aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/cs.po4297
1 files changed, 2297 insertions, 2000 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 5149887976..77f7d4cc23 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-07-15 18:32-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-08-21 17:06-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-22 13:23-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-08-22 18:27-0400\n"
"Last-Translator: Radka Doulíková <doulikova@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,17 +30,17 @@ msgid "Imports VCard files into Evolution."
msgstr "Importuje soubory Vkarta do Evolution."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:335
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:350
msgid "File As"
msgstr "Uložit jako"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61 mail/mail-config.glade.h:74
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61 mail/mail-config.glade.h:75
#: my-evolution/e-summary-table.c:59
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:337
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:352
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Hl."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1729
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:369
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:384
msgid "Assistant"
msgstr "Asistent"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgid "Home"
msgstr "Domů"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:344
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:359
msgid "Organization"
msgstr "Organizace"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Auto"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1732
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:349
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:364
msgid "Business Fax"
msgstr "Fax - práce"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Fax - pr."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1738
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:350
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:365
msgid "Home Fax"
msgstr "Fax - domov"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Domov 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1739
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:353
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:368
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
@@ -161,49 +161,49 @@ msgstr "Další"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1742
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:355
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:370
msgid "Other Fax"
msgstr "Další fax"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1743
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:356
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:371
msgid "Pager"
msgstr "Pager"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:357
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:372
msgid "Radio"
msgstr "Rádio"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:358
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:373
msgid "Telex"
msgstr "Telex"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:359
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:374
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1772
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:361
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:376
msgid "Email 2"
msgstr "2. e-mail"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:494
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1773
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:362
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:377
msgid "Email 3"
msgstr "3. e-mail"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:363
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:378
msgid "Web Site"
msgstr "Webová stránka"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgid "Url"
msgstr "Url"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:364
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:379
msgid "Department"
msgstr "Oddělení"
@@ -221,7 +221,7 @@ msgid "Dep"
msgstr "Odd."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:365
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:380
msgid "Office"
msgstr "Kancelář"
@@ -230,12 +230,12 @@ msgid "Off"
msgstr "Kanc."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:366
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:381
msgid "Title"
msgstr "Titul"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:367
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:382
msgid "Profession"
msgstr "Povolání"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgid "Prof"
msgstr "Pov."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:368
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:383
msgid "Manager"
msgstr "Vedoucí"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgid "Ass"
msgstr "Asist."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:370
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:385
msgid "Nickname"
msgstr "Přezdívka"
@@ -266,12 +266,12 @@ msgid "Nick"
msgstr "Přezd."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:371
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:386
msgid "Spouse"
msgstr "Partner/-ka"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:372
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:387
msgid "Note"
msgstr "Poznámka"
@@ -284,7 +284,7 @@ msgid "CALUri"
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:373
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:388
msgid "Free-busy URL"
msgstr ""
@@ -343,44 +343,40 @@ msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Nelze spustit Bonobo"
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:356
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2735
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2823
msgid "Searching..."
msgstr "Vyhledávám..."
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:358
msgid "Loading..."
-msgstr "Po_loha..."
+msgstr ""
-#. need a different error message here.
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:381
-msgid "Error in search expression."
-msgstr "Chyba v hledaném výrazu."
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:655
+msgid "Reconnecting to LDAP server..."
+msgstr "Připojuji se znovu k LDAP serveru..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1126
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1188
msgid "Adding card to LDAP server..."
msgstr "Přidávám kartu do serveru LDAP..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1229
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1290
msgid "Removing card from LDAP server..."
msgstr "Odstraňuji kartu ze serveru LDAP..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1465
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1523
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1526
msgid "Modifying card from LDAP server..."
msgstr "Upravuji kartu ze serveru LDAP..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2589
-msgid "Restarting search."
-msgstr "Znovu spouštím vyhledávání."
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2681
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2744
msgid "Receiving LDAP search results..."
msgstr "Přijímám výsledky hledání LDAP"
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2762
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2843
msgid "Error performing search"
msgstr "Chyba při provádění hledání"
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2786
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2867
msgid "Could not parse query string"
msgstr ""
@@ -471,11 +467,11 @@ msgstr ""
"Tato stránka se pouřívá pro nastavení přístupu k adresářům LDAP serverů"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:624
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:608
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366
#: importers/netscape-importer.c:1873 shell/e-local-storage.c:177
-#: shell/e-shortcuts.c:1085
+#: shell/e-shortcuts.c:1067
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakty"
@@ -491,31 +487,30 @@ msgstr "Server LDAP"
msgid "LDAP server containing contact information"
msgstr "Server LDAP obsahující kontaktní informace"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:580
-msgid "New Contact List"
-msgstr "Nový seznam kontaktů"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:580
-msgid "Contact _List"
-msgstr "_Seznam kontaktů"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:581
-msgid "Create a new contact list"
-msgstr "Vytvořit nový seznam kontaktů"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:584
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564
msgid "New Contact"
msgstr "Nový kontakt"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:584
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564
msgid "_Contact"
msgstr "_Kontakt"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:585
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:565
msgid "Create a new contact"
msgstr "Vytvořit nový kontakt"
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:568
+msgid "New Contact List"
+msgstr "Nový seznam kontaktů"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:568
+msgid "Contact _List"
+msgstr "_Seznam kontaktů"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:569
+msgid "Create a new contact list"
+msgstr "Vytvořit nový seznam kontaktů"
+
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:197
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr ""
@@ -557,20 +552,27 @@ msgstr "Nelze spustit gnome-vfs"
msgid "Other Contacts"
msgstr "Další kontakty"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:516
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:469
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Nelze otevřít adresář"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:525
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:475
+msgid ""
+"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n"
+"path exists and that you have permission to access it."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:485
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n"
-"is down"
+"is unreachable."
msgstr ""
"Není možné otevřít tento adresář. To znamená,\n"
-"že jste zadali nesprávné URI nebo že server LDAP spadl"
+"že jste zadali nesprávné URI nebo že server LDAP \n"
+"není dosažitelný."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:490
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support\n"
"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n"
@@ -578,48 +580,76 @@ msgid ""
"retrieving OpenLDAP from the link below.\n"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:538
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:499
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n"
-"path exists and that you have permission to access it."
+"We were unable to open this addressbook. This either\n"
+"means you have entered an incorrect URI, or the server\n"
+"is unreachable."
msgstr ""
+"Není možné otevřít tento adresář. To znamená,\n"
+"že jste zadali nesprávné URI nebo že server LDAP\n"
+"není dosažitelný."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:648
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:651
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:611
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:614
#, c-format
msgid "Enter password for %s (user %s)"
msgstr "Napište heslo pro %s (uživatel %s)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:776
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:739
msgid "Name begins with"
msgstr "Jméno začíná na"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:777
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:740
msgid "Email is"
msgstr "E-mail je"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:778
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:741
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
msgid "Category is"
msgstr "Kategorie je"
#. We attach subitems below
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:779
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:742
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
msgid "Any field contains"
msgstr "Jakékoliv políčko obsahuje"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:780
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:743
msgid "Advanced..."
msgstr "Pokročilé..."
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:913
+msgid ""
+"More cards matched this query than either the server is \n"
+"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
+"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
+"the directory server preferences for this addressbook."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:919
+msgid ""
+"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
+"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
+"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
+"preferences for this addressbook."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:925
+msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:929
+msgid "This query did not complete successfully."
+msgstr ""
+
#. All, unmatched, separator
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1008
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1004
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:382
msgid "Any Category"
msgstr "Jakákoliv kategorie"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1090
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1086
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
msgstr "URI, kterou prohlížeč složek zobrazí"
@@ -736,7 +766,7 @@ msgstr ""
msgid "Addressbook Sources"
msgstr "Zdroje adresáře"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 mail/mail-account-gui.c:57
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 mail/mail-account-gui.c:58
#: mail/mail-config.glade.h:15
msgid "Always"
msgstr "Vždy"
@@ -821,8 +851,8 @@ msgstr ""
msgid "Mappings"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 mail/mail-account-gui.c:59
-#: mail/mail-config.glade.h:75
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 mail/mail-account-gui.c:60
+#: mail/mail-config.glade.h:76
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
@@ -872,8 +902,8 @@ msgstr "_Rozsah vyhledávání: "
#. No time range is set, so don't start a query
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1984 calendar/gui/e-day-view.c:1701
-#: calendar/gui/e-week-view.c:1213
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1980 calendar/gui/e-day-view.c:1709
+#: calendar/gui/e-week-view.c:1214
msgid "Searching"
msgstr "Vyhledávání"
@@ -1061,15 +1091,15 @@ msgid "Using email address"
msgstr "Použití e-mailové adresy"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:103
-#: mail/mail-account-gui.c:58 mail/mail-config.glade.h:133
+#: mail/mail-account-gui.c:59 mail/mail-config.glade.h:135
msgid "Whenever Possible"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:104
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:7
-#: mail/mail-config.glade.h:136 shell/glade/e-folder-list.glade.h:1
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:14
+#: mail/mail-config.glade.h:138 shell/glade/e-folder-list.glade.h:1
msgid "_Add"
msgstr "_Přidat"
@@ -1109,12 +1139,12 @@ msgstr ""
msgid "_Download limit:"
msgstr "_Omezení stahování"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:114 filter/filter.glade.h:9
-#: mail/mail-config.glade.h:151 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:114 filter/filter.glade.h:16
+#: mail/mail-config.glade.h:153 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 ui/evolution-mail-list.xml.h:25
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
#: ui/evolution-tasks.xml.h:17
msgid "_Edit"
msgstr "_Úpravy"
@@ -1217,9 +1247,9 @@ msgstr ""
#. Fixme: Ditto
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:163
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:980
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:505 filter/filter-filter.c:462
-#: filter/filter-rule.c:677 my-evolution/e-summary-shown.c:552
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:677
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:522 filter/filter-filter.c:462
+#: filter/filter-rule.c:681 my-evolution/e-summary-shown.c:560
#: shell/e-shortcuts-view.c:178
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
@@ -1249,32 +1279,14 @@ msgstr "<(%d nezobrazeno)"
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "Nepojmenovaný kontakt"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:600
-msgid "Find contact in"
-msgstr "Najít kontakt v"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:716
-msgid ""
-"Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n"
-"This may have been caused by the evolution-addressbook component crashing.\n"
-"To help us better understand and ultimately resolve this problem,\n"
-"please send an e-mail to Jon Trowbridge <trow@ximian.com> with a\n"
-"detailed description of the circumstances under which this error\n"
-"occurred. Thank you."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:724
-msgid ""
-"Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n"
-"Under normal circumstances, this should never happen.\n"
-"You may need to exit and restart Evolution in order to\n"
-"correct this problem."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:806
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:511
msgid "Select Contacts from Addressbook"
msgstr "Vyberte kontakty z adresáře"
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:544
+msgid "Find contact in"
+msgstr "Najít kontakt v"
+
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
msgid "Select Names"
msgstr "Vybrat jména"
@@ -1296,14 +1308,10 @@ msgstr ""
"vyberte z uvedeného seznamu:"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6
-msgid "_Browse..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7
msgid "_Category:"
msgstr "_Kategorie:"
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7
msgid "_Folder:"
msgstr "_Složka:"
@@ -1370,6 +1378,8 @@ msgid ""
"Internet, enter the address\n"
"of that information here."
msgstr ""
+"Pokud tato osoba zveřejňuje informace o svém volném/obsazeném čase nebo jiné informace z kalendáře na Internetu, uveďte zde\n"
+"adresu těchto informací."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
msgid "New phone type"
@@ -1406,12 +1416,12 @@ msgstr "Chce dostávat poštu v _HTML formátu"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:673
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1003 calendar/gui/e-day-view.c:3612
-#: filter/filter.glade.h:8 mail/folder-browser.c:1724
-#: mail/mail-config.glade.h:149 shell/glade/e-folder-list.glade.h:2
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:36 ui/evolution-calendar.xml.h:27
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95 ui/evolution-tasks.xml.h:16
-#: ui/evolution.xml.h:46
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1006 calendar/gui/e-day-view.c:3649
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3522 filter/filter.glade.h:15
+#: mail/folder-browser.c:1705 mail/mail-config.glade.h:151
+#: shell/glade/e-folder-list.glade.h:2 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution-mail-message.xml.h:97
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:47
msgid "_Delete"
msgstr "_Smazat"
@@ -1577,7 +1587,7 @@ msgstr "Brazílie"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr ""
+msgstr "Britské teritorium v Indickém oceánu."
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
msgid "Brunei Darussalam"
@@ -2502,7 +2512,7 @@ msgid "Edit Full"
msgstr "Celé upravit"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:326
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:336
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:351
msgid "Full Name"
msgstr "Celé jméno"
@@ -2647,7 +2657,7 @@ msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
msgstr "_Skrýt adresy při posílání e-mailu do tohoto seznamu"
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 filter/filter.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 filter/filter.glade.h:17
msgid "_Remove"
msgstr "_Odstranit"
@@ -2710,7 +2720,7 @@ msgstr ""
"Přejete si jej přesto přidat?"
#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:145
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:231
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:152
msgid "Advanced Search"
msgstr "Pokročilé vyhledávání"
@@ -2719,39 +2729,39 @@ msgstr "Pokročilé vyhledávání"
msgid "Search"
msgstr "Vyhledat"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:137
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:138
msgid "No cards"
msgstr "Žádné karty"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:140
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:141
msgid "1 card"
msgstr "1 karta"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:143
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:144
#, c-format
msgid "%d cards"
msgstr "%d karty/karet"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:370
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:383
msgid "Error getting book view"
msgstr "Chyba při získávání náhledu knihy"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:140
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:90
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:91
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:475
msgid "Error modifying card"
msgstr "Chyba při úpravě karty"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35
-#: shell/evolution-shell-component.c:1084
+#: shell/evolution-shell-component.c:1090
msgid "Success"
msgstr "Úspěch"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:305
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:393
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:512 shell/e-shell.c:2173
-#: shell/e-storage.c:515 shell/evolution-shell-component.c:1123
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:511 shell/e-shell.c:2130
+#: shell/e-storage.c:516 shell/evolution-shell-component.c:1129
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznámá chyba"
@@ -2759,8 +2769,8 @@ msgstr "Neznámá chyba"
msgid "Repository offline"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 shell/e-storage.c:503
-#: shell/evolution-shell-component.c:1114
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 shell/e-storage.c:504
+#: shell/evolution-shell-component.c:1120
msgid "Permission denied"
msgstr "Přístup zamítnut"
@@ -2777,7 +2787,7 @@ msgid "Protocol not supported"
msgstr "Protokol není podporován"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42
-#: calendar/gui/calendar-model.c:763 calendar/gui/calendar-model.c:1197
+#: calendar/gui/calendar-model.c:765 calendar/gui/calendar-model.c:1189
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:494 calendar/gui/print.c:2299
#: camel/camel-service.c:738 camel/camel-service.c:778
@@ -2795,49 +2805,53 @@ msgstr "Je vyžadováno ověření"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:45
msgid "TLS not Available"
-msgstr ""
+msgstr "TLS není k dispozici"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:46
+msgid "Addressbook does not exist"
+msgstr "Adresář neexistuje"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:47
msgid "Other error"
msgstr "Jiná chyba"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:62
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:63
#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:50
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "Přejete si uložit změny?"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:81
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:82
msgid "Error adding list"
msgstr "Chyba při přidávání seznamu"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:81
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:291
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:82
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:292
msgid "Error adding card"
msgstr "Chyba při přidávání karty"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:90
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:91
msgid "Error modifying list"
msgstr "Chyba při úpravě seznamu"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:100
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:101
msgid "Error removing list"
msgstr "Chyba při odstraňování seznamu"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:100
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:249
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1624
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:101
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:250
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1653
msgid "Error removing card"
msgstr "Chyba při odstraňování karty"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:207
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:208
msgid "Display Cards?"
msgstr "Zobrazit karty?"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:208
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:209
msgid "Display Cards"
msgstr "Zobrazit karty"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:212
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:213
#, c-format
msgid ""
"You have requested that %d cards be cards. This will cause %d new windows to "
@@ -2847,176 +2861,176 @@ msgstr ""
"Požadujete zobrazení %d karet. Tím se zobrazí %d nových oken na Vaší "
"obrazovce. Opravdu si přejete zobrazit všechny tyto karty?"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:347
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:348
msgid "Move card to"
msgstr "Přesunout kartu do"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:349
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:350
msgid "Copy card to"
msgstr "Kopírovat kartu do"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:352
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:353
msgid "Move cards to"
msgstr "Přesunout karty do"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:354
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:355
msgid "Copy cards to"
msgstr "Kopírovat karty do"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:334
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:349
msgid "* Click here to add a contact *"
msgstr "* Kliknout zde pro přidání kontaktu *"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:338
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:353
msgid "Primary Phone"
msgstr "Hlavní telefon"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:339
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:354
msgid "Assistant Phone"
msgstr "Telefon - asistent"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:340
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:355
msgid "Business Phone"
msgstr "Telefon do práce"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:341
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:356
msgid "Callback Phone"
msgstr "Telefon pro zpětný dotaz"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:342
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:357
msgid "Company Phone"
msgstr "Firemní telefon"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:343
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:358
msgid "Home Phone"
msgstr "Telefon domů"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:360
msgid "Business Address"
msgstr "Adresa do zaměstnání"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:346
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:361
msgid "Home Address"
msgstr "Adresa domů"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:347
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:362
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Mobilní telefon"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:348
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:363
msgid "Car Phone"
msgstr "Telefon do auta"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:351
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:366
msgid "Business Phone 2"
msgstr "2. telefon do práce"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:352
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:367
msgid "Home Phone 2"
msgstr "2. telefon domů"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:354
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:369
msgid "Other Phone"
msgstr "Další telefon"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:360
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:375
msgid "Other Address"
msgstr "Další adresa"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:440
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:455
#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642
msgid "Addressbook"
msgstr "Adresář"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:701
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:890
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1826
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:716
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:905
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1855
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19
msgid "Save as VCard"
msgstr "Uložit jako VCard"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:877
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:892
msgid "New Contact..."
msgstr "Nový kontakt..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:878
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:893
msgid "New Contact List..."
msgstr "Nový seznam kontaktů..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:896
msgid "Go to Folder..."
msgstr "Jdi do složky..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897
msgid "Import..."
msgstr "Importovat..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:884
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899
msgid "Search for Contacts..."
msgstr "Vyhledat kontakty..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:900
msgid "Addressbook Sources..."
msgstr "Zdroje adresáře..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:902
msgid "Pilot Settings..."
msgstr "Předběžná nastavení..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:891
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:906
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10
msgid "Forward Contact"
msgstr "Přeposlat kontakt"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:892
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:907
msgid "Send Message to Contact"
msgstr "Poslat zprávu pro kontakt"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:893
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:65
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:908
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:67
#: ui/my-evolution.xml.h:1
msgid "Print"
msgstr "Tisknout"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:895
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:910
msgid "Print Envelope"
msgstr "Tisknout obálku"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:914
msgid "Copy to folder..."
msgstr "Kopírovat do složky..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:900
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:915
msgid "Move to folder..."
msgstr "Přesunout do složky..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:903
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-tasks.xml.h:4
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:918
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4
msgid "Cut"
msgstr "Vyříznout"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:919
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:8
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:905
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 ui/evolution-tasks.xml.h:9
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:920
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:9
msgid "Paste"
msgstr "Vložit"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:906 filter/libfilter-i18n.h:11
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:921 filter/libfilter-i18n.h:11
#: mail/mail-accounts.c:227 shell/e-shell-folder-commands.c:411
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:20
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:909
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3570 calendar/gui/e-week-view.c:3461
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:924
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3607 calendar/gui/e-week-view.c:3486
msgid "Current View"
msgstr "Aktuální náhled"
@@ -3024,7 +3038,7 @@ msgstr "Aktuální náhled"
#. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in
#. addressbook. You may use any character to separate labels but it must
#. also be placed at the begining ot the string
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:957
msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
@@ -3032,7 +3046,7 @@ msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
#. in addressbook. You may use any character to separate labels but it
#. must also be placed at the begining ot the string.
#. Use lower case letters if possible.
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:947
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:962
msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
msgstr ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
@@ -3160,7 +3174,7 @@ msgid "Include:"
msgstr "Obsahuje:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-#: calendar/gui/tasks-control.c:628
+#: calendar/gui/tasks-control.c:625
msgid "Landscape"
msgstr "Naležato"
@@ -3180,12 +3194,12 @@ msgstr "Okraje"
msgid "Number of columns:"
msgstr "Počet sloupců:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:80
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:81
msgid "Options"
msgstr "Volby"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-#: calendar/gui/tasks-control.c:615
+#: calendar/gui/tasks-control.c:612
msgid "Orientation"
msgstr "Orientace"
@@ -3208,7 +3222,7 @@ msgstr "Zdroj papíru:"
#. Portrait
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-#: calendar/gui/tasks-control.c:621
+#: calendar/gui/tasks-control.c:618
msgid "Portrait"
msgstr "Nastojato"
@@ -3264,32 +3278,32 @@ msgstr "šířka"
msgid "_Font..."
msgstr "_Písmo..."
-#: calendar/cal-util/cal-component.c:1221
+#: calendar/cal-util/cal-component.c:1218
msgid "Untitled appointment"
msgstr "Neoznačená událost"
#: calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418 mail/message-list.c:732
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418 mail/message-list.c:749
msgid "High"
msgstr "Vysoká"
#: calendar/cal-util/cal-util.c:502 calendar/cal-util/cal-util.c:524
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1711
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 mail/message-list.c:731
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1707
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 mail/message-list.c:748
msgid "Normal"
msgstr "Normální"
#: calendar/cal-util/cal-util.c:504 calendar/cal-util/cal-util.c:526
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420 mail/message-list.c:730
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420 mail/message-list.c:747
msgid "Low"
msgstr "Nízká"
#. An empty string is the same as 'None'.
#: calendar/cal-util/cal-util.c:520
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
msgid "Undefined"
msgstr "Nedefinováno"
@@ -3407,11 +3421,11 @@ msgstr "Doba odložení (minut)"
msgid "_Edit appointment"
msgstr "_Upravit událost"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:675
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:676
msgid "No description available."
msgstr "Popis není dostupný."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:735
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:736
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -3423,13 +3437,13 @@ msgstr ""
"vytvořena k poslání e-mailu. Evolution namísto toho\n"
"zobrazí dialogové okno pro běžnou připomínku."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:753
-#: calendar/gui/tasks-control.c:448 mail/mail-callbacks.c:2605
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:754
+#: calendar/gui/tasks-control.c:445 mail/mail-callbacks.c:2883
#: widgets/misc/e-messagebox.c:159
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:758
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:759
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -3446,7 +3460,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Opravdu chcete spustit tento program?"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:772
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:773
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Příště se neptat na tento program."
@@ -3474,7 +3488,7 @@ msgstr "Popis obsahuje"
msgid "Comment contains"
msgstr "Komentář obsahuje"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:386 mail/mail-ops.c:1090
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:386 mail/mail-ops.c:1105
msgid "Unmatched"
msgstr "Nepřiřazené"
@@ -3485,7 +3499,7 @@ msgstr ""
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
#: calendar/gui/calendar-commands.c:408 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:288
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1427 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1435 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333
msgid "%a %d %b"
msgstr ""
@@ -3507,19 +3521,19 @@ msgstr ""
msgid "%d %B"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:800
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:797
msgid ""
"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
msgstr ""
"Nelze vytvořit náhled kalendáře. Zkontrolujte, prosím, vaše nastavení ORBit "
"a OAF."
-#: calendar/gui/calendar-model.c:418 calendar/gui/calendar-model.c:988
+#: calendar/gui/calendar-model.c:418 calendar/gui/calendar-model.c:977
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
msgid "Private"
msgstr "Soukromé"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:421 calendar/gui/calendar-model.c:990
+#: calendar/gui/calendar-model.c:421 calendar/gui/calendar-model.c:979
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
msgid "Confidential"
msgstr "Důvěrné"
@@ -3544,37 +3558,37 @@ msgstr "V"
msgid "W"
msgstr "Z"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:603 calendar/gui/calendar-model.c:1147
+#: calendar/gui/calendar-model.c:603 calendar/gui/calendar-model.c:1139
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:470
msgid "Free"
msgstr "Volný"
#: calendar/gui/calendar-model.c:605 calendar/gui/e-calendar-table.c:471
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:438
-#: shell/evolution-shell-component.c:1108
+#: shell/evolution-shell-component.c:1114
msgid "Busy"
msgstr "Obsazený"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:754 calendar/gui/calendar-model.c:1191
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
+#: calendar/gui/calendar-model.c:756 calendar/gui/calendar-model.c:1183
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:491 calendar/gui/print.c:2290
msgid "Not Started"
msgstr "Nezačato"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:757 calendar/gui/calendar-model.c:1193
+#: calendar/gui/calendar-model.c:759 calendar/gui/calendar-model.c:1185
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:492 calendar/gui/print.c:2293
msgid "In Progress"
msgstr "Probíhá"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:760 calendar/gui/calendar-model.c:1195
+#: calendar/gui/calendar-model.c:762 calendar/gui/calendar-model.c:1187
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:493 calendar/gui/e-meeting-model.c:330
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:353 calendar/gui/print.c:2296
msgid "Completed"
msgstr "Dokončeno"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1052
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1041
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -3585,34 +3599,33 @@ msgstr ""
"\"45.436845,125.862501\""
#. An empty string is the same as 'None'.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1189 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:309
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 composer/e-msg-composer.c:1912
-#: mail/folder-browser.c:1686 mail/mail-account-gui.c:1210
-#: mail/mail-account-gui.c:1622 mail/mail-accounts.c:455
-#: mail/mail-accounts.c:464 mail/mail-config.glade.h:77
-#: mail/message-tag-followup.c:67
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1181 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:309
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 composer/e-msg-composer.c:2021
+#: mail/folder-browser.c:1667 mail/mail-account-gui.c:1229
+#: mail/mail-account-gui.c:1649 mail/mail-accounts.c:453
+#: mail/mail-accounts.c:462 mail/mail-config.glade.h:78
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:204
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:250 widgets/misc/e-dateedit.c:452
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1488 widgets/misc/e-dateedit.c:1603
msgid "None"
msgstr "žádný"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1713
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1709
msgid "Recurring"
msgstr "Opakovaný"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1715
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1711
msgid "Assigned"
msgstr "Přiřazeno"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:302
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1717 calendar/gui/e-meeting-model.c:302
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:312 calendar/gui/e-meeting-model.c:560
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:848
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:853
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:314
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:849
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1717 calendar/gui/e-meeting-model.c:314
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:854
msgid "No"
msgstr "Ne"
@@ -3634,7 +3647,7 @@ msgstr "Měsíční náhled"
#: calendar/gui/component-factory.c:69 calendar/gui/gnome-cal.c:1363
#: importers/netscape-importer.c:1872 my-evolution/my-evolution.glade.h:3
-#: shell/e-local-storage.c:176 shell/e-shortcuts.c:1077
+#: shell/e-local-storage.c:176 shell/e-shortcuts.c:1059
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendář"
@@ -3642,12 +3655,12 @@ msgstr "Kalendář"
msgid "Folder containing appointments and events"
msgstr "Složka obsahující události"
-#: calendar/gui/component-factory.c:74 calendar/gui/e-tasks.c:741
-#: calendar/gui/print.c:1777 calendar/gui/tasks-control.c:502
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:645
-#: importers/netscape-importer.c:1874 my-evolution/e-summary-tasks.c:250
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:267 shell/e-local-storage.c:182
-#: shell/e-shortcuts.c:1081
+#: calendar/gui/component-factory.c:74 calendar/gui/e-tasks.c:704
+#: calendar/gui/print.c:1777 calendar/gui/tasks-control.c:499
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:703
+#: importers/netscape-importer.c:1874 my-evolution/e-summary-tasks.c:311
+#: my-evolution/e-summary-tasks.c:330 shell/e-local-storage.c:182
+#: shell/e-shortcuts.c:1063
msgid "Tasks"
msgstr "Úkoly"
@@ -3655,54 +3668,54 @@ msgstr "Úkoly"
msgid "Folder containing to-do items"
msgstr "Složka obsahující položky \"udělat\""
-#: calendar/gui/component-factory.c:706
+#: calendar/gui/component-factory.c:708
+msgid "New appointment"
+msgstr "Nová událost"
+
+#: calendar/gui/component-factory.c:708
+msgid "_Appointment"
+msgstr "_Událost"
+
+#: calendar/gui/component-factory.c:709
+msgid "Create a new appointment"
+msgstr "Vytvořit novou událost"
+
+#: calendar/gui/component-factory.c:713
msgid "New meeting"
msgstr "Nová schůzka"
-#: calendar/gui/component-factory.c:706
+#: calendar/gui/component-factory.c:713
msgid "_Meeting"
msgstr "_Schůzka"
-#: calendar/gui/component-factory.c:707
+#: calendar/gui/component-factory.c:714
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Vytvořit požadavek na novou schůzku"
-#: calendar/gui/component-factory.c:711
+#: calendar/gui/component-factory.c:718
msgid "New task"
msgstr "Nový úkol"
-#: calendar/gui/component-factory.c:711
+#: calendar/gui/component-factory.c:718
msgid "_Task"
msgstr "Ú_kol"
-#: calendar/gui/component-factory.c:712
+#: calendar/gui/component-factory.c:719
msgid "Create a new task"
msgstr "Vytvořit nový úkol"
-#: calendar/gui/component-factory.c:716
+#: calendar/gui/component-factory.c:723
msgid "New All Day Appointment"
msgstr "Nová celodenní událost"
-#: calendar/gui/component-factory.c:716
+#: calendar/gui/component-factory.c:723
msgid "All _Day Appointment"
msgstr "_Celodenní událost"
-#: calendar/gui/component-factory.c:717
+#: calendar/gui/component-factory.c:724
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Vytvořit novou celodenní událost"
-#: calendar/gui/component-factory.c:721
-msgid "New appointment"
-msgstr "Nová událost"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:721
-msgid "_Appointment"
-msgstr "_Událost"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:722
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr "Vytvořit novou událost"
-
#: calendar/gui/control-factory.c:123
#, c-format
msgid "Could not open the folder in '%s'"
@@ -3768,7 +3781,8 @@ msgstr ""
msgid "With these arguments:"
msgstr "S těmito parametry:"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 filter/filter-datespec.c:84
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 filter/filter-datespec.c:73
+#: filter/filter.glade.h:20
msgid "days"
msgstr "den/dny/dnů"
@@ -3776,11 +3790,13 @@ msgstr "den/dny/dnů"
msgid "extra times every"
msgstr "krát navíc každé"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter-datespec.c:85
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter-datespec.c:72
+#: filter/filter.glade.h:21
msgid "hours"
msgstr "hodinu/-y"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 filter/filter-datespec.c:86
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 filter/filter-datespec.c:71
+#: filter/filter.glade.h:22
msgid "minutes"
msgstr "minut(-u,-y)"
@@ -3908,7 +3924,7 @@ msgstr "Připomínky"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:891 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:774 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "Shrnutí"
@@ -3937,7 +3953,7 @@ msgstr "skončení(-m) události"
msgid "hour(s)"
msgstr "hodin(-u,-y)"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:183
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:185
msgid "minute(s)"
msgstr "minut(-u,-y)"
@@ -4110,7 +4126,7 @@ msgid "_Fri"
msgstr "p_á"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-#: mail/mail-config.glade.h:156
+#: mail/mail-config.glade.h:158
msgid "_General"
msgstr "O_becné"
@@ -4150,19 +4166,33 @@ msgstr "_st"
msgid "before every appointment"
msgstr "před každou událostí"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:51
-msgid "The meeting status has changed. Send an updated version?"
-msgstr "Stav schůzky se změnil. Poslat aktualizovanou verzi?"
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:56
+msgid ""
+"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
+"notice?"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:59
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?"
msgstr "Opravdu chcete zrušit a smazat tuto schůzku?"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:62
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:65
+msgid ""
+"The task being deleted is assigned, would you like to send a cancellation "
+"notice?"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:68
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?"
msgstr "Opravdu chcete zrušit a smazat tento úkol?"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:74
+msgid ""
+"The journal entry being deleted is published, would you like to send a "
+"cancellation notice?"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:77
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?"
msgstr "Opravdu chcete zrušit a smazat tento zápis v deníku?"
@@ -4230,59 +4260,59 @@ msgstr ""
msgid "Due "
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:342
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:343
msgid "Could not update invalid object"
msgstr "Nelze aktualizovat neplatný objekt"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:345
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:346
msgid "Object not found, not updated"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:348
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:349
msgid "You don't have permissions to update this object"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:351
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:352
msgid "Could not update object"
msgstr "Nelze aktualizovat objekt"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:797
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Upravit událost"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:802
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:803
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Událost - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:805
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:806
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Úkol - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:808
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:809
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Zápis v deníku - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:822
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:823
msgid "No summary"
msgstr "Není shrnutí"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1203
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1067 calendar/gui/e-day-view.c:3818
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3721 composer/e-msg-composer.c:1026
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1213
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1070 calendar/gui/e-day-view.c:3862
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3754 composer/e-msg-composer.c:1146
msgid "Save as..."
msgstr "Uložit jako..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1299
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1323
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1347
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1314
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1338
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1362
msgid ""
"Changes made to this item may be discarded if an update arrives via email"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1374
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1389
msgid "Unable to obtain current version!"
msgstr "Není možné získat aktuální verzi!"
@@ -4481,7 +4511,7 @@ msgid "Member"
msgstr "Člen"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1003
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:898
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr ""
@@ -4493,7 +4523,7 @@ msgstr "Funkce"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:36
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:58
#: mail/message-list.etspec.h:12
msgid "Status"
msgstr "Stav"
@@ -4575,7 +4605,7 @@ msgstr ""
msgid "first"
msgstr "1."
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1063 filter/filter-datespec.c:87
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1063 filter/filter-datespec.c:70
msgid "second"
msgstr "2."
@@ -4595,7 +4625,7 @@ msgstr "poslední"
msgid "Other Date"
msgstr "Další data"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1120 filter/filter-datespec.c:84
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1120 filter/filter-datespec.c:73
msgid "day"
msgstr "den"
@@ -4693,20 +4723,26 @@ msgstr "% dokončeno"
msgid "Date Completed:"
msgstr "Datum dokončení:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:320 calendar/gui/e-meeting-model.c:343
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:566 calendar/gui/e-meeting-model.c:866
+msgid "Needs Action"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
msgid "Progress"
msgstr "Průběh"
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:887
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:883
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
msgid "_Priority:"
msgstr "_Naléhavost:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:16
msgid "_Status:"
msgstr "_Stav:"
@@ -4720,7 +4756,7 @@ msgstr "Základní"
msgid "Assignment"
msgstr "Předání"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:934
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:828
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:43
msgid "Description:"
@@ -4789,76 +4825,76 @@ msgstr "90%"
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:753 calendar/gui/e-day-view.c:2750
-#: calendar/gui/e-week-view.c:1853
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:753 calendar/gui/e-day-view.c:2763
+#: calendar/gui/e-week-view.c:1854
msgid "Deleting selected objects"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:984 calendar/gui/e-day-view.c:3594
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3479 mail/folder-browser.c:1697
-#: shell/e-shortcuts-view.c:389 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:987 calendar/gui/e-day-view.c:3631
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3504 mail/folder-browser.c:1678
+#: shell/e-shortcuts-view.c:408 ui/evolution-addressbook.xml.h:36
msgid "_Open"
msgstr "_Otevřít"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:985
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:988
msgid "_Save as..."
msgstr "_Uložit jako..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:986 calendar/gui/e-day-view.c:3596
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3453 calendar/gui/e-week-view.c:3481
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:42 ui/evolution-calendar.xml.h:30
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:106
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:989 calendar/gui/e-day-view.c:3633
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3478 calendar/gui/e-week-view.c:3506
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 ui/evolution-calendar.xml.h:30
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:108
#: ui/evolution-tasks.xml.h:20 ui/my-evolution.xml.h:6
msgid "_Print..."
msgstr "_Tisknout..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:990 calendar/gui/e-day-view.c:3601
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3486 ui/evolution-addressbook.xml.h:1
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:993 calendar/gui/e-day-view.c:3638
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3511 ui/evolution-addressbook.xml.h:1
#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "_Vyjmout"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:991 calendar/gui/e-day-view.c:3602
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3487 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:994 calendar/gui/e-day-view.c:3639
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3512 ui/evolution-addressbook.xml.h:30
#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 ui/evolution-mail-list.xml.h:24
#: ui/evolution-tasks.xml.h:15
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopírovat"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:992 calendar/gui/e-day-view.c:3565
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3603 calendar/gui/e-week-view.c:3457
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3488 ui/evolution-addressbook.xml.h:41
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:995 calendar/gui/e-day-view.c:3602
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3640 calendar/gui/e-week-view.c:3482
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3513 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 ui/evolution-mail-list.xml.h:29
#: ui/evolution-tasks.xml.h:19
msgid "_Paste"
msgstr "Vl_ožit"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:996
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:999
msgid "_Assign Task"
msgstr "P_ředat úkol"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:997
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1000
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "_Odeslat jako i-kalendář"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:998
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1001
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "Označit jako _dokončené"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:999
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1002
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "Označit _vybrané úkoly jako dokončené"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1004
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1007
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "_Smazat vybrané úkoly"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1271 calendar/gui/e-day-view.c:7434
-#: calendar/gui/e-week-view.c:4202
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1274 calendar/gui/e-day-view.c:7502
+#: calendar/gui/e-week-view.c:4255
msgid "Updating objects"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1354
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1357
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
msgid "Click to add a task"
msgstr "Kliknout pro přidání úkolu"
@@ -4867,8 +4903,8 @@ msgstr "Kliknout pro přidání úkolu"
msgid "Alarms"
msgstr "Alarmy"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:943
-#: camel/camel-filter-driver.c:1051
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:992
+#: camel/camel-filter-driver.c:1100
msgid "Complete"
msgstr "Dokončit"
@@ -4897,8 +4933,8 @@ msgid "Start Date"
msgstr "Začátek"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16
-#: my-evolution/component-factory.c:51 shell/e-shell.c:781
-#: shell/e-shortcuts.c:1069
+#: my-evolution/component-factory.c:51 shell/e-shell.c:740
+#: shell/e-shortcuts.c:1051
msgid "Summary"
msgstr "Přehled"
@@ -4940,159 +4976,139 @@ msgstr ""
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:284 calendar/gui/e-day-view.c:1413
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:284 calendar/gui/e-day-view.c:1421
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:324 calendar/gui/print.c:1507
msgid "%A %d %B"
msgstr ""
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:292 calendar/gui/e-day-view.c:1440
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:292 calendar/gui/e-day-view.c:1448
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:347
msgid "%d %b"
msgstr ""
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:638 calendar/gui/e-week-view.c:375
+#: calendar/gui/e-day-view.c:635 calendar/gui/e-week-view.c:376
#: calendar/gui/print.c:791
msgid "am"
msgstr "am"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:641 calendar/gui/e-week-view.c:378
+#: calendar/gui/e-day-view.c:638 calendar/gui/e-week-view.c:379
#: calendar/gui/print.c:793
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3549
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3586
msgid "New _Appointment"
msgstr "Nová _událost"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3551 calendar/gui/e-week-view.c:3447
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3588 calendar/gui/e-week-view.c:3472
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Nová _celodenní událost"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3553 calendar/gui/e-week-view.c:3448
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3590 calendar/gui/e-week-view.c:3473
msgid "New Meeting"
msgstr "Nová schůzka"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3555 calendar/gui/e-week-view.c:3449
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3592 calendar/gui/e-week-view.c:3474
msgid "New Task"
msgstr "Nový úkol"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3560 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3597 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11
msgid "Print..."
msgstr "Tisk..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3572 calendar/gui/e-week-view.c:3463
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3609 calendar/gui/e-week-view.c:3488
#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
msgid "Go to _Today"
msgstr "Jít na _dnešek"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3574 calendar/gui/e-week-view.c:3464
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3611 calendar/gui/e-week-view.c:3489
msgid "_Go to Date..."
msgstr "_Jít na datum..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3579 calendar/gui/e-week-view.c:3468
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3616 calendar/gui/e-week-view.c:3493
#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "_Zveřejnit informaci o volném/obsazeném čase"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3584 calendar/gui/e-week-view.c:3472
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3621 calendar/gui/e-week-view.c:3497
msgid "_Configure..."
msgstr "_Nastavit..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3586 calendar/gui/e-week-view.c:3473
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3623 calendar/gui/e-week-view.c:3498
msgid "_Configure Pilot..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3595 calendar/gui/e-week-view.c:3480
-#: mail/folder-browser.c:1699 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3632 calendar/gui/e-week-view.c:3505
+#: mail/folder-browser.c:1680 ui/evolution-mail-message.xml.h:112
msgid "_Save As..."
msgstr "_Uložit jako..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3607 calendar/gui/e-week-view.c:3492
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3644 calendar/gui/e-week-view.c:3517
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "Naplánovat _Schůzku..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3608 calendar/gui/e-week-view.c:3493
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3645 calendar/gui/e-week-view.c:3518
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "_Odeslat jako i-kalendář..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3613 calendar/gui/e-week-view.c:3498
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3650 calendar/gui/e-week-view.c:3523
msgid "Make this Occurrence _Movable"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3614 calendar/gui/e-week-view.c:3499
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3651 calendar/gui/e-week-view.c:3524
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3615 calendar/gui/e-week-view.c:3500
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3652 calendar/gui/e-week-view.c:3525
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3970 calendar/gui/e-week-view.c:3849
-#: shell/e-shell-view-menu.c:660
+#: calendar/gui/e-day-view.c:4014 calendar/gui/e-week-view.c:3882
+#: shell/e-shell-view-menu.c:658
msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3976 calendar/gui/e-week-view.c:3855
-#: shell/e-shell-view-menu.c:668
+#: calendar/gui/e-day-view.c:4020 calendar/gui/e-week-view.c:3888
+#: shell/e-shell-view-menu.c:666
#, c-format
msgid "Error executing %s."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:678
-msgid "Meeting begins: <b>"
-msgstr "Schůzka začíná: <b>"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:683
-msgid "Task begins: <b>"
-msgstr "Úkol začíná: <b>"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:688
-msgid "Free/Busy info begins: <b>"
-msgstr "Info o volném/obsazeném čase začíná: <b>"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:692
-msgid "Begins: <b>"
-msgstr "Začíná: <b>"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:704
-msgid "Meeting ends: <b>"
-msgstr "Schůzka končí: <b>"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:707
-msgid "Free/Busy info ends: <b>"
-msgstr "Info o volném/obsazeném čase končí: <b>"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:583
+msgid "<b>Starts:</b> "
+msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:711
-msgid "Ends: <b>"
-msgstr "Končí: <b>"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:593
+msgid "<b>Ends:</b> "
+msgstr "<b>Končí:</b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:725
-msgid "Task Completed: <b>"
-msgstr "Úkol splněn: <b>"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:606
+msgid "<b>Completed:</b> "
+msgstr "<b>Úkol splněn:</b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:735
-msgid "Task Due: <b>"
-msgstr "Termín splnění úkolu: <b>"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:616
+msgid "<b>Due:</b> "
+msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:772 calendar/gui/e-itip-control.c:821
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:653 calendar/gui/e-itip-control.c:703
msgid "iCalendar Information"
msgstr "Informace i-kalendáře"
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:787
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:668
msgid "iCalendar Error"
msgstr "Chyba i-kalendáře"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:852 calendar/gui/e-itip-control.c:868
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:734 calendar/gui/e-itip-control.c:750
msgid "An unknown person"
msgstr "Neznámá osoba"
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:875
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:757
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
@@ -5100,317 +5116,321 @@ msgstr ""
"Prohlédněte si, prosím, následující informaci a poté vyberte akci z uvedené "
"nabídky"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:891
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:772
msgid "<i>None</i>"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:903
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:782
+msgid "Location:"
+msgstr "Místo:"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:796
msgid "Status:"
msgstr "Stav"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:908 calendar/gui/e-meeting-model.c:322
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:345 calendar/gui/e-meeting-model.c:862
-#: calendar/gui/itip-utils.c:382
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:801 calendar/gui/e-meeting-model.c:322
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:345 calendar/gui/e-meeting-model.c:867
+#: calendar/gui/itip-utils.c:463
msgid "Accepted"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:912 calendar/gui/itip-utils.c:385
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:805 calendar/gui/itip-utils.c:466
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:916 calendar/gui/e-meeting-model.c:324
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:347 calendar/gui/e-meeting-model.c:863
-#: calendar/gui/itip-utils.c:388 calendar/gui/itip-utils.c:414
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:809 calendar/gui/e-meeting-model.c:324
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:347 calendar/gui/e-meeting-model.c:868
+#: calendar/gui/itip-utils.c:469 calendar/gui/itip-utils.c:495
msgid "Declined"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:920 calendar/gui/e-itip-control.c:1150
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1223 calendar/gui/e-meeting-model.c:258
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:293 calendar/gui/e-meeting-model.c:358
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:820 calendar/gui/e-meeting-model.c:836
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:813 calendar/gui/e-itip-control.c:1019
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:258 calendar/gui/e-meeting-model.c:293
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:358 calendar/gui/e-meeting-model.c:825
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:841 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/folder-browser.c:326
-#: mail/mail-display.c:848 widgets/misc/e-charset-picker.c:58
+#: mail/mail-display.c:888 widgets/misc/e-charset-picker.c:58
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:444
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámá"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:971 calendar/gui/e-itip-control.c:999
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1025 calendar/gui/e-itip-control.c:1038
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1051 calendar/gui/e-itip-control.c:1064
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:866 calendar/gui/e-itip-control.c:894
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:920 calendar/gui/e-itip-control.c:933
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:946 calendar/gui/e-itip-control.c:959
msgid "Choose an action:"
msgstr "Vybrat akci:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:972
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:867
msgid "Update"
msgstr "Zaktualizovat"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:973 calendar/gui/e-itip-control.c:1004
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1027 calendar/gui/e-itip-control.c:1040
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053 calendar/gui/e-itip-control.c:1066
-#: shell/e-shell.c:2163 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:868 calendar/gui/e-itip-control.c:899
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:922 calendar/gui/e-itip-control.c:935
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:948 calendar/gui/e-itip-control.c:961
+#: shell/e-shell.c:2120 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1000
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:895
msgid "Accept"
msgstr "Akceptovat"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1001
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:896
msgid "Tentatively accept"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1002
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:897
msgid "Decline"
msgstr "Pokles"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1026
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:921
msgid "Send Free/Busy Information"
-msgstr ""
+msgstr "Poslat informaci o volném/obsazeném čase"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1039
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:934
msgid "Update respondent status"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:947
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Poslat nejnovější informace"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1065 calendar/gui/itip-utils.c:402
-#: shell/evolution-shell-component.c:1086 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:960 calendar/gui/itip-utils.c:483
+#: shell/evolution-shell-component.c:1092 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1117
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1038
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1118
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1039
msgid "Meeting Information"
msgstr "Informace o schůzce"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1122
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1043
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1123
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1044
msgid "Meeting Proposal"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1127
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1048
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1128
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1049
msgid "Meeting Update"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1132
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1133
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054
msgid "Meeting Update Request"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1156
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1061
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1157
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1062
msgid "Meeting Reply"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1161
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1069
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1162
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1070
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "Zrušení schůzky"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1166 calendar/gui/e-itip-control.c:1239
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077 calendar/gui/e-itip-control.c:1138
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1173
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1167
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1189
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1099
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1190
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1100
msgid "Task Information"
msgstr "Informace o úkolu"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1104
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1105
msgid "Task Proposal"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110
msgid "Task Update"
msgstr "Aktualizovat úkol"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1114
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1115
msgid "Task Update Request"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1122
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1230
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1123
msgid "Task Reply"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1234
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1130
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1131
msgid "Task Cancellation"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1240
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1139
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Zpráva o špatném úkolu"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1259
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1158
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s</b> zveřejnil(-a) informaci o volném/obsazeném čase."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1159
msgid "Free/Busy Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informace o volném/obsazeném čase"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1264
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1163
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s</b> požaduje vaše informace o volném/obsazeném čase."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1265
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1164
msgid "Free/Busy Request"
-msgstr ""
+msgstr "Požadavek na informace o volném/obsazeném čase"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1168
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s</b> odpověděl(-a) na požadavek na informace o volném/obsazeném čase."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1270
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1169
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1275
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1174
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1354
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1373
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1248
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1401 calendar/gui/e-itip-control.c:1407
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1276 calendar/gui/e-itip-control.c:1282
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "Příloha neobsahuje platnou zprávu kalendáře"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1432
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1307
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1567 calendar/gui/e-itip-control.c:1659
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1458 calendar/gui/e-itip-control.c:1550
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1570 calendar/gui/e-itip-control.c:1662
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1461 calendar/gui/e-itip-control.c:1553
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1573 calendar/gui/e-itip-control.c:1665
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1464 calendar/gui/e-itip-control.c:1556
msgid "Object could not be found\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1576 calendar/gui/e-itip-control.c:1668
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1467 calendar/gui/e-itip-control.c:1559
msgid "You don't have permissions to update the calendar\n"
msgstr "Nemáte práva k aktualizaci kalendáře\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1579
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1470
msgid "Update complete\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1582
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1473
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "Soubor kalendáře nemůže být aktualizován!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1611 calendar/gui/e-itip-control.c:1677
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1502 calendar/gui/e-itip-control.c:1568
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1632
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1523
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1644
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1671
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1562
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1674
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1565
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1709
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1600
msgid "Removal Complete"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1739 calendar/gui/e-itip-control.c:1789
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1630 calendar/gui/e-itip-control.c:1680
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Položka odeslána!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1741 calendar/gui/e-itip-control.c:1793
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1632 calendar/gui/e-itip-control.c:1684
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "Položka nemůže být odeslána!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1896
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1757
msgid "Select Calendar Folder"
msgstr "Vybrat složku kalendář"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1903
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1764
msgid "Select Tasks Folder"
msgstr "Vybrat složku úkoly"
@@ -5455,7 +5475,7 @@ msgstr ""
msgid "Chair Persons"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:85 calendar/gui/e-meeting-model.c:1748
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:85 calendar/gui/e-meeting-model.c:1753
msgid "Required Participants"
msgstr ""
@@ -5468,57 +5488,52 @@ msgid "Non-Participants"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:233 calendar/gui/e-meeting-model.c:250
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:556 calendar/gui/e-meeting-model.c:816
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:556 calendar/gui/e-meeting-model.c:821
msgid "Individual"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:235 calendar/gui/e-meeting-model.c:252
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:817
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:822
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:237 calendar/gui/e-meeting-model.c:254
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:818
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:823
msgid "Resource"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:239 calendar/gui/e-meeting-model.c:256
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:819
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:824
msgid "Room"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:268 calendar/gui/e-meeting-model.c:285
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:832
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:837
msgid "Chair"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:270 calendar/gui/e-meeting-model.c:287
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:558 calendar/gui/e-meeting-model.c:833
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:558 calendar/gui/e-meeting-model.c:838
msgid "Required Participant"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:272 calendar/gui/e-meeting-model.c:289
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:834
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:839
msgid "Optional Participant"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:274 calendar/gui/e-meeting-model.c:291
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:835
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:840
msgid "Non-Participant"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:320 calendar/gui/e-meeting-model.c:343
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:566 calendar/gui/e-meeting-model.c:861
-msgid "Needs Action"
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:326 calendar/gui/e-meeting-model.c:349
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:864 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:437
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:869 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:437
msgid "Tentative"
msgstr "Předběžný"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:328 calendar/gui/e-meeting-model.c:351
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:865
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:870
msgid "Delegated"
msgstr ""
@@ -5529,14 +5544,14 @@ msgstr ""
#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2107
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2114
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr ""
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:479
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2137 e-util/e-time-utils.c:186
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2144 e-util/e-time-utils.c:186
#: e-util/e-time-utils.c:276 e-util/e-time-utils.c:348
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr ""
@@ -5608,46 +5623,43 @@ msgstr "_Začátek schůzky:"
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "_Konec schůzky:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:362
+#: calendar/gui/e-tasks.c:352 calendar/gui/gnome-cal.c:1973
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1984
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:392 calendar/gui/tasks-control.c:196
+#: calendar/gui/e-tasks.c:378 calendar/gui/tasks-control.c:196
#, c-format
msgid "Could not load the tasks in `%s'"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:404
+#: calendar/gui/e-tasks.c:390
#, c-format
msgid "The method required to load `%s' is not supported"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:415 calendar/gui/gnome-cal.c:1544
+#: calendar/gui/e-tasks.c:401 calendar/gui/gnome-cal.c:1544
#, c-format
msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:558
+#: calendar/gui/e-tasks.c:522
msgid "Completing tasks..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:581
+#: calendar/gui/e-tasks.c:545
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:674
+#: calendar/gui/e-tasks.c:638
msgid "Expunging"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3446
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3471
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Nová _událost..."
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3497
-msgid "_Delete this Appointment"
-msgstr "_Zrušit tuto událost"
-
#: calendar/gui/gnome-cal.c:1522
#, c-format
msgid "Could not open the folder in `%s'"
@@ -5658,11 +5670,31 @@ msgstr "Nelze otevřít složku v `%s'"
msgid "The method required to open `%s' is not supported"
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1918
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1732
+#, c-format
+msgid ""
+"The calendar backend for\n"
+"%s\n"
+" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1737
+#, c-format
+msgid ""
+"The task backend for\n"
+"%s\n"
+" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1956
#, c-format
msgid "Opening calendar at %s"
msgstr ""
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1995
+msgid "Opening default tasks folder"
+msgstr ""
+
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
msgid "April"
msgstr "duben"
@@ -5719,47 +5751,47 @@ msgstr "říjen"
msgid "September"
msgstr "září"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:280
+#: calendar/gui/itip-utils.c:356
msgid "At least one attendee is necessary"
msgstr ""
-#: calendar/gui/itip-utils.c:311
+#: calendar/gui/itip-utils.c:392
msgid "An organizer must be set."
msgstr ""
-#: calendar/gui/itip-utils.c:354
+#: calendar/gui/itip-utils.c:435
msgid "Event information"
msgstr "Informace o události"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:356
+#: calendar/gui/itip-utils.c:437
msgid "Task information"
msgstr "Informace o úkolu"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:358
+#: calendar/gui/itip-utils.c:439
msgid "Journal information"
msgstr "Informace o deníku"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:360
+#: calendar/gui/itip-utils.c:441
msgid "Free/Busy information"
-msgstr ""
+msgstr "Informace o volném/obsazeném čase"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:362
+#: calendar/gui/itip-utils.c:443
msgid "Calendar information"
msgstr "Informace o kalendáři"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:398
+#: calendar/gui/itip-utils.c:479
msgid "Updated"
msgstr "Aktualizováno"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:406
+#: calendar/gui/itip-utils.c:487
msgid "Refresh"
msgstr "Obnovit"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:410
+#: calendar/gui/itip-utils.c:491
msgid "Counter-proposal"
msgstr ""
-#: calendar/gui/itip-utils.c:660
+#: calendar/gui/itip-utils.c:670
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr ""
@@ -5994,7 +6026,7 @@ msgid "Print Calendar"
msgstr "Tisknout kalendář"
#: calendar/gui/print.c:2521 calendar/gui/print.c:2613
-#: calendar/gui/tasks-control.c:583 mail/mail-callbacks.c:2893
+#: calendar/gui/tasks-control.c:580 mail/mail-callbacks.c:3175
#: my-evolution/e-summary.c:619
msgid "Print Preview"
msgstr "Prohlížení před tiskem"
@@ -6016,7 +6048,7 @@ msgstr ""
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-control.c:456
+#: calendar/gui/tasks-control.c:453
msgid ""
"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
@@ -6024,12 +6056,12 @@ msgid ""
"Really erase these tasks?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-control.c:463 mail/mail-callbacks.c:2377
-#: mail/mail-callbacks.c:2619
+#: calendar/gui/tasks-control.c:460 mail/mail-callbacks.c:2655
+#: mail/mail-callbacks.c:2897
msgid "Do not ask me again."
msgstr "Příště se neptat."
-#: calendar/gui/tasks-control.c:612
+#: calendar/gui/tasks-control.c:609
msgid "Print Tasks"
msgstr "Tisknout úkoly"
@@ -6077,15 +6109,25 @@ msgstr ""
msgid "Imports vCalendar files into Evolution"
msgstr ""
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:424
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:168
+#, c-format
+msgid "Can't get storage list from registry: %s"
+msgstr ""
+
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:180
+#, c-format
+msgid "Can't call getFolderAtPath on storage: %s"
+msgstr ""
+
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:482
msgid "Reminder!!"
msgstr "Připomínka!!"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:638
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:696
msgid "Calendar Events"
msgstr "Události kalendáře"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:663
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:721
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
@@ -6093,111 +6135,111 @@ msgstr ""
"Evolution našla soubory kalendáře Gnome.\n"
"Chcete je importovat do Evolution?"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:670
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:728
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Kalendář Gnome"
-#: calendar/pcs/query.c:248
+#: calendar/pcs/query.c:255
msgid "time-now expects 0 arguments"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:272
+#: calendar/pcs/query.c:279
msgid "make-time expects 1 argument"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:277
+#: calendar/pcs/query.c:284
msgid "make-time expects argument 1 to be a string"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:285
+#: calendar/pcs/query.c:292
msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:314
+#: calendar/pcs/query.c:321
msgid "time-add-day expects 2 arguments"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:319
+#: calendar/pcs/query.c:326
msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:326
+#: calendar/pcs/query.c:333
msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:353
+#: calendar/pcs/query.c:360
msgid "time-day-begin expects 1 argument"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:358
+#: calendar/pcs/query.c:365
msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:385
+#: calendar/pcs/query.c:392
msgid "time-day-end expects 1 argument"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:390
+#: calendar/pcs/query.c:397
msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:426
+#: calendar/pcs/query.c:433
msgid "get-vtype expects 0 arguments"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:522
+#: calendar/pcs/query.c:529
msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:527
+#: calendar/pcs/query.c:534
msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:534
+#: calendar/pcs/query.c:541
msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:664
+#: calendar/pcs/query.c:671
msgid "contains? expects 2 arguments"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:669
+#: calendar/pcs/query.c:676
msgid "contains? expects argument 1 to be a string"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:676
+#: calendar/pcs/query.c:683
msgid "contains? expects argument 2 to be a string"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:693
+#: calendar/pcs/query.c:700
msgid ""
"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description"
"\""
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:735
+#: calendar/pcs/query.c:742
msgid "has-categories? expects at least 1 argument"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:747
+#: calendar/pcs/query.c:754
msgid ""
"has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one "
"argument to be a boolean false (#f)"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:835
+#: calendar/pcs/query.c:842
msgid "is-completed? expects 0 arguments"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:880
+#: calendar/pcs/query.c:887
msgid "completed-before? expects 1 argument"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:885
+#: calendar/pcs/query.c:892
msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:1160
+#: calendar/pcs/query.c:1167
msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value"
msgstr ""
@@ -7778,80 +7820,88 @@ msgstr ""
#: camel/camel-disco-folder.c:278
#, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
-msgstr ""
+msgstr "Příprava složky '%s' pro práci při odpojení"
#: camel/camel-disco-store.c:367
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr ""
-#: camel/camel-filter-driver.c:710 camel/camel-filter-driver.c:719
+#: camel/camel-filter-driver.c:759 camel/camel-filter-driver.c:768
msgid "Syncing folders"
msgstr ""
-#: camel/camel-filter-driver.c:808 camel/camel-filter-driver.c:1194
+#: camel/camel-filter-driver.c:857 camel/camel-filter-driver.c:1243
#, c-format
msgid "Error parsing filter: %s: %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-filter-driver.c:817 camel/camel-filter-driver.c:1200
+#: camel/camel-filter-driver.c:866 camel/camel-filter-driver.c:1249
#, c-format
msgid "Error executing filter: %s: %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-filter-driver.c:884
+#: camel/camel-filter-driver.c:933
msgid "Unable to open spool folder"
msgstr ""
-#: camel/camel-filter-driver.c:893
+#: camel/camel-filter-driver.c:942
msgid "Unable to process spool folder"
msgstr ""
-#: camel/camel-filter-driver.c:908
+#: camel/camel-filter-driver.c:957
#, c-format
msgid "Getting message %d (%d%%)"
-msgstr ""
+msgstr "Stahuji zprávu %d (%d%%)"
-#: camel/camel-filter-driver.c:912
+#: camel/camel-filter-driver.c:961
msgid "Cannot open message"
msgstr "Nelze otevřít zprávu"
-#: camel/camel-filter-driver.c:913 camel/camel-filter-driver.c:925
+#: camel/camel-filter-driver.c:962 camel/camel-filter-driver.c:974
#, c-format
msgid "Failed on message %d"
-msgstr ""
+msgstr "Nepodařilo se stáhnout zprávu %d"
-#: camel/camel-filter-driver.c:939 camel/camel-filter-driver.c:1046
+#: camel/camel-filter-driver.c:988 camel/camel-filter-driver.c:1095
msgid "Syncing folder"
msgstr ""
-#: camel/camel-filter-driver.c:1013
+#: camel/camel-filter-driver.c:1062
#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
-msgstr ""
+msgstr "Stahuji zprávu %d z %d"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1028
+#: camel/camel-filter-driver.c:1077
#, c-format
msgid "Failed at message %d of %d"
-msgstr ""
+msgstr "Nepodařilo se stáhnout zprávu %d z %d"
-#: camel/camel-filter-search.c:140
+#: camel/camel-filter-search.c:136
msgid "Failed to retrieve message"
+msgstr "Nepodařilo se stáhnout zprávu"
+
+#: camel/camel-filter-search.c:384
+msgid "Invalid arguments to (system-flag)"
msgstr ""
-#: camel/camel-filter-search.c:538
+#: camel/camel-filter-search.c:399
+msgid "Invalid arguments to (user-tag)"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-filter-search.c:511
#, c-format
msgid "Failed to create pipe to '%s': %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-filter-search.c:577
+#: camel/camel-filter-search.c:547
#, c-format
msgid "Failed to create create child process '%s': %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-filter-search.c:679 camel/camel-filter-search.c:687
+#: camel/camel-filter-search.c:649 camel/camel-filter-search.c:657
#, c-format
msgid "Error executing filter search: %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba při provádění vyhledávání filtru: %s: %s"
#: camel/camel-folder-search.c:343
#, c-format
@@ -7899,7 +7949,7 @@ msgstr ""
msgid "Copying messages"
msgstr "Kopíruji zprávy"
-#: camel/camel-gpg-context.c:705
+#: camel/camel-gpg-context.c:713
#, c-format
msgid ""
"Unexpected GnuPG status message encountered:\n"
@@ -7907,45 +7957,45 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:719
+#: camel/camel-gpg-context.c:727
msgid "Failed to parse gpg userid hint."
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:742
+#: camel/camel-gpg-context.c:750
msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:750
+#: camel/camel-gpg-context.c:758
#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the key for\n"
"user: \"%s\""
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:761 camel/camel-gpg-context.c:1220
-#: camel/camel-gpg-context.c:1326 camel/camel-gpg-context.c:1401
-#: camel/camel-gpg-context.c:1457 mail/mail-send-recv.c:540
+#: camel/camel-gpg-context.c:769 camel/camel-gpg-context.c:1228
+#: camel/camel-gpg-context.c:1336 camel/camel-gpg-context.c:1411
+#: camel/camel-gpg-context.c:1469 mail/mail-send-recv.c:540
msgid "Cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "Zrušeno"
-#: camel/camel-gpg-context.c:779
+#: camel/camel-gpg-context.c:787
msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:785
+#: camel/camel-gpg-context.c:793
#, c-format
msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Neočekávaná odpověď od GnuPG: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:795
+#: camel/camel-gpg-context.c:803
msgid "No data provided"
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:840
+#: camel/camel-gpg-context.c:848
msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:1095
+#: camel/camel-gpg-context.c:1103
#, c-format
msgid ""
"Failed to GPG %s message: %s\n"
@@ -7953,17 +8003,23 @@ msgid ""
"%.*s"
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:1101
+#: camel/camel-gpg-context.c:1109
#, c-format
msgid "Failed to GPG %s message: %s\n"
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:1211 camel/camel-gpg-context.c:1318
-#: camel/camel-gpg-context.c:1392 camel/camel-gpg-context.c:1448
+#: camel/camel-gpg-context.c:1219
+#, c-format
+msgid "Failed to execute gpg: %s"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:1249 camel/camel-gpg-context.c:1328
+#: camel/camel-gpg-context.c:1402 camel/camel-gpg-context.c:1432
+#: camel/camel-gpg-context.c:1460 camel/camel-gpg-context.c:1490
msgid "Failed to execute gpg."
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:1303
+#: camel/camel-gpg-context.c:1313
#, c-format
msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
msgstr ""
@@ -7989,22 +8045,22 @@ msgid "Could not lock '%s'"
msgstr ""
#. well, this is really only a programatic error
-#: camel/camel-lock.c:91 camel/camel-lock.c:110
+#: camel/camel-lock.c:93 camel/camel-lock.c:112
#, c-format
msgid "Could not create lock file for %s: %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-lock.c:150
+#: camel/camel-lock.c:152
#, c-format
msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
msgstr ""
-#: camel/camel-lock.c:204
+#: camel/camel-lock.c:206
#, c-format
msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-lock.c:266
+#: camel/camel-lock.c:268
#, c-format
msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
msgstr ""
@@ -8191,7 +8247,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:846
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1003
msgid "Bad authentication response from server."
msgstr ""
@@ -8306,7 +8362,7 @@ msgstr ""
msgid "No provider available for protocol `%s'"
msgstr ""
-#: camel/camel-session.c:536
+#: camel/camel-session.c:545
#, c-format
msgid ""
"Could not create directory %s:\n"
@@ -8350,34 +8406,131 @@ msgstr ""
msgid "Failed to verify certificates."
msgstr ""
-#: camel/camel-store.c:241
+#: camel/camel-store.c:244
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr ""
-#: camel/camel-store.c:303
+#: camel/camel-store.c:306
msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:614
-#, c-format
-msgid ""
-"Issuer: %s\n"
-"Subject: %s"
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:566
+msgid "Unable to get issuer's certificate"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:619
-#, c-format
-msgid ""
-"Bad certificate from %s:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Do you wish to accept anyway?"
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:568
+msgid "Unable to get Certificate Revocation List"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:570
+msgid "Unable to decrypt certificate signature"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:572
+msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:574
+msgid "Unable to decode issuer's public key"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:576
+msgid "Certificate signature failure"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:578
+msgid "Certificate Revocation List signature failure"
msgstr ""
-#. issuer = CERT_FindCertByName (CERT_GetDefaultCertDB (), &cert->derIssuer);
-#. valid_cert = issuer && CERT_VerifySignedData (&cert->signatureWrap, issuer, PR_Now (), NULL);
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:495
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:580
+msgid "Certificate not yet valid"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:582
+msgid "Certificate has expired"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:584
+msgid "CRL not yet valid"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:586
+msgid "CRL has expired"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:591
+msgid "Error in CRL"
+msgstr "Chyba v CRL"
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:593
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:595
+msgid "Zero-depth self-signed certificate"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:597
+msgid "Self-signed certificate in chain"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:599
+msgid "Unable to get issuer's certificate locally"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:601
+msgid "Unable to verify leaf signature"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:603
+msgid "Certificate chain too long"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:605
+msgid "Certificate Revoked"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:607
+msgid "Invalid Certificate Authority (CA)"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:609
+msgid "Path length exceeded"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:611
+msgid "Invalid purpose"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:613
+msgid "Certificate untrusted"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:615
+msgid "Certificate rejected"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:618
+msgid "Subject/Issuer mismatch"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620
+msgid "AKID/SKID mismatch"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:622
+msgid "AKID/Issuer serial mismatch"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:624
+msgid "Key usage does not support certificate signing"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:627
+msgid "Error in application verification"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:694 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:524
#, c-format
msgid ""
"Issuer: %s\n"
@@ -8386,16 +8539,28 @@ msgid ""
"Signature: %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:501
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:530
msgid "GOOD"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:501
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:530
msgid "BAD"
msgstr ""
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702
+#, c-format
+msgid ""
+"Bad certificate from %s:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to accept anyway?"
+msgstr ""
+
#. construct our user prompt
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:504
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:533
#, c-format
msgid ""
"SSL Certificate check for %s:\n"
@@ -8410,17 +8575,17 @@ msgstr ""
msgid "Could not parse URL `%s'"
msgstr ""
-#: camel/camel-vee-folder.c:616
+#: camel/camel-vee-folder.c:618
#, c-format
msgid "Error storing `%s': %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-vee-folder.c:654
+#: camel/camel-vee-folder.c:656
#, c-format
msgid "No such message %s in %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-vee-folder.c:801 camel/camel-vee-folder.c:807
+#: camel/camel-vee-folder.c:816 camel/camel-vee-folder.c:822
msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
msgstr ""
@@ -8447,12 +8612,12 @@ msgstr ""
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:220
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:259
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:438
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2276
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2508
msgid "Operation cancelled"
msgstr ""
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:304
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2279
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2511
#, c-format
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr ""
@@ -8481,40 +8646,40 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:216
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:219
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:235
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:238
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:301
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:304
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr ""
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:526
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:535
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1846
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2340
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1909
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2406
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Tato zpráva není právě dostupná"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2003
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2080
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2066
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2143
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2009
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2072
msgid "Scanning for new messages"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2377
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2443
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr ""
@@ -8523,10 +8688,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not open cache directory: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:257
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:314
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:345
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:377
+#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:252
+#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:309
+#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:340
+#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:372
#, c-format
msgid "Failed to cache message %s: %s"
msgstr ""
@@ -8569,7 +8734,7 @@ msgstr ""
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:267
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 mail/mail-config.glade.h:84
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 mail/mail-config.glade.h:85
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
@@ -8577,68 +8742,73 @@ msgstr "Heslo"
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:423
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:434
#, c-format
msgid "IMAP server %s"
msgstr "IMAP server %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:425
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:436
#, c-format
msgid "IMAP service for %s on %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:544
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:555
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:130
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:148
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:180
msgid "Connection cancelled"
msgstr "Spojení zrušeno"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:547
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:558
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:133
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:276
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
msgstr "Nelze spojit s %s (port %d): %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:606
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:637
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:617
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:648
#, c-format
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
msgstr "Nepodařilo se spojit s IMAP serverem %s v bezpečeném modu: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:607
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:618
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:213
msgid "SSL/TLS extension not supported."
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:638
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:649
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:254
msgid "SSL negotiations failed"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:869
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:892
+#, c-format
+msgid "The folder %s no longer exists"
+msgstr "Složka %s již neexistuje"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1026
#, c-format
msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
msgstr "IMAP server %s nepodporuje požadovaný typ ověření %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:879
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:471
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1036
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:476
#, c-format
msgid "No support for authentication type %s"
msgstr "Typ ověření %s není podporován"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:903
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1060
#, c-format
msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
msgstr "%sUveďte IMAP heslo pro %s@%s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:918
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:512
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1075
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:517
msgid "You didn't enter a password."
msgstr "Neuvedli jste heslo."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:947
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1104
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
@@ -8649,31 +8819,37 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1269
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1388
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1452
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1589
#, c-format
msgid "No such folder %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1656
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1776
+#, c-format
+msgid ""
+"The folder name \"%s\" is invalid because it containes the character \"%c\""
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1814
msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
msgstr "Rodičovská složka nemůže obsahovat podsložky"
#. $HOME relative path + protocol string
-#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:351
+#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:352
#, c-format
msgid "~%s (%s)"
msgstr "~%s (%s)"
#. /var/spool/mail relative path + protocol
-#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:355
-#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:358
+#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:356
+#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:359
#, c-format
msgid "mailbox:%s (%s)"
msgstr ""
#. a full path + protocol
-#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:362
+#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:363
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
@@ -8695,7 +8871,9 @@ msgid "Local delivery"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:66
-msgid "For retrieving local mail from standard mbox formated spools."
+msgid ""
+"For retrieving (moving) local mail from standard mbox formated spools into "
+"folders managed by Evolution."
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:77
@@ -8721,12 +8899,12 @@ msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:102
msgid ""
-"For reading and storing local mail in standard mbox spool files.\n"
+"For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n"
"May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders."
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:139
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:228
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:229
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:110
#, c-format
msgid "Store root %s is not an absolute path"
@@ -8737,38 +8915,38 @@ msgstr ""
msgid "Store root %s is not a regular directory"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:154
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:170
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:236
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:155
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:171
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:237
#, c-format
msgid "Cannot get folder: %s: %s"
msgstr "Nelze získat složku: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:185
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186
msgid "Local stores do not have an inbox"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:197
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:198
#, c-format
msgid "Local mail file %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:301 mail/mail-local.c:908
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:302 mail/mail-local.c:910
#, c-format
msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
msgstr "Nelze přejmenovat složku %s na %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:358
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:359
#, c-format
msgid "Could not rename '%s': %s"
msgstr "Nelze přejmenovat '%s': %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:379
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:380
#, c-format
msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:389
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:390
#, c-format
msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
msgstr ""
@@ -8828,7 +9006,7 @@ msgstr ""
"%s"
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:110
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:102
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:209
#, c-format
msgid "Folder `%s' does not exist."
@@ -8866,24 +9044,24 @@ msgstr ""
msgid "Could not scan folder `%s': %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:408
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:531
+#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:416
+#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:545
#, c-format
msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:525
+#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:539
msgid "Checking folder consistency"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:629
+#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:640
msgid "Checking for new messages"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:718
+#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:729
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:345
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:582
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:672
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:583
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:673
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:145
msgid "Storing folder"
msgstr ""
@@ -8927,7 +9105,7 @@ msgstr ""
msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:95
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:94
#, c-format
msgid ""
"Could not open file `%s':\n"
@@ -8936,7 +9114,7 @@ msgstr ""
"Nelze otevřít soubor `%s':\n"
"%s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:111
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:110
#, c-format
msgid ""
"Could not create file `%s':\n"
@@ -8945,14 +9123,14 @@ msgstr ""
"Nelze vytvořit soubor `%s':\n"
"%s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:120
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:147
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146
#, c-format
msgid "`%s' is not a regular file."
msgstr "`%s' není obvyklý soubor."
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:139
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:162
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161
#, c-format
msgid ""
"Could not delete folder `%s':\n"
@@ -8961,7 +9139,7 @@ msgstr ""
"Nelze smazat složku `%s':\n"
"%s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:154
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153
#, c-format
msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
msgstr "Složka `%s' není prázdná, nebyla tudíž smazána."
@@ -8976,64 +9154,64 @@ msgstr "Nelze otevřít složku: %s: %s"
msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:452
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:453
#, c-format
msgid "Cannot check folder: %s: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:587
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:677
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:588
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:678
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:150
#, c-format
msgid "Could not open file: %s: %s"
msgstr "Nelze otevřít soubor: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:599
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:169
#, c-format
msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:611
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:773
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:612
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:774
#, c-format
msgid "Could not close source folder %s: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:620
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:621
#, c-format
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:631
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:632
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Nelze přejmenovat složku: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:715
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:723
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:912
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:920
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:716
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:724
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:913
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:921
msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:847
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:848
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:332
#, c-format
msgid "Unknown error: %s"
msgstr "Neznámá chyba: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:882
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:883
#, c-format
msgid "Could not store folder: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:973
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:974
#, c-format
msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:990
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:991
#, c-format
msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
msgstr ""
@@ -9179,47 +9357,47 @@ msgstr ""
msgid "Operation failed: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:272
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:245
msgid "Retrieving POP summary"
msgstr "Načítám shrnutí POP"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:285
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:446
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:505
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:522
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:261
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:426
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:485
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:502
msgid "User cancelled"
msgstr "Uživatel zrušen"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:287
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:263
#, c-format
msgid "Cannot get POP summary: %s"
msgstr "Nelze získat shrnutí POP: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:325
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:305
msgid "Expunging deleted messages"
msgstr ""
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:420
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:400
#, c-format
msgid "No message with uid %s"
msgstr ""
#. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button
#. returns the proper exception code. Sigh.
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:427
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:407
#, c-format
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "Načítám POP zprávu %d"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:448
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:507
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:514
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:524
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:428
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:487
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:504
#, c-format
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "Nelze získat zprávu %s: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:514
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494
msgid "Unknown reason"
msgstr "Neznámý důvod"
@@ -9236,7 +9414,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete after %s day(s)"
msgstr "Smazat po %s dni/dnech"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 mail/mail-config.glade.h:83
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 mail/mail-config.glade.h:84
msgid "POP"
msgstr "POP"
@@ -9304,8 +9482,8 @@ msgstr "Nepodařilo se ověření na POP serveru %s: %s"
msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s"
msgstr "%s Uveďte POP heslo pro %s@%s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:510
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:515
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:509
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:514
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s.\n"
@@ -9314,13 +9492,13 @@ msgstr ""
"Není možné spojit se s POP serverem %s.\n"
"Chyba při posílání hesla: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:608
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:609
#, c-format
msgid "No such folder `%s'."
msgstr ""
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-#: mail/mail-config.glade.h:108
+#: mail/mail-config.glade.h:110
msgid "Sendmail"
msgstr ""
@@ -9344,35 +9522,35 @@ msgstr ""
msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
msgstr ""
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:165
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:164
#, c-format
msgid "Could not send message: %s"
msgstr "Nelze poslat zprávu: %s"
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:178
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:186
#, c-format
msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
msgstr ""
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:185
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:193
#, c-format
msgid "Could not execute %s: mail not sent."
msgstr ""
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:190
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:198
#, c-format
msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
msgstr ""
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:204
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:212
msgid "sendmail"
msgstr ""
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:206
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:214
msgid "Mail delivery via the sendmail program"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:99
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:101
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
@@ -9480,41 +9658,40 @@ msgstr ""
msgid "Authentication required"
msgstr "Je požadováno ověření"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:302
-#, c-format
-msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal"
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:299
+msgid "Welcome response error"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:337
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:379
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:340
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:382
#, c-format
msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s"
msgstr "Nepodařilo se spojit se SMTP serverem %s v bezpečném modu: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:338
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:341
msgid "server does not appear to support SSL"
msgstr "server pravděpodobně nepodporuje SSL"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:352
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:355
#, c-format
msgid "STARTTLS request timed out: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:367
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:370
msgid "STARTTLS response error"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:461
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:466
#, c-format
msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s."
msgstr "SMTP server %s nepodporuje požadovaný typ ověření %s."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:499
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:504
#, c-format
msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s"
msgstr "%sUveďte SMTP heslo pro %s@%s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:520
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:525
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to SMTP server.\n"
@@ -9525,88 +9702,87 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:645
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:658
#, c-format
msgid "SMTP server %s"
msgstr "SMTP server %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:647
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:660
#, c-format
msgid "SMTP mail delivery via %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:665
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:678
msgid "Cannot send message: sender address not valid."
msgstr "Zprávu nelze poslat: adresa odesílatele je neplatná."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:670 mail/mail-ops.c:607
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:683 mail/mail-ops.c:622
msgid "Sending message"
msgstr "Posílám zprávu"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:681
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:697
msgid "Cannot send message: no recipients defined."
msgstr "Nelze poslat zprávu: nebyli určeni příjemci."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:707
msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
msgstr "Nelze poslat zprávu: jeden nebo více neplatných příjemců"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:841
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:861
msgid "SMTP Greeting"
msgstr "SMTP pozdrav"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:872
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:892
#, c-format
-msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal"
+msgid "HELO request timed out: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:892
-#, c-format
-msgid "HELO response error: %s: non-fatal"
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:913
+msgid "HELO response error"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:940
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:979
msgid "SMTP Authentication"
msgstr "SMTP ověření"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:946
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:985
msgid "Error creating SASL authentication object."
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:963
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:975
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1002
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1014
#, c-format
msgid "AUTH request timed out: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:984
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1023
msgid "AUTH request failed."
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1045
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1084
msgid "Bad authentication response from server.\n"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1070
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1109
#, c-format
msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1084
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1129
msgid "MAIL FROM response error"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1108
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1153
#, c-format
msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1124
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1175
#, c-format
msgid "RCPT TO <%s> failed"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1168
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1217
#, c-format
msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
msgstr ""
@@ -9614,86 +9790,86 @@ msgstr ""
#. we should have gotten instructions on how to use the DATA command:
#. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself
#.
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1182
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1237
msgid "DATA response error"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1222
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1240
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1277
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1300
#, c-format
msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1254
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1320
msgid "DATA termination response error"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1277
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1343
#, c-format
msgid "RSET request timed out: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1291
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1363
msgid "RSET response error"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1314
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1386
#, c-format
-msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal"
+msgid "QUIT request timed out: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1328
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1406
msgid "QUIT response error"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:101
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:102
msgid "1 byte"
msgstr "1 byte"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:103
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104
#, c-format
msgid "%u bytes"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:110
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111
#, c-format
msgid "%.1fK"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:114
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:115
#, c-format
msgid "%.1fM"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:118
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:119
#, c-format
msgid "%.1fG"
msgstr ""
#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:361 mail/mail-display.c:152
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:378 mail/mail-display.c:220
msgid "attachment"
msgstr "priloha"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:506
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:523
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:537
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:554
msgid "Add attachment..."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:538
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:555
msgid "Attach a file to the message"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:168
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:184
+#: composer/e-msg-composer-attachment.c:169
+#: composer/e-msg-composer-attachment.c:185
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: %s"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:176
+#: composer/e-msg-composer-attachment.c:177
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
msgstr ""
@@ -9711,56 +9887,60 @@ msgid "MIME type:"
msgstr ""
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:156
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:163
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:340
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:347
msgid "Click here for the address book"
msgstr ""
#.
-#. * From:
+#. * Reply-To:
+#. *
+#. * Create this before we call create_from_optionmenu,
+#. * because that causes from_changed to be called, which
+#. * expects the reply_to fields to be initialized.
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:370
-msgid "From:"
-msgstr "Od:"
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:382
+msgid "Reply-To:"
+msgstr "Odpovědět-komu:"
#.
-#. * Reply-To:
+#. * From
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:376
-msgid "Reply-To:"
-msgstr "Odpovědět&nbsp;komu:"
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:393
+msgid "From:"
+msgstr "Od:"
#.
-#. * Subject:
+#. * Subject
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:387
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:399
msgid "Subject:"
msgstr "Předmět:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:401
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:413
msgid "To:"
msgstr "Komu:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:402
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:414
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Vyplnit příjemce zprávy"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:405
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:417
msgid "Cc:"
msgstr "Kopie:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:406
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:418
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "Vyplňte adresy, které obdrží kopii této zprávy."
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:409
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:421
msgid "Bcc:"
msgstr "Skrytá kopie:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:410
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:422
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
@@ -9768,16 +9948,27 @@ msgstr ""
"Vyplňte adresy, které obdrží kopii, aniž by se objevily v seznamu příjemců "
"zprávy."
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:267
+#.
+#. * Post-To
+#.
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:429
+msgid "Post To:"
+msgstr ""
+
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:431
+msgid "Posting destination"
+msgstr ""
+
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:274
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2
msgid "Attach a file"
msgstr "Připojit soubor"
-#: composer/e-msg-composer.c:515
+#: composer/e-msg-composer.c:514
msgid "Could not create a PGP signature context"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:783
+#: composer/e-msg-composer.c:782
#, c-format
msgid ""
"Error while reading file %s:\n"
@@ -9786,116 +9977,105 @@ msgstr ""
"Chyba při čtení souboru %s:\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1035
+#: composer/e-msg-composer.c:1155
msgid "Warning!"
msgstr "Varování!"
-#: composer/e-msg-composer.c:1039
+#: composer/e-msg-composer.c:1159
msgid "File exists, overwrite?"
msgstr "Soubor existuje, přepsat?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1061
+#: composer/e-msg-composer.c:1181
#, c-format
msgid "Error saving file: %s"
msgstr "Chyba při ukládání souboru: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1080
+#: composer/e-msg-composer.c:1201
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1111
+#: composer/e-msg-composer.c:1235
#, c-format
msgid "Error accessing file: %s"
msgstr "Chyba při přístupu k souboru: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1119
+#: composer/e-msg-composer.c:1243
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Nelze obdržet zprávu z editoru"
-#: composer/e-msg-composer.c:1126
+#: composer/e-msg-composer.c:1250
#, c-format
msgid ""
"Unable to seek on file: %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1133
+#: composer/e-msg-composer.c:1257
#, c-format
msgid ""
"Unable to truncate file: %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1142
+#: composer/e-msg-composer.c:1266
#, c-format
msgid ""
"Error autosaving message: %s\n"
" %s"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1242
+#: composer/e-msg-composer.c:1366
msgid ""
"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n"
"Would you like to try to recover them?"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1388
-msgid ""
-"This message has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1395
+#: composer/e-msg-composer.c:1539
msgid "Warning: Modified Message"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1427
+#: composer/e-msg-composer.c:1572
msgid "Open file"
msgstr "Otevřít soubor"
-#: composer/e-msg-composer.c:1565
-msgid "Insert File"
-msgstr "Vložit soubor"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1835
+#: composer/e-msg-composer.c:1944
msgid ""
"Can't set default signature for this account. Maybe accounts were modified "
"meanwhile?"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1872
+#: composer/e-msg-composer.c:1981
msgid "Signature:"
msgstr "Podpis:"
-#: composer/e-msg-composer.c:1913 mail/mail-account-gui.c:1211
+#: composer/e-msg-composer.c:2022 mail/mail-account-gui.c:1230
msgid "Autogenerated"
msgstr "automatický"
-#: composer/e-msg-composer.c:1925
+#: composer/e-msg-composer.c:2034
msgid "Set as default"
msgstr "nastavit jako výchozí"
-#: composer/e-msg-composer.c:2102 composer/e-msg-composer.c:2707
+#: composer/e-msg-composer.c:2211 composer/e-msg-composer.c:2826
msgid "Compose a message"
msgstr "Napsat zprávu"
-#: composer/e-msg-composer.c:2724
+#: composer/e-msg-composer.c:2843
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2750 composer/e-msg-composer.c:2805
+#: composer/e-msg-composer.c:2869 composer/e-msg-composer.c:2924
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:3630
+#: composer/e-msg-composer.c:3875
msgid ""
-"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be editted.)"
+"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
msgstr ""
@@ -9957,8 +10137,8 @@ msgstr "Předmět obsahuje"
msgid "Subject does not contain"
msgstr "Předmět neobsahuje"
-#: e-util/e-dialog-utils.c:228 mail/mail-callbacks.c:2242
-#: mail/mail-display.c:122
+#: e-util/e-dialog-utils.c:228 mail/mail-callbacks.c:2522
+#: mail/mail-display.c:190
msgid ""
"A file by that name already exists.\n"
"Overwrite it?"
@@ -9966,12 +10146,11 @@ msgstr ""
"Soubor s tímto názvem již existuje.\n"
"Přejete si ho přepsat?"
-#. Remember the password?
-#: e-util/e-passwords.c:363 mail/mail-session.c:269
+#: e-util/e-passwords.c:363
msgid "Remember this password"
-msgstr "Zapamatujte si toto heslo"
+msgstr "Zapamatovat si toto heslo"
-#: e-util/e-passwords.c:365 mail/mail-session.c:270
+#: e-util/e-passwords.c:365
msgid "Remember this password for the remainder of this session"
msgstr ""
@@ -10069,122 +10248,71 @@ msgstr "%H:%M"
msgid "%I %p"
msgstr ""
-#: filter/filter-datespec.c:81
-msgid "year"
-msgstr "rok"
-
-#: filter/filter-datespec.c:81
-msgid "years"
-msgstr "roky/let"
+#: filter/filter-datespec.c:70 filter/filter.glade.h:24
+#: mail/mail-config.glade.h:186
+msgid "seconds"
+msgstr "vteřině(-ách)"
-#: filter/filter-datespec.c:82
-msgid "month"
-msgstr "měsíc"
+#: filter/filter-datespec.c:71
+msgid "minute"
+msgstr "minutu"
-#: filter/filter-datespec.c:82
-msgid "months"
-msgstr "měsíce/-ů"
+#: filter/filter-datespec.c:72
+msgid "hour"
+msgstr "hodinu"
-#: filter/filter-datespec.c:83
+#: filter/filter-datespec.c:74
msgid "week"
msgstr "týden"
-#: filter/filter-datespec.c:83
+#: filter/filter-datespec.c:74 filter/filter.glade.h:29
msgid "weeks"
msgstr "týdny/-ů"
-#: filter/filter-datespec.c:85
-msgid "hour"
-msgstr "hodinu"
+#: filter/filter-datespec.c:75
+msgid "month"
+msgstr "měsíc"
-#: filter/filter-datespec.c:86
-msgid "minute"
-msgstr "minutu"
+#: filter/filter-datespec.c:75 filter/filter.glade.h:23
+msgid "months"
+msgstr "měsíce/-ů"
-#: filter/filter-datespec.c:87 mail/mail-config.glade.h:184
-msgid "seconds"
-msgstr "vteřině(-ách)"
+#: filter/filter-datespec.c:76
+msgid "year"
+msgstr "rok"
-#: filter/filter-datespec.c:196
+#: filter/filter-datespec.c:76 filter/filter.glade.h:33
+msgid "years"
+msgstr "roky/let"
+
+#: filter/filter-datespec.c:174
msgid "You have forgotten to choose a date."
msgstr ""
-#: filter/filter-datespec.c:198
-msgid "You have chosen an invalid date."
-msgstr ""
+#: filter/filter-datespec.c:269
+msgid "<click here to select a date>"
+msgstr "<pro výběr data kliknout sem>"
-#: filter/filter-datespec.c:283
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"whatever the time is when the filter is run\n"
-"or vfolder is opened."
-msgstr ""
-"Datum zprávy bude porovnáváno s časem,\n"
-"kdy bude spuštěn filtr nebo\n"
-"bude otevřena Vsložka."
+#: filter/filter-datespec.c:272 filter/filter-datespec.c:283
+msgid "now"
+msgstr "nyní"
-#: filter/filter-datespec.c:306
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"the time that you specify here."
+#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
+#: filter/filter-datespec.c:279
+msgid "%d-%b-%Y"
msgstr ""
-"Datum zprávy bude porovnáváno \n"
-"s časem, který určíte zde."
-#: filter/filter-datespec.c:346
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"a time relative to when the filter is run;\n"
-"\"a week ago\", for example."
-msgstr ""
-"Datum zprávy bude porovnáváno s časem \n"
-"vztahujícím se k okamžiku, kdy bude spuštěn filtr;\n"
-"(např. \"týden nazpět\"). "
-
-#. keep in sync with FilterDatespec_type!
-#: filter/filter-datespec.c:381
-msgid "the current time"
-msgstr "se současným časem"
-
-#: filter/filter-datespec.c:381
-msgid "a time you specify"
-msgstr "s časem, který určíte"
-
-#: filter/filter-datespec.c:382
-msgid "a time relative to the current time"
-msgstr "s časem vztahujícím se k současnému času"
+#. 1 (minute|day|...) ago (singular time ago)
+#: filter/filter-datespec.c:292 filter/filter-datespec.c:295
+#, c-format
+msgid "%d %s ago"
+msgstr "%d %s nazpět"
-#. The dialog
-#: filter/filter-datespec.c:406
+#: filter/filter-datespec.c:407
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Vybrat čas pro porovnání"
-#. The label
-#: filter/filter-datespec.c:440
-msgid "Compare against"
-msgstr "Porovnat"
-
-#: filter/filter-datespec.c:558 filter/filter-datespec.c:737
-msgid "now"
-msgstr "nyní"
-
-#: filter/filter-datespec.c:587
-msgid " ago"
-msgstr " nazpět"
-
-#: filter/filter-datespec.c:633
-msgid "ago"
-msgstr "nazpět"
-
-#: filter/filter-datespec.c:723 mail/message-list.c:1103
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%d %b %k:%M"
-
-#: filter/filter-datespec.c:734
-msgid "<click here to select a date>"
-msgstr "<pro výběr data kliknout sem>"
-
-#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:3
+#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:4
msgid "Filter Rules"
msgstr ""
@@ -10197,7 +10325,7 @@ msgstr ""
msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
msgstr ""
-#: filter/filter-file.c:302
+#: filter/filter-file.c:307
msgid "Choose a file"
msgstr "Vybrat soubor"
@@ -10217,7 +10345,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: filter/filter-folder.c:237 filter/vfolder-rule.c:391
-#: mail/mail-account-gui.c:1443 mail/mail-account-gui.c:1457
+#: mail/mail-account-gui.c:1463 mail/mail-account-gui.c:1477
msgid "Select Folder"
msgstr ""
@@ -10228,91 +10356,158 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: filter/filter-label.c:143
-msgid "You must specify a label name"
-msgstr ""
+#: filter/filter-label.c:136 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-config.c:75
+#: mail/mail-config.glade.h:63
+msgid "Important"
+msgstr "Důležité"
+
+#. red
+#: filter/filter-label.c:137 mail/mail-config.c:76
+#: mail/mail-config.glade.h:136
+msgid "Work"
+msgstr "Pracovní"
+
+#. orange
+#: filter/filter-label.c:138 mail/mail-config.c:77 mail/mail-config.glade.h:86
+msgid "Personal"
+msgstr "Osobní"
+
+#. forest green
+#: filter/filter-label.c:139 mail/mail-config.c:78
+#: mail/mail-config.glade.h:127
+msgid "To Do"
+msgstr "Udělat"
+
+#. blue
+#: filter/filter-label.c:140 mail/mail-config.c:79 mail/mail-config.glade.h:67
+msgid "Later"
+msgstr "Později"
#: filter/filter-part.c:545 shell/evolution-test-component.c:49
msgid "Test"
msgstr "Test1"
-#: filter/filter-rule.c:219
+#: filter/filter-rule.c:223
msgid "You must name this filter."
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:760
+#: filter/filter-rule.c:764
msgid "Rule name: "
msgstr "Název pravidla: "
-#: filter/filter-rule.c:764
+#: filter/filter-rule.c:768
msgid "Untitled"
msgstr "Bez názvu"
-#: filter/filter-rule.c:781
+#: filter/filter-rule.c:785
msgid "If"
msgstr "Pokud"
-#: filter/filter-rule.c:799
+#: filter/filter-rule.c:803
msgid "Execute actions"
msgstr "Provést akce"
-#: filter/filter-rule.c:803
+#: filter/filter-rule.c:807
msgid "if all criteria are met"
msgstr "pokud souhlasí všechna kritéria"
-#: filter/filter-rule.c:808
+#: filter/filter-rule.c:812
msgid "if any criteria are met"
msgstr "pokud souhlasí některá kritéria"
-#: filter/filter-rule.c:819
+#: filter/filter-rule.c:823
msgid "Add criterion"
msgstr "Přidat kritérium"
-#: filter/filter-rule.c:904
+#: filter/filter-rule.c:908
msgid "incoming"
msgstr "příchozí"
-#: filter/filter-rule.c:904
+#: filter/filter-rule.c:908
msgid "outgoing"
msgstr "odchozí"
#: filter/filter.glade.h:1
+msgid "Compare against"
+msgstr "Porovnat"
+
+#: filter/filter.glade.h:2
msgid "Edit Filters"
msgstr "Editovat filtry"
-#: filter/filter.glade.h:2
+#: filter/filter.glade.h:3
msgid "Edit VFolders"
msgstr "Editovat Vsložky"
-#: filter/filter.glade.h:4
+#: filter/filter.glade.h:5
msgid "Incoming"
msgstr "Příchozí"
-#: filter/filter.glade.h:5
+#: filter/filter.glade.h:6
msgid "Outgoing"
msgstr "Odchozí"
-#: filter/filter.glade.h:6 filter/vfolder-editor.c:130
+#: filter/filter.glade.h:7
+msgid ""
+"The message's date will be compared against\n"
+"12:00am of the date specified."
+msgstr ""
+"Datum zprávy bude porovnáváno \n"
+"s určeným datem, 12:00 hod. ráno."
+
+#: filter/filter.glade.h:9
+msgid ""
+"The message's date will be compared against\n"
+"a time relative to when filtering occurs."
+msgstr ""
+"Datum zprávy bude porovnáváno s časem vztahujícím se \n"
+"k okamžiku, kdy bude prováděno filtrování."
+
+#: filter/filter.glade.h:11
+msgid ""
+"The message's date will be compared against\n"
+"the current time when filtering occurs."
+msgstr ""
+"Datum zprávy bude porovnáváno s časem \n"
+"v okamžiku, kdy bude prováděno filtrování."
+
+#: filter/filter.glade.h:13 filter/vfolder-editor.c:130
msgid "Virtual Folders"
msgstr "Virtuální složky"
-#: filter/filter.glade.h:11
+#: filter/filter.glade.h:18
+msgid "a time relative to the current time"
+msgstr "s časem vztahujícím se k současnému času"
+
+#: filter/filter.glade.h:19
+msgid "ago"
+msgstr "nazpět"
+
+#: filter/filter.glade.h:25
msgid "specific folders only"
-msgstr ""
+msgstr "pouze zvláštní složky"
+
+#: filter/filter.glade.h:26
+msgid "the current time"
+msgstr "se současným časem"
+
+#: filter/filter.glade.h:27
+msgid "the time you specify"
+msgstr "s časem, který určíte"
-#: filter/filter.glade.h:12
+#: filter/filter.glade.h:28
msgid "vFolder Sources"
-msgstr ""
+msgstr "Zdroje Vsložky"
-#: filter/filter.glade.h:13
+#: filter/filter.glade.h:30
msgid "with all active remote folders"
msgstr ""
-#: filter/filter.glade.h:14
+#: filter/filter.glade.h:31
msgid "with all local and active remote folders"
msgstr ""
-#: filter/filter.glade.h:15
+#: filter/filter.glade.h:32
msgid "with all local folders"
msgstr ""
@@ -10331,15 +10526,15 @@ msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:5
msgid "Attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Přílohy"
#: filter/libfilter-i18n.h:6
msgid "Beep"
-msgstr ""
+msgstr "Píp"
#: filter/libfilter-i18n.h:7
-msgid "Command"
-msgstr "Příkaz"
+msgid "contains"
+msgstr "obsahuje"
#: filter/libfilter-i18n.h:8
msgid "Copy to Folder"
@@ -10358,189 +10553,209 @@ msgid "Deleted"
msgstr "Smazáno"
#: filter/libfilter-i18n.h:13
-msgid "Do Not Exist"
-msgstr "Neexistuje"
+msgid "does not contain"
+msgstr "neobsahuje"
#: filter/libfilter-i18n.h:14
-msgid "Draft"
-msgstr "Koncept"
+msgid "does not end with"
+msgstr "nekončí na"
#: filter/libfilter-i18n.h:15
-msgid "Execute Shell Command"
-msgstr ""
+msgid "does not exist"
+msgstr "neexistuje"
#: filter/libfilter-i18n.h:16
-msgid "Exist"
+msgid "does not return"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:17
-msgid "Expression"
-msgstr "Výraz"
+msgid "does not sound like"
+msgstr "nezní jako"
#: filter/libfilter-i18n.h:18
-msgid "Follow Up"
-msgstr ""
+msgid "does not start with"
+msgstr "nezačíná na"
-#: filter/libfilter-i18n.h:19 mail/mail-config.c:75
-#: mail/mail-config.glade.h:62
-msgid "Important"
-msgstr "Důležité"
+#: filter/libfilter-i18n.h:19
+msgid "Do Not Exist"
+msgstr "Neexistuje"
-#: filter/libfilter-i18n.h:20 mail/folder-browser.c:1734
-msgid "Label"
-msgstr ""
+#: filter/libfilter-i18n.h:20
+msgid "Draft"
+msgstr "Koncept"
#: filter/libfilter-i18n.h:21
-msgid "Mailing list"
-msgstr "Poštovní konference"
+msgid "ends with"
+msgstr "končí na"
#: filter/libfilter-i18n.h:22
-msgid "Message Body"
-msgstr "Tělo zprávy"
+msgid "Exist"
+msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:23
-msgid "Message Header"
-msgstr ""
+msgid "exists"
+msgstr "existuje"
#: filter/libfilter-i18n.h:24
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "Přesunout do složky"
+msgid "Expression"
+msgstr "Výraz"
#: filter/libfilter-i18n.h:25
-msgid "Play Sound"
+msgid "Follow Up"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:26 mail/message-tag-followup.c:63
-msgid "Read"
-msgstr "Číst"
-
#: filter/libfilter-i18n.h:27
-msgid "Recipients"
-msgstr "Příjemce"
+msgid "is"
+msgstr "je"
#: filter/libfilter-i18n.h:28
-msgid "Regex Match"
-msgstr ""
+msgid "is after"
+msgstr "je po"
#: filter/libfilter-i18n.h:29
-msgid "Replied to"
-msgstr "Odpovězeno komu:"
+msgid "is before"
+msgstr "je před"
-#: filter/libfilter-i18n.h:30 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206
-#: mail/message-list.etspec.h:10
-msgid "Score"
-msgstr "Skóre"
+#: filter/libfilter-i18n.h:30
+msgid "is Flagged"
+msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:31 mail/mail-callbacks.c:1549
-msgid "Sender"
-msgstr "Odesílatel"
+#: filter/libfilter-i18n.h:31
+msgid "is greater than"
+msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:32
-msgid "Set Status"
+msgid "is less than"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:33
-msgid "Size (kB)"
-msgstr "Velikost (kB)"
+msgid "is not"
+msgstr "není"
#: filter/libfilter-i18n.h:34
-msgid "Source Account"
+msgid "is not Flagged"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:35
-msgid "Specific header"
+#: filter/libfilter-i18n.h:35 mail/folder-browser.c:1715
+msgid "Label"
msgstr ""
+#: filter/libfilter-i18n.h:36
+msgid "Mailing list"
+msgstr "Poštovní konference"
+
#: filter/libfilter-i18n.h:37
-msgid "Stop Processing"
-msgstr ""
+msgid "Message Body"
+msgstr "Tělo zprávy"
-#: filter/libfilter-i18n.h:38 mail/mail-format.c:917
-#: mail/message-list.etspec.h:13
-msgid "Subject"
-msgstr "Předmět"
+#: filter/libfilter-i18n.h:38
+msgid "Message Header"
+msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:39
-msgid "contains"
-msgstr "obsahuje"
+msgid "Move to Folder"
+msgstr "Přesunout do složky"
#: filter/libfilter-i18n.h:40
-msgid "does not contain"
-msgstr "neobsahuje"
+msgid "Pipe Message to Shell Command"
+msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:41
-msgid "does not end with"
-msgstr "nekončí na"
+msgid "Play Sound"
+msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:42
-msgid "does not exist"
-msgstr "neexistuje"
+#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/message-tag-followup.c:60
+msgid "Read"
+msgstr "Číst"
#: filter/libfilter-i18n.h:43
-msgid "does not sound like"
-msgstr "nezní jako"
+msgid "Recipients"
+msgstr "Příjemce"
#: filter/libfilter-i18n.h:44
-msgid "does not start with"
-msgstr "nezačíná na"
+msgid "Regex Match"
+msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:45
-msgid "ends with"
-msgstr "končí na"
+msgid "Replied to"
+msgstr "Odpovězeno komu:"
#: filter/libfilter-i18n.h:46
-msgid "exists"
-msgstr "existuje"
+msgid "returns"
+msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:47
-msgid "is Flagged"
+msgid "returns greater than"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:48
-msgid "is after"
-msgstr "je po"
+msgid "returns less than"
+msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:49
-msgid "is before"
-msgstr "je před"
+#: filter/libfilter-i18n.h:49 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206
+#: mail/message-list.etspec.h:10
+msgid "Score"
+msgstr "Skóre"
-#: filter/libfilter-i18n.h:50
-msgid "is greater than"
-msgstr ""
+#: filter/libfilter-i18n.h:50 mail/mail-callbacks.c:1813
+msgid "Sender"
+msgstr "Odesílatel"
#: filter/libfilter-i18n.h:51
-msgid "is less than"
+msgid "Set Status"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:52
-msgid "is not Flagged"
+msgid "Shell Command"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:53
-msgid "is not"
-msgstr "není"
+msgid "Size (kB)"
+msgstr "Velikost (kB)"
#: filter/libfilter-i18n.h:54
-msgid "is"
-msgstr "je"
+msgid "sounds like"
+msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:55
-msgid "sounds like"
+msgid "Source Account"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:56
+msgid "Specific header"
+msgstr ""
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:57
msgid "starts with"
msgstr "začíná na"
-#: filter/rule-editor.c:179
+#: filter/libfilter-i18n.h:59
+msgid "Stop Processing"
+msgstr ""
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:60 mail/mail-format.c:908
+#: mail/message-list.etspec.h:13
+msgid "Subject"
+msgstr "Předmět"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:61
+msgid "Unset Status"
+msgstr ""
+
+#: filter/rule-editor.c:180
msgid "Rules"
msgstr "Pravidla"
-#: filter/rule-editor.c:286
+#: filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:335
+#, c-format
+msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another"
+msgstr ""
+
+#: filter/rule-editor.c:299
msgid "Add Rule"
msgstr "Přidat pravidlo"
-#: filter/rule-editor.c:361
+#: filter/rule-editor.c:388
msgid "Edit Rule"
msgstr "Upravit pravidlo"
@@ -10584,7 +10799,7 @@ msgstr ""
#: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:2127
#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:102
-#: mail/folder-browser-ui.c:315
+#: mail/folder-browser-ui.c:327
msgid "Mail"
msgstr "Pošta"
@@ -10646,7 +10861,7 @@ msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr ""
#. Fill in the new fields
-#: importers/netscape-importer.c:1871 mail/mail-ops.c:1076
+#: importers/netscape-importer.c:1871 mail/mail-ops.c:1091
#: shell/e-local-storage.c:183
msgid "Trash"
msgstr "Koš"
@@ -10747,7 +10962,7 @@ msgstr "Nastavení písma"
msgid "Mail Accounts"
msgstr "E-mailové účty"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:15 mail/mail-config.glade.h:69
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:15 mail/mail-config.glade.h:70
msgid "Mail Preferences"
msgstr "Nastavení pošty"
@@ -10795,66 +11010,78 @@ msgstr "Vlastnosti..."
msgid "Change this folder's properties"
msgstr "Změnit vlastnosti této složky"
-#: mail/component-factory.c:759
+#: mail/component-factory.c:763
msgid ""
"Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in "
"order."
msgstr ""
-#: mail/component-factory.c:921
+#: mail/component-factory.c:928
msgid "You have not set a mail transport method"
msgstr ""
-#: mail/component-factory.c:943
+#: mail/component-factory.c:950
msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
msgstr "Máte neodeslané zprávy, chcete přesto skončit?"
-#: mail/component-factory.c:949
+#: mail/component-factory.c:956
msgid "Warning: Unsent Messages"
msgstr "Varování: Neposlané zprávy"
-#: mail/component-factory.c:990
+#: mail/component-factory.c:997
msgid "New Mail Message"
msgstr "Nový dopis"
-#: mail/component-factory.c:990 ui/evolution-mail-global.xml.h:16
+#: mail/component-factory.c:997
msgid "_Mail Message"
msgstr "_Dopis"
-#: mail/component-factory.c:991
+#: mail/component-factory.c:998
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Napsat nový dopis"
-#: mail/component-factory.c:1018
+#: mail/component-factory.c:1006
+msgid "New Message Post"
+msgstr ""
+
+#: mail/component-factory.c:1006
+msgid "_Post Message"
+msgstr ""
+
+#: mail/component-factory.c:1007
+msgid "Post a new mail message"
+msgstr ""
+
+#: mail/component-factory.c:1035
msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
msgstr ""
-#: mail/component-factory.c:1027
+#: mail/component-factory.c:1044
msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component."
msgstr ""
-#: mail/component-factory.c:1033
+#: mail/component-factory.c:1050
msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component."
msgstr ""
-#: mail/component-factory.c:1258 mail/component-factory.c:1288
+#: mail/component-factory.c:1275 mail/component-factory.c:1305
msgid "Connecting..."
msgstr ""
-#: mail/component-factory.c:1299
+#: mail/component-factory.c:1316
msgid "Cannot register storage with shell"
msgstr ""
-#: mail/folder-browser-ui.c:428
+#: mail/folder-browser-ui.c:445
#, c-format
msgid "Properties for \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/folder-browser-ui.c:430
+#: mail/folder-browser-ui.c:447
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
-#: mail/folder-browser.c:308 mail/mail-display.c:334 mail/mail-display.c:840
+#: mail/folder-browser.c:308 mail/mail-display.c:374 mail/mail-display.c:880
#, c-format
msgid "Could not create temporary directory: %s"
msgstr ""
@@ -10903,125 +11130,125 @@ msgstr ""
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:1670
+#: mail/folder-browser.c:1651
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:1671
+#: mail/folder-browser.c:1652
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:1672
+#: mail/folder-browser.c:1653
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:1673
+#: mail/folder-browser.c:1654
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:1677
+#: mail/folder-browser.c:1658
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Filtr podle _předmětu"
-#: mail/folder-browser.c:1678
+#: mail/folder-browser.c:1659
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Filtr podle _odesílatele"
-#: mail/folder-browser.c:1679
+#: mail/folder-browser.c:1660
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Filtr podle příje_mců"
-#: mail/folder-browser.c:1680 mail/folder-browser.c:2014
+#: mail/folder-browser.c:1661 mail/folder-browser.c:1984
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Filtr podle poštovní _konference"
-#: mail/folder-browser.c:1698
+#: mail/folder-browser.c:1679
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:1700
+#: mail/folder-browser.c:1681
msgid "_Print"
msgstr "_Tisknout"
-#: mail/folder-browser.c:1704 ui/evolution-mail-message.xml.h:108
+#: mail/folder-browser.c:1685 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "_Odpovědět odesílateli"
-#: mail/folder-browser.c:1705 ui/evolution-mail-message.xml.h:73
+#: mail/folder-browser.c:1686 ui/evolution-mail-message.xml.h:75
msgid "Reply to _List"
msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:1706 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
+#: mail/folder-browser.c:1687 ui/evolution-mail-message.xml.h:74
msgid "Reply to _All"
msgstr "Odpovědět _všem"
-#: mail/folder-browser.c:1707
+#: mail/folder-browser.c:1688
msgid "_Forward"
msgstr "_Přeposlat"
-#: mail/folder-browser.c:1711
+#: mail/folder-browser.c:1692
msgid "Follo_w Up..."
msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:1712
+#: mail/folder-browser.c:1693
msgid "Fla_g Completed"
msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:1713
+#: mail/folder-browser.c:1694
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr ""
#. separator here?
-#: mail/folder-browser.c:1717 ui/evolution-mail-message.xml.h:43
+#: mail/folder-browser.c:1698 ui/evolution-mail-message.xml.h:43
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Označit jako _přečtené"
-#: mail/folder-browser.c:1718
+#: mail/folder-browser.c:1699
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Označit jako _nepřečtené"
-#: mail/folder-browser.c:1719
+#: mail/folder-browser.c:1700
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Označit jako _důležité"
-#: mail/folder-browser.c:1720
+#: mail/folder-browser.c:1701
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "_Označit jako nedůležité"
-#: mail/folder-browser.c:1725
+#: mail/folder-browser.c:1706
msgid "U_ndelete"
msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:1729
+#: mail/folder-browser.c:1710
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "Pře_sunout do složky..."
-#: mail/folder-browser.c:1730 ui/evolution-addressbook.xml.h:35
+#: mail/folder-browser.c:1711 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_Kopírovat do složky..."
-#: mail/folder-browser.c:1738
+#: mail/folder-browser.c:1719
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr "Přidat odesílatele do _adresáře"
-#: mail/folder-browser.c:1742
+#: mail/folder-browser.c:1723
msgid "Appl_y Filters"
msgstr "Použít _filtry"
-#: mail/folder-browser.c:1746
+#: mail/folder-browser.c:1727
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "Vy_tvořit pravidlo ze zprávy"
-#: mail/folder-browser.c:2015
+#: mail/folder-browser.c:1985
msgid "VFolder on M_ailing List"
msgstr "Vsložku podle _poštovní konference"
-#: mail/folder-browser.c:2017
+#: mail/folder-browser.c:1987
#, c-format
msgid "Filter on _Mailing List (%s)"
msgstr "Filtr podle poštovní ko_nference (%s)"
-#: mail/folder-browser.c:2018
+#: mail/folder-browser.c:1988
#, c-format
msgid "VFolder on M_ailing List (%s)"
msgstr "Vsložku podle poštovní _konference (%s)"
@@ -11090,19 +11317,19 @@ msgstr ""
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr ""
-#: mail/mail-account-gui.c:741 mail/mail-config.glade.h:158
+#: mail/mail-account-gui.c:742 mail/mail-config.glade.h:160
msgid "_Host:"
msgstr ""
-#: mail/mail-account-gui.c:745 mail/mail-config.glade.h:128
+#: mail/mail-account-gui.c:746 mail/mail-config.glade.h:130
msgid "User_name:"
msgstr "_Jméno uživatele:"
-#: mail/mail-account-gui.c:749 mail/mail-config.glade.h:166
+#: mail/mail-account-gui.c:750 mail/mail-config.glade.h:168
msgid "_Path:"
msgstr ""
-#: mail/mail-account-gui.c:1818
+#: mail/mail-account-gui.c:1847
msgid "You may not create two accounts with the same name."
msgstr ""
@@ -11118,28 +11345,28 @@ msgstr ""
msgid "Really delete account?"
msgstr ""
-#: mail/mail-accounts.c:369 mail/mail-accounts.c:403
+#: mail/mail-accounts.c:367 mail/mail-accounts.c:401
#: mail/mail-composer-prefs.c:638 mail/mail-composer-prefs.c:667
#: mail/mail-composer-prefs.c:697
msgid "Disable"
msgstr ""
-#: mail/mail-accounts.c:371 mail/mail-accounts.c:405
+#: mail/mail-accounts.c:369 mail/mail-accounts.c:403
#: mail/mail-composer-prefs.c:640 mail/mail-composer-prefs.c:665
#: mail/mail-composer-prefs.c:697
msgid "Enable"
msgstr "Povolit"
-#: mail/mail-accounts.c:533 mail/mail-accounts.etspec.h:2
-#: mail/mail-config.glade.h:53
+#: mail/mail-accounts.c:531 mail/mail-accounts.etspec.h:2
+#: mail/mail-config.glade.h:54
msgid "Enabled"
msgstr "Povoleno"
-#: mail/mail-accounts.c:534 mail/mail-accounts.etspec.h:1
+#: mail/mail-accounts.c:532 mail/mail-accounts.etspec.h:1
msgid "Account name"
msgstr "Jméno účtu"
-#: mail/mail-accounts.c:535 mail/mail-accounts.etspec.h:3
+#: mail/mail-accounts.c:533 mail/mail-accounts.etspec.h:3
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -11148,30 +11375,30 @@ msgstr "Protokol"
msgid "Mail to %s"
msgstr "Poslat %s"
-#: mail/mail-autofilter.c:223
+#: mail/mail-autofilter.c:242
#, c-format
msgid "Subject is %s"
msgstr "Předmět je %s"
-#: mail/mail-autofilter.c:239
+#: mail/mail-autofilter.c:258
#, c-format
msgid "Mail from %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-autofilter.c:295
+#: mail/mail-autofilter.c:275
#, c-format
msgid "%s mailing list"
msgstr ""
-#: mail/mail-autofilter.c:344 mail/mail-autofilter.c:364
+#: mail/mail-autofilter.c:327
msgid "Add Filter Rule"
msgstr ""
-#: mail/mail-autofilter.c:413
+#: mail/mail-autofilter.c:376
msgid "The following filter rule(s):\n"
msgstr ""
-#: mail/mail-autofilter.c:419
+#: mail/mail-autofilter.c:382
#, c-format
msgid ""
"Used the removed folder:\n"
@@ -11179,7 +11406,7 @@ msgid ""
"And have been updated."
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:95
+#: mail/mail-callbacks.c:101
msgid ""
"You have not configured the mail client.\n"
"You need to do this before you can send,\n"
@@ -11187,20 +11414,20 @@ msgid ""
"Would you like to configure it now?"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:144
+#: mail/mail-callbacks.c:150
msgid ""
"You need to configure an identity\n"
"before you can compose mail."
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:158
+#: mail/mail-callbacks.c:164
msgid ""
"You need to configure a mail transport\n"
"before you can compose mail."
msgstr ""
#. FIXME: this wording sucks
-#: mail/mail-callbacks.c:196
+#: mail/mail-callbacks.c:202
msgid ""
"You are sending an HTML-formatted message, but the following recipients do "
"not want HTML-formatted mail:\n"
@@ -11208,102 +11435,102 @@ msgstr ""
"Posíláte zprávu v HTML formátu, avšak následují příjemci si nepřejí dostávat "
"zprávy v HTML formátu:\n"
-#: mail/mail-callbacks.c:211
+#: mail/mail-callbacks.c:217
msgid "Send anyway?"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:253
+#: mail/mail-callbacks.c:259
msgid ""
"This message has no subject.\n"
"Really send?"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:297
+#: mail/mail-callbacks.c:303
msgid ""
"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:301
+#: mail/mail-callbacks.c:307
msgid "This message contains only Bcc recipients."
msgstr "Tato zpráva je určena pouze skrytým příjemcům."
-#: mail/mail-callbacks.c:305
+#: mail/mail-callbacks.c:311
msgid ""
"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
"Apparently-To header.\n"
"Send anyway?"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:424
+#: mail/mail-callbacks.c:475
msgid "You must specify recipients in order to send this message."
msgstr "Aby mohla být tato zpráva odeslána, je nutné určit příjemce."
-#: mail/mail-callbacks.c:609
+#: mail/mail-callbacks.c:739
msgid ""
"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
"Would you like to use the default drafts folder?"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:986
+#: mail/mail-callbacks.c:1154
msgid "an unknown sender"
msgstr "neznámý odesílatel"
-#: mail/mail-callbacks.c:990
+#: mail/mail-callbacks.c:1158
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:1430 mail/message-browser.c:131
+#: mail/mail-callbacks.c:1694 mail/message-browser.c:132
msgid "Move message(s) to"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:1432 mail/message-browser.c:133
+#: mail/mail-callbacks.c:1696 mail/message-browser.c:134
msgid "Copy message(s) to"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:2086
+#: mail/mail-callbacks.c:2366
#, c-format
msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:2111
+#: mail/mail-callbacks.c:2391
msgid ""
"You may only edit messages saved\n"
"in the Drafts folder."
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:2150
+#: mail/mail-callbacks.c:2430
msgid ""
"You may only resend messages\n"
"in the Sent folder."
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:2164
+#: mail/mail-callbacks.c:2444
#, c-format
msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
msgstr "Opravdu chcete přeposlat všech(-ny) %d zpráv(-y)?"
-#: mail/mail-callbacks.c:2190
+#: mail/mail-callbacks.c:2470
msgid "No Message Selected"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:2235 mail/mail-display.c:118
+#: mail/mail-callbacks.c:2515 mail/mail-display.c:186
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Přepsat soubor?"
-#: mail/mail-callbacks.c:2289
+#: mail/mail-callbacks.c:2569
msgid "Save Message As..."
msgstr "Uložit zprávu jako..."
-#: mail/mail-callbacks.c:2291
+#: mail/mail-callbacks.c:2571
msgid "Save Messages As..."
msgstr "Uložit zprávy jako..."
-#: mail/mail-callbacks.c:2362
+#: mail/mail-callbacks.c:2640
msgid "Go to next folder with unread messages?"
msgstr "Jít do další složky s nepřečtenými zprávami?"
-#: mail/mail-callbacks.c:2369
+#: mail/mail-callbacks.c:2647
msgid ""
"There are no more new messages in this folder.\n"
"Would you like to go to the next folder?"
@@ -11311,7 +11538,7 @@ msgstr ""
"V této složce nejsou žádné další nové zprávy.\n"
"Chcete jít do další složky?"
-#: mail/mail-callbacks.c:2612
+#: mail/mail-callbacks.c:2890
msgid ""
"This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you "
"continue, you will not be able to recover these messages.\n"
@@ -11323,35 +11550,35 @@ msgstr ""
"\n"
"Opravdu vymazat tyto zprávy?"
-#: mail/mail-callbacks.c:2725
+#: mail/mail-callbacks.c:3003
#, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:2737
+#: mail/mail-callbacks.c:3015
msgid "Filters"
msgstr "Filtry"
-#: mail/mail-callbacks.c:2781
+#: mail/mail-callbacks.c:3059
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Stránka %d z %d"
-#: mail/mail-callbacks.c:2834
+#: mail/mail-callbacks.c:3114
msgid "Print Message"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:2861
+#: mail/mail-callbacks.c:3141
msgid "US-Letter"
msgstr "A4"
-#: mail/mail-callbacks.c:2900
+#: mail/mail-callbacks.c:3182
msgid "Printing of message failed"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:3087 mail/mail-callbacks.c:3128
+#: mail/mail-callbacks.c:3351
#, c-format
msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
msgstr "Opravdu chcete otevřít všech(-ny) %d zpráv(-y) v samostatných oknech?"
@@ -11371,7 +11598,7 @@ msgstr ""
msgid "Please specify a valid script name"
msgstr ""
-#: mail/mail-composer-prefs.c:317 mail/mail-config.c:2768
+#: mail/mail-composer-prefs.c:317 mail/mail-config.c:2919
msgid "Unnamed"
msgstr "Beze jména"
@@ -11390,17 +11617,14 @@ msgstr "Přidat podpis"
#: mail/mail-config-druid.c:146
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
-"below do not need to be filled in,\n"
-"unless you wish to include this information in email you send."
-msgstr ""
-"Vyplňte vaše jméno a e-mailovou adresu. Políčka označená \"nepovinný\" nemusí být vyplněna,\n"
-"ledaže byste si přáli, aby byly tyto informace obsaženy v odesílaných e-mailech."
+"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
+"information in email you send."
+msgstr "Vyplňte vaše jméno a e-mailovou adresu. Políčka označená \"nepovinný\" nemusí být vyplněna, ledaže byste si přáli, aby byly tyto informace obsaženy v odesílaných e-mailech."
#: mail/mail-config-druid.c:148
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
-"not sure, ask your system\n"
-"administrator or Internet Service Provider."
+"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
#: mail/mail-config-druid.c:150
@@ -11410,56 +11634,33 @@ msgstr ""
#: mail/mail-config-druid.c:152
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
-"sure, ask your system\n"
-"administrator or Internet Service Provider."
+"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
#: mail/mail-config-druid.c:154
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
-"incoming mail server and\n"
-"outgoing mail transport method which you provided will be grouped together "
-"to\n"
-"make an Evolution mail account. Please enter a name for this account in the "
-"space below.\n"
-"This name will be used for display purposes only."
+"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
+"will be grouped together to make an Evolution mail account. Please enter a "
+"name for this account in the space below. This name will be used for display "
+"purposes only."
msgstr ""
#. set window title
-#: mail/mail-config-druid.c:627
+#: mail/mail-config-druid.c:632
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr ""
-#. red
-#: mail/mail-config.c:76 mail/mail-config.glade.h:134
-msgid "Work"
-msgstr "Pracovní"
-
-#. orange
-#: mail/mail-config.c:77 mail/mail-config.glade.h:85
-msgid "Personal"
-msgstr "Osobní"
-
-#. forest green
-#: mail/mail-config.c:78 mail/mail-config.glade.h:125
-msgid "To Do"
-msgstr "Udělat"
-
-#. blue
-#: mail/mail-config.c:79 mail/mail-config.glade.h:66
-msgid "Later"
-msgstr "Později"
-
-#: mail/mail-config.c:617
+#: mail/mail-config.c:633
#, c-format
msgid "Account %d"
msgstr "Účet %d"
-#: mail/mail-config.c:2488
+#: mail/mail-config.c:2639
msgid "Checking Service"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.c:2566 mail/mail-config.c:2570
+#: mail/mail-config.c:2717 mail/mail-config.c:2721
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Připojuji se k serveru..."
@@ -11613,264 +11814,272 @@ msgstr ""
msgid "Do not quote original message"
msgstr "Necitovat původní zprávu"
-#: mail/mail-config.glade.h:46 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
+#: mail/mail-config.glade.h:46
+msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:47 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
-#: mail/mail-config.glade.h:47
+#: mail/mail-config.glade.h:48
msgid "Drafts _folder:"
msgstr "_Složka konceptů:"
-#: mail/mail-config.glade.h:48
+#: mail/mail-config.glade.h:49
msgid "E_nable"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:49
+#: mail/mail-config.glade.h:50
msgid "Emacs"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:50
+#: mail/mail-config.glade.h:51
msgid "Email Accounts"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:51
+#: mail/mail-config.glade.h:52
msgid "Email _address:"
msgstr "E-mailová _adresa:"
-#: mail/mail-config.glade.h:52
+#: mail/mail-config.glade.h:53
msgid "Empty _trash folders on exit"
msgstr "Při ukončení vyprázdnit složku _koš"
-#: mail/mail-config.glade.h:54
+#: mail/mail-config.glade.h:55
msgid "Execute Command..."
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:55
+#: mail/mail-config.glade.h:56
msgid "Fi_xed -width:"
msgstr "Pe_vná šířka:"
-#: mail/mail-config.glade.h:56
+#: mail/mail-config.glade.h:57
msgid "Font Properties"
msgstr "Vlastnosti písma"
-#: mail/mail-config.glade.h:57
+#: mail/mail-config.glade.h:58
msgid "Format messages in _HTML"
msgstr "Psát zprávy v _HTML formátu"
-#: mail/mail-config.glade.h:58
+#: mail/mail-config.glade.h:59
msgid "Get Digital ID..."
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:59
+#: mail/mail-config.glade.h:60
msgid "Highlight _quotations with"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:60
+#: mail/mail-config.glade.h:61
msgid "IMAPv4 "
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:61 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4
+#: mail/mail-config.glade.h:62 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4
msgid "Identity"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:63
+#: mail/mail-config.glade.h:64
msgid "Inline"
msgstr "Vložené"
-#: mail/mail-config.glade.h:64
+#: mail/mail-config.glade.h:65
msgid "Kerberos "
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:65
+#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Labels and Colors"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:67
+#: mail/mail-config.glade.h:68
msgid "Loading Images"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:68
+#: mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Mail Configuration"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:70
+#: mail/mail-config.glade.h:71
msgid "Mailbox location"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:71
+#: mail/mail-config.glade.h:72
msgid "Message Composer"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:72
+#: mail/mail-config.glade.h:73
msgid "Message Display"
msgstr "Zobrazení zprávy"
-#: mail/mail-config.glade.h:73
+#: mail/mail-config.glade.h:74
msgid "Microsoft"
msgstr "Microsoft"
-#: mail/mail-config.glade.h:76
+#: mail/mail-config.glade.h:77
msgid "New Mail Notification"
msgstr "Upozornění na novou poštu"
-#: mail/mail-config.glade.h:78
+#: mail/mail-config.glade.h:79
msgid "On Screen fonts"
msgstr "Fonty na obrazovce"
-#: mail/mail-config.glade.h:79
+#: mail/mail-config.glade.h:80
msgid "Optional Information"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:81
+#: mail/mail-config.glade.h:82
msgid "Or_ganization:"
msgstr "Or_ganizace:"
-#: mail/mail-config.glade.h:82
+#: mail/mail-config.glade.h:83
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:86
+#: mail/mail-config.glade.h:87
msgid "Pick a color"
msgstr "Vybrat barvu"
-#: mail/mail-config.glade.h:87
+#: mail/mail-config.glade.h:88
msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
msgstr ""
"Up_ozornit, když posílám zprávu, kde jsou uvedeni jen příjemci v neviditelné "
"kopii"
-#: mail/mail-config.glade.h:88
+#: mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Printed Fonts"
msgstr "Fonty pro tisk"
-#: mail/mail-config.glade.h:90
+#: mail/mail-config.glade.h:91
msgid "Qmail maildir "
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:91
+#: mail/mail-config.glade.h:92
msgid "Quote original message"
msgstr "Citovat původní zprávu"
-#: mail/mail-config.glade.h:92
+#: mail/mail-config.glade.h:93
msgid "Quoted"
msgstr "Citace"
-#: mail/mail-config.glade.h:93
+#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Re_member this password"
-msgstr "Zapamatovat si toto heslo"
+msgstr "Zapa_matovat si toto heslo"
-#: mail/mail-config.glade.h:94
+#: mail/mail-config.glade.h:95
msgid "Re_ply-To:"
-msgstr ""
+msgstr "O_dpovědět-komu:"
-#: mail/mail-config.glade.h:95 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6
+#: mail/mail-config.glade.h:96 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6
msgid "Receiving Email"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:96
+#: mail/mail-config.glade.h:97
msgid "Receiving _Options"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:97
+#: mail/mail-config.glade.h:98
msgid "Remember this _password"
msgstr "Zapamatovat si toto _heslo"
-#: mail/mail-config.glade.h:98
+#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Required Information"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:100
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Obnovit výchozí hodnoty"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:102
msgid "S_ecurity"
msgstr "Z_abezpečení"
-#: mail/mail-config.glade.h:101
+#: mail/mail-config.glade.h:103
msgid "Secure MIME (S/MIME)"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:102
+#: mail/mail-config.glade.h:104
msgid "Select HTML fixed width font"
msgstr "Vybrat HTML font s pevnou šířkou"
-#: mail/mail-config.glade.h:103
+#: mail/mail-config.glade.h:105
msgid "Select HTML fixed width font for printing"
msgstr "Vybrat pro tisk HTML font s pevnou šířkou"
-#: mail/mail-config.glade.h:104
+#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Select HTML variable width font"
msgstr "Vybrat HTML font s proměnlivou šířkou"
-#: mail/mail-config.glade.h:105
+#: mail/mail-config.glade.h:107
msgid "Select HTML variable width font for printing"
msgstr "Vybrat pro tisk HTML font s proměnlivou šířkou"
-#: mail/mail-config.glade.h:106
+#: mail/mail-config.glade.h:108
msgid "Select PGP program"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:107 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7
+#: mail/mail-config.glade.h:109 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7
msgid "Sending Email"
msgstr "Posílám e-mail"
-#: mail/mail-config.glade.h:109
+#: mail/mail-config.glade.h:111
msgid "Sent _messages folder:"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:110
+#: mail/mail-config.glade.h:112
msgid "Sent and Draft Messages"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:111
+#: mail/mail-config.glade.h:113
msgid "Ser_ver requires authentication"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:112
+#: mail/mail-config.glade.h:114
msgid "Server Configuration"
msgstr "Soubory konfigurace"
-#: mail/mail-config.glade.h:113
+#: mail/mail-config.glade.h:115
msgid "Server _Type: "
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:114
+#: mail/mail-config.glade.h:116
msgid "Shortcuts _type:"
msgstr "_Druh zkratek:"
-#: mail/mail-config.glade.h:115
+#: mail/mail-config.glade.h:117
msgid "Signature #1"
msgstr "Podpis #1"
-#: mail/mail-config.glade.h:116
+#: mail/mail-config.glade.h:118
msgid "Signature #2"
msgstr "Podpis #2"
-#: mail/mail-config.glade.h:117
+#: mail/mail-config.glade.h:119
msgid "Specify _filename:"
msgstr "Upřesnit _název souboru:"
-#: mail/mail-config.glade.h:118
+#: mail/mail-config.glade.h:120
msgid "Spell Checking Language"
msgstr "Jazyk pro kontrolu pravopisu"
-#: mail/mail-config.glade.h:119
+#: mail/mail-config.glade.h:121
msgid "Spell _Checking"
msgstr "_Kontrola pravopisu"
-#: mail/mail-config.glade.h:120
+#: mail/mail-config.glade.h:122
msgid "Standard Unix mbox"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:121
+#: mail/mail-config.glade.h:123
msgid ""
"The output of this script will be used as your\n"
"signature. The name you specify will be used\n"
"for display purposes only. "
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:124
+#: mail/mail-config.glade.h:126
msgid ""
"This page allows you to configure spell checking behavior and language. The "
"list of languages here reflects only the languages for which you have a "
@@ -11880,193 +12089,193 @@ msgstr ""
"Uvedený seznam jazyků odpovídá tomu, pro jaké jazyky máte nainstalovaný "
"slovník."
-#: mail/mail-config.glade.h:126
+#: mail/mail-config.glade.h:128
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
"For example: \"Work\" or \"Personal\""
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:129
+#: mail/mail-config.glade.h:131
msgid "V_ariable-width:"
msgstr "P_roměnlivá šířka:"
-#: mail/mail-config.glade.h:130
+#: mail/mail-config.glade.h:132
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
"Click \"Next\" to begin. "
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:135
+#: mail/mail-config.glade.h:137
msgid "XEmacs"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:137
+#: mail/mail-config.glade.h:139
msgid "_Add Signature"
msgstr "_Přidat podpis"
-#: mail/mail-config.glade.h:138
+#: mail/mail-config.glade.h:140
msgid "_Always load images off the net"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:139
+#: mail/mail-config.glade.h:141
msgid "_Always sign outgoing messages when using this account"
msgstr "_Vždy podepsat odchozí zprávy když používám tento účet."
-#: mail/mail-config.glade.h:140
+#: mail/mail-config.glade.h:142
msgid "_Authentication Type: "
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:141
+#: mail/mail-config.glade.h:143
msgid "_Authentication type: "
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:142
+#: mail/mail-config.glade.h:144
msgid "_Automatically check for new mail"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:143
+#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "_Automatically insert smiley images"
msgstr "_Automaticky vkládat chechtáky"
-#: mail/mail-config.glade.h:144
+#: mail/mail-config.glade.h:146
msgid "_Beep when new mail arrives"
msgstr "_Pípnout, když přijde nová pošta"
-#: mail/mail-config.glade.h:145
+#: mail/mail-config.glade.h:147
msgid "_Certificate ID:"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:146
+#: mail/mail-config.glade.h:148
msgid "_Confirm when expunging a folder"
msgstr "_Vyžadovat potvrzení při vymazání složky"
-#: mail/mail-config.glade.h:147
+#: mail/mail-config.glade.h:149
msgid "_Default signature:"
msgstr "_Výchozí podpis:"
-#: mail/mail-config.glade.h:148
+#: mail/mail-config.glade.h:150
msgid "_Defaults"
msgstr "_Výchozí hodnoty"
-#: mail/mail-config.glade.h:150
+#: mail/mail-config.glade.h:152
msgid "_Do not notify me when new mail arrives"
msgstr "Neupozorňovat, když přijde nová pošta"
-#: mail/mail-config.glade.h:152
+#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "_Enable"
msgstr "_Povolit"
-#: mail/mail-config.glade.h:153
+#: mail/mail-config.glade.h:155
msgid "_Fixed-width:"
msgstr "P_evná šířka:"
-#: mail/mail-config.glade.h:154
+#: mail/mail-config.glade.h:156
msgid "_Forward style:"
msgstr "_Styl přeposílaných:"
-#: mail/mail-config.glade.h:155
+#: mail/mail-config.glade.h:157
msgid "_Full name:"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:157
+#: mail/mail-config.glade.h:159
msgid "_HTML Mail"
msgstr "_HTML dopis"
-#: mail/mail-config.glade.h:159
+#: mail/mail-config.glade.h:161
msgid "_Identity"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:160
+#: mail/mail-config.glade.h:162
msgid "_Load images if sender is in addressbook"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:161
+#: mail/mail-config.glade.h:163
msgid "_Make this my default account"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:162
+#: mail/mail-config.glade.h:164
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "_Označit zprávu jako přečtenou po"
-#: mail/mail-config.glade.h:163
+#: mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Name:"
msgstr "_Jméno:"
-#: mail/mail-config.glade.h:164
+#: mail/mail-config.glade.h:166
msgid "_Never load images off the net"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-config.glade.h:167
msgid "_PGP binary path:"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:167
+#: mail/mail-config.glade.h:169
msgid "_Play sound file when new mail arrives"
msgstr "_Zahrát zvuk, když přijde nová pošta"
-#: mail/mail-config.glade.h:168
+#: mail/mail-config.glade.h:170
msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them"
msgstr ""
"_Upozornit, když posílám zprávu v HTML formátu kontaktům, které si to nepřejí"
-#: mail/mail-config.glade.h:169
+#: mail/mail-config.glade.h:171
msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
msgstr "_Upozornit, když posílám zprávu s prázdným políčkem \"Předmět\""
-#: mail/mail-config.glade.h:170
+#: mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Receiving Mail"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:171
+#: mail/mail-config.glade.h:173
msgid "_Reply style:"
msgstr "Styl _odpovědí:"
-#: mail/mail-config.glade.h:172
+#: mail/mail-config.glade.h:174
msgid "_Restore defaults"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:173
+#: mail/mail-config.glade.h:175
msgid "_Script:"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:174 ui/evolution-message-composer.xml.h:51
+#: mail/mail-config.glade.h:176 ui/evolution-message-composer.xml.h:48
msgid "_Security"
msgstr "_Zabezpečení"
-#: mail/mail-config.glade.h:175
+#: mail/mail-config.glade.h:177
msgid "_Sending Mail"
msgstr "_Posílám poštu"
-#: mail/mail-config.glade.h:176
+#: mail/mail-config.glade.h:178
msgid "_Show animated images"
msgstr "_Ukázat animované obrázky"
-#: mail/mail-config.glade.h:177
+#: mail/mail-config.glade.h:179
msgid "_Signatures"
msgstr "_Podpisy"
-#: mail/mail-config.glade.h:178
+#: mail/mail-config.glade.h:180
msgid "_Use secure connection (SSL):"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:179
+#: mail/mail-config.glade.h:181
msgid "_Variable-width:"
msgstr "_Proměnlivá šířka:"
-#: mail/mail-config.glade.h:180
+#: mail/mail-config.glade.h:182
msgid "_every"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:181
+#: mail/mail-config.glade.h:183
msgid "color"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:182
+#: mail/mail-config.glade.h:184
msgid "description"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:185
+#: mail/mail-config.glade.h:187
msgid "xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx"
msgstr ""
@@ -12090,222 +12299,230 @@ msgstr ""
msgid "Could not create a S/MIME decode context."
msgstr ""
-#: mail/mail-display.c:279
+#: mail/mail-display.c:319
msgid "Save Attachment"
msgstr "Uložit přílohu"
-#: mail/mail-display.c:344
+#: mail/mail-display.c:384
#, c-format
msgid "Could not create temporary file '%s': %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-display.c:390
+#: mail/mail-display.c:430
msgid "Save Attachment..."
msgstr "Uložit přílohu..."
-#: mail/mail-display.c:391
+#: mail/mail-display.c:431
msgid "View Inline"
msgstr ""
-#: mail/mail-display.c:392
+#: mail/mail-display.c:432
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr ""
-#: mail/mail-display.c:452
+#: mail/mail-display.c:492
#, c-format
msgid "View Inline (via %s)"
msgstr ""
-#: mail/mail-display.c:456
+#: mail/mail-display.c:496
msgid "Hide"
msgstr ""
-#: mail/mail-display.c:477
+#: mail/mail-display.c:517
msgid "External Viewer"
msgstr ""
-#: mail/mail-display.c:1265
+#: mail/mail-display.c:1279
+msgid "Downloading images"
+msgstr "Stahování obrázků"
+
+#: mail/mail-display.c:1454
msgid "Loading message content"
msgstr ""
-#: mail/mail-display.c:1545
+#: mail/mail-display.c:1741
msgid "Overdue:"
msgstr ""
-#: mail/mail-display.c:1830
+#: mail/mail-display.c:1745
+msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %P"
+msgstr "by %B %d, %Y, %1:%M %P"
+
+#: mail/mail-display.c:1747
+msgid "at your earliest convenience"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-display.c:2069
msgid "Open Link in Browser"
msgstr ""
-#: mail/mail-display.c:1831
+#: mail/mail-display.c:2070
msgid "Copy Link Location"
msgstr ""
-#: mail/mail-display.c:1833
+#: mail/mail-display.c:2072
msgid "Save Link as (FIXME)"
msgstr ""
-#: mail/mail-display.c:1835
+#: mail/mail-display.c:2074
msgid "Save Image as..."
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:631
+#: mail/mail-format.c:626
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s příloha"
-#: mail/mail-format.c:677
+#: mail/mail-format.c:672
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:760 mail/message-list.etspec.h:2
+#: mail/mail-format.c:756 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: mail/mail-format.c:852
+#: mail/mail-format.c:843
msgid "Bad Address"
msgstr "Špatná adresa"
-#: mail/mail-format.c:895 mail/message-list.etspec.h:7
+#: mail/mail-format.c:886 mail/message-list.etspec.h:7
msgid "From"
msgstr "Od"
-#: mail/mail-format.c:899
+#: mail/mail-format.c:890
msgid "Reply-To"
-msgstr "Odpovědět komu"
+msgstr "Odpovědět-komu"
-#: mail/mail-format.c:904 mail/message-list.etspec.h:14
+#: mail/mail-format.c:895 mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "Komu"
-#: mail/mail-format.c:909
+#: mail/mail-format.c:900
msgid "Cc"
msgstr "Kopie"
-#: mail/mail-format.c:914
+#: mail/mail-format.c:905
msgid "Bcc"
msgstr "Skrytá kopie"
-#: mail/mail-format.c:945
+#: mail/mail-format.c:936
msgid "Mailer"
msgstr "Program elektronické pošty"
-#: mail/mail-format.c:1736
-msgid "View messages..."
-msgstr "Prohlížet zprávy ..."
-
-#: mail/mail-format.c:1832
+#: mail/mail-format.c:1808
msgid ""
"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information."
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:1859
+#: mail/mail-format.c:1835
msgid "Could not create a PGP verfication context"
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:1868
+#: mail/mail-format.c:1844
msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:1876
+#: mail/mail-format.c:1852
msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:2126
+#: mail/mail-format.c:2102
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:2140
+#: mail/mail-format.c:2116
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:2145
+#: mail/mail-format.c:2121
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:2174
+#: mail/mail-format.c:2150
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:2182
+#: mail/mail-format.c:2158
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:2187
+#: mail/mail-format.c:2163
msgid "Malformed external-body part."
msgstr ""
-#: mail/mail-local.c:538 mail/mail-local.c:540
+#: mail/mail-local.c:540 mail/mail-local.c:542
#, c-format
msgid "Local folders/%s"
msgstr "Místní složky/%s"
-#: mail/mail-local.c:670
+#: mail/mail-local.c:672
msgid "Reconfiguring folder"
msgstr ""
-#: mail/mail-local.c:751
+#: mail/mail-local.c:753
#, c-format
msgid ""
-"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
+"Cannot save folder metainfo; you may find you can't\n"
"open this folder anymore: %s: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-local.c:807
+#: mail/mail-local.c:809
#, c-format
msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-local.c:859
+#: mail/mail-local.c:861
#, c-format
msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-local.c:1324
+#: mail/mail-local.c:1326
#, c-format
msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
msgstr ""
-#: mail/mail-local.c:1339
+#: mail/mail-local.c:1341
#, c-format
msgid "%s may not be reconfigured because it is not a local folder"
msgstr ""
-#: mail/mail-local.c:1361
+#: mail/mail-local.c:1363
msgid ""
"If you can no longer open this mailbox, then\n"
"you may need to repair it manually."
msgstr ""
-#: mail/mail-local.c:1450
+#: mail/mail-local.c:1452
msgid "You cannot change the format of a non-local folder."
msgstr ""
-#: mail/mail-local.c:1459
+#: mail/mail-local.c:1461
#, c-format
msgid "Reconfigure /%s"
msgstr ""
-#: mail/mail-mt.c:254
+#: mail/mail-mt.c:257
#, c-format
msgid ""
"Error while '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-#: mail/mail-mt.c:257
+#: mail/mail-mt.c:260
#, c-format
msgid ""
"Error while performing operation:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: mail/mail-mt.c:901
+#: mail/mail-mt.c:904
msgid "Working"
msgstr ""
@@ -12313,145 +12530,140 @@ msgstr ""
msgid "Filtering Folder"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:262
+#: mail/mail-ops.c:267
msgid "Fetching Mail"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:538 mail/mail-ops.c:567
+#: mail/mail-ops.c:553 mail/mail-ops.c:582
msgid "However, the message was successfully sent."
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:603
+#: mail/mail-ops.c:618
#, c-format
msgid "Sending \"%s\""
msgstr "Posílám \\\"%s\\\""
-#: mail/mail-ops.c:723
+#: mail/mail-ops.c:738
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Posílám %d zprávu z %d"
-#: mail/mail-ops.c:742
+#: mail/mail-ops.c:757
#, c-format
msgid "Failed on message %d of %d"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:744 mail/mail-send-recv.c:544
+#: mail/mail-ops.c:759 mail/mail-send-recv.c:544
msgid "Complete."
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:838
+#: mail/mail-ops.c:853
msgid "Saving message to folder"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:919
+#: mail/mail-ops.c:934
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:919
+#: mail/mail-ops.c:934
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1026
+#: mail/mail-ops.c:1041
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1209
+#: mail/mail-ops.c:1224
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Přeposlané zprávy"
-#: mail/mail-ops.c:1252
+#: mail/mail-ops.c:1267
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1324
+#: mail/mail-ops.c:1339
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1393
+#: mail/mail-ops.c:1412
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1487
+#: mail/mail-ops.c:1506
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1538
+#: mail/mail-ops.c:1557
msgid "Refreshing folder"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1574
+#: mail/mail-ops.c:1593
msgid "Expunging folder"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1623
+#: mail/mail-ops.c:1642
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1695
+#: mail/mail-ops.c:1714
#, c-format
msgid "Retrieving %d message(s)"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1781
+#: mail/mail-ops.c:1800
#, c-format
msgid "Saving %d messsage(s)"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1893
+#: mail/mail-ops.c:1912
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
" %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1921
+#: mail/mail-ops.c:1940
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
" %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1995
+#: mail/mail-ops.c:2014
msgid "Saving attachment"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:2012
+#: mail/mail-ops.c:2031
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
" %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:2042
+#: mail/mail-ops.c:2061
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:2190
+#: mail/mail-ops.c:2209
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:2190
+#: mail/mail-ops.c:2209
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:2271
-#, c-format
-msgid "Executing shell command: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-search-dialogue.c:113 widgets/misc/e-search-bar.c:507
+#: mail/mail-search-dialogue.c:113 widgets/misc/e-search-bar.c:513
msgid "_Search"
msgstr "_Vyhledávání"
@@ -12473,7 +12685,7 @@ msgstr "Najít ve zprávě"
#: mail/mail-search.c:321
msgid "Case Sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Rozlišovat malá/velká"
#: mail/mail-search.c:323
msgid "Search Forward"
@@ -12494,7 +12706,7 @@ msgstr ""
#: mail/mail-send-recv.c:246
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Server: %s, typ: %s"
#: mail/mail-send-recv.c:248
#, c-format
@@ -12504,7 +12716,7 @@ msgstr ""
#: mail/mail-send-recv.c:250
#, c-format
msgid "Type: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Typ: %s"
#: mail/mail-send-recv.c:293
msgid "Send & Receive Mail"
@@ -12516,29 +12728,37 @@ msgstr "Zrušit vše"
#: mail/mail-send-recv.c:355
msgid "Updating..."
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizuji..."
#: mail/mail-send-recv.c:356 mail/mail-send-recv.c:409
msgid "Waiting..."
-msgstr ""
+msgstr "Čekám..."
-#: mail/mail-session.c:222
+#: mail/mail-session.c:221
msgid "User canceled operation."
-msgstr ""
+msgstr "Uživatel zrušil operaci."
+
+#: mail/mail-session.c:274
+msgid "_Remember this password"
+msgstr "_Zapamatovat si toto heslo"
-#: mail/mail-session.c:321
+#: mail/mail-session.c:275
+msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
+msgstr "_Zapamatovat si toto heslo pro zbytek tohoto sezení"
+
+#: mail/mail-session.c:332
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Zadat heslo pro %s"
-#: mail/mail-session.c:324
+#: mail/mail-session.c:335
msgid "Enter Password"
-msgstr ""
+msgstr "Zadat heslo"
#: mail/mail-signature-editor.c:81
#, c-format
msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze uložit podpisový soubor: %s"
#: mail/mail-signature-editor.c:174
msgid "Save signature"
@@ -12555,7 +12775,7 @@ msgstr ""
msgid "Type the name by which you would like to refer to this signature."
msgstr "Napište jméno, které má odkazovat na tento podpis."
-#: mail/mail-signature-editor.c:381 my-evolution/e-summary-preferences.c:879
+#: mail/mail-signature-editor.c:381 my-evolution/e-summary-preferences.c:875
msgid "Name:"
msgstr "Jméno:"
@@ -12599,7 +12819,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-vfolder.c:418
+#: mail/mail-vfolder.c:447
#, c-format
msgid ""
"The following vFolder(s):\n"
@@ -12608,70 +12828,69 @@ msgid ""
"And have been updated."
msgstr ""
-#: mail/mail-vfolder.c:728 my-evolution/e-summary-mail.c:266
-#: my-evolution/e-summary-mail.c:737
+#: mail/mail-vfolder.c:757 my-evolution/e-summary-mail.c:731
msgid "VFolders"
msgstr "Vsložky"
-#: mail/mail-vfolder.c:790
+#: mail/mail-vfolder.c:819
msgid "vFolders"
msgstr "vsložky"
-#: mail/mail-vfolder.c:832
+#: mail/mail-vfolder.c:861
msgid "Edit VFolder"
msgstr "Editovat Vsložku"
-#: mail/mail-vfolder.c:848
+#: mail/mail-vfolder.c:877
#, c-format
msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
msgstr ""
-#: mail/mail-vfolder.c:902
+#: mail/mail-vfolder.c:931
msgid "New VFolder"
msgstr ""
-#: mail/message-browser.c:209
+#: mail/message-browser.c:210
msgid "(No subject)"
msgstr ""
-#: mail/message-browser.c:211
+#: mail/message-browser.c:212
#, c-format
msgid "%s - Message"
msgstr "%s - zpráva"
-#: mail/message-list.c:720
+#: mail/message-list.c:737
msgid "Unseen"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:721
+#: mail/message-list.c:738
msgid "Seen"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:722
+#: mail/message-list.c:739
msgid "Answered"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:723
+#: mail/message-list.c:740
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:724
+#: mail/message-list.c:741
msgid "Multiple Messages"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:728
+#: mail/message-list.c:745
msgid "Lowest"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:729
+#: mail/message-list.c:746
msgid "Lower"
msgstr "Dolní"
-#: mail/message-list.c:733
+#: mail/message-list.c:750
msgid "Higher"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:734
+#: mail/message-list.c:751
msgid "Highest"
msgstr ""
@@ -12691,11 +12910,15 @@ msgstr "Včera %k:%M"
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %k:%M"
+#: mail/message-list.c:1103
+msgid "%b %d %l:%M %p"
+msgstr "%d %b %k:%M"
+
#: mail/message-list.c:1105
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d %b %Y"
-#: mail/message-list.c:2537
+#: mail/message-list.c:2559
msgid "Generating message list"
msgstr ""
@@ -12727,110 +12950,131 @@ msgstr "Přijato"
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: mail/message-tag-followup.c:57
+#: mail/message-tag-followup.c:54
msgid "Call"
msgstr ""
-#: mail/message-tag-followup.c:58
+#: mail/message-tag-followup.c:55
msgid "Do Not Forward"
msgstr ""
-#: mail/message-tag-followup.c:59
+#: mail/message-tag-followup.c:56
msgid "Follow-Up"
msgstr ""
-#: mail/message-tag-followup.c:60
+#: mail/message-tag-followup.c:57
msgid "For Your Information"
msgstr ""
-#: mail/message-tag-followup.c:61 ui/evolution-mail-message.xml.h:36
+#: mail/message-tag-followup.c:58 ui/evolution-mail-message.xml.h:36
msgid "Forward"
msgstr "Přeposlat"
-#: mail/message-tag-followup.c:62
+#: mail/message-tag-followup.c:59
msgid "No Response Necessary"
msgstr ""
-#: mail/message-tag-followup.c:64 ui/evolution-mail-message.xml.h:70
+#: mail/message-tag-followup.c:61 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
msgid "Reply"
msgstr "Odpovědět"
-#: mail/message-tag-followup.c:65 ui/evolution-mail-message.xml.h:71
+#: mail/message-tag-followup.c:62 ui/evolution-mail-message.xml.h:73
msgid "Reply to All"
msgstr "Odpovědět všem"
-#: mail/message-tag-followup.c:66
+#: mail/message-tag-followup.c:63
msgid "Review"
msgstr ""
-#: mail/message-tag-followup.c:315
+#: mail/message-tag-followup.c:246
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr ""
-#: mail/subscribe-dialog.c:219
+#: mail/subscribe-dialog.c:228
#, c-format
msgid "Scanning folders under %s on \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/subscribe-dialog.c:221
+#: mail/subscribe-dialog.c:230
#, c-format
msgid "Scanning root-level folders on \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/subscribe-dialog.c:318
+#: mail/subscribe-dialog.c:333
#, c-format
msgid "Subscribing to folder \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/subscribe-dialog.c:320
+#: mail/subscribe-dialog.c:335
#, c-format
msgid "Unsubscribing to folder \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/subscribe-dialog.c:1279 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1
+#: mail/subscribe-dialog.c:1304 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1
#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:2
msgid "Folder"
msgstr "Složka"
-#: mail/subscribe-dialog.c:1516
-msgid "No server has been selected"
+#: mail/subscribe-dialog.c:1483
+msgid "Scanning folders..."
msgstr ""
-#: mail/subscribe-dialog.c:1577
+#: mail/subscribe-dialog.c:1590
+msgid "No server has been selected"
+msgstr "Nebyl vybrán server"
+
+#: mail/subscribe-dialog.c:1654
msgid "Please select a server."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte server"
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1
-msgid " _Refresh List "
-msgstr ""
+msgid "All folders"
+msgstr "Všechny složky"
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2
-msgid "All folders"
+msgid "Apri file"
msgstr ""
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3
-msgid "Display options"
-msgstr ""
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3 ui/evolution-comp-editor.xml.h:2
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
+#: ui/evolution.xml.h:5
+msgid "Close"
+msgstr "Zavřít"
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4
-msgid "Folders whose names begin with:"
-msgstr ""
+msgid "Display Options"
+msgstr "Volby zobrazení"
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5
-msgid "Manage Subscriptions"
-msgstr ""
+msgid "Folders whose names begin with:"
+msgstr "Složky, jejichž názvy začínají na:"
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6
-msgid "Show _folders from server: "
+msgid "Manage Subscriptions"
+msgstr "Zařídit přihlášení"
+
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:7 ui/evolution-subscribe.xml.h:3
+msgid "Refresh List"
+msgstr "Obnovit seznam"
+
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:8
+msgid "S_elect server: "
+msgstr "_Vybrat server: "
+
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:9
+msgid "Salve file"
msgstr ""
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:7
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:10
msgid "_Subscribe"
-msgstr ""
+msgstr "_Přihlásit se"
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:8
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:11
msgid "_Unsubscribe"
-msgstr ""
+msgstr "_Odhlásit se"
#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1
msgid "Configuration control for the Evolution Summary."
@@ -14134,195 +14378,195 @@ msgstr "Caen-Carpiquet"
#: my-evolution/Locations.h:332
msgid "Cagliari"
-msgstr ""
+msgstr "Cagliari"
#: my-evolution/Locations.h:333
msgid "Cairns"
-msgstr ""
+msgstr "Cairns"
#: my-evolution/Locations.h:334
msgid "Cairo"
-msgstr ""
+msgstr "Káhira"
#: my-evolution/Locations.h:335
msgid "Calabozo"
-msgstr ""
+msgstr "Calabozo"
#: my-evolution/Locations.h:336
msgid "Calcutta/Dum Dum"
-msgstr ""
+msgstr "Kalkata/Dum Dum"
#: my-evolution/Locations.h:337
msgid "Caldwell"
-msgstr ""
+msgstr "Caldwell"
#: my-evolution/Locations.h:338
msgid "Calgary"
-msgstr ""
+msgstr "Calgary"
#: my-evolution/Locations.h:339
msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon"
-msgstr ""
+msgstr "Cali/Alfonso Bonillaaragon"
#: my-evolution/Locations.h:340
msgid "Caliente"
-msgstr ""
+msgstr "Caliente"
#: my-evolution/Locations.h:341
msgid "California"
-msgstr ""
+msgstr "Kalifornie"
#: my-evolution/Locations.h:342
msgid "Calvi-Ste-Catherine"
-msgstr ""
+msgstr "Calvi-Ste-Catherine"
#: my-evolution/Locations.h:343
msgid "Camaguey"
-msgstr ""
+msgstr "Camaguey"
#: my-evolution/Locations.h:344
msgid "Camarillo"
-msgstr ""
+msgstr "Camarillo"
#: my-evolution/Locations.h:345
msgid "Cambridge"
-msgstr ""
+msgstr "Cambridge"
#: my-evolution/Locations.h:346
msgid "Cameron"
-msgstr ""
+msgstr "Cameron"
#: my-evolution/Locations.h:347
msgid "Camiri"
-msgstr ""
+msgstr "Camiri"
#: my-evolution/Locations.h:348
msgid "Campeche"
-msgstr ""
+msgstr "Campeche"
#: my-evolution/Locations.h:349
msgid "Campinas"
-msgstr ""
+msgstr "Campinas"
#: my-evolution/Locations.h:350
msgid "Campo"
-msgstr ""
+msgstr "Campo"
#: my-evolution/Locations.h:351
msgid "Campo Grande"
-msgstr ""
+msgstr "Campo Grande"
#: my-evolution/Locations.h:352
msgid "Camp Stanley/H-207"
-msgstr ""
+msgstr "Camp Stanley/H-207"
#: my-evolution/Locations.h:353
msgid "Canaan"
-msgstr ""
+msgstr "Canaan"
#: my-evolution/Locations.h:355
msgid "Canarias/Fuerteventura"
-msgstr ""
+msgstr "Kanárské ostrovy/Fuerteventura"
#: my-evolution/Locations.h:356
msgid "Canarias/Gran Canaria"
-msgstr ""
+msgstr "Kanárské ostrovy/Gran Canaria"
#: my-evolution/Locations.h:357
msgid "Canarias/Hierro"
-msgstr ""
+msgstr "Kanárské ostrovy/Hierro"
#: my-evolution/Locations.h:358
msgid "Canarias/Lanzarote"
-msgstr ""
+msgstr "Kanárské ostrovy/Lanzarote"
#: my-evolution/Locations.h:359
msgid "Canarias/La Palma"
-msgstr ""
+msgstr "Kanárské ostrovy/La Palma"
#: my-evolution/Locations.h:360
msgid "Canarias/Tenerife Norte"
-msgstr ""
+msgstr "Kanárské ostrovy/Tenerife Norte"
#: my-evolution/Locations.h:361
msgid "Canarias/Tenerife Sur"
-msgstr ""
+msgstr "Kanárské ostrovy/Tenerife Sur"
#: my-evolution/Locations.h:362
msgid "Canberra"
-msgstr ""
+msgstr "Canberra"
#: my-evolution/Locations.h:363
msgid "Cancun"
-msgstr ""
+msgstr "Cancun"
#: my-evolution/Locations.h:364
msgid "Cannes-Mandelieu"
-msgstr ""
+msgstr "Cannes-Mandelieu"
#: my-evolution/Locations.h:365
msgid "Cantwell"
-msgstr ""
+msgstr "Cantwell"
#: my-evolution/Locations.h:366
msgid "Cape Girardeau"
-msgstr ""
+msgstr "Cape Girardeau"
#: my-evolution/Locations.h:367
msgid "Cape Hatteras"
-msgstr ""
+msgstr "Cape Hatteras"
#: my-evolution/Locations.h:368
msgid "Cape Lisburne"
-msgstr ""
+msgstr "Cape Lisburne"
#: my-evolution/Locations.h:369
msgid "Cape Newenham"
-msgstr ""
+msgstr "Cape Newenham"
#: my-evolution/Locations.h:370
msgid "Cape Romanzoff"
-msgstr ""
+msgstr "Cape Romanzoff"
#: my-evolution/Locations.h:371
msgid "Cape Town D. F. Malan "
-msgstr ""
+msgstr "Kapské město D. F. Malan"
#: my-evolution/Locations.h:372
msgid "Capitan Corbeta"
-msgstr ""
+msgstr "Capitan Corbeta"
#: my-evolution/Locations.h:373
msgid "Capo Mele"
-msgstr ""
+msgstr "Capo Mele"
#: my-evolution/Locations.h:374
msgid "Caracas La Carlota"
-msgstr ""
+msgstr "Karakas La Carlota"
#: my-evolution/Locations.h:375
msgid "Caracas Maiquetia"
-msgstr ""
+msgstr "Karakas Maiquetia"
#: my-evolution/Locations.h:376
msgid "Caravelas"
-msgstr ""
+msgstr "Caravelas"
#: my-evolution/Locations.h:377
msgid "Carbondale"
-msgstr ""
+msgstr "Carbondale"
#: my-evolution/Locations.h:378
msgid "Cardiff"
-msgstr ""
+msgstr "Cardiff"
#: my-evolution/Locations.h:379
msgid "Caribou"
-msgstr ""
+msgstr "Caribou"
#: my-evolution/Locations.h:380
msgid "Carlisle"
-msgstr ""
+msgstr "Carlisle"
#: my-evolution/Locations.h:381
msgid "Carlsbad"
@@ -14330,255 +14574,255 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:382
msgid "Carroll"
-msgstr ""
+msgstr "Carroll"
#: my-evolution/Locations.h:383
msgid "Cartagena/Rafael Nunez"
-msgstr ""
+msgstr "Cartagena/Rafael Nunez"
#: my-evolution/Locations.h:384
msgid "Casa Granda"
-msgstr ""
+msgstr "Casa Granda"
#: my-evolution/Locations.h:385
msgid "Cascade"
-msgstr ""
+msgstr "Cascade"
#: my-evolution/Locations.h:386
msgid "Casper"
-msgstr ""
+msgstr "Casper"
#: my-evolution/Locations.h:387
msgid "Catacamas"
-msgstr ""
+msgstr "Catacamas"
#: my-evolution/Locations.h:388
msgid "Catania"
-msgstr ""
+msgstr "Catania"
#: my-evolution/Locations.h:390
msgid "Cayo Largo del Sur"
-msgstr ""
+msgstr "Cayo Largo del Sur"
#: my-evolution/Locations.h:391
msgid "Cazaux"
-msgstr ""
+msgstr "Cazaux"
#: my-evolution/Locations.h:392
msgid "Cecil NAS"
-msgstr ""
+msgstr "Cecil NAS"
#: my-evolution/Locations.h:393
msgid "Cedar City"
-msgstr ""
+msgstr "Cedar City"
#: my-evolution/Locations.h:394
msgid "Cedar Rapids"
-msgstr ""
+msgstr "Cedar Rapids"
#: my-evolution/Locations.h:395
msgid "Central and South America"
-msgstr ""
+msgstr "Střední a Jižní Amerika"
#: my-evolution/Locations.h:396
msgid "Cervia"
-msgstr ""
+msgstr "Cervia"
#: my-evolution/Locations.h:397
msgid "Chacarita"
-msgstr ""
+msgstr "Chacarita"
#: my-evolution/Locations.h:398
msgid "Chadron"
-msgstr ""
+msgstr "Chadron"
#: my-evolution/Locations.h:399
msgid "Challis"
-msgstr ""
+msgstr "Challis"
#: my-evolution/Locations.h:400
msgid "Chamberlain"
-msgstr ""
+msgstr "Chamberlain"
#: my-evolution/Locations.h:401
msgid "Chambery"
-msgstr ""
+msgstr "Chambery"
#: my-evolution/Locations.h:402
msgid "Champaign"
-msgstr ""
+msgstr "Champaign"
#: my-evolution/Locations.h:403
msgid "Chandalar Lake"
-msgstr ""
+msgstr "Chandalar Lake"
#: my-evolution/Locations.h:404
msgid "Chandler"
-msgstr ""
+msgstr "Chandler"
#: my-evolution/Locations.h:405
msgid "Chania"
-msgstr ""
+msgstr "Chania"
#: my-evolution/Locations.h:406
msgid "Chanute"
-msgstr ""
+msgstr "Chanute"
#: my-evolution/Locations.h:407
msgid "Chariton"
-msgstr ""
+msgstr "Chariton"
#: my-evolution/Locations.h:408
msgid "Charleroi-Brussels South"
-msgstr ""
+msgstr "Charleroi-Brussels South"
#: my-evolution/Locations.h:409
msgid "Charles City"
-msgstr ""
+msgstr "Charles City"
#: my-evolution/Locations.h:410
msgid "Charleston"
-msgstr ""
+msgstr "Charleston"
#: my-evolution/Locations.h:411
msgid "Charlotte"
-msgstr ""
+msgstr "Charlotte"
#: my-evolution/Locations.h:412
msgid "Charlottesville"
-msgstr ""
+msgstr "Charlottesville"
#: my-evolution/Locations.h:413
msgid "Chatham"
-msgstr ""
+msgstr "Chatham"
#: my-evolution/Locations.h:414
msgid "Chattanooga"
-msgstr ""
+msgstr "Chattanooga"
#: my-evolution/Locations.h:415
msgid "Cheboksary"
-msgstr ""
+msgstr "Cheboksary"
#: my-evolution/Locations.h:416
msgid "Cheju"
-msgstr ""
+msgstr "Cheju"
#: my-evolution/Locations.h:417
msgid "Chelyabinsk"
-msgstr ""
+msgstr "Čeljabinsk"
#: my-evolution/Locations.h:418
msgid "Chengdu"
-msgstr ""
+msgstr "Chengdu"
#: my-evolution/Locations.h:419
msgid "Cherbourg"
-msgstr ""
+msgstr "Cherbourg"
#: my-evolution/Locations.h:420
msgid "Cherry Point"
-msgstr ""
+msgstr "Cherry Point"
#: my-evolution/Locations.h:421
msgid "Chetumal"
-msgstr ""
+msgstr "Chetumal"
#: my-evolution/Locations.h:422
msgid "Cheyenne"
-msgstr ""
+msgstr "Cheyenne"
#: my-evolution/Locations.h:423
msgid "Chiang Kai Shek"
-msgstr ""
+msgstr "Chiang Kai Shek"
#: my-evolution/Locations.h:424
msgid "Chia Tung"
-msgstr ""
+msgstr "Chia Tung"
#: my-evolution/Locations.h:425
msgid "Chiayi"
-msgstr ""
+msgstr "Chiayi"
#: my-evolution/Locations.h:426
msgid "Chicago-DuPage"
-msgstr ""
+msgstr "Chicago-DuPage"
#: my-evolution/Locations.h:427
msgid "Chicago-Lakefront"
-msgstr ""
+msgstr "Chicago-Lakefront"
#: my-evolution/Locations.h:428
msgid "Chicago-Midway"
-msgstr ""
+msgstr "Chicago-Midway"
#: my-evolution/Locations.h:429
msgid "Chicago-O'Hare"
-msgstr ""
+msgstr "Chicago-O'Hare"
#: my-evolution/Locations.h:430
msgid "Chichijima"
-msgstr ""
+msgstr "Chichijima"
#: my-evolution/Locations.h:431
msgid "Chiclayo"
-msgstr ""
+msgstr "Chiclayo"
#: my-evolution/Locations.h:432
msgid "Chico"
-msgstr ""
+msgstr "Chico"
#: my-evolution/Locations.h:433
msgid "Chicopee Falls"
-msgstr ""
+msgstr "Chicopee Falls"
#: my-evolution/Locations.h:434
msgid "Chievres"
-msgstr ""
+msgstr "Chievres"
#: my-evolution/Locations.h:435
msgid "Chihhang"
-msgstr ""
+msgstr "Chihhang"
#: my-evolution/Locations.h:436
msgid "Chihuahua"
-msgstr ""
+msgstr "Chihuahua"
#: my-evolution/Locations.h:437
msgid "Childress"
-msgstr ""
+msgstr "Childress"
#: my-evolution/Locations.h:439
msgid "China Lake"
-msgstr ""
+msgstr "China Lake"
#: my-evolution/Locations.h:440
msgid "Chinandega"
-msgstr ""
+msgstr "Chinandega"
#: my-evolution/Locations.h:441
msgid "Chinmem/Shatou"
-msgstr ""
+msgstr "Chinmem/Shatou"
#: my-evolution/Locations.h:442
msgid "Chino"
-msgstr ""
+msgstr "Chino"
#: my-evolution/Locations.h:443
msgid "Chippewa County"
-msgstr ""
+msgstr "Chippewa County"
#: my-evolution/Locations.h:444
msgid "Chita"
-msgstr ""
+msgstr "Chita"
#: my-evolution/Locations.h:445
msgid "Chitose Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Chitose Ab"
#: my-evolution/Locations.h:446
msgid "Chitose ASDF"
-msgstr ""
+msgstr "Chitose ASDF"
#: my-evolution/Locations.h:447
msgid "Chofu Airport"
@@ -14586,87 +14830,87 @@ msgstr "Chofu - letiště"
#: my-evolution/Locations.h:448
msgid "Choluteca"
-msgstr ""
+msgstr "Choluteca"
#: my-evolution/Locations.h:449
msgid "Chongju Ab"
-msgstr ""
+msgstr "Chongju Ab"
#: my-evolution/Locations.h:450
msgid "Christchurch"
-msgstr ""
+msgstr "Christchurch"
#: my-evolution/Locations.h:452
msgid "Chulitna"
-msgstr ""
+msgstr "Chulitna"
#: my-evolution/Locations.h:453
msgid "Churchill"
-msgstr ""
+msgstr "Churchill"
#: my-evolution/Locations.h:454
msgid "Churchill Falls"
-msgstr ""
+msgstr "Churchill Falls"
#: my-evolution/Locations.h:455
msgid "Cincinnati"
-msgstr ""
+msgstr "Cincinnati"
#: my-evolution/Locations.h:456
msgid "Circle City"
-msgstr ""
+msgstr "Circle City"
#: my-evolution/Locations.h:457
msgid "Ciudad Bolivar"
-msgstr ""
+msgstr "Ciudad Bolivar"
#: my-evolution/Locations.h:458
msgid "Ciudad del Carmen"
-msgstr ""
+msgstr "Ciudad del Carmen"
#: my-evolution/Locations.h:459
msgid "Ciudad Juarez"
-msgstr ""
+msgstr "Ciudad Juarez"
#: my-evolution/Locations.h:460
msgid "Ciudad Obregon"
-msgstr ""
+msgstr "Ciudad Obregon"
#: my-evolution/Locations.h:461
msgid "Ciudad Victoria"
-msgstr ""
+msgstr "Ciudad Victoria"
#: my-evolution/Locations.h:462
msgid "Clarinda"
-msgstr ""
+msgstr "Clarinda"
#: my-evolution/Locations.h:463
msgid "Clarion"
-msgstr ""
+msgstr "Clarion"
#: my-evolution/Locations.h:464
msgid "Clarksburg"
-msgstr ""
+msgstr "Clarksburg"
#: my-evolution/Locations.h:465
msgid "Clayton"
-msgstr ""
+msgstr "Clayton"
#: my-evolution/Locations.h:466
msgid "Clayton Lake"
-msgstr ""
+msgstr "Clayton Lake"
#: my-evolution/Locations.h:467
msgid "Clermont-Ferrand"
-msgstr ""
+msgstr "Clermont-Ferrand"
#: my-evolution/Locations.h:468
msgid "Cleveland"
-msgstr ""
+msgstr "Cleveland"
#: my-evolution/Locations.h:469
msgid "Cleveland/Cuyahoga"
-msgstr ""
+msgstr "Cleveland/Cuyahoga"
#: my-evolution/Locations.h:470
msgid "Cleveland-Lakefront"
@@ -17254,11 +17498,11 @@ msgid "Kushiro Airport"
msgstr "Kushiro - letiště"
#: my-evolution/Locations.h:1147
-msgid "Kyyiv/Boryspil"
+msgid "Kyiv/Boryspil"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1148
-msgid "Kyyiv/Zhulyany"
+msgid "Kyiv/Zhulyany"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1149
@@ -22649,23 +22893,23 @@ msgstr ""
msgid "Folder containing the Evolution Summary"
msgstr ""
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:365 my-evolution/e-summary-calendar.c:383
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:367 my-evolution/e-summary-calendar.c:387
msgid "Appointments"
msgstr "Události"
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:366
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:368
msgid "No appointments"
msgstr "Žádné události"
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:400
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:404
msgid "%k:%M %d %B"
msgstr ""
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:402
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:406
msgid "%l:%M %d %B"
msgstr ""
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:420
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:424
msgid "No description"
msgstr ""
@@ -22673,8 +22917,8 @@ msgstr ""
msgid "Mail summary"
msgstr "Pošta"
-#: my-evolution/e-summary-mail.c:271 my-evolution/e-summary-mail.c:412
-#: my-evolution/e-summary-mail.c:740 shell/e-local-storage.c:1090
+#: my-evolution/e-summary-mail.c:406 my-evolution/e-summary-mail.c:734
+#: shell/e-local-storage.c:1126
msgid "Local Folders"
msgstr "Místní složky"
@@ -22692,44 +22936,44 @@ msgstr ""
msgid "Dictionary.com Word of the Day"
msgstr ""
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:599
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:596
msgid "Quotes of the Day"
msgstr ""
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:867
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:863
msgid "Add a news feed"
msgstr ""
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:875
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:871
msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add"
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte URL novinek, které chcete přidat"
#: my-evolution/e-summary-rdf.c:304
msgid "Error downloading RDF"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba při stahování RDF"
#: my-evolution/e-summary-rdf.c:448
msgid "News Feed"
-msgstr ""
+msgstr "Novinky"
-#: my-evolution/e-summary-shown.c:536
+#: my-evolution/e-summary-shown.c:541
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Vše"
#. Fixme: nice GFX version
-#: my-evolution/e-summary-shown.c:545
+#: my-evolution/e-summary-shown.c:553
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
-#: my-evolution/e-summary-shown.c:560 my-evolution/e-summary-table.c:58
+#: my-evolution/e-summary-shown.c:568 my-evolution/e-summary-table.c:58
msgid "Shown"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazené"
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:251
+#: my-evolution/e-summary-tasks.c:312
msgid "No tasks"
msgstr "Žádné úkoly"
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:291
+#: my-evolution/e-summary-tasks.c:357
msgid "(No Description)"
msgstr "(Není popis)"
@@ -22739,7 +22983,7 @@ msgstr "Moje počasí"
#: my-evolution/e-summary-weather.c:279
msgid "There was an error downloading data for"
-msgstr ""
+msgstr "Nastala chyba při stahování dat pro"
#: my-evolution/e-summary-weather.c:501
msgid "Weather"
@@ -22747,7 +22991,7 @@ msgstr "Počasí"
#: my-evolution/e-summary.c:193
msgid "%A, %B %e %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%A, %B %e %Y"
#: my-evolution/e-summary.c:488
msgid "Please wait..."
@@ -23941,11 +24185,11 @@ msgstr ""
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:1
msgid "Add n_ews feed"
-msgstr ""
+msgstr "Přidat no_vinky"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:2
msgid "C_elsius"
-msgstr ""
+msgstr "C_elsia"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:4
msgid "Delete news feed"
@@ -23953,23 +24197,23 @@ msgstr "Smazat zdroj novinek"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5
msgid "How many days should the calendar display at once?"
-msgstr ""
+msgstr "Kolik dní najednou má kalendář zobrazovat?"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6
msgid "Ma_x number of items shown:"
-msgstr ""
+msgstr "Ma_x. počet zobrazených položek"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:7
msgid "News Feed Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Natavení novinek"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8
msgid "One mont_h"
-msgstr ""
+msgstr "_Měsíc"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9
msgid "One w_eek"
-msgstr ""
+msgstr "_Týden"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10
msgid "R_efresh time (seconds):"
@@ -23985,43 +24229,43 @@ msgstr ""
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13
msgid "Show _all tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Ukázat _všechny úkoly"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14
msgid "Show _today's tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Ukázat _dnešní úkoly"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15
msgid "Show temperatures in:"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit teplotu ve stupních"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:16
msgid "Tasks "
-msgstr ""
+msgstr "Úkoly "
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17
-msgid "Weather settings"
-msgstr ""
+msgid "Weather Settings"
+msgstr "Nastavení počasí"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18
msgid "_Fahrenheit"
-msgstr ""
+msgstr "_Fahrenheita"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19
msgid "_Five days"
-msgstr ""
+msgstr "_Pět dní"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20
msgid "_Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Pošta"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:21
msgid "_News Feeds"
-msgstr ""
+msgstr "_Novinky"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22
msgid "_One day"
-msgstr ""
+msgstr "_Jeden den"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23
msgid "_Schedule"
@@ -24055,7 +24299,7 @@ msgstr "Ukázat detaily"
msgid "Cancel Operation"
msgstr "Zrušit operaci"
-#: shell/e-folder-dnd-bridge.c:52
+#: shell/e-folder-dnd-bridge.c:53
#, c-format
msgid ""
"Cannot transfer folder:\n"
@@ -24073,7 +24317,7 @@ msgid "Drafts"
msgstr "Rozepsaná"
#: shell/e-local-storage.c:179 shell/e-shell-view.c:401
-#: shell/e-shortcuts.c:1073
+#: shell/e-shortcuts.c:1055
msgid "Inbox"
msgstr "Příchozí"
@@ -24185,7 +24429,7 @@ msgstr "Výchozí složky"
#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:74
msgid "Offline Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Složky při odpojení"
#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:77
msgid "Autocompletion Folders"
@@ -24278,20 +24522,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:291
-msgid "Evolution - Create new folder"
-msgstr "Evolution - vytvořit novou složku"
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:97
-msgid ""
-"The type of the selected folder is not valid for\n"
-"the requested operation."
-msgstr ""
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "Vytvořit novou složku"
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:374
+#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:376
msgid "New..."
msgstr "Nový..."
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:636 shell/e-shell-folder-title-bar.c:637
+#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:635 shell/e-shell-folder-title-bar.c:636
msgid "(Untitled)"
msgstr ""
@@ -24333,109 +24571,105 @@ msgstr ""
msgid "Select importer"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:498
+#: shell/e-shell-importer.c:497
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:499 shell/e-shell-importer.c:509
-#: shell/e-shell-importer.c:525 shell/e-shell-importer.c:575
+#: shell/e-shell-importer.c:498 shell/e-shell-importer.c:515
+#: shell/e-shell-importer.c:565
msgid "Evolution Error"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:509
-msgid "You may only import to local folders"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-importer.c:524
+#: shell/e-shell-importer.c:514
#, c-format
msgid ""
"There is no importer that is able to handle\n"
"%s"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:534
+#: shell/e-shell-importer.c:524
msgid "Importing"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:542
+#: shell/e-shell-importer.c:532
#, c-format
msgid ""
"Importing %s.\n"
"Starting %s"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:555
+#: shell/e-shell-importer.c:545
#, c-format
msgid "Error starting %s"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:574
+#: shell/e-shell-importer.c:564
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:591
+#: shell/e-shell-importer.c:581
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
"Importing item 1."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:645
+#: shell/e-shell-importer.c:635
msgid "Automatic"
msgstr "Automatický"
-#: shell/e-shell-importer.c:696
+#: shell/e-shell-importer.c:686
msgid "Filename:"
msgstr "Jméno souboru:"
-#: shell/e-shell-importer.c:701
+#: shell/e-shell-importer.c:691
msgid "Select a file"
msgstr "unless"
-#: shell/e-shell-importer.c:711
+#: shell/e-shell-importer.c:701
msgid "File type:"
msgstr "Typ souboru:"
-#: shell/e-shell-importer.c:736
+#: shell/e-shell-importer.c:726
msgid "Import data and settings from older programs"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:740
+#: shell/e-shell-importer.c:730
msgid "Import a single file"
-msgstr ""
+msgstr "Importovat jednotlivý soubor"
-#: shell/e-shell-importer.c:805 shell/e-shell-startup-wizard.c:638
+#: shell/e-shell-importer.c:795 shell/e-shell-startup-wizard.c:638
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:808 shell/e-shell-startup-wizard.c:641
+#: shell/e-shell-importer.c:798 shell/e-shell-startup-wizard.c:641
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:932 shell/e-shell-startup-wizard.c:764
+#: shell/e-shell-importer.c:922 shell/e-shell-startup-wizard.c:764
#, c-format
msgid "From %s:"
-msgstr ""
+msgstr "Z %s:"
-#: shell/e-shell-importer.c:1100
+#: shell/e-shell-importer.c:1090
msgid "Select folder"
-msgstr ""
+msgstr "Vybrat složku"
-#: shell/e-shell-importer.c:1101
+#: shell/e-shell-importer.c:1091
msgid "Select a destination folder for importing this data"
-msgstr ""
+msgstr "Vybrat složku, do které mají být importována tato data"
-#: shell/e-shell-importer.c:1213 shell/importer/intelligent.c:193
+#: shell/e-shell-importer.c:1203 shell/importer/intelligent.c:193
msgid "Import"
msgstr "Importovat"
#: shell/e-shell-offline-handler.c:582
msgid "Closing connections..."
-msgstr ""
+msgstr "Zavírám spojení..."
#: shell/e-shell-offline-sync.c:161
#, c-format
@@ -24458,22 +24692,27 @@ msgstr ""
msgid "Evolution Settings"
msgstr "Nastavení Evolution"
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:352
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:349
msgid "Opening Folder"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:359
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:356
#, c-format
msgid "Opening Folder \"%s\""
msgstr ""
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:364
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:361
#, c-format
msgid "in \"%s\" ..."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:523
-msgid "Cannot find open the specified shared folder."
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:467
+#, c-format
+msgid "Could not open shared folder: %s."
+msgstr "Nelze otevřít sdílenou složku: %s."
+
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:539
+msgid "Cannot find the specified shared folder."
msgstr ""
#: shell/e-shell-startup-wizard.c:159
@@ -24487,8 +24726,8 @@ msgstr ""
msgid "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:546
-#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:598
+#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:579
+#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:633
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:104
msgid "New"
msgstr "Nový"
@@ -24529,25 +24768,26 @@ msgstr "Jít na složku..."
msgid "Select the folder that you want to open"
msgstr "Vyberte složku, kterou chcete otevřít"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:616 ui/evolution.xml.h:11
-msgid "Create a new shortcut"
+#: shell/e-shell-view-menu.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Create New Shortcut"
msgstr "Vytvořit novou zkratku"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:617
+#: shell/e-shell-view-menu.c:615
msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:"
msgstr "Vyberte složku, ke které má zkratka vést:"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:786
+#: shell/e-shell-view-menu.c:784
msgid "_Work Online"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-view-menu.c:799 ui/evolution.xml.h:64
+#: shell/e-shell-view-menu.c:797 ui/evolution.xml.h:65
msgid "_Work Offline"
-msgstr ""
+msgstr "_Pracovat při odpojení"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:812 ui/evolution.xml.h:40
+#: shell/e-shell-view-menu.c:810 ui/evolution.xml.h:41
msgid "Work Offline"
-msgstr ""
+msgstr "Pracovat při odpojení"
#: shell/e-shell-view.c:229
msgid "(No folder displayed)"
@@ -24556,7 +24796,7 @@ msgstr ""
#: shell/e-shell-view.c:1847
#, c-format
msgid "%s (%d)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%d)"
#: shell/e-shell-view.c:1849
msgid "(None)"
@@ -24584,12 +24824,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: shell/e-shell.c:772
+#: shell/e-shell.c:731
#, c-format
msgid "Cannot set up local storage -- %s"
msgstr ""
-#: shell/e-shell.c:1864
+#: shell/e-shell.c:1821
#, c-format
msgid ""
"The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n"
@@ -24597,19 +24837,19 @@ msgid ""
"in order to access that data again."
msgstr ""
-#: shell/e-shell.c:2165
+#: shell/e-shell.c:2122
msgid "Invalid arguments"
msgstr ""
-#: shell/e-shell.c:2167
+#: shell/e-shell.c:2124
msgid "Cannot register on OAF"
msgstr ""
-#: shell/e-shell.c:2169
+#: shell/e-shell.c:2126
msgid "Configuration Database not found"
msgstr ""
-#: shell/e-shell.c:2171 shell/e-storage.c:487
+#: shell/e-shell.c:2128 shell/e-storage.c:488
msgid "Generic error"
msgstr ""
@@ -24721,95 +24961,103 @@ msgstr "Přejmenovat skupinu zkratek"
msgid "Rename selected shortcut group to:"
msgstr "Přejmenovat vybranou skupinu zkratek na:"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:228
+#: shell/e-shortcuts-view.c:241
msgid "_Small Icons"
msgstr "_Malé ikony"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:229
+#: shell/e-shortcuts-view.c:242
msgid "Show the shortcuts as small icons"
msgstr "Zobrazit zkratky jako malé ikony"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:231
+#: shell/e-shortcuts-view.c:244
msgid "_Large Icons"
msgstr "_Velké ikony"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:232
+#: shell/e-shortcuts-view.c:245
msgid "Show the shortcuts as large icons"
msgstr "Zobrazit zkratky jako velké ikony"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:243
+#: shell/e-shortcuts-view.c:256
msgid "_New Group..."
msgstr "_Nová skupina..."
-#: shell/e-shortcuts-view.c:244
+#: shell/e-shortcuts-view.c:257
msgid "Create a new shortcut group"
msgstr "Vytvořit novou skupinu zkratek"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:246
+#: shell/e-shortcuts-view.c:259
msgid "_Remove this Group..."
msgstr "_Odstranit tuto skupinu..."
-#: shell/e-shortcuts-view.c:247
+#: shell/e-shortcuts-view.c:260
msgid "Remove this shortcut group"
msgstr "Odstranit tuto skupinu zkratek"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:249
+#: shell/e-shortcuts-view.c:262
msgid "Re_name this Group..."
msgstr "Pře_jmenovat tuto skupinu..."
-#: shell/e-shortcuts-view.c:250
+#: shell/e-shortcuts-view.c:263
msgid "Rename this shortcut group"
msgstr "Přejmenovat tuto skupinu zkratek"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:255
+#: shell/e-shortcuts-view.c:268
msgid "_Hide the Shortcut Bar"
msgstr "_Skrýt zkratkovou lištu"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:256
+#: shell/e-shortcuts-view.c:269
msgid "Hide the shortcut bar"
msgstr "Skrýt zkratkovou lištu"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:375
+#: shell/e-shortcuts-view.c:274
+msgid "Create _Default Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:275
+msgid "Create Default Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:394
msgid "Rename shortcut"
msgstr "Přejmenovat zkratku"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:376
+#: shell/e-shortcuts-view.c:395
msgid "Rename selected shortcut to:"
msgstr "Přejmenovat vybranou zkratku na:"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:389
+#: shell/e-shortcuts-view.c:408
msgid "Open the folder linked to this shortcut"
msgstr "Otevřít složku s odkazem na tuto zkratku"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:391 ui/evolution.xml.h:25
+#: shell/e-shortcuts-view.c:410 ui/evolution.xml.h:25
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Otevřít v _novém okně"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:391
+#: shell/e-shortcuts-view.c:410
msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window"
msgstr "Otevřít složku s odkazem na tuto zkratku v novém okně"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:394
+#: shell/e-shortcuts-view.c:413
msgid "_Rename"
msgstr "_Přejmenovat"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:394
+#: shell/e-shortcuts-view.c:413
msgid "Rename this shortcut"
msgstr "Přejmenovat tuto zkratku"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:396
+#: shell/e-shortcuts-view.c:415
msgid "Re_move"
msgstr "_Odstranit"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:396
+#: shell/e-shortcuts-view.c:415
msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
msgstr "Odstranit tuto zkratku ze zkratkové lišty"
-#: shell/e-shortcuts.c:649
+#: shell/e-shortcuts.c:641
msgid "Error saving shortcuts."
msgstr "Chyba při ukládání zkratek."
-#: shell/e-shortcuts.c:1065
+#: shell/e-shortcuts.c:1080
msgid "Shortcuts"
msgstr "Zkratky"
@@ -24817,55 +25065,55 @@ msgstr "Zkratky"
msgid "Checkbox"
msgstr ""
-#: shell/e-storage.c:485
+#: shell/e-storage.c:486
msgid "No error"
msgstr "Žádná chyba"
-#: shell/e-storage.c:489
+#: shell/e-storage.c:490
msgid "A folder with the same name already exists"
msgstr "Složka se stejným jménem již existuje"
-#: shell/e-storage.c:491
+#: shell/e-storage.c:492
msgid "The specified folder type is not valid"
msgstr ""
-#: shell/e-storage.c:493
+#: shell/e-storage.c:494
msgid "I/O error"
msgstr ""
-#: shell/e-storage.c:495
+#: shell/e-storage.c:496
msgid "Not enough space to create the folder"
msgstr "Pro vytvoření složky není dostatek místa"
-#: shell/e-storage.c:497
+#: shell/e-storage.c:498
msgid "The folder is not empty"
msgstr "Složka není prázdná"
-#: shell/e-storage.c:499
+#: shell/e-storage.c:500
msgid "The specified folder was not found"
msgstr "Uvedená složka nebyla nalezena"
-#: shell/e-storage.c:501
+#: shell/e-storage.c:502
msgid "Function not implemented in this storage"
msgstr ""
-#: shell/e-storage.c:505
+#: shell/e-storage.c:506
msgid "Operation not supported"
msgstr "Operace není podporovaná"
-#: shell/e-storage.c:507
+#: shell/e-storage.c:508
msgid "The specified type is not supported in this storage"
msgstr ""
-#: shell/e-storage.c:509
+#: shell/e-storage.c:510
msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
msgstr "Uvedená složka nemůže být upravována ani odstraněna"
-#: shell/e-storage.c:511
+#: shell/e-storage.c:512
msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
msgstr ""
-#: shell/e-storage.c:513
+#: shell/e-storage.c:514
msgid "Cannot create a folder with that name"
msgstr "Nelze vytvořit složku s tímto jménem"
@@ -24879,7 +25127,7 @@ msgstr "%s (...)"
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr ""
-#: shell/evolution-folder-selector-button.c:86
+#: shell/evolution-folder-selector-button.c:94
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "kliknout sem pro vybrání složky"
@@ -24916,63 +25164,63 @@ msgstr ""
"Chyba z aktivačního systému je:\n"
"%s"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1088
+#: shell/evolution-shell-component.c:1094
msgid "CORBA error"
msgstr ""
-#: shell/evolution-shell-component.c:1090
+#: shell/evolution-shell-component.c:1096
msgid "Interrupted"
msgstr "Přerušeno"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1092
+#: shell/evolution-shell-component.c:1098
msgid "Invalid argument"
msgstr ""
-#: shell/evolution-shell-component.c:1094
+#: shell/evolution-shell-component.c:1100
msgid "Already has an owner"
msgstr "Již má vlastníka"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1096
+#: shell/evolution-shell-component.c:1102
msgid "No owner"
msgstr "Žádný vlastník"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1098
+#: shell/evolution-shell-component.c:1104
msgid "Not found"
msgstr "Nenalezeno"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1100
+#: shell/evolution-shell-component.c:1106
msgid "Unsupported type"
msgstr "Nepodporovaný typ"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1102
+#: shell/evolution-shell-component.c:1108
msgid "Unsupported schema"
msgstr "Nepodporované schéma"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1104
+#: shell/evolution-shell-component.c:1110
msgid "Unsupported operation"
msgstr "Nepodporovaná operace"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1106
+#: shell/evolution-shell-component.c:1112
msgid "Internal error"
msgstr "Vnitřní chyba"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1110
+#: shell/evolution-shell-component.c:1116
msgid "Exists"
msgstr "Existuje"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1112
+#: shell/evolution-shell-component.c:1118
msgid "Invalid URI"
msgstr ""
-#: shell/evolution-shell-component.c:1116
+#: shell/evolution-shell-component.c:1122
msgid "Has subfolders"
msgstr ""
-#: shell/evolution-shell-component.c:1118
+#: shell/evolution-shell-component.c:1124
msgid "No space left"
msgstr "Nezbývá žádné místo"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1120
+#: shell/evolution-shell-component.c:1126
msgid "Old owner has died"
msgstr "Starý vlastník zemřel"
@@ -24986,7 +25234,7 @@ msgstr ""
#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2
msgid "Click OK to close these connections and go offline"
-msgstr ""
+msgstr "Pro zavření těchto spojení a práci při odpojení klikněte na OK."
#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3
msgid "Host"
@@ -25237,121 +25485,109 @@ msgstr "Kopírovat výběr"
msgid "Copy to Folder..."
msgstr "Kopírovat do složky..."
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6
-msgid "Create new contact"
-msgstr "Vytvořit nový kontakt"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7
-msgid "Create new contact list"
-msgstr "Vytvořit nový seznam kontaktů"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ui/evolution-calendar.xml.h:3
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:3
msgid "Cut the selection"
msgstr "Vyjmout výběr"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9
msgid "Delete selected contacts"
msgstr "Smazat vybrané kontakty"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11
msgid "Move Contact(s) to Another Folder..."
msgstr "Přesunout kontakt(-y) do jiné složky"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12
msgid "Move to Folder..."
msgstr "Přesunout do složky..."
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-calendar.xml.h:14
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:14
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Vložit schránku"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15
msgid "Previews the contacts to be printed"
msgstr ""
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 ui/evolution-calendar.xml.h:16
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:66
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:16
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:68
#: ui/evolution-tasks.xml.h:12
msgid "Print Pre_view"
msgstr "_Prohlížení před tiskem"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18
msgid "Print selected contacts"
msgstr "Tisknout vybrané kontakty"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20
msgid "Save selected contacts as a VCard."
msgstr "Uložit vybrané kontakty jako VCard."
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21
msgid "Select All"
msgstr "Vybrat vše"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22
msgid "Select all contacts"
msgstr "Vybrat všechny kontakty"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23
msgid "Send a mess to the selected contacts."
msgstr "Poslat zprávu vybraným kontaktům."
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24
msgid "Send message to contact"
msgstr "Poslat zprávu kontaktu"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25
msgid "Send selected contacts to another person."
msgstr "Poslat vybrané kontakty jiné osobě."
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27
msgid "Stop Loading"
msgstr ""
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28
msgid "View the current contact"
msgstr ""
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:31 ui/evolution-calendar.xml.h:25
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:25
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:14
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:91
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:16
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:93
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 ui/evolution.xml.h:43
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 ui/evolution.xml.h:44
msgid "_Actions"
msgstr "_Akce"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33
-msgid "_Contact List"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
msgid "_Forward Contact..."
msgstr "_Přeposlat kontakt..."
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35
msgid "_Move to Folder..."
-msgstr ""
+msgstr "Pře_sunout do složky..."
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:43
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39
msgid "_Save as VCard"
-msgstr ""
+msgstr "_Uložit jako Vkartu"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:44
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40
msgid "_Search for Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "_Vyhledat kontakty"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:45
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:41
msgid "_Select All"
msgstr "Vybrat _Vše"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:46
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:42
msgid "_Send Message to Contact..."
-msgstr ""
+msgstr "_Poslat kontaktu zprávu..."
#: ui/evolution-calendar.xml.h:4
msgid "Day"
@@ -25359,7 +25595,7 @@ msgstr "den"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
msgid "Delete the appointment"
-msgstr ""
+msgstr "Zrušit událost"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
msgid "Go To"
@@ -25399,7 +25635,7 @@ msgstr "Tisknout tento kalendář"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
msgid "Publish Free/Busy information for this calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Zveřejnit informace o volném/obsazeném čase pro tento kalendář"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:19
msgid "Show one day"
@@ -25421,14 +25657,6 @@ msgstr "Ukázat pracovní týden"
msgid "Week"
msgstr "týden"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
-#: ui/evolution.xml.h:5
-msgid "Close"
-msgstr "Zavřít"
-
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3
msgid "Close this item"
msgstr "Zavřít tuto položku"
@@ -25444,14 +25672,14 @@ msgstr ""
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7
msgid "Preview the printed item"
-msgstr ""
+msgstr "Prohlížení položky před tiskem"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:6
msgid "Print this item"
msgstr "Tisknout tuto položku"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-message-composer.xml.h:19
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 widgets/misc/e-filter-bar.c:233
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-message-composer.xml.h:16
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 widgets/misc/e-filter-bar.c:154
msgid "Save"
msgstr "Zapsat"
@@ -25476,9 +25704,9 @@ msgstr "Uložit tuto položku na disk"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:12
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
-#: ui/evolution.xml.h:47
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
+#: ui/evolution.xml.h:48
msgid "_File"
msgstr "_Soubor"
@@ -25488,7 +25716,7 @@ msgstr "Tisknout _obálku..."
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18
msgid "Save _As..."
msgstr "Uložit j_ako..."
@@ -25498,12 +25726,12 @@ msgstr "Uložit kontakt a zavřít dialog"
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
msgid "Send _Message to Contact..."
-msgstr ""
+msgstr "_Poslat kontaktu zprávu..."
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
msgid "_Save"
msgstr "_Uložit"
@@ -25517,15 +25745,15 @@ msgstr "Smazat..."
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7
msgid "Save the list and close the dialog box"
-msgstr ""
+msgstr "Uložit seznam a zavřít dialog"
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8
msgid "Se_nd list to other..."
-msgstr ""
+msgstr "Po_slat seznam dalším..."
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9
msgid "Send _message to list..."
-msgstr ""
+msgstr "Poslat _zprávu seznamu..."
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1
msgid "Cancel Mee_ting"
@@ -25541,11 +25769,11 @@ msgstr "Přeposlat jako i_kalendář"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6
msgid "Forward this item via email"
-msgstr ""
+msgstr "Přeposlat tuto položku e-mailem"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7
msgid "Obtain the latest meeting information"
-msgstr ""
+msgstr "Obdržet nejnovější informace o schůzce"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8
msgid "Re_fresh Meeting"
@@ -25565,7 +25793,7 @@ msgstr ""
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:2
msgid "Cancel the current mail operation"
-msgstr ""
+msgstr "Zrušit aktuální e-mailovou operaci"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:3
msgid "Compose _New Message"
@@ -25601,32 +25829,40 @@ msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
msgstr "Trvale odstraní všechny smazané zprávy ze všech složek"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11
-msgid "Show message preview window"
+msgid "Post New Message"
msgstr ""
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12
-msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
+msgid "Post a message to a Public folder"
msgstr ""
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13
+msgid "Show message preview window"
+msgstr ""
+
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14
+msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
+msgstr ""
+
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15
msgid "Virtual Folder _Editor..."
msgstr "_Editor virtuální složky..."
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:17
msgid "_Filters..."
msgstr "_Filtry..."
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:17
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18
msgid "_Preview Pane"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19
msgid "_Subscribe to Folders..."
msgstr ""
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:1
msgid "Change the properties of this folder"
-msgstr ""
+msgstr "Změnit vlastnosti této složky"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2
msgid "Copy selected messages"
@@ -25655,23 +25891,23 @@ msgstr "Skrýt _přečtené zprávy"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8
msgid ""
"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
-msgstr ""
+msgstr "Skrýt smazané zprávy (nezobrazovat je přeškrtnuté)"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9
msgid "Mark All as R_ead"
-msgstr ""
+msgstr "Označit vše jako př_ečtené"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:10
msgid "Mark all visible messages as read"
-msgstr ""
+msgstr "Označit všechny viditelné zprávy jako přečtené"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11
msgid "Paste message in the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Vložit zprávu do schránky"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12
msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
-msgstr ""
+msgstr "Trvale odstranit všechny smazané zprávy z této složky"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:6
msgid "Select _All"
@@ -25717,7 +25953,7 @@ msgstr "Seznam zpráv dle vláken"
msgid "_Expunge"
msgstr "_Vymazat"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:48
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:49
msgid "_Folder"
msgstr "_Složka"
@@ -25727,7 +25963,7 @@ msgstr "_Obrátit výběr"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:30
msgid "_Properties..."
-msgstr "_Vlastnosti..."
+msgstr "Vla_stnosti..."
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:31
msgid "_Threaded Message List"
@@ -25962,162 +26198,170 @@ msgid "P_revious Unread Message"
msgstr "pře_dchozí nepřečtenou zprávu"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62
+msgid "Post a Reply"
+msgstr ""
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63
+msgid "Post a reply to a message message in a Public folder"
+msgstr ""
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64
msgid "Pr_evious Important Message"
msgstr "př_edchozí důležitou zprávu"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65
msgid "Preview the message to be printed"
msgstr "Prohlížení zprávy před tiskem"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66
msgid "Previous"
msgstr "Předchozí"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69
msgid "Print this message"
msgstr "Vytisknout tuto zprávu"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70
msgid "Re_direct"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71
msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76
msgid "Reset the text to its original size"
msgstr "Obnovit text v jeho původní velikosti"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77
msgid "S_earch Message..."
msgstr "_Vyhledat zprávu..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78
msgid "S_maller"
msgstr "_Menší"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79
msgid "Save the message as a text file"
msgstr "Uložit tuto zprávu jako textový soubor"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80
msgid "Search for text in the body of the displayed message"
msgstr "Vyhledat text v těle zobrazené zprávy"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81
msgid "Setup the page settings for your current printer"
msgstr "Nastavit stránku pro aktuální tiskárnu"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82
msgid "Show Email _Source"
msgstr "Ukázat _zdroj e-malu"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83
msgid "Show Full _Headers"
msgstr "Ukázat celou _hlavičku"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84
msgid "Show message in the normal style"
msgstr "Ukázat zprávu v normálním stylu"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85
msgid "Show message with all email headers"
msgstr "Ukázat zprávu se všemi e-mailovými hlavičkami"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86
msgid "Show the raw email source of the message"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Text Si_ze"
msgstr "_Velikost textu"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "Un-delete the selected messages"
msgstr "Obnovit smazané vybrané zprávy"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89
msgid "VFolder on Mailing _List..."
msgstr "Vsložku podle poštovní _konference..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90
msgid "VFolder on Se_nder..."
msgstr "Vsložku podle _odesílatele..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91
msgid "VFolder on _Recipients..."
msgstr "Vsložku podle _příjemců"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92
msgid "VFolder on _Subject..."
msgstr "Vsložku podle pře_dmětu..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94
msgid "_Attached"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95
msgid "_Copy to Folder"
msgstr "_Kopírovat do složky"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "_Create Filter From Message"
msgstr "_Vytvořit filtr ze zprávy"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98
msgid "_Forward Message"
msgstr "_Přeposlat zprávu"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99
msgid "_Go To"
msgstr "_Jít na"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100
msgid "_Inline"
msgstr "_Vložené"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101
msgid "_Larger"
msgstr "_Větší"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102
msgid "_Message Display"
msgstr "_Zobrazení zprávy"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103
msgid "_Move to Folder"
msgstr "_Přesunout do složky"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104
msgid "_Next Message"
msgstr "_následující zprávu"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105
msgid "_Normal Display"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106
msgid "_Open Message"
msgstr "_Otevřít zprávu"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107
msgid "_Previous Message"
msgstr "_předchozí zprávu"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109
msgid "_Quoted"
msgstr "_Citace"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111
msgid "_Resend..."
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111 ui/evolution.xml.h:62
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113 ui/evolution.xml.h:63
msgid "_Tools"
msgstr "_Nástroje"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114
msgid "_Undelete"
msgstr "_Obnovit smazané"
@@ -26126,14 +26370,14 @@ msgid "Close this window"
msgstr "Zavřít toto okno"
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-#: ui/evolution.xml.h:44
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
+#: ui/evolution.xml.h:45
msgid "_Close"
msgstr "U_zavřít"
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 ui/evolution.xml.h:63
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:64
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazení"
@@ -26161,158 +26405,154 @@ msgstr ""
msgid "For_mat"
msgstr "Předformátované"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 ui/evolution-signature-editor.xml.h:4
-msgid "H_TML"
-msgstr "H_TML"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9
+msgid "HT_ML"
+msgstr "_HTML"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
-msgid "Inline Text _File..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11
-msgid "Insert a file as text into the message"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12
-msgid "Insert text file..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
msgid "Open"
msgstr "Otevřít"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11
msgid "Open a file"
msgstr "Otevřít soubor"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12
msgid "PGP Encrypt"
msgstr ""
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
msgid "PGP Sign"
msgstr ""
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14
msgid "S/MIME Encrypt"
msgstr ""
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15
msgid "S/MIME Sign"
msgstr ""
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17
msgid "Save As"
msgstr "Uložit jako"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19
msgid "Save _Draft"
msgstr "Uložit _koncept"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20
msgid "Save in folder..."
-msgstr ""
+msgstr "Uložit ve složce..."
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7
msgid "Save the current file"
msgstr "Uložit aktuální soubor"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr "Uložit aktuální soubor pod jiným jménem"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23
msgid "Save the message in a specified folder"
-msgstr ""
+msgstr "Uložit zprávu do určené složky"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24
msgid "Send"
msgstr "Poslat"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9
msgid "Send the mail in HTML format"
msgstr ""
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26
msgid "Send this message"
msgstr "Poslat tuto zprávu"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27
msgid "Show / hide attachments"
msgstr "Ukázat / skrýt přílohy"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28
msgid "Show _attachments"
msgstr "Ukázat _přílohy"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29
msgid "Show attachments"
msgstr "Ukázat přílohy"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
msgid "Sign this message with your PGP key"
msgstr ""
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31
msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
msgstr ""
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32
msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
msgstr ""
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33
msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
msgstr ""
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34
msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
msgstr ""
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35
msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
msgstr ""
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36
msgid "_Attachment..."
msgstr "_Přílohu..."
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37
msgid "_Bcc Field"
msgstr "_Skrytá kopie:"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38
msgid "_Cc Field"
msgstr "K_opie"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40
msgid "_Delete all"
msgstr "_Smazat vše"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
msgid "_From Field"
msgstr "_Od:"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14
msgid "_Insert"
msgstr "_Vložit"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45
msgid "_Open..."
msgstr "_Otevřít..."
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46
msgid "_Reply-To Field"
-msgstr "Odpovědět _komu:"
+msgstr "Odpovědět-_komu:"
+
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:4
+msgid "H_TML"
+msgstr "_HTML"
+
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8
+msgid "Save the current file and close the window"
+msgstr "Uložit aktuální soubor a zavřít okno"
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution.xml.h:51
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 ui/evolution.xml.h:53
msgid "_Help"
msgstr "Ná_pověda"
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:16
msgid "_Signature editor"
msgstr "Editor _podpisu"
@@ -26324,10 +26564,6 @@ msgstr ""
msgid "F_older"
msgstr ""
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3
-msgid "Refresh List"
-msgstr ""
-
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4
msgid "Refresh List of Folders"
msgstr ""
@@ -26432,6 +26668,10 @@ msgstr "Vytvořit odkaz na tuto složku ve zkratkové liště"
msgid "Create a new folder"
msgstr "Vytvořit novou složku"
+#: ui/evolution.xml.h:11
+msgid "Create a new shortcut"
+msgstr "Vytvořit novou zkratku"
+
#: ui/evolution.xml.h:12
msgid "Create a new window displaying this folder"
msgstr "Vytvořit nové okno zobrazující tuto složku"
@@ -26485,116 +26725,120 @@ msgid "Open this folder in an other window"
msgstr "Otevřít tuto složku v jiném okně"
#: ui/evolution.xml.h:27
+msgid "Pi_lot Settings..."
+msgstr "Nastavení diáře _Pilot..."
+
+#: ui/evolution.xml.h:28
msgid "Send / Receive"
msgstr "Odeslat / přijmout"
-#: ui/evolution.xml.h:28
+#: ui/evolution.xml.h:29
msgid "Send queued items and retrieve new items"
msgstr "Poslat položky čekající ve frontě a přijmout nové položky"
-#: ui/evolution.xml.h:29
+#: ui/evolution.xml.h:30
msgid "Set up Pilot configuration"
msgstr ""
-#: ui/evolution.xml.h:30
+#: ui/evolution.xml.h:31
msgid "Show information about Ximian Evolution"
msgstr "Ukázat informace o Ximian Evolution"
-#: ui/evolution.xml.h:31
+#: ui/evolution.xml.h:32
msgid "Submit Bug Report"
msgstr ""
-#: ui/evolution.xml.h:32
+#: ui/evolution.xml.h:33
msgid "Submit _Bug Report"
msgstr ""
-#: ui/evolution.xml.h:33
+#: ui/evolution.xml.h:34
msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
msgstr ""
-#: ui/evolution.xml.h:34
+#: ui/evolution.xml.h:35
msgid "Toggle"
msgstr "Přepínač"
-#: ui/evolution.xml.h:35
+#: ui/evolution.xml.h:36
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Přepnout celoobrazovkový režim"
-#: ui/evolution.xml.h:36
+#: ui/evolution.xml.h:37
msgid "Toggle whether to show the folder bar"
msgstr ""
-#: ui/evolution.xml.h:37
+#: ui/evolution.xml.h:38
msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
msgstr ""
-#: ui/evolution.xml.h:38
+#: ui/evolution.xml.h:39
msgid "Toggle whether we are working offline."
msgstr ""
-#: ui/evolution.xml.h:39
+#: ui/evolution.xml.h:40
msgid "View the selected folder"
msgstr ""
-#: ui/evolution.xml.h:41
+#: ui/evolution.xml.h:42
msgid "Ximian Evolution _FAQ"
msgstr ""
-#: ui/evolution.xml.h:42
+#: ui/evolution.xml.h:43
msgid "_About Ximian Evolution..."
msgstr ""
-#: ui/evolution.xml.h:45
+#: ui/evolution.xml.h:46
msgid "_Copy..."
msgstr "_Kopírovat..."
-#: ui/evolution.xml.h:49
+#: ui/evolution.xml.h:50
msgid "_Folder Bar"
msgstr "Lišta _složek"
-#: ui/evolution.xml.h:50
+#: ui/evolution.xml.h:51
+msgid "_Folder..."
+msgstr "Sl_ožka..."
+
+#: ui/evolution.xml.h:52
msgid "_Go to Folder..."
msgstr "_Jít na složku..."
-#: ui/evolution.xml.h:52
+#: ui/evolution.xml.h:54
msgid "_Import..."
msgstr "I_mportovat..."
-#: ui/evolution.xml.h:53
+#: ui/evolution.xml.h:55
msgid "_Move..."
msgstr "_Přesunout..."
-#: ui/evolution.xml.h:54
+#: ui/evolution.xml.h:56
msgid "_New"
msgstr "_Nový"
-#: ui/evolution.xml.h:55
+#: ui/evolution.xml.h:57
msgid "_New Folder"
msgstr "_Nový adresář"
-#: ui/evolution.xml.h:56
-msgid "_Pilot Settings..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.xml.h:57
+#: ui/evolution.xml.h:58
msgid "_Preferences..."
msgstr "_Volby..."
-#: ui/evolution.xml.h:58
+#: ui/evolution.xml.h:59
msgid "_Rename..."
msgstr "Pře_jmenovat..."
-#: ui/evolution.xml.h:59
+#: ui/evolution.xml.h:60
msgid "_Send / Receive"
msgstr "_Odeslat / přijmout"
-#: ui/evolution.xml.h:60
-msgid "_Shortcut"
-msgstr "Klávesové zkratky"
-
#: ui/evolution.xml.h:61
msgid "_Shortcut Bar"
-msgstr "Zkratková _lišta"
+msgstr "Z_kratková lišta"
+
+#: ui/evolution.xml.h:62
+msgid "_Shortcut..."
+msgstr "_Zkratka"
#: ui/my-evolution.xml.h:3
msgid "Print summary"
@@ -26722,7 +26966,7 @@ msgstr ""
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1070
msgid "%B %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%B %Y"
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:234 widgets/misc/e-dateedit.c:438
msgid "Now"
@@ -26822,11 +27066,11 @@ msgstr ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:146
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:188
msgid "Search Editor"
msgstr "Editor vyhledávání"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:162
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:210
msgid "Save Search"
msgstr "Uložit vyhledávání"
@@ -26863,19 +27107,19 @@ msgstr "Zpráva"
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Příště tuto zprávu nezobrazovat."
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:513
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:519
msgid "_Find Now"
msgstr "_Vyhledat"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:514
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:520
msgid "_Clear"
msgstr "Vy_mazat"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:876
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:893
msgid "Clear"
msgstr "Vymazat"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:878
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:895
msgid "Find Now"
msgstr "Vyhledat"
@@ -26889,18 +27133,75 @@ msgstr ""
msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory"
msgstr ""
-#: wombat/wombat.c:200
+#: wombat/wombat.c:199
msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS"
msgstr ""
-#: wombat/wombat.c:212
+#: wombat/wombat.c:211
msgid "init_corba(): could not initialize GNOME"
msgstr ""
-#: wombat/wombat.c:225
+#: wombat/wombat.c:224
msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo"
msgstr ""
+#~ msgid "Error in search expression."
+#~ msgstr "Chyba v hledaném výrazu."
+
+#~ msgid "Restarting search."
+#~ msgstr "Znovu spouštím vyhledávání."
+
+#~ msgid "The meeting status has changed. Send an updated version?"
+#~ msgstr "Stav schůzky se změnil. Poslat aktualizovanou verzi?"
+
+#~ msgid "Meeting begins: <b>"
+#~ msgstr "Schůzka začíná: <b>"
+
+#~ msgid "Task begins: <b>"
+#~ msgstr "Úkol začíná: <b>"
+
+#~ msgid "Free/Busy info begins: <b>"
+#~ msgstr "Info o volném/obsazeném čase začíná: <b>"
+
+#~ msgid "Begins: <b>"
+#~ msgstr "Začíná: <b>"
+
+#~ msgid "Meeting ends: <b>"
+#~ msgstr "Schůzka končí: <b>"
+
+#~ msgid "Free/Busy info ends: <b>"
+#~ msgstr "Info o volném/obsazeném čase končí: <b>"
+
+#~ msgid "Task Due: <b>"
+#~ msgstr "Termín splnění úkolu: <b>"
+
+#~ msgid "_Delete this Appointment"
+#~ msgstr "_Zrušit tuto událost"
+
+#~ msgid "Insert File"
+#~ msgstr "Vložit soubor"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The message's date will be compared against\n"
+#~ "whatever the time is when the filter is run\n"
+#~ "or vfolder is opened."
+#~ msgstr ""
+#~ "Datum zprávy bude porovnáváno s časem,\n"
+#~ "kdy bude spuštěn filtr nebo\n"
+#~ "bude otevřena Vsložka."
+
+#~ msgid "View messages..."
+#~ msgstr "Prohlížet zprávy ..."
+
+#~ msgid "Evolution - Create new folder"
+#~ msgstr "Evolution - vytvořit novou složku"
+
+#~ msgid "Create new contact"
+#~ msgstr "Vytvořit nový kontakt"
+
+#~ msgid "Create new contact list"
+#~ msgstr "Vytvořit nový seznam kontaktů"
+
#~ msgid "&lt;- _Remove"
#~ msgstr "&lt;- _Odstranit"
@@ -26940,9 +27241,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Description"
#~ msgstr "Popis"
-#~ msgid "_Create Signature"
-#~ msgstr "_Vytvořit podpis"
-
#~ msgid "Addressbook Settings"
#~ msgstr "Nastavení adresáře"
@@ -26950,8 +27248,7 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "This page can be used to configure synchronization of folders for offline "
#~ "usage"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tato stránka se používá k nastavení synchronizace složek pro práci offline"
+#~ msgstr "Tato stránka se používá k nastavení synchronizace složek pro práci při odpojení"
#~ msgid " Edit "
#~ msgstr " Upravit "