aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/eu.po672
1 files changed, 308 insertions, 364 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index f5a53bcfa9..a614976664 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 1.1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-02-12 21:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-13 18:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-05-25 13:35+0200\n"
"Last-Translator: Josu Waliño <josu@elhuyar.com>\n"
"Language-Team: Euskara\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid "Imports VCard files into Evolution."
msgstr "VCard fitxategiak Evolution-era inportatzen ditu."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:335
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:332
msgid "File As"
msgstr "Jaso honela"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Izena"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:337
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:334
msgid "Email"
msgstr "Helb. el."
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Nag"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1716
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:369
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:366
msgid "Assistant"
msgstr "Laguntzailea"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgid "Home"
msgstr "Etxekoa"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:344
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:341
msgid "Organization"
msgstr "Erakundea"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Autokoa"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1719
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:349
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:346
msgid "Business Fax"
msgstr "Laneko faxa"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Lan fax"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1725
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:350
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:347
msgid "Home Fax"
msgstr "Etxeko faxa"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Etxeko 2.a"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1726
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:353
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:350
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
@@ -161,49 +161,49 @@ msgstr "Bestelakoa"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1729
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:355
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:352
msgid "Other Fax"
msgstr "Beste fax bat"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1730
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:356
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:353
msgid "Pager"
msgstr "Bilagailua"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1732
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:357
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:354
msgid "Radio"
msgstr "Irrati-telefonoa"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1733
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:358
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:355
msgid "Telex"
msgstr "Telex-a"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:359
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:356
msgid "TTY"
msgstr "Teletipoa"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1759
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:361
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:358
msgid "Email 2"
msgstr "2. helb. el."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:494
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1760
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:362
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:359
msgid "Email 3"
msgstr "3. helb. el."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:363
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:360
msgid "Web Site"
msgstr "Web gunea"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgid "Url"
msgstr "URLa"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:364
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:361
msgid "Department"
msgstr "Saila"
@@ -221,7 +221,7 @@ msgid "Dep"
msgstr "Sai"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:365
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:362
msgid "Office"
msgstr "Bulegoa"
@@ -230,12 +230,12 @@ msgid "Off"
msgstr "Bul"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:366
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:363
msgid "Title"
msgstr "Kargua"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:367
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:364
msgid "Profession"
msgstr "Lanbidea"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgid "Prof"
msgstr "Lanb"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:368
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:365
msgid "Manager"
msgstr "Zuzendaria"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgid "Ass"
msgstr "Lag"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:370
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:367
msgid "Nickname"
msgstr "Goitizena"
@@ -266,12 +266,12 @@ msgid "Nick"
msgstr "Goit"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:371
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:368
msgid "Spouse"
msgstr "Ezkontidea"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:372
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:369
msgid "Note"
msgstr "Oharra"
@@ -284,7 +284,7 @@ msgid "CALUri"
msgstr "EguURI"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:373
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:370
msgid "Free-busy URL"
msgstr "Libre-okupatuta URLa"
@@ -389,7 +389,6 @@ msgid "Restarting search."
msgstr "Bilaketa berrabiarazten."
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:293
-#, fuzzy
msgid "Default Sync Address:"
msgstr "Sinkronizazio-helbide lehenetsia:"
@@ -493,7 +492,6 @@ msgid "New Contact List"
msgstr "Kontaktuen zerrenda berria"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:530
-#, fuzzy
msgid "Contact _List"
msgstr "_Kontaktuen zerrenda"
@@ -502,7 +500,6 @@ msgid "Edit Addressbook"
msgstr "Editatu helbide-liburua"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "100"
msgstr "100"
@@ -511,7 +508,6 @@ msgid "389"
msgstr "389"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "A_uthenticate with server using:"
msgstr "Autentifikatu zerbitzariarekin hau erabiliz:"
@@ -541,7 +537,6 @@ msgid "Basic"
msgstr "Oinarrizkoa"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:10
-#, fuzzy
msgid "Check this if the server requires you to authenticate."
msgstr "Egiaztatu hau zerbitzariak autentifikazioa eskatzen badu."
@@ -554,12 +549,10 @@ msgid "Distinguished name (DN)"
msgstr "Izen bereizitua (DN)"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:13
-#, fuzzy
msgid "Email address"
msgstr "Helbide elektronikoa"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:14
-#, fuzzy
msgid ""
"Evolution will use this Distinquished Name (DN) to authenticate you with the "
"server"
@@ -686,7 +679,6 @@ msgstr "_Edizioa"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:35
#: mail/mail-config.glade.h:110
-#, fuzzy
msgid "_Email address:"
msgstr "_Helbide elektronikoa:"
@@ -1041,7 +1033,7 @@ msgstr "HT_ML mezuak jaso nahi ditu"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:707 filter/filter.glade.h:8
#: mail/folder-browser.c:1491 mail/mail-config.glade.h:107
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-mail-message.xml.h:95
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-mail-message.xml.h:97
#: ui/evolution-tasks.xml.h:18 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_Delete"
msgstr "E_zabatu..."
@@ -1559,7 +1551,6 @@ msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
-#, fuzzy
msgid "Korea, Republic Of"
msgstr "Koreako Errepublika"
@@ -1672,7 +1663,6 @@ msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronesia"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
-#, fuzzy
msgid "Moldova, Republic Of"
msgstr "Moldaviako Errepublika"
@@ -1971,7 +1961,6 @@ msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadjikistan"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
-#, fuzzy
msgid "Tanzania, United Republic Of"
msgstr "Tanzaniako Errepublika Batua"
@@ -2062,12 +2051,10 @@ msgid "Viet Nam"
msgstr "Vietnam"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
-#, fuzzy
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr "Birjina uharteak (Britainiarrak)"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
-#, fuzzy
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "Birjina uharteak (Amerikarrak)"
@@ -2131,7 +2118,7 @@ msgid "Edit Full"
msgstr "Editatu osorik"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:326
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:336
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:333
msgid "Full Name"
msgstr "Izen osoa"
@@ -2359,65 +2346,65 @@ msgstr "txartel bat"
msgid "%d cards"
msgstr "%d txartel"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:141
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:278
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:915
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1015
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1635
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:142
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:279
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:910
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1010
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1624
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19
msgid "Save as VCard"
msgstr "Gorde VCard gisa"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:277
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:278
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
msgid "Open"
msgstr "Ireki"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:279
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1016
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:280
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1011
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10
msgid "Forward Contact"
msgstr "Birbidali kontaktua"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:280
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1017
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:281
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1012
msgid "Send Message to Contact"
msgstr "Bidali mezua kontaktuari"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:281
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1018
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:282
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1013
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:64
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:66
#: ui/my-evolution.xml.h:2
msgid "Print"
msgstr "Inprimatu"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:283
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1020
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:284
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1015
msgid "Print Envelope"
msgstr "Inprimatu gutun-azala"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:285
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1022
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:286
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1017
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:7
msgid "Cut"
msgstr "Ebaki"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:286
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1023
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:287
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1018
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:7
#: ui/evolution-tasks.xml.h:3
msgid "Copy"
msgstr "Kopiatu"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:287
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1024
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:288
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1019
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:13
msgid "Paste"
msgstr "Itsatsi"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:288
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1025 filter/libfilter-i18n.h:9
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:289
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1020 filter/libfilter-i18n.h:9
#: mail/mail-accounts.c:295 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:19
@@ -2497,17 +2484,15 @@ msgid "Error removing list"
msgstr "Errorea zerrenda kentzean"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1433
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1422
msgid "Error removing card"
msgstr "Errorea txartela kentzean"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:202
-#, fuzzy
msgid "Display Cards?"
msgstr "Txartelak bistaratu?"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:203
-#, fuzzy
msgid "Display Cards"
msgstr "Txartelak bistaratu"
@@ -2521,70 +2506,70 @@ msgstr ""
"%d txartel bistaratzea eskatu duzu. Hori dela-eta %d leiho berri\n"
"agertuko dira pantailan. Ziur zaude txartel horiek bistaratu nahi dituzula?"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:334
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:331
msgid "* Click here to add a contact *"
msgstr "* Egin klik hemen kontaktua gehitzeko *"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:338
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:335
msgid "Primary Phone"
msgstr "Telefono nagusia"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:339
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:336
msgid "Assistant Phone"
msgstr "Laguntzailearen telefonoa"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:340
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:337
msgid "Business Phone"
msgstr "Laneko telefonoa"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:341
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:338
msgid "Callback Phone"
msgstr "Atzera deitzeko telefonoa"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:342
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:339
msgid "Company Phone"
msgstr "Enpresako telefonoa"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:343
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:340
msgid "Home Phone"
msgstr "Etxeko telefonoa"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:342
msgid "Business Address"
msgstr "Laneko helbidea"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:346
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:343
msgid "Home Address"
msgstr "Etxeko helbidea"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:347
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:344
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Telefono mugikorra"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:348
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:345
msgid "Car Phone"
msgstr "Autoko telefonoa"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:351
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:348
msgid "Business Phone 2"
msgstr "Laneko 2. telefonoa"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:352
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:349
msgid "Home Phone 2"
msgstr "Etxeko 2.telefonoa"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:354
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:351
msgid "Other Phone"
msgstr "Beste telefono bat"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:360
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:357
msgid "Other Address"
msgstr "Beste helbide bat"
#. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in
#. addressbook. You may use any character to separate labels but it must
#. also be placed at the begining ot the string
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580
msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
@@ -2592,7 +2577,7 @@ msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
#. in addressbook. You may use any character to separate labels but it
#. must also be placed at the begining ot the string.
#. Use lower case letters if possible.
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585
msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
msgstr ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
@@ -2609,20 +2594,30 @@ msgstr "eta beste txartel bat."
msgid "Save in addressbook"
msgstr "Gorde helbide-liburuan"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:150
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:158
msgid ""
"\n"
"\n"
-"There are no items to show in this view\n"
+"There are no items to show in this view.\n"
"\n"
"Double-click here to create a new Contact."
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"Ez dago ikuspegi honetan erakusteko elementurik\n"
+"Ez dago ikuspegi honetan erakusteko elementurik.\n"
"\n"
"Egin klik bikoitza hemen kontaktu berria sortzeko. "
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:161
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"There are no items to show in this view."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Ez dago ikuspegi honetan erakusteko elementurik."
+
#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26
msgid "Card View"
msgstr "Txartelen ikuspegia"
@@ -2851,9 +2846,8 @@ msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Ezin izan da pilot-aren Calendar aplikazio-blokea irakurri"
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:206
-#, fuzzy
msgid "Default Priority:"
-msgstr "Lehentasuna lehenetsia:"
+msgstr "Lehentasun lehenetsia:"
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:951
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:954
@@ -2967,13 +2961,13 @@ msgstr ""
"dago. Oroigarri normala bistaratuko da."
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:753
-#: calendar/gui/tasks-control.c:426 mail/mail-callbacks.c:2408
+#: calendar/gui/tasks-control.c:426 mail/mail-callbacks.c:2416
#: widgets/misc/e-messagebox.c:159
msgid "Warning"
msgstr "Abisua"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:758
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
"configured to run the following program:\n"
@@ -2990,7 +2984,6 @@ msgstr ""
"Ziur zaude programa hori exekutatu nahi duzula?"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:772
-#, fuzzy
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Ez galdetu programa horri buruz berriro."
@@ -3201,27 +3194,22 @@ msgid "Folder containing to-do items"
msgstr "Egiteko elementuak dauzkan karpeta"
#: calendar/gui/component-factory.c:653
-#, fuzzy
msgid "New appointment"
msgstr "Hitzordu berria"
#: calendar/gui/component-factory.c:654
-#, fuzzy
msgid "_Appointment"
msgstr "_Hitzordua"
#: calendar/gui/component-factory.c:659
-#, fuzzy
msgid "New meeting"
msgstr "Bilera berria"
#: calendar/gui/component-factory.c:660
-#, fuzzy
msgid "_Meeting"
msgstr "_Bilera"
#: calendar/gui/component-factory.c:665
-#, fuzzy
msgid "New task"
msgstr "Zeregin berria"
@@ -3773,12 +3761,12 @@ msgstr "Egunkariko sarrera - %s"
msgid "No summary"
msgstr "Laburpenik ez"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1077 mail/mail-callbacks.c:2208
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1077 mail/mail-callbacks.c:2216
#: mail/mail-display.c:101
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Fitxategia gainidatzi?"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1081 mail/mail-callbacks.c:2215
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1081 mail/mail-callbacks.c:2223
#: mail/mail-display.c:105
msgid ""
"A file by that name already exists.\n"
@@ -3998,7 +3986,7 @@ msgstr "Funtzioa"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 filter/libfilter-i18n.h:46
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 filter/libfilter-i18n.h:49
#: mail/message-list.etspec.h:11
msgid "Status"
msgstr "Egoera"
@@ -4487,7 +4475,6 @@ msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>Bat ere ez</i>"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:760
-#, fuzzy
msgid "Status:"
msgstr "Egoera:"
@@ -4497,7 +4484,6 @@ msgid "Accepted"
msgstr "Onartua"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:769
-#, fuzzy
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Oraingoz onartua"
@@ -4980,7 +4966,6 @@ msgid "The method required to load `%s' is not supported"
msgstr "`%s'kargatzeko behar den metodoa ez da onartzen"
#: calendar/gui/e-tasks.c:629
-#, fuzzy
msgid "Expunging"
msgstr "Betiko borratzen"
@@ -5327,8 +5312,8 @@ msgid "Print Calendar"
msgstr "Inprimatu egutegia"
#: calendar/gui/print.c:2477 calendar/gui/print.c:2569
-#: mail/mail-callbacks.c:2717 my-evolution/e-summary.c:605
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:65
+#: mail/mail-callbacks.c:2725 my-evolution/e-summary.c:605
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:67
msgid "Print Preview"
msgstr "Inprimatzeko aurrebista"
@@ -5352,7 +5337,6 @@ msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "Bistaratu beharreko zeregin-karpetaren URIa"
#: calendar/gui/tasks-control.c:434
-#, fuzzy
msgid ""
"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
@@ -5364,7 +5348,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Benetan borratu nahi dituzu?"
-#: calendar/gui/tasks-control.c:441 mail/mail-callbacks.c:2422
+#: calendar/gui/tasks-control.c:441 mail/mail-callbacks.c:2430
msgid "Do not ask me again."
msgstr "Ez galdetu berriro."
@@ -5411,17 +5395,14 @@ msgid "SMTWTFS"
msgstr "SMTWTFS"
#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Factory to import iCalendar files into Evolution"
msgstr "iCalendar fitxategiak Evolution-era inportatzeko fabrika"
#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Imports iCalendar files into Evolution"
msgstr "iCalendar fitxategiak Evolution-era inportatzen ditu"
#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Imports vCalendar files into Evolution"
msgstr "VCalendar fitxategiak Evolution-era inportatzen ditu"
@@ -7067,12 +7048,11 @@ msgid "Decryption is not supported by this cipher"
msgstr "Zifraketa honek ez du desenkriptatzerik onartzen"
#: camel/camel-data-cache.c:166
-#, fuzzy
msgid "Unable to create cache path"
msgstr "Ezin da cache-bidea sortu"
#: camel/camel-data-cache.c:438
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not remove cache entry: %s: %s"
msgstr "Ezin izan da kendu cache-sarrera: %s: %s"
@@ -7157,7 +7137,6 @@ msgid "Failed at message %d of %d"
msgstr "Huts egin du %d/%d mezuan"
#: camel/camel-filter-search.c:126
-#, fuzzy
msgid "Failed to retrieve message"
msgstr "Huts egin du mezua berreskuratzean"
@@ -7400,22 +7379,20 @@ msgid "Please enter your password for %s"
msgstr "Idatzi %s(e)rako pasahitza"
#: camel/camel-pkcs7-context.c:213
-#, fuzzy
msgid "Error hashing password."
msgstr "Errorea pasahitzaren hash-a egitean."
#: camel/camel-pkcs7-context.c:222
-#, fuzzy
msgid "Invalid password."
msgstr "Pasahitz baliogabea."
#: camel/camel-pkcs7-context.c:329
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not sign: certificate not found for \"%s\"."
msgstr "Ezin izan da sinatu: \"%s\"(r)en ziurtagiria ez da aurkitu."
#: camel/camel-pkcs7-context.c:378
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not clearsign: certificate not found for \"%s\"."
msgstr "Ezin izan da garbi sinatu: \"%s\"(r)en ziurtagiria ez da aurkitu."
@@ -7424,19 +7401,17 @@ msgid "Could not encrypt: failed to create enveloped data."
msgstr "Ezin izan da enkriptatu: huts egin du datuak sortzean."
#: camel/camel-pkcs7-context.c:590
-#, fuzzy
msgid "Could not encrypt: failed to create encryption context."
msgstr ""
"Ezin izan da enkriptatu: huts egin du enkriptatze-testuingurua sortzean."
#: camel/camel-pkcs7-context.c:620
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not encrypt data: invalid user key: \"%s\"."
msgstr ""
"Ezin izan dira datuak enkriptatu: erabiltzaile-gako baliogabea: \"%s\"."
#: camel/camel-pkcs7-context.c:626
-#, fuzzy
msgid "Could not encrypt: encoding failed."
msgstr "Ezin izan da enkriptatu: kodetzeak huts egin du."
@@ -7611,7 +7586,6 @@ msgid "Bad authentication response from server."
msgstr "Zerbitzariak autentifikazio-erantzun txarra eman du."
#: camel/camel-sasl-login.c:32
-#, fuzzy
msgid "Login"
msgstr "Saio-hasiera"
@@ -7801,7 +7775,7 @@ msgstr "TXARRA"
#. construct our user prompt
#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:447
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"SSL Certificate check for %s:\n"
"\n"
@@ -8538,38 +8512,37 @@ msgstr ""
"pasahitzaren bidez."
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:234
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No such folder: %s"
msgstr "Karpeta ez dago: %s"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:238
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not get group: %s"
msgstr "Ezin izan da taldea hartu: %s"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:344
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "NNTP Command failed: %s"
msgstr "NNTP komandoak huts egin du: %s"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:404
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:505
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: Scanning new messages"
msgstr "%s: Mezu berrien bila eskaneatzen"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:520
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unknown server response: %s"
msgstr "Zerbitzari ezezagunaren erantzuna: %s"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:566
-#, fuzzy
msgid "Use cancel"
msgstr "Utzi bertan behera"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:568
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Operation failed: %s"
msgstr "Eragiketak huts egin du: %s"
@@ -8578,7 +8551,7 @@ msgid "Retrieving POP summary"
msgstr "POP laburpena berreskuratzen"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:280
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot get POP summary: %s"
msgstr "Ezin da POP laburpena hartu: %s"
@@ -8599,7 +8572,6 @@ msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "%d POP mezua berreskuratzen"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:502
-#, fuzzy
msgid "Unknown reason"
msgstr "Arrazoi ezezaguna"
@@ -8658,7 +8630,7 @@ msgstr ""
"Ez du eskatutako autentifikazio-mekanismoa onartzen."
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:229
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "SASL `%s' Login failed: %s"
msgstr "SASL `%s' saio-hasierak huts egin du: %s"
@@ -8667,12 +8639,12 @@ msgid "SASL Protocol error"
msgstr "SASL protokolo-errorea"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:255
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "I/O Error: %s"
msgstr "S/Iko errorea: %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:276
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s"
msgstr "%sIdatzi %s@%s(r)en POP pasahitza"
@@ -8753,7 +8725,6 @@ msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39
-#, fuzzy
msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n"
msgstr "SMTP erabiliz urruneko mailhub batekin konektatuta posta banatzeko.\n"
@@ -8929,50 +8900,48 @@ msgstr "HELO eskaera denboraz kanpo: %s: ez da ezinbestekoa"
msgid "HELO response error: %s: non-fatal"
msgstr "HELO erantzunaren errorea: %s: ez da ezinbestekoa"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:883
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:884
msgid "SMTP Authentication"
msgstr "SMTP Autentifikazioa"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:889
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:890
msgid "Error creating SASL authentication object."
msgstr "Errorea SASL autentifikazio-objektua sortzean."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:904
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:916
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:905
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:917
#, c-format
msgid "AUTH request timed out: %s"
msgstr "AUTH eskaera denboraz kanpo: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:925
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:926
msgid "AUTH request failed."
msgstr "AUTH eskaerak huts egin du."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:973
-#, fuzzy
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:974
msgid "Bad authentication response from server.\n"
msgstr "Zerbitzariak autentifikazio-erantzun txarra eman du.\n"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:999
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1000
#, c-format
msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "MAIL FROM eskaera denboraz kanpo: %s: posta ez da bidali"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1013
-#, fuzzy
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1014
msgid "MAIL FROM response error"
msgstr "MAIL FROM erantzunaren errorea"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1038
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1039
#, c-format
msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "RCTP TO eskaera denboraz kanpo: %s: posta ez da bidali"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1054
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1055
#, c-format
msgid "RCPT TO <%s> failed"
msgstr "RCPT TO <%s> huts egin du"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1090
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1091
#, c-format
msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "DATA eskaera denboraz kanpo: %s: posta ez da bidali"
@@ -8980,40 +8949,36 @@ msgstr "DATA eskaera denboraz kanpo: %s: posta ez da bidali"
#. we should have gotten instructions on how to use the DATA command:
#. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself
#.
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1104
-#, fuzzy
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1105
msgid "DATA response error"
msgstr "DATA erantzunaren errorea"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1144
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1162
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1145
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1163
#, c-format
msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
msgstr ""
"DATA bidalketa denboraz kanpo: mezuaren amaiera: %s: posta ez da bidali"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1176
-#, fuzzy
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1177
msgid "DATA termination response error"
msgstr "DATA amaitze-erantzunaren errorea"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1199
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1200
#, c-format
msgid "RSET request timed out: %s"
msgstr "RSET eskaera denboraz kanpo: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1213
-#, fuzzy
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1214
msgid "RSET response error"
msgstr "RSET erantzunaren errorea"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1236
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1237
#, c-format
msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal"
msgstr "QUIT eskaera denboraz kanpo: %s: ez da ezinbestekoa"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1250
-#, fuzzy
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1251
msgid "QUIT response error"
msgstr "QUIT erantzunaren errorea"
@@ -9335,7 +9300,6 @@ msgid "Sync Private Records:"
msgstr "Sinkroniztu erregistro pribatuak:"
#: e-util/e-pilot-settings.c:105
-#, fuzzy
msgid "Sync Categories:"
msgstr "Sinkronizatu kategoriak:"
@@ -9439,7 +9403,6 @@ msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component."
msgstr "Ezin da hasieratu Evolution-en laneko laburpena egiteko osagaia."
#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:125
-#, fuzzy
msgid "Select a service"
msgstr "Hautatu zerbitzua"
@@ -9467,27 +9430,27 @@ msgid "Open %s with the default GNOME web browser"
msgstr "Ireki %s GNOME web arakatzaile lehenetsiarekin"
#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Send an email to %s"
-msgstr "Bidali mezua -> %S"
+msgstr "Bidali mezua -> %s"
#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Change the view to %s"
msgstr "Aldatu ikuspegia -> %s"
#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Run %s"
msgstr "Exekutatu %s"
#: executive-summary/component/e-summary-url.c:75
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Close %s"
msgstr "Itxi %s"
#: executive-summary/component/e-summary-url.c:76
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Move %s to the left"
msgstr "Eraman %s ezkerrera"
@@ -9507,26 +9470,26 @@ msgid "Move %s into the next row"
msgstr "Eraman %s hurrengo errenkadara"
#: executive-summary/component/e-summary-url.c:80
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure %s"
msgstr "Konfiguratu %s"
+#
#: executive-summary/component/e-summary-url.c:553
-#, fuzzy
msgid "page"
msgstr "orrialdea"
#: executive-summary/component/e-summary.c:925
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Cannot open the HTML file:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Ezin izan da HTML fitxategia ireki:\n"
+"Ezin da HTML fitxategia ireki:\n"
"%s"
#: executive-summary/component/e-summary.c:939
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Error reading data:\n"
"%s"
@@ -9549,22 +9512,18 @@ msgstr ""
"GOADen aurka konpilatu duzula Bonobo eta ez OAFen kontra."
#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Factory for the RDF summary."
msgstr "RDF laburpenerako fabrika."
#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "RDF Summary"
msgstr "RDF Laburpena"
#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Factory for the test bonobo component."
msgstr "Probako bonobo-ren osagairako fabrika."
#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Factory for the test component."
msgstr "Probako osagairako fabrika."
@@ -9573,7 +9532,6 @@ msgid "Test bonobo service"
msgstr "Probako bonobo-ren zerbitzua"
#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:4
-#, fuzzy
msgid "Test service"
msgstr "Proba-zerbitzua"
@@ -9589,12 +9547,10 @@ msgid "Update automatically"
msgstr "Eguneratu automatikoki"
#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:785
-#, fuzzy
msgid "Update now"
msgstr "Eguneratu orain"
#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:795
-#, fuzzy
msgid "Update every "
msgstr "Eguneratze-maiztasuna"
@@ -9926,105 +9882,118 @@ msgid "Expression"
msgstr "Adierazpena"
#: filter/libfilter-i18n.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Follow Up"
+msgstr "Jarraitu banderari"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:24
msgid "Important"
msgstr "Garrantzitsua"
-#: filter/libfilter-i18n.h:24
+#: filter/libfilter-i18n.h:25
msgid "is"
msgstr "da"
-#: filter/libfilter-i18n.h:25
-#, fuzzy
+#: filter/libfilter-i18n.h:26
msgid "is after"
msgstr "honen ondorengoa da"
-#: filter/libfilter-i18n.h:26
-#, fuzzy
+#: filter/libfilter-i18n.h:27
msgid "is before"
msgstr "honen aurrekoa da"
-#: filter/libfilter-i18n.h:27
+#: filter/libfilter-i18n.h:28
+#, fuzzy
+msgid "is Flagged"
+msgstr "Banderaduna"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:29
msgid "is greater than"
msgstr "hau baino handiagoa da"
-#: filter/libfilter-i18n.h:28
+#: filter/libfilter-i18n.h:30
msgid "is less than"
msgstr "hau baino txikiagoa da"
-#: filter/libfilter-i18n.h:29
+#: filter/libfilter-i18n.h:31
msgid "is not"
msgstr "ez da"
-#: filter/libfilter-i18n.h:30
+#: filter/libfilter-i18n.h:32
+#, fuzzy
+msgid "is not Flagged"
+msgstr "Banderaduna"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:33
msgid "Mailing list"
msgstr "Posta-zerrenda"
-#: filter/libfilter-i18n.h:31
+#: filter/libfilter-i18n.h:34
msgid "Message Body"
msgstr "Mezuaren gorputza"
-#: filter/libfilter-i18n.h:32
+#: filter/libfilter-i18n.h:35
msgid "Message Header"
msgstr "Mezuaren goiburukoa"
-#: filter/libfilter-i18n.h:33
+#: filter/libfilter-i18n.h:36
msgid "Move to Folder"
msgstr "Eraman karpeta honetara"
-#: filter/libfilter-i18n.h:34
+#: filter/libfilter-i18n.h:37
msgid "Read"
msgstr "Irakurrita"
-#: filter/libfilter-i18n.h:35
+#: filter/libfilter-i18n.h:38
msgid "Recipients"
msgstr "Hartzailea"
-#: filter/libfilter-i18n.h:36
+#: filter/libfilter-i18n.h:39
msgid "Regex Match"
msgstr "Adierazpen erregularra"
-#: filter/libfilter-i18n.h:37
+#: filter/libfilter-i18n.h:40
msgid "Replied to"
msgstr "Erantzunda"
-#: filter/libfilter-i18n.h:38 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206
+#: filter/libfilter-i18n.h:41 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206
#: mail/message-list.etspec.h:8
msgid "Score"
msgstr "Puntuazioa"
-#: filter/libfilter-i18n.h:39 mail/mail-callbacks.c:1553
+#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/mail-callbacks.c:1552
msgid "Sender"
msgstr "Bidaltzailea"
-#: filter/libfilter-i18n.h:40
+#: filter/libfilter-i18n.h:43
msgid "Set Status"
msgstr "Ezarri egoera"
-#: filter/libfilter-i18n.h:41
+#: filter/libfilter-i18n.h:44
msgid "Size (kB)"
msgstr "Tamaina (kB)"
-#: filter/libfilter-i18n.h:42
+#: filter/libfilter-i18n.h:45
msgid "sounds like"
msgstr "honen antzekoa da"
-#: filter/libfilter-i18n.h:43
+#: filter/libfilter-i18n.h:46
msgid "Source Account"
msgstr "Iturburu-kontua"
-#: filter/libfilter-i18n.h:44
+#: filter/libfilter-i18n.h:47
msgid "Specific header"
msgstr "Goiburuko espezifikoa"
-#: filter/libfilter-i18n.h:45
+#: filter/libfilter-i18n.h:48
msgid "starts with"
msgstr "honela hasten da"
-#: filter/libfilter-i18n.h:47
+#: filter/libfilter-i18n.h:50
msgid "Stop Processing"
msgstr "Gelditu prozesatzea"
-#: filter/libfilter-i18n.h:48 mail/mail-format.c:932
+#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/mail-format.c:932
#: mail/message-list.etspec.h:12
msgid "Subject"
msgstr "Gaia"
@@ -10245,12 +10214,12 @@ msgstr "Ezin da Evolution-en karpeta-informazioaren osagaia hasieratu."
msgid "Cannot register storage with shell"
msgstr "Ezin da biltegia shell-arekin erregistratu"
-#: mail/folder-browser-ui.c:322
+#: mail/folder-browser-ui.c:327
#, c-format
msgid "Properties for \"%s\""
msgstr "\"%s\" - propietateak"
-#: mail/folder-browser-ui.c:324
+#: mail/folder-browser-ui.c:329
msgid "Properties"
msgstr "Propietateak"
@@ -10335,11 +10304,11 @@ msgstr "Hart_zailearen araberako iragazkia"
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Po_sta-zerrendaren araberako iragazkia"
-#: mail/folder-browser.c:1463 ui/evolution-mail-message.xml.h:96
+#: mail/folder-browser.c:1463 ui/evolution-mail-message.xml.h:98
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "_Editatu mezu berri gisa..."
-#: mail/folder-browser.c:1464 ui/evolution-mail-message.xml.h:107
+#: mail/folder-browser.c:1464 ui/evolution-mail-message.xml.h:109
msgid "_Save As..."
msgstr "_Gorde honela..."
@@ -10347,15 +10316,15 @@ msgstr "_Gorde honela..."
msgid "_Print"
msgstr "_Inprimatu"
-#: mail/folder-browser.c:1469 ui/evolution-mail-message.xml.h:106
+#: mail/folder-browser.c:1469 ui/evolution-mail-message.xml.h:108
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "Erantzun bidal_tzaileari"
-#: mail/folder-browser.c:1470 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
+#: mail/folder-browser.c:1470 ui/evolution-mail-message.xml.h:74
msgid "Reply to _List"
msgstr "Erantzun zerre_ndari"
-#: mail/folder-browser.c:1471 ui/evolution-mail-message.xml.h:71
+#: mail/folder-browser.c:1471 ui/evolution-mail-message.xml.h:73
msgid "Reply to _All"
msgstr "Erantzun g_uztiei"
@@ -10363,26 +10332,27 @@ msgstr "Erantzun g_uztiei"
msgid "_Forward"
msgstr "_Birbidali"
-#: mail/folder-browser.c:1476
-msgid "Flag for Follow-up"
-msgstr "Jarraitzeko bandera"
+#: mail/folder-browser.c:1476 ui/evolution-mail-message.xml.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Follow _Up..."
+msgstr "Jarraitu banderari"
#: mail/folder-browser.c:1477
#, fuzzy
-msgid "Flag Completed"
+msgid "Flag Com_pleted"
msgstr "Bandera osatuta"
#: mail/folder-browser.c:1478
#, fuzzy
-msgid "Clear Flag"
+msgid "Clear Fla_g"
msgstr "Garbitu bandera"
#. separator here?
-#: mail/folder-browser.c:1482 ui/evolution-mail-message.xml.h:40
+#: mail/folder-browser.c:1482 ui/evolution-mail-message.xml.h:42
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Mar_katu irakurritako gisa"
-#: mail/folder-browser.c:1483 ui/evolution-mail-message.xml.h:42
+#: mail/folder-browser.c:1483 ui/evolution-mail-message.xml.h:44
msgid "Mark as U_nread"
msgstr "Markatu i_rakurri gabeko gisa"
@@ -10402,7 +10372,7 @@ msgstr "_Eraman karpeta honetara..."
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "K_opiatu karpeta honetan..."
-#: mail/folder-browser.c:1492 ui/evolution-mail-message.xml.h:109
+#: mail/folder-browser.c:1492 ui/evolution-mail-message.xml.h:111
msgid "_Undelete"
msgstr "_Desezabatu"
@@ -10686,30 +10656,30 @@ msgstr ""
"Ezin da kontu honetako zirriborroen karpeta ireki.\n"
"Zirriborroen karpeta lehenetsia erabili nahi duzu?"
-#: mail/mail-callbacks.c:973
+#: mail/mail-callbacks.c:972
msgid "an unknown sender"
msgstr "bidaltzaile ezezaguna"
-#: mail/mail-callbacks.c:977
+#: mail/mail-callbacks.c:976
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:"
msgstr ""
"Jatorrizko mezua:\n"
"data: %a, %Y-%m-%d %H:%M, egilea: %%s"
-#: mail/mail-callbacks.c:1430 mail/message-browser.c:130
+#: mail/mail-callbacks.c:1429 mail/message-browser.c:130
msgid "Move message(s) to"
msgstr "Eraman mezua(k) hona"
-#: mail/mail-callbacks.c:1432 mail/message-browser.c:132
+#: mail/mail-callbacks.c:1431 mail/message-browser.c:132
msgid "Copy message(s) to"
msgstr "Kopiatu mezua(k) hemen"
-#: mail/mail-callbacks.c:2059
+#: mail/mail-callbacks.c:2067
#, c-format
msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?"
msgstr "Ziur zaude %d mezuak editatu nahi dituzula?"
-#: mail/mail-callbacks.c:2084
+#: mail/mail-callbacks.c:2092
msgid ""
"You may only edit messages saved\n"
"in the Drafts folder."
@@ -10717,7 +10687,7 @@ msgstr ""
"Zirriborroen karpetan gordetako mezuak bakarrik\n"
"edita ditzakezu."
-#: mail/mail-callbacks.c:2123
+#: mail/mail-callbacks.c:2131
msgid ""
"You may only resend messages\n"
"in the Sent folder."
@@ -10725,24 +10695,24 @@ msgstr ""
"Bidalitako mezuen karpetako mezuak bakarrik\n"
"bidal ditzakezu berriro."
-#: mail/mail-callbacks.c:2137
+#: mail/mail-callbacks.c:2145
#, c-format
msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
msgstr "Ziur zaude %d mezuak berriro bidali nahi dituzula?"
-#: mail/mail-callbacks.c:2163
+#: mail/mail-callbacks.c:2171
msgid "No Message Selected"
msgstr "Ez duzu mezurik hautatu"
-#: mail/mail-callbacks.c:2262
+#: mail/mail-callbacks.c:2270
msgid "Save Message As..."
msgstr "Gorde mezua honela..."
-#: mail/mail-callbacks.c:2264
+#: mail/mail-callbacks.c:2272
msgid "Save Messages As..."
msgstr "Gorde mezuak honela..."
-#: mail/mail-callbacks.c:2415
+#: mail/mail-callbacks.c:2423
msgid ""
"This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you "
"continue, you will not be able to recover these messages.\n"
@@ -10754,7 +10724,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Benetan borratu nahi dituzu?"
-#: mail/mail-callbacks.c:2525
+#: mail/mail-callbacks.c:2533
#, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
@@ -10763,28 +10733,28 @@ msgstr ""
"Errorea iragazki-informazioa kargatzean:\n"
"%s"
-#: mail/mail-callbacks.c:2537
+#: mail/mail-callbacks.c:2545
msgid "Filters"
msgstr "Iragazkiak"
-#: mail/mail-callbacks.c:2610
-#, fuzzy, c-format
+#: mail/mail-callbacks.c:2618
+#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "%d/%d orria"
-#: mail/mail-callbacks.c:2662
+#: mail/mail-callbacks.c:2670
msgid "Print Message"
msgstr "Inprimatu mezua"
-#: mail/mail-callbacks.c:2689
+#: mail/mail-callbacks.c:2697
msgid "US-Letter"
msgstr "US-Letter"
-#: mail/mail-callbacks.c:2724
+#: mail/mail-callbacks.c:2732
msgid "Printing of message failed"
msgstr "Huts egin du mezua inprimatzean"
-#: mail/mail-callbacks.c:2890
+#: mail/mail-callbacks.c:2898
#, c-format
msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
msgstr "Ziur zaude %d mezuak leiho banatan ireki nahi dituzula?"
@@ -10887,7 +10857,6 @@ msgid " color"
msgstr "kolorea"
#: mail/mail-config.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "(SSL is not supported in this build of Evolution)"
msgstr "(SSL ez da onartzen Evolution-en bertsio honetan)"
@@ -10916,12 +10885,10 @@ msgid "Accounts"
msgstr "Kontuak"
#: mail/mail-config.glade.h:10
-#, fuzzy
msgid "Always _blind carbon-copy (Bcc) to:"
msgstr "Beti bidali _Bcc kopia honi:"
#: mail/mail-config.glade.h:11
-#, fuzzy
msgid "Always _carbon-copy (Cc) to:"
msgstr "Beti bidali Cc kopia honi:"
@@ -11091,7 +11058,6 @@ msgid "Optional Information"
msgstr "Aukerako informazioa"
#: mail/mail-config.glade.h:59
-#, fuzzy
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "PGP/_GPG gakoaren IDa:"
@@ -11100,12 +11066,10 @@ msgid "Pick a color"
msgstr "Aukeratu kolorea"
#: mail/mail-config.glade.h:63
-#, fuzzy
msgid "Play sound file when new mail arrives"
msgstr "Jo soinua mezu berriak iristean"
#: mail/mail-config.glade.h:64
-#, fuzzy
msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
msgstr "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
@@ -11150,9 +11114,8 @@ msgid "Required Information"
msgstr "Beharrezko informazioa"
#: mail/mail-config.glade.h:76
-#, fuzzy
msgid "Secure MIME (S/MIME)"
-msgstr "MIME segurua"
+msgstr "MIME segurua (S/MIME)"
#: mail/mail-config.glade.h:77
msgid "Security"
@@ -11216,9 +11179,8 @@ msgid "Sources"
msgstr "Iturburuak"
#: mail/mail-config.glade.h:93
-#, fuzzy
msgid "Specify filename:"
-msgstr "Estiloaren izena:"
+msgstr "Zehaztu fitxategi-izena:"
#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Standard Unix mbox"
@@ -11251,7 +11213,6 @@ msgid "_Authentication Type: "
msgstr "_Autentifikazio-mota: "
#: mail/mail-config.glade.h:104
-#, fuzzy
msgid "_Authentication type: "
msgstr "_Autentifikazio-mota: "
@@ -11272,12 +11233,10 @@ msgid "_Empty trash folders on exit"
msgstr "_Hustu zakarrontziko karpetak irtetean"
#: mail/mail-config.glade.h:112
-#, fuzzy
msgid "_Full name:"
msgstr "_Izen osoa:"
#: mail/mail-config.glade.h:113
-#, fuzzy
msgid "_HTML signature:"
msgstr "_HTML sinadura:"
@@ -11330,7 +11289,6 @@ msgid "_Send mail in HTML format by default."
msgstr "_Bidali mezuak HTML formatuan lehenespen gisa."
#: mail/mail-config.glade.h:126
-#, fuzzy
msgid "_Server type: "
msgstr "_Zerbitzari-mota: "
@@ -11856,12 +11814,10 @@ msgid "Enter Password"
msgstr "Idatzi pasahitza"
#: mail/mail-summary.c:109
-#, fuzzy
msgid "Incomplete message written on pipe!"
msgstr "Mezu osatu gabea idatzita kanalizazioan!"
#: mail/mail-summary.c:467
-#, fuzzy
msgid "Mail Summary"
msgstr "Posta-laburpena"
@@ -11992,14 +11948,12 @@ msgid "Generating message list"
msgstr "Mezuen zerrenda sortzen"
#: mail/message-list.etspec.h:2
-#, fuzzy
msgid "Due By"
-msgstr "Falta: "
+msgstr "Noizko: "
#: mail/message-list.etspec.h:3
-#, fuzzy
msgid "Flag Status"
-msgstr "Egoera"
+msgstr "Bandera-egoera"
#: mail/message-list.etspec.h:4
msgid "Flagged"
@@ -12007,7 +11961,7 @@ msgstr "Banderaduna"
#: mail/message-list.etspec.h:5
msgid "Follow Up Flag"
-msgstr ""
+msgstr "Jarraitu banderari"
#: mail/message-list.etspec.h:7
msgid "Received"
@@ -14419,7 +14373,6 @@ msgid "Dole"
msgstr "Dole"
#: my-evolution/Locations.h:609
-#, fuzzy
msgid "Donetsk"
msgstr "Donetsk"
@@ -16957,7 +16910,6 @@ msgid "Luxor"
msgstr "Luxor"
#: my-evolution/Locations.h:1271
-#, fuzzy
msgid "Lviv"
msgstr "Lviv"
@@ -18274,7 +18226,6 @@ msgid "Odense"
msgstr "Odense"
#: my-evolution/Locations.h:1608
-#, fuzzy
msgid "Odesa"
msgstr "Odesa"
@@ -19387,7 +19338,6 @@ msgid "Riverton"
msgstr "Riverton"
#: my-evolution/Locations.h:1896
-#, fuzzy
msgid "Rivne"
msgstr "Rivne"
@@ -20508,7 +20458,6 @@ msgid "Syktyvkar"
msgstr "Syktyvkar"
#: my-evolution/Locations.h:2186
-#, fuzzy
msgid "Sympheropol"
msgstr "Sympheropol"
@@ -21157,7 +21106,6 @@ msgid "Utsunomiya Ab"
msgstr "Utsunomiya Ab"
#: my-evolution/Locations.h:2354
-#, fuzzy
msgid "Uzhgorod"
msgstr "Uzhgorod"
@@ -21968,7 +21916,6 @@ msgid "My Weather"
msgstr "Eguraldia"
#: my-evolution/e-summary-weather.c:279
-#, fuzzy
msgid "There was an error downloading data for"
msgstr "Errorea izan da datuak deskargatzean"
@@ -21993,7 +21940,6 @@ msgid "Printing of Summary failed"
msgstr "Huts egin du laburpena inprimatzean"
#: my-evolution/main.c:65
-#, fuzzy
msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
msgstr "Laneko laburpena egiteko osagaiak ezin izan du Bonobo hasieratu.\n"
@@ -23260,12 +23206,10 @@ msgid "_Weather"
msgstr "Eg_uraldia"
#: notes/GNOME_Evolution_Notes.oaf.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Factory for the Evolution notes component."
msgstr "Evolution-en ohar-osagairako fabrika."
#: notes/GNOME_Evolution_Notes.oaf.in.h:4
-#, fuzzy
msgid "Factory for the Notes control"
msgstr "Ohar-kontrolerako fabrika."
@@ -23569,7 +23513,6 @@ msgstr "'%s' fitxategia ez dago "
#: shell/e-shell-importer.c:410 shell/e-shell-importer.c:420
#: shell/e-shell-importer.c:436 shell/e-shell-importer.c:486
-#, fuzzy
msgid "Evolution Error"
msgstr "Evolution errorea "
@@ -24116,7 +24059,6 @@ msgid "Old owner has died"
msgstr "Jabe zaharra hil egin da"
#: shell/evolution-test-component.c:41
-#, fuzzy
msgid "Test type"
msgstr "Proba-mota:"
@@ -24365,7 +24307,6 @@ msgid "Stop Loading"
msgstr "Utzi kargatzeari"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29
-#, fuzzy
msgid "View the current contact"
msgstr "Ikusi uneko kontaktua"
@@ -24373,7 +24314,7 @@ msgstr "Ikusi uneko kontaktua"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 ui/evolution-event-editor.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-list.xml.h:23
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
#: ui/evolution-task-editor.xml.h:9 ui/evolution-tasks.xml.h:16
msgid "_Actions"
msgstr "_Ekintzak"
@@ -24391,7 +24332,7 @@ msgid "_Forward Contact..."
msgstr "_Birbidali kontaktua..."
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39 ui/evolution-calendar.xml.h:44
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:104
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:106
#: ui/my-evolution.xml.h:7
msgid "_Print..."
msgstr "_Inprimatu..."
@@ -24425,7 +24366,6 @@ msgid "Create a _New Appointment"
msgstr "Sortu _hitzordu berria"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
-#, fuzzy
msgid "Create a _New Meeting"
msgstr "Sortu _bilera berria"
@@ -24434,7 +24374,6 @@ msgid "Create a new appointment"
msgstr "Sortu hitzordu berria"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
-#, fuzzy
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Sortu bilera-eskaera berria."
@@ -24454,7 +24393,7 @@ msgstr "Eguna"
msgid "Delete the appointment"
msgstr "Ezabatu hitzordu hau"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 ui/evolution-mail-message.xml.h:37
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 ui/evolution-mail-message.xml.h:39
msgid "Go To"
msgstr "Joan"
@@ -24535,7 +24474,6 @@ msgid "_Calendar Settings..."
msgstr "_Egutegiaren ezarpenak..."
#: ui/evolution-calendar.xml.h:42
-#, fuzzy
msgid "_Meeting..."
msgstr "_Bilera..."
@@ -24879,7 +24817,6 @@ msgid "_Threaded Message List"
msgstr "_Hariko mezuen zerrenda"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Add Sender to Address _Book"
msgstr "Gehitu bidaltzailea _helbide-liburuan"
@@ -24988,267 +24925,272 @@ msgid "Filter on _Subject..."
msgstr "G_aiaren araberako iragazkia..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Flag selected message(s) for follow-up"
+msgstr "Markatu hautatutako mezuak ezabatzeko"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33
msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
msgstr "Kargarazi HTML postako irudiak"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34
msgid "Forward"
msgstr "Birbidali"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35
msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
msgstr "Birbidali hautatutako mezua beste mezu baten testuaren barnean"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:36
msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
msgstr "Birbidali hautatutako mezua erantzun gisa aipatuta"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37
msgid "Forward the selected message to someone"
msgstr "Birbidali hautatutako mezua norbaiti"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:36
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38
msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
msgstr "Birbidali hautatutako mezua norbaiti eranskin gisa"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:40
msgid "Increase the text size"
msgstr "Handitu testuaren tamaina"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41
msgid "Load _Images"
msgstr "Kargatu iru_diak"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:43
msgid "Mark as I_mportant"
msgstr "Markatu ga_rrantzitsu gisa"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:43
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45
msgid "Mark as Unimp_ortant"
msgstr "Markatu ez-garran_tzitsu gisa"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44
-msgid "Mark the selected messages as having been read"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46
+#, fuzzy
+msgid "Mark the selected message(s) as having been read"
msgstr "Markatu hautatutako mezuak irakurritako gisa"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45
-msgid "Mark the selected messages as important"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Mark the selected message(s) as important"
msgstr "Markatu hautatutako mezuak garrantzitsu gisa"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46
-msgid "Mark the selected messages as not having been read"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48
+#, fuzzy
+msgid "Mark the selected message(s) as not having been read"
msgstr "Markatu hautatutako mezuak irakurri gabeko gisa"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47
-msgid "Mark the selected messages as unimportant"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49
+#, fuzzy
+msgid "Mark the selected message(s) as unimportant"
msgstr "Markatu hautatutako mezuak ez-garrantzitsu gisa"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50
msgid "Mark the selected messages for deletion"
msgstr "Markatu hautatutako mezuak ezabatzeko"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51
msgid "Move"
msgstr "Eraman"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50
-msgid "Move selected messages to another folder"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Move selected message(s) to another folder"
msgstr "Eraman hautatutako mezuak beste karpeta batera"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53
msgid "Next"
msgstr "Hurrengoa"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54
msgid "Next Important Message"
msgstr "Hurrengo mezu garrantzitsua"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55
msgid "Next Message"
msgstr "Hurrengo mezua"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56
msgid "Next Thread"
msgstr "Hurrengo haria"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57
msgid "Next Unread Message"
msgstr "Hurrengo irakurri gabeko mezua"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58
msgid "Open the selected message in a new window"
msgstr "Ireki hautatutako mezua leiho berri batean"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59
msgid "Open the selected message in the composer to re-send it"
msgstr "Ireki hautatutako mezua mezu-prestatzailean, berriro bidaltzeko"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60
msgid "Original Si_ze"
msgstr "Jatorrizko ta_maina"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61
msgid "Preview the message to be printed"
msgstr "Inprimatuko den mezuaren aurrebista eskaintzen du"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62
msgid "Previous"
msgstr "Aurrekoa"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63
msgid "Previous Important Message"
msgstr "Aurreko mezu garrantzitsua"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64
msgid "Previous Message"
msgstr "Aurreko mezua"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65
msgid "Previous Unread Message"
msgstr "Irakurri gabeko aurreko mezua"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68
msgid "Print this message"
msgstr "Inprimatu mezu hau"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67
-#, fuzzy
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69
msgid "Re_direct"
msgstr "Birbi_deratu"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68
-#, fuzzy
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70
msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
msgstr "Birbideratu hautatutako mezua norbaiti"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71
msgid "Reply"
msgstr "Erantzun"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:72
msgid "Reply to All"
msgstr "Erantzun denei"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:73
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75
msgid "Reset the text to its original size"
msgstr "Testua jatorrizko tamainan berrezartzen du"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76
msgid "S_earch Message..."
msgstr "Bi_latu mezuan..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77
msgid "S_maller"
msgstr "T_xikiagoa"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78
msgid "Save the message as a text file"
msgstr "Gorde mezua testu-fitxategi gisa"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79
msgid "Search for text in the body of the displayed message"
msgstr "Bilatu testua bistaratutako mezuaren gorputzean"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80
msgid "Setup the page settings for your current printer"
msgstr "Konfiguratu orrialde-ezarpenak uneko inprimagailuarentzat"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81
msgid "Show Email _Source"
msgstr "Erakutsi posta-itur_burua"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82
msgid "Show Full _Headers"
msgstr "Erakutsi _goiburuko osoak"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83
msgid "Show message in the normal style"
msgstr "Erakutsi mezua estilo normalean"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84
msgid "Show message with all email headers"
msgstr "Erakutsi mezua posta-goiburuko guztiekin"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85
msgid "Show the raw email source of the message"
msgstr "Erakutsi mezu-iturburua formatu gabe"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86
msgid "Text Si_ze"
msgstr "Testu-tamai_na"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Un-delete the selected messages"
msgstr "Desezabatu hautatutako mezuak"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "VFolder on Mailing _List..."
msgstr "_Posta-zerrendaren araberako karpeta birtuala..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89
msgid "VFolder on Se_nder..."
msgstr "_Bidaltzailearen araberako karpeta birtuala..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90
msgid "VFolder on _Recipients..."
msgstr "_Hartzailearen araberako karpeta birtuala..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91
msgid "VFolder on _Subject..."
msgstr "_Gaiaren araberako karpeta birtuala..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93
msgid "_Apply Filters"
msgstr "_Aplikatu iragazkiak"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92
-#, fuzzy
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94
msgid "_Attached"
msgstr "_Erantsita"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95
msgid "_Copy to Folder"
msgstr "_Kopiatu karpetan"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "_Create Filter From Message"
msgstr "_Sortu iragazkia mezutik"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99
msgid "_Forward Message"
msgstr "_Birbidali mezua"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98
-#, fuzzy
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100
msgid "_Inline"
msgstr "_Barnean"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101
msgid "_Larger"
msgstr "_Handiagoa"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102
msgid "_Message Display"
msgstr "_Mezu-bistaratzea"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103
msgid "_Move to Folder"
msgstr "_Eraman karpetara"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104
msgid "_Normal Display"
msgstr "_Bistaratze normala"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105
msgid "_Open Message"
msgstr "_Ireki mezua"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105
-#, fuzzy
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107
msgid "_Quoted"
msgstr "_Aipamen gisa"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108 ui/evolution.xml.h:49
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:110 ui/evolution.xml.h:49
#: ui/my-evolution.xml.h:9
msgid "_Tools"
msgstr "_Tresnak"
@@ -25520,7 +25462,6 @@ msgid "Cut selected task"
msgstr "Ebaki hautatutako zeregina"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:9
-#, fuzzy
msgid "Delete completed tasks"
msgstr "Ezabatu osatutako zereginak"
@@ -25529,7 +25470,6 @@ msgid "Delete selected tasks"
msgstr "Ezabatu hautatutako zereginak"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:11
-#, fuzzy
msgid "Mar_k as Complete"
msgstr "Markatu 'Osatuta' gisa"
@@ -25726,23 +25666,27 @@ msgid "Phone List"
msgstr "Telefonoen zerrenda"
#: views/mail/galview.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "As Sent Folder"
msgstr "Bidalitakoen karpeta gisa"
#: views/mail/galview.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "By Follow Up Flag"
+msgstr "Jarraitu banderari"
+
+#: views/mail/galview.xml.h:3
msgid "By Sender"
msgstr "Bidaltzailearen arabera"
-#: views/mail/galview.xml.h:3
+#: views/mail/galview.xml.h:4
msgid "By Status"
msgstr "Egoeraren arabera"
-#: views/mail/galview.xml.h:4
+#: views/mail/galview.xml.h:5
msgid "By Subject"
msgstr "Gaiaren arabera"
-#: views/mail/galview.xml.h:5
+#: views/mail/galview.xml.h:6
msgid "Messages"
msgstr "Mezuak"
@@ -25784,12 +25728,10 @@ msgstr "_Uneko ikuspegia"
#. bonobo displays this string so it must be in locale
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:324
-#, fuzzy
msgid "Custom View"
msgstr "Ikuspegi pertsonalizatua"
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:333
-#, fuzzy
msgid "Save Custom View"
msgstr "Gorde ikuspegi pertsonalizatua"
@@ -25882,7 +25824,6 @@ msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainarra"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95
-#, fuzzy
msgid "Visual"
msgstr "Bisuala"
@@ -25974,6 +25915,9 @@ msgstr "init_corba(): ezin izan da GNOME hasieratu"
msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo"
msgstr "init_bonobo(): ezin izan da Bonobo hasieratu"
+#~ msgid "Flag for Follow-up"
+#~ msgstr "Jarraitzeko bandera"
+
#~ msgid "Needs Reply"
#~ msgstr "Erantzuna behar du"