diff options
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 143 |
2 files changed, 108 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 209d3b8011..15d84f73c8 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2000-04-19 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com> + + * da.po: Updated Danish file + 2000-04-19 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se> * sv.po: Updated Swedish translation. @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution beta\n" "POT-Creation-Date: 2000-04-12 19:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-04-14 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-04-19 13:38+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" -"Language-Team: Danish <da@li.org>\n" +"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "Klip" #: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:184 msgid "Cut selected item into clipboard" -msgstr "Klip valgt punkt ud til udklipstavlen" +msgstr "Klip valgt punkt ud til klippebordet" #: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:350 msgid "Copy" @@ -28,17 +28,17 @@ msgstr "Kopiér" #: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:188 msgid "Copy selected item into clipboard" -msgstr "Kopiér valgt punkt til udklipstavlen" +msgstr "Kopiér valgt punkt til klippebordet" #: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191 #: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:351 msgid "Paste" -msgstr "Sæt ind" +msgstr "Indsæt" #: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:192 #: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:200 msgid "Paste item from clipboard" -msgstr "Sæt ind fra udklipstavlen" +msgstr "Indsæt fra klippebordet" #: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:528 msgid "Select recipients' addresses" @@ -141,6 +141,7 @@ msgid "Save the message in a specified folder" msgstr "Gem meddelelsen i en specificeret mappe" #: composer/e-msg-composer.c:310 composer/e-msg-composer.c:347 +#: mail/folder-browser-factory.c:145 msgid "Send" msgstr "Send" @@ -150,11 +151,11 @@ msgstr "Send meddelelsen" #: composer/e-msg-composer.c:318 msgid "View _attachments" -msgstr "Vis _billag" +msgstr "Vis _bilag" #: composer/e-msg-composer.c:318 msgid "View/hide attachments" -msgstr "Vis/skjul billag" +msgstr "Vis/skjul bilag" #: composer/e-msg-composer.c:347 msgid "Send this message" @@ -162,15 +163,15 @@ msgstr "Send denne meddelelse" #: composer/e-msg-composer.c:349 msgid "Cut selected region into the clipboard" -msgstr "Klip valgt område ud til udklipstavlen" +msgstr "Klip valgt område ud til klippebordet" #: composer/e-msg-composer.c:350 msgid "Copy selected region into the clipboard" -msgstr "Kopiér valgt område til udklipstavlen" +msgstr "Kopiér valgt område til klippebordet" #: composer/e-msg-composer.c:351 msgid "Paste selected region into the clipboard" -msgstr "Indsæt valgt område til udklipstavlen" +msgstr "Indsæt valgt område til klippebordet" #: composer/e-msg-composer.c:352 msgid "Undo" @@ -191,24 +192,88 @@ msgstr "Vedhæft en fil" #: mail/folder-browser-factory.c:83 msgid "" "This is a development version of Evolution.\n" -" Using the mail component on your mail files\n" -" is extremely hazardous.\n" -"Please backup all your mails before trying\n" -" this program. \n" -" You have been warned\n" +"Using the mail component on your mail files\n" +"is extremely hazardous.\n" +"\n" +"Do not run this program on your real mail\n" +" and do not give it access to your real mail server.\n" +"\n" +"You have been warned\n" msgstr "" "Dette er en udviklingsudgave af Evolution.\n" " Brug af postdelen på dine postfiler\n" " er ekstremt farligt.\n" -"Venligst lav sikkerhedskopi af alle dine breve før du prøver\n" -" dette program. \n" -" Du er blevet advaret\n" +"\n" +"Kør ikke dette program på din rigtige post\n" +"og giv det ikke adgang til din rigtige post-tjener.\n" +"\n" +"Du er blevet advaret\n" -#: mail/folder-browser-factory.c:152 +#: mail/folder-browser-factory.c:144 +msgid "New mail" +msgstr "Ny e-post" + +#: mail/folder-browser-factory.c:144 +msgid "Check for new mail" +msgstr "Tjek for ny e-post" + +#: mail/folder-browser-factory.c:145 +msgid "Send a new message" +msgstr "Send en ny meddelelse" + +#: mail/folder-browser-factory.c:146 +msgid "Find" +msgstr "Find" + +#: mail/folder-browser-factory.c:146 +msgid "Find messages" +msgstr "Find meddelelser" + +#: mail/folder-browser-factory.c:150 +msgid "Reply" +msgstr "Svar" + +#: mail/folder-browser-factory.c:150 +msgid "Reply to the sender of this message" +msgstr "Svar til afsenderen af denne meddelelse" + +#: mail/folder-browser-factory.c:151 +msgid "Reply to All" +msgstr "Svar til alle" + +#: mail/folder-browser-factory.c:151 +msgid "Reply to all recipients of this message" +msgstr "Svar til alle modtagere af denne meddelelse" + +#: mail/folder-browser-factory.c:153 +msgid "Forward" +msgstr "Videresend" + +#: mail/folder-browser-factory.c:153 +msgid "Forward this message" +msgstr "Videresend denne meddelelse" + +#: mail/folder-browser-factory.c:157 +msgid "Print" +msgstr "Udskriv" + +#: mail/folder-browser-factory.c:157 +msgid "Print the selected message" +msgstr "Udskriv den valgte meddelelse" + +#: mail/folder-browser-factory.c:159 +msgid "Delete" +msgstr "Slet" + +#: mail/folder-browser-factory.c:159 +msgid "Delete this message" +msgstr "Slet denne meddelelse" + +#: mail/folder-browser-factory.c:174 msgid "_Mail" msgstr "_E-post" -#: mail/folder-browser-factory.c:306 +#: mail/folder-browser-factory.c:301 msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized." msgstr "Beklager, Evolutions mappebladrer kan ikke initialiseres." @@ -224,7 +289,7 @@ msgstr "Om en forkig-besked skal vises" msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo" msgstr "Postdelen: kunne ikke initialisere Bonobo" -#: mail/mail-display.c:98 +#: mail/mail-display.c:97 msgid "" "An exception occured while trying to load data into the component with " "PersistStream" @@ -232,42 +297,42 @@ msgstr "" "En undtagelse skete ved forsøg på at indlæse data til komponenten med " "PersistStream" -#: mail/mail-display.c:234 +#: mail/mail-display.c:233 #, c-format msgid "The %s component doesn't support PersistStream!\n" msgstr "%s komponenten understøtter ikke PersistStream!\n" -#: mail/message-list.c:404 +#: mail/message-list.c:401 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" -#: mail/message-list.c:418 +#: mail/message-list.c:415 msgid "From" msgstr "Fra" -#: mail/message-list.c:425 +#: mail/message-list.c:422 msgid "Subject" msgstr "Emne" -#: mail/message-list.c:432 +#: mail/message-list.c:429 msgid "Sent" msgstr "Sendt" -#: mail/message-list.c:439 +#: mail/message-list.c:436 msgid "Receive" msgstr "Modtag" -#: mail/message-list.c:446 +#: mail/message-list.c:443 msgid "To" msgstr "Til" -#: mail/message-list.c:453 +#: mail/message-list.c:450 msgid "Size" msgstr "Størrelse" #: shell/e-folder.c:150 msgid "A folder containing mail items" -msgstr "En mappe som indeholder e-post opføringer" +msgstr "En mappe som indeholder e-post ting" #: shell/e-folder.c:153 msgid "A folder containing contacts" @@ -275,7 +340,7 @@ msgstr "En mappe med kontakter" #: shell/e-folder.c:156 msgid "A folder containing calendar entries" -msgstr "En mappe med kalenderopføringer" +msgstr "En mappe med kalenderting" #: shell/e-folder.c:159 msgid "A folder containing tasks" @@ -287,7 +352,7 @@ msgstr "Evolution kan ikke oprette sine lokale mapper" #: shell/e-service.c:166 msgid "A service containing mail items" -msgstr "En tjeneste som indeholder e-post opføringer" +msgstr "En tjeneste som indeholder e-post ting" #: shell/e-service.c:169 msgid "A service containing contacts" @@ -295,7 +360,7 @@ msgstr "En tjeneste som indeholder kontakter" #: shell/e-service.c:172 msgid "A service containing calendar entries" -msgstr "En tjeneste som indeholder kalenderopføringer" +msgstr "En tjeneste som indeholder kalenderting" #: shell/e-service.c:175 msgid "A service containing tasks" @@ -335,7 +400,7 @@ msgstr "Åbn i et nyt vindue" #: shell/e-shell-shortcut.c:210 msgid "Advanced Find" -msgstr "Avanceret søg" +msgstr "Avanceret søgning" #: shell/e-shell-shortcut.c:212 msgid "Remove From Shortcut Bar" @@ -371,7 +436,7 @@ msgstr "_Aftale" #: shell/e-shell-view-menu.c:121 msgid "Meeting Re_quest" -msgstr "Møde Forespørgsel" +msgstr "Møde-forespørgsel" #: shell/e-shell-view-menu.c:124 msgid "_Contact" @@ -395,7 +460,7 @@ msgstr "_Notat" #: shell/e-shell-view-menu.c:146 msgid "_Selected Items" -msgstr "_Valgte opføringer" +msgstr "_Valgte ting" #: shell/e-shell-view-menu.c:154 msgid "_New Folder" @@ -411,11 +476,11 @@ msgstr "_Åbn" #: shell/e-shell-view-menu.c:164 msgid "Clos_e All Items" -msgstr "Luk all_e opføringer" +msgstr "Luk all_e ting" #: shell/e-shell-view-menu.c:164 msgid "Closes all the open items" -msgstr "Lukker alle åbne opføringer" +msgstr "Lukker alle åbne ting" #. FIXME: add Favorites here #: shell/e-shell-view-menu.c:203 |