diff options
-rw-r--r-- | po/da.po | 857 |
1 files changed, 434 insertions, 423 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution beta\n" "POT-Creation-Date: 2000-10-27 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-11-30 00:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2000-12-08 00:38+0100\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -304,10 +304,10 @@ msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 #: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 #: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1006 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:991 #: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1127 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:938 calendar/gui/main.c:54 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1136 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945 calendar/gui/main.c:54 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Kunne ikke initiere Bonobo" @@ -430,28 +430,28 @@ msgstr "" "En fejl opstod under forsøg på at hente\n" "pilot-listen fra gnome-pilot dæmonen" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:196 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:197 msgid "Cursor could not be loaded\n" msgstr "Markøren kunne ikke indlæses\n" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:209 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:210 msgid "EBook not loaded\n" msgstr "EBook ikke indlæst\n" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:598 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:710 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:520 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:583 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:715 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:523 msgid "Could not start wombat server" msgstr "Kunne ikke starte wombat-tjener" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:599 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:711 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:521 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:584 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:716 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:524 msgid "Could not start wombat" msgstr "Kunne ikke starte wombat" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:631 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:634 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:616 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:619 msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "Kunne ikke læse pilotens adresseapplikationsblok" @@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "_Efternavn:" msgid "_Suffix:" msgstr "_Suffiks:" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:266 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:263 msgid "As _Minicards" msgstr "Som _minikort" @@ -836,16 +836,16 @@ msgstr "Som _minikort" #. * Translatable strings file generated by extract-ui. #. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:272 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:269 #: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:6 msgid "As _Table" msgstr "Som _tabel" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:392 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:386 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Kunne ikke åbne adressebogen" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:397 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:391 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" @@ -865,27 +865,27 @@ msgstr "" "er det nødvendigt at hente og installere OpenLDAP og\n" "rekompilere og installere Evolution.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:507 mail/folder-browser.c:152 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:501 mail/folder-browser.c:136 msgid "Show All" msgstr "Vis alt" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:509 mail/folder-browser.c:154 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:503 mail/folder-browser.c:138 msgid "Advanced..." msgstr "Avanceret..." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:539 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:533 msgid "Any field contains" msgstr "Hvilkensomhelst felt indeholder" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:540 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:534 msgid "Name contains" msgstr "Navn indeholder" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:541 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:535 msgid "Email contains" msgstr "Epost indeholder" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:627 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:621 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "Uri'en som mappebladreren vil vise" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "y" msgid "z" msgstr "z" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:415 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:417 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:338 msgid "Save as VCard" msgstr "Gem som vCard" @@ -1251,14 +1251,14 @@ msgid "label26" msgstr "etiket26" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/e-day-view.c:538 -#: calendar/gui/e-week-view.c:287 calendar/gui/print.c:605 +#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/e-day-view.c:539 +#: calendar/gui/e-week-view.c:288 calendar/gui/print.c:605 msgid "am" msgstr " " #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/e-day-view.c:541 -#: calendar/gui/e-week-view.c:290 calendar/gui/print.c:604 +#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/e-day-view.c:542 +#: calendar/gui/e-week-view.c:291 calendar/gui/print.c:604 msgid "pm" msgstr " " @@ -1270,13 +1270,13 @@ msgstr "Evolution kalender-komponent" msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" msgstr "Konfigurationsværktøj for evolutions kalenderkomponent.\n" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:666 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:476 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:671 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:479 msgid "Error while communicating with calendar server" msgstr "Fejl under kommunikation med kalendertjeneren" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:765 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:768 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:770 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:773 msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "Kunne ikke læse pilotens kalenderapplikationsblok" @@ -1288,8 +1288,8 @@ msgstr "Evolution opgaveliste-komponent" msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" msgstr "Konfigurationsværktøj for evolutions opgavelistekomponent.\n" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:575 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:578 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:581 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "Kunne ikke læse pilotens applikationsblok for opgaveliste" @@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "Gem kalender" #. strftime format of a weekday and a date. #: calendar/gui/calendar-model.c:282 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2495 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2498 msgid "%a %m/%d/%Y" msgstr "%a %Y-%m-%d" @@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "Procentværdien skal være mellem 0 og 100, inklusive" msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" msgstr "Prioriteten skal være mellem 0 og 9, inklusive" -#: calendar/gui/control-factory.c:126 +#: calendar/gui/control-factory.c:125 msgid "The URI that the calendar will display" msgstr "URIen som kalenderen skal vise" @@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr "Ugens første dag:" msgid "Fri" msgstr "fre" -#: calendar/gui/event-editor.c:397 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:28 +#: calendar/gui/event-editor.c:422 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:28 msgid "Friday" msgstr "fredag" @@ -1621,7 +1621,7 @@ msgstr "Punkter som ikke skal afsluttes endnu:" msgid "Mon" msgstr "man" -#: calendar/gui/event-editor.c:393 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:35 +#: calendar/gui/event-editor.c:418 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:35 msgid "Monday" msgstr "mandag" @@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr "Overskredne opgaver:" msgid "Pick a color" msgstr "Vælg en farve" -#: filter/libfilter-i18n.h:19 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:39 +#: filter/libfilter-i18n.h:15 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:39 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" @@ -1653,7 +1653,7 @@ msgstr "Påmindelser" msgid "Sat" msgstr "lør" -#: calendar/gui/event-editor.c:398 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:43 +#: calendar/gui/event-editor.c:423 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:43 msgid "Saturday" msgstr "lørdag" @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "Dagens starter:" msgid "Sun" msgstr "søn" -#: calendar/gui/event-editor.c:399 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:49 +#: calendar/gui/event-editor.c:424 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:49 msgid "Sunday" msgstr "søndag" @@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "Opgaveblok" msgid "Thu" msgstr "tor" -#: calendar/gui/event-editor.c:396 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:52 +#: calendar/gui/event-editor.c:421 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:52 msgid "Thursday" msgstr "torsdag" @@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr "Tidsformat:" msgid "Tue" msgstr "tir" -#: calendar/gui/event-editor.c:394 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:57 +#: calendar/gui/event-editor.c:419 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:57 msgid "Tuesday" msgstr "tirsdag" @@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "Visuelle alarmer" msgid "Wed" msgstr "ons" -#: calendar/gui/event-editor.c:395 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:60 +#: calendar/gui/event-editor.c:420 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:60 msgid "Wednesday" msgstr "onsdag" @@ -1742,21 +1742,21 @@ msgstr "sekunder." msgid "Edit Task" msgstr "Redigér opgave" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:662 calendar/gui/event-editor.c:319 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:662 calendar/gui/event-editor.c:321 msgid "No summary" msgstr "Ingen sammendrag" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:668 calendar/gui/event-editor.c:325 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:668 calendar/gui/event-editor.c:327 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Aftale - %s" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:671 calendar/gui/event-editor.c:328 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:671 calendar/gui/event-editor.c:330 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Opgave - %s" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:674 calendar/gui/event-editor.c:331 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:674 calendar/gui/event-editor.c:333 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "Journalpunkt - %s" @@ -1799,7 +1799,7 @@ msgstr "Lav" #. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date #. is not permitted. -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:17 shell/e-shell-view.c:1018 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:17 shell/e-shell-view.c:1062 #: widgets/misc/e-dateedit.c:422 widgets/misc/e-dateedit.c:1331 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1446 msgid "None" @@ -1849,31 +1849,31 @@ msgstr "_Status:" msgid "task-editor-dialog" msgstr "task-editor-dialog" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:328 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:336 msgid "Open..." msgstr "Åbn..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:329 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:337 msgid "Open the task" msgstr "Åbn opgaven" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:331 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:339 msgid "Mark Complete" msgstr "Markér som fuldført" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:332 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:340 msgid "Mark the task complete" msgstr "Markér opgaven som fuldført" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:334 filter/libfilter-i18n.h:8 -#: mail/folder-browser.c:493 mail/mail-view.c:165 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:342 filter/libfilter-i18n.h:7 +#: mail/folder-browser.c:479 mail/mail-view.c:165 #: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:12 po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:8 #: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:19 po/tmp/evolution-mail.xml.h:11 #: po/tmp/filter.glade.h:7 po/tmp/mail-config.glade.h:8 msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:335 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:343 msgid "Delete the task" msgstr "Slet opgaven" @@ -1884,50 +1884,50 @@ msgstr "%02i minutters opdeling" #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1196 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1197 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 msgid "%A %d %B" msgstr "%A %d %B" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265 calendar/gui/e-day-view.c:1210 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265 calendar/gui/e-day-view.c:1211 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334 msgid "%a %d %b" msgstr "%a %d %b" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1223 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1224 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348 msgid "%d %b" msgstr "%d %b" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2931 calendar/gui/e-day-view.c:2938 -#: calendar/gui/e-day-view.c:2947 calendar/gui/e-week-view.c:3164 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3171 calendar/gui/e-week-view.c:3180 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2932 calendar/gui/e-day-view.c:2939 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2948 calendar/gui/e-week-view.c:3165 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3172 calendar/gui/e-week-view.c:3181 msgid "New appointment..." msgstr "Ny aftale..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:2935 calendar/gui/e-day-view.c:2942 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3168 calendar/gui/e-week-view.c:3175 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2936 calendar/gui/e-day-view.c:2943 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3169 calendar/gui/e-week-view.c:3176 msgid "Edit this appointment..." msgstr "Redigér denne aftale..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:2936 calendar/gui/e-week-view.c:3169 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2937 calendar/gui/e-week-view.c:3170 #: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:20 msgid "Delete this appointment" msgstr "Slet denne aftale" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2943 calendar/gui/e-week-view.c:3176 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2944 calendar/gui/e-week-view.c:3177 msgid "Make this appointment movable" msgstr "Gør denne aftale flytbar" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2944 calendar/gui/e-week-view.c:3177 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2945 calendar/gui/e-week-view.c:3178 msgid "Delete this occurrence" msgstr "Slet denne opføring" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2945 calendar/gui/e-week-view.c:3178 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2946 calendar/gui/e-week-view.c:3179 msgid "Delete all occurrences" msgstr "Slet alle opføringer" @@ -1938,52 +1938,40 @@ msgstr "Slet alle opføringer" msgid "%d %B" msgstr "%d %b" -#: calendar/gui/event-editor.c:313 +#: calendar/gui/event-editor.c:315 msgid "Edit Appointment" msgstr "Redigér aftale" -#: calendar/gui/event-editor.c:368 +#: calendar/gui/event-editor.c:392 msgid "on" msgstr "på" -#: calendar/gui/event-editor.c:392 calendar/gui/getdate.y:424 +#: calendar/gui/event-editor.c:417 calendar/gui/getdate.y:424 #: filter/filter-datespec.c:65 msgid "day" msgstr "dag" -#: calendar/gui/event-editor.c:517 +#: calendar/gui/event-editor.c:542 msgid "on the" msgstr "den" -#: calendar/gui/event-editor.c:524 +#: calendar/gui/event-editor.c:549 msgid "th" msgstr "." -#: calendar/gui/event-editor.c:678 +#: calendar/gui/event-editor.c:703 msgid "occurrences" msgstr "hændelser" -#: calendar/gui/event-editor.c:795 +#: calendar/gui/event-editor.c:820 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." msgstr "Denne aftale indeholder gentagelser som Evolution ikke kan redigere." -#: calendar/gui/event-editor.c:2875 calendar/gui/print.c:1085 +#: calendar/gui/event-editor.c:2946 calendar/gui/print.c:1085 #: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1088 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %d %b %Y" -#. todo -#. -#. get the apply button to work right -#. -#. make the properties stuff unglobal -#. -#. figure out why alarm units aren't sticking between edits -#. -#. closing the dialog window with the wm caused a crash -#. Gtk-WARNING **: invalid cast from `(unknown)' to `GnomeDialog' -#. on line 669: gnome_dialog_close (GNOME_DIALOG(dialog->dialog)); -#. #. #. * Translatable strings file generated by extract-ui. #. * DO NOT compile this file as part of your application. @@ -2591,17 +2579,17 @@ msgstr "Dette år (%Y)" msgid "Print Calendar" msgstr "Udskriv kalender" -#: calendar/gui/print.c:1309 mail/mail-callbacks.c:934 +#: calendar/gui/print.c:1309 mail/mail-callbacks.c:935 msgid "Print Preview" msgstr "Forhåndsvisning af udskrift" #. Translators: These are the first characters of each day of the #. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: calendar/gui/weekday-picker.c:345 widgets/misc/e-calendar-item.c:416 +#: calendar/gui/weekday-picker.c:351 widgets/misc/e-calendar-item.c:416 msgid "MTWTFSS" msgstr "mtotfls" -#: calendar/gui/weekday-picker.c:347 calendar/gui/weekday-picker.c:437 +#: calendar/gui/weekday-picker.c:353 calendar/gui/weekday-picker.c:443 msgid "SMTWTFS" msgstr "SMTOTFL" @@ -2729,12 +2717,12 @@ msgstr "URL '%s' skal indeholde et vertsnavn" msgid "URL '%s' needs a path component" msgstr "URL '%s' skal indeholde en sti" -#: camel/camel-service.c:486 +#: camel/camel-service.c:488 #, c-format msgid "No such host %s." msgstr "Ingen vært %s." -#: camel/camel-service.c:489 +#: camel/camel-service.c:491 #, c-format msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." msgstr "Midlertidig ude af stand til at slå værtsnavn %s op." @@ -2778,7 +2766,7 @@ msgstr "Uventet svar fra IMAP-tjener: %s" msgid "IMAP command failed: %s" msgstr "IMAP-kommando mislykkedes: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:225 shell/e-storage.c:349 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:225 shell/e-storage.c:382 msgid "Unknown error" msgstr "Ukendt fejl" @@ -2801,7 +2789,7 @@ msgstr "Uventet svar 'OK' fra IMAP-tjener: %s" msgid "Could not load summary for %s" msgstr "Kunne ikke indlæse sammendrag for %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:581 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:585 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "Kunne ikke finde beskedskrop i FETCH-svar." @@ -3123,7 +3111,7 @@ msgstr "Fejl ved sending af brugernavn til tjener" msgid "Server rejected username/password" msgstr "Tjeneren godtog ikke brugernavn/adgangskode" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:144 #, c-format msgid "Message %s not found." msgstr "Besked %s ikke fundet" @@ -3275,7 +3263,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke koble til POP-tjener.\n" "Fejl ved oversending af adgangskode: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:553 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:555 #, c-format msgid "No such folder `%s'." msgstr "Ingen sådan mappe `%s'." @@ -3368,7 +3356,7 @@ msgid "%.1fG" msgstr "%.1fG" #. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:331 mail/mail-display.c:118 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:331 mail/mail-display.c:144 msgid "attachment" msgstr "bilag" @@ -3411,7 +3399,7 @@ msgid "MIME type:" msgstr "MIME-type:" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:137 composer/e-msg-composer-hdrs.c:290 -#: mail/mail-format.c:622 +#: mail/mail-format.c:621 msgid "From:" msgstr "Fra:" @@ -3423,7 +3411,7 @@ msgstr "Klik her for adressebogen" msgid "Enter the identity you wish to send this message from" msgstr "Indtast identiteten du ønsker at bruge ved sending af denne besked" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:295 mail/mail-format.c:626 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:295 mail/mail-format.c:625 msgid "To:" msgstr "Til:" @@ -3431,7 +3419,7 @@ msgstr "Til:" msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Indtast modtagerne for meddelelsen" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:300 mail/mail-format.c:628 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:300 mail/mail-format.c:627 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" @@ -3451,7 +3439,7 @@ msgstr "" "Indtast adresserne som skal modtage en kopi af meddelelsen uden at komme til " "syne i meddelelsens modtagerliste." -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313 mail/mail-format.c:630 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313 mail/mail-format.c:629 msgid "Subject:" msgstr "Emne:" @@ -3468,38 +3456,38 @@ msgstr "" "Kunne ikke åbne signaturfilen %s:\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:595 +#: composer/e-msg-composer.c:598 msgid "Save as..." msgstr "Gem som..." -#: composer/e-msg-composer.c:606 +#: composer/e-msg-composer.c:609 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Fejl ved gemning af fil: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:626 +#: composer/e-msg-composer.c:629 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Fejl ved indlæsning af fil: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:648 +#: composer/e-msg-composer.c:651 msgid "Saving changes to message..." msgstr "Gem ændringer til meddelelse..." -#: composer/e-msg-composer.c:650 +#: composer/e-msg-composer.c:653 msgid "Save changes to message..." msgstr "Gem ændringer til beskeden..." -#: composer/e-msg-composer.c:691 +#: composer/e-msg-composer.c:694 #, c-format msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" msgstr "Fejl ved gemning af brevet i 'Skitser': %s" -#: composer/e-msg-composer.c:735 shell/e-shell-view-menu.c:170 +#: composer/e-msg-composer.c:738 shell/e-shell-view-menu.c:170 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: composer/e-msg-composer.c:741 +#: composer/e-msg-composer.c:744 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" @@ -3509,27 +3497,27 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gemme ændringene?" -#: composer/e-msg-composer.c:763 +#: composer/e-msg-composer.c:766 msgid "Open file" msgstr "Åbn fil" -#: composer/e-msg-composer.c:889 +#: composer/e-msg-composer.c:892 msgid "That file does not exist." msgstr "Den fil eksisterer ikke." -#: composer/e-msg-composer.c:899 +#: composer/e-msg-composer.c:902 msgid "That is not a regular file." msgstr "Dette er ikke en almindelig fil." -#: composer/e-msg-composer.c:909 +#: composer/e-msg-composer.c:912 msgid "That file exists but is not readable." msgstr "Den fil eksisterer men kan ikke læses." -#: composer/e-msg-composer.c:919 +#: composer/e-msg-composer.c:922 msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." msgstr "Den fil så ud til at være tilgængelig, men open(2) fejlede." -#: composer/e-msg-composer.c:941 +#: composer/e-msg-composer.c:944 msgid "" "The file is very large (more than 100K).\n" "Are you sure you wish to insert it?" @@ -3537,15 +3525,15 @@ msgstr "" "Filen er meget stor (mere end 100 k).\n" "Er du sikker på at du ønsker at indsætte den?" -#: composer/e-msg-composer.c:962 +#: composer/e-msg-composer.c:965 msgid "An error occurred while reading the file." msgstr "En fejl skete ved læsning af filen." -#: composer/e-msg-composer.c:1339 +#: composer/e-msg-composer.c:1342 msgid "Compose a message" msgstr "Skriv en meddelelse" -#: composer/e-msg-composer.c:1416 +#: composer/e-msg-composer.c:1419 msgid "Could not create composer window." msgstr "Kan ikke oprette komponeringsvinduet." @@ -3643,8 +3631,8 @@ msgstr "Sammenlign med" msgid "<click here to select a date>" msgstr "<klik her for at vælge en mappe>" -#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:284 -#: mail/mail-autofilter.c:333 +#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:286 +#: mail/mail-autofilter.c:335 msgid "Add Filter Rule" msgstr "Tilføj filterregel" @@ -3652,6 +3640,15 @@ msgstr "Tilføj filterregel" msgid "Edit Filter Rule" msgstr "Redigér filterregel" +#: filter/filter-editor.c:433 +msgid "incoming" +msgstr "indkommende" + +#. "demand", +#: filter/filter-editor.c:435 +msgid "outgoing" +msgstr "udgående" + #: filter/filter-editor.c:456 po/tmp/filter.glade.h:9 msgid "Edit Filters" msgstr "Redigér filtre" @@ -3698,7 +3695,7 @@ msgstr "" "Fejl i regulært udtryk '%s':\n" "%s" -#: filter/filter-message-search.c:377 filter/filter-message-search.c:445 +#: filter/filter-message-search.c:379 filter/filter-message-search.c:447 #, c-format msgid "Failed to perform regex search on message header: %s" msgstr "Kunne ikke udføre regex søgning på beskedshoved: %s" @@ -3739,7 +3736,7 @@ msgstr "Tilføj kriterie" msgid "Remove criterion" msgstr "Fjern kriterie" -#: mail/folder-browser.c:479 po/tmp/filter.glade.h:8 +#: mail/folder-browser.c:465 po/tmp/filter.glade.h:8 #: po/tmp/mail-config.glade.h:9 msgid "Edit" msgstr "Redigér" @@ -3769,183 +3766,167 @@ msgid "vFolder Sources" msgstr "vFolder kilder" #. Automatically generated. Do not edit. -#: filter/libfilter-i18n.h:2 mail/message-list.c:557 -msgid "Answered" -msgstr "Besvaret" - -#: filter/libfilter-i18n.h:3 +#: filter/libfilter-i18n.h:2 msgid "Assign Colour" msgstr "Giv farve" -#: filter/libfilter-i18n.h:4 +#: filter/libfilter-i18n.h:3 msgid "Assign Score" msgstr "Giv point" -#: filter/libfilter-i18n.h:5 +#: filter/libfilter-i18n.h:4 msgid "Copy to Folder" msgstr "Kopiér til mappe" -#: filter/libfilter-i18n.h:6 +#: filter/libfilter-i18n.h:5 msgid "Date received" msgstr "Dato modtaget" -#: filter/libfilter-i18n.h:7 +#: filter/libfilter-i18n.h:6 msgid "Date sent" msgstr "Dato sendt" -#: filter/libfilter-i18n.h:9 -msgid "Deleted" -msgstr "Slettet" - -#: filter/libfilter-i18n.h:10 -msgid "Draft" -msgstr "Skitse" - -#: filter/libfilter-i18n.h:11 +#: filter/libfilter-i18n.h:8 msgid "Expression" msgstr "Udtryk" -#: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "Flagged" -msgstr "Mærket" - -#: filter/libfilter-i18n.h:13 +#: filter/libfilter-i18n.h:9 msgid "Forward to Address" msgstr "Videresend til adresse" -#: filter/libfilter-i18n.h:14 +#: filter/libfilter-i18n.h:10 msgid "Message Body" msgstr "Beskedskrop" -#: filter/libfilter-i18n.h:15 +#: filter/libfilter-i18n.h:11 msgid "Message Header" msgstr "Beskedshoved" -#: filter/libfilter-i18n.h:16 +#: filter/libfilter-i18n.h:12 msgid "Message was received" msgstr "Beskeden blev modtaget" -#: filter/libfilter-i18n.h:17 +#: filter/libfilter-i18n.h:13 msgid "Message was sent" msgstr "Beskeden blev sendt" -#: filter/libfilter-i18n.h:18 +#: filter/libfilter-i18n.h:14 msgid "Move to Folder" msgstr "Flyt til folder" -#: filter/libfilter-i18n.h:20 +#: filter/libfilter-i18n.h:16 msgid "Recipients" msgstr "Modtagere" -#: filter/libfilter-i18n.h:21 +#: filter/libfilter-i18n.h:17 msgid "Regex Match" msgstr "Passer på regulært udtryk" -#: filter/libfilter-i18n.h:22 mail/message-list.c:554 -msgid "Seen" -msgstr "Læst" - -#: filter/libfilter-i18n.h:23 +#: filter/libfilter-i18n.h:18 msgid "Sender" msgstr "Afsender" -#: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "Set Flag" -msgstr "Sæt flag" +#: filter/libfilter-i18n.h:19 +msgid "Set Status" +msgstr "_Sæt Status" -#: filter/libfilter-i18n.h:25 +#: filter/libfilter-i18n.h:20 msgid "Source" msgstr "Kilde" -#: filter/libfilter-i18n.h:26 +#: filter/libfilter-i18n.h:21 msgid "Specific header" msgstr "Specifik header" -#: filter/libfilter-i18n.h:27 +#: filter/libfilter-i18n.h:22 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: filter/libfilter-i18n.h:23 msgid "Stop Processing" msgstr "Stop behandling" -#: filter/libfilter-i18n.h:28 +#: filter/libfilter-i18n.h:24 msgid "Subject" msgstr "Emne" -#: filter/libfilter-i18n.h:29 +#: filter/libfilter-i18n.h:25 msgid "after" msgstr "efter" -#: filter/libfilter-i18n.h:30 +#: filter/libfilter-i18n.h:26 msgid "before" msgstr "før" -#: filter/libfilter-i18n.h:31 +#: filter/libfilter-i18n.h:27 msgid "contains" msgstr "indeholder" -#: filter/libfilter-i18n.h:32 +#: filter/libfilter-i18n.h:28 msgid "does not contain" msgstr "indeholder ikke" -#: filter/libfilter-i18n.h:33 +#: filter/libfilter-i18n.h:29 msgid "does not end with" msgstr "slutter ikke med" -#: filter/libfilter-i18n.h:34 +#: filter/libfilter-i18n.h:30 msgid "does not exist" msgstr "eksisterer ikke" -#: filter/libfilter-i18n.h:35 +#: filter/libfilter-i18n.h:31 msgid "does not sound like" msgstr "lyder ikke som" -#: filter/libfilter-i18n.h:36 +#: filter/libfilter-i18n.h:32 msgid "does not start with" msgstr "starter ikke med" -#: filter/libfilter-i18n.h:37 +#: filter/libfilter-i18n.h:33 msgid "ends with" msgstr "slutter med" -#: filter/libfilter-i18n.h:38 +#: filter/libfilter-i18n.h:34 msgid "exists" msgstr "eksisterer" -#: filter/libfilter-i18n.h:39 +#: filter/libfilter-i18n.h:35 msgid "is greater than" msgstr "er større end" -#: filter/libfilter-i18n.h:40 +#: filter/libfilter-i18n.h:36 msgid "is less than" msgstr "er mindre end" -#: filter/libfilter-i18n.h:41 +#: filter/libfilter-i18n.h:37 msgid "is not" msgstr "er ikke" -#: filter/libfilter-i18n.h:42 +#: filter/libfilter-i18n.h:38 msgid "is" msgstr "er" -#: filter/libfilter-i18n.h:43 +#: filter/libfilter-i18n.h:39 msgid "on or after" msgstr "på eller efter" -#: filter/libfilter-i18n.h:44 +#: filter/libfilter-i18n.h:40 msgid "on or before" msgstr "på eller før" -#: filter/libfilter-i18n.h:45 +#: filter/libfilter-i18n.h:41 msgid "sounds like" msgstr "lyder som" -#: filter/libfilter-i18n.h:46 +#: filter/libfilter-i18n.h:42 msgid "starts with" msgstr "starter med" -#: filter/libfilter-i18n.h:47 +#: filter/libfilter-i18n.h:43 msgid "was after" msgstr "var efter" -#: filter/libfilter-i18n.h:48 +#: filter/libfilter-i18n.h:44 msgid "was before" msgstr "var før" @@ -3969,138 +3950,130 @@ msgstr "Tilføj regel for VFolder" msgid "Edit VFolder Rule" msgstr "Redigér VFolder regel" -#: mail/component-factory.c:233 +#: mail/component-factory.c:203 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Kan ikke initialisere Evolutions e-postkomponent." -#: mail/component-factory.c:239 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail summary component." -msgstr "Kan ikke initialisere Evolutions oversigtskomponent for post." - -#: mail/component-factory.c:244 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail storage hash." -msgstr "Kan ikke initiere Evolutions e-postgemnings-hash." - -#: mail/component-factory.c:282 +#: mail/component-factory.c:242 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "Kan ikke registrere gemning i skallen" -#: mail/folder-browser.c:156 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:88 +#: mail/folder-browser.c:140 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:88 #: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:17 msgid "Save" msgstr "Gem" -#: mail/folder-browser.c:169 +#: mail/folder-browser.c:153 msgid "Body or subject contains" msgstr "Krop eller emne indeholder" -#: mail/folder-browser.c:170 +#: mail/folder-browser.c:154 msgid "Body contains" msgstr "Kroppen indeholder" -#: mail/folder-browser.c:171 +#: mail/folder-browser.c:155 msgid "Subject contains" msgstr "Emnet indeholder" -#: mail/folder-browser.c:172 +#: mail/folder-browser.c:156 msgid "Body does not contain" msgstr "Krop indeholder ikke" -#: mail/folder-browser.c:173 +#: mail/folder-browser.c:157 msgid "Subject does not contain" msgstr "Emne indeholder ikke" -#: mail/folder-browser.c:467 +#: mail/folder-browser.c:453 msgid "VFolder on Subject" msgstr "VFolder for emne" -#: mail/folder-browser.c:468 +#: mail/folder-browser.c:454 msgid "VFolder on Sender" msgstr "VFolder for afsender" -#: mail/folder-browser.c:469 +#: mail/folder-browser.c:455 msgid "VFolder on Recipients" msgstr "VFolder for modtagere" -#: mail/folder-browser.c:471 +#: mail/folder-browser.c:457 msgid "Filter on Subject" msgstr "Filtrér efter emne" -#: mail/folder-browser.c:472 +#: mail/folder-browser.c:458 msgid "Filter on Sender" msgstr "Filtrér efter afsender" -#: mail/folder-browser.c:473 +#: mail/folder-browser.c:459 msgid "Filter on Recipients" msgstr "Filtrér efter modtager" -#: mail/folder-browser.c:474 mail/folder-browser.c:558 +#: mail/folder-browser.c:460 mail/folder-browser.c:544 msgid "Filter on Mailing List" msgstr "Filtrér efter epostliste" -#: mail/folder-browser.c:478 po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:15 +#: mail/folder-browser.c:464 po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:15 msgid "Open" msgstr "Åbn" -#: mail/folder-browser.c:480 +#: mail/folder-browser.c:466 msgid "Save As..." msgstr "Gem som..." -#: mail/folder-browser.c:481 mail/mail-view.c:163 +#: mail/folder-browser.c:467 mail/mail-view.c:163 #: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:13 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:23 #: po/tmp/evolution-mail.xml.h:28 msgid "Print" msgstr "Udskriv" -#: mail/folder-browser.c:483 +#: mail/folder-browser.c:469 msgid "Reply to Sender" msgstr "Svar til afsender" -#: mail/folder-browser.c:484 mail/mail-view.c:156 +#: mail/folder-browser.c:470 mail/mail-view.c:156 #: po/tmp/evolution-mail.xml.h:34 msgid "Reply to All" msgstr "Svar til alle" -#: mail/folder-browser.c:485 mail/mail-view.c:159 +#: mail/folder-browser.c:471 mail/mail-view.c:159 #: po/tmp/evolution-mail.xml.h:17 msgid "Forward" msgstr "Videresend" -#: mail/folder-browser.c:486 po/tmp/evolution-mail.xml.h:18 -msgid "Forward as Attachment" -msgstr "Videresend som bilag" +#: mail/folder-browser.c:472 po/tmp/evolution-mail.xml.h:18 +msgid "Forward inline" +msgstr "Vidersend mellem linjerne" -#: mail/folder-browser.c:488 +#: mail/folder-browser.c:474 msgid "Mark as Read" msgstr "Mærk som _læst" -#: mail/folder-browser.c:489 +#: mail/folder-browser.c:475 msgid "Mark as Unread" msgstr "Mærk som ulæst" -#: mail/folder-browser.c:491 +#: mail/folder-browser.c:477 msgid "Move to Folder..." msgstr "Flyt til mappe..." -#: mail/folder-browser.c:492 +#: mail/folder-browser.c:478 msgid "Copy to Folder..." msgstr "Kopiér til mappe..." -#: mail/folder-browser.c:494 +#: mail/folder-browser.c:480 msgid "Undelete" msgstr "Fortryd sletning" #. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, #. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:498 +#: mail/folder-browser.c:484 msgid "Apply Filters" msgstr "Anvend filtre" -#: mail/folder-browser.c:500 po/tmp/evolution-mail.xml.h:10 +#: mail/folder-browser.c:486 po/tmp/evolution-mail.xml.h:10 msgid "Create Rule From Message" msgstr "Skab regel fra besked" -#: mail/folder-browser.c:560 +#: mail/folder-browser.c:546 #, c-format msgid "Filter on Mailing List (%s)" msgstr "Filtrér efter epostliste (%s)" @@ -4120,7 +4093,7 @@ msgstr "Emne er %s" msgid "Mail from %s" msgstr "Epost fra %s" -#: mail/mail-autofilter.c:329 +#: mail/mail-autofilter.c:331 #, c-format msgid "%s mailing list" msgstr "%s diskussionsliste" @@ -4177,15 +4150,15 @@ msgstr "" msgid "You must specify recipients in order to send this message." msgstr "Du skal specificere modtagere for at kunne sende denne besked." -#: mail/mail-callbacks.c:542 +#: mail/mail-callbacks.c:543 msgid "Move message(s) to" msgstr "Flyt meddelelse(r) til" -#: mail/mail-callbacks.c:544 +#: mail/mail-callbacks.c:545 msgid "Copy message(s) to" msgstr "Kopiér meddelelse(r) til" -#: mail/mail-callbacks.c:659 +#: mail/mail-callbacks.c:660 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." @@ -4193,15 +4166,15 @@ msgstr "" "Du kan kun redigere beskeder lagret\n" "i Skitser-kataloget." -#: mail/mail-callbacks.c:720 +#: mail/mail-callbacks.c:721 msgid "Save Message As..." msgstr "Gem besked som..." -#: mail/mail-callbacks.c:722 +#: mail/mail-callbacks.c:723 msgid "Save Messages As..." msgstr "Gem beskeder som..." -#: mail/mail-callbacks.c:849 +#: mail/mail-callbacks.c:850 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -4210,15 +4183,15 @@ msgstr "" "Fejl ved indlæsning af filter information:\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:894 +#: mail/mail-callbacks.c:895 msgid "Print Message" msgstr "Udskriv besked" -#: mail/mail-callbacks.c:941 +#: mail/mail-callbacks.c:942 msgid "Printing of message failed" msgstr "Udskrivning af besked mislykkedes" -#: mail/mail-config-gui.c:432 +#: mail/mail-config-gui.c:433 msgid "" "Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, " "optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to " @@ -4228,59 +4201,63 @@ msgstr "" "eventuelt angive navnet på din organisation, og navnet på den fil som din " "signatur kan læses fra." -#: mail/mail-config-gui.c:445 +#: mail/mail-config-gui.c:446 msgid "Full name:" msgstr "Fulde navn:" -#: mail/mail-config-gui.c:469 +#: mail/mail-config-gui.c:470 msgid "Email address:" msgstr "Epostadresse:" -#: mail/mail-config-gui.c:484 +#: mail/mail-config-gui.c:485 msgid "Organization:" msgstr "Organisation:" -#: mail/mail-config-gui.c:495 +#: mail/mail-config-gui.c:496 msgid "Signature file:" msgstr "Signaturfil:" -#: mail/mail-config-gui.c:500 po/tmp/mail-config.glade.h:19 +#: mail/mail-config-gui.c:501 po/tmp/mail-config.glade.h:19 msgid "Signature File" msgstr "Signaturfil" -#: mail/mail-config-gui.c:906 +#: mail/mail-config-gui.c:922 msgid "Server:" msgstr "Tjener:" -#: mail/mail-config-gui.c:912 +#: mail/mail-config-gui.c:928 msgid "Username:" msgstr "Brugernavn:" -#: mail/mail-config-gui.c:918 +#: mail/mail-config-gui.c:934 msgid "Path:" msgstr "Sti:" -#: mail/mail-config-gui.c:927 +#: mail/mail-config-gui.c:943 msgid "Authentication:" msgstr "Autentisering:" -#: mail/mail-config-gui.c:940 +#: mail/mail-config-gui.c:956 msgid "Detect supported types..." msgstr "Søg efter understøttede typer..." -#: mail/mail-config-gui.c:967 +#: mail/mail-config-gui.c:968 +msgid "Remember this password" +msgstr "Husk denne adgangskode" + +#: mail/mail-config-gui.c:991 msgid "Don't delete messages from server" msgstr "Slet ikke meddelser fra server" -#: mail/mail-config-gui.c:979 +#: mail/mail-config-gui.c:1003 msgid "Test Settings" msgstr "Test-opsætning" -#: mail/mail-config-gui.c:1106 +#: mail/mail-config-gui.c:1130 msgid "Mail source type:" msgstr "Type e-post-kilde:" -#: mail/mail-config-gui.c:1111 mail/mail-config-gui.c:1159 +#: mail/mail-config-gui.c:1135 mail/mail-config-gui.c:1183 msgid "" "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " "about it.\n" @@ -4294,11 +4271,11 @@ msgstr "" "Hvis tjenesten behøver autentifikation kan du klikke på knappen med 'find " "understøttede typer' efter at have angivet de andre informationer." -#: mail/mail-config-gui.c:1130 +#: mail/mail-config-gui.c:1154 msgid "News source type:" msgstr "Type news-kilde:" -#: mail/mail-config-gui.c:1135 +#: mail/mail-config-gui.c:1159 msgid "" "Select the kind of news server you have, and enter the relevant information " "about it.\n" @@ -4312,54 +4289,54 @@ msgstr "" "Hvis tjenesten behøver autentifikation kan du klikke på knappen med 'find " "understøttede typer' efter at have angivet de andre informationer." -#: mail/mail-config-gui.c:1154 +#: mail/mail-config-gui.c:1178 msgid "Mail transport type:" msgstr "Epost-transport type:" -#: mail/mail-config-gui.c:1209 +#: mail/mail-config-gui.c:1233 msgid "Add Identity" msgstr "Tilføj identitet" -#: mail/mail-config-gui.c:1211 +#: mail/mail-config-gui.c:1235 msgid "Edit Identity" msgstr "Redigér identitet" -#: mail/mail-config-gui.c:1309 +#: mail/mail-config-gui.c:1333 msgid "Add Source" msgstr "Tilføj kilde" -#: mail/mail-config-gui.c:1311 +#: mail/mail-config-gui.c:1335 msgid "Edit Source" msgstr "Redigér kilde" -#: mail/mail-config-gui.c:1406 +#: mail/mail-config-gui.c:1430 msgid "Add News Server" msgstr "Tilføj nyhedsserver" -#: mail/mail-config-gui.c:1408 +#: mail/mail-config-gui.c:1432 msgid "Edit News Server" msgstr "Redigér nyhedsserver" -#: mail/mail-config-gui.c:2229 +#: mail/mail-config-gui.c:2253 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "Tester \"%s\"" -#: mail/mail-config-gui.c:2231 +#: mail/mail-config-gui.c:2255 #, c-format msgid "Test connection to \"%s\"" msgstr "Test tilkobling til \"%s\"" -#: mail/mail-config-gui.c:2272 +#: mail/mail-config-gui.c:2296 msgid "The connection was successful!" msgstr "Opkoblingen var vellykket!" -#: mail/mail-config-gui.c:2322 +#: mail/mail-config-gui.c:2346 #, c-format msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\"" msgstr "Forespørger autorisations-muligheder for '%s'" -#: mail/mail-config-gui.c:2324 +#: mail/mail-config-gui.c:2348 #, c-format msgid "Query authorization at \"%s\"" msgstr "Forespørg autorisation for '%s'" @@ -4464,11 +4441,11 @@ msgstr "Kunne ikke oprette rør til GPG/PGP: %s" msgid "No GPG/PGP program available." msgstr "GPG/PGP-program ikke tilgængelig." -#: mail/mail-display.c:68 +#: mail/mail-display.c:72 msgid "Overwrite file?" msgstr "Overskriv fil?" -#: mail/mail-display.c:72 +#: mail/mail-display.c:76 msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" @@ -4476,7 +4453,7 @@ msgstr "" "En fil med samme navn eksisterer allerede.\n" "Overskriv den?" -#: mail/mail-display.c:86 +#: mail/mail-display.c:90 #, c-format msgid "" "Could not open file %s:\n" @@ -4485,96 +4462,96 @@ msgstr "" "Kan ikke åbne fil %s:\n" "%s" -#: mail/mail-display.c:98 +#: mail/mail-display.c:113 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "Kan ikke skrive data: %s" -#: mail/mail-display.c:192 +#: mail/mail-display.c:218 msgid "Save Attachment" msgstr "Gem bilag" -#: mail/mail-display.c:232 +#: mail/mail-display.c:258 #, c-format msgid "Could not create temporary directory: %s" msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig katalog: %s" -#: mail/mail-display.c:274 +#: mail/mail-display.c:300 msgid "Save to Disk..." msgstr "Gem på disk..." -#: mail/mail-display.c:276 +#: mail/mail-display.c:302 #, c-format msgid "Open in %s..." msgstr "Åbn i %s..." -#: mail/mail-display.c:278 +#: mail/mail-display.c:304 msgid "View Inline" msgstr "Vis \"inline\"" -#: mail/mail-display.c:302 +#: mail/mail-display.c:328 msgid "External Viewer" msgstr "Ekstern visning" -#: mail/mail-display.c:325 +#: mail/mail-display.c:351 #, c-format msgid "View Inline (via %s)" msgstr "Vis \"inline\" (via %s)" -#: mail/mail-display.c:329 +#: mail/mail-display.c:355 msgid "Hide" msgstr "Skjul" -#: mail/mail-format.c:501 +#: mail/mail-format.c:500 #, c-format msgid "%s attachment" msgstr "%s-bilag" -#: mail/mail-format.c:624 +#: mail/mail-format.c:623 msgid "Reply-To:" msgstr "Svar-til:" -#: mail/mail-format.c:846 +#: mail/mail-format.c:845 msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution." msgstr "Ingen GPG/PGP-støtte tilgængelig i denne version af Evolution." -#: mail/mail-format.c:858 +#: mail/mail-format.c:857 msgid "Encrypted message not displayed" msgstr "Krypteret besked ikke vist" -#: mail/mail-format.c:864 +#: mail/mail-format.c:863 msgid "Encrypted message" msgstr "Krypteret besked" -#: mail/mail-format.c:865 +#: mail/mail-format.c:864 msgid "Click icon to decrypt." msgstr "Klik på ikonen for at dekryptere." -#: mail/mail-format.c:1467 +#: mail/mail-format.c:1466 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "Peger til FTP-tjener (%s)" -#: mail/mail-format.c:1479 +#: mail/mail-format.c:1478 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "Peger til lokal fil (%s) gyldig på netsted \"%s\"" -#: mail/mail-format.c:1483 +#: mail/mail-format.c:1482 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "Peger til lokal fil (%s)" -#: mail/mail-format.c:1517 +#: mail/mail-format.c:1516 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "Peger til ukendt eksternt data (\"%s\"-type)" -#: mail/mail-format.c:1522 +#: mail/mail-format.c:1521 msgid "Malformed external-body part." msgstr "Fejludformet del for ekstern-krop." -#: mail/mail-format.c:1692 +#: mail/mail-format.c:1691 #, c-format msgid "On %s, %s wrote:\n" msgstr "Den %s skrev %s:\n" @@ -4622,11 +4599,11 @@ msgstr "" "Hvis du ikke kan åbne denne postboks igen skal\n" "du reparere den manuelt." -#: mail/mail-local.c:669 +#: mail/mail-local.c:668 msgid "Registering local folder" msgstr "Registrerer lokal mappe" -#: mail/mail-local.c:671 +#: mail/mail-local.c:670 msgid "Register local folder" msgstr "Registrér lokal mappe" @@ -4793,115 +4770,119 @@ msgstr "Videresend en meddelelse uden emne" msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Henter besked nummer %d af %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1606 +#: mail/mail-ops.c:1607 msgid "" "Failed to generate mime part from message while generating forwarded message." msgstr "" "Kunne ikke generere MIME-del fra besked under generering af videresendt " "besked." -#: mail/mail-ops.c:1650 +#: mail/mail-ops.c:1662 +msgid "Forwarded messages" +msgstr "Videresendte meddelelser" + +#: mail/mail-ops.c:1676 msgid "Forwarded message:\n" msgstr "Videresendt meddelelse:\n" -#: mail/mail-ops.c:1719 +#: mail/mail-ops.c:1745 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "Indlæser '%s'" -#: mail/mail-ops.c:1721 +#: mail/mail-ops.c:1747 #, c-format msgid "Load \"%s\"" msgstr "Indlæs '%s'" -#: mail/mail-ops.c:1824 +#: mail/mail-ops.c:1850 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "Opretter '%s'" -#: mail/mail-ops.c:1826 +#: mail/mail-ops.c:1852 #, c-format msgid "Create \"%s\"" msgstr "Opret '%s'" -#: mail/mail-ops.c:1874 +#: mail/mail-ops.c:1900 msgid "Exception while reporting result to shell component listener." msgstr "Undtagelse under rapportering af resultat til skalkomponentens lytter." -#: mail/mail-ops.c:1920 +#: mail/mail-ops.c:1946 #, c-format msgid "Synchronizing \"%s\"" msgstr "Synkroniserer \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1922 +#: mail/mail-ops.c:1948 #, c-format msgid "Synchronize \"%s\"" msgstr "Synkronisér \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1986 +#: mail/mail-ops.c:2012 #, c-format msgid "Displaying message UID \"%s\"" msgstr "Viser besked-UID \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1989 +#: mail/mail-ops.c:2015 msgid "Clearing message display" msgstr "Tømmer beskedsvisning" -#: mail/mail-ops.c:1992 +#: mail/mail-ops.c:2018 #, c-format msgid "Display message UID \"%s\"" msgstr "Vis beskeds-UID \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1995 +#: mail/mail-ops.c:2021 msgid "Clear message display" msgstr "Tøm beskedsvisning" -#: mail/mail-ops.c:2108 +#: mail/mail-ops.c:2134 #, c-format msgid "Opening messages from folder \"%s\"" msgstr "Åbner beskeder fra mappe \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:2111 +#: mail/mail-ops.c:2137 #, c-format msgid "Open messages from \"%s\"" msgstr "Åbn beskeder fra \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:2215 +#: mail/mail-ops.c:2241 #, c-format msgid "Loading %s Folder" msgstr "Indlæser '%s' mappe" -#: mail/mail-ops.c:2217 +#: mail/mail-ops.c:2243 #, c-format msgid "Load %s Folder" msgstr "Indlæs '%s' mappe" -#: mail/mail-ops.c:2281 +#: mail/mail-ops.c:2307 #, c-format msgid "Viewing messages from folder \"%s\"" msgstr "Viser beskeder fra mappe \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:2284 +#: mail/mail-ops.c:2310 #, c-format msgid "View messages from \"%s\"" msgstr "Vis beskeder fra \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:2310 +#: mail/mail-ops.c:2336 #, c-format msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Henter besked %d af %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:2399 +#: mail/mail-ops.c:2425 #, c-format msgid "Saving messages from folder \"%s\"" msgstr "Gemmer beskeder fra mappe '%s'" -#: mail/mail-ops.c:2402 +#: mail/mail-ops.c:2428 #, c-format msgid "Save messages from folder \"%s\"" msgstr "Gem beskeder fra mappe '%s'" -#: mail/mail-ops.c:2444 +#: mail/mail-ops.c:2470 #, c-format msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Gemmer besked %d af %d (uid \"%s\")" @@ -4910,7 +4891,7 @@ msgstr "Gemmer besked %d af %d (uid \"%s\")" msgid "Cancel" msgstr "Annullér" -#: mail/mail-summary.c:104 mail/mail-threads.c:703 +#: mail/mail-summary.c:104 mail/mail-threads.c:728 msgid "Incomplete message written on pipe!" msgstr "Ufuldstændig meddelse skrevet til rør!" @@ -4923,7 +4904,7 @@ msgstr "" "Fejl under forberedelser til %s:\n" "%s" -#: mail/mail-threads.c:650 +#: mail/mail-threads.c:675 #, c-format msgid "" "Error while `%s':\n" @@ -4932,19 +4913,19 @@ msgstr "" "Fejl under `%s':\n" "%s" -#: mail/mail-threads.c:707 +#: mail/mail-threads.c:732 msgid "Error reading commands from dispatching thread." msgstr "Fejl ved læsning af kommandoer fra indgangstråd" -#: mail/mail-threads.c:772 +#: mail/mail-threads.c:797 msgid "Corrupted message from dispatching thread?" msgstr "Beskadiget meddelse fra indgangstråd?" -#: mail/mail-threads.c:891 +#: mail/mail-threads.c:916 msgid "Could not create dialog box." msgstr "Kunne ikke oprette dialogboks." -#: mail/mail-threads.c:902 +#: mail/mail-threads.c:927 msgid "User cancelled query." msgstr "Bruger annullerede forespørgsel." @@ -5045,30 +5026,38 @@ msgstr "Udskriv den valgte meddelelse" msgid "Delete this message" msgstr "Slet denne meddelelse" -#: mail/message-list.c:551 +#: mail/message-list.c:554 msgid "Unseen" msgstr "Ulæst" -#: mail/message-list.c:825 +#: mail/message-list.c:557 +msgid "Seen" +msgstr "Læst" + +#: mail/message-list.c:560 +msgid "Answered" +msgstr "Besvaret" + +#: mail/message-list.c:828 #, c-format msgid "[ %s ]" msgstr "[ %s ]" #. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok -#: mail/message-list.c:837 mail/message-list.c:852 +#: mail/message-list.c:840 mail/message-list.c:855 #, c-format msgid "%s, et al." msgstr "%s m.fl." -#: mail/message-list.c:839 mail/message-list.c:854 +#: mail/message-list.c:842 mail/message-list.c:857 msgid "<unknown>" msgstr "<ukendt>" -#: mail/message-list.c:2137 +#: mail/message-list.c:2140 msgid "Rebuilding message view" msgstr "Opbygger beskedsvisningen igen" -#: mail/message-list.c:2139 +#: mail/message-list.c:2142 msgid "Rebuild message view" msgstr "Genopbyg beskedsvisningen" @@ -5245,25 +5234,25 @@ msgstr "" msgid "Go to folder..." msgstr "Gå til mappe..." -#: shell/e-shell-view.c:136 +#: shell/e-shell-view.c:140 msgid "(No folder displayed)" msgstr "(Ingen mappe vist)" -#: shell/e-shell-view.c:417 +#: shell/e-shell-view.c:444 msgid "Folders" msgstr "Mapper" -#: shell/e-shell-view.c:1022 +#: shell/e-shell-view.c:1066 #, c-format msgid "Evolution - %s" msgstr "Evolution - %s" -#: shell/e-shell.c:339 +#: shell/e-shell.c:372 #, c-format msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "Kan ikke opsætte lokal gemning -- %s" -#: shell/e-shell.c:1160 +#: shell/e-shell.c:1208 #, c-format msgid "" "Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" @@ -5341,56 +5330,56 @@ msgstr "Fjern denne genvej fra genvejsbjælken" msgid "Error saving shortcuts." msgstr "Fejl under gemning af genveje." -#: shell/e-storage.c:128 +#: shell/e-storage.c:134 msgid "(No name)" msgstr "(Uden navn)" -#: shell/e-storage.c:327 +#: shell/e-storage.c:360 msgid "No error" msgstr "Ingen fejl" -#: shell/e-storage.c:329 +#: shell/e-storage.c:362 msgid "Generic error" msgstr "Almindelig fejl" -#: shell/e-storage.c:331 +#: shell/e-storage.c:364 msgid "A folder with the same name already exists" msgstr "En mappe med samme navn eksisterer allerede" -#: shell/e-storage.c:333 +#: shell/e-storage.c:366 msgid "The specified folder type is not valid" msgstr "Specificeret mappetype er ikke gyldig" -#: shell/e-storage.c:335 +#: shell/e-storage.c:368 msgid "I/O error" msgstr "I/U-fejl" -#: shell/e-storage.c:337 +#: shell/e-storage.c:370 msgid "Not enough space to create the folder" msgstr "Ikke nok plads til at oprette mappen" -#: shell/e-storage.c:339 +#: shell/e-storage.c:372 msgid "The specified folder was not found" msgstr "Angivet mappe blev ikke fundet" -#: shell/e-storage.c:341 +#: shell/e-storage.c:374 msgid "Function not implemented in this storage" msgstr "Funktionen ikke implementeret i denne gemning" -#: shell/e-storage.c:343 +#: shell/e-storage.c:376 msgid "Permission denied" msgstr "Adgang nægtet" -#: shell/e-storage.c:345 +#: shell/e-storage.c:378 msgid "Operation not supported" msgstr "Operationen er ikke understøttet" -#: shell/e-storage.c:347 +#: shell/e-storage.c:380 msgid "The specified type is not supported in this storage" msgstr "Den angivne type er ikke understøttet i denne gemning" #: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:125 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:45 po/tmp/evolution.xml.h:36 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:45 po/tmp/evolution.xml.h:34 #: shell/e-storage-set-view.c:235 msgid "_View" msgstr "_Vis" @@ -5399,7 +5388,7 @@ msgstr "_Vis" msgid "View the selected folder" msgstr "Vis den valgte mappe" -#: shell/main.c:70 +#: shell/main.c:74 msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" "of the Evolution groupware suite.\n" @@ -5438,7 +5427,7 @@ msgstr "" "Vi håber du vil nyde resultaterne af vores hårde arbejde, og vi\n" "venter ivrigt på dine bidrag!\n" -#: shell/main.c:97 +#: shell/main.c:101 msgid "" "Thanks\n" "The Evolution Team\n" @@ -5446,15 +5435,15 @@ msgstr "" "Tak\n" "Holdet bag Evolution\n" -#: shell/main.c:122 +#: shell/main.c:132 msgid "Cannot initialize the Evolution shell." msgstr "Kan ikke initialisere Evolution-skallen." -#: shell/main.c:144 +#: shell/main.c:177 msgid "Disable." msgstr "Deaktiveret" -#: shell/main.c:164 +#: shell/main.c:197 msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Kunne ikke initialisere Bonobo-komponentsystemet." @@ -5487,7 +5476,7 @@ msgstr "Find" msgid "Find a contact" msgstr "Find kontakt" -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:12 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:18 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:12 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:19 msgid "New" msgstr "Ny" @@ -5512,18 +5501,14 @@ msgid "View all contacts" msgstr "Vis alle kontakter" #: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:19 -msgid "_New Contact" -msgstr "_Ny kontakt" - -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:20 msgid "_Print Contacts..." msgstr "_Udskriv kontakter..." -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:21 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:20 msgid "_Search for contacts" msgstr "_Søg efter kontakter" -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:22 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:21 #: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:123 msgid "_Tools" msgstr "_Værktøj" @@ -5541,49 +5526,49 @@ msgid "Alter preferences" msgstr "Ændr opsætning" #: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:8 +msgid "Ca_lendar" +msgstr "_Kalender" + +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:9 msgid "Calendar Preferences..." msgstr "Opsætning af kalender" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:9 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:10 msgid "Create a new appointment" msgstr "Opret en ny aftale" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:10 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:11 msgid "Create a new calendar" msgstr "Opret en ny kalender" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:11 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:12 msgid "Day" msgstr "Dag" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:12 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:13 msgid "Go back in time" msgstr "Gå tilbage i tiden" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:13 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:14 msgid "Go forward in time" msgstr "Gå fremad i tid" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:14 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:15 msgid "Go to" msgstr "Gå til" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:15 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:16 msgid "Go to a specific date" msgstr "Gå til specifik dato" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:16 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:17 msgid "Go to present time" msgstr "Gå til nutiden" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:17 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:18 msgid "Month" msgstr "Måned" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:19 -msgid "New Ca_lendar" -msgstr "Ny _kalender" - #: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:20 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:74 msgid "Next" msgstr "Næste" @@ -5628,27 +5613,19 @@ msgstr "I dag" msgid "Week" msgstr "Uge" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:32 po/tmp/evolution.xml.h:33 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:32 po/tmp/evolution.xml.h:31 msgid "_New" msgstr "_Ny" #: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:33 -msgid "_New appointment..." -msgstr "_Ny aftale..." - -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:34 -msgid "_Open" -msgstr "_Åbn" - -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:35 msgid "_Open Calendar" msgstr "_Åbn kalender" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:36 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:34 msgid "_Print this calendar" msgstr "_Udskriv denne kalender" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:37 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:35 msgid "_Save Calendar As" msgstr "_Gem kalender som" @@ -5709,7 +5686,7 @@ msgstr "Send _meddelelsen til kontaktperson..." #: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:19 #: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:110 #: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:40 -#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:16 po/tmp/evolution.xml.h:27 +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:16 po/tmp/evolution.xml.h:25 msgid "_File" msgstr "_Fil" @@ -6098,7 +6075,7 @@ msgstr "_Fejlsøg" #: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:109 #: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:39 -#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:15 po/tmp/evolution.xml.h:26 +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:15 po/tmp/evolution.xml.h:24 msgid "_Edit" msgstr "_Redigér" @@ -6111,7 +6088,7 @@ msgid "_Forms" msgstr "Sk_emaer" #: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:113 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:41 po/tmp/evolution.xml.h:30 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:41 po/tmp/evolution.xml.h:28 msgid "_Help" msgstr "_Hjælp" @@ -6188,12 +6165,12 @@ msgid "Get Mail" msgstr "Hent post" #: po/tmp/evolution-mail.xml.h:21 -msgid "Mail _Filters..." -msgstr "E-post _filtre..." +msgid "Mail _Filters" +msgstr "E-post _filtre" #: po/tmp/evolution-mail.xml.h:22 -msgid "Manage Subscriptions..." -msgstr "Behandl abonnementer..." +msgid "Manage Subscriptions" +msgstr "Behandl abonnementer" #: po/tmp/evolution-mail.xml.h:23 msgid "Mar_k As Read" @@ -6292,8 +6269,8 @@ msgid "_Invert Selection" msgstr "Re_versér udvalg" #: po/tmp/evolution-mail.xml.h:54 -msgid "_Mail Configuration..." -msgstr "Epost-konfiguration..." +msgid "_Mail Configuration" +msgstr "_Epost-konfiguration" #: po/tmp/evolution-mail.xml.h:55 msgid "_Message" @@ -6332,8 +6309,8 @@ msgid "_VFolder on Subject" msgstr "_VFolder for emne" #: po/tmp/evolution-mail.xml.h:64 -msgid "_Virtual Folder Editor..." -msgstr "Redigering af _virtuelle mapper..." +msgid "_Virtual Folder Editor" +msgstr "Redigering af _virtuelle mapper" #. #. * Translatable strings file generated by extract-ui. @@ -6472,106 +6449,98 @@ msgstr "Fjern abonnement" #. * DO NOT compile this file as part of your application. #. #: po/tmp/evolution.xml.h:6 -msgid "Create a new folder" -msgstr "Opret en ny mappe" - -#: po/tmp/evolution.xml.h:7 msgid "Display a different folder" msgstr "Vis en anden mappe" -#: po/tmp/evolution.xml.h:8 +#: po/tmp/evolution.xml.h:7 msgid "E_xit" msgstr "_Afslut" -#: po/tmp/evolution.xml.h:9 +#: po/tmp/evolution.xml.h:8 msgid "Evolution bar _shortcut" msgstr "Evolution bjælke _genvej" -#: po/tmp/evolution.xml.h:10 +#: po/tmp/evolution.xml.h:9 msgid "Exit the program" msgstr "Afslut programmet" -#: po/tmp/evolution.xml.h:11 +#: po/tmp/evolution.xml.h:10 msgid "Getting _Started" msgstr "Kom _igang" -#: po/tmp/evolution.xml.h:12 +#: po/tmp/evolution.xml.h:11 msgid "Show information about Evolution" msgstr "Vis oplysninger om Evolution" -#: po/tmp/evolution.xml.h:13 +#: po/tmp/evolution.xml.h:12 msgid "Show the _Folder Bar" msgstr "Vis mappe_bjælken" -#: po/tmp/evolution.xml.h:14 +#: po/tmp/evolution.xml.h:13 msgid "Show the _Shortcut Bar" msgstr "Vis genvejsbjælken" -#: po/tmp/evolution.xml.h:15 +#: po/tmp/evolution.xml.h:14 msgid "Submit _Bug Report" msgstr "Indsend _fejlrapport" -#: po/tmp/evolution.xml.h:16 -msgid "Submit bug report using Bug Buddy" -msgstr "Indsend fejlrapport med Fejl-Frede" +#: po/tmp/evolution.xml.h:15 +msgid "Submit bug report using Bug Buddy." +msgstr "Indsend fejlrapport med Fejl-Frede." -#: po/tmp/evolution.xml.h:17 +#: po/tmp/evolution.xml.h:16 msgid "Toggle whether to show the folder bar" msgstr "Slå visning af mappelinjen til/fra" -#: po/tmp/evolution.xml.h:18 +#: po/tmp/evolution.xml.h:17 msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" msgstr "Slå visning af genvejslinjen til/fra" -#: po/tmp/evolution.xml.h:19 +#: po/tmp/evolution.xml.h:18 msgid "Using the C_ontact Manager" msgstr "Bruger behandleren af kontakter" -#: po/tmp/evolution.xml.h:20 +#: po/tmp/evolution.xml.h:19 msgid "Using the _Calendar" msgstr "Brug af kalenderen" -#: po/tmp/evolution.xml.h:21 +#: po/tmp/evolution.xml.h:20 msgid "Using the _Mailer" msgstr "Brug af postdelen" -#: po/tmp/evolution.xml.h:22 +#: po/tmp/evolution.xml.h:21 msgid "_About Evolution..." msgstr "_Om Evolution..." -#: po/tmp/evolution.xml.h:23 +#: po/tmp/evolution.xml.h:22 msgid "_Appointment (FIXME)" msgstr "_Aftale" -#: po/tmp/evolution.xml.h:24 +#: po/tmp/evolution.xml.h:23 msgid "_Contact (FIXME)" msgstr "_Kontakt" -#: po/tmp/evolution.xml.h:25 -msgid "_Create New Folder..." -msgstr "_Opret ny mappe..." - -#: po/tmp/evolution.xml.h:28 +#: po/tmp/evolution.xml.h:26 msgid "_Folder" msgstr "_Mapper" -#: po/tmp/evolution.xml.h:29 +#: po/tmp/evolution.xml.h:27 msgid "_Go to Folder..." msgstr "_Gå til mappe..." -#: po/tmp/evolution.xml.h:31 +#: po/tmp/evolution.xml.h:29 msgid "_Index" msgstr "_Indeks" -#: po/tmp/evolution.xml.h:32 +#: po/tmp/evolution.xml.h:30 msgid "_Mail message (FIXME)" msgstr "Send _besked" -#: po/tmp/evolution.xml.h:34 +#: po/tmp/evolution.xml.h:32 msgid "_Settings" msgstr "_Opsætning" -#: po/tmp/evolution.xml.h:35 +#: po/tmp/evolution.xml.h:33 msgid "_Task (FIXME)" msgstr "Opgave" @@ -6654,7 +6623,7 @@ msgstr "Alle deltagere" #. This is a strftime() format string %A = full weekday name, #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2468 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2470 msgid "%A, %B %d, %Y" msgstr "%A den %d. %B %Y" @@ -6858,3 +6827,45 @@ msgstr "Fejl under skriving til midlertidig postboks: %s: %s" #, c-format msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" msgstr "Kan ikke tilføje besked i mh-mappe: %s: %s" + +#~ msgid "Deleted" +#~ msgstr "Slettet" + +#~ msgid "Draft" +#~ msgstr "Skitse" + +#~ msgid "Flagged" +#~ msgstr "Mærket" + +#~ msgid "Set Flag" +#~ msgstr "Sæt flag" + +#~ msgid "Cannot initialize Evolution's mail summary component." +#~ msgstr "Kan ikke initialisere Evolutions oversigtskomponent for post." + +#~ msgid "Cannot initialize Evolution's mail storage hash." +#~ msgstr "Kan ikke initiere Evolutions e-postgemnings-hash." + +#~ msgid "Forward as Attachment" +#~ msgstr "Videresend som bilag" + +#~ msgid "_New Contact" +#~ msgstr "_Ny kontakt" + +#~ msgid "New Ca_lendar" +#~ msgstr "Ny _kalender" + +#~ msgid "_New appointment..." +#~ msgstr "_Ny aftale..." + +#~ msgid "_Open" +#~ msgstr "_Åbn" + +#~ msgid "_Mail Configuration..." +#~ msgstr "Epost-konfiguration..." + +#~ msgid "Create a new folder" +#~ msgstr "Opret en ny mappe" + +#~ msgid "_Create New Folder..." +#~ msgstr "_Opret ny mappe..." |