aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ChangeLog5
-rw-r--r--po/bg.po25108
2 files changed, 18859 insertions, 6254 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 1d22ad1c76..74bd883472 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+2002-04-30 Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>
+
+ * Updated Bulgarian translation by
+ Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>
+
2002-04-28 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
* tr.po: Conversion to UTF-8 and some small hotkey corrections.
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index be4f447d74..3c1cae5879 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,1110 +1,1306 @@
-# Evolution 0.9 Bulgarian translation.
-# Copyright (C) 1999,2000 Free Software Foundation, Inc.
-# GNOME Bulgaria Translators <gnome-bg-translators@lists.sourceforge.net>, 2001
-# For more information see http://gnome-bg.sourceforge.net
-#
+# Evolution 1.0RC2 Bulgarian translation.
+# Copyright (C) 1999,2000,2001 Free Software Foundation, Inc.
+# Nikolay Hristov <geroy@stemo.bg>
+# Alexander Shopov <al_shopov@web.bg>
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-14 19:26-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-09-08 18:35+0200\n"
-"Last-Translator: Nikolay Hristov <geroy@stemo.bg>\n"
+"Project-Id-Version: 1.0RC2\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-30 17:53+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-04-30 11:47GMT\n"
+"Last-Translator: Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CP1251\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:1
msgid "Factory to import LDIF files into Evolution."
-msgstr ""
+msgstr "Фабрика, от която да се внесат LDIF файлове в Еволюшън."
#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:2
msgid "Imports LDIF files into Evolution."
-msgstr ""
+msgstr "Внася LDIF файлове в Еволюшън."
#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1
msgid "Factory to import VCard files into Evolution."
-msgstr ""
+msgstr "Фабрика, от която да се внесат VCard файлове в Еволюшън."
#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2
msgid "Imports VCard files into Evolution."
-msgstr ""
+msgstr "Внася VCard файлове в Еволюшън."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:849
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:335
msgid "File As"
msgstr "Файл като:"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61
+#: my-evolution/e-summary-table.c:59
msgid "Name"
msgstr "Име"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:851
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:337
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1659
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1731
msgid "Primary"
msgstr "Основен"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
-#, fuzzy
msgid "Prim"
msgstr "Основен"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1644
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1716
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:369
msgid "Assistant"
msgstr "Асистент"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1645
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1712
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1717
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1784
msgid "Business"
msgstr "Работа"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
msgid "Bus"
-msgstr ""
+msgstr "Сл. тел."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1648
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1720
msgid "Callback"
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1650
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1722
msgid "Company"
msgstr "Компания"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
-#, fuzzy
msgid "Comp"
-msgstr "Копирай"
+msgstr "Компания"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1651
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1713
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1723
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1785
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Домашен"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:858
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:344
msgid "Organization"
msgstr "Организация"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
msgid "Org"
-msgstr ""
+msgstr "Орг"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1655
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1727
msgid "Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Мобилен"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1649
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1721
msgid "Car"
msgstr "Кола"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1647
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:863
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1719
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:349
msgid "Business Fax"
msgstr "Раб. Факс"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
-#, fuzzy
msgid "Bus Fax"
-msgstr "Раб. Факс"
+msgstr "Сл. Факс"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1653
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:864
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1725
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:350
msgid "Home Fax"
msgstr "Домашен Факс"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1646
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1718
msgid "Business 2"
msgstr "Работа 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
-#, fuzzy
msgid "Bus 2"
-msgstr "Работа 2"
+msgstr "Служебен 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1652
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1724
msgid "Home 2"
-msgstr ""
+msgstr "Домашен 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1654
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:867
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1726
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:353
msgid "ISDN"
-msgstr ""
+msgstr "ISDN"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1714
-#: mail/mail-config.glade.h:49
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1728
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1786
msgid "Other"
msgstr "Друго"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1657
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:869
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1729
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:355
msgid "Other Fax"
msgstr "Друг Факс"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1658
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:870
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1730
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:356
msgid "Pager"
msgstr "Пейджър"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1660
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:871
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1732
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:357
msgid "Radio"
msgstr "Радио"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1661
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1733
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:358
msgid "Telex"
msgstr "Телекс"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:873
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:359
msgid "TTY"
-msgstr ""
+msgstr "TTY"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1687
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:875
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1759
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:361
msgid "Email 2"
-msgstr ""
+msgstr "Ел. Поща 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:494
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1688
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:876
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1760
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:362
msgid "Email 3"
-msgstr ""
+msgstr "Ел. Поща 3"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:877
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:363
msgid "Web Site"
msgstr "Web страница"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
msgid "Url"
-msgstr ""
+msgstr "Url"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:878
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:364
msgid "Department"
-msgstr "Департамент"
+msgstr "Отдел"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
msgid "Dep"
-msgstr ""
+msgstr "Отд"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:879
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:365
msgid "Office"
msgstr "Офис"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
-#, fuzzy
msgid "Off"
msgstr "Офис"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:880
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:366
msgid "Title"
msgstr "Титла"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:367
msgid "Profession"
msgstr "Професия"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
msgid "Prof"
-msgstr ""
+msgstr "Проф"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:368
msgid "Manager"
msgstr "Мениджър"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
-#, fuzzy
msgid "Man"
-msgstr "Май"
+msgstr "Мениджър"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
msgid "Ass"
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:884
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:370
msgid "Nickname"
msgstr "Прякор"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
-#, fuzzy
msgid "Nick"
msgstr "Прякор"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:371
msgid "Spouse"
msgstr "Съпруг(а)"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:372
msgid "Note"
msgstr "Бележка"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
-#, fuzzy
msgid "Calendar URI"
-msgstr "Календар"
+msgstr "URI за календар"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
msgid "CALUri"
-msgstr ""
+msgstr "КалURI"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:373
msgid "Free-busy URL"
msgstr "Free-busy адрес"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99
msgid "FBUrl"
-msgstr ""
+msgstr "FBUrl"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
-#, fuzzy
msgid "Anniversary"
-msgstr "Годишнина:"
+msgstr "Годишнина"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
msgid "Anniv"
-msgstr ""
+msgstr "Год"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101
-#, fuzzy
msgid "Birth Date"
-msgstr ""
-"\n"
-"Дата на Раждане: "
+msgstr "Дата на раждане"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:104
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
msgid "Categories"
-msgstr "Категорий"
+msgstr "Категории"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105
-#, fuzzy
msgid "Family Name"
-msgstr "Пълно Име:"
+msgstr "Фамилия"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:788
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:792
#, c-format
msgid "%x"
-msgstr ""
+msgstr "%x"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3712
-msgid "Card: "
-msgstr ""
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2677
+msgid "Multiple VCards"
+msgstr "Множество VCards"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3714
-msgid ""
-"\n"
-"Name: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Име: "
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2685
+#, c-format
+msgid "VCard for %s"
+msgstr "VCard за %s"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3715
-msgid ""
-"\n"
-" Prefix: "
-msgstr ""
+#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21
+#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22
+#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23
+#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:34
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1860
+#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:50
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1727
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1385
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171 calendar/gui/main.c:63
+#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:132
+#: tools/evolution-addressbook-export.c:60
+#: tools/evolution-addressbook-import.c:86
+msgid "Could not initialize Bonobo"
+msgstr "Не мога да инициализирам Bonobo"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3716
-msgid ""
-"\n"
-" Given: "
-msgstr ""
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:261
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2732
+msgid "Searching..."
+msgstr "Търся..."
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3717
-msgid ""
-"\n"
-" Additional: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Допълнително: "
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:263
+msgid "Loading..."
+msgstr "Зареждам"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3718
-msgid ""
-"\n"
-" Family: "
-msgstr ""
+#. need a different error message here.
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:272
+msgid "Error in search expression."
+msgstr "Грешка в търсене на израз."
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3719
-msgid ""
-"\n"
-" Suffix: "
-msgstr ""
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1123
+msgid "Adding card to LDAP server..."
+msgstr "Добавям картичка в LDAP сървъра..."
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3733
-msgid ""
-"\n"
-"Birth Date: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Дата на Раждане: "
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1226
+msgid "Removing card from LDAP server..."
+msgstr "Махам картичка от LDAP сървъра..."
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3744
-msgid ""
-"\n"
-"Address:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Адрес:"
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1462
+msgid "Modifying card from LDAP server..."
+msgstr "Изменям картичка в LDAP сървъра..."
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3746
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Box: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Пощенска Кутия:"
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2586
+msgid "Restarting search."
+msgstr "Отново почвам търсенето."
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3747
-msgid ""
-"\n"
-" Ext: "
-msgstr ""
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2678
+msgid "Receiving LDAP search results..."
+msgstr "Получавам резултатите от ръсенето от LDAP сървъра..."
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3748
-msgid ""
-"\n"
-" Street: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Улица: "
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2759
+#, fuzzy
+msgid "Error performing search"
+msgstr "Грешка при изтриване на карта"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3749
-msgid ""
-"\n"
-" City: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Град: "
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2783
+#, fuzzy
+msgid "Could not parse query string"
+msgstr "Не мога да анализирам URL `%s'"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3750
-msgid ""
-"\n"
-" Region: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Регион: "
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:293
+#, fuzzy
+msgid "Default Sync Address:"
+msgstr "Адрес на ел. поща"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3751
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Code: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Пощенски Код: "
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:536
+msgid "Cursor could not be loaded\n"
+msgstr "Cursor не може да бъде зареден\n"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3752
-msgid ""
-"\n"
-" Country: "
-msgstr ""
-"\n"
-" Държава: "
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:549
+msgid "EBook not loaded\n"
+msgstr "EBook не е зареден\n"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3765
-msgid ""
-"\n"
-"Delivery Label: "
-msgstr ""
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1354
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1203
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:889
+msgid "Could not start wombat server"
+msgstr "Не мога да стартирам wombat сървър"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3777
-msgid ""
-"\n"
-"Telephones:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Телефони:\n"
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1355
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1204
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:890
+msgid "Could not start wombat"
+msgstr "Не мога да стартирам wombat"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3780
-msgid ""
-"\n"
-"Telephone:"
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1385
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1388
+msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr ""
-"\n"
-" Телефон:"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3804
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:\n"
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1
+msgid "A Bonobo control for an address popup."
+msgstr "Контрол на Bonobo за адресно появяване."
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2
+msgid "A Bonobo control for displaying an address."
+msgstr "Контрол на Bonobo за показване на адрес."
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3
+msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook."
+msgstr "Прост контрол на Bonobo който показва адресна книга."
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4
+msgid "Configuration control for the Evolution Addressbook."
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3807
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:"
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
+msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard."
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3826
-msgid ""
-"\n"
-"Mailer: "
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6
+msgid "Directory Servers"
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3832
-msgid ""
-"\n"
-"Time Zone: "
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7
+msgid "Evolution Addressbook minicard viewer"
msgstr ""
-"\n"
-"Времева Зона: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3840
-msgid ""
-"\n"
-"Geo Location: "
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8
+msgid "Evolution component for handling contacts."
+msgstr "Компонент на Evolution за подръжка на контакти"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9
+msgid "Factory for the Addressbook Minicard control"
msgstr ""
-"\n"
-"Географско местонахождение: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3844
-msgid ""
-"\n"
-"Business Role: "
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10
+msgid "Factory for the Addressbook's address displayer"
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3856
-msgid ""
-"\n"
-"Org: "
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:11
+msgid "Factory for the Addressbook's address popup"
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3857
-msgid ""
-"\n"
-" Name: "
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:12
+msgid "Factory for the configuration control for the Evolution Addressbook."
msgstr ""
-"\n"
-" Име: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3858
-msgid ""
-"\n"
-" Unit: "
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:13
+msgid "Factory for the sample Addressbook control"
msgstr ""
-"\n"
-" Раздел: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3859
-msgid ""
-"\n"
-" Unit2: "
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:14
+msgid "This page can be used to configure access to LDAP directory servers"
msgstr ""
-"\n"
-" Раздел2: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3860
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:72
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366
+#: importers/netscape-importer.c:1867 shell/e-local-storage.c:172
+#: shell/e-shortcuts.c:1042
+msgid "Contacts"
+msgstr "Контакти"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:72
+msgid "Folder containing contact information"
+msgstr "Папка, която съдържа информацията за контакти"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:74
+msgid "LDAP Server"
+msgstr "LDAP сървър"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:74
+msgid "LDAP server containing contact information"
+msgstr "LDAP сървър съдържащ информация за контакт"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562
+msgid "New Contact"
+msgstr "Нов Контакт"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+msgid "_Contact"
+msgstr "_Контакт"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:565
+msgid "New Contact List"
+msgstr "Нов списък с контакти"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:565
+#, fuzzy
+msgid "Contact _List"
+msgstr "Списък _Контакти"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:72
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174 calendar/gui/main.c:135
+msgid "Could not initialize gnome-vfs"
+msgstr "Не мога да инициализирам gnome-vfs"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:168
+msgid "Other Contacts"
+msgstr "Други Контакти"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:516
+msgid "Unable to open addressbook"
+msgstr "Не мога да отворя адресната книга"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:525
msgid ""
-"\n"
-" Unit3: "
+"We were unable to open this addressbook. This either\n"
+"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n"
+"is down"
msgstr ""
-"\n"
-" Раздел3: "
+"Не мога да отворя тази адресна книга. Или сте\n"
+"въвели невярно URI, или LDAP сървъра не работи.\n"
+" "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3861
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530
msgid ""
-"\n"
-" Unit4: "
+"This version of Evolution does not have LDAP support\n"
+"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n"
+"you must compile the program from the CVS sources after\n"
+"retrieving OpenLDAP from the link below.\n"
msgstr ""
-"\n"
-" Раздел4: "
+"В тази версия на Еволюшън не е компилирана поддръжка на\n"
+"LDAP. Ако искате да ползвате LDAP с Еволюшън, компилирайте\n"
+"програмата от CVS след като сте изтеглили и инсталирали \n"
+"OpenLDAP от хипервръзката отдолу.\n"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3865
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:538
msgid ""
-"\n"
-"Categories: "
+"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n"
+"path exists and that you have permission to access it."
msgstr ""
-"\n"
-" Категорий: "
+"Не мога да отворя тази адресна книга. Проверете\n"
+"дали пътя съществува и дали имате права за достъп."
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3866
-msgid ""
-"\n"
-"Comment: "
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:643
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:646
+#, c-format
+msgid "Enter password for %s (user %s)"
+msgstr "Въведедете парола за %s (потребител %s)"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:769
+#, fuzzy
+msgid "Name begins with"
+msgstr "завършва с"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:770
+#, fuzzy
+msgid "Email is"
+msgstr "Ел. Поща 2"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:771
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+msgid "Category is"
+msgstr "Категорията е"
+
+#. We attach subitems below
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:772
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+msgid "Any field contains"
+msgstr "Кое да е поле съдържа"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:773 widgets/misc/e-filter-bar.h:99
+msgid "Advanced..."
+msgstr "Допълнителни..."
+
+#. All, unmatched, separator
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1001
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:382
+msgid "Any Category"
+msgstr "Коя да е категория"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1083
+msgid "The URI that the Folder Browser will display"
msgstr ""
-"\n"
-"Коментар:"
-
-#. if (crd->sound.prop.used) {
-#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC)
-#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data, crd->sound.size);
-#. else
-#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data);
+
#.
-#. add_SoundType (string, crd->sound.type);
-#. }
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3879
-msgid ""
-"\n"
-"Unique String: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Уникален Низ: "
+#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail
+#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing
+#. * card.
+#.
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:178
+msgid "(none)"
+msgstr "(няма)"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3882
-msgid ""
-"\n"
-"Public Key: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Публичен Ключ: "
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:474
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1758
+msgid "Primary Email"
+msgstr "Основен адрес на ел. поща"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4235
-msgid "Multiple VCards"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:587
+msgid "Select an Action"
+msgstr "Избери действие"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4243
-#, fuzzy, c-format
-msgid "VCard for %s"
-msgstr "Въведедете парола за %s"
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:593
+#, c-format
+msgid "Create a new contact \"%s\""
+msgstr "Създай нов контакт \"%s\""
-#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21
-#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22
-#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23
-#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1533
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:50
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1449
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1130
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171 calendar/gui/main.c:62
-#: tools/evolution-addressbook-export.c:60
-#: tools/evolution-addressbook-import.c:86
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Не мога да инициализирам Bonobo"
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:605
+#, c-format
+msgid "Add address to existing contact \"%s\""
+msgstr "Добави адрес към вече съществуващия контакт \"%s\""
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:259
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2215
-#, fuzzy
-msgid "Searching..."
-msgstr "Настройки..."
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:891
+msgid "Querying Addressbook..."
+msgstr "Търся в адресната книга..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:261
-#, fuzzy
-msgid "Loading..."
-msgstr "Клендарът се зарежда..."
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:973
+#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:387
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:306
+msgid "Edit Contact Info"
+msgstr "Редактирай инфирмацията за контакти"
-#. need a different error message here.
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:270
-msgid "Error in search expression."
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1003
+#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:423
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:485
+msgid "Add to Contacts"
+msgstr "Добави към контактите"
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:475
-#, fuzzy
-msgid "Connecting to LDAP server..."
-msgstr "Свързване със сървъра"
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1046
+msgid "Merge E-Mail Address"
+msgstr "Слей адреса на ел. поща"
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:485
-#, fuzzy
-msgid "Unable to connect to LDAP server."
-msgstr "Изпращането на потребителското име до сървъра неуспешно"
+#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364
+msgid "Disable Queries"
+msgstr "Забрани търсенето"
+
+#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364
+msgid "Enable Queries (Dangerous!)"
+msgstr "Разреши търсенето (ОПАСНО!)"
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:501
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.c:188
#, fuzzy
-msgid "Waiting for connection to LDAP server..."
-msgstr "Свързване със сървъра"
+msgid "Failed to connect to LDAP server"
+msgstr "Не успях да се свържа с LDAP сървъра."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:870
-msgid "Adding card to LDAP server..."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.c:206
+#, fuzzy
+msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr ""
+"Не мога да се оторизирам пред IMAP сървър.\n"
+"%s\n"
+"\n"
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:971
-msgid "Removing card from LDAP server..."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.c:226
+msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr ""
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1080
-msgid "Modifying card from LDAP server..."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.c:632
+msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr ""
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2160
-msgid "Receiving LDAP search results..."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.c:1134
+msgid "The server did not respond with a schema entry"
msgstr ""
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2165
-msgid "Restarting search."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.c:1154
+#, fuzzy
+msgid "Could not query for schema information"
msgstr ""
+"Грешна информация при трасиране:\n"
+"%s"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:294
-msgid "Cursor could not be loaded\n"
-msgstr "Cursor не може да бъде зареден\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:307
-msgid "EBook not loaded\n"
-msgstr "EBook не е зареден\n"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "Server did not respond with valid schema information"
+msgstr "IMAP сървъра не съдържа %s информация"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:981
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:694
-msgid "Could not start wombat server"
-msgstr "Не мога да стартирам wombat сървър"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.c:1604
+#, fuzzy
+msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution"
+msgstr "(SSL не се подържа в тази версия на evolution)"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:982
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:695
-msgid "Could not start wombat"
-msgstr "Не мога да стартирам wombat"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid " S_how Supported Bases "
+msgstr " _Проверка за подържани типове"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1120
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1123
-msgid "Could not read pilot's Address application block"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
+msgid "&lt;&lt; Fewer Options"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1
-msgid "A Bonobo control for an address popup."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "&lt;- _Remove"
+msgstr "Махни"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
+msgid "1234"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2
-msgid "A Bonobo control for displaying an address."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "1:00"
+msgstr "100%"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
+msgid "2:30"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3
-msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+msgid "3268"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4
-msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "380"
+msgstr "80%"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+msgid "389"
+msgstr "389"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
+msgid "5:00"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
-msgid "Evolution Addressbook minicard viewer"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+msgid "636"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6
-msgid "Evolution component for handling contacts."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+msgid "666"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7
-msgid "Factory for the Addressbook Minicard control"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+msgid "Add (or Edit) Attribute Mappings"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8
-msgid "Factory for the Addressbook's address displayer"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+msgid "Addressbook Sources"
+msgstr "Източници на адреси"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 mail/mail-account-gui.c:53
+#: mail/mail-config.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Always"
+msgstr "Аляска"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Anonymously"
+msgstr "Анонимно"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+msgid "Associated LDAP Attribute"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9
-msgid "Factory for the Addressbook's address popup"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+msgid "Attribute"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10
-msgid "Factory for the sample Addressbook control"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+msgid ""
+"Congratulations, you are finished setting up this LDAP server. You\n"
+"are now ready to access this directory.\n"
+"\n"
+"Please click the \"Finish\" button to save the settings you have entered "
+"here."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366 shell/e-local-storage.c:172
-#: shell/e-shortcuts.c:1061
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
#, fuzzy
-msgid "Contacts"
-msgstr "_Контакти"
+msgid "Connecting"
+msgstr "Концепсион"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71
-#, fuzzy
-msgid "Folder containing contact information"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
+msgid "Corresponding Evolution Attribute"
msgstr ""
-"Грешка при зареждане информацията за финтъра:\n"
-"%s"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "LDAP сървър"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#, fuzzy
+msgid "DN Customization"
+msgstr "Няма Информация"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73
-msgid "LDAP server containing contact information"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+msgid "De_lete"
+msgstr "Изтрий"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:526
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
#, fuzzy
-msgid "New Contact"
-msgstr "Нов контакт"
+msgid "Distinguished _name:"
+msgstr "_Име на списък:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
+msgid "Email Address:"
+msgstr "Адрес на ел. поща"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:526
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
#, fuzzy
-msgid "New _Contact"
-msgstr "Нов контакт"
+msgid "Evolution Attribute"
+msgstr "Аларма на Evolution."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:527
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
#, fuzzy
-msgid "New Contact List"
-msgstr "Нов контакт"
+msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
+msgstr "Еволюшън ще използва този адрес, за да ви идентифицира пред сървъра"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:527
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+msgid ""
+"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
+msgstr "Еволюшън ще използва този адрес, за да ви идентифицира пред сървъра"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
#, fuzzy
-msgid "New Contact _List"
-msgstr "Нов контакт"
+msgid "Finished"
+msgstr "Тъ_рси"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:186
-msgid "Edit Addressbook"
-msgstr "Редактирай адресната книга"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
+msgid "General"
+msgstr "Основен"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1
-msgid "389"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+msgid "LDAP Attribute"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
#, fuzzy
-msgid "Account Name"
-msgstr "Account Свойства"
+msgid "LDAP Configuration Assistant"
+msgstr "Конфигурация"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3
-msgid "Add Addressbook"
-msgstr "Добави Адресна книга"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#, fuzzy
+msgid "Mappings"
+msgstr "Полета"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4
-msgid "Addressbook Sources"
-msgstr "Източник на адреси"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 mail/mail-account-gui.c:55
+#: mail/mail-config.glade.h:77
+#, fuzzy
+msgid "Never"
+msgstr "_всеки"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5
-msgid "Advanced"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+msgid ""
+"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
+"(Secure Sockets Layer)\n"
+"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
+"cryptographically protect\n"
+"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
+"these protocols."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6
-msgid "Base"
-msgstr "База"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
+msgid "Objectclasses"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:7
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:178
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
+msgid "Objectclasses Used in Evolution:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
+msgid "Objectclasses Used on Server:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
+msgid "One"
+msgstr "Едно"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
+msgid ""
+"Please select and Evolution attribute and an\n"
+"LDAP attribute to associate with it."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
+msgid "R_estore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
+msgid "Re_store Defaults"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
#, fuzzy
-msgid "Basic"
-msgstr "База"
+msgid "S_earch scope: "
+msgstr "Обхват на търсенето: "
+
+#. No time range is set, so don't start a query
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1984 calendar/gui/e-day-view.c:1701
+#: calendar/gui/e-week-view.c:1213
+msgid "Searching"
+msgstr "Търся"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:8
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
#, fuzzy
-msgid "De_lete"
+msgid "Select"
+msgstr "Избери всичко"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Selected:"
msgstr "Изтрий"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:9
-msgid "Email Address:"
-msgstr "Email Адрес:"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
+msgid ""
+"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
+"server if\n"
+"your LDAP server supports SSL or TLS."
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:10
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
msgid ""
-"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
+"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
+"you are in a \n"
+"insecure environment. For example, if you and your LDAP server are behind a "
+"firewall\n"
+"at work, then Evolution doesn't need to use SSL/TLS because your connection "
+"is already\n"
+"secure."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:11
-msgid "One"
-msgstr "Едно"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59
+msgid ""
+"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
+"TLS. This \n"
+"means that your connection will be insecure, and that you will be vulnerable "
+"to security\n"
+"exploits. "
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Search _base:"
-msgstr "Търсене"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:62
+msgid ""
+"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
+"LDAP\n"
+"searches, and for creating and editting contacts. "
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:13
-msgid "Search s_cope: "
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
+msgid ""
+"Specifying a display name is the last required step in configuring an LDAP "
+"server."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:14
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:65
#, fuzzy
-msgid "Server Name"
-msgstr "Избор на Имена"
+msgid "Step 1: Server Information"
+msgstr "Източник на Информация"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:15
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
#, fuzzy
+msgid "Step 2: Connecting to Server"
+msgstr "Свързване със сървъра..."
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67
+msgid "Step 3: Searching the Directory"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+msgid "Step 4: Display Name"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid "Sub"
-msgstr "Нд"
+msgstr "Sub"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Supported Search Bases"
+msgstr "Неподържана схема"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+msgid ""
+"The first step in configuring an LDAP server is to provide its name, and "
+"your log in\n"
+"information. Please ask your system administrator if you are unsure of this "
+"information."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
+msgid ""
+"The options on this page control how many entries should be included in "
+"your\n"
+"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
+"if you\n"
+"need to change these options."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76
+msgid ""
+"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
+"searches will \n"
+"begin. If you leave this blank, the search will begin at the root of the "
+"directory tree."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+msgid ""
+"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
+"the \n"
+"directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
+"your search base.\n"
+"A search scope of \"one\" will only include the entries one level beneath "
+"your base."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
+msgid ""
+"This assistant will help you to access online directory services\n"
+"using LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) servers. \n"
+"\n"
+"Adding a new LDAP server requires some specialized information\n"
+"about the server. Please contact your system administrator if you \n"
+"need help finding this information."
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:16
-msgid "The information below is required in order to add an addressbook. "
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+msgid ""
+"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
+"\"."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:17
-msgid "This information is not required for most ldap servers. "
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+msgid ""
+"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
+"be \n"
+"too large will slow down your addressbook."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:18
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
msgid ""
-"This information is used by your ldap server to specify which nodes are used "
-"in a search. Contact your server administrator for more information."
+"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
+"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
+"server."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#, fuzzy
msgid ""
-"This is the base node for all your searches on the ldap server. Contact your "
-"server administrator for more information."
+"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
+"list.\n"
+"It is for display purposes only. "
msgstr ""
+"Това име ще се изпозва за идентифицирнаето на потребителското ви име. Ползва "
+"се само при показване."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:20
-msgid "This is the name of the server where your addressbook is located."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+msgid ""
+"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
+"A \n"
+"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator\n"
+"what port you should specify."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:21
-msgid "This is the port that your ldap server uses."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:96
+msgid "This option controls how long a search will be run."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:22
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:97
msgid ""
-"This name will be used to identify your account. It is for display purposes "
-"only."
+"To add an attribute to the DN, select it from the list and click the \"Add "
+"Attribute\" button.\n"
+"Any values that you add to the DN will become required values for any new "
+"contacts\n"
+"that you add to the directory on the LDAP server. "
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:100
+msgid "U_se SSL/TLS:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:101
+msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:23
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:102
#, fuzzy
-msgid "_Account name:"
-msgstr "Име на група:"
+msgid "Using email address"
+msgstr "Това е пощен_ски адрес"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:103
+#: mail/mail-account-gui.c:54 mail/mail-config.glade.h:137
+msgid "Whenever Possible"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:24
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:104
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:7
-#: mail/mail-config.glade.h:90 my-evolution/my-evolution.glade.h:21
+#: mail/mail-config.glade.h:140
msgid "_Add"
msgstr "Доб_ави"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:25
-#: filter/filter.glade.h:9 mail/mail-config.glade.h:98
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-calendar.xml.h:39
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:16
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Редакция"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:105
+msgid "_Add -&gt;"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:26
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:106
#, fuzzy
-msgid "_My server requires authentication"
-msgstr "Сървърът изисква authentication"
+msgid "_Add Mapping"
+msgstr "Добавя действие"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:27
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:107
#, fuzzy
-msgid "_Port:"
-msgstr "Порт:"
+msgid "_Add to DN"
+msgstr "Добавя действие"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:28
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:108
#, fuzzy
-msgid "_Server name:"
-msgstr "Тип Сървър:"
+msgid "_Always"
+msgstr "Аларми"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:70
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174 calendar/gui/main.c:134
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:109
#, fuzzy
-msgid "Could not initialize gnome-vfs"
-msgstr "Не мога да инициализирам Bonobo"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:167
-msgid "Other Contacts"
-msgstr "Други Контакти"
+msgid "_Delete Mapping"
+msgstr "Изтрива _всичко"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:468
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "Не мога да отворя адресната книга"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:110
+#, fuzzy
+msgid "_Display name:"
+msgstr "_Дисплей"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:477
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n"
-"is down"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:111
+msgid "_Distinguished Name (DN):"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:482
-msgid ""
-"This version of Evolution does not have LDAP support\n"
-"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n"
-"you must compile the program from the CVS sources after\n"
-"retrieving OpenLDAP from the link below.\n"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:112
+msgid "_Don't use SSL/TLS"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:490
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n"
-"path exists and that you have permission to access it."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:113
+msgid "_Download limit:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:623
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enter password for %s (user %s)"
-msgstr "Въведедете парола за %s"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:114 filter/filter.glade.h:9
+#: mail/mail-config.glade.h:153 ui/evolution-addressbook.xml.h:36
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 ui/evolution-mail-list.xml.h:25
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:17
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Редактирай"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:786
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:55
-msgid "Any field contains"
-msgstr "Всяко поле съдържа"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:115
+#, fuzzy
+msgid "_Edit Mapping"
+msgstr "_Редактирай среща"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:787
-msgid "Name contains"
-msgstr "Име съдържа"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:116
+#, fuzzy
+msgid "_Evolution attribute:"
+msgstr "Аларма на Evolution."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:788
-msgid "Email contains"
-msgstr "Email съдържа"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:117
+msgid "_If necessary "
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:789
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Category is"
-msgstr "Категорий"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:118
+msgid "_LDAP attribute:"
+msgstr ""
-#. We attach subitems below
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:790 widgets/misc/e-filter-bar.h:97
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:104
-msgid "Advanced..."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:119
+msgid "_LDAP attributes:"
msgstr ""
-#. All, unmatched, separator
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1031
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:412
-#, fuzzy
-msgid "Any Category"
-msgstr "Категория:"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:120
+msgid "_Log in method:"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1071
-msgid "The URI that the Folder Browser will display"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:121
+msgid "_More Options &gt;&gt;"
msgstr ""
-#.
-#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail
-#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing
-#. * card.
-#.
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:178
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:122
#, fuzzy
-msgid "(none)"
-msgstr "(Няма име)"
+msgid "_Port number:"
+msgstr "Порт:"
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:474
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1686
-msgid "Primary Email"
-msgstr "Основен Email"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:123
+msgid "_Restore Defaults"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:587
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:124
#, fuzzy
-msgid "Select an Action"
-msgstr "Избери файл"
+msgid "_Search base:"
+msgstr "Търси в база:"
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:593
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Create a new contact \"%s\""
-msgstr "Създай нов контакт"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:125
+msgid "_Server name:"
+msgstr "Име на сървъра:"
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:605
-#, c-format
-msgid "Add address to existing contact \"%s\""
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:126
+#, fuzzy
+msgid "_Timeout (minutes):"
+msgstr "Време за забавяне (минути)"
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:891
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:127
#, fuzzy
-msgid "Querying Addressbook..."
-msgstr "Запиши в адресната книга"
+msgid "account-druid"
+msgstr "Акаунт %d"
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:973
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:387
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:306
-msgid "Edit Contact Info"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:128
+#, fuzzy
+msgid "account-editor"
+msgstr "Редактор за Контакти"
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1003
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:423
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:485
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:129
#, fuzzy
-msgid "Add to Contacts"
-msgstr "Други Контакти"
+msgid "cards"
+msgstr "Няма карти"
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1046
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:130
#, fuzzy
-msgid "Merge E-Mail Address"
-msgstr "E-Mail Адрес:"
+msgid "connecting-tab"
+msgstr "Отново връзка с %s"
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:131
+msgid "dn-customization-tab"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:132
+msgid "edit_server_window_simple"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:133
#, fuzzy
-msgid "Disable Queries"
-msgstr "Забрани."
+msgid "general-tab"
+msgstr "Основен"
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364
-msgid "Enable Queries (Dangerous!)"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:134
+msgid "mappings-tab"
msgstr ""
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:135
+msgid "objectclasses-tab"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:136
+#, fuzzy
+msgid "searching-tab"
+msgstr "Търся"
+
#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1
msgid "Evolution's addressbook name selection interface."
-msgstr ""
+msgstr "Интерфейс за търсенето по имена в адресната книга на Еволюшън"
#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2
msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface"
-msgstr ""
+msgstr "Фабрика за търсенето по имена в адресната книга на Еволюшън"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:163
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:777
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:499 filter/filter-filter.c:436
-#: filter/filter-rule.c:637 shell/e-shortcuts-view.c:180
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:957
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:505 filter/filter-filter.c:437
+#: filter/filter-rule.c:638 shell/e-shortcuts-view.c:180
msgid "Remove"
msgstr "Премахни"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:178
-#, fuzzy
msgid "Remove All"
-msgstr "Премахни"
+msgstr "Премахни всички"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:202
-#, fuzzy
msgid "Send HTML Mail?"
-msgstr "Изпрати email"
+msgstr "Изпрати HTML поща?"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:405
-#, fuzzy
msgid "Edit Contact List"
-msgstr "Отпечатай контактите"
+msgstr "Редактирай контактите"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:423
-#, fuzzy
msgid "Unnamed Contact List"
-msgstr "Име съдържа"
+msgstr "Неименуван Списък с Контакти"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:440
#, c-format
msgid "(%d not shown)"
-msgstr ""
+msgstr "(%d не са показани)"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:506
-#, fuzzy
msgid "Unnamed Contact"
-msgstr "Други Контакти"
+msgstr "Неименуван Контакт"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:524
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:580
+#, fuzzy
+msgid "Find contact in"
+msgstr "Изпращача съдържа"
+
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:696
msgid ""
"Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n"
"This may have been caused by the evolution-addressbook component crashing.\n"
@@ -1113,8 +1309,14 @@ msgid ""
"detailed description of the circumstances under which this error\n"
"occurred. Thank you."
msgstr ""
+"Evolution не е в състояние да получи адресната книга от локално хранилище.\n"
+"Това може да бъде понеже компонент на evolution за адресната книга не "
+"работи.\n"
+"За да ни помогнете по-бързо да разберем и решим проблема,\n"
+"моля изпратете поща на <trow@ximian.com> с подробна информация\n"
+"Благодарим ви."
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:532
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:704
msgid ""
"Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n"
"Under normal circumstances, this should never happen.\n"
@@ -1122,1287 +1324,1303 @@ msgid ""
"correct this problem."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:608
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:786
msgid "Select Contacts from Addressbook"
-msgstr ""
+msgstr "Избор на Контакт от Адресната книга"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "C_ontaining:"
-msgstr "съдържа"
+msgid "Select Names"
+msgstr "Избор на Имена"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
#, fuzzy
-msgid "Co_ntacts:"
-msgstr "_Контакти"
+msgid "Selected Contacts:"
+msgstr "Изтриване на Контакт?"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "F_ind"
-msgstr "Намери"
+msgid "Show Contacts"
+msgstr "Контакти"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4
-msgid "Select Names"
-msgstr "Избор на Имена"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5
-msgid "Show contacts matching the following criteria:"
+msgid ""
+"Type a name into the entry, or\n"
+"select one from the list below:"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6
#, fuzzy
-msgid "_Category:"
-msgstr "Категория:"
+msgid "_Browse..."
+msgstr "Премести..."
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "_Folder:"
-msgstr "Папка"
+msgid "_Category:"
+msgstr "К_атегория:"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "_Message Recipients:"
-msgstr "Получатели на Съобщението"
+msgid "_Folder:"
+msgstr "Пап_ка:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "Годишнина:"
+msgid "A_ssistant's name:"
+msgstr "И_ме на асистент:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
-msgid "B_usiness"
-msgstr "Работа"
+msgid "Add_ress..."
+msgstr "_Адрес..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-msgid "Business _Fax"
-msgstr ""
+msgid "Anni_versary:"
+msgstr "Годишнина:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
+msgid "Birthda_y:"
+msgstr "Дата на ра_ждане:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
+msgid "C_ontacts..."
+msgstr "К_онтакти..."
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Ка_тегорий..."
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
msgid "Collaboration"
-msgstr ""
+msgstr "Сътрудничество"
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1293
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1365
msgid "Contact Editor"
msgstr "Редактор за Контакти"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
+msgid "D_epartment:"
+msgstr "От_дел"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:183
msgid "Details"
msgstr "Детайли"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
msgid "F_ree/Busy URL:"
-msgstr "Free-busy адрес"
+msgstr "Сво_боден/Зает URL:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
msgid "File A_s:"
-msgstr "Файл като:"
+msgstr "Файл ка_то:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-msgid "General"
-msgstr "Основен"
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
+msgid "Full _Name..."
+msgstr "Пълно _Име..."
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
msgid ""
"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
"Internet, enter the address\n"
"of that information here."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
msgid "New phone type"
-msgstr "Нов тип телефон"
+msgstr "Нов телефон"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
msgid "No_tes:"
-msgstr "Бележки"
+msgstr "_Бележки:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
msgid "Organi_zation:"
-msgstr "Организация:"
+msgstr "Организа_ция:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
+msgid "P_rofession:"
+msgstr "_Професия:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
msgid "Phone Types"
msgstr "Тип Телефон"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Желая да получавам _HTML mail"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid "_Address..."
-msgstr "_Адрес..."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
-msgid "_Assistant's name:"
-msgstr "Име на асистент:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-msgid "_Birthday:"
-msgstr "Дата на раждане:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
+msgid "S_pouse:"
+msgstr "Съпруг:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-msgid "_Business"
-msgstr "Работа"
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
+msgid "This is the _mailing address"
+msgstr "Това е пощен_ски адрес"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
-msgid "_Contacts..."
-msgstr "Контакти..."
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
+msgid "Wants to receive _HTML mail"
+msgstr "Желая да получавам _HTML mail"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:707 filter/filter.glade.h:8
-#: mail/folder-browser.c:1468 mail/mail-config.glade.h:96
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-mail-message.xml.h:94
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:35
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:706 calendar/gui/e-calendar-table.c:991
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3612 filter/filter.glade.h:8
+#: mail/folder-browser.c:1634 mail/mail-config.glade.h:151
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution-mail-message.xml.h:95
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:39
msgid "_Delete"
msgstr "Изтрий"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-msgid "_Department:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-msgid "_Full Name..."
-msgstr "Пълно Име..."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "_Home"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
msgid "_Job title:"
msgstr "Работа:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
msgid "_Manager's Name:"
msgstr "Име на Мениджър:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-msgid "_Mobile"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
msgid "_Nickname:"
msgstr "Прякор:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
msgid "_Office:"
msgstr "_Офис:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_Професия:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "_Public Calendar URL:"
-msgstr "Календар"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-msgid "_Spouse:"
-msgstr ""
+msgid "_Public Calendar URL:"
+msgstr "URL на Публичен Календар:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
-#, fuzzy
msgid "_Web page address:"
-msgstr "Web адрес:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1
-msgid ""
-"Are you sure you want\n"
-"to delete this contact?"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:3
-msgid "Delete Contact?"
-msgstr "Изтриване на Контакт?"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:756
-#, fuzzy
-msgid "Category editor not available."
-msgstr "Няма обобщение."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:763
-msgid "This contact belongs to these categories:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1662
-msgid "TTY/TDD"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2284
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
-msgstr "Не мога да отворя папка в `%s'"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:298
-msgid "Contact Quick-Add"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:300
-#, fuzzy
-msgid "Edit Full"
-msgstr "Редактирай Филтри"
+msgstr "_Web адрес:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:326
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:850
-#, fuzzy
-msgid "Full Name"
-msgstr "Пълно Име:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:332
-#, fuzzy
-msgid "E-mail"
-msgstr "Email"
-
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:106
-msgid "card.vcf"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:170
-#, fuzzy
-msgid "list"
-msgstr "Г-ца"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:201
-#, c-format
-msgid ""
-"%s already exists\n"
-"Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
-msgid "Address _2:"
-msgstr "Адрес _2:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:128
+#: my-evolution/Locations.h:2343
+msgid "United States"
+msgstr "САЩ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:129
msgid "Afghanistan"
-msgstr "Асистент"
+msgstr "Афганистан"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:130
+#: my-evolution/Locations.h:42
msgid "Albania"
-msgstr ""
+msgstr "Албания"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:131
+#: my-evolution/Locations.h:54
msgid "Algeria"
-msgstr ""
+msgstr "Алжир"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:132
msgid "American Samoa"
-msgstr ""
+msgstr "Американско Самоа"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:133
msgid "Andorra"
-msgstr ""
+msgstr "Андора"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:134
msgid "Angola"
-msgstr ""
+msgstr "Ангола"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135
msgid "Anguilla"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
msgid "Antarctica"
-msgstr "Автоматично"
+msgstr "Антарктика"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:10
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
msgid "Antigua And Barbuda"
-msgstr ""
+msgstr "Антигуа и Барбадос"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:11
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
+#: my-evolution/Locations.h:120
msgid "Argentina"
-msgstr "Ориентация"
+msgstr "Аржентина"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:12
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
msgid "Armenia"
-msgstr ""
+msgstr "Армения"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:13
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
msgid "Aruba"
-msgstr ""
+msgstr "Аруба"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
+#: my-evolution/Locations.h:154
msgid "Australia"
-msgstr ""
+msgstr "Австралия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:15
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
+#: my-evolution/Locations.h:155
msgid "Austria"
-msgstr "Август"
+msgstr "Австрия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:16
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
+msgstr "Азърбайджан"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:17
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
+#: my-evolution/Locations.h:161
msgid "Bahamas"
-msgstr ""
+msgstr "Бахамски острови"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:18
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
+#: my-evolution/Locations.h:164
msgid "Bahrain"
-msgstr ""
+msgstr "Бахрейн"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:19
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
+msgstr "Бангладеш"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:20
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
msgid "Barbados"
-msgstr ""
+msgstr "Барбадос"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:21
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
msgid "Belarus"
-msgstr "години"
+msgstr "Беларус"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:22
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
+#: my-evolution/Locations.h:216
msgid "Belgium"
-msgstr ""
+msgstr "Белгия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:23
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
+#: my-evolution/Locations.h:218
msgid "Belize"
-msgstr "Откажи"
+msgstr "Белиз"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:24
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
msgid "Benin"
-msgstr "Изпращане"
+msgstr "Бенин"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:25
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
msgid "Bermuda"
-msgstr ""
+msgstr "Бермудски острови"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:26
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
msgid "Bhutan"
-msgstr ""
+msgstr "Бутан"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:27
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
+#: my-evolution/Locations.h:270
msgid "Bolivia"
-msgstr ""
+msgstr "Боливия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:28
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
msgid "Bosnia And Herzegowina"
-msgstr ""
+msgstr "Босна и Херцеговина"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:29
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
msgid "Botswana"
-msgstr ""
+msgstr "Ботсвана"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:30
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
msgid "Bouvet Island"
-msgstr ""
+msgstr "Остров Буве"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:31
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
+#: my-evolution/Locations.h:294
msgid "Brazil"
-msgstr ""
+msgstr "Бразилия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:32
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:33
-msgid "British Virgin Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Британска Индоокеанска Територия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:34
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
+msgstr "Бруней"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:35
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
+#: my-evolution/Locations.h:320
msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
+msgstr "България"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:36
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
+msgstr "Буркина Фасо"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:37
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
msgid "Burundi"
-msgstr ""
+msgstr "Бурунди"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:38
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
msgid "Cambodia"
-msgstr ""
+msgstr "Камбоджа"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:39
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
msgid "Cameroon"
-msgstr ""
+msgstr "Камерун"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:40
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
+#: my-evolution/Locations.h:354
msgid "Canada"
msgstr "Канада"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:41
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
+msgstr "Кабо Верде"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:42
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
+#: my-evolution/Locations.h:389
msgid "Cayman Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Кайманови острови"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:43
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Централна Африканска Република"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:44
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
msgid "Chad"
-msgstr "Канада"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:45
-msgid "Check Address"
-msgstr "Провери Адрес"
+msgstr "Чад"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:46
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
+#: my-evolution/Locations.h:438
msgid "Chile"
-msgstr "Файл"
+msgstr "Чили"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:47
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
msgid "China"
-msgstr ""
+msgstr "Китай"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:48
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
+#: my-evolution/Locations.h:451
msgid "Christmas Island"
-msgstr ""
+msgstr "Великденски острови"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:49
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Кокосови Острови"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:50
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
+#: my-evolution/Locations.h:483
msgid "Colombia"
-msgstr ""
+msgstr "Колумбия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:51
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
msgid "Comoros"
-msgstr "Цветове"
+msgstr "Комори"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:52
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
msgid "Congo"
-msgstr "Копиране"
+msgstr "Конго"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:53
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
msgid "Cook Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Острови Кук"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:54
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
+#: my-evolution/Locations.h:517
msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
+msgstr "Коста Рика"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:55
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr ""
+msgstr "Бряг на слоновата кост"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:56
-msgid "Countr_y:"
-msgstr "Държава:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:57
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
+#: my-evolution/Locations.h:528
msgid "Croatia"
-msgstr ""
+msgstr "Хърватска"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:58
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
+#: my-evolution/Locations.h:532
msgid "Cuba"
-msgstr ""
+msgstr "Куба"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:59
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
+#: my-evolution/Locations.h:545
msgid "Cyprus"
-msgstr ""
+msgstr "Кипър"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:60
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
+#: my-evolution/Locations.h:546
msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Чехия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:61
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
+#: my-evolution/Locations.h:580
msgid "Denmark"
-msgstr ""
+msgstr "Дания"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:62
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
msgid "Djibouti"
-msgstr ""
+msgstr "Джибути"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:63
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
msgid "Dominica"
-msgstr ""
+msgstr "Доменика"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:64
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
+#: my-evolution/Locations.h:608
msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Домениканска република"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:65
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
msgid "East Timor"
-msgstr ""
+msgstr "Източен Тимор"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:66
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
+#: my-evolution/Locations.h:641
msgid "Ecuador"
-msgstr ""
+msgstr "Еквадор"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:67
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
+#: my-evolution/Locations.h:650
msgid "Egypt"
-msgstr ""
+msgstr "Египет"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:68
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
+#: my-evolution/Locations.h:666
msgid "El Salvador"
-msgstr ""
+msgstr "Ел Славадор"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:69
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Екваториална Гвинея"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:70
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
msgid "Eritrea"
-msgstr ""
+msgstr "Еритрея"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:71
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
+#: my-evolution/Locations.h:684
msgid "Estonia"
-msgstr ""
+msgstr "Естония"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:72
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
+msgstr "Етиопия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:73
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
msgid "Falkland Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Фолклендски острови"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:74
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
msgid "Faroe Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Фарьорски острови"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:75
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
msgid "Fiji"
-msgstr ""
+msgstr "Острови Фиджи"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:76
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
+#: my-evolution/Locations.h:716
msgid "Finland"
msgstr "Финландия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:77
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
+#: my-evolution/Locations.h:766
msgid "France"
-msgstr ""
+msgstr "Франция"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:78
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
msgid "French Guiana"
-msgstr ""
+msgstr "Френска Гвиана"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:79
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
msgid "French Polynesia"
-msgstr ""
+msgstr "Френска Полинезия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:80
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
msgid "French Southern Territories"
-msgstr ""
+msgstr "Френски Южни Територии"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:81
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
msgid "Gabon"
-msgstr ""
+msgstr "Габон"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:82
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
msgid "Gambia"
-msgstr ""
+msgstr "Гамбия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:83
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
+#: my-evolution/Locations.h:811
msgid "Georgia"
-msgstr ""
+msgstr "Грузия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:84
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
+#: my-evolution/Locations.h:812
msgid "Germany"
-msgstr ""
+msgstr "Германия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:85
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
msgid "Ghana"
-msgstr ""
+msgstr "Гана"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:86
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
+#: my-evolution/Locations.h:815
msgid "Gibraltar"
-msgstr ""
+msgstr "Гибралтар"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:87
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
+#: my-evolution/Locations.h:846
msgid "Greece"
-msgstr ""
+msgstr "Гърция"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:88
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
msgid "Greenland"
-msgstr "Финландия"
+msgstr "Гренландия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:89
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
msgid "Grenada"
-msgstr "Канада"
+msgstr "Гренада"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:90
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
msgid "Guadeloupe"
-msgstr ""
+msgstr "Гваделупа"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:91
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
msgid "Guam"
-msgstr ""
+msgstr "Гвиам"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:92
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
+#: my-evolution/Locations.h:867
msgid "Guatemala"
-msgstr ""
+msgstr "Гватемала"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:93
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
msgid "Guinea"
-msgstr "Основен"
+msgstr "Гвинея"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:94
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
msgid "Guinea-bissau"
-msgstr ""
+msgstr "Гвинея-бисау"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:95
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
msgid "Guyana"
-msgstr ""
+msgstr "Гвияна"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:96
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
+#: my-evolution/Locations.h:888
msgid "Haiti"
-msgstr ""
+msgstr "Хаити"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:97
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
msgid "Heard And McDonald Islands"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:98
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
msgid "Holy See"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:99
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
+#: my-evolution/Locations.h:945
msgid "Honduras"
-msgstr "часове"
+msgstr "Хондурас"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:100
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
+#: my-evolution/Locations.h:946
msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
+msgstr "Хонг Конг"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:101
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
+#: my-evolution/Locations.h:966
msgid "Hungary"
-msgstr "Неделя"
+msgstr "Унгария"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:102
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
+#: my-evolution/Locations.h:978
msgid "Iceland"
-msgstr ""
+msgstr "Ислания"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:103
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
+#: my-evolution/Locations.h:991
msgid "India"
-msgstr ""
+msgstr "Индия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:104
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
msgid "Indonesia"
-msgstr ""
+msgstr "Индонезия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:105
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
+#: my-evolution/Locations.h:1007
msgid "Ireland"
-msgstr ""
+msgstr "Ирландия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:106
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
msgid "Israel"
-msgstr ""
+msgstr "Израел"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:107
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
+#: my-evolution/Locations.h:1016
msgid "Italy"
-msgstr ""
+msgstr "Италия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:108
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
+#: my-evolution/Locations.h:1031
msgid "Jamaica"
-msgstr ""
+msgstr "Ямайка"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:109
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
+#: my-evolution/Locations.h:1035
msgid "Japan"
-msgstr ""
+msgstr "Япония"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:110
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
+#: my-evolution/Locations.h:1046
msgid "Jordan"
-msgstr ""
+msgstr "Йордания"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:111
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
+msgstr "Казахстан"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:112
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
msgid "Kenya"
-msgstr ""
+msgstr "Кения"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:113
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
msgid "Kiribati"
-msgstr ""
+msgstr "Кирибати"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
+#, fuzzy
+msgid "Korea, Republic Of"
+msgstr "Корея, Република"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:114
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
+#: my-evolution/Locations.h:1146
msgid "Kuwait"
-msgstr ""
+msgstr "Кувейт"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:115
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
+msgstr "Киргистан"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:116
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
msgid "Laos"
-msgstr "Фамилия:"
+msgstr "Лаос"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:117
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
+#: my-evolution/Locations.h:1190
msgid "Latvia"
-msgstr ""
+msgstr "Латвия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:118
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
+#: my-evolution/Locations.h:1198
msgid "Lebanon"
-msgstr ""
+msgstr "Ливан"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:119
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
msgid "Lesotho"
-msgstr ""
+msgstr "Лесото"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:120
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
+#: my-evolution/Locations.h:1218
msgid "Liberia"
-msgstr ""
+msgstr "Либерия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:121
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
+msgstr "Лихтенщайн"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:122
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
+#: my-evolution/Locations.h:1234
msgid "Lithuania"
-msgstr ""
+msgstr "Литва"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:123
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
+#: my-evolution/Locations.h:1268
msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
+msgstr "Люксембург"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:124
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
msgid "Macau"
-msgstr "Март"
+msgstr "Макао"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:125
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
msgid "Macedonia"
-msgstr ""
+msgstr "Македония"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:126
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
msgid "Madagascar"
-msgstr ""
+msgstr "Мадагаскар"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:127
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
msgid "Malawi"
-msgstr ""
+msgstr "Малави"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:128
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
msgid "Malaysia"
-msgstr ""
+msgstr "Малайзия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:129
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
msgid "Maldives"
-msgstr ""
+msgstr "Малдивски острови"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:130
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
msgid "Mali"
-msgstr ""
+msgstr "Мали"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:131
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
+#: my-evolution/Locations.h:1297
msgid "Malta"
-msgstr ""
+msgstr "Малта"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:132
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Маршалски острови"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:133
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
msgid "Martinique"
-msgstr ""
+msgstr "Мартиника"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:134
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
msgid "Mauritania"
-msgstr ""
+msgstr "Мавритания"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:135
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
msgid "Mauritius"
-msgstr "Полета"
+msgstr "Маурици"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:136
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
msgid "Mayotte"
-msgstr "Май"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:137
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
+#: my-evolution/Locations.h:1387
msgid "Mexico"
-msgstr ""
+msgstr "Мексико"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:138
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
msgid "Micronesia"
-msgstr ""
+msgstr "Микронезия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:139
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
#, fuzzy
+msgid "Moldova, Republic Of"
+msgstr "Корея, Република"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
msgid "Monaco"
-msgstr "Понеделник"
+msgstr "Монако"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:140
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
msgid "Mongolia"
-msgstr ""
+msgstr "Монголия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:141
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
msgid "Montserrat"
-msgstr ""
+msgstr "Монтсерат"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:142
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
+#: my-evolution/Locations.h:1470
msgid "Morocco"
-msgstr ""
+msgstr "Мароко"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:143
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
msgid "Mozambique"
-msgstr ""
+msgstr "Мозамбик"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:144
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
msgid "Myanmar"
-msgstr "Мениджър"
+msgstr "Майнмар"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:145
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
msgid "Namibia"
-msgstr ""
+msgstr "Намибия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:146
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
msgid "Nauru"
-msgstr ""
+msgstr "Науру"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:147
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
msgid "Nepal"
-msgstr "Нов Mail"
+msgstr "Непал"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:148
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
+#: my-evolution/Locations.h:1531
msgid "Netherlands"
-msgstr ""
+msgstr "Холандия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:149
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr ""
+msgstr "Холандски Антили"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:150
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
msgid "New Caledonia"
-msgstr "Отвори Календар"
+msgstr "Нова Каледония"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:151
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
+#: my-evolution/Locations.h:1560
msgid "New Zealand"
-msgstr "Нов Mail"
+msgstr "Нова Зеландия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:152
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
+#: my-evolution/Locations.h:1562
msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
+msgstr "Никарагуа"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:153
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
msgid "Niger"
-msgstr "Пейджър"
+msgstr "Нигер"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:154
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
msgid "Nigeria"
-msgstr ""
+msgstr "Нигрия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:155
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
msgid "Niue"
-msgstr "минута"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:156
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
+#: my-evolution/Locations.h:1574
msgid "Norfolk Island"
-msgstr ""
+msgstr "Норфолк"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:157
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Мариански острови"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:158
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
+#: my-evolution/Locations.h:1587
msgid "Norway"
-msgstr "Сега"
+msgstr "Норвегия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:159
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
+#: my-evolution/Locations.h:1632
msgid "Oman"
-msgstr ""
+msgstr "Оман"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:160
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
+#: my-evolution/Locations.h:1673
msgid "Pakistan"
-msgstr ""
+msgstr "Пакистан"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:161
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
msgid "Palau"
-msgstr ""
+msgstr "Палау"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:162
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
msgid "Palestinian Territory"
-msgstr ""
+msgstr "Палестина"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:163
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
+#: my-evolution/Locations.h:1683
msgid "Panama"
-msgstr "Канада"
+msgstr "Панама"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:164
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Папуа Нова Гвинея"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:165
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
+#: my-evolution/Locations.h:1688
msgid "Paraguay"
-msgstr ""
+msgstr "Парагвай"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:166
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
+#: my-evolution/Locations.h:1723
msgid "Peru"
-msgstr "Хартия"
+msgstr "Перу"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:167
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
msgid "Philippines"
-msgstr ""
+msgstr "Филипини"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:168
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
msgid "Pitcairn"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:169
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
+#: my-evolution/Locations.h:1764
msgid "Poland"
-msgstr "Финландия"
+msgstr "Полша"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:170
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
+#: my-evolution/Locations.h:1791
msgid "Portugal"
-msgstr "Портрет"
+msgstr "Португалия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:171
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
+#: my-evolution/Locations.h:1824
msgid "Puerto Rico"
-msgstr ""
+msgstr "Пуерто Рико"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:172
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
+#: my-evolution/Locations.h:1836
msgid "Qatar"
-msgstr "след"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:173
-msgid "Republic Of Korea"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:174
-msgid "Republic Of Moldova"
-msgstr ""
+msgstr "Катар"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:175
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
msgid "Reunion"
-msgstr ""
+msgstr "Реюнион"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:176
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
+#: my-evolution/Locations.h:1912
msgid "Romania"
-msgstr ""
+msgstr "Румъния"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:177
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
msgid "Russian Federation"
-msgstr ""
+msgstr "ОНД"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:178
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
msgid "Rwanda"
-msgstr "Канада"
+msgstr "Руанда"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:179
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
msgid "Saint Kitts And Nevis"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:180
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
+msgstr "Санта Луция"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:181
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
msgid "Saint Vincent And The Grena-dines"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:182
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
msgid "Samoa"
-msgstr ""
+msgstr "Самоа"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:183
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
msgid "San Marino"
-msgstr ""
+msgstr "Сан Марино"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:184
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
msgid "Sao Tome And Principe"
-msgstr ""
+msgstr "Сан Томе и Принципе"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:185
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
+#: my-evolution/Locations.h:2035
msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
+msgstr "Саудитска Арабия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:186
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
msgid "Senegal"
-msgstr "Основен"
+msgstr "Сенегал"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:187
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
msgid "Seychelles"
-msgstr ""
+msgstr "Сейшелски острови"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:188
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
+msgstr "Сиера Леоне"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:189
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
+#: my-evolution/Locations.h:2090
msgid "Singapore"
-msgstr "Подпис:"
+msgstr "Сингапур"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:190
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
+#: my-evolution/Locations.h:2103
msgid "Slovakia"
-msgstr ""
+msgstr "Словакия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:191
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
+#: my-evolution/Locations.h:2104
msgid "Slovenia"
-msgstr ""
+msgstr "Словения"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:192
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Соломонови острови"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:193
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
msgid "Somalia"
-msgstr ""
+msgstr "Сомалия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:194
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
+#: my-evolution/Locations.h:2119
msgid "South Africa"
-msgstr ""
+msgstr "Южна Африка"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:195
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:196
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
+#: my-evolution/Locations.h:2127
msgid "Spain"
-msgstr "Сенки"
+msgstr "Испания"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:197
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
+msgstr "Шри Ланка"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:198
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
msgid "St. Helena"
-msgstr ""
+msgstr "Света Елена"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:199
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
msgid "St. Pierre And Miquelon"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:200
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
msgid "Sudan"
-msgstr "Нед"
+msgstr "Судан"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:201
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
+#: my-evolution/Locations.h:2176
msgid "Suriname"
-msgstr "Прякор"
+msgstr "Суринам"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:202
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:203
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
msgid "Swaziland"
-msgstr "Финландия"
+msgstr "Свазиленд"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:204
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
+#: my-evolution/Locations.h:2181
msgid "Sweden"
-msgstr "Изпращач:"
+msgstr "Швеция"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:205
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
+#: my-evolution/Locations.h:2183
msgid "Switzerland"
-msgstr ""
+msgstr "Швейцария"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:206
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
+#: my-evolution/Locations.h:2205
msgid "Taiwan"
-msgstr ""
+msgstr "Тайван"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:207
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
+msgstr "Таджикистан"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:208
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
#, fuzzy
+msgid "Tanzania, United Republic Of"
+msgstr "Танзания"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
msgid "Thailand"
-msgstr "Финландия"
+msgstr "Тайланд"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:209
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
msgid "Togo"
-msgstr "До"
+msgstr "Того"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:210
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
msgid "Tokelau"
-msgstr ""
+msgstr "Токелао"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:211
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
msgid "Tonga"
-msgstr "Днес"
+msgstr "Тонга"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:212
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
msgid "Trinidad And Tobago"
-msgstr ""
+msgstr "Тринидат и Тобаго"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:213
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
msgid "Tunisia"
-msgstr ""
+msgstr "Тунис"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:214
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
+#: my-evolution/Locations.h:2321
msgid "Turkey"
-msgstr "Вт"
+msgstr "Турция"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:215
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
+msgstr "Туркменистан"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:216
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
msgid "Turks And Caicos Islands"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:217
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:218
-msgid "U.S. Virgin Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Тувалу"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:219
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
msgid "Uganda"
-msgstr "Канада"
+msgstr "Уганда"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:220
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
+#: my-evolution/Locations.h:2334
msgid "Ukraine"
-msgstr ""
+msgstr "Украина"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:221
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
+msgstr "Обединени Арабски Емирства"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:222
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
+#: my-evolution/Locations.h:2342
msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:223
-msgid "United Republic Of Tanzania"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:224
-msgid "United States"
-msgstr ""
+msgstr "Обединеното кралство"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:225
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:226
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
+#: my-evolution/Locations.h:2348
msgid "Uruguay"
-msgstr ""
+msgstr "Уругвай"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:227
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
+msgstr "Узбекистан"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:228
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
+msgstr "Вануату"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:229
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
+#: my-evolution/Locations.h:2380
msgid "Venezuela"
-msgstr ""
+msgstr "Венецуела"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:230
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
+#: my-evolution/Locations.h:2392
msgid "Viet Nam"
-msgstr "Избор на Имена"
+msgstr "Виетнам"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Virgin Islands, British"
+msgstr "Американски Вирджински острови"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Virgin Islands, U.S."
+msgstr "Американски Вирджински острови"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:231
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
msgid "Wallis And Futuna Islands"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:232
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
+msgstr "Западна Сахара"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:233
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
+#: my-evolution/Locations.h:2512
msgid "Yemen"
-msgstr ""
+msgstr "Йемен"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:234
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
+#: my-evolution/Locations.h:2524
msgid "Yugoslavia"
-msgstr ""
+msgstr "Югославия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:235
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
msgid "Zambia"
-msgstr ""
+msgstr "Замбия"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:236
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
msgid "Zimbabwe"
+msgstr "Зимбабве"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1
+msgid ""
+"Are you sure you want\n"
+"to delete this contact?"
+msgstr ""
+"Сигурен ли сте, че искате\n"
+"да изтриете този контакт?"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:3
+msgid "Delete Contact?"
+msgstr "Изтриване на Контакт?"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:823
+msgid "Category editor not available."
+msgstr "Редактор на категории не е наличен"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:830
+msgid "This contact belongs to these categories:"
+msgstr "Този контакт принадлежи на следните категории:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1044
+msgid "Save Contact as VCard"
+msgstr "Съхрани Контакт като VCard"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1734
+msgid "TTY/TDD"
+msgstr "TTY/TDD"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2415
+#, c-format
+msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
+msgstr "Не мога да намеря графичен обект за поле: `%s'"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:298
+msgid "Contact Quick-Add"
+msgstr "Бързо добавяне на контакт"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:300
+msgid "Edit Full"
+msgstr "Редактира Пълно"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:326
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:336
+msgid "Full Name"
+msgstr "Пълно Име"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:332
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-поща"
+
+#. This is a filename. Translators take note.
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:106
+msgid "card.vcf"
+msgstr "card.vcf"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:170
+msgid "list"
+msgstr "списък"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"%s already exists\n"
+"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
+"%s вече съществува\n"
+"Искате ли да го презапишете?"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
+msgid "Address _2:"
+msgstr "Адрес _2:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:237
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
+msgid "Check Address"
+msgstr "Провери адрес"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
+msgid "Countr_y:"
+msgstr "Държава:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
msgid "_Address:"
msgstr "_Адрес:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:238
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
msgid "_City:"
msgstr "Град:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:239
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
msgid "_PO Box:"
msgstr "Пощенска Кутия:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:240
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
msgid "_State/Province:"
msgstr "Щат/Провинция:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:241
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
msgid "_ZIP Code:"
msgstr "_ZIP код:"
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
msgid "Check Full Name"
-msgstr ""
+msgstr "Маркира Пълно Име"
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2
msgid "Dr."
@@ -2414,15 +2632,15 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
msgid "I"
-msgstr ""
+msgstr "1-ви"
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5
msgid "II"
-msgstr ""
+msgstr "2-ри"
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6
msgid "III"
-msgstr ""
+msgstr "3-ти"
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7
msgid "Jr."
@@ -2438,15 +2656,15 @@ msgstr "Г-н"
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10
msgid "Mrs."
-msgstr ""
+msgstr "Г-жа"
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11
msgid "Ms."
-msgstr ""
+msgstr "Г-н."
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12
msgid "Sr."
-msgstr ""
+msgstr "Г-н"
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13
msgid "_First:"
@@ -2462,355 +2680,434 @@ msgstr "Презиме:"
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16
msgid "_Suffix:"
-msgstr ""
+msgstr "_Суфикс:"
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17
msgid "_Title:"
msgstr "Заглавие:"
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "List _name:"
-msgstr "Име на файл:"
+msgstr "_Име на списък:"
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "Members"
-msgstr "Ноември"
+msgstr "Членове"
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
msgid "Type an email address or drag a contact into the list below:"
msgstr ""
+"Напишете Е-пощенски адрес или 'извлачете' контакта върху долният списък:"
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5
msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
-msgstr ""
+msgstr "_Скрива адресите когато изпраща поща до този списък"
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 filter/filter.glade.h:10
-#, fuzzy
msgid "_Remove"
-msgstr "Премахни"
+msgstr "Махни"
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid "contact-list-editor"
msgstr "Редактор за Контакти"
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:231
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:234
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Редактор за Контакти"
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:428
+msgid "Save List as VCard"
+msgstr "Съхрани Списък като VCard"
+
#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1
msgid "Add Anyway"
-msgstr ""
+msgstr "Добави във всеки случай"
#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:2
#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4
msgid "Duplicate Contact Detected"
-msgstr ""
+msgstr "Намерени Дублирани Контакти"
#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "New Contact:"
-msgstr "Нов контакт"
+msgstr "Нов контакт:"
#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "Original Contact:"
-msgstr "Отпечатай контактите"
+msgstr "Оригинален Контакт:"
#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:5
msgid ""
"The name or email address of this contact already exists\n"
"in this folder. Would you like to add it anyway?"
msgstr ""
+"Името или Е-пощенският адрес на този контакт вече съществува\n"
+"в тази папка. Искате ли да я добавите въпреки това?"
#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:1
msgid "Change Anyway"
-msgstr ""
+msgstr "Променя във всеки случай"
#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "Changed Contact:"
-msgstr "Други Контакти"
+msgstr "Променен Контакт:"
#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3
msgid "Conflicting Contact:"
-msgstr ""
+msgstr "Конфликтен Контакт:"
#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:5
msgid ""
"The changed email or name of this contact already\n"
"exists in this folder. Would you like to add it anyway?"
msgstr ""
+"Промененото име или на Ел. поща на този контакт вече\n"
+"съществува в папката. Искате ли да го добавите въпреки това?"
#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:145
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:237
-#, fuzzy
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:231
msgid "Advanced Search"
-msgstr "Добави Услуга"
+msgstr "Допълнително търсене"
#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151
#: mail/mail-search.c:263
msgid "Search"
msgstr "Търсене"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:127
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:137
msgid "No cards"
-msgstr "Не е Стартиран"
+msgstr "Няма карти"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:130
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:140
msgid "1 card"
-msgstr ""
+msgstr "1 карта"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:133
-#, fuzzy, c-format
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:143
+#, c-format
msgid "%d cards"
-msgstr " %d секунди"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:139
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:268
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:671
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:733
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1405
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19
-msgid "Save as VCard"
-msgstr "Съхрани като VCard"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:267
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
-msgid "Open"
-msgstr "Отвори"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:269
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:734
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Forward Contact"
-msgstr "Препрати"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:270
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735
-#, fuzzy
-msgid "Send Message to Contact"
-msgstr "Изпрати съобщението по-късно"
+msgstr " %d карти"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:271
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:66
-#: ui/my-evolution.xml.h:2
-msgid "Print"
-msgstr "Отпечатай"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:273
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:738
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:370
#, fuzzy
-msgid "Print Envelope"
-msgstr "Печатни Настройки..."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:275
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:740 filter/libfilter-i18n.h:11
-#: mail/mail-accounts.c:296 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:17
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:8
-msgid "Delete"
-msgstr "Изтрий"
+msgid "Error getting book view"
+msgstr "Грешка при стартиране на %s"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:140
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:85
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:87
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:475
-#, fuzzy
msgid "Error modifying card"
-msgstr "Грешка при зареждането на %s"
+msgstr "Грешка при модифициране на карта"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:33
-#: shell/evolution-shell-component.c:1007
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35
+#: shell/evolution-shell-component.c:1043
msgid "Success"
-msgstr ""
+msgstr "Успешно"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:34
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:355 shell/e-shell.c:1894
-#: shell/e-storage.c:528 shell/evolution-shell-component.c:1044
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:275
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:363 shell/e-shell.c:2141
+#: shell/e-storage.c:515 shell/evolution-shell-component.c:1080
msgid "Unknown error"
msgstr "Неизвестна грешка"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37
msgid "Repository offline"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 shell/e-storage.c:516
-#: shell/evolution-shell-component.c:1035
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 shell/e-storage.c:503
+#: shell/evolution-shell-component.c:1071
msgid "Permission denied"
msgstr "Отказан достъп"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39
msgid "Card not found"
-msgstr "Файлът не е намерен"
+msgstr "Картата не е намерена"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40
msgid "Card ID already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Карта ID вече съществува"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41
msgid "Protocol not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Протокола на се подържа"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42
#: calendar/gui/calendar-model.c:763 calendar/gui/calendar-model.c:1197
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:481 calendar/gui/print.c:2255
-#: camel/camel-service.c:607 camel/camel-service.c:643
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:492 calendar/gui/print.c:2276
+#: camel/camel-service.c:613 camel/camel-service.c:649
+#: camel/camel-service.c:717 camel/camel-service.c:756
msgid "Cancelled"
msgstr "Прекратено"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:43
msgid "Other error"
-msgstr "Входно/Изходна Грешка"
+msgstr "Друга грешка"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:57
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:59
#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:50
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "Искате ли да съхраните промените?"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:76
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:78
msgid "Error adding list"
-msgstr "Грешка при зареждането на %s"
+msgstr "Грешка при добавяне на списък"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:76
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:78
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:288
msgid "Error adding card"
-msgstr "Грешка при зареждането на %s"
+msgstr "Грешка при добавяне на карта"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:85
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:87
msgid "Error modifying list"
-msgstr "Грешка при зареждането на %s"
+msgstr "Грешка при модифициране на списък"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:97
msgid "Error removing list"
-msgstr "Грешка при зареждането на %s"
+msgstr "Грешка при изтриване на списък"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1278
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:97
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:246
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1592
msgid "Error removing card"
-msgstr ""
-"Грешка при четенето на данни:\n"
-"%s"
+msgstr "Грешка при изтриване на карта"
-#. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in
-#. addressbook. You may use any character to separate labels but it must
-#. also be placed at the begining ot the string
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:378
-msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Display Cards?"
+msgstr "Дисплей"
-#. Translators: put here a list of characters that correspond to buttons
-#. in addressbook. You may use any character to separate labels but it
-#. must also be placed at the begining ot the string.
-#. Use lower case letters if possible.
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:383
-msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:205
+#, fuzzy
+msgid "Display Cards"
+msgstr "Дисплей"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:209
+#, c-format
+msgid ""
+"You have requested that %d cards be cards. This will cause %d new windows to "
+"be\n"
+"displayed on your screen. Do you really want to display all of these cards?"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:848
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:344
#, fuzzy
-msgid "* Click here to add a contact *"
-msgstr "<натиснете тук за да изберете дата>"
+msgid "Move card to"
+msgstr "Премести съобщени(ето/ята) в"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:852
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:346
#, fuzzy
-msgid "Primary Phone"
-msgstr "Основен"
+msgid "Copy card to"
+msgstr "Копира избраната задача"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:853
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:349
#, fuzzy
-msgid "Assistant Phone"
-msgstr "Асистент"
+msgid "Move cards to"
+msgstr "Няма карти"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:854
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:351
#, fuzzy
+msgid "Copy cards to"
+msgstr "Няма карти"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:334
+msgid "* Click here to add a contact *"
+msgstr "* Натиснете тук за да добавите контакт *"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:338
+msgid "Primary Phone"
+msgstr "Основен Телефон"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:339
+msgid "Assistant Phone"
+msgstr "Телефон на Асистент"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:340
msgid "Business Phone"
-msgstr "Работа 2"
+msgstr "Работен Телефон"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:855
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:341
msgid "Callback Phone"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:856
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:342
msgid "Company Phone"
-msgstr "Компания"
+msgstr "Телефон на Компания"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:857
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:343
msgid "Home Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Домашен телефон"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:859
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:345
msgid "Business Address"
-msgstr "Работа 2"
+msgstr "Работен адрес"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:860
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:346
msgid "Home Address"
-msgstr "Провери Адрес"
+msgstr "Домашен Адрес"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:861
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:347
msgid "Mobile Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Мобилен Телефон"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:862
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:348
msgid "Car Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Телефон в автомобил"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:865
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:351
msgid "Business Phone 2"
-msgstr "Работа 2"
+msgstr "Работем телефон 2"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:866
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:352
msgid "Home Phone 2"
-msgstr ""
+msgstr "Домашен телефон 2"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:868
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:354
msgid "Other Phone"
-msgstr "Други Контакти"
+msgstr "Друг Телефон"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:874
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:360
msgid "Other Address"
-msgstr "Провери Адрес"
+msgstr "Друг Адрес"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:659
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:845
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1794
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21
+msgid "Save as VCard"
+msgstr "Съхрани като VCard"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:832
+#, fuzzy
+msgid "New Contact..."
+msgstr "Нов Контакт"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:833
+#, fuzzy
+msgid "New Contact List..."
+msgstr "Нов списък с контакти"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:836
+#, fuzzy
+msgid "Go to Folder..."
+msgstr "Отиди в Папка..."
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:837
+#, fuzzy
+msgid "Import..."
+msgstr "Внеси..."
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:839
+#, fuzzy
+msgid "Search for Contacts..."
+msgstr "Тър_си за Контакти"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:840
+#, fuzzy
+msgid "Addressbook Sources..."
+msgstr "Източник на Адресна книга"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:842
+#, fuzzy
+msgid "Pilot Settings..."
+msgstr "Настройки за Pilot..."
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:846
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12
+msgid "Forward Contact"
+msgstr "Препрати Контакт"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:847
+msgid "Send Message to Contact"
+msgstr "Изпрати съобщението на Контакт"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:848
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:65
+#: ui/my-evolution.xml.h:1
+msgid "Print"
+msgstr "Отпечатай"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:850
+msgid "Print Envelope"
+msgstr "Печат на Плик"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:854
+#, fuzzy
+msgid "Copy to folder..."
+msgstr "Копирай в Папка..."
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:855
+#, fuzzy
+msgid "Move to folder..."
+msgstr "Премести в Папка..."
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:858
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-tasks.xml.h:4
+msgid "Cut"
+msgstr "Отрежи"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:859
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:8
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
+msgid "Copy"
+msgstr "Копирай"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:860
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 ui/evolution-tasks.xml.h:9
+msgid "Paste"
+msgstr "Поставя"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:861 filter/libfilter-i18n.h:11
+#: mail/mail-accounts.c:215 ui/evolution-addressbook.xml.h:10
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:20
+msgid "Delete"
+msgstr "Изтрий"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:864
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3570 calendar/gui/e-week-view.c:3453
+#, fuzzy
+msgid "Current View"
+msgstr "_Текущ Преглед"
+
+#. Minicard view stuff
+#. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in
+#. addressbook. You may use any character to separate labels but it must
+#. also be placed at the begining ot the string
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:901
+msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
+msgstr ",123,а,б,в,г,д,е,ж,з,и,й,к,л,м,н,о,п,р,с,т,у,ф,ь,ц,ч,ш,щ,ъ,ь,ю,я"
+
+#. Translators: put here a list of characters that correspond to buttons
+#. in addressbook. You may use any character to separate labels but it
+#. must also be placed at the begining ot the string.
+#. Use lower case letters if possible.
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:906
+msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
+msgstr ",0,а,б,в,г,д,е,ж,з,и,й,к,л,м,н,о,п,р,с,т,у,ф,ь,ц,ч,ш,щ,ъ,ь,ю,я"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:185
#, c-format
msgid "and %d other cards."
-msgstr ""
+msgstr "и %d други карти."
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:187
msgid "and one other card."
-msgstr ""
+msgstr "е една друга карта."
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:316
msgid "Save in addressbook"
msgstr "Запиши в адресната книга"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:150
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:140
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
-"There are no items to show in this view\n"
+"There are no items to show in this view.\n"
"\n"
"Double-click here to create a new Contact."
msgstr ""
@@ -2820,9 +3117,36 @@ msgstr ""
"\n"
"Кликнете два пъти, за да създадете нов Контакт."
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:143
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"There are no items to show in this view."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Няма обекти за показване в този изглед\n"
+"\n"
+"Кликнете два пъти, за да създадете нов Контакт."
+
#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26
msgid "Card View"
-msgstr ""
+msgstr "Преглед на Карта"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:215
+#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:236
+msgid "Print envelope"
+msgstr "Отпечатай плик"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1115
+msgid "Print cards"
+msgstr "Отпечатай карти"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1175
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1197
+msgid "Print card"
+msgstr "Отпечатай карта"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
msgid "10 pt. Tahoma"
@@ -2834,7 +3158,7 @@ msgstr ""
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3
msgid "Blank forms at end:"
-msgstr ""
+msgstr "Празна форма и завършва:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
msgid "Body"
@@ -2849,7 +3173,6 @@ msgid "Dimensions:"
msgstr "Измерения:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid "F_ont..."
msgstr "Шрифт..."
@@ -2894,6 +3217,7 @@ msgid "Include:"
msgstr "Включва:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
+#: calendar/gui/tasks-control.c:628
msgid "Landscape"
msgstr "Пейзаж"
@@ -2918,10 +3242,12 @@ msgid "Options"
msgstr "Опций"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
+#: calendar/gui/tasks-control.c:615
msgid "Orientation"
msgstr "Ориентация"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
+#: my-evolution/Locations.h:1672
msgid "Page"
msgstr "Страница"
@@ -2937,7 +3263,9 @@ msgstr "Хартия"
msgid "Paper source:"
msgstr "Източник на хартия:"
+#. Portrait
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
+#: calendar/gui/tasks-control.c:621
msgid "Portrait"
msgstr "Портрет"
@@ -2990,236 +3318,258 @@ msgid "Width:"
msgstr "Широчина:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
-#, fuzzy
msgid "_Font..."
-msgstr "Шрифт..."
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1111
-#, fuzzy
-msgid "Print cards"
-msgstr "Отпечатай контактите"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1171
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1193
-#, fuzzy
-msgid "Print card"
-msgstr "Отпечатай контактите"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:215
-#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:236
-#, fuzzy
-msgid "Print envelope"
-msgstr "Печатен Преглед"
+msgstr "_Шрифт..."
-#: calendar/cal-util/cal-component.c:1202
-#, fuzzy
+#: calendar/cal-util/cal-component.c:1207
msgid "Untitled appointment"
-msgstr "Редактирай среща"
+msgstr "Неназовани срещи"
#: calendar/cal-util/cal-util.c:498 calendar/cal-util/cal-util.c:520
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 mail/message-list.c:651
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416 mail/message-list.c:684
msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "Високо"
#: calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522
#: calendar/gui/calendar-model.c:1711
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 mail/message-list.c:650
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417 mail/message-list.c:683
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Нормално"
#: calendar/cal-util/cal-util.c:502 calendar/cal-util/cal-util.c:524
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407 mail/message-list.c:649
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418 mail/message-list.c:682
msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "Ниско"
#. An empty string is the same as 'None'.
#: calendar/cal-util/cal-util.c:518
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
msgid "Undefined"
msgstr "Недефинирано"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:937
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:649
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1150
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:835
msgid "Error while communicating with calendar server"
msgstr "Грешка при комуникацията с календарния сървър"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1075
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1078
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1297
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1300
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Не мога да прочета календара от pilot"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:756
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:759
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:206
+#, fuzzy
+msgid "Default Priority:"
+msgstr "_Приоритет:"
+
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:951
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:954
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Не мога да прочета списъкът със задачи от pilot"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1
msgid "A Bonobo control which displays a task list."
-msgstr ""
+msgstr "Контрол на Bonobo който показва списък задачи"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2
msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar."
-msgstr ""
+msgstr "Прост контрол на Bonobo показващ календар."
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3
-msgid "Evolution calendar executive summary component."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Calendar and Tasks"
+msgstr "Настройки на Календар и Задачи"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4
-msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configuration control for the Evolution Calendar."
+msgstr "Фабрика за композитора на Evolution "
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5
-msgid "Evolution component for handling the calendar."
+msgid "Evolution calendar executive summary component."
msgstr ""
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6
+msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer"
+msgstr "Календар на Evolution iTip/iMip преглед"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7
+msgid "Evolution component for handling the calendar."
+msgstr "Компонент на Evolution за подръжка на календар"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8
msgid "Factory for the Calendar Summary component."
msgstr ""
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9
msgid "Factory for the Evolution Tasks control"
-msgstr ""
+msgstr "Фабрика за контрол на задачи в Evolution"
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:10
msgid "Factory for the calendar iTip view control"
msgstr ""
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:11
msgid "Factory for the sample Calendar control"
-msgstr ""
+msgstr "Фабрика за прост контрол на Календар"
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:10
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:12
msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs"
msgstr ""
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:11
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:13
msgid "Factory to create a component editor factory"
msgstr ""
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:14
+msgid "This page can be used to configure Calendar and Task preferences"
+msgstr ""
+
#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1
msgid "Alarm notification service"
-msgstr ""
+msgstr "Алармено известяващо обслужване"
#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2
msgid "Factory for the alarm notification service"
msgstr ""
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:216
-#, fuzzy
msgid "Starting:"
-msgstr "Настройки"
+msgstr "Стартиращ:"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:218
msgid "Ending:"
-msgstr ""
+msgstr "Завършващ:"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:231
msgid "invalid time"
-msgstr ""
+msgstr "грешно време"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:276
-#, fuzzy
msgid "Evolution Alarm"
-msgstr "Не мога да инициализирам mail компонетнта на Evolution."
+msgstr "Аларма на Evolution."
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:371
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Alarm on %s"
-msgstr "Аларми"
+msgstr "Аларма на %s"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "C_lose"
-msgstr "Затвори"
+msgstr "_Затвори"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "Snoo_ze"
-msgstr "Забави"
+msgstr "Заба_вяне"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3
msgid "Snooze time (minutes)"
msgstr "Време за забавяне (минути)"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "_Edit appointment"
-msgstr "Редактирай среща"
+msgstr "_Редактирай среща"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:670
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:675
msgid "No description available."
-msgstr "Няма обобщение."
+msgstr "Няма описание."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:730
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:735
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
"configured to send an email. Evolution will display\n"
"a normal reminder dialog box instead."
msgstr ""
+"Evolution не подържа напомняния от календар с известяване\n"
+"по ел. поща все още, но това напомняне е конфигурирано\n"
+"да изпраща поща."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:781
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:753
+#: calendar/gui/tasks-control.c:448 mail/mail-callbacks.c:2606
+#: widgets/misc/e-messagebox.c:159
+msgid "Warning"
+msgstr "Внимание"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:758
#, c-format
msgid ""
-"An Evolution Calendar reminder is about to trigger.\n"
-"This reminder is configured to run the following program:\n"
+"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
+"configured to run the following program:\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"Are you sure you want to run this program?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166 calendar/gui/main.c:57
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:772
+#, fuzzy
+msgid "Do not ask me about this program again."
+msgstr "Не показвай това съобщение отново."
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166 calendar/gui/main.c:58
msgid "Could not initialize GNOME"
msgstr "Не мога да инициализирам GNOME"
#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:181
-#, fuzzy
msgid "Could not create the alarm notify service"
-msgstr "Не мога да създам временна директория: %s"
+msgstr "Не мога да създам обслужване за алармено известяване"
#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:186
-#, fuzzy
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
-msgstr "Не мога да създам временна директория: %s"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+msgid "Summary contains"
+msgstr "Съдържания на Обобщен"
+
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+msgid "Description contains"
+msgstr "Съдържания на описание"
+
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+msgid "Comment contains"
+msgstr "Съдържание на Коментар"
+
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:386 mail/mail-ops.c:1118
+msgid "Unmatched"
+msgstr "Несъвпадащ"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:446
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:405
msgid "%A %d %B %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%A %d %B %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:449 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:288
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1401 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:408 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:288
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1427 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333
msgid "%a %d %b"
-msgstr ""
+msgstr "%a %d %b"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:451 calendar/gui/calendar-commands.c:456
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:458
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:410 calendar/gui/calendar-commands.c:415
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:417
msgid "%a %d %b %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%a %d %b %Y"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:469 calendar/gui/calendar-commands.c:476
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:482 calendar/gui/calendar-commands.c:484
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:428 calendar/gui/calendar-commands.c:435
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:441 calendar/gui/calendar-commands.c:443
msgid "%d %B %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%d %B %Y"
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:474
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:341 calendar/gui/print.c:1445
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:433
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:341 calendar/gui/print.c:1468
msgid "%d %B"
-msgstr ""
+msgstr "%d %B"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:805
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:800
msgid ""
"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
msgstr ""
@@ -3227,63 +3577,62 @@ msgstr ""
"OAF"
#: calendar/gui/calendar-model.c:418 calendar/gui/calendar-model.c:988
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:384
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:395
msgid "Private"
msgstr "Частен"
#: calendar/gui/calendar-model.c:421 calendar/gui/calendar-model.c:990
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:385
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396
msgid "Confidential"
msgstr "Конфиденциален"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/e-calendar-table.c:383
+#: calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/e-calendar-table.c:394
msgid "Public"
msgstr "Публичен"
#: calendar/gui/calendar-model.c:536
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "С"
#: calendar/gui/calendar-model.c:536
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "Ю"
#: calendar/gui/calendar-model.c:538
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "И"
#: calendar/gui/calendar-model.c:538
msgid "W"
-msgstr ""
+msgstr "З"
#: calendar/gui/calendar-model.c:603 calendar/gui/calendar-model.c:1147
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:457
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:468
msgid "Free"
-msgstr "Пт"
+msgstr "Свободно"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:605 calendar/gui/e-calendar-table.c:458
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:427
-#: shell/evolution-shell-component.c:1029
+#: calendar/gui/calendar-model.c:605 calendar/gui/e-calendar-table.c:469
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:435
+#: shell/evolution-shell-component.c:1065
msgid "Busy"
-msgstr ""
+msgstr "Заето"
#: calendar/gui/calendar-model.c:754 calendar/gui/calendar-model.c:1191
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:478 calendar/gui/print.c:2246
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:489 calendar/gui/print.c:2267
msgid "Not Started"
msgstr "Не е Стартиран"
#: calendar/gui/calendar-model.c:757 calendar/gui/calendar-model.c:1193
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:479 calendar/gui/print.c:2249
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:490 calendar/gui/print.c:2270
msgid "In Progress"
msgstr "В Прогрес"
#: calendar/gui/calendar-model.c:760 calendar/gui/calendar-model.c:1195
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:480 calendar/gui/e-meeting-model.c:329
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:352 calendar/gui/print.c:2252
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:491 calendar/gui/e-meeting-model.c:326
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:349 calendar/gui/print.c:2273
msgid "Completed"
msgstr "Приключено"
@@ -3299,170 +3648,166 @@ msgstr ""
#. An empty string is the same as 'None'.
#: calendar/gui/calendar-model.c:1189 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:312
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1485
-#: mail/mail-accounts.c:148 mail/mail-accounts.c:405
-#: mail/mail-config.glade.h:47
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:203
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/folder-browser.c:1596
+#: mail/mail-account-gui.c:1211 mail/mail-account-gui.c:1212
+#: mail/mail-account-gui.c:1813 mail/mail-accounts.c:439
+#: mail/mail-accounts.c:448 mail/mail-accounts.c:503
+#: mail/mail-config.glade.h:80 mail/message-tag-followup.c:67
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:202
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:250 widgets/misc/e-dateedit.c:452
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1487 widgets/misc/e-dateedit.c:1602
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1488 widgets/misc/e-dateedit.c:1603
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Без"
#: calendar/gui/calendar-model.c:1713
-#, fuzzy
msgid "Recurring"
-msgstr "Получаване"
+msgstr "Повтарям"
#: calendar/gui/calendar-model.c:1715
msgid "Assigned"
-msgstr ""
+msgstr "Назначен"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:301
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:311 calendar/gui/e-meeting-model.c:536
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:803
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:298
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:308 calendar/gui/e-meeting-model.c:537
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:821
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:313
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:804
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:310
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:822
msgid "No"
-msgstr "Сега"
-
-#. No time range is set, so don't start a query
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1974 calendar/gui/e-day-view.c:1675
-#: calendar/gui/e-week-view.c:1182
-#, fuzzy
-msgid "Searching"
-msgstr "Настройки..."
+msgstr "Не"
#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:148 views/calendar/galview.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Day View"
-msgstr "_Изглед"
+msgstr "_Изглед за Ден"
#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:151 views/calendar/galview.xml.h:4
-#, fuzzy
msgid "Work Week View"
-msgstr "Работна седмица"
+msgstr "Изглед за Работна седмица"
#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:154 views/calendar/galview.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "Week View"
-msgstr "Седмица"
+msgstr "Изглед за Седмица"
#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:157 views/calendar/galview.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Month View"
-msgstr "Месец"
-
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Summary contains"
-msgstr "Email съдържа"
-
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Description contains"
-msgstr "Описание:"
-
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Comment contains"
-msgstr "Име съдържа"
+msgstr "Изгел за Месец"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:416 mail/mail-ops.c:1075
-msgid "Unmatched"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:63 my-evolution/my-evolution.glade.h:7
-#: shell/e-local-storage.c:171 shell/e-shortcuts.c:1055
+#: calendar/gui/component-factory.c:67 importers/netscape-importer.c:1866
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3 shell/e-local-storage.c:171
+#: shell/e-shortcuts.c:1036
msgid "Calendar"
msgstr "Календар"
-#: calendar/gui/component-factory.c:64
+#: calendar/gui/component-factory.c:68
msgid "Folder containing appointments and events"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:68 calendar/gui/print.c:1733
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:247 my-evolution/e-summary-tasks.c:263
-#: shell/e-local-storage.c:177 shell/e-shortcuts.c:1058
-#: views/tasks/galview.xml.h:1
+msgstr "Папката съдържа срещи и събития"
+
+#: calendar/gui/component-factory.c:72 calendar/gui/print.c:1754
+#: calendar/gui/tasks-control.c:502
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:645
+#: importers/netscape-importer.c:1868 my-evolution/e-summary-tasks.c:250
+#: my-evolution/e-summary-tasks.c:267 shell/e-local-storage.c:177
+#: shell/e-shortcuts.c:1039 views/tasks/galview.xml.h:1
msgid "Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Задачи"
-#: calendar/gui/component-factory.c:69
+#: calendar/gui/component-factory.c:73
msgid "Folder containing to-do items"
-msgstr ""
+msgstr "Папката съдържа задачи за правене"
-#: calendar/gui/component-factory.c:642 ui/evolution-calendar.xml.h:7
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/component-factory.c:695
+#, fuzzy
+msgid "New meeting"
+msgstr "Настройки за Източник на Новини"
-#: calendar/gui/component-factory.c:643 calendar/gui/e-day-view.c:3523
+#: calendar/gui/component-factory.c:695
#, fuzzy
-msgid "New _Appointment"
-msgstr "Нова среща"
+msgid "_Meeting"
+msgstr "Среща"
-#: calendar/gui/component-factory.c:648 ui/evolution-calendar.xml.h:8
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:5
-msgid "Create a new task"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/component-factory.c:699
+#, fuzzy
+msgid "New task"
+msgstr "Нова Задача"
-#: calendar/gui/component-factory.c:649
+#: calendar/gui/component-factory.c:699
+msgid "_Task"
+msgstr "_Задачи"
+
+#: calendar/gui/component-factory.c:703
#, fuzzy
-msgid "New _Task"
-msgstr "Новини"
+msgid "New All Day Appointment"
+msgstr "Нова Среща"
+
+#: calendar/gui/component-factory.c:703
+#, fuzzy
+msgid "All _Day Appointment"
+msgstr "Нова _Среща"
-#: calendar/gui/control-factory.c:127
+#: calendar/gui/component-factory.c:707
+#, fuzzy
+msgid "New appointment"
+msgstr "Нова Среща"
+
+#: calendar/gui/component-factory.c:707
+#, fuzzy
+msgid "_Appointment"
+msgstr "Среща"
+
+#: calendar/gui/control-factory.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open the folder in '%s'"
+msgstr "Не мога да отворя папка в `%s'"
+
+#: calendar/gui/control-factory.c:167
msgid "The URI that the calendar will display"
msgstr "URI, което ще се показва в календара"
+#: calendar/gui/control-factory.c:174
+msgid "The type of view to show"
+msgstr ""
+
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:359
-#, fuzzy
msgid "Audio Alarm Options"
-msgstr "Звукова Аларма"
+msgstr "Опции на Звукова Аларма"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:368
-#, fuzzy
msgid "Message Alarm Options"
-msgstr "Получатели на Съобщението"
+msgstr "Опции за Получатели на Съобщението"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:377
-#, fuzzy
msgid "Mail Alarm Options"
-msgstr "Опции на дисплея"
+msgstr "Опции на пощенска аларма"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:386
msgid "Program Alarm Options"
-msgstr ""
+msgstr "Опции на програма аларма"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:395
msgid "Unknown Alarm Options"
-msgstr ""
+msgstr "Неизвестни опции на аларма"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1
msgid "Alarm Repeat"
-msgstr ""
+msgstr "Повторение на Аларма"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "Message to Display"
-msgstr "Криптираното съобщение не е показано"
+msgstr "Съобщение за Показване"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "Play sound:"
-msgstr "Парола:"
+msgstr "Издава звук:"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4
msgid "Repeat the alarm"
-msgstr ""
+msgstr "Повтаря алармата"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid "Run program:"
-msgstr "Стартирай програма"
+msgstr "Стартирай програма:"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6
msgid ""
@@ -3472,7 +3817,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7
msgid "With these arguments:"
-msgstr ""
+msgstr "С тези аргументи:"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 filter/filter-datespec.c:83
msgid "days"
@@ -3480,7 +3825,7 @@ msgstr "дни"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9
msgid "extra times every"
-msgstr ""
+msgstr "допълнително време всеки"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter-datespec.c:84
msgid "hours"
@@ -3491,65 +3836,59 @@ msgid "minutes"
msgstr "минути"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:309
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d days"
-msgstr " %d дни"
+msgstr "%d дни"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:312
-#, fuzzy
msgid "1 day"
-msgstr " 1 ден"
+msgstr "1 ден"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:317
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d weeks"
-msgstr " %d седмици"
+msgstr "%d седмици"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:320
-#, fuzzy
msgid "1 week"
-msgstr " 1 седмица"
+msgstr "1 седмица"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d hours"
-msgstr " %d часове"
+msgstr "%d часове"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:328
-#, fuzzy
msgid "1 hour"
-msgstr " 1 час"
+msgstr "1 час"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:333
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d minutes"
-msgstr " %d минути"
+msgstr "%d минути"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:336
-#, fuzzy
msgid "1 minute"
-msgstr " 1 минута"
+msgstr "1 минута"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:341
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d seconds"
-msgstr " %d секунди"
+msgstr "%d секунди"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:344
-#, fuzzy
msgid "1 second"
-msgstr " 1 секунда"
+msgstr "1 секунда"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:373
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4
msgid "Play a sound"
-msgstr ""
+msgstr "Издава зук"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:377
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "Display a message"
-msgstr "_Mail съобщение"
+msgstr "Показва съобщение"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:381
msgid "Send an email"
@@ -3561,61 +3900,58 @@ msgid "Run a program"
msgstr "Стартирай програма"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:391
-#, fuzzy
msgid "Unknown action to be performed"
-msgstr "Неизвестна грешка"
+msgstr "Неизвестно действие за изпълнение"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:403
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s before the start of the appointment"
-msgstr " след началото на срещата"
+msgstr "%s %s преди започване на среща"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:406
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s after the start of the appointment"
-msgstr " след началото на срещата"
+msgstr "%s %s след започване на среща"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:411
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s at the start of the appointment"
-msgstr " след началото на срещата"
+msgstr "%s от началото на срещата"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:420
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s before the end of the appointment"
-msgstr " след началото на срещата"
+msgstr "%s %s преди края на срещата"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:423
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s after the end of the appointment"
-msgstr " след края на срещата"
+msgstr "%s %s след края на срещата"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:428
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s at the end of the appointment"
-msgstr " след края на срещата"
+msgstr "%s на края на срещата"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:453
-#, fuzzy, c-format
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:452
+#, c-format
msgid "%s at %s"
-msgstr "%s сървър %s"
+msgstr "%s в %s"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:459
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:458
#, c-format
msgid "%s for an unknown trigger type"
-msgstr ""
+msgstr "%s е неизвестен тип за превключване"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "Basics"
-msgstr "База"
+msgstr "Базов"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "Date/Time:"
-msgstr "Дата:"
+msgstr "Дата/Време:"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5
msgid "Reminders"
@@ -3623,21 +3959,19 @@ msgstr "Напомняне"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:737 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:769 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
-msgstr ""
+msgstr "Обобщено:"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10
-#, fuzzy
msgid "_Options..."
-msgstr "_Опций"
+msgstr "_Опций..."
-#. Automatically generated. Do not edit.
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 filter/libfilter-i18n.h:2
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11
msgid "after"
msgstr "след"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 filter/libfilter-i18n.h:6
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12
msgid "before"
msgstr "преди"
@@ -3648,19 +3982,19 @@ msgstr "ден(дни)"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14
msgid "end of appointment"
-msgstr ""
+msgstr "край на среща"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15
msgid "hour(s)"
msgstr "час(ове)"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:120
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:190
msgid "minute(s)"
msgstr "минут(а/и)"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17
msgid "start of appointment"
-msgstr ""
+msgstr "начало на среща"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
msgid "05 minutes"
@@ -3684,439 +4018,385 @@ msgstr "60 минути"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6
msgid "Calendar and Tasks Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки на Календар и Задачи"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
msgid "Color for overdue tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Цвят за просрочени задачи"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
msgid "Color for tasks due today"
-msgstr ""
+msgstr "Цвят на задачи за деня"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
-msgid "Create new appointments with a default _reminder"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
-#, fuzzy
msgid "Days"
-msgstr "Ден"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "First day of wee_k:"
-msgstr "Първи ден от седмицата:"
+msgstr "Дни"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:963
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1125
msgid "Friday"
msgstr "Петък"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
msgid "Hours"
-msgstr "часове"
+msgstr "Часове"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
msgid "Minutes"
-msgstr "минути"
+msgstr "Минути"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:959
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1121
msgid "Monday"
msgstr "Понеделник"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "O_verdue tasks:"
-msgstr "Пресрочени задачи:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:964
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1126
msgid "Saturday"
msgstr "Събота"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Show appointment _end times in week and month views"
-msgstr "Показвай времето на свършване на срещите"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
+msgid "Sh_ow a default reminder"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
msgid "Show week _numbers in date navigator"
-msgstr "Показвай номерата на седмиците"
+msgstr "Показвай номерата на седмиците в навигацията за _ден"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
msgid "Sta_rt of day:"
-msgstr "Начало на деня:"
+msgstr "Начало на д_еня:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
msgid "Su_n"
-msgstr "Нед"
+msgstr "Н_ед"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:965
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1127
msgid "Sunday"
msgstr "Неделя"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
#, fuzzy
+msgid "T_asks due today:"
+msgstr "_Задачи, чиито срок изтича днес:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
msgid "T_hu"
-msgstr "Чет"
+msgstr "_Чет"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
msgid "T_ue"
-msgstr "Вт"
+msgstr "_Вт"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
#, fuzzy
-msgid "Tas_ks due today:"
-msgstr "Задачи, чиито срок изтича днес:"
+msgid "Task List"
+msgstr "_Списък със задачи"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:962
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1124
msgid "Thursday"
msgstr "Четвъртък"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
msgid "Time"
msgstr "Време"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
msgid "Time _zone:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Времева Зона: "
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Time di_visions:"
-msgstr "Времеделение:"
+msgstr "_Времева Зона: "
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
msgid "Time format:"
msgstr "Формат на време:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:960
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1122
msgid "Tuesday"
msgstr "Вторник"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:961
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1123
msgid "Wednesday"
msgstr "Сряда"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:33
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
msgid "Work Week"
-msgstr "Работна седмица"
+msgstr "Работна Седмица"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
msgid "_12 hour (AM/PM)"
-msgstr "12 часа (am/pm)"
+msgstr "_12 часа (am/pm)"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
msgid "_24 hour"
-msgstr "24 часа"
+msgstr "_24 часа"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
-msgstr ""
+msgstr "_Пита за подтвърждение при изтриване на обекти"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
msgid "_Compress weekends in month view"
-msgstr "Сбий почивните дни"
+msgstr "Сбий почивните дни в месечен пре_глед"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
msgid "_Display"
-msgstr "Дисплей"
+msgstr "_Дисплей"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
msgid "_End of day:"
-msgstr "Края на деня:"
+msgstr "_Края на деня:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
msgid "_Fri"
-msgstr "Пет"
+msgstr "_Пет"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
+#: mail/mail-config.glade.h:159
msgid "_General"
-msgstr "Основен"
+msgstr "_Основен"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
msgid "_Hide completed tasks after"
-msgstr "Скрий Изтритите Съобщения"
+msgstr "Скрий завършени_те задачи след"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
msgid "_Mon"
-msgstr "Пон"
+msgstr "По_н"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
#, fuzzy
-msgid "_Other"
-msgstr "Друго"
+msgid "_Overdue tasks:"
+msgstr "П_ресрочени задачи:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
msgid "_Sat"
-msgstr "Съб"
+msgstr "_Съб"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
-msgid "_Task List"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
+#, fuzzy
+msgid "_Show appointment end times in week and month views"
+msgstr "Показвай времето на с_вършване на срещите в седмицата и месеца"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
#, fuzzy
+msgid "_Time divisions:"
+msgstr "Времеде_ление:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
msgid "_Wed"
-msgstr "Ср"
+msgstr "_Ср"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
msgid "before the start of the appointment"
-msgstr " след началото на срещата"
+msgstr "след началото на срещата"
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:51
msgid "The meeting status has changed. Send an updated version?"
-msgstr ""
+msgstr "Статуса на срещата е променен. Да изпратя обновената версия?"
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?"
-msgstr ""
+msgstr "Сигурни ли сте, че искате да прекъснете и изтриете тази среща?"
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:62
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?"
-msgstr ""
+msgstr "Сигурни ли сте, че искате да прекъснете и изтриете тази задача?"
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?"
msgstr ""
+"Сигурни ли сте, че искате да прекъснете и изтриете този запис в дневника?"
#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59
msgid "This event has been deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Това събитие е било изтрито."
#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63
msgid "This task has been deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Тази задача е била изтрита."
#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67
msgid "This journal entry has been deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Този запис в дневника е бил изтрит."
#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
-msgstr ""
+msgstr "%s Вие направихте промени. Да ги збравя ли и да затворя редактора?"
#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
-msgstr ""
+msgstr "%s Вие нямате направени промени, да затворя редактора?"
#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83
msgid "This event has been changed."
-msgstr ""
+msgstr "Това събитие е било променено."
#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87
msgid "This task has been changed."
-msgstr ""
+msgstr "Тази задача е била променена."
#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91
msgid "This journal entry has been changed."
-msgstr ""
+msgstr "Този запис в дневника е бил променен."
#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
-msgstr ""
+msgstr "%s Вие имате промени. Да ги забравя ли и да обновя редактора?"
#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
-msgstr ""
+msgstr "%s Вие нямате направени промени, да обновя редактора?"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:188 calendar/gui/print.c:2164
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:188 calendar/gui/print.c:2185
msgid " to "
-msgstr "Върви в"
+msgstr " в"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 calendar/gui/print.c:2168
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 calendar/gui/print.c:2189
msgid " (Completed "
-msgstr "Приключено"
+msgstr " (Приключено "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 calendar/gui/print.c:2170
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 calendar/gui/print.c:2191
msgid "Completed "
-msgstr "Приключено"
+msgstr "Приключено "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 calendar/gui/print.c:2175
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 calendar/gui/print.c:2196
msgid " (Due "
-msgstr ""
+msgstr " (Дължим"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:201 calendar/gui/print.c:2177
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:201 calendar/gui/print.c:2198
msgid "Due "
-msgstr "Срок"
+msgstr "Дължим"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:303
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:322
msgid "Could not update object!"
-msgstr "Не мога да обновя правилно файловете"
+msgstr "Не мога да обновя обекта!"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:678
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:693
msgid "Edit Appointment"
-msgstr ""
+msgstr "Редактиране на Среща"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:683
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:698
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Среща - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:686
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:701
#, c-format
msgid "Task - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Задача - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:689
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:704
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Запис в дневник - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:703
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:718
msgid "No summary"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1061 mail/mail-callbacks.c:1897
-#: mail/mail-display.c:102
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Презаписване на файл?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1065 mail/mail-callbacks.c:1904
-#: mail/mail-display.c:106
-msgid ""
-"A file by that name already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"Файл със същото име вече съществува.\n"
-"Да го презапиша ли?"
+msgstr "Няма резюме"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1111 ui/evolution-comp-editor.xml.h:13
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:101
-msgid "Save As..."
-msgstr "Съхрани Като..."
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1074
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1055 calendar/gui/e-day-view.c:3814
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3709 composer/e-msg-composer.c:958
+msgid "Save as..."
+msgstr "Съхрани като..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1272
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1226
msgid "Unable to obtain current version!"
-msgstr ""
+msgstr "Не мога да получа текущата версия!"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
-msgstr ""
+msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете срещата %s?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:99
msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
-msgstr ""
+msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете тази неименувана среща?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
-msgstr ""
+msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете задача %s?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:108
msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
-msgstr ""
+msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете тази неименувана задача?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:114
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
-msgstr ""
+msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете записа в дневник %s?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:117
msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
-msgstr ""
+msgstr "Сигурен ли сте, че искате да неименуван запис в дневника?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:132
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?"
-msgstr ""
+msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете среща %d?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:137
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?"
-msgstr ""
+msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете %d задачи?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:142
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?"
-msgstr ""
+msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете %d журнални записи?"
#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "Addressbook..."
-msgstr "_Адрес..."
+msgstr "Адресна книга"
#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "Delegate To:"
-msgstr "Изтрий"
+msgstr "Делегира На:"
#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "Enter Delegate"
-msgstr "Изтрий"
+msgstr "Въведете Делегата"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:185 calendar/gui/print.c:2203
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:185 calendar/gui/print.c:2224
msgid "Appointment"
-msgstr ""
+msgstr "Среща"
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:190
msgid "Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Напомня"
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:195
msgid "Recurrence"
-msgstr ""
+msgstr "Повторение"
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:202
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:260
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:362
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:365
msgid "Scheduling"
-msgstr "Сенки"
+msgstr "Разпределение"
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:263
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:365
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:368
msgid "Meeting"
-msgstr "Прекрати Среща"
+msgstr "Среща"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
msgid "A_ll day event"
-msgstr ""
+msgstr "С_ъбития за целият ден"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2
msgid "B_usy"
-msgstr ""
+msgstr "_Зает"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2
@@ -4126,65 +4406,70 @@ msgstr "Класификация"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "Con_fidential"
-msgstr "Конфиденциален"
+msgstr "_Конфиденциален"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "Date & Time"
-msgstr "Изпратено на дата"
+msgstr "Дата и Час"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
msgid "F_ree"
-msgstr ""
+msgstr "_Свободен"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
+msgid "L_ocation:"
+msgstr "_Местонахождение: "
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
msgid "Pri_vate"
msgstr "Частен"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
msgid "Pu_blic"
msgstr "Публичен"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
-#, fuzzy
msgid "Show Time As"
-msgstr "Покажи срещите"
+msgstr "Покажи Времето Като"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
msgid "Su_mmary:"
-msgstr ""
+msgstr "Резюме:"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
-msgid "_End time:"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
+msgid "_Contacts..."
+msgstr "Контакти..."
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
+msgid "_End time:"
+msgstr "Край:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
msgid "_Start time:"
-msgstr ""
+msgstr "Начало:"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:425
msgid "An organizer is required."
-msgstr ""
+msgstr "Необходим е организатор."
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:446
msgid "At least one attendee is required."
-msgstr ""
+msgstr "Необходим е поне един участник."
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:626
msgid "That person is already attending the meeting!"
-msgstr ""
+msgstr "Това лице вече е на срещата!"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:701
-#, fuzzy
msgid "_Delegate To..."
-msgstr "Изтрии..."
+msgstr "_Делегира На.."
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
@@ -4193,44 +4478,39 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
-#, fuzzy
msgid "Click here to add an attendee"
-msgstr "<натиснете тук за да изберете дата>"
+msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
msgid "Common Name"
-msgstr ""
+msgstr "Общо име"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
-#, fuzzy
msgid "Delegated From"
-msgstr "Изтрий"
+msgstr "Делегиран От"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
-#, fuzzy
msgid "Delegated To"
-msgstr "Изтрий"
+msgstr "Делегиран На"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
-#, fuzzy
msgid "Language"
-msgstr "Мениджър"
+msgstr "Език"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
-#, fuzzy
msgid "Member"
-msgstr "Декември"
+msgstr "Член"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:798
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:864
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
-msgstr ""
+msgstr "RSVP"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
@@ -4239,14 +4519,14 @@ msgstr "Роля"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:49
-#: mail/message-list.etspec.h:8
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:52
+#: mail/message-list.etspec.h:11
msgid "Status"
msgstr "Статус"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 mail/mail-config.glade.h:85
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5
msgid "Type"
msgstr "Тип"
@@ -4254,49 +4534,119 @@ msgstr "Тип"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
msgid "Organizer:"
-msgstr ""
+msgstr "Организатор:"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
msgid "_Change Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "_Смяна на организатор"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:445
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:453
msgid "_Invite Others..."
-msgstr ""
+msgstr "_Други Поканени..."
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
msgid "_Other Organizer"
+msgstr "Др_уг Организатор"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:126
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:146
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:156
+#, fuzzy
+msgid "st"
+msgstr "1ви"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:127
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:147
+#, fuzzy
+msgid "nd"
+msgstr "2ри"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:128
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:148
+#, fuzzy
+msgid "rd"
+msgstr "3ти"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:129
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:130
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:131
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:132
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:133
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:134
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:135
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:136
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:137
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:138
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:139
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:140
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:141
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:142
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:143
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:144
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:145
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:149
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:150
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:151
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:152
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:153
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:154
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:155
+msgid "th"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:571
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:629
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
-msgstr ""
+msgstr "Тази среща съдържа повторения които Evolution не може да редактира."
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:932
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:997
msgid "on"
msgstr "на"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:958 filter/filter-datespec.c:83
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1062
+#, fuzzy
+msgid "first"
+msgstr "Мъгла"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1063 filter/filter-datespec.c:86
+msgid "second"
+msgstr "секунда"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1064
+#, fuzzy
+msgid "third"
+msgstr "Охрид"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1065
+#, fuzzy
+msgid "fourth"
+msgstr "север"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1066
+#, fuzzy
+msgid "last"
+msgstr "списък"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1092
+#, fuzzy
+msgid "Other Date"
+msgstr "Друг Факс"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1120 filter/filter-datespec.c:83
msgid "day"
msgstr "ден"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1088
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1260
msgid "on the"
msgstr "на"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1096
-msgid "th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1269
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1445
msgid "occurrences"
-msgstr ""
+msgstr "събития"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "A_dd"
-msgstr "Добави"
+msgstr "Д_обави"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
msgid "Every"
@@ -4312,24 +4662,23 @@ msgstr "Преглед"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7
msgid "Recurrence Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Правило на Повторение"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9
msgid "_Custom recurrence"
-msgstr ""
+msgstr "Наст_ройка на повторение"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
-#, fuzzy
msgid "_Modify"
-msgstr "Модификация"
+msgstr "Модификаци_я"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11
msgid "_No recurrence"
-msgstr ""
+msgstr "_Няма повторение"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13
msgid "_Simple recurrence"
-msgstr ""
+msgstr "Пр_осто повторение"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:15
msgid "for"
@@ -4355,37 +4704,42 @@ msgstr "седмиц(а/и)"
msgid "year(s)"
msgstr "годин(а/и)"
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:55
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:56
+#, fuzzy
+msgid "The meeting information has been created. Send it?"
+msgstr "Информацията за срещата е променена. Да изпратя ли обновената версия?"
+
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:59
msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?"
-msgstr ""
+msgstr "Информацията за срещата е променена. Да изпратя ли обновената версия?"
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:60
-msgid "The task information has changed. Send an updated version?"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:66
+#, fuzzy
+msgid "The task assignment information has been created. Send it?"
+msgstr "Информацията за задачата е променена. Да изпратя ли обновената версия?"
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:65
-msgid "The journal entry has changed. Send an updated version?"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:70
+msgid "The task information has changed. Send an updated version?"
+msgstr "Информацията за задачата е променена. Да изпратя ли обновената версия?"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "% Complete"
-msgstr "% Приключено:"
+msgstr "% Приключено"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
msgid "Date Completed:"
-msgstr ""
+msgstr "Дана на Приключване:"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#, fuzzy
msgid "Progress"
-msgstr "В Прогрес"
+msgstr "Прогрес"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:965
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:740
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL:"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
msgid "_Priority:"
@@ -4395,180 +4749,175 @@ msgstr "_Приоритет:"
msgid "_Status:"
msgstr "_Статус:"
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:178
+msgid "Basic"
+msgstr "Основни"
+
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:190
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:227
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:322
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:324
msgid "Assignment"
-msgstr "Асистент"
+msgstr "Задача"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:746
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:812
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:26
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:43
msgid "Description:"
msgstr "Описание:"
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
msgid "Sta_rt Date:"
-msgstr ""
+msgstr "На_чална Дата:"
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11
msgid "_Due Date:"
-msgstr ""
+msgstr "_Крайна Дата"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:438
#, c-format
msgid "0%"
-msgstr ""
+msgstr "0%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:439
#, c-format
msgid "10%"
-msgstr ""
+msgstr "10%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:440
#, c-format
msgid "20%"
-msgstr ""
+msgstr "20%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:430
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:441
#, c-format
msgid "30%"
-msgstr ""
+msgstr "30%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:431
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:442
#, c-format
msgid "40%"
-msgstr ""
+msgstr "40%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:432
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:443
#, c-format
msgid "50%"
-msgstr ""
+msgstr "50%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:433
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:444
#, c-format
msgid "60%"
-msgstr ""
+msgstr "60%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:434
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:445
#, c-format
msgid "70%"
-msgstr ""
+msgstr "70%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:435
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:446
#, c-format
msgid "80%"
-msgstr ""
+msgstr "80%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:436
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447
#, c-format
msgid "90%"
-msgstr ""
+msgstr "90%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:437
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:448
#, c-format
msgid "100%"
-msgstr ""
+msgstr "100%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:722 calendar/gui/e-day-view.c:2724
-#: calendar/gui/e-week-view.c:1822
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:751 calendar/gui/e-day-view.c:2750
+#: calendar/gui/e-week-view.c:1853
msgid "Deleting selected objects"
-msgstr "Изтрий контакт"
+msgstr "Изтрий избраните обекти"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:941 calendar/gui/e-day-view.c:3544
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3422 mail/folder-browser.c:1447
-#: shell/e-shortcuts-view.c:384
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:972 calendar/gui/e-day-view.c:3594
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3471 mail/folder-browser.c:1607
+#: shell/e-shortcuts-view.c:384 ui/evolution-addressbook.xml.h:39
msgid "_Open"
-msgstr "Отвори"
+msgstr "_Отвори"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:973
+#, fuzzy
+msgid "_Save as..."
+msgstr "Съхрани като..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:945 calendar/gui/e-day-view.c:3553
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3431 ui/evolution-addressbook.xml.h:1
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:974 calendar/gui/e-day-view.c:3596
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3445 calendar/gui/e-week-view.c:3473
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:41 ui/evolution-calendar.xml.h:30
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:107
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:20 ui/my-evolution.xml.h:6
+msgid "_Print..."
+msgstr "_Печат..."
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:978 calendar/gui/e-day-view.c:3601
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3478 ui/evolution-addressbook.xml.h:1
#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "Отрежи"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:947 calendar/gui/e-day-view.c:3555
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3433 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-mail-list.xml.h:24
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:14
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:979 calendar/gui/e-day-view.c:3602
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3479 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 ui/evolution-mail-list.xml.h:24
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:15
msgid "_Copy"
msgstr "Копирай"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:949 calendar/gui/e-day-view.c:3530
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3557 calendar/gui/e-week-view.c:3409
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3435 ui/evolution-addressbook.xml.h:36
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-mail-list.xml.h:29
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:17
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:980 calendar/gui/e-day-view.c:3565
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3603 calendar/gui/e-week-view.c:3449
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3480 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 ui/evolution-mail-list.xml.h:29
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:19
msgid "_Paste"
-msgstr ""
+msgstr "_Постави"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:954
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:984
#, fuzzy
-msgid "_Mark as Complete"
-msgstr "% Приключено:"
+msgid "_Assign Task"
+msgstr "Присвояване на Задача"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:956
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:985
#, fuzzy
-msgid "_Delete this Task"
-msgstr "Изтрии това съобщение"
+msgid "_Forward as iCalendar"
+msgstr "Препраща като _iКалендар"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:959
-msgid "_Mark Tasks as Complete"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:986
+msgid "_Mark as Complete"
+msgstr "_Маркира като Приключено"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:987
+#, fuzzy
+msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
+msgstr "Мар_кирай тази Задача като Завършена"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:961
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:992
msgid "_Delete Selected Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "_Изтрива Избраните Задачи"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1145 calendar/gui/e-day-view.c:7115
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3918
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1259 calendar/gui/e-day-view.c:7412
+#: calendar/gui/e-week-view.c:4190
msgid "Updating objects"
-msgstr ""
+msgstr "Обновява обектите"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1228
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1342
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
msgid "Click to add a task"
-msgstr ""
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:163
-#: e-util/e-time-utils.c:357
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr ""
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:158
-#: e-util/e-time-utils.c:366
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"The date must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Датата трябва да е въведена в следния формат: \n"
-"\n"
-"%s"
+msgstr "Кликнете за да добавите задача"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Alarms"
msgstr "Аларми"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:723
-#: camel/camel-filter-driver.c:837
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:946
+#: camel/camel-filter-driver.c:1054
msgid "Complete"
-msgstr "Приключено."
+msgstr "Приключено"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
msgid "Completion Date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата на приключване"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
msgid "Due Date"
@@ -4576,7 +4925,7 @@ msgstr "Срок"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
msgid "End Date"
-msgstr ""
+msgstr "Крайна Дата"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
msgid "Geographical Position"
@@ -4588,437 +4937,516 @@ msgstr "Приоритет"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
msgid "Start Date"
-msgstr ""
+msgstr "Начална Дата"
#. FIXME: Inbox shortcut should point to something else for
#. people who won't care about using /Local Folders/Inbox
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16
-#: my-evolution/component-factory.c:44 shell/e-shortcuts.c:1049
-#: shell/e-storage-set-view.c:1483 shell/e-summary-storage.c:79
+#: my-evolution/component-factory.c:51 shell/e-shell.c:771
+#: shell/e-shortcuts.c:1030
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Резюме"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17
-#, fuzzy
msgid "Task sort"
-msgstr "Транспорт"
+msgstr "Сортиране на Задачи"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19
msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
+#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:163
+#: e-util/e-time-utils.c:357
+msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
+msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
+
+#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
+#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:158
+#: e-util/e-time-utils.c:366
+msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
+msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
+
+#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:126
+#, c-format
+msgid ""
+"The date must be entered in the format: \n"
+"\n"
+"%s"
msgstr ""
+"Датата трябва да е въведена в следния формат: \n"
+"\n"
+"%s"
#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:518
#, c-format
msgid "%02i minute divisions"
-msgstr ""
+msgstr "%02i минутно разделяне"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:284 calendar/gui/e-day-view.c:1387
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:324 calendar/gui/print.c:1461
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:284 calendar/gui/e-day-view.c:1413
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:324 calendar/gui/print.c:1484
msgid "%A %d %B"
-msgstr ""
+msgstr "%A %d %B"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:292 calendar/gui/e-day-view.c:1414
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:292 calendar/gui/e-day-view.c:1440
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:347
msgid "%d %b"
-msgstr ""
+msgstr "%d %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:612 calendar/gui/e-week-view.c:348
-#: calendar/gui/print.c:768
+#: calendar/gui/e-day-view.c:638 calendar/gui/e-week-view.c:375
+#: calendar/gui/print.c:791
msgid "am"
-msgstr ""
+msgstr "am"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:615 calendar/gui/e-week-view.c:351
-#: calendar/gui/print.c:770
+#: calendar/gui/e-day-view.c:641 calendar/gui/e-week-view.c:378
+#: calendar/gui/print.c:793
msgid "pm"
-msgstr ""
+msgstr "pm"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3525 calendar/gui/e-week-view.c:3404
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3549
+msgid "New _Appointment"
+msgstr "Нова _Среща"
+
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3551 calendar/gui/e-week-view.c:3439
msgid "New All Day _Event"
-msgstr ""
+msgstr "Всички Нови _Събития за Деня"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3535 calendar/gui/e-week-view.c:3414
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3553 calendar/gui/e-week-view.c:3440
+#, fuzzy
+msgid "New Meeting"
+msgstr "Среща"
+
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3555 calendar/gui/e-week-view.c:3441
+msgid "New Task"
+msgstr "Нова Задача"
+
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3560 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11
+msgid "Print..."
+msgstr "Печат..."
+
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3572 calendar/gui/e-week-view.c:3455
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
msgid "Go to _Today"
-msgstr ""
+msgstr "Отиди на _Днес"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3537 calendar/gui/e-week-view.c:3416
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3574 calendar/gui/e-week-view.c:3456
msgid "_Go to Date..."
-msgstr "Отиди в Папка..."
+msgstr "Отиди _на Дата..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3546 calendar/gui/e-week-view.c:3424
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3579 calendar/gui/e-week-view.c:3460
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
+msgid "_Publish Free/Busy Information"
+msgstr "_Потребителска Информация"
+
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3584 calendar/gui/e-week-view.c:3464
+#: ui/evolution.xml.h:37
#, fuzzy
-msgid "_Delete this Appointment"
-msgstr "Изтрии това съобщение"
+msgid "_Configure..."
+msgstr "Конфигурация"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3565 calendar/gui/e-week-view.c:3449
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3586 calendar/gui/e-week-view.c:3465
#, fuzzy
-msgid "Make this Occurrence _Movable"
-msgstr "Съхрани текущия файл"
+msgid "_Configure Pilot..."
+msgstr "Конфигурация"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3567 calendar/gui/e-week-view.c:3451
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3595 calendar/gui/e-week-view.c:3472
+#: mail/folder-browser.c:1609 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
+msgid "_Save As..."
+msgstr "Запази като..."
+
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3607 calendar/gui/e-week-view.c:3484
#, fuzzy
+msgid "_Schedule Meeting..."
+msgstr "План на _Среща"
+
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3608 calendar/gui/e-week-view.c:3485
+#, fuzzy
+msgid "_Forward as iCalendar..."
+msgstr "Препраща като _iКалендар"
+
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3613 calendar/gui/e-week-view.c:3490
+msgid "Make this Occurrence _Movable"
+msgstr "Прави това Събитие Пр_еместваемо"
+
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3614 calendar/gui/e-week-view.c:3491
msgid "Delete this _Occurrence"
-msgstr "Изтрии това съобщение"
+msgstr "Изтрии това С_ъбитие"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3569 calendar/gui/e-week-view.c:3453
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3615 calendar/gui/e-week-view.c:3492
msgid "Delete _All Occurrences"
-msgstr ""
+msgstr "Изтрии Всички _Събития"
+
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3966 calendar/gui/e-week-view.c:3837
+#: shell/e-shell-view-menu.c:609
+msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
+msgstr "Инструмента GNOME Pilot изглежда не е инсталиран на тази система"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:524
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3972 calendar/gui/e-week-view.c:3843
+#: shell/e-shell-view-menu.c:617
+#, c-format
+msgid "Error executing %s."
+msgstr "Грешка при изпълнение на %s"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:556
msgid "Meeting begins: <b>"
-msgstr ""
+msgstr "Начало на среща: <b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:529
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
msgid "Task begins: <b>"
-msgstr ""
+msgstr "Начало на задача: <b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:534
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:566
msgid "Free/Busy info begins: <b>"
-msgstr "Потребителска Информация"
+msgstr "Начало на информация Свободен/Зает: <b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:538
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:570
msgid "Begins: <b>"
-msgstr ""
+msgstr "Начало: <b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:550
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:582
msgid "Meeting ends: <b>"
-msgstr "Край на срещата:"
+msgstr "Край на срещата:: <b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:553
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:585
msgid "Free/Busy info ends: <b>"
-msgstr "Потребителска Информация"
+msgstr "Край на информация Свободен/Зает: <b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:557
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:589
msgid "Ends: <b>"
-msgstr ""
+msgstr "Край: <b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:571
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:603
msgid "Task Completed: <b>"
-msgstr "Приключено"
+msgstr "Задачата Приключено: <b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:581
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:613
msgid "Task Due: <b>"
-msgstr ""
+msgstr "Приключена Задача: <b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:618 calendar/gui/e-itip-control.c:667
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:650 calendar/gui/e-itip-control.c:699
msgid "iCalendar Information"
-msgstr "календарна информация"
+msgstr "iКалендарна информация"
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:633
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:665
msgid "iCalendar Error"
-msgstr "Календар"
+msgstr "iКалендар Грешка"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:698 calendar/gui/e-itip-control.c:714
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:730 calendar/gui/e-itip-control.c:746
msgid "An unknown person"
-msgstr "Неизвестна грешка"
+msgstr "Неизвестна личност"
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:721
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:753
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
msgstr ""
+"<br> Моля, прегледайте следната информация и тогава изберете действие от "
+"долното меню."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:737
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:769
msgid "<i>None</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>Без</i>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:778 calendar/gui/e-itip-control.c:794
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:810 calendar/gui/e-itip-control.c:823
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:837 calendar/gui/e-itip-control.c:851
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:781
#, fuzzy
-msgid "Choose an action:"
-msgstr "Избери файл"
+msgid "Status:"
+msgstr "_Статус:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:779
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:786 calendar/gui/e-meeting-model.c:318
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:341 calendar/gui/e-meeting-model.c:835
+#: calendar/gui/itip-utils.c:323
+msgid "Accepted"
+msgstr "Приет"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:790 calendar/gui/itip-utils.c:326
#, fuzzy
+msgid "Tentatively Accepted"
+msgstr "Временно приема"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:794 calendar/gui/e-meeting-model.c:320
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:343 calendar/gui/e-meeting-model.c:836
+#: calendar/gui/itip-utils.c:329 calendar/gui/itip-utils.c:355
+msgid "Declined"
+msgstr "Отказан"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:798 calendar/gui/e-itip-control.c:997
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1068 calendar/gui/e-meeting-model.c:254
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:289 calendar/gui/e-meeting-model.c:354
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:793 calendar/gui/e-meeting-model.c:809
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/folder-browser.c:323
+#: mail/mail-display.c:848 widgets/misc/e-charset-picker.c:58
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:444
+msgid "Unknown"
+msgstr "Неизвестен"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:844 calendar/gui/e-itip-control.c:860
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:876 calendar/gui/e-itip-control.c:889
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:902 calendar/gui/e-itip-control.c:915
+msgid "Choose an action:"
+msgstr "Избери действие:"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:845
msgid "Update"
-msgstr "било след"
+msgstr "Обновява"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:780 calendar/gui/e-itip-control.c:799
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:812 calendar/gui/e-itip-control.c:825
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:839 calendar/gui/e-itip-control.c:853
-#: shell/e-shell.c:1884 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:846 calendar/gui/e-itip-control.c:865
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:878 calendar/gui/e-itip-control.c:891
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:904 calendar/gui/e-itip-control.c:917
+#: shell/e-shell.c:2131 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:795
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:861
msgid "Accept"
msgstr "Приеми"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:796
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:862
msgid "Tentatively accept"
-msgstr ""
+msgstr "Временно приема"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:797
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:863
msgid "Decline"
msgstr "Откажи"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:811
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:877
msgid "Send Free/Busy Information"
-msgstr "Потребителска Информация"
+msgstr "Изпрати Информация Свободен/Зает"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:824
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:890
msgid "Update respondent status"
-msgstr ""
+msgstr "Обновява статуса на отговарящият"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:838
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:903
msgid "Send Latest Information"
-msgstr "Информация"
+msgstr "Изпраща Последната Информация"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:852 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:916 calendar/gui/itip-utils.c:343
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
-msgstr "Прекратено"
+msgstr "Прекръсва"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:867
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:964
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s</b> публикува информация за среща."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:868
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:965
msgid "Meeting Information"
-msgstr "Потребителска Информация"
+msgstr "Информация за Среща"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:872
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:969
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s</b> изисква вашето присъствие на срещата."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:873
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:970
msgid "Meeting Proposal"
-msgstr ""
+msgstr "Предложение на срещата:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:877
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:974
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s</b> желае да бъде добавен на съществуващата среща."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:878
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:975
msgid "Meeting Update"
-msgstr "Край на срещата:"
+msgstr "Обновяване на срещата:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:882
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:979
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s</b> желае да получи последната информация за срещата.."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:883
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:980
msgid "Meeting Update Request"
-msgstr ""
+msgstr "Заявка за Обновяване на срещата:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:887
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1003
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s</b> отговори на запитване за срещата."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:888
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1004
msgid "Meeting Reply"
-msgstr ""
+msgstr "Отговор на Среща"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:892
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1008
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s</b> прекъсна срещата."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:893
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1009
msgid "Meeting Cancellation"
-msgstr ""
+msgstr "Прекъсване на срещата"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:897 calendar/gui/e-itip-control.c:947
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:982
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1013 calendar/gui/e-itip-control.c:1084
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1119
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s</b> изпрати неразбираемо съобщение."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:898
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1014
msgid "Bad Meeting Message"
-msgstr "Изпращане на съпбщението"
+msgstr "Лошо Съобщение за Среща"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:917
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1034
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s</b> публикува информация за задачата."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:918
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1035
msgid "Task Information"
-msgstr "Информация"
+msgstr "Информация за задача"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:922
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1039
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s</b> изисква вашето участие в задача.."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:923
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1040
msgid "Task Proposal"
-msgstr "Задачи"
+msgstr "Предложение за Задача"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:927
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1044
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s</b> желае да бъде добавен към съществуваща задача.."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:928
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045
msgid "Task Update"
-msgstr "било след"
+msgstr "Обновяване на Задача"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:932
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1049
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s</b> желае да получи последната информация за задача.."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:933
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1050
msgid "Task Update Request"
-msgstr ""
+msgstr "Заявка за Обновяване на задача"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:937
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1074
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s</b> отговори на включване в задача."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:938
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1075
msgid "Task Reply"
-msgstr "Отговори"
+msgstr "Отговор на Задача"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:942
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1079
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s</b> прекъсна задача."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:943
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1080
msgid "Task Cancellation"
-msgstr ""
+msgstr "Прекъсване на Задача"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:948
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1085
msgid "Bad Task Message"
-msgstr "Редактирай Съобщението"
+msgstr "Лошо Съобщение за Задача"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:967
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1104
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s</b> публикува информация свободен/зает."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:968
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1105
msgid "Free/Busy Information"
-msgstr "Потребителска Информация"
+msgstr "Информация Свободен/Зает"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:972
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s</b> изисква от вас информация за свободен/зает."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:973
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110
msgid "Free/Busy Request"
-msgstr "Free-busy адрес"
+msgstr "Заявка Свободен/Зает"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:977
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1114
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s</b> отговори на заявката свободен/зает."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:978
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1115
msgid "Free/Busy Reply"
-msgstr "Free-busy адрес"
+msgstr "Отговор Свободен/Зает"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:983
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1120
msgid "Bad Free/Busy Message"
-msgstr ""
+msgstr "Лошо Свободен/Зает Съобщение"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1193
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "Папката изглежда да е невъстановимо повредена."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212
msgid "The message contains only unsupported requests."
-msgstr ""
+msgstr "Съобщението съдържа само неподържани заявки."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1099 calendar/gui/e-itip-control.c:1105
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1240 calendar/gui/e-itip-control.c:1246
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
-msgstr ""
+msgstr "Прикаченото не съдържа валидно календар съобщение."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1130
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1271
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
-msgstr ""
+msgstr "Прикаченото няма видими обекти на календар"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1403
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
-msgstr "Cursor не може да бъде зареден\n"
+msgstr "Календарният файл не може да бъде зареден!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1231
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1405
msgid "Update complete\n"
-msgstr "Проценти приключено"
+msgstr "Обновяването приключено\n"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1446
+msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1276
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1459
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1284
-msgid "Attendee status ould not be updated!\n"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1472
+msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1474
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1476
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1504
msgid "Removal Complete"
-msgstr "% Приключено:"
+msgstr "Преместването Приключено"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1348 calendar/gui/e-itip-control.c:1398
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1534 calendar/gui/e-itip-control.c:1584
msgid "Item sent!\n"
-msgstr "Изпратено на дата"
+msgstr "Обекта изпратен!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1350 calendar/gui/e-itip-control.c:1402
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1536 calendar/gui/e-itip-control.c:1588
msgid "The item could not be sent!\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1566
-msgid "Unable to find any of your identities in the attendees list!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Обекта не може да бъде изпратен!\n"
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
#, no-c-format
msgid "%P %%"
-msgstr ""
+msgstr "%P %%"
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3
msgid "--to--"
@@ -5026,7 +5454,7 @@ msgstr "--до--"
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
msgid "Calendar Message"
-msgstr ""
+msgstr "Съобщение на Календар"
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5
msgid "Date:"
@@ -5041,234 +5469,216 @@ msgid "Loading calendar..."
msgstr "Клендарът се зарежда..."
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10
-#, fuzzy
msgid "Server Message:"
-msgstr "Съхрани Съобщението Като..."
+msgstr "Съобщение на Сървър:"
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12
msgid "date-end"
-msgstr ""
+msgstr "крайна дата"
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13
msgid "date-start"
-msgstr ""
+msgstr "начална дата"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:95
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:81
msgid "Chair Persons"
-msgstr ""
+msgstr "Председателствуващ"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:96 calendar/gui/e-meeting-model.c:1535
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:82 calendar/gui/e-meeting-model.c:1650
msgid "Required Participants"
-msgstr ""
+msgstr "Членове"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:97
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:83
msgid "Optional Participants"
-msgstr ""
+msgstr "Допълнителни Членове"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:98
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:84
msgid "Non-Participants"
-msgstr ""
+msgstr "Не Участници"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:232 calendar/gui/e-meeting-model.c:249
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:532 calendar/gui/e-meeting-model.c:771
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:229 calendar/gui/e-meeting-model.c:246
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:533 calendar/gui/e-meeting-model.c:789
msgid "Individual"
-msgstr ""
+msgstr "Индивидуално"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:234 calendar/gui/e-meeting-model.c:251
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:772
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:231 calendar/gui/e-meeting-model.c:248
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:790
msgid "Group"
-msgstr "Име на група:"
+msgstr "Група"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:236 calendar/gui/e-meeting-model.c:253
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:773
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:233 calendar/gui/e-meeting-model.c:250
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:791
msgid "Resource"
-msgstr "Източник на хартия:"
+msgstr "Ресурс"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:238 calendar/gui/e-meeting-model.c:255
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:774
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:235 calendar/gui/e-meeting-model.c:252
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:792
msgid "Room"
-msgstr ""
+msgstr "Помещение"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:257 calendar/gui/e-meeting-model.c:292
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:357 calendar/gui/e-meeting-model.c:775
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:791
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:57 widgets/misc/e-charset-picker.c:439
-msgid "Unknown"
-msgstr "Неизвестен"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:267 calendar/gui/e-meeting-model.c:284
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:787
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:264 calendar/gui/e-meeting-model.c:281
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:805
msgid "Chair"
-msgstr ""
+msgstr "Председателствуващ"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:269 calendar/gui/e-meeting-model.c:286
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:534 calendar/gui/e-meeting-model.c:788
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:266 calendar/gui/e-meeting-model.c:283
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:535 calendar/gui/e-meeting-model.c:806
msgid "Required Participant"
-msgstr ""
+msgstr "Заявен Участник"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:271 calendar/gui/e-meeting-model.c:288
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:789
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:268 calendar/gui/e-meeting-model.c:285
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:807
msgid "Optional Participant"
-msgstr ""
+msgstr "Допълнителен Участник"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:273 calendar/gui/e-meeting-model.c:290
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:790
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:270 calendar/gui/e-meeting-model.c:287
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:808
msgid "Non-Participant"
-msgstr ""
+msgstr "Не Участник"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:319 calendar/gui/e-meeting-model.c:342
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:542 calendar/gui/e-meeting-model.c:816
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:316 calendar/gui/e-meeting-model.c:339
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:543 calendar/gui/e-meeting-model.c:834
msgid "Needs Action"
-msgstr "Въпрос"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:321 calendar/gui/e-meeting-model.c:344
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:817
-#, fuzzy
-msgid "Accepted"
-msgstr "Приеми"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:323 calendar/gui/e-meeting-model.c:346
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:818
-#, fuzzy
-msgid "Declined"
-msgstr "Откажи"
+msgstr "Необходими Действия"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:325 calendar/gui/e-meeting-model.c:348
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:819 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:426
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:322 calendar/gui/e-meeting-model.c:345
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:837 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:434
msgid "Tentative"
-msgstr ""
+msgstr "Пробен"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:327 calendar/gui/e-meeting-model.c:350
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:820
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:324 calendar/gui/e-meeting-model.c:347
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:838
msgid "Delegated"
-msgstr "Изтрий"
+msgstr "Делегиран"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:331 calendar/gui/e-meeting-model.c:354
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:328 calendar/gui/e-meeting-model.c:351
msgid "In Process"
msgstr "В Прогрес"
#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:471
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2083
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2088
msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%A, %B %d, %Y"
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2113 e-util/e-time-utils.c:186
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:479
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2118 e-util/e-time-utils.c:186
#: e-util/e-time-utils.c:276 e-util/e-time-utils.c:348
msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr ""
+msgstr "%a %m/%d/%Y"
#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:479 e-util/e-time-utils.c:221
-#: e-util/e-time-utils.c:279 widgets/misc/e-dateedit.c:1611
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:483 e-util/e-time-utils.c:221
+#: e-util/e-time-utils.c:279 widgets/misc/e-dateedit.c:1612
msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr ""
+msgstr "%m/%d/%Y"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:428
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:436
msgid "Out of Office"
-msgstr ""
+msgstr "Извън Офиса"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:429
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:437
msgid "No Information"
msgstr "Няма Информация"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:465
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:473
msgid "_Options"
msgstr "_Опций"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:482
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:490
msgid "Show _Only Working Hours"
-msgstr ""
+msgstr "Показ_ва само работните часове"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:495
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:503
msgid "Show _Zoomed Out"
-msgstr ""
+msgstr "Показва _Намаление"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:513
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:521
msgid "_Update Free/Busy"
-msgstr ""
+msgstr "_Обновява Свободен/Зает"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:531
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:539
msgid "_<<"
-msgstr ""
+msgstr "_<<"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:548
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:556
msgid "_Autopick"
-msgstr ""
+msgstr "_Автизбиране"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:562
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:570
msgid ">_>"
-msgstr ""
+msgstr ">_>"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:579
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:587
msgid "_All People and Resources"
-msgstr ""
+msgstr "_Всички Хора и Ресурси"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:592
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:600
msgid "All _People and One Resource"
-msgstr ""
+msgstr "Вси_чки Хора и Един Ресурс"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:605
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:613
msgid "_Required People"
-msgstr ""
+msgstr "_Заявени Хора"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:618
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:626
msgid "Required People and _One Resource"
-msgstr ""
+msgstr "Ьаявени Хора и _Един Ресурс"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:641
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:649
msgid "Meeting _start time:"
msgstr "Начяло на срещата:"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:660
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:668
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "Край на срещата:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:328
-#, fuzzy, c-format
+#: calendar/gui/e-tasks.c:362
+#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
-msgstr "Отваряне на папка %s"
+msgstr "Отваряне на задачи в %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:355
+#: calendar/gui/e-tasks.c:392 calendar/gui/tasks-control.c:196
#, c-format
msgid "Could not load the tasks in `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Не мога да заредя задачи в `%s'"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:367
+#: calendar/gui/e-tasks.c:404
#, c-format
msgid "The method required to load `%s' is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Метода заявен за зареждане на `%s' не се подържа"
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3402 calendar/gui/e-week-view.c:3440
+#: calendar/gui/e-tasks.c:654
#, fuzzy
+msgid "Expunging"
+msgstr "Изтриване на папка"
+
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3438
msgid "New _Appointment..."
-msgstr "Нова среща"
+msgstr "Нова _Среща..."
+
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3489
+msgid "_Delete this Appointment"
+msgstr "_Изтрии тази Среща"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1499
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1537
#, c-format
msgid "Could not open the folder in `%s'"
msgstr "Не мога да отворя папка в `%s'"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1510
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1548
#, c-format
msgid "The method required to open `%s' is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Метода заявен за отваряне на `%s' не се подържа"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1865
-#, fuzzy, c-format
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1917
+#, c-format
msgid "Opening calendar at %s"
-msgstr "Отвори календар"
+msgstr "Отвори календар в %s"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
msgid "April"
@@ -5288,11 +5698,11 @@ msgstr "Февруари"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5
msgid "Go To Date"
-msgstr ""
+msgstr "Отиди на Дата"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6
msgid "Go To Today"
-msgstr ""
+msgstr "Отиди на Днес"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
msgid "January"
@@ -5326,284 +5736,334 @@ msgstr "Октомври"
msgid "September"
msgstr "Септември"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:243
-msgid "Atleast one attendee is necessary"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/itip-utils.c:220
+msgid "At least one attendee is necessary"
+msgstr "Необходим е поне един участник."
-#: calendar/gui/itip-utils.c:274
+#: calendar/gui/itip-utils.c:251
msgid "An organizer must be set."
+msgstr "Трябва да бъде зададен организатор."
+
+#: calendar/gui/itip-utils.c:295
+msgid "Event information"
+msgstr "Информация за събитие"
+
+#: calendar/gui/itip-utils.c:297
+msgid "Task information"
+msgstr "Информация за задача"
+
+#: calendar/gui/itip-utils.c:299
+msgid "Journal information"
+msgstr "Информация за дневник"
+
+#: calendar/gui/itip-utils.c:301
+msgid "Free/Busy information"
+msgstr "Информация Свободен/Зает"
+
+#: calendar/gui/itip-utils.c:303
+msgid "Calendar information"
+msgstr "Календарна информация"
+
+#: calendar/gui/itip-utils.c:339
+#, fuzzy
+msgid "Updated"
+msgstr "Обновява"
+
+#: calendar/gui/itip-utils.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Refresh"
+msgstr "Освежава Списък"
+
+#: calendar/gui/itip-utils.c:351
+msgid "Counter-proposal"
msgstr ""
-#: calendar/gui/itip-utils.c:570
+#: calendar/gui/itip-utils.c:617
msgid "You must be an attendee of the event."
-msgstr ""
+msgstr "Вие трябва да сте участни на събирието."
-#: calendar/gui/main.c:91
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/main.c:92
msgid "Could not create the component editor factory"
-msgstr "Не мога да създам временна директория: %s"
+msgstr "Не мога да създам фабрика за компонент на редактора"
-#: calendar/gui/print.c:425
+#: calendar/gui/print.c:456
msgid "1st"
msgstr "1ви"
-#: calendar/gui/print.c:425
+#: calendar/gui/print.c:456
msgid "2nd"
msgstr "2ри"
-#: calendar/gui/print.c:425
+#: calendar/gui/print.c:456
msgid "3rd"
msgstr "3ти"
-#: calendar/gui/print.c:425
+#: calendar/gui/print.c:456
msgid "4th"
msgstr "4ти"
-#: calendar/gui/print.c:425
+#: calendar/gui/print.c:456
msgid "5th"
msgstr "5ти"
-#: calendar/gui/print.c:426
+#: calendar/gui/print.c:457
msgid "6th"
msgstr "6ти"
-#: calendar/gui/print.c:426
+#: calendar/gui/print.c:457
msgid "7th"
msgstr "7ми"
-#: calendar/gui/print.c:426
+#: calendar/gui/print.c:457
msgid "8th"
msgstr "8ми"
-#: calendar/gui/print.c:426
+#: calendar/gui/print.c:457
msgid "9th"
msgstr "9ти"
-#: calendar/gui/print.c:426
+#: calendar/gui/print.c:457
msgid "10th"
msgstr "10ти"
-#: calendar/gui/print.c:427
+#: calendar/gui/print.c:458
msgid "11th"
msgstr "11ти"
-#: calendar/gui/print.c:427
+#: calendar/gui/print.c:458
msgid "12th"
msgstr "12ти"
-#: calendar/gui/print.c:427
+#: calendar/gui/print.c:458
msgid "13th"
msgstr "13ти"
-#: calendar/gui/print.c:427
+#: calendar/gui/print.c:458
msgid "14th"
msgstr "14ти"
-#: calendar/gui/print.c:427
+#: calendar/gui/print.c:458
msgid "15th"
msgstr "15ти"
-#: calendar/gui/print.c:428
+#: calendar/gui/print.c:459
msgid "16th"
msgstr "16ти"
-#: calendar/gui/print.c:428
+#: calendar/gui/print.c:459
msgid "17th"
msgstr "17ти"
-#: calendar/gui/print.c:428
+#: calendar/gui/print.c:459
msgid "18th"
msgstr "18ти"
-#: calendar/gui/print.c:428
+#: calendar/gui/print.c:459
msgid "19th"
msgstr "19ти"
-#: calendar/gui/print.c:428
+#: calendar/gui/print.c:459
msgid "20th"
msgstr "20ти"
-#: calendar/gui/print.c:429
+#: calendar/gui/print.c:460
msgid "21st"
msgstr "21ви"
-#: calendar/gui/print.c:429
+#: calendar/gui/print.c:460
msgid "22nd"
msgstr "22ри"
-#: calendar/gui/print.c:429
+#: calendar/gui/print.c:460
msgid "23rd"
msgstr "23ти"
-#: calendar/gui/print.c:429
+#: calendar/gui/print.c:460
msgid "24th"
msgstr "24ти"
-#: calendar/gui/print.c:429
+#: calendar/gui/print.c:460
msgid "25th"
msgstr "25ти"
-#: calendar/gui/print.c:430
+#: calendar/gui/print.c:461
msgid "26th"
msgstr "26ти"
-#: calendar/gui/print.c:430
+#: calendar/gui/print.c:461
msgid "27th"
msgstr "27ми"
-#: calendar/gui/print.c:430
+#: calendar/gui/print.c:461
msgid "28th"
msgstr "28ми"
-#: calendar/gui/print.c:430
+#: calendar/gui/print.c:461
msgid "29th"
msgstr "29ти"
-#: calendar/gui/print.c:430
+#: calendar/gui/print.c:461
msgid "30th"
msgstr "30ти"
-#: calendar/gui/print.c:431
+#: calendar/gui/print.c:462
msgid "31st"
msgstr "31ви"
-#: calendar/gui/print.c:498
+#: calendar/gui/print.c:529
msgid "Su"
msgstr "Нд"
-#: calendar/gui/print.c:498
+#: calendar/gui/print.c:529
msgid "Mo"
msgstr "Пн"
-#: calendar/gui/print.c:498
+#: calendar/gui/print.c:529
msgid "Tu"
msgstr "Вт"
-#: calendar/gui/print.c:498
+#: calendar/gui/print.c:529
msgid "We"
msgstr "Ср"
-#: calendar/gui/print.c:499
+#: calendar/gui/print.c:530
msgid "Th"
msgstr "Чт"
-#: calendar/gui/print.c:499
+#: calendar/gui/print.c:530
msgid "Fr"
msgstr "Пт"
-#: calendar/gui/print.c:499
+#: calendar/gui/print.c:530
msgid "Sa"
msgstr "Сб"
#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1819
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/print.c:1840
msgid "Selected day (%a %b %d %Y)"
-msgstr "Текущ ден (%a %b %d %Y)"
+msgstr "Избран ден (%a %b %d %Y)"
-#: calendar/gui/print.c:1844 calendar/gui/print.c:1848
+#: calendar/gui/print.c:1865 calendar/gui/print.c:1869
msgid "%a %b %d"
-msgstr ""
+msgstr "%a %b %d"
-#: calendar/gui/print.c:1845
+#: calendar/gui/print.c:1866
msgid "%a %d %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%a %d %Y"
-#: calendar/gui/print.c:1849 calendar/gui/print.c:1851
-#: calendar/gui/print.c:1852
+#: calendar/gui/print.c:1870 calendar/gui/print.c:1872
+#: calendar/gui/print.c:1873
msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%a %b %d %Y"
-#: calendar/gui/print.c:1856
-#, fuzzy, c-format
+#: calendar/gui/print.c:1877
+#, c-format
msgid "Selected week (%s - %s)"
-msgstr "Текуща седмица (%s - %s)"
+msgstr "Избрана седмица (%s - %s)"
#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1864
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/print.c:1885
msgid "Selected month (%b %Y)"
-msgstr "Текущ месец (%b %Y)"
+msgstr "Избран месец (%b %Y)"
#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1871
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/print.c:1892
msgid "Selected year (%Y)"
-msgstr "Текуща година (%Y)"
+msgstr "Избрана година (%Y)"
-#: calendar/gui/print.c:2205
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/print.c:2226
msgid "Task"
-msgstr "Задачи"
+msgstr "Задача"
-#: calendar/gui/print.c:2262
-#, fuzzy, c-format
+#: calendar/gui/print.c:2283
+#, c-format
msgid "Status: %s"
-msgstr "_Статус:"
+msgstr "Статус: %s"
-#: calendar/gui/print.c:2280
-#, fuzzy, c-format
+#: calendar/gui/print.c:2301
+#, c-format
msgid "Priority: %s"
-msgstr "_Приоритет:"
+msgstr "Приоритет: %s"
-#: calendar/gui/print.c:2294
-#, fuzzy, c-format
+#: calendar/gui/print.c:2315
+#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
-msgstr "Приключено"
+msgstr "Приключено в проценти: %i"
-#: calendar/gui/print.c:2306
+#: calendar/gui/print.c:2327
#, c-format
msgid "URL: %s"
-msgstr ""
+msgstr "URL: %s"
-#: calendar/gui/print.c:2320
-#, fuzzy, c-format
+#: calendar/gui/print.c:2341
+#, c-format
msgid "Categories: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-" Категорий: "
+msgstr "Категории: %s"
-#: calendar/gui/print.c:2331
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/print.c:2352
msgid "Contacts: "
-msgstr "_Контакти"
+msgstr "Контакти:"
-#: calendar/gui/print.c:2386
+#: calendar/gui/print.c:2407
msgid "Print Calendar"
msgstr "Отпечатай Календар"
-#: calendar/gui/print.c:2477 calendar/gui/print.c:2569
-#: mail/mail-callbacks.c:2358 my-evolution/e-summary.c:619
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:67
+#: calendar/gui/print.c:2498 calendar/gui/print.c:2590
+#: calendar/gui/tasks-control.c:583 mail/mail-callbacks.c:2892
+#: my-evolution/e-summary.c:619 ui/evolution-addressbook.xml.h:19
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66
msgid "Print Preview"
msgstr "Печатен Преглед"
-#: calendar/gui/print.c:2506
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/print.c:2527
msgid "Print Item"
-msgstr "Печатни Настройки..."
+msgstr "Печат на Обект"
-#: calendar/gui/print.c:2587
+#: calendar/gui/print.c:2608
msgid "Print Setup"
msgstr "Печатни Настройки..."
-#: calendar/gui/tasks-control.c:126
-msgid "The URI of the tasks folder to display"
+#: calendar/gui/tasks-control-factory.c:75
+msgid ""
+"Could not create the tasks view. Please check your ORBit and OAF setup."
msgstr ""
+"Не мога да създам пеглед на задачи. Моля проверете настройките на ORBit и OAF"
-#: calendar/gui/tasks-control-factory.c:75
+#: calendar/gui/tasks-control.c:147
+msgid "The URI of the tasks folder to display"
+msgstr "URI на папки със задачи за показване"
+
+#: calendar/gui/tasks-control.c:456
#, fuzzy
msgid ""
-"Could not create the tasks view. Please check your ORBit and OAF setup."
+"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
+"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
+"\n"
+"Really erase these tasks?"
msgstr ""
-"Не мога да създам календарен изглед. Моля проверете настройките на ORBit и "
-"OAF"
+"Тази операция ще изтрие за постоянно всички съобщения маркирани за "
+"изтриване. Ако продължите, вие няма да сте в състояние да възстановите тези "
+"съобщения.\n"
+"\n"
+"Действително ли да изтрия съобщенията?"
+
+#: calendar/gui/tasks-control.c:463 mail/mail-callbacks.c:2379
+#: mail/mail-callbacks.c:2620
+msgid "Do not ask me again."
+msgstr "Не показвай това съобщение отново."
+
+#: calendar/gui/tasks-control.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Print Tasks"
+msgstr "Отпечатай карти"
#: calendar/gui/tasks-migrate.c:105
msgid ""
"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and "
"automatically migrated them to the new tasks folder."
msgstr ""
+"Evolution взе задачите които бяха във вашата папка календар и автоматично ги "
+"обедини в новата папка със задачи."
#: calendar/gui/tasks-migrate.c:108
msgid ""
@@ -5612,6 +6072,10 @@ msgid ""
"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted "
"again in the future."
msgstr ""
+"Evolution се опита да вземе задачите които бяха във вашата папка календар и "
+"автоматично ги обедини в новата папка със задачи.\n"
+"Някой от тях не могат да бъдат обединени, така че процеса може да продължи "
+"отново по-нататък."
#: calendar/gui/tasks-migrate.c:120
#, c-format
@@ -5626,135 +6090,1700 @@ msgid ""
"The method required to load `%s' is not supported; no items from the "
"calendar folder will be migrated to the tasks folder."
msgstr ""
+"Метода заявен за зареждане на `%s' не се подържа; няма обект от папката на "
+"календар да бъде обединен в папката със задачи"
#: calendar/gui/weekday-picker.c:314 calendar/gui/weekday-picker.c:409
msgid "SMTWTFS"
+msgstr "SMTWTFS"
+
+#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Factory to import iCalendar files into Evolution"
+msgstr "Фабрика, от която да се внесат VCard файлове в Еволюшън."
+
+#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Imports iCalendar files into Evolution"
+msgstr "Внася VCard файлове в Еволюшън."
+
+#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Imports vCalendar files into Evolution"
+msgstr "Внася VCard файлове в Еволюшън."
+
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:424
+#, fuzzy
+msgid "Reminder!!"
+msgstr "Напомня"
+
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:638
+#, fuzzy
+msgid "Calendar Events"
+msgstr "Съобщение на Календар"
+
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:663
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
+"Would you like to import them into Evolution?"
msgstr ""
+"Evolution намери пощенски файлове на Pine.\n"
+"Искате ли те да бъдат импортиране в Evolution?"
+
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Calendar"
+msgstr "Календар"
-#: calendar/pcs/query.c:234
+#: calendar/pcs/query.c:247
msgid "time-now expects 0 arguments"
-msgstr ""
+msgstr "time-now очаква 0 аргумента"
-#: calendar/pcs/query.c:258
+#: calendar/pcs/query.c:271
msgid "make-time expects 1 argument"
-msgstr ""
+msgstr "make-time очаква 1 аргумент"
-#: calendar/pcs/query.c:263
+#: calendar/pcs/query.c:276
msgid "make-time expects argument 1 to be a string"
-msgstr ""
+msgstr "make-time очаква аргумент 1 да бъде низ"
-#: calendar/pcs/query.c:271
+#: calendar/pcs/query.c:284
msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:300
+#: calendar/pcs/query.c:313
msgid "time-add-day expects 2 arguments"
-msgstr ""
+msgstr "time-add-day очаква 2 аргумента"
-#: calendar/pcs/query.c:305
+#: calendar/pcs/query.c:318
msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:312
+#: calendar/pcs/query.c:325
msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:339
+#: calendar/pcs/query.c:352
msgid "time-day-begin expects 1 argument"
-msgstr ""
+msgstr "time-day-begin очаква 1 аргумент"
-#: calendar/pcs/query.c:344
+#: calendar/pcs/query.c:357
msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:371
+#: calendar/pcs/query.c:384
msgid "time-day-end expects 1 argument"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:376
+#: calendar/pcs/query.c:389
msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:412
+#: calendar/pcs/query.c:425
msgid "get-vtype expects 0 arguments"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:508
+#: calendar/pcs/query.c:521
msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:513
+#: calendar/pcs/query.c:526
msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:520
+#: calendar/pcs/query.c:533
msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:650
-#, fuzzy
+#: calendar/pcs/query.c:663
msgid "contains? expects 2 arguments"
-msgstr "Синтактична грешка в параметрите или агрументите"
+msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:655
+#: calendar/pcs/query.c:668
msgid "contains? expects argument 1 to be a string"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:662
+#: calendar/pcs/query.c:675
msgid "contains? expects argument 2 to be a string"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:679
+#: calendar/pcs/query.c:692
msgid ""
"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description"
"\""
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:721
+#: calendar/pcs/query.c:734
msgid "has-categories? expects at least 1 argument"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:733
+#: calendar/pcs/query.c:746
msgid ""
"has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one "
"argument to be a boolean false (#f)"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:821
+#: calendar/pcs/query.c:834
msgid "is-completed? expects 0 arguments"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:866
+#: calendar/pcs/query.c:879
msgid "completed-before? expects 1 argument"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:871
+#: calendar/pcs/query.c:884
msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:1159
+#: calendar/pcs/query.c:1161
msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value"
msgstr ""
-#: camel/camel-cipher-context.c:171
-msgid "Signing is not supported by this cipher"
+#.
+#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
+#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
+#. * Don't include in any C files.
+#.
+#: calendar/zones.h:7
+msgid "Africa/Abidjan"
+msgstr "Африка/Абиджан"
+
+#: calendar/zones.h:8
+msgid "Africa/Accra"
+msgstr "Африка/Акра"
+
+#: calendar/zones.h:9
+msgid "Africa/Addis_Ababa"
+msgstr "Африка/Адис Абеба"
+
+#: calendar/zones.h:10
+msgid "Africa/Algiers"
+msgstr "Африка/Алжир"
+
+#: calendar/zones.h:11
+msgid "Africa/Asmera"
+msgstr "Африка/Асмера"
+
+#: calendar/zones.h:12
+msgid "Africa/Bamako"
+msgstr "Африка/Бамако"
+
+#: calendar/zones.h:13
+msgid "Africa/Bangui"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:14
+msgid "Africa/Banjul"
+msgstr "Африка/Банжул"
+
+#: calendar/zones.h:15
+msgid "Africa/Bissau"
+msgstr "Африка/Бисау"
+
+#: calendar/zones.h:16
+msgid "Africa/Blantyre"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:17
+msgid "Africa/Brazzaville"
+msgstr "Африка/Бразавил"
+
+#: calendar/zones.h:18
+msgid "Africa/Bujumbura"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:19
+msgid "Africa/Cairo"
+msgstr "Африка/Кайро"
+
+#: calendar/zones.h:20
+msgid "Africa/Casablanca"
+msgstr "Африка/Казабланка"
+
+#: calendar/zones.h:21
+msgid "Africa/Ceuta"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:22
+msgid "Africa/Conakry"
+msgstr "Африка/Конакри"
+
+#: calendar/zones.h:23
+msgid "Africa/Dakar"
+msgstr "Африка/Дакар"
+
+#: calendar/zones.h:24
+msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
+msgstr "Африка/Дар ес салам"
+
+#: calendar/zones.h:25
+msgid "Africa/Djibouti"
+msgstr "Африка/Джибути"
+
+#: calendar/zones.h:26
+msgid "Africa/Douala"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:27
+msgid "Africa/El_Aaiun"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:28
+msgid "Africa/Freetown"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:29
+msgid "Africa/Gaborone"
+msgstr "Африка/Габорон"
+
+#: calendar/zones.h:30
+msgid "Africa/Harare"
+msgstr "Африка/Хараре"
+
+#: calendar/zones.h:31
+msgid "Africa/Johannesburg"
+msgstr "Африка/Йханесбург"
+
+#: calendar/zones.h:32
+msgid "Africa/Kampala"
+msgstr "Африка/Кампала"
+
+#: calendar/zones.h:33
+msgid "Africa/Khartoum"
+msgstr "Африка/Харум"
+
+#: calendar/zones.h:34
+msgid "Africa/Kigali"
+msgstr "Африка/Кигали"
+
+#: calendar/zones.h:35
+msgid "Africa/Kinshasa"
+msgstr "Африка/Киншаса"
+
+#: calendar/zones.h:36
+msgid "Africa/Lagos"
+msgstr "Африка/Лагос"
+
+#: calendar/zones.h:37
+msgid "Africa/Libreville"
+msgstr "Африка/Либървил"
+
+#: calendar/zones.h:38
+msgid "Africa/Lome"
+msgstr "Африка/Ломе"
+
+#: calendar/zones.h:39
+msgid "Africa/Luanda"
+msgstr "Африка/Луанда"
+
+#: calendar/zones.h:40
+msgid "Africa/Lubumbashi"
+msgstr "Африка/Любумбаши"
+
+#: calendar/zones.h:41
+msgid "Africa/Lusaka"
+msgstr "Африка/Лусака"
+
+#: calendar/zones.h:42
+msgid "Africa/Malabo"
+msgstr "Африка/Малабо"
+
+#: calendar/zones.h:43
+msgid "Africa/Maputo"
+msgstr "Африка/Мапуто"
+
+#: calendar/zones.h:44
+msgid "Africa/Maseru"
+msgstr "Африка/Масеру"
+
+#: calendar/zones.h:45
+msgid "Africa/Mbabane"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:46
+msgid "Africa/Mogadishu"
+msgstr "Африка/Могадишо"
+
+#: calendar/zones.h:47
+msgid "Africa/Monrovia"
+msgstr "Африка/Монровия"
+
+#: calendar/zones.h:48
+msgid "Africa/Nairobi"
+msgstr "Африка/Найроби"
+
+#: calendar/zones.h:49
+msgid "Africa/Ndjamena"
+msgstr "Африка/Нджамена"
+
+#: calendar/zones.h:50
+msgid "Africa/Niamey"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:51
+msgid "Africa/Nouakchott"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:52
+msgid "Africa/Ouagadougou"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:53
+msgid "Africa/Porto-Novo"
+msgstr "Африка/Порто Ново"
+
+#: calendar/zones.h:54
+msgid "Africa/Sao_Tome"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:55
+msgid "Africa/Timbuktu"
+msgstr "Африка/Тамбукту"
+
+#: calendar/zones.h:56
+msgid "Africa/Tripoli"
+msgstr "Африка/Триполи"
+
+#: calendar/zones.h:57
+msgid "Africa/Tunis"
+msgstr "Африка/Тунис"
+
+#: calendar/zones.h:58
+msgid "Africa/Windhoek"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:59
+msgid "America/Adak"
+msgstr "Америка/Адак"
+
+#: calendar/zones.h:60
+msgid "America/Anchorage"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:61
+msgid "America/Anguilla"
+msgstr "Америка/Ангуила"
+
+#: calendar/zones.h:62
+msgid "America/Antigua"
+msgstr "Америка/Антигуа"
+
+#: calendar/zones.h:63
+msgid "America/Araguaina"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:64
+msgid "America/Aruba"
+msgstr "Америка/Аруба"
+
+#: calendar/zones.h:65
+msgid "America/Asuncion"
+msgstr "Америка/Асонсион"
+
+#: calendar/zones.h:66
+msgid "America/Barbados"
+msgstr "Америка/Барбадос"
+
+#: calendar/zones.h:67
+msgid "America/Belem"
+msgstr "Америка/Белем"
+
+#: calendar/zones.h:68
+msgid "America/Belize"
+msgstr "Америка/Белизе"
+
+#: calendar/zones.h:69
+msgid "America/Boa_Vista"
+msgstr "Америка/Боя_виста"
+
+#: calendar/zones.h:70
+msgid "America/Bogota"
+msgstr "Америка/Богота"
+
+#: calendar/zones.h:71
+msgid "America/Boise"
+msgstr "Америка/Боис"
+
+#: calendar/zones.h:72
+msgid "America/Buenos_Aires"
+msgstr "Америка/Буенос Айрес"
+
+#: calendar/zones.h:73
+msgid "America/Cambridge_Bay"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:74
+msgid "America/Cancun"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:75
+msgid "America/Caracas"
+msgstr "Америка/Каракас"
+
+#: calendar/zones.h:76
+msgid "America/Catamarca"
+msgstr "Америка/Катамарка"
+
+#: calendar/zones.h:77
+msgid "America/Cayenne"
+msgstr "Америка/Кайен"
+
+#: calendar/zones.h:78
+msgid "America/Cayman"
+msgstr "Америка/Каймани"
+
+#: calendar/zones.h:79
+msgid "America/Chicago"
+msgstr "Америка/Чикаго"
+
+#: calendar/zones.h:80
+msgid "America/Chihuahua"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:81
+msgid "America/Cordoba"
+msgstr "Америка/Кордоба"
+
+#: calendar/zones.h:82
+msgid "America/Costa_Rica"
+msgstr "Америка/Коста Рика"
+
+#: calendar/zones.h:83
+msgid "America/Cuiaba"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:84
+msgid "America/Curacao"
+msgstr "Америка/Куракао"
+
+#: calendar/zones.h:85
+msgid "America/Danmarkshavn"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:86
+msgid "America/Dawson"
+msgstr "Америка/Даусън"
+
+#: calendar/zones.h:87
+msgid "America/Dawson_Creek"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:88
+msgid "America/Denver"
+msgstr "Америка/Денвър"
+
+#: calendar/zones.h:89
+msgid "America/Detroit"
+msgstr "Америка/Детройт"
+
+#: calendar/zones.h:90
+msgid "America/Dominica"
+msgstr "Америка/Доменика"
+
+#: calendar/zones.h:91
+msgid "America/Edmonton"
+msgstr "Америка/Едмонтън"
+
+#: calendar/zones.h:92
+msgid "America/Eirunepe"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:93
+msgid "America/El_Salvador"
+msgstr "Америка/Ел Славадор"
+
+#: calendar/zones.h:94
+msgid "America/Fortaleza"
+msgstr "Америка/Форталезе"
+
+#: calendar/zones.h:95
+msgid "America/Glace_Bay"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:96
+msgid "America/Godthab"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:97
+msgid "America/Goose_Bay"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:98
+msgid "America/Grand_Turk"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:99
+msgid "America/Grenada"
+msgstr "Америка/Гренада"
+
+#: calendar/zones.h:100
+msgid "America/Guadeloupe"
+msgstr "Америка/Гваделупа"
+
+#: calendar/zones.h:101
+msgid "America/Guatemala"
+msgstr "Америка/Гватемала"
+
+#: calendar/zones.h:102
+msgid "America/Guayaquil"
+msgstr "Америка/Гуалакил"
+
+#: calendar/zones.h:103
+msgid "America/Guyana"
+msgstr "Америка/Гуайана"
+
+#: calendar/zones.h:104
+msgid "America/Halifax"
+msgstr "Америка/Халифакс"
+
+#: calendar/zones.h:105
+msgid "America/Havana"
+msgstr "Америка/Хавана"
+
+#: calendar/zones.h:106
+msgid "America/Hermosillo"
+msgstr "Америка/Хермосило"
+
+#: calendar/zones.h:107
+msgid "America/Indiana/Indianapolis"
+msgstr "Амрика/Индиана/Индианополис"
+
+#: calendar/zones.h:108
+msgid "America/Indiana/Knox"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:109
+msgid "America/Indiana/Marengo"
+msgstr "Америка/Индиана/Маренго"
+
+#: calendar/zones.h:110
+msgid "America/Indiana/Vevay"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:111
+msgid "America/Indianapolis"
+msgstr "Америка/Индианополис"
+
+#: calendar/zones.h:112
+msgid "America/Inuvik"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:113
+msgid "America/Iqaluit"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:114
+msgid "America/Jamaica"
+msgstr "Америка/Ямайка"
+
+#: calendar/zones.h:115
+msgid "America/Jujuy"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:116
+msgid "America/Juneau"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:117
+msgid "America/Kentucky/Louisville"
+msgstr "Америка/Кънектика/Луизвил"
+
+#: calendar/zones.h:118
+msgid "America/Kentucky/Monticello"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:119
+msgid "America/La_Paz"
+msgstr "Америка/Лапаз"
+
+#: calendar/zones.h:120
+msgid "America/Lima"
+msgstr "Америка/Лима"
+
+#: calendar/zones.h:121
+msgid "America/Los_Angeles"
+msgstr "Америка/Лос Анжелис"
+
+#: calendar/zones.h:122
+msgid "America/Louisville"
+msgstr "Америка/Луисвил"
+
+#: calendar/zones.h:123
+msgid "America/Maceio"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:124
+msgid "America/Managua"
+msgstr "Америка/Манагуа"
+
+#: calendar/zones.h:125
+msgid "America/Manaus"
+msgstr "Америка/Манаус"
+
+#: calendar/zones.h:126
+msgid "America/Martinique"
+msgstr "Америка/Мартиника"
+
+#: calendar/zones.h:127
+msgid "America/Mazatlan"
+msgstr "Америка/Мазатлан"
+
+#: calendar/zones.h:128
+msgid "America/Mendoza"
+msgstr "Америка/Мендоса"
+
+#: calendar/zones.h:129
+msgid "America/Menominee"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:130
+msgid "America/Merida"
+msgstr "Америка/Мерида"
+
+#: calendar/zones.h:131
+msgid "America/Mexico_City"
+msgstr "Америка/Мексико град"
+
+#: calendar/zones.h:132
+msgid "America/Miquelon"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:133
+msgid "America/Monterrey"
+msgstr "Америка/Монтерей"
+
+#: calendar/zones.h:134
+msgid "America/Montevideo"
+msgstr "Америка/Монтевидео"
+
+#: calendar/zones.h:135
+msgid "America/Montreal"
+msgstr "Америка/Монреал"
+
+#: calendar/zones.h:136
+msgid "America/Montserrat"
+msgstr "Америка/Монтсерат"
+
+#: calendar/zones.h:137
+msgid "America/Nassau"
+msgstr "Америка/Насао"
+
+#: calendar/zones.h:138
+msgid "America/New_York"
+msgstr "Америка/Ню Йорк"
+
+#: calendar/zones.h:139
+msgid "America/Nipigon"
+msgstr "Америка/Нипигон"
+
+#: calendar/zones.h:140
+msgid "America/Nome"
+msgstr "Америка/Номе"
+
+#: calendar/zones.h:141
+msgid "America/Noronha"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:142
+msgid "America/North_Dakota/Center"
+msgstr "Америка/Северна Дакота/Център"
+
+#: calendar/zones.h:143
+msgid "America/Panama"
+msgstr "Америка/Панама"
+
+#: calendar/zones.h:144
+msgid "America/Pangnirtung"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:145
+msgid "America/Paramaribo"
+msgstr "Америка/Парамарибо"
+
+#: calendar/zones.h:146
+msgid "America/Phoenix"
+msgstr "Америка/Феникс"
+
+#: calendar/zones.h:147
+msgid "America/Port-au-Prince"
+msgstr "Америка/Порт о Пренс"
+
+#: calendar/zones.h:148
+msgid "America/Port_of_Spain"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:149
+msgid "America/Porto_Velho"
+msgstr "Америка/Порто Велхо"
+
+#: calendar/zones.h:150
+msgid "America/Puerto_Rico"
+msgstr "Америка/Пуерто Рико"
+
+#: calendar/zones.h:151
+msgid "America/Rainy_River"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:152
+msgid "America/Rankin_Inlet"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:153
+msgid "America/Recife"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:154
+msgid "America/Regina"
+msgstr "Америка/Реджина"
+
+#: calendar/zones.h:155
+msgid "America/Rio_Branco"
+msgstr "Америка/Рио Бранко"
+
+#: calendar/zones.h:156
+msgid "America/Rosario"
+msgstr "Америка/Росарио"
+
+#: calendar/zones.h:157
+msgid "America/Santiago"
+msgstr "Америка/Сантяго"
+
+#: calendar/zones.h:158
+msgid "America/Santo_Domingo"
+msgstr "Америка/Санто Доминго"
+
+#: calendar/zones.h:159
+msgid "America/Sao_Paulo"
+msgstr "Америка/Сао Паоло"
+
+#: calendar/zones.h:160
+msgid "America/Scoresbysund"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:161
+msgid "America/Shiprock"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:162
+msgid "America/St_Johns"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:163
+msgid "America/St_Kitts"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:164
+msgid "America/St_Lucia"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:165
+msgid "America/St_Thomas"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:166
+msgid "America/St_Vincent"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:167
+msgid "America/Swift_Current"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:168
+msgid "America/Tegucigalpa"
+msgstr "Америка/Тегусигалпа"
+
+#: calendar/zones.h:169
+msgid "America/Thule"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:170
+msgid "America/Thunder_Bay"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:171
+msgid "America/Tijuana"
+msgstr "Америка/Тиоана"
+
+#: calendar/zones.h:172
+msgid "America/Tortola"
+msgstr "Америка/Тортола"
+
+#: calendar/zones.h:173
+msgid "America/Vancouver"
+msgstr "Америка/Ванкувър"
+
+#: calendar/zones.h:174
+msgid "America/Whitehorse"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:175
+msgid "America/Winnipeg"
+msgstr "Америка/Уинпег"
+
+#: calendar/zones.h:176
+msgid "America/Yakutat"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:177
+msgid "America/Yellowknife"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:178
+msgid "Antarctica/Casey"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:179
+msgid "Antarctica/Davis"
+msgstr "Антарктика/Давис"
+
+#: calendar/zones.h:180
+msgid "Antarctica/DumontDUrville"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:181
+msgid "Antarctica/Mawson"
+msgstr "Антарктика/Маосън"
+
+#: calendar/zones.h:182
+msgid "Antarctica/McMurdo"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:183
+msgid "Antarctica/Palmer"
+msgstr "Антарктика/Палмер"
+
+#: calendar/zones.h:184
+msgid "Antarctica/South_Pole"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:185
+msgid "Antarctica/Syowa"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:186
+msgid "Antarctica/Vostok"
+msgstr "Антарктика/Восток"
+
+#: calendar/zones.h:187
+msgid "Arctic/Longyearbyen"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:188
+msgid "Asia/Aden"
+msgstr "Азия/Аден"
+
+#: calendar/zones.h:189
+msgid "Asia/Almaty"
+msgstr "Азия/Алмати"
+
+#: calendar/zones.h:190
+msgid "Asia/Amman"
+msgstr "Азия/Аман"
+
+#: calendar/zones.h:191
+msgid "Asia/Anadyr"
+msgstr "Азия/Анадир"
+
+#: calendar/zones.h:192
+msgid "Asia/Aqtau"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:193
+msgid "Asia/Aqtobe"
msgstr ""
-#: camel/camel-cipher-context.c:211
+#: calendar/zones.h:194
+msgid "Asia/Ashgabat"
+msgstr "Азия/Ашхабад"
+
+#: calendar/zones.h:195
+msgid "Asia/Baghdad"
+msgstr "Азия/Багдат"
+
+#: calendar/zones.h:196
+msgid "Asia/Bahrain"
+msgstr "Азия/Бахрейн"
+
+#: calendar/zones.h:197
+msgid "Asia/Baku"
+msgstr "Азия/Баку"
+
+#: calendar/zones.h:198
+msgid "Asia/Bangkok"
+msgstr "Азия/Банкок"
+
+#: calendar/zones.h:199
+msgid "Asia/Beirut"
+msgstr "Азия/Бейрут"
+
+#: calendar/zones.h:200
+msgid "Asia/Bishkek"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:201
+msgid "Asia/Brunei"
+msgstr "Азия/Бруней"
+
+#: calendar/zones.h:202
+msgid "Asia/Calcutta"
+msgstr "Азия/Калкута"
+
+#: calendar/zones.h:203
+msgid "Asia/Choibalsan"
+msgstr "Азия/Чойбалсан"
+
+#: calendar/zones.h:204
+msgid "Asia/Chongqing"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:205
+msgid "Asia/Colombo"
+msgstr "Азия/Коломбо"
+
+#: calendar/zones.h:206
+msgid "Asia/Damascus"
+msgstr "Азия/Дамаск"
+
+#: calendar/zones.h:207
+msgid "Asia/Dhaka"
+msgstr "Азия/Дака"
+
+#: calendar/zones.h:208
+msgid "Asia/Dili"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:209
+msgid "Asia/Dubai"
+msgstr "Азия/Дубай"
+
+#: calendar/zones.h:210
+msgid "Asia/Dushanbe"
+msgstr "Азия/Душанбе"
+
+#: calendar/zones.h:211
+msgid "Asia/Gaza"
+msgstr "Азия/Газа"
+
+#: calendar/zones.h:212
+msgid "Asia/Harbin"
+msgstr "Азия/Харбин"
+
+#: calendar/zones.h:213
+msgid "Asia/Hong_Kong"
+msgstr "Азия/Хонг Конг"
+
+#: calendar/zones.h:214
+msgid "Asia/Hovd"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:215
+msgid "Asia/Irkutsk"
+msgstr "Азия/Иркутск"
+
+#: calendar/zones.h:216
+msgid "Asia/Istanbul"
+msgstr "Азия/Инстанбул"
+
+#: calendar/zones.h:217
+msgid "Asia/Jakarta"
+msgstr "Азия/Джакарта"
+
+#: calendar/zones.h:218
+msgid "Asia/Jayapura"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:219
+msgid "Asia/Jerusalem"
+msgstr "Азия/Ерусалим"
+
+#: calendar/zones.h:220
+msgid "Asia/Kabul"
+msgstr "Азия/Кабул"
+
+#: calendar/zones.h:221
+msgid "Asia/Kamchatka"
+msgstr "Азия/Камчатка"
+
+#: calendar/zones.h:222
+msgid "Asia/Karachi"
+msgstr "Азия/Карачи"
+
+#: calendar/zones.h:223
+msgid "Asia/Kashgar"
+msgstr "Азия/Кашгар"
+
+#: calendar/zones.h:224
+msgid "Asia/Katmandu"
+msgstr "Азия/Катманду"
+
+#: calendar/zones.h:225
+msgid "Asia/Krasnoyarsk"
+msgstr "Азия/Краснодарск"
+
+#: calendar/zones.h:226
+msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
+msgstr "Азия/Куала лампур"
+
+#: calendar/zones.h:227
+msgid "Asia/Kuching"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:228
+msgid "Asia/Kuwait"
+msgstr "Азия/Кувейт"
+
+#: calendar/zones.h:229
+msgid "Asia/Macao"
+msgstr "Азия/Макао"
+
+#: calendar/zones.h:230
+msgid "Asia/Magadan"
+msgstr "Азия/Магадан"
+
+#: calendar/zones.h:231
+msgid "Asia/Manila"
+msgstr "Азия/Манила"
+
+#: calendar/zones.h:232
+msgid "Asia/Muscat"
+msgstr "Азия/Мускат"
+
+#: calendar/zones.h:233
+msgid "Asia/Nicosia"
+msgstr "Азия/Никозия"
+
+#: calendar/zones.h:234
+msgid "Asia/Novosibirsk"
+msgstr "Азия/Новосибирск"
+
+#: calendar/zones.h:235
+msgid "Asia/Omsk"
+msgstr "Азия/Омск"
+
+#: calendar/zones.h:236
+msgid "Asia/Phnom_Penh"
+msgstr "Азия/Пном Пен"
+
+#: calendar/zones.h:237
+msgid "Asia/Pontianak"
+msgstr "Азия/Понтиак"
+
+#: calendar/zones.h:238
+msgid "Asia/Pyongyang"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:239
+msgid "Asia/Qatar"
+msgstr "Азия/Катар"
+
+#: calendar/zones.h:240
+msgid "Asia/Rangoon"
+msgstr "Азия/Рангун"
+
+#: calendar/zones.h:241
+msgid "Asia/Riyadh"
+msgstr "Азия/Риад"
+
+#: calendar/zones.h:242
+msgid "Asia/Saigon"
+msgstr "Азия/Сайгон"
+
+#: calendar/zones.h:243
+msgid "Asia/Sakhalin"
+msgstr "Азия/Сахалин"
+
+#: calendar/zones.h:244
+msgid "Asia/Samarkand"
+msgstr "Азия/Самарканд"
+
+#: calendar/zones.h:245
+msgid "Asia/Seoul"
+msgstr "Азия/Сеул"
+
+#: calendar/zones.h:246
+msgid "Asia/Shanghai"
+msgstr "Азия/Шанхай"
+
+#: calendar/zones.h:247
+msgid "Asia/Singapore"
+msgstr "Азия/Сингапур"
+
+#: calendar/zones.h:248
+msgid "Asia/Taipei"
+msgstr "Азия/Тайпе"
+
+#: calendar/zones.h:249
+msgid "Asia/Tashkent"
+msgstr "Азия/Ташкент"
+
+#: calendar/zones.h:250
+msgid "Asia/Tbilisi"
+msgstr "Азия/Тбилиси"
+
+#: calendar/zones.h:251
+msgid "Asia/Tehran"
+msgstr "Азия/Техеран"
+
+#: calendar/zones.h:252
+msgid "Asia/Thimphu"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:253
+msgid "Asia/Tokyo"
+msgstr "Азия/Токио"
+
+#: calendar/zones.h:254
+msgid "Asia/Ujung_Pandang"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:255
+msgid "Asia/Ulaanbaatar"
+msgstr "Азия/Улан Батор"
+
+#: calendar/zones.h:256
+msgid "Asia/Urumqi"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:257
+msgid "Asia/Vientiane"
+msgstr "Азия/Виентиан"
+
+#: calendar/zones.h:258
+msgid "Asia/Vladivostok"
+msgstr "Азия/Владивосток"
+
+#: calendar/zones.h:259
+msgid "Asia/Yakutsk"
+msgstr "Азия/Якутск"
+
+#: calendar/zones.h:260
+msgid "Asia/Yekaterinburg"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:261
+msgid "Asia/Yerevan"
+msgstr "Азия/Ереван"
+
+#: calendar/zones.h:262
+msgid "Atlantic/Azores"
+msgstr "Атлантика/Азорски острови"
+
+#: calendar/zones.h:263
+msgid "Atlantic/Bermuda"
+msgstr "Атлантика/Бермудски острови"
+
+#: calendar/zones.h:264
+msgid "Atlantic/Canary"
+msgstr "Атлантика/Канарски острови"
+
+#: calendar/zones.h:265
+msgid "Atlantic/Cape_Verde"
+msgstr "Атлантика/Кабо Верде"
+
+#: calendar/zones.h:266
+msgid "Atlantic/Faeroe"
+msgstr "Атлантик/Фаеорски острови"
+
+#: calendar/zones.h:267
+msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:268
+msgid "Atlantic/Madeira"
+msgstr "Атлантика/Мадейра"
+
+#: calendar/zones.h:269
+msgid "Atlantic/Reykjavik"
+msgstr "Атлантик/Рейкявик"
+
+#: calendar/zones.h:270
+msgid "Atlantic/South_Georgia"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:271
+msgid "Atlantic/St_Helena"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:272
+msgid "Atlantic/Stanley"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:273
+msgid "Australia/Adelaide"
+msgstr "Австралия/Аделаида"
+
+#: calendar/zones.h:274
+msgid "Australia/Brisbane"
+msgstr "Австралия/Брисбейн"
+
+#: calendar/zones.h:275
+msgid "Australia/Broken_Hill"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:276
+msgid "Australia/Darwin"
+msgstr "Австралия/Дарвин"
+
+#: calendar/zones.h:277
+msgid "Australia/Hobart"
+msgstr "Австралия/Хобарт"
+
+#: calendar/zones.h:278
+msgid "Australia/Lindeman"
+msgstr "Австралия/Линдеман"
+
+#: calendar/zones.h:279
+msgid "Australia/Lord_Howe"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:280
+msgid "Australia/Melbourne"
+msgstr "Австралия/Мелбърн"
+
+#: calendar/zones.h:281
+msgid "Australia/Perth"
+msgstr "Австралия/Перт"
+
+#: calendar/zones.h:282
+msgid "Australia/Sydney"
+msgstr "Австралия/Сидней"
+
+#: calendar/zones.h:283
+msgid "Europe/Amsterdam"
+msgstr "Европа/Амстердам"
+
+#: calendar/zones.h:284
+msgid "Europe/Andorra"
+msgstr "Европа/Андора"
+
+#: calendar/zones.h:285
+msgid "Europe/Athens"
+msgstr "Европа/Атина"
+
+#: calendar/zones.h:286
+msgid "Europe/Belfast"
+msgstr "Европа/Белфаст"
+
+#: calendar/zones.h:287
+msgid "Europe/Belgrade"
+msgstr "Европа/Белград"
+
+#: calendar/zones.h:288
+msgid "Europe/Berlin"
+msgstr "Европа/Берлин"
+
+#: calendar/zones.h:289
+msgid "Europe/Bratislava"
+msgstr "Европа/Братислава"
+
+#: calendar/zones.h:290
+msgid "Europe/Brussels"
+msgstr "Европа/Брюксел"
+
+#: calendar/zones.h:291
+msgid "Europe/Bucharest"
+msgstr "Европа/Букурещ"
+
+#: calendar/zones.h:292
+msgid "Europe/Budapest"
+msgstr "Европа/Будапеща"
+
+#: calendar/zones.h:293
+msgid "Europe/Chisinau"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:294
+msgid "Europe/Copenhagen"
+msgstr "Европа/Копенхаген"
+
+#: calendar/zones.h:295
+msgid "Europe/Dublin"
+msgstr "Европа/Дъблин"
+
+#: calendar/zones.h:296
+msgid "Europe/Gibraltar"
+msgstr "Европа/Гибралтар"
+
+#: calendar/zones.h:297
+msgid "Europe/Helsinki"
+msgstr "Европа/Хелзинки"
+
+#: calendar/zones.h:298
+msgid "Europe/Istanbul"
+msgstr "Европа/Инстанбул"
+
+#: calendar/zones.h:299
+msgid "Europe/Kaliningrad"
+msgstr "Европа/Калининград"
+
+#: calendar/zones.h:300
+msgid "Europe/Kiev"
+msgstr "Европа/Киев"
+
+#: calendar/zones.h:301
+msgid "Europe/Lisbon"
+msgstr "Европа/Лисабон"
+
+#: calendar/zones.h:302
+msgid "Europe/Ljubljana"
+msgstr "Европа/Люлбляна"
+
+#: calendar/zones.h:303
+msgid "Europe/London"
+msgstr "Европа/Лондон"
+
+#: calendar/zones.h:304
+msgid "Europe/Luxembourg"
+msgstr "Европа/Люксембург"
+
+#: calendar/zones.h:305
+msgid "Europe/Madrid"
+msgstr "Европа/Мадрид"
+
+#: calendar/zones.h:306
+msgid "Europe/Malta"
+msgstr "Европа/Малта"
+
+#: calendar/zones.h:307
+msgid "Europe/Minsk"
+msgstr "Европа/Минск"
+
+#: calendar/zones.h:308
+msgid "Europe/Monaco"
+msgstr "Европа/Монако"
+
+#: calendar/zones.h:309
+msgid "Europe/Moscow"
+msgstr "Европа/Мосва"
+
+#: calendar/zones.h:310
+msgid "Europe/Nicosia"
+msgstr "Европа/Никозия"
+
+#: calendar/zones.h:311
+msgid "Europe/Oslo"
+msgstr "Европа/Осло"
+
+#: calendar/zones.h:312
+msgid "Europe/Paris"
+msgstr "Европа/Париж"
+
+#: calendar/zones.h:313
+msgid "Europe/Prague"
+msgstr "Европа/Прага"
+
+#: calendar/zones.h:314
+msgid "Europe/Riga"
+msgstr "Европа/Рига"
+
+#: calendar/zones.h:315
+msgid "Europe/Rome"
+msgstr "Европа/Рим"
+
+#: calendar/zones.h:316
+msgid "Europe/Samara"
+msgstr "Европа/Самара"
+
+#: calendar/zones.h:317
+msgid "Europe/San_Marino"
+msgstr "Европа/Сан Марино"
+
+#: calendar/zones.h:318
+msgid "Europe/Sarajevo"
+msgstr "Европа/Сараево"
+
+#: calendar/zones.h:319
+msgid "Europe/Simferopol"
+msgstr "Европа/Симферопол"
+
+#: calendar/zones.h:320
+msgid "Europe/Skopje"
+msgstr "Европа/Скопие"
+
+#: calendar/zones.h:321
+msgid "Europe/Sofia"
+msgstr "Европа/София"
+
+#: calendar/zones.h:322
+msgid "Europe/Stockholm"
+msgstr "Европа/Стокхолм"
+
+#: calendar/zones.h:323
+msgid "Europe/Tallinn"
+msgstr "Европа/Талин"
+
+#: calendar/zones.h:324
+msgid "Europe/Tirane"
+msgstr "Европа/Тирана"
+
+#: calendar/zones.h:325
+msgid "Europe/Uzhgorod"
+msgstr "Европа/Ужгород"
+
+#: calendar/zones.h:326
+msgid "Europe/Vaduz"
+msgstr "Европа/Вадуц"
+
+#: calendar/zones.h:327
+msgid "Europe/Vatican"
+msgstr "Европа/Ватикана"
+
+#: calendar/zones.h:328
+msgid "Europe/Vienna"
+msgstr "Европа/Виена"
+
+#: calendar/zones.h:329
+msgid "Europe/Vilnius"
+msgstr "Европа/Вилнюс"
+
+#: calendar/zones.h:330
+msgid "Europe/Warsaw"
+msgstr "Европа/Варшава"
+
+#: calendar/zones.h:331
+msgid "Europe/Zagreb"
+msgstr "Европа/Загреб"
+
+#: calendar/zones.h:332
+msgid "Europe/Zaporozhye"
+msgstr "Европа/Запорожие"
+
+#: calendar/zones.h:333
+msgid "Europe/Zurich"
+msgstr "Европа/Цюрих"
+
+#: calendar/zones.h:334
+msgid "Indian/Antananarivo"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:335
+msgid "Indian/Chagos"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:336
+msgid "Indian/Christmas"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:337
+msgid "Indian/Cocos"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:338
+msgid "Indian/Comoro"
+msgstr "Инийски океан/Комори"
+
+#: calendar/zones.h:339
+msgid "Indian/Kerguelen"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:340
+msgid "Indian/Mahe"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:341
+msgid "Indian/Maldives"
+msgstr "Индийски океан/Малдивски острови"
+
+#: calendar/zones.h:342
+msgid "Indian/Mauritius"
+msgstr "Индийски океан/Маурици"
+
+#: calendar/zones.h:343
+msgid "Indian/Mayotte"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:344
+msgid "Indian/Reunion"
+msgstr "Индийски/Реюнион"
+
+#: calendar/zones.h:345
+msgid "Pacific/Apia"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:346
+msgid "Pacific/Auckland"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:347
+msgid "Pacific/Chatham"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:348
+msgid "Pacific/Easter"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:349
+msgid "Pacific/Efate"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:350
+msgid "Pacific/Enderbury"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:351
+msgid "Pacific/Fakaofo"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:352
+msgid "Pacific/Fiji"
+msgstr "Тихи океан/Фиджи"
+
+#: calendar/zones.h:353
+msgid "Pacific/Funafuti"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:354
+msgid "Pacific/Galapagos"
+msgstr "Тихи океан/Галапагос"
+
+#: calendar/zones.h:355
+msgid "Pacific/Gambier"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:356
+msgid "Pacific/Guadalcanal"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:357
+msgid "Pacific/Guam"
+msgstr "Тихи океан/Гуам"
+
+#: calendar/zones.h:358
+msgid "Pacific/Honolulu"
+msgstr "Тихи океан/Хонолулу"
+
+#: calendar/zones.h:359
+msgid "Pacific/Johnston"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:360
+msgid "Pacific/Kiritimati"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:361
+msgid "Pacific/Kosrae"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:362
+msgid "Pacific/Kwajalein"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:363
+msgid "Pacific/Majuro"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:364
+msgid "Pacific/Marquesas"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:365
+msgid "Pacific/Midway"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:366
+msgid "Pacific/Nauru"
+msgstr "Тихи океан/Науру"
+
+#: calendar/zones.h:367
+msgid "Pacific/Niue"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:368
+msgid "Pacific/Norfolk"
+msgstr "Тихи океан/Норфолк"
+
+#: calendar/zones.h:369
+msgid "Pacific/Noumea"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:370
+msgid "Pacific/Pago_Pago"
+msgstr "Тихи океан/Пао Пао"
+
+#: calendar/zones.h:371
+msgid "Pacific/Palau"
+msgstr "Тихи океан/Палао"
+
+#: calendar/zones.h:372
+msgid "Pacific/Pitcairn"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:373
+msgid "Pacific/Ponape"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:374
+msgid "Pacific/Port_Moresby"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:375
+msgid "Pacific/Rarotonga"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:376
+msgid "Pacific/Saipan"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:377
+msgid "Pacific/Tahiti"
+msgstr "Тихи океан/Таити"
+
+#: calendar/zones.h:378
+msgid "Pacific/Tarawa"
+msgstr "Тихи окаен/Тарава"
+
+#: calendar/zones.h:379
+msgid "Pacific/Tongatapu"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:380
+msgid "Pacific/Truk"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:381
+msgid "Pacific/Wake"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:382
+msgid "Pacific/Wallis"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:383
+msgid "Pacific/Yap"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-cipher-context.c:169
+msgid "Signing is not supported by this cipher"
+msgstr "Подпис не се подържа от този шифър"
+
+#: camel/camel-cipher-context.c:209
msgid "Clearsigning is not supported by this cipher"
msgstr ""
-#: camel/camel-cipher-context.c:251
+#: camel/camel-cipher-context.c:249
msgid "Verifying is not supported by this cipher"
-msgstr ""
+msgstr "Верификация не се подържа от този шифър"
-#: camel/camel-cipher-context.c:294
+#: camel/camel-cipher-context.c:292
msgid "Encryption is not supported by this cipher"
-msgstr ""
+msgstr "Криптиране не се подържа от този шифър"
-#: camel/camel-cipher-context.c:336
+#: camel/camel-cipher-context.c:334
msgid "Decryption is not supported by this cipher"
+msgstr "Декриптиране не се подържа от този шифър"
+
+#: camel/camel-data-cache.c:169
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create cache path"
msgstr ""
+"Не мога да създам изходен файл: %s\n"
+" %s"
+
+#: camel/camel-data-cache.c:441
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not remove cache entry: %s: %s"
+msgstr "Не мога да отворя cache директория %s"
#: camel/camel-disco-diary.c:180
#, c-format
@@ -5771,123 +7800,123 @@ msgid ""
"%s\n"
"Changes made to this folder will not be resynchronized."
msgstr ""
+"Не мога да отворя `%s':\n"
+"%s\n"
+"Направените промени в тази папка няма да бъдат синхронизирани."
#: camel/camel-disco-diary.c:277
msgid "Resynchronizing with server"
-msgstr ""
+msgstr "Ресинхронизира със сървър"
#: camel/camel-disco-store.c:343
msgid "You must be working online to complete this operation"
-msgstr ""
+msgstr "Вие трябва да сте в 'online' за да завършите тази операция"
-#: camel/camel-filter-driver.c:553 camel/camel-filter-driver.c:562
-#, fuzzy
+#: camel/camel-filter-driver.c:710 camel/camel-filter-driver.c:719
msgid "Syncing folders"
-msgstr "Синхронизиране на папка"
+msgstr "Синхронизиране на папки"
-#: camel/camel-filter-driver.c:664
-#, fuzzy
+#: camel/camel-filter-driver.c:811 camel/camel-filter-driver.c:1197
+#, c-format
+msgid "Error parsing filter: %s: %s"
+msgstr "Грешка при работа с филтър: %s: %s"
+
+#: camel/camel-filter-driver.c:820 camel/camel-filter-driver.c:1203
+#, c-format
+msgid "Error executing filter: %s: %s"
+msgstr "Грешка при изпълнение на филтър: %s: %s"
+
+#: camel/camel-filter-driver.c:887
msgid "Unable to open spool folder"
-msgstr "Не мога да отворя адресната книга"
+msgstr "Не мога да отворя spool папка"
-#: camel/camel-filter-driver.c:673
-#, fuzzy
+#: camel/camel-filter-driver.c:896
msgid "Unable to process spool folder"
-msgstr ""
-"Не мога да регистрирам папката '%s':\n"
-"%s"
+msgstr "Не мога да обработя spool папка"
-#: camel/camel-filter-driver.c:688
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/camel-filter-driver.c:911
+#, c-format
msgid "Getting message %d (%d%%)"
-msgstr "Получаване на съобщение номер %d от %d (uid \"%s\")"
+msgstr "Получаване на съобщение номер %d (%d%%)"
-#: camel/camel-filter-driver.c:692
-#, fuzzy
+#: camel/camel-filter-driver.c:915
msgid "Cannot open message"
-msgstr "Копиране на съобщението"
+msgstr "Не мога да отворя съобщение"
-#: camel/camel-filter-driver.c:693 camel/camel-filter-driver.c:705
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/camel-filter-driver.c:916 camel/camel-filter-driver.c:928
+#, c-format
msgid "Failed on message %d"
-msgstr "_Mail съобщение"
+msgstr "Грешка на съобщение %d"
-#: camel/camel-filter-driver.c:719 camel/camel-filter-driver.c:832
-#, fuzzy
+#: camel/camel-filter-driver.c:942 camel/camel-filter-driver.c:1049
msgid "Syncing folder"
msgstr "Синхронизиране на папка"
-#: camel/camel-filter-driver.c:789
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/camel-filter-driver.c:1016
+#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
-msgstr "Получаване на съобщение номер %d от %d (uid \"%s\")"
+msgstr "Получаване на съобщение номер %d от %d"
-#: camel/camel-filter-driver.c:794 camel/camel-filter-driver.c:812
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/camel-filter-driver.c:1031
+#, c-format
msgid "Failed at message %d of %d"
-msgstr "Препратено съобщение - %s"
+msgstr "Грешка на съобщение - %d от %d"
+
+#: camel/camel-filter-search.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Failed to retrieve message"
+msgstr "Неуспех при декодиране на съобщението"
-#: camel/camel-filter-driver.c:921
+#: camel/camel-filter-search.c:543 camel/camel-filter-search.c:551
#, c-format
-msgid "Error parsing filter: %s: %s"
+msgid "Error executing filter search: %s: %s"
+msgstr "Грешка при търсене на филтър: %s: %s"
+
+#: camel/camel-folder-search.c:343
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot parse search expression: %s:\n"
+"%s"
msgstr ""
+"немога да анализирам търсеният израз: %s:\n"
+"%s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:927
+#: camel/camel-folder-search.c:353
#, c-format
-msgid "Error executing filter: %s: %s"
+msgid ""
+"Error executing search expression: %s:\n"
+"%s"
msgstr ""
+"Грешка при изпълнение търсене на израз: %s:\n"
+"%s"
+
+#: camel/camel-folder-search.c:570 camel/camel-folder-search.c:598
+msgid "(match-all) requires a single bool result"
+msgstr "(съвпадение на всичи) изисква единичен булев резулат"
-#: camel/camel-filter-search.c:502 camel/camel-filter-search.c:509
+#: camel/camel-folder-search.c:650
#, c-format
-msgid "Error executing filter search: %s: %s"
+msgid "Performing query on unknown header: %s"
msgstr ""
#: camel/camel-folder.c:471
#, c-format
msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Неподържана операция: добавяне на съобщение за %s"
#: camel/camel-folder.c:1040
#, c-format
msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Неподържана операция: търсене по израз: за %s"
#: camel/camel-folder.c:1080
#, c-format
msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Неподържана операция: търсене по uids: за %s"
#: camel/camel-folder.c:1262
-#, fuzzy
msgid "Moving messages"
-msgstr "Премести съобщени(ето/ята) в"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:332
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot parse search expression: %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-folder-search.c:342
-#, c-format
-msgid ""
-"Error executing search expression: %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-folder-search.c:559 camel/camel-folder-search.c:587
-msgid "(match-all) requires a single bool result"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-folder-search.c:638
-#, c-format
-msgid "Performing query on unknown header: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-folder-search.c:750 camel/camel-folder-search.c:794
-msgid "Invalid type in body-contains, expecting string"
-msgstr ""
+msgstr "Премести съобщения"
#: camel/camel-lock-client.c:111
#, c-format
@@ -5905,65 +7934,67 @@ msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper"
msgstr ""
#: camel/camel-lock-client.c:215
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not lock '%s'"
-msgstr "Не мога да заредя %s: %s"
+msgstr "Не мога да заключа '%s'"
#. well, this is really only a programatic error
#: camel/camel-lock.c:91 camel/camel-lock.c:110
#, c-format
msgid "Could not create lock file for %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Не мога да създам заключващ файл за %s: %s"
#: camel/camel-lock.c:150
#, c-format
msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
msgstr ""
+"Изтече времето за изчакване за получаване на заключващ файл на %s. Опитай "
+"отново по-късно."
#: camel/camel-lock.c:204
#, c-format
msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
-msgstr ""
+msgstr "Неуспех при получаване на lock използвайки fcntl(2): %s"
#: camel/camel-lock.c:266
#, c-format
msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
-msgstr ""
+msgstr "Неуспех при получаване на lock използвайки flcntl(2): %s"
#: camel/camel-movemail.c:107
#, c-format
msgid "Could not check mail file %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Не мога да проверя пощенски файл %s: %s"
#: camel/camel-movemail.c:121
#, c-format
msgid "Could not open mail file %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Не мога да отворя пощенски файл %s: %s"
#: camel/camel-movemail.c:129
#, c-format
msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ме мога да отворя временен пощенски файл %s: %s"
#: camel/camel-movemail.c:158
#, c-format
msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Неуспех при запазване на поща във времен файл %s: %s"
#: camel/camel-movemail.c:188
#, c-format
msgid "Could not create pipe: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Не мога да създам програмен канал: %s"
#: camel/camel-movemail.c:200
#, c-format
msgid "Could not fork: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Не мога да направя fork: %s"
#: camel/camel-movemail.c:238
#, c-format
msgid "Movemail program failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Програмата за преместване на поща пропадна: %s"
#: camel/camel-movemail.c:239
msgid "(Unknown error)"
@@ -5972,152 +8003,165 @@ msgstr "(Неизвестна грешка)"
#: camel/camel-movemail.c:262
#, c-format
msgid "Error reading mail file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Грешка при четене на пощенски файл: %s"
#: camel/camel-movemail.c:273
#, c-format
msgid "Error writing mail temp file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Грешка при писане на поща във временен файл %s"
#: camel/camel-movemail.c:466 camel/camel-movemail.c:533
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error copying mail temp file: %s"
-msgstr "Грешка при зареждането на файл: %s"
+msgstr "Грешка при копиране на поща във временен файл: %s"
#: camel/camel-pgp-context.c:193
#, c-format
msgid "Please enter your %s passphrase for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Моля въведете вашият %s шифър за %s"
#: camel/camel-pgp-context.c:196
#, c-format
msgid "Please enter your %s passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "Моля въведете вашият шифър %s"
-#: camel/camel-pgp-context.c:575
+#: camel/camel-pgp-context.c:622
msgid "Cannot sign this message: no plaintext to sign"
-msgstr ""
+msgstr "Не мога да подпиша това съобщение: няма обикновен текст за подпис"
-#: camel/camel-pgp-context.c:582 camel/camel-pgp-context.c:762
+#: camel/camel-pgp-context.c:629 camel/camel-pgp-context.c:803
msgid "Cannot sign this message: no password provided"
-msgstr ""
+msgstr "Не мога да подпиша това съобщение: няма парола"
-#: camel/camel-pgp-context.c:588 camel/camel-pgp-context.c:768
+#: camel/camel-pgp-context.c:635 camel/camel-pgp-context.c:809
#, c-format
msgid "Cannot sign this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
msgstr ""
+"Не мога да подпиша това съобщение: не мога да създам програмен канал за GPG/"
+"PGP: %s"
-#: camel/camel-pgp-context.c:755
+#: camel/camel-pgp-context.c:796
msgid "Cannot sign this message: no plaintext to clearsign"
msgstr ""
-#: camel/camel-pgp-context.c:953
+#: camel/camel-pgp-context.c:988
msgid "Cannot verify this message: no plaintext to verify"
-msgstr ""
+msgstr "Не мога да проверя това съобщение: няма обикновен текст за проверка"
-#: camel/camel-pgp-context.c:959
+#: camel/camel-pgp-context.c:994
#, c-format
msgid "Cannot verify this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
msgstr ""
+"Не мога да проверя това съобщение: не мога да създам програмен канал за GPG/"
+"PGP: %s"
-#: camel/camel-pgp-context.c:970
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/camel-pgp-context.c:1005
+#, c-format
msgid "Cannot verify this message: couldn't create temp file: %s"
-msgstr "Не мога да създам временен файл: %s"
+msgstr "Не мога да проверя съобщението: не мога да създам временен файл: %s"
-#: camel/camel-pgp-context.c:1143
+#: camel/camel-pgp-context.c:1178
msgid "Cannot encrypt this message: no plaintext to encrypt"
-msgstr ""
+msgstr "Не мога да криптирам това съобщение: няма прост текст за криптиране"
-#: camel/camel-pgp-context.c:1153
+#: camel/camel-pgp-context.c:1188
msgid "Cannot encrypt this message: no password provided"
-msgstr ""
+msgstr "Не мога да криптирам това съобщение: няма парола"
-#: camel/camel-pgp-context.c:1160
+#: camel/camel-pgp-context.c:1195
#, c-format
msgid "Cannot encrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
msgstr ""
+"Не мога да криптирам това съобщение: не мога да създам програмен канал за "
+"GPG/PGP: %s"
-#: camel/camel-pgp-context.c:1169
+#: camel/camel-pgp-context.c:1204
msgid "Cannot encrypt this message: no recipients specified"
-msgstr ""
+msgstr "Не мога да криптирам това съобщение: няма зададен получател"
-#: camel/camel-pgp-context.c:1337
+#: camel/camel-pgp-context.c:1373
msgid "Cannot decrypt this message: no ciphertext to decrypt"
msgstr ""
+"Не мога да декриптирам това съобщение: няма шифрован текст за декриптиране"
-#: camel/camel-pgp-context.c:1345
+#: camel/camel-pgp-context.c:1381
msgid "Cannot decrypt this message: no password provided"
-msgstr ""
+msgstr "Не мога да декриптирам това съобщение: няма парола"
-#: camel/camel-pgp-context.c:1352
+#: camel/camel-pgp-context.c:1388
#, c-format
msgid "Cannot decrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
msgstr ""
+"Не мога да декриптирам това съобщение: не мога да създам програмен канал за "
+"GPG/PGP: %s"
-#: camel/camel-provider.c:130
+#: camel/camel-pgp-mime.c:332
+msgid "This is a digitally signed message part"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-provider.c:131
#, c-format
msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system."
-msgstr ""
+msgstr "Не мога да заредя %s: Зареждаемият модул не се подържа от тази система"
-#: camel/camel-provider.c:139
+#: camel/camel-provider.c:140
#, c-format
msgid "Could not load %s: %s"
msgstr "Не мога да заредя %s: %s"
-#: camel/camel-provider.c:147
+#: camel/camel-provider.c:148
#, c-format
msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
msgstr "Не мога да заредя %s: Няма инициализиращ код в модула."
-#: camel/camel-remote-store.c:203
+#: camel/camel-remote-store.c:199
#, c-format
msgid "%s server %s"
msgstr "%s сървър %s"
-#: camel/camel-remote-store.c:207
+#: camel/camel-remote-store.c:203
#, c-format
msgid "%s service for %s on %s"
msgstr "%s услуга за %s на %s"
-#: camel/camel-remote-store.c:264
+#: camel/camel-remote-store.c:254 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:180
msgid "Connection cancelled"
msgstr "Връзкрата прекратена"
-#: camel/camel-remote-store.c:267
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:270
+#: camel/camel-remote-store.c:257 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:183
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:276
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
msgstr "Не мога да се свържа към %s (порт %d): %s"
-#: camel/camel-remote-store.c:268
+#: camel/camel-remote-store.c:258
msgid "(unknown host)"
msgstr "(неизвестен хост)"
-#: camel/camel-remote-store.c:358 camel/camel-remote-store.c:420
-#: camel/camel-remote-store.c:481
+#: camel/camel-remote-store.c:348 camel/camel-remote-store.c:410
+#: camel/camel-remote-store.c:471
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:228
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:401
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:409
msgid "Operation cancelled"
msgstr "Действието прекратено"
-#: camel/camel-remote-store.c:484
+#: camel/camel-remote-store.c:474
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:274
#, c-format
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Сървъра неочаквано се откачи: %s"
#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33
msgid "Anonymous"
-msgstr ""
+msgstr "Анонимно"
#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35
msgid "This option will connect to the server using an anonymous login."
-msgstr ""
+msgstr "Тази опция щв ви свържа със сървър позволяващ анонимно влизане"
#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87
-#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
-msgstr "Удостоверение"
+msgstr "Оторизацията пропадна"
#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119
#, c-format
@@ -6125,42 +8169,50 @@ msgid ""
"Invalid email address trace information:\n"
"%s"
msgstr ""
+"Грешна информация при трасиране на пощенски адрес:\n"
+"%s"
#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Invalid opaque trace information:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Грешка при зареждане информацията за финтъра:\n"
+"Грешна информация при трасиране:\n"
"%s"
#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Invalid trace information:\n"
"%s"
-msgstr "календарна информация"
+msgstr ""
+"Грешна информация при трасиране:\n"
+"%s"
#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35
msgid "CRAM-MD5"
-msgstr ""
+msgstr "CRAM-MD5"
#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37
msgid ""
"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if "
"the server supports it."
msgstr ""
+"Тази опция ще ви свърже със сървър използващ CRAM-MD5 парола, ако той я "
+"поддържа"
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43
msgid "DIGEST-MD5"
-msgstr ""
+msgstr "DIGEST-MD5"
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:45
msgid ""
"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, "
"if the server supports it."
msgstr ""
+"Тази опция ще ви свърже със сървър използващ DIGEST-MD5 парола, ако той я "
+"поддържа"
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810
msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n"
@@ -6176,23 +8228,23 @@ msgstr ""
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847
msgid "Server response did not contain authorization data\n"
-msgstr ""
+msgstr "Отговора на сървъра не съдържа данни за оторизация\n"
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865
msgid "Server response contained incomplete authorization data\n"
-msgstr ""
+msgstr "Отговора на сървъра съсдържа непълни данни за оторизация\n"
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875
msgid "Server response does not match\n"
-msgstr ""
+msgstr "Отговора на сървъра не съвпада\n"
#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40
msgid "Kerberos 4"
-msgstr ""
+msgstr "Kerberos 4"
#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42
msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication."
-msgstr ""
+msgstr "Тази опция ще ви свърже със сървър използващ Kerberos 4 за оторизация"
#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161
#, c-format
@@ -6200,46 +8252,59 @@ msgid ""
"Could not get Kerberos ticket:\n"
"%s"
msgstr ""
+"Не мога да получа Kerberos билет:\n"
+"%s"
#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:495
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:496
msgid "Bad authentication response from server."
-msgstr ""
+msgstr "Грешна оторизация отговори сървъра."
#: camel/camel-sasl-login.c:32
-msgid "NT Login"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Login"
+msgstr "Линц"
#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34
msgid "This option will connect to the server using a simple password."
-msgstr ""
+msgstr "Тази опция ще ви свърже със сървър използващ проста парола."
#: camel/camel-sasl-login.c:127
-#, fuzzy
msgid "Unknown authentication state."
msgstr "Неизвестен тип на идентификация"
+#: camel/camel-sasl-ntlm.c:31
+msgid "NTLM / SPA"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-sasl-ntlm.c:33
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This option will connect to a Windows-based server using NTLM / Secure "
+"Password Authentication."
+msgstr "Тази опция ще ви свърже със сървър използващ Kerberos 4 за оторизация"
+
#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:301
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:52
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:153
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 mail/mail-config.glade.h:86
msgid "Password"
msgstr "Парола"
#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34
msgid "POP before SMTP"
-msgstr ""
+msgstr "POP преди SMTP"
#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36
msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP"
-msgstr ""
+msgstr "Тази опция ще оторизира POP връзка преди SMTP"
#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107
msgid "POP Source URI"
-msgstr ""
+msgstr "POP Източник URI"
#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111
msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport"
-msgstr ""
+msgstr "POP Преди SMTP оторизация използва неизвестен транспорт"
#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:116
msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source"
@@ -6248,42 +8313,57 @@ msgstr ""
#: camel/camel-search-private.c:113
#, c-format
msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Компилирането на регулярен израз пропадна %s: %s"
#: camel/camel-service.c:157
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a username component"
-msgstr ""
+msgstr "URL '%s' се нуждае от компонент име на потребител"
#: camel/camel-service.c:165
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a host component"
-msgstr ""
+msgstr "URL '%s' се нуждае от компонент хост"
#: camel/camel-service.c:173
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a path component"
-msgstr ""
+msgstr "URL '%s' се нуждае от компонент път"
-#: camel/camel-service.c:611
+#: camel/camel-service.c:617
#, c-format
msgid "Resolving: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Анализирам: %s"
-#: camel/camel-service.c:638
+#: camel/camel-service.c:644 camel/camel-service.c:751
#, c-format
msgid "Failure in name lookup: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Неуспех при търсене наиме %s"
-#: camel/camel-service.c:663
+#: camel/camel-service.c:669
#, c-format
msgid "Host lookup failed: %s: host not found"
-msgstr ""
+msgstr "Търсенето на хост пропадна: %s: хоста не е намерен"
-#: camel/camel-service.c:665
+#: camel/camel-service.c:671
#, c-format
msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason"
-msgstr ""
+msgstr "Търсенето на хост пропадна: %s: неизвестна причина"
+
+#: camel/camel-service.c:721
+#, fuzzy
+msgid "Resolving address"
+msgstr "Анализирам: %s"
+
+#: camel/camel-service.c:779
+#, fuzzy
+msgid "Host lookup failed: host not found"
+msgstr "Търсенето на хост пропадна: %s: хоста не е намерен"
+
+#: camel/camel-service.c:782
+#, fuzzy
+msgid "Host lookup failed: unknown reason"
+msgstr "Търсенето на хост пропадна: %s: неизвестна причина"
#: camel/camel-session.c:75
msgid "Virtual folder email provider"
@@ -6293,12 +8373,12 @@ msgstr ""
msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
msgstr ""
-#: camel/camel-session.c:346 camel/camel-session.c:415
+#: camel/camel-session.c:351 camel/camel-session.c:419
#, c-format
msgid "No provider available for protocol `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Няма наличен доставчик за протокол `%s'"
-#: camel/camel-session.c:532
+#: camel/camel-session.c:536
#, c-format
msgid ""
"Could not create directory %s:\n"
@@ -6308,62 +8388,58 @@ msgstr ""
"%s"
#: camel/camel-smime-context.c:173
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please enter your password for %s"
-msgstr "Моля въведете NNTP парола за %s@%s"
+msgstr "Моля въведете парола за %s"
#: camel/camel-smime-context.c:203
msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with."
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:209
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist."
-msgstr "Този файл не съществува."
+msgstr "Сигнатурен сертификат за \"%s\" не съществува."
#: camel/camel-smime-context.c:249
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist."
-msgstr "Този файл не съществува."
+msgstr "Криптиран сертификат за \"%s\" не съществува."
#: camel/camel-smime-context.c:419 camel/camel-smime-context.c:430
#: camel/camel-smime-context.c:536 camel/camel-smime-context.c:546
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to find certificate for \"%s\"."
-msgstr "Изпращането на потребителското име до сървъра неуспешно"
+msgstr "Неуспех при намиране на сертификат за \"%s\"."
#: camel/camel-smime-context.c:556
msgid "Failed to find a common bulk algorithm."
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:810
-#, fuzzy
msgid "Failed to decode message."
-msgstr "Прикрепи файл към съобщението"
+msgstr "Неуспех при декодиране на съобщението"
#: camel/camel-smime-context.c:855
msgid "Failed to verify certificates."
-msgstr ""
+msgstr "Неуспех при проверка на сертификати"
-#: camel/camel-store.c:220
-#, fuzzy
+#: camel/camel-store.c:222
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
-msgstr "Не мога да преименувам папката %s на %s: %s"
+msgstr "Не мога да взема папката. Грешна операция за това хранилище"
-#: camel/camel-store.c:282
-#, fuzzy
+#: camel/camel-store.c:284
msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
-msgstr "Не мога да преименувам папката %s на %s: %s"
+msgstr "Не мога да създам папката: Грешна операция за това хранилище"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:519
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:614
#, c-format
msgid ""
"Issuer: %s\n"
"Subject: %s"
msgstr ""
-#. construct our user prompt
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:524 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:428
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:619
#, c-format
msgid ""
"Bad certificate from %s:\n"
@@ -6372,326 +8448,352 @@ msgid ""
"\n"
"Do you wish to accept anyway?"
msgstr ""
+"Грешен сертификат от %s:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Искате ли да приемете въпреки това?"
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:412
+#. issuer = CERT_FindCertByName (CERT_GetDefaultCertDB (), &cert->derIssuer);
+#. valid_cert = issuer && CERT_VerifySignedData (&cert->signatureWrap, issuer, PR_Now (), NULL);
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:491
#, c-format
msgid ""
-"EMail: %s\n"
-"Common Name: %s\n"
-"Organization Unit: %s\n"
-"Organization: %s\n"
-"Locality: %s\n"
-"State: %s\n"
-"Country: %s"
+"Issuer: %s\n"
+"Subject: %s\n"
+"Fingerprint: %s\n"
+"Signature: %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-url.c:288
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:497
+msgid "GOOD"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:497
+msgid "BAD"
+msgstr ""
+
+#. construct our user prompt
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:500
#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not parse URL `%s'"
+msgid ""
+"SSL Certificate check for %s:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to accept?"
msgstr ""
-"Не мога да отворя файл `%s':\n"
-"%s"
+"Грешен сертификат от %s:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Искате ли да приемете въпреки това?"
+
+#: camel/camel-url.c:288
+#, c-format
+msgid "Could not parse URL `%s'"
+msgstr "Не мога да анализирам URL `%s'"
#: camel/camel-vee-folder.c:588
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No such message %s in %s"
-msgstr "Няма такова съобщение: %s"
+msgstr "Няма такова съобщение: %s в %s"
-#: camel/camel-vee-folder.c:749
+#: camel/camel-vee-folder.c:753
#, c-format
msgid "No such message: %s"
msgstr "Няма такова съобщение: %s"
#: camel/camel-vee-store.c:258
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
-msgstr "Не мога да преименувам папката %s на %s: %s"
+msgstr "Не мога да изтрия папка %s: Грешна операция"
#: camel/camel-vee-store.c:293
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
-msgstr ""
-"Не мога да отворя папката `%s':\n"
-"%s"
+msgstr "Не мога да изтрия папка %s: Няма такава папка"
#: camel/camel-vee-store.c:306
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
-msgstr "Не мога да преименувам папката %s на %s: %s"
+msgstr "Не мога да преименувам папката %s Грешна операция"
#: camel/camel-vee-store.c:314
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
-msgstr ""
-"Не мога да отворя папката `%s':\n"
-"%s"
+msgstr "Не мога да преименувам папката %s Няма такава папка"
#: camel/camel-vtrash-folder.c:117
-#, fuzzy
msgid "You cannot copy messages from this trash folder."
-msgstr ""
-"Можете да редактирате само съобщения записани\n"
-"в папката Drafts."
+msgstr "Вие не може да копирате съобщения от тази папка боклук"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:344
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:352
#, c-format
msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Неочакван отговор от IMAP сървър: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:354
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:362
#, c-format
msgid "IMAP command failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "IMAP команда пропадна: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:409
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:417
msgid "Server response ended too soon."
-msgstr ""
+msgstr "Отговора на сървъра завърши твърде бързо"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:601
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:610
#, c-format
msgid "IMAP server response did not contain %s information"
-msgstr ""
+msgstr "IMAP сървъра не съдържа %s информация"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:637
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:646
#, c-format
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Неочакван OK от IMAP сървър: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:194
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:199
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "Не мога да създам директория %s: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:213
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:218
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Не мога да заредя обобщение за %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:277
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:284
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
-msgstr ""
+msgstr "Папката е била разрушена и пресъздадена на сървъра."
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:461
-#, fuzzy
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:469
msgid "Scanning for changed messages"
-msgstr "Съхраняване на съобщенията"
+msgstr "Сканирам за променени съобщения"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1566
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1978
-#, fuzzy
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1640
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2116
msgid "This message is not currently available"
-msgstr ""
-"Съобщението няма Тема.\n"
-"Найстина ли да го изпратя?"
+msgstr "Съобщението не е налично"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1717
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1798
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1795
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1869
msgid "Fetching summary information for new messages"
-msgstr ""
+msgstr "Извличам обобщена информация за нови съобщения"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1723
-#, fuzzy
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1801
msgid "Scanning for new messages"
-msgstr "Съхраняване на съобщенията"
+msgstr "Сканирам за нови съобщения"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2015
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2153
msgid "Could not find message body in FETCH response."
-msgstr ""
+msgstr "Не мога да намеря тялото на съобщението в FETCH отговора."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:154
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:155
+#, c-format
msgid "Could not open cache directory: %s"
-msgstr "Не мога да създам директория %s: %s"
+msgstr "Не мога да отворя cache директория %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:256
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:313
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:344
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:376
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:257
+#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:314
+#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:345
+#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:377
+#, c-format
msgid "Failed to cache message %s: %s"
-msgstr "Няма такова съобщение: %s"
+msgstr "Неуспех при кеширане на съобщение %s: %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43
-#, fuzzy
msgid "Checking for new mail"
-msgstr "Създай нов email"
+msgstr "Проверка за нова поща"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
-#, fuzzy
msgid "Check for new messages in all folders"
-msgstr "Копирай съобщението в нова папка"
+msgstr "Проврка за нови съобщения във всички папки"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:820
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1031
msgid "Folders"
msgstr "Папки"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
msgid "Show only subscribed folders"
-msgstr ""
+msgstr "Показва само папките с абонат"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
msgid "Override server-supplied folder namespace"
msgstr ""
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54
-#, fuzzy
msgid "Namespace"
-msgstr "Замести"
+msgstr "Място за име"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57
msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server"
-msgstr ""
+msgstr "Използва филтри за нови съобщения в INBOX от този сървър"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63
msgid "IMAP"
-msgstr ""
+msgstr "IMAP"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65
msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
-msgstr ""
+msgstr "За четене и запазване на поща от IMAP сървъри"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
-msgstr ""
+msgstr "Тази опция ще ви свърже с IMAP сървър използващ нешифрована парола"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:518
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:519
#, c-format
msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
-msgstr ""
+msgstr "IMAP сървър %s не подържа заявената оторизация тип %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:528
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:386
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:529
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:468
#, c-format
msgid "No support for authentication type %s"
-msgstr ""
+msgstr "Няма подръжка за оторизация тип %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:552
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:553
#, c-format
msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
msgstr "%sМоля въведете IMAP паролата за %s@%s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:567
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:430
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:568
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:509
msgid "You didn't enter a password."
-msgstr ""
+msgstr "Вие не сте въвели парола."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:596
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:597
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
+"Не мога да се оторизирам пред IMAP сървър.\n"
+"%s\n"
+"\n"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:899
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:901
+#, c-format
msgid "No such folder %s"
-msgstr "Няма такава папка `%s'."
+msgstr "Няма такава папка %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1274
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1276
msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
-msgstr ""
+msgstr "На бащината папка не е разрешено да има подпапки"
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:42
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48
msgid "MH-format mail directories"
msgstr "MH-формат mail директории"
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43
-#, fuzzy
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:49
msgid "For storing local mail in MH-like mail directories."
-msgstr "За съхраненое на локална поща в qmail maildir директории"
+msgstr "За съхраненое на локална поща в MH-подобни пощенски директории"
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:52
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:64
msgid "Local delivery"
-msgstr ""
+msgstr "Локално разпределяне"
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:53
-#, fuzzy
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:65
msgid "For retrieving local mail from standard mbox formated spools."
-msgstr "За съхраненое на локална поща в стандартен mbox формат"
+msgstr "За съхраненое на локална поща в стандартен mbox форматиран spools."
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:62
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:76
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:94
msgid "Apply filters to new messages in INBOX"
-msgstr ""
+msgstr "Използва филтри за нови съобщения в INBOX"
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:68
-#, fuzzy
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:82
msgid "Maildir-format mail directories"
-msgstr "MH-формат mail директории"
+msgstr "Maildir-формат пощенски директории"
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:69
-#, fuzzy
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:83
msgid "For storing local mail in maildir directories."
-msgstr "За съхраненое на локална поща в qmail maildir директории"
+msgstr "За съхраненое на локална поща в maildir директории"
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:80
-#, fuzzy
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:100
msgid "Standard Unix mbox spools"
-msgstr "Стандартен Unix mailbox файл"
+msgstr "Стандартен Unix mailbox spools"
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:81
-#, fuzzy
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:101
msgid "For reading and storing local mail in standard mbox spool files."
-msgstr "За съхраненое на локална поща в стандартен mbox формат"
+msgstr "За четене и съхранение на локална поща в стандартен mbox spool файлове"
+
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:116
+msgid "Directory tree of mbox files"
+msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:138
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:227
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:117
+msgid ""
+"For accessing mail storedin an external tree of mbox files.\n"
+"This will allow you to directly access pine and elm folders.\n"
+"NOTE: This provider is still experimental so ensure you backup any mail "
+"folders first."
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:139
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:228
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:109
+#: camel/providers/local/camel-spoold-store.c:111
#, c-format
msgid "Store root %s is not an absolute path"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:145
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:146
#, c-format
msgid "Store root %s is not a regular directory"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:169
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:235
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:154
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:170
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:236
#, c-format
msgid "Cannot get folder: %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Не мога да получа папка: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:184
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:185
msgid "Local stores do not have an inbox"
-msgstr ""
+msgstr "Локални запазвания няма в inbox"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:196
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:197
#, c-format
msgid "Local mail file %s"
msgstr "Локален mail файл %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:300 mail/mail-local.c:864
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:301 mail/mail-local.c:863
#, c-format
msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
msgstr "Не мога да преименувам папката %s на %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:374
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename '%s': %s"
+msgstr "Не мога да преименувам папката: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:379
#, c-format
msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "Не мога да изтрия файл с обобщение за папка `%s': %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:384
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:389
#, c-format
msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "Не мога да изтрия индексен файл за папка `%s': %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:367
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:371
+#, c-format
msgid "Could not save summary: %s: %s"
-msgstr "Не мога да заредя %s: %s"
+msgstr "Не мога да запазя обобщение %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:423
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1157
+#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:427
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1167
msgid "Unable to add message to summary: unknown reason"
-msgstr ""
+msgstr "Не мога да добавя съобщение към обобщение: неизвестна причина"
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:181
-#, fuzzy
msgid "Maildir append message cancelled"
-msgstr "_Mail съобщение"
+msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184
#, c-format
@@ -6705,26 +8807,28 @@ msgstr "Не мога да добавя съобщението в maildir папката: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:207
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:215
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:582
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s\n"
" %s"
msgstr ""
+"Не мога да взема съобщение: %s\n"
+" %s"
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:582
msgid "No such message"
msgstr "Няма такова съобщение"
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:231
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:216
msgid "Invalid message contents"
-msgstr ""
+msgstr "Грешно съдържание на съобщение"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:89
#, c-format
msgid ""
@@ -6734,14 +8838,14 @@ msgstr ""
"Не мога да отворя папката `%s':\n"
"%s"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:109
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:100
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:110
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:102
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96
#, c-format
msgid "Folder `%s' does not exist."
msgstr "Папката `%s' не съществува."
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:116
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:117
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:102
#, c-format
msgid ""
@@ -6751,51 +8855,73 @@ msgstr ""
"Не мога да създам папка`%s':\n"
"%s"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:131
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:132
#, c-format
msgid "`%s' is not a maildir directory."
msgstr "`%s' не е maildir директория."
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:166
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:203
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:204
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:126
#, c-format
msgid "Could not delete folder `%s': %s"
msgstr "Не мога да изтрия папката `%s': %s"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:168
msgid "not a maildir directory"
msgstr "не е maildir директория"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:331
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:332
+#: camel/providers/local/camel-spoold-store.c:253
+#, c-format
msgid "Could not scan folder `%s': %s"
msgstr ""
-"Не мога да създам папка`%s':\n"
+"Не мога да сканирам папка`%s':\n"
"%s"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:405
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:526
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:408
+#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:531
+#, c-format
msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s"
-msgstr "Не мога да отворя mailbox: %s: %s\n"
+msgstr "Не мога да отворя mailbox: %s: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:525
+#, fuzzy
+msgid "Checking folder consistency"
+msgstr "Проверка за нова поща"
+
+#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:629
+#, fuzzy
+msgid "Checking for new messages"
+msgstr "Сканирам за нови съобщения"
+
+#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart,
+#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky.
+#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:718
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:250
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:499
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:700
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:381
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:646
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:945
+msgid "Storing folder"
+msgstr "Запазва папка"
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:151
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:274
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:277
+#, c-format
msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
-msgstr "Не мога да преименувам папката %s на %s: %s"
+msgstr "Не мога да създам заклюване за папката %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:208
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:456
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:459
#, c-format
msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
msgstr "Не мога да отворя mailbox: %s: %s\n"
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:265
-#, fuzzy
msgid "Mail append cancelled"
-msgstr "Действието прекратено"
+msgstr "Действието добавяне на поща е прекъснато"
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:268
#, c-format
@@ -6805,26 +8931,28 @@ msgstr "Не мога да добавя съобщението в mbox файла: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:391
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:595
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:627
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:639
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:598
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:630
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:642
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s from folder %s\n"
" %s"
msgstr ""
+"Не мога да получа съобщение %s от папка %s\n"
+" %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:628
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:631
msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
msgstr "Папката изглежда да е невъстановимо повредена."
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:392
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:640
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:643
msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
-msgstr ""
+msgstr "Конструирането на съобщението пропадна: Повреден mailbox?"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:93
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:95
#, c-format
msgid ""
"Could not open file `%s':\n"
@@ -6833,7 +8961,7 @@ msgstr ""
"Не мога да отворя файл `%s':\n"
"%s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:109
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:111
#, c-format
msgid ""
"Could not create file `%s':\n"
@@ -6842,14 +8970,14 @@ msgstr ""
"Не мога да създам файл `%s':\n"
"%s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:118
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:120
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:147
#, c-format
msgid "`%s' is not a regular file."
msgstr "`%s' не е обикновен файл."
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:137
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:139
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:162
#, c-format
msgid ""
"Could not delete folder `%s':\n"
@@ -6858,109 +8986,92 @@ msgstr ""
"Не мога да изтрия папката `%s':\n"
"%s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:152
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:154
#, c-format
msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
msgstr "Папката `%s' не е празна. Не е изтрита."
-#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart,
-#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky.
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:248
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:497
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:698
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:378
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:643
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:935
-#, fuzzy
-msgid "Storing folder"
-msgstr "Синхронизиране на папка"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:253
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:383
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:255
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:386
+#, c-format
msgid "Could not open folder: %s: %s"
-msgstr ""
-"Не мога да отворя папката `%s':\n"
-"%s"
+msgstr "Не мога да отворя папката `%s': %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:295
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:425
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:297
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:428
#, c-format
msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
-msgstr ""
+msgstr "Фатална грешка в пощата близо до %ld в папка %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:370
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:497
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:372
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:500
+#, c-format
msgid "Cannot check folder: %s: %s"
-msgstr "Не мога да изтрия папката `%s': %s"
+msgstr "Не мога да проверя папката `%s': %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:648
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:504
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:705
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:651
+#, c-format
msgid "Could not open file: %s: %s"
-msgstr ""
-"Не мога да отворя файл `%s':\n"
-"%s"
+msgstr "Не мога да отворя файл `%s': %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:519
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:672
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:521
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:675
#, c-format
msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
msgstr "Не мога да отворя временния mailbox: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:544
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:552
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:741
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:749
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:697
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:705
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:978
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:986
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:546
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:554
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:743
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:751
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:700
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:708
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:988
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:996
msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
-msgstr ""
+msgstr "Обобщението и папката са объркани дори след синхронизация"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:595
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:749
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:597
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:752
#, c-format
msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
msgstr "Грешка при писане в временния mailbox: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:612
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:771
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:614
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:774
#, c-format
msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
msgstr "Писането в временния mailbox неуспешен: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:630
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:799
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1036
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:632
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:801
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1046
#, c-format
msgid "Could not close source folder %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Не мога да затворя папката източник %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:639
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:641
#, c-format
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Не мога да затворя временната папка: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:650
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:652
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Не мога да преименувам папката: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:873
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:544
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1110
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:875
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:547
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1120
#, c-format
msgid "Unknown error: %s"
msgstr "Неизвестна грешка: %s"
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:172
-#, fuzzy
msgid "MH append message cancelled"
-msgstr "Изпрати съобщението по-късно"
+msgstr "Прекъсна добавяне на MH съобщение"
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175
#, c-format
@@ -6972,101 +9083,83 @@ msgstr "Не мога да добавя съобщението в mh папката: %s: %s"
msgid "`%s' is not a directory."
msgstr "`%s' не е директория."
-#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:218
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:220
+#, c-format
msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s"
-msgstr "Не мога да отворя mailbox: %s: %s\n"
+msgstr "Не мога да отворя MH директория: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:512
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:515
+#, c-format
msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s"
-msgstr "Не мога да добавя съобщението в mbox файла: %s: %s"
+msgstr "Не мога да добавя съобщението в spool файла: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Spool `%s' does not exist or is not a regular file"
-msgstr "`%s' не е обикновен файл."
+msgstr "Spool `%s' не съществува или не е обикновен файл"
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:141
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/providers/local/camel-spoold-store.c:148
+#, c-format
msgid "Folder `%s/%s' does not exist."
-msgstr "Папката `%s' не съществува."
+msgstr "Папката `%s/%s' не съществува."
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Spool mail file %s"
-msgstr "Локален mail файл %s"
+msgstr "Spool mail файл %s"
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:208
+#: camel/providers/local/camel-spoold-store.c:193
msgid "Spool folders cannot be renamed"
-msgstr ""
+msgstr "Spool папките не могат да бъдат преименувани"
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:217
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:216
+#: camel/providers/local/camel-spoold-store.c:201
msgid "Spool folders cannot be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Spool папката не можре да бъде изтрита"
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:788
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:797
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:806
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:798
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:807
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:816
+#, c-format
msgid "Could not sync temporary folder %s: %s"
-msgstr "Не мога да затворя временната папка: %s"
+msgstr "Не мога да синхронизирам временната папка: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:821
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:831
+#, c-format
msgid "Could not sync spool folder %s: %s"
-msgstr "Не мога да изтрия папката `%s': %s"
+msgstr "Не мога да синхронизирам spool папката `%s': %s"
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:851
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:869
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:881
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:861
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:879
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:891
#, c-format
msgid ""
"Could not sync spool folder %s: %s\n"
"Folder may be corrupt, copy saved in `%s'"
msgstr ""
+"Не мога да синхронизирам spool папката `%s': %s\n"
+"Папката може би е повредена, копието е запазено в `%s'"
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:940
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not file: %s: %s"
-msgstr "Не мога да заредя %s: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:44
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:950
#, c-format
-msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
-msgstr "Моля въведете NNTP парола за %s@%s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:64
-msgid "Server rejected username"
-msgstr "Сървърът отхвърли потребителското име"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:70
-msgid "Failed to send username to server"
-msgstr "Изпращането на потребителското име до сървъра неуспешно"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:79
-msgid "Server rejected username/password"
-msgstr "Сървърът отхвърли потребителското име/паролата"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115
-#, c-format
-msgid "Message %s not found."
-msgstr "Съобщението %s не е намерено."
+msgid "Could not file: %s: %s"
+msgstr "Не мога да регистрирам: %s: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
-msgid "Could not get group list from server."
-msgstr ""
+#: camel/providers/local/camel-spoold-store.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Store `%s' does not exist or is not a directory"
+msgstr "Spool `%s' не съществува или не е обикновен файл"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:98
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:107
-#, c-format
-msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
+#: camel/providers/local/camel-spoold-store.c:162
+msgid "Store does not support an INBOX"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:158
-#, c-format
-msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
-msgstr ""
+#: camel/providers/local/camel-spoold-store.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail tree %s"
+msgstr "Mail до %s"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41
msgid "USENET news"
@@ -7076,472 +9169,547 @@ msgstr "USENET новини"
msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:230
-#, c-format
-msgid "Could not open directory for news server: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:296
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:148
#, c-format
msgid "USENET News via %s"
msgstr "USENET Новини през %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:303
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:155
msgid ""
"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
"password."
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:333
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:495
-#, c-format
-msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
-msgstr "Не мога да отворя или създам .newsrc файл за %s: %s"
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such folder: %s"
+msgstr "Няма такава папка %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:175
-msgid "Retrieving POP summary"
-msgstr ""
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get group: %s"
+msgstr "Не мога да създам програмен канал: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:181
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:344
#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not check POP server for new messages: %s"
-msgstr "Съобщението не може да бъде изпратено: %s"
+msgid "NNTP Command failed: %s"
+msgstr "IMAP команда пропадна: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:228
-msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
-msgstr ""
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:404
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:505
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Scanning new messages"
+msgstr "Сканирам за нови съобщения"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown server response: %s"
+msgstr "Неизвестна грешка: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:252
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:566
#, fuzzy
-msgid "Expunging deleted messages"
-msgstr "Скрий Изтритите Съобщения"
+msgid "Use cancel"
+msgstr "Прекръсва"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:328
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:568
#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not fetch message: %s"
-msgstr "Съобщението не може да бъде изпратено: %s"
+msgid "Operation failed: %s"
+msgstr "Действието прекратено"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:344
-#, c-format
-msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
-msgstr ""
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:272
+msgid "Retrieving POP summary"
+msgstr "Получавам POP обобщение"
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:285
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:446
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:505
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:522
+#, fuzzy
+msgid "User cancelled"
+msgstr "Действието прекратено"
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:287
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot get POP summary: %s"
+msgstr "Не мога да получа папка: %s: %s"
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:325
+msgid "Expunging deleted messages"
+msgstr "Скрий изтритите съобщения"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:367
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:420
#, c-format
msgid "No message with uid %s"
msgstr "Няма съобщение с uid %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:371
-#, fuzzy, c-format
+#. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button
+#. returns the proper exception code. Sigh.
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:427
+#, c-format
msgid "Retrieving POP message %d"
-msgstr "Отпечатването неуспешно"
+msgstr "Получавам POP съобщение %d"
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:448
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:507
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:514
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot get message %s: %s"
+msgstr ""
+"Не мога да взема съобщение: %s\n"
+" %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:514
#, fuzzy
-msgid "Message storage"
-msgstr "Съобщението беше изпратено"
+msgid "Unknown reason"
+msgstr "Неизвестна грешка"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38
-#, fuzzy
+msgid "Message storage"
+msgstr "Хранилище на съобщение"
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:40
msgid "Leave messages on server"
-msgstr "Пази пощата на сървъра"
+msgstr "Оставя пощата на сървъра"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:43
#, c-format
msgid "Delete after %s day(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Изтрива след %s дни"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:50 mail/mail-config.glade.h:51
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 mail/mail-config.glade.h:85
msgid "POP"
-msgstr ""
+msgstr "POP"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54
msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers."
-msgstr ""
+msgstr "За връзка и изтегляне на поща от POP сървъри."
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71
msgid ""
"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
"is the only option supported by many POP servers."
msgstr ""
+"Тази опция ще ви свърже с POP сървър използващ обикновена парола. Това е "
+"опцията подържана от много POP сървъри."
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:79
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:81
msgid ""
"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
"claim to support it."
msgstr ""
+"Тази опция ще ви свърже с POP сървър използващ криптирана паролапрез APOP "
+"протокол. Товаможе да не работи за всички потребители на POP сървъра."
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:91
-msgid ""
-"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:198
-#, c-format
-msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:214
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:209
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:238
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:250
#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not connect to server: %s"
-msgstr "Не мога да се свържа към %s (порт %d): %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:321
-#, c-format
-msgid "Could not connect to POP server on %s."
+msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s"
msgstr ""
+"Не мога да се свържа с POP сърър.\n"
+"Грешно изпратено име на потребител %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:360
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s"
-msgstr ""
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:210
+#, fuzzy
+msgid "SSL/TLS extension not supported."
+msgstr "Операцията не се подържа"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:378
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending username: %s"
-msgstr ""
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:251
+#, fuzzy
+msgid "SSL negotiations failed"
+msgstr "Оторизацията пропадна"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:381
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:418
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(Неизвестен)"
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:348
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not connect to POP server on %s"
+msgstr "Не мога да се свържа към POP сървър %s."
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:408
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:389
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:492
msgid ""
"Unable to connect to POP server.\n"
"No support for requested authentication mechanism."
msgstr ""
+"Не мога да се свържа с POP сървър.\n"
+"Нямаподръжка за заявената оторизация"
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:405
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SASL `%s' Login failed: %s"
+msgstr "IMAP команда пропадна: %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:416
+msgid "SASL Protocol error"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "I/O Error: %s"
+msgstr "Входно/Изходна Грешка"
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:452
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s"
+msgstr "%s Моля въведете POP3 парола за %s@%s"
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:503
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server.\n"
"Error sending password: %s"
msgstr ""
+"Не мога да се свържа с POP сървър.\n"
+"Грешно изпратена парола %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:483
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:593
#, c-format
msgid "No such folder `%s'."
msgstr "Няма такава папка `%s'."
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:566
-#, c-format
-msgid "Unexpected response from POP server: %s"
-msgstr ""
-
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-#: mail/mail-config.glade.h:72
+#: mail/mail-config.glade.h:115
msgid "Sendmail"
-msgstr ""
+msgstr "Sendmail"
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38
msgid ""
"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
"system."
msgstr ""
+"За изпращане на поща чрез подаване на програмата \"sendmail\" на локалната "
+"система."
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:106
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Could not parse recipient list"
+msgstr "Не мога да анализирам URL `%s'"
+
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:120
#, c-format
msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr ""
+msgstr "Не мога да създам програмен канал за sendmail: %s: не е изпратен"
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:123
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:137
#, c-format
msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr ""
+msgstr "Не мога да направя fork sendmail: %s: пощата не е изпратена"
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:149
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:165
#, c-format
msgid "Could not send message: %s"
msgstr "Съобщението не може да бъде изпратено: %s"
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:162
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:178
#, c-format
msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
-msgstr ""
+msgstr "sendmail завърши със сигнал %s: пощата не е изпратена"
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:169
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:185
#, c-format
msgid "Could not execute %s: mail not sent."
-msgstr ""
+msgstr "Не мога да изпълня %s: пощата не е изпратена"
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:174
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:190
#, c-format
msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:193
-#, fuzzy
-msgid "Could not find 'From' address in message"
-msgstr "Съобщението не може да бъде изпратено: %s"
+msgstr "sendmail завърши със статус %d: пощата не е изпратена."
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:246
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:204
msgid "sendmail"
-msgstr ""
+msgstr "sendmail"
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:248
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:206
msgid "Mail delivery via the sendmail program"
-msgstr ""
+msgstr "Изпращане на поща през програмата sendmail"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:65
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:103
msgid "SMTP"
-msgstr ""
+msgstr "SMTP"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39
msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n"
-msgstr ""
+msgstr "За изпращане на поща използваща отдалечен mailhub с SMTP.\n"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174
msgid "Syntax error, command unrecognized"
msgstr "Синтактична грешка, непозната команда"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176
msgid "Syntax error in parameters or arguments"
msgstr "Синтактична грешка в параметрите или агрументите"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178
msgid "Command not implemented"
-msgstr ""
+msgstr "Командата не се използва"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180
msgid "Command parameter not implemented"
-msgstr ""
+msgstr "Параметрите на командата не се използват"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182
msgid "System status, or system help reply"
-msgstr ""
+msgstr "Отговор на системен статус или системна помощ"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184
msgid "Help message"
-msgstr ""
+msgstr "Помощно съобщение"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186
msgid "Service ready"
-msgstr ""
+msgstr "Обслужването е готово"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188
msgid "Service closing transmission channel"
-msgstr ""
+msgstr "Обслужването затвори прехвърлящият канал"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190
msgid "Service not available, closing transmission channel"
-msgstr ""
+msgstr "Обслужването не е налично, затварям прехвърлящият канал"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192
msgid "Requested mail action okay, completed"
-msgstr ""
+msgstr "Заявеното пощенско действие е наред, завърши"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194
msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
-msgstr ""
+msgstr "Потребителя не е локален: ще го препратя на <forward-path>"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196
msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "Заявеното пощенско действие не е получено: mailbox не е наличен"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198
msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "Заявеното действие не е получено: mailbox не е наличен"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200
msgid "Requested action aborted: error in processing"
-msgstr ""
+msgstr "Заявеното действие прекъсна: грешка в обработката"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202
msgid "User not local; please try <forward-path>"
-msgstr ""
+msgstr "Потребителя не е локален; моля опитайте <forward-path>"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204
msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
-msgstr ""
+msgstr "Заявеното действие не е взето: липса на достатъчно място за запазване"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206
msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
msgstr ""
+"Заявеното пощенско действие е прекъснато: надвишава свободното място за "
+"запазване"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:208
msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
msgstr ""
+"Заявеното пощенско действие не е взето: името на mailbox не е разрешено"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210
msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212
msgid "Transaction failed"
-msgstr ""
+msgstr "Неуспешна транзакция"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211
-#, fuzzy
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216
msgid "A password transition is needed"
-msgstr "Не сте въвели парола."
+msgstr "Необходима е промяна на паролата"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218
msgid "Authentication mechanism is too weak"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220
msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222
msgid "Temporary authentication failure"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:219
-#, fuzzy
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:224
msgid "Authentication required"
-msgstr "Удостоверение"
+msgstr "Изисква Удостоверение"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:314
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:300
#, c-format
msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:376
-#, c-format
-msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s"
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:335
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:377
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s"
msgstr ""
+"Не мога да се свържа с POP сърър.\n"
+"Грешно изпратено име на потребител %s"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:336
+#, fuzzy
+msgid "server does not appear to support SSL"
+msgstr "Папката изглежда да е невъстановимо повредена."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:415
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:350
#, fuzzy, c-format
+msgid "STARTTLS request timed out: %s"
+msgstr "AUTH заявка по таймаут: %s"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:365
+#, fuzzy
+msgid "STARTTLS response error"
+msgstr "RSET върна грешка: %s"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:458
+#, c-format
+msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s"
+msgstr "SMTP сървър %s не подържа заявеният тип оторизация %s"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:496
+#, c-format
msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s"
-msgstr "%sМоля въведете IMAP паролата за %s@%s"
+msgstr "%sМоля въведете SMTP паролата за %s@%s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:438
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:517
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to SMTP server.\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
+"Не мога да се удостоверя на SMTP сървъра.\n"
+"%s\n"
+"\n"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:554
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:642
#, c-format
msgid "SMTP server %s"
msgstr "SMTP сървър %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:556
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:644
#, c-format
msgid "SMTP mail delivery via %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:581
-msgid "Cannot send message: sender address not defined."
-msgstr ""
+msgstr "SMTP поща през %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:588
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:662
msgid "Cannot send message: sender address not valid."
-msgstr ""
+msgstr "Не мога да изпратя съобщение: невалиден адрес на изпращача."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:593 mail/mail-ops.c:561
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:667 mail/mail-ops.c:604
msgid "Sending message"
msgstr "Изпращане на съпбщението"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:678
msgid "Cannot send message: no recipients defined."
-msgstr ""
+msgstr "Не мога да изпратя съобщение: няма зададен получател"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:684
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:688
+#, fuzzy
+msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
+msgstr "Не мога да изпратя съобщение: няма зададен получател"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:838
msgid "SMTP Greeting"
-msgstr ""
+msgstr "SMTP Поздравления"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:869
#, c-format
msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal"
-msgstr ""
+msgstr "HELO заявката по таймаут %s: не е фатално"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:726
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:889
#, c-format
msgid "HELO response error: %s: non-fatal"
-msgstr ""
+msgstr "HELO грешен отговор %s: не е фатално"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:758
-#, fuzzy
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:937
msgid "SMTP Authentication"
-msgstr "Удостоверение"
+msgstr "SMTP Удостоверение"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:764
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:943
msgid "Error creating SASL authentication object."
-msgstr ""
+msgstr "Грешка при създаване на SASL оторизация"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:779
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:791
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:960
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:972
#, c-format
msgid "AUTH request timed out: %s"
-msgstr ""
+msgstr "AUTH заявка по таймаут: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:800
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:981
msgid "AUTH request failed."
-msgstr ""
+msgstr "AUTH заявката пропадна"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:848
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1042
msgid "Bad authentication response from server.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Лош отговор за оторизация от сървъра.\n"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:874
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1067
#, c-format
msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr ""
+msgstr "MAIL FROM от заявката таймаут %s пощата не е изпратена"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:893
-#, c-format
-msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent"
-msgstr ""
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1081
+#, fuzzy
+msgid "MAIL FROM response error"
+msgstr "MAIL FROM грешен отговор %s: пощата не е изпратена"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:918
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1105
#, c-format
msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:937
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1121
#, c-format
-msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent"
+msgid "RCPT TO <%s> failed"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:971
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1157
#, c-format
msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:990
-#, c-format
-msgid "DATA response error: %s: mail not sent"
-msgstr ""
+#. we should have gotten instructions on how to use the DATA command:
+#. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself
+#.
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1171
+#, fuzzy
+msgid "DATA response error"
+msgstr "RSET върна грешка: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1030
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1048
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1211
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1229
#, c-format
msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1067
-#, c-format
-msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent"
-msgstr ""
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1243
+#, fuzzy
+msgid "DATA termination response error"
+msgstr "Грешна оторизация отговори сървъра."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1091
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1266
#, c-format
msgid "RSET request timed out: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1110
-#, c-format
-msgid "RSET response error: %s"
-msgstr ""
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1280
+#, fuzzy
+msgid "RSET response error"
+msgstr "RSET върна грешка: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1133
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1303
#, c-format
msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1152
-#, c-format
-msgid "QUIT response error: %s: non-fatal"
-msgstr ""
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1317
+#, fuzzy
+msgid "QUIT response error"
+msgstr "RSET върна грешка: %s"
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:101
msgid "1 byte"
@@ -7555,49 +9723,49 @@ msgstr "%u байта"
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:110
#, c-format
msgid "%.1fK"
-msgstr ""
+msgstr "%.1fK"
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:114
#, c-format
msgid "%.1fM"
-msgstr ""
+msgstr "%.1fM"
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:118
#, c-format
msgid "%.1fG"
-msgstr ""
+msgstr "%.1fG"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:359 mail/mail-display.c:136
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:361 mail/mail-display.c:152
msgid "attachment"
-msgstr ""
+msgstr "прикачен"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:500
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:506
msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr ""
+msgstr "Изтрива избраните обекти от списъка на прикачени"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:531
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:537
msgid "Add attachment..."
-msgstr ""
+msgstr "Добавя Прикачен...."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:532
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:538
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Прикрепи файл към съобщението"
#: composer/e-msg-composer-attachment.c:168
#: composer/e-msg-composer-attachment.c:184
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: %s"
-msgstr "Не мога да изтрия папката `%s': %s"
+msgstr "Не мога да прикача файл %s: %s"
#: composer/e-msg-composer-attachment.c:176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
-msgstr "Това не е обикновен файл."
+msgstr "Не мога да прикача файл %s: не е обикновен файл"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1
msgid "Attachment properties"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки за Прикачен"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
msgid "File name:"
@@ -7608,195 +9776,200 @@ msgid "MIME type:"
msgstr "MIME тип:"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:135
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:156
msgid "Suggest automatic display of attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Предлага автоматично показване на прикачен"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:327
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:333
msgid "Click here for the address book"
-msgstr ""
+msgstr "Кликнете тук за адресна книга"
#.
#. * From:
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:358
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:363
msgid "From:"
msgstr "От:"
#.
#. * Reply-To:
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:364
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:369
msgid "Reply-To:"
msgstr "Отговор-До:"
#.
#. * Subject:
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:375
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:380
msgid "Subject:"
msgstr "Тема:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:389
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:394
msgid "To:"
msgstr "До:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:390
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:395
msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr ""
+msgstr "Въведете получател на съобщението"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:393
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:398
msgid "Cc:"
-msgstr ""
+msgstr "Cc:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:394
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:399
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr ""
+msgstr "Въведете адреса на получателя на карбон копие за това съобщение"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:402
msgid "Bcc:"
-msgstr ""
+msgstr "Bcc:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:398
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:403
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
msgstr ""
+"Въведете адреса който ще получи копие от съобщението без да се появява в "
+"списъка на получателите на съобщението."
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:228
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:267
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2
msgid "Attach a file"
msgstr "Прикрепи файл"
-#: composer/e-msg-composer.c:696
-#, fuzzy, c-format
+#: composer/e-msg-composer.c:718
+#, c-format
msgid ""
"Error while reading file %s:\n"
"%s"
-msgstr "Грешка при зареждането на файл: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:894
-msgid "Save as..."
-msgstr "Съхрани като..."
+msgstr ""
+"Грешка при четеен на файл: %s\n"
+"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:903
-#, fuzzy
+#: composer/e-msg-composer.c:967
msgid "Warning!"
-msgstr "Внимание"
+msgstr "Внимание!"
-#: composer/e-msg-composer.c:907
+#: composer/e-msg-composer.c:971
msgid "File exists, overwrite?"
-msgstr ""
+msgstr "Файла съществува. Да го презапиша?"
-#: composer/e-msg-composer.c:929
+#: composer/e-msg-composer.c:993
#, c-format
msgid "Error saving file: %s"
msgstr "Грешка при съхранението на файл: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:948
+#: composer/e-msg-composer.c:1012
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr "Грешка при зареждането на файл: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1019
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1069
-#, fuzzy, c-format
+#: composer/e-msg-composer.c:1043
+#, c-format
msgid "Error accessing file: %s"
-msgstr "Грешка при съхранението на файл: %s"
+msgstr "Грешка при достъп на файл: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1077
+#: composer/e-msg-composer.c:1051
msgid "Unable to retrieve message from editor"
-msgstr ""
+msgstr "Не мога да получа съобщение от редактора"
-#: composer/e-msg-composer.c:1084
-#, fuzzy, c-format
+#: composer/e-msg-composer.c:1058
+#, c-format
msgid ""
"Unable to seek on file: %s\n"
"%s"
msgstr ""
-"Не мога да регистрирам папката '%s':\n"
+"Не мога да намеря във файл %s:\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1091
-#, fuzzy, c-format
+#: composer/e-msg-composer.c:1065
+#, c-format
msgid ""
"Unable to truncate file: %s\n"
"%s"
msgstr ""
-"Не мога да регистрирам папката '%s':\n"
+"Не мога да отрежа файл %s:\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1100
-#, fuzzy, c-format
+#: composer/e-msg-composer.c:1074
+#, c-format
msgid ""
"Error autosaving message: %s\n"
" %s"
-msgstr "Грешка при съхранението на файл: %s"
+msgstr ""
+"Грешка при автоматичното запазване на файл: %s\n"
+" %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1202
+#: composer/e-msg-composer.c:1176
msgid ""
"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n"
"Would you like to try to recover them?"
msgstr ""
+"Ximian Evolution намери незапазени файлове от предишната сесия.\n"
+"Искате ли да се опитам да ги възстановя?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1356
+#: composer/e-msg-composer.c:1334
msgid ""
"This message has not been sent.\n"
"\n"
"Do you wish to save your changes?"
msgstr ""
+"Това съобщение не е било изпратено.\n"
+"\n"
+"Искате ли да запазите промените?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1363
+#: composer/e-msg-composer.c:1341
msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждение: Модифицирано Съобщение"
-#: composer/e-msg-composer.c:1386
+#: composer/e-msg-composer.c:1364
msgid "Open file"
msgstr "Отвори файл"
-#: composer/e-msg-composer.c:1535
-#, fuzzy
+#: composer/e-msg-composer.c:1513
msgid "Insert File"
-msgstr "Вмъкни текстов файл..."
+msgstr "Вмъкни файл"
-#: composer/e-msg-composer.c:1910 composer/e-msg-composer.c:2351
+#: composer/e-msg-composer.c:2049 composer/e-msg-composer.c:2648
msgid "Compose a message"
msgstr "Напиши Съобщение"
-#: composer/e-msg-composer.c:2368
+#: composer/e-msg-composer.c:2665
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2391 composer/e-msg-composer.c:2446
+#: composer/e-msg-composer.c:2688 composer/e-msg-composer.c:2743
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
msgstr ""
-#: composer/evolution-composer.c:367
+#: composer/e-msg-composer.c:3466
+msgid ""
+"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be editted.)"
+"<b>"
+msgstr ""
+
+#: composer/evolution-composer.c:376
msgid ""
"Could not create composer window, because you have not yet\n"
"configured any identities in the mail component."
msgstr ""
-#: composer/evolution-composer.c:382
+#: composer/evolution-composer.c:391
msgid "Cannot initialize Evolution's composer."
-msgstr ""
+msgstr "Не мога да инициализирам композера на Evolution"
-#: data/evolution.desktop.in.h:1 shell/main.c:83
-msgid "Evolution"
+#: data/evolution.desktop.in.h:1
+msgid "The Evolution groupware suite"
msgstr ""
#: data/evolution.desktop.in.h:2
-msgid "The Evolution groupware suite"
-msgstr ""
+msgid "Ximian Evolution"
+msgstr "Относно Evolution"
#: data/evolution.keys.in.h:1
msgid "address card"
@@ -7819,14 +9992,12 @@ msgid "Body or subject contains"
msgstr "Тялото или Темата съдържа"
#: default_user/searches.xml.h:4
-#, fuzzy
msgid "Message contains"
-msgstr "Име съдържа"
+msgstr "Съобщението съдържа"
#: default_user/searches.xml.h:5
-#, fuzzy
msgid "Recipients contain"
-msgstr "Получатели"
+msgstr "Получателите съдържат"
#: default_user/searches.xml.h:6
msgid "Sender contains"
@@ -7840,101 +10011,118 @@ msgstr "Темата съдържа"
msgid "Subject does not contain"
msgstr "Темата несъдържа"
+#: e-util/e-dialog-utils.c:228 mail/mail-callbacks.c:2247
+#: mail/mail-display.c:122
+msgid ""
+"A file by that name already exists.\n"
+"Overwrite it?"
+msgstr ""
+"Файл със същото име вече съществува.\n"
+"Да го презапиша ли?"
+
#. Remember the password?
-#: e-util/e-passwords.c:347 mail/mail-session.c:267
+#: e-util/e-passwords.c:363 mail/mail-session.c:269
msgid "Remember this password"
msgstr "Запомни тази парола"
-#: e-util/e-passwords.c:349 mail/mail-session.c:268
+#: e-util/e-passwords.c:365 mail/mail-session.c:270
msgid "Remember this password for the remainder of this session"
+msgstr "Запомня тази парола за остатъка от тази сесия"
+
+#: e-util/e-pilot-settings.c:96
+msgid "Sync Private Records:"
msgstr ""
+#: e-util/e-pilot-settings.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Sync Categories:"
+msgstr "Категории"
+
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:168 e-util/e-time-utils.c:362
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
-msgstr ""
+msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:173 e-util/e-time-utils.c:353
-#, fuzzy
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
-msgstr "Аларма на %A %b %d %Y %H:%M"
+msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format, without minutes or seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:178
msgid "%a %m/%d/%Y %I %p"
-msgstr ""
+msgstr "%a %m/%d/%Y %I %p"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format, without minutes or seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:183
msgid "%a %m/%d/%Y %H"
-msgstr ""
+msgstr "%a %m/%d/%Y %H"
#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:194
msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr ""
+msgstr "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:198
msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr ""
+msgstr "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
#. without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:203
msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p"
-msgstr ""
+msgstr "%m/%d/%Y %I:%M %p"
#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
#. without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:208
msgid "%m/%d/%Y %H:%M"
-msgstr ""
+msgstr "%m/%d/%Y %H:%M"
#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
#. without minutes or seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:213
msgid "%m/%d/%Y %I %p"
-msgstr ""
+msgstr "%m/%d/%Y %I %p"
#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
#. without minutes or seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:218
msgid "%m/%d/%Y %H"
-msgstr ""
+msgstr "%m/%d/%Y %H"
#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:303 e-util/e-time-utils.c:402
msgid "%I:%M:%S %p"
-msgstr ""
+msgstr "%I:%M:%S %p"
#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:307 e-util/e-time-utils.c:394
msgid "%H:%M:%S"
-msgstr ""
+msgstr "%H:%M:%S"
#. strptime format for time of day, without seconds,
#. in 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:312 e-util/e-time-utils.c:399
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1419 widgets/misc/e-dateedit.c:1646
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1420 widgets/misc/e-dateedit.c:1647
msgid "%I:%M %p"
-msgstr ""
+msgstr "%I:%M %p"
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:316 e-util/e-time-utils.c:391
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1416 widgets/misc/e-dateedit.c:1643
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1417 widgets/misc/e-dateedit.c:1644
msgid "%H:%M"
-msgstr ""
+msgstr "%H:%M"
#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:320
msgid "%I %p"
-msgstr ""
+msgstr "%I %p"
#: filter/filter-datespec.c:80
msgid "year"
@@ -7968,23 +10156,17 @@ msgstr "час"
msgid "minute"
msgstr "минута"
-#: filter/filter-datespec.c:86
-msgid "second"
-msgstr "секунда"
-
-#: filter/filter-datespec.c:86
+#: filter/filter-datespec.c:86 mail/mail-config.glade.h:192
msgid "seconds"
msgstr "секунди"
#: filter/filter-datespec.c:194
-#, fuzzy
msgid "You have forgotten to choose a date."
-msgstr "Хммм. Забравихте да изберете дата."
+msgstr "Забравихте да изберете дата."
#: filter/filter-datespec.c:196
-#, fuzzy
msgid "You have chosen an invalid date."
-msgstr "Хммм. Избрали сте невалидна дата."
+msgstr "Избрали сте невалидна дата."
#: filter/filter-datespec.c:271
msgid ""
@@ -7998,6 +10180,8 @@ msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"the time that you specify here."
msgstr ""
+"Времето на съобщението ще бъде сравнено\n"
+"с времето което сте задали тук."
#: filter/filter-datespec.c:334
msgid ""
@@ -8017,12 +10201,12 @@ msgstr "указано от вас време"
#: filter/filter-datespec.c:370
msgid "a time relative to the current time"
-msgstr ""
+msgstr "време относително към текущото"
#. The dialog
#: filter/filter-datespec.c:394
msgid "Select a time to compare against"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете време за да го сравните отново"
#. The label
#: filter/filter-datespec.c:428
@@ -8035,15 +10219,15 @@ msgstr "сега"
#: filter/filter-datespec.c:575
msgid " ago"
-msgstr ""
+msgstr " преди"
#: filter/filter-datespec.c:621
msgid "ago"
-msgstr ""
+msgstr "преди"
-#: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:939
+#: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:1027
msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr ""
+msgstr "%b %d %l:%M %p"
#: filter/filter-datespec.c:722
msgid "<click here to select a date>"
@@ -8051,85 +10235,81 @@ msgstr "<натиснете тук за да изберете дата>"
#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:3
msgid "Filter Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Правила на Филтриране"
#. and now for the action area
-#: filter/filter-filter.c:487
+#: filter/filter-filter.c:488
msgid "Then"
msgstr "Тогава"
-#: filter/filter-filter.c:501
+#: filter/filter-filter.c:502
msgid "Add action"
-msgstr ""
+msgstr "Добавя действие"
-#: filter/filter-folder.c:156
+#: filter/filter-folder.c:147
msgid ""
"You forgot to choose a folder.\n"
"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to."
msgstr ""
+"Вие забравихте да изберете папка.\n"
+"Моля, върнете се и задайте валидна папка за пощата."
-#: filter/filter-folder.c:242 filter/vfolder-rule.c:364
-#: mail/mail-account-gui.c:837
+#: filter/filter-folder.c:228 filter/vfolder-rule.c:366
+#: mail/mail-account-gui.c:1636 mail/mail-account-gui.c:1650
msgid "Select Folder"
msgstr "Избери Папка"
-#: filter/filter-folder.c:267
-msgid "Enter folder URI"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-folder.c:314
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr "<натиснете тук за да изберете папка>"
-
#: filter/filter-input.c:198
#, c-format
msgid ""
"Error in regular expression '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
+"Грешка в регулярен израз '%s':\n"
+"%s"
-#: filter/filter-part.c:488
+#: filter/filter-part.c:518 shell/evolution-test-component.c:45
msgid "Test"
msgstr "Тест"
#: filter/filter-rule.c:217
-#, fuzzy
msgid "You must name this filter."
-msgstr "Промени изгледа на %s"
+msgstr "Трябва да има име този филтър."
-#: filter/filter-rule.c:720
+#: filter/filter-rule.c:721
msgid "Rule name: "
-msgstr ""
+msgstr "Име на правило:"
-#: filter/filter-rule.c:724
+#: filter/filter-rule.c:725
msgid "Untitled"
msgstr "Неименувано"
-#: filter/filter-rule.c:741
+#: filter/filter-rule.c:742
msgid "If"
msgstr "Ако"
-#: filter/filter-rule.c:759
+#: filter/filter-rule.c:760
msgid "Execute actions"
-msgstr ""
+msgstr "Изпълнява действия"
-#: filter/filter-rule.c:763
+#: filter/filter-rule.c:764
msgid "if all criteria are met"
msgstr "ако всички критерии са изпълнени"
-#: filter/filter-rule.c:768
-msgid "if any criteria are met"
+#: filter/filter-rule.c:769
+#, fuzzy
+msgid "if any criterion are met"
msgstr "ако някои от критериите е изпълнен"
-#: filter/filter-rule.c:779
+#: filter/filter-rule.c:780
msgid "Add criterion"
msgstr "Добави критерии"
-#: filter/filter-rule.c:864
+#: filter/filter-rule.c:865
msgid "incoming"
msgstr "входящ"
-#: filter/filter-rule.c:864
+#: filter/filter-rule.c:865
msgid "outgoing"
msgstr "изходящ"
@@ -8154,29 +10334,31 @@ msgid "Virtual Folders"
msgstr "Виртуални Папки"
#: filter/filter.glade.h:11
-#, fuzzy
msgid "specific folders only"
-msgstr "Посочената папка не е намерена"
+msgstr "задава само папки"
#: filter/filter.glade.h:12
msgid "vFolder Sources"
-msgstr ""
+msgstr "Източници на vПапки"
#: filter/filter.glade.h:13
msgid "with all active remote folders"
-msgstr ""
+msgstr "с всички активни отдалечени папки"
#: filter/filter.glade.h:14
msgid "with all local and active remote folders"
-msgstr ""
+msgstr "с всички локални и актоивни отдалечени папки"
#: filter/filter.glade.h:15
-#, fuzzy
msgid "with all local folders"
-msgstr "Регистриране на локална папка"
+msgstr "с всички локални папки"
+
+#. Automatically generated. Do not edit.
+#: filter/libfilter-i18n.h:2
+msgid "Adjust Score"
+msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:3
-#, fuzzy
msgid "Assign Color"
msgstr "Присвои Цвят"
@@ -8185,9 +10367,13 @@ msgid "Assign Score"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:5
-#, fuzzy
msgid "Attachments"
-msgstr "Прикрепи"
+msgstr "Прикрепени"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Beep"
+msgstr "Белем"
#: filter/libfilter-i18n.h:7
msgid "contains"
@@ -8206,7 +10392,6 @@ msgid "Date sent"
msgstr "Изпратено на дата"
#: filter/libfilter-i18n.h:12
-#, fuzzy
msgid "Deleted"
msgstr "Изтрий"
@@ -8231,729 +10416,846 @@ msgid "does not start with"
msgstr "не започва с"
#: filter/libfilter-i18n.h:18
-#, fuzzy
msgid "Do Not Exist"
-msgstr "не съществува"
+msgstr "Не съществува"
#: filter/libfilter-i18n.h:19
-#, fuzzy
msgid "Draft"
-msgstr "Дата"
+msgstr "Чернова"
#: filter/libfilter-i18n.h:20
msgid "ends with"
msgstr "завършва с"
#: filter/libfilter-i18n.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Exist"
-msgstr "Изход"
+msgid "Execute Shell Command"
+msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:22
+msgid "Exist"
+msgstr "Съществува"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:23
msgid "exists"
msgstr "съществува"
-#: filter/libfilter-i18n.h:23
+#: filter/libfilter-i18n.h:24
msgid "Expression"
+msgstr "Израз"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:25
+msgid "Follow Up"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:24
+#: filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-config.c:74
+#: mail/mail-config.glade.h:63
msgid "Important"
msgstr "Важно"
-#: filter/libfilter-i18n.h:25
+#: filter/libfilter-i18n.h:27
msgid "is"
msgstr "е"
-#: filter/libfilter-i18n.h:26
-msgid "is greater than"
-msgstr "е по-голямо от"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:27
-msgid "is less than"
-msgstr "е по малко от"
-
#: filter/libfilter-i18n.h:28
-msgid "is not"
-msgstr "не е"
+#, fuzzy
+msgid "is after"
+msgstr "било след"
#: filter/libfilter-i18n.h:29
#, fuzzy
-msgid "Mailing list"
-msgstr "Филтър върху Mailing List"
+msgid "is before"
+msgstr "било преди"
#: filter/libfilter-i18n.h:30
-msgid "Message Body"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "is Flagged"
+msgstr "Маркирано"
#: filter/libfilter-i18n.h:31
-msgid "Message Header"
-msgstr ""
+msgid "is greater than"
+msgstr "е по-голямо от"
#: filter/libfilter-i18n.h:32
-msgid "Message was received"
-msgstr "Съобщението беше получено"
+msgid "is less than"
+msgstr "е по малко от"
#: filter/libfilter-i18n.h:33
-msgid "Message was sent"
-msgstr "Съобщението беше изпратено"
+msgid "is not"
+msgstr "не е"
#: filter/libfilter-i18n.h:34
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "Премести в Папка"
+#, fuzzy
+msgid "is not Flagged"
+msgstr "Маркирано"
#: filter/libfilter-i18n.h:35
-msgid "on or after"
-msgstr "на или след"
+msgid "Mailing list"
+msgstr "Пощенски списъкt"
#: filter/libfilter-i18n.h:36
-msgid "on or before"
-msgstr "на или преди"
+msgid "Message Body"
+msgstr "Тяло на съобщение"
#: filter/libfilter-i18n.h:37
+msgid "Message Header"
+msgstr "Заглавие на съобщение"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:38
+msgid "Move to Folder"
+msgstr "Премести в Папка"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Play Sound"
+msgstr "Издава звук:"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:40 mail/message-tag-followup.c:63
msgid "Read"
msgstr "Чети"
-#: filter/libfilter-i18n.h:38
+#: filter/libfilter-i18n.h:41
msgid "Recipients"
msgstr "Получатели"
-#: filter/libfilter-i18n.h:39
+#: filter/libfilter-i18n.h:42
msgid "Regex Match"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:40
+#: filter/libfilter-i18n.h:43
msgid "Replied to"
-msgstr ""
+msgstr "Отговаря на"
-#: filter/libfilter-i18n.h:41 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206
-#: mail/message-list.etspec.h:5
+#: filter/libfilter-i18n.h:44 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206
+#: mail/message-list.etspec.h:9
msgid "Score"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/mail-callbacks.c:1404
+#: filter/libfilter-i18n.h:45 mail/mail-callbacks.c:1552
msgid "Sender"
msgstr "Изпращач:"
-#: filter/libfilter-i18n.h:43
+#: filter/libfilter-i18n.h:46
msgid "Set Status"
-msgstr ""
+msgstr "Задава статус"
-#: filter/libfilter-i18n.h:44
-#, fuzzy
+#: filter/libfilter-i18n.h:47
msgid "Size (kB)"
-msgstr "Размер"
+msgstr "Размер (кБ)"
-#: filter/libfilter-i18n.h:45
+#: filter/libfilter-i18n.h:48
msgid "sounds like"
msgstr "звучи като"
-#: filter/libfilter-i18n.h:46
+#: filter/libfilter-i18n.h:49
msgid "Source Account"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:47
+#: filter/libfilter-i18n.h:50
msgid "Specific header"
-msgstr ""
+msgstr "Специфично заглавие"
-#: filter/libfilter-i18n.h:48
+#: filter/libfilter-i18n.h:51
msgid "starts with"
msgstr "започва с"
-#: filter/libfilter-i18n.h:50
+#: filter/libfilter-i18n.h:53
msgid "Stop Processing"
msgstr "Прекрати Обработката"
-#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/mail-format.c:904
-#: mail/message-list.etspec.h:9
+#: filter/libfilter-i18n.h:54 mail/mail-format.c:887
+#: mail/message-list.etspec.h:12
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
-#: filter/libfilter-i18n.h:52
-msgid "was after"
-msgstr "било след"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:53
-msgid "was before"
-msgstr "било преди"
-
#: filter/rule-editor.c:179
-#, fuzzy
msgid "Rules"
-msgstr "Роля"
+msgstr "Правила"
-#: filter/rule-editor.c:278
+#: filter/rule-editor.c:286
msgid "Add Rule"
msgstr "Добави Правило"
-#: filter/rule-editor.c:344
-#, fuzzy
+#: filter/rule-editor.c:361
msgid "Edit Rule"
-msgstr "Добави Правило"
+msgstr "Редактиране на Правило"
#: filter/score-editor.c:130
msgid "Score Rules"
msgstr ""
#: filter/vfolder-rule.c:204
-#, fuzzy
msgid "You must name this vfolder."
-msgstr "Промени изгледа на %s"
+msgstr "Тази vпапка трябва да има име."
#: filter/vfolder-rule.c:213
msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr ""
+msgstr "Необходимо е да зададете поне една папка като източник"
#: importers/elm-importer.c:95
msgid "Evolution is importing your old Elm mail"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution импортира вашите стари Elm пощи"
-#: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:107
+#: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:1221
#: importers/pine-importer.c:101
-#, fuzzy
msgid "Importing..."
-msgstr "Вмъкни файл..."
+msgstr "Импортира..."
-#: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:109
+#: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:1223
#: importers/pine-importer.c:103
-#, fuzzy
msgid "Please wait"
-msgstr "завършва с"
+msgstr "Моля почакайте"
-#: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:689
+#: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:1801
#: importers/pine-importer.c:365
#, c-format
msgid "Importing %s as %s"
-msgstr ""
+msgstr "Импортира %s като %s"
-#: importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:782
+#: importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:1910
#: importers/pine-importer.c:471
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Scanning %s"
-msgstr "Изпращане на \"%s\""
+msgstr "Сканира на \"%s\""
-#: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:958
-#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:100
+#: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:2121
+#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:101
msgid "Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Поща"
#: importers/elm-importer.c:545
msgid ""
"Evolution has found Elm mail files\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
msgstr ""
+"Evolution намери пощенски файлове на Elm\n"
+"Искате ли да ги импортирате в Evolution?"
#: importers/elm-importer.c:574
msgid "Elm"
-msgstr ""
+msgstr "Elm"
#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642
-#, fuzzy
msgid "Addressbook"
-msgstr "Добави Адресна книга"
+msgstr "Адресна книга"
#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:246
msgid ""
"Evolution has found GnomeCard files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
msgstr ""
+"Evolution намери файлове на GnomeCard.\n"
+"Искате ли те да бъдат импортиране в Evolution?"
-#: importers/netscape-importer.c:106
-msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
+#: importers/netscape-importer.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Priority Filter \"%s\""
+msgstr "Приоритет: %s"
+
+#: importers/netscape-importer.c:653
+msgid ""
+"Some of your Netscape email filters are based on\n"
+"email priorities, which are not used in Evolution.\n"
+"Instead, Evolution provides scores in the range of\n"
+"-3 to 3 that can be assigned to emails and filtered\n"
+"accordingly.\n"
+"\n"
+"As a workaround, a set of filters called \"Priority Filter\"\n"
+"was added that converts Netscape's email priorities into\n"
+"Evolution's scores, and the affected filters use scores instead\n"
+"of priorities. Check the imported filters to make sure\n"
+"everything still works as intended."
msgstr ""
-#: importers/netscape-importer.c:888 importers/pine-importer.c:570
-msgid "Scanning directory"
+#: importers/netscape-importer.c:677
+msgid ""
+"Some of your Netscape email filters use\n"
+"the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n"
+"feature, which is not supported in Evolution.\n"
+"These filters will be dropped."
msgstr ""
-#: importers/netscape-importer.c:897
-msgid "Starting import"
+#: importers/netscape-importer.c:694
+msgid ""
+"Some of your Netscape email filters test the\n"
+"body of emails for (in)equality to a given string,\n"
+"which is not supported in Evolution. Those filters\n"
+"were modified to test whether that string is or is not\n"
+"contained in the message body."
msgstr ""
-#: importers/netscape-importer.c:963
+#: importers/netscape-importer.c:1220
+msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
+msgstr "Evolution импортира вашите стари дани от Netscape"
+
+#. Fill in the new fields
+#: importers/netscape-importer.c:1865 mail/mail-ops.c:1104
+#: shell/e-local-storage.c:178
+msgid "Trash"
+msgstr "Кошче"
+
+#: importers/netscape-importer.c:2021
#, fuzzy
+msgid "Scanning mail filters"
+msgstr "Локален mail файл %s"
+
+#: importers/netscape-importer.c:2031 importers/pine-importer.c:570
+msgid "Scanning directory"
+msgstr "Сканира директория"
+
+#: importers/netscape-importer.c:2040
+msgid "Starting import"
+msgstr "Стартира импорт"
+
+#: importers/netscape-importer.c:2126
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
-#: importers/netscape-importer.c:984
+#: importers/netscape-importer.c:2131
+#, fuzzy
+msgid "Mail Filters"
+msgstr "Редактирай Филтри"
+
+#: importers/netscape-importer.c:2154
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
msgstr ""
+"Evolution намери пощенски файлове на Netscape.\n"
+"Искате ли те да бъдат импортиране в Evolution?"
#: importers/pine-importer.c:100
msgid "Evolution is importing your old Pine data"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution импортира вашите стари Pine данни"
#: importers/pine-importer.c:663
msgid ""
"Evolution has found Pine mail files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
msgstr ""
+"Evolution намери пощенски файлове на Pine.\n"
+"Искате ли те да бъдат импортиране в Evolution?"
#: importers/pine-importer.c:691
-#, fuzzy
msgid "Pine"
-msgstr "Отпечатай"
+msgstr "Pine"
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1
-msgid "Evolution component for handling mail."
+msgid "Composer Preferences"
msgstr ""
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
#, fuzzy
-msgid "Evolution mail composer."
-msgstr "Не мога да инициализирам mail компонетнта на Evolution."
+msgid "Configuration control for the Evolution Display Fonts."
+msgstr "Фабрика за композитора на Evolution "
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Configuration control for the Evolution Mail Accounts."
+msgstr "Фабрика за контрол на задачи в Evolution"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Configuration control for the Evolution Mailer."
+msgstr "Фабрика за композитора на Evolution "
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Configuration control for the Evolution Message Composer."
+msgstr "Фабрика за композитора на Evolution "
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6
+msgid "Evolution component for handling mail."
+msgstr "Компонент на Evolution за подръжка на поща."
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7
+msgid "Evolution mail composer."
+msgstr "Композер на поща за Evolution."
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8
msgid "Evolution mail executive summary component."
msgstr ""
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9
msgid "Evolution mail folder display component."
-msgstr ""
+msgstr "Компонент на Evolution за показване на пощенски папки"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:10
msgid "Evolution mail folder factory component."
msgstr ""
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:11
msgid "Factory for the Evolution composer."
-msgstr ""
+msgstr "Фабрика за композитора на Evolution "
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:12
msgid "Factory for the Mail Summary component."
msgstr ""
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:13
#, fuzzy
-msgid "Mail configuration interface"
-msgstr "Mail Конфигурация"
+msgid "Font Preferences"
+msgstr "_Няма повторение"
-#: mail/component-factory.c:100
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:69
#, fuzzy
-msgid "Folder containing mail"
-msgstr "Филтър върху Mailing List"
+msgid "Mail Accounts"
+msgstr "Акаунти"
-#: mail/component-factory.c:101
-msgid "Mail storage folder (internal)"
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:15 mail/mail-config.glade.h:71
+msgid "Mail Preferences"
msgstr ""
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:16
+msgid "Mail configuration interface"
+msgstr "Интерфейс на Mail Конфигурация"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:17
+msgid "This Page can be used to configure the Fonts"
+msgstr ""
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:18
+msgid "This page can be used to configure E-Mail Accounts"
+msgstr ""
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:19
+msgid "This page can be used to configure Mailer preferences"
+msgstr ""
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:20
+msgid "This page can be used to configure the Composer"
+msgstr ""
+
+#: mail/component-factory.c:101
+msgid "Folder containing mail"
+msgstr "Папка съдържаща поща"
+
#: mail/component-factory.c:102
-#, fuzzy
msgid "Virtual Trash"
-msgstr "Виртуални Папки"
+msgstr "Виртуално Кошче"
#: mail/component-factory.c:102
-#, fuzzy
msgid "Virtual Trash folder"
-msgstr "Виртуални Папки"
-
-#: mail/component-factory.c:129
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot connect to store: %s"
-msgstr "Не мога да се свържа към %s (порт %d): %s"
+msgstr "Папка на Виртуално Кошче"
-#: mail/component-factory.c:147
+#: mail/component-factory.c:118
msgid "This folder cannot contain messages."
-msgstr ""
+msgstr "Тази папка не може да съдържа съобщения."
-#: mail/component-factory.c:432
-#, fuzzy
+#: mail/component-factory.c:403
msgid "Properties..."
msgstr "Свойства..."
-#: mail/component-factory.c:432
+#: mail/component-factory.c:403
msgid "Change this folder's properties"
-msgstr ""
+msgstr "Промяна настройките на тази папка"
-#: mail/component-factory.c:783
+#: mail/component-factory.c:766
msgid ""
"Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in "
"order."
msgstr ""
+"Някой от вашите настройки за пощата изглеждат повредени, моля проверете дали "
+"всичко е наред."
-#: mail/component-factory.c:951
-#, fuzzy
+#: mail/component-factory.c:925
+msgid "You have not set a mail transport method"
+msgstr "Не се указали метода на изпращане на поща"
+
+#: mail/component-factory.c:967
msgid "New Mail Message"
-msgstr "_Mail съобщение"
+msgstr "Ново _Mail съобщение"
-#: mail/component-factory.c:951
-#, fuzzy
-msgid "New _Mail Message"
-msgstr "_Mail съобщение"
+#: mail/component-factory.c:967 ui/evolution-mail-global.xml.h:16
+msgid "_Mail Message"
+msgstr "_Пощенско Съобщение"
-#: mail/component-factory.c:975
+#: mail/component-factory.c:994
msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
msgstr "Не мога да инициализирам mail компонетнта на Evolution."
-#: mail/component-factory.c:984
-#, fuzzy
+#: mail/component-factory.c:1003
msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component."
-msgstr "Не мога да инициализирам mail компонетнта на Evolution."
+msgstr ""
+"Не мога да инициализирам mail компонетнта на Evolution за конфигуриране."
-#: mail/component-factory.c:990
-#, fuzzy
+#: mail/component-factory.c:1009
msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component."
-msgstr "Не мога да инициализирам mail компонетнта на Evolution."
+msgstr "Не мога да инициализирам mail компонетнта на Evolution за инфо."
+
+#: mail/component-factory.c:1209 mail/component-factory.c:1240
+#, fuzzy
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Свързване със сървъра..."
-#: mail/component-factory.c:1206
+#: mail/component-factory.c:1250
msgid "Cannot register storage with shell"
-msgstr ""
+msgstr "Не мога да регистрирам хранилището със shell"
-#: mail/folder-browser-ui.c:271
-#, fuzzy, c-format
+#: mail/folder-browser-ui.c:342
+#, c-format
msgid "Properties for \"%s\""
-msgstr "Свойства"
+msgstr "Свойства за \"%s\""
-#: mail/folder-browser-ui.c:273
+#: mail/folder-browser-ui.c:344
msgid "Properties"
msgstr "Свойства"
-#: mail/folder-browser.c:297 mail/mail-display.c:298
+#: mail/folder-browser.c:305 mail/mail-display.c:334 mail/mail-display.c:840
#, c-format
msgid "Could not create temporary directory: %s"
msgstr "Не мога да създам временна директория: %s"
-#: mail/folder-browser.c:731
+#: mail/folder-browser.c:760
#, c-format
msgid "%d new"
-msgstr ""
+msgstr "%d нов"
-#: mail/folder-browser.c:734 mail/folder-browser.c:739
-#: mail/folder-browser.c:761
+#: mail/folder-browser.c:763 mail/folder-browser.c:771
+#: mail/folder-browser.c:774
msgid ", "
-msgstr ""
+msgstr ", "
-#: mail/folder-browser.c:735
+#: mail/folder-browser.c:765
#, c-format
msgid "%d hidden"
+msgstr "%d скрит"
+
+#: mail/folder-browser.c:767
+#, c-format
+msgid "%d visible"
msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:740
-#, fuzzy, c-format
+#: mail/folder-browser.c:772
+#, c-format
msgid "%d selected"
-msgstr " %d секунди"
+msgstr " %d избрано"
-#: mail/folder-browser.c:763
-#, fuzzy, c-format
+#: mail/folder-browser.c:777
+#, c-format
msgid "%d unsent"
-msgstr " %d секунди"
+msgstr " %d неизпратено"
-#: mail/folder-browser.c:765
-#, fuzzy, c-format
+#: mail/folder-browser.c:779
+#, c-format
msgid "%d sent"
-msgstr " %d секунди"
+msgstr " %d изпратено"
-#: mail/folder-browser.c:767
+#: mail/folder-browser.c:781
#, c-format
msgid "%d total"
-msgstr ""
+msgstr "%d общо"
-#: mail/folder-browser.c:1049
+#: mail/folder-browser.c:1088
#, fuzzy
-msgid "Create vFolder from Search"
-msgstr "Създай Правило От Съобщението"
+msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
+msgstr "Създава Виртуална _Папка От Съобщение"
-#: mail/folder-browser.c:1430
-#, fuzzy
+#: mail/folder-browser.c:1580
msgid "VFolder on _Subject"
-msgstr "VFolder върху Тема"
+msgstr "VFolder върху _Тема"
-#: mail/folder-browser.c:1431
+#: mail/folder-browser.c:1581
msgid "VFolder on Se_nder"
-msgstr ""
+msgstr "_vПапка на Изпращач"
-#: mail/folder-browser.c:1432
+#: mail/folder-browser.c:1582
msgid "VFolder on _Recipients"
-msgstr ""
+msgstr "v_Папка на Получатели"
-#: mail/folder-browser.c:1433
-#, fuzzy
+#: mail/folder-browser.c:1583
msgid "VFolder on Mailing _List"
-msgstr "Филтър върху Mailing List"
+msgstr "Филтър върху _Mailing List"
-#: mail/folder-browser.c:1437
-#, fuzzy
+#: mail/folder-browser.c:1587
msgid "Filter on Sub_ject"
-msgstr "Филтър върху Тема"
+msgstr "Филтър върху Т_ема"
-#: mail/folder-browser.c:1438
-#, fuzzy
+#: mail/folder-browser.c:1588
msgid "Filter on Sen_der"
-msgstr "Филтър върху Изпращач"
+msgstr "Филтър върху Из_пращач"
-#: mail/folder-browser.c:1439
-#, fuzzy
+#: mail/folder-browser.c:1589
msgid "Filter on Re_cipients"
-msgstr "Филтър върху Получатели"
+msgstr "Филтър върху По_лучатели"
-#: mail/folder-browser.c:1440
-#, fuzzy
+#: mail/folder-browser.c:1590 mail/folder-browser.c:1922
msgid "Filter on _Mailing List"
-msgstr "Филтър върху Mailing List"
+msgstr "Филтър върху Mailing _List"
-#: mail/folder-browser.c:1448 ui/evolution-mail-message.xml.h:95
-#, fuzzy
+#: mail/folder-browser.c:1608 ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "_Edit as New Message..."
-msgstr "Редактирай Съобщението"
+msgstr "Редактирай като ново съобщение..."
-#: mail/folder-browser.c:1449 ui/evolution-mail-message.xml.h:104
-msgid "_Save As..."
-msgstr "_Съхрани като..."
-
-#: mail/folder-browser.c:1450
+#: mail/folder-browser.c:1610
msgid "_Print"
msgstr "Печат"
-#: mail/folder-browser.c:1454 ui/evolution-mail-message.xml.h:103
-#, fuzzy
+#: mail/folder-browser.c:1614 ui/evolution-mail-message.xml.h:109
msgid "_Reply to Sender"
-msgstr "Отговори на Изпращача"
+msgstr "Отговори на подателя"
-#: mail/folder-browser.c:1455 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
-#, fuzzy
+#: mail/folder-browser.c:1615 ui/evolution-mail-message.xml.h:73
msgid "Reply to _List"
-msgstr "Отговори на Всички"
+msgstr "Отговори на списъка"
-#: mail/folder-browser.c:1456 ui/evolution-mail-message.xml.h:71
+#: mail/folder-browser.c:1616 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
msgid "Reply to _All"
-msgstr "Отговори на Всички"
+msgstr "Отговори на всички"
-#: mail/folder-browser.c:1457
+#: mail/folder-browser.c:1617
msgid "_Forward"
msgstr "Препрати"
-#: mail/folder-browser.c:1459 ui/evolution-mail-message.xml.h:42
+#: mail/folder-browser.c:1621
+msgid "Follo_w Up..."
+msgstr ""
+
+#: mail/folder-browser.c:1622
#, fuzzy
-msgid "Mar_k as Read"
-msgstr "Маркирай като Прочетено"
+msgid "Fla_g Completed"
+msgstr "Приключено"
-#: mail/folder-browser.c:1460 ui/evolution-mail-message.xml.h:44
+#: mail/folder-browser.c:1623
#, fuzzy
-msgid "Mark as U_nread"
-msgstr "Маркирай като Непрочетено"
+msgid "Cl_ear Flag"
+msgstr "Изчисти"
-#: mail/folder-browser.c:1461
+#. separator here?
+#: mail/folder-browser.c:1627 ui/evolution-mail-message.xml.h:43
+msgid "Mar_k as Read"
+msgstr "Отбележи: прочетено"
+
+#: mail/folder-browser.c:1628
#, fuzzy
+msgid "Mark as _Unread"
+msgstr "Отбележи: непрочетено"
+
+#: mail/folder-browser.c:1629
msgid "Mark as _Important"
-msgstr "Важно"
+msgstr "Маркира като В_ажно"
-#: mail/folder-browser.c:1462
+#: mail/folder-browser.c:1630
#, fuzzy
-msgid "Mark as Unim_portant"
-msgstr "Маркирай като Непрочетено"
+msgid "_Mark as Unimportant"
+msgstr "Маркирай като Не_важни"
-#: mail/folder-browser.c:1466
-msgid "_Move to Folder..."
+#: mail/folder-browser.c:1635
+#, fuzzy
+msgid "U_ndelete"
+msgstr "Възстанови изтрито"
+
+#: mail/folder-browser.c:1639
+#, fuzzy
+msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "Премести в Папка..."
-#: mail/folder-browser.c:1467
+#: mail/folder-browser.c:1640 ui/evolution-addressbook.xml.h:35
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "Копирай в Папка..."
-#: mail/folder-browser.c:1469 ui/evolution-mail-message.xml.h:106
-msgid "_Undelete"
-msgstr "Възстанови Изтрито"
-
-#: mail/folder-browser.c:1473
+#: mail/folder-browser.c:1644
#, fuzzy
-msgid "Add Sender to Address Book"
-msgstr "Добави Адресна книга"
+msgid "Label"
+msgstr "Лаурел"
-#: mail/folder-browser.c:1476
-msgid "Apply Filters"
-msgstr "Използвай Филтри"
+#: mail/folder-browser.c:1648
+#, fuzzy
+msgid "Add Sender to Address_book"
+msgstr "Добави подателя в адресната книга"
-#: mail/folder-browser.c:1478
+#: mail/folder-browser.c:1652
#, fuzzy
-msgid "Create Ru_le From Message"
-msgstr "Създай Правило От Съобщението"
+msgid "Appl_y Filters"
+msgstr "Приложи Филтри"
-#: mail/folder-browser.c:1628
-msgid "Filter on Mailing List"
-msgstr "Филтър върху Mailing List"
+#: mail/folder-browser.c:1656
+#, fuzzy
+msgid "Crea_te Rule From Message"
+msgstr "Създай правило от съобщението"
-#: mail/folder-browser.c:1629
+#: mail/folder-browser.c:1923
#, fuzzy
-msgid "VFolder on Mailing List"
-msgstr "Филтър върху Mailing List"
+msgid "VFolder on M_ailing List"
+msgstr "ВПапка по пощенски списък"
-#: mail/folder-browser.c:1631
-#, c-format
-msgid "Filter on Mailing List (%s)"
-msgstr "Филтър на Mailing лист (%s)"
+#: mail/folder-browser.c:1925
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Filter on _Mailing List (%s)"
+msgstr "Филтър по пощенски списък (%s)"
-#: mail/folder-browser.c:1632
+#: mail/folder-browser.c:1926
#, fuzzy, c-format
-msgid "VFolder on Mailing List (%s)"
-msgstr "Филтър на Mailing лист (%s)"
+msgid "VFolder on M_ailing List (%s)"
+msgstr "ВПапка по пощенски списък (%s)"
#: mail/folder-browser.h:26
-#, fuzzy
msgid "Default"
-msgstr "По Подразбиране"
+msgstr "По подразбиране"
#: mail/folder-info.c:64
-#, fuzzy
msgid "Getting Folder Information"
-msgstr "Потребителска Информация"
+msgstr "Получавам информация за папка"
#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1
msgid "Factory to import mbox into Evolution"
-msgstr ""
+msgstr "Фабрика за импорт на mbox в Evolution"
#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2
msgid "Imports mbox files into Evolution"
-msgstr ""
+msgstr "Импортирани mbox файлове в Evolution"
#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1
msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution"
-msgstr ""
+msgstr "Фабрика за импортиране на Outlook Express 4 пощи в Evolution"
#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2
msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution"
-msgstr ""
+msgstr "Импортирани Outlook Express 4 файлове в Evolution"
#: mail/local-config.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Body contents"
-msgstr "Тялото съдържа"
+msgid "Current store format:"
+msgstr "Текущ формат за съхранение:"
#: mail/local-config.glade.h:2
-msgid "Current store format:"
-msgstr "Текъщ формат за съхранение:"
+#, fuzzy
+msgid "Index body contents"
+msgstr "Съдържанието на съобщенията"
#: mail/local-config.glade.h:3
-msgid "Indexing:"
-msgstr ""
-
-#: mail/local-config.glade.h:4
-msgid "Mailbox Format"
-msgstr "Формат на Пощенската кутия"
-
-#: mail/local-config.glade.h:5
msgid "New store format:"
msgstr "Нов формат за съхранение:"
-#: mail/local-config.glade.h:6
+#: mail/local-config.glade.h:4
msgid ""
"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n"
"(such as lack of disk space) may not be automatically\n"
"recoverable. Please use this feature with care."
msgstr ""
+"Внимание - не е сигурно, че проблем (като свършване на дисковото "
+"пространство)\n"
+"възникнал по време на преобразуване между различните формати на пощенски "
+"кутии,\n"
+"ще може автоматично да се оправи. Използвайте внимателно тази възможност."
-#: mail/local-config.glade.h:9
+#: mail/local-config.glade.h:7
msgid "maildir"
-msgstr ""
+msgstr "maildir"
-#: mail/local-config.glade.h:10
+#: mail/local-config.glade.h:8
msgid "mbox"
-msgstr ""
+msgstr "mbox"
-#: mail/local-config.glade.h:11
+#: mail/local-config.glade.h:9
msgid "mh"
-msgstr ""
+msgstr "mh"
#: mail/mail-account-editor-news.c:105 mail/mail-account-editor.c:107
msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr ""
+msgstr "Вие не сте попълнили всичи полета за необходимата информация."
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor-news.c:160
-#, fuzzy
msgid "Evolution News Editor"
-msgstr "Evolution - Създай нова папка"
+msgstr "Evolution - Редактор на Новини"
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:160
msgid "Evolution Account Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Редактор на Акаунти в Evolution"
-#: mail/mail-account-gui.c:962
+#: mail/mail-account-gui.c:737 mail/mail-config.glade.h:162
+msgid "_Host:"
+msgstr "_Хост:"
+
+#: mail/mail-account-gui.c:741 mail/mail-config.glade.h:132
#, fuzzy
-msgid "Could not save signature file."
-msgstr ""
-"Не мога да създам файл `%s':\n"
-"%s"
+msgid "User_name:"
+msgstr "_Потрбителско име:"
-#: mail/mail-account-gui.c:1039
+#: mail/mail-account-gui.c:745 mail/mail-config.glade.h:171
+msgid "_Path:"
+msgstr "_Път:"
+
+#: mail/mail-account-gui.c:1215 mail/mail-account-gui.c:1216
+#: mail/mail-account-gui.c:1457 mail/mail-account-gui.c:1462
+#: mail/mail-config.glade.h:95
#, fuzzy
-msgid "Save signature"
-msgstr "Подпис:"
+msgid "Random"
+msgstr "Радио"
-#: mail/mail-account-gui.c:1045
+#: mail/mail-account-gui.c:1285 mail/mail-account-gui.c:1300
msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
+"Please specify signature filename\n"
+"in Andvanced section of signature settings."
msgstr ""
-#: mail/mail-account-gui.c:1654
+#: mail/mail-account-gui.c:1988
msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-accounts.c:149
-msgid " (default)"
-msgstr " (по подразбиране)"
-
-#: mail/mail-accounts.c:194
-#, fuzzy
-msgid "Disable"
-msgstr "Забрани."
+msgstr "Вие не може да имате две сигнатури с едно име."
-#: mail/mail-accounts.c:196
-msgid "Enable"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-accounts.c:293
+#: mail/mail-accounts.c:212
msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr ""
+msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете този акаунт?"
-#: mail/mail-accounts.c:297
-#, fuzzy
+#: mail/mail-accounts.c:216
msgid "Don't delete"
-msgstr "Възстанови Изтрито"
+msgstr "Не изтривай"
-#: mail/mail-accounts.c:300
+#: mail/mail-accounts.c:219
msgid "Really delete account?"
-msgstr ""
+msgstr "Действително ли да изтрия акаунта?"
+
+#: mail/mail-accounts.c:353 mail/mail-accounts.c:387
+msgid "Disable"
+msgstr "Забрани"
+
+#: mail/mail-accounts.c:355 mail/mail-accounts.c:389
+msgid "Enable"
+msgstr "Разрешава"
-#: mail/mail-accounts.c:532 mail/mail-accounts.c:536
+#: mail/mail-accounts.c:632 mail/mail-accounts.c:636
msgid "Are you sure you want to delete this news account?"
-msgstr ""
+msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете този акаунт?"
-#. give our dialog an Close button and title
-#: mail/mail-accounts.c:783 mail/mail-config.glade.h:42
+#: mail/mail-accounts.c:731 mail/mail-accounts.etspec.h:2
+msgid "Enabled"
+msgstr "Разрешен"
+
+#: mail/mail-accounts.c:732 mail/mail-accounts.etspec.h:1
#, fuzzy
-msgid "Mail Settings"
-msgstr "Настройки"
+msgid "Account name"
+msgstr "Потребителско име:"
+
+#: mail/mail-accounts.c:733 mail/mail-accounts.etspec.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Protocol"
+msgstr "Пуерто Рико"
#: mail/mail-autofilter.c:72
#, c-format
msgid "Mail to %s"
msgstr "Mail до %s"
-#: mail/mail-autofilter.c:215
+#: mail/mail-autofilter.c:217
#, c-format
msgid "Subject is %s"
msgstr "Темата е %s"
-#: mail/mail-autofilter.c:231
+#: mail/mail-autofilter.c:233
#, c-format
msgid "Mail from %s"
msgstr "Mail от %s"
-#: mail/mail-autofilter.c:287
+#: mail/mail-autofilter.c:289
#, c-format
msgid "%s mailing list"
-msgstr ""
+msgstr "%s пощенски списък"
-#: mail/mail-autofilter.c:336 mail/mail-autofilter.c:356
+#: mail/mail-autofilter.c:338 mail/mail-autofilter.c:358
msgid "Add Filter Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Добавя правило за Филтър"
-#: mail/mail-callbacks.c:137
+#: mail/mail-callbacks.c:93
msgid ""
"You have not configured the mail client.\n"
"You need to do this before you can send,\n"
@@ -8965,35 +11267,36 @@ msgstr ""
"получавате или пишете поща.\n"
"Искате ли да го конфигурурате сега?"
-#: mail/mail-callbacks.c:186
+#: mail/mail-callbacks.c:142
msgid ""
"You need to configure an identity\n"
"before you can compose mail."
msgstr ""
+"Необходимо е да конфигурирате потребител\n"
+"преди да създадете поща."
-#: mail/mail-callbacks.c:200
+#: mail/mail-callbacks.c:156
msgid ""
"You need to configure a mail transport\n"
"before you can compose mail."
msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:230
-msgid "You have not set a mail transport method"
-msgstr "Не се указали метода на изпращане на поща"
+"Необходимо е да конфигурирате транспорт на поща\n"
+"преди да създадете поща."
#. FIXME: this wording sucks
-#: mail/mail-callbacks.c:265
+#: mail/mail-callbacks.c:194
msgid ""
"You are sending an HTML-formatted message, but the following recipients do "
"not want HTML-formatted mail:\n"
msgstr ""
+"Вие изпращате HTML-форматирано съобщение, но следните получатели не искат "
+"HTML форматирана поща:\n"
-#: mail/mail-callbacks.c:280
-#, fuzzy
+#: mail/mail-callbacks.c:209
msgid "Send anyway?"
-msgstr "Изпрати email"
+msgstr "Изпрати въпреки това?"
-#: mail/mail-callbacks.c:322
+#: mail/mail-callbacks.c:251
msgid ""
"This message has no subject.\n"
"Really send?"
@@ -9001,58 +11304,61 @@ msgstr ""
"Съобщението няма Тема.\n"
"Найстина ли да го изпратя?"
-#: mail/mail-callbacks.c:366
+#: mail/mail-callbacks.c:295
msgid ""
"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:370
+#: mail/mail-callbacks.c:299
msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr ""
+msgstr "Това съобщение съдържа само Bcc получател."
-#: mail/mail-callbacks.c:374
+#: mail/mail-callbacks.c:303
msgid ""
"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
"Apparently-To header.\n"
"Send anyway?"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:469
-msgid "This message contains invalid recipients:"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:504
+#: mail/mail-callbacks.c:408
msgid "You must specify recipients in order to send this message."
msgstr "Трябва да укажете получател(и) за да може да изпратите съобщението."
-#: mail/mail-callbacks.c:600
+#: mail/mail-callbacks.c:497
msgid "You must configure an account before you can send this email."
msgstr "Трябва да конфигурирате вашият account за да може да изпращате поща."
-#: mail/mail-callbacks.c:838
-#, fuzzy
+#: mail/mail-callbacks.c:623
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
+"Would you like to use the default drafts folder?"
+msgstr ""
+"Не мога да отворя папката чернова за този акаунт.\n"
+"Искате ли да използвате подразбираща се?"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:977
msgid "an unknown sender"
-msgstr "Неизвестна грешка"
+msgstr "неизвестен изпрашач"
-#: mail/mail-callbacks.c:843
+#: mail/mail-callbacks.c:981
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:"
-msgstr ""
+msgstr "На %a, %Y-%m-%d в %H:%M, %%s записа:"
-#: mail/mail-callbacks.c:1281 mail/message-browser.c:130
+#: mail/mail-callbacks.c:1433 mail/message-browser.c:131
msgid "Move message(s) to"
msgstr "Премести съобщени(ето/ята) в"
-#: mail/mail-callbacks.c:1283 mail/message-browser.c:132
+#: mail/mail-callbacks.c:1435 mail/message-browser.c:133
msgid "Copy message(s) to"
msgstr "Копирай съобщени(ето/ята) в"
-#: mail/mail-callbacks.c:1753
+#: mail/mail-callbacks.c:2091
#, c-format
msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?"
-msgstr ""
+msgstr "Сигурен ли сте, че искате да редактирате всички %d съобщения?"
-#: mail/mail-callbacks.c:1778
+#: mail/mail-callbacks.c:2116
msgid ""
"You may only edit messages saved\n"
"in the Drafts folder."
@@ -9060,51 +11366,60 @@ msgstr ""
"Можете да редактирате само съобщения записани\n"
"в папката Drafts."
-#: mail/mail-callbacks.c:1817
-#, fuzzy
+#: mail/mail-callbacks.c:2155
msgid ""
"You may only resend messages\n"
"in the Sent folder."
msgstr ""
-"Можете да редактирате само съобщения записани\n"
-"в папката Drafts."
+"Можете да изпращате отново само съобщения записани\n"
+"в папката Sent."
-#: mail/mail-callbacks.c:1831
+#: mail/mail-callbacks.c:2169
#, c-format
msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
-msgstr ""
+msgstr "Сигурен ли сте, че искате да препратите всичките %d съобщения?"
-#: mail/mail-callbacks.c:1857
-#, fuzzy
+#: mail/mail-callbacks.c:2195
msgid "No Message Selected"
-msgstr "Съобщението беше получено"
+msgstr "Няма Избрано Съобщение"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:2240 mail/mail-display.c:118
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "Презаписване на файл?"
-#: mail/mail-callbacks.c:1951
+#: mail/mail-callbacks.c:2294
msgid "Save Message As..."
msgstr "Съхрани Съобщението Като..."
-#: mail/mail-callbacks.c:1953
+#: mail/mail-callbacks.c:2296
msgid "Save Messages As..."
msgstr "Съхрани Съобщението Като..."
-#: mail/mail-callbacks.c:2122 widgets/misc/e-messagebox.c:159
-msgid "Warning"
-msgstr "Внимание"
+#: mail/mail-callbacks.c:2364
+#, fuzzy
+msgid "Go to next folder with unread messages?"
+msgstr "Показва следващото непрочетено съобщение"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:2371
+msgid ""
+"There are no more new messages in this folder.\n"
+"Would you like to go to the next folder?"
+msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:2129
+#: mail/mail-callbacks.c:2613
msgid ""
"This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you "
"continue, you will not be able to recover these messages.\n"
"\n"
"Really erase these messages?"
msgstr ""
+"Тази операция ще изтрие за постоянно всички съобщения маркирани за "
+"изтриване. Ако продължите, вие няма да сте в състояние да възстановите тези "
+"съобщения.\n"
+"\n"
+"Действително ли да изтрия съобщенията?"
-#: mail/mail-callbacks.c:2136
-#, fuzzy
-msgid "Do not ask me again."
-msgstr "Не показвай това съобщение отново."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2244
+#: mail/mail-callbacks.c:2726
#, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
@@ -9113,23 +11428,32 @@ msgstr ""
"Грешка при зареждане информацията за финтъра:\n"
"%s"
-#: mail/mail-callbacks.c:2256
-#, fuzzy
+#: mail/mail-callbacks.c:2738
msgid "Filters"
-msgstr "Редактирай Филтри"
+msgstr "Филтри"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:2781
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Page %d of %d"
+msgstr "Получаване на съобщение номер %d от %d"
-#: mail/mail-callbacks.c:2319
+#: mail/mail-callbacks.c:2834
msgid "Print Message"
msgstr "Отпечатай Съобщението"
-#: mail/mail-callbacks.c:2365
+#: mail/mail-callbacks.c:2861
+msgid "US-Letter"
+msgstr "US-Писмо"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:2899
msgid "Printing of message failed"
msgstr "Отпечатването неуспешно"
-#: mail/mail-callbacks.c:2467
+#: mail/mail-callbacks.c:3085 mail/mail-callbacks.c:3125
#, c-format
msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
msgstr ""
+"Сигурен ли сте, че искате да отворите всички %d съобщения в отделни прозорци?"
#: mail/mail-config-druid.c:146
msgid ""
@@ -9137,6 +11461,9 @@ msgid ""
"below do not need to be filled in,\n"
"unless you wish to include this information in email you send."
msgstr ""
+"Моля, въведете вашето име и адрес на електронна поща долу. Полетата "
+"\"опционални\" по-долу не е задължително да бъдат запълнени,\n"
+"освен ако не искате тази информация да бъде изпращана по пощата."
#: mail/mail-config-druid.c:148
msgid ""
@@ -9144,10 +11471,13 @@ msgid ""
"not sure, ask your system\n"
"administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
+"Моля, въведете информация за вашият сървър получаващ електронната поща долу. "
+"Ако не сте сигурен питайте системният\n"
+"администратор или вашият доставчик на поща."
#: mail/mail-config-druid.c:150
msgid "Please select among the following options"
-msgstr ""
+msgstr "Моля, изберете от следните опции"
#: mail/mail-config-druid.c:152
msgid ""
@@ -9155,6 +11485,9 @@ msgid ""
"sure, ask your system\n"
"administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
+"Моля, въведете информация относно начина на изпращане на поща. Ако не сте "
+"сигурен питайте системният\n"
+"администратор или вашият доставчик на поща."
#: mail/mail-config-druid.c:154
msgid ""
@@ -9166,114 +11499,220 @@ msgid ""
"space below.\n"
"This name will be used for display purposes only."
msgstr ""
+"Вие почти завършихте конфигурационният процес. Името, сървъра за получаване "
+"на поща и\n"
+"и метода за изпращане които предоставихте ще бъдат групирани за да може "
+"Evolution\n"
+"да състави акаунта за пощата. Моля въведете име за този акаунт долу.\n"
+"Това име ще бъде предназначено само за показване."
#. set window title
-#: mail/mail-config-druid.c:599
+#: mail/mail-config-druid.c:628
msgid "Evolution Account Assistant"
-msgstr ""
+msgstr "Помощник на Evolution за Акаунти"
-#: mail/mail-config.c:326
-#, fuzzy, c-format
+#. red
+#: mail/mail-config.c:75 mail/mail-config.glade.h:138
+#, fuzzy
+msgid "Work"
+msgstr "Корк"
+
+#. orange
+#: mail/mail-config.c:76 mail/mail-config.glade.h:87
+#, fuzzy
+msgid "Personal"
+msgstr "Вернал"
+
+#. forest green
+#: mail/mail-config.c:77 mail/mail-config.glade.h:128
+#, fuzzy
+msgid "To Do"
+msgstr "Того"
+
+#. blue
+#: mail/mail-config.c:78 mail/mail-config.glade.h:67
+#, fuzzy
+msgid "Later"
+msgstr "след"
+
+#: mail/mail-config.c:634
+#, c-format
msgid "Account %d"
-msgstr "съдържа"
+msgstr "Акаунт %d"
-#: mail/mail-config.c:1859
+#: mail/mail-config.c:2458
#, c-format
msgid ""
"Could not get inbox for new mail store:\n"
"%s\n"
"No shortcut will be created."
msgstr ""
+"Не мога да получа inbox за запазване на нова поща:\n"
+"%s\n"
+"Няма да бъде съсздадена препратка."
#. Create the shortcut. FIXME: This only works if the
#. * full name matches the path.
#.
-#: mail/mail-config.c:1870
+#: mail/mail-config.c:2469
#, c-format
msgid "%s: Inbox"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Inbox"
-#: mail/mail-config.c:2112
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.c:2719
msgid "Checking Service"
-msgstr "Свързване със сървъра"
+msgstr "Проверява Обслужване"
-#: mail/mail-config.c:2183 mail/mail-config.c:2187
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.c:2797 mail/mail-config.c:2801
msgid "Connecting to server..."
-msgstr "Свързване със сървъра"
+msgstr "Свързване със сървъра..."
-#: mail/mail-config.glade.h:1
-msgid " _Check for supported types "
+#: mail/mail-config.c:2999
+#, fuzzy
+msgid "Unnamed"
+msgstr "Неименуван Контакт"
+
+#: mail/mail-config.c:3177
+msgid "Cannot execute signature script"
msgstr ""
+#: mail/mail-config.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid " "
+msgstr " C"
+
#: mail/mail-config.glade.h:2
#, fuzzy
-msgid " color"
-msgstr "Избери цвят"
+msgid " Edit "
+msgstr "_Редактирай"
#: mail/mail-config.glade.h:3
-msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid " New "
+msgstr "Нов"
#: mail/mail-config.glade.h:4
-msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail"
-msgstr ""
+msgid " _Check for supported types "
+msgstr " _Проверка за подържани типове"
#: mail/mail-config.glade.h:5
-msgid "Account"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "(SSL is not supported in this build of Evolution)"
+msgstr "(SSL не се подържа в тази версия на evolution)"
#: mail/mail-config.glade.h:6
+msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)"
+msgstr "(SSL не се подържа в тази версия на evolution)"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:7
+msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail"
+msgstr "_Винаги се самокриптира при изпращане на криптирана поща"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:8
+msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Account Editor"
+msgstr "Акаунт %d"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:10
msgid "Account Information"
msgstr "Account Информация"
-#: mail/mail-config.glade.h:7 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:11 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
msgid "Account Management"
-msgstr ""
+msgstr "Мениджър на Акаунт"
-#: mail/mail-config.glade.h:8
+#: mail/mail-config.glade.h:12
#, fuzzy
-msgid "Accounts"
-msgstr "съдържа"
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Прекрати действието"
-#: mail/mail-config.glade.h:9
-msgid "Always _encrypt to myself when sending encrypted mail"
+#: mail/mail-config.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "Арканзас"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail"
+msgstr "_Винаги се самокриптира при изпращане на криптирана поща"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Alerts"
+msgstr "Алберта"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Alwa_ys sign outgoing messages when using this account"
+msgstr "Винаги _подписва изпращаната поща при използване на този акаунт"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:18
+msgid "Always _blind carbon-copy (Bcc) to:"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:10
-msgid "Always _sign outgoing messages when using this account"
+#: mail/mail-config.glade.h:19
+msgid "Always _carbon-copy (Cc) to:"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:11 mail/message-list.etspec.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Arabic"
+msgstr "Африка"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Attach original message"
+msgstr "Прикрепи файл към съобщението"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:22 mail/message-list.etspec.h:1
msgid "Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Прикачен"
-#: mail/mail-config.glade.h:12
+#: mail/mail-config.glade.h:23
msgid "Authentication"
msgstr "Удостоверение"
-#: mail/mail-config.glade.h:13
+#: mail/mail-config.glade.h:24
#, fuzzy
-msgid "Checking for New Mail"
-msgstr "Създай нов email"
+msgid "Automatically _detect links"
+msgstr "_Автоматична проверка за нов email"
-#: mail/mail-config.glade.h:14
+#: mail/mail-config.glade.h:25
+msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:26
+msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:27
#, fuzzy
-msgid "Composer"
-msgstr "Затвори"
+msgid "C_haracter set:"
+msgstr "Неизвестна кодова таблица: %s"
-#: mail/mail-config.glade.h:15
+#: mail/mail-config.glade.h:28
#, fuzzy
-msgid "Configuration"
-msgstr "Mail Конфигурация"
+msgid "C_olors"
+msgstr "_Затвори"
-#: mail/mail-config.glade.h:16
+#: mail/mail-config.glade.h:29
+msgid "Checking for New Mail"
+msgstr "Проверка за Нов email"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:30
#, fuzzy
-msgid "Confirm when Expunging a folder"
-msgstr "Изтриване на папка"
+msgid "Composing Messages"
+msgstr "Напиши Съобщение"
-#: mail/mail-config.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:31
+msgid "Configuration"
+msgstr "Конфигурация"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:32
msgid ""
"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -9282,423 +11721,615 @@ msgid ""
"\n"
"Click \"Finish\" to save your settings."
msgstr ""
+"Поздравления, вашата конфигурация на пощата е успешна.\n"
+"\n"
+"Сега вие сте готови за изпращане и получаване на поща\n"
+"използвайки Evolution. \n"
+"\n"
+"Кликнете на \"Завърши\" за да запазите настройките."
-#: mail/mail-config.glade.h:23
+#: mail/mail-config.glade.h:38
#, fuzzy
+msgid "Dari"
+msgstr "Бари"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:39
msgid "De_fault"
msgstr "По Подразбиране"
-#: mail/mail-config.glade.h:24
-msgid "Default Forward style is: "
-msgstr ""
+#: mail/mail-config.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Default Behavior"
+msgstr "Дел Бажио"
-#: mail/mail-config.glade.h:25
-msgid "Default character encoding: "
-msgstr ""
+#: mail/mail-config.glade.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Default character _encoding:"
+msgstr "Подразбираща се кодова таблица:"
-#: mail/mail-config.glade.h:27
+#: mail/mail-config.glade.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Deleting Mail"
+msgstr "Получаване на Пощата"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:44
msgid "Digital IDs..."
-msgstr ""
+msgstr "Цифров IDs..."
-#: mail/mail-config.glade.h:28
-msgid "Display"
-msgstr "Дисплей"
+#: mail/mail-config.glade.h:45
+#, fuzzy
+msgid "Do not quote original message"
+msgstr "Не мога да отворя съобщение"
-#: mail/mail-config.glade.h:29 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
+#: mail/mail-config.glade.h:46 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
msgid "Done"
msgstr "Приключено"
-#: mail/mail-config.glade.h:30 shell/e-local-storage.c:173
+#: mail/mail-config.glade.h:47
#, fuzzy
-msgid "Drafts"
-msgstr "Дата"
+msgid "Drafts _folder:"
+msgstr "Папки _Черова"
-#: mail/mail-config.glade.h:31
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:48
msgid "E_nable"
-msgstr "Като Таблица"
+msgstr "Раз_решен"
-#: mail/mail-config.glade.h:32 widgets/misc/e-filter-bar.h:96
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:103
+#: mail/mail-config.glade.h:49
+msgid "E_nable advanced options"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:50
#, fuzzy
-msgid "Edit..."
-msgstr "Редакция"
+msgid "Emacs"
+msgstr "Изток"
-#: mail/mail-config.glade.h:33
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
+#: mail/mail-config.glade.h:51
+#, fuzzy
+msgid "Email Accounts"
+msgstr "Адресът за ел. поща съдържа"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Email _address:"
+msgstr "Адрес на ел. поща"
-#: mail/mail-config.glade.h:34
+#: mail/mail-config.glade.h:53
+#, fuzzy
+msgid "Empty _trash folders on exit"
+msgstr "_Изпразва кошчето при излизане"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:54
+#, fuzzy
+msgid "Execute Command..."
+msgstr "Изпълнява действия"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:55
+#, fuzzy
+msgid "Fi_xed -width:"
+msgstr "завършва с"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:56
+#, fuzzy
+msgid "Font Properties"
+msgstr "Свойства"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:57
+#, fuzzy
+msgid "Format messages in _HTML"
+msgstr "Препратени съобщения"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:58
msgid "Get Digital ID..."
-msgstr ""
+msgstr "Получава Цифров ID..."
-#: mail/mail-config.glade.h:35
+#: mail/mail-config.glade.h:59
#, fuzzy
-msgid "HTML signature file:"
-msgstr "Файл с Подпис:"
+msgid "Highlight _quotations with"
+msgstr "_Подсветнато цитиране с"
-#: mail/mail-config.glade.h:36
+#: mail/mail-config.glade.h:60
+#, fuzzy
+msgid "Hulu"
+msgstr "Хонолулу"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:61
msgid "IMAPv4 "
-msgstr ""
+msgstr "IMAPv4 "
-#: mail/mail-config.glade.h:37 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4
+#: mail/mail-config.glade.h:62 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4
msgid "Identity"
-msgstr ""
+msgstr "Потребител"
-#: mail/mail-config.glade.h:38
-msgid "In HTML mail"
+#: mail/mail-config.glade.h:64
+msgid "Inline"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:39
+#: mail/mail-config.glade.h:65
+msgid "Kerberos "
+msgstr "Kerberos "
+
+#: mail/mail-config.glade.h:66
#, fuzzy
-msgid "Inline"
-msgstr "Откажи"
+msgid "Labels and Colors"
+msgstr "Съхрани и Затвори"
-#: mail/mail-config.glade.h:40
+#: mail/mail-config.glade.h:68
#, fuzzy
-msgid "Kerberos "
-msgstr "Сървъри"
+msgid "Loading Images"
+msgstr "Зарежда _Картинки"
-#: mail/mail-config.glade.h:41
+#: mail/mail-config.glade.h:70
msgid "Mail Configuration"
msgstr "Mail Конфигурация"
-#: mail/mail-config.glade.h:43
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:72
msgid "Mailbox location"
-msgstr "Формат на Пощенската кутия"
+msgstr "Местоположение на Пощенската кутия"
-#: mail/mail-config.glade.h:44
-msgid "Make this my _default account"
-msgstr ""
+#: mail/mail-config.glade.h:73
+#, fuzzy
+msgid "Message Composer"
+msgstr "Съобщения"
-#: mail/mail-config.glade.h:45
+#: mail/mail-config.glade.h:74
+#, fuzzy
+msgid "Message Display"
+msgstr "Показване на _Съобщение"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:75
#, fuzzy
+msgid "Microsoft"
+msgstr "Микронезия"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:76
msgid "NNTP Server:"
-msgstr "LDAP сървър"
+msgstr "NNTP Сървър:"
-#: mail/mail-config.glade.h:46
-msgid "News"
-msgstr "Новини"
+#: mail/mail-config.glade.h:78
+#, fuzzy
+msgid "New Mail Notification"
+msgstr "Mail Конфигурация"
-#: mail/mail-config.glade.h:48
+#: mail/mail-config.glade.h:79
#, fuzzy
-msgid "Optional Information"
-msgstr "Няма Информация"
+msgid "News Servers"
+msgstr "Новини"
-#: mail/mail-config.glade.h:50
-msgid "PGP _Key ID:"
+#: mail/mail-config.glade.h:81
+msgid "On Screen fonts"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:53
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Избери цвят"
+#: mail/mail-config.glade.h:82
+msgid "Optional Information"
+msgstr "Опционална Информация"
-#: mail/mail-config.glade.h:54
-msgid "Pretty Good Privacy"
-msgstr ""
+#: mail/mail-config.glade.h:83
+#, fuzzy
+msgid "Or_ganization:"
+msgstr "Организа_ция:"
-#: mail/mail-config.glade.h:55
-msgid "Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them"
-msgstr ""
+#: mail/mail-config.glade.h:84
+#, fuzzy
+msgid "PGP/GPG _Key ID:"
+msgstr "PGP _Ключ ID:"
-#: mail/mail-config.glade.h:56
-msgid "Prompt when sending messages with an _empty subject"
-msgstr ""
+#: mail/mail-config.glade.h:88
+msgid "Pick a color"
+msgstr "Избери цвят"
-#: mail/mail-config.glade.h:57
-msgid "Prompt when sending messages with only _Bcc recipients defined"
-msgstr ""
+#: mail/mail-config.glade.h:89
+#, fuzzy
+msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
+msgstr "Пита когато се изпраща поща само с получатели в полето _Bcc"
-#: mail/mail-config.glade.h:58
+#: mail/mail-config.glade.h:90
+#, fuzzy
+msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
+msgstr "PGP"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:91
#, fuzzy
+msgid "Printed Fonts"
+msgstr "Отпечатай избраните контактите"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:92
msgid "Qmail maildir "
-msgstr "Qmail maildir-формат mail файлове"
+msgstr "Пощенска директория Qmail"
-#: mail/mail-config.glade.h:59
+#: mail/mail-config.glade.h:93
#, fuzzy
+msgid "Quote original message"
+msgstr "Не мога да отворя съобщение"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Quoted"
-msgstr "Бележка"
+msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:60
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:96
+msgid "Randomized"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:97
msgid "Re_member this password"
-msgstr "Запомни тази парола"
+msgstr "Запомни тази парол_а"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:98
+#, fuzzy
+msgid "Re_ply-To:"
+msgstr "Отговор-До:"
-#: mail/mail-config.glade.h:61 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6
+#: mail/mail-config.glade.h:99 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6
msgid "Receiving Email"
msgstr "Получаване на Пощата"
-#: mail/mail-config.glade.h:62
+#: mail/mail-config.glade.h:100
#, fuzzy
-msgid "Receiving Mail"
-msgstr "Получаване на Пощата"
+msgid "Receiving _Options"
+msgstr "Опции на Получаване"
-#: mail/mail-config.glade.h:63
+#: mail/mail-config.glade.h:101
#, fuzzy
-msgid "Receiving Options"
-msgstr "Получаване"
+msgid "Remember this _password"
+msgstr "Запомни тази парола"
-#: mail/mail-config.glade.h:64
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:102
msgid "Required Information"
-msgstr "Потребителска Информация"
+msgstr "изискана Информация"
-#: mail/mail-config.glade.h:66
-msgid "Secure MIME"
+#: mail/mail-config.glade.h:104
+#, fuzzy
+msgid "S_ecurity"
+msgstr "Сигурност"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:105
+msgid "Same as text"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:67
+#: mail/mail-config.glade.h:106
#, fuzzy
-msgid "Security"
-msgstr "_Сигурност"
+msgid "Secure MIME (S/MIME)"
+msgstr "Защитен MIME"
-#: mail/mail-config.glade.h:68
-#, fuzzy
-msgid "Select Filter Log file..."
-msgstr "Избери файл"
+#: mail/mail-config.glade.h:107
+msgid "Select HTML fixed width font"
+msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:69
-msgid "Select PGP binary"
-msgstr "Избери PGP програма"
+#: mail/mail-config.glade.h:108
+msgid "Select HTML fixed width font for printing"
+msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:70 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7
-msgid "Sending Email"
-msgstr "Изпращане на Email"
+#: mail/mail-config.glade.h:109
+msgid "Select HTML variable width font"
+msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:71
+#: mail/mail-config.glade.h:110
+msgid "Select HTML variable width font for printing"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:111
#, fuzzy
-msgid "Sending Mail"
-msgstr "Изпращане на Email"
+msgid "Select PGP program"
+msgstr "Избери PGP програма"
-#: mail/mail-config.glade.h:73 mail/message-list.etspec.h:6
-#: shell/e-local-storage.c:176
+#: mail/mail-config.glade.h:112
#, fuzzy
-msgid "Sent"
-msgstr "Изпрати"
+msgid "Select a signature file"
+msgstr "Файл с Подпис:"
-#: mail/mail-config.glade.h:74
+#: mail/mail-config.glade.h:113
#, fuzzy
+msgid "Select a signature script"
+msgstr "Изтрива всички сигнатури"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:114 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7
+msgid "Sending Email"
+msgstr "Изпращане на Email"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:116
msgid "Sent _messages folder:"
-msgstr "Изпрати съобщението по-късно"
+msgstr "Изпати _папка със съобщения:"
-#: mail/mail-config.glade.h:75
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:117
msgid "Sent and Draft Messages"
-msgstr "Изпрати съобщението сега"
+msgstr "Изпрати и Чернова Съобщение"
-#: mail/mail-config.glade.h:76
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:118
msgid "Ser_ver requires authentication"
-msgstr "Сървърът изисква authentication"
+msgstr "Сървърът изисква ото_ризация"
-#: mail/mail-config.glade.h:77
+#: mail/mail-config.glade.h:119
msgid "Server Configuration"
msgstr "Сървър Конфигурация"
-#: mail/mail-config.glade.h:78
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:120
msgid "Server _Type: "
-msgstr "Тип Сървър:"
+msgstr "Тип С_ървър:"
-#: mail/mail-config.glade.h:79
-msgid "Signature file:"
-msgstr "Файл с Подпис:"
+#: mail/mail-config.glade.h:121
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts _type:"
+msgstr "Препратки"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:122
+#, fuzzy
+msgid "Signature"
+msgstr "Запазва сигнатура"
-#: mail/mail-config.glade.h:80
+#: mail/mail-config.glade.h:123
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Източник"
-#: mail/mail-config.glade.h:81
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:124
msgid "Source Information"
-msgstr "Няма Информация"
+msgstr "Източник на Информация"
-#: mail/mail-config.glade.h:82
-msgid "Sources"
+#: mail/mail-config.glade.h:125
+#, fuzzy
+msgid "Specify _filename:"
+msgstr "Име на стил:"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:126
+msgid "Spell Checking"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:83
-#, fuzzy
-msgid "Special Folders"
-msgstr "Виртуални Папки"
+#: mail/mail-config.glade.h:127
+msgid "Standard Unix mbox"
+msgstr "Стандартен Unix mbox"
-#: mail/mail-config.glade.h:84
+#: mail/mail-config.glade.h:129
+msgid ""
+"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
+"For example: \"Work\" or \"Personal\""
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:131
#, fuzzy
-msgid "Standard Unix mbox"
-msgstr "Стандартен Unix mailbox файл"
+msgid "Use _HTML for this signature"
+msgstr "_HTML сигнатура:"
-#: mail/mail-config.glade.h:86
+#: mail/mail-config.glade.h:133
#, fuzzy
-msgid "Use s_ecure connection (SSL)"
-msgstr "Този сървър изисква криптирана връзка (SSL)"
+msgid "V_ariable-width:"
+msgstr "Променливо"
-#: mail/mail-config.glade.h:87
+#: mail/mail-config.glade.h:134
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
"Click \"Next\" to begin. "
msgstr ""
+"Добре дошли в конфигурационният помощник на Evolution за Mail.\n"
+"\n"
+"Кликнете на \"Следващ\" за да започнете."
-#: mail/mail-config.glade.h:91
+#: mail/mail-config.glade.h:139
+#, fuzzy
+msgid "XEmacs"
+msgstr "Изток"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:141
msgid "_Always load images off the net"
-msgstr ""
+msgstr "_Винаги отказва да зарежда картинки от мрежата"
-#: mail/mail-config.glade.h:92
+#: mail/mail-config.glade.h:142
msgid "_Always sign outgoing messages when using this account"
-msgstr ""
+msgstr "В_инаги подписва изходящите съобщения когато използва този акаунт"
-#: mail/mail-config.glade.h:93
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:143
msgid "_Authentication Type: "
-msgstr "Идентификация:"
+msgstr "Тип на Идентифика_ция:"
-#: mail/mail-config.glade.h:94
+#: mail/mail-config.glade.h:144
#, fuzzy
+msgid "_Authentication type: "
+msgstr "Тип на Идентифика_ция:"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "_Automatically check for new mail"
-msgstr "Създай нов email"
+msgstr "_Автоматична проверка за нов email"
-#: mail/mail-config.glade.h:95
+#: mail/mail-config.glade.h:146
+msgid "_Beep when new mail arrives"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:147
msgid "_Certificate ID:"
+msgstr "_Сертифициран ID:"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:148
+msgid "_Color for misspelled words: "
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:97
+#: mail/mail-config.glade.h:149
#, fuzzy
-msgid "_Drafts folder:"
-msgstr "Създаване на нова папка"
+msgid "_Confirm when expunging a folder"
+msgstr "Подтвърждение при редактиране на папка"
-#: mail/mail-config.glade.h:99
+#: mail/mail-config.glade.h:150
#, fuzzy
-msgid "_Email Address:"
-msgstr "Email Адрес:"
+msgid "_Defaults"
+msgstr "По подразбиране"
-#: mail/mail-config.glade.h:100
-msgid "_Empty trash folders on exit"
+#: mail/mail-config.glade.h:152
+msgid "_Do not notify me when new mail arrives"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:101
+#: mail/mail-config.glade.h:154
+msgid "_Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:155
#, fuzzy
-msgid "_Full Name:"
-msgstr "Пълно Име:"
+msgid "_Filename:"
+msgstr "Име на файл:"
-#: mail/mail-config.glade.h:102
+#: mail/mail-config.glade.h:156
+msgid "_Fixed-width:"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:157
#, fuzzy
+msgid "_Forward style:"
+msgstr "Препрати Като"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:158
+#, fuzzy
+msgid "_Full name:"
+msgstr "_Пълно Име:"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:160
+#, fuzzy
+msgid "_HTML Mail"
+msgstr "В HTML поща"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:161
msgid "_HTML Signature:"
-msgstr "Подпис:"
+msgstr "_HTML сигнатура:"
-#: mail/mail-config.glade.h:103
-msgid "_Highlight citations with"
-msgstr ""
+#: mail/mail-config.glade.h:163
+#, fuzzy
+msgid "_Identity"
+msgstr "Потребител"
-#: mail/mail-config.glade.h:104
+#: mail/mail-config.glade.h:164
#, fuzzy
-msgid "_Host:"
-msgstr "Сървър:"
+msgid "_Language:"
+msgstr "Език"
-#: mail/mail-config.glade.h:105
+#: mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Load images if sender is in addressbook"
-msgstr ""
+msgstr "_Зарежда картинки ако изпращача е в адресната книга"
-#: mail/mail-config.glade.h:106
-msgid "_Log filter actions to:"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:107
+#: mail/mail-config.glade.h:166
#, fuzzy
-msgid "_Mark messages as Read after"
-msgstr "Маркирай съобщенията като \"Прочетени\" след:"
+msgid "_Make this my default account"
+msgstr "Прави това моя подразбиращ се акаунт"
-#: mail/mail-config.glade.h:108
+#: mail/mail-config.glade.h:167
#, fuzzy
+msgid "_Mark messages as read after"
+msgstr "Маркир_ай съобщенията като \"Прочетени\" след:"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:168
msgid "_Name:"
-msgstr "Име:"
+msgstr "_Име:"
-#: mail/mail-config.glade.h:109
+#: mail/mail-config.glade.h:169
msgid "_Never load images off the net"
+msgstr "_Никога не зарежда картинки от мрежата"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:170
+msgid "_PGP binary path:"
+msgstr "_PGP път на изпълник:"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:172
+msgid "_Play sound file when new mail arrives"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:110
+#: mail/mail-config.glade.h:173
#, fuzzy
-msgid "_Organization:"
-msgstr "Организация:"
+msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them"
+msgstr "Пита при изпращане на HTML съобщения до контакти които не я искат"
-#: mail/mail-config.glade.h:111
+#: mail/mail-config.glade.h:174
#, fuzzy
-msgid "_PGP binary path:"
-msgstr "PGP криптиране"
+msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
+msgstr "Пита пр_и изпращане на поща без тема"
-#: mail/mail-config.glade.h:112
+#: mail/mail-config.glade.h:175
#, fuzzy
-msgid "_Path:"
-msgstr "Път:"
+msgid "_Random"
+msgstr "Радио"
-#: mail/mail-config.glade.h:113
+#: mail/mail-config.glade.h:176
#, fuzzy
-msgid "_Remember this password"
-msgstr "Запомни тази парола"
+msgid "_Receiving Mail"
+msgstr "Получаване на Пощата"
-#: mail/mail-config.glade.h:114
+#: mail/mail-config.glade.h:177
#, fuzzy
-msgid "_Send mail in HTML format by default."
-msgstr "Изпрати mail в HTML формат по подразбиране."
+msgid "_Reply style:"
+msgstr "Отговори на Всички"
-#: mail/mail-config.glade.h:115
+#: mail/mail-config.glade.h:178
+msgid "_Restore defaults"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:179
#, fuzzy
-msgid "_Server Type: "
-msgstr "Тип Сървър:"
+msgid "_Script:"
+msgstr "_Сигурност"
-#: mail/mail-config.glade.h:116
+#: mail/mail-config.glade.h:180 ui/evolution-message-composer.xml.h:54
+msgid "_Security"
+msgstr "_Сигурност"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:181
#, fuzzy
-msgid "_Signature file:"
-msgstr "Файл с Подпис:"
+msgid "_Sending Mail"
+msgstr "Изпращане на Email"
-#: mail/mail-config.glade.h:117
+#: mail/mail-config.glade.h:182
#, fuzzy
-msgid "_Username:"
-msgstr "Потрбителско име:"
+msgid "_Show animated images"
+msgstr "Покажи Времето Като"
-#: mail/mail-config.glade.h:118
+#: mail/mail-config.glade.h:183
+#, fuzzy
+msgid "_Signatures"
+msgstr "_Файл с Подпис:"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:184
+#, fuzzy
+msgid "_Text Signature:"
+msgstr "_HTML сигнатура:"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:185
#, fuzzy
+msgid "_Use secure connection (SSL):"
+msgstr "Изплзва криптирана връзка (_SSL)"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:186
+#, fuzzy
+msgid "_Variable-width:"
+msgstr "Променливо"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:187
msgid "_every"
-msgstr "Всеки"
+msgstr "_всеки"
-#: mail/mail-config.glade.h:119
+#: mail/mail-config.glade.h:188
#, fuzzy
+msgid "color"
+msgstr " цвят"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:189
msgid "description"
-msgstr "Описание:"
+msgstr "описание"
-#: mail/mail-config.glade.h:121
+#: mail/mail-config.glade.h:191
msgid "newswindow1"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:122
-msgid "placeholder"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:123
-msgid "seconds."
-msgstr "секунди."
+msgstr "прозорец за новини 1"
#: mail/mail-crypto.c:59
msgid "Could not create a PGP signature context."
-msgstr ""
+msgstr "Не мога да създам сигнатурен контекст за PGP"
#: mail/mail-crypto.c:84
msgid "Could not create a PGP verification context."
-msgstr ""
+msgstr "Не мога да създам контекст за проверка на PGP"
#: mail/mail-crypto.c:113
msgid "Could not create a PGP encryption context."
-msgstr ""
+msgstr "Не мога да създам криптиращ контекст за PGP"
#: mail/mail-crypto.c:138
-#, fuzzy
msgid "Could not create a PGP decryption context."
-msgstr "Не мога да създам директория %s: %s"
+msgstr "Не мога да създам PGP декриптиращ контекст."
#: mail/mail-crypto.c:173
msgid "Could not create a S/MIME signature context."
-msgstr ""
+msgstr "Не мога да създам сигнатурен контекст за S/MIME"
#: mail/mail-crypto.c:205
msgid "Could not create a S/MIME certsonly context."
@@ -9706,7 +12337,7 @@ msgstr ""
#: mail/mail-crypto.c:236
msgid "Could not create a S/MIME encryption context."
-msgstr ""
+msgstr "Не мога да създам S/MIME криптиращ контекст."
#: mail/mail-crypto.c:267
msgid "Could not create a S/MIME envelope context."
@@ -9714,110 +12345,126 @@ msgstr ""
#: mail/mail-crypto.c:297
msgid "Could not create a S/MIME decode context."
-msgstr ""
+msgstr "Не мога да създам декодиращ контекст за S/MIME"
-#: mail/mail-display.c:243
+#: mail/mail-display.c:279
msgid "Save Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Запазва Прикачен"
+
+#: mail/mail-display.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create temporary file '%s': %s"
+msgstr "Не мога да създам временна директория: %s"
-#: mail/mail-display.c:350
+#: mail/mail-display.c:390
msgid "Save to Disk..."
msgstr "Съхрани на Диска..."
-#: mail/mail-display.c:352
+#: mail/mail-display.c:391
msgid "View Inline"
msgstr ""
-#: mail/mail-display.c:354
+#: mail/mail-display.c:392
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Отвори в %s..."
-#: mail/mail-display.c:415
+#: mail/mail-display.c:452
#, c-format
msgid "View Inline (via %s)"
msgstr ""
-#: mail/mail-display.c:419
+#: mail/mail-display.c:456
msgid "Hide"
msgstr "Скрий"
-#: mail/mail-display.c:440
+#: mail/mail-display.c:477
msgid "External Viewer"
msgstr "Външен Viewer"
-#: mail/mail-display.c:1133
+#: mail/mail-display.c:1265
msgid "Loading message content"
+msgstr "Зареждам съсдържанието на съобщението"
+
+#: mail/mail-display.c:1553
+msgid "<b>Overdue:</b>&nbsp;"
msgstr ""
-#: mail/mail-display.c:1592
-#, fuzzy
+#: mail/mail-display.c:1832
msgid "Open Link in Browser"
-msgstr "_Отвори в Нов Прозорец"
+msgstr "_Отвори Указател в Браузер"
-#: mail/mail-display.c:1594
-#, fuzzy
+#: mail/mail-display.c:1833
msgid "Copy Link Location"
-msgstr ""
-"\n"
-"Географско местонахождение: "
+msgstr "Копира местоположениет на указател"
-#: mail/mail-display.c:1597
+#: mail/mail-display.c:1835
msgid "Save Link as (FIXME)"
-msgstr ""
+msgstr "Запазва указателя като (FIXME)"
-#: mail/mail-display.c:1600
-#, fuzzy
+#: mail/mail-display.c:1837
msgid "Save Image as..."
-msgstr "Съхрани като..."
+msgstr "Съхрани картинка като..."
-#: mail/mail-format.c:635
+#: mail/mail-format.c:601
#, c-format
msgid "%s attachment"
-msgstr ""
+msgstr "%s прикачен"
-#: mail/mail-format.c:680
+#: mail/mail-format.c:647
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
-msgstr ""
+msgstr "Не мога да анализирам MIME съобщение. Показвам го в изходен код."
-#: mail/mail-format.c:763
+#: mail/mail-format.c:730 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#: mail/mail-format.c:846
-#, fuzzy
+#: mail/mail-format.c:822
msgid "Bad Address"
-msgstr "Email Адрес:"
+msgstr "Грешен Адрес"
-#: mail/mail-format.c:886 mail/message-list.etspec.h:3
+#: mail/mail-format.c:865 mail/message-list.etspec.h:7
msgid "From"
msgstr "От"
-#: mail/mail-format.c:889
-#, fuzzy
+#: mail/mail-format.c:869
msgid "Reply-To"
-msgstr "Отговор-До:"
+msgstr "Отговор-До"
-#: mail/mail-format.c:893 mail/message-list.etspec.h:10
+#: mail/mail-format.c:874 mail/message-list.etspec.h:13
msgid "To"
msgstr "До"
-#: mail/mail-format.c:897
+#: mail/mail-format.c:879
msgid "Cc"
-msgstr ""
+msgstr "Cc"
-#: mail/mail-format.c:901
+#: mail/mail-format.c:884
msgid "Bcc"
+msgstr "Bcc"
+
+#: mail/mail-format.c:915
+#, fuzzy
+msgid "Mailer"
msgstr ""
+"\n"
+"Пощенска програма: "
+
+#: mail/mail-format.c:1707
+#, fuzzy
+msgid "View messages..."
+msgstr "Съхрани Съобщението Като..."
#: mail/mail-format.c:1813
msgid ""
"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information."
msgstr ""
+"Това съобщение е цифрово подписано. Кликнете на иконата за заключване за "
+"повече информация."
#: mail/mail-format.c:1836
msgid "Evolution does not recognize this type of signed message."
-msgstr ""
+msgstr "Evolution не разпознава този тип подписано съобщение."
#: mail/mail-format.c:1844
msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
@@ -9827,80 +12474,82 @@ msgstr ""
msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:2068
+#: mail/mail-format.c:2106
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Указател към FTP сайт (%s)"
-#: mail/mail-format.c:2082
+#: mail/mail-format.c:2120
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Указател към локален файл (%s) валиден на сайта \"%s\""
-#: mail/mail-format.c:2087
+#: mail/mail-format.c:2125
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Указател към локален файл (%s)"
-#: mail/mail-format.c:2116
-#, fuzzy, c-format
+#: mail/mail-format.c:2154
+#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
-msgstr "Указател към FTP сайт (%s)"
+msgstr "Указател към отдалечени данни (%s)"
-#: mail/mail-format.c:2124
+#: mail/mail-format.c:2162
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
-msgstr ""
+msgstr "Указател към неизвестни външни данни (\"%s\" type)"
-#: mail/mail-format.c:2129
+#: mail/mail-format.c:2167
msgid "Malformed external-body part."
msgstr ""
-#: mail/mail-local.c:626
+#: mail/mail-local.c:625
msgid "Reconfiguring folder"
-msgstr ""
+msgstr "Реконфигуриране на папка"
-#: mail/mail-local.c:707
+#: mail/mail-local.c:706
#, c-format
msgid ""
"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
"open this folder anymore: %s: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-local.c:763
-#, fuzzy, c-format
+#: mail/mail-local.c:762
+#, c-format
msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s"
-msgstr "Не мога да преименувам папката %s на %s: %s"
+msgstr "Не мога да запзя мета информация в папка %s: %s"
-#: mail/mail-local.c:815
-#, fuzzy, c-format
+#: mail/mail-local.c:814
+#, c-format
msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s"
-msgstr "Не мога да изтрия папката `%s': %s"
+msgstr ""
-#: mail/mail-local.c:1281
+#: mail/mail-local.c:1279
#, c-format
msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr ""
+msgstr "Променям папка \"%s\" в \"%s\" формат"
-#: mail/mail-local.c:1296
+#: mail/mail-local.c:1294
#, c-format
msgid "%s may not be reconfigured because it is not a local folder"
-msgstr ""
+msgstr "%s не може да бъде преконфигурирана понеже не е локална папка"
-#: mail/mail-local.c:1318
+#: mail/mail-local.c:1316
msgid ""
"If you can no longer open this mailbox, then\n"
"you may need to repair it manually."
msgstr ""
+"Ако не може повече да отваряте този mailbox,\n"
+"необходимо е да го поправите ръчно."
-#: mail/mail-local.c:1407
+#: mail/mail-local.c:1405
msgid "You cannot change the format of a non-local folder."
-msgstr ""
+msgstr "Вие не може да промените формата на нелокална папка."
-#: mail/mail-local.c:1416
+#: mail/mail-local.c:1414
#, c-format
msgid "Reconfigure /%s"
-msgstr ""
+msgstr "Реконфигурира /%s"
#: mail/mail-mt.c:254
#, c-format
@@ -9917,291 +12566,303 @@ msgid ""
"Error while performing operation:\n"
"%s"
msgstr ""
+"Грешка при извършване на операция:\n"
+"%s"
#: mail/mail-mt.c:901
msgid "Working"
-msgstr ""
+msgstr "Работи"
-#: mail/mail-ops.c:86
-#, fuzzy
+#: mail/mail-ops.c:88
msgid "Filtering Folder"
-msgstr "Филтър върху Изпращач"
+msgstr "Филтър върху папка"
-#: mail/mail-ops.c:249
-#, fuzzy
+#: mail/mail-ops.c:259
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Получаване на Пощата"
-#: mail/mail-ops.c:492 mail/mail-ops.c:521
+#: mail/mail-ops.c:535 mail/mail-ops.c:564
msgid "However, the message was successfully sent."
-msgstr ""
+msgstr "Обаче, съобщението беше изпратено успешно."
-#: mail/mail-ops.c:557
+#: mail/mail-ops.c:600
#, c-format
msgid "Sending \"%s\""
msgstr "Изпращане на \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:677
-#, fuzzy, c-format
+#: mail/mail-ops.c:720
+#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
-msgstr "Изпращане на съпбщението"
+msgstr "Изпращане на съпбщение %d от %d"
-#: mail/mail-ops.c:696
-#, fuzzy, c-format
+#: mail/mail-ops.c:739
+#, c-format
msgid "Failed on message %d of %d"
-msgstr "Препратено съобщение - %s"
+msgstr "Грешка на съобщение %d от %d"
-#: mail/mail-ops.c:698 mail/mail-send-recv.c:537
+#: mail/mail-ops.c:741 mail/mail-send-recv.c:538
msgid "Complete."
msgstr "Приключено."
-#: mail/mail-ops.c:791
-#, fuzzy
+#: mail/mail-ops.c:834
msgid "Saving message to folder"
-msgstr "Премести съобщението в нова папка"
+msgstr "Запазва съобщението в папка"
-#: mail/mail-ops.c:871
-#, fuzzy, c-format
+#: mail/mail-ops.c:914
+#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
-msgstr "Премести съобщени(ето/ята) в"
+msgstr "Премести съобщени в %s"
-#: mail/mail-ops.c:871
-#, fuzzy, c-format
+#: mail/mail-ops.c:914
+#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
-msgstr "Копиране на съобщението"
+msgstr "Копиране на съобщението в %s"
-#: mail/mail-ops.c:898
+#: mail/mail-ops.c:941
msgid "Moving"
msgstr "Преместване"
-#: mail/mail-ops.c:901
+#: mail/mail-ops.c:944
msgid "Copying"
msgstr "Копиране"
-#: mail/mail-ops.c:1011
+#: mail/mail-ops.c:1054
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Сканиране на папки в \"%s\""
-#. Fill in the new fields
-#: mail/mail-ops.c:1061 shell/e-local-storage.c:178
-msgid "Trash"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1194
+#: mail/mail-ops.c:1237
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Препратени съобщения"
-#: mail/mail-ops.c:1237
+#: mail/mail-ops.c:1280
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Отваряне на папка %s"
-#: mail/mail-ops.c:1309
+#: mail/mail-ops.c:1352
#, c-format
msgid "Opening store %s"
-msgstr ""
+msgstr "Отваря хранилище %s"
-#: mail/mail-ops.c:1378
-#, fuzzy, c-format
+#: mail/mail-ops.c:1421
+#, c-format
msgid "Removing folder %s"
-msgstr "Отваряне на папка %s"
+msgstr "Изтривам папка %s"
-#: mail/mail-ops.c:1472
-#, fuzzy, c-format
+#: mail/mail-ops.c:1515
+#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
-msgstr "Отваряне на папка %s"
+msgstr "Запазване на папка %s"
-#: mail/mail-ops.c:1523
-#, fuzzy
+#: mail/mail-ops.c:1566
msgid "Refreshing folder"
-msgstr "Създаване на нова папка"
+msgstr "Освежаване на папка"
-#: mail/mail-ops.c:1559
+#: mail/mail-ops.c:1602
msgid "Expunging folder"
msgstr "Изтриване на папка"
-#: mail/mail-ops.c:1608
+#: mail/mail-ops.c:1651
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
-msgstr ""
+msgstr "Получавам съобщение %s"
-#: mail/mail-ops.c:1675
-#, fuzzy, c-format
+#: mail/mail-ops.c:1718
+#, c-format
msgid "Retrieving %d message(s)"
-msgstr "Съхраняване на съобщенията"
+msgstr "Получавам %d съобщение"
-#: mail/mail-ops.c:1761
-#, fuzzy, c-format
+#: mail/mail-ops.c:1804
+#, c-format
msgid "Saving %d messsage(s)"
-msgstr "Съхраняване на съобщенията"
+msgstr "Съхраняване на %d съобщения"
-#: mail/mail-ops.c:1873
+#: mail/mail-ops.c:1916
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
" %s"
msgstr ""
+"Не мога да създам изходен файл: %s\n"
+" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1901
+#: mail/mail-ops.c:1944
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
" %s"
msgstr ""
+"Грешка при запазване на съобщения в: %s:\n"
+" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1975
+#: mail/mail-ops.c:2018
msgid "Saving attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Запазвам прикачено"
-#: mail/mail-ops.c:1991
+#: mail/mail-ops.c:2034
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
" %s"
msgstr ""
+"Не мога да създам изходен файл: %s:\n"
+" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2022
+#: mail/mail-ops.c:2065
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Не мога да запиша данните: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2091
-#, fuzzy, c-format
+#: mail/mail-ops.c:2134
+#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
-msgstr "Свързване със сървъра"
+msgstr "Разкачване от %s"
-#: mail/mail-ops.c:2092
-#, fuzzy, c-format
+#: mail/mail-ops.c:2135
+#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
-msgstr "Свързване със сървъра"
+msgstr "Отново връзка с %s"
-#: mail/mail-search-dialogue.c:113
+#: mail/mail-ops.c:2234
+#, c-format
+msgid "Executing shell command: %s"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-search-dialogue.c:113 ui/evolution.xml.h:51
msgid "_Search"
msgstr "Търсене"
#: mail/mail-search.c:137
-#, fuzzy
msgid "(Untitled Message)"
-msgstr "(Неименуван)"
+msgstr "(Неименувано Съобщение)"
#: mail/mail-search.c:240
-#, fuzzy
msgid "Untitled Message"
-msgstr "Отпечатай Съобщението"
+msgstr "Неименувано Съобщение"
#: mail/mail-search.c:244
-#, fuzzy
msgid "Empty Message"
-msgstr "Редактирай Съобщението"
+msgstr "Празно Съобщение"
#: mail/mail-search.c:291
-#, fuzzy
msgid "Find in Message"
-msgstr "Изпращане на съпбщението"
+msgstr "Търси в съобщението"
#: mail/mail-search.c:321
msgid "Case Sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Със значение на малки/големи букви"
#: mail/mail-search.c:323
-#, fuzzy
msgid "Search Forward"
-msgstr "Препрати"
+msgstr "Търси нататък"
#: mail/mail-search.c:343
-#, fuzzy
msgid "Find:"
-msgstr "Намери"
+msgstr "Намери:"
#: mail/mail-search.c:346
-#, fuzzy
msgid "Matches:"
-msgstr "Път:"
+msgstr "Съвпадения:"
#: mail/mail-send-recv.c:141
-#, fuzzy
msgid "Cancelling..."
msgstr "Прекратяване..."
-#: mail/mail-send-recv.c:245
-#, fuzzy, c-format
+#: mail/mail-send-recv.c:246
+#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
-msgstr "Тип Сървър:"
+msgstr "Сървър:%s, Тип: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:247
+#: mail/mail-send-recv.c:248
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Път: %s, Тип: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:249
-#, fuzzy, c-format
+#: mail/mail-send-recv.c:250
+#, c-format
msgid "Type: %s"
-msgstr "Тип:"
+msgstr "Тип: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:286
-#, fuzzy
+#: mail/mail-send-recv.c:287
msgid "Send & Receive Mail"
-msgstr "Изпращане и Проверяване на поща"
+msgstr "Изпращане и Получаване на поща"
-#: mail/mail-send-recv.c:288
-#, fuzzy
+#: mail/mail-send-recv.c:289
msgid "Cancel All"
-msgstr "Прекратено"
+msgstr "Прекъсва Всичко"
-#: mail/mail-send-recv.c:348
-#, fuzzy
+#: mail/mail-send-recv.c:349
msgid "Updating..."
msgstr "Обновяване ..."
-#: mail/mail-send-recv.c:349 mail/mail-send-recv.c:402
-#, fuzzy
+#: mail/mail-send-recv.c:350 mail/mail-send-recv.c:403
msgid "Waiting..."
msgstr "Изчакване ..."
-#: mail/mail-send-recv.c:533
+#: mail/mail-send-recv.c:534
msgid "Cancelled."
msgstr "Прекратено."
-#: mail/mail-session.c:220
-#, fuzzy
+#: mail/mail-session.c:222
msgid "User canceled operation."
-msgstr "Потребителска Информация"
+msgstr "Потребителя прекрати операцията."
-#: mail/mail-session.c:319
-#, fuzzy, c-format
+#: mail/mail-session.c:321
+#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Въведедете парола за %s"
-#: mail/mail-session.c:322
-#, fuzzy
+#: mail/mail-session.c:324
msgid "Enter Password"
-msgstr "Въведедете парола за %s"
+msgstr "Въведедете парола"
+
+#: mail/mail-signature-editor.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not save signature file: %s"
+msgstr "Не мога да запазя сигнатурен файл."
+
+#: mail/mail-signature-editor.c:172
+msgid "Save signature"
+msgstr "Запазва сигнатура"
+
+#: mail/mail-signature-editor.c:178
+msgid ""
+"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
+"\n"
+"Do you wish to save your changes?"
+msgstr ""
+"Тази сигнатура е била променена, но не е запазена.\n"
+"\n"
+"Искате ли да запазите промените?"
-#: mail/mail-tools.c:255
+#: mail/mail-signature-editor.c:357
+#, fuzzy
+msgid "Signature name:"
+msgstr "Файл с Подпис:"
+
+#: mail/mail-tools.c:257
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "Препратено съобщение - %s"
-#: mail/mail-tools.c:259
-#, fuzzy
+#: mail/mail-tools.c:261
msgid "Forwarded message"
msgstr "Препратени съобщения"
-#: mail/mail-tools.c:393
-#, fuzzy
+#: mail/mail-tools.c:399
msgid "Forwarded Message"
msgstr "Препратени съобщения"
#: mail/mail-vfolder.c:85
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Setting up vfolder: %s"
-msgstr "Отваряне на папка %s"
+msgstr "Настройка на vпапка %s"
#: mail/mail-vfolder.c:203
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
-msgstr "Зареждане %s папка за %s"
+msgstr "Обновяване на vпапки за uri: %s"
#: mail/mail-vfolder.c:419
#, c-format
@@ -10212,151 +12873,208 @@ msgid ""
"And have been updated."
msgstr ""
-#: mail/mail-vfolder.c:728
+#. Make this static, saves having to recompute it each time
+#: mail/mail-vfolder.c:728 my-evolution/e-summary-mail.c:254
+#: my-evolution/e-summary-mail.c:758
msgid "VFolders"
msgstr "VFolders"
-#: mail/mail-vfolder.c:824
-#, fuzzy
+#: mail/mail-vfolder.c:785
+msgid "vFolders"
+msgstr "vПапки"
+
+#: mail/mail-vfolder.c:825
msgid "Edit VFolder"
-msgstr "Редактирай VFolders"
+msgstr "Редактирай VПапки"
-#: mail/mail-vfolder.c:840
+#: mail/mail-vfolder.c:841
#, c-format
msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr ""
+msgstr "Опит за редактиране на vпапка '%s' която не съществува."
-#: mail/mail-vfolder.c:894
+#: mail/mail-vfolder.c:895
msgid "New VFolder"
msgstr "Нов VFolder"
-#: mail/message-browser.c:212
-#, fuzzy
+#: mail/message-browser.c:210
msgid "(No subject)"
-msgstr "Тема"
+msgstr "(Няма тема)"
-#: mail/message-browser.c:214
-#, fuzzy, c-format
+#: mail/message-browser.c:212
+#, c-format
msgid "%s - Message"
-msgstr "Съобщение"
+msgstr "%s - съобщение"
-#: mail/message-list.c:639
+#: mail/message-list.c:672
msgid "Unseen"
-msgstr ""
+msgstr "Непрегледано"
-#: mail/message-list.c:640
+#: mail/message-list.c:673
msgid "Seen"
-msgstr ""
+msgstr "Прегледано"
-#: mail/message-list.c:641
+#: mail/message-list.c:674
msgid "Answered"
msgstr "Отговорено"
-#: mail/message-list.c:642
+#: mail/message-list.c:675
msgid "Multiple Unseen Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Множество Невидяни Съобщения"
-#: mail/message-list.c:643
+#: mail/message-list.c:676
msgid "Multiple Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Множество Съобщения"
-#: mail/message-list.c:647
-#, fuzzy
+#: mail/message-list.c:680
msgid "Lowest"
-msgstr "Тест"
+msgstr "Най долу"
-#: mail/message-list.c:648
+#: mail/message-list.c:681
msgid "Lower"
-msgstr ""
+msgstr "Ниско"
-#: mail/message-list.c:652
-#, fuzzy
+#: mail/message-list.c:685
msgid "Higher"
-msgstr "Височина:"
+msgstr "По Горе"
-#: mail/message-list.c:653
-#, fuzzy
+#: mail/message-list.c:686
msgid "Highest"
-msgstr "Височина:"
+msgstr "Най Горе"
-#: mail/message-list.c:903
+#: mail/message-list.c:991
msgid "?"
-msgstr ""
+msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:910
+#: mail/message-list.c:998
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Днес %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:919
+#: mail/message-list.c:1007
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Вчера %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:931
+#: mail/message-list.c:1019
msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr ""
+msgstr "%a %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:941
+#: mail/message-list.c:1029
msgid "%b %d %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%b %d %Y"
-#: mail/message-list.c:2334
-#, fuzzy
+#: mail/message-list.c:2396
msgid "Generating message list"
-msgstr "Изпращане на съпбщението"
+msgstr "Генерирам списък на съобщенията"
+
+#: mail/message-list.etspec.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Due By"
+msgstr "Дължим"
-#: mail/message-list.etspec.h:2
+#: mail/message-list.etspec.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Flag Status"
+msgstr "Статус"
+
+#: mail/message-list.etspec.h:5
msgid "Flagged"
+msgstr "Маркирано"
+
+#: mail/message-list.etspec.h:6
+msgid "Follow Up Flag"
msgstr ""
-#: mail/message-list.etspec.h:4
+#: mail/message-list.etspec.h:8
msgid "Received"
msgstr "Получено"
-#: mail/message-list.etspec.h:7
+#: mail/message-list.etspec.h:10
msgid "Size"
msgstr "Размер"
+#: mail/message-tag-followup.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Call"
+msgstr "Карол"
+
+#: mail/message-tag-followup.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Forward"
+msgstr "Препрати"
+
+#: mail/message-tag-followup.c:59
+msgid "Follow-Up"
+msgstr ""
+
+#: mail/message-tag-followup.c:60
+#, fuzzy
+msgid "For Your Information"
+msgstr "Източник на Информация"
+
+#: mail/message-tag-followup.c:61 ui/evolution-mail-message.xml.h:36
+msgid "Forward"
+msgstr "Препрати"
+
+#: mail/message-tag-followup.c:62
+msgid "No Response Necessary"
+msgstr ""
+
+#: mail/message-tag-followup.c:64 ui/evolution-mail-message.xml.h:70
+msgid "Reply"
+msgstr "Отговори"
+
+#: mail/message-tag-followup.c:65 ui/evolution-mail-message.xml.h:71
+msgid "Reply to All"
+msgstr "Отговори на Всички"
+
+#: mail/message-tag-followup.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Review"
+msgstr "Преглед"
+
+#: mail/message-tag-followup.c:315
+msgid "Flag to Follow Up"
+msgstr ""
+
#: mail/subscribe-dialog.c:219
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Scanning folders under %s on \"%s\""
-msgstr "Сканиране на папки в \"%s\""
+msgstr "Сканиране на папки под %s на \"%s\""
#: mail/subscribe-dialog.c:221
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Scanning root-level folders on \"%s\""
-msgstr "Сканиране на папки в \"%s\""
+msgstr "Сканиране на папки в основно ниво на \"%s\""
#: mail/subscribe-dialog.c:318
#, c-format
msgid "Subscribing to folder \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Абонамент за папка \"%s\""
#: mail/subscribe-dialog.c:320
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unsubscribing to folder \"%s\""
-msgstr "Отваряне на папка %s"
+msgstr "Отписване от папка \"%s\""
#: mail/subscribe-dialog.c:1279 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1
-#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1
+#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:2
msgid "Folder"
msgstr "Папка"
#: mail/subscribe-dialog.c:1520
msgid "No server has been selected"
-msgstr ""
+msgstr "Не е избран сървър"
#: mail/subscribe-dialog.c:1581
msgid "Please select a server."
-msgstr ""
+msgstr "Моля, изберете сървър."
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1
msgid " _Refresh List "
-msgstr ""
+msgstr " Списък за О_бновяване"
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "All folders"
-msgstr "Папки"
+msgstr "Всички папки"
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3
msgid "Display options"
@@ -10364,312 +13082,10132 @@ msgstr "Опции на дисплея"
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4
msgid "Folders whose names begin with:"
-msgstr ""
+msgstr "Папки имената на които започват с:"
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid "Manage Subscriptions"
-msgstr "Описание:"
+msgstr "Управление на абонаментите:"
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6
msgid "Show _folders from server: "
-msgstr ""
+msgstr "Показва _папки от сървър:"
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:7
msgid "_Subscribe"
-msgstr ""
+msgstr "Абонирай се"
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:8
msgid "_Unsubscribe"
-msgstr ""
+msgstr "О_тпиши се"
#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1
-msgid "Evolution component for the executive summary."
+#, fuzzy
+msgid "Configuration control for the Evolution Summary."
+msgstr "Папката съдържа Обобщение на Evolution"
+
+#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Summary component."
+msgstr "Композер на поща за Evolution."
+
+#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Factory for Evolution Summary's configuration control."
+msgstr "Фабрика за контрол на задачи в Evolution"
+
+#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Factory for the Evolution Summary component."
+msgstr "Фабрика за композитора на Evolution "
+
+#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Summary Preferences"
+msgstr "Настройки на Обобщение"
+
+#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:6
+msgid "This page can be used to customize the appearance of the Summary page."
msgstr ""
-#: my-evolution/component-factory.c:44
-msgid "Folder containing the Evolution Summary"
+#: my-evolution/Locations.h:1
+msgid "Aarhus"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2
+msgid "Abakan"
+msgstr "Абакан"
+
+#: my-evolution/Locations.h:3
+msgid "Abbotsford"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:4
+msgid "Aberdeen"
+msgstr "Абърдиин"
+
+#: my-evolution/Locations.h:5
+msgid "Abha"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:6
+msgid "Abilene"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:7
+msgid "Abingdon"
+msgstr "Абиджан"
+
+#: my-evolution/Locations.h:8
+msgid "Abu Dhabi"
+msgstr "Абу Даби"
+
+#: my-evolution/Locations.h:9
+msgid "Abu Dhabi - Bateen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:10
+msgid "Acajutla"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:11
+msgid "Acapulco"
+msgstr "Акапулко"
+
+#: my-evolution/Locations.h:12
+msgid "Acarigua"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:13
+msgid "Adak"
+msgstr "Адак"
+
+#: my-evolution/Locations.h:14
+msgid "Adana"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:15
+msgid "Adana/Incirlik"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:16
+msgid "Adelaide"
+msgstr "Аделаида"
+
+#: my-evolution/Locations.h:17
+msgid "Aden"
+msgstr "Аден"
+
+#: my-evolution/Locations.h:18
+msgid "Adrar"
+msgstr "Адрар"
+
+#: my-evolution/Locations.h:19
+msgid "Aeroparque"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:20
+msgid "Aeropuerto del Norte"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:21
+msgid "Afonsos"
+msgstr "Афонсон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:22
+msgid "Africa"
+msgstr "Африка"
+
+#: my-evolution/Locations.h:23
+msgid "Afyon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:24
+msgid "Agen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:25
+msgid "Aguascaliantes"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:26
+msgid "Ahmadabad"
+msgstr "Ахмадабад"
+
+#: my-evolution/Locations.h:27
+msgid "Ahwaz"
+msgstr "Ахмаз"
+
+#: my-evolution/Locations.h:28
+msgid "Ainsworth"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:29
+msgid "Air Force"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:30
+msgid "Ajaccio/Campo dell'Oro"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:31
+msgid "Akeno Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:32
+msgid "Akita Airport"
+msgstr "Акита Летище"
+
+#: my-evolution/Locations.h:33
+msgid "Akron"
+msgstr "Акрон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:34
+msgid "Akrotiri"
+msgstr "Акротири"
+
+#: my-evolution/Locations.h:35
+msgid "Alabama"
+msgstr "Алабама"
+
+#: my-evolution/Locations.h:36
+msgid "Al Ahsa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:37
+msgid "Al Ain"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:38
+msgid "Alamogordo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:39
+msgid "Alamosa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:40
+msgid "Alaska"
+msgstr "Аляска"
+
+#: my-evolution/Locations.h:41
+msgid "Al Baha"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:43
+msgid "Albany"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:44
+msgid "Albenga"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:45
+msgid "Alberta"
+msgstr "Алберта"
+
+#: my-evolution/Locations.h:46
+msgid "Alborg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:47
+msgid "Albuquerque"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:48
+msgid "Alderney"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:49
+msgid "Alesund"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:50
+msgid "Alexandria"
+msgstr "Александрия"
+
+#: my-evolution/Locations.h:51
+msgid "Alexandria-Esler"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:52
+msgid "Alexandria/Nouzha"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:53
+msgid "Alexandroupolis"
+msgstr "Александрополис"
+
+#: my-evolution/Locations.h:55
+msgid "Alghero"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:56
+msgid "Algona"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:57
+msgid "Alicante"
+msgstr "Аликанте"
+
+#: my-evolution/Locations.h:58
+msgid "Alice"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:59
+msgid "Alice Springs"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:60
+msgid "Al-Jouf"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:61
+msgid "Allentown"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:62
+msgid "Alliance"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:63
+msgid "Alma"
+msgstr "Алма"
+
+#: my-evolution/Locations.h:64
+msgid "Almeria"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:65
+msgid "Alpena"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:66
+msgid "Al Qaysumah"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:67
+msgid "Alta"
+msgstr "Алта"
+
+#: my-evolution/Locations.h:68
+msgid "Altamira"
+msgstr "Алтамира"
+
+#: my-evolution/Locations.h:69
+msgid "Alton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:70
+msgid "Altoona"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:71
+msgid "Alturas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:72
+msgid "Altus"
+msgstr "Алтус"
+
+#: my-evolution/Locations.h:73
+msgid "Amami Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:74
+msgid "Amapala"
+msgstr "Амапала"
+
+#: my-evolution/Locations.h:75
+msgid "Amarillo"
+msgstr "Амарило"
+
+#: my-evolution/Locations.h:76
+msgid "Amasya"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:77
+msgid "Ambler"
+msgstr "Амбер"
+
+#: my-evolution/Locations.h:78
+msgid "Amelia"
+msgstr "Амелия"
+
+#: my-evolution/Locations.h:79
+msgid "Amendola"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:80
+msgid "Ames"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:81
+msgid "Amritsar"
+msgstr "Амристар"
+
+#: my-evolution/Locations.h:82
+msgid "Amsterdam"
+msgstr "Амстердам"
+
+#: my-evolution/Locations.h:83
+msgid "Anadyr"
+msgstr "Анадир"
+
+#: my-evolution/Locations.h:84
+msgid "Anaktuvuk"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:85
+msgid "Anapa"
+msgstr "Анапа"
+
+#: my-evolution/Locations.h:86
+msgid "Anchorage"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:87
+msgid "Anchorage - Elmendorf AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:88
+msgid "Ancona"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:89
+msgid "Andahuayla"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:90
+msgid "Anderson"
+msgstr "Андерсън"
+
+#: my-evolution/Locations.h:91
+msgid "Andoya"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:92
+msgid "Andravida"
+msgstr "Андравида"
+
+#: my-evolution/Locations.h:93
+msgid "Andrews AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:94
+msgid "Angleton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:95
+msgid "Aniak"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:96
+msgid "Ankara/Esenboga"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:97
+msgid "Ankara/Etimesgut"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:98
+msgid "Annaba"
+msgstr "Анаба"
+
+#: my-evolution/Locations.h:99
+msgid "Ann Arbor"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:100
+msgid "Annette"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:101
+msgid "Anniston"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:102
+msgid "Antalya"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:103
+msgid "Antartica"
+msgstr "Антарктика"
+
+#: my-evolution/Locations.h:104
+msgid "Antigo"
+msgstr "Антиго"
+
+#: my-evolution/Locations.h:105
+msgid "Antigua"
+msgstr "Антигуа"
+
+#: my-evolution/Locations.h:106
+msgid "Antigua and Barbuda"
+msgstr "Антигуа и Барбадоса"
+
+#: my-evolution/Locations.h:107
+msgid "Antofagasta"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:108
+msgid "Antwerpen/Deurne"
+msgstr "Антверпен"
+
+#: my-evolution/Locations.h:109
+msgid "Aomori Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:110
+msgid "Apalachicola"
+msgstr "Апалачикола"
+
+#: my-evolution/Locations.h:111
+msgid "Appleton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:112
+msgid "Aquadilla"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:113
+msgid "Aracaju"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:114
+msgid "Arad"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:115
+msgid "Arar"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:116
+msgid "Araxos"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:117
+msgid "Arcata"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:118
+msgid "Ardmore"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:119
+msgid "Arequipa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:121
+msgid "Arica"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:122
+msgid "Arizona"
+msgstr "Аризона"
+
+#: my-evolution/Locations.h:123
+msgid "Arkansas"
+msgstr "Арканзас"
+
+#: my-evolution/Locations.h:124
+msgid "Arkhangelsk"
+msgstr "Архангелск"
+
+#: my-evolution/Locations.h:125
+msgid "Arlington"
+msgstr "Арлинтън"
+
+#: my-evolution/Locations.h:126
+msgid "Artigas"
+msgstr "Артигас"
+
+#: my-evolution/Locations.h:127
+msgid "Asahikawa Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:128
+msgid "Asahikawa Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:129
+msgid "Ashburnam"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:130
+msgid "Asheville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:131
+msgid "Ashfield"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:132
+msgid "Ashiya Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:133
+msgid "Ashland"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:134
+msgid "Asia"
+msgstr "Азия"
+
+#: my-evolution/Locations.h:135
+msgid "Aspen"
+msgstr "Аспен"
+
+#: my-evolution/Locations.h:136
+msgid "Asswan"
+msgstr "Асуан"
+
+#: my-evolution/Locations.h:137
+msgid "Astoria"
+msgstr "Астория"
+
+#: my-evolution/Locations.h:138
+msgid "Astrakhan"
+msgstr "Астрахан"
+
+#: my-evolution/Locations.h:139
+msgid "Asturias"
+msgstr "Астурия"
+
+#: my-evolution/Locations.h:140
+msgid "Asuncion"
+msgstr "Асонсион"
+
+#: my-evolution/Locations.h:141
+msgid "Athens"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:142
+msgid "Athinai"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:143
+msgid "Atlanta"
+msgstr "Атланта"
+
+#: my-evolution/Locations.h:144
+msgid "Atlantic"
+msgstr "Атлантик"
+
+#: my-evolution/Locations.h:145
+msgid "Atlantic City"
+msgstr "Атлантик Сити"
+
+#: my-evolution/Locations.h:146
+msgid "Atsugi US NAS"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:147
+msgid "Auburn"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:148
+msgid "Auckland"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:149
+msgid "Augsburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:150
+msgid "Augusta"
+msgstr "Аугуста"
+
+#: my-evolution/Locations.h:151
+msgid "Aurora"
+msgstr "Аврора"
+
+#: my-evolution/Locations.h:152
+msgid "Austin"
+msgstr "Остин"
+
+#: my-evolution/Locations.h:153
+msgid "Australasia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:156
+msgid "Avalon"
+msgstr "Авалон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:157
+msgid "Aviano"
+msgstr "Авиано"
+
+#: my-evolution/Locations.h:158
+msgid "Ayacucho"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:159
+msgid "Bage"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:160
+msgid "Bagotville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:162
+msgid "Bahia Blanca"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:163
+msgid "Bahias de Huatulco"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:165
+msgid "Baker City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:166
+msgid "Bakersfield"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:167
+msgid "Bale-Mulhouse"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:168
+msgid "Balikesir"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:169
+msgid "Balikesir/Bandirma"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:170
+msgid "Ball Mountain"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:171
+msgid "Baltimore"
+msgstr "Балтимор"
+
+#: my-evolution/Locations.h:172
+msgid "Baltimore-Glen Burnie"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:173
+msgid "Banak"
+msgstr "Банак"
+
+#: my-evolution/Locations.h:174
+msgid "Bandarabbass"
+msgstr "Бандарабас"
+
+#: my-evolution/Locations.h:175
+msgid "Bangor"
+msgstr "Бангор"
+
+#: my-evolution/Locations.h:176
+msgid "Baracoa"
+msgstr "Баракао"
+
+#: my-evolution/Locations.h:177
+msgid "Barbers Point"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:178
+msgid "Barcelona"
+msgstr "Барселона"
+
+#: my-evolution/Locations.h:179
+msgid "Bardufoss"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:180
+msgid "Bar Harbor"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:181
+msgid "Bari"
+msgstr "Бари"
+
+#: my-evolution/Locations.h:182
+msgid "Bariloche"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:183
+msgid "Barinas"
+msgstr "Баринас"
+
+#: my-evolution/Locations.h:184
+msgid "Barking Sand"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:185
+msgid "Barksdale"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:186
+msgid "Barnaul"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:187
+msgid "Barquisimeto"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:188
+msgid "Barranquilla/Ernestocortissoz"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:189
+msgid "Barrow"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:190
+msgid "Barter Island"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:191
+msgid "Bartlesville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:192
+msgid "Bartow"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:193
+msgid "Bastia"
+msgstr "Бастия"
+
+#: my-evolution/Locations.h:194
+msgid "Batesville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:195
+msgid "Batman"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:196
+msgid "Baton Rouge"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:197
+msgid "Battle Creek"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:198
+msgid "Battle Mountain"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:199
+msgid "Bauru"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:200
+msgid "Bayamo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:201
+msgid "Bayreuth"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:202
+msgid "Beatrice"
+msgstr "Беатрис"
+
+#: my-evolution/Locations.h:203
+msgid "Beaufort"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:204
+msgid "Beaumont"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:205
+msgid "Beaumont-Port Arthur"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:206
+msgid "Beauvais-Tille"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:207
+msgid "Beauvechain"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:208
+msgid "Beckley"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:209
+msgid "Bedford"
+msgstr "Бедфорт"
+
+#: my-evolution/Locations.h:210
+msgid "Beijing"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:211
+msgid "Beirut"
+msgstr "Бейрут"
+
+#: my-evolution/Locations.h:212
+msgid "Beja"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:213
+msgid "Belem"
+msgstr "Белем"
+
+#: my-evolution/Locations.h:214
+msgid "Belfast/Aldergrove"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:215
+msgid "Belfast/Harbour"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:217
+msgid "Belgorod"
+msgstr "Белгород"
+
+#: my-evolution/Locations.h:219
+msgid "Belleville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:220
+msgid "Bellingham"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:221
+msgid "Belmar-Farmingdale"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:222
+msgid "Belo Horizonte"
+msgstr "Бело Оризонте"
+
+#: my-evolution/Locations.h:223
+msgid "Belo Horizonte Apt"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:224
+msgid "Bemidji"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:225
+msgid "Benbecula"
+msgstr "Бенбакула"
+
+#: my-evolution/Locations.h:226
+msgid "Benina"
+msgstr "Бенина"
+
+#: my-evolution/Locations.h:227
+msgid "Benton Harbor"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:228
+msgid "Bentonville"
+msgstr "Бентонвил"
+
+#: my-evolution/Locations.h:229
+msgid "Beograd"
+msgstr "Белград"
+
+#: my-evolution/Locations.h:230
+msgid "Bergamo"
+msgstr "Бергамо"
+
+#: my-evolution/Locations.h:231
+msgid "Bergen"
+msgstr "Берген"
+
+#: my-evolution/Locations.h:232
+msgid "Bergstrom AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:233
+msgid "Berlevag"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:234
+msgid "Berlin"
+msgstr "Берлин"
+
+#: my-evolution/Locations.h:235
+msgid "Berlin-Tegel"
+msgstr "Берлин-Тегел"
+
+#: my-evolution/Locations.h:236
+msgid "Berlin-Tempelhof"
+msgstr "Берлин-Темпелхов"
+
+#: my-evolution/Locations.h:237
+msgid "Bern"
+msgstr "Берн"
+
+#: my-evolution/Locations.h:238
+msgid "Bethel"
+msgstr "Бетел"
+
+#: my-evolution/Locations.h:239
+msgid "Bethlehem Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:240
+msgid "Bettles"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:241
+msgid "Beverly"
+msgstr "Бевърли"
+
+#: my-evolution/Locations.h:242
+msgid "Biarritz-Bayonne"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:243
+msgid "Bicycle Lake"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:244
+msgid "Biggin Hill"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:245
+msgid "Big Piney"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:246
+msgid "Big River Lake"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:247
+msgid "Bilbao"
+msgstr "Билбао"
+
+#: my-evolution/Locations.h:248
+msgid "Billings"
+msgstr "Билингс"
+
+#: my-evolution/Locations.h:249
+msgid "Billund"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:250
+msgid "Binghamton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:251
+msgid "Birmingham"
+msgstr "Бирмингам"
+
+#: my-evolution/Locations.h:252
+msgid "Bisha"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:253
+msgid "Bishop"
+msgstr "Бишоп"
+
+#: my-evolution/Locations.h:254
+msgid "Bismark"
+msgstr "Бисмарк"
+
+#: my-evolution/Locations.h:255
+msgid "Blackpool"
+msgstr "Блякпул"
+
+#: my-evolution/Locations.h:256
+msgid "Blagoveschensk"
+msgstr "Благовещенск"
+
+#: my-evolution/Locations.h:257
+msgid "Blanding"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:258
+msgid "Block Island"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:259
+msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog "
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:260
+msgid "Bloomington"
+msgstr "Блумингтън"
+
+#: my-evolution/Locations.h:261
+msgid "Blue Canyon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:262
+msgid "Bluefield"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:263
+msgid "Bluefields"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:264
+msgid "Blythe"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:265
+msgid "Boa Vista"
+msgstr "Боависта"
+
+#: my-evolution/Locations.h:266
+msgid "Bocas del Toro"
+msgstr "Бока дел Торо"
+
+#: my-evolution/Locations.h:267
+msgid "Bodo"
+msgstr "Бодо"
+
+#: my-evolution/Locations.h:268
+msgid "Bogota/Eldorado"
+msgstr "Богота"
+
+#: my-evolution/Locations.h:269
+msgid "Boise"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:271
+msgid "Bologna"
+msgstr "Болоня"
+
+#: my-evolution/Locations.h:272
+msgid "Bolzano"
+msgstr "Болзано"
+
+#: my-evolution/Locations.h:273
+msgid "Bombay/Santacruz"
+msgstr "Бомбай"
+
+#: my-evolution/Locations.h:274
+msgid "Boone"
msgstr ""
-#: my-evolution/component-factory.c:153
+#: my-evolution/Locations.h:275
+msgid "Bordeaux"
+msgstr "Бордо"
+
+#: my-evolution/Locations.h:276
+msgid "Borger"
+msgstr "Боргер"
+
+#: my-evolution/Locations.h:277
+msgid "Bornholm"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:278
+msgid "Boscombe Down"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:279
+msgid "Bosnia-Herzegovina"
+msgstr "Босна-Херцеговина"
+
+#: my-evolution/Locations.h:280
+msgid "Boston"
+msgstr "Бостън"
+
+#: my-evolution/Locations.h:281
+msgid "Boulmer"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:282
+msgid "Bourges"
+msgstr "Бургес"
+
+#: my-evolution/Locations.h:283
+msgid "Bournemouth"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:284
+msgid "Bowling Green"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:285
+msgid "Bozeman"
+msgstr "Боземан"
+
+#: my-evolution/Locations.h:286
+msgid "Bradford"
+msgstr "Брадфорт"
+
+#: my-evolution/Locations.h:287
+msgid "Bradshaw Field"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:288
+msgid "Brainerd"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:289
+msgid "Brasilia"
+msgstr "Бразилия"
+
+#: my-evolution/Locations.h:290
+msgid "Brasschaat"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:291
+msgid "Bratislava"
+msgstr "Братислава"
+
+#: my-evolution/Locations.h:292
+msgid "Bratsk"
+msgstr "Братск"
+
+#: my-evolution/Locations.h:293
+msgid "Braunschweig"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:295
+msgid "Bremen"
+msgstr "Бремен"
+
+#: my-evolution/Locations.h:296
+msgid "Bremerton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:297
+msgid "Brest"
+msgstr "Брест"
+
+#: my-evolution/Locations.h:298
+msgid "Bridgeport"
+msgstr "Бриджпорт"
+
+#: my-evolution/Locations.h:299
+msgid "Brindisi"
+msgstr "Бриндизи"
+
+#: my-evolution/Locations.h:300
+msgid "Brisbane"
+msgstr "Брисбейн"
+
+#: my-evolution/Locations.h:301
+msgid "Bristol"
+msgstr "Бристол"
+
+#: my-evolution/Locations.h:302
+msgid "British Columbia"
+msgstr "Британска Колумбия"
+
+#: my-evolution/Locations.h:303
+msgid "Brno"
+msgstr "Бърно"
+
+#: my-evolution/Locations.h:304
+msgid "Broadus"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:305
+msgid "Broken Bow"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:306
+msgid "Bronnoysund"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:307
+msgid "Brookings"
+msgstr "Брукингс"
+
+#: my-evolution/Locations.h:308
+msgid "Brooksville"
+msgstr "Бруксвил"
+
+#: my-evolution/Locations.h:309
+msgid "Broome"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:310
+msgid "Brownsville"
+msgstr "Бронсвил"
+
+#: my-evolution/Locations.h:311
+msgid "Brunswick"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:312
+msgid "Brussels-National Airport"
+msgstr "Брюксел Национално летище"
+
+#: my-evolution/Locations.h:313
+msgid "Bryansk"
+msgstr "Брянск"
+
+#: my-evolution/Locations.h:314
+msgid "Bryce Canyon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:315
+msgid "Bucaramanga/Palonegro"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:316
+msgid "Bucuresti"
+msgstr "Букурещ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:317
+msgid "Bucuresti-Otopeni"
+msgstr "Букурещ-Отопени"
+
+#: my-evolution/Locations.h:318
+msgid "Budapest"
+msgstr "Будапеща"
+
+#: my-evolution/Locations.h:319
+msgid "Buffalo"
+msgstr "Буфало"
+
+#: my-evolution/Locations.h:321
+msgid "Bullfrog"
+msgstr "Булфрог"
+
+#: my-evolution/Locations.h:322
+msgid "Burbank"
+msgstr "Бурбанк"
+
+#: my-evolution/Locations.h:323
+msgid "Burgas"
+msgstr "Бургас"
+
+#: my-evolution/Locations.h:324
+msgid "Burley"
+msgstr "Бурлей"
+
+#: my-evolution/Locations.h:325
+msgid "Burlington"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:326
+msgid "Burnet"
+msgstr "Бурнет"
+
+#: my-evolution/Locations.h:327
+msgid "Burns"
+msgstr "Бърнс"
+
+#: my-evolution/Locations.h:328
+msgid "Bursa"
+msgstr "Бурса"
+
+#: my-evolution/Locations.h:329
+msgid "Burwell"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:330
+msgid "Butte"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:331
+msgid "Caen-Carpiquet"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:332
+msgid "Cagliari"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:333
+msgid "Cairns"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:334
+msgid "Cairo"
+msgstr "Кайро"
+
+#: my-evolution/Locations.h:335
+msgid "Calabozo"
+msgstr "Калабозо"
+
+#: my-evolution/Locations.h:336
+msgid "Calcutta/Dum Dum"
+msgstr "Калкута"
+
+#: my-evolution/Locations.h:337
+msgid "Caldwell"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:338
+msgid "Calgary"
+msgstr "Калгари"
+
+#: my-evolution/Locations.h:339
+msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:340
+msgid "Caliente"
+msgstr "Калиенте"
+
+#: my-evolution/Locations.h:341
+msgid "California"
+msgstr "Калифорния"
+
+#: my-evolution/Locations.h:342
+msgid "Calvi-Ste-Catherine"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:343
+msgid "Camaguey"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:344
+msgid "Camarillo"
+msgstr "Камарило"
+
+#: my-evolution/Locations.h:345
+msgid "Cambridge"
+msgstr "Кембридж"
+
+#: my-evolution/Locations.h:346
+msgid "Cameron"
+msgstr "Камерун"
+
+#: my-evolution/Locations.h:347
+msgid "Camiri"
+msgstr "Камири"
+
+#: my-evolution/Locations.h:348
+msgid "Campeche"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:349
+msgid "Campinas"
+msgstr "Кампинас"
+
+#: my-evolution/Locations.h:350
+msgid "Campo"
+msgstr "Кампо"
+
+#: my-evolution/Locations.h:351
+msgid "Campo Grande"
+msgstr "Кампо Гранде"
+
+#: my-evolution/Locations.h:352
+msgid "Camp Stanley/H-207"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:353
+msgid "Canaan"
+msgstr "Канан"
+
+#: my-evolution/Locations.h:355
+msgid "Canarias/Fuerteventura"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:356
+msgid "Canarias/Gran Canaria"
+msgstr "Канарски/Гранд Канари"
+
+#: my-evolution/Locations.h:357
+msgid "Canarias/Hierro"
+msgstr "Канари/Хиеро"
+
+#: my-evolution/Locations.h:358
+msgid "Canarias/Lanzarote"
+msgstr "Канари/Ланзароте"
+
+#: my-evolution/Locations.h:359
+msgid "Canarias/La Palma"
+msgstr "Канари/Ла Палма"
+
+#: my-evolution/Locations.h:360
+msgid "Canarias/Tenerife Norte"
+msgstr "Канари/Тенариф"
+
+#: my-evolution/Locations.h:361
+msgid "Canarias/Tenerife Sur"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:362
+msgid "Canberra"
+msgstr "Канбера"
+
+#: my-evolution/Locations.h:363
+msgid "Cancun"
+msgstr "Канкун"
+
+#: my-evolution/Locations.h:364
+msgid "Cannes-Mandelieu"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:365
+msgid "Cantwell"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:366
+msgid "Cape Girardeau"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:367
+msgid "Cape Hatteras"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:368
+msgid "Cape Lisburne"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:369
+msgid "Cape Newenham"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:370
+msgid "Cape Romanzoff"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:371
+msgid "Cape Town D. F. Malan "
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:372
+msgid "Capitan Corbeta"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:373
+msgid "Capo Mele"
+msgstr "Капо Меле"
+
+#: my-evolution/Locations.h:374
+msgid "Caracas La Carlota"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:375
+msgid "Caracas Maiquetia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:376
+msgid "Caravelas"
+msgstr "Каравелас"
+
+#: my-evolution/Locations.h:377
+msgid "Carbondale"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:378
+msgid "Cardiff"
+msgstr "Кардиф"
+
+#: my-evolution/Locations.h:379
+msgid "Caribou"
+msgstr "Карибу"
+
+#: my-evolution/Locations.h:380
+msgid "Carlisle"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:381
+msgid "Carlsbad"
+msgstr "Карсбад"
+
+#: my-evolution/Locations.h:382
+msgid "Carroll"
+msgstr "Карол"
+
+#: my-evolution/Locations.h:383
+msgid "Cartagena/Rafael Nunez"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:384
+msgid "Casa Granda"
+msgstr "Каса Гранда"
+
+#: my-evolution/Locations.h:385
+msgid "Cascade"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:386
+msgid "Casper"
+msgstr "Каспер"
+
+#: my-evolution/Locations.h:387
+msgid "Catacamas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:388
+msgid "Catania"
+msgstr "Катаниа"
+
+#: my-evolution/Locations.h:390
+msgid "Cayo Largo del Sur"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:391
+msgid "Cazaux"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:392
+msgid "Cecil NAS"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:393
+msgid "Cedar City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:394
+msgid "Cedar Rapids"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:395
+msgid "Central and South America"
+msgstr "Центална и Южна Америка"
+
+#: my-evolution/Locations.h:396
+msgid "Cervia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:397
+msgid "Chacarita"
+msgstr "Чакарита"
+
+#: my-evolution/Locations.h:398
+msgid "Chadron"
+msgstr "Шадрон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:399
+msgid "Challis"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:400
+msgid "Chamberlain"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:401
+msgid "Chambery"
+msgstr "Чамбери"
+
+#: my-evolution/Locations.h:402
+msgid "Champaign"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:403
+msgid "Chandalar Lake"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:404
+msgid "Chandler"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:405
+msgid "Chania"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:406
+msgid "Chanute"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:407
+msgid "Chariton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:408
+msgid "Charleroi-Brussels South"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:409
+msgid "Charles City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:410
+msgid "Charleston"
+msgstr "Чарлстон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:411
+msgid "Charlotte"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:412
+msgid "Charlottesville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:413
+msgid "Chatham"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:414
+msgid "Chattanooga"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:415
+msgid "Cheboksary"
+msgstr "Чебоксари"
+
+#: my-evolution/Locations.h:416
+msgid "Cheju"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:417
+msgid "Chelyabinsk"
+msgstr "Челябинск"
+
+#: my-evolution/Locations.h:418
+msgid "Chengdu"
+msgstr "Ченду"
+
+#: my-evolution/Locations.h:419
+msgid "Cherbourg"
+msgstr "Шербург"
+
+#: my-evolution/Locations.h:420
+msgid "Cherry Point"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:421
+msgid "Chetumal"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:422
+msgid "Cheyenne"
+msgstr "Чейен"
+
+#: my-evolution/Locations.h:423
+msgid "Chiang Kai Shek"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:424
+msgid "Chia Tung"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:425
+msgid "Chiayi"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:426
+msgid "Chicago-DuPage"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:427
+msgid "Chicago-Lakefront"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:428
+msgid "Chicago-Midway"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:429
+msgid "Chicago-O'Hare"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:430
+msgid "Chichijima"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:431
+msgid "Chiclayo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:432
+msgid "Chico"
+msgstr "Чико"
+
+#: my-evolution/Locations.h:433
+msgid "Chicopee Falls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:434
+msgid "Chievres"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:435
+msgid "Chihhang"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:436
+msgid "Chihuahua"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:437
+msgid "Childress"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:439
+msgid "China Lake"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:440
+msgid "Chinandega"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:441
+msgid "Chinmem/Shatou"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:442
+msgid "Chino"
+msgstr "Чино"
+
+#: my-evolution/Locations.h:443
+msgid "Chippewa County"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:444
+msgid "Chita"
+msgstr "Чита"
+
+#: my-evolution/Locations.h:445
+msgid "Chitose Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:446
+msgid "Chitose ASDF"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:447
+msgid "Chofu Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:448
+msgid "Choluteca"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:449
+msgid "Chongju Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:450
+msgid "Christchurch"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:452
+msgid "Chulitna"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:453
+msgid "Churchill"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:454
+msgid "Churchill Falls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:455
+msgid "Cincinnati"
+msgstr "Цинцината"
+
+#: my-evolution/Locations.h:456
+msgid "Circle City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:457
+msgid "Ciudad Bolivar"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:458
+msgid "Ciudad del Carmen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:459
+msgid "Ciudad Juarez"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:460
+msgid "Ciudad Obregon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:461
+msgid "Ciudad Victoria"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:462
+msgid "Clarinda"
+msgstr "Кларинда"
+
+#: my-evolution/Locations.h:463
+msgid "Clarion"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:464
+msgid "Clarksburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:465
+msgid "Clayton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:466
+msgid "Clayton Lake"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:467
+msgid "Clermont-Ferrand"
+msgstr "Клермон Феранд"
+
+#: my-evolution/Locations.h:468
+msgid "Cleveland"
+msgstr "Кливлънд"
+
+#: my-evolution/Locations.h:469
+msgid "Cleveland/Cuyahoga"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:470
+msgid "Cleveland-Lakefront"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:471
+msgid "Clinton"
+msgstr "Клинън"
+
+#: my-evolution/Locations.h:472
+msgid "Clovis-Cannon AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:473
+msgid "Cobija"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:474
+msgid "Cochabamba"
+msgstr "Кочабамба"
+
+#: my-evolution/Locations.h:475
+msgid "Cocoa Beach"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:476
+msgid "Cocos Island"
+msgstr "Кокосов остров"
+
+#: my-evolution/Locations.h:477
+msgid "Cody"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:478
+msgid "Coeur d'Alene"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:479
+msgid "Cold Bay"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:480
+msgid "Colima"
+msgstr "Колима"
+
+#: my-evolution/Locations.h:481
+msgid "College Station"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:482
+msgid "Colmar-Meyenheim"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:484
+msgid "Colonia"
+msgstr "Колония"
+
+#: my-evolution/Locations.h:485
+msgid "Colorado"
+msgstr "Колорадо"
+
+#: my-evolution/Locations.h:486
+msgid "Colorado Springs"
+msgstr "Колорадо Спрингс"
+
+#: my-evolution/Locations.h:487
+msgid "Columbia"
+msgstr "Колумбия"
+
+#: my-evolution/Locations.h:488
+msgid "Columbia-McEntire"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:489
+msgid "Columbus"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:490
+msgid "Columbus-Fort Benning"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:491
+msgid "Columbus-Gahanna"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:492
+msgid "Columbus-OSU"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:493
+msgid "Columbus-W Point-Starkville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:494
+msgid "Colville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:495
+msgid "Comodoro Rivadavia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:496
+msgid "Comox"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:497
+msgid "Conceicao Do Araguaia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:498
+msgid "Concepcion"
+msgstr "Концепсион"
+
+#: my-evolution/Locations.h:499
+msgid "Concord"
+msgstr "Конкорд"
+
+#: my-evolution/Locations.h:500
+msgid "Concordia"
+msgstr "Конкордия"
+
+#: my-evolution/Locations.h:501
+msgid "Connaught"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:502
+msgid "Connecticut"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:503
+msgid "Conroe"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:504
+msgid "Constantine"
+msgstr "Константин"
+
+#: my-evolution/Locations.h:505
+msgid "Copper Harbor"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:506
+msgid "Cordoba"
+msgstr "Кордоба"
+
+#: my-evolution/Locations.h:507
+msgid "Cordova"
+msgstr "Кордова"
+
+#: my-evolution/Locations.h:508
+msgid "Cork"
+msgstr "Корк"
+
+#: my-evolution/Locations.h:509
+msgid "Coro"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:510
+msgid "Corona"
+msgstr "Корона"
+
+#: my-evolution/Locations.h:511
+msgid "Corpus Christi"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:512
+msgid "Corpus Christi NAS"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:513
+msgid "Corrientes"
+msgstr "Кориентес"
+
+#: my-evolution/Locations.h:514
+msgid "Corsicana"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:515
+msgid "Cortez"
+msgstr "Кортез"
+
+#: my-evolution/Locations.h:516
+msgid "Corumba"
+msgstr "Корумба"
+
+#: my-evolution/Locations.h:518
+msgid "Cotulla"
+msgstr "Котула"
+
+#: my-evolution/Locations.h:519
+msgid "Council Bluffs"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:520
+msgid "Coventry"
+msgstr "Ковънтри"
+
+#: my-evolution/Locations.h:521
+msgid "Covington"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:522
+msgid "Cozumel"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:523
+msgid "Craig"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:524
+msgid "Cranfield"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:525
+msgid "Crescent City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:526
+msgid "Creston"
+msgstr "Крестън"
+
+#: my-evolution/Locations.h:527
+msgid "Crestview"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:529
+msgid "Cross City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:530
+msgid "Crossville"
+msgstr "Кросвил"
+
+#: my-evolution/Locations.h:531
+msgid "Crotone"
+msgstr "Кротон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:533
+msgid "Cuba Awrs"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:534
+msgid "Cuernavaca"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:535
+msgid "Cuiaba"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:536
+msgid "Culdrose"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:537
+msgid "Culiacan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:538
+msgid "Cumana"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:539
+msgid "Cumberland"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:540
+msgid "Curitiba"
+msgstr "Куритиба"
+
+#: my-evolution/Locations.h:541
+msgid "Curitiba Apt"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:542
+msgid "Custer"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:543
+msgid "Cut Bank"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:544
+msgid "Cuzco"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:547
+msgid "Dagali"
+msgstr "Дагалия"
+
+#: my-evolution/Locations.h:548
+msgid "Daggett"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:549
+msgid "Dalhart"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:550
+msgid "Dalian"
+msgstr "Далиан"
+
+#: my-evolution/Locations.h:551
+msgid "Dallas-Addison"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:552
+msgid "Dallas-Fort Worth"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:553
+msgid "Dallas-Love Field"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:554
+msgid "Dallas-Redbird"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:555
+msgid "Da Nang"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:556
+msgid "Danbury"
+msgstr "Данбури"
+
+#: my-evolution/Locations.h:557
+msgid "Danville"
+msgstr "Данвил"
+
+#: my-evolution/Locations.h:558
+msgid "Dar-El-Beida"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:559
+msgid "Davenport"
+msgstr "Дейвънпорт"
+
+#: my-evolution/Locations.h:560
+msgid "David"
+msgstr "Давид"
+
+#: my-evolution/Locations.h:561
+msgid "Dawadmi"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:562
+msgid "Dayton"
+msgstr "Дайтон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:563
+msgid "Daytona Beach"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:564
+msgid "Dayton-Fairborn"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:565
+msgid "Dayton-South Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:566
+msgid "Dead Horse"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:567
+msgid "Deauville-Saint-Gatien"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:568
+msgid "Decatur"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:569
+msgid "Decimomannu"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:570
+msgid "Decorah"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:571
+msgid "Deelen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:572
+msgid "Dekalb/Peachtree"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:573
+msgid "Delaware"
+msgstr "Делауер"
+
+#: my-evolution/Locations.h:574
+msgid "Del Bajio"
+msgstr "Дел Бажио"
+
+#: my-evolution/Locations.h:575
+msgid "Del Rio"
+msgstr "Дел Рио"
+
+#: my-evolution/Locations.h:576
+msgid "Delta"
+msgstr "Делта"
+
+#: my-evolution/Locations.h:577
+msgid "Deming"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:578
+msgid "Den Helder/De Kooy"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:579
+msgid "Denison"
+msgstr "Денисон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:581
+msgid "Denton"
+msgstr "Дентон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:582
+msgid "Denver"
+msgstr "Денвър"
+
+#: my-evolution/Locations.h:583
+msgid "Denver-Aurora"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:584
+msgid "Denver-Broomfield"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:585
+msgid "Denver-Cherry Knolls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:586
+msgid "Desert Rock"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:587
+msgid "Des Moines"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:588
+msgid "Destin"
+msgstr "Дестин"
+
+#: my-evolution/Locations.h:589
+msgid "Detroit"
+msgstr "Детройт"
+
+#: my-evolution/Locations.h:590
+msgid "Detroit Lakes"
+msgstr "Детройт Езерата"
+
+#: my-evolution/Locations.h:591
+msgid "Detroit-Taylor"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:592
+msgid "Detroit/Ypsilanti"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:593
+msgid "Devils Lake"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:594
+msgid "Devils Lake (2)"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:595
+msgid "Dhahran"
+msgstr "Дахран"
+
+#: my-evolution/Locations.h:596
+msgid "Dickinson"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:597
+msgid "Dijon"
+msgstr "Дижон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:598
+msgid "Dillingham"
+msgstr "Дилингам"
+
+#: my-evolution/Locations.h:599
+msgid "Dillon"
+msgstr "Дилон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:600
+msgid "Dinard"
+msgstr "Динард"
+
+#: my-evolution/Locations.h:601
+msgid "District of Columbia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:602
+msgid "Diyarbakir"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:603
+msgid "Dnipropetrovsk"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:604
+msgid "Dobbiaco"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:605
+msgid "Dodge City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:606
+msgid "Doha"
+msgstr "Доха"
+
+#: my-evolution/Locations.h:607
+msgid "Dole"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:609
#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize Evolution's Summary component."
-msgstr "Не мога да инициализирам mail компонетнта на Evolution."
+msgid "Donetsk"
+msgstr "Приключено"
+
+#: my-evolution/Locations.h:610
+msgid "Dongsha"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:611
+msgid "Dongshi"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:612
+msgid "Don Torcuato"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:613
+msgid "Dortmund-Wickede"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:614
+msgid "Dothan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:615
+msgid "Douglas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:616
+msgid "Dover"
+msgstr "Довър"
+
+#: my-evolution/Locations.h:617
+msgid "Dresden-Klotzsche"
+msgstr "Дрезден"
+
+#: my-evolution/Locations.h:618
+msgid "Drummond"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:619
+msgid "Dubai"
+msgstr "Дубай"
+
+#: my-evolution/Locations.h:620
+msgid "Dubbo"
+msgstr "Дубо"
+
+#: my-evolution/Locations.h:621
+msgid "Dublin"
+msgstr "Дъблин"
+
+#: my-evolution/Locations.h:622
+msgid "Du Bois"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:623
+msgid "Dubrovnik"
+msgstr "Добровник"
+
+#: my-evolution/Locations.h:624
+msgid "Dubuque"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:625
+msgid "Dugway"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:626
+msgid "Duluth"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:627
+msgid "Dundee"
+msgstr "Дънди"
+
+#: my-evolution/Locations.h:628
+msgid "Durango"
+msgstr "Дуранго"
+
+#: my-evolution/Locations.h:629
+msgid "Durango Awrs"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:630
+msgid "Durazno"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:631
+msgid "Durban Louis Botha "
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:632
+msgid "Dusseldorf"
+msgstr "Дюселдорф"
+
+#: my-evolution/Locations.h:633
+msgid "Dutch Harbor"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:634
+msgid "Dyersburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:635
+msgid "Eagle"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:636
+msgid "Eagle Range"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:637
+msgid "East London"
+msgstr "Източен Лондон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:638
+msgid "East Midlands"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:639
+msgid "East St Louis"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:640
+msgid "Eau Claire"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:642
+msgid "Edinburgh"
+msgstr "Единбург"
+
+#: my-evolution/Locations.h:643
+msgid "Edmonton"
+msgstr "Едмонтън"
+
+#: my-evolution/Locations.h:644
+msgid "Edmonton/Villeneuve"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:645
+msgid "Eduardo Gomes International"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:646
+msgid "Edwards AFB"
+msgstr "Едуардс"
+
+#: my-evolution/Locations.h:647
+msgid "Egilsstadir"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:648
+msgid "Eglin"
+msgstr "Еглин"
+
+#: my-evolution/Locations.h:649
+msgid "Eglington/Londonderry"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:651
+msgid "Eindhoven"
+msgstr "Айтховен"
+
+#: my-evolution/Locations.h:652
+msgid "Ekofisk"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:653
+msgid "Elazig"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:654
+msgid "El Centro"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:655
+msgid "El Dorado"
+msgstr "Елдорадо"
+
+#: my-evolution/Locations.h:656
+msgid "Elefsis"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:657
+msgid "Elfin Cove"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:658
+msgid "Elizabeth City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:659
+msgid "Elk City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:660
+msgid "Elkhart"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:661
+msgid "Elkins"
+msgstr "Елкинс"
+
+#: my-evolution/Locations.h:662
+msgid "Elko"
+msgstr "Елко"
+
+#: my-evolution/Locations.h:663
+msgid "Elmira"
+msgstr "Елмира"
+
+#: my-evolution/Locations.h:664
+msgid "El Monte"
+msgstr "Елмонте"
+
+#: my-evolution/Locations.h:665
+msgid "El Paso"
+msgstr "Елпасо"
+
+#: my-evolution/Locations.h:667
+msgid "El Salvador Int."
+msgstr "Ел Салвадор"
+
+#: my-evolution/Locations.h:668
+msgid "Elsenborn"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:669
+msgid "Ely"
+msgstr "Ели"
+
+#: my-evolution/Locations.h:670
+msgid "Emmonak"
+msgstr "Емонак"
+
+#: my-evolution/Locations.h:671
+msgid "Emporia"
+msgstr "Емпориа"
+
+#: my-evolution/Locations.h:672
+msgid "Enid"
+msgstr "Енид"
+
+#: my-evolution/Locations.h:673
+msgid "Enid/Woodring"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:674
+msgid "Enosburg Falls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:675
+msgid "Ephrata"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:676
+msgid "Ercan"
+msgstr "Еркан"
+
+#: my-evolution/Locations.h:677
+msgid "Erie"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:678
+msgid "Erzurum"
+msgstr "Ерзум"
+
+#: my-evolution/Locations.h:679
+msgid "Esbjerg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:680
+msgid "Escanaba"
+msgstr "Асканаба"
+
+#: my-evolution/Locations.h:681
+msgid "Esfahan"
+msgstr "Есфахан"
+
+#: my-evolution/Locations.h:682
+msgid "Eskisehir"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:683
+msgid "Estherville"
+msgstr "Естервил"
+
+#: my-evolution/Locations.h:685
+msgid "Eugene"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:686
+msgid "Eureka"
+msgstr "Еурека"
+
+#: my-evolution/Locations.h:687
+msgid "Europe"
+msgstr "Европа"
+
+#: my-evolution/Locations.h:688
+msgid "Evanston"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:689
+msgid "Evansville"
+msgstr "Еванвил"
+
+#: my-evolution/Locations.h:690
+msgid "Everett"
+msgstr "Еверет"
+
+#: my-evolution/Locations.h:691
+msgid "Evergreen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:692
+msgid "Evreux-Fauville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:693
+msgid "Exeter"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:694
+msgid "Ezeiza"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:695
+msgid "Fagernes"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:696
+msgid "Fairbanks"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:697
+msgid "Fairchild"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:698
+msgid "Fairfield"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:699
+msgid "Fairmont"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:700
+msgid "Fallon"
+msgstr "Фалон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:701
+msgid "Falls City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:702
+msgid "Falmouth-Otis AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:703
+msgid "Farbanks/Eielson AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:704
+msgid "Fargo"
+msgstr "Фарго"
+
+#: my-evolution/Locations.h:705
+msgid "Farmingdale"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:706
+msgid "Farmington"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:707
+msgid "Farmville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:708
+msgid "Faro"
+msgstr "Фаро"
+
+#: my-evolution/Locations.h:709
+msgid "Fayetteville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:710
+msgid "Feng Nin"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:711
+msgid "Fergus Falls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:712
+msgid "Fernando De Noronha"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:713
+msgid "Ferrara"
+msgstr "Ферара"
+
+#: my-evolution/Locations.h:714
+msgid "Figari"
+msgstr "Фигари"
+
+#: my-evolution/Locations.h:715
+msgid "Findlay"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:717
+msgid "Firenze"
+msgstr "Фирензе"
+
+#: my-evolution/Locations.h:718
+msgid "Fitchburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:719
+msgid "Flagstaff"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:720
+msgid "Flint"
+msgstr "Флинт"
+
+#: my-evolution/Locations.h:721
+msgid "Flippin"
+msgstr "Флипин"
+
+#: my-evolution/Locations.h:722
+msgid "Florence"
+msgstr "Флоренция"
+
+#: my-evolution/Locations.h:723
+msgid "Florennes"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:724
+msgid "Flores"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:725
+msgid "Florianopolis"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:726
+msgid "Florida"
+msgstr "Флорида"
+
+#: my-evolution/Locations.h:727
+msgid "Floro"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:728
+msgid "Fond Du Lac"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:729
+msgid "Forde/Bringeland"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:730
+msgid "Forli"
+msgstr "Форли"
+
+#: my-evolution/Locations.h:731
+msgid "Formosa"
+msgstr "Формоса"
+
+#: my-evolution/Locations.h:732
+msgid "Fortaleza"
+msgstr "Форталеза"
+
+#: my-evolution/Locations.h:733
+msgid "Fort Belvoir"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:734
+msgid "Fort Benning"
+msgstr "Форт Бенинг"
+
+#: my-evolution/Locations.h:735
+msgid "Fort Bragg"
+msgstr "Форт Браг"
+
+#: my-evolution/Locations.h:736
+msgid "Fort Campbell"
+msgstr "Форт Камбел"
+
+#: my-evolution/Locations.h:737
+msgid "Fort Carson"
+msgstr "Форт Карсон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:738
+msgid "Fort Collins"
+msgstr "Форт Колинс"
+
+#: my-evolution/Locations.h:739
+msgid "Fort Collins/Lovel"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:740
+msgid "Fort Dodge"
+msgstr "Форт Додж"
+
+#: my-evolution/Locations.h:741
+msgid "Fort Drum"
+msgstr "Форт Друм"
+
+#: my-evolution/Locations.h:742
+msgid "Fort Eustis"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:743
+msgid "Fort Greely/Allen AAF"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:744
+msgid "Fort Huachuca"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:745
+msgid "Fort Knox"
+msgstr "Форт Кнох"
+
+#: my-evolution/Locations.h:746
+msgid "Fort Lauderdale"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:747
+msgid "Fort Lauderdale (International)"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:748
+msgid "Fort Leonard"
+msgstr "Форт Леонард"
+
+#: my-evolution/Locations.h:749
+msgid "Fort Lewis"
+msgstr "Форт Левис"
+
+#: my-evolution/Locations.h:750
+msgid "Fort Madison"
+msgstr "Форт Медисон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:751
+msgid "Fort Meade"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:752
+msgid "Fort Myers (Page Field)"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:753
+msgid "Fort Myers (Southwest Florida International)"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:754
+msgid "Fort Polk-Leesville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:755
+msgid "Fort Riley"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:756
+msgid "Fort Sill"
+msgstr "Форт Сил"
+
+#: my-evolution/Locations.h:757
+msgid "Fort Smith"
+msgstr "Форт Смит"
+
+#: my-evolution/Locations.h:758
+msgid "Fort Stewart"
+msgstr "Форт Стюарт"
+
+#: my-evolution/Locations.h:759
+msgid "Fort Stockton"
+msgstr "Форт Стоктън"
+
+#: my-evolution/Locations.h:760
+msgid "Fort Wayne"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:761
+msgid "Fort Worth-Alliance"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:762
+msgid "Fort Worth-Meacham"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:763
+msgid "Fort Worth NAS"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:764
+msgid "Fourchon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:765
+msgid "Foz Do Iguacu"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:767
+msgid "Frankfort"
+msgstr "Франфутр"
+
+#: my-evolution/Locations.h:768
+msgid "Frankfurt/Main"
+msgstr "Франфутр/Майн"
+
+#: my-evolution/Locations.h:769
+msgid "Franklin"
+msgstr "Франклин"
+
+#: my-evolution/Locations.h:770
+msgid "Fredericton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:771
+msgid "Freeport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:772
+msgid "Frenchville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:773
+msgid "Fresno"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:774
+msgid "Fresno-Chandler"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:775
+msgid "Friday Harbor"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:776
+msgid "Friedrichshafen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:777
+msgid "Frigg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:778
+msgid "Frontone"
+msgstr "Фронтон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:779
+msgid "Frosinone"
+msgstr "Фросинон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:780
+msgid "Fryeburg"
+msgstr "Фрайбург"
+
+#: my-evolution/Locations.h:781
+msgid "Fujairah"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:782
+msgid "Fuji Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:783
+msgid "Fukue Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:784
+msgid "Fukui Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:785
+msgid "Fukuoka Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:786
+msgid "Fullerton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:787
+msgid "Funchal"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:788
+msgid "FYR Macedonia"
+msgstr "Македония"
+
+#: my-evolution/Locations.h:789
+msgid "Gadsden"
+msgstr "Гадсден"
+
+#: my-evolution/Locations.h:790
+msgid "Gage"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:791
+msgid "Gainesville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:792
+msgid "Galax-Hillsville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:793
+msgid "Galbraith Lake"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:794
+msgid "Galeao"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:795
+msgid "Galena"
+msgstr "Галена"
+
+#: my-evolution/Locations.h:796
+msgid "Galesburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:797
+msgid "Gallup"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:798
+msgid "Galveston"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:799
+msgid "Gambell"
+msgstr "Гамбел"
+
+#: my-evolution/Locations.h:800
+msgid "Gander"
+msgstr "Гандер"
+
+#: my-evolution/Locations.h:801
+msgid "Garden City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:802
+msgid "Gary"
+msgstr "Гари"
+
+#: my-evolution/Locations.h:803
+msgid "Gassim"
+msgstr "Гасим"
+
+#: my-evolution/Locations.h:804
+msgid "Gatineau"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:805
+msgid "Gaziantep"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:806
+msgid "Gdansk"
+msgstr "Гданск"
+
+#: my-evolution/Locations.h:807
+msgid "Geneve"
+msgstr "Женева"
+
+#: my-evolution/Locations.h:808
+msgid "Genova"
+msgstr "Геноа"
+
+#: my-evolution/Locations.h:809
+msgid "George Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:810
+msgid "Georgetown"
+msgstr "Джоржтаун"
+
+#: my-evolution/Locations.h:813
+msgid "Ghardaia"
+msgstr "Гардайа"
+
+#: my-evolution/Locations.h:814
+msgid "Ghedi"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:816
+msgid "Gifu Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:817
+msgid "Gila Bend"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:818
+msgid "Gillette"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:819
+msgid "Gilze-Rijen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:820
+msgid "Gioia del Colle"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:821
+msgid "Girona"
+msgstr "Жирона"
+
+#: my-evolution/Locations.h:822
+msgid "Gizan"
+msgstr "Гизан"
+
+#: my-evolution/Locations.h:823
+msgid "Glasgow"
+msgstr "Глазгоу"
+
+#: my-evolution/Locations.h:824
+msgid "Glendive"
+msgstr "Гленвил"
+
+#: my-evolution/Locations.h:825
+msgid "Glens Falls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:826
+msgid "Goiania"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:827
+msgid "Goldsboro"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:828
+msgid "Goodland"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:829
+msgid "Goose Bay"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:830
+msgid "Goteborg (Landvetter)"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:831
+msgid "Goteborg (Save)"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:832
+msgid "Granada"
+msgstr "Гранада"
+
+#: my-evolution/Locations.h:833
+msgid "Grand Canyon"
+msgstr "Гран Каньон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:834
+msgid "Grand Cayman"
+msgstr "Гранд Кайман"
+
+#: my-evolution/Locations.h:835
+msgid "Grand Forks"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:836
+msgid "Grand Island"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:837
+msgid "Grand Isle"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:838
+msgid "Grand Junction"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:839
+msgid "Grand Marais"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:840
+msgid "Grand Rapids"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:841
+msgid "Grandview"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:842
+msgid "Grangeville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:843
+msgid "Grants"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:844
+msgid "Graz"
+msgstr "Грац"
+
+#: my-evolution/Locations.h:845
+msgid "Great Falls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:847
+msgid "Greeley"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:848
+msgid "Green Bay"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:849
+msgid "Green River"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:850
+msgid "Greensboro"
+msgstr "Грийнсборо"
+
+#: my-evolution/Locations.h:851
+msgid "Greenville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:852
+msgid "Greenville-Spartanburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:853
+msgid "Greenwood"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:854
+msgid "Grenoble-Saint-Geoirs"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:855
+msgid "Griffiss AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:856
+msgid "Groningen"
+msgstr "Гронинген"
+
+#: my-evolution/Locations.h:857
+msgid "Grosseto"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:858
+msgid "Groton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:859
+msgid "Guadalajara"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:860
+msgid "Guadalupe Pass"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:861
+msgid "Guanare"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:862
+msgid "Guangzhou"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:863
+msgid "Guantanamo"
+msgstr "Гуантанамо"
+
+#: my-evolution/Locations.h:864
+msgid "Guarany"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:865
+msgid "Guaratingueta"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:866
+msgid "Guarulhos"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:868
+msgid "Guayaquil/Simon Bolivar"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:869
+msgid "Guaymas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:870
+msgid "Guernsey"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:871
+msgid "Guidonia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:872
+msgid "Gulfport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:873
+msgid "Gulkana"
+msgstr "Гулкана"
+
+#: my-evolution/Locations.h:874
+msgid "Gullfax C"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:875
+msgid "Gunnison"
+msgstr "Гунисон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:876
+msgid "Gunnison (2)"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:877
+msgid "Guriat"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:878
+msgid "Gustavus"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:879
+msgid "Guymon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:880
+msgid "Habana"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:881
+msgid "Hachijojima Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:882
+msgid "Hachinohe Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:883
+msgid "Hafr Al-Batin"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:884
+msgid "Hagerstown"
+msgstr ""
+
+#. HAIL
+#: my-evolution/Locations.h:885 my-evolution/metar.c:217
+msgid "Hail"
+msgstr "Град"
+
+#: my-evolution/Locations.h:886
+msgid "Hailey-Sun Valley"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:887
+msgid "Haines"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:889
+msgid "Hakodate Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:890
+msgid "Halifax"
+msgstr "Халифакс"
+
+#: my-evolution/Locations.h:891
+msgid "Hamamatsu Ab"
+msgstr "Хамаматсу"
+
+#: my-evolution/Locations.h:892
+msgid "Hamburg"
+msgstr "Хамбург"
+
+#: my-evolution/Locations.h:893
+msgid "Hamburg-Finkenwerder"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:894
+msgid "Hamilton"
+msgstr "Хамилтън"
+
+#: my-evolution/Locations.h:895
+msgid "Hammerfest"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:896
+msgid "Hampton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:897
+msgid "Hanamaki Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:898
+msgid "Hancock"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:899
+msgid "Hangzhou"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:900
+msgid "Hanksville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:901
+msgid "Hannover"
+msgstr "Хановер"
+
+#: my-evolution/Locations.h:902
+msgid "Ha Noi"
+msgstr "Ханой"
+
+#: my-evolution/Locations.h:903
+msgid "Harbor Beach"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:904
+msgid "Harlingen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:905
+msgid "Harlowton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:906
+msgid "Harrisburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:907
+msgid "Harrison"
+msgstr "Харисон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:908
+msgid "Harstad/Narvik/Evenes"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:909
+msgid "Hartford"
+msgstr "Хартфорд"
+
+#: my-evolution/Locations.h:910
+msgid "Hassi-Messaoud"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:911
+msgid "Hastings"
+msgstr "Хастингс"
+
+#: my-evolution/Locations.h:912
+msgid "Haugesund"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:913
+msgid "Havre"
+msgstr "Хавър"
+
+#: my-evolution/Locations.h:914
+msgid "Hawaii"
+msgstr "Хавай"
+
+#: my-evolution/Locations.h:915
+msgid "Hawthorne"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:916
+msgid "Hayden"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:917
+msgid "Hayes River"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:918
+msgid "Hays"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:919
+msgid "Hayward"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:920
+msgid "Healy River"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:921
+msgid "Helena"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:922
+msgid "Helsinki"
+msgstr "Хелзинки"
+
+#: my-evolution/Locations.h:923
+msgid "Henderson"
+msgstr "Хендерсон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:924
+msgid "Hengchun"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:925
+msgid "Hermosillo"
+msgstr "Хермосило"
+
+#: my-evolution/Locations.h:926
+msgid "Hibbing"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:927
+msgid "Hickory"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:928
+msgid "Hill City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:929
+msgid "Hillsboro"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:930
+msgid "Hilo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:931
+msgid "Hinesville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:932
+msgid "Hiroshima Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:933
+msgid "Hobart"
+msgstr "Хобарт"
+
+#: my-evolution/Locations.h:934
+msgid "Hobbs"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:935
+msgid "Ho Chi Minh"
+msgstr "Хошимин"
+
+#: my-evolution/Locations.h:936
+msgid "Hodeidah"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:937
+msgid "Hof"
+msgstr "Хоф"
+
+#: my-evolution/Locations.h:938
+msgid "Hoffman"
+msgstr "Хофман"
+
+#: my-evolution/Locations.h:939
+msgid "Hofu Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:940
+msgid "Hohenems"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:941
+msgid "Holguin"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:942
+msgid "Homer"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:943
+msgid "Homestead AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:944
+msgid "Hondo"
+msgstr "Хондо"
+
+#: my-evolution/Locations.h:947
+msgid "Honningsvag"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:948
+msgid "Honolulu"
+msgstr "Хонолулу"
+
+#: my-evolution/Locations.h:949
+msgid "Hoonah"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:950
+msgid "Hoquiam"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:951
+msgid "Hot Springs"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:952
+msgid "Houghton Lake"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:953
+msgid "Houlton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:954
+msgid "Houma"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:955
+msgid "Houston-Bush"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:956
+msgid "Houston-Clover"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:957
+msgid "Houston-Ellington Field"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:958
+msgid "Houston-Hobby"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:959
+msgid "Houston-Hooks"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:960
+msgid "Howard AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:961
+msgid "Hsinchu"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:962
+msgid "Huanuco"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:963
+msgid "Huehuetenango"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:964
+msgid "Hulien"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:965
+msgid "Humberside"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:967
+msgid "Huntington"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:968
+msgid "Huntsville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:969
+msgid "Hurlburt"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:970
+msgid "Huron"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:971
+msgid "Hutchinson"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:972
+msgid "Hyakuri Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:973
+msgid "Hyannis"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:974
+msgid "Hyderabad"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:975
+msgid "Hyeres-Le Palyvestre"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:976
+msgid "Iasi"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:977
+msgid "Ibiza"
+msgstr "Ибиза"
+
+#: my-evolution/Locations.h:979
+msgid "Ichikawa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:980
+msgid "Idaho"
+msgstr "Айдахо"
+
+#: my-evolution/Locations.h:981
+msgid "Idaho Falls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:982
+msgid "Iguazu"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:983
+msgid "Iki Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:984
+msgid "Ilan"
+msgstr "Илан"
+
+#: my-evolution/Locations.h:985
+msgid "Iliamna"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:986
+msgid "Illinois"
+msgstr "Илинойс"
+
+#: my-evolution/Locations.h:987
+msgid "Imperial"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:988
+msgid "Imperial (2)"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:989
+msgid "Imperial Beach"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:990
+msgid "In Amenas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:992
+msgid "Indiana"
+msgstr "Индиана"
+
+#: my-evolution/Locations.h:993
+msgid "Indianapolis"
+msgstr "Индианаполис"
+
+#: my-evolution/Locations.h:994
+msgid "Indian Springs"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:995
+msgid "Innsbruck"
+msgstr "Инсбрук"
+
+#: my-evolution/Locations.h:996
+msgid "International Falls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:997
+msgid "Intracoastal"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:998
+msgid "Inverness"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:999
+msgid "Inyokern"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1000
+msgid "Iowa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1001
+msgid "Iowa City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1002
+msgid "Iqaluit"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1003
+msgid "Iquique/Diego Arac"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1004
+msgid "Iquitos"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1005
+msgid "Iraklion"
+msgstr "Ираклион"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1006
+msgid "Iran, Islamic Republic of"
+msgstr "Иран, Ислямска Република"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1008
+msgid "Iron Mountain"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1009
+msgid "Ironwood"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1010
+msgid "Iruma Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1011
+msgid "Islamabad"
+msgstr "Исламабад"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1012
+msgid "Isle of Man"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1013
+msgid "Islip"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1014
+msgid "Istanbul"
+msgstr "Истанбул"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1015
+msgid "Itaituba"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1017
+msgid "Ithaca"
+msgstr "Итака"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1018
+msgid "Ivano-Frankivsk"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1019
+msgid "Iwakuni MCAS"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1020
+msgid "Iwojima"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1021
+msgid "Ixtapa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1022
+msgid "Izmir/Adnan Menderes"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1023
+msgid "Izmir/Cigli"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1024
+msgid "Izmit"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1025
+msgid "Izumo Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1026
+msgid "Jackson"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1027
+msgid "Jacksonville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1028
+msgid "Jacksonville-Craig Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1029
+msgid "Jacksonville NAS"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1030
+msgid "Jaffrey"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1032
+msgid "Jamestown"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1033
+msgid "Janesville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1034
+msgid "Jan Smuts"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1036
+msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1037
+msgid "Jefferson City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1038
+msgid "Jerez"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1039
+msgid "Jersey"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1040
+msgid "Jinotega"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1041
+msgid "Johan A. Pengel"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1042
+msgid "Johnstown"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1043
+msgid "Jonesboro"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1044
+msgid "Jonkoping"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1045
+msgid "Joplin"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1047
+msgid "Juanjui"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1048
+msgid "Juan Santamaria"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1049
+msgid "Juigalpa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1050
+msgid "Jujuy"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1051
+msgid "Juliaca"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1052
+msgid "Junction"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1053
+msgid "Juneau"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1054
+msgid "Kadena Ab"
+msgstr "Кадена"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1055
+msgid "Kagoshima Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1056
+msgid "Kahului"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1057
+msgid "Kailua-Kona"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1058
+msgid "Kake"
+msgstr "Каке"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1059
+msgid "Kalamata"
+msgstr "Каламата"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1060
+msgid "Kalamazoo"
+msgstr "Каламазо"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1061
+msgid "Kalispell"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1062
+msgid "Kamigoto"
+msgstr "Камигото"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1063
+msgid "Kaneohe"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1064
+msgid "Kangshan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1065
+msgid "Kanoya Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1066
+msgid "Kansai International Airport"
+msgstr "Канзас международно летище"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1067
+msgid "Kansas"
+msgstr "Канзас"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1068
+msgid "Kansas City"
+msgstr "Канзас Сити"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1069
+msgid "Kansas City-Gladstone"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1070
+msgid "Kaohsiung"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1071
+msgid "Karachi"
+msgstr "Карачи"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1072
+msgid "Karup"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1073
+msgid "Kassel-Calden"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1074
+msgid "Kasumigaura Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1075
+msgid "Kasuminome Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1076
+msgid "Katowice"
+msgstr "Катовице"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1077
+msgid "Kavala"
+msgstr "Кавала"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1078
+msgid "Kayseri"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1079
+msgid "Kazan"
+msgstr "Казан"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1080
+msgid "Kearney"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1081
+msgid "Keene"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1082
+msgid "Kefallinia"
+msgstr "Кафелиния"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1083
+msgid "Keflavik"
+msgstr "Кефлавик"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1084
+msgid "Kenai"
+msgstr "Кенай"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1085
+msgid "Kenosha"
+msgstr "Кеноша"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1086
+msgid "Kentucky"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1087
+msgid "Keokuk"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1088
+msgid "Kerkira"
+msgstr "Керкира"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1089
+msgid "Kerman"
+msgstr "Керман"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1090
+msgid "Ketchikan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1091
+msgid "Key West"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1092
+msgid "Key West NAS"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1093
+msgid "Khabarovsk"
+msgstr "Хабаровск"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1094
+msgid "Khamis Mushait"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1095
+msgid "Kharkiv"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1096
+msgid "Kikai Island"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1097
+msgid "Killeen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1098
+msgid "Killeen-Ft Hood"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1099
+msgid "Killeen-Gray AAF"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1100
+msgid "King Khaled International Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1101
+msgid "Kingman"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1102
+msgid "King Salmon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1103
+msgid "Kingston"
+msgstr "Кингстон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1104
+msgid "Kingsville"
+msgstr "Кингсвил"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1105
+msgid "Kinloss"
+msgstr "Кинлос"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1106
+msgid "Kinston"
+msgstr "Кинстон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1107
+msgid "Kirkenes"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1108
+msgid "Kirksville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1109
+msgid "Kiruna"
+msgstr "Кируна"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1110
+msgid "Kisarazu Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1111
+msgid "Kishineu"
+msgstr "Кишинев"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1112
+msgid "Kitakyushu Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1113
+msgid "Klagenfurt"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1114
+msgid "Klamath Falls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1115
+msgid "Klawock"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1116
+msgid "Kleine Brogel"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1117
+msgid "Kliningrad"
+msgstr "Калининград"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1118
+msgid "Knoxville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1119
+msgid "Knoxville-Downtown"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1120
+msgid "Kobenhavn/Kastrup"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1121
+msgid "Kobenhavn/Roskilde"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1122
+msgid "Kochi Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1123
+msgid "Kodiak"
+msgstr "Кодиак"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1124
+msgid "Kogalniceanu"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1125
+msgid "Kogalym"
+msgstr "Когалум"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1126
+msgid "Koksijde"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1127
+msgid "Kolding/Vandrup"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1128
+msgid "Koln/Bonn"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1129
+msgid "Komatsu Ab"
+msgstr "Коматсу"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1130
+msgid "Komatsujima Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1131
+msgid "Konya"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1132
+msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
+msgstr "Корея, Демократична Народна Република"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1133
+msgid "Korea, Republic of"
+msgstr "Корея, Република"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1134
+msgid "Kos"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1135
+msgid "Kotzebue"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1136
+msgid "Kozani"
+msgstr "Козани"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1137
+msgid "Krakow"
+msgstr "Краков"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1138
+msgid "Krasnodar"
+msgstr "Краснодар"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1139
+msgid "Krasnoyarsk"
+msgstr "Красноярск"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1140
+msgid "Kristiansand/Kjevik"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1141
+msgid "Kristiansund/Kvernberget"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1142
+msgid "Kryviy Rig/Lozovatka"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1143
+msgid "Kumamoto Airport"
+msgstr "Летище Кимамото"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1144
+msgid "Kunming"
+msgstr "Кунминг"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1145
+msgid "Kushiro Airport"
+msgstr "Летище Куширо"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1147
+msgid "Kyyiv/Boryspil"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1148
+msgid "Kyyiv/Zhulyany"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1149
+msgid "La Ceiba"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1150
+msgid "Laconia"
+msgstr "Лакония"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1151
+msgid "La Coruna"
+msgstr "Ла Коруна"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1152
+msgid "La Crosse"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1153
+msgid "La Esperanza"
+msgstr "Ла Есперанца"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1154
+msgid "Lafayette"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1155
+msgid "La Grande"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1156
+msgid "Lahaina"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1157
+msgid "Lahore"
+msgstr "Лахор"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1158
+msgid "Lajes"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1159
+msgid "La Junta"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1160
+msgid "Lake Charles"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1161
+msgid "Lake Hood"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1162
+msgid "Lakehurst"
+msgstr ""
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:340 my-evolution/e-summary-calendar.c:358
+#: my-evolution/Locations.h:1163
+msgid "Lakeland"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1164
+msgid "Lake Tahoe"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1165
+msgid "Lakeview"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1166
+msgid "Lamar"
+msgstr "Ламар"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1167
+msgid "La Mesa"
+msgstr "Ла Меса"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1168
+msgid "Lamezia"
+msgstr "Ламезия"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1169
+msgid "Lamoni"
+msgstr "Ламони"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1170
+msgid "Lampedusa"
+msgstr "Лампедуса"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1171
+msgid "Lanai"
+msgstr "Ланай"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1172
+msgid "Lancaster"
+msgstr "Ланкастър"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1173
+msgid "Lander"
+msgstr "Ландер"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1174
+msgid "Langebaanweg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1175
+msgid "Langley AFB"
+msgstr "Лангли"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1176
+msgid "Lannion"
+msgstr "Ланион"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1177
+msgid "Lansing"
+msgstr "Лансинг"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1178
+msgid "Lanzhou"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1179
+msgid "La Paz"
+msgstr "Ла Пас"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1180
+msgid "La Paz/Alto"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1181
+msgid "Laramie"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1182
+msgid "Laredo"
+msgstr "Ларедо"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1183
+msgid "Larnaka"
+msgstr "Ларнака"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1184
+msgid "La Romana"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1185
+msgid "Las Americas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1186
+msgid "Las Tunas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1187
+msgid "Las Vegas"
+msgstr "Лас Вегас"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1188
+msgid "Latina"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1189
+msgid "Latrobe"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1191
+msgid "Laughlin"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1192
+msgid "Laurel"
+msgstr "Лаурел"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1193
+msgid "La Verne"
+msgstr "Ла Верне"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1194
+msgid "Lawrence"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1195
+msgid "Lawton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1196
+msgid "Leadville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1197
+msgid "Learmouth"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1199
+msgid "Lecce"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1200
+msgid "Leeds and Bradford"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1201
+msgid "Leesburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1202
+msgid "Leeuwarden"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1203
+msgid "Le Havre-Octeville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1204
+msgid "Leipzig-Schkeuditz"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1205
+msgid "Leknes"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1206
+msgid "Le Mans"
+msgstr "Ле Ман"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1207
+msgid "Le Marine"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1208
+msgid "Lemmon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1209
+msgid "Lemoore"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1210
+msgid "Leticia/Vasquez Cobo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1211
+msgid "Le Touquet"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1212
+msgid "Leuchars"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1213
+msgid "Lewisburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1214
+msgid "Lewiston"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1215
+msgid "Lewistown"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1216
+msgid "Lexington"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1217
+msgid "Liberal"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1219
+msgid "Libya"
+msgstr "Либия"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1220
+msgid "Lichtenburg"
+msgstr "Лихтенбург"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1221
+msgid "Lidgerwood"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1222
+msgid "Liege"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1223
+msgid "Lihue"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1224
+msgid "Lille-Lesquin"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1225
+msgid "Lima-Callao"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1226
+msgid "Limnos"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1227
+msgid "Limoges"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1228
+msgid "Limon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1229
+msgid "Lincoln"
+msgstr "Линкълн"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1230
+msgid "Linz"
+msgstr "Линц"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1231
+msgid "Lisboa"
+msgstr "Лисабон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1232
+msgid "Lista"
+msgstr "Листа"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1233
+msgid "Litchfield"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1235
+msgid "Little Rock"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1236
+msgid "Little Rock AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1237
+msgid "Livermore"
+msgstr "Ливърмор"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1238
+msgid "Liverpool"
+msgstr "Ливърпул"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1239
+msgid "Livingston"
+msgstr "Ливингстон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1240
+msgid "Ljubljana"
+msgstr "Любляна"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1241
+msgid "Logan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1242
+msgid "Lolland Falster"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1243
+msgid "Lompoc"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1244
+msgid "London"
+msgstr "Лондон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1245
+msgid "London/City"
+msgstr "Лондон/град"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1246
+msgid "London/Gatwick"
+msgstr "Лондон/Гейтвик"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1247
+msgid "London/Heathrow"
+msgstr "Лондон/Хитроу"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1248
+msgid "London/Stansted"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1249
+msgid "Londrina"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1250
+msgid "Lone Rock"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1251
+msgid "Long Beach"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1252
+msgid "Longview"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1253
+msgid "Lorient-Lann-Bihoue"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1254
+msgid "Los Alamos"
+msgstr "Лос Аламос"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1255
+msgid "Los Angeles"
+msgstr "Лос Анжелес"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1256
+msgid "Los Mochis"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1257
+msgid "Lossiemouth"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1258
+msgid "Louisville"
+msgstr "Луисвил"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1259
+msgid "Louisville-Standiford Field"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1260
+msgid "Lousiana"
+msgstr "Луизиана"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1261
+msgid "Lovelock"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1262
+msgid "Lubbock"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1263
+msgid "Lubeck-Blankensee"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1264
+msgid "Lufkin"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1265
+msgid "Lugano"
+msgstr "Лугано"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1266
+msgid "Luqa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1267
+msgid "Luton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1269
+msgid "Luxeuil"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1270
+msgid "Luxor"
+msgstr "Лухор"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1271
#, fuzzy
-msgid "Appointments"
-msgstr "Покажи срещите"
+msgid "Lviv"
+msgstr "Латвия"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1272
+msgid "Lynchburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1273
+msgid "Lyneham"
+msgstr "Линехам"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1274
+msgid "Lyon-Bron"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1275
+msgid "Lyon-Satolas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1276
+msgid "Maastricht"
+msgstr "Маастрих"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1277
+msgid "Macae"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1278
+msgid "Macapa"
+msgstr "Макапа"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1279
+msgid "Maceio"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1280
+msgid "Macon"
+msgstr "Макон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1281
+msgid "Madinah"
+msgstr "Мадина"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1282
+msgid "Madison"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1283
+msgid "Madras/Minambakkam"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1284
+msgid "Madrid (Barajas)"
+msgstr "Мадрид (Барайас)"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1285
+msgid "Madrid (Cuatro Vientos)"
+msgstr "Мадрид"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1286
+msgid "Magadan"
+msgstr "Магадан"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1287
+msgid "Magdalena"
+msgstr "Магдалена"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1288
+msgid "Maine"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1289
+msgid "Makhachkala"
+msgstr "Махачкала"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1290
+msgid "Makkah"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1291
+msgid "Makung"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1292
+msgid "Malad City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1293
+msgid "Malaga"
+msgstr "Малага"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1294
+msgid "Malatya"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1295
+msgid "Maldonado/Punta Est"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1296
+msgid "Malmo/Sturup"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1298
+msgid "Mammoth Lakes"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1299
+msgid "Managua"
+msgstr "Манагуа"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1300
+msgid "Manassas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1301
+msgid "Manaus"
+msgstr "Манаус"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1302
+msgid "Manchester"
+msgstr "Манчестер"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1303
+msgid "Mangilsan Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1304
+msgid "Manhattan"
+msgstr "Манхатан"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1305
+msgid "Manisa"
+msgstr "Маниса"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1306
+msgid "Manistee"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1307
+msgid "Manitoba"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1308
+msgid "Manitowoc"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1309
+msgid "Mankato"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1310
+msgid "Mansfield"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1311
+msgid "Manta"
+msgstr "Манта"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1312
+msgid "Manzanillo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1313
+msgid "Maraba"
+msgstr "Мараба"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1314
+msgid "Maracaibo-La Chinita"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1315
+msgid "Maracay-B.A.Sucre"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1316
+msgid "Marathon"
+msgstr "Маратон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1317
+msgid "Mar Del Plata"
+msgstr "Мар Делплата"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1318
+msgid "Margarita"
+msgstr "Маргарита"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1319
+msgid "Marianna"
+msgstr "Мариана"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1320
+msgid "Marib"
+msgstr "Мариб"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1321
+msgid "Maribor"
+msgstr "Марибор"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1322
+msgid "Marietta"
+msgstr "Марита"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1323
+msgid "Marino di Ravenna"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1324
+msgid "Marion"
+msgstr "Марион"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1325
+msgid "Marion-Wytheville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1326
+msgid "Marquette"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1327
+msgid "Marseille-Provence"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1328
+msgid "Marseilles"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1329
+msgid "Marshall"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1330
+msgid "Marshalltown"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1331
+msgid "Marshfield"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1332
+msgid "Marte"
+msgstr "Марте"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1333
+msgid "Marthas Vineyard"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1334
+msgid "Martinsburg"
+msgstr "Мартинсбург"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1335
+msgid "Martinsville"
+msgstr "Мартнсвил"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1336
+msgid "Maryland"
+msgstr "Мериленд"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1337
+msgid "Marysville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1338
+msgid "Marysville-Beale AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1339
+msgid "Mashhad"
+msgstr "Машхад"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1340
+msgid "Masirah"
+msgstr "Масира"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1341
+msgid "Mason City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1342
+msgid "Massachusetts"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1343
+msgid "Massena"
+msgstr "Масена"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1344
+msgid "Matamoros"
+msgstr "Матаморос"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1345
+msgid "Matsumoto Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1346
+msgid "Matsushima Ab"
+msgstr "Матсушима"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1347
+msgid "Matsuyama Airport"
+msgstr "Летище Матсушима"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1348
+msgid "Mattoon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1349
+msgid "Mayaguez"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1350
+msgid "Mayport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1351
+msgid "Mazatlan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1352
+msgid "Mazu"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1353
+msgid "McAlester"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1354
+msgid "McAllen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1355
+msgid "McCall"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1356
+msgid "McCarthy"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1357
+msgid "McClellan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1358
+msgid "McComb"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1359
+msgid "McCook"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1360
+msgid "McGrath"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1361
+msgid "Mc Gregor"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1362
+msgid "Meacham"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1363
+msgid "Medford"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1364
+msgid "Medicine Lodge"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1365
+msgid "Mehamn"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1366
+msgid "Mekoryuk"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1367
+msgid "Melbourne"
+msgstr "Мелбърн"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1368
+msgid "Melfa"
+msgstr "Мелфа"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1369
+msgid "Melilla"
+msgstr "Мелила"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1370
+msgid "Memambetsu Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1371
+msgid "Memphis"
+msgstr "Мемфис"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1372
+msgid "Memphis-NAS"
+msgstr "Мемфис-NAS"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1373
+msgid "Mendoza"
+msgstr "Мендоса"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1374
+msgid "Mene Grande"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1375
+msgid "Menominee"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1376
+msgid "Menorca"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1377
+msgid "Merced"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1378
+msgid "Merida"
+msgstr "Мерида"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1379
+msgid "Meridian"
+msgstr "Меридиан"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1380
+msgid "Meridian-Lauderdale"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1381
+msgid "Merril Field"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1382
+msgid "Mersa Matruh"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1383
+msgid "Mesa-Falcon Field"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1384
+msgid "Metabaru Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1385
+msgid "Metz-Frescaty"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1386
+msgid "Mexicali"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1388
+msgid "Miami"
+msgstr "Маями"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1389
+msgid "Miami-Kendall"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1390
+msgid "Miami-Opa Locka"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1391
+msgid "Michigan"
+msgstr "Мичиган"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1392
+msgid "Middle East"
+msgstr "Среден Изток"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1393
+msgid "Middleton Island"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1394
+msgid "Middletown"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1395
+msgid "Midland"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1396
+msgid "Miho Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1397
+msgid "Milano/Linate"
+msgstr "Милано/Линате"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1398
+msgid "Milano/Malpensa"
+msgstr "Милано/Малпенса"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1399
+msgid "Miles City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1400
+msgid "Milford"
+msgstr "Милфорд"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1401
+msgid "Millinocket"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1402
+msgid "Millville"
+msgstr "Милвил"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1403
+msgid "Milton"
+msgstr "Милтон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1404
+msgid "Milwaukee"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1405
+msgid "Milwaukee-Timmerman"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1406
+msgid "Minamitorishima"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1407
+msgid "Minatitlan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1408
+msgid "Minchumina"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1409
+msgid "Mineralnye Vody"
+msgstr "Минералние Води"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1410
+msgid "Mineral Wells"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1411
+msgid "Minneapolis"
+msgstr "Минеаполис"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1412
+msgid "Minneapolis [2]"
+msgstr "Минеаполис [2]"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1413
+msgid "Minneapolis [3]"
+msgstr "Минеаполис [3]"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1414
+msgid "Minnesota"
+msgstr "Минесота"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1415
+msgid "Minocqua"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1416
+msgid "Minot"
+msgstr "Минот"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1417
+msgid "Minot AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1418
+msgid "Misawa Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1419
+msgid "Mississippi"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1420
+msgid "Missoula"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1421
+msgid "Missouri"
+msgstr "Мисури"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1422
+msgid "Mitchell"
+msgstr "Мичел"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1423
+msgid "Mitilini"
+msgstr "Митилини"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1424
+msgid "Miyakejima Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1425
+msgid "Miyazaki Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1426
+msgid "Moa"
+msgstr "Моа"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1427
+msgid "Mobile Downtown"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1428
+msgid "Mobile Regional Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1429
+msgid "Mobridge"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1430
+msgid "Modesto"
+msgstr "Модесто"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1431
+msgid "Mo I Rana"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1432
+msgid "Mojave"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1433
+msgid "Molde"
+msgstr "Молде"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1434
+msgid "Moldova"
+msgstr "Молдова"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1435
+msgid "Moline-Quad Cities"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1436
+msgid "Molokai"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1437
+msgid "Mombetsu Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1438
+msgid "Monchengladbach"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1439
+msgid "Monclova"
+msgstr "Монклова"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1440
+msgid "Moncton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1441
+msgid "Monida"
+msgstr "Монида"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1442
+msgid "Monpellier-Mediterrannee"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1443
+msgid "Monroe"
+msgstr "Монро"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1444
+msgid "Montague"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1445
+msgid "Montana"
+msgstr "Монтана"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1446
+msgid "Mont-de-Marsan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1447
+msgid "Monte Argentario"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1448
+msgid "Monte Bisbino"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1449
+msgid "Monte Calamita"
+msgstr "Монте Каламита"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1450
+msgid "Monte Cimone"
+msgstr "Монте Симоне"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1451
+msgid "Montego Bay"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1452
+msgid "Monte Malanotte"
+msgstr "Монте Маланоте"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1453
+msgid "Monterey"
+msgstr "Монтерей"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1454
+msgid "Monterrey"
+msgstr "Монтерей"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1455
+msgid "Monte Scuro"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1456
+msgid "Monte Terminillo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1457
+msgid "Montevideo/Carrasco"
+msgstr "Монтевидео/Караско"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1458
+msgid "Montgomery"
+msgstr "Монгомери"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1459
+msgid "Montgomery-Maxwell AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1460
+msgid "Monticello"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1461
+msgid "Montpelier"
+msgstr "Монтпелие"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1462
+msgid "Montreal Dorval"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1463
+msgid "Montreal Mirabel"
+msgstr "Монреал Марибел"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1464
+msgid "Montreal Saint-Hubert"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1465
+msgid "Montrose"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1466
+msgid "Montrose (2)"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1467
+msgid "Morelia"
+msgstr "Морелия"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1468
+msgid "Morgantown"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1469
+msgid "Moriarty"
+msgstr "Мориарти"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1471
+msgid "Morristown"
+msgstr "Мористон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1472
+msgid "Moscow Domodedovo"
+msgstr "Москва Домодедово"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1473
+msgid "Moscow Sheremetyevo"
+msgstr "Москва Шереметиево"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1474
+msgid "Moses Lake"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1475
+msgid "Mosinee"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1476
+msgid "Mosjoen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1477
+msgid "Moultrie"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1478
+msgid "Mountain Home"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1479
+msgid "Mountain View"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1480
+msgid "Mount Clemens"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1481
+msgid "Mount Holly"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1482
+msgid "Mount Shasta"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1483
+msgid "Mount Vernon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1484
+msgid "Mount Wilson"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1485
+msgid "Mt Washington"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1486
+msgid "Mugla/Dalaman"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1487
+msgid "Muir"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1488
+msgid "Mullan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1489
+msgid "Mullen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1490
+msgid "Munchen"
+msgstr "Мюнхен"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1491
+msgid "Muncie"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1492
+msgid "Munster/Osnabruck"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1493
+msgid "Murcia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1494
+msgid "Murmansk"
+msgstr "Мурманск"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1495
+msgid "Mus"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1496
+msgid "Muscatine"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1497
+msgid "Muscle Shoals"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1498
+msgid "Muskegon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1499
+msgid "Mykonos"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1500
+msgid "Myrtle Beach"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1501
+msgid "Nabesna/Devil Mt."
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1502
+msgid "Nacogdoches"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1503
+msgid "Nagasaki Airport"
+msgstr "Нагасаки летище"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1504
+msgid "Nagoya Airport"
+msgstr "Нагоя летище"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1505
+msgid "Nagpur Sonegaon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1506
+msgid "Naha Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1507
+msgid "Najran"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1508
+msgid "Nakashibetsu Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1509
+msgid "Nalchik"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1510
+msgid "Namsos"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1511
+msgid "Nancy-Essey"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1512
+msgid "Nancy-Ochey"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1513
+msgid "Nankishirahama Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1514
+msgid "Nanning"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1515
+msgid "Nantes Adlantique"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1516
+msgid "Nantucket"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1517
+msgid "Napa"
+msgstr "Напа"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1518
+msgid "Naples"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1519
+msgid "Napoli"
+msgstr "Наполи"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1520
+msgid "Narvik"
+msgstr "Нарвик"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1521
+msgid "Nasa Shuttle"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1522
+msgid "Nashua"
+msgstr "Нашуа"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1523
+msgid "Nashville"
+msgstr "Нешвил"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1524
+msgid "Nassau"
+msgstr "Насау"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1525
+msgid "Natal"
+msgstr "Натал"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1526
+msgid "Natchez"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1527
+msgid "Nawabshah"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1528
+msgid "Nebraska"
+msgstr "Небраска"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1529
+msgid "Needles"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1530
+msgid "Nenana"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1532
+msgid "Neuquen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1533
+msgid "Nevada"
+msgstr "Невада"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1534
+msgid "Newark"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1535
+msgid "New Bedford"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1536
+msgid "New Bern"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1537
+msgid "New Braunfels"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1538
+msgid "New Brunswick"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1539
+msgid "Newburgh"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1540
+msgid "Newcastle"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1541
+msgid "New Delhi/Palam"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1542
+msgid "Newfoundland"
+msgstr "Невфаунленд"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1543
+msgid "New Hampshire"
+msgstr "Ню Хемшир"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1544
+msgid "New Haven"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1545
+msgid "New Iberia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1546
+msgid "New Jersey"
+msgstr "Ню Джърси"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1547
+msgid "New Mexico"
+msgstr "Ню Мексико"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1548
+msgid "New Orleans"
+msgstr "Ню Орлеанс"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1549
+msgid "New Orleans-Lakefront"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1550
+msgid "New Orleans NAS"
+msgstr "Ню Орлеанс NAS"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1551
+msgid "Newport"
+msgstr "Нюпорт"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1552
+msgid "Newport News"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1553
+msgid "New Port Richey"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1554
+msgid "New River"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1555
+msgid "New Tokyo International Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1556
+msgid "Newton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1557
+msgid "New York"
+msgstr "Ню Йорк"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1558
+msgid "New York-JFK Arpt"
+msgstr "Ню Йорк - Летище Кенеди"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1559
+msgid "New York-La Guardia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1561
+msgid "Niagara Falls"
+msgstr "Ниагара водопад"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1563
+msgid "Nice-Cote d'Azur"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1564
+msgid "Niigata Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1565
+msgid "Nimes-Garons"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1566
+msgid "Nipawin"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1567
+msgid "Nis"
+msgstr "Нис"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1568
+msgid "Nizhny Novgorod"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1569
+msgid "N Las Vegas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1570
+msgid "N Myrtle Beach"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1571
+msgid "Nogales"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1572
+msgid "Nome"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1573
+msgid "Norfolk"
+msgstr "Норфолк"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1575
+msgid "Norfolk NAS"
+msgstr "Норфолк"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1576
+msgid "Norrkoping"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1577
+msgid "North Adams"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1578
+msgid "North Bend"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1579
+msgid "North Carolina"
+msgstr "Северна Каролина"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1580
+msgid "North Conway"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1581
+msgid "North Dakota"
+msgstr "Северна Дакота"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1582
+msgid "Northeast Philadelphia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1583
+msgid "North Kingstown"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1584
+msgid "North Platte"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1585
+msgid "Northway"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1586
+msgid "Northwest Territories"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1588
+msgid "Norwich"
+msgstr "Норич"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1589
+msgid "Norwood"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1590
+msgid "Notodden"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1591
+msgid "Novara/Cameri"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1592
+msgid "Nova Scotia"
+msgstr "Нова Скотия"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1593
+msgid "Novosibirsk"
+msgstr "Новосибирск"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1594
+msgid "Nueva Gerona"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1595
+msgid "Nueva Ocotepeque"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1596
+msgid "Nuevo Laredo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1597
+msgid "Nurnberg"
+msgstr "Нюрнберг"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1598
+msgid "Nyutabaru Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1599
+msgid "Oahu"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1600
+msgid "Oak Harbor"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1601
+msgid "Oakland"
+msgstr "Окланд"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1602
+msgid "Oaxaca"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1603
+msgid "Oberpfaffenhofen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1604
+msgid "Obihiro Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1605
+msgid "Ocala"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1606
+msgid "Oceanside"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1607
+msgid "Odense"
+msgstr "Оденсе"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1608
+#, fuzzy
+msgid "Odesa"
+msgstr "Оденсе"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1609
+msgid "Oelwen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1610
+msgid "Ogden"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1611
+msgid "Ogden-Hill AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1612
+msgid "Ogdensburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1613
+msgid "Ohio"
+msgstr "Охайо"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1614
+msgid "Ohrid"
+msgstr "Охрид"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1615
+msgid "Oita Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1616
+msgid "Ojika Island"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1617
+msgid "Okayama Airport"
+msgstr "Летище Окайама"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1618
+msgid "Oki Airport"
+msgstr "Летище Оки"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1619
+msgid "Okinoerabu"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1620
+msgid "Oklahoma"
+msgstr "Оклахома"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1621
+msgid "Oklahoma City"
+msgstr "Оклахома Сити"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1622
+msgid "Oklahoma City-Bethany"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1623
+msgid "Oklahoma City-Midwest City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1624
+msgid "Okushiri Island"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1625
+msgid "Olathe"
+msgstr "Олате"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1626
+msgid "Olathe/Ind."
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1627
+msgid "Olbia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1628
+msgid "Olympia"
+msgstr "Олимпия"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1629
+msgid "Omaha"
+msgstr "Омаха"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1630
+msgid "Omaha-Bellevue"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1631
+msgid "Omak"
+msgstr "Омак"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1633
+msgid "Ominato Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1634
+msgid "Omsk"
+msgstr "Омск"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1635
+msgid "O'Neill"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1636
+msgid "Ontario"
+msgstr "Онтарио"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1637
+msgid "Oostende"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1638
+msgid "Oran"
+msgstr "Оран"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1639
+msgid "Oran/Es Senia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1640
+msgid "Orange"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1641
+msgid "Orange City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1642
+msgid "Ord-Sharp"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1643
+msgid "Oregon"
+msgstr "Орегон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1644
+msgid "Orenburg"
+msgstr "Оренбург"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1645
+msgid "Orland"
+msgstr "Орланд"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1646
+msgid "Orlando"
+msgstr "Орландо"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1647
+msgid "Orlando (Orlando International)"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1648
+msgid "Orsta-Volda"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1649
+msgid "Oruro"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1650
+msgid "Osaka International Airport"
+msgstr "Осака"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1651
+msgid "Osan Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1652
+msgid "Oscoda"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1653
+msgid "Oseberg A"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1654
+msgid "Oshima Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1655
+msgid "Oshkosh"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1656
+msgid "Oslo/Gardenmoen"
+msgstr "Осло"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1657
+msgid "Ostrava"
+msgstr "Острава"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1658
+msgid "Ottawa"
+msgstr "Отава"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1659
+msgid "Ottumwa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1660
+msgid "Owensboro"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1661
+msgid "Owyhee"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1662
+msgid "Oxford"
+msgstr "Оксфорд"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1663
+msgid "Oxnard"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1664
+msgid "Ozark"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1665
+msgid "Ozuki Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1666
+msgid "Paderborn-Haxterberg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1667
+msgid "Padova"
+msgstr "Падова"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1668
+msgid "Paducah"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1669
+msgid "Paekado"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1670
+msgid "Paengnyongdo Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1671
+msgid "Paganella"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1674
+msgid "Pa Kuei/Bakuai"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1675
+msgid "Palacios"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1676
+msgid "Palermo"
+msgstr "Палермо"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1677
+msgid "Palma de Mallorca"
+msgstr "Палма де Майорка"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1678
+msgid "Palmdale"
+msgstr "Палмдале"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1679
+msgid "Palmer"
+msgstr "Палмер"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1680
+msgid "Palm Springs"
+msgstr "Палм Спингс"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1681
+msgid "Palo Alto"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1682
+msgid "Pamplona"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1684
+msgid "Panama City"
+msgstr "Панама Сити"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1685
+msgid "Pantelleria"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1686
+msgid "Papa"
+msgstr "Папа"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1687
+msgid "Paphos"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1689
+msgid "Paris"
+msgstr "Париж"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1690
+msgid "Paris/Charles De Gaulle"
+msgstr "Париж/Шарк де Гол"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1691
+msgid "Paris/Le Bourget"
+msgstr "Париж/Ле Бурже"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1692
+msgid "Paris/Orly"
+msgstr "Париж/Орли"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1693
+msgid "Parkersburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1694
+msgid "Pasco"
+msgstr "Паско"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1695
+msgid "Paso De Los Libres"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1696
+msgid "Paso Robles"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1697
+msgid "Passo dei Giovi"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1698
+msgid "Passo della Cisa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1699
+msgid "Passo Resia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1700
+msgid "Passo Rolle"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1701
+msgid "Patna"
+msgstr "Патна"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1702
+msgid "Patterson"
+msgstr "Патерсон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1703
+msgid "Patuxent River"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1704
+msgid "Pau/Pyrenees"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1705
+msgid "Paxson"
+msgstr "Паксон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1706
+msgid "Paysandu"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1707
+msgid "Payson"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1708
+msgid "Pellston"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1709
+msgid "Pelotas"
+msgstr "Пелотас"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1710
+msgid "Pendleton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1711
+msgid "Pennsylvania"
+msgstr "Пенсилвания"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1712
+msgid "Penn Yan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1713
+msgid "Pensacola"
+msgstr "Пенсакола"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1714
+msgid "Pensacola NAS"
+msgstr "Пенсакола"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1715
+msgid "People's Republic of China"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1716
+msgid "Peoria"
+msgstr "Пеория"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1717
+msgid "Pequot Lakes"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1718
+msgid "Pereira/Matecana"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1719
+msgid "Perm"
+msgstr "Перм"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1720
+msgid "Perpignan-Rivesaltes"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1721
+msgid "Perry-Foley"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1722
+msgid "Perth"
+msgstr "Перт"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1724
+msgid "Perugia"
+msgstr "Перуджа"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1725
+msgid "Pescara"
+msgstr "Пескара"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1726
+msgid "Petersburg"
+msgstr "Петерсбург"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1727
+msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky"
+msgstr "Петропавловск-Камчатка"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1728
+msgid "Petrozavodsk"
+msgstr "Петрозаводск"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1729
+msgid "Philadelphia"
+msgstr "Филаделфия"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1730
+msgid "Philip"
+msgstr "Филип"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1731
+msgid "Philipsburg"
+msgstr "Филипсбург"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1732
+msgid "Phillips"
+msgstr "Филипс"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1733
+msgid "Phoenix"
+msgstr "Феникс"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1734
+msgid "Phoenix-Deer Valley"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1735
+msgid "Phoenix-Goodyear"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1736
+msgid "Phoenix-Luke AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1737
+msgid "Piacenza"
+msgstr "Пиаченса"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1738
+msgid "Pian Rosa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1739
+msgid "Piedras Negras"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1740
+msgid "Pierre"
+msgstr "Пиере"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1741
+msgid "Pietersburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1742
+msgid "Pikeville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1743
+msgid "Pine Bluff"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1744
+msgid "Pingtung North"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1745
+msgid "Pingtung South"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1746
+msgid "Pirassununga"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1747
+msgid "Pisa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1748
+msgid "Pisco"
+msgstr "Писко"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1749
+msgid "Pittsburgh"
+msgstr "Питсбърг"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1750
+msgid "Pittsburgh-West Mifflin"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1751
+msgid "Plattsburg"
+msgstr "Платсбург"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1752
+msgid "Plovdiv"
+msgstr "Пловдив"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1753
+msgid "Plymouth"
+msgstr "Плимут"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1754
+msgid "Pocatello"
+msgstr "Покатело"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1755
+msgid "Pocos De Caldas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1756
+msgid "Podgorica"
+msgstr "Подгорица"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1757
+msgid "Podgorica Titograd"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1758
+msgid "Pohang Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1759
+msgid "Point Hope"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1760
+msgid "Point Lay"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1761
+msgid "Point Mugu"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1762
+msgid "Point Piedras Blanca"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1763
+msgid "Poitiers"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1765
+msgid "Pompano Beach"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1766
+msgid "Ponca City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1767
+msgid "Ponce"
+msgstr "Понце"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1768
+msgid "Ponta Pora"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1769
+msgid "Pontiac"
+msgstr "Понтиак"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1770
+msgid "Pope AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1771
+msgid "Poplar Bluff"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1772
+msgid "Poprad"
+msgstr "Попрад"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1773
+msgid "Port Alexander"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1774
+msgid "Port Alsworth"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1775
+msgid "Port Angeles"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1776
+msgid "Port-Au-Prince"
+msgstr "Порт-о-Пренс"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1777
+msgid "Port Elizabeth"
+msgstr "Порт Елизабет"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1778
+msgid "Porterville"
+msgstr "Портервил"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1779
+msgid "Port Hardy"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1780
+msgid "Port Hedland"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1781
+msgid "Port Heiden"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1782
+msgid "Portland"
+msgstr "Портланд"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1783
+msgid "Porto"
+msgstr "Порто"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1784
+msgid "Porto Alegre"
+msgstr "Порто Алегре"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1785
+msgid "Porto Alegre Apt"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1786
+msgid "Portoroz"
+msgstr "Портороз"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1787
+msgid "Porto Santo"
+msgstr "Порто Санто"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1788
+msgid "Porto Velho"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1789
+msgid "Port Said"
+msgstr "Пор Саид"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1790
+msgid "Portsmouth"
+msgstr "Портсмут"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1792
+msgid "Posadas"
+msgstr "Посадас"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1793
+msgid "Potosi"
+msgstr "Потоси"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1794
+msgid "Poughkeepsie"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1795
+msgid "Pownal"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1796
+msgid "Poza Rica"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1797
+msgid "Poznan"
+msgstr "Познан"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1798
+msgid "Praha"
+msgstr "Прага"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1799
+msgid "Pratica di Mare"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1800
+msgid "Prescott"
+msgstr "Прескот"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1801
+msgid "Presidente Prudente"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1802
+msgid "Presque Isle"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1803
+msgid "Prestwick"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1804
+msgid "Pretoria"
+msgstr "Претория"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1805
+msgid "Preveza"
+msgstr "Превеза"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1806
+msgid "Price-Carbon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1807
+msgid "Pristina"
+msgstr "Пристина"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1808
+msgid "Providence"
+msgstr "Провиденс"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1809
+msgid "Provincetown"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1810
+msgid "Provo"
+msgstr "Прово"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1811
+msgid "Pskov"
+msgstr "Псков"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1812
+msgid "Pucallpa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1813
+msgid "Pudahuel"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1814
+msgid "Puebla"
+msgstr "Пуебла"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1815
+msgid "Pueblo"
+msgstr "Пуебло"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1816
+msgid "Puerto Barrios"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1817
+msgid "Puerto Cabezas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1818
+msgid "Puerto Escondido"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1819
+msgid "Puerto Lempira"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1820
+msgid "Puerto Limon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1821
+msgid "Puerto Maldonado"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1822
+msgid "Puerto Montt"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1823
+msgid "Puerto Plata"
+msgstr "Пуерто Плата"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1825
+msgid "Puerto Suarez"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1826
+msgid "Puerto Vallarta"
+msgstr "Пуерто Валарта"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1827
+msgid "Pula"
+msgstr "Пула"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1828
+msgid "Pullman"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1829
+msgid "Punta Arenas"
+msgstr "Пунта Аренас"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1830
+msgid "Punta Cana"
+msgstr "Пунта Сана"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1831
+msgid "Punta Gorda"
+msgstr "Пунта Горда"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1832
+msgid "Puntilla Lake"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1833
+msgid "Pusan/Kimhae"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1834
+msgid "Pyongtaek Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1835
+msgid "Pyongyang"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1837
+msgid "Quantico"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1838
+msgid "Quebec"
+msgstr "Квебек"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1839
+msgid "Quebec City"
+msgstr "Квебек град"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1840
+msgid "Queretaro"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1841
+msgid "Quillayute"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1842
+msgid "Quimper"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1843
+msgid "Quincy"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1844
+msgid "Quito/Mariscal Sucre"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1845
+msgid "Rabat"
+msgstr "Рабат"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1846
+msgid "Raduzhny"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1847
+msgid "Rafha"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1848
+msgid "Raleigh-Durham"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1849
+msgid "Randolph AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1850
+msgid "Rapid City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1851
+msgid "Rapid City-Ellsworth AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1852
+msgid "Ras Al Khaimah"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1853
+msgid "Rawlins"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1854
+msgid "Reading"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1855
+msgid "Rebun Island"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1856
+msgid "Recife"
+msgstr "Ресифе"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1857
+msgid "Red Bluff"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1858
+msgid "Redding"
+msgstr "Рединг"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1859
+msgid "Redig"
+msgstr "Редиг"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1860
+msgid "Redmond"
+msgstr "Редмон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1861
+msgid "Red Oak"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1862
+msgid "Redwood Falls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1863
+msgid "Reggio Calabria"
+msgstr "Реджио Калабриа"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1864
+msgid "Regina"
+msgstr "Режина"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1865
+msgid "Reims-Champagne"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1866
+msgid "Rennes"
+msgstr "Ренес"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1867
+msgid "Reno"
+msgstr "Рено"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1868
+msgid "Renton"
+msgstr "Рентон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1869
+msgid "Resistencia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1870
+msgid "Reus"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1871
+msgid "Reyes"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1872
+msgid "Reykjavik"
+msgstr "Рейкявик"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1873
+msgid "Reynosa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1874
+msgid "Rhinelander"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1875
+msgid "Rhode Island"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1876
+msgid "Riberalta"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1877
+msgid "Richmond"
+msgstr "Ричмонд"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1878
+msgid "Rickenbacker"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1879
+msgid "Rieti"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1880
+msgid "Rifle"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1881
+msgid "Riga"
+msgstr "Рига"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1882
+msgid "Rijeka"
+msgstr "Риека"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1883
+msgid "Rimini"
+msgstr "Римини"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1884
+msgid "Rio De Janeiro"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1885
+msgid "Rio Gallegos"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1886
+msgid "Rio Grande"
+msgstr "Рио Гранде"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1887
+msgid "Rioja"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1888
+msgid "Rio / Jacarepagua"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1889
+msgid "Rionegro/J.M.Cordova"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1890
+msgid "Rishiri Island"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1891
+msgid "Rivas"
+msgstr "Ривас"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1892
+msgid "Rivera"
+msgstr "Ривера"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1893
+msgid "Riverside"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1894
+msgid "Riverside/March AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1895
+msgid "Riverton"
+msgstr "Реивертон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1896
+#, fuzzy
+msgid "Rivne"
+msgstr "Ривера"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1897
+msgid "Rivolto"
+msgstr "Риволто"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1898
+msgid "Riyadh"
+msgstr "Риад"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1899
+msgid "Roanoke"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1900
+msgid "Roatan"
+msgstr "Роатан"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1901
+msgid "Robore"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1902
+msgid "Rochester"
+msgstr "Рочестер"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1903
+msgid "Rockford"
+msgstr "Рокфорд"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1904
+msgid "Rockland"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1905
+msgid "Rockport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1906
+msgid "Rock Springs"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1907
+msgid "Rocky Mount"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1908
+msgid "Rodos"
+msgstr "Родос"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1909
+msgid "Rogers"
+msgstr "Роджерс"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1910
+msgid "Roma/Ciampino"
+msgstr "Рим/Чаимпино"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1911
+msgid "Roma/Fiumicino"
+msgstr "Рим/Фюмичино"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1913
+msgid "Roma/Urbe"
+msgstr "Рим/Урбе"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1914
+msgid "Rome-Russell"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1915
+msgid "Ronchi de' Legionari"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1916
+msgid "Ronneby"
+msgstr "Ронеби"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1917
+msgid "Roosevelt"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1918
+msgid "Roros"
+msgstr "Ророс"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1919
+msgid "Rorvik/Ryum"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1920
+msgid "Rosario"
+msgstr "Росарио"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1921
+msgid "Roseburg"
+msgstr "Росебург"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1922
+msgid "Roseglen"
+msgstr "Росеглен"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1923
+msgid "Rost"
+msgstr "Рост"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1924
+msgid "Rostov-Na-Donu"
+msgstr "Ростов на Дон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1925
+msgid "Roswell"
+msgstr "Росвел"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1926
+msgid "Rotterdam"
+msgstr "Ротердам"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1927
+msgid "Rouen-Valle de Seine"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1928
+msgid "Ruidoso-Sierra Blanca"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1929
+msgid "Rurrenabaque"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1930
+msgid "Russell"
+msgstr "Русел"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1931
+msgid "Russia"
+msgstr "Русия"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1932
+msgid "Rutland"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1933
+msgid "Rygge"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1934
+msgid "Rzeszow"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1935
+msgid "Saarbrucken"
+msgstr "Саарбрюкен"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1936
+msgid "Sabine Pass"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1937
+msgid "Sacramento"
+msgstr "Сакременто"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1938
+msgid "Sacramento-Woodland"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1939
+msgid "Safford-Municipal Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1940
+msgid "Saginaw"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1941
+msgid "Saint Anthony"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1942
+msgid "Saint-Brieuc-Armor"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1943
+msgid "Saint-Dizier-Robinson"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1944
+msgid "Saint-Etienne-Boutheon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1945
+msgid "Saint Mary's"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1946
+msgid "Saint Mawgan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1947
+msgid "Saint-Nazaire-Montoir"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1948
+msgid "Saint Paul"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1949
+msgid "Saiq"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1950
+msgid "Salalah"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1951
+msgid "Salem"
+msgstr "Салем"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1952
+msgid "Salida"
+msgstr "Салида"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1953
+msgid "Salida-Harriet"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1954
+msgid "Salina"
+msgstr "Салина"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1955
+msgid "Salinas"
+msgstr "Салинас"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1956
+msgid "Salisbury"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1957
+msgid "Salmon"
+msgstr "Салмон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1958
+msgid "Salmon (2)"
+msgstr "Салмон (2)"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1959
+msgid "Salta"
+msgstr "Салта"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1960
+msgid "Saltillo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1961
+msgid "Salt Lake City"
+msgstr "Солт Лейк Сити"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1962
+msgid "Salto"
+msgstr "Салто"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1963
+msgid "Salt point"
+msgstr ""
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:341
+#: my-evolution/Locations.h:1964
+msgid "Salvador"
+msgstr "Славадор"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1965
+msgid "Salzburg"
+msgstr "Залцбург"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1966
+msgid "Samara"
+msgstr "Самара"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1967
+msgid "Samos"
+msgstr "Самос"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1968
+msgid "Samsun"
+msgstr "Самсун"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1969
+msgid "Sana'A"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1970
+msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1971
+msgid "San Angelo"
+msgstr "Сан Анжело"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1972
+msgid "San Antonio"
+msgstr "Сан Антонио"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1973
+msgid "San Antonio Del Tachira"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1974
+msgid "San Antonio-Kelly AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1975
+msgid "San Antonio-Stinson"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1976
+msgid "San Carlos"
+msgstr "Сан Карлос"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1977
+msgid "Sandane"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1978
+msgid "Sandberg"
+msgstr "Санберг"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1979
+msgid "Sanderson"
+msgstr "Сандерсон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1980
+msgid "San Diego"
+msgstr "Сан Диего"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1981
+msgid "San Diego-Brown"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1982
+msgid "San Diego-Miramar"
+msgstr "Сан Диего - Мирамар"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1983
+msgid "San Diego-Montgomery"
+msgstr "Сан Диего - Монгомери"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1984
+msgid "San Diego-North Island"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1985
+msgid "San Diego-Santee"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1986
+msgid "Sandnessjoen/Stokka"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1987
+msgid "Sand Point"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1988
+msgid "San Fernando De Apure"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1989
+msgid "Sanford"
+msgstr "Санфорд"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1990
+msgid "San Francisco"
+msgstr "Сан Франциско"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1991
+msgid "Sangju"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1992
+msgid "San Ignacio De Velasco"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1993
+msgid "San Joaquin"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1994
+msgid "San Jose"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1995
+msgid "San Jose De Chiquitos"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1996
+msgid "San Jose del Cabo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1997
+msgid "San Jose-Santa Clara"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1998
+msgid "San Juan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1999
+msgid "Sankt-Peterburg"
+msgstr "Санк-Петербург"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2000
+msgid "Sanliurfa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2001
+msgid "San Luis Obispo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2002
+msgid "San Luis Potosi"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2003
+msgid "San Miguel"
+msgstr "Сан Мигел"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2004
+msgid "San Nicholas Island"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2005
+msgid "San Salvador"
+msgstr "Сан Славадор"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2006
+msgid "San Sebastian"
+msgstr "Сан Себастиян"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2007
+msgid "Santa Ana"
+msgstr "Санта Ана"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2008
+msgid "Santa Barbara"
+msgstr "Санта Барбара"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2009
+msgid "Santa Cruz"
+msgstr "Санта Круз"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2010
+msgid "Santa Fe"
+msgstr "Санта Фе"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2011
+msgid "Santa Maria"
+msgstr "Санта Мария"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2012
+msgid "Santa Marta/Simon Bolivar"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2013
+msgid "Santa Monica"
+msgstr "Санат Моника"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2014
+msgid "Santander"
+msgstr "Сантандер"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2015
+msgid "Santarem"
+msgstr "Сантарем"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2016
+msgid "Santa Rosa"
+msgstr "Санта Роса"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2017
+msgid "Santa Rosa de Copan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2018
+msgid "Santiago"
+msgstr "Сантяго"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2019
+msgid "Santiago de Cuba"
+msgstr "Сантяго де Куба"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2020
+msgid "Santiago Del Estero"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2021
+msgid "Santorini"
+msgstr "Санторини"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2022
+msgid "Santos"
+msgstr "Сантос"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2023
+msgid "Sao Jose Dos Campo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2024
+msgid "Sao Luiz"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2025
+msgid "Sao Paulo"
+msgstr "Сао Паоло"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2026
+msgid "Sapporo Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2027
+msgid "Sarajevo"
+msgstr "Сараево"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2028
+msgid "Saranac Lake"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2029
+msgid "Sarasota"
+msgstr "Сарасота"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2030
+msgid "Saratov"
+msgstr "Саратов"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2031
+msgid "Sarzana"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2032
+msgid "Saskatchewan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2033
+msgid "Saskatoon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2034
+msgid "Sauce Viejo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2036
+msgid "Sault Ste Marie"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2037
+msgid "Savannah"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2038
+msgid "Savannah-Hunter AAF"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2039
+msgid "Sawyer AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2040
+msgid "Sayun"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2041
+msgid "Scatsta"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2042
+msgid "Schaffen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2043
+msgid "Schenectady"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2044
+msgid "Scilly Isles"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2045
+msgid "Scottsbluff"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2046
+msgid "Scottsdale"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2047
+msgid "Scranton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2048
+msgid "Seattle"
+msgstr "Сиатъл"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2049
+msgid "Seattle-Boeing"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2050
+msgid "Sedalia"
+msgstr "Седалия"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2051
+msgid "Seeb"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2052
+msgid "Selanik"
+msgstr "Селаник"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2053
+msgid "Sendai Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2054
+msgid "Seoul E Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2055
+msgid "Seoul/Kimp'O International Airport"
+msgstr "Международно летище Сеул"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2056
+msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2057
+msgid "Sept-Iles"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2058
+msgid "Seul Choix Pt"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2059
+msgid "Sevilla"
+msgstr "Севилия"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2060
+msgid "Seward"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2061
+msgid "Sexton Summit"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2062
+msgid "Shanghai"
+msgstr "Шанхай"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2063
+msgid "Shannon"
+msgstr "Шанон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2064
+msgid "Sharjah"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2065
+msgid "Sharm El Sheikhintl"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2066
+msgid "Sharurah"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2067
+msgid "Shawbury"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2068
+msgid "Shearwater"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2069
+msgid "Sheboygan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2070
+msgid "Sheldon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2071
+msgid "Shelter Cove"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2072
+msgid "Shelton"
+msgstr "Шелтън"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2073
+msgid "Shenandoah"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2074
+msgid "Sheridan"
+msgstr "Шеридан"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2075
+msgid "Sherman-Denison"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2076
+msgid "Shimofusa Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2077
+msgid "Shingle Point"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2078
+msgid "Shiraz"
+msgstr "Шираз"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2079
+msgid "Shishmaref"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2080
+msgid "Shizuhama Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2081
+msgid "Shoreham"
+msgstr "Шорехам"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2082
+msgid "Show Low"
+msgstr "Покажи Долу"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2083
+msgid "Shreveport Downtown"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2084
+msgid "Shreveport Regional"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2085
+msgid "Sidney"
+msgstr "Сидней"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2086
+msgid "Sigonella"
+msgstr "Сигонела"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2087
+msgid "Siloam Springs"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2088
+msgid "Silver City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2089
+msgid "Sindal"
+msgstr "Синдал"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2091
+msgid "Sioux City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2092
+msgid "Sioux Falls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2093
+msgid "Sitka"
+msgstr "Ситка"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2094
+msgid "Sivas"
+msgstr "Сивас"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2095
+msgid "Sivrihisar"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2096
+msgid "Skagway"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2097
+msgid "Skiathos"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2098
+msgid "Skien/Geiteryggen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2099
+msgid "Skive"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2100
+msgid "Skopje"
+msgstr "Скопие"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2101
+msgid "Skwentna"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2102
+msgid "Slana"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2105
+msgid "Smithers"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2106
+msgid "Smyrna"
+msgstr "Смирна"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2107
+msgid "Snowshoe Lake"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2108
+msgid "Sochi"
+msgstr "Сочи"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2109
+msgid "Socorro"
+msgstr "Сокоро"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2110
+msgid "Socotra"
+msgstr "Сокотра"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2111
+msgid "Soda Springs"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2112
+msgid "Sofia"
+msgstr "София"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2113
+msgid "Sogndal"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2114
+msgid "Soldotna"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2115
+msgid "Somerset"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2116
+msgid "Sonderborg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2117
+msgid "Songmu Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2118
+msgid "Sorkjosen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2120
+msgid "Southampton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2121
+msgid "South Bend"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2122
+msgid "South Carolina"
+msgstr "Южна Каролина"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2123
+msgid "South Dakota"
+msgstr "Южна Дакота"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2124
+msgid "Southend"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2125
+msgid "South Marsh Island"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2126
+msgid "South Timbalier"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2128
+msgid "Sparrevohn"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2129
+msgid "Spencer"
+msgstr "Спенсър"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2130
+msgid "Spickard"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2131
+msgid "Split"
+msgstr "Сполит"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2132
+msgid "Spokane"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2133
+msgid "Spokane-Parkwater"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2134
+msgid "Springbok"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2135
+msgid "Springfield"
+msgstr "Спрингфийлд"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2136
+msgid "Stampede Pass"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2137
+msgid "State College"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2138
+msgid "Stauning"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2139
+msgid "Staunton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2140
+msgid "Stavanger/Sola"
+msgstr "Ставангер/Сола"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2141
+msgid "Staverton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2142
+msgid "Stavropol"
+msgstr "Ставропол"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2143
+msgid "St Cloud"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2144
+msgid "Steamboat Springs"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2145
+msgid "Stephenville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2146
+msgid "St. George"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2147
+msgid "Stillwater"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2148
+msgid "St. John's"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2149
+msgid "St Johnsbury"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2150
+msgid "St Joseph"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2151
+msgid "St Louis"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2152
+msgid "St Louis-Spirit"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2153
+msgid "Stockholm (Arlanda)"
+msgstr "Стокхолм (Арланда)"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2154
+msgid "Stockholm (Bromma)"
+msgstr "Стокхолм (Брома)"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2155
+msgid "Stockton"
+msgstr "Стоктън"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2156
+msgid "Stokmarknes/Skagen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2157
+msgid "Stord/Sorstokken"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2158
+msgid "Storm Lake"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2159
+msgid "Stornoway"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2160
+msgid "St Paul"
+msgstr "Сант Паул"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2161
+msgid "St Petersburg"
+msgstr "Сант Петербург"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2162
+msgid "St Petersburg / Clearwater"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2163
+msgid "Strasbourg"
+msgstr "Страсбург"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2164
+msgid "Strevell"
+msgstr "Стревел"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2165
+msgid "St Simon's Island"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2166
+msgid "Stumpy Point"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2167
+msgid "Sturgeon Bay"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2168
+msgid "Stuttgart"
+msgstr "Щутгард"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2169
+msgid "Sucre"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2170
+msgid "Sumburgh"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2171
+msgid "Sumter"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2172
+msgid "Sumter (2)"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2173
+msgid "Sundsvall-Harnosand"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2174
+msgid "Sungshan/Taipei"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2175
+msgid "Superior"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2177
+msgid "Sutton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2178
+msgid "Suwon Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2179
+msgid "Svalbard"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2180
+msgid "Svolvaer/Helle"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2182
+msgid "Swift Current"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2184
+msgid "Sydney"
+msgstr "Сидней"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2185
+msgid "Syktyvkar"
+msgstr "Сиктивкар"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2186
+#, fuzzy
+msgid "Sympheropol"
+msgstr "Ставропол"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2187
+msgid "Syracuse"
+msgstr "Сиракуза"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2188
+msgid "Szczecin"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2189
+msgid "Szombathely"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2190
+msgid "Tabatinga"
+msgstr "Табатинга"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2191
+msgid "Tabriz"
+msgstr "Табриз"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2192
+msgid "Tabuk"
+msgstr "Табук"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2193
+msgid "Tachikawa Ab"
+msgstr "Ташикава"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2194
+msgid "Tacna"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2195
+msgid "Tacoma"
+msgstr "Такома"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2196
+msgid "Tacoma-Lakewood"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2197
+msgid "Tacuarembo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2198
+msgid "Taegu"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2199
+msgid "Taegu Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2200
+msgid "Taejon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2201
+msgid "Tahoe Valley"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2202
+msgid "Taichung"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2203
+msgid "Taif"
+msgstr "Тайф"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2204
+msgid "Tainan"
+msgstr "Тайнан"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2206
+msgid "Taiyuan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2207
+msgid "Taiz"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2208
+msgid "Tajima"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2209
+msgid "Takamatsu Airport"
+msgstr "Летище Такаматсу"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2210
+msgid "Talara"
+msgstr "Талара"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2211
+msgid "Talinn"
+msgstr "Талин"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2212
+msgid "Talkeetna"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2213
+msgid "Tallahassee"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2214
+msgid "Tamanrasset"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2215
+msgid "Tamanrasset/Aguenna"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2216
+msgid "Tampa"
+msgstr "Тампа"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2217
+msgid "Tampa-Macdill AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2218
+msgid "Tampere"
+msgstr "Тампере"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2219
+msgid "Tampico"
+msgstr "Тампико"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2220
+msgid "Tanana"
+msgstr "Танана"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2221
+msgid "Tanegashima Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2222
+msgid "Taos"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2223
+msgid "Taoyuan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2224
+msgid "Tapachula"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2225
+msgid "Taranto"
+msgstr "Таранто"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2226
+msgid "Tarbes"
+msgstr "Тарбес"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2227
+msgid "Tarija"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2228
+msgid "Tarvisio"
+msgstr "Тарвизио"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2229
+msgid "Tatalina"
+msgstr "Таталина"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2230
+msgid "Tateyama Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2231
+msgid "Taunton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2232
+msgid "Tebessa"
+msgstr "Тебеса"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2233
+msgid "Tees-Side"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2234
+msgid "Tegucigalpa"
+msgstr "Тегосигалпа"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2235
+msgid "Tehran-Mehrabad"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2236
+msgid "Tela"
+msgstr "Тела"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2237
+msgid "Temple"
+msgstr "Темпле"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2238
+msgid "Tennessee"
+msgstr "Тенеси"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2239
+msgid "Tepic"
+msgstr "Тепик"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2240
+msgid "Teresina"
+msgstr "Тересина"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2241
+msgid "Terre Haute"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2242
+msgid "Terrell"
+msgstr "Терел"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2243
+msgid "Teterboro"
+msgstr "Тетерборо"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2244
+msgid "Texarkana"
+msgstr "Техеркана"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2245
+msgid "Texas"
+msgstr "Тексас"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2246
+msgid "The Dalles"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2247
+msgid "Thessaloniki"
+msgstr "Солун"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2248
+msgid "Thief River Falls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2249
+msgid "Thiruvananthapuram"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2250
+msgid "Thisted"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2251
+msgid "Thompson Falls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2252
+msgid "Thumrait"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2253
+msgid "Tianjin"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2254
+msgid "Tijuana"
+msgstr "Тиоана"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2255
+msgid "Timisoara"
+msgstr "Тимишоара"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2256
+msgid "Tin City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2257
+msgid "Tirana"
+msgstr "Тирана"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2258
+msgid "Tiree"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2259
+msgid "Tirgu Mures"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2260
+msgid "Tiruchchirapalli"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2261
+msgid "Titusville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2262
+msgid "Tivat"
+msgstr "Тиват"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2263
+msgid "Tlemcen Zenata"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2264
+msgid "Tobias Bolanos"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2265
+msgid "Tocumen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2266
+msgid "Togiak Village"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2267
+msgid "Tokachi GSDF"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2268
+msgid "Tokunoshima Island"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2269
+msgid "Tokushima Ab"
+msgstr " "
+
+#: my-evolution/Locations.h:2270
+msgid "Tokyo Heliport"
+msgstr "Токио Летище за хеликоптери"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2271
+msgid "Tokyo International Airport"
+msgstr "Токио Международно Летище"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2272
+msgid "Tokyo New International Airport"
+msgstr "Токио Ново Международно Летище"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2273
+msgid "Toledo"
+msgstr "Толедо"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2274
+msgid "Toluca"
+msgstr "Толука"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2275
+msgid "Tonopah"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2276
+msgid "Topeka"
+msgstr "Топека"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2277
+msgid "Topeka-Forbes Field"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2278
+msgid "Torino/Bric Della Croce"
+msgstr "Торино"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2279
+msgid "Torino/Caselle"
+msgstr "Торино/Каселе"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2280
+msgid "Toronto"
+msgstr "Торонто"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2281
+msgid "Torp"
+msgstr "Торп"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2282
+msgid "Torrance"
+msgstr "Торансе"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2283
+msgid "Torreon"
+msgstr "Тореон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2284
+msgid "Tottori Airport"
+msgstr "Летище Тотори"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2285
+msgid "Toulouse"
+msgstr "Тулуза"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2286
+msgid "Toul-Rosieres"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2287
+msgid "Tours-St-Symphorien"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2288
+msgid "Toussus-Le Noble"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2289
+msgid "Townsville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2290
+msgid "Toyama Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2291
+msgid "Trabzon"
+msgstr "Трабзон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2292
+msgid "Trapani"
+msgstr "Трапани"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2293
+msgid "Traverse City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2294
+msgid "Trelew"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2295
+msgid "Trenton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2296
+msgid "Trevico"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2297
+msgid "Treviso/Istrana"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2298
+msgid "Treviso/S.Angelo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2299
+msgid "Trieste"
+msgstr "Триест"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2300
+msgid "Trinidad"
+msgstr "Тринидат"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2301
+msgid "Tripoli"
+msgstr "Триполи"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2302
+msgid "Tromso/Langnes"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2303
+msgid "Trondheim/Vaernes"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2304
+msgid "Troutdale"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2305
+msgid "Troyes/Barberey"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2306
+msgid "Truckee"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2307
+msgid "Truth or Consequences"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2308
+msgid "Tsuiki Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2309
+msgid "Tsushima Airport"
+msgstr "Летище Цушима"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2310
+msgid "Tucson"
+msgstr "Тускон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2311
+msgid "Tucson-Davis AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2312
+msgid "Tucuman"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2313
+msgid "Tucumcari"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2314
+msgid "Tucurui"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2315
+msgid "Tulancingo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2316
+msgid "Tulcea"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2317
+msgid "Tulsa"
+msgstr "Тулса"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2318
+msgid "Tupelo"
+msgstr "Тупело"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2319
+msgid "Turaif"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2320
+msgid "Turin"
+msgstr "Торино"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2322
+msgid "Turku"
+msgstr "Турку"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2323
+msgid "Tuscaloosa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2324
+msgid "Tuxtla Gutierrez"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2325
+msgid "Twenthe"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2326
+msgid "Twentynine Palms"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2327
+msgid "Twin Falls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2328
+msgid "Tyler"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2329
+msgid "Tyndall AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2330
+msgid "Tyumen"
+msgstr "Тюмен"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2331
+msgid "Uberaba"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2332
+msgid "Ufa"
+msgstr "Уфа"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2333
+msgid "Ukiah"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2335
+msgid "Ulan-Ude"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2336
+msgid "Ulsan"
+msgstr "Улсан"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2337
+msgid "Ulyanovsk"
+msgstr "Уляновск"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2338
+msgid "Umea"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2339
+msgid "Umiat"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2340
+msgid "Unalakleet"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2341
+msgid "United Arab Emirates "
+msgstr "Обединени Арабски Емирства"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2344
+msgid "Unst"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2345
+msgid "Upington"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2346
+msgid "Uruapan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2347
+msgid "Uruguaiana"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2349
+msgid "Urumqi"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2350
+msgid "Utah"
+msgstr "Юта"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2351
+msgid "Utica"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2352
+msgid "Utrecht/Soesterberg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2353
+msgid "Utsunomiya Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2354
#, fuzzy
+msgid "Uzhgorod"
+msgstr "Европа/Ужгород"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2355
+msgid "Vadso"
+msgstr "Вадсо"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2356
+msgid "Vaerlose"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2357
+msgid "Vagar"
+msgstr "Вагар"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2358
+msgid "Valdez 2"
+msgstr "Валдез 2"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2359
+msgid "Valdosta"
+msgstr "Валдоста"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2360
+msgid "Valdosta-Moody AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2361
+msgid "Valencia"
+msgstr "Валенсия"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2362
+msgid "Valentine"
+msgstr "Валентин"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2363
+msgid "Valera*"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2364
+msgid "Valkenburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2365
+msgid "Valley"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2366
+msgid "Valparaiso"
+msgstr "Валпарайсо"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2367
+msgid "Valparaiso-Eglin AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2368
+msgid "Van"
+msgstr "Ван"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2369
+msgid "Vancouver"
+msgstr "Ванкувър"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2370
+msgid "Vandel"
+msgstr "Вандел"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2371
+msgid "Vandenberg AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2372
+msgid "Vandenberg Range"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2373
+msgid "Van Nuys"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2374
+msgid "Varadero"
+msgstr "Варадеро"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2375
+msgid "Varanasi/Babatpur"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2376
+msgid "Varna"
+msgstr "Варна"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2377
+msgid "Vasteras"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2378
+msgid "Vaxjo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2379
+msgid "Venezia"
+msgstr "Венециа"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2381
+msgid "Venice"
+msgstr "Венеция"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2382
+msgid "Veracruz"
+msgstr "Веракруз"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2383
+msgid "Vermillion"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2384
+msgid "Vermont"
+msgstr "Върмонт"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2385
+msgid "Vernal"
+msgstr "Вернал"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2386
+msgid "Vero Beach"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2387
+msgid "Vicenza"
+msgstr "Висенца"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2388
+msgid "Vichy-Charmeil"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2389
+msgid "Vichy-Rolla"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2390
+msgid "Vicksburg"
+msgstr "Вискбург"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2391
+msgid "Victoria"
+msgstr "Виктория"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2393
+msgid "Vigo"
+msgstr "Виго"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2394
+msgid "Vilhena"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2395
+msgid "Villacoublay"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2396
+msgid "Villafranca"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2397
+msgid "Villahermosa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2398
+msgid "Villamontes"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2399
+msgid "Villa Reynolds"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2400
+msgid "Vilnius"
+msgstr "Вилнюс"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2401
+msgid "Virginia"
+msgstr "Виржиния"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2402
+msgid "Virginia Beach"
+msgstr "Виржиния Крайбрежие"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2403
+msgid "Virginia Tech Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2404
+msgid "Viru-Viru"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2405
+msgid "Visalia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2406
+msgid "Visby"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2407
+msgid "Viterbo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2408
+msgid "Vitoria"
+msgstr "Витория"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2409
+msgid "Vladikavkaz"
+msgstr "Владивокавказ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2410
+msgid "Vladivostok"
+msgstr "Владивосток"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2411
+msgid "Vlieland"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2412
+msgid "Vojens/Skrydstrup"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2413
+msgid "Volgograd"
+msgstr "Волгоград"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2414
+msgid "Volkel"
+msgstr "Волкел"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2415
+msgid "Volk Field"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2416
+msgid "Voronezh"
+msgstr "Воронеж"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2417
+msgid "Voslau"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2418
+msgid "Waco"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2419
+msgid "Wadi Al Dawasser Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2420
+msgid "Wainwright"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2421
+msgid "Wakefield"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2422
+msgid "Wakkanai Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2423
+msgid "Walla Walla"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2424
+msgid "Wallops Island"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2425
+msgid "Walnut Ridge"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2426
+msgid "Warner Robins"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2427
+msgid "Warroad"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2428
+msgid "Warszawa"
+msgstr "Варшава"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2429
+msgid "Washington"
+msgstr "Вашингтон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2430
+msgid "Washington/Dulles"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2431
+msgid "Waterbury"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2432
+msgid "Waterloo"
+msgstr "Ватерло"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2433
+msgid "Watertown"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2434
+msgid "Waterville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2435
+msgid "Waukesha"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2436
+msgid "Wausau"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2437
+msgid "Waycross"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2438
+msgid "Waynesboro"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2439
+msgid "Webster City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2440
+msgid "Wejh"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2441
+msgid "Wellington"
+msgstr "Уелингтън"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2442
+msgid "Wenatchee"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2443
+msgid "Wendover"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2444
+msgid "West Atlanta"
+msgstr "Западна Атланта"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2445
+msgid "West Burke"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2446
+msgid "Westerland"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2447
+msgid "Westfield"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2448
+msgid "Westhampton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2449
+msgid "West Palm Beach"
+msgstr "Западен Палм Биич"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2450
+msgid "West Virginia"
+msgstr "Западна Виржиния"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2451
+msgid "West Yellowstone"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2452
+msgid "West Yellowstone (2)"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2453
+msgid "Wheeling"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2454
+msgid "Whidbey Island"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2455
+msgid "Whitefield"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2456
+msgid "White Plains"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2457
+msgid "White Sulphur"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2458
+msgid "Whittier"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2459
+msgid "Wichita"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2460
+msgid "Wichita Falls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2461
+msgid "Wichita-Jabara"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2462
+msgid "Wichita-McConnell AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2463
+msgid "Wick"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2464
+msgid "Wien"
+msgstr "Виена"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2465
+msgid "Wildwood"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2466
+msgid "Wilkes - Barre"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2467
+msgid "Williams Field"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2468
+msgid "Williamsport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2469
+msgid "Williston"
+msgstr "Уилстон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2470
+msgid "Willoughby"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2471
+msgid "Willow Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2472
+msgid "Wilmington"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2473
+msgid "Winchester"
+msgstr "Уинчестер"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2474
+msgid "Windsor"
+msgstr "Уиндздор"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2475
+msgid "Windsor Locks"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2476
+msgid "Wink"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2477
+msgid "Winnemucca"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2478
+msgid "Winnipeg"
+msgstr "Уинипег"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2479
+msgid "Winslow"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2480
+msgid "Winston-Salem"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2481
+msgid "Winter Haven"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2482
+msgid "Winter Park"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2483
+msgid "Wiscasset"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2484
+msgid "Wisconsin"
+msgstr "Уинсконсин"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2485
+msgid "Wisconsin Rapids"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2486
+msgid "Wise"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2487
+msgid "Woensdrecht"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2488
+msgid "Wolf Point"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2489
+msgid "Woong Cheon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2490
+msgid "Wooster"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2491
+msgid "Worcester"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2492
+msgid "Worland"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2493
+msgid "Worthington"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2494
+msgid "Wrangell"
+msgstr "Врангел"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2495
+msgid "Wrightstown / Mcguire AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2496
+msgid "Wuchia Observatory"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2497
+msgid "Wyoming"
+msgstr "Юоминг"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2498
+msgid "Xiamen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2499
+msgid "Yacuiba"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2500
+msgid "Yakima"
+msgstr "Якима"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2501
+msgid "Yakushima"
+msgstr "Юкошима"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2502
+msgid "Yakutat"
+msgstr "Якута"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2503
+msgid "Yakutsk"
+msgstr "Якутск"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2504
+msgid "Yamagata Airport"
+msgstr "Летище Ямагута"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2505
+msgid "Yamaguchi Ube Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2506
+msgid "Yankton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2507
+msgid "Yao Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2508
+msgid "Yechon Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2509
+msgid "Yekaterinburg"
+msgstr "Екатеринбург"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2510
+msgid "Yellowknife"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2511
+msgid "Yellowstone"
+msgstr "Йелоустон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2513
+msgid "Yenbo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2514
+msgid "Yeoju Range"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2515
+msgid "Yeonpyeungdo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2516
+msgid "Yeovilton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2517
+msgid "Yokosuka Fwf"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2518
+msgid "Yokota Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2519
+msgid "Yongsan/H-208 Hp"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2520
+msgid "Yoro"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2521
+msgid "Yosu"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2522
+msgid "Youngstown"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2523
+msgid "Ypsilanti"
+msgstr "Упсиланти"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2525
+msgid "Yukon"
+msgstr "Юкон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2526
+msgid "Yuma MCAS"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2527
+msgid "Yurimaguas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2528
+msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2529
+msgid "Zacatecas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2530
+msgid "Zadar"
+msgstr "Задар"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2531
+msgid "Zagreb"
+msgstr "Загреб"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2532
+msgid "Zakinthos"
+msgstr "Закинтош"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2533
+msgid "Zama Airfield"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2534
+msgid "Zanesville"
+msgstr "Занесвил"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2535
+msgid "Zaragoza"
+msgstr "Сарагоса"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2536
+msgid "Zell Am See"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2537
+msgid "Zuni Pueblo"
+msgstr "Зуни Пуебло"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2538
+msgid "Zurich"
+msgstr "Цюрих"
+
+#: my-evolution/component-factory.c:51
+msgid "Folder containing the Evolution Summary"
+msgstr "Папката съдържа Обобщение на Evolution"
+
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:365 my-evolution/e-summary-calendar.c:383
+msgid "Appointments"
+msgstr "Срещите"
+
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:366
msgid "No appointments"
-msgstr "Покажи срещите"
+msgstr "Няма срещи"
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:377
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:400
msgid "%k:%M %d %B"
-msgstr ""
+msgstr "%k:%M %d %B"
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:379
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:402
msgid "%l:%M %d %B"
-msgstr ""
+msgstr "%l:%M %d %B"
+
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:420
+msgid "No description"
+msgstr "Няма Описание"
-#: my-evolution/e-summary-mail.c:129
+#: my-evolution/e-summary-mail.c:151
msgid "Mail summary"
-msgstr ""
+msgstr "Обобщение на Поща"
+
+#: my-evolution/e-summary-mail.c:259 my-evolution/e-summary-mail.c:401
+#: my-evolution/e-summary-mail.c:761 shell/e-local-storage.c:1021
+msgid "Local Folders"
+msgstr "Локални Папки"
#. translators: Put a list of codes for locations you want to see in
#. My Evolution by default here. You can find the list of all
#. stations and their codes in Evolution sources.
#. (evolution/my-evolution/Locations)
#. Codes are seperated with : eg. "KBOS:EGAA"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:80
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:661
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:92
+#: my-evolution/e-summary-weather.c:603
msgid "KBOS"
-msgstr ""
+msgstr "KBOS"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:444
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:471
msgid "Dictionary.com Word of the Day"
-msgstr ""
+msgstr "Dictionary.com Дума за Деня"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:466
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:492
msgid "Quotes of the Day"
-msgstr ""
+msgstr "Цитат на деня"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:945
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:720
msgid "Add a news feed"
-msgstr ""
+msgstr "Добавя източник на новини"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:953
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:728
msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add"
-msgstr ""
+msgstr "Въведете URL на източника на новини който искате да добавите"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:957
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:732
msgid "Name:"
msgstr "Име:"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1503
-#, fuzzy
-msgid "Summary Settings"
-msgstr "Настройки"
-
-#: my-evolution/e-summary-rdf.c:296 my-evolution/e-summary-rdf.c:381
-#: my-evolution/e-summary-rdf.c:415
-#, fuzzy
+#: my-evolution/e-summary-rdf.c:300
msgid "Error downloading RDF"
-msgstr "Грешка при зареждането на %s"
+msgstr "Грешка при зареждането на RDF"
-#: my-evolution/e-summary-rdf.c:528
-#, fuzzy
+#: my-evolution/e-summary-rdf.c:444
msgid "News Feed"
msgstr "Новини"
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:248
+#: my-evolution/e-summary-shown.c:463
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#. Fixme: nice GFX version
+#: my-evolution/e-summary-shown.c:472
#, fuzzy
-msgid "No tasks"
-msgstr "Покажи задачите"
+msgid "Add ->"
+msgstr "Д_обави"
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:287
+#. Fixme: Ditto
+#: my-evolution/e-summary-shown.c:479
#, fuzzy
+msgid "<- Remove"
+msgstr "Махни"
+
+#: my-evolution/e-summary-shown.c:487 my-evolution/e-summary-table.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Shown"
+msgstr "Шелтън"
+
+#: my-evolution/e-summary-tasks.c:251
+msgid "No tasks"
+msgstr "Няма задачи"
+
+#: my-evolution/e-summary-tasks.c:291
msgid "(No Description)"
msgstr "(Без описание)"
#: my-evolution/e-summary-weather.c:71
msgid "My Weather"
-msgstr ""
+msgstr "Моето Време"
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:348
-msgid "<dd><b>The weather server could not be contacted</b></dd>"
+#: my-evolution/e-summary-weather.c:279
+msgid "There was an error downloading data for"
msgstr ""
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:559
-#, fuzzy
+#: my-evolution/e-summary-weather.c:501
msgid "Weather"
-msgstr "след"
-
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:722
-#, fuzzy
-msgid "Regions"
-msgstr "Секции:"
+msgstr "Време"
#: my-evolution/e-summary.c:193
msgid "%A, %B %e %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%A, %B %e %Y"
-#: my-evolution/e-summary.c:580 ui/my-evolution.xml.h:3
-#, fuzzy
+#: my-evolution/e-summary.c:488
+msgid "Please wait..."
+msgstr "Моля почакайте..."
+
+#: my-evolution/e-summary.c:580 ui/my-evolution.xml.h:2
msgid "Print Summary"
-msgstr "Основен"
+msgstr "Печат на Обобщение"
#: my-evolution/e-summary.c:626
-#, fuzzy
msgid "Printing of Summary failed"
-msgstr "Отпечатването неуспешно"
+msgstr "Пропадна печатането на Обобщено"
-#: my-evolution/main.c:66
-#, fuzzy
+#: my-evolution/main.c:65
msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
-msgstr "init_bonobo(): не мога да инициализирам Bonobo"
+msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:29
-msgid "°F"
-msgstr ""
+msgid " F"
+msgstr " F"
#: my-evolution/metar.c:29
-msgid "°C"
-msgstr ""
+msgid " C"
+msgstr " C"
#: my-evolution/metar.c:33
-#, fuzzy
msgid "knots"
-msgstr "Шрифтове"
+msgstr "възела"
#: my-evolution/metar.c:33
msgid "kph"
-msgstr ""
+msgstr "км./ч."
#: my-evolution/metar.c:38
-#, fuzzy
msgid "inHg"
-msgstr "Преместване"
+msgstr "инча ж.ст."
#: my-evolution/metar.c:38
msgid "mmHg"
-msgstr ""
+msgstr "mmHg"
#: my-evolution/metar.c:41
-#, fuzzy
msgid "miles"
-msgstr "минути"
+msgstr "мили"
#: my-evolution/metar.c:41
msgid "kilometers"
-msgstr ""
+msgstr "километри"
#: my-evolution/metar.c:44
-#, fuzzy
msgid "Clear sky"
-msgstr "Изчисти"
+msgstr "Ясно небе"
#: my-evolution/metar.c:45
msgid "Broken clouds"
-msgstr ""
+msgstr "Разкъсани облаци"
#: my-evolution/metar.c:46
msgid "Scattered clouds"
-msgstr ""
+msgstr "Разкъсана облачност"
#: my-evolution/metar.c:47
msgid "Few clouds"
-msgstr ""
+msgstr "Малко облци"
#: my-evolution/metar.c:48
msgid "Overcast"
-msgstr ""
+msgstr "Облачно"
#: my-evolution/metar.c:56 my-evolution/metar.c:74 my-evolution/metar.c:485
msgid "Invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Неправилен"
#: my-evolution/metar.c:63
-#, fuzzy
msgid "Variable"
-msgstr "Забрани."
+msgstr "Променливо"
#: my-evolution/metar.c:64
-#, fuzzy
msgid "North"
-msgstr "Бележка"
+msgstr "север"
#: my-evolution/metar.c:64
msgid "North - NorthEast"
-msgstr ""
+msgstr "север-североизток"
#: my-evolution/metar.c:64
-#, fuzzy
msgid "Northeast"
-msgstr "Бележки"
+msgstr "североизток"
#: my-evolution/metar.c:64
msgid "East - NorthEast"
-msgstr ""
+msgstr "изток-североизток"
#: my-evolution/metar.c:65
-#, fuzzy
msgid "East"
-msgstr "Фамилия:"
+msgstr "Изток"
#: my-evolution/metar.c:65
msgid "East - Southeast"
-msgstr ""
+msgstr "изток-югоизток"
#: my-evolution/metar.c:65
msgid "Southeast"
-msgstr ""
+msgstr "югоизток"
#: my-evolution/metar.c:65
msgid "South - Southeast"
-msgstr ""
+msgstr "юг-югоизток"
#: my-evolution/metar.c:66
-#, fuzzy
msgid "South"
-msgstr "Месец"
+msgstr "юг"
#: my-evolution/metar.c:66
msgid "South - Southwest"
-msgstr ""
+msgstr "юг-югозапад"
#: my-evolution/metar.c:66
msgid "Southwest"
-msgstr ""
+msgstr "югозапад"
#: my-evolution/metar.c:66
msgid "West - Southwest"
-msgstr ""
+msgstr "запад-югозапад"
#: my-evolution/metar.c:67
-#, fuzzy
msgid "West"
-msgstr "Тест"
+msgstr "Запад"
#: my-evolution/metar.c:67
msgid "West - Northwest"
-msgstr ""
+msgstr "запад-северозапад"
#: my-evolution/metar.c:67
-#, fuzzy
msgid "Northwest"
-msgstr "Бележки"
+msgstr "северозапад"
#: my-evolution/metar.c:67
msgid "North - Northwest"
-msgstr ""
+msgstr "север-северозапад"
#. DRIZZLE
#: my-evolution/metar.c:127
msgid "Drizzle"
-msgstr ""
+msgstr "Ръмене"
#: my-evolution/metar.c:128
msgid "Drizzle in the vicinity"
-msgstr ""
+msgstr "Ръмене в околността"
#: my-evolution/metar.c:129
msgid "Light drizzle"
-msgstr ""
+msgstr "Леко ръмене"
#: my-evolution/metar.c:130
msgid "Moderate drizzle"
-msgstr ""
+msgstr "Умерено преваляване"
#: my-evolution/metar.c:131
msgid "Heavy drizzle"
-msgstr ""
+msgstr "Силно ръмене"
#: my-evolution/metar.c:132
msgid "Shallow drizzle"
-msgstr ""
+msgstr "Незначително ръмене"
#: my-evolution/metar.c:133
msgid "Patches of drizzle"
@@ -10677,20 +23215,19 @@ msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:134
msgid "Partial drizzle"
-msgstr ""
+msgstr "Частично ръмене"
#: my-evolution/metar.c:135 my-evolution/metar.c:150
msgid "Thunderstorm"
-msgstr ""
+msgstr "Проливен дъжд с гръмотевици"
#: my-evolution/metar.c:136
msgid "Windy drizzle"
-msgstr ""
+msgstr "Ветровито със ситен дъжд"
#: my-evolution/metar.c:137
-#, fuzzy
msgid "Showers"
-msgstr "Покажи"
+msgstr "Преваляване"
#: my-evolution/metar.c:138
msgid "Drifting drizzle"
@@ -10702,29 +23239,28 @@ msgstr ""
#. RAIN
#: my-evolution/metar.c:142
-#, fuzzy
msgid "Rain"
-msgstr "Радио"
+msgstr "Дъжд"
#: my-evolution/metar.c:143
msgid "Rain in the vicinity"
-msgstr ""
+msgstr "Дъжд в околноста"
#: my-evolution/metar.c:144
msgid "Light rain"
-msgstr ""
+msgstr "Лек дъжд"
#: my-evolution/metar.c:145
msgid "Moderate rain"
-msgstr ""
+msgstr "Умерен дъжд"
#: my-evolution/metar.c:146
msgid "Heavy rain"
-msgstr ""
+msgstr "Силен дъжд"
#: my-evolution/metar.c:147
msgid "Shallow rain"
-msgstr ""
+msgstr "Слаб дъжд"
#: my-evolution/metar.c:148
msgid "Patches of rain"
@@ -10732,50 +23268,48 @@ msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:149
msgid "Partial rainfall"
-msgstr ""
+msgstr "Частично преваляване"
#: my-evolution/metar.c:151
msgid "Blowing rainfall"
-msgstr ""
+msgstr "Преваляване с вятър"
#: my-evolution/metar.c:152
msgid "Rain showers"
-msgstr ""
+msgstr "Преваляване от дъжд"
#: my-evolution/metar.c:153
msgid "Drifting rain"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:154
-#, fuzzy
msgid "Freezing rain"
-msgstr "Намери Отново"
+msgstr "Леден Дъжд"
#. SNOW
#: my-evolution/metar.c:157
-#, fuzzy
msgid "Snow"
-msgstr "сега"
+msgstr "Сняг"
#: my-evolution/metar.c:158
msgid "Snow in the vicinity"
-msgstr ""
+msgstr "Сняг в околноста"
#: my-evolution/metar.c:159
msgid "Light snow"
-msgstr ""
+msgstr "Слаб сняг"
#: my-evolution/metar.c:160
msgid "Moderate snow"
-msgstr ""
+msgstr "Умерен сняг"
#: my-evolution/metar.c:161
msgid "Heavy snow"
-msgstr ""
+msgstr "Силен сняг"
#: my-evolution/metar.c:162
msgid "Shallow snow"
-msgstr ""
+msgstr "Незначителен сняг"
#: my-evolution/metar.c:163
msgid "Patches of snow"
@@ -10787,7 +23321,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:165 my-evolution/metar.c:180
msgid "Snowstorm"
-msgstr ""
+msgstr "Снежна буря"
#: my-evolution/metar.c:166
msgid "Blowing snowfall"
@@ -10956,45 +23490,37 @@ msgstr ""
msgid "Freezing ice pellets"
msgstr ""
-#. HAIL
-#: my-evolution/metar.c:217
-#, fuzzy
-msgid "Hail"
-msgstr "Email"
-
#: my-evolution/metar.c:218
msgid "Hail in the vicinity"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:219 my-evolution/metar.c:234
msgid "Light hail"
-msgstr ""
+msgstr "Лек град"
#: my-evolution/metar.c:220
msgid "Moderate hail"
-msgstr ""
+msgstr "Умерен град"
#: my-evolution/metar.c:221
msgid "Heavy hail"
-msgstr ""
+msgstr "Силен град"
#: my-evolution/metar.c:222
-#, fuzzy
msgid "Shallow hail"
-msgstr "Покажи Всичко"
+msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:223
msgid "Patches of hail"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:224
-#, fuzzy
msgid "Partial hail"
-msgstr "Основен Email"
+msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:225
msgid "Hailstorm"
-msgstr ""
+msgstr "Буря с градушка"
#: my-evolution/metar.c:226
msgid "Blowing hail"
@@ -11009,9 +23535,8 @@ msgid "Drifting hail"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:229
-#, fuzzy
msgid "Freezing hail"
-msgstr "Получаване на Пощата"
+msgstr ""
#. SMALL_HAIL
#: my-evolution/metar.c:232
@@ -11096,9 +23621,8 @@ msgid "Partial precipitation"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:255
-#, fuzzy
msgid "Unknown thunderstorm"
-msgstr "Неизвестна грешка"
+msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:256
msgid "Blowing precipitation"
@@ -11118,9 +23642,8 @@ msgstr ""
#. MIST
#: my-evolution/metar.c:262
-#, fuzzy
msgid "Mist"
-msgstr "Г-ца"
+msgstr "Мъгла"
#: my-evolution/metar.c:263
msgid "Mist in the vicinity"
@@ -11128,15 +23651,15 @@ msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:264
msgid "Light mist"
-msgstr ""
+msgstr "Лека мъгла"
#: my-evolution/metar.c:265
msgid "Moderate mist"
-msgstr ""
+msgstr "Умерена мъгла"
#: my-evolution/metar.c:266
msgid "Thick mist"
-msgstr ""
+msgstr "Гъста мъгла"
#: my-evolution/metar.c:267
msgid "Shallow mist"
@@ -11147,13 +23670,12 @@ msgid "Patches of mist"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:269
-#, fuzzy
msgid "Partial mist"
-msgstr "Портрет"
+msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:271
msgid "Mist with wind"
-msgstr ""
+msgstr "Мъгла с вятър"
#: my-evolution/metar.c:273
msgid "Drifting mist"
@@ -11166,7 +23688,7 @@ msgstr ""
#. FOG
#: my-evolution/metar.c:277
msgid "Fog"
-msgstr ""
+msgstr "Мъгла"
#: my-evolution/metar.c:278
msgid "Fog in the vicinity"
@@ -11174,15 +23696,15 @@ msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:279
msgid "Light fog"
-msgstr ""
+msgstr "Лека мъгла"
#: my-evolution/metar.c:280
msgid "Moderate fog"
-msgstr ""
+msgstr "Средна мъгла"
#: my-evolution/metar.c:281
msgid "Thick fog"
-msgstr ""
+msgstr "Гъста мъгла"
#: my-evolution/metar.c:282
msgid "Shallow fog"
@@ -11194,12 +23716,11 @@ msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:284
msgid "Partial fog"
-msgstr ""
+msgstr "Частична мъгла"
#: my-evolution/metar.c:286
-#, fuzzy
msgid "Fog with wind"
-msgstr "Затвори този прозорец"
+msgstr "Мъгла с вятър"
#: my-evolution/metar.c:288
msgid "Drifting fog"
@@ -11212,7 +23733,7 @@ msgstr ""
#. SMOKE
#: my-evolution/metar.c:292
msgid "Smoke"
-msgstr ""
+msgstr "Смог"
#: my-evolution/metar.c:293
msgid "Smoke in the vicinity"
@@ -11220,20 +23741,19 @@ msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:294
msgid "Thin smoke"
-msgstr ""
+msgstr "Лек смог"
#: my-evolution/metar.c:295
msgid "Moderate smoke"
-msgstr ""
+msgstr "Умерен смок"
#: my-evolution/metar.c:296
msgid "Thick smoke"
-msgstr ""
+msgstr "Гъст дим"
#: my-evolution/metar.c:297
-#, fuzzy
msgid "Shallow smoke"
-msgstr "Покажи задачите"
+msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:298
msgid "Patches of smoke"
@@ -11248,9 +23768,8 @@ msgid "Thunderous smoke"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:301
-#, fuzzy
msgid "Smoke with wind"
-msgstr "Затвори този прозорец"
+msgstr "Пушек с вятър"
#: my-evolution/metar.c:303
msgid "Drifting smoke"
@@ -11259,19 +23778,19 @@ msgstr ""
#. VOLCANIC_ASH
#: my-evolution/metar.c:307
msgid "Volcanic ash"
-msgstr ""
+msgstr "Волканична пепел"
#: my-evolution/metar.c:308
msgid "Volcanic ash in the vicinity"
-msgstr ""
+msgstr "Волканичен прах във височина"
#: my-evolution/metar.c:310
msgid "Moderate volcanic ash"
-msgstr ""
+msgstr "Средна волканична пепел"
#: my-evolution/metar.c:311
msgid "Thick volcanic ash"
-msgstr ""
+msgstr "Гъст вулканичен прах"
#: my-evolution/metar.c:312
msgid "Shallow volcanic ash"
@@ -11307,9 +23826,8 @@ msgstr ""
#. SAND
#: my-evolution/metar.c:322
-#, fuzzy
msgid "Sand"
-msgstr "Изпрати"
+msgstr "Пясък"
#: my-evolution/metar.c:323
msgid "Sand in the vicinity"
@@ -11317,11 +23835,11 @@ msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:324
msgid "Light sand"
-msgstr ""
+msgstr "Лек пясък"
#: my-evolution/metar.c:325
msgid "Moderate sand"
-msgstr ""
+msgstr "Умерен пясък"
#: my-evolution/metar.c:326
msgid "Heavy sand"
@@ -11345,9 +23863,8 @@ msgstr ""
#. HAZE
#: my-evolution/metar.c:337
-#, fuzzy
msgid "Haze"
-msgstr "Начало"
+msgstr "Мъгла"
#: my-evolution/metar.c:338
msgid "Haze in the vicinity"
@@ -11355,19 +23872,19 @@ msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:339
msgid "Light haze"
-msgstr ""
+msgstr "Лека мъгла"
#: my-evolution/metar.c:340
msgid "Moderate haze"
-msgstr ""
+msgstr "Средна мъгла"
#: my-evolution/metar.c:341
msgid "Thick haze"
-msgstr ""
+msgstr "Гъста мъгла"
#: my-evolution/metar.c:342
msgid "Shallow haze"
-msgstr ""
+msgstr "Незначителна мъгла"
#: my-evolution/metar.c:343
msgid "Patches of haze"
@@ -11391,9 +23908,8 @@ msgstr ""
#. SPRAY
#: my-evolution/metar.c:352
-#, fuzzy
msgid "Spray"
-msgstr "дни"
+msgstr "Пръскане"
#: my-evolution/metar.c:353
msgid "Spray in the vicinity"
@@ -11401,30 +23917,27 @@ msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:354
msgid "Light spray"
-msgstr ""
+msgstr "Леко пръскане"
#: my-evolution/metar.c:355
-#, fuzzy
msgid "Moderate spray"
-msgstr "_Съобщение"
+msgstr "Умерено пръскане"
#: my-evolution/metar.c:356
msgid "Heavy spray"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:357
-#, fuzzy
msgid "Shallow spray"
-msgstr "Покажи Всичко"
+msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:358
msgid "Patches of spray"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:359
-#, fuzzy
msgid "Partial spray"
-msgstr "Портрет"
+msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:361
msgid "Blowing spray"
@@ -11435,31 +23948,29 @@ msgid "Drifting spray"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:364
-#, fuzzy
msgid "Freezing spray"
-msgstr "Намери Отново"
+msgstr ""
#. DUST
#: my-evolution/metar.c:367
-#, fuzzy
msgid "Dust"
-msgstr "Август"
+msgstr "Прах"
#: my-evolution/metar.c:368
msgid "Dust in the vicinity"
-msgstr ""
+msgstr "Прах във височина"
#: my-evolution/metar.c:369
msgid "Light dust"
-msgstr ""
+msgstr "Лек прах"
#: my-evolution/metar.c:370
msgid "Moderate dust"
-msgstr ""
+msgstr "Умерен прах"
#: my-evolution/metar.c:371
msgid "Heavy dust"
-msgstr ""
+msgstr "Силно запашен"
#: my-evolution/metar.c:373
msgid "Patches of dust"
@@ -11488,7 +23999,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:384
msgid "Light squall"
-msgstr ""
+msgstr "Лека буря"
#: my-evolution/metar.c:385
msgid "Moderate squall"
@@ -11566,23 +24077,23 @@ msgstr ""
#. DUSTSTORM
#: my-evolution/metar.c:412
msgid "Duststorm"
-msgstr ""
+msgstr "Пясъчна буря"
#: my-evolution/metar.c:413
msgid "Duststorm in the vicinity"
-msgstr ""
+msgstr "Пясъчна буря в околноста"
#: my-evolution/metar.c:414
msgid "Light duststorm"
-msgstr ""
+msgstr "Лека Пясъчна буря"
#: my-evolution/metar.c:415
msgid "Moderate duststorm"
-msgstr ""
+msgstr "Умерена Пясъчна буря"
#: my-evolution/metar.c:416
msgid "Heavy duststorm"
-msgstr ""
+msgstr "Силна Пясъчна буря"
#: my-evolution/metar.c:417
msgid "Shallow duststorm"
@@ -11652,15 +24163,15 @@ msgstr ""
#. TORNADO
#: my-evolution/metar.c:442 my-evolution/metar.c:451
msgid "Tornado"
-msgstr ""
+msgstr "Торнадо"
#: my-evolution/metar.c:443
msgid "Tornado in the vicinity"
-msgstr ""
+msgstr "Торнадо в околноста"
#: my-evolution/metar.c:445
msgid "Moderate tornado"
-msgstr ""
+msgstr "Умерено торнадо"
#: my-evolution/metar.c:446
msgid "Raging tornado"
@@ -11724,182 +24235,158 @@ msgid "Drifting dust whirls"
msgstr ""
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid " _Remove"
-msgstr "Премахни"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "Add n_ews feed"
-msgstr "Новини"
+msgstr "Добави източник на новини"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Al_l stations:"
-msgstr "Класификация:"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "All _folders:"
-msgstr "Папка"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5
-msgid "All news _feeds:"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:2
msgid "C_elsius"
-msgstr ""
+msgstr "Целзий"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:4
msgid "How many days should the calendar display at once?"
-msgstr ""
+msgstr "Колко дни да показва календара едновременно?"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5
msgid "Ma_x number of items shown:"
-msgstr ""
+msgstr "Макс. брой показвани:"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6
msgid "News Feed Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки за Източник на Новини"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11
-#, fuzzy
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:7
msgid "One mont_h"
-msgstr "месец"
+msgstr "Един месец"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12
-#, fuzzy
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8
msgid "One w_eek"
-msgstr " 1 седмица"
+msgstr "_Една седмица"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9
msgid "R_efresh time (seconds):"
-msgstr ""
+msgstr "Време за о_бновяване (секунди):"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10
msgid "Refresh _time (seconds):"
-msgstr ""
+msgstr "Време за обно_вяване (секунди):"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11
msgid "S_how full path for folders"
-msgstr ""
+msgstr "По_казва пълният път за папки"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:16
-#, fuzzy
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12
msgid "Show _all tasks"
-msgstr "Покажи задачите"
+msgstr "Покажи всички задачите"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17
-#, fuzzy
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13
msgid "Show _today's tasks"
-msgstr "Покажи задачите"
+msgstr "Покажи днешните задачи"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14
msgid "Show temperatures in:"
-msgstr ""
+msgstr "Покажи температурите в:"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19
-#, fuzzy
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15
msgid "Tasks "
msgstr "Задачи"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20
-#, fuzzy
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:16
msgid "Weather settings"
-msgstr "Провери настройките"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "_Display folders:"
-msgstr "Покажи папка започващи с:"
+msgstr "Метеорологични настройки"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "_Display stations:"
-msgstr "Опции на дисплея"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:24
-msgid "_Displayed feeds:"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:25
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17
msgid "_Fahrenheit"
-msgstr ""
+msgstr "_Фаренхайт"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:26
-#, fuzzy
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18
msgid "_Five days"
-msgstr "Петък"
+msgstr "_Пет дена"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:27
-#, fuzzy
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19
msgid "_Mail"
-msgstr "Презиме:"
+msgstr "_Поща"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:28
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20
msgid "_News Feeds"
msgstr ""
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:29
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:21
msgid "_One day"
-msgstr ""
+msgstr "_Един Ден"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:30
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22
msgid "_Schedule"
msgstr ""
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:31
-#, fuzzy
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23
msgid "_Weather"
-msgstr "Друго"
+msgstr "_Време"
#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1
-msgid "The Evolution shell."
+msgid "Configuration control for Evolution default folders."
msgstr ""
-#: shell/e-activity-handler.c:200
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:2
#, fuzzy
+msgid "Default Folders"
+msgstr "Спациални Папки"
+
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:3
+msgid "The Evolution shell."
+msgstr "Shell на Evolution"
+
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:4
+msgid "This page can be used to configure default folders"
+msgstr ""
+
+#: shell/e-activity-handler.c:162
msgid "Show Details"
-msgstr "Детайли"
+msgstr "Показва Детайли"
-#: shell/e-activity-handler.c:202
-#, fuzzy
+#: shell/e-activity-handler.c:164
msgid "Cancel Operation"
-msgstr "Прекрати Среща"
+msgstr "Прекрати действието"
-#: shell/e-local-storage.c:174 shell/e-shortcuts.c:1052
+#: shell/e-local-storage.c:173
+msgid "Drafts"
+msgstr "Чернови"
+
+#: shell/e-local-storage.c:174 shell/e-shell-view.c:385
+#: shell/e-shortcuts.c:1033
msgid "Inbox"
-msgstr ""
+msgstr "Inbox"
#: shell/e-local-storage.c:175
msgid "Outbox"
-msgstr ""
+msgstr "Outbox"
-#: shell/e-local-storage.c:636
-#, fuzzy
-msgid "Local Folders"
-msgstr "Виртуални Папки"
+#: shell/e-local-storage.c:176
+msgid "Sent"
+msgstr "Изпрати"
-#: shell/e-setup.c:124
+#: shell/e-setup.c:126
msgid "Evolution installation"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталация на Evolution"
-#: shell/e-setup.c:128
+#: shell/e-setup.c:130
msgid ""
"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
"into your personal Evolution directory"
msgstr ""
+"Новата версия на Еволюшън трябва да инсталира допълнителни файлове\n"
+"в вашата лична директория за Еволюшън"
-#: shell/e-setup.c:129
+#: shell/e-setup.c:131
msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
msgstr ""
+"Моля, кликнете на \"OK\" за да инсталирате файловете , или \"Прекъсни\" за "
+"да излезете."
-#: shell/e-setup.c:169
+#: shell/e-setup.c:171
msgid "Could not update files correctly"
msgstr "Не мога да обновя правилно файловете"
-#: shell/e-setup.c:192
+#: shell/e-setup.c:194
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the directory\n"
@@ -11910,24 +24397,60 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Грешка: %s"
-#: shell/e-setup.c:207
-#, fuzzy, c-format
+#: shell/e-setup.c:209
+#, c-format
msgid ""
"An error occurred in copying files into\n"
"`%s'."
msgstr ""
-"Не мога да копирам файловете в\n"
+"Възникна грешка при копирането на файлове в\n"
"`%s'."
-#: shell/e-setup.c:281
+#: shell/e-setup.c:282
+#, c-format
+msgid ""
+"Evolution could not create directory\n"
+"%s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Не мога да създам директория\n"
+"%s:\n"
+"%s"
+
+#: shell/e-setup.c:300
+#, c-format
+msgid ""
+"Directory %s\n"
+"does not have the right permissions. Please make it\n"
+"readable and executable and restart Evolution."
+msgstr ""
+"Директорията %s\n"
+"Няма необходимите права. Моля направете в\n"
+"за четене и изпълнение и престартирайте Evolution."
+
+#: shell/e-setup.c:306
+#, c-format
+msgid ""
+"File %s\n"
+"should be removed to allow Evolution to work correctly.\n"
+"Please remove this file and restart Evolution."
+msgstr ""
+"Файла %s\n"
+"трябва да бъде изтрит за да може Evolution да работи коректно.\n"
+"Моля, премахнете този файл и престартирайте Evolution."
+
+#: shell/e-setup.c:329
#, c-format
msgid ""
"The file `%s' is not a directory.\n"
"Please move it in order to allow installation\n"
"of the Evolution user files."
msgstr ""
+"Файлът `%s' не е директория.\n"
+"Преместето го, за да могат файловете на\n"
+"Еволюшън да се инсталират."
-#: shell/e-setup.c:295
+#: shell/e-setup.c:343
msgid ""
"Evolution has detected an old\n"
"Executive-Summary directory.\n"
@@ -11936,108 +24459,108 @@ msgid ""
"Do you want me to remove this directory?"
msgstr ""
-#: shell/e-setup.c:320
+#: shell/e-setup.c:368
#, c-format
msgid ""
"The directory `%s' exists but is not the\n"
"Evolution directory. Please move it in order\n"
"to allow installation of the Evolution user files."
msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-about-box.c:40
-#, fuzzy
-msgid "Evolution "
-msgstr "Evolution - Създай нова папка"
-
-#: shell/e-shell-about-box.c:41
-msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
-msgstr ""
+"Директорията `%s' съществува но тя не е\n"
+"директория на Evolution. Моля преместете я\n"
+"за да позволите на Evolution да инсталира файловете."
#: shell/e-shell-about-box.c:43
msgid "Brought to you by"
+msgstr "Доведена до вас от"
+
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot copy folder: %s"
+msgstr "Не мога да проверя папката `%s': %s"
+
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot move folder: %s"
msgstr ""
+"Не мога да преименувам папката:\n"
+"%s"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:176
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:190
msgid "Cannot move a folder over itself."
-msgstr ""
+msgstr "Не мога да преместя папка въру себе си."
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:178
-#, fuzzy
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:192
msgid "Cannot copy a folder over itself."
-msgstr ""
-"Не мога да копирам файловете в\n"
-"`%s'."
+msgstr "Не мога да копирам директорията върху себе си."
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:192
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:206
msgid "Cannot move a folder into one of its descendants."
-msgstr ""
+msgstr "Не мога да преместя папка в една от нейните подпапки."
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:307
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:321
#, c-format
msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:"
-msgstr ""
+msgstr "Задайте папка за копиране на папка \"%s\":"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:312
-#, fuzzy
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:326
msgid "Copy folder"
-msgstr "Копирай в Папка"
+msgstr "Копирай папка"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:354
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:368
#, c-format
msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:"
-msgstr ""
+msgstr "Задайте папка за да преместите в нея \"%s\":"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:359
-#, fuzzy
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:373
msgid "Move folder"
-msgstr "Премести в Папка"
+msgstr "Премести папка"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:385
-#, fuzzy, c-format
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:399
+#, c-format
msgid ""
"Cannot delete folder:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Не мога да изтрия папката `%s':\n"
+"Не мога да изтрия папката:\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:401
-#, fuzzy, c-format
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:415
+#, c-format
msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "Изтрий"
+msgstr "Изтрий \"%s\""
#. "Are you sure..." label
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:411
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:425
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the \"%s\" folder?"
-msgstr ""
+msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете папка \"%s\"?"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:488
-#, fuzzy, c-format
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:502
+#, c-format
msgid ""
"Cannot rename folder:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Не мога да изтрия папката `%s':\n"
+"Не мога да преименувам папката:\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:536
-#, fuzzy, c-format
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:549
+#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
-msgstr "Отваряне на папка %s"
+msgstr "Преименувай папката \"%s\" на:"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:542
-#, fuzzy
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:556
msgid "Rename folder"
-msgstr "Отваряне на папка %s"
+msgstr "Преименувай папка"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:552
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:148
-#, fuzzy, c-format
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:566
+#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:168
+#, c-format
msgid "The specified folder name is not valid: %s"
-msgstr "Указаното име на папка е невалидно."
+msgstr "Указаното име на папка е невалидно: %s"
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:111
+#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:125
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the specified folder:\n"
@@ -12046,7 +24569,7 @@ msgstr ""
"Не мога да създам указаната папка:\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:267
+#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:291
msgid "Evolution - Create new folder"
msgstr "Evolution - Създай нова папка"
@@ -12055,18 +24578,20 @@ msgid ""
"The type of the selected folder is not valid for\n"
"the requested operation."
msgstr ""
+"Типа на избраната папка не е валиден\n"
+"за заявената операция."
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:359
+#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:376
msgid "New..."
msgstr "Нов..."
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:584 shell/e-shell-folder-title-bar.c:585
+#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:713 shell/e-shell-folder-title-bar.c:714
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Неименуван)"
#: shell/e-shell-importer.c:142
msgid "Choose the type of importer to run:"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете типа на импортера за изпълнение:"
#: shell/e-shell-importer.c:145
msgid ""
@@ -12076,10 +24601,15 @@ msgid ""
"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
"to work it out."
msgstr ""
+"Изберете файла който искате да импортирате в Evolution, и изберете типа му "
+"от списъка.\n"
+"\n"
+"Вие може да изберете \"Автоматично\" ако не знаете и Evolution ще се опита "
+"да го определи."
-#: shell/e-shell-importer.c:151 shell/e-shell-startup-wizard.c:799
+#: shell/e-shell-importer.c:151 shell/e-shell-startup-wizard.c:803
msgid "Please select the information that you would like to import:"
-msgstr ""
+msgstr "Моля, изберете информацията която искате да импортирате:"
#. Importer isn't ready yet.
#. Wait 5 seconds and try again.
@@ -12090,6 +24620,9 @@ msgid ""
"Importer not ready.\n"
"Waiting 5 seconds to retry."
msgstr ""
+"Импортирам %s\n"
+"Импортера не е готов.\n"
+"Изчаквам 5 секунди и опитвам отново."
#: shell/e-shell-importer.c:263 shell/e-shell-importer.c:294
#, c-format
@@ -12097,251 +24630,275 @@ msgid ""
"Importing %s\n"
"Importing item %d."
msgstr ""
+"Импортирам %s\n"
+"Импортирам обект %d."
-#: shell/e-shell-importer.c:397
-#, fuzzy, c-format
+#: shell/e-shell-importer.c:409
+#, c-format
msgid "File %s does not exist"
-msgstr "Папката `%s' не съществува."
+msgstr "Файлът `%s' не съществува."
-#: shell/e-shell-importer.c:409
+#: shell/e-shell-importer.c:410 shell/e-shell-importer.c:420
+#: shell/e-shell-importer.c:436 shell/e-shell-importer.c:486
+msgid "Evolution Error"
+msgstr "Грешка в Evolution"
+
+#: shell/e-shell-importer.c:420
msgid "You may only import to local folders"
-msgstr ""
+msgstr "Вие може да импортирате само локални папки"
-#: shell/e-shell-importer.c:424
+#: shell/e-shell-importer.c:435
#, c-format
msgid ""
"There is no importer that is able to handle\n"
"%s"
msgstr ""
+"Няма импортер който да подържа\n"
+"%s"
-#: shell/e-shell-importer.c:434
+#: shell/e-shell-importer.c:445
msgid "Importing"
-msgstr ""
+msgstr "Импортира"
-#: shell/e-shell-importer.c:442
+#: shell/e-shell-importer.c:453
#, c-format
msgid ""
"Importing %s.\n"
"Starting %s"
msgstr ""
+"Импортирам %s.\n"
+"Стартирам %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:455
-#, fuzzy, c-format
+#: shell/e-shell-importer.c:466
+#, c-format
msgid "Error starting %s"
-msgstr "Грешка при зареждането на %s"
+msgstr "Грешка при стартиране на %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:474
+#: shell/e-shell-importer.c:485
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr "Грешка при зареждането на %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:491
+#: shell/e-shell-importer.c:502
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
"Importing item 1."
msgstr ""
+"Импортирам %s\n"
+"Импортирам обект 1."
-#: shell/e-shell-importer.c:561
+#: shell/e-shell-importer.c:572
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматично"
-#: shell/e-shell-importer.c:612
+#: shell/e-shell-importer.c:623
msgid "Filename:"
msgstr "Име на файл:"
-#: shell/e-shell-importer.c:617
+#: shell/e-shell-importer.c:628
msgid "Select a file"
msgstr "Избери файл"
-#: shell/e-shell-importer.c:627
+#: shell/e-shell-importer.c:638
msgid "File type:"
msgstr "Тип на файл:"
-#: shell/e-shell-importer.c:652
+#: shell/e-shell-importer.c:663
msgid "Import data and settings from older programs"
-msgstr ""
+msgstr "Импорт на данни и настройки от стари програми"
-#: shell/e-shell-importer.c:656
+#: shell/e-shell-importer.c:667
msgid "Import a single file"
-msgstr ""
+msgstr "Импорт на единичен файл"
-#: shell/e-shell-importer.c:721 shell/e-shell-startup-wizard.c:628
+#: shell/e-shell-importer.c:732 shell/e-shell-startup-wizard.c:632
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
msgstr ""
+"Моля, почакайте...\n"
+"Сканирам за съществуващи настройки"
-#: shell/e-shell-importer.c:724 shell/e-shell-startup-wizard.c:631
+#: shell/e-shell-importer.c:735 shell/e-shell-startup-wizard.c:635
msgid "Starting Intelligent Importers"
-msgstr ""
+msgstr "Стартира Интелигентно Импортиране"
-#: shell/e-shell-importer.c:848 shell/e-shell-startup-wizard.c:754
-#, fuzzy, c-format
+#: shell/e-shell-importer.c:859 shell/e-shell-startup-wizard.c:758
+#, c-format
msgid "From %s:"
-msgstr "От:"
+msgstr "От %s:"
-#: shell/e-shell-importer.c:1014
-#, fuzzy
+#: shell/e-shell-importer.c:1027
msgid "Select folder"
-msgstr "Избери Папка"
+msgstr "Избери папка"
-#: shell/e-shell-importer.c:1015
+#: shell/e-shell-importer.c:1028
msgid "Select a destination folder for importing this data"
-msgstr ""
+msgstr "Избор на отдалечена папка за импортиране на тези данни"
-#: shell/e-shell-importer.c:1127 shell/importer/intelligent.c:193
+#: shell/e-shell-importer.c:1140 shell/importer/intelligent.c:193
msgid "Import"
msgstr "Вмъкни"
#: shell/e-shell-offline-handler.c:572
msgid "Closing connections..."
-msgstr ""
+msgstr "Затварям връзката..."
#: shell/e-shell-startup-wizard.c:159
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n"
"(%s)"
-msgstr "Не мога да инициализирам mail компонетнта на Evolution."
+msgstr ""
+"Не мога да инициализирам mail компонетнта на Evolution.\n"
+"(%s)"
#: shell/e-shell-startup-wizard.c:169
-#, fuzzy
msgid "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n"
-msgstr "Не мога да инициализирам mail компонетнта на Evolution."
+msgstr "Не мога да инициализирам mail компонетнта на Evolution.\n"
+
+#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:506
+#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:551
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:104
+msgid "New"
+msgstr "Нов"
#: shell/e-shell-utils.c:114
-#, fuzzy
msgid "No folder name specified."
-msgstr "Няма указани получатели"
+msgstr "Няма име на папка."
#: shell/e-shell-utils.c:121
msgid "Folder name cannot contain the Return character."
-msgstr ""
+msgstr "В името на папката не може да се съдържа символа 'Return'"
#: shell/e-shell-utils.c:127
-#, fuzzy
msgid "Folder name cannot contain slashes."
-msgstr ""
-"Не мога да създам директория %s:\n"
-"%s"
+msgstr "Името на папка не може да съдържа празно"
#: shell/e-shell-utils.c:133
msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
-msgstr ""
+msgstr "'.' и '..' са запазени имена на папка."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:165
+#: shell/e-shell-view-menu.c:168
msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
msgstr "Bug buddy не беше открит в $PATH."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:173
+#: shell/e-shell-view-menu.c:176
msgid "Bug buddy could not be run."
msgstr "Bug buddy не може да бъде стартиран."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:215
-#, fuzzy
+#: shell/e-shell-view-menu.c:218
msgid "About Ximian Evolution"
-msgstr "Относно Evolution..."
+msgstr "Относно Evolution"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:409
+#: shell/e-shell-view-menu.c:444
msgid "Go to folder..."
msgstr "Отиди в папка..."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:410
+#: shell/e-shell-view-menu.c:445
msgid "Select the folder that you want to open"
-msgstr ""
+msgstr "Избор на папка която искате да отворите"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:530
-#, fuzzy
+#: shell/e-shell-view-menu.c:565
msgid "Create a new shortcut"
-msgstr "Създай нов контакт"
+msgstr "Създай нова препратка"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:531
+#: shell/e-shell-view-menu.c:566
msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете папката на която искате да сочи препратката:"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:562
-msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:570
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error executing %s."
-msgstr "Грешка при зареждането на %s"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:672
-#, fuzzy
+#: shell/e-shell-view-menu.c:732
msgid "_Work Online"
-msgstr "Работна седмица"
+msgstr "Работа в 'O_nline' "
-#: shell/e-shell-view-menu.c:685 ui/evolution.xml.h:51
+#: shell/e-shell-view-menu.c:745 ui/evolution.xml.h:57
msgid "_Work Offline"
-msgstr ""
+msgstr "Работа в '_Offline'"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:698 ui/evolution.xml.h:30
+#: shell/e-shell-view-menu.c:758 ui/evolution.xml.h:32
msgid "Work Offline"
-msgstr ""
+msgstr "Работа в 'Offline'"
-#: shell/e-shell-view.c:214
+#: shell/e-shell-view.c:224
msgid "(No folder displayed)"
-msgstr ""
+msgstr "(Няма показана папка)"
-#: shell/e-shell-view.c:1574
+#: shell/e-shell-view.c:1818
#, c-format
msgid "%s (%d)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%d)"
-#: shell/e-shell-view.c:1576
-#, fuzzy
+#: shell/e-shell-view.c:1820
msgid "(None)"
-msgstr "(Няма име)"
+msgstr "(Няма)"
-#: shell/e-shell-view.c:1623
+#: shell/e-shell-view.c:1867
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
+"Evolution в момента е 'online'. Кликнете на този бутон за да го превключите "
+"в режим 'offline'."
-#: shell/e-shell-view.c:1630
+#: shell/e-shell-view.c:1874
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
-msgstr ""
+msgstr "Evolution е в процес на преминаване на режим 'offline'."
-#: shell/e-shell-view.c:1636
+#: shell/e-shell-view.c:1880
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
+"Evolution в момента е 'offline.' Кликнете на този бутон за да го "
+"превключите на 'online'."
+
+#: shell/e-shell.c:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Cannot activate component %s :\n"
+"The error from the activation system is:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"\n"
+"Грешката от активиране на системата е:\n"
+"%s"
-#: shell/e-shell.c:651
+#: shell/e-shell.c:762
#, c-format
msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr ""
+msgstr "Не мога да настроя локалното хранилище -- %s"
-#: shell/e-shell.c:1659
+#: shell/e-shell.c:1830
#, c-format
msgid ""
"The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n"
"has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n"
"in order to access that data again."
msgstr ""
+"Компонент на Evolution който поддържа папки от тип \"%s\"\n"
+"неочаквано завърши. Необходимо е да излезете от Evolution и да "
+"престартирате\n"
+"за да получите достъп до данните отново."
-#: shell/e-shell.c:1886
+#: shell/e-shell.c:2133
msgid "Invalid arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Грешни аргументи"
-#: shell/e-shell.c:1888
+#: shell/e-shell.c:2135
msgid "Cannot register on OAF"
-msgstr ""
+msgstr "Не мога да регистрирам в OAF"
-#: shell/e-shell.c:1890
+#: shell/e-shell.c:2137
msgid "Configuration Database not found"
-msgstr ""
+msgstr "Конфигурационната база данни не е намерена"
-#: shell/e-shell.c:1892 shell/e-storage.c:500
+#: shell/e-shell.c:2139 shell/e-storage.c:487
msgid "Generic error"
-msgstr ""
+msgstr "Генерира грешка"
#: shell/e-shortcuts-view.c:74
msgid "Create new shortcut group"
-msgstr ""
+msgstr "Създава нова група препратка"
#: shell/e-shortcuts-view.c:75
msgid "Group name:"
@@ -12353,6 +24910,8 @@ msgid ""
"Do you really want to remove group\n"
"`%s' from the shortcut bar?"
msgstr ""
+"Действително ли искате да изтриете група\n"
+"`%s' от лентата с препратки?"
#: shell/e-shortcuts-view.c:180
msgid "Don't remove"
@@ -12360,11 +24919,11 @@ msgstr "Не Изтривай"
#: shell/e-shortcuts-view.c:209
msgid "Rename Shortcut Group"
-msgstr ""
+msgstr "Преименува Група Препратка"
#: shell/e-shortcuts-view.c:210
msgid "Rename selected shortcut group to:"
-msgstr ""
+msgstr "Преименува избраната група препратка на:"
#: shell/e-shortcuts-view.c:224
msgid "_Small Icons"
@@ -12372,7 +24931,7 @@ msgstr "Малки Икони"
#: shell/e-shortcuts-view.c:225
msgid "Show the shortcuts as small icons"
-msgstr ""
+msgstr "Показва препратки като малки икони"
#: shell/e-shortcuts-view.c:227
msgid "_Large Icons"
@@ -12380,7 +24939,7 @@ msgstr "Го_леми Икони"
#: shell/e-shortcuts-view.c:228
msgid "Show the shortcuts as large icons"
-msgstr ""
+msgstr "Показва препратки като големи икони"
#: shell/e-shortcuts-view.c:239
msgid "_New Group..."
@@ -12388,271 +24947,264 @@ msgstr "_Нова Група..."
#: shell/e-shortcuts-view.c:240
msgid "Create a new shortcut group"
-msgstr ""
+msgstr "Създава нова група препратка"
#: shell/e-shortcuts-view.c:242
-#, fuzzy
msgid "_Remove this Group..."
-msgstr "П_ремахни Тази Група..."
+msgstr "П_ремахни тази Група..."
#: shell/e-shortcuts-view.c:243
msgid "Remove this shortcut group"
-msgstr ""
+msgstr "Премахва тази група препратка"
#: shell/e-shortcuts-view.c:245
-#, fuzzy
msgid "Re_name this Group..."
-msgstr "П_ремахни Тази Група..."
+msgstr "П_реименува тази Група..."
#: shell/e-shortcuts-view.c:246
msgid "Rename this shortcut group"
-msgstr ""
+msgstr "Преименува тази група препратка"
#: shell/e-shortcuts-view.c:251
msgid "_Hide the Shortcut Bar"
-msgstr ""
+msgstr "С_крива лентата с препратки"
#: shell/e-shortcuts-view.c:252
msgid "Hide the shortcut bar"
-msgstr ""
+msgstr "Скрива лентата с препратки"
#: shell/e-shortcuts-view.c:371
msgid "Rename shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Преименува препратка"
#: shell/e-shortcuts-view.c:372
msgid "Rename selected shortcut to:"
-msgstr ""
+msgstr "Преименува избраната препратка на:"
#: shell/e-shortcuts-view.c:384
msgid "Open the folder linked to this shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Отваря папката свързана с тази препратка"
#: shell/e-shortcuts-view.c:386 ui/evolution.xml.h:19
-#, fuzzy
msgid "Open in New _Window"
msgstr "_Отвори в Нов Прозорец"
#: shell/e-shortcuts-view.c:386
msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window"
-msgstr ""
+msgstr "Отваря папка свързана с тази препратка в нов прозорец"
#: shell/e-shortcuts-view.c:389
-#, fuzzy
msgid "_Rename"
-msgstr "Потрбителско име:"
+msgstr "_Преименува"
#: shell/e-shortcuts-view.c:389
-#, fuzzy
msgid "Rename this shortcut"
-msgstr "Запомни тази парола"
+msgstr "Преименуваи тази препратка"
#: shell/e-shortcuts-view.c:391
-#, fuzzy
msgid "Re_move"
-msgstr "Премахни"
+msgstr "Пр_емахни"
#: shell/e-shortcuts-view.c:391
msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-msgstr ""
+msgstr "Изтрива тази препратка от лентата с препратки"
-#: shell/e-shortcuts.c:640
+#: shell/e-shortcuts.c:621
msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr ""
+msgstr "Грешка при запазване на препратки."
-#: shell/e-shortcuts.c:1043
+#: shell/e-shortcuts.c:1024
msgid "Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Препратки"
-#: shell/e-storage-set-view.c:658
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot transfer folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Не мога да изтрия папката `%s':\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-storage.c:181 shell/e-storage.c:187
-msgid "(No name)"
-msgstr "(Няма име)"
+#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Checkbox"
+msgstr "Чико"
-#: shell/e-storage.c:498
+#: shell/e-storage.c:485
msgid "No error"
msgstr "Няма грешка"
-#: shell/e-storage.c:502
+#: shell/e-storage.c:489
msgid "A folder with the same name already exists"
msgstr "Папка със същото име вече съществува"
-#: shell/e-storage.c:504
+#: shell/e-storage.c:491
msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Типа на зададената папка не е валиден"
-#: shell/e-storage.c:506
+#: shell/e-storage.c:493
msgid "I/O error"
msgstr "Входно/Изходна Грешка"
-#: shell/e-storage.c:508
+#: shell/e-storage.c:495
msgid "Not enough space to create the folder"
msgstr "Няма достатъчно пространство за създаването на папка"
-#: shell/e-storage.c:510
+#: shell/e-storage.c:497
msgid "The folder is not empty"
-msgstr ""
+msgstr "Папката не е празна"
-#: shell/e-storage.c:512
+#: shell/e-storage.c:499
msgid "The specified folder was not found"
msgstr "Посочената папка не е намерена"
-#: shell/e-storage.c:514
+#: shell/e-storage.c:501
msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr ""
+msgstr "Функцията не се използва в това хранилище"
-#: shell/e-storage.c:518
+#: shell/e-storage.c:505
msgid "Operation not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Операцията не се подържа"
-#: shell/e-storage.c:520
+#: shell/e-storage.c:507
msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr ""
+msgstr "Зададеният тип не се поддържа в това хранилище"
-#: shell/e-storage.c:522
-#, fuzzy
+#: shell/e-storage.c:509
msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
-msgstr "Посочената папка не е намерена"
+msgstr "Посочената папка не може да бъде модифицирана или изтрита"
-#: shell/e-storage.c:524
+#: shell/e-storage.c:511
msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
msgstr ""
-#: shell/e-storage.c:526
-#, fuzzy
+#: shell/e-storage.c:513
msgid "Cannot create a folder with that name"
-msgstr "Не мога да преименувам папката %s на %s: %s"
+msgstr "Не мога да създам папка с това име"
#: shell/e-task-widget.c:191
#, c-format
msgid "%s (...)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (...)"
#: shell/e-task-widget.c:196
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s (%d%% complete)"
-msgstr "% Приключено:"
+msgstr "%s (%d%% приключено)"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1009
-#, fuzzy
+#: shell/evolution-folder-selector-button.c:84
+msgid "<click here to select a folder>"
+msgstr "<натиснете тук за да изберете папка>"
+
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"\n"
+"Unknown error."
+msgstr ""
+"%s\n"
+"\n"
+"Неизвестна грешка."
+
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"\n"
+"The error from the component system is:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"\n"
+"Грешката от компонент на системата е:\n"
+"%s"
+
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"\n"
+"The error from the activation system is:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"\n"
+"Грешката от активиране на системата е:\n"
+"%s"
+
+#: shell/evolution-shell-component.c:1045
msgid "CORBA error"
-msgstr "Входно/Изходна Грешка"
+msgstr "Грешка в CORBA"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1011
+#: shell/evolution-shell-component.c:1047
msgid "Interrupted"
-msgstr ""
+msgstr "Прекъснат"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1013
+#: shell/evolution-shell-component.c:1049
msgid "Invalid argument"
-msgstr ""
+msgstr "Грешен аргумент"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1015
+#: shell/evolution-shell-component.c:1051
msgid "Already has an owner"
-msgstr ""
+msgstr "Вече има собственик"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1017
-#, fuzzy
+#: shell/evolution-shell-component.c:1053
msgid "No owner"
-msgstr "Няма грешка"
+msgstr "Няма соственик"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1019
-#, fuzzy
+#: shell/evolution-shell-component.c:1055
msgid "Not found"
-msgstr "Файлът не е намерен"
+msgstr "Не е намерен"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1021
+#: shell/evolution-shell-component.c:1057
msgid "Unsupported type"
-msgstr ""
+msgstr "Неподържан тип"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1023
+#: shell/evolution-shell-component.c:1059
msgid "Unsupported schema"
-msgstr ""
+msgstr "Неподържана схема"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1025
-#, fuzzy
+#: shell/evolution-shell-component.c:1061
msgid "Unsupported operation"
-msgstr "Потребителска Информация"
+msgstr "Неподържана операция"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1027
-#, fuzzy
+#: shell/evolution-shell-component.c:1063
msgid "Internal error"
-msgstr "Входно/Изходна Грешка"
+msgstr "Вътрешна грешка"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1031
-#, fuzzy
+#: shell/evolution-shell-component.c:1067
msgid "Exists"
-msgstr "Изход"
+msgstr "Съществуват"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1033
-#, fuzzy
+#: shell/evolution-shell-component.c:1069
msgid "Invalid URI"
-msgstr "Календар"
+msgstr "Грешен URI"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1037
-#, fuzzy
+#: shell/evolution-shell-component.c:1073
msgid "Has subfolders"
-msgstr "Няма такава папка `%s'."
+msgstr "Има подпапки"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1039
-#, fuzzy
+#: shell/evolution-shell-component.c:1075
msgid "No space left"
-msgstr "Съобщението беше получено"
+msgstr "Няма място"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1041
+#: shell/evolution-shell-component.c:1077
msgid "Old owner has died"
-msgstr ""
-
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Unknown error."
-msgstr "Неизвестна грешка"
+msgstr "Старият собственик е умрял"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"The error from the component system is:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"The error from the activation system is:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#: shell/evolution-test-component.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Test type"
+msgstr "Тип на файл:"
#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "Active connections"
-msgstr "Всяко поле съдържа"
+msgstr "Активни връзки"
#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2
msgid "Click OK to close these connections and go offline"
-msgstr ""
+msgstr "Кликнете на OK за да затворите връзките и да преминете в 'offline'"
#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "Host"
-msgstr "Сървър:"
+msgstr "Хост"
#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:4
msgid "The following connections are currently active:"
-msgstr ""
+msgstr "Следните връзки са в момента активни:"
#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
msgid "Folder name:"
@@ -12667,25 +25219,20 @@ msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Укажете каде да бъде създадена папката:"
#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "Evolution Setup Assistant"
-msgstr "Асистент"
+msgstr "Асистент за Настройка на Evolution"
#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid "Importing Files"
-msgstr "Вмъкни файл..."
+msgstr "Импортира Файлове"
#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:8
-#, fuzzy
msgid "Timezone "
-msgstr ""
-"\n"
-"Времева Зона: "
+msgstr "Времева Зона: "
#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:9
msgid "Welcome"
-msgstr ""
+msgstr "Добре Дошли"
#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:10
msgid ""
@@ -12695,6 +25242,11 @@ msgid ""
"\n"
"Please click the \"Next\" button to continue. "
msgstr ""
+"Добре дошли в Evolution. Следващите екрани ще ви позволят\n"
+"да свържете Evolution с вашият пощенски акаунт, да импортирате\n"
+"файловете от други приложения. \n"
+"\n"
+"Моля, кликнете на бутона \"Следващ\" за да продължите."
#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:15
msgid ""
@@ -12703,37 +25255,39 @@ msgid ""
"\n"
"Click the \"Finish\" button to save your settings. "
msgstr ""
+"Вие успешно въведохте цялата информация\n"
+"необходима за настройка на Evolution. \n"
+"\n"
+"Кликнете на бутона \"Завърши\" за да запазите настройките."
#: shell/importer/import.glade.h:1
msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
msgstr ""
+"Кликнете на \"Импорт\" за да започне импортирането на файла в Evolution."
#: shell/importer/import.glade.h:2
msgid "Evolution Import Assistant"
-msgstr ""
+msgstr "Помощ за Импортиране на Evolution"
#: shell/importer/import.glade.h:3
msgid "Evolution Importer Assistant"
-msgstr ""
+msgstr "Помощник за Импортиране на Evolution"
#: shell/importer/import.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "Import File (step 3 of 3)"
-msgstr "Избери файл"
+msgstr "Импорт на Файл (стъпка 3 от 3)"
#: shell/importer/import.glade.h:5
msgid "Importer Type (step 1 of 3)"
-msgstr ""
+msgstr "Тип на Импортер (стъпка 1 от 3)"
#: shell/importer/import.glade.h:6
-#, fuzzy
msgid "Select Importers (step 2 of 3)"
-msgstr "Избери файл"
+msgstr "Избери Импортер (стъпка 2 от 3)"
#: shell/importer/import.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid "Select a File (step 2 of 3)"
-msgstr "Избери файл"
+msgstr "Избери Файл (стъпка 2 от 3)"
#: shell/importer/import.glade.h:8
msgid ""
@@ -12741,352 +25295,292 @@ msgid ""
"With this assistant you will be guided through the process of\n"
"importing external files into Evolution."
msgstr ""
+"Добре дошли в помощника за импортиране на Evolution.\n"
+"С него ще бъдете подпомогнати в процеса на импортиране\n"
+"на външни файлове в Evolution."
#: shell/importer/intelligent.c:190
-#, fuzzy
msgid "Importers"
-msgstr "Вмъкни"
+msgstr "Импортери"
#: shell/importer/intelligent.c:196
-#, fuzzy
msgid "Don't import"
-msgstr "Не Изтривай"
+msgstr "Не импортирай"
#: shell/importer/intelligent.c:198
-#, fuzzy
msgid "Don't ask me again"
-msgstr "Не показвай това съобщение отново."
+msgstr "Не ме питай отново"
#: shell/importer/intelligent.c:208
msgid "Evolution can import data from the following files:"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution не може да импортира данни от следните файлове:"
#: shell/main.c:89
-#, fuzzy
+msgid "Evolution"
+msgstr "Evolution"
+
+#: shell/main.c:95
msgid "Evolution is now exiting ..."
-msgstr "Evolution Mail Конфигурация"
+msgstr "Evolution сега излиза..."
-#: shell/main.c:210
+#: shell/main.c:227
msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell."
-msgstr ""
+msgstr "Нямам достъп до Ximian Evolution shell."
-#: shell/main.c:219
-#, fuzzy, c-format
+#: shell/main.c:236
+#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
-msgstr "Не мога да инициализирам mail компонетнта на Evolution."
+msgstr "Не мога да инициализирам Ximian Evolution shell: %s"
-#: shell/main.c:289
+#: shell/main.c:317
msgid "Disable splash screen"
-msgstr ""
+msgstr "Забранява 'splash' екран"
-#: shell/main.c:290
+#: shell/main.c:318
+#, fuzzy
+msgid "Start in offline mode"
+msgstr "Стартира импорт"
+
+#: shell/main.c:319
+#, fuzzy
+msgid "Start in online mode"
+msgstr "Стартира Интелигентно Импортиране"
+
+#: shell/main.c:320
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
+msgstr "Изпраща изхода от дебъга на всички компоненти във файл."
+
+#: shell/main.c:338
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
+" Use %s --help for more information.\n"
msgstr ""
-#: shell/main.c:332
+#: shell/main.c:368
msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-msgstr ""
+msgstr "Не мога да инициализирам системата компоненти на Bonobo"
+#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:80
#: tools/evolution-addressbook-export.c:36
#: tools/evolution-addressbook-import.c:46
-#, fuzzy
msgid "Error loading default addressbook."
-msgstr "Грешка при зареждането на файл: %s"
-
-#: tools/evolution-addressbook-export.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Output File"
-msgstr "Отвори файл"
+msgstr "Грешка при зареждането на адресна книга"
+#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:111
#: tools/evolution-addressbook-import.c:67
-#, fuzzy
msgid "Input File"
-msgstr "Вмъкни текстов файл..."
+msgstr "Файл за изход"
+
+#: tools/evolution-addressbook-export.c:46
+msgid "Output File"
+msgstr "Входен файл"
#: tools/evolution-addressbook-import.c:80
-#, fuzzy
msgid "No filename provided."
-msgstr "Няма указани получатели"
+msgstr "Няма име на файл"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:5
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:3
-msgid "Copy"
-msgstr "Копирай"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Copy Contact(s) to Another Folder..."
+msgstr "Копира избраното съобщение в друга папка"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-calendar.xml.h:3
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ui/evolution-calendar.xml.h:2
msgid "Copy the selection"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4
-msgid "Create new contact"
-msgstr "Създай нов контакт"
+msgstr "Копира избраното"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5
#, fuzzy
-msgid "Create new contact list"
+msgid "Copy to Folder..."
+msgstr "Копирай в Папка..."
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6
+msgid "Create new contact"
msgstr "Създай нов контакт"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Cut"
-msgstr "Отрежи"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7
+msgid "Create new contact list"
+msgstr "Създай нов списък с контакт"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:10
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ui/evolution-calendar.xml.h:3
msgid "Cut the selection"
msgstr "Отрежи избраното"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9
-#, fuzzy
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11
msgid "Delete selected contacts"
-msgstr "Изтрий контакт"
+msgstr "Изтрий избраните контакти"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13
#, fuzzy
-msgid "New List"
-msgstr "Новини"
+msgid "Move Contact(s) to Another Folder..."
+msgstr "Премести избраните съобщения в нова папка"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:11
-msgid "Paste"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Move to Folder..."
+msgstr "Премести в Папка..."
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:23
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-calendar.xml.h:14
msgid "Paste the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Поставя съдържанието на буфера за обмен"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15
-#, fuzzy
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17
msgid "Previews the contacts to be printed"
-msgstr "Преглед на съобщението за печат"
+msgstr "Преглед на контактите за печат"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18
-#, fuzzy
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20
msgid "Print selected contacts"
-msgstr "Отпечатай контактите"
+msgstr "Отпечатай избраните контактите"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22
msgid "Save selected contacts as a VCard."
-msgstr ""
+msgstr "Запазва избраните контакти като VCard."
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23
msgid "Select All"
-msgstr ""
+msgstr "Избери всичко"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22
-#, fuzzy
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24
msgid "Select all contacts"
-msgstr "Изтрий контакт"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Send _Message to Contact..."
-msgstr "Съхрани Съобщението Като..."
+msgstr "Избери всички контакти"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25
msgid "Send a mess to the selected contacts."
-msgstr ""
+msgstr "Изпрати съобщение до избрани контакти"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25
-#, fuzzy
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26
msgid "Send message to contact"
-msgstr "Изпрати съобщението по-късно"
+msgstr "Изпрати съобщение към контакт"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26
-#, fuzzy
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27
msgid "Send selected contacts to another person."
-msgstr "Изпрати контакт на друг..."
+msgstr "Изпрати избраният контакт на друг."
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28
msgid "Stop"
msgstr "Стоп"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29
msgid "Stop Loading"
msgstr "Прекрати Зареждането"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:34
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 ui/evolution-event-editor.xml.h:9
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-list.xml.h:23
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:9
-#, fuzzy
-msgid "_Actions"
-msgstr "_Опций"
-
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30
#, fuzzy
-msgid "_Addressbook Sources..."
-msgstr "Източник на адреси"
+msgid "View the current contact"
+msgstr "текущото време"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:31
-#, fuzzy
-msgid "_Contact"
-msgstr "_Контакти"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:31 ui/evolution-calendar.xml.h:25
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 ui/evolution-event-editor.xml.h:9
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14 ui/evolution-mail-list.xml.h:23
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
+#: ui/evolution-task-editor.xml.h:9 ui/evolution-tasks.xml.h:14
+#: ui/evolution.xml.h:35
+msgid "_Actions"
+msgstr "_Действия"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32
-#, fuzzy
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33
msgid "_Contact List"
-msgstr "_Контакти"
+msgstr "Списък _Контакти"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
-#, fuzzy
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:37 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
msgid "_Forward Contact..."
-msgstr "Контакти..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:37 ui/evolution-calendar.xml.h:41
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:102
-#: ui/my-evolution.xml.h:7
-msgid "_Print..."
-msgstr "_Печат..."
+msgstr "_Напред в Контакти..."
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38
-#, fuzzy
+msgid "_Move to Folder..."
+msgstr "Премести в Папка..."
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:42
msgid "_Save as VCard"
-msgstr "Съхрани като VCard"
+msgstr "_Запази като VCard"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39
-#, fuzzy
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:43
msgid "_Search for Contacts"
-msgstr "Тър_си за контакти"
+msgstr "Тър_си за Контакти"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:44
msgid "_Select All"
msgstr "Избери Всичко"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:2
-msgid "Configure the calendar's settings"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Create a New All Day _Event"
-msgstr "Създай нов календар"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Create a New _Task"
-msgstr "Създай нов email"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:45
#, fuzzy
-msgid "Create a _New Appointment"
-msgstr "Нова среща"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
-msgid "Create an event for the whole day"
-msgstr ""
+msgid "_Send Message to Contact..."
+msgstr "Изпрати Съобщението на Контакт.."
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:4
msgid "Day"
msgstr "Ден"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
-#, fuzzy
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
msgid "Delete the appointment"
-msgstr "Нова среща"
+msgstr "Изтрива срещата"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 ui/evolution-mail-message.xml.h:39
-#, fuzzy
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
msgid "Go To"
-msgstr "Върви в"
+msgstr "Отиди"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
msgid "Go back"
-msgstr ""
+msgstr "Отива назад"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
-#, fuzzy
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
msgid "Go forward"
-msgstr "Препрати"
+msgstr "Отива напред"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:16
-#, fuzzy
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
msgid "Go to _Date"
-msgstr "на или след"
+msgstr "Отиди на Дата"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
msgid "Go to a specific date"
-msgstr ""
+msgstr "Отва на определена дата"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:19
-#, fuzzy
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
msgid "Go to today"
-msgstr "Върви в"
+msgstr "Отиди на днес"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:20
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
msgid "Month"
msgstr "Месец"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
-#, fuzzy
-msgid "New Appointment"
-msgstr "Нова среща"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-tasks.xml.h:10
-#, fuzzy
-msgid "New Task"
-msgstr "Новини"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
-#, fuzzy
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
msgid "Previews the calendar to be printed"
-msgstr "Преглед на съобщението за печат"
+msgstr "Преглед на календар за печат"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 ui/evolution-comp-editor.xml.h:9
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:9
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:12
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Печатен Преглед"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
-#, fuzzy
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
msgid "Print this calendar"
-msgstr "От_печатай този календар"
+msgstr "Отпечатай този календар"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
msgid "Publish Free/Busy information for this calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Публична Свободна/Заета информация за този календар"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:28
-#, fuzzy
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:19
msgid "Show one day"
-msgstr "Покажи 1 ден"
+msgstr "Покажи един ден"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
-#, fuzzy
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:20
msgid "Show one month"
-msgstr "Покажи 1 месец"
+msgstr "Покажи един месец"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:30
-#, fuzzy
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
msgid "Show one week"
-msgstr "Покажи 1 седмица"
+msgstr "Покажи една седмица"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:22
msgid "Show the working week"
msgstr "Покажи работната седмица"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:32
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:23
msgid "Week"
msgstr "Седмица"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:35
-#, fuzzy
-msgid "_Appointment..."
-msgstr "Нова среща"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:36
-#, fuzzy
-msgid "_Calendar Settings..."
-msgstr "Настройки..."
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:42
-#, fuzzy
-msgid "_Publish Free/Busy Information"
-msgstr "Потребителска Информация"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:43
-#, fuzzy
-msgid "_Task..."
-msgstr "_Съхрани като..."
-
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
@@ -13096,86 +25590,86 @@ msgid "Close"
msgstr "Затвори"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "Close this item"
-msgstr "Затвори този прозорец"
+msgstr "Затвори тази точка"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
msgid "Delete this item"
-msgstr ""
+msgstr "Изтриване на тази точка"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3
#: ui/evolution.xml.h:16
msgid "Main toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Главна лента с инструменти"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7
-#, fuzzy
msgid "Preview the printed item"
-msgstr "Преглед на съобщението за печат"
+msgstr "Преглед на точката за печат"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:6
msgid "Print this item"
-msgstr ""
+msgstr "Печат на тази точка"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:11
-msgid "Print..."
-msgstr "Печат..."
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 widgets/misc/e-filter-bar.c:239
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-message-composer.xml.h:19
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 widgets/misc/e-filter-bar.c:233
msgid "Save"
msgstr "Съхрани"
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13
+msgid "Save As..."
+msgstr "Съхрани Като..."
+
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6
msgid "Save and Close"
msgstr "Съхрани и Затвори"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15
msgid "Save the item and close the dialog box"
-msgstr ""
+msgstr "Запазва точката и затваря диалога"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16
-#, fuzzy
msgid "Save this item to disk"
-msgstr "Промени изгледа на %s"
+msgstr "Запазва тази точка на диска"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:12
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
-#: ui/evolution.xml.h:36
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
+#: ui/evolution.xml.h:40
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5
msgid "Print En_velope..."
-msgstr ""
+msgstr "Печат на П_лик..."
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21
msgid "Save _As..."
msgstr "Съхрани К_ато..."
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9
msgid "Save the contact and close the dialog box"
-msgstr ""
+msgstr "Запазва контакта и затваря диалога"
+
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
+msgid "Send _Message to Contact..."
+msgstr "Изпрати Съобщението на Контакт.."
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14
msgid "_Save"
msgstr "_Съхрани"
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "Delete this list"
-msgstr "Изтрии това съобщение"
+msgstr "Изтрива този списък"
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
msgid "Delete..."
@@ -13183,176 +25677,128 @@ msgstr "Изтрии..."
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7
msgid "Save the list and close the dialog box"
-msgstr ""
+msgstr "Запазва списъка и затваря диалога"
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8
-#, fuzzy
msgid "Se_nd list to other..."
-msgstr "Изпрати контакт на друг..."
+msgstr "Изпрати спис_ък на друг..."
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9
-#, fuzzy
msgid "Send _message to list..."
-msgstr "Съхрани Съобщението Като..."
+msgstr "Изпраща с_ъобщението към списък..."
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Cancel Mee_ting"
-msgstr "Прекрати Среща"
+msgstr "Прекрати _Среща"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2
msgid "Cancel the meeting for this item"
-msgstr ""
+msgstr "Прекъсва срещата за този пункт"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5
-#, fuzzy
msgid "Forward as i_Calendar"
-msgstr "Зареждане на Календар"
+msgstr "Препраща като _iКалендар"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6
-#, fuzzy
msgid "Forward this item via email"
-msgstr "Препрати това съобщение"
+msgstr "Препрати това съобщение чрез ел. поща"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5
msgid "Obtain the latest meeting information"
-msgstr ""
+msgstr "Получава последната информация за среща"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6
-#, fuzzy
msgid "Re_fresh Meeting"
-msgstr "Прекрати Среща"
+msgstr "Освежав_а Среща"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7
msgid "Schedule _Meeting"
-msgstr ""
+msgstr "План на _Среща"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8
msgid "Schedule a meeting for this item"
-msgstr ""
+msgstr "Разпределя срещи за тази задача"
#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Customise My Evolution"
-msgstr "Относно Evolution..."
+msgstr "Настойки на Моя Evolution..."
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Cancel the current mail operation"
-msgstr "Съхрани текущия файл"
+msgstr "Прекъсва текущата пощенска операция"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "Compose _New Message"
-msgstr "Напиши Съобщение"
+msgstr "Напиши Ново _Съобщение"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4
-msgid "Create or edit mail accounts and other preferences"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5
msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
-msgstr ""
+msgstr "Създава или редактира правила за филтриране на нова поща"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5
msgid "Create or edit virtual folder definitions"
-msgstr ""
+msgstr "Създава или редактира дефиниции на виртуална папка"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6
msgid "Empty _Trash"
-msgstr ""
+msgstr "Изпразва _Кошчето"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7
msgid "Forget _Passwords"
-msgstr ""
+msgstr "Забравя _Пароли"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8
msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
msgstr ""
+"Забравя запомнената парола, така че вие ще бъдете запитан за нея отново"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10
-#, fuzzy
-msgid "New Message"
-msgstr "Съобщение"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9
msgid "Open a window for composing a mail message"
-msgstr ""
+msgstr "Отваря прозорец за създаване на пощеснко съобщение"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10
msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Send / Receive"
-msgstr "Изпращане и Проверяване на поща"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14
-msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
-msgstr ""
+msgstr "Изтрива за постоянно всички съобщения от тези папки"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11
msgid "Show message preview window"
-msgstr ""
+msgstr "Показва предишен прозорец на съобщение "
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12
msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
-msgstr ""
+msgstr "Абониране и отабониране за папки на отдалечени сървъри"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:17
-#, fuzzy
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13
msgid "Virtual Folder _Editor..."
-msgstr "Виртуални Папки"
+msgstr "Редактор за Виртуални Папки"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19
-#, fuzzy
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15
msgid "_Filters..."
-msgstr "Mail _Филтри..."
+msgstr "_Филтри..."
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:20
-#, fuzzy
-msgid "_Mail Message"
-msgstr "_Mail съобщение"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:21
-#, fuzzy
-msgid "_Mail Settings..."
-msgstr "Настройки..."
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:22
-#, fuzzy
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:17
msgid "_Preview Pane"
-msgstr "Преглед"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:23
-#, fuzzy
-msgid "_Send / Receive"
-msgstr "Изпращане и Проверяване на поща"
+msgstr "_Предварителен преглед на Pane"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:24
-#, fuzzy
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18
msgid "_Subscribe to Folders..."
-msgstr "Премести в Папка..."
+msgstr "_Абонамент в Папки..."
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:1
msgid "Change the properties of this folder"
-msgstr ""
+msgstr "Промяна настройките за тази папка"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Copy selected messages"
-msgstr "Скрий Избраните Съобщения"
+msgstr "Копира избраните съобщения"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "Cu_t"
-msgstr "Отрежи"
+msgstr "_Отрежи"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4
-#, fuzzy
msgid "Cut selected messages"
-msgstr "Отпечатай избраните съобщения"
+msgstr "Отрязва избраните съобщения"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5
msgid "Hide S_elected Messages"
@@ -13363,526 +25809,509 @@ msgid "Hide _Deleted Messages"
msgstr "Скрий Изтритите Съобщения"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:7
-#, fuzzy
msgid "Hide _Read Messages"
-msgstr "Скрии Прочетените Съобщения"
+msgstr "Скрии _Прочетените Съобщения"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8
msgid ""
"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
-msgstr ""
+msgstr "Скрива изтритите съобщения вместо да ги показва като зачертани"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9
-#, fuzzy
msgid "Mark All as R_ead"
-msgstr "Маркирай като Прочетено"
+msgstr "Маркирай като _Прочетено"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:10
-#, fuzzy
msgid "Mark all visible messages as read"
-msgstr "Маркирай съобщенията като \"Прочетени\" след:"
+msgstr "Маркирай всички видими съобщенията като прочетени"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11
-#, fuzzy
msgid "Paste message in the clipboard"
-msgstr "Отпечатай съобщението на принтер"
+msgstr "Поставя съобщението в буфера за обмен"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12
msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
-msgstr ""
+msgstr "За постоянно изтрива всички съобщения от тази папка"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:6
msgid "Select _All"
msgstr "Избери Всичко"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:14
-#, fuzzy
msgid "Select _Thread"
-msgstr "Избери Всичко"
+msgstr "Избери _Нишка"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:15
msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
-msgstr ""
+msgstr "Избира всички и само съобщенията които не са били избрано в момента"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:16
msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
-msgstr ""
+msgstr "Избира всички съобщения в някоя нишка като избрано съобщение"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:17
-#, fuzzy
msgid "Select all visible messages"
-msgstr "Изтрии това съобщение"
+msgstr "Избира всички видими съобщения"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:18
-#, fuzzy
msgid "Sh_ow Hidden Messages"
-msgstr "Покажи Всички Съобщения"
+msgstr "Пока_жи Скрити Съобщения"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:19
msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Показва съобщения които са били временно скрити"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:20
msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
-msgstr ""
+msgstr "Временно скрива всички съобщения които са били прочетени"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:21
-#, fuzzy
msgid "Temporarily hide the selected messages"
-msgstr "Отпечатай избраните съобщения"
+msgstr "Временно скрива избраните съобщения"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:22
msgid "Threaded Message list"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:18
msgid "_Expunge"
-msgstr ""
+msgstr "_Задрасква"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:37
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:41
msgid "_Folder"
msgstr "Папка"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:28 ui/evolution-subscribe.xml.h:12
msgid "_Invert Selection"
-msgstr ""
+msgstr "_Обърнат Избор"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:30
msgid "_Properties..."
msgstr "Свойства..."
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:31
-#, fuzzy
msgid "_Threaded Message List"
-msgstr "Препратени съобщения"
+msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1
#, fuzzy
-msgid "Apply filter rules to the selected messages"
-msgstr "Отпечатай избраните съобщения"
+msgid "A_dd Sender to Addressbook"
+msgstr "Добави подателя в адресната книга"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2
#, fuzzy
-msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message"
-msgstr "Отговори на всички получатели на съобщението"
+msgid "A_pply Filters"
+msgstr "Приложи Филтри"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3
-msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Add Sender to Addressbook"
+msgstr "Добави подателя в адресната книга"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
-msgstr "Отговори на изпращача на съобщението"
+msgid "Apply filter rules to the selected messages"
+msgstr "Използва филтър с правила за избраните съобщения"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:5
+msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message"
+msgstr "Отговори на всички получатели на избраното съобщение"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Copy selected messages to another folder"
-msgstr "Копирай съобщението в нова папка"
+msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
+msgstr "Създава отговор на пощенски списък на избраното съобщение"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Create _Virtual Folder From Message"
-msgstr "Създай Правило От Съобщението"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:8
-msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
-msgstr ""
+msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
+msgstr "Създава отговор на изпращача на избраното съобщение"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9
-msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
-msgstr ""
+msgid "Copy selected messages to another folder"
+msgstr "Копира избраното съобщение в друга папка"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:10
-msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
-msgstr ""
+msgid "Create _Virtual Folder From Message"
+msgstr "Създава Виртуална _Папка От Съобщение"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11
-msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
-msgstr ""
+msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
+msgstr "Създава правила за филтриране на съобщения за този изпращач"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12
-msgid "Create a virtual folder for these recipients"
-msgstr ""
+msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
+msgstr "Създава правила за филтриране на съобщения за тези получатели"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13
-msgid "Create a virtual folder for this mailing list"
-msgstr ""
+msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
+msgstr "Създава правила за филтриране на съобщения за този пощенски списък"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14
-msgid "Create a virtual folder for this sender"
-msgstr ""
+msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
+msgstr "Създава правила за филтриране на съобщения с тази тема"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15
-msgid "Create a virtual folder for this subject"
-msgstr ""
+msgid "Create a virtual folder for these recipients"
+msgstr "Създава виртуална папка за тези получатели"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16
-msgid "Decrease the text size"
-msgstr ""
+msgid "Create a virtual folder for this mailing list"
+msgstr "Създава виртуална папка за този пощенски списък"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:17
+msgid "Create a virtual folder for this sender"
+msgstr "Създава виртуална папка за този изпращач"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Display the next important message"
-msgstr "Отговори на изпращача на съобщението"
+msgid "Create a virtual folder for this subject"
+msgstr "Създава виртуална папка за този обект"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Display the next message"
-msgstr "Изтрии това съобщение"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Display the next unread message"
-msgstr "Отпечатай избраните съобщения"
+msgid "Decrease the text size"
+msgstr "Намалява размера на текст"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:21
-msgid "Display the next unread thread"
-msgstr ""
+msgid "Display the next important message"
+msgstr "Показва следващото важно съобщение"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:22
-msgid "Display the previous important message"
-msgstr ""
+msgid "Display the next message"
+msgstr "Показва следващото съобщение"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Display the previous message"
-msgstr "Изтрии това съобщение"
+msgid "Display the next unread message"
+msgstr "Показва следващото непрочетено съобщение"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-msgid "Display the previous unread message"
-msgstr ""
+msgid "Display the next unread thread"
+msgstr "Показва следващата непрочетена нишка"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Filter on Mailing _List..."
-msgstr "Филтър върху Mailing List"
+msgid "Display the previous important message"
+msgstr "Показва предишното важно съобщение"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Filter on Se_nder..."
-msgstr "Филтър върху Изпращач"
+msgid "Display the previous message"
+msgstr "Показва предишното съобщение"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Filter on _Recipients..."
-msgstr "Филтър върху Получатели"
+msgid "Display the previous unread message"
+msgstr "Показва предишно непрочетено съобщение"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28
#, fuzzy
-msgid "Filter on _Subject..."
-msgstr "Филтър върху Тема"
+msgid "F_orward"
+msgstr "Препрати"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29
-msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
-msgstr ""
+msgid "Filter on Mailing _List..."
+msgstr "Филтър върху Пощенски _Списък.."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30
-msgid "Forward"
-msgstr "Препрати"
+msgid "Filter on Se_nder..."
+msgstr "Филтър върху _Изпращач..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31
-#, fuzzy
-msgid "Forward As"
-msgstr "Препрати"
+msgid "Filter on _Recipients..."
+msgstr "Филтър върху П_олучатели..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32
-msgid "Forward _Attached"
-msgstr ""
+msgid "Filter on _Subject..."
+msgstr "Филтър върху _Тема.."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33
#, fuzzy
-msgid "Forward _Inline"
-msgstr "Препрати"
+msgid "Flag selected message(s) for follow-up"
+msgstr "Маркира избраните съобщения за изтриване"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34
#, fuzzy
-msgid "Forward _Quoted"
-msgstr "Препрати"
+msgid "Follow _Up..."
+msgstr "Пълно _Име..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35
+msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
+msgstr "Принуждава картинките в HTML поща да бъдат заредени"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37
msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
-msgstr ""
+msgstr "Препраща избраното съобщение в тялото като ново съобщение"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:36
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38
msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
-msgstr ""
+msgstr "Препраща избраното съобщение цитирано като отговор"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37
-#, fuzzy
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39
msgid "Forward the selected message to someone"
-msgstr "Отпечатай избраните съобщения"
+msgstr "Препраща избраното съобщение за някой"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:40
msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Препраща избраното съобщение за някой като прикачено"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:40
-#, fuzzy
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41
msgid "Increase the text size"
-msgstr "Вмъкни текстов файл..."
+msgstr "Увеличава размера на текст"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41
-#, fuzzy
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:42
msgid "Load _Images"
-msgstr "Препратени съобщения"
+msgstr "Зарежда _Картинки"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:43
-#, fuzzy
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44
msgid "Mark as I_mportant"
-msgstr "Важно"
+msgstr "Маркира като Важно"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45
-#, fuzzy
-msgid "Mark as Unimp_ortant"
-msgstr "Маркирай като Непрочетено"
+msgid "Mark as U_nread"
+msgstr "Отбележи: непрочетено"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46
-#, fuzzy
-msgid "Mark the selected messages as having been read"
-msgstr "Отпечатай избраните съобщения"
+msgid "Mark as Unimp_ortant"
+msgstr "Маркирай като Не_важни"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47
#, fuzzy
-msgid "Mark the selected messages as important"
-msgstr "Отпечатай избраните съобщения"
+msgid "Mark the selected message(s) as having been read"
+msgstr "Маркира избраните съобщения като прочетени"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48
-msgid "Mark the selected messages as not having been read"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mark the selected message(s) as important"
+msgstr "Маркира избраните съобщения като важни"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49
#, fuzzy
-msgid "Mark the selected messages as unimportant"
-msgstr "Отпечатай избраните съобщения"
+msgid "Mark the selected message(s) as not having been read"
+msgstr "Маркира избраните съобщения като непрочетени"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50
#, fuzzy
-msgid "Mark the selected messages for deletion"
-msgstr "Отпечатай избраните съобщения"
+msgid "Mark the selected message(s) as unimportant"
+msgstr "Маркира избраните съобщения като неважни"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51
+msgid "Mark the selected messages for deletion"
+msgstr "Маркира избраните съобщения за изтриване"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52
msgid "Move"
msgstr "Премести"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53
#, fuzzy
-msgid "Move selected messages to another folder"
-msgstr "Премести съобщението в нова папка"
+msgid "Move selected message(s) to another folder"
+msgstr "Премести избраните съобщения в нова папка"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54
msgid "Next"
msgstr "Следващ"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54
-#, fuzzy
-msgid "Next Important Message"
-msgstr "Отпечатай Съобщението"
-
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55
#, fuzzy
-msgid "Next Message"
-msgstr "Съобщение"
+msgid "Next _Important Message"
+msgstr "Следващо Важно Съобщение"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56
-msgid "Next Thread"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Next _Thread"
+msgstr "Следваща Нишка"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57
#, fuzzy
-msgid "Next Unread Message"
-msgstr "Скрии Прочетените Съобщения"
+msgid "Next _Unread Message"
+msgstr "Следващо Непрочетено Съобщение"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58
-#, fuzzy
msgid "Open the selected message in a new window"
-msgstr "Отпечатай избраните съобщения"
+msgstr "Отваря избраните съобщения в нов прозорец"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59
msgid "Open the selected message in the composer to re-send it"
-msgstr ""
+msgstr "Отваря избраното съобщение в редактора за препращане"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60
msgid "Original Si_ze"
-msgstr ""
+msgstr "Оригинален Раз_мер"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61
#, fuzzy
-msgid "Preview the message to be printed"
-msgstr "Преглед на съобщението за печат"
+msgid "P_revious Unread Message"
+msgstr "Предишно Непрочетено Съобщение"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62
-msgid "Previous"
-msgstr "Предишен"
+#, fuzzy
+msgid "Pr_evious Important Message"
+msgstr "Предишно Важно Съобщение"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63
-#, fuzzy
-msgid "Previous Important Message"
-msgstr "Отпечатай Съобщението"
+msgid "Preview the message to be printed"
+msgstr "Преглед на съобщението за печат"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64
-#, fuzzy
-msgid "Previous Message"
-msgstr "Отпечатай Съобщението"
+msgid "Previous"
+msgstr "Предишен"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65
-#, fuzzy
-msgid "Previous Unread Message"
-msgstr "Отпечатай Съобщението"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67
+msgid "Print this message"
+msgstr "Отпечатай това Съобщение"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68
-#, fuzzy
-msgid "Print this message"
-msgstr "Отпечатай Съобщението"
+msgid "Re_direct"
+msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69
-msgid "Reply"
-msgstr "Отговори"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70
-msgid "Reply to All"
-msgstr "Отговори на Всички"
+#, fuzzy
+msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
+msgstr "Препраща избраното съобщение за някой"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:73
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74
msgid "Reset the text to its original size"
-msgstr ""
+msgstr "Възстановява текста в неговият оригинален размер"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74
-#, fuzzy
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75
msgid "S_earch Message..."
-msgstr "Съхрани Съобщението Като..."
+msgstr "Търсене на съобщение..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76
msgid "S_maller"
-msgstr ""
+msgstr "По-_малък"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76
-#, fuzzy
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77
msgid "Save the message as a text file"
-msgstr "Съхрани съобщението в определа папка"
+msgstr "Съхрани съобщението като текстови файл"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78
msgid "Search for text in the body of the displayed message"
-msgstr ""
+msgstr "Търсене на текст в тялото на показваното съобщение"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79
msgid "Setup the page settings for your current printer"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка на страницата за вашият текущ принтер"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80
msgid "Show Email _Source"
-msgstr ""
+msgstr "Показва Източника на Ел. Поща"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80
-#, fuzzy
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81
msgid "Show Full _Headers"
-msgstr "Покажи Всички Съобщения"
+msgstr "Покажи Пълните Заглавия"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82
msgid "Show message in the normal style"
-msgstr ""
+msgstr "Показва съобщение в нормален стил"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82
-#, fuzzy
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83
msgid "Show message with all email headers"
-msgstr "Няма съобщение с uid %s"
+msgstr "Показва съобщение със всички Пощенски заглавия"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83
-#, fuzzy
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84
msgid "Show the raw email source of the message"
-msgstr "Прикрепи файл към съобщението"
+msgstr "Показва необработено съобщението на Ел. поща"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85
msgid "Text Si_ze"
-msgstr ""
+msgstr "Раз_мер на Текст"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85
-#, fuzzy
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86
msgid "Un-delete the selected messages"
-msgstr "Отпечатай избраните съобщения"
+msgstr "Не изтрива избраните съобщения"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86
-#, fuzzy
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "VFolder on Mailing _List..."
-msgstr "Филтър върху Mailing List"
+msgstr "VFolder върху Пощенски списък..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
-#, fuzzy
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "VFolder on Se_nder..."
-msgstr "VFolder върху Изпращач"
+msgstr "VFolder върху _Изпращач"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
-#, fuzzy
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89
msgid "VFolder on _Recipients..."
-msgstr "VFolder върху Получатели"
+msgstr "VFolder върху _Получатели"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89
-#, fuzzy
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90
msgid "VFolder on _Subject..."
-msgstr "VFolder върху Тема"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91
-msgid "_Apply Filters"
-msgstr ""
+msgstr "VFolder върху _Тема"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92
#, fuzzy
-msgid "_Copy to Folder"
-msgstr "Копирай в Папка"
+msgid "_Attached"
+msgstr "Прикрепи"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93
-#, fuzzy
-msgid "_Create Filter From Message"
-msgstr "Създай Правило От Съобщението"
+msgid "_Copy to Folder"
+msgstr "_Копирай в Папка"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96
-#, fuzzy
-msgid "_Forward Message"
-msgstr "Препратени съобщения"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94
+msgid "_Create Filter From Message"
+msgstr "_Създай Правило От Съобщението"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97
-#, fuzzy
-msgid "_Larger"
-msgstr "Пейджър"
+msgid "_Forward Message"
+msgstr "П_репратени съобщения"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98
#, fuzzy
-msgid "_Message Display"
-msgstr "_Съобщение"
+msgid "_Go To"
+msgstr "Отиди"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99
#, fuzzy
-msgid "_Move to Folder"
-msgstr "Премести в Папка"
+msgid "_Inline"
+msgstr "Работа в 'O_nline' "
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100
-#, fuzzy
-msgid "_Normal Display"
-msgstr "Дисплей"
+msgid "_Larger"
+msgstr "_По-голям"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101
+msgid "_Message Display"
+msgstr "Показване на _Съобщение"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102
+msgid "_Move to Folder"
+msgstr "Премести в _Папка"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103
#, fuzzy
+msgid "_Next Message"
+msgstr "Следващо Съобщение"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104
+msgid "_Normal Display"
+msgstr "_Нормално Показване"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105
msgid "_Open Message"
-msgstr "_Съобщение"
+msgstr "Отваря _Съобщение"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105 ui/evolution.xml.h:49
-#: ui/my-evolution.xml.h:9
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106
+#, fuzzy
+msgid "_Previous Message"
+msgstr "Предишно Съобщение"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108
+msgid "_Quoted"
+msgstr ""
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111 ui/evolution.xml.h:55
msgid "_Tools"
msgstr "Инс_трументи"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112
+msgid "_Undelete"
+msgstr "Възстанови изтрито"
+
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:5
msgid "Close this window"
msgstr "Затвори този прозорец"
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-#: ui/evolution.xml.h:33
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
+#: ui/evolution.xml.h:36
msgid "_Close"
msgstr "Затвори"
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:55 ui/evolution.xml.h:50
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:55 ui/evolution.xml.h:56
msgid "_View"
msgstr "_Изглед"
@@ -13895,9 +26324,8 @@ msgid "Close the current file"
msgstr "Затвори текущият файл"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5
-#, fuzzy
msgid "Delete all but signature"
-msgstr "Изтрий контакт"
+msgstr "Изтрива всички сигнатури"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6
msgid "Encrypt this message with PGP"
@@ -13905,21 +26333,19 @@ msgstr "Криптирай това съобщение с PGP"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7
msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate"
-msgstr ""
+msgstr "Криптира това съобщение с вашият S/MIME сертификат за криптиране"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8
-#, fuzzy
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 ui/evolution-signature-editor.xml.h:3
msgid "For_mat"
-msgstr "Формат"
+msgstr "_Формат"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 ui/evolution-signature-editor.xml.h:4
msgid "H_TML"
-msgstr ""
+msgstr "H_TML"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
-#, fuzzy
msgid "Inline Text _File..."
-msgstr "Вмъкни текстов файл..."
+msgstr ""
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11
msgid "Insert a file as text into the message"
@@ -13929,6 +26355,10 @@ msgstr "Вмъкни текстов файл в съобщението"
msgid "Insert text file..."
msgstr "Вмъкни текстов файл..."
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
+msgid "Open"
+msgstr "Отвори"
+
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14
msgid "Open a file"
msgstr "Отвори файл"
@@ -13942,13 +26372,12 @@ msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP подпис"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17
-#, fuzzy
msgid "S/MIME Encrypt"
-msgstr "PGP криптиране"
+msgstr "S/MIME криптиране"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18
msgid "S/MIME Sign"
-msgstr ""
+msgstr "S/MIME Подпис"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20
msgid "Save As"
@@ -13956,14 +26385,14 @@ msgstr "Съхрани Като"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22
msgid "Save _Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Запазва _Чернова"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23
msgid "Save in folder..."
msgstr "Съхрани в папка..."
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7
msgid "Save the current file"
msgstr "Съхрани текущия файл"
@@ -13988,6 +26417,7 @@ msgid "Send _later"
msgstr "Изпрати по-късно"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8
msgid "Send the mail in HTML format"
msgstr "Изпрати mail-а в HTML формат"
@@ -14001,89 +26431,80 @@ msgstr "Изпрати това съобщение сега"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33
msgid "Show / hide attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Пказва / скрива прикачени"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34
msgid "Show _attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Показва _прикачени"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35
msgid "Show attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Показва прикачени"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36
msgid "Sign this message with your PGP key"
msgstr "Подпиши съобщението с вашият PGP ключ"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37
-#, fuzzy
msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
-msgstr "Подпиши съобщението с вашият PGP ключ"
+msgstr "Подпиши съобщението с вашият S/MIME Сертификат"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38
msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
-msgstr ""
+msgstr "Превключва дали полето BCC ще бъде показвано"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39
msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
-msgstr ""
+msgstr "Превключва дали полето CC ще бъде показвано"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40
msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
-msgstr ""
+msgstr "Превключва дали полето за избор на 'От' ще бъде показвано"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
-msgstr ""
+msgstr "Превключва дали полето Отговор-На ще бъде показвано"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
-#, fuzzy
msgid "_Attachment..."
-msgstr "К_онтакти..."
+msgstr "_Прикачен.."
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
msgid "_Bcc Field"
-msgstr ""
+msgstr "_Bcc Поле"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
msgid "_Cc Field"
-msgstr ""
+msgstr "_Cc Поле"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46
-#, fuzzy
msgid "_Delete all"
-msgstr "Изтрий"
+msgstr "Изтрива _всичко"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49
msgid "_From Field"
-msgstr ""
+msgstr "_От Поле"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10
-#, fuzzy
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13
msgid "_Insert"
-msgstr "_Индекс"
+msgstr "_Вмъква"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51
msgid "_Open..."
msgstr "_Отвори..."
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52
-#, fuzzy
msgid "_Reply-To Field"
-msgstr "Отговор-До:"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:54
-msgid "_Security"
-msgstr "_Сигурност"
+msgstr "Отговор-До Поле"
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 ui/evolution.xml.h:40
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution.xml.h:44
msgid "_Help"
msgstr "_Помощ"
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1
msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-msgstr ""
+msgstr "Добавя папка към вашият списък от папки за абонамент"
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:2
msgid "F_older"
@@ -14091,121 +26512,119 @@ msgstr "Папка"
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3
msgid "Refresh List"
-msgstr ""
+msgstr "Освежава Списък"
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4
msgid "Refresh List of Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Освежава Списъка от Папки"
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5
msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-msgstr ""
+msgstr "Изтрива папка от вашият списък на абонаментни папки"
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:7
msgid "Subscribe"
-msgstr ""
+msgstr "Абонира"
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8
msgid "Unsubscribe"
-msgstr ""
+msgstr "Отписва"
#: ui/evolution-task-editor.xml.h:1
msgid "Assign Task"
-msgstr ""
+msgstr "Присвояване на Задача"
#: ui/evolution-task-editor.xml.h:2
msgid "Assign this task to others"
-msgstr ""
+msgstr "Присвои тази задача на други"
#: ui/evolution-task-editor.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "Cancel Task"
-msgstr "Прекратено"
+msgstr "Прекъсни Задача"
#: ui/evolution-task-editor.xml.h:4
-#, fuzzy
msgid "Cancel this task"
-msgstr "Прекрати Среща"
+msgstr "Прекрати тази задача"
#: ui/evolution-task-editor.xml.h:7
msgid "Obtain the latest task information"
-msgstr ""
+msgstr "Получава информация за последната задача"
#: ui/evolution-task-editor.xml.h:8
msgid "Re_fresh Task"
-msgstr ""
+msgstr "Ос_врежава задача"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
-msgid "Configure the task view's settings"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:4
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:3
msgid "Copy selected task"
-msgstr ""
+msgstr "Копира избраната задача"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:7
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:5
msgid "Cut selected task"
-msgstr ""
+msgstr "Отрязва избраната задача"
+
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Delete completed tasks"
+msgstr "Изтрива избраните задачи"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:9
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:7
msgid "Delete selected tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Изтрива избраните задачи"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:12
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Mar_k as Complete"
+msgstr "_Маркира като Приключено"
+
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:10
msgid "Paste task from the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Поставя задача от буфера за обмен"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:13
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:11
#, fuzzy
-msgid "Tasks Settings..."
-msgstr "Настройки..."
+msgid "Previews the list of tasks to be printed"
+msgstr "Преглед на контактите за печат"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:18
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:13
#, fuzzy
-msgid "_Task"
-msgstr "Задачи"
+msgid "Print the list of tasks"
+msgstr "Отпечатай това Съобщение"
#: ui/evolution.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "About Ximian Evolution..."
-msgstr "Относно Evolution..."
+msgstr "Относно Ximian Еволюшън..."
#: ui/evolution.xml.h:2
msgid "Add to _Shortcut Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Добави към панела на ускорителите"
#: ui/evolution.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "Change the name of this folder"
-msgstr "Промени изгледа на %s"
+msgstr "Промени името на тази папка"
#: ui/evolution.xml.h:6
-#, fuzzy
msgid "Copy this folder"
-msgstr "Копирай в Папка"
+msgstr "Копирай тази папка"
#: ui/evolution.xml.h:7
-#, fuzzy
msgid "Create _New Folder..."
-msgstr "Създаване на нова папка"
+msgstr "Създай нова папка..."
#: ui/evolution.xml.h:8
msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar"
-msgstr ""
+msgstr "Създай връзка към тази папка в панела на ускорителите"
#: ui/evolution.xml.h:9
-#, fuzzy
msgid "Create a new folder"
-msgstr "Създаване на нова папка"
+msgstr "Създай нова папка"
#: ui/evolution.xml.h:10
-#, fuzzy
msgid "Delete this folder"
-msgstr "Изтрии това съобщение"
+msgstr "Изтрий тази папка"
#: ui/evolution.xml.h:11
msgid "Display a different folder"
-msgstr ""
+msgstr "Покажи друга папка"
#: ui/evolution.xml.h:12
msgid "E_xit"
@@ -14213,208 +26632,199 @@ msgstr "Изход"
#: ui/evolution.xml.h:13
msgid "Evolution _Window"
-msgstr ""
+msgstr "Прозорец на еволюшън"
#: ui/evolution.xml.h:14
msgid "Exit the program"
-msgstr "Изход от програмата"
+msgstr "Изиза от програмата"
#: ui/evolution.xml.h:15
msgid "Import data from other programs"
-msgstr ""
+msgstr "Внеси данни от други програми"
#: ui/evolution.xml.h:17
-#, fuzzy
msgid "Move this folder to another place"
-msgstr "Премести %s наляво"
+msgstr "Премести тази папка другаде"
#: ui/evolution.xml.h:18
-#, fuzzy
msgid "Open in New Window"
-msgstr "_Отвори в Нов Прозорец"
+msgstr "Отвори в Нов Прозорец"
#: ui/evolution.xml.h:20
msgid "Open this folder in an other window"
-msgstr ""
+msgstr "Отвори тази папка в друг прозорец"
#: ui/evolution.xml.h:21
+msgid "Send / Receive"
+msgstr "Изпращане / Получаване"
+
+#: ui/evolution.xml.h:22
#, fuzzy
+msgid "Send queued items and retrieve new items"
+msgstr "Изпраща опашката от пощи и получава нова"
+
+#: ui/evolution.xml.h:23
msgid "Show information about Ximian Evolution"
-msgstr "Покажи информация относно Evolution"
+msgstr "Покажи информация за Ximian Еволюшън"
-#: ui/evolution.xml.h:22
+#: ui/evolution.xml.h:24
msgid "Submit Bug Report"
-msgstr "Изпрати Бъг Рапорт"
+msgstr "Изпрати доклад за грешка"
-#: ui/evolution.xml.h:23
+#: ui/evolution.xml.h:25
msgid "Submit _Bug Report"
-msgstr "Изпрати _Бъг Рапорт"
+msgstr "Изпрати доклад за грешка"
-#: ui/evolution.xml.h:24
-#, fuzzy
+#: ui/evolution.xml.h:26
msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
-msgstr "Изпрати бъг рапорт чрез Bug Buddy."
+msgstr "Изпрати доклад за грешка чрез Бъг Бъди"
-#: ui/evolution.xml.h:25
-#, fuzzy
+#: ui/evolution.xml.h:27
msgid "Toggle"
-msgstr "Роля"
+msgstr "Превключи"
-#: ui/evolution.xml.h:26
+#: ui/evolution.xml.h:28
msgid "Toggle whether to show the folder bar"
-msgstr ""
+msgstr "Превключи показването на панела с папките"
-#: ui/evolution.xml.h:27
+#: ui/evolution.xml.h:29
msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
-msgstr ""
+msgstr "Превключи показването на панела с ускорителите"
-#: ui/evolution.xml.h:28
+#: ui/evolution.xml.h:30
msgid "Toggle whether we are working offline."
-msgstr ""
+msgstr "Превключи работа оф/он-лайн"
-#: ui/evolution.xml.h:29
+#: ui/evolution.xml.h:31
msgid "View the selected folder"
msgstr "Покажи избраната папка"
-#: ui/evolution.xml.h:31
+#: ui/evolution.xml.h:33
msgid "Ximian Evolution _FAQ"
-msgstr ""
+msgstr "Ximian Evolution _FAQ"
-#: ui/evolution.xml.h:32
-#, fuzzy
+#: ui/evolution.xml.h:34
msgid "_About Ximian Evolution..."
-msgstr "Относно Evolution..."
+msgstr "Относно Ximian Еволюшън..."
-#: ui/evolution.xml.h:34
-#, fuzzy
+#: ui/evolution.xml.h:38
msgid "_Copy..."
-msgstr "Копирай"
+msgstr "Копирай..."
-#: ui/evolution.xml.h:38
-#, fuzzy
+#: ui/evolution.xml.h:42
msgid "_Folder Bar"
-msgstr "Папка"
+msgstr "Панел с папки"
-#: ui/evolution.xml.h:39
+#: ui/evolution.xml.h:43
msgid "_Go to Folder..."
msgstr "Отиди в Папка..."
-#: ui/evolution.xml.h:41
-#, fuzzy
+#: ui/evolution.xml.h:45
msgid "_Import..."
-msgstr "Вмъкни файл..."
+msgstr "Внеси..."
-#: ui/evolution.xml.h:42
-#, fuzzy
+#: ui/evolution.xml.h:46
msgid "_Move..."
-msgstr "Премести"
+msgstr "Премести..."
-#: ui/evolution.xml.h:43
+#: ui/evolution.xml.h:47
msgid "_New"
-msgstr "_Нов"
+msgstr "Нов"
-#: ui/evolution.xml.h:44
-#, fuzzy
+#: ui/evolution.xml.h:48
msgid "_New Folder"
-msgstr "Нов VFolder"
+msgstr "Нова папка"
-#: ui/evolution.xml.h:45
-#, fuzzy
+#: ui/evolution.xml.h:49
msgid "_Pilot Settings..."
-msgstr "Настройки..."
+msgstr "Настройки за Pilot..."
-#: ui/evolution.xml.h:46
-#, fuzzy
+#: ui/evolution.xml.h:50
msgid "_Rename..."
-msgstr "_Отвори..."
+msgstr "Преименувай..."
-#: ui/evolution.xml.h:47
+#: ui/evolution.xml.h:52
+msgid "_Send / Receive"
+msgstr "Изпращане / Получаване"
+
+#: ui/evolution.xml.h:53
msgid "_Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Ускорител"
-#: ui/evolution.xml.h:48
+#: ui/evolution.xml.h:54
msgid "_Shortcut Bar"
-msgstr ""
-
-#: ui/my-evolution.xml.h:1
-msgid "Change the settings for the summary"
-msgstr ""
+msgstr "Панел с ускорители"
-#: ui/my-evolution.xml.h:4
-#, fuzzy
+#: ui/my-evolution.xml.h:3
msgid "Print summary"
-msgstr "Основен"
+msgstr "Печат на Резюмето"
-#: ui/my-evolution.xml.h:5
-#, fuzzy
+#: ui/my-evolution.xml.h:4
msgid "Reload"
-msgstr "Чети"
+msgstr "Презарежда"
-#: ui/my-evolution.xml.h:6
+#: ui/my-evolution.xml.h:5
msgid "Reload the view"
-msgstr ""
-
-#: ui/my-evolution.xml.h:8
-#, fuzzy
-msgid "_Summary Settings..."
-msgstr "Настройки..."
+msgstr "Презарежда Прегледа"
#: views/addressbook/galview.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Address Cards"
-msgstr "адресна карта"
+msgstr "Адресни Карти"
#: views/addressbook/galview.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "By Company"
-msgstr "Компания"
+msgstr "По Компания"
#: views/addressbook/galview.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "Phone List"
-msgstr "Тип Телефон"
+msgstr "Телефонен Списък"
#: views/mail/galview.xml.h:1
#, fuzzy
-msgid "By Sender"
-msgstr "Изпращач:"
+msgid "As Sent Folder"
+msgstr "Избери Папка"
#: views/mail/galview.xml.h:2
-#, fuzzy
-msgid "By Status"
-msgstr "Статус"
+msgid "By Follow Up Flag"
+msgstr ""
#: views/mail/galview.xml.h:3
-#, fuzzy
-msgid "By Subject"
-msgstr "Тема"
+msgid "By Sender"
+msgstr "По Изпращач"
#: views/mail/galview.xml.h:4
-#, fuzzy
+msgid "By Status"
+msgstr "По Статус"
+
+#: views/mail/galview.xml.h:5
+msgid "By Subject"
+msgstr "По Тема"
+
+#: views/mail/galview.xml.h:6
msgid "Messages"
-msgstr "Съобщение"
+msgstr "Съобщения"
#: views/tasks/galview.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "With Category"
-msgstr "Категория:"
+msgstr "С Категория"
+
+#. Check for UTC.
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:207
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:700
+msgid "UTC"
+msgstr "UTC"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "Select a Time Zone"
-msgstr "Избери файл"
+msgstr "Избор на Времева Зона"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "Selection:"
-msgstr "Секции:"
+msgstr "Избор:"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "Time Zones"
-msgstr ""
-"\n"
-"Времева Зона: "
+msgstr "Времева Зона: "
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
msgid ""
@@ -14422,26 +26832,38 @@ msgid ""
"zone.\n"
" Use the right mouse button to zoom out."
msgstr ""
+"Използвайте ляв бутон на мишката за да увеличите площта на картата и "
+"изберете времевата зона.\n"
+"Десен бутон намалява."
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:195
-#, fuzzy
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:268
msgid "_Current View"
-msgstr "текущото време"
+msgstr "_Текущ Преглед"
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:222
-msgid "Define Views"
+#. bonobo displays this string so it must be in locale
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Custom View"
+msgstr "_Текущ Преглед"
+
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:333
+msgid "Save Custom View"
msgstr ""
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:346
+msgid "Define Views"
+msgstr "Задава Прегледи"
+
#. Translators: These are the first characters of each day of the
#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
#: widgets/misc/e-calendar-item.c:427
msgid "MTWTFSS"
-msgstr ""
+msgstr "MTWTFSS"
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1070
msgid "%B %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%B %Y"
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:234 widgets/misc/e-dateedit.c:438
msgid "Now"
@@ -14452,119 +26874,118 @@ msgid "Today"
msgstr "Днес"
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:797
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The time must be in the format: %s"
-msgstr ""
-"Датата трябва да е въведена в следния формат: \n"
-"\n"
-"%s"
+msgstr "Датата трябва да е въведена в следния формат: %s"
#: widgets/misc/e-cell-percent.c:77
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "Стойността на процентите трябва да е между 0 и 100, включително"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:58
-msgid "Baltic"
-msgstr ""
-
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:59
-msgid "Central European"
-msgstr ""
+msgid "Baltic"
+msgstr "Балтиски"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60
-msgid "Chinese"
-msgstr ""
+msgid "Central European"
+msgstr "Центална Европа"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61
-msgid "Cyrillic"
-msgstr ""
+msgid "Chinese"
+msgstr "Китайски"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Greek"
-msgstr "Седмица"
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Кирилица"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
-msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgid "Greek"
+msgstr "Гръцки"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
-msgid "Korean"
+msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
-msgid "Turkish"
-msgstr ""
+msgid "Japanese"
+msgstr "Японски"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
-msgid "Unicode"
-msgstr ""
+msgid "Korean"
+msgstr "Корейски"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+msgid "Turkish"
+msgstr "Турски"
+
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+msgid "Unicode"
+msgstr "Уникод"
+
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Western European"
-msgstr ""
+msgstr "Западна Европа"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:84
-#, fuzzy
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:86
msgid "Traditional"
-msgstr "Допълнително"
+msgstr "Традиционен"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:85 widgets/misc/e-charset-picker.c:86
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:87 widgets/misc/e-charset-picker.c:88
msgid "Simplified"
-msgstr ""
+msgstr "Опростен"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92
msgid "Ukrainian"
-msgstr ""
+msgstr "Украинска"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:101
-msgid "New"
-msgstr "Нов"
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Visual"
+msgstr "Забрани"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:159
-#, fuzzy, c-format
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:164
+#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
-msgstr "Неизвестна грешка: %s"
+msgstr "Неизвестна кодова таблица: %s"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:201
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:206
msgid "Enter the character set to use"
-msgstr ""
+msgstr "Въведете кодова таблица за използване"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:276
-#, fuzzy
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:281
msgid "Other..."
-msgstr "Друго"
+msgstr "Друго..."
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:395
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:400
msgid "Character Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Кодировка"
#: widgets/misc/e-clipped-label.c:111
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:152
-#, fuzzy
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:146
msgid "Search Editor"
-msgstr "Редактор за Контакти"
+msgstr "Редактор за Търсене"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:168
-#, fuzzy
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:162
msgid "Save Search"
-msgstr "Търсене"
+msgstr "Запази Търсене"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:94
+#: widgets/misc/e-filter-bar.h:91 widgets/misc/e-filter-bar.h:97
#, fuzzy
-msgid "Add to Saved Searches"
-msgstr "Добави в Календара"
+msgid "_Save Search..."
+msgstr "Запази Търсене"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:95
-msgid "Clear"
-msgstr "Изчисти"
+#: widgets/misc/e-filter-bar.h:92 widgets/misc/e-filter-bar.h:98
+#, fuzzy
+msgid "_Edit Saved Searches..."
+msgstr "Добави в Запазените Търсения"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:102
-msgid "Show All"
-msgstr "Покажи Всичко"
+#: widgets/misc/e-filter-bar.h:93
+#, fuzzy
+msgid "_Advanced Search..."
+msgstr "Допълнително търсене"
#: widgets/misc/e-messagebox.c:152
msgid "Information"
@@ -14587,25 +27008,33 @@ msgstr "Съобщение"
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Не показвай това съобщение отново."
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:334
-msgid "Sear_ch"
-msgstr "Търсене"
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:477
+#, fuzzy
+msgid "_Find Now"
+msgstr "Намери Сега"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:460
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:478
#, fuzzy
+msgid "_Clear"
+msgstr "Изчисти"
+
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:835
+msgid "Clear"
+msgstr "Изчисти"
+
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:837
msgid "Find Now"
-msgstr "Намери"
+msgstr "Намери Сега"
#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:1
#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "The Personal Addressbook Server"
-msgstr "Източник на адреси"
+msgstr "Сървър на Персоналната Адресна Книга"
#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:2
#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:2
msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory"
-msgstr ""
+msgstr "Сървър на Персонален Календар; фабрика на календар"
#: wombat/wombat.c:200
msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS"
@@ -14619,469 +27048,640 @@ msgstr "init_corba(): не мога да инициализирам GNOME"
msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo"
msgstr "init_bonobo(): не мога да инициализирам Bonobo"
-#, fuzzy
-#~ msgid "I couldn't remove the item from your calendar file!\n"
-#~ msgstr "Не мога да прочета Вашият календарен файл!\n"
+#~ msgid "Card: "
+#~ msgstr "Карта:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Importing Data"
-#~ msgstr "Важно"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Name: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Име: "
-#, fuzzy
-#~ msgid "Notification about your appointment starting on %s and ending on %s"
-#~ msgstr "Напомняне за Вашата среща на %A %b %d %Y %H:%M"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Prefix: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Префикс: "
-#, fuzzy
-#~ msgid "Notification about your appointment starting on %s"
-#~ msgstr "Напомняне за Вашата среща на %A %b %d %Y %H:%M"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Given: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Даден: "
-#, fuzzy
-#~ msgid "Notification about your appointment ending on %s"
-#~ msgstr "Напомняне за Вашата среща на %A %b %d %Y %H:%M"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Additional: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Допълнително: "
-#, fuzzy
-#~ msgid "Notification about your appointment"
-#~ msgstr "Напомняне за Вашата среща на %A %b %d %Y %H:%M"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Family: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Фамилия: "
-#, fuzzy
-#~ msgid "Notification about your task starting on %s and ending on %s"
-#~ msgstr "Напомняне за Вашата среща на %A %b %d %Y %H:%M"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Suffix: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Суфикс: "
-#, fuzzy
-#~ msgid "Notification about your task starting on %s"
-#~ msgstr "Напомняне за Вашата среща на %A %b %d %Y %H:%M"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Birth Date: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Дата на Раждане: "
-#, fuzzy
-#~ msgid "Notification about your task ending on %s"
-#~ msgstr "Напомняне за Вашата среща на %A %b %d %Y %H:%M"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Address:"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Адрес:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Notification about your task"
-#~ msgstr "Покажи информация относно Evolution"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Postal Box: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Пощенска Кутия:"
-#~ msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
-#~ msgstr "Аларма на %A %b %d %Y %H:%M"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Ext: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Разш: "
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s at an unknown time"
-#~ msgstr "Неизвестна грешка"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Street: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Улица: "
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Description:</b> %s"
-#~ msgstr "Описание:"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " City: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Град: "
-#~ msgid "Qmail maildir-format mail files"
-#~ msgstr "Qmail maildir-формат mail файлове"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Region: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Регион: "
-#, fuzzy
-#~ msgid "Summarising folder"
-#~ msgstr "Синхронизиране на папка"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Postal Code: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Пощенски Код: "
-#, fuzzy
-#~ msgid "No GPG/PGP program configured."
-#~ msgstr "Няма намерена GPG/PGP програма."
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Country: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Държава: "
-#~ msgid "Encrypted message not displayed"
-#~ msgstr "Криптираното съобщение не е показано"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Telephones:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Телефони:\n"
-#~ msgid "Encrypted message"
-#~ msgstr "Криптирано съобщение"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Telephone:"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Телефон:"
-#~ msgid "Click icon to decrypt."
-#~ msgstr "Натисни върху иконата за декриптиране."
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "E-mail:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Ел. Поща:\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot copy a folder `%s' to itself"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "E-mail:"
#~ msgstr ""
-#~ "Не мога да копирам файловете в\n"
-#~ "`%s'."
+#~ "\n"
+#~ "E-поща:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Units: "
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Time Zone: "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
-#~ " Раздел: "
+#~ "Времева Зона: "
-#~ msgid "F_ormat"
-#~ msgstr "Ф_ормат"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Geo Location: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Географско местонахождение: "
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please enter your email address and password for access to %s"
-#~ msgstr "Моля въведете NNTP парола за %s@%s"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Business Role: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Бизнес Дейност: "
-#, fuzzy
-#~ msgid "LDAP Authentication"
-#~ msgstr "Удостоверение"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Org: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Орг: "
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Парола:"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Name: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Име: "
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sent By:"
-#~ msgstr "Изпрати като:"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Unit: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Раздел: "
-#~ msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
-#~ msgstr "Не мога да създам временен mbox `%s': %s"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Unit2: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Раздел2: "
-#, fuzzy
-#~ msgid "before start of appointment"
-#~ msgstr " след началото на срещата"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Unit3: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Раздел3: "
-#, fuzzy
-#~ msgid "after start of appointment"
-#~ msgstr " след началото на срещата"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Unit4: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Раздел4: "
-#, fuzzy
-#~ msgid "before end of appointment"
-#~ msgstr " преди края на срещата"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Categories: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Категорий: "
-#, fuzzy
-#~ msgid "Each account must have a different name."
-#~ msgstr "Съхрани текущият файл с различно име"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Comment: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Коментар:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete folder '%s'"
-#~ msgstr "Избери Папка"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Unique String: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Уникален Низ: "
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rename"
-#~ msgstr "Име на файл:"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Public Key: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Публичен Ключ: "
+
+#~ msgid "Connecting to LDAP server..."
+#~ msgstr "Свързвам се с LDAP сървъра..."
+
+#~ msgid "Waiting for connection to LDAP server..."
+#~ msgstr "Чакам за връзка с LDAP сървъра..."
-#~ msgid "_Company:"
-#~ msgstr "Компания:"
+#~ msgid "New _Contact"
+#~ msgstr "Нов контакт"
-#~ msgid "USA"
-#~ msgstr "САЩ"
+#~ msgid "New Contact _List"
+#~ msgstr "Нов списък с контакти"
-#~ msgid "Unknown addressbook type"
-#~ msgstr "Неизвестен тип на адресната книга"
+#~ msgid "Edit Addressbook"
+#~ msgstr "Редактирай адресната книга"
-#~ msgid "None (anonymous mode)"
-#~ msgstr "Никой (анонимен режим)"
+#~ msgid "Account Name"
+#~ msgstr "Потребителско име"
-#~ msgid "SASL"
-#~ msgstr "SASL"
+#~ msgid "Add Addressbook"
+#~ msgstr "Добави адресна книга"
-#~ msgid "Subtree"
-#~ msgstr "Под-дърво"
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Допълнителни"
-#~ msgid "Unknown scope type"
-#~ msgstr "Неизвестен тип"
+#~ msgid "Base"
+#~ msgstr "База"
-#~ msgid "Root DN:"
-#~ msgstr "Главен DN:"
+#~ msgid "Server Name"
+#~ msgstr "Име на сървъра"
-#~ msgid "Create path if it doesn't exist."
-#~ msgstr "Създай път ако не съществува."
+#~ msgid "The information below is required in order to add an addressbook. "
+#~ msgstr "Информацията отдолу е необходима, за да добавя адресна книга. "
+
+#~ msgid "This information is not required for most ldap servers. "
+#~ msgstr "Тази информация не е необходима за повечето LDAP сървъри. "
#~ msgid ""
-#~ "Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant "
-#~ "information about it."
+#~ "This information is used by your ldap server to specify which nodes are "
+#~ "used in a search. Contact your server administrator for more information."
#~ msgstr ""
-#~ "Изберете типа на адресна книга, която имате, и въведете информацията "
-#~ "относно нея."
+#~ "Информацията се използва от LDAP сървъара ви, за да определи, кои възли "
+#~ "се\n"
+#~ "използват при заявка. Свържете се с администратора му за повече "
+#~ "информация."
-#~ msgid "URI"
-#~ msgstr "URI"
+#~ msgid ""
+#~ "This is the base node for all your searches on the ldap server. Contact "
+#~ "your server administrator for more information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Това е основния възел за всички заявки към LDAP сървъра.\n"
+#~ "Свържете се с администратора му за повече информация."
-#~ msgid "Find..."
-#~ msgstr "Търсене..."
+#~ msgid "This is the name of the server where your addressbook is located."
+#~ msgstr "Това е името на сървъра, където се намира вашата адресна книга."
-#~ msgid "Select name from:"
-#~ msgstr "Избери име от:"
+#~ msgid "This is the port that your ldap server uses."
+#~ msgstr "Това е портът, който LDAP сървъра ви използва."
-#~ msgid "123"
-#~ msgstr "123"
+#~ msgid "_My server requires authentication"
+#~ msgstr "Сървърът изисква идентифициране"
-#~ msgid "Save calendar"
-#~ msgstr "Съхрани календар"
+#~ msgid "Name contains"
+#~ msgstr "Името съдържа"
-#~ msgid "Transparent"
-#~ msgstr "Прозрачен"
+#~ msgid "C_ontaining:"
+#~ msgstr "С_ъдържащ:"
-#~ msgid "Opaque"
-#~ msgstr "Прозрачен"
+#~ msgid "Co_ntacts:"
+#~ msgstr "_Контакти:"
-#~ msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
-#~ msgstr "Приоритет трябва да бъде между 1 и 9, включително"
+#~ msgid "Show contacts matching the following criteria:"
+#~ msgstr "Показва контактите изпълняващи следните критерии:"
-#~ msgid "<b>Error loading calendar</b>"
-#~ msgstr "<b>Грешка при зареждането на календара</b>"
+#~ msgid "_Message Recipients:"
+#~ msgstr "Полу_чатели на Съобщението:"
-#~ msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported"
-#~ msgstr "<b>Грешка при зареждането на календара:<br>Методър не се подържа"
+#~ msgid "British Virgin Islands"
+#~ msgstr "Британски Вирджински острови"
-#~ msgid "Alarms timeout after"
-#~ msgstr "Алармите се изключват след"
+#~ msgid "Republic Of Korea"
+#~ msgstr "Корея"
-#~ msgid "Beep when alarm windows appear."
-#~ msgstr "Звънене заедно с появата на аларма"
+#~ msgid "Republic Of Moldova"
+#~ msgstr "Молдова"
-#~ msgid "Calendar Preferences"
-#~ msgstr "Предпочитания за календара"
+#~ msgid "Create a new appointment"
+#~ msgstr "Създава нова поща"
-#~ msgid "Date navigator options"
-#~ msgstr "Опции за навигация на датите"
+#~ msgid "Create a new task"
+#~ msgstr "Създава нова задача"
-#~ msgid "Defaults"
-#~ msgstr "По подразбиране"
+#~ msgid "New _Task"
+#~ msgstr "Нова _Задача"
-#~ msgid "Enable snoozing for"
-#~ msgstr "Разреши забавяне за"
+#~ msgid "Create new appointments with a default _reminder"
+#~ msgstr "Създаване на нова среща с подраз_биращо напомняне"
-#~ msgid "Highlight"
-#~ msgstr "Осветен"
+#~ msgid "First day of wee_k:"
+#~ msgstr "Първи ден от сед_мицата:"
-#~ msgid "Items Due Today"
-#~ msgstr "Задачи, чиито срок изтича днес"
+#~ msgid "_Other"
+#~ msgstr "_Друго"
-#~ msgid "Items Not Yet Due"
-#~ msgstr "Задачи за бъдеще"
+#~ msgid "The journal entry has changed. Send an updated version?"
+#~ msgstr "Запис в дневника е променен. Да изпратя ли обновената версия?"
-#~ msgid "Items Not Yet Due:"
-#~ msgstr "Задачи за бъдеще:"
+#~ msgid "_Delete this Task"
+#~ msgstr "Изтрии тази Зада_ча"
-#~ msgid "Overdue Items"
-#~ msgstr "Пресрочени задачи"
+#~ msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
+#~ msgstr "Информация Свободен/Зает (%s на %s)"
-#~ msgid "Remind me of all appointments"
-#~ msgstr "Напомняй ми за всички срещи"
+#~ msgid "iCalendar information"
+#~ msgstr "iКалендарна информация"
-#~ msgid "Time Until Due"
-#~ msgstr "Оставащо време"
+#~ msgid "Invalid type in body-contains, expecting string"
+#~ msgstr "Грешно съдържание в тялото, очакваше се низ"
-#~ msgid "Visual Alarms"
-#~ msgstr "Визуални аларми"
+#~ msgid "This is an encrypted message part"
+#~ msgstr "Това е част от криптирано съобщение"
-#~ msgid "minutes before they occur."
-#~ msgstr "минути преди да се случи."
+#~ msgid ""
+#~ "EMail: %s\n"
+#~ "Common Name: %s\n"
+#~ "Organization Unit: %s\n"
+#~ "Organization: %s\n"
+#~ "Locality: %s\n"
+#~ "State: %s\n"
+#~ "Country: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ел. Поща: %s\n"
+#~ "Име: %s\n"
+#~ "Организационна единица: %s\n"
+#~ "Организация: %s\n"
+#~ "Местоположение: %s\n"
+#~ "Област: %s\n"
+#~ "Държава: %s"
+
+#~ msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
+#~ msgstr "Моля въведете NNTP парола за %s@%s"
-#~ msgid "Transparency"
-#~ msgstr "Прозрачност"
+#~ msgid "Server rejected username"
+#~ msgstr "Сървърът отхвърли потребителското име"
-#~ msgid "There was an error loading the calendar file."
-#~ msgstr "Грешка при зареждането на календарния файл."
+#~ msgid "Failed to send username to server"
+#~ msgstr "Изпращането на потребителското име до сървъра неуспешно"
-#~ msgid "I couldn't open your calendar file!\n"
-#~ msgstr "Не мога да отовря Вашият календарен файл!\n"
+#~ msgid "Server rejected username/password"
+#~ msgstr "Сървърът отхвърли потребителското име/паролата"
-#~ msgid "I couldn't load your calendar file!\n"
-#~ msgstr "Не мога да заредя Вашият календарен файл!\n"
+#~ msgid "Message %s not found."
+#~ msgstr "Съобщението %s не е намерено."
-#~ msgid "Component successfully deleted."
-#~ msgstr "Компонентът успешно изтрит"
+#~ msgid "Could not get group list from server."
+#~ msgstr "Не мога да взема списък на група от сървъра"
-#~ msgid "All"
-#~ msgstr "Всичко"
+#~ msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
+#~ msgstr "Не мога да заредя файла със списък на група за %s: %s"
-#~ msgid "No such host %s."
-#~ msgstr "Няма такъв хост %s."
+#~ msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
+#~ msgstr "Не мога да запазя файл със списък на група за %s: %s"
-#~ msgid "That file exists but is not readable."
-#~ msgstr "Файлът съществува но не може да бъде прочетен."
+#~ msgid "Could not open directory for news server: %s"
+#~ msgstr "Не мога да отворя директория за сървър с новини %s"
-#~ msgid "Send an email to %s"
-#~ msgstr "Изпрати email до %s"
+#~ msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
+#~ msgstr "Не мога да отворя или създам .newsrc файл за %s: %s"
-#~ msgid "Close %s"
-#~ msgstr "Затвори %s"
+#~ msgid "Could not check POP server for new messages: %s"
+#~ msgstr "Не мога да проверя POP сървъра за нови съобщения %s"
-#~ msgid "Move %s to the right"
-#~ msgstr "Премести %s надясно"
+#~ msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
+#~ msgstr "Не мога да отворя папка: списъка със съобщения не е пълен"
-#~ msgid "Move %s into the previous row"
-#~ msgstr "Премести %s на предишния ред"
+#~ msgid "Could not fetch message: %s"
+#~ msgstr "Не мога да получа съобщение: %s"
-#~ msgid "Move %s into the next row"
-#~ msgstr "Премести %s на следващия ред"
+#~ msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
+#~ msgstr "Не мога да получа съобщение от POP сървър %s: %s"
#~ msgid ""
-#~ "Cannot open the HTML file:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Не мога да отворя HTML файл:\n"
-#~ "%s"
+#~ "This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to "
+#~ "it."
+#~ msgstr "Това ще ви свърже към POP сървър използващ за оторизация Kerberos 4"
-#~ msgid "Remove criterion"
-#~ msgstr "Премахни критерии"
+#~ msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s"
+#~ msgstr "Не мога да се оторизирам пред KPOP сървър: %s"
-#~ msgid "Forward to Address"
-#~ msgstr "Препрати на Адрес"
+#~ msgid "Could not connect to server: %s"
+#~ msgstr "Не мога да се свържа към сървър %s"
-#~ msgid "Add VFolder Rule"
-#~ msgstr "Добави VFolder правило"
+#~ msgid "(Unknown)"
+#~ msgstr "(Неизвестен)"
-#~ msgid "Edit VFolder Rule"
-#~ msgstr "Редактирай VFolder Правило"
+#~ msgid "Unexpected response from POP server: %s"
+#~ msgstr "Неочакван отговор от POP сървър: %s"
-#~ msgid "Store search as vFolder"
-#~ msgstr "Съхрани търсенето като vFolder"
+#~ msgid "Could not find 'From' address in message"
+#~ msgstr "Не мога да намеря 'От' адрес в съобщението"
-#~ msgid "Move to Folder..."
-#~ msgstr "Премести в Папка..."
+#~ msgid "Cannot send message: sender address not defined."
+#~ msgstr "Не мога да изпратя поща; адеса на изпращача не е указан."
-#~ msgid "Copy to Folder..."
-#~ msgstr "Копирай в Папка..."
+#~ msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent"
+#~ msgstr "RCPT TO върна грешка: %s: пощата не е изпратена"
-#~ msgid "Forwarded message:\n"
-#~ msgstr "Препратено съобщение:\n"
+#~ msgid "DATA response error: %s: mail not sent"
+#~ msgstr "DATA върна грешка: %s: пощата не е изпратена"
-#~ msgid "Incoming Mail Server"
-#~ msgstr "Входящ Mail сървър"
+#~ msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent"
+#~ msgstr "DATA върна грешка: съобщението прекъсна: %s: пощата не е изпратена"
-#~ msgid "Miscellaneous"
-#~ msgstr "Разни"
+#~ msgid "QUIT response error: %s: non-fatal"
+#~ msgstr "QUIT върна грешка: %s: не е фатална"
-#~ msgid "Outgoing Mail Server"
-#~ msgstr "Изходящ Mail сървър"
+#~ msgid "Enter folder URI"
+#~ msgstr "Въедете URI на папка"
-#~ msgid "Remember my password"
-#~ msgstr "Запомни паролата"
+#~ msgid "Message was received"
+#~ msgstr "Съобщението беше получено"
-#~ msgid "Required"
-#~ msgstr "Задължително"
+#~ msgid "Message was sent"
+#~ msgstr "Съобщението беше изпратено"
-#~ msgid "Save password"
-#~ msgstr "Съхрани паролата"
+#~ msgid "on or after"
+#~ msgstr "на или след"
-#~ msgid "minutes."
-#~ msgstr "минути."
+#~ msgid "on or before"
+#~ msgstr "на или преди"
-#~ msgid "On %s, %s wrote:\n"
-#~ msgstr "На %s, %s написа:\n"
+#~ msgid "Mail storage folder (internal)"
+#~ msgstr "Папка за съхраняване на Поща (вътрешна)"
-#~ msgid "Closing current folder"
-#~ msgstr "Затваряне на текущата папка"
+#~ msgid "Cannot connect to store: %s"
+#~ msgstr "Не мога да се свържа към хранилище %s"
-#~ msgid "Appending \"%s\""
-#~ msgstr "Добавяне \"%s\""
+#~ msgid "New _Mail Message"
+#~ msgstr "Ново _Mail съобщение"
-#~ msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
-#~ msgstr "Преместване на съобщенията от \"%s\" в \"%s\""
+#~ msgid "Create vFolder from Search"
+#~ msgstr "Създай vFolder от Търсене"
-#~ msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
-#~ msgstr "Копиране на съобщенията от \"%s\" в \"%s\""
+#~ msgid "Mark as Unim_portant"
+#~ msgstr "Отбележи: маловажно"
-#~ msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
-#~ msgstr "Премести съобщенията от \"%s\" в \"%s\""
+#~ msgid "Filter on Mailing List"
+#~ msgstr "Филтър по пощенски списък"
-#~ msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
-#~ msgstr "Копирай съобщенията от \"%s\" в \"%s\""
+#~ msgid "Indexing:"
+#~ msgstr "Индексиране:"
-#~ msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
-#~ msgstr "%s съобщение %d от %d (uid \"%s\")"
+#~ msgid "Mailbox Format"
+#~ msgstr "Формат на пощенската кутия"
-#~ msgid "Load %s Folder for %s"
-#~ msgstr "Зареди %s папка за %s"
+#~ msgid " (default)"
+#~ msgstr " (по подразбиране)"
-#~ msgid ""
-#~ "Error while `%s':\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Грешка при `%s':\n"
-#~ "%s"
+#~ msgid "Mail Settings"
+#~ msgstr "Настройки на Поща"
+
+#~ msgid "This message contains invalid recipients:"
+#~ msgstr "Това съобщение съдържа грешен получател:"
+
+#~ msgid "Account"
+#~ msgstr "Акаунт"
+
+#~ msgid "Composer"
+#~ msgstr "Композер"
+
+#~ msgid "Default Forward style is: "
+#~ msgstr "Подразбираш се стил на Препращане:"
+
+#~ msgid "Edit..."
+#~ msgstr "Редакция...."
+
+#~ msgid "HTML signature file:"
+#~ msgstr "HTML сигнатурен файл"
+
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "Новини"
+
+#~ msgid "Select Filter Log file..."
+#~ msgstr "Избери журнален файл за Филтър"
+
+#~ msgid "Sources"
+#~ msgstr "Източници"
-#~ msgid "[%s] (forwarded message)"
-#~ msgstr "[%s] (препратено съобщение)"
+#~ msgid "_Email Address:"
+#~ msgstr "_Email Адрес:"
-#~ msgid "Forwarded message (no subject)"
-#~ msgstr "Препратено съобщение (без subject)"
+#~ msgid "_Log filter actions to:"
+#~ msgstr "Де_йствия за филтриране на журнал за:"
-#~ msgid "<unknown>"
-#~ msgstr "<неизвестен>"
+#~ msgid "_Organization:"
+#~ msgstr "_Организация:"
-#~ msgid "Activate"
-#~ msgstr "Активирай"
+#~ msgid "_Remember this password"
+#~ msgstr "_Запомни тази парола"
-#~ msgid "Find a contact"
-#~ msgstr "Намери контакт"
+#~ msgid "_Send mail in HTML format by default."
+#~ msgstr "_Изпрати mail в HTML формат по подразбиране."
-#~ msgid "View All"
-#~ msgstr "Прегледай Всичко"
+#~ msgid "_Server Type: "
+#~ msgstr "_Тип Сървър:"
-#~ msgid "_Addressbook Configuration..."
-#~ msgstr "Конфигурация на _Адресната книга..."
+#~ msgid "seconds."
+#~ msgstr "секунди."
-#~ msgid "_Print Contacts..."
-#~ msgstr "От_печатай Контакти..."
+#~ msgid "Cannot initialize Evolution's Summary component."
+#~ msgstr "Не мога да инициализирам mail компонетнта на Evolution."
-#~ msgid "5 Days"
-#~ msgstr "5 дена"
+#~ msgid "<dd><b>The weather server could not be contacted</b></dd>"
+#~ msgstr "<dd><b>Не мога да контактувам със метео сървър</b></dd>"
-#~ msgid "Ca_lendar"
-#~ msgstr "Ка_лендар"
+#~ msgid "Regions"
+#~ msgstr "Региони"
-#~ msgid "Prev"
-#~ msgstr "Пред."
+#~ msgid "Al_l stations:"
+#~ msgstr "Всички станции"
-#~ msgid "Print this Calendar"
-#~ msgstr "Отпечатай тизи Календар"
+#~ msgid "All _folders:"
+#~ msgstr "Всички папки"
-#~ msgid "Save calendar as something else"
-#~ msgstr "Съхрани календар като нещо друго"
+#~ msgid "All news _feeds:"
+#~ msgstr "Всички източници на новини:"
-#~ msgid "_Open Calendar"
-#~ msgstr "_Отвори Календар"
+#~ msgid "_Display folders:"
+#~ msgstr "П_окажи папките:"
+
+#~ msgid "_Display stations:"
+#~ msgstr "_Покажи станциите:"
+
+#~ msgid "_Displayed feeds:"
+#~ msgstr "_Показвани полета"
+
+#~ msgid "Evolution "
+#~ msgstr "Еволюшън "
+
+#~ msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
+#~ msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot transfer folder:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не мога да прехвърля папка:\n"
+#~ "%s"
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Помощ"
+#~ msgid "(No name)"
+#~ msgstr "(Няма име)"
-#~ msgid "About this application"
-#~ msgstr "Относно това приложение"
+#~ msgid "New List"
+#~ msgstr "Нов Списък"
-#~ msgid "About..."
-#~ msgstr "Относно..."
+#~ msgid "Configure the calendar's settings"
+#~ msgstr "Конфигуриране настройките на Календар"
-#~ msgid "C_lear"
-#~ msgstr "Изчисти"
+#~ msgid "Create a New All Day _Event"
+#~ msgstr "Създай Ново 'Събитие за целят ден'"
-#~ msgid "Dump XML"
-#~ msgstr "Покажи XML"
+#~ msgid "Create a New _Task"
+#~ msgstr "Създай Нова _Задача"
-#~ msgid "N_ext"
-#~ msgstr "Следващ"
+#~ msgid "Create a _New Appointment"
+#~ msgstr "Създава _Нова Среща"
-#~ msgid "Pre_vious"
-#~ msgstr "Предишен"
+#~ msgid "Create an event for the whole day"
+#~ msgstr "Създава ново събитие за целият ден"
-#~ msgid "Print S_etup..."
-#~ msgstr "Печатни Настройки..."
+#~ msgid "_Appointment..."
+#~ msgstr "_Нова среща..."
-#~ msgid "Select everything"
-#~ msgstr "Избери всичко"
+#~ msgid "_Calendar Settings..."
+#~ msgstr "Настройки на _Календар.."
-#~ msgid "_About..."
-#~ msgstr "Относно..."
+#~ msgid "_Task..."
+#~ msgstr "_Задача..."
-#~ msgid "Mar_k As Read"
-#~ msgstr "Маркирай Като Прочетено"
+#~ msgid "Create or edit mail accounts and other preferences"
+#~ msgstr "Създава или редактира пощенски акаунти и други настройки"
-#~ msgid "Mark As U_nread"
-#~ msgstr "Маркирай Като Непрочетено"
+#~ msgid "New Message"
+#~ msgstr "Ново Съобщение"
-#~ msgid "Print Preview of message..."
-#~ msgstr "Печатен Преглед на съобщението..."
+#~ msgid "_Mail Settings..."
+#~ msgstr "Пощенски Настройки..."
-#~ msgid "Print message..."
-#~ msgstr "Отпечатай съобщението..."
+#~ msgid "Forward _Attached"
+#~ msgstr "Препраща _Прикачено"
-#~ msgid "Reply to _Sender"
-#~ msgstr "Отговори на Изпращача"
+#~ msgid "_Apply Filters"
+#~ msgstr "_Използвай Филтри"
-#~ msgid "_Configure Folder..."
-#~ msgstr "Конфигурация на Папка..."
+#~ msgid "Configure the task view's settings"
+#~ msgstr "Конфигуриране настройките за преглед на задачи"
-#~ msgid "_Filter on Subject"
-#~ msgstr "_Филтър върху Тема"
+#~ msgid "Tasks Settings..."
+#~ msgstr "Настройки на Задачи..."
-#~ msgid "_Mail Configuration..."
-#~ msgstr "_Mail Конфигурация..."
+#~ msgid "Change the settings for the summary"
+#~ msgstr "Промяна на настройките за резюмето"
-#~ msgid "_Print Message"
-#~ msgstr "От_печатай Съобщението"
+#~ msgid "_Summary Settings..."
+#~ msgstr "Кратки_Настройки..."
-#~ msgid "_Save Message As..."
-#~ msgstr "_Съхрани Съобщението Като..."
+#~ msgid "Show All"
+#~ msgstr "Покажи Всичко"
-#~ msgid "_VFolder on Subject"
-#~ msgstr "_VFolder върху Тема"
+#~ msgid "Sear_ch"
+#~ msgstr "Търсене"