aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ChangeLog8
-rw-r--r--po/tr.po446
2 files changed, 232 insertions, 222 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index a52dc93062..297305534b 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,11 @@
+2000-07-27 Fatih Demir <kabalak@gmx.net>
+
+ * tr.po: Updated the Turkish translation.
+
+2000-07-27 Fatih Demir <kabalak@gmx.net>
+
+ * tr.po: Updated the Turkish translation.
+
2000-07-26 Valek Filippov <frob@df.ru>
* ru.po: updated russian translation.
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 511c6e3dc2..c63afc36d9 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 0.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-07-24 12:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-07-24 12:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-07-27 00:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-07-27 00:03+0200\n"
"Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gmx.net>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -36,68 +36,68 @@ msgid "Available Categories:"
msgstr "Varolan türler :"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:643
-#: calendar/gui/event-editor.c:1118
+#: calendar/gui/event-editor.c:1168
msgid "FIXME: _Appointment"
msgstr "ABY : _Toplantı"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:644
-#: calendar/gui/event-editor.c:1119
+#: calendar/gui/event-editor.c:1169
msgid "FIXME: Meeting Re_quest"
msgstr "ABY : Toplantı is_teği"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:646
-#: calendar/gui/event-editor.c:1121
+#: calendar/gui/event-editor.c:1171
msgid "FIXME: _Mail Message"
msgstr "ABY : e_Posta iletisi"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:647
-#: calendar/gui/event-editor.c:1122
+#: calendar/gui/event-editor.c:1172
msgid "FIXME: _Contact"
msgstr "ABY : _Tanık"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648
-#: calendar/gui/event-editor.c:1123
+#: calendar/gui/event-editor.c:1173
msgid "FIXME: _Task"
msgstr "ABY : _Görev"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:649
-#: calendar/gui/event-editor.c:1124
+#: calendar/gui/event-editor.c:1174
msgid "FIXME: Task _Request"
msgstr "ABY : Görev _isteği"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:650
-#: calendar/gui/event-editor.c:1125
+#: calendar/gui/event-editor.c:1175
msgid "FIXME: _Journal Entry"
msgstr "ABY : Gü_nlük birimi"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:651
-#: calendar/gui/event-editor.c:1126
+#: calendar/gui/event-editor.c:1176
msgid "FIXME: _Note"
msgstr "ABY : _Not"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:653
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:758
-#: calendar/gui/event-editor.c:1128 calendar/gui/event-editor.c:1235
+#: calendar/gui/event-editor.c:1178 calendar/gui/event-editor.c:1285
msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
msgstr "ABY : Seçme _formu ..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:658
-#: calendar/gui/event-editor.c:1133
+#: calendar/gui/event-editor.c:1183
msgid "FIXME: _Memo Style"
msgstr "ABY : _Anı stili"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:660
-#: calendar/gui/event-editor.c:1135
+#: calendar/gui/event-editor.c:1185
msgid "FIXME: Define Print _Styles..."
msgstr "ABY : Yazdırma _stilini belirle"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:667
-#: calendar/gui/event-editor.c:1142
+#: calendar/gui/event-editor.c:1192
msgid "FIXME: S_end"
msgstr "ABY : Gö_nder"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:671
-#: calendar/gui/event-editor.c:1146
+#: calendar/gui/event-editor.c:1196
msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
msgstr "ABY : Eklem _ekle ..."
@@ -107,149 +107,149 @@ msgid "_Delete"
msgstr "_Sil"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:674
-#: calendar/gui/event-editor.c:1149
+#: calendar/gui/event-editor.c:1199
msgid "FIXME: _Move to Folder..."
msgstr "ABY : Dizine _taşı ..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:675
-#: calendar/gui/event-editor.c:1150
+#: calendar/gui/event-editor.c:1200
msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
msgstr "ABY : Dizine _kopyala ..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:677
-#: calendar/gui/event-editor.c:1152
+#: calendar/gui/event-editor.c:1202
msgid "Page Set_up"
msgstr "Sayfa _kurulumu"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:678
-#: calendar/gui/event-editor.c:1153
+#: calendar/gui/event-editor.c:1203
msgid "FIXME: Print Pre_view"
msgstr "ABY : Yazdırma önizlemesi"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:699
-#: calendar/gui/event-editor.c:1174
+#: calendar/gui/event-editor.c:1224
msgid "FIXME: Paste _Special..."
msgstr "ABY : Ö_zel yapıştır ..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:704
-#: calendar/gui/event-editor.c:1179
+#: calendar/gui/event-editor.c:1229
msgid "FIXME: Mark as U_nread"
msgstr "ABY : _Okunmamış olarak işaretle"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:708
-#: calendar/gui/event-editor.c:1183
+#: calendar/gui/event-editor.c:1233
msgid "_Object"
msgstr "_Nesne"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:713
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:720
-#: calendar/gui/event-editor.c:1188 calendar/gui/event-editor.c:1195
+#: calendar/gui/event-editor.c:1238 calendar/gui/event-editor.c:1245
msgid "FIXME: _Item"
msgstr "ABY : _Birim"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:714
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:721
-#: calendar/gui/event-editor.c:1189 calendar/gui/event-editor.c:1196
+#: calendar/gui/event-editor.c:1239 calendar/gui/event-editor.c:1246
msgid "FIXME: _Unread Item"
msgstr "ABY : _Okunmamış birim"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:715
-#: calendar/gui/event-editor.c:1190
+#: calendar/gui/event-editor.c:1240
msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder"
msgstr "ABY : Dizindeki _ilk birim"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:722
-#: calendar/gui/event-editor.c:1197
+#: calendar/gui/event-editor.c:1247
msgid "FIXME: _Last Item in Folder"
msgstr "ABY : Dizindeki _son birim"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:727
-#: calendar/gui/event-editor.c:1202
+#: calendar/gui/event-editor.c:1252
msgid "FIXME: _Standard"
msgstr "ABY : _Vasat"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:729
-#: calendar/gui/event-editor.c:1204
+#: calendar/gui/event-editor.c:1254
msgid "FIXME: __Formatting"
msgstr "ABY : __Şekillendirme"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:732
-#: calendar/gui/event-editor.c:1207
+#: calendar/gui/event-editor.c:1257
msgid "FIXME: _Customize..."
msgstr "ABY : _Özelleştir ..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:737
-#: calendar/gui/event-editor.c:1212
+#: calendar/gui/event-editor.c:1262
msgid "Pre_vious"
msgstr "_Geri"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:738
-#: calendar/gui/event-editor.c:1213
+#: calendar/gui/event-editor.c:1263
msgid "Ne_xt"
msgstr "_Ileri"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:740
-#: calendar/gui/event-editor.c:1217
+#: calendar/gui/event-editor.c:1267
msgid "_Toolbars"
msgstr "_Araç çubukları"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:745
-#: calendar/gui/event-editor.c:1222
+#: calendar/gui/event-editor.c:1272
msgid "FIXME: _File..."
msgstr "ABY : _Dosya ..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:746
-#: calendar/gui/event-editor.c:1223
+#: calendar/gui/event-editor.c:1273
msgid "FIXME: It_em..."
msgstr "ABY : Bi_rim ..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:747
-#: calendar/gui/event-editor.c:1224
+#: calendar/gui/event-editor.c:1274
msgid "FIXME: _Object..."
msgstr "ABY : _Nesne ..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:752
-#: calendar/gui/event-editor.c:1229
+#: calendar/gui/event-editor.c:1279
msgid "FIXME: _Font..."
msgstr "ABY : _Yazı tipi ..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:753
-#: calendar/gui/event-editor.c:1230
+#: calendar/gui/event-editor.c:1280
msgid "FIXME: _Paragraph..."
msgstr "ABY : _Fıkra ..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:760
-#: calendar/gui/event-editor.c:1237
+#: calendar/gui/event-editor.c:1287
msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
msgstr "ABY : Bu formu _düzenle"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:761
-#: calendar/gui/event-editor.c:1238
+#: calendar/gui/event-editor.c:1288
msgid "FIXME: D_esign a Form..."
msgstr "ABY : _Bir formu düzenle ..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:763
-#: calendar/gui/event-editor.c:1240
+#: calendar/gui/event-editor.c:1290
msgid "FIXME: Publish _Form..."
msgstr "ABY : _Formu açıkla ..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:764
-#: calendar/gui/event-editor.c:1241
+#: calendar/gui/event-editor.c:1291
msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
msgstr "ABY : Formu far_klı açikla ..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:766
-#: calendar/gui/event-editor.c:1243
+#: calendar/gui/event-editor.c:1293
msgid "FIXME: Script _Debugger"
msgstr "ABY : Denetlem çö_zümleyicisi"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:771
-#: calendar/gui/event-editor.c:1248
+#: calendar/gui/event-editor.c:1298
msgid "FIXME: _Spelling..."
msgstr "ABY : _Imla ..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:773
-#: calendar/gui/event-editor.c:1253
+#: calendar/gui/event-editor.c:1303
msgid "_Forms"
msgstr "_Şekiller"
@@ -302,27 +302,27 @@ msgid "FIXME: Forward as _vCard"
msgstr "ABY : v_Calendat şeklinde ilet"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:793
-#: calendar/gui/event-editor.c:1266
+#: calendar/gui/event-editor.c:1316
msgid "FIXME: For_ward"
msgstr "ABY : _Ilet"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:805
-#: calendar/gui/event-editor.c:1279
+#: calendar/gui/event-editor.c:1329
msgid "_Insert"
msgstr "_Içer"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:806
-#: calendar/gui/event-editor.c:1280
+#: calendar/gui/event-editor.c:1330
msgid "F_ormat"
msgstr "Şeki_l"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:807
-#: calendar/gui/event-editor.c:1281 shell/e-shell-view-menu.c:515
+#: calendar/gui/event-editor.c:1331 shell/e-shell-view-menu.c:515
msgid "_Tools"
msgstr "_Çerezler"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808
-#: calendar/gui/event-editor.c:1282
+#: calendar/gui/event-editor.c:1332
msgid "Actio_ns"
msgstr "E_ylemler"
@@ -331,7 +331,7 @@ msgid "Save and Close"
msgstr "Kaydet ve kapat"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:840
-#: calendar/gui/event-editor.c:1321
+#: calendar/gui/event-editor.c:1371
msgid "Save the appointment and close the dialog box"
msgstr "Toplantıyı kaydet ve diyaloğu kapat"
@@ -341,59 +341,59 @@ msgid "Print..."
msgstr "Yazdır ..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:845
-#: calendar/gui/event-editor.c:1326
+#: calendar/gui/event-editor.c:1376
msgid "Print this item"
msgstr "Bu birimi yazdırt"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:848
-#: calendar/gui/event-editor.c:1327
+#: calendar/gui/event-editor.c:1377
msgid "FIXME: Insert File..."
msgstr "ABY : Dosya içer ..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:849
-#: calendar/gui/event-editor.c:1328
+#: calendar/gui/event-editor.c:1378
msgid "Insert a file as an attachment"
msgstr "Bir dosyayı eklem olarak ekle"
#. Delete
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:499
-#: mail/folder-browser-factory.c:45
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:508
+#: mail/folder-browser-factory.c:39
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:853
-#: calendar/gui/event-editor.c:1337 calendar/gui/gncal-todo.c:327
+#: calendar/gui/event-editor.c:1387 calendar/gui/gncal-todo.c:336
msgid "Delete this item"
msgstr "Bu birimi sil"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:856
-#: calendar/gui/event-editor.c:1339
+#: calendar/gui/event-editor.c:1389
msgid "FIXME: Previous"
msgstr "ABY : Geri"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:857
-#: calendar/gui/event-editor.c:1340
+#: calendar/gui/event-editor.c:1390
msgid "Go to the previous item"
msgstr "Gerideki birime git"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:859
-#: calendar/gui/event-editor.c:1341
+#: calendar/gui/event-editor.c:1391
msgid "FIXME: Next"
msgstr "ABY : Ileri"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:860
-#: calendar/gui/event-editor.c:1342
+#: calendar/gui/event-editor.c:1392
msgid "Go to the next item"
msgstr "Ilerideki birime git"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:862
-#: calendar/gui/event-editor.c:1343
+#: calendar/gui/event-editor.c:1393
msgid "FIXME: Help"
msgstr "ABY : Yardım"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:863
-#: calendar/gui/event-editor.c:1344
+#: calendar/gui/event-editor.c:1394
msgid "See online help"
msgstr "Yardıma bak"
@@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Bir tanığı bul"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:425
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:492
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:548 mail/folder-browser-factory.c:43
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:548 mail/folder-browser-factory.c:37
msgid "Print"
msgstr "Yazdır"
@@ -1174,8 +1174,8 @@ msgstr "Takvimi aç"
msgid "Save calendar"
msgstr "Takvimi kaydet"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:522 calendar/gui/gncal-todo.c:713
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:717
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:522 calendar/gui/gncal-todo.c:722
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:726
msgid "Day"
msgstr "Gün"
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "5 gün"
msgid "Show the working week"
msgstr "Çalışma haftasını göster"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:528 calendar/gui/gncal-todo.c:712
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:528 calendar/gui/gncal-todo.c:721
msgid "Week"
msgstr "Hafta"
@@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr "%A %b %d %Y %H:%M'deki toplantı için bildirme"
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1056
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1070
msgid "Snooze"
msgstr "Ikaz et"
@@ -1373,99 +1373,99 @@ msgstr "Bu oluşumu sil"
msgid "Delete all occurrences"
msgstr "Yekin oluşumları sil"
-#: calendar/gui/event-editor.c:289
+#: calendar/gui/event-editor.c:291
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Toplantıyı değiştir"
-#: calendar/gui/event-editor.c:294
+#: calendar/gui/event-editor.c:296
msgid "No summary"
msgstr "Toplama yok"
-#: calendar/gui/event-editor.c:298
+#: calendar/gui/event-editor.c:300
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Toplantı - %s"
-#: calendar/gui/event-editor.c:301
+#: calendar/gui/event-editor.c:303
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Görev - %s"
-#: calendar/gui/event-editor.c:304
+#: calendar/gui/event-editor.c:306
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Günlük birimi - %s"
#. Owner, summary
-#: calendar/gui/event-editor.c:594 calendar/gui/event-editor.c:688
+#: calendar/gui/event-editor.c:622 calendar/gui/event-editor.c:718
msgid "?"
msgstr "?"
-#: calendar/gui/event-editor.c:1148
+#: calendar/gui/event-editor.c:1198
msgid "FIXME: _Delete"
msgstr "ABY : _Sil"
-#: calendar/gui/event-editor.c:1215
+#: calendar/gui/event-editor.c:1265
msgid "FIXME: Ca_lendar..."
msgstr "ABY : _Takvim ..."
-#: calendar/gui/event-editor.c:1250
+#: calendar/gui/event-editor.c:1300
msgid "FIXME: Chec_k Names"
msgstr "ABY : Isimleri gözden g_eçir"
-#: calendar/gui/event-editor.c:1251
+#: calendar/gui/event-editor.c:1301
msgid "FIXME: Address _Book..."
msgstr "ABY : Adres _defteri ..."
-#: calendar/gui/event-editor.c:1258
+#: calendar/gui/event-editor.c:1308
msgid "FIXME: _New Appointment"
msgstr "ABY : _Yeni toplantı"
-#: calendar/gui/event-editor.c:1260
+#: calendar/gui/event-editor.c:1310
msgid "FIXME: Rec_urrence..."
msgstr "ABY : _Kaynaklar ..."
-#: calendar/gui/event-editor.c:1262
+#: calendar/gui/event-editor.c:1312
msgid "FIXME: Invite _Attendees..."
msgstr "ABY : _Ziyaretçileri davet et .."
-#: calendar/gui/event-editor.c:1263
+#: calendar/gui/event-editor.c:1313
msgid "FIXME: C_ancel Invitation..."
msgstr "ABY : Daveti i_ptal et ..."
-#: calendar/gui/event-editor.c:1265
+#: calendar/gui/event-editor.c:1315
msgid "FIXME: Forward as v_Calendar"
msgstr "ABY : v_Calendat şeklinde ilet"
-#: calendar/gui/event-editor.c:1320
+#: calendar/gui/event-editor.c:1370
msgid "FIXME: Save and Close"
msgstr "ABY : KAydet ve kapat"
-#: calendar/gui/event-editor.c:1325
+#: calendar/gui/event-editor.c:1375
msgid "FIXME: Print..."
msgstr "ABY : Yazdır ..."
-#: calendar/gui/event-editor.c:1330
+#: calendar/gui/event-editor.c:1380
msgid "FIXME: Recurrence..."
msgstr "ABY : Gelişler ..."
-#: calendar/gui/event-editor.c:1331
+#: calendar/gui/event-editor.c:1381
msgid "Configure recurrence rules"
msgstr "Geliş kurallarını ayarla"
-#: calendar/gui/event-editor.c:1333
+#: calendar/gui/event-editor.c:1383
msgid "FIXME: Invite Attendees..."
msgstr "ABY : Ziyaretçileri davet et .."
-#: calendar/gui/event-editor.c:1334
+#: calendar/gui/event-editor.c:1384
msgid "Invite attendees to a meeting"
msgstr "Ziyaretcıleri davet et"
-#: calendar/gui/event-editor.c:1336
+#: calendar/gui/event-editor.c:1386
msgid "FIXME: Delete"
msgstr "ABY : Sil"
-#: calendar/gui/event-editor.c:1745
+#: calendar/gui/event-editor.c:1828
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %b %d %Y"
@@ -1682,110 +1682,110 @@ msgstr "onikinci"
msgid "ago"
msgstr "önce"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:137
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:140
msgid "Create to-do item"
msgstr "Bir \"Yapılacak\" birimi yarat"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:137
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:140
msgid "Edit to-do item"
msgstr "Bir \"Yapılacak\" birimini değiştir"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:171
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:176
msgid "Summary:"
msgstr "Toplama :"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:181
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:186
msgid "Due Date:"
msgstr "Bu tarihe kadar :"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:190
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:195
msgid "Priority:"
msgstr "Önem :"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:207
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:212
msgid "Item Comments:"
msgstr "Birim anlatımı :"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:325
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:334
msgid "Add to-do item..."
msgstr "Bir \"Yapılacak\" birimini ekle ..."
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:326
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:335
msgid "Edit this item..."
msgstr "Bu birimi değiştir ..."
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:425
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:434
msgid "Summary"
msgstr "Toplama"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:426 calendar/gui/prop.c:604
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:435 calendar/gui/prop.c:604
msgid "Due Date"
msgstr "Tarihe göre"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:427 calendar/gui/prop.c:605
-#: mail/message-list.c:474
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:436 calendar/gui/prop.c:605
+#: mail/message-list.c:470
msgid "Priority"
msgstr "Önem"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:428
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:437
msgid "Time Left"
msgstr "Kalan zaman"
#. Label
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:440
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:449
msgid "To-do list"
msgstr "\"Yapılacak\"'lar listesi"
#. Add
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:479
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:488
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13
msgid "Add..."
msgstr "Ekle ..."
#. Edit
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:488
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:497
msgid "Edit..."
msgstr "Değiştir ..."
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:712
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:721
msgid "Weeks"
msgstr "Hafta"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:713 calendar/gui/gncal-todo.c:717
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:722 calendar/gui/gncal-todo.c:726
msgid "Days"
msgstr "Gün"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:718 calendar/gui/gncal-todo.c:722
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:727 calendar/gui/gncal-todo.c:731
msgid "Hours"
msgstr "Saat"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:718 calendar/gui/gncal-todo.c:722
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:727 calendar/gui/gncal-todo.c:731
msgid "Hour"
msgstr "Saat"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:723 calendar/gui/gncal-todo.c:727
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:732 calendar/gui/gncal-todo.c:736
msgid "Minutes"
msgstr "Dakika"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:723 calendar/gui/gncal-todo.c:727
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:732 calendar/gui/gncal-todo.c:736
msgid "Minute"
msgstr "Dakika"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:728 calendar/gui/gncal-todo.c:732
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:737 calendar/gui/gncal-todo.c:741
msgid "Seconds"
msgstr "Saniye"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:728 calendar/gui/gncal-todo.c:732
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:737 calendar/gui/gncal-todo.c:741
msgid "Second"
msgstr "Saniye"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:453 calendar/gui/gnome-cal.c:1064
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1120
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:461 calendar/gui/gnome-cal.c:1078
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1134
msgid "Reminder of your appointment at "
msgstr "Toplantı anıtlayıcısı :"
#. Idea: we need Snooze option :-)
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1069 calendar/gui/gnome-cal.c:1124
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1083 calendar/gui/gnome-cal.c:1138
msgid "Ok"
msgstr "Oldu"
@@ -2350,37 +2350,37 @@ msgstr "Konu :"
msgid "Enter the subject of the mail"
msgstr "Iletinin konusunu ver"
-#: composer/e-msg-composer.c:445
+#: composer/e-msg-composer.c:447
msgid "Save as..."
msgstr "Farklı kaydet ..."
-#: composer/e-msg-composer.c:456
+#: composer/e-msg-composer.c:458
#, c-format
msgid "Error saving file: %s"
msgstr "`%s' dosyasını kaydederken hata oldu"
-#: composer/e-msg-composer.c:476
+#: composer/e-msg-composer.c:478
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr "`%s' dosyasını yüklerken hata oldu"
-#: composer/e-msg-composer.c:495
+#: composer/e-msg-composer.c:497
msgid "Discard this message?"
msgstr "Bu iletiyi unutalım mı ?"
-#: composer/e-msg-composer.c:512
+#: composer/e-msg-composer.c:514
msgid "Open file"
msgstr "Dosyayı aç"
-#: composer/e-msg-composer.c:625
+#: composer/e-msg-composer.c:626
msgid "That file does not exist."
msgstr "Böyle bir dosya yok ."
-#: composer/e-msg-composer.c:635
+#: composer/e-msg-composer.c:636
msgid "That is not a regular file."
msgstr "Bu normal bir dosya değildir ."
-#: composer/e-msg-composer.c:645
+#: composer/e-msg-composer.c:646
msgid "That file exists but is not readable."
msgstr "Bu dosya vardır ama okunabilir değil ."
@@ -2396,116 +2396,116 @@ msgstr ""
"Bu dosya çok büyük ( 100 KB'den büyük ! ) .\n"
"Bu dosyayı içermekten emin misin ?"
-#: composer/e-msg-composer.c:697
+#: composer/e-msg-composer.c:699
msgid "An error occurred while reading the file."
msgstr "Dosyayı okurken bir hata oldu ."
-#: composer/e-msg-composer.c:796 shell/e-shell-view-menu.c:438
+#: composer/e-msg-composer.c:795 shell/e-shell-view-menu.c:438
msgid "_File"
msgstr "_Dosya"
-#: composer/e-msg-composer.c:802
+#: composer/e-msg-composer.c:801
msgid "_Open..."
msgstr "_Aç ..."
-#: composer/e-msg-composer.c:803
+#: composer/e-msg-composer.c:802
msgid "Load a previously saved message"
msgstr "Önceden kaydedilmiş iletiyi yükle"
-#: composer/e-msg-composer.c:811
+#: composer/e-msg-composer.c:810
msgid "_Save..."
msgstr "_Farklı kaydet ..."
-#: composer/e-msg-composer.c:812
+#: composer/e-msg-composer.c:811
msgid "Save message"
msgstr "Iletiyi kaydet"
-#: composer/e-msg-composer.c:820
+#: composer/e-msg-composer.c:819
msgid "_Save as..."
msgstr "_Farklı kaydet ..."
-#: composer/e-msg-composer.c:821
+#: composer/e-msg-composer.c:820
msgid "Save message with a different name"
msgstr "Iletiyi faklı bir isim altında kaydet"
-#: composer/e-msg-composer.c:829
+#: composer/e-msg-composer.c:828
msgid "Save in _folder..."
msgstr "_Dizinde kaydet ..."
-#: composer/e-msg-composer.c:830
+#: composer/e-msg-composer.c:829
msgid "Save the message in a specified folder"
msgstr "Iletiyi belirlenen dizinde kaydet"
-#: composer/e-msg-composer.c:839
-msgid "_Insert text file..."
-msgstr "_Metin dosyasını içer ..."
+#: composer/e-msg-composer.c:838
+msgid "_Insert text file... (FIXME)"
+msgstr "_Metin dosyasını içer ... ( ABY )"
-#: composer/e-msg-composer.c:840
+#: composer/e-msg-composer.c:839
msgid "Insert a file as text into the message"
msgstr "Bir dosyayı metin olarak ekle"
-#: composer/e-msg-composer.c:849
+#: composer/e-msg-composer.c:848
msgid "_Send"
msgstr "_Gönder"
-#: composer/e-msg-composer.c:850
+#: composer/e-msg-composer.c:849
msgid "Send the message"
msgstr "Iletiyi gönder"
-#: composer/e-msg-composer.c:860
+#: composer/e-msg-composer.c:859
msgid "_Close..."
msgstr "_Kapat"
-#: composer/e-msg-composer.c:861
+#: composer/e-msg-composer.c:860
msgid "Quit the message composer"
msgstr "Ileti tasarılayıcısından çık"
-#: composer/e-msg-composer.c:874 shell/e-shell-view-menu.c:480
+#: composer/e-msg-composer.c:873 shell/e-shell-view-menu.c:480
msgid "_Edit"
msgstr "_Değiştir"
-#: composer/e-msg-composer.c:885
+#: composer/e-msg-composer.c:884
msgid "_Format"
msgstr "Şe_kil"
-#: composer/e-msg-composer.c:891
+#: composer/e-msg-composer.c:890
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: composer/e-msg-composer.c:892
+#: composer/e-msg-composer.c:891
msgid "Send the mail in HTML format"
msgstr "ePostayı HTML şeklinde gönder"
-#: composer/e-msg-composer.c:905 shell/e-shell-view-menu.c:387
+#: composer/e-msg-composer.c:904 shell/e-shell-view-menu.c:387
#: shell/e-shell-view-menu.c:491
msgid "_View"
msgstr "_Göster"
-#: composer/e-msg-composer.c:911
+#: composer/e-msg-composer.c:910
msgid "Show _attachments"
msgstr "_Eklemleri göster"
-#: composer/e-msg-composer.c:912
+#: composer/e-msg-composer.c:911
msgid "Show/hide attachments"
msgstr "Eklemleri göster/gizle"
-#: composer/e-msg-composer.c:945
+#: composer/e-msg-composer.c:944
msgid "Send"
msgstr "Gönder"
-#: composer/e-msg-composer.c:946
+#: composer/e-msg-composer.c:945
msgid "Send this message"
msgstr "Bu iletiyi gönder"
-#: composer/e-msg-composer.c:955
+#: composer/e-msg-composer.c:954
msgid "Attach"
msgstr "Ekle"
-#: composer/e-msg-composer.c:956
+#: composer/e-msg-composer.c:955
msgid "Attach a file"
msgstr "Bir dosya ekle"
-#: composer/e-msg-composer.c:1143
+#: composer/e-msg-composer.c:1142
msgid "Compose a message"
msgstr "Bir ileti yaz"
@@ -2541,87 +2541,87 @@ msgstr ""
"<h2>Filtra kuralını kur</h2><p>Alttaki kurallardan bir tanesini seçip, o "
"kuralı özelleştirmeye devam et .</p>"
-#: mail/component-factory.c:197
+#: mail/component-factory.c:193
msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
msgstr "Evolution'in ePosta parçasını başlatamadım ."
-#: mail/folder-browser-factory.c:29
+#: mail/folder-browser-factory.c:23
msgid "Get mail"
msgstr "ePosta'yı al"
-#: mail/folder-browser-factory.c:29
+#: mail/folder-browser-factory.c:23
msgid "Check for new mail"
msgstr "Yeni ePosta için bak"
-#: mail/folder-browser-factory.c:30
+#: mail/folder-browser-factory.c:24
msgid "Compose"
msgstr "Yaz"
-#: mail/folder-browser-factory.c:30
+#: mail/folder-browser-factory.c:24
msgid "Compose a new message"
msgstr "Yeni bir ePosta iletisini yaz"
-#: mail/folder-browser-factory.c:34
+#: mail/folder-browser-factory.c:28
msgid "Reply"
msgstr "Cevapla"
-#: mail/folder-browser-factory.c:34
+#: mail/folder-browser-factory.c:28
msgid "Reply to the sender of this message"
msgstr "Iletiyi gönderene cevap ver"
-#: mail/folder-browser-factory.c:35
+#: mail/folder-browser-factory.c:29
msgid "Reply to All"
msgstr "Hepsine cevapla"
-#: mail/folder-browser-factory.c:35
+#: mail/folder-browser-factory.c:29
msgid "Reply to all recipients of this message"
msgstr "Iletinin yekin alıcılarına cevap ver"
-#: mail/folder-browser-factory.c:37
+#: mail/folder-browser-factory.c:31
msgid "Forward"
msgstr "Ilet"
-#: mail/folder-browser-factory.c:37
+#: mail/folder-browser-factory.c:31
msgid "Forward this message"
msgstr "Bu iletiyi ilet"
-#: mail/folder-browser-factory.c:41
-msgid "Refile"
-msgstr "Yeniden dosyala"
+#: mail/folder-browser-factory.c:35
+msgid "Move"
+msgstr "Taşı"
-#: mail/folder-browser-factory.c:41
+#: mail/folder-browser-factory.c:35
msgid "Move message to a new folder"
msgstr "Iletiyi yeni bir dizine taşı"
-#: mail/folder-browser-factory.c:43
+#: mail/folder-browser-factory.c:37
msgid "Print the selected message"
msgstr "Seçili iletiyi yazdır"
-#: mail/folder-browser-factory.c:45
+#: mail/folder-browser-factory.c:39
msgid "Delete this message"
msgstr "Bu iletiyi sil"
-#: mail/folder-browser-factory.c:65
+#: mail/folder-browser-factory.c:59
msgid "_Threaded Message List"
msgstr "Iletilerin k_onu listesi"
-#: mail/folder-browser-factory.c:77
+#: mail/folder-browser-factory.c:71
msgid "_Expunge"
msgstr "_Temizle"
-#: mail/folder-browser-factory.c:83
+#: mail/folder-browser-factory.c:77
msgid "_Filter Druid ..."
msgstr "_Filtra sihirbazı ..."
-#: mail/folder-browser-factory.c:89
+#: mail/folder-browser-factory.c:83
msgid "_Virtual Folder Druid ..."
msgstr "_Sanal Dizin Sihirbazı ..."
-#: mail/folder-browser-factory.c:95
+#: mail/folder-browser-factory.c:89
msgid "_Mail Configuration ..."
msgstr "_ePosta ayarları ..."
-#: mail/folder-browser-factory.c:101
+#: mail/folder-browser-factory.c:95
msgid "Forget _Passwords"
msgstr "_Parolaları unut"
@@ -2655,31 +2655,31 @@ msgstr "Imza dosyası : "
msgid "Signature File"
msgstr "Imza Dosyası"
-#: mail/mail-config.c:718 mail/mail-config.c:812 mail/mail-config.c:1621
+#: mail/mail-config.c:730 mail/mail-config.c:824 mail/mail-config.c:1637
msgid "Server:"
msgstr "Sunucu :"
-#: mail/mail-config.c:725
+#: mail/mail-config.c:737
msgid "Username:"
msgstr "Kullanıcı adı :"
-#: mail/mail-config.c:732
+#: mail/mail-config.c:744
msgid "Path:"
msgstr "Dizin :"
-#: mail/mail-config.c:739 mail/mail-config.c:819
+#: mail/mail-config.c:751 mail/mail-config.c:831
msgid "Authentication:"
msgstr "Doğrulama :"
-#: mail/mail-config.c:751 mail/mail-config.c:831
+#: mail/mail-config.c:763 mail/mail-config.c:843
msgid "Detect supported types..."
msgstr "Desteklenen türleri dene ..."
-#: mail/mail-config.c:777 mail/mail-config.c:853
+#: mail/mail-config.c:789 mail/mail-config.c:865
msgid "Test these values before continuing"
msgstr "Bu değerleri devam etmekten önce bir dene"
-#: mail/mail-config.c:960
+#: mail/mail-config.c:976
msgid ""
"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information "
"about it.\n"
@@ -2692,42 +2692,42 @@ msgstr ""
"Sunucu bir tanımlama bekliyorsa o zaman \"Desteklenen türleri dene ...\" "
"basmasına öbür bilgiler verdikten sonra basabilirsin ."
-#: mail/mail-config.c:978
+#: mail/mail-config.c:994
msgid "Select the method you would like to use to deliver your mail."
msgstr "ePostanı gönderirken tercih ettiğin türü belirle."
-#: mail/mail-config.c:1163 mail/mail-config.c:1242
+#: mail/mail-config.c:1179 mail/mail-config.c:1258
msgid "Mail Configuration"
msgstr "ePosta ayarlaması"
#. Identity page
-#: mail/mail-config.c:1180
+#: mail/mail-config.c:1196
msgid "Identity"
msgstr "Kimlik"
#. Source page
-#: mail/mail-config.c:1199
+#: mail/mail-config.c:1215
msgid "Mail Source"
msgstr "ePosta kaynağı"
#. Transport page
-#: mail/mail-config.c:1220
+#: mail/mail-config.c:1236
msgid "Mail Transport"
msgstr "ePosta transferi"
-#: mail/mail-config.c:1343
+#: mail/mail-config.c:1359
msgid "Edit Identity"
msgstr "Kimliği değiştir"
-#: mail/mail-config.c:1345
+#: mail/mail-config.c:1361
msgid "Add Identity"
msgstr "Kimlik ekle"
-#: mail/mail-config.c:1488
+#: mail/mail-config.c:1504
msgid "Edit Source"
msgstr "Kaynağı değiştir"
-#: mail/mail-config.c:1490
+#: mail/mail-config.c:1506
msgid "Add Source"
msgstr "Kaynak ekle"
@@ -2735,23 +2735,23 @@ msgstr "Kaynak ekle"
#. "If the server requires authentication, you can click the "
#. "\"Detect supported types...\" button after entering "
#. "the other information."
-#: mail/mail-config.c:1600
+#: mail/mail-config.c:1616
msgid "Enter the hostname of the News Server you have."
msgstr "Haber sunucusunun adresini ver ."
-#: mail/mail-config.c:1656
+#: mail/mail-config.c:1672
msgid "Edit News Server"
msgstr "Haber sunucusuyla oyna"
-#: mail/mail-config.c:1658
+#: mail/mail-config.c:1674
msgid "Add News Server"
msgstr "Haber suncusu ekle"
-#: mail/mail-ops.c:374
+#: mail/mail-ops.c:367
msgid "Fetching mail"
msgstr "ePosta'yı alıyorum"
-#: mail/mail-ops.c:386
+#: mail/mail-ops.c:379
msgid ""
"This message has no subject.\n"
"Really send?"
@@ -2759,9 +2759,9 @@ msgstr ""
"Bu iletinin konusu yok .\n"
"Vallahi mi göndereyim ?"
-#: mail/mail-ops.c:774
-msgid "Refile message(s) to"
-msgstr "Iletileri yeniden dosyala "
+#: mail/mail-ops.c:767
+msgid "Move message(s) to"
+msgstr "Ileti(leri) buraya taşı "
#: mail/mail-threads.c:483
msgid "Currently pending operations:"
@@ -2787,35 +2787,31 @@ msgstr "Diyalog kutusunu yaratamadım ."
msgid "User cancelled query."
msgstr "Sorgulamayı kullanıcı durdurdu ."
-#: mail/main.c:62
-msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo"
-msgstr "ePosta parçası : Bonobo'yu başlatamadım"
-
-#: mail/message-list.c:460
+#: mail/message-list.c:456
msgid "Online Status"
msgstr "Bağlı olma durumu"
-#: mail/message-list.c:488
+#: mail/message-list.c:484
msgid "From"
msgstr "Gönderen"
-#: mail/message-list.c:495
+#: mail/message-list.c:491
msgid "Subject"
msgstr "Konu"
-#: mail/message-list.c:502
+#: mail/message-list.c:498
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
-#: mail/message-list.c:509
+#: mail/message-list.c:505
msgid "Received"
msgstr "Alındı"
-#: mail/message-list.c:516
+#: mail/message-list.c:512
msgid "To"
msgstr "Gn:"
-#: mail/message-list.c:523
+#: mail/message-list.c:519
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
@@ -3045,20 +3041,20 @@ msgstr "Evolution hakkında bilgi göster"
msgid "(No folder displayed)"
msgstr "( Hiç bir dizin gösterilmiyor )"
-#: shell/e-shell-view.c:339
+#: shell/e-shell-view.c:342
msgid "Folders"
msgstr "Dizinler"
-#: shell/e-shell-view.c:731
+#: shell/e-shell-view.c:734
msgid "None"
msgstr "Yok"
-#: shell/e-shell-view.c:735
+#: shell/e-shell-view.c:738
#, c-format
msgid "Evolution - %s"
msgstr "Evolution - %s"
-#: shell/e-shell.c:299
+#: shell/e-shell.c:293
#, c-format
msgid "Cannot set up local storage -- %s"
msgstr "Yerel kaydı kuramadım -- %s"
@@ -3147,7 +3143,7 @@ msgstr "Bu kayıtta belirtilen tip desteklenmiyor"
msgid "Unknown error"
msgstr "Bilinmeyen hata"
-#: shell/main.c:100
+#: shell/main.c:66
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
"of the Evolution groupware suite.\n"
@@ -3186,7 +3182,7 @@ msgstr ""
"Ağır bir işin sonucunu beğindiğinizi umup, sizin katkılarını\n"
"bekliyoruz !\n"
-#: shell/main.c:127
+#: shell/main.c:93
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
@@ -3194,15 +3190,15 @@ msgstr ""
"Teşekkürler\n"
"Evolution Takımı\n"
-#: shell/main.c:158
+#: shell/main.c:124
msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
msgstr "Evolution komutasını başlatamadım ."
-#: shell/main.c:195
+#: shell/main.c:162
msgid "Cannot initialize the configuration system."
msgstr "Ayarlama sistemini başlatamadım ."
-#: shell/main.c:201
+#: shell/main.c:168
msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
msgstr "Bonobo parçalar sistemini başlatamadım."
@@ -3361,3 +3357,9 @@ msgstr "..."
#, c-format
msgid "Group %i"
msgstr "Kitle %i"
+
+#~ msgid "Refile"
+#~ msgstr "Yeniden dosyala"
+
+#~ msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo"
+#~ msgstr "ePosta parçası : Bonobo'yu başlatamadım"