aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/ru.po393
2 files changed, 195 insertions, 202 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 68279c590c..37449679df 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2000-12-04 Valek Filippov <frob@df.ru>
+
+ * ru.po: updated russian translation.
+
2000-12-03 HИctor GarcМa аlvarez <hector@scouts-es.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index d34099088b..09494826a8 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: E-volution\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-12-01 14:47+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-12-01 15:10+03:00\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-12-04 19:12+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-12-04 19:15+03:00\n"
"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr "Значение процента должно быть между 0 и 100, включительно"
msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
msgstr "Приоритет должен быть между 1 и 9, включительно"
-#: calendar/gui/control-factory.c:126
+#: calendar/gui/control-factory.c:125
msgid "The URI that the calendar will display"
msgstr "URI, который будет показывать календарь"
@@ -1573,7 +1573,7 @@ msgstr "Первый день недели:"
msgid "Fri"
msgstr "Пят"
-#: calendar/gui/event-editor.c:397 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:28
+#: calendar/gui/event-editor.c:421 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:28
msgid "Friday"
msgstr "Пятница"
@@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr "Еще не просроченные задания:"
msgid "Mon"
msgstr "Пон"
-#: calendar/gui/event-editor.c:393 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:35
+#: calendar/gui/event-editor.c:417 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:35
msgid "Monday"
msgstr "Понедельник"
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr "Просроченные задания:"
msgid "Pick a color"
msgstr "Выбрать цвет"
-#: filter/libfilter-i18n.h:19 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:39
+#: filter/libfilter-i18n.h:16 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:39
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "Напоминания"
msgid "Sat"
msgstr "Суб"
-#: calendar/gui/event-editor.c:398 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:43
+#: calendar/gui/event-editor.c:422 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:43
msgid "Saturday"
msgstr "Суббота"
@@ -1658,7 +1658,7 @@ msgstr "Начало дня:"
msgid "Sun"
msgstr "Вск"
-#: calendar/gui/event-editor.c:399 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:49
+#: calendar/gui/event-editor.c:423 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:49
msgid "Sunday"
msgstr "Воскресенье"
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgstr "Панель заданий"
msgid "Thu"
msgstr "Чтв"
-#: calendar/gui/event-editor.c:396 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:52
+#: calendar/gui/event-editor.c:420 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:52
msgid "Thursday"
msgstr "Четверг"
@@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "Формат времени:"
msgid "Tue"
msgstr "Втр"
-#: calendar/gui/event-editor.c:394 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:57
+#: calendar/gui/event-editor.c:418 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:57
msgid "Tuesday"
msgstr "Вторник"
@@ -1702,7 +1702,7 @@ msgstr "Видимые таймеры"
msgid "Wed"
msgstr "Срд"
-#: calendar/gui/event-editor.c:395 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:60
+#: calendar/gui/event-editor.c:419 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:60
msgid "Wednesday"
msgstr "Среда"
@@ -1722,21 +1722,21 @@ msgstr "секунд."
msgid "Edit Task"
msgstr "Правка задания"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:662 calendar/gui/event-editor.c:319
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:662 calendar/gui/event-editor.c:320
msgid "No summary"
msgstr "Нет итога"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:668 calendar/gui/event-editor.c:325
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:668 calendar/gui/event-editor.c:326
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Встреча - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:671 calendar/gui/event-editor.c:328
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:671 calendar/gui/event-editor.c:329
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Задание - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:674 calendar/gui/event-editor.c:331
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:674 calendar/gui/event-editor.c:332
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Журнальная запись - %s"
@@ -1845,7 +1845,7 @@ msgstr "Пометить как выполненное"
msgid "Mark the task complete"
msgstr "Пометить задание как выполненное"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:334 filter/libfilter-i18n.h:8
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:334 filter/libfilter-i18n.h:7
#: mail/folder-browser.c:493 mail/mail-view.c:165
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:12 po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:8
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:19 po/tmp/evolution-mail.xml.h:11
@@ -1918,38 +1918,38 @@ msgstr "Удалить все случаи"
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: calendar/gui/event-editor.c:313
+#: calendar/gui/event-editor.c:314
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Правка встречи"
-#: calendar/gui/event-editor.c:368
+#: calendar/gui/event-editor.c:391
msgid "on"
msgstr "в"
-#: calendar/gui/event-editor.c:392 calendar/gui/getdate.y:424
+#: calendar/gui/event-editor.c:416 calendar/gui/getdate.y:424
#: filter/filter-datespec.c:65
msgid "day"
msgstr "день"
-#: calendar/gui/event-editor.c:517
+#: calendar/gui/event-editor.c:541
msgid "on the"
msgstr ""
-#: calendar/gui/event-editor.c:524
+#: calendar/gui/event-editor.c:548
msgid "th"
msgstr "ый"
-#: calendar/gui/event-editor.c:678
+#: calendar/gui/event-editor.c:702
msgid "occurrences"
msgstr "случаи"
-#: calendar/gui/event-editor.c:795
+#: calendar/gui/event-editor.c:819
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr ""
"Эта встреча имеет правила повторения, которые не могут быть отредактированы "
"в Evolution."
-#: calendar/gui/event-editor.c:2875 calendar/gui/print.c:1085
+#: calendar/gui/event-editor.c:2939 calendar/gui/print.c:1085
#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1088
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %b %d %Y"
@@ -2579,11 +2579,11 @@ msgstr "Просмотр печати"
#. Translators: These are the first characters of each day of the
#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:345 widgets/misc/e-calendar-item.c:416
+#: calendar/gui/weekday-picker.c:351 widgets/misc/e-calendar-item.c:416
msgid "MTWTFSS"
msgstr "ПВСЧПСВ"
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:347 calendar/gui/weekday-picker.c:437
+#: calendar/gui/weekday-picker.c:353 calendar/gui/weekday-picker.c:443
msgid "SMTWTFS"
msgstr "ПВСЧПСВ"
@@ -2713,12 +2713,12 @@ msgstr "URL \\\"%s\\\" нуждается в компоненте хоста"
msgid "URL '%s' needs a path component"
msgstr "URL \\\"%s\\\" нуждается в компоненте пути"
-#: camel/camel-service.c:486
+#: camel/camel-service.c:488
#, c-format
msgid "No such host %s."
msgstr "Нет такого хоста %s."
-#: camel/camel-service.c:489
+#: camel/camel-service.c:491
#, c-format
msgid "Temporarily unable to look up hostname %s."
msgstr "Временно невозможно найти имя хоста %s."
@@ -3190,7 +3190,7 @@ msgstr ""
"Не удалось подключиться к POP серверу.\n"
"Ошибка отправки пароля: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:553
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:555
#, c-format
msgid "No such folder `%s'."
msgstr "Нет такой папки \"%s\""
@@ -3613,7 +3613,7 @@ msgstr ""
"Ошибка в регулярном выражении \"%s\":\n"
"%s"
-#: filter/filter-message-search.c:377 filter/filter-message-search.c:445
+#: filter/filter-message-search.c:379 filter/filter-message-search.c:447
#, c-format
msgid "Failed to perform regex search on message header: %s"
msgstr "Сбой выполнения поиска рег.выражения в заголовке сообщения: %s"
@@ -3684,183 +3684,179 @@ msgid "vFolder Sources"
msgstr "Источники вирт.папки"
#. Automatically generated. Do not edit.
-#: filter/libfilter-i18n.h:2 mail/message-list.c:557
-msgid "Answered"
-msgstr "Отвечено"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:3
+#: filter/libfilter-i18n.h:2
msgid "Assign Colour"
msgstr "Связать цвет"
-#: filter/libfilter-i18n.h:4
+#: filter/libfilter-i18n.h:3
msgid "Assign Score"
msgstr "Связать подсчет"
-#: filter/libfilter-i18n.h:5
+#: filter/libfilter-i18n.h:4
msgid "Copy to Folder"
msgstr "Скопировать в папку"
-#: filter/libfilter-i18n.h:6
+#: filter/libfilter-i18n.h:5
msgid "Date received"
msgstr "Дата получения"
-#: filter/libfilter-i18n.h:7
+#: filter/libfilter-i18n.h:6
msgid "Date sent"
msgstr "Дата отправки"
-#: filter/libfilter-i18n.h:9
-msgid "Deleted"
-msgstr "Удаленное"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:10
-msgid "Draft"
-msgstr "Черновики"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:11
+#: filter/libfilter-i18n.h:8
msgid "Expression"
msgstr "Выражение"
-#: filter/libfilter-i18n.h:12
+#: filter/libfilter-i18n.h:9
msgid "Flagged"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:13
+#: filter/libfilter-i18n.h:10
msgid "Forward to Address"
msgstr "Переслать по адресу"
-#: filter/libfilter-i18n.h:14
+#: filter/libfilter-i18n.h:11
msgid "Message Body"
msgstr "Тело сообщения"
-#: filter/libfilter-i18n.h:15
+#: filter/libfilter-i18n.h:12
msgid "Message Header"
msgstr "Заголовок сообщения"
-#: filter/libfilter-i18n.h:16
+#: filter/libfilter-i18n.h:13
msgid "Message was received"
msgstr "Сообщение было получено"
-#: filter/libfilter-i18n.h:17
+#: filter/libfilter-i18n.h:14
msgid "Message was sent"
msgstr "Сообщение было отправлено"
-#: filter/libfilter-i18n.h:18
+#: filter/libfilter-i18n.h:15
msgid "Move to Folder"
msgstr "Переместить в папку"
-#: filter/libfilter-i18n.h:20
+#: filter/libfilter-i18n.h:17
+msgid "Read"
+msgstr "Прочесть"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:18
msgid "Recipients"
msgstr "Получатели"
-#: filter/libfilter-i18n.h:21
+#: filter/libfilter-i18n.h:19
msgid "Regex Match"
msgstr "Совпадение рег.выражения"
-#: filter/libfilter-i18n.h:22 mail/message-list.c:554
-msgid "Seen"
-msgstr "Прочитанное"
+#: filter/libfilter-i18n.h:20
+msgid "Replied to"
+msgstr "Ответить"
-#: filter/libfilter-i18n.h:23
+#: filter/libfilter-i18n.h:21
msgid "Sender"
msgstr "Отправитель"
-#: filter/libfilter-i18n.h:24
-msgid "Set Flag"
-msgstr "Установить флаг"
+#: filter/libfilter-i18n.h:22
+msgid "Set Status"
+msgstr "Установить состояние"
-#: filter/libfilter-i18n.h:25
+#: filter/libfilter-i18n.h:23
msgid "Source"
msgstr "Источник"
-#: filter/libfilter-i18n.h:26
+#: filter/libfilter-i18n.h:24
msgid "Specific header"
msgstr "Специфический заголовок"
-#: filter/libfilter-i18n.h:27
+#: filter/libfilter-i18n.h:25
+msgid "Status"
+msgstr "Состояние"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:26
msgid "Stop Processing"
msgstr "Остановить обработку"
-#: filter/libfilter-i18n.h:28
+#: filter/libfilter-i18n.h:27
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
-#: filter/libfilter-i18n.h:29
+#: filter/libfilter-i18n.h:28
msgid "after"
msgstr "после"
-#: filter/libfilter-i18n.h:30
+#: filter/libfilter-i18n.h:29
msgid "before"
msgstr "до"
-#: filter/libfilter-i18n.h:31
+#: filter/libfilter-i18n.h:30
msgid "contains"
msgstr "содержит"
-#: filter/libfilter-i18n.h:32
+#: filter/libfilter-i18n.h:31
msgid "does not contain"
msgstr "не содержит"
-#: filter/libfilter-i18n.h:33
+#: filter/libfilter-i18n.h:32
msgid "does not end with"
msgstr "не заканчивается на"
-#: filter/libfilter-i18n.h:34
+#: filter/libfilter-i18n.h:33
msgid "does not exist"
msgstr "не существует."
-#: filter/libfilter-i18n.h:35
+#: filter/libfilter-i18n.h:34
msgid "does not sound like"
msgstr "звучит не как"
-#: filter/libfilter-i18n.h:36
+#: filter/libfilter-i18n.h:35
msgid "does not start with"
msgstr "не начинается с"
-#: filter/libfilter-i18n.h:37
+#: filter/libfilter-i18n.h:36
msgid "ends with"
msgstr "заканчивается на"
-#: filter/libfilter-i18n.h:38
+#: filter/libfilter-i18n.h:37
msgid "exists"
msgstr "cуществует"
-#: filter/libfilter-i18n.h:39
+#: filter/libfilter-i18n.h:38
msgid "is greater than"
msgstr "больше чем"
-#: filter/libfilter-i18n.h:40
+#: filter/libfilter-i18n.h:39
msgid "is less than"
msgstr "меньше чем"
-#: filter/libfilter-i18n.h:41
+#: filter/libfilter-i18n.h:40
msgid "is not"
msgstr "не является"
-#: filter/libfilter-i18n.h:42
+#: filter/libfilter-i18n.h:41
msgid "is"
msgstr "является"
-#: filter/libfilter-i18n.h:43
+#: filter/libfilter-i18n.h:42
msgid "on or after"
msgstr "на или после"
-#: filter/libfilter-i18n.h:44
+#: filter/libfilter-i18n.h:43
msgid "on or before"
msgstr "на или до"
-#: filter/libfilter-i18n.h:45
+#: filter/libfilter-i18n.h:44
msgid "sounds like"
msgstr "звучит как"
-#: filter/libfilter-i18n.h:46
+#: filter/libfilter-i18n.h:45
msgid "starts with"
msgstr "начинается с"
-#: filter/libfilter-i18n.h:47
+#: filter/libfilter-i18n.h:46
msgid "was after"
msgstr "было после"
-#: filter/libfilter-i18n.h:48
+#: filter/libfilter-i18n.h:47
msgid "was before"
msgstr "было до"
@@ -3982,8 +3978,8 @@ msgid "Forward"
msgstr "Переслать"
#: mail/folder-browser.c:486 po/tmp/evolution-mail.xml.h:18
-msgid "Forward as Attachment"
-msgstr "Переслать как вложение"
+msgid "Forward inline"
+msgstr "Переслать встроенное"
#: mail/folder-browser.c:488
msgid "Mark as Read"
@@ -4133,7 +4129,7 @@ msgstr "Печать сообщения"
msgid "Printing of message failed"
msgstr "Сбой печати сообщения"
-#: mail/mail-config-gui.c:432
+#: mail/mail-config-gui.c:433
msgid ""
"Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, "
"optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to "
@@ -4143,59 +4139,63 @@ msgstr ""
"почты. Вы можете также, дополнительно, ввести название вашей организации и "
"название файла, в котором хранится ваша подпись."
-#: mail/mail-config-gui.c:445
+#: mail/mail-config-gui.c:446
msgid "Full name:"
msgstr "Полное имя:"
-#: mail/mail-config-gui.c:469
+#: mail/mail-config-gui.c:470
msgid "Email address:"
msgstr "Эл.адрес:"
-#: mail/mail-config-gui.c:484
+#: mail/mail-config-gui.c:485
msgid "Organization:"
msgstr "Организация:"
-#: mail/mail-config-gui.c:495
+#: mail/mail-config-gui.c:496
msgid "Signature file:"
msgstr "Файл подписи:"
-#: mail/mail-config-gui.c:500 po/tmp/mail-config.glade.h:19
+#: mail/mail-config-gui.c:501 po/tmp/mail-config.glade.h:19
msgid "Signature File"
msgstr "Файл подписи"
-#: mail/mail-config-gui.c:906
+#: mail/mail-config-gui.c:922
msgid "Server:"
msgstr "Сервер:"
-#: mail/mail-config-gui.c:912
+#: mail/mail-config-gui.c:928
msgid "Username:"
msgstr "Имя пользователя:"
-#: mail/mail-config-gui.c:918
+#: mail/mail-config-gui.c:934
msgid "Path:"
msgstr "Путь:"
-#: mail/mail-config-gui.c:927
+#: mail/mail-config-gui.c:943
msgid "Authentication:"
msgstr "Идентификация:"
-#: mail/mail-config-gui.c:940
+#: mail/mail-config-gui.c:956
msgid "Detect supported types..."
msgstr "Определить поддерживаемые типы..."
-#: mail/mail-config-gui.c:967
+#: mail/mail-config-gui.c:968
+msgid "Remember this password"
+msgstr "Запомнить этот пароль"
+
+#: mail/mail-config-gui.c:991
msgid "Don't delete messages from server"
msgstr "Не удалять сообщения с сервера"
-#: mail/mail-config-gui.c:979
+#: mail/mail-config-gui.c:1003
msgid "Test Settings"
msgstr "Установки теста"
-#: mail/mail-config-gui.c:1106
+#: mail/mail-config-gui.c:1130
msgid "Mail source type:"
msgstr "Тип источника почты:"
-#: mail/mail-config-gui.c:1111 mail/mail-config-gui.c:1159
+#: mail/mail-config-gui.c:1135 mail/mail-config-gui.c:1183
msgid ""
"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information "
"about it.\n"
@@ -4209,11 +4209,11 @@ msgstr ""
"Если сервер требует идентификации, то щелкните на кнопке \"Определить "
"поддерживаемые типы...\" после ввода остальной информации."
-#: mail/mail-config-gui.c:1130
+#: mail/mail-config-gui.c:1154
msgid "News source type:"
msgstr "Новый тип источника:"
-#: mail/mail-config-gui.c:1135
+#: mail/mail-config-gui.c:1159
msgid ""
"Select the kind of news server you have, and enter the relevant information "
"about it.\n"
@@ -4227,54 +4227,54 @@ msgstr ""
"Если сервер требует идентификации, вы можете щелкнуть на кнопке \"Определить "
"поддерживаемые типы...\" после ввода остальной информации."
-#: mail/mail-config-gui.c:1154
+#: mail/mail-config-gui.c:1178
msgid "Mail transport type:"
msgstr "Тип передачи почты:"
-#: mail/mail-config-gui.c:1209
+#: mail/mail-config-gui.c:1233
msgid "Add Identity"
msgstr "Добавить именование"
-#: mail/mail-config-gui.c:1211
+#: mail/mail-config-gui.c:1235
msgid "Edit Identity"
msgstr "Правка именования"
-#: mail/mail-config-gui.c:1309
+#: mail/mail-config-gui.c:1333
msgid "Add Source"
msgstr "Добавить источник"
-#: mail/mail-config-gui.c:1311
+#: mail/mail-config-gui.c:1335
msgid "Edit Source"
msgstr "Правка источника"
-#: mail/mail-config-gui.c:1406
+#: mail/mail-config-gui.c:1430
msgid "Add News Server"
msgstr "Добавить сервер новостей"
-#: mail/mail-config-gui.c:1408
+#: mail/mail-config-gui.c:1432
msgid "Edit News Server"
msgstr "Правка сервера новостей"
-#: mail/mail-config-gui.c:2229
+#: mail/mail-config-gui.c:2253
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr "Проверка \"%s\""
-#: mail/mail-config-gui.c:2231
+#: mail/mail-config-gui.c:2255
#, c-format
msgid "Test connection to \"%s\""
msgstr "Проверка соединения с \"%s\""
-#: mail/mail-config-gui.c:2272
+#: mail/mail-config-gui.c:2296
msgid "The connection was successful!"
msgstr "Соединение было успешным!"
-#: mail/mail-config-gui.c:2322
+#: mail/mail-config-gui.c:2346
#, c-format
msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\""
msgstr "Запрос возможностей авторизации от \"%s\""
-#: mail/mail-config-gui.c:2324
+#: mail/mail-config-gui.c:2348
#, c-format
msgid "Query authorization at \"%s\""
msgstr "Запрос авторизации от \"%s\""
@@ -4968,30 +4968,38 @@ msgstr "Распечатать выделенное сообщение"
msgid "Delete this message"
msgstr "Удалить это сообщение"
-#: mail/message-list.c:551
+#: mail/message-list.c:554
msgid "Unseen"
msgstr "Непрочитанное"
-#: mail/message-list.c:825
+#: mail/message-list.c:557
+msgid "Seen"
+msgstr "Прочитанное"
+
+#: mail/message-list.c:560
+msgid "Answered"
+msgstr "Отвечено"
+
+#: mail/message-list.c:828
#, c-format
msgid "[ %s ]"
msgstr "[ %s ]"
#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok
-#: mail/message-list.c:837 mail/message-list.c:852
+#: mail/message-list.c:840 mail/message-list.c:855
#, c-format
msgid "%s, et al."
msgstr "%s, и т.д."
-#: mail/message-list.c:839 mail/message-list.c:854
+#: mail/message-list.c:842 mail/message-list.c:857
msgid "<unknown>"
msgstr "<неизвестное>"
-#: mail/message-list.c:2137
+#: mail/message-list.c:2140
msgid "Rebuilding message view"
msgstr "Перестроение окна сообщения"
-#: mail/message-list.c:2139
+#: mail/message-list.c:2142
msgid "Rebuild message view"
msgstr "Перестроить окно сообщения"
@@ -5314,7 +5322,7 @@ msgid "The specified type is not supported in this storage"
msgstr "Указанный тип не поддерживается для этого носителя"
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:125
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:45 po/tmp/evolution.xml.h:36
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:45 po/tmp/evolution.xml.h:34
#: shell/e-storage-set-view.c:235
msgid "_View"
msgstr "Просмотр"
@@ -5414,7 +5422,7 @@ msgstr "Поиск"
msgid "Find a contact"
msgstr "Поиск контакта"
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:12 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:18
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:12 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:19
msgid "New"
msgstr "Новый"
@@ -5439,18 +5447,14 @@ msgid "View all contacts"
msgstr "Просмотреть все контакты"
#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:19
-msgid "_New Contact"
-msgstr "Новый контакт"
-
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:20
msgid "_Print Contacts..."
msgstr "Напечатать контакты..."
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:21
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:20
msgid "_Search for contacts"
msgstr "Поиск контактов"
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:22
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:21
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:123
msgid "_Tools"
msgstr "Инструменты"
@@ -5468,49 +5472,49 @@ msgid "Alter preferences"
msgstr "Другие настройки"
#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:8
+msgid "Ca_lendar"
+msgstr "Календарь"
+
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:9
msgid "Calendar Preferences..."
msgstr "Настройки календаря..."
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:9
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:10
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Создать новую встречу"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:10
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:11
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Создать новый календарь"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:11
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:12
msgid "Day"
msgstr "День"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:12
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:13
msgid "Go back in time"
msgstr "Перейти в прошлое"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:13
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:14
msgid "Go forward in time"
msgstr "Перейти в будущее"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:14
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:15
msgid "Go to"
msgstr "Перейти к"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:15
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:16
msgid "Go to a specific date"
msgstr "Перейти к указанной дате"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:16
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:17
msgid "Go to present time"
msgstr "Перейти к настоящему времени"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:17
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:18
msgid "Month"
msgstr "Месяц"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:19
-msgid "New Ca_lendar"
-msgstr "Новый календарь"
-
#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:20 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:74
msgid "Next"
msgstr "След."
@@ -5555,27 +5559,19 @@ msgstr "Сегодня"
msgid "Week"
msgstr "Неделя"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:32 po/tmp/evolution.xml.h:33
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:32 po/tmp/evolution.xml.h:31
msgid "_New"
msgstr "Новый"
#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:33
-msgid "_New appointment..."
-msgstr "Новая встреча..."
-
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:34
-msgid "_Open"
-msgstr "Открыть"
-
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:35
msgid "_Open Calendar"
msgstr "Открыть календарь"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:36
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:34
msgid "_Print this calendar"
msgstr "Напечатать этот календарь"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:37
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:35
msgid "_Save Calendar As"
msgstr "Сохранить календарь как"
@@ -5636,7 +5632,7 @@ msgstr "Послать сообщение к контакту..."
#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:19
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:110
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:40
-#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:16 po/tmp/evolution.xml.h:27
+#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:16 po/tmp/evolution.xml.h:25
msgid "_File"
msgstr "Файл"
@@ -6025,7 +6021,7 @@ msgstr "Отладка"
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:109
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:39
-#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:15 po/tmp/evolution.xml.h:26
+#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:15 po/tmp/evolution.xml.h:24
msgid "_Edit"
msgstr "Правка"
@@ -6038,7 +6034,7 @@ msgid "_Forms"
msgstr "Формы"
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:113
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:41 po/tmp/evolution.xml.h:30
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:41 po/tmp/evolution.xml.h:28
msgid "_Help"
msgstr "Справка"
@@ -6115,12 +6111,12 @@ msgid "Get Mail"
msgstr "Получить почту"
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:21
-msgid "Mail _Filters..."
-msgstr "Почтовые фильтры..."
+msgid "Mail _Filters"
+msgstr "Почтовые фильтры"
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:22
-msgid "Manage Subscriptions..."
-msgstr "Управление подписками..."
+msgid "Manage Subscriptions"
+msgstr "Управление подписками"
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:23
msgid "Mar_k As Read"
@@ -6219,8 +6215,8 @@ msgid "_Invert Selection"
msgstr "Обратить выделение"
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:54
-msgid "_Mail Configuration..."
-msgstr "Настройка почты..."
+msgid "_Mail Configuration"
+msgstr "Настройка почты"
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:55
msgid "_Message"
@@ -6259,8 +6255,8 @@ msgid "_VFolder on Subject"
msgstr "Вирт.папка по теме"
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:64
-msgid "_Virtual Folder Editor..."
-msgstr "Редактор виртуальных папок..."
+msgid "_Vitrual Folder Editor"
+msgstr "Редактор виртуальных папок"
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
@@ -6399,106 +6395,98 @@ msgstr "Отказаться"
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
#: po/tmp/evolution.xml.h:6
-msgid "Create a new folder"
-msgstr "Создать новую папку"
-
-#: po/tmp/evolution.xml.h:7
msgid "Display a different folder"
msgstr "Показать другую папку"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:8
+#: po/tmp/evolution.xml.h:7
msgid "E_xit"
msgstr "Выход"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:9
+#: po/tmp/evolution.xml.h:8
msgid "Evolution bar _shortcut"
msgstr "Строка ярлыков Evolution"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:10
+#: po/tmp/evolution.xml.h:9
msgid "Exit the program"
msgstr "Выйти из программы"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:11
+#: po/tmp/evolution.xml.h:10
msgid "Getting _Started"
msgstr "Краткое руководство"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:12
+#: po/tmp/evolution.xml.h:11
msgid "Show information about Evolution"
msgstr "Показать информацию о программе Evolution"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:13
+#: po/tmp/evolution.xml.h:12
msgid "Show the _Folder Bar"
msgstr "Показать строку папок"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:14
+#: po/tmp/evolution.xml.h:13
msgid "Show the _Shortcut Bar"
msgstr "Показать строку закладок"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:15
+#: po/tmp/evolution.xml.h:14
msgid "Submit _Bug Report"
msgstr "Отправить сообщение об ошибке"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:16
-msgid "Submit bug report using Bug Buddy"
-msgstr "Отправить сообщение об ошибке используя Bug Buddy"
+#: po/tmp/evolution.xml.h:15
+msgid "Submit bug report using Bug Buddy."
+msgstr "Отправить сообщение об ошибке используя Bug Buddy."
-#: po/tmp/evolution.xml.h:17
+#: po/tmp/evolution.xml.h:16
msgid "Toggle whether to show the folder bar"
msgstr "Переключить отображение строки папок"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:18
+#: po/tmp/evolution.xml.h:17
msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
msgstr "Переключить отображение строки закладок"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:19
+#: po/tmp/evolution.xml.h:18
msgid "Using the C_ontact Manager"
msgstr "Использование диспетчера контактов"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:20
+#: po/tmp/evolution.xml.h:19
msgid "Using the _Calendar"
msgstr "Использование календаря"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:21
+#: po/tmp/evolution.xml.h:20
msgid "Using the _Mailer"
msgstr "Использование почты"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:22
+#: po/tmp/evolution.xml.h:21
msgid "_About Evolution..."
msgstr "О программе..."
-#: po/tmp/evolution.xml.h:23
+#: po/tmp/evolution.xml.h:22
msgid "_Appointment (FIXME)"
msgstr "Встреча (FIXME)"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:24
+#: po/tmp/evolution.xml.h:23
msgid "_Contact (FIXME)"
msgstr "Контакт (FIXME)"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:25
-msgid "_Create New Folder..."
-msgstr "Создать новую папку..."
-
-#: po/tmp/evolution.xml.h:28
+#: po/tmp/evolution.xml.h:26
msgid "_Folder"
msgstr "Папка"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:29
+#: po/tmp/evolution.xml.h:27
msgid "_Go to Folder..."
msgstr "Перейти к папке..."
-#: po/tmp/evolution.xml.h:31
+#: po/tmp/evolution.xml.h:29
msgid "_Index"
msgstr "Индекс"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:32
+#: po/tmp/evolution.xml.h:30
msgid "_Mail message (FIXME)"
msgstr "Почтовое сообщение (FIXME)"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:34
+#: po/tmp/evolution.xml.h:32
msgid "_Settings"
msgstr "Установки"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:35
+#: po/tmp/evolution.xml.h:33
msgid "_Task (FIXME)"
msgstr "Задание (FIXME)"
@@ -6642,7 +6630,8 @@ msgstr "Для хранения локальной почты в почтовых каталогах формата mbox"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58
msgid "UNIX qmail maildir-format mail files (CamelLocal version)"
-msgstr "Почтовые файлы в формате почтовых каталогов UNIX qmail (версия CamelLocal)"
+msgstr ""
+"Почтовые файлы в формате почтовых каталогов UNIX qmail (версия CamelLocal)"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59
msgid "For storing local mail in qmail maildir directories"