diff options
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 1629 |
2 files changed, 962 insertions, 671 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 8ef0848a10..be457a9c0f 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-01-16 Martin Norbäck <d95mback@dtek.chalmers.se> + + * sv.po: Updated Swedish translation, using xml-i18n-update. + 2001-01.16 Kenneth Christiansen <kenneth@gnu.org> * POTFILES.(in|skip): Updated after consulting Michael. @@ -5,13 +5,13 @@ # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2000. # Martin Norbäck <d95mback@dtek.chalmers.se>, 2001. # -# $Id: sv.po,v 1.56 2001/01/16 16:56:22 mback Exp $ +# $Id: sv.po,v 1.57 2001/01/17 10:44:14 mback Exp $ # #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Evolution\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-16 17:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-01-17 11:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-03 23:43+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -19,6 +19,776 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 +msgid "Add Service" +msgstr "Lägg till tjänst" + +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:2 +msgid "Add a new service to the Executive Summary" +msgstr "Lägg till ny tjänst till sammanfattningen" + +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:3 +msgid "Create a new email" +msgstr "Skriv ett nytt e-brev" + +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:4 +msgid "Executive Summary Settings..." +msgstr "Inställningar för sammanfattningen..." + +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:5 +msgid "New Mail" +msgstr "Ny post" + +#: executive-summary/component/component-factory.c:152 +msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." +msgstr "Kan inte initiera Evolutions sammanfattningskomponent." + +#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16 +#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 +#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 +#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090 +#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 +#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:45 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1155 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:970 calendar/gui/main.c:55 +msgid "Could not initialize Bonobo" +msgstr "Kunde inte initiera Bonobo" + +#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:100 +msgid "Reflow Test" +msgstr "Reflow-test" + +#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:101 +msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." +msgstr "Copyright © 2000 Helix Code, Inc." + +#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:103 +msgid "This should test the reflow canvas item" +msgstr "Detta är ett test av reflow canvas-elementet" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:34 +msgid "UNIX mbox-format mail files" +msgstr "Brevlådefiler i UNIX-mbox-format" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:36 +msgid "" +"For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on " +"local disk." +msgstr "" +"För läsning av e-post som levereras av det lokala systemet och som lagras på " +"lokal disk." + +#: camel/providers/vee/camel-vee-folder.c:604 +#, c-format +msgid "No such message: %s" +msgstr "Det finns inget sådant meddelande: %s" + +#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:267 +msgid "" +"You can select a different HTML page for the background of the Executive " +"Summary.\n" +"\n" +"Just leave it blank for the default" +msgstr "" +"Du kan välja en annan HTML-sida som bakgrund för sammanfattningen.\n" +"\n" +"Lämna fältet tomt för att få standardsidan." + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:61 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:66 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 +#, c-format +msgid "Open %s with the default GNOME application" +msgstr "Öppna %s med den applikation som är standard i Gnome" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:62 +#, c-format +msgid "Open %s with the default GNOME web browser" +msgstr "Öppna %s med standardwebbläsaren i Gnome" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:63 +#, c-format +msgid "Send an email to %s" +msgstr "Skicka e-post till %s" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:64 +#, c-format +msgid "Change the view to %s" +msgstr "Ändra vy till %s" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:65 +#, c-format +msgid "Run %s" +msgstr "Kör %s" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:67 +#, c-format +msgid "Close %s" +msgstr "Stäng %s" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:68 +#, c-format +msgid "Move %s to the left" +msgstr "Flytta %s till vänster" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 +#, c-format +msgid "Move %s to the right" +msgstr "Flytta %s till höger" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 +#, c-format +msgid "Move %s into the previous row" +msgstr "Flytta %s till föregående rad" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 +#, c-format +msgid "Move %s into the next row" +msgstr "Flytta %s till nästa rad" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 +#, c-format +msgid "Configure %s" +msgstr "Konfigura %s" + +#: executive-summary/component/e-summary.c:919 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open the HTML file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kunde inte öppna HTML-filen:\n" +"%s" + +#: executive-summary/component/e-summary.c:933 +#, c-format +msgid "" +"Error reading data:\n" +"%s" +msgstr "" +"Fel vid läsning av data:\n" +"%s" + +#: executive-summary/component/e-summary.c:951 +msgid "File does not have a place for the services.\n" +msgstr "Filen har ingen plats för tjänsterna.\n" + +#: executive-summary/component/main.c:59 +msgid "" +"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" +"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" +"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." +msgstr "" +"Sammanfattningskomponenten kunde inte initiera Bonobo.\n" +"Om du fick en varning om RootPOA, betyder det förmodligen att\n" +"du kompilerade Bonobo med GOAD i stället för OAF." + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:443 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:479 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:524 +msgid "Error" +msgstr "Fel" + +#: mail/mail-config.c:750 +msgid "Connecting to server" +msgstr "Ansluter till server" + +#: mail/mail-config.c:752 +msgid "Connect to server" +msgstr "Anslut till server" + +#: notes/component-factory.c:27 ui/evolution-addressbook.xml.h:7 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 ui/evolution-tasks.xml.h:3 +msgid "New" +msgstr "Ny" + +#: notes/component-factory.c:27 +msgid "Create a new note" +msgstr "Skapa en ny anteckning" + +#: notes/component-factory.c:152 +msgid "Cannot initialize Evolution's notes component." +msgstr "Kan inte initiera Evolutions anteckningspostkomponent." + +#: notes/main.c:30 +msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo" +msgstr "Anteckningskomponent: Kunde inte initiera Bonobo" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:1 +msgid "About this application" +msgstr "Om detta program" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2 +msgid "About..." +msgstr "Om..." + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3 +msgid "Actio_ns" +msgstr "_Åtgärder" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:4 +msgid "C_lear" +msgstr "_Töm" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5 +msgid "C_ut" +msgstr "Klipp _ut" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6 +msgid "Clear" +msgstr "Töm" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 +msgid "Clear the selection" +msgstr "Töm markeringen" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:8 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8 +msgid "Close" +msgstr "Stäng" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9 +msgid "Close the current file" +msgstr "Stäng aktuell fil" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:10 ui/evolution-mail.xml.h:3 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiera" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 +msgid "Copy the selection" +msgstr "Koiera markeringen" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12 +msgid "Cut" +msgstr "Klipp ut" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13 +msgid "Cut the selection" +msgstr "Klipp ut markeringen" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 filter/filter.glade.h:2 +#: filter/libfilter-i18n.h:7 mail/folder-browser.c:673 +#: mail/mail-config.glade.h:19 mail/mail-view.c:150 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:14 +#: ui/evolution-mail.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 +msgid "Delete" +msgstr "Ta bort" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 +msgid "Delete this task" +msgstr "Ta bort denna uppgift" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 +msgid "Dump XML" +msgstr "Kasta XML" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:17 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17 +msgid "Dump the UI Xml description" +msgstr "Kasta användargränssnittsbeskrivningen i XML" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 +msgid "FIXME: Address _Book..." +msgstr "FIXME: Adress_bok..." + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 +msgid "FIXME: Assig_n Task" +msgstr "FIXME: _Tilldela uppgift" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20 +msgid "FIXME: Ch_oose Form..." +msgstr "FIXME: V_älj formulär..." + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21 +msgid "FIXME: Chec_k Names" +msgstr "FIXME: _Kontrollera namn" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22 +msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." +msgstr "FIXME: Kopier_a till mapp..." + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23 +msgid "FIXME: D_esign a Form..." +msgstr "FIXME: Ut_forma ett formulär..." + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24 +msgid "FIXME: Define Print _Styles" +msgstr "FIXME: Ange utskrifts_stiler" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25 +msgid "FIXME: Desi_gn This Form" +msgstr "FIXME: _Utforma detta formulär" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26 +msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" +msgstr "FIXME: Fö_rsta objektet i mappen" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27 +msgid "FIXME: For_ward" +msgstr "FIXME: _Vidarebefordra" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28 +msgid "FIXME: Help" +msgstr "FIXME: Hjälp" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:29 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29 +msgid "FIXME: In_complete Task" +msgstr "FIXME: Oav_slutad uppgift" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30 +msgid "FIXME: Insert File" +msgstr "FIXME: Infoga fil" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31 +msgid "FIXME: It_em..." +msgstr "FIXME: Obj_ekt..." + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 +msgid "FIXME: Meeting Re_quest" +msgstr "FIXME: _Mötesbegäran" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 +msgid "FIXME: Paste _Special... " +msgstr "FIXME: Klistra in _special... " + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:33 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 +msgid "FIXME: Print Pre_view" +msgstr "FIXME: Förhands_granska" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35 +msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." +msgstr "FIXME: Pu_blicera formulär som..." + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36 +msgid "FIXME: Publish _Form..." +msgstr "FIXME: Publicera _formulär..." + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37 +msgid "FIXME: Rec_urrence..." +msgstr "FIXME: _Upprepning..." + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38 +msgid "FIXME: Reply to A_ll" +msgstr "FIXME: Svara till alla" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:37 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39 +msgid "FIXME: S_end" +msgstr "FIXME: S_kicka" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40 +msgid "FIXME: S_end Status Report" +msgstr "FIXME: S_kicka statusrapport" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 +msgid "FIXME: S_kip Occurrence" +msgstr "FIXME: Skippa förekomst" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:38 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 +msgid "FIXME: Save Attac_hments..." +msgstr "FIXME: Spara bilagor..." + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:39 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43 +msgid "FIXME: Script _Debugger" +msgstr "FIXME: Skri_ptfelsökare" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44 +msgid "FIXME: Task _Request" +msgstr "FIXME: Uppgifts_begäran" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45 +msgid "FIXME: _Appointment" +msgstr "FIXME: Möte" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:41 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46 +msgid "FIXME: _Contact" +msgstr "FIXME: _Kontakt" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:42 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47 +msgid "FIXME: _Customize..." +msgstr "FIXME: _Anpassa..." + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48 +msgid "FIXME: _File..." +msgstr "FIXME: _Fil..." + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49 +msgid "FIXME: _Font..." +msgstr "FIXME: _Typsnitt..." + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 +msgid "FIXME: _Formatting" +msgstr "FIXME: _Formatering" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51 +msgid "FIXME: _Item" +msgstr "FIXME: Objek_t" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 +msgid "FIXME: _Journal Entry" +msgstr "FIXME: _Dagbokspost" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53 +msgid "FIXME: _Last Item in Folder" +msgstr "FIXME: _Sista objektet i mappen" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54 +msgid "FIXME: _Mail Message" +msgstr "FIXME: _Posta meddelande" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55 +msgid "FIXME: _Mark Complete" +msgstr "FIXME: Markera som färdig" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56 +msgid "FIXME: _Memo Style" +msgstr "FIXME: _Minneslappsstil" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57 +msgid "FIXME: _Move to Folder..." +msgstr "FIXME: _Flytta till mapp..." + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58 +msgid "FIXME: _New Task" +msgstr "FIXME: Ny Uppgift" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59 +msgid "FIXME: _Object..." +msgstr "FIXME: _Objekt..." + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60 +msgid "FIXME: _Paragraph..." +msgstr "FIXME: St_ycke..." + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61 +msgid "FIXME: _Reply" +msgstr "FIXME: Svara" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62 +msgid "FIXME: _Spelling..." +msgstr "FIXME: _Stavning..." + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 +msgid "FIXME: _Standard" +msgstr "FIXME: _Standard" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:58 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 +msgid "FIXME: _Task" +msgstr "FIXME: _Uppgift" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:59 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 +msgid "FIXME: _Unread Item" +msgstr "FIXME: _Oläst objekt" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 +msgid "FIXME: _note" +msgstr "FIXME: _anteckning" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 +msgid "FIXME: what goes here?" +msgstr "FIXME: vad ska vi stoppa här?" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-message-composer.xml.h:6 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 +msgid "F_ormat" +msgstr "F_ormat" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-event-editor.xml.h:62 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 +msgid "Find" +msgstr "Sök" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 +msgid "Find Again" +msgstr "Sök igen" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 +msgid "Find _Again" +msgstr "Sök ige_n..." + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 +msgid "Go to the next item" +msgstr "Gå till nästa objekt" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:66 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73 +msgid "Go to the previous item" +msgstr "Gå till föregående objekt" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74 +msgid "Modify the file's properties" +msgstr "Ändra filens egenskaper" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75 +msgid "N_ext" +msgstr "N_ästa" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 ui/evolution-event-editor.xml.h:69 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76 +msgid "Next" +msgstr "Nästa" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77 +msgid "Paste" +msgstr "Klistra in" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:71 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78 +msgid "Paste the clipboard" +msgstr "Klistra in från urklipp" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 +msgid "Pre_vious" +msgstr "Före_gående" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80 +msgid "Previous" +msgstr "Föregående" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 +msgid "Print S_etup..." +msgstr "Skrivar_inställning..." + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 +msgid "Print Setup" +msgstr "Skrivarinställningar" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 +msgid "Print this item" +msgstr "Skriv ut detta objekt" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:77 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84 +msgid "Print..." +msgstr "Skriv ut..." + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:78 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 +msgid "Properties" +msgstr "Egenskaper" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:79 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86 +msgid "Redo" +msgstr "Gör om" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:80 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87 +msgid "Redo the undone action" +msgstr "Gör om den ångrade åtgärden" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:81 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 +msgid "Replace" +msgstr "Ersätt" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:82 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89 +msgid "Replace a string" +msgstr "Ersätt en sträng" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:83 ui/evolution-message-composer.xml.h:14 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 +msgid "Save" +msgstr "Spara" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:84 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:91 +msgid "Save _As..." +msgstr "Spara so_m..." + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:85 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:92 +msgid "Save and Close" +msgstr "Spara och stäng" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:87 ui/evolution-message-composer.xml.h:20 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:93 +msgid "Save the current file" +msgstr "Spara aktuell fil" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:94 +msgid "Save the task and close the dialog box" +msgstr "Spara uppgiften och stäng dialogrutan" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:91 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:95 +msgid "Search again for the same string" +msgstr "Sök igen efter samma sträng" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:92 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:96 +msgid "Search for a string" +msgstr "Sök efter en sträng" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 ui/evolution-event-editor.xml.h:93 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:97 +msgid "See online help" +msgstr "Se online-hjälpen" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:94 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:98 +msgid "Select All" +msgstr "Markera allt" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:95 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:99 +msgid "Select everything" +msgstr "Markera alltihop" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:96 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:100 +msgid "Setup the page settings for your current printer" +msgstr "Ställ in sidinställningarna för din aktuella skrivare" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:97 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:101 +msgid "Undo" +msgstr "Ångra" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:98 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:102 +msgid "Undo the last action" +msgstr "Ångra den senaste åtgärden" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:99 ui/evolution-message-composer.xml.h:34 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:103 +msgid "_About..." +msgstr "_Om..." + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:100 ui/evolution-message-composer.xml.h:35 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:104 +msgid "_Close" +msgstr "S_täng" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:101 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:105 +msgid "_Copy" +msgstr "_Kopiera" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:102 ui/evolution-message-composer.xml.h:36 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:106 +msgid "_Debug" +msgstr "Fels_ök" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:103 ui/evolution-mail.xml.h:49 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:107 +msgid "_Delete" +msgstr "_Ta bort" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:104 ui/evolution-message-composer.xml.h:37 +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:108 +#: ui/evolution.xml.h:27 +msgid "_Edit" +msgstr "R_edigera" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:105 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:109 ui/evolution.xml.h:28 +msgid "_File" +msgstr "_Arkiv" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:106 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:110 +msgid "_Find..." +msgstr "_Sök..." + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:107 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:111 +msgid "_Forms" +msgstr "_Formulär" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:108 ui/evolution-message-composer.xml.h:39 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:112 ui/evolution.xml.h:31 +msgid "_Help" +msgstr "_Hjälp" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:109 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:113 +msgid "_Insert" +msgstr "_Infoga" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:110 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:114 +msgid "_Object" +msgstr "_Objekt" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:111 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:115 +msgid "_Paste" +msgstr "Klistra _in" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:112 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:116 ui/evolution-tasks.xml.h:7 +msgid "_Print" +msgstr "Skriv _ut" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:113 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:117 +msgid "_Properties..." +msgstr "_Egenskaper..." + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:114 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:118 +msgid "_Redo" +msgstr "_Gör om" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:115 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:119 +msgid "_Replace..." +msgstr "_Ersätt..." + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:116 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:120 +msgid "_Save" +msgstr "_Spara" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:117 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:121 +msgid "_Toolbars" +msgstr "_Verktygsrader" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-event-editor.xml.h:118 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:122 +msgid "_Tools" +msgstr "_Verktyg" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:119 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:123 +msgid "_Undo" +msgstr "_Ångra" + +#: shell/e-storage-set-view.c:335 ui/evolution-event-editor.xml.h:120 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:124 ui/evolution.xml.h:38 +msgid "_View" +msgstr "_Visa" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1 +msgid "Alter preferences" +msgstr "Ändra inställningar" + +#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 +msgid "Create a new task" +msgstr "Skapa en ny uppgift" + +#: mail/folder-browser.c:661 mail/mail-view.c:148 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:18 +#: ui/evolution-mail.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:4 +msgid "Print" +msgstr "Skriv ut" + +#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 +msgid "Save task as something else" +msgstr "Spara uppgift som något annat" + +#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 +msgid "Tasks Preferences..." +msgstr "Inställningar för uppgifter..." + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 ui/evolution-tasks.xml.h:8 +msgid "_Save As..." +msgstr "_Spara som..." + #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049 msgid "Card: " msgstr "Kort: " @@ -305,17 +1075,6 @@ msgstr "" "\n" "Publik nyckel: " -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1155 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:976 calendar/gui/main.c:55 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "Kunde inte initiera Bonobo" - #. This array must be in the same order as enumerations #. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index. #. Custom type implies Disabled state. @@ -445,13 +1204,13 @@ msgstr "EBook inte inläst\n" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:653 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:734 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:555 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:549 msgid "Could not start wombat server" msgstr "Kunde inte starta wombat-server" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:654 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:735 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:556 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:550 msgid "Could not start wombat" msgstr "Kunde inte starta wombat" @@ -473,11 +1232,6 @@ msgstr "Ta bort kontakten?" msgid "_Add" msgstr "_Lägg till" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:103 ui/evolution-mail.xml.h:49 -msgid "_Delete" -msgstr "_Ta bort" - #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9 msgid "Phone Types" msgstr "Telefontyper" @@ -1007,16 +1761,6 @@ msgstr "Beskrivning:" msgid "Addressbook Sources" msgstr "Adressbokskällor" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 filter/filter.glade.h:2 -#: filter/libfilter-i18n.h:7 mail/folder-browser.c:673 -#: mail/mail-config.glade.h:19 mail/mail-view.c:150 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:14 -#: ui/evolution-mail.xml.h:6 -msgid "Delete" -msgstr "Ta bort" - #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 #: filter/filter.glade.h:3 mail/folder-browser.c:659 #: mail/mail-config.glade.h:22 @@ -1409,7 +2153,7 @@ msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" msgstr "Konfigurationsverktyg för evolutions kalenderkanal.\n" #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:690 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:511 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:505 msgid "Error while communicating with calendar server" msgstr "Fel vid kommunikation med kalenderserver" @@ -1426,8 +2170,8 @@ msgstr "Evolutions att-göra-kanal" msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" msgstr "Konfigurationsverktyg för evolutions att-göra-kanal.\n" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:610 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:613 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:604 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:607 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "Kunde inte läsa pilotens att-göra-programblock" @@ -1637,12 +2381,6 @@ msgstr "Avisering om ditt möte på %A %d %b %Y %H.%M" msgid "No summary available." msgstr "Ingen sammanfattning finns tillgänglig." -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:8 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2 -msgid "Close" -msgstr "Stäng" - #: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 msgid "Edit appointment" msgstr "Redigera möte" @@ -1960,12 +2698,12 @@ msgstr "Pågår" msgid "Low" msgstr "Låg" -#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date -#. is not permitted. +#. add a "None" option to the stores menu #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 -#: mail/mail-config.glade.h:41 shell/e-shell-view.c:1089 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:421 widgets/misc/e-dateedit.c:1330 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1445 +#: mail/mail-account-editor.c:651 mail/mail-account-editor.c:653 +#: mail/mail-config-druid.c:841 mail/mail-config.glade.h:41 +#: shell/e-shell-view.c:1093 widgets/misc/e-dateedit.c:421 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1330 widgets/misc/e-dateedit.c:1445 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -2463,7 +3201,7 @@ msgstr "september" #: calendar/gui/main.c:50 msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "Kunde inte initiera GNOME" +msgstr "Kunde inte initiera Gnome" #: calendar/gui/print.c:293 msgid "1st" @@ -2653,7 +3391,7 @@ msgstr "Aktuellt år (%Y)" msgid "Print Calendar" msgstr "Skriv ut kalender" -#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1042 +#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1068 msgid "Print Preview" msgstr "Förhandsgranska" @@ -2762,22 +3500,22 @@ msgstr "%s-server %s" msgid "%s service for %s on %s" msgstr "%s-tjänst för %s på %s" -#: camel/camel-remote-store.c:317 +#: camel/camel-remote-store.c:318 msgid "Connection cancelled" msgstr "Anslutning avbruten" -#: camel/camel-remote-store.c:320 camel/camel-remote-store.c:333 +#: camel/camel-remote-store.c:321 camel/camel-remote-store.c:334 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:160 #, c-format msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "Kunde inte ansluta till %s (port %d): %s" -#: camel/camel-remote-store.c:321 camel/camel-remote-store.c:334 +#: camel/camel-remote-store.c:322 camel/camel-remote-store.c:335 msgid "(unknown host)" msgstr "(okänd värd)" -#: camel/camel-remote-store.c:425 camel/camel-remote-store.c:487 -#: camel/camel-remote-store.c:555 +#: camel/camel-remote-store.c:426 camel/camel-remote-store.c:488 +#: camel/camel-remote-store.c:556 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 msgid "Operation cancelled" msgstr "Operation avbruten" @@ -2807,12 +3545,12 @@ msgstr "Det finns ingen värd med namnet %s." msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." msgstr "Kunde temporärt inte slå upp värdnamnet %s." -#: camel/camel-session.c:297 +#: camel/camel-session.c:299 #, c-format msgid "No provider available for protocol `%s'" msgstr "Det finns ingen leverantör för protokollet \"%s\"" -#: camel/camel-session.c:388 +#: camel/camel-session.c:390 #, c-format msgid "" "Could not create directory %s:\n" @@ -2877,12 +3615,13 @@ msgstr "IMAP-serversvaret innehöll inte %s-information" msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" msgstr "Oväntat OK-svar från IMAP-servern: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:196 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:198 #, c-format msgid "Could not load summary for %s" msgstr "Kunde inte läsa in sammanfattning för %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:627 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:697 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:859 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "Kunde inte hitta meddelandetext i FETCH-svaret." @@ -3531,47 +4270,46 @@ msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Tidsgränsen för RCPT TO-begäran passerades: %s: brevet skickades inte" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:574 -#, c-format -msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" -msgstr "Fel i RCPT TO-svar: %s: brevet skickades inte" +msgid "RCPT TO response error: mail not sent" +msgstr "Fel i RCPT TO-svar: brevet skickades inte" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:605 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604 #, c-format msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Tidsgränsen för DATA-begäran passerades: %s: brevet skickades inte" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:621 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:620 #, c-format msgid "DATA response error: %s: mail not sent" msgstr "Fel i DATA-svar: %s: brevet skickades inte" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:636 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:654 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:635 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653 #, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "Tidsgränsen för DATA-skickande passerades: %s: brevet skickades inte" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:670 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:669 #, c-format msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" msgstr "Fel i DATA-svar: meddelandeslut: %s: brevet skickades inte" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:694 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:693 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" msgstr "Tidsgränsen för RSET-begäran passerades: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:710 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:709 #, c-format msgid "RSET response error: %s" msgstr "Fel i RSET-svar: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:733 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:732 #, c-format msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" msgstr "Tidsgränsen för QUIT-begäran passerades: %s: inte ödesdigert" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:749 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:748 #, c-format msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" msgstr "Fel i QUIT-svar: %s: inte ödesdigert" @@ -3705,38 +4443,38 @@ msgstr "" "Kunde inte öppna signaturfilen %s:\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:600 +#: composer/e-msg-composer.c:598 msgid "Save as..." msgstr "Spara som..." -#: composer/e-msg-composer.c:611 +#: composer/e-msg-composer.c:609 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Fel vid sparande av filen: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:631 +#: composer/e-msg-composer.c:629 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Fel vid inläsning av filen: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:653 +#: composer/e-msg-composer.c:651 msgid "Saving changes to message..." msgstr "Sparar ändringar i meddelandet..." -#: composer/e-msg-composer.c:655 +#: composer/e-msg-composer.c:653 msgid "Save changes to message..." msgstr "Sparar ändringar i meddelande..." -#: composer/e-msg-composer.c:696 +#: composer/e-msg-composer.c:694 #, c-format msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" msgstr "Fel vid sparande av alster i \"Drafts\": %s" -#: composer/e-msg-composer.c:754 shell/e-shell-view-menu.c:170 +#: composer/e-msg-composer.c:752 shell/e-shell-view-menu.c:170 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: composer/e-msg-composer.c:760 +#: composer/e-msg-composer.c:758 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" @@ -3746,27 +4484,27 @@ msgstr "" "\n" "Vill du spara dina ändringar?" -#: composer/e-msg-composer.c:785 +#: composer/e-msg-composer.c:783 msgid "Open file" msgstr "Öppna fil" -#: composer/e-msg-composer.c:911 +#: composer/e-msg-composer.c:909 msgid "That file does not exist." msgstr "Den filen finns inte." -#: composer/e-msg-composer.c:921 +#: composer/e-msg-composer.c:919 msgid "That is not a regular file." msgstr "Det är ingen vanlig fil." -#: composer/e-msg-composer.c:931 +#: composer/e-msg-composer.c:929 msgid "That file exists but is not readable." msgstr "Den filen finns, men är inte läsbar." -#: composer/e-msg-composer.c:941 +#: composer/e-msg-composer.c:939 msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." msgstr "Filen verkade åtkomlig, men open(2) misslyckades." -#: composer/e-msg-composer.c:963 +#: composer/e-msg-composer.c:961 msgid "" "The file is very large (more than 100K).\n" "Are you sure you wish to insert it?" @@ -3774,15 +4512,15 @@ msgstr "" "Filen är mycket stor (större än 100kB).\n" "Är du säker på att du vill infoga den?" -#: composer/e-msg-composer.c:984 +#: composer/e-msg-composer.c:982 msgid "An error occurred while reading the file." msgstr "Ett fel uppstod vid läsning av filen." -#: composer/e-msg-composer.c:1364 +#: composer/e-msg-composer.c:1362 msgid "Compose a message" msgstr "Skriv ett meddelande" -#: composer/e-msg-composer.c:1441 +#: composer/e-msg-composer.c:1439 msgid "Could not create composer window." msgstr "Kunde inte skapa fönster för meddelanderedigering." @@ -3790,10 +4528,6 @@ msgstr "Kunde inte skapa fönster för meddelanderedigering." msgid "Cannot initialize Evolution's composer." msgstr "Kan inte initiera Evolutions e-postredigerare." -#: filter/e-search-bar.c:176 -msgid "Sear_ch" -msgstr "S_ök" - #: filter/filter-datespec.c:62 msgid "year" msgstr "år" @@ -4240,11 +4974,11 @@ msgstr "Lägg till regel för virtuell mapp" msgid "Edit VFolder Rule" msgstr "Redigera regel för virtuell mapp" -#: mail/component-factory.c:282 +#: mail/component-factory.c:284 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Kan inte initiera Evolutions e-postkomponent." -#: mail/component-factory.c:318 +#: mail/component-factory.c:320 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "Kan inte registrera lagring hos skal" @@ -4308,12 +5042,6 @@ msgstr "Öppna" msgid "Save As..." msgstr "Spara som..." -#: mail/folder-browser.c:661 mail/mail-view.c:148 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:18 -#: ui/evolution-mail.xml.h:26 -msgid "Print" -msgstr "Skriv ut" - #: mail/folder-browser.c:663 msgid "Reply to Sender" msgstr "Svara till avsändaren" @@ -4405,7 +5133,7 @@ msgid "Evolution Account Manager" msgstr "Evolution Kontohantering" #. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:605 +#: mail/mail-account-editor.c:608 msgid "Evolution Account Editor" msgstr "Evolution kontoeditor" @@ -4429,7 +5157,7 @@ msgstr "Hämta e-post från %s" msgid "%s mailing list" msgstr "Sändlistan %s" -#: mail/mail-callbacks.c:82 +#: mail/mail-callbacks.c:83 msgid "" "You have not configured the mail client.\n" "You need to do this before you can send,\n" @@ -4441,7 +5169,7 @@ msgstr "" "ta emot eller skriva nya brev.\n" "Vill du konfigurera det nu?" -#: mail/mail-callbacks.c:135 +#: mail/mail-callbacks.c:136 msgid "" "You need to configure an identity\n" "before you can compose mail." @@ -4449,7 +5177,7 @@ msgstr "" "Du måste konfigurera en identititet\n" "innan du kan skriva brev." -#: mail/mail-callbacks.c:147 +#: mail/mail-callbacks.c:148 msgid "" "You need to configure a mail transport\n" "before you can compose mail." @@ -4457,15 +5185,15 @@ msgstr "" "Du måste konfigurera en e-posttransport\n" "innan du kan skriva brev." -#: mail/mail-callbacks.c:222 +#: mail/mail-callbacks.c:223 msgid "You have not set a mail transport method" msgstr "Du har inte angivit någon e-posttransportmetod" -#: mail/mail-callbacks.c:231 +#: mail/mail-callbacks.c:232 msgid "You have no Outbox configured" msgstr "Du har inte angivit någon utkorg" -#: mail/mail-callbacks.c:258 +#: mail/mail-callbacks.c:279 msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" @@ -4473,27 +5201,27 @@ msgstr "" "Detta meddelande har ingen ämnesrad.\n" "Vill du verkligen skicka?" -#: mail/mail-callbacks.c:318 +#: mail/mail-callbacks.c:345 msgid "You must configure an account before you can send this email." msgstr "Du måste konfigurera ett konto innan du kan skicka brevet." -#: mail/mail-callbacks.c:338 +#: mail/mail-callbacks.c:365 msgid "You must specify recipients in order to send this message." msgstr "Du måste ange mottagare för att kunna skicka detta meddelande." -#: mail/mail-callbacks.c:567 +#: mail/mail-callbacks.c:594 msgid "Forwarded message:\n" msgstr "Vidarebefordrat meddelande:\n" -#: mail/mail-callbacks.c:648 +#: mail/mail-callbacks.c:675 msgid "Move message(s) to" msgstr "Flytta meddelande(n) till" -#: mail/mail-callbacks.c:650 +#: mail/mail-callbacks.c:677 msgid "Copy message(s) to" msgstr "Kopiera meddelande(n) till" -#: mail/mail-callbacks.c:785 +#: mail/mail-callbacks.c:812 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." @@ -4501,11 +5229,11 @@ msgstr "" "Du kan bara redigera meddelanden\n" "som du sparat i mappen Drafts." -#: mail/mail-callbacks.c:818 mail/mail-display.c:79 +#: mail/mail-callbacks.c:845 mail/mail-display.c:79 msgid "Overwrite file?" msgstr "Skriv över fil?" -#: mail/mail-callbacks.c:822 mail/mail-display.c:83 +#: mail/mail-callbacks.c:849 mail/mail-display.c:83 msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" @@ -4513,15 +5241,15 @@ msgstr "" "Det finns redan en fil med det namnet.\n" "Ska den skrivas över?" -#: mail/mail-callbacks.c:867 +#: mail/mail-callbacks.c:893 msgid "Save Message As..." msgstr "Spara meddelande som..." -#: mail/mail-callbacks.c:869 +#: mail/mail-callbacks.c:895 msgid "Save Messages As..." msgstr "Spara meddelanden som..." -#: mail/mail-callbacks.c:953 +#: mail/mail-callbacks.c:979 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -4530,11 +5258,11 @@ msgstr "" "Fel vid läsning av filterinformation:\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:1002 +#: mail/mail-callbacks.c:1028 msgid "Print Message" msgstr "Skriv ut meddelande" -#: mail/mail-callbacks.c:1049 +#: mail/mail-callbacks.c:1075 msgid "Printing of message failed" msgstr "Utskrift av meddelande misslyckades" @@ -4771,7 +5499,7 @@ msgstr "" "\n" "Klicka \"Nästa\" för att starta." -#: mail/mail-config-druid.c:346 +#: mail/mail-config-druid.c:360 #, c-format msgid "" "Failed to verify the incoming mail configuration.\n" @@ -4780,7 +5508,7 @@ msgstr "" "Misslyckades med att verifiera konfigurationen för inkommande post.\n" "Du kan komma att få problem med att hämta post från %s" -#: mail/mail-config-druid.c:612 +#: mail/mail-config-druid.c:626 #, c-format msgid "" "Failed to verify the outgoing mail configuration.\n" @@ -4790,7 +5518,7 @@ msgstr "" "Du kan komma att få problem med att skicka post med %s" #. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:889 +#: mail/mail-config-druid.c:946 msgid "Evolution Account Wizard" msgstr "Kontoguide för Evolution" @@ -5015,103 +5743,103 @@ msgstr "Skickar kö" msgid "Send queue" msgstr "Skicka kö" -#: mail/mail-ops.c:807 mail/mail-ops.c:814 +#: mail/mail-ops.c:801 mail/mail-ops.c:808 #, c-format msgid "Appending \"%s\"" msgstr "Tillägger \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:811 mail/mail-ops.c:817 +#: mail/mail-ops.c:805 mail/mail-ops.c:811 msgid "Appending a message without a subject" msgstr "Tillägger ett meddelande utan en ämnesrad" -#: mail/mail-ops.c:900 +#: mail/mail-ops.c:894 #, c-format msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Flyttar meddelanden från \"%s\" till \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:902 +#: mail/mail-ops.c:896 #, c-format msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Kopierar meddelanden från \"%s\" till \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:905 +#: mail/mail-ops.c:899 #, c-format msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Flytta meddelanden från \"%s\" till \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:907 +#: mail/mail-ops.c:901 #, c-format msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Kopiera meddelanden från \"%s\" till \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:938 +#: mail/mail-ops.c:932 msgid "Moving" msgstr "Flyttar" -#: mail/mail-ops.c:941 +#: mail/mail-ops.c:935 msgid "Copying" msgstr "Kopierar" -#: mail/mail-ops.c:961 +#: mail/mail-ops.c:955 #, c-format msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "%s meddelande %d av %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1036 +#: mail/mail-ops.c:1030 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "Genomsöker mappar i \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1102 mail/subscribe-dialog.c:348 +#: mail/mail-ops.c:1096 mail/subscribe-dialog.c:347 msgid "(No description)" msgstr "(Ingen beskrivning)" -#: mail/mail-ops.c:1167 +#: mail/mail-ops.c:1161 msgid "Forwarded messages" msgstr "Vidarebefordrade meddelanden" -#: mail/mail-ops.c:1208 mail/mail-ops.c:1277 +#: mail/mail-ops.c:1202 mail/mail-ops.c:1271 #, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "Öppnar mappen %s" -#: mail/mail-ops.c:1339 +#: mail/mail-ops.c:1333 msgid "Synchronising folder" msgstr "Synkroniserar mapp" -#: mail/mail-ops.c:1389 +#: mail/mail-ops.c:1383 msgid "Expunging folder" msgstr "Tömmer mapp" -#: mail/mail-ops.c:1438 +#: mail/mail-ops.c:1432 #, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "Hämtar meddelande %s" -#: mail/mail-ops.c:1505 +#: mail/mail-ops.c:1499 msgid "Retrieving messages" msgstr "Hämtar meddelanden" -#: mail/mail-ops.c:1515 +#: mail/mail-ops.c:1509 #, c-format msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Hämtar meddelande nummer %d av %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1663 +#: mail/mail-ops.c:1657 #, c-format msgid "Loading %s Folder for %s" msgstr "Läser in mappen %s för %s" -#: mail/mail-ops.c:1665 +#: mail/mail-ops.c:1659 #, c-format msgid "Load %s Folder for %s" msgstr "Läs in mappen %s för %s" -#: mail/mail-ops.c:1831 +#: mail/mail-ops.c:1825 msgid "Saving messages" msgstr "Sparar meddelanden" -#: mail/mail-ops.c:1910 +#: mail/mail-ops.c:1904 #, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" @@ -5120,12 +5848,12 @@ msgstr "" "Kan inte spara utdatafilen: %s\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1923 +#: mail/mail-ops.c:1917 #, c-format msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Sparar meddelande %d av %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1937 +#: mail/mail-ops.c:1931 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" @@ -5351,78 +6079,79 @@ msgstr "Till" msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: mail/openpgp-utils.c:76 +#: mail/openpgp-utils.c:78 #, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase%s%s" -msgstr "Ange din %s-lösenordsfras%s%s" +msgid "Please enter your %s passphrase for %s" +msgstr "Ange din %s-lösenordsfras för %s" -#: mail/openpgp-utils.c:77 -msgid " for " -msgstr " för " +#: mail/openpgp-utils.c:81 +#, c-format +msgid "Please enter your %s passphrase" +msgstr "Ange din %s-lösenordsfras" -#: mail/openpgp-utils.c:431 mail/openpgp-utils.c:534 mail/openpgp-utils.c:738 -#: mail/openpgp-utils.c:887 mail/openpgp-utils.c:1044 +#: mail/openpgp-utils.c:435 mail/openpgp-utils.c:538 mail/openpgp-utils.c:742 +#: mail/openpgp-utils.c:891 mail/openpgp-utils.c:1048 msgid "No GPG/PGP program available." msgstr "Inget GPG/PGP-program finns tillgängligt." -#: mail/openpgp-utils.c:438 mail/openpgp-utils.c:543 mail/openpgp-utils.c:745 -#: mail/openpgp-utils.c:894 +#: mail/openpgp-utils.c:442 mail/openpgp-utils.c:547 mail/openpgp-utils.c:749 +#: mail/openpgp-utils.c:898 msgid "No password provided." msgstr "Inget lösenord angavs." -#: mail/openpgp-utils.c:444 mail/openpgp-utils.c:551 mail/openpgp-utils.c:752 -#: mail/openpgp-utils.c:901 mail/openpgp-utils.c:1050 +#: mail/openpgp-utils.c:448 mail/openpgp-utils.c:555 mail/openpgp-utils.c:756 +#: mail/openpgp-utils.c:905 mail/openpgp-utils.c:1054 #, c-format msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" msgstr "Kunde inte skapa rör till GPG/PGP: %s" -#: mail/openpgp-utils.c:562 mail/openpgp-utils.c:607 mail/openpgp-utils.c:646 +#: mail/openpgp-utils.c:566 mail/openpgp-utils.c:611 mail/openpgp-utils.c:650 msgid "No recipients specified" msgstr "Inga avsändare är angivna" -#: mail/openpgp-utils.c:1061 +#: mail/openpgp-utils.c:1065 #, c-format msgid "Couldn't create temp file: %s" msgstr "Kunde inte skapa temporär fil: %s" -#: mail/subscribe-dialog.c:63 shell/e-storage-set-view.c:44 +#: mail/subscribe-dialog.c:62 shell/e-storage-set-view.c:44 msgid "Folder" msgstr "Mapp" -#: mail/subscribe-dialog.c:64 +#: mail/subscribe-dialog.c:63 msgid "Store" msgstr "Lagringsutrymme" -#: mail/subscribe-dialog.c:146 +#: mail/subscribe-dialog.c:145 msgid "Display folders starting with:" msgstr "Visa mappar som börjar med:" -#: mail/subscribe-dialog.c:179 +#: mail/subscribe-dialog.c:178 #, c-format msgid "Getting store for \"%s\"" msgstr "Hämtar lagringsutrymme för \"%s\"" -#: mail/subscribe-dialog.c:182 +#: mail/subscribe-dialog.c:181 #, c-format msgid "Get store for \"%s\"" msgstr "Hämta lagringsutrymme för \"%s\"" -#: mail/subscribe-dialog.c:290 +#: mail/subscribe-dialog.c:289 #, c-format msgid "Subscribing to folder \"%s\"" msgstr "Prenumerar på mappen \"%s\"" -#: mail/subscribe-dialog.c:294 +#: mail/subscribe-dialog.c:293 #, c-format msgid "Unsubscribing from folder \"%s\"" msgstr "Säger upp prenumeration på mappen \"%s\"" -#: mail/subscribe-dialog.c:298 +#: mail/subscribe-dialog.c:297 #, c-format msgid "Subscribe to folder \"%s\"" msgstr "Prenumerera på mappen \"%s\"" -#: mail/subscribe-dialog.c:301 +#: mail/subscribe-dialog.c:300 #, c-format msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" msgstr "Säg upp prenumeration på mappen \"%s\"" @@ -5557,7 +6286,7 @@ msgid "" msgstr "" "Evolution är en svit av grupprogram\n" "för e-post, kalender- och kontakthantering\n" -"inom GNOME-skrivbordsmiljön." +"inom Gnome-skrivbordsmiljön." #: shell/e-shell-view-menu.c:334 msgid "Go to folder..." @@ -5571,7 +6300,7 @@ msgstr "(Ingen mapp visas)" msgid "Folders" msgstr "Mappar" -#: shell/e-shell-view.c:1093 +#: shell/e-shell-view.c:1097 #, c-format msgid "Evolution - %s" msgstr "Evolution - %s" @@ -5667,11 +6396,6 @@ msgstr "Ta bort denna genväg från genvägsraden" msgid "Error saving shortcuts." msgstr "Fel vid sparande av genvägar." -#: shell/e-storage-set-view.c:335 ui/evolution-event-editor.xml.h:120 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 ui/evolution.xml.h:31 -msgid "_View" -msgstr "_Visa" - #: shell/e-storage-set-view.c:335 msgid "View the selected folder" msgstr "Visa den markade mappen" @@ -5794,18 +6518,10 @@ msgstr "Skapa en ny kontakt" msgid "Delete a contact" msgstr "Ta bort en kontakt" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-event-editor.xml.h:62 -msgid "Find" -msgstr "Sök" - #: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 msgid "Find a contact" msgstr "Sök efter en kontakt" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:14 -msgid "New" -msgstr "Ny" - #: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 msgid "Print contacts" msgstr "Skriv ut kontakter" @@ -5838,18 +6554,10 @@ msgstr "Skriv _ut kontakter..." msgid "_Search for contacts" msgstr "_Sök kontakter" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-event-editor.xml.h:118 -msgid "_Tools" -msgstr "_Verktyg" - #: ui/evolution-calendar.xml.h:1 msgid "5 Days" msgstr "5 dagar" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 -msgid "Alter preferences" -msgstr "Ändra inställningar" - #: ui/evolution-calendar.xml.h:3 msgid "Ca_lendar" msgstr "Ka_lender" @@ -5894,10 +6602,6 @@ msgstr "Gå till nuvarande tid" msgid "Month" msgstr "Månad" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 ui/evolution-event-editor.xml.h:69 -msgid "Next" -msgstr "Nästa" - #: ui/evolution-calendar.xml.h:16 msgid "Open a calendar" msgstr "Öppna en kalender" @@ -5938,7 +6642,7 @@ msgstr "Idag" msgid "Week" msgstr "Vecka" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:28 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:35 msgid "_New" msgstr "_Ny" @@ -5950,10 +6654,6 @@ msgstr "_Öppna kalender" msgid "_Print this calendar" msgstr "Skriv _ut denna kalender" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 -msgid "_Save As..." -msgstr "_Spara som..." - #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 msgid "Delete this item" msgstr "Ta bort detta objekt" @@ -5970,23 +6670,6 @@ msgstr "Hjälp" msgid "Print En_velope..." msgstr "Skriv ut ku_vert..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 -msgid "Print this item" -msgstr "Skriv ut detta objekt" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:77 -msgid "Print..." -msgstr "Skriv ut..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:84 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 -msgid "Save _As..." -msgstr "Spara so_m..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:85 -msgid "Save and Close" -msgstr "Spara och stäng" - #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 msgid "Save the contact and close the dialog box" msgstr "Spara kontakten och stäng dialogrutan" @@ -5995,221 +6678,22 @@ msgstr "Spara kontakten och stäng dialogrutan" msgid "Se_nd contact to other..." msgstr "Skicka kontakte_n till annan..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 ui/evolution-event-editor.xml.h:93 -msgid "See online help" -msgstr "Se online-hjälpen" - #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 msgid "Send _message to contact..." msgstr "Skicka _meddelande till kontakt..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:105 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution.xml.h:21 -msgid "_File" -msgstr "_Arkiv" - #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 msgid "_Print..." msgstr "Skriv _ut..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:116 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 -msgid "_Save" -msgstr "_Spara" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 -msgid "About this application" -msgstr "Om detta program" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 -msgid "About..." -msgstr "Om..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 -msgid "Actio_ns" -msgstr "_Åtgärder" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 -msgid "C_lear" -msgstr "_Töm" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 -msgid "C_ut" -msgstr "Klipp _ut" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 -msgid "Clear" -msgstr "Töm" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 -msgid "Clear the selection" -msgstr "Töm markeringen" - #: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 msgid "Close this appointment" msgstr "Stäng detta möte" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:10 ui/evolution-mail.xml.h:3 -msgid "Copy" -msgstr "Kopiera" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 -msgid "Copy the selection" -msgstr "Koiera markeringen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 -msgid "Cut" -msgstr "Klipp ut" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 -msgid "Cut the selection" -msgstr "Klipp ut markeringen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 -msgid "Dump XML" -msgstr "Kasta XML" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:17 -msgid "Dump the UI Xml description" -msgstr "Kasta användargränssnittsbeskrivningen i XML" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 -msgid "FIXME: Address _Book..." -msgstr "FIXME: Adress_bok..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 -msgid "FIXME: Ch_oose Form..." -msgstr "FIXME: V_älj formulär..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 -msgid "FIXME: Chec_k Names" -msgstr "FIXME: _Kontrollera namn" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 -msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." -msgstr "FIXME: Kopier_a till mapp..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 -msgid "FIXME: D_esign a Form..." -msgstr "FIXME: Ut_forma ett formulär..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23 -msgid "FIXME: Define Print _Styles" -msgstr "FIXME: Ange utskrifts_stiler" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 -msgid "FIXME: Desi_gn This Form" -msgstr "FIXME: _Utforma detta formulär" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 -msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" -msgstr "FIXME: Fö_rsta objektet i mappen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 -msgid "FIXME: For_ward" -msgstr "FIXME: _Vidarebefordra" - #: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 msgid "FIXME: Forward as v_Calendar" msgstr "FIXME: Vidarebefordra som v_Calendar" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 -msgid "FIXME: Help" -msgstr "FIXME: Hjälp" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:29 -msgid "FIXME: In_complete Task" -msgstr "FIXME: Oav_slutad uppgift" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 -msgid "FIXME: Insert File" -msgstr "FIXME: Infoga fil" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 -msgid "FIXME: It_em..." -msgstr "FIXME: Obj_ekt..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 -msgid "FIXME: Paste _Special... " -msgstr "FIXME: Klistra in _special... " - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:33 -msgid "FIXME: Print Pre_view" -msgstr "FIXME: Förhands_granska" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 -msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." -msgstr "FIXME: Pu_blicera formulär som..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 -msgid "FIXME: Publish _Form..." -msgstr "FIXME: Publicera _formulär..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 -msgid "FIXME: Rec_urrence..." -msgstr "FIXME: _Upprepning..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:37 -msgid "FIXME: S_end" -msgstr "FIXME: S_kicka" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:38 -msgid "FIXME: Save Attac_hments..." -msgstr "FIXME: Spara bilagor..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:39 -msgid "FIXME: Script _Debugger" -msgstr "FIXME: Skri_ptfelsökare" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 -msgid "FIXME: Task _Request" -msgstr "FIXME: Uppgifts_begäran" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:41 -msgid "FIXME: _Contact" -msgstr "FIXME: _Kontakt" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:42 -msgid "FIXME: _Customize..." -msgstr "FIXME: _Anpassa..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43 -msgid "FIXME: _File..." -msgstr "FIXME: _Fil..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 -msgid "FIXME: _Font..." -msgstr "FIXME: _Typsnitt..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 -msgid "FIXME: _Formatting" -msgstr "FIXME: _Formatering" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46 -msgid "FIXME: _Item" -msgstr "FIXME: Objek_t" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47 -msgid "FIXME: _Journal Entry" -msgstr "FIXME: _Dagbokspost" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 -msgid "FIXME: _Last Item in Folder" -msgstr "FIXME: _Sista objektet i mappen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 -msgid "FIXME: _Mail Message" -msgstr "FIXME: _Posta meddelande" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 -msgid "FIXME: _Memo Style" -msgstr "FIXME: _Minneslappsstil" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 -msgid "FIXME: _Move to Folder..." -msgstr "FIXME: _Flytta till mapp..." - #: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 msgid "FIXME: _New Appointment" msgstr "FIXME: _Nytt möte" @@ -6218,118 +6702,10 @@ msgstr "FIXME: _Nytt möte" msgid "FIXME: _Note" msgstr "FIXME: _Anteckning" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 -msgid "FIXME: _Object..." -msgstr "FIXME: _Objekt..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 -msgid "FIXME: _Paragraph..." -msgstr "FIXME: St_ycke..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 -msgid "FIXME: _Spelling..." -msgstr "FIXME: _Stavning..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 -msgid "FIXME: _Standard" -msgstr "FIXME: _Standard" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:58 -msgid "FIXME: _Task" -msgstr "FIXME: _Uppgift" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:59 -msgid "FIXME: _Unread Item" -msgstr "FIXME: _Oläst objekt" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 -msgid "FIXME: what goes here?" -msgstr "FIXME: vad ska vi stoppa här?" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-message-composer.xml.h:6 -msgid "F_ormat" -msgstr "F_ormat" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 -msgid "Find Again" -msgstr "Sök igen" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 -msgid "Find _Again" -msgstr "Sök ige_n..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 -msgid "Go to the next item" -msgstr "Gå till nästa objekt" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:66 -msgid "Go to the previous item" -msgstr "Gå till föregående objekt" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 -msgid "Modify the file's properties" -msgstr "Ändra filens egenskaper" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 -msgid "N_ext" -msgstr "N_ästa" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 -msgid "Paste" -msgstr "Klistra in" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:71 -msgid "Paste the clipboard" -msgstr "Klistra in från urklipp" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 -msgid "Pre_vious" -msgstr "Före_gående" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 -msgid "Previous" -msgstr "Föregående" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 -msgid "Print S_etup..." -msgstr "Skrivar_inställning..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 -msgid "Print Setup" -msgstr "Skrivarinställningar" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:78 -msgid "Properties" -msgstr "Egenskaper" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:79 -msgid "Redo" -msgstr "Gör om" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:80 -msgid "Redo the undone action" -msgstr "Gör om den ångrade åtgärden" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:81 -msgid "Replace" -msgstr "Ersätt" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:82 -msgid "Replace a string" -msgstr "Ersätt en sträng" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:83 ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -msgid "Save" -msgstr "Spara" - #: ui/evolution-event-editor.xml.h:86 msgid "Save the appointment and close the dialog box" msgstr "Spara mötet och stäng dialogrutan" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:87 ui/evolution-message-composer.xml.h:20 -msgid "Save the current file" -msgstr "Spara aktuell fil" - #: ui/evolution-event-editor.xml.h:88 msgid "Schedule Meeting" msgstr "Boka möte" @@ -6342,104 +6718,6 @@ msgstr "Boka _möte" msgid "Schedule some sort of a meeting" msgstr "Boka någon typ av möte" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:91 -msgid "Search again for the same string" -msgstr "Sök igen efter samma sträng" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:92 -msgid "Search for a string" -msgstr "Sök efter en sträng" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:94 -msgid "Select All" -msgstr "Markera allt" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:95 -msgid "Select everything" -msgstr "Markera alltihop" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:96 -msgid "Setup the page settings for your current printer" -msgstr "Ställ in sidinställningarna för din aktuella skrivare" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:97 -msgid "Undo" -msgstr "Ångra" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:98 -msgid "Undo the last action" -msgstr "Ångra den senaste åtgärden" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:99 ui/evolution-message-composer.xml.h:34 -msgid "_About..." -msgstr "_Om..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:100 ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -msgid "_Close" -msgstr "S_täng" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:101 -msgid "_Copy" -msgstr "_Kopiera" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:102 ui/evolution-message-composer.xml.h:36 -msgid "_Debug" -msgstr "Fels_ök" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:104 ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ui/evolution.xml.h:20 -msgid "_Edit" -msgstr "R_edigera" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:106 -msgid "_Find..." -msgstr "_Sök..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:107 -msgid "_Forms" -msgstr "_Formulär" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:108 ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -#: ui/evolution.xml.h:24 -msgid "_Help" -msgstr "_Hjälp" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:109 -msgid "_Insert" -msgstr "_Infoga" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:110 -msgid "_Object" -msgstr "_Objekt" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:111 -msgid "_Paste" -msgstr "Klistra _in" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:112 -msgid "_Print" -msgstr "Skriv _ut" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:113 -msgid "_Properties..." -msgstr "_Egenskaper..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:114 -msgid "_Redo" -msgstr "_Gör om" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:115 -msgid "_Replace..." -msgstr "_Ersätt..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:117 -msgid "_Toolbars" -msgstr "_Verktygsrader" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:119 -msgid "_Undo" -msgstr "_Ångra" - #: ui/evolution-mail.xml.h:1 msgid "Compose" msgstr "Skriv" @@ -6644,10 +6922,6 @@ msgstr "Editor för _virtuella mappar..." msgid "Attach" msgstr "Bifoga" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 -msgid "Close the current file" -msgstr "Stäng aktuell fil" - #: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 msgid "Encrypt this message with PGP" msgstr "Kryptera detta meddelande med PGP" @@ -6781,106 +7055,134 @@ msgid "Unsubscribe" msgstr "Säg upp prenumeration" #: ui/evolution.xml.h:1 +msgid "About Evolution..." +msgstr "Om Evolution..." + +#: ui/evolution.xml.h:2 +msgid "Customi_ze" +msgstr "_Anpassa" + +#: ui/evolution.xml.h:3 +msgid "Customize" +msgstr "Anpassa" + +#: ui/evolution.xml.h:4 +msgid "Customize toolbars" +msgstr "Anpassa verktygsrader" + +#: ui/evolution.xml.h:5 msgid "Display a different folder" msgstr "Visa en annan mapp" -#: ui/evolution.xml.h:2 +#: ui/evolution.xml.h:6 msgid "E_xit" msgstr "_Avsluta" -#: ui/evolution.xml.h:3 +#: ui/evolution.xml.h:7 msgid "Evolution bar _shortcut" msgstr "Evolution-genväg för _rader" -#: ui/evolution.xml.h:4 +#: ui/evolution.xml.h:8 +msgid "Exit" +msgstr "Avsluta" + +#: ui/evolution.xml.h:9 msgid "Exit the program" msgstr "Avlsuta programmet" -#: ui/evolution.xml.h:5 +#: ui/evolution.xml.h:10 msgid "Getting _Started" msgstr "Komma i _gång" -#: ui/evolution.xml.h:6 +#: ui/evolution.xml.h:11 msgid "Import an external file format" msgstr "Importera ett externt filformat" -#: ui/evolution.xml.h:7 +#: ui/evolution.xml.h:12 +msgid "Main toolbar" +msgstr "Huvudverktygsrad" + +#: ui/evolution.xml.h:13 msgid "Show information about Evolution" msgstr "Visa information om Evolution" -#: ui/evolution.xml.h:8 +#: ui/evolution.xml.h:14 msgid "Show the _Folder Bar" msgstr "Visa _mappraden" -#: ui/evolution.xml.h:9 +#: ui/evolution.xml.h:15 msgid "Show the _Shortcut Bar" msgstr "Visa _genvägsraden" -#: ui/evolution.xml.h:10 +#: ui/evolution.xml.h:16 +msgid "Submit Bug Report" +msgstr "Skicka felrapport" + +#: ui/evolution.xml.h:17 msgid "Submit _Bug Report" msgstr "Skicka _felrapport" -#: ui/evolution.xml.h:11 +#: ui/evolution.xml.h:18 msgid "Submit bug report using Bug Buddy." msgstr "Skicka felrapport med Bug-Buddy." -#: ui/evolution.xml.h:12 +#: ui/evolution.xml.h:19 msgid "Toggle whether to show the folder bar" msgstr "Växla om mappraden ska visas" -#: ui/evolution.xml.h:13 +#: ui/evolution.xml.h:20 msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" msgstr "Växla om genvägsraden ska visas" -#: ui/evolution.xml.h:14 +#: ui/evolution.xml.h:21 msgid "Using the C_ontact Manager" msgstr "Använda k_ontakthanteraren" -#: ui/evolution.xml.h:15 +#: ui/evolution.xml.h:22 msgid "Using the _Calendar" msgstr "Använda _kalendern" -#: ui/evolution.xml.h:16 +#: ui/evolution.xml.h:23 msgid "Using the _Mailer" msgstr "Använda _e-postdelen" -#: ui/evolution.xml.h:17 +#: ui/evolution.xml.h:24 msgid "_About Evolution..." msgstr "_Om Evolution..." -#: ui/evolution.xml.h:18 +#: ui/evolution.xml.h:25 msgid "_Appointment (FIXME)" msgstr "_Möte (FIXME)" -#: ui/evolution.xml.h:19 +#: ui/evolution.xml.h:26 msgid "_Contact (FIXME)" msgstr "_Kontakt (FIXME)" -#: ui/evolution.xml.h:22 +#: ui/evolution.xml.h:29 msgid "_Folder" msgstr "_Mapp" -#: ui/evolution.xml.h:23 +#: ui/evolution.xml.h:30 msgid "_Go to Folder..." msgstr "_Gå till mapp..." -#: ui/evolution.xml.h:25 +#: ui/evolution.xml.h:32 msgid "_Import file..." msgstr "_Infoga fil..." -#: ui/evolution.xml.h:26 +#: ui/evolution.xml.h:33 msgid "_Index" msgstr "_Index" -#: ui/evolution.xml.h:27 +#: ui/evolution.xml.h:34 msgid "_Mail message" msgstr "_Posta meddelande" -#: ui/evolution.xml.h:29 +#: ui/evolution.xml.h:36 msgid "_Settings" msgstr "_Inställningar" -#: ui/evolution.xml.h:30 +#: ui/evolution.xml.h:37 msgid "_Task (FIXME)" msgstr "_Uppgift (FIXME)" @@ -6998,11 +7300,18 @@ msgstr "%H.%M" msgid "%I:%M %p" msgstr "%I.%M %p" +#: widgets/misc/e-search-bar.c:176 +msgid "Sear_ch" +msgstr "S_ök" + #: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Grupp %i" +#~ msgid " for " +#~ msgstr " för " + #~ msgid "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" #~ msgstr "Gratulerar, din e-postkonfiguration är färdig.\n" @@ -7036,9 +7345,6 @@ msgstr "Grupp %i" #~ msgid "UNIX MH-format mail directories (CamelLocal version)" #~ msgstr "Brevlådekataloger i UNIX-MH-format (CamelLocal-version)" -#~ msgid "UNIX mbox-format mail files (CamelLocal version)" -#~ msgstr "Brevlådefiler i UNIX-mbox-format (CamelLocal-version)" - #~ msgid "UNIX qmail maildir-format mail files (CamelLocal version)" #~ msgstr "UNIX-brevfiler i qmail-brevlådekatalogformat (CamelLocal-version)" @@ -7169,9 +7475,6 @@ msgstr "Grupp %i" #~ msgid "Edit Identity" #~ msgstr "Redigera identitet" -#~ msgid "Add Source" -#~ msgstr "Lägg till källa" - #~ msgid "Edit Source" #~ msgstr "Redigera källa" @@ -7184,9 +7487,6 @@ msgstr "Grupp %i" #~ msgid "Testing \"%s\"" #~ msgstr "Testar \"%s\"" -#~ msgid "Test connection to \"%s\"" -#~ msgstr "Testa anslutning till \"%s\"" - #~ msgid "The connection was successful!" #~ msgstr "Anslutningen lyckades!" @@ -7523,13 +7823,6 @@ msgstr "Grupp %i" #~ msgid "Cannot get message: %s" #~ msgstr "Kan inte hämta meddelande: %s" -#~ msgid "" -#~ "For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on " -#~ "local disk." -#~ msgstr "" -#~ "För läsning av e-post som levereras av det lokala systemet och som lagras på " -#~ "lokal disk." - #~ msgid "Could not rename folder %s to %s: destination exists" #~ msgstr "Kunde inte byta namn på mappen %s till %s: målet existerar" @@ -7663,9 +7956,6 @@ msgstr "Grupp %i" #~ msgid "_Open" #~ msgstr "_Öppna" -#~ msgid "Create a new folder" -#~ msgstr "Skapa en ny mapp" - #~ msgid "_Create New Folder..." #~ msgstr "_Skapa ny mapp..." @@ -7789,9 +8079,6 @@ msgstr "Grupp %i" #~ msgid "Custom search" #~ msgstr "Anpassad sökning" -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Anpassad" - #~ msgid "Full Search" #~ msgstr "Fullständig sökning" |