diff options
-rw-r--r-- | configure.in | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 9647 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 8770 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 3418 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 1352 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 1087 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 3930 | ||||
-rwxr-xr-x | po/ga.po | 6736 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 8419 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 8508 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 6599 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 8290 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 559 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 3088 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 1403 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 333 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 1510 | ||||
-rw-r--r-- | shell/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | shell/main.c | 5 |
20 files changed, 49483 insertions, 24184 deletions
diff --git a/configure.in b/configure.in index 541c3b05a1..7719241d92 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -63,8 +63,7 @@ AC_MSG_ERROR(gnome-libs 1.2.9 or higher is required.)]) CFLAGS=$CFLAGS_save LIBS=$LIBS_save -ALL_LINGUAS="ca da de el en_GB es fi fr ga gl hu it ja ko lt nl nn no pl pt pt_BR ru sk sl sv tr uk" - +ALL_LINGUAS="az ca da de el en_GB es fi fr ga gl hu it ja ko lt nl nn no pl pt pt_BR ru sk sl sv tr uk" AM_GNOME_GETTEXT localedir='$(prefix)/$(DATADIRNAME)/locale' AC_SUBST(localedir) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 2c7752ccc4..6977640da1 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,9 @@ +2001-03-15 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com> + + * az.po: Added Azeri file + * {es,fi,fr,ga,hu,nl,nn,no,sk,sl,sv}.po: corrected headers + and/or syntax errrors + 2001-03-15 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. diff --git a/po/az.po b/po/az.po new file mode 100644 index 0000000000..ef1f37f922 --- /dev/null +++ b/po/az.po @@ -0,0 +1,9647 @@ +# ------------------------------------------------------- +# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. +# Vasif Ismailoglu MD <azerb_linux@hotmail.com>, 2000. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: evolution 0.3.1\n" +"POT-Creation-Date: 2001-03-15 11:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2000-03-01 10:53+0200\n" +"Last-Translator: Vasif Ismailoglu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n" +"Language-Team: Azerbaijani Turkish\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053 +msgid "Card: " +msgstr "Kart: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055 +msgid "" +"\n" +"Name: " +msgstr "" +"\n" +"Ad: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056 +msgid "" +"\n" +" Prefix: " +msgstr "" +"\n" +" Prefiks:\t" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3057 +msgid "" +"\n" +" Given: " +msgstr "" +"\n" +" Verilən:\t" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3058 +msgid "" +"\n" +" Additional: " +msgstr "" +"\n" +" Əlavə: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3059 +msgid "" +"\n" +" Family: " +msgstr "" +"\n" +" Ailə:\t" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3060 +msgid "" +"\n" +" Suffix: " +msgstr "" +"\n" +" Suffiks:\t" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3074 +msgid "" +"\n" +"Birth Date: " +msgstr "" +"\n" +"Ad günü: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085 +msgid "" +"\n" +"Address:" +msgstr "" +"\n" +"Ünvan:" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087 +msgid "" +"\n" +" Postal Box: " +msgstr "" +"\n" +" Poçt Qutusu:\t" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088 +msgid "" +"\n" +" Ext: " +msgstr "" +"\n" +" Ext:\t" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089 +msgid "" +"\n" +" Street: " +msgstr "" +"\n" +" Küçə:\t" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3090 +msgid "" +"\n" +" City: " +msgstr "" +"\n" +" Şəhər:\t" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3091 +msgid "" +"\n" +" Region: " +msgstr "" +"\n" +" Rayon:\t" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3092 +msgid "" +"\n" +" Postal Code: " +msgstr "" +"\n" +" Poçt Kodu:\t" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3093 +msgid "" +"\n" +" Country: " +msgstr "" +"\n" +" ölkə:\t" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3106 +msgid "" +"\n" +"Delivery Label: " +msgstr "" +"\n" +"Təslim Etiketi: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3118 +msgid "" +"\n" +"Telephones:\n" +msgstr "" +"\n" +"Telefonlar:\n" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3121 +msgid "" +"\n" +"Telephone:" +msgstr "" +"\n" +"Telefon:" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3145 +msgid "" +"\n" +"E-mail:\n" +msgstr "" +"\n" +"ePoçt:\n" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3148 +msgid "" +"\n" +"E-mail:" +msgstr "" +"\n" +"ePoçt:" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3167 +msgid "" +"\n" +"Mailer: " +msgstr "" +"\n" +"Göndərici: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3173 +msgid "" +"\n" +"Time Zone: " +msgstr "" +"\n" +"Zaman zolağı: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181 +msgid "" +"\n" +"Geo Location: " +msgstr "" +"\n" +"Coğrafi Yerləşmə: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3185 +msgid "" +"\n" +"Business Role: " +msgstr "" +"\n" +"Məslək:\t" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197 +msgid "" +"\n" +"Org: " +msgstr "" +"\n" +"Quruluş:\t" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198 +msgid "" +"\n" +" Name: " +msgstr "" +"\n" +" Ad:\t" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3199 +msgid "" +"\n" +" Unit: " +msgstr "" +"\n" +" Bölmə:\t" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3200 +msgid "" +"\n" +" Unit2: " +msgstr "" +"\n" +" Bölmə2:\t" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3201 +msgid "" +"\n" +" Unit3: " +msgstr "" +"\n" +" Bölmə3:\t" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202 +msgid "" +"\n" +" Unit4: " +msgstr "" +"\n" +" Bölmə4:\t" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3206 +msgid "" +"\n" +"Categories: " +msgstr "" +"\n" +"Kateqoriyalar:\t" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3207 +msgid "" +"\n" +"Comment: " +msgstr "" +"\n" +"İzahat:\t" + +#. if (crd->sound.prop.used) { +#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC) +#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "), +#. crd->sound.data, crd->sound.size); +#. else +#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "), +#. crd->sound.data); +#. +#. add_SoundType (string, crd->sound.type); +#. } +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3220 +msgid "" +"\n" +"Unique String: " +msgstr "" +"\n" +"Yeganə Kəlimə:\t" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3223 +msgid "" +"\n" +"Public Key: " +msgstr "" +"\n" +"Ümumi Açar:\t" + +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:1 +msgid "Factory to import GnomeCard files into Evolution." +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:2 +msgid "Imports GnomeCard files into Evolution." +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16 +#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 +#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 +#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089 +#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:39 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:68 calendar/gui/main.c:54 +msgid "Could not initialize Bonobo" +msgstr "Bonoboyu başlada bilmədim" + +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 +msgid "Cursor could not be loaded\n" +msgstr "Ox yüklənə bilmədi\n" + +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214 +msgid "EBook not loaded\n" +msgstr "eKitab yüklənmədi\n" + +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:651 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 +msgid "Could not start wombat server" +msgstr "Wombat xidməti başladıla bilmədi" + +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:652 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546 +msgid "Could not start wombat" +msgstr "Wombatı başlada bilmədim" + +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:684 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687 +msgid "Could not read pilot's Address application block" +msgstr "Pilot Ünvan əlavələri bloku oxuna bilmədi" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:4 +msgid "Add" +msgstr "Əlavə Et" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 +msgid "Anni_versary:" +msgstr "_İl dönümü :" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 +msgid "B_usiness" +msgstr "_Məslək" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 +msgid "Business _Fax" +msgstr "Məsləki _Faks" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 +msgid "C_ontacts..." +msgstr "_Əlaqələr ..." + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5 +msgid "Ca_tegories..." +msgstr "Nö_vlər..." + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 +msgid "Contact Editor" +msgstr "Əlaqə düzəldicisi" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "Ətraflı" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 +msgid "File As:" +msgstr "Fərqli fayllalə:" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 +#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 +#: mail/mail-config.glade.h:27 +msgid "General" +msgstr "Ümumi" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 +msgid "New phone type" +msgstr "Yeni telefon növü" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 +msgid "No_tes:" +msgstr "_Qeydlər:" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 +msgid "Phone Types" +msgstr "Telefon Növləri" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1271 +msgid "Primary Email" +msgstr "İlk ePoçt ünvanı" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 +msgid "Wants to receive _HTML mail" +msgstr "_HTML ePoçtlarını qəbul edir" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 +msgid "Web page address:" +msgstr "Web səhifəsi :" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 +#: mail/mail-config.glade.h:80 +msgid "_Add" +msgstr "_Əlavə Et" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 +msgid "_Address..." +msgstr "_Ünvan..." + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 +msgid "_Assistant's name:" +msgstr "_Köməkçi adı :" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 +msgid "_Birthday:" +msgstr "_Ad günü :" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 +msgid "_Business" +msgstr "_Məslək" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 +msgid "_Company:" +msgstr "Ş_irkət :" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 +#: mail/mail-config.glade.h:81 ui/evolution-event-editor.xml.h:57 +#: ui/evolution-mail.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 +msgid "_Delete" +msgstr "_Sil" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 +msgid "_Department:" +msgstr "_Bölmə :" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 +msgid "_Full Name..." +msgstr "_Tam Ad ..." + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 +msgid "_Home" +msgstr "_Ev" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 +msgid "_Job title:" +msgstr "Məslək _izahı:" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 +msgid "_Manager's Name:" +msgstr "_İdarəcinin Adı :" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 +msgid "_Mobile" +msgstr "_Cib" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 +msgid "_Nickname:" +msgstr "_Ləqəb :" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 +msgid "_Office:" +msgstr "_İdarə :" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 +msgid "_Profession:" +msgstr "_Məslək :" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 +msgid "_Spouse:" +msgstr "_Yoldaş:" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 +msgid "_This is the mailing address" +msgstr "_Bu ePoçt ünvanıdır" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 +msgid "Delete Contact?" +msgstr "Əlaqəni Silim mi?" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:590 +#, fuzzy +msgid "This contact belongs to these categories:" +msgstr "Bu kateqoriyalara ait olan üzvlər :" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:601 +msgid "Assistant" +msgstr "Köməkçi" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1297 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 +msgid "Business" +msgstr "Məslək" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 +msgid "Business 2" +msgstr "2.nci Məslək" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1232 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 +msgid "Business Fax" +msgstr "Məsləki Faks" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1233 +msgid "Callback" +msgstr "Geri axtarma" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1234 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 +msgid "Car" +msgstr "Maşın" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1235 +msgid "Company" +msgstr "Şirkət" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1298 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 +msgid "Home" +msgstr "Ev" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1237 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 +msgid "Home 2" +msgstr "2.nci ev" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1238 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 +msgid "Home Fax" +msgstr "Ev faksı" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1239 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1240 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 +msgid "Mobile" +msgstr "Cib telefonu" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1241 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1299 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:46 +msgid "Other" +msgstr "Başqa" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 +msgid "Other Fax" +msgstr "Başqa faks" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 +msgid "Pager" +msgstr "Peycer" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1244 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 +msgid "Primary" +msgstr "İlk" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245 +msgid "Radio" +msgstr "Radio" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246 +msgid "Telex" +msgstr "Teleks" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 +msgid "TTY/TDD" +msgstr "TTY/TDD" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1272 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:593 +msgid "Email 2" +msgstr "2.nci ePoçt ünvanı" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1273 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:594 +msgid "Email 3" +msgstr "3.ncü ePoçt ünvanı" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:214 +msgid "Contact Quick-Add" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:216 +#, fuzzy +msgid "Edit Full" +msgstr "Süzgəcləri Düzəlt" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:253 +#, fuzzy +msgid "Full Name" +msgstr "Tam Ad:" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:259 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "ePoçt" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 +msgid "Address _2:" +msgstr "Ünvan _2:" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Canada" +msgstr "Təqvim" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 +msgid "Check Address" +msgstr "Ünvanı Yoxla" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Countr_y:" +msgstr "" +"\n" +" ölkə:\t" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 +msgid "Finland" +msgstr "Finlandiya" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 +msgid "USA" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 +msgid "_Address:" +msgstr "_Ünvan :" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 +msgid "_City:" +msgstr "_Şəhər:" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 +msgid "_PO Box:" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 +msgid "_State/Province:" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 +msgid "_ZIP Code:" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:1 +msgid "Check Full Name" +msgstr "Tam adı yoxla" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:2 +msgid "Dr." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:3 +msgid "Esq." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "I" +msgstr "Əgər" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:5 +msgid "II" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:6 +msgid "III" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:7 +msgid "Jr." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Miss" +msgstr "dir(dır)" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:9 +msgid "Mr." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:10 +msgid "Mrs." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:11 +msgid "Ms." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:12 +msgid "Sr." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:13 +msgid "_First:" +msgstr "_Ad :" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:14 +msgid "_Last:" +msgstr "_Soyad :" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:15 +msgid "_Middle:" +msgstr "_Orta ad:" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:16 +msgid "_Suffix:" +msgstr "_Suffiks:" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:17 +msgid "_Title:" +msgstr "B_aşlıq:" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:237 +msgid "As _Minicards" +msgstr "_Balaca kartlar olaraq" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:243 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 +msgid "As _Table" +msgstr "_Cədvəl olaraq" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:412 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "%s üçün parol girin" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:440 +msgid "Unable to open addressbook" +msgstr "Ünvan dəftərini aça bilmədim" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:445 +#, fuzzy +msgid "" +"We were unable to open this addressbook. This either\n" +"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" +"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n" +"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n" +"correctness and reenter. If not, you probably have\n" +"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n" +"able to use LDAP, you'll need to download and install\n" +"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n" +msgstr "" +"Bu ünvan dəftərini aça bilmədik. Bu ya səhv bir\n" +"URI'nin bildirilməsindən ötrü ya da LDAP dəstəyi \n" +"olmayan bir vericiyə çatmaq istəməsindən ötrüdür.\n" +"Bir URI bildirdin isə, URI'nin düz olduğunu yoxla və\n" +"yenə sına. Bir URI bildirimədin isə, bir LDAP vericisinə\n" +"çatmaq istədin. LDAp'ı istifadə etmək istəyirsənsə , OpenLDAPi(ı)\n" +"qurub, Evolution'u təzədən yoxlayıb təzədən qurmaq " +"məcburiyyətindəsən.\n" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:568 +msgid "Show All" +msgstr "Hamısını Göstər" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:570 +msgid "Advanced..." +msgstr "Ətraflı..." + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:600 +msgid "Any field contains" +msgstr "Daxil edən hər hansı üzv" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:601 +msgid "Name contains" +msgstr "Ad daxil edən" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:602 +msgid "Email contains" +msgstr "ePoçt daxil edən" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:745 +msgid "The URI that the Folder Browser will display" +msgstr "Qovluq Səyyahını göstərəcək olan URI" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:95 +msgid "Other Contacts" +msgstr "Digər Əlaqələr" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:143 +msgid "LDAP Server" +msgstr "LDAP Vericisi" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:145 +msgid "File" +msgstr "Fayl" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148 +msgid "Unknown addressbook type" +msgstr "Namə'lum ünvan dəftəri" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:158 +msgid "None (anonymous mode)" +msgstr "Heç biri (adsız halı)" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:261 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:145 +msgid "Password" +msgstr "Parol" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:162 +msgid "SASL" +msgstr "SASL" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 +msgid "Unknown auth type" +msgstr "Namə'lum tanıtma növü" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:174 +msgid "Base" +msgstr "Əsas" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176 +msgid "One" +msgstr "Bir" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:178 +msgid "Subtree" +msgstr "Alt Ağac" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181 +msgid "Unknown scope type" +msgstr "Namə'lum hərəkət növü" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:348 +msgid "Bind DN:" +msgstr "Cild DN:" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349 +msgid "FIXME Bind DN Help text here" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:351 +msgid "Remember this password" +msgstr "Bu parlu yadda saxla" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401 +#: mail/mail-config.glade.h:28 +msgid "Host:" +msgstr "Ev Sahibi:" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:402 +msgid "FIXME Host help text here." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:404 +msgid "Port:" +msgstr "Qapı:" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:405 +msgid "FIXME Port help text here." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409 +msgid "Root DN:" +msgstr "Kök DN :" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:410 +msgid "FIXME Root DN help text here." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430 +msgid "Search Scope:" +msgstr "Axtarış Hərəkəti ..." + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:484 +#: mail/mail-config.glade.h:8 +msgid "Authentication:" +msgstr "Tanıtma :" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:502 +#: mail/mail-config-druid.c:517 mail/mail-config.glade.h:49 +msgid "Path:" +msgstr "Yol:" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:503 +msgid "FIXME Path Help text here" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508 +msgid "Create path if it doesn't exist." +msgstr "Belə bir yol yoxdursa yarat." + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:642 +msgid "Edit Addressbook" +msgstr "Ünvan dəftərini düzəlt" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:644 +msgid "Add Addressbook" +msgstr "Ünvan dəftəri əlavə et" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:660 +msgid "" +"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " +"about it." +msgstr "" +"Sahib olduğunuz ünvan dəftəri nçvünü seçin, bunu haqqında lazımi " +"mə'lumatları bildirin." + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:666 +#: mail/mail-config.glade.h:41 +msgid "Name:" +msgstr "Ad :" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:667 +msgid "FIXME Name help text here" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:669 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 +msgid "Description:" +msgstr "İzah :" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:670 +msgid "FIXME Description help text here" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 +msgid "Addressbook Sources" +msgstr "Ünvan Dəftəri Qaynağı" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2 +#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/folder-browser.c:571 +#: mail/mail-config.glade.h:20 mail/mail-view.c:150 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17 +#: ui/evolution-mail.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 +msgid "Delete" +msgstr "Sil" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3 +#: mail/mail-config.glade.h:22 +msgid "Edit" +msgstr "Düzəlt" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 +msgid "Name" +msgstr "Ad" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "URI" +msgstr "URL" + +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:259 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:259 +#, fuzzy +msgid "Add to Contacts" +msgstr "Digər Əlaqələr" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 +msgid "A Bonobo control for displaying an address." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 +msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." +msgstr "Evolirion ünvan dəftəri üçün quraşdırma vasitəsi.\n" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" +msgstr "Evolution Ünvan Dəftəri" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 +msgid "Evolution component for handling contacts." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" +msgstr "Evolutionun təqvim parçasının mərkəzi." + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 +msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Evolution addressbook component." +msgstr "Evolutionun təqvim parçasının mərkəzi." + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Factory for the sample Addressbook control" +msgstr "Ünvan dəftəri üçün buraya tıqla" + +#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Evolution's addressbook name selection interface." +msgstr "Evolution Ünvan Dəftəri" + +#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 +msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:121 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9 +#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377 +msgid "Remove" +msgstr "Sil" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:136 +#, fuzzy +msgid "Remove All" +msgstr "Sil" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:200 +msgid "Edit Contact Info" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 +msgid "Find..." +msgstr "Tap..." + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 +msgid "Message Recipients" +msgstr "Alıcılar Siyahısı :" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 +msgid "Select Names" +msgstr "Ad Seç" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 +msgid "Select name from:" +msgstr "ADı buradan seç" + +#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:150 +msgid "Search" +msgstr "Axtar" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 +msgid "123" +msgstr "123" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2 +msgid "a" +msgstr "a" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3 +msgid "b" +msgstr "b" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4 +msgid "c" +msgstr "c" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5 +msgid "d" +msgstr "d" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6 +msgid "e" +msgstr "e" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7 +msgid "f" +msgstr "f" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8 +msgid "g" +msgstr "g" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9 +msgid "h" +msgstr "h" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10 +msgid "i" +msgstr "i" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11 +msgid "j" +msgstr "j" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12 +msgid "k" +msgstr "k" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13 +msgid "l" +msgstr "l" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14 +msgid "m" +msgstr "m" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15 +msgid "n" +msgstr "n" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16 +msgid "o" +msgstr "o" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17 +msgid "p" +msgstr "p" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18 +msgid "q" +msgstr "q" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19 +msgid "r" +msgstr "r" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21 +msgid "t" +msgstr "t" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22 +msgid "u" +msgstr "u" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23 +msgid "v" +msgstr "v" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24 +msgid "w" +msgstr "w" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25 +msgid "x" +msgstr "x" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26 +msgid "y" +msgstr "y" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27 +msgid "z" +msgstr "z" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:481 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:435 +msgid "Save as VCard" +msgstr "VCard olaraq qeyd et" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 +#, fuzzy +msgid "* Click here to add a contact *" +msgstr "<vaxtı görə bilmək üçün buraya tıqlayın>" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579 +msgid "Email" +msgstr "ePoçt" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583 +msgid "Organization" +msgstr "Şirkət" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:595 +msgid "Web Site" +msgstr "Web Səhifəsi" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:596 +msgid "Department" +msgstr "Bölmə" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:597 +msgid "Office" +msgstr "İdarə" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:598 +msgid "Title" +msgstr "Başlıq" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:599 +msgid "Profession" +msgstr "Məslək" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:600 +msgid "Manager" +msgstr "İdarəci" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:602 +msgid "Nickname" +msgstr "Ləqəb" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:603 +msgid "Spouse" +msgstr "Yoldaş" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:604 +msgid "Note" +msgstr "Qeyd" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:605 +msgid "Free-busy URL" +msgstr "Sərbəst/məşğul URL" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:606 +#, fuzzy +msgid "Click here to add a contact" +msgstr "<vaxtı görə bilmək üçün buraya tıqlayın>" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280 +msgid "Save in addressbook" +msgstr "Ünvan dəftərinə qeyd et" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:141 +msgid "" +"\n" +"\n" +"There are no items to show in this view\n" +"\n" +"Double-click here to create a new Contact." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Bu görünüşdə göstəriləcək üzvlər yoxdur\n" +"\n" +"Buraya cüt-tıqlayaraq bir əlaqə üzvünü yarat." + +#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:25 +#, fuzzy +msgid "Card View" +msgstr "Kart: " + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 +msgid "10 pt. Tahoma" +msgstr "10 pt. Tahoma" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 +msgid "8 pt. Tahoma" +msgstr "8 pt. Tahoma" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 +msgid "Blank forms at end:" +msgstr "Sonunda boş formlar olsun :" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 +msgid "Body" +msgstr "İçindəkilər" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 +msgid "Bottom:" +msgstr "Alt :" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 +msgid "Dimensions:" +msgstr "Ölçülər :" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 +msgid "Font..." +msgstr "Yazı növü ..." + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 +msgid "Fonts" +msgstr "Yazı növləri" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 +msgid "Footer:" +msgstr "Axırıncı :" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 +msgid "Format" +msgstr "Şəkil" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 +msgid "Header" +msgstr "Başlıq" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 +msgid "Header/Footer" +msgstr "Başlıq/axırıncı" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 +msgid "Headings" +msgstr "Başlıqlar" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 +msgid "Headings for each letter" +msgstr "Hər bir məktub üçün üst yazı" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 +msgid "Height:" +msgstr "Hündürlük :" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 +msgid "Immediately follow each other" +msgstr "Arxa arxaya" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 +msgid "Include:" +msgstr "Daxil et :" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 +msgid "Landscape" +msgstr "Mənzərə" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 +msgid "Left:" +msgstr "Sol :" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 +msgid "Letter tabs on side" +msgstr "Məktub tab'lərini bir tərəfə yığ" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 +msgid "Margins" +msgstr "Kənarlar" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 +#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:4 +msgid "Number of columns:" +msgstr "Sütunların miqdarı :" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 +msgid "Options" +msgstr "Seçənəklər" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 +msgid "Orientation" +msgstr "İstiqamət" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 +msgid "Page" +msgstr "Səhifə" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "Page Setup:" +msgstr "Səhifə _Quruluşu" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 +msgid "Paper" +msgstr "Kağız" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 +msgid "Paper source:" +msgstr "Kağız qaynağı :" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 +msgid "Portrait" +msgstr "Portret" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 +msgid "Preview:" +msgstr "Nümayiş :" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 +msgid "Print using gray shading" +msgstr "Boz kölgələməyi işlədərk yazdır" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 +msgid "Reverse on even pages" +msgstr "Ikili səhifələri tərs çevir" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 +msgid "Right:" +msgstr "Sağ :" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 +msgid "Sections:" +msgstr "Bölmələr :" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 +msgid "Shading" +msgstr "Kölgələmə" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 +msgid "Size:" +msgstr "Böyüklük :" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 +msgid "Start on a new page" +msgstr "Yeni bir səhifə ilə başla" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 +msgid "Style name:" +msgstr "Tərz adı :" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 +msgid "Top:" +msgstr "Üst :" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 +msgid "Type:" +msgstr "Növ:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 +msgid "Width:" +msgstr "En :" + +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 +msgid "Error while communicating with calendar server" +msgstr "Təqvim vericisi ilə bağlantı qurulurkən xəta oldu" + +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789 +msgid "Could not read pilot's Calendar application block" +msgstr "Pilot Təqvim əlavələri bloku oxuna bilmədi" + +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 +msgid "Could not read pilot's ToDo application block" +msgstr "Pilot Ediləcəklər əlavələri bloku oxuna bilmədi" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:233 +msgid "File not found" +msgstr "Fayl tapıla bilmədi" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:257 +msgid "Open calendar" +msgstr "Təqvimi aç" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:299 +msgid "Save calendar" +msgstr "Təqvimi qeyd et" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:451 +msgid "" +"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." +msgstr "" +"Təqvimin görünüşü quraşdırıla bilmir. Lütfən ORBIT və OAF " +"qurğularınızı yoxlayın." + +#: calendar/gui/calendar-model.c:366 calendar/gui/calendar-model.c:901 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:329 +msgid "Public" +msgstr "Ümumi" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:369 calendar/gui/calendar-model.c:903 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:330 +msgid "Private" +msgstr "Şəxsi" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:372 calendar/gui/calendar-model.c:905 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:331 +msgid "Confidential" +msgstr "Gizli" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:375 calendar/gui/event-editor.c:1590 +#: calendar/gui/event-editor.c:1617 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 +msgid "Unknown" +msgstr "Namə'lum" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:463 +msgid "N" +msgstr "N" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:463 +msgid "S" +msgstr "Baz." + +#: calendar/gui/calendar-model.c:465 +msgid "E" +msgstr "E" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:465 +msgid "W" +msgstr "Çərş." + +#: calendar/gui/calendar-model.c:503 calendar/gui/calendar-model.c:1069 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:351 +msgid "High" +msgstr "Yüksək" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:505 calendar/gui/calendar-model.c:1071 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1596 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:352 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:507 calendar/gui/calendar-model.c:1073 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353 +msgid "Low" +msgstr "Alçaq" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:543 calendar/gui/calendar-model.c:1125 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 +msgid "Transparent" +msgstr "Şəffaf" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:546 calendar/gui/calendar-model.c:1127 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 +msgid "Opaque" +msgstr "Mat" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:641 calendar/gui/calendar-model.c:1179 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425 +#, fuzzy +msgid "Not Started" +msgstr "Ne_cə Başlayaram" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:644 calendar/gui/calendar-model.c:1181 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426 +msgid "In Progress" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:647 calendar/gui/calendar-model.c:1183 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 +#, fuzzy +msgid "Completed" +msgstr "Bitirmə Tarixi:" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:650 calendar/gui/calendar-model.c:1185 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 +#, fuzzy +msgid "Cancelled" +msgstr "Ləğv Et" + +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. +#: calendar/gui/calendar-model.c:797 e-util/e-time-utils.c:276 +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" +msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" + +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. +#: calendar/gui/calendar-model.c:800 e-util/e-time-utils.c:285 +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:805 +#, c-format +msgid "" +"The date must be entered in the format: \n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Tarix öz şəklində verilməlidir: \n" +"\n" +"%s" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:885 +msgid "" +"The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'" +msgstr "" + +#. An empty string is the same as 'None'. +#: calendar/gui/calendar-model.c:899 calendar/gui/calendar-model.c:1123 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1177 calendar/gui/e-calendar-table.c:328 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 mail/mail-account-editor.c:756 +#: mail/mail-account-editor.c:758 mail/mail-account-editor.c:853 +#: mail/mail-accounts.c:115 mail/mail-config-druid.c:1090 +#: mail/mail-config.glade.h:43 shell/e-shell-view.c:1119 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:231 widgets/misc/e-dateedit.c:421 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1330 widgets/misc/e-dateedit.c:1445 +msgid "None" +msgstr "Yoxdur" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:973 +msgid "" +"The geographical position must be entered in the format: \n" +"\n" +"45.436845,125.862501" +msgstr "" +"Coğrafi yer bu şakildə bildirilməlidir: \n" +"\n" +"45.436845,125.862501" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1013 +msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" +msgstr "" +"Faiz qiyməti ikisi də daxil olam üzərə 0 ilə 100 arasında olmalıdır" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1054 +msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'." +msgstr "" + +#. An empty string is the same as 'None'. +#: calendar/gui/calendar-model.c:1067 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354 +msgid "Undefined" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1108 +msgid "The transparency must be 'Transparent', 'Opaque', or 'None'." +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1598 +#, fuzzy +msgid "Recurring" +msgstr "Təkrarlama" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1600 +#, fuzzy +msgid "Assigned" +msgstr "Qaynağı Seç" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1606 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1606 +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "İndi" + +#: calendar/gui/calendar-summary.c:196 +msgid "%A, %e %B %Y" +msgstr "%A, %e %B %Y" + +#: calendar/gui/calendar-summary.c:239 calendar/gui/calendar-summary.c:245 +msgid "%I:%M%p" +msgstr "%I:%M%p" + +#: calendar/gui/calendar-summary.c:437 +msgid "<b>Error loading calendar</b>" +msgstr "<b>Təqvim yükləmə xətası</b>" + +#: calendar/gui/calendar-summary.c:449 +msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported" +msgstr "<b>Təqvim yükləmə xətası:<br>Bu yol dəstəklanmir" + +#: calendar/gui/calendar-summary.c:616 +msgid "Display" +msgstr "Ekran" + +#: calendar/gui/calendar-summary.c:621 +msgid "Show appointments" +msgstr "Görüşləri göstər" + +#: calendar/gui/calendar-summary.c:629 +msgid "Show tasks" +msgstr "Vəzifələri göstər" + +#: calendar/gui/calendar-summary.c:715 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 +msgid "Loading Calendar" +msgstr "Təqvim yüklənir" + +#: calendar/gui/control-factory.c:126 +msgid "The URI that the calendar will display" +msgstr "Təqvimin göstərəcəyi URI" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:586 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:885 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941 +msgid "Reminder of your appointment at " +msgstr "İclas bildiricisi " + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 +msgid "Snooze" +msgstr "Mürgülə" + +#. Idea: we need Snooze option :-) +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:890 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:945 +msgid "Ok" +msgstr "Oldu" + +#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 +msgid "Alarm notification service" +msgstr "" + +#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 +msgid "Factory for the alarm notification service" +msgstr "" + +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:63 calendar/gui/main.c:49 +msgid "Could not initialize GNOME" +msgstr "GNOME başladıla bilmədi" + +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:73 +#, fuzzy +msgid "Could not create the alarm notify service factory" +msgstr "Müvəqqəti qovluq yaradıla bilmədi: %s" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184 +msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" +msgstr "%A %b %d %Y %H:%M'də bildir" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:191 +msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" +msgstr "%A %b %d %Y %H:%M'dəki iclas üçün bildiriş" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:202 +msgid "No summary available." +msgstr "Mündəricat yoxdur." + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:10 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Close" +msgstr "_Qapat" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 +msgid "Edit appointment" +msgstr "İclası düzəlt" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4 +msgid "Snooze time (minutes)" +msgstr "Xəbərdarlıq vaxtı ( dəqiqə )" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 +msgid "05 minutes" +msgstr "05 dəqiqə" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 +msgid "10 minutes" +msgstr "10 dəqiqə" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 +msgid "12 hour (am/pm)" +msgstr "12 saat (am/pm)" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 +msgid "15 minutes" +msgstr "15 dəqiqə" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 +msgid "24 hour" +msgstr "24 saat" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 +msgid "30 minutes" +msgstr "30 dəqiqə" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 +msgid "60 minutes" +msgstr "60 dəqiqə" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 +msgid "Alarms timeout after" +msgstr "Zınqırovun səs kəsilməsi müddəti" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Audio Alarms" +msgstr "Alarm" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 +msgid "Beep when alarm windows appear." +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 +msgid "Calendar" +msgstr "Təqvim" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 +msgid "Calendar Preferences" +msgstr "Təqvim Seçənəkləri" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 +msgid "Colors" +msgstr "Rənglər" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 +msgid "Compress weekends" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 +msgid "Date navigator options" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 +msgid "Defaults" +msgstr "Ətraflı" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 +msgid "Display options" +msgstr "Göstərmə Seçənəkləri :" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 +msgid "Due Date" +msgstr "Uyğun Tarix" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 +msgid "Enable snoozing for" +msgstr "Xəbardarlığı Fəallaşdır" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 +msgid "End of day:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 +msgid "First day of week:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 +msgid "Fri" +msgstr "Cüm" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 +#: calendar/gui/event-editor.c:479 +msgid "Friday" +msgstr "Cümə" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 +msgid "Highlight" +msgstr "İşarətlə" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 +msgid "Items Due Today" +msgstr "Bügunki İşlər" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "Items Due Today:" +msgstr "Bügunki İşlər" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 +msgid "Items Not Yet Due" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 +msgid "Items Not Yet Due:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 +msgid "Mon" +msgstr "B.e" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 +#: calendar/gui/event-editor.c:475 +msgid "Monday" +msgstr "Bazar ertəsi" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 +msgid "Overdue Items" +msgstr "Vaxtı Keçmiş İşlər" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 +#, fuzzy +msgid "Overdue Items:" +msgstr "Vaxtı Keçmiş İşlər" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 +msgid "Pick a color" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 +msgid "Priority" +msgstr "Üstünlük" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 +msgid "Remind me of all appointments" +msgstr "Bütün Görüşlərimi Bildir" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "Reminders" +msgstr "Göndərən" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 +msgid "Sat" +msgstr "Şn" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 +#: calendar/gui/event-editor.c:480 +msgid "Saturday" +msgstr "Şənbə" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 +#, fuzzy +msgid "Show" +msgstr "Hamısını Göstər" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 +#, fuzzy +msgid "Show appointment end times" +msgstr "Görüşləri göstər" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 +msgid "Show week numbers" +msgstr "Həftə Sayısını göstər" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 +#, fuzzy +msgid "Start of day:" +msgstr "Başlama Tarixi" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 +msgid "Sun" +msgstr "Baz" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 +#: calendar/gui/event-editor.c:481 +msgid "Sunday" +msgstr "Bazar" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 +#, fuzzy +msgid "TaskPad" +msgstr "Vəzifə" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 +msgid "Thu" +msgstr "C.a" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 +#: calendar/gui/event-editor.c:478 +msgid "Thursday" +msgstr "Cümə Axşamı" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 +msgid "Time Until Due" +msgstr "Keçməsinə qədər qalan vaxt" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 +msgid "Time divisions:" +msgstr "Vaxt Dilimləri:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 +msgid "Time format:" +msgstr "VAxt Şəkli:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 +msgid "Tue" +msgstr "Ç.a" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 +#: calendar/gui/event-editor.c:476 +msgid "Tuesday" +msgstr "Çərşənbə axşamı" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 +msgid "Visual Alarms" +msgstr "Göstərişli Xəbərdarlıqlar" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 +msgid "Wed" +msgstr "Çər" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 +#: calendar/gui/event-editor.c:477 +msgid "Wednesday" +msgstr "Çərşənbə" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56 +msgid "Work week" +msgstr "İş Həftəsi" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 +msgid "minutes before they occur." +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 +#: mail/mail-config.glade.h:84 +msgid "seconds." +msgstr "saniyə." + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:68 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" +msgstr "Bu `%s' görüşünü həqiqətən də silmək istəyirsiniz mi?" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:71 +msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" +msgstr "Bu adsız görüşü həqiqətən də silmək istəyirsiniz mi?" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:77 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" +msgstr "Bu `%s' vəzifəsini həqiqətən də silmək istəyirsiniz mi?" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:80 +msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" +msgstr "Bu adsız vəzifəsini həqiqətən də silmək istəyirsiniz mi?" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:86 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" +msgstr "Bu `%s' jurnal girişini həqiqətən də silmək istəyirsiniz mi?" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:89 +msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" +msgstr "Bu adsız jurnal girişini həqiqətən də silmək istəyirsiniz mi?" + +#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51 +msgid "Do you want to save changes?" +msgstr "Dəyişiklikləri qeyd etmək istəyirsinizi mi?" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "% Comp_lete:" +msgstr "Bitirmə Tarixi:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 +msgid "Classification" +msgstr "Sinifləndirmələr" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Date & Time" +msgstr "Göndərilmə tarixi" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 +msgid "Date Completed:" +msgstr "Bitirmə Tarixi:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 +msgid "Pri_vate" +msgstr "Xü_susi" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Progress" +msgstr "Məslək" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Pu_blic" +msgstr "Ümumi" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "Sta_rt Date:" +msgstr "Başlama Tarixi" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27 +msgid "Su_mmary:" +msgstr "Mü_ndəricat:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20 +msgid "Task" +msgstr "Vəzifə" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "URL:" +msgstr "URL" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28 +#, fuzzy +msgid "_Confidential" +msgstr "Gizli" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 +msgid "_Contacts..." +msgstr "_Əlaqələr ..." + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 +msgid "_Due Date:" +msgstr "_Bu \ttarixə qədər :" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 +msgid "_Priority:" +msgstr "_Üstünlük:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 +msgid "_Status:" +msgstr "_Hal:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:689 +msgid "Edit Task" +msgstr "Vəzifəni Düzəlt" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:695 calendar/gui/event-editor.c:377 +msgid "No summary" +msgstr "Mündəricat yoxdur" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:701 calendar/gui/event-editor.c:383 +#, c-format +msgid "Appointment - %s" +msgstr "İclas - %s" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:704 calendar/gui/event-editor.c:386 +#, c-format +msgid "Task - %s" +msgstr "Vəzifə - %s" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:707 calendar/gui/event-editor.c:389 +#, c-format +msgid "Journal entry - %s" +msgstr "Jurnal üzvü - %s" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 +msgid "Categories" +msgstr "Kateqoriyalar" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 +msgid "Completion Date" +msgstr "Qurtarma Vaxtı" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 +msgid "End Date" +msgstr "Son Tarix" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 +msgid "Start Date" +msgstr "Başlama Tarixi" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 +msgid "Geographical Position" +msgstr "Çoğrafi Yerləşmə" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 +#, fuzzy +msgid "Percent complete" +msgstr "Edilmiş nisbət" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 +msgid "Summary" +msgstr "Mündəricat" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 +msgid "Transparency" +msgstr "Şəffaf" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:168 +msgid "Alarms" +msgstr "Alarm" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:169 +#, fuzzy +msgid "Click here to add a task" +msgstr "Ünvan dəftəri üçün buraya tıqla" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:373 +#, c-format +msgid "0%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 +#, c-format +msgid "10%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 +#, c-format +msgid "20%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 +#, c-format +msgid "30%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377 +#, c-format +msgid "40%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:378 +#, c-format +msgid "50%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:379 +#, c-format +msgid "60%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:380 +#, c-format +msgid "70%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381 +#, c-format +msgid "80%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382 +#, c-format +msgid "90%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:383 +#, c-format +msgid "100%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:550 +msgid "Mark Complete" +msgstr "İşarətləmə qurtadı" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:551 +msgid "Mark the task complete" +msgstr "Vəifə qurtarmasını işarətlə" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:556 +#, fuzzy +msgid "Edit this task..." +msgstr "Bu üzvü düzəlt ..." + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:557 +#, fuzzy +msgid "Edit the task" +msgstr "Vəzifəni Düzəlt" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:559 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Delete this task" +msgstr "Bu vəifəni sil" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:560 +msgid "Delete the task" +msgstr "Bu vəifəni sil" + +#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:516 +#, c-format +msgid "%02i minute divisions" +msgstr "%02i dəqiqə bölmələri" + +#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, +#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1274 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321 +msgid "%A %d %B" +msgstr "%A %d %B" + +#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, +#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1288 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330 +msgid "%a %d %b" +msgstr "%a %b %d" + +#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. +#. Don't use any other specifiers. +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1301 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344 +msgid "%d %b" +msgstr "%d %b" + +#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. +#: calendar/gui/e-day-view.c:556 calendar/gui/e-week-view.c:290 +#: calendar/gui/print.c:613 +msgid "am" +msgstr "am" + +#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. +#: calendar/gui/e-day-view.c:559 calendar/gui/e-week-view.c:293 +#: calendar/gui/print.c:612 +msgid "pm" +msgstr "pm" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3020 calendar/gui/e-day-view.c:3034 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3228 calendar/gui/e-week-view.c:3242 +#, fuzzy +msgid "New Appointment..." +msgstr "Yeni iclas ..." + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3026 calendar/gui/e-week-view.c:3234 +#: mail/folder-browser.c:542 ui/evolution-calendar.xml.h:15 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 +msgid "Open" +msgstr "Aç" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3028 calendar/gui/e-week-view.c:3236 +#, fuzzy +msgid "Delete this Appointment" +msgstr "Bu iclası sil" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3030 calendar/gui/e-week-view.c:3238 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 +msgid "Schedule Meeting" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3043 calendar/gui/e-week-view.c:3251 +#, fuzzy +msgid "Make this Occurrence Movable" +msgstr "Bu iclasın daşına bilməsinə imkan ver" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3045 calendar/gui/e-week-view.c:3253 +#, fuzzy +msgid "Delete this Occurrence" +msgstr "Bu hadisələri sil" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3047 +#, fuzzy +msgid "Delete all Occurrences" +msgstr "Bütün hadisələri sil" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:153 +msgid "I couldn't update your calendar file!\n" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:159 calendar/gui/e-itip-control.c:502 +#, fuzzy +msgid "Component successfully updated." +msgstr "Evolution faylları müvəffəqiyyətlə quruldu." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:165 +msgid "There was an error loading the calendar file." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:189 +msgid "I couldn't open your calendar file!\n" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:450 calendar/gui/e-itip-control.c:521 +msgid "I couldn't load your calendar file!\n" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:462 +msgid "I couldn't read your calendar file!\n" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:475 +msgid "This is a reply from someone who was uninvited!" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:491 +msgid "I couldn't update your calendar store." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:532 +msgid "I couldn't delete the calendar component!\n" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:542 +#, fuzzy +msgid "Component successfully deleted." +msgstr "Evolution faylları müvəffəqiyyətlə quruldu." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:686 +#, fuzzy +msgid "I don't recognize this type of calendar component." +msgstr "Evolutionun təqvim parçasının mərkəzi." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:772 +#, fuzzy +msgid "Add to Calendar" +msgstr "Təqvim Haqqında" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:806 +#, fuzzy +msgid "Accept" +msgstr "sent" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:807 +#, fuzzy +msgid "Decline" +msgstr "Sil" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:808 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 +msgid "Tentative" +msgstr "Girişimli" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:852 +#, fuzzy +msgid "Update Calendar" +msgstr "_Təqvimi aç" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:875 +#, fuzzy +msgid "Cancel Meeting" +msgstr "Ləğv Et" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "%P %%" +msgstr "%A %d %B" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 +msgid "--to--" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Calendar Message" +msgstr "Təqvim Vericisi" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Date:" +msgstr "Tarix" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Loading calendar..." +msgstr "Təqvim yüklənir" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Organizer:" +msgstr "Orqanizasiya" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:38 +msgid "Sender" +msgstr "Göndərən" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Summary:" +msgstr "Mü_ndəricat:" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 +msgid "date-end" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "date-start" +msgstr "Gün başlangıçı :" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Attendee" +msgstr "Bütün Ziyarətçilər" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Attendee address" +msgstr "Bütün Ziyarətçilər" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Attendees: " +msgstr "Bütün Ziyarətçilər" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "" +"Cancel\n" +"Meeting" +msgstr "Ləğv Et" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Chair" +msgstr "Maşın" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "Meeting Invitations" +msgstr "İclas başlama saatı :" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:11 +msgid "Non-Participant" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:12 +msgid "Optional Participant" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "Organizer: " +msgstr "Orqanizasiya" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:15 +msgid "" +"Publish\n" +"Event" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:17 +msgid "RSVP" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:18 +msgid "" +"Request\n" +"Meeting" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Required Participant" +msgstr "_Lazımi Adamlar" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "Role" +msgstr "Cib telefonu" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:22 +msgid "" +"Schedule\n" +"Time" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:44 +#: mail/message-list.c:1171 +msgid "Status" +msgstr "Hal" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:148 calendar/gui/e-tasks.c:468 +#: calendar/gui/e-tasks.c:501 +msgid "All" +msgstr "Hamısı" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:154 +msgid "Category:" +msgstr "Kateqoriyalar:" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:297 +#, c-format +msgid "Could not load the tasks in `%s'" +msgstr "`%s' dakı (dəki) vəzifələr yüklənə bilmədi" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:309 +#, c-format +msgid "The method required to load `%s' is not supported" +msgstr "`%s' i(ı) yükləməyə yarayan yol dəstəklənmir" + +#. strftime format %d = day of month, %B = full +#. month name. You can change the order but don't +#. change the specifiers or add anything. +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:338 +msgid "%d %B" +msgstr "%d %B" + +#: calendar/gui/e-week-view.c:3255 +#, fuzzy +msgid "Delete All Occurrences" +msgstr "Bütün hadisələri sil" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 +msgid "A_ll day event" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Appointment" +msgstr "İclaslar:" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:4 +msgid "Appointment Basics" +msgstr "Görüş Əsasları" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 +msgid "Custom recurrence" +msgstr "Xüsusi təkrarlama" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 +msgid "Every" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 +msgid "Exceptions" +msgstr "Xaric Tutulan" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 +msgid "Modify" +msgstr "Düzəlts" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 +msgid "No recurrence" +msgstr "Təkrarlama yoxudr" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 +#: calendar/gui/event-editor.c:1577 +msgid "Play a sound" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 +msgid "Preview" +msgstr "Nümayiş" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18 +msgid "Recurrence" +msgstr "Təkrarlama" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19 +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "Təkralama Qaydası" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Reminder" +msgstr "Göndərən" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 +#: calendar/gui/event-editor.c:1586 +msgid "Run a program" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 +#: calendar/gui/event-editor.c:1583 +#, fuzzy +msgid "Send an email" +msgstr "%s a(ə) məktub göndər" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 ui/evolution-calendar.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Settings..." +msgstr "_Qurğular" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25 +#: calendar/gui/event-editor.c:1580 +#, fuzzy +msgid "Show a dialog" +msgstr "1 günü göstər" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 +msgid "Simple recurrence" +msgstr "Bəsit Təkrarlama" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 +#, fuzzy +msgid "_End time:" +msgstr "Son Tarix" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 +#, fuzzy +msgid "_Start time:" +msgstr "Başlama Tarixi" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32 +#, fuzzy +msgid "_Starting date:" +msgstr "Başlama Tarixi" + +#. Automatically generated. Do not edit. +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:2 +msgid "after" +msgstr "sonra" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:6 +msgid "before" +msgstr "əvvəl" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 +msgid "day(s)" +msgstr "gün(lər)" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 +#, fuzzy +msgid "end of appointment" +msgstr "Bütün Görüşlərimi Bildir" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 +msgid "for" +msgstr "üçün" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "forever" +msgstr "əvvəl" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 +#, fuzzy +msgid "hour(s)" +msgstr "saatlar" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 +msgid "minute(s)" +msgstr "dəqiqə" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 +msgid "month(s)" +msgstr "ay(lar)" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 +#, fuzzy +msgid "start of appointment" +msgstr "İclası düzəlt" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 +#, fuzzy +msgid "until" +msgstr "Adsız" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 +msgid "week(s)" +msgstr "həftə(lər)" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 +msgid "year(s)" +msgstr "il(lər)" + +#: calendar/gui/event-editor.c:371 +msgid "Edit Appointment" +msgstr "İclası düzəlt" + +#: calendar/gui/event-editor.c:449 +msgid "on" +msgstr "..da" + +#: calendar/gui/event-editor.c:474 filter/filter-datespec.c:65 +msgid "day" +msgstr "gün" + +#: calendar/gui/event-editor.c:601 +msgid "on the" +msgstr "...da (də)" + +#: calendar/gui/event-editor.c:608 +msgid "th" +msgstr "." + +#: calendar/gui/event-editor.c:754 +msgid "occurrences" +msgstr "hadisələr" + +#: calendar/gui/event-editor.c:871 +msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." +msgstr "Bu görüşdə Evolutionun düzəldə bilməyəcəyi hallar var." + +#: calendar/gui/event-editor.c:1532 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d days" +msgstr "günlər" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1534 +#, fuzzy +msgid " 1 day" +msgstr "1 günü göstər" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1537 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d weeks" +msgstr "həftələr" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1539 +#, fuzzy +msgid " 1 week" +msgstr "2 həftəni öster" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1542 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d hours" +msgstr "saatlar" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1544 +#, fuzzy +msgid " 1 hour" +msgstr "saat" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1547 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d minutes" +msgstr "dəqiqələr" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1549 +#, fuzzy +msgid " 1 minute" +msgstr "10 dəqiqə" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d seconds" +msgstr " saniyələr" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1554 +#, fuzzy +msgid " 1 second" +msgstr "saniyə" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1601 +#, fuzzy +msgid " before start of appointment" +msgstr "Yeni bir iclas yarat" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1603 +#, fuzzy +msgid " after start of appointment" +msgstr "Yeni bir iclas yarat" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1611 +#, fuzzy +msgid " before end of appointment" +msgstr "Bütün Görüşlərimi Bildir" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1613 +#, fuzzy +msgid " after end of appointment" +msgstr "Yeni bir iclas yarat" + +#: calendar/gui/event-editor.c:3113 calendar/gui/print.c:1093 +#: calendar/gui/print.c:1095 calendar/gui/print.c:1096 +msgid "%a %b %d %Y" +msgstr "%a %b %d %Y" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 +msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." +msgstr "" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Evolution calendar executive summary component." +msgstr "Evolutionun Executive Summary parçasını başlada bilmədim ." + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 +msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" +msgstr "Evolution Təqvim iTip/iMip Nümayişçisi" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 +msgid "Evolution component for handling the calendar." +msgstr "" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Calendar Summary component." +msgstr "Evolutionun təqvim parçasının mərkəzi." + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 +msgid "Factory for the Evolution calendar component." +msgstr "Evolutionun təqvim parçasının mərkəzi." + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Factory for the calendar iTip view control" +msgstr "Evolutionun təqvim parçasının mərkəzi." + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Factory for the sample Calendar control" +msgstr "Evolutionun təqvim parçasının mərkəzi." + +#: calendar/gui/gnome-cal.c:695 +#, c-format +msgid "Could not open the folder in `%s'" +msgstr "`%s'da(də) qovluq yarada bilmədim" + +#: calendar/gui/gnome-cal.c:706 +#, c-format +msgid "The method required to open `%s' is not supported" +msgstr "`%s' i(ı) açmağa yarayan yol dəstəklənmir" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 +msgid "April" +msgstr "Aprel" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 +msgid "August" +msgstr "Avqust" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 +msgid "December" +msgstr "Dekabr" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 +msgid "February" +msgstr "Fevral" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 +msgid "Go To Date" +msgstr "Tarixə Get" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 +msgid "Go To Today" +msgstr "Günə Get" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 +msgid "January" +msgstr "Yanvars" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 +msgid "July" +msgstr "İyul" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 +msgid "June" +msgstr "İyun" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 +msgid "March" +msgstr "Mart" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 +msgid "May" +msgstr "May" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 +msgid "November" +msgstr "Noyabr" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 +msgid "October" +msgstr "Oktyabr" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 +msgid "September" +msgstr "Sentyabr" + +#: calendar/gui/print.c:296 +msgid "1st" +msgstr "1.nci" + +#: calendar/gui/print.c:296 +msgid "2nd" +msgstr "2.nci" + +#: calendar/gui/print.c:296 +msgid "3rd" +msgstr "3.ncü" + +#: calendar/gui/print.c:296 +msgid "4th" +msgstr "4.ncü" + +#: calendar/gui/print.c:296 +msgid "5th" +msgstr "5.nci" + +#: calendar/gui/print.c:297 +msgid "6th" +msgstr "6.ncı" + +#: calendar/gui/print.c:297 +msgid "7th" +msgstr "7.nci" + +#: calendar/gui/print.c:297 +msgid "8th" +msgstr "8.nci" + +#: calendar/gui/print.c:297 +msgid "9th" +msgstr "9.ncu" + +#: calendar/gui/print.c:297 +msgid "10th" +msgstr "10.ncu" + +#: calendar/gui/print.c:298 +msgid "11th" +msgstr "11.nci" + +#: calendar/gui/print.c:298 +msgid "12th" +msgstr "12.nci" + +#: calendar/gui/print.c:298 +msgid "13th" +msgstr "13.ncü" + +#: calendar/gui/print.c:298 +msgid "14th" +msgstr "14.ncü" + +#: calendar/gui/print.c:298 +msgid "15th" +msgstr "15.nci" + +#: calendar/gui/print.c:299 +msgid "16th" +msgstr "16.ncı" + +#: calendar/gui/print.c:299 +msgid "17th" +msgstr "17.nci" + +#: calendar/gui/print.c:299 +msgid "18th" +msgstr "18.nci" + +#: calendar/gui/print.c:299 +msgid "19th" +msgstr "19.ncu" + +#: calendar/gui/print.c:299 +msgid "20th" +msgstr "20.nci" + +#: calendar/gui/print.c:300 +msgid "21st" +msgstr "21.nci" + +#: calendar/gui/print.c:300 +msgid "22nd" +msgstr "22.nci" + +#: calendar/gui/print.c:300 +msgid "23rd" +msgstr "23.ncü" + +#: calendar/gui/print.c:300 +msgid "24th" +msgstr "24.ncü" + +#: calendar/gui/print.c:300 +msgid "25th" +msgstr "25.nci" + +#: calendar/gui/print.c:301 +msgid "26th" +msgstr "26.ncı" + +#: calendar/gui/print.c:301 +msgid "27th" +msgstr "27.nci" + +#: calendar/gui/print.c:301 +msgid "28th" +msgstr "28.nci" + +#: calendar/gui/print.c:301 +msgid "29th" +msgstr "29.ncu" + +#: calendar/gui/print.c:301 +msgid "30th" +msgstr "39.ncu" + +#: calendar/gui/print.c:302 +msgid "31st" +msgstr "31.nci" + +#: calendar/gui/print.c:358 +msgid "Su" +msgstr "Baz." + +#: calendar/gui/print.c:358 +msgid "Mo" +msgstr "B.ei" + +#: calendar/gui/print.c:358 +msgid "Tu" +msgstr "Ç.a" + +#: calendar/gui/print.c:358 +msgid "We" +msgstr "Çə" + +#: calendar/gui/print.c:358 +msgid "Th" +msgstr "C.a" + +#: calendar/gui/print.c:358 +msgid "Fr" +msgstr "Cümə" + +#: calendar/gui/print.c:358 +msgid "Sa" +msgstr "Şn" + +#: calendar/gui/print.c:944 +msgid "Tasks" +msgstr "Vəzifə" + +#. Day +#: calendar/gui/print.c:1074 +msgid "Current day (%a %b %d %Y)" +msgstr "Hazırkı gün ( %a %b %d %Y )" + +#: calendar/gui/print.c:1088 calendar/gui/print.c:1092 +msgid "%a %b %d" +msgstr "%a %b %d" + +#: calendar/gui/print.c:1089 +msgid "%a %d %Y" +msgstr "%a %b %d" + +#: calendar/gui/print.c:1100 +#, c-format +msgid "Current week (%s - %s)" +msgstr "Hazırkı həftə ( %s - %s)" + +#. Month +#: calendar/gui/print.c:1108 +msgid "Current month (%b %Y)" +msgstr "Hazırkı ay ( %b %Y )" + +#. Year +#: calendar/gui/print.c:1115 +msgid "Current year (%Y)" +msgstr "Hazırkı il ( %Y )" + +#: calendar/gui/print.c:1152 +msgid "Print Calendar" +msgstr "Təqvimi çap et" + +#: calendar/gui/print.c:1317 mail/mail-callbacks.c:1293 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-calendar.xml.h:20 +#: ui/evolution-mail.xml.h:32 +msgid "Print Preview" +msgstr "Çap Etmə nümayişi" + +#: calendar/gui/tasks-control.c:105 +msgid "The URI of the tasks folder to display" +msgstr "Göstəriləcək vəzifələr qovluğunun URIsi" + +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:106 +msgid "" +"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " +"automatically migrated them to the new tasks folder." +msgstr "" + +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:109 +msgid "" +"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and " +"migrate them to the new tasks folder.\n" +"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " +"again in the future." +msgstr "" + +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:121 +#, c-format +msgid "" +"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " +"the tasks folder." +msgstr "" + +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:134 +#, c-format +msgid "" +"The method required to load `%s' is not supported; no items from the " +"calendar folder will be migrated to the tasks folder." +msgstr "" + +#: calendar/gui/weekday-picker.c:313 calendar/gui/weekday-picker.c:408 +msgid "SMTWTFS" +msgstr "BBeÇaÇCaCŞ" + +#: camel/camel-filter-driver.c:790 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error parsing filter: %s: %s" +msgstr "Fayl qeyd edərkən xəta oldu: %s" + +#: camel/camel-filter-driver.c:795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error executing filter: %s: %s" +msgstr "Fayl qeyd edərkən xəta oldu: %s" + +#: camel/camel-filter-search.c:426 camel/camel-filter-search.c:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error executing filter search: %s: %s" +msgstr "Fayl qeyd edərkən xəta oldu: %s" + +#: camel/camel-folder-search.c:323 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot parse search expression: %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"'%s' qaydalı ifadələrdə xəta oldu:\n" +"%s" + +#: camel/camel-folder-search.c:333 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error executing search expression: %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"'%s' qaydalı ifadələrdə xəta oldu:\n" +"%s" + +#: camel/camel-folder-search.c:480 camel/camel-folder-search.c:508 +msgid "(match-all) requires a single bool result" +msgstr "" + +#: camel/camel-folder-search.c:554 +#, c-format +msgid "Performing query on unknown header: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-folder-search.c:663 camel/camel-folder-search.c:700 +msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" +msgstr "" + +#. well, this is really only a programatic error +#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136 +#: camel/camel-movemail.c:183 +#, c-format +msgid "Could not create lock file for %s: %s" +msgstr "%s üçün qıfıl faylını yarada bilmədim: %s" + +#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217 +#, c-format +msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." +msgstr "" +"%s dakı(dəki) qıfıl fayllının alınması müddəti doldu. Təzədən " +"sına." + +#: camel/camel-lock.c:199 +#, c-format +msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" +msgstr "" +"fcntl(2) istifadə edilərək qıfıl faylı alınması ifşlas etdi: %s" + +#: camel/camel-lock.c:253 +#, c-format +msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" +msgstr "" +"fclock(2) istifadə edilərək qıfıl faylı alınması iflas etdi: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:99 +#, c-format +msgid "Could not check mail file %s: %s" +msgstr "%s məktub faylı yoxlana bilmir: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:146 +#, c-format +msgid "Could not open mail file %s: %s" +msgstr "%s məktub faylı açıla bilmir: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:156 +#, c-format +msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" +msgstr "Müvəqqəti məktub faylı %s açıla bilmir: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:197 +#, c-format +msgid "Could not test lock file for %s: %s" +msgstr "%s üçün qıfıl faylı sınana bilmədi: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:243 +#, c-format +msgid "Error reading mail file: %s" +msgstr "Məktub faylı oxunma xətası: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:254 +#, c-format +msgid "Error writing mail temp file: %s" +msgstr "Müvəqqəti məktub faylı yazılması xətası: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:272 +#, c-format +msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" +msgstr "Məktubların müvəqqəti %s fayllında saxlanma xətası: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:304 +#, c-format +msgid "Could not create pipe: %s" +msgstr "Boru yaradıla bilmədi: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:316 +#, c-format +msgid "Could not fork: %s" +msgstr "Çəngəllənə bilmədi: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:354 +#, c-format +msgid "Movemail program failed: %s" +msgstr "Məktub daşıma proqramı iflas etdi: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:355 +msgid "(Unknown error)" +msgstr "(Namə'lum xəta)" + +#: camel/camel-provider.c:137 +#, c-format +msgid "Could not load %s: %s" +msgstr "%s yüklənə bilmədi: %s" + +#: camel/camel-provider.c:145 +#, c-format +msgid "Could not load %s: No initialization code in module." +msgstr "%s yüklənə bilmir: Modulda başlatma kodu yoxdur." + +#: camel/camel-remote-store.c:181 +#, c-format +msgid "%s server %s" +msgstr "%s verici %s" + +#: camel/camel-remote-store.c:185 +#, c-format +msgid "%s service for %s on %s" +msgstr "%s üstündə %s üçün %s xidmətləri" + +#: camel/camel-remote-store.c:232 +msgid "Connection cancelled" +msgstr "Bağlantı Ləğv edildi" + +#: camel/camel-remote-store.c:235 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:244 +#, c-format +msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" +msgstr "%s a(ə) bağlana bilmirəm (qapı %d): %s" + +#: camel/camel-remote-store.c:236 +msgid "(unknown host)" +msgstr "(namə'lum ev sahibi)" + +#: camel/camel-remote-store.c:317 camel/camel-remote-store.c:379 +#: camel/camel-remote-store.c:448 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 +msgid "Operation cancelled" +msgstr "Əməliyyat ləğv edildi" + +#: camel/camel-remote-store.c:453 +#, fuzzy +msgid "Server unexpectedly disconnected" +msgstr "Verici istifadəçi adını qəbul etmədi" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:97 camel/camel-sasl-plain.c:84 +#, fuzzy +msgid "Authentication failed." +msgstr "Tanıtma" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:106 +#, c-format +msgid "" +"Invalid email address trace information:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid opaque trace information:\n" +"%s" +msgstr "" +"Süzgəc mə'lumatını yükləmə xətası:\n" +"%s" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid trace information:\n" +"%s" +msgstr "" +"Süzgəc mə'lumatını yükləmə xətası:\n" +"%s" + +#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:32 mail/mail-config.glade.h:10 +msgid "CRAM-MD5" +msgstr "CRAM-MD5" + +#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:34 +#, fuzzy +msgid "" +"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " +"the server supports it." +msgstr "" +"Bu seçənək SMTP vericisi ilə CRAM-MD5 təsdiqlənməsi ilə ünsiyyət " +"quracaqdır." + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:37 mail/mail-config.glade.h:18 +msgid "DIGEST-MD5" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:39 +#, fuzzy +msgid "" +"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " +"if the server supports it." +msgstr "" +"Bu seçənəklə siz IMAP vericisinə düz mətn parol ilə bağlana " +"biləcəksiniz." + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:761 +msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:770 +msgid "Server challenge invalid\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:776 +msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:798 +#, fuzzy +msgid "Server response did not contain authorization data\n" +msgstr "IMAP vericisi cavabı %s mə'lumatını daxil etmir" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:816 +msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:826 +#, fuzzy +msgid "Server response does not match\n" +msgstr "Verci cavabı çox tez sonlandı." + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:38 +msgid "Kerberos 4" +msgstr "Kerberos 4" + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 +#, fuzzy +msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." +msgstr "" +"Bu seçənəklə siz IMAP vericisinə Kerberos 4 tanıdılması yolu ilə " +"bağlana biləcəksiniz." + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:158 +#, c-format +msgid "" +"Could not get Kerberos ticket:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kerberos bileti alına bilmir:\n" +"%s" + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:215 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:381 +msgid "Bad authentication response from server." +msgstr "Vericidən xətalı tanıtma istəyi alındı." + +#: camel/camel-sasl-plain.c:29 +msgid "PLAIN" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-plain.c:31 +#, fuzzy +msgid "" +"This option will connect to the server using a the PLAIN SASL mechanism if " +"the server supports it." +msgstr "" +"Bu seçənəklə siz IMAP vericisinə düz mətn parol ilə bağlana " +"biləcəksiniz." + +#: camel/camel-search-private.c:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" +msgstr "Müvəqqəti məktub qutusuna yazılma bacarılmadı: %s: %s" + +#: camel/camel-service.c:142 +#, c-format +msgid "URL '%s' needs a username component" +msgstr "'%s' URLsi istifadəçi adına ehtiyac hiss edir" + +#: camel/camel-service.c:151 +#, c-format +msgid "URL '%s' needs a host component" +msgstr "'%s' URLsi ev sahibinə ehtiyac hiss edir" + +#: camel/camel-service.c:160 +#, c-format +msgid "URL '%s' needs a path component" +msgstr "'%s' URLsi yola ehtiyac hiss edir" + +#: camel/camel-service.c:512 +#, c-format +msgid "No such host %s." +msgstr "%s Ev sahibi mövcud deyildir." + +#: camel/camel-service.c:515 +#, c-format +msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." +msgstr "%s ev sahibi müvəqqəti olaraq axtarıla bilmir." + +#: camel/camel-session.c:54 +msgid "Virtual folder email provider" +msgstr "_Virtual Qovluq Sehirbazı ..." + +#: camel/camel-session.c:56 +msgid "For reading mail as a query of another set of folders" +msgstr "" +"Başqa qovluq dəstələrinin istəyi olan məktubların oxunması üçün" + +#: camel/camel-session.c:322 +#, c-format +msgid "No provider available for protocol `%s'" +msgstr "`%s' protokolu üçün xidmətçi yoxdur" + +#: camel/camel-session.c:417 +#, c-format +msgid "" +"Could not create directory %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"%s qovluğunu yarada bilmədim:\n" +"%s" + +#. Fill in the new fields +#: camel/camel-store.c:382 mail/mail-ops.c:942 mail/mail-ops.c:949 +#: mail/mail-ops.c:967 mail/mail-ops.c:968 +#, fuzzy +msgid "Trash" +msgstr "Vəzifə" + +#: camel/camel-url.c:77 +#, c-format +msgid "URL string `%s' contains no protocol" +msgstr "`%s' URL kəliməsi protokol haqqında mə'lumat daxil etmir" + +#: camel/camel-url.c:92 +#, c-format +msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol" +msgstr "`%s' URL kəliməsi hökmsüz protokol haqqında mə'lumat daxil edir" + +#: camel/camel-url.c:152 +#, c-format +msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" +msgstr "" +"`%s' URLsindəki qapı nömrəßi rəqəm xaricində xarakter daxil edir" + +#: camel/camel-vee-folder.c:960 +#, c-format +msgid "No such message: %s" +msgstr "Bele bir ismarıc yoxdur: %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234 +#, c-format +msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" +msgstr "IMAP vericisindən gözlənilməz cavab alındı: %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242 +#, c-format +msgid "IMAP command failed: %s" +msgstr "IMAP əmri iflas etdi: %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:451 +msgid "Unknown error" +msgstr "Namə'lum xəta" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297 +msgid "Server response ended too soon." +msgstr "Verci cavabı çox tez sonlandı." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433 +#, c-format +msgid "IMAP server response did not contain %s information" +msgstr "IMAP vericisi cavabı %s mə'lumatını daxil etmir" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469 +#, c-format +msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" +msgstr "IMAP vericisindən gözlənilməz qəbul cavabı alındı: %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:199 +#, c-format +msgid "Could not load summary for %s" +msgstr "%s üçün mündəricat yüklənə bilmədi" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:329 +#, fuzzy +msgid "Scanning IMAP folder" +msgstr "\"%s\" dakı qovluqlar daranır" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:837 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:999 +msgid "Could not find message body in FETCH response." +msgstr "FETCH cavabında ismarıc gövdəsi tapıla bilmədi" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39 +msgid "IMAPv4" +msgstr "IMAPv4" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41 +msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." +msgstr "" +"IMAP vericisində məktubların saxlanması və oxuna bilməsi üçün." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59 +#, fuzzy +msgid "Secure IMAPv4" +msgstr "IMAPv4" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:61 +#, fuzzy +msgid "For reading and storing mail on IMAP servers over an SSL connection." +msgstr "" +"IMAP vericisində məktubların saxlanması və oxuna bilməsi üçün." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:263 +msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." +msgstr "" +"Bu seçənəklə siz IMAP vericisinə düz mətn parol ilə bağlana " +"biləcəksiniz." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:415 +#, fuzzy, c-format +msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" +msgstr "" +"POP vericisinə bağlana bilmədim.\n" +"İstənən tanıtma protokoluna dəstək verilmir." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "No support for authentication type %s" +msgstr "Tanıtma lazım deyildir." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:454 +#, c-format +msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" +msgstr "%sLütfən %s@%s üçün IMAP parolunu girin" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:469 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:373 +msgid "You didn't enter a password." +msgstr "" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:498 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:381 +#, c-format +msgid "" +"Unable to authenticate to IMAP server.\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" +"IMAP vericisinə tanıdılma xətası.\n" +"%s\n" +"\n" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:772 +#, c-format +msgid "Could not create directory %s: %s" +msgstr "%s qovluğunu yarada bilmədim: %s" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36 +msgid "MH-format mail directories" +msgstr "MH-şəklində məktub qovluqları" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37 +msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" +msgstr "" +"Yerli məktubların MH oxşarı məktub qovluqlarında saxlamaq üçün" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47 +msgid "Standard Unix mailbox file" +msgstr "Standart UNIX məktub qutusu faylı" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48 +msgid "For storing local mail in standard mbox format" +msgstr "Standart mbox şəklindəki məktubların saxlanması üçün" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58 +msgid "Qmail maildir-format mail files" +msgstr "Qmail məktun qovluğu şəklindəki məktub faylı" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 +msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" +msgstr "" +"Yerli məktubları qmail məktub qovluqlarında saxlaya bilmək üçün" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:128 +#, c-format +msgid "Store root %s is not an absolute path" +msgstr "%s kök saxlama dəqiq bir yol deyildir" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:135 +#, c-format +msgid "Store root %s is not a regular directory" +msgstr "%s kök saxlama düzgün bir qovluq deyildir." + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:143 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:159 +#, c-format +msgid "Cannot get folder: %s: %s" +msgstr "Qovluq alına bilmədi: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:174 +#, fuzzy +msgid "Local stores do not have an inbox" +msgstr "Yerli saxlamaların kök qovluğu yoxdur" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:184 +#, c-format +msgid "Local mail file %s" +msgstr "%s Yeli məktub faylı" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:240 +#, c-format +msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" +msgstr "%s faylı %s adi ilə təzədən adlandırıla bilmir: %s" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:282 +#, c-format +msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" +msgstr "`%s' Qovluq mündəricat faylı silinə bilmir: %s" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:292 +#, c-format +msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" +msgstr "`%s' Qovluq indeks faylı silinə bilmir: %s" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:148 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:156 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:167 +#, c-format +msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" +msgstr "İsmarıc məktub qovluğu fayllına əlavə edilə bilmir: %s: %s " + +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:207 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:192 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200 +#, c-format +msgid "" +"Cannot get message: %s\n" +" %s" +msgstr "" +"İSmarıc alına bilmir: %s\n" +" %s" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 +msgid "No such message" +msgstr "Belə bir ismarıc yoxdur" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:216 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 +msgid "Invalid message contents" +msgstr "Hökmsüz ismarıc mövtəviyyatı" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:94 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:88 +#, c-format +msgid "" +"Could not open folder `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"`%s' qovluğu açıla bilmir: \n" +"%s" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:98 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:99 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:95 +#, c-format +msgid "Folder `%s' does not exist." +msgstr "`%s' faylı yoxdur ." + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:101 +#, c-format +msgid "" +"Could not create folder `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"`%s' qovluğu yaradıla bilmədi:\n" +"%s" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:120 +#, c-format +msgid "`%s' is not a maildir directory." +msgstr "`%s' məktub qovluğu faylı deyildir." + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:149 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:186 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:125 +#, c-format +msgid "Could not delete folder `%s': %s" +msgstr "`%s' qovluğu silinə bilmir: %s" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:150 +msgid "not a maildir directory" +msgstr "məktub qovluğu faylı deyildir" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:201 +#, c-format +msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" +msgstr "Məktub qutusu açıla bilmir: %s: %s\n" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:257 +#, c-format +msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" +msgstr "İsmarıc mbox fayllına əlava edilə bimir: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:333 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378 +#, c-format +msgid "" +"Cannot get message: %s from folder %s\n" +" %s" +msgstr "" +"İsmarıc alına bilmir: %s qovluğundan %s\n" +" %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366 +msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." +msgstr "Qovluq geri dönülməz şəkildə xəsarət alıb." + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379 +msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" +msgstr "İSmarıc quruluşu bacarılmadı: Məktub qutusu yoxsa xəsərlidir?" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:92 +#, c-format +msgid "" +"Could not open file `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"`%s' Faylı açıla bilmir:\n" +"%s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108 +#, c-format +msgid "" +"Could not create file `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"`%s' faylı yaradıla bilmədi: \n" +"%s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:144 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file." +msgstr "`%s' normal bir fayl deyildir ." + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:136 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:159 +#, c-format +msgid "" +"Could not delete folder `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"`%s' qovluğu silinə bilmir:\n" +"%s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:151 +#, c-format +msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." +msgstr "`%s' qovluğu boş deyildir. Silinmədi." + +#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, +#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:240 +#, fuzzy +msgid "Summarising folder" +msgstr "Qovluq sinxronlaşdırılır" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:245 +#, c-format +msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" +msgstr "Qovluq açıla bilmir: %s:%ld yerindən toplanır: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:287 +#, c-format +msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" +msgstr "%ld yeri yaxınlığında %s qovluğunda ciddi məktub darama xətası" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:362 +#, c-format +msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" +msgstr "Qovluq toplana bilmir: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1328 +msgid "Synchronising folder" +msgstr "Qovluq sinxronlaşdırılır" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:498 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:699 +#, c-format +msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" +msgstr "Qovluq toplanmaq üçün açıla bilmir: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:515 +#, c-format +msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" +msgstr "Müvəqqəti məktub qutusu açıla bilmir: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:540 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:548 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:737 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:745 +msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" +msgstr "" +"Toplama və qovluq bir birinə uyğun gəlmir, sinxronizasiyadan sonra da " +"əlbətdə" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:591 +#, c-format +msgid "Error writing to temp mailbox: %s" +msgstr "Müvəqqəti məktub qutusuna yazıla bilmir: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:608 +#, c-format +msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" +msgstr "Müvəqqəti məktub qutusuna yazılma bacarılmadı: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:626 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:795 +#, c-format +msgid "Could not close source folder %s: %s" +msgstr "Qaynaq qovluğu bağlana bilmədi: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:635 +#, c-format +msgid "Could not close temp folder: %s" +msgstr "Müvəqqəti qovluq bağlana bilmədi: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:646 +#, c-format +msgid "Could not rename folder: %s" +msgstr "Qovluq təzədən adlandırıla bilmir: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:870 +#, c-format +msgid "Unknown error: %s" +msgstr "Namə'lum xəta: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:147 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:155 +#, c-format +msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" +msgstr "mh qovluğuna ismarıc əlavə edilə bilmir: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:108 +#, c-format +msgid "`%s' is not a directory." +msgstr "`%s' qovluq deyildir." + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41 +#, c-format +msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" +msgstr "%s@%s üçün parolu lütfən girin" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62 +msgid "Server rejected username" +msgstr "Verici istifadəçi adını qəbul etmədi" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68 +msgid "Failed to send username to server" +msgstr "Vericiyə istifadəçi adı göndərilə bilmədi" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77 +msgid "Server rejected username/password" +msgstr "Verici istifadəçi adını/parolunu qəbul etmədi" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 +#, c-format +msgid "Message %s not found." +msgstr "%s ismarıcı tapıla bilmədi" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 +msgid "Could not get group list from server." +msgstr "Vericidən qrup adı öyrənilə bilmədi." + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103 +#, c-format +msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" +msgstr "%s üçün qrup siyahısı yüklənə bilmir: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153 +#, c-format +msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" +msgstr "%s üçün qrup faylı qeyd edilə bilmir: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38 +msgid "USENET news" +msgstr "USENET xəbərləri" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40 +msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." +msgstr "" +"USENET xəbər qruplarına göndərilmiş hər hansı bir xəbəri oxumaq " +"üçün bir vasitədir." + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226 +#, c-format +msgid "Could not open directory for news server: %s" +msgstr "Xəbər vericisi üçün qovluq açıla bilmir: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288 +#, c-format +msgid "USENET News via %s" +msgstr "%s dan(dən) USENET Xəbərləri" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295 +msgid "" +"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " +"password." +msgstr "" +"Bu seçənək NNTP verisici ilə düz mətn şəklindəki parol ilə " +"ünsiyyət quracaqdır." + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490 +#, c-format +msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" +msgstr "%s üçün .newsrc faylı açıla bilmir ya da yaradıla bilmir: %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:145 +#, fuzzy +msgid "Retrieving POP summary" +msgstr "İsmarıclar alınır" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:188 +msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." +msgstr "Qovluq açıla bilmir: ismarıc siyahısı bütün deyil." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:282 +#, c-format +msgid "No message with uid %s" +msgstr "%s uid'li ismarıc yoxdur" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving POP message %d" +msgstr "%s ismarıcı alınır" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:304 +#, c-format +msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" +msgstr "%s POP vericisindən ismarıclar alına bilmədi: %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34 +msgid "POP" +msgstr "POP" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36 +msgid "" +"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve " +"mail from certain web mail providers and proprietary email systems." +msgstr "" +"POP vericilərinə bağlanmaq üçündür. POP protokolu eyni zamanda bə'zi " +"web məktubsistemlərindən məktub almaq üçün də işlədilə bilir." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 +msgid "Secure POP" +msgstr "" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:56 +#, fuzzy +msgid "" +"For connecting to POP servers over an SSL connection. The POP protocol can " +"also be used to retrieve mail from certain web mail providers and " +"proprietary email systems." +msgstr "" +"POP vericilərinə bağlanmaq üçündür. POP protokolu eyni zamanda bə'zi " +"web məktubsistemlərindən məktub almaq üçün də işlədilə bilir." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:147 +msgid "" +"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " +"is the only option supported by many POP servers." +msgstr "" +"Bu seçənək POP verisici ilə düz mətn şəklindəki parol ilə " +"ünsiyyət quracaqdır.Bu bir çox məktub vericisi tərəfindən " +"dəstəklənən yeganə seçənakdir." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:157 +msgid "" +"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " +"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " +"claim to support it." +msgstr "" +"Bu seçənək POP verisici ilə APOP protokolu ilə kodlanmış parol ilə " +"ünsiyyət quracaqdır. Bu seçənək bütün vericilər tərəfindən " +"bütün istifadəçilər üçün dəstəklənməz." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:169 +msgid "" +"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." +msgstr "" +"Bu seçənək POP verisici ilə Kerberos 4 istifadə edərək ünsiyyət " +"quracaqdır." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:214 +#, c-format +msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" +msgstr "KPOP vericisi ilə ünsüyyət qurula bilmir: %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:331 +#, c-format +msgid "Could not connect to POP server on %s." +msgstr "%s üstündəki POP vericisi ilə ünsiyyət qurula bilmir." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:378 +#, c-format +msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" +msgstr "%sLütfən %s@%s üçün POP3 parolunuzu girin" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:397 +#, c-format +msgid "" +"Unable to connect to POP server.\n" +"Error sending username: %s" +msgstr "" +"POP vericisinə bağlana bilmədim.\n" +"İstifadəçi adı göndərilmə xətası oldu: %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:400 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:437 +msgid "(Unknown)" +msgstr "(Namə'lum)" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:427 +msgid "" +"Unable to connect to POP server.\n" +"No support for requested authentication mechanism." +msgstr "" +"POP vericisinə bağlana bilmədim.\n" +"İstənən tanıtma protokoluna dəstək verilmir." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:435 +#, c-format +msgid "" +"Unable to connect to POP server.\n" +"Error sending password: %s" +msgstr "" +"POP vericisinə bağlana bilmədim.\n" +"Parol göndərmə xətası oldu: %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 +#, c-format +msgid "No such folder `%s'." +msgstr "`%s' deyə bir qovluq yoxdur." + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34 +#: mail/mail-config.glade.h:61 +msgid "Sendmail" +msgstr "Sendmail" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 +msgid "" +"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " +"system." +msgstr "" +"Yerli sistemdəki \"sendmail\" proqramı istifadə edilərək məktub " +"göndərmək üçün." + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105 +#, c-format +msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" +msgstr "" +"Sendmailə boru(pipe) çəkilə bilmədi bilmədi. %s: məktub " +"göndərilmədi" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122 +#, c-format +msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" +msgstr "Sendmail çəngəllənə bilmədi: %s: məktub göndərilə bilmədi" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148 +#, c-format +msgid "Could not send message: %s" +msgstr "İsmarıc göndərilə bilmədi: %s" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161 +#, c-format +msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." +msgstr "" +"sendmail %s siqnalı verərək bağlandı: məktub göndərilə bilmədi." + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168 +#, c-format +msgid "Could not execute %s: mail not sent." +msgstr "%s işə salına bilmir: məktub göndərilə bilmədi." + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173 +#, c-format +msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." +msgstr "sendmail %d halı ilə bağlandı: məktub göndərilə bilmədi." + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:192 +#, fuzzy +msgid "Could not find 'From' address in message" +msgstr "FETCH cavabında ismarıc gövdəsi tapıla bilmədi" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:245 +msgid "sendmail" +msgstr "sendmail" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247 +msgid "Mail delivery via the sendmail program" +msgstr "Sendmail proqramı ilə məktub göndərilməsi" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 mail/mail-config.glade.h:55 +msgid "SMTP" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36 +#, fuzzy +msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" +msgstr "" +"SMTP istifadə edilərək uzaq məktub yayıcısına bağlanaraq məktub " +"göndərmək üçün." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:53 +msgid "Secure SMTP" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:55 +#, fuzzy +msgid "" +"For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP over an SSL " +"connection.\n" +msgstr "" +"SMTP istifadə edilərək uzaq məktub yayıcısına bağlanaraq məktub " +"göndərmək üçün." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147 +msgid "Syntax error, command unrecognized" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149 +msgid "Syntax error in parameters or arguments" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151 +msgid "Command not implemented" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153 +msgid "Command parameter not implemented" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155 +msgid "System status, or system help reply" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157 +#, fuzzy +msgid "Help message" +msgstr "İsmarıcları Gizlət" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159 +#, fuzzy +msgid "Service ready" +msgstr "Oxunmuşları gizlət" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161 +msgid "Service closing transmission channel" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163 +msgid "Service not available, closing transmission channel" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 +msgid "Requested mail action okay, completed" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 +msgid "User not local; will forward to <forward-path>" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 +msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 +msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 +msgid "Requested action aborted: error in processing" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 +msgid "User not local; please try <forward-path>" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 +msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 +msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 +msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 +msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 +msgid "Transaction failed" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 +#, fuzzy +msgid "A password transition is needed" +msgstr "Parol istənmir" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 +msgid "Authentication mechanism is too weak" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 +#, fuzzy +msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" +msgstr "" +"POP vericisinə bağlana bilmədim.\n" +"İstənən tanıtma protokoluna dəstək verilmir." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 +#, fuzzy +msgid "Temporary authentication failure" +msgstr "Tanıtma lazım deyildir." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 +#, fuzzy +msgid "Authentication required" +msgstr "Tanıtma lazım deyildir." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:286 +#, c-format +msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" +msgstr "Xoş gəldin ismarıcı cavab xətası: %s: ağır deyil dəyəsən" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" +msgstr "%sLütfən %s@%s üçün IMAP parolunu girin" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:466 +msgid "No authentication required" +msgstr "Tanıtma lazım deyildir." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:468 +msgid "" +"This option will connect to the SMTP server without using any kind of " +"authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." +msgstr "" +"Bu seçənək SMTP vericisi ilə təßdiqlənməyə ehtiyac hiss etmədən " +"ünsiyyət qurar. Bu da bir çox vericiyə bağlanmaq üçün yaxşı " +"fikirdir." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:511 +#, c-format +msgid "SMTP server %s" +msgstr "%s SMTP vericisi" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:513 +#, c-format +msgid "SMTP mail delivery via %s" +msgstr "%s dan(dən) SMTP məktub göndərilməsi" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:538 +msgid "Cannot send message: sender address not defined." +msgstr "" +"İsmarıc göndrərilə bilmədi: göndərənin ünvanı bildirilməyib." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:545 +msgid "Cannot send message: sender address not valid." +msgstr "" +"İsmarıc göndrərilə bilmədi: göndərənin ünvanı hökmsüzdür." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:559 +msgid "Cannot send message: no recipients defined." +msgstr "İsmarıc göndrərilə bilmədi: alıcı bildirilməyib." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653 +#, c-format +msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" +msgstr "HELO istək vaxtı doldu: %s: ağır deyil" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672 +#, c-format +msgid "HELO response error: %s: non-fatal" +msgstr "HELO cavablama xətası: %s. ağır deyil" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:707 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:719 +#, fuzzy, c-format +msgid "AUTH request timed out: %s" +msgstr "RSET istək vaxt dolması. %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:777 +#, fuzzy +msgid "Bad authentication response from server.\n" +msgstr "Vericidən xətalı tanıtma istəyi alındı." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:802 +#, c-format +msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" +msgstr "MAİL FROM istək vaxt dolması: %s: məktub göndərilə bilmədi" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:821 +#, c-format +msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" +msgstr "MAİL FROM cavablama xətası: %s: məktub göndərilə bilmədi" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:846 +#, c-format +msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" +msgstr "RCTP TO istək vaxt dolması: %s: məktub göndərilə bilmədi" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:865 +#, fuzzy, c-format +msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" +msgstr "RCTP TO cavablama xətası: məktub göndərilə bilmədi" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:896 +#, c-format +msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" +msgstr "DATA istək vaxt dolamsı. %s: məktub göndərilə bilmədi" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:915 +#, c-format +msgid "DATA response error: %s: mail not sent" +msgstr "DATA cavablama xətası: %s: məktub göndərilə bilmədi" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:930 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:948 +#, c-format +msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" +msgstr "" +"DATA göndərmə vaxt dolması: ismarıc qurtarılır: %s: məktub " +"göndərilə bilmədi" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:967 +#, c-format +msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" +msgstr "" +"DATA cavablama xətası: ismarıc qurtarılması: %s: məktub göndərilə " +"bilmədi" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:991 +#, c-format +msgid "RSET request timed out: %s" +msgstr "RSET istək vaxt dolması. %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1010 +#, c-format +msgid "RSET response error: %s" +msgstr "RSET cavablama xətası: %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1033 +#, c-format +msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" +msgstr "QUİT istək vaxt dolması: %s: ağır xəta" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1052 +#, c-format +msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" +msgstr "QUİT cavablama xətası: %s: ağır deyil" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87 +msgid "1 byte" +msgstr "1 bayt" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89 +#, c-format +msgid "%u bytes" +msgstr "%u bayt" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96 +#, c-format +msgid "%.1fK" +msgstr "%.1fK" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100 +#, c-format +msgid "%.1fM" +msgstr "%.1fM" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 +#, c-format +msgid "%.1fG" +msgstr "%.1fG" + +#. This is a filename. Translators take note. +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:113 +msgid "attachment" +msgstr "yapışdırılmış fayl" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 +msgid "Attach a file" +msgstr "Bir fayl yapışdır" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461 +msgid "Remove selected items from the attachment list" +msgstr "Seçili üzvləri yapışdırılmış fayllar siyahısından sil" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492 +msgid "Add attachment..." +msgstr "Yapışdırılmış fayl əlavə et ..." + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493 +msgid "Attach a file to the message" +msgstr "İsmarıca bir fayl əlavə et" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1171 +#: ui/evolution-mail.xml.h:1 +msgid "Attachment" +msgstr "Yapışdırılmış fayl" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 +msgid "Attachment properties" +msgstr "Yapışdırılmış fayl xüsusiyyətləri" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 +msgid "File name:" +msgstr "Fayl adı :" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Inline attachment" +msgstr "yapışdırılmış fayl" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 +msgid "MIME type:" +msgstr "MIME növü:" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Send as:" +msgstr "\"%s\"i(ı) GÖndər" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:314 +msgid "Click here for the address book" +msgstr "Ünvan dəftəri üçün buraya tıqla" + +#. +#. * From: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:345 mail/mail-format.c:679 +msgid "From:" +msgstr "Göndərən:" + +#. +#. * Reply-To: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:351 mail/mail-format.c:681 +msgid "Reply-To:" +msgstr "Cavab ver" + +#. +#. * Subject: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:362 mail/mail-format.c:601 +msgid "Subject:" +msgstr "Mövzu :" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:376 mail/mail-format.c:683 +msgid "To:" +msgstr "Gn:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:377 +msgid "Enter the recipients of the message" +msgstr "İsmarıcın göndərildiği adamlar" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:380 mail/mail-format.c:685 +msgid "Cc:" +msgstr "Cc:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:381 +msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" +msgstr "İsmarıcın nüsxəsinin göndəriləcəyi ünvanlar" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:384 +msgid "Bcc:" +msgstr "Bcc:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:385 +msgid "" +"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " +"appearing in the recipient list of the message." +msgstr "" +"İsmarıcın nüsxələrinin göndəriləcəyi ünvanları bildir; bunlar " +"özlərini ismarıcın göndərildiği adamlar arasında görməyəcəkdir ." + +#: composer/e-msg-composer.c:518 +#, c-format +msgid "" +"Could not open signature file %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"%s imza faylı açıla bilmədi:\n" +"%s" + +#: composer/e-msg-composer.c:706 +msgid "Save as..." +msgstr "Fərqli qeyd et ..." + +#: composer/e-msg-composer.c:717 +#, c-format +msgid "Error saving file: %s" +msgstr "Fayl qeyd edərkən xəta oldu: %s" + +#: composer/e-msg-composer.c:737 +#, c-format +msgid "Error loading file: %s" +msgstr "Fayl yüklərkən xəta oldu: %s" + +#: composer/e-msg-composer.c:818 data/evolution.desktop.in.h:1 +#: shell/e-shell-view-menu.c:192 +msgid "Evolution" +msgstr "Evolution" + +#: composer/e-msg-composer.c:824 +msgid "" +"This message has not been sent.\n" +"\n" +"Do you wish to save your changes?" +msgstr "" +"Bu ismarıc göndərilə bilmədi.\n" +"\n" +"Dəyişiklikləri qeyd etmak istəyirsiniz mi?" + +#: composer/e-msg-composer.c:849 +msgid "Open file" +msgstr "Faylı aç" + +#: composer/e-msg-composer.c:975 +msgid "That file does not exist." +msgstr "Belə bir fayl yoxdur ." + +#: composer/e-msg-composer.c:985 +msgid "That is not a regular file." +msgstr "Bu normal bir fayl deyildir ." + +#: composer/e-msg-composer.c:995 +msgid "That file exists but is not readable." +msgstr "Bu fayl vardır amma oxuna bilən deyildir ." + +#: composer/e-msg-composer.c:1005 +msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." +msgstr "" +"Bu fayl əl çatıla biləndi dəyəsən amma open(2)-çağırışı iflas " +"etdi ." + +#: composer/e-msg-composer.c:1027 +msgid "" +"The file is very large (more than 100K).\n" +"Are you sure you wish to insert it?" +msgstr "" +"Bu fayl çox böyükdür ( 100 KB'dən böyük ! ) .\n" +"Bu faylı daxil etmək istəyirsan mi?" + +#: composer/e-msg-composer.c:1048 +msgid "An error occurred while reading the file." +msgstr "Faylı oxurkən bir xəta oldu ." + +#: composer/e-msg-composer.c:1349 composer/e-msg-composer.c:1681 +msgid "Compose a message" +msgstr "Bir ismarıc yaz" + +#: composer/e-msg-composer.c:1765 +msgid "Could not create composer window." +msgstr "Dialoq qutusunu yarada bilmədim ." + +#: composer/evolution-composer.c:352 +msgid "" +"Could not create composer window, because you have not yet\n" +"configured any identities in the mail component." +msgstr "" + +#: composer/evolution-composer.c:367 +msgid "Cannot initialize Evolution's composer." +msgstr "Evolutionun ePoçt yazma parçasını başlada bilmədim ." + +#: data/evolution.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "The Evolution groupware suite" +msgstr "Evolution çubuğu _qısa yolu" + +#: data/evolution.keys.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "address card" +msgstr "Ünvan" + +#: data/evolution.keys.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "calendar information" +msgstr "İstifadəçi Haqqında" + +#. strptime format for a date. +#: e-util/e-time-utils.c:68 e-util/e-time-utils.c:116 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 +msgid "%m/%d/%Y" +msgstr "%m/%d/%Y" + +#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. +#. If it is not appropriate in the locale set to an empty string. +#: e-util/e-time-utils.c:86 e-util/e-time-utils.c:197 +msgid "%I:%M:%S %p%n" +msgstr "%I:%M:%S %p%n" + +#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:89 e-util/e-time-utils.c:200 +msgid "%H:%M:%S%n" +msgstr "%H:%M:%S%n" + +#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. +#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. +#: e-util/e-time-utils.c:93 e-util/e-time-utils.c:204 +msgid "%I:%M %p%n" +msgstr "%I:%M %p%n" + +#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:96 e-util/e-time-utils.c:207 +msgid "%H:%M%n" +msgstr "%H:%M%n" + +#. strftime format of a weekday and a date. +#: e-util/e-time-utils.c:267 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 +msgid "%a %m/%d/%Y" +msgstr "%a %m/%d/%Y" + +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 24-hour format, without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:272 +#, fuzzy +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" +msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" + +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 12-hour format, without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:281 +#, fuzzy +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" +msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" + +#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 +msgid "Evolution component for the executive summary." +msgstr "" + +#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Evolution executive summary component." +msgstr "Evolutionun təqvim parçasının mərkəzi." + +#: executive-summary/component/component-factory.c:152 +msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." +msgstr "Evolutionun Executive Summary parçasını başlada bilmədim ." + +#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:290 +msgid "" +"You can select a different HTML page for the background of the Executive " +"Summary.\n" +"\n" +"Just leave it blank for the default" +msgstr "" +"İcracı Mündəricatının arxaplanı üçün başqa HTML səhifəsi seçə " +"bilərsiniz\n" +"\n" +"Ana seçənək üçün boş buraxın" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:74 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:81 +#, c-format +msgid "Open %s with the default GNOME application" +msgstr "%s i əsas GNOME proqramı ilə aç" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 +#, c-format +msgid "Open %s with the default GNOME web browser" +msgstr "%s i əsas GNOME səyyahı ilə aç" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 +#, c-format +msgid "Send an email to %s" +msgstr "%s a(ə) məktub göndər" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 +#, c-format +msgid "Change the view to %s" +msgstr "Görünüşü %s a(ə)dəyişdir" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 +#, c-format +msgid "Run %s" +msgstr "%s i(ı) İşə sal" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:75 +#, c-format +msgid "Close %s" +msgstr "%s i(ı) Qapat" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:76 +#, c-format +msgid "Move %s to the left" +msgstr "%s i(ı) sola köçür" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:77 +#, c-format +msgid "Move %s to the right" +msgstr "%s i(ı) sağa köçür" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:78 +#, c-format +msgid "Move %s into the previous row" +msgstr "%s i(ı) əvvəlki sətirə köçür" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:79 +#, c-format +msgid "Move %s into the next row" +msgstr "%s i(ı) sonrakı sətirə köçür" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:80 +#, c-format +msgid "Configure %s" +msgstr "%s i(ı) Quraşdır" + +#: executive-summary/component/e-summary.c:918 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open the HTML file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Html Faylını aça bilmədim:\n" +"%s" + +#: executive-summary/component/e-summary.c:932 +#, c-format +msgid "" +"Error reading data:\n" +"%s" +msgstr "" +" Data oxunarkən xəta oldu:\n" +"%s" + +#: executive-summary/component/e-summary.c:950 +msgid "File does not have a place for the services.\n" +msgstr "Faylının xidmətlər üçün ayrılmış sahəsi yoxdur.\n" + +#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:1 +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:2 +msgid "Background:" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/main.c:60 +msgid "" +"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" +"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" +"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." +msgstr "" +"İcracı mündəricatı üzvü Bonoboyu başlada bilmədi.\n" +"Əgər RootPOA haqqında xəbərdarlıq aldınız isə, deməli Bonoboyu OAG " +"yerinə\n" +"GOAD ila dayıqladınız." + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1 +msgid "Factory for the RDF summary." +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "RDF Summary" +msgstr "Mündəricat" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Factory for the test bonobo component." +msgstr "Evolutionun təqvim parçasının mərkəzi." + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Factory for the test component." +msgstr "Evolutionun təqvim parçasının mərkəzi." + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:3 +msgid "Test bonobo service" +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:4 +msgid "Test service" +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:509 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:546 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:591 +#: widgets/misc/e-messagebox.c:155 +msgid "Error" +msgstr "Xəta" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:765 +msgid "Update automatically" +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:775 +msgid "Update now" +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:785 +#, fuzzy +msgid "Update every " +msgstr "Boş/Məşğulları _Təzələ" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:793 +#: filter/filter-datespec.c:67 +msgid "minutes" +msgstr "dəqiqələr" + +#: filter/filter-datespec.c:62 +msgid "year" +msgstr "il" + +#: filter/filter-datespec.c:62 +msgid "years" +msgstr "illər" + +#: filter/filter-datespec.c:63 +msgid "month" +msgstr "ay" + +#: filter/filter-datespec.c:63 +msgid "months" +msgstr "aylar" + +#: filter/filter-datespec.c:64 +msgid "week" +msgstr "həftə" + +#: filter/filter-datespec.c:64 +msgid "weeks" +msgstr "həftələr" + +#: filter/filter-datespec.c:65 +msgid "days" +msgstr "günlər" + +#: filter/filter-datespec.c:66 +msgid "hour" +msgstr "saat" + +#: filter/filter-datespec.c:66 +msgid "hours" +msgstr "saatlar" + +#: filter/filter-datespec.c:67 +msgid "minute" +msgstr "dəqiqə" + +#: filter/filter-datespec.c:68 +msgid "second" +msgstr "saniyə" + +#: filter/filter-datespec.c:68 +msgid "seconds" +msgstr " saniyələr" + +#: filter/filter-datespec.c:183 +msgid "Oops. You have forgotten to choose a date." +msgstr "Vaxsey. Tarix atmağı unutmusan." + +#: filter/filter-datespec.c:185 +msgid "Oops. You have chosen an invalid date." +msgstr "Vaxsey. Hökmsüz tarixi seçmisən." + +#: filter/filter-datespec.c:259 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"whatever the time is when the filter is run\n" +"or vfolder is opened." +msgstr "" +"Bu ismarıc tarixi süzgəcin işlədiyi və ya\n" +"vfolderin açıq qaldığı müddət ilə müqayisə\n" +"ediləcəkdir." + +#: filter/filter-datespec.c:282 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"the time that you specify here." +msgstr "" +"Bu ismarıc tarixi burada göstərdiyiniz ilə\n" +"müqayisə ediləcəkdir." + +#: filter/filter-datespec.c:322 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"a time relative to when the filter is run;\n" +"\"a week ago\", for example." +msgstr "" +"Bu ismarıc tarixi süzgəcin işlədiyi müddət\n" +"ilə müqayisə edilaəkdir;\n" +"\"bir haftə əvval\" məsələn." + +#. keep in sync with FilterDatespec_type! +#: filter/filter-datespec.c:357 +msgid "the current time" +msgstr "indiki vaxt" + +#: filter/filter-datespec.c:357 +msgid "a time you specify" +msgstr "bildirdiyin vaxt" + +#: filter/filter-datespec.c:358 +msgid "a time relative to the current time" +msgstr "indiki vaxta görə müddət" + +#. The label +#: filter/filter-datespec.c:416 +msgid "Compare against" +msgstr "Müqayisə et" + +#: filter/filter-datespec.c:533 filter/filter-datespec.c:693 +msgid "now" +msgstr "indi" + +#: filter/filter-datespec.c:690 +msgid "<click here to select a date>" +msgstr "<vaxtı görə bilmək üçün buraya tıqlayın>" + +#: filter/filter-editor.c:126 filter/filter.glade.h:6 +msgid "Filter Rules" +msgstr "Süzgəc Qaydaları" + +#. and now for the action area +#: filter/filter-filter.c:424 +msgid "Then" +msgstr "Onda" + +#: filter/filter-filter.c:437 +msgid "Add action" +msgstr "Gediş əavə et" + +#: filter/filter-filter.c:443 +msgid "Remove action" +msgstr "Gedişi sil" + +#: filter/filter-folder.c:143 +msgid "" +"Oops, you forgot to choose a folder.\n" +"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." +msgstr "" +"VAxsey, qovluq seçməyi unutdunuz.\n" +"Lütfən arxaya gedin və məktubların toplanacağı hökmlü bir qovluq " +"seçin." + +#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:279 +msgid "Select Folder" +msgstr "Qovluq Seçin" + +#: filter/filter-folder.c:243 +msgid "Enter folder URI" +msgstr "Qovluq URIsini Bildirin" + +#: filter/filter-folder.c:289 +msgid "<click here to select a folder>" +msgstr "<qovluq seçmək üçün buraya tıqlayın>" + +#: filter/filter-input.c:189 +#, c-format +msgid "" +"Error in regular expression '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"'%s' qaydalı ifadələrdə xəta oldu:\n" +"%s" + +#: filter/filter-part.c:467 +msgid "Test" +msgstr "Sınaq" + +#: filter/filter-rule.c:597 +msgid "Rule name: " +msgstr "Qayda adı :" + +#: filter/filter-rule.c:601 +msgid "Untitled" +msgstr "Adsız" + +#: filter/filter-rule.c:617 +msgid "If" +msgstr "Əgər" + +#: filter/filter-rule.c:634 +msgid "Execute actions" +msgstr "Gedişi işə sal" + +#: filter/filter-rule.c:638 +msgid "if all criteria are met" +msgstr "bütün kriteriyalar uyğun gəlirsə" + +#: filter/filter-rule.c:643 +msgid "if any criteria are met" +msgstr "əgər hər hansı bir kriteriya uyğun gəlirsə" + +#: filter/filter-rule.c:654 +msgid "Add criterion" +msgstr "Kriteriya əlavə et" + +#: filter/filter-rule.c:660 +msgid "Remove criterion" +msgstr "Kriteriyanı sil" + +#: filter/filter-system-flag.c:67 +msgid "Replied to" +msgstr "Cavab verilən" + +#. { N_("Deleted"), "Deleted" }, +#. { N_("Draft"), "Draft" }, +#: filter/filter-system-flag.c:70 +msgid "Important" +msgstr "Vacib" + +#: filter/filter-system-flag.c:71 +msgid "Read" +msgstr "Oxu" + +#: filter/filter.glade.h:4 +msgid "Edit Filters" +msgstr "Süzgəcləri Düzəlt" + +#: filter/filter.glade.h:5 +msgid "Edit VFolders" +msgstr "VFolderləri Düzəlt" + +#: filter/filter.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Incoming" +msgstr "gələn" + +#: filter/filter.glade.h:8 +msgid "Outgoing" +msgstr "Gedən" + +#: filter/filter.glade.h:10 filter/vfolder-editor.c:126 +msgid "Virtual Folders" +msgstr "Virtual Qovluqlar" + +#: filter/filter.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "specific folders only" +msgstr "Bildirilən qovluq tapıla bilmədi" + +#: filter/filter.glade.h:12 +msgid "vFolder Sources" +msgstr "vFolder Qaynaqları" + +#: filter/filter.glade.h:13 +msgid "with all active remote folders" +msgstr "" + +#: filter/filter.glade.h:14 +msgid "with all local and active remote folders" +msgstr "" + +#: filter/filter.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "with all local folders" +msgstr "Yerli qovluğu qeydiyyatdan keçir" + +#: filter/libfilter-i18n.h:3 +msgid "Assign Colour" +msgstr "Rəngi Seç" + +#: filter/libfilter-i18n.h:4 +msgid "Assign Score" +msgstr "Qaynağı Seç" + +#: filter/libfilter-i18n.h:5 +#, fuzzy +msgid "Attachments" +msgstr "Yapışdırılmış fayl" + +#: filter/libfilter-i18n.h:7 +msgid "contains" +msgstr "daxil edir" + +#: filter/libfilter-i18n.h:8 +msgid "Copy to Folder" +msgstr "Qovluğa Köçürt" + +#: filter/libfilter-i18n.h:9 +msgid "Date received" +msgstr "Alınma tarixi" + +#: filter/libfilter-i18n.h:10 +msgid "Date sent" +msgstr "Göndərilmə tarixi" + +#: filter/libfilter-i18n.h:12 +msgid "does not contain" +msgstr "daxil etmir" + +#: filter/libfilter-i18n.h:13 +msgid "does not end with" +msgstr "ilə sonlanmır" + +#: filter/libfilter-i18n.h:14 +msgid "does not exist" +msgstr "yoxdur" + +#: filter/libfilter-i18n.h:15 +msgid "does not sound like" +msgstr "oxçamır" + +#: filter/libfilter-i18n.h:16 +msgid "does not start with" +msgstr "başlamır" + +#: filter/libfilter-i18n.h:17 +#, fuzzy +msgid "Do Not Exist" +msgstr "yoxdur" + +#: filter/libfilter-i18n.h:18 +msgid "ends with" +msgstr "sonlanır" + +#: filter/libfilter-i18n.h:19 +#, fuzzy +msgid "Exist" +msgstr "Çı_x" + +#: filter/libfilter-i18n.h:20 +msgid "exists" +msgstr "mövcuddur" + +#: filter/libfilter-i18n.h:21 +msgid "Expression" +msgstr "İfadə" + +#: filter/libfilter-i18n.h:22 +msgid "Forward to Address" +msgstr "İsmarıcı ünvana irəlilət" + +#: filter/libfilter-i18n.h:23 +msgid "is" +msgstr "dir(dır)" + +#: filter/libfilter-i18n.h:24 +msgid "is greater than" +msgstr "böyükdür" + +#: filter/libfilter-i18n.h:25 +msgid "is less than" +msgstr "azdır" + +#: filter/libfilter-i18n.h:26 +msgid "is not" +msgstr "deyil" + +#: filter/libfilter-i18n.h:27 +#, fuzzy +msgid "Mailing list" +msgstr "%s məktublaşma qrupu" + +#: filter/libfilter-i18n.h:28 +msgid "Message Body" +msgstr "İsmarıc Gövdəsi" + +#: filter/libfilter-i18n.h:29 +msgid "Message Header" +msgstr "İsmarıc Başlığı" + +#: filter/libfilter-i18n.h:30 +msgid "Message was received" +msgstr "İsmarıc alındı" + +#: filter/libfilter-i18n.h:31 +msgid "Message was sent" +msgstr "İsmarıc göndərildi" + +#: filter/libfilter-i18n.h:32 +msgid "Move to Folder" +msgstr "Qovluğa Köçür" + +#: filter/libfilter-i18n.h:33 +msgid "on or after" +msgstr "da(də) ya da sonra" + +#: filter/libfilter-i18n.h:34 +msgid "on or before" +msgstr "da(də) ya da əvvəl" + +#: filter/libfilter-i18n.h:35 +msgid "Recipients" +msgstr "Alıcılar" + +#: filter/libfilter-i18n.h:36 +msgid "Regex Match" +msgstr "Regex Uyğunluqları" + +#: filter/libfilter-i18n.h:37 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 +#: mail/message-list.c:1171 +msgid "Score" +msgstr "Xal" + +#: filter/libfilter-i18n.h:39 +msgid "Set Status" +msgstr "Hal Seç" + +#: filter/libfilter-i18n.h:40 +msgid "sounds like" +msgstr "oxşayır" + +#: filter/libfilter-i18n.h:41 mail/mail-config.glade.h:68 +msgid "Source" +msgstr "Qaynaq" + +#: filter/libfilter-i18n.h:42 +msgid "Specific header" +msgstr "Xas başlıq" + +#: filter/libfilter-i18n.h:43 +msgid "starts with" +msgstr "başlayır" + +#: filter/libfilter-i18n.h:45 +msgid "Stop Processing" +msgstr "İşi Dayandır" + +#: filter/libfilter-i18n.h:46 mail/message-list.c:1172 +msgid "Subject" +msgstr "Mövzu" + +#: filter/libfilter-i18n.h:47 +msgid "was after" +msgstr "sonra idi" + +#: filter/libfilter-i18n.h:48 +msgid "was before" +msgstr "əvvəl idi" + +#: filter/score-editor.c:126 +#, fuzzy +msgid "Score Rules" +msgstr "Qiymətləndirmə Qaydasını Düzəlt" + +#: mail/component-factory.c:306 +msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." +msgstr "Evolutionun ePoçt parçasını başlada bilmədim ." + +#: mail/component-factory.c:379 +msgid "Cannot register storage with shell" +msgstr "Nüsxəni qabıq ilə qeyd edə bilmədim" + +#: mail/folder-browser-factory.c:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Properties for \"%s\"" +msgstr "Seçənəklər" + +#: mail/folder-browser-factory.c:239 ui/evolution-event-editor.xml.h:39 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 +msgid "Properties" +msgstr "Seçənəklər" + +#: mail/folder-browser.c:219 +msgid "Store search as vFolder" +msgstr "Axtarışı vFolder olaraq saxla" + +#: mail/folder-browser.c:509 +msgid "VFolder on Subject" +msgstr "Mövzudakı vFolder" + +#: mail/folder-browser.c:512 +msgid "VFolder on Sender" +msgstr "Göndərəndəki vFolder" + +#: mail/folder-browser.c:515 +msgid "VFolder on Recipients" +msgstr "Alıcıdakı vFolder" + +#: mail/folder-browser.c:518 mail/folder-browser.c:702 +#, fuzzy +msgid "VFolder on Mailing List" +msgstr "Məktublaşma Qrupundakı Süzgəc" + +#: mail/folder-browser.c:524 +msgid "Filter on Subject" +msgstr "Mövzudakı Süzgəc" + +#: mail/folder-browser.c:527 +msgid "Filter on Sender" +msgstr "Göndərəndəki Süzgəc" + +#: mail/folder-browser.c:530 +msgid "Filter on Recipients" +msgstr "Alıcıdakı Süzgəc" + +#: mail/folder-browser.c:533 mail/folder-browser.c:701 +msgid "Filter on Mailing List" +msgstr "Məktublaşma Qrupundakı Süzgəc" + +#: mail/folder-browser.c:544 +msgid "Save As..." +msgstr "Fərqli qeyd et ..." + +#: mail/folder-browser.c:546 mail/mail-view.c:148 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ui/evolution-calendar.xml.h:19 +#: ui/evolution-mail.xml.h:31 ui/evolution-tasks.xml.h:4 +msgid "Print" +msgstr "Çap Et" + +#: mail/folder-browser.c:551 +msgid "Reply to Sender" +msgstr "Göndərənə cavab ver" + +#: mail/folder-browser.c:553 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:39 +msgid "Reply to All" +msgstr "Hamısına cavab ver" + +#: mail/folder-browser.c:555 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:15 +msgid "Forward" +msgstr "Davam etdir" + +#: mail/folder-browser.c:557 +msgid "Forward inline" +msgstr "Həmən çatdır" + +#: mail/folder-browser.c:560 +msgid "Mark as Read" +msgstr "Oxunmış olaraq işarətlə" + +#: mail/folder-browser.c:562 +msgid "Mark as Unread" +msgstr "Oxunmamış olaraq işarətlə" + +#: mail/folder-browser.c:567 +msgid "Move to Folder..." +msgstr "Qovluğa Daşı..." + +#: mail/folder-browser.c:569 +msgid "Copy to Folder..." +msgstr "Qovluğa Köçür..." + +#: mail/folder-browser.c:573 +msgid "Undelete" +msgstr "Geri Qaytar" + +#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, +#. GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, +#. { "", NULL, +#. GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, +#: mail/folder-browser.c:583 +msgid "Apply Filters" +msgstr "Süzgəclər Əlavə Et" + +#: mail/folder-browser.c:587 +msgid "Create Rule From Message" +msgstr "İsmarıcdan Qayda Yarat" + +#: mail/folder-browser.c:704 +#, c-format +msgid "Filter on Mailing List (%s)" +msgstr "Məktublaşma Qrupunda Süz (%s)" + +#: mail/folder-browser.c:705 +#, fuzzy, c-format +msgid "VFolder on Mailing List (%s)" +msgstr "Məktublaşma Qrupunda Süz (%s)" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 +msgid "Evolution component for handling mail." +msgstr "" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Evolution mail composer." +msgstr "Evolutionun ePoçt parçasını başlada bilmədim ." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Evolution mail executive summary component." +msgstr "Evolutionun Executive Summary parçasını başlada bilmədim ." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Evolution mail folder display component." +msgstr "Evolutionun təqvim parçasının mərkəzi." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "Evolution mail folder factory component." +msgstr "Evolutionun təqvim parçasının mərkəzi." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Evolution composer." +msgstr "Evolutionun təqvim parçasının mərkəzi." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Evolution mail component." +msgstr "Evolutionun təqvim parçasının mərkəzi." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Mail Summary component." +msgstr "Evolutionun təqvim parçasının mərkəzi." + +#: mail/local-config.glade.h:1 +msgid "Current store format:" +msgstr "Hazırkı Saxlama Şəkli:" + +#: mail/local-config.glade.h:2 +msgid "Mailbox Format" +msgstr "Maktub Qutusu Şəkli" + +#: mail/local-config.glade.h:3 +msgid "New store format:" +msgstr "Yeni saxlama şəkli" + +#: mail/local-config.glade.h:4 +msgid "" +"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" +"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" +"recoverable. Please use this feature with care." +msgstr "" + +#: mail/local-config.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "maildir" +msgstr "ePoçt" + +#: mail/local-config.glade.h:8 +msgid "mbox" +msgstr "" + +#: mail/local-config.glade.h:9 +msgid "mh" +msgstr "mh" + +#: mail/mail-accounts.c:116 +msgid " (default)" +msgstr " (varsayılan) " + +#: mail/mail-accounts.c:224 mail/mail-accounts.c:228 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete this account?" +msgstr "Bu adsız vəzifəsini həqiqətən də silmək istəyirsiniz mi?" + +#: mail/mail-accounts.c:334 mail/mail-accounts.c:338 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete this news account?" +msgstr "Bu adsız görüşü həqiqətən də silmək istəyirsiniz mi?" + +#. give our dialog an OK button and title +#: mail/mail-accounts.c:423 +msgid "Evolution Account Manager" +msgstr "Evolution Hesab İdarəcisi" + +#: mail/mail-account-editor.c:307 +msgid "" +"One or more of your servers are not configured correctly.\n" +"Do you wish to save anyway?" +msgstr "" +"Bir və ya daha çox xidmət düzgün quraşdırılmayıb.\n" +"Yenə də qeyd etmək istəyisiniz mi?" + +#. give our dialog an OK button and title +#: mail/mail-account-editor.c:706 +msgid "Evolution Account Editor" +msgstr "Evolution Hesab Düzəldicisi" + +#: mail/mail-account-editor.c:727 +#, fuzzy +msgid "Unspecified" +msgstr "Xas başlıq" + +#: mail/mail-autofilter.c:71 +#, c-format +msgid "Mail to %s" +msgstr "%s a(ə) məktub göndər" + +#: mail/mail-autofilter.c:214 +#, c-format +msgid "Subject is %s" +msgstr "Mövzu %s dir(dır)" + +#: mail/mail-autofilter.c:230 +#, c-format +msgid "Mail from %s" +msgstr "Məktub %s dandır(dəndir)" + +#: mail/mail-autofilter.c:286 +#, c-format +msgid "%s mailing list" +msgstr "%s məktublaşma qrupu" + +#: mail/mail-autofilter.c:336 mail/mail-autofilter.c:358 +msgid "Add Filter Rule" +msgstr "Süzgəc Qaydası Əlavə Et" + +#: mail/mail-callbacks.c:85 +msgid "" +"You have not configured the mail client.\n" +"You need to do this before you can send,\n" +"receive or compose mail.\n" +"Would you like to configure it now?" +msgstr "" +"Məktub alıcısını hələ quraşdırmamısınız.\n" +"Məktub yazmaq, almaq, göndərmədən əvvəl \n" +"bunu quraşdırmalısınız.\n" +"Bunu indi quraşdırmaq istəyirsiniz mi?" + +#: mail/mail-callbacks.c:138 +msgid "" +"You need to configure an identity\n" +"before you can compose mail." +msgstr "" +"ePoçt göndərməkdən əvvəl bir \n" +"şəxs tanıtmalısan." + +#: mail/mail-callbacks.c:150 +msgid "" +"You need to configure a mail transport\n" +"before you can compose mail." +msgstr "" +"ePoçt göndərməkdən əvvəl bir ePoçt\n" +"nəqliyyatını qurmalısan." + +#: mail/mail-callbacks.c:194 +msgid "You have not set a mail transport method" +msgstr "Maktub nəql yolunu bildirməmisən" + +#: mail/mail-callbacks.c:227 +msgid "" +"This message has no subject.\n" +"Really send?" +msgstr "" +"Bu ismarıcın mövzusu yoxdur .\n" +"Həqiqətan də göndərim mi?" + +#: mail/mail-callbacks.c:294 +msgid "You must configure an account before you can send this email." +msgstr "" +"Bu ePoçtu göndərməkdən əvvəl bir ePoçt\n" +"hesabını quraşdırmalısan." + +#: mail/mail-callbacks.c:316 +msgid "You must specify recipients in order to send this message." +msgstr "Məktubu göndərə bilmək üçün alıcını da bildirməlisən." + +#: mail/mail-callbacks.c:579 +#, c-format +msgid "On %s, %s wrote:\n" +msgstr "%s da(də) %s yazmışdır:\n" + +#: mail/mail-callbacks.c:761 +msgid "Forwarded message:\n" +msgstr "Bu ismarıcı çatdır:\n" + +#: mail/mail-callbacks.c:864 +msgid "Move message(s) to" +msgstr "İsmarıc(ları) buraya daşı " + +#: mail/mail-callbacks.c:866 +msgid "Copy message(s) to" +msgstr "İsmarıc(ları) buraya köçürt" + +#: mail/mail-callbacks.c:1007 +msgid "" +"You may only edit messages saved\n" +"in the Drafts folder." +msgstr "" +"Siz sadəcə olaraq Vəzifələr qovluğundakı\n" +"ismarıcları düzəldə bilərsiniz." + +#: mail/mail-callbacks.c:1040 mail/mail-display.c:83 +msgid "Overwrite file?" +msgstr "Faylının üsütünə yazım mı?" + +#: mail/mail-callbacks.c:1044 mail/mail-display.c:87 +msgid "" +"A file by that name already exists.\n" +"Overwrite it?" +msgstr "" +"Eyni adlı bir fayl onsuz da vardır.\n" +"Üstünə yazım mı?" + +#: mail/mail-callbacks.c:1088 +msgid "Save Message As..." +msgstr "İsmarıcı Fərqli Qeyd Et..." + +#: mail/mail-callbacks.c:1090 +msgid "Save Messages As..." +msgstr "İsmarıcları Fərqli Qeyd Et..." + +#: mail/mail-callbacks.c:1204 +#, c-format +msgid "" +"Error loading filter information:\n" +"%s" +msgstr "" +"Süzgəc mə'lumatını yükləmə xətası:\n" +"%s" + +#: mail/mail-callbacks.c:1253 +msgid "Print Message" +msgstr "İsmarıcı Çap Et" + +#: mail/mail-callbacks.c:1300 +msgid "Printing of message failed" +msgstr "İsmarıların çap edilməsi bacarılmadı" + +#: mail/mail-config.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Account" +msgstr "ePoçt Hesabı" + +#: mail/mail-config.glade.h:2 +msgid "Account Information" +msgstr "Hesab Haqqında" + +#: mail/mail-config.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Account Management" +msgstr "Evolution Hesab İdarəcisi" + +#: mail/mail-config.glade.h:5 +msgid "Advanced" +msgstr "Ətraflı" + +#: mail/mail-config.glade.h:6 +msgid "Authentication" +msgstr "Tanıtma" + +#: mail/mail-config.glade.h:7 +msgid "Authentication Type:" +msgstr "Tanıtma Növü:" + +#: mail/mail-config.glade.h:9 +msgid "Automatically check mail every" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Check settings" +msgstr "Qurğuları Sına" + +#: mail/mail-config.glade.h:12 +msgid "" +"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" +"\n" +"You are now ready to send and receive email \n" +"using Evolution. \n" +"\n" +"Click \"Finish\" to save your settings." +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "De_fault" +msgstr "Ətraflı" + +#: mail/mail-config.glade.h:21 +msgid "Done" +msgstr "Qurtardı" + +#: mail/mail-config.glade.h:23 +msgid "Email Address:" +msgstr "ePoçt Ünvanı: " + +#: mail/mail-config.glade.h:24 +msgid "Email address:" +msgstr "ePoçt ünvanı : " + +#: mail/mail-config.glade.h:25 +msgid "Evolution Mail Configuration" +msgstr "Evolution ePoçt Quraşdırılması" + +#: mail/mail-config.glade.h:26 +msgid "Full Name:" +msgstr "Tam Ad:" + +#: mail/mail-config.glade.h:29 +msgid "Hostname:" +msgstr "Verici Adı:" + +#: mail/mail-config.glade.h:30 +#, fuzzy +msgid "IMAP" +msgstr "IMAPv4" + +#: mail/mail-config.glade.h:31 +msgid "Identity" +msgstr "Kimlik" + +#: mail/mail-config.glade.h:32 +msgid "Include this account when receiving mail" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:33 +#, fuzzy +msgid "Keep mail on server" +msgstr "Vericidən ismarıcı sil" + +#: mail/mail-config.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Kerberos" +msgstr "Kerberos 4" + +#: mail/mail-config.glade.h:35 +msgid "Mail" +msgstr "Məktub" + +#: mail/mail-config.glade.h:36 +msgid "Mail Account" +msgstr "ePoçt Hesabı" + +#: mail/mail-config.glade.h:37 +msgid "Mail Configuration" +msgstr "ePoçt Quraşdırılması" + +#: mail/mail-config.glade.h:38 +msgid "Mail Configuration Druid" +msgstr "ePoçt Quraşdırılması Vasitəsi" + +#: mail/mail-config.glade.h:39 +msgid "Make this my default account" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:40 +#, fuzzy +msgid "Mark messages as \"Read\" after:" +msgstr "İsmarıcları görünmüş olaraq işarətlə: " + +#: mail/mail-config.glade.h:42 +msgid "News" +msgstr "Xəbərlər" + +#: mail/mail-config.glade.h:44 +msgid "Optional" +msgstr "Arzuya Görə" + +#: mail/mail-config.glade.h:45 +msgid "Organization:" +msgstr "Orqanizasiya" + +#: mail/mail-config.glade.h:47 +msgid "PGP binary path:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:48 +msgid "Password:" +msgstr "Parol" + +#: mail/mail-config.glade.h:50 +msgid "Plain Text" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:51 +#, fuzzy +msgid "Receiving Email" +msgstr "ePoçt Göndərilir" + +#: mail/mail-config.glade.h:52 +#, fuzzy +msgid "Remember my password" +msgstr "Bu parlu yadda saxla" + +#: mail/mail-config.glade.h:53 +#, fuzzy +msgid "Reply address:" +msgstr "ePoçt ünvanı : " + +#: mail/mail-config.glade.h:54 +msgid "Required" +msgstr "Lazımi" + +#: mail/mail-config.glade.h:56 +msgid "Save password" +msgstr "PArolu Qeyd Et" + +#: mail/mail-config.glade.h:57 +msgid "Select PGP binary" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:58 +msgid "Select signature file" +msgstr "Imza faylını seç" + +#: mail/mail-config.glade.h:59 +#, fuzzy +msgid "Send mail in HTML format by default." +msgstr "ePoçtyı HTML Şəklində göndər" + +#: mail/mail-config.glade.h:60 +msgid "Sending Email" +msgstr "ePoçt Göndərilir" + +#: mail/mail-config.glade.h:62 +msgid "Server Configuration" +msgstr "Verici Quraşdırılması" + +#: mail/mail-config.glade.h:63 +msgid "Server Type: " +msgstr "Verici Növü: " + +#: mail/mail-config.glade.h:64 +msgid "Server requires authentication" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:65 +#, fuzzy +msgid "Server type:" +msgstr "Verici Növü: " + +#: mail/mail-config.glade.h:66 +msgid "Signature file:" +msgstr "Imza faylı : " + +#: mail/mail-config.glade.h:67 +msgid "Signature:" +msgstr "Imza:" + +#: mail/mail-config.glade.h:69 +msgid "Sources" +msgstr "Qaynaqlar" + +#: mail/mail-config.glade.h:70 +msgid "This server requires a secure connection (SSL)" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:71 +#, fuzzy +msgid "Transport" +msgstr "Şəffaf" + +#: mail/mail-config.glade.h:72 +#, fuzzy +msgid "Transport Authentication" +msgstr "Tanıtma" + +#: mail/mail-config.glade.h:73 +msgid "Type" +msgstr "Növ" + +#: mail/mail-config.glade.h:74 +msgid "" +"Type the name by which you would like to refer to these servers. For " +"example: \"Work\" or \"Home\"." +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:75 +msgid "User Information" +msgstr "İstifadəçi Haqqında" + +#: mail/mail-config.glade.h:76 +msgid "Username:" +msgstr "İstifadəçi adı :" + +#: mail/mail-config.glade.h:77 +msgid "" +"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" +"\n" +"Click \"Next\" to begin. " +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:82 ui/evolution-event-editor.xml.h:58 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 ui/evolution.xml.h:28 +msgid "_Edit" +msgstr "_Düzəlt" + +#: mail/mail-config.glade.h:83 +#, fuzzy +msgid "minutes." +msgstr "dəqiqələr" + +#: mail/mail-config-druid.c:421 +#, c-format +msgid "" +"Failed to verify the incoming mail configuration.\n" +"You may experience problems retrieving your mail from %s" +msgstr "" +"Gələn məktubun quruluşu başa düşülmədi.\n" +"%s dan(dən) məktub alınmasında problem yaşaya biləsiniz" + +#: mail/mail-config-druid.c:515 +#, fuzzy +msgid "Namespace:" +msgstr "Ad :" + +#: mail/mail-config-druid.c:708 +#, c-format +msgid "" +"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n" +"You may experience problems sending your mail using %s" +msgstr "" +"Gedən məktub qurğuları başa düşülmədi.\n" +"%s a(ə) məktub göndərilməsində problem yaşaya biləsiniz" + +#. set window title +#: mail/mail-config-druid.c:1215 +msgid "Evolution Account Wizard" +msgstr "Evolution Hesab Sehirbazı" + +#: mail/mail-display.c:189 +msgid "Save Attachment" +msgstr "Yapışdırılmış Faylı Qeyd Et" + +#: mail/mail-display.c:229 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory: %s" +msgstr "Müvəqqəti qovluq yaradıla bilmədi: %s" + +#: mail/mail-display.c:290 +msgid "Save to Disk..." +msgstr "Diskə Qeyd Et ..." + +#: mail/mail-display.c:292 +#, c-format +msgid "Open in %s..." +msgstr "%s da(də) Aç ..." + +#: mail/mail-display.c:294 +msgid "View Inline" +msgstr "İçərisini Göstər" + +#: mail/mail-display.c:323 +msgid "External Viewer" +msgstr "Xarici Göstərici" + +#: mail/mail-display.c:346 +#, c-format +msgid "View Inline (via %s)" +msgstr "İçərisini Göstər (%s ilə)" + +#: mail/mail-display.c:350 +msgid "Hide" +msgstr "Gizlət" + +#: mail/mail-format.c:506 +#, c-format +msgid "%s attachment" +msgstr "%s yapışdırılmış fayl" + +#: mail/mail-format.c:704 +#, fuzzy +msgid "Loading message content" +msgstr "Hökmsüz ismarıc mövtəviyyatı" + +#: mail/mail-format.c:993 +msgid "Encrypted message not displayed" +msgstr "Kodlanmış ismarıc göstərilmədi" + +#: mail/mail-format.c:999 +msgid "Encrypted message" +msgstr "Kodlanmış İsmarıc" + +#: mail/mail-format.c:1000 +msgid "Click icon to decrypt." +msgstr "Kodu açmaq üçün timsala basın." + +#: mail/mail-format.c:1069 mail/mail-format.c:1456 +msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:1077 mail/mail-format.c:1464 +msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:1677 +#, c-format +msgid "Pointer to FTP site (%s)" +msgstr "FTP saytını göstərən ox (%s)" + +#: mail/mail-format.c:1689 +#, c-format +msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" +msgstr "Yerli faylyi göstərən (%s) oxu \"%s\" saytında hökmlüdür" + +#: mail/mail-format.c:1693 +#, c-format +msgid "Pointer to local file (%s)" +msgstr "Yerli faylyi göstərən ox (%s)" + +#: mail/mail-format.c:1727 +#, c-format +msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" +msgstr "Namə'lum xarici mə'lumatı göstərən ox (\"%s\" növündə " + +#: mail/mail-format.c:1732 +msgid "Malformed external-body part." +msgstr "Xəsərli xarici proqram parçası." + +#: mail/mail-local.c:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such folder %s" +msgstr "`%s' deyə bir qovluq yoxdur." + +#: mail/mail-local.c:508 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening '%s'" +msgstr "%s da(də) Aç ..." + +#: mail/mail-local.c:786 +#, c-format +msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" +msgstr "\"%s\" qovluğu \"%s\" şəklinə çevrilir" + +#: mail/mail-local.c:790 +#, c-format +msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" +msgstr "\"%s\" qovluğunu \"%s\" şəklinə çevir" + +#: mail/mail-local.c:814 +msgid "Reconfiguring folder" +msgstr "Qovluq təzədən qurulur" + +#. first, 'close' the old folder +#: mail/mail-local.c:843 +msgid "Closing current folder" +msgstr "Hazırkı qovluq qapadılır" + +#: mail/mail-local.c:875 +msgid "Renaming old folder and opening" +msgstr "Köhnə qovluğun adı dəyişdirilir və açılır" + +#: mail/mail-local.c:893 +msgid "Creating new folder" +msgstr "Yeni bir qovluq yarat" + +#: mail/mail-local.c:907 +msgid "Copying messages" +msgstr "İsmarıclar köçürülür" + +#: mail/mail-local.c:928 +#, c-format +msgid "" +"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" +"open this folder anymore: %s" +msgstr "" +"Qovluğun meta mə'lumatını qeyd eda bilmədim; Bu qovluğu bir də aça\n" +"bilməyə biləsən: %s" + +#: mail/mail-local.c:967 +msgid "" +"If you can no longer open this mailbox, then\n" +"you may need to repair it manually." +msgstr "" +"Bu qovluğu bir də aça bilməsən, onu əllə\n" +"bərpa etməlisən." + +#: mail/mail-mt.c:177 +#, c-format +msgid "" +"Error while '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"'%s' sırasında xəta:\n" +"%s" + +#: mail/mail-mt.c:179 +#, c-format +msgid "" +"Error while performing operation:\n" +"%s" +msgstr "" +"Əməliyyataparılırkən xəta oldu:\n" +"%s" + +#: mail/mail-mt.c:502 mail/mail-mt.c:531 mail/mail-mt.c:878 +msgid "Working" +msgstr "İşləyir" + +#: mail/mail-mt.c:666 mail/session.c:91 +msgid "Do you accept?" +msgstr "" + +#: mail/mail-mt.c:860 +#, fuzzy +msgid "Evolution progress" +msgstr "Evolution" + +#: mail/mail-ops.c:516 +#, c-format +msgid "Sending \"%s\"" +msgstr "\"%s\" Göndərilir" + +#: mail/mail-ops.c:518 +msgid "Sending message" +msgstr "İsmarıc göndərilir" + +#: mail/mail-ops.c:752 +#, fuzzy +msgid "Saving message to folder" +msgstr "\"%s\" Qovluğundakı ismarıclar qeyd edilir" + +#: mail/mail-ops.c:825 +#, fuzzy, c-format +msgid "Moving messages to %s" +msgstr "İsmarıc(ları) buraya daşı " + +#: mail/mail-ops.c:825 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying messages to %s" +msgstr "İsmarıclar köçürülür" + +#: mail/mail-ops.c:842 +msgid "Moving" +msgstr "Daşınır" + +#: mail/mail-ops.c:845 +msgid "Copying" +msgstr "Köçürdülür" + +#: mail/mail-ops.c:856 +#, c-format +msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" +msgstr "%s message %d of %d (uid \"%s\")" + +#: mail/mail-ops.c:927 +#, c-format +msgid "Scanning folders in \"%s\"" +msgstr "\"%s\" dakı qovluqlar daranır" + +#: mail/mail-ops.c:1085 +msgid "Forwarded messages" +msgstr "Çatdırılmış ismarıc" + +#: mail/mail-ops.c:1126 mail/mail-ops.c:1264 +#, c-format +msgid "Opening folder %s" +msgstr "%s qovluğu açılır" + +#: mail/mail-ops.c:1193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening store %s" +msgstr "%s qovluğu açılır" + +#: mail/mail-ops.c:1380 +msgid "Expunging folder" +msgstr "Qovluq açılır" + +#: mail/mail-ops.c:1429 +#, c-format +msgid "Retrieving message %s" +msgstr "%s ismarıcı alınır" + +#: mail/mail-ops.c:1496 +msgid "Retrieving messages" +msgstr "İsmarıclar alınır" + +#: mail/mail-ops.c:1506 +#, c-format +msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" +msgstr "%d nin %d ismarıcı alınır (uid \"%s\")" + +#: mail/mail-ops.c:1580 +msgid "Saving messages" +msgstr "İsmarıclar qeyd edilir" + +#: mail/mail-ops.c:1659 +#, c-format +msgid "" +"Unable to create output file: %s\n" +" %s" +msgstr "" +"Nəticə faylı yaradıla bilmir: %s\n" +" %s" + +#: mail/mail-ops.c:1672 +#, c-format +msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" +msgstr "%d nin %d ismarıcı qeyd edilir (uid \"%s\")" + +#: mail/mail-ops.c:1686 +#, c-format +msgid "" +"Error saving messages to: %s:\n" +" %s" +msgstr "" +"İsmarıcların buraya qeyd edilmə xatası: %s:\n" +" %s" + +#: mail/mail-ops.c:1760 +#, fuzzy +msgid "Saving attachment" +msgstr "Yapışdırılmış Faylı Qeyd Et" + +#: mail/mail-ops.c:1775 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot create output file: %s:\n" +" %s" +msgstr "" +"Nəticə faylı yaradıla bilmir: %s\n" +" %s" + +#: mail/mail-ops.c:1803 +#, c-format +msgid "Could not write data: %s" +msgstr "Data yazıla bilmədi: %s" + +#: mail/mail-search-dialogue.c:107 +#, fuzzy +msgid "_Search" +msgstr "Axtar" + +#: mail/mail-send-recv.c:136 +#, fuzzy +msgid "Cancelling ..." +msgstr "Ləğv Et" + +#: mail/mail-send-recv.c:231 +#, fuzzy +msgid "Send & Receive mail" +msgstr "ePoçt Göndərilir" + +#: mail/mail-send-recv.c:234 +#, fuzzy +msgid "Receiving" +msgstr "Alındı" + +#: mail/mail-send-recv.c:283 +msgid "Updating ..." +msgstr "" + +#: mail/mail-send-recv.c:285 mail/mail-send-recv.c:331 +msgid "Waiting ..." +msgstr "" + +#: mail/mail-send-recv.c:304 +#, fuzzy +msgid "Sending" +msgstr "\"%s\" Göndərilir" + +#: mail/mail-send-recv.c:469 +#, fuzzy +msgid "Cancelled." +msgstr "Ləğv Et" + +#: mail/mail-send-recv.c:473 +#, fuzzy +msgid "Complete." +msgstr "İşarətləmə qurtadı" + +#: mail/mail-summary.c:111 +msgid "Incomplete message written on pipe!" +msgstr "Borulamadan xəsərli bir ismarıc gəldi !" + +#: mail/mail-tools.c:138 +#, c-format +msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" +msgstr "Müvəqqəti '%s' mboxu yaradıla bilmir: %s" + +#: mail/mail-tools.c:185 +#, c-format +msgid "[%s] (forwarded message)" +msgstr "[%s] (çatdırilmiş ismarıc)" + +#: mail/mail-tools.c:195 +msgid "Fwd: (no subject)" +msgstr "Dvm: (mövzusuz)" + +#: mail/mail-tools.c:212 +#, c-format +msgid "Forwarded message - %s" +msgstr "Çatdırılmış ismarıc - %s" + +#: mail/mail-tools.c:214 +msgid "Forwarded message (no subject)" +msgstr "Çatdırılmış ismarıc (mövzusuz)" + +#: mail/mail-tools.c:411 +#, c-format +msgid "" +"-----Forwarded Message-----<br><b>From:</b> %s<br><b>To:</b> " +"%s<br><b>Subject:</b> %s<br>" +msgstr "" + +#: mail/mail-vfolder.c:248 +msgid "VFolders" +msgstr "VFolderlər" + +#: mail/mail-vfolder.c:426 +msgid "New VFolder" +msgstr "Yeni VFolder" + +#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), +#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), +#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:38 +msgid "Reply" +msgstr "Cavab ver" + +#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:42 +msgid "Reply to the sender of this message" +msgstr "İsmarıcı göndərene cavab ver" + +#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:41 +msgid "Reply to all recipients of this message" +msgstr "İsmarıcın bütün alıcılarına cavab ver" + +#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:17 +msgid "Forward this message" +msgstr "Bu ismarıcı çatdır" + +#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:34 +msgid "Print the selected message" +msgstr "Seçili ismarıcı çap et" + +#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:8 +msgid "Delete this message" +msgstr "Bu ismarıcı sil" + +#: mail/message-list.c:618 +msgid "Unseen" +msgstr "Görülməmiş" + +#: mail/message-list.c:621 +msgid "Seen" +msgstr "Görülmüş" + +#: mail/message-list.c:624 +msgid "Answered" +msgstr "Cavab cerilmiş" + +#: mail/message-list.c:627 +#, fuzzy +msgid "Multiple Unseen Messages" +msgstr "İsmarıc göndərilə bilmədi: %s" + +#: mail/message-list.c:630 +#, fuzzy +msgid "Multiple Messages" +msgstr "İsmarıcları Gizlət" + +#: mail/message-list.c:952 +#, c-format +msgid "[ %s ]" +msgstr "[ %s ]" + +#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok +#: mail/message-list.c:964 mail/message-list.c:980 +#, c-format +msgid "%s, et al." +msgstr "%s, vs." + +#: mail/message-list.c:967 mail/message-list.c:983 +msgid "<unknown>" +msgstr "<namə'lum>" + +#: mail/message-list.c:1035 +msgid "?" +msgstr "?" + +#: mail/message-list.c:1042 +msgid "Today %l:%M %p" +msgstr "Bugün %l:%M %p" + +#: mail/message-list.c:1051 +msgid "Yesterday %l:%M %p" +msgstr "Sabah: %l:%M %p" + +#: mail/message-list.c:1063 +msgid "%a %l:%M %p" +msgstr "%a %l %M %p" + +#: mail/message-list.c:1071 +msgid "%b %d %l:%M %p" +msgstr "%b %d %l:%M %p" + +#: mail/message-list.c:1073 +msgid "%b %d %Y" +msgstr "%b %d %Y" + +#: mail/message-list.c:1171 +msgid "Flagged" +msgstr "Bayraqlı" + +#: mail/message-list.c:1172 +msgid "From" +msgstr "Göndərən" + +#: mail/message-list.c:1172 +msgid "Date" +msgstr "Tarix" + +#: mail/message-list.c:1172 +msgid "Received" +msgstr "Alındı" + +#: mail/message-list.c:1173 +msgid "To" +msgstr "Gn:" + +#: mail/message-list.c:1173 +msgid "Size" +msgstr "Böyüklük" + +#: mail/openpgp-utils.c:89 +#, c-format +msgid "Please enter your %s passphrase for %s" +msgstr "%s üçün %s parol kalimanizi lürfən girin" + +#: mail/openpgp-utils.c:92 +#, c-format +msgid "Please enter your %s passphrase" +msgstr "Lürfan %s parol kəlimənizi girin" + +#: mail/openpgp-utils.c:452 mail/openpgp-utils.c:558 mail/openpgp-utils.c:760 +#: mail/openpgp-utils.c:913 mail/openpgp-utils.c:1071 +msgid "No GPG/PGP program available." +msgstr "Heç bir GPG/PGP proqramı yoxdur" + +#: mail/openpgp-utils.c:459 mail/openpgp-utils.c:567 mail/openpgp-utils.c:767 +#: mail/openpgp-utils.c:920 +msgid "No password provided." +msgstr "Parol istənmir" + +#: mail/openpgp-utils.c:467 mail/openpgp-utils.c:574 mail/openpgp-utils.c:773 +#: mail/openpgp-utils.c:928 mail/openpgp-utils.c:1077 +#, c-format +msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" +msgstr "GPG/PGP proqramına boru yaradıla bilmir. %s" + +#: mail/openpgp-utils.c:588 +msgid "No recipients specified" +msgstr "Alıcı bildirilməyib" + +#: mail/openpgp-utils.c:1088 +#, c-format +msgid "Couldn't create temp file: %s" +msgstr "Müvəqqəti fayl yaradıla bilmir: %s" + +#: mail/subscribe-dialog.c:64 shell/e-storage-set-view.c:44 +msgid "Folder" +msgstr "Qovluq" + +#: mail/subscribe-dialog.c:65 +msgid "Store" +msgstr "Saxla" + +#: mail/subscribe-dialog.c:147 +msgid "Display folders starting with:" +msgstr "Bunula başlayan qovluqları göstər:" + +#: mail/subscribe-dialog.c:177 +#, c-format +msgid "Getting store for \"%s\"" +msgstr "\"%s\" üçün saxlama aməliyyatı aparılır" + +#: mail/subscribe-dialog.c:280 +#, c-format +msgid "Subscribing to folder \"%s\"" +msgstr "\"%s\" qovluğuna qeydiyyat aparılır" + +#: mail/subscribe-dialog.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" +msgstr "\"%s\" qovluğuna qeydiyyat silinir" + +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Folder name:" +msgstr "Fayl adı :" + +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Folder type:" +msgstr "Qovluq" + +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Specify where to create the folder:" +msgstr "Qovluğu yaratmaq üçün lazımi disk sahəsi yoxdur" + +#. Importer isn't ready yet. +#. Wait 5 seconds and try again. +#: shell/importer/importer.c:157 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s\n" +"Importer not ready.\n" +"Waiting 5 seconds to retry." +msgstr "" + +#: shell/importer/importer.c:175 shell/importer/importer.c:202 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s\n" +"Importing item %d." +msgstr "" + +#: shell/importer/importer.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"There is no importer that is able to handle\n" +"%s" +msgstr "%s da(də) yeni məktub yoxdur." + +#: shell/importer/importer.c:319 +#, fuzzy +msgid "Importing" +msgstr "Vacib" + +#: shell/importer/importer.c:327 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s.\n" +"Starting %s" +msgstr "" + +#: shell/importer/importer.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading %s" +msgstr "Fayl yüklərkən xəta oldu: %s" + +#: shell/importer/importer.c:357 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s\n" +"Importing item 1." +msgstr "" + +#: shell/importer/importer.c:428 +#, fuzzy +msgid "Automatic" +msgstr "_Avtomarik Olaraq Seç" + +#: shell/importer/importer.c:478 +#, fuzzy +msgid "Filename:" +msgstr "Fayl adı :" + +#: shell/importer/import.glade.h:5 shell/importer/importer.c:483 +#, fuzzy +msgid "Select a file" +msgstr "Imza faylını seç" + +#: shell/importer/importer.c:493 +#, fuzzy +msgid "File type:" +msgstr "Fayl adı :" + +#: shell/importer/import.glade.h:4 shell/importer/importer.c:574 +#, fuzzy +msgid "Import" +msgstr "Vacib" + +#: shell/importer/importer.c:609 +msgid "" +"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " +"of file it is from the list.\n" +"\n" +"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " +"to work it out." +msgstr "" + +#: shell/importer/import.glade.h:1 +msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " +msgstr "" + +#: shell/importer/import.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Evolution Import Utility" +msgstr "Evolution Hesab Düzəldicisi" + +#: shell/importer/import.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Evolution Importer Utility" +msgstr "Evolution Hesab Düzəldicisi" + +#: shell/importer/import.glade.h:6 +msgid "" +"Welcome to the Evolution Import Utility.\n" +"With this wizard you will be guided through the process of\n" +"importing external files into Evolution." +msgstr "" + +#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185 +msgid "Evolution installation" +msgstr "Evolution qurulması" + +#: shell/e-setup.c:116 +msgid "" +"This new version of Evolution needs to install additional files\n" +"into your personal Evolution directory" +msgstr "" +"Evolutionun bu yeni qurulmasının şəxsi Evolution qovluğuna\n" +"bə'zi əlavə fayllar köçürməlidir" + +#: shell/e-setup.c:117 +msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." +msgstr "" +"Lütfən \"Oldu\"'ya tıqlayıb, faylları qurun, ya da \"Ləğv Et\"ə " +"basaraq çıxın." + +#: shell/e-setup.c:157 +msgid "Could not update files correctly" +msgstr "Fayllar düzgün güncəllənə bilmədi" + +#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228 +msgid "Evolution files successfully installed." +msgstr "Evolution faylları müvəffəqiyyətlə quruldu." + +#: shell/e-setup.c:189 +#, fuzzy +msgid "This seems to be the first time you are running Evolution." +msgstr "Dəyəsən Evolutionı ilk dəfə işə salırsan." + +#: shell/e-setup.c:190 +msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" +msgstr "\"Oldu\"'ya tıqlayıb, Evolution istifadəçi fayllarını buraya qur" + +#: shell/e-setup.c:209 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create the directory\n" +"%s\n" +"Error: %s" +msgstr "" +"%s qovluğunu yarada bilmədim\n" +"\n" +"Xəta : %s" + +#: shell/e-setup.c:224 +#, c-format +msgid "" +"Cannot copy files into\n" +"`%s'." +msgstr "" +"Faylları `%s''yə\n" +"köçürdə bilmədim ." + +#: shell/e-setup.c:249 +#, c-format +msgid "" +"The file `%s' is not a directory.\n" +"Please move it in order to allow installation\n" +"of the Evolution user files." +msgstr "" +"`%s' bir qovluq deyildir.\n" +"Evolution istifadəçi fayllarınin qurulması\n" +"üçün onu sil." + +#: shell/e-setup.c:261 +#, c-format +msgid "" +"The directory `%s' exists but is not the\n" +"Evolution directory. Please move it in order\n" +"to allow installation of the Evolution user files." +msgstr "" +"`%s' qovluğu mövcuddur, amma\n" +"Evolution qovluğunda yerləşmir. Evolution \n" +"istifadəçi fayllarınin qurulması üçün onu sil." + +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:96 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create the specified folder:\n" +"%s" +msgstr "" +"Bildirilən qovluq yaradıla bilmədi:\n" +"%s" + +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:153 +msgid "The specified folder name is not valid." +msgstr "Bildirilən qovluq adı hökmlü deyildir ." + +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:245 +msgid "Evolution - Create new folder" +msgstr "Evolution - Yeni qovluq yarat" + +#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 +msgid "" +"The type of the selected folder is not valid for\n" +"the requested operation." +msgstr "" +"Bildirilən gediş üçün bu seçili qovluq növü \n" +"hökmlü deyildir ." + +#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:318 +msgid "New..." +msgstr "Yeni ..." + +#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452 +msgid "(Untitled)" +msgstr "( Adsız )" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:159 +msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." +msgstr "Bug-buddy $PATH yolunda tapıla bilmədi." + +#: shell/e-shell-view-menu.c:165 +msgid "Bug buddy could not be run." +msgstr "Bug-buddy işə salına bilmədi." + +#: shell/e-shell-view-menu.c:194 +msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." +msgstr "Təlif haqqı 1999, 2000, 2001 Helix Code, Inc." + +#: shell/e-shell-view-menu.c:196 +msgid "" +"Evolution is a suite of groupware applications\n" +"for mail, calendaring, and contact management\n" +"within the GNOME desktop environment." +msgstr "" +"Evolution GNOME masa üstü üçün gözəl bir ePoçt, \n" +"təqvim və əlaqələr idarə proqramıdır." + +#: shell/e-shell-view-menu.c:360 +msgid "Go to folder..." +msgstr "Qovluğa get ..." + +#: shell/e-shell-view.c:143 +msgid "(No folder displayed)" +msgstr "( Heç bir qovluq göstərilmir )" + +#: shell/e-shell-view.c:474 +msgid "Folders" +msgstr "Qovluqlar" + +#: shell/e-shell-view.c:1124 +#, c-format +msgid "%s - Evolution %s" +msgstr "%s - Evolution %s" + +#: shell/e-shell-view.c:1126 +#, c-format +msgid "%s - Evolution %s [%s]" +msgstr "%s - Evolution %s [%s]" + +#: shell/e-shell.c:372 +#, c-format +msgid "Cannot set up local storage -- %s" +msgstr "Yerli qeydi quraşdıra bilmədim -- %s" + +#: shell/e-shell.c:1242 +#, c-format +msgid "" +"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" +"This probably means that the %s component has crashed." +msgstr "" +"Vaxsey! `%s' nömayişi gözlanilməz şakildə sonlandı. :-(\n" +"Bu, %s qisminin çködüyünə işarət edir." + +#: shell/e-shortcuts-view.c:123 +msgid "Create new shortcut group" +msgstr "Yeni bir qısa yol qrupu yarat" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:126 +msgid "Group name:" +msgstr "Qrup adı :" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:249 +#, c-format +msgid "" +"Do you really want to remove group\n" +"`%s' from the shortcut bar?" +msgstr "" +"`%s' Qrupunu qısa yol çubuğundan həqiqətan \n" +"də silmək istəyisiniz mi?" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:254 +msgid "Don't remove" +msgstr "Silmə" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:265 +msgid "_Small Icons" +msgstr "_Kiçik Timsallar" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:266 +msgid "Show the shortcuts as small icons" +msgstr "Qısa yolları kiçik timsallar olaraq göstər" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:268 +msgid "_Large Icons" +msgstr "_Böyük Timsallar" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:269 +msgid "Show the shortcuts as large icons" +msgstr "Qısa yolları böyük timsallar olaraq göstər" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:280 +msgid "_New Group..." +msgstr "_Yeni Qrup..." + +#: shell/e-shortcuts-view.c:281 +msgid "Create a new shortcut group" +msgstr "Yeni bir qısa yol qrupu yarat" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:283 +msgid "_Remove This Group..." +msgstr "Bu Qrupu _Sil..." + +#: shell/e-shortcuts-view.c:284 +msgid "Remove this shortcut group" +msgstr "Bu qısa yol qrupunusil" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:289 +msgid "_Hide the Shortcut Bar" +msgstr "Qısa yol Çubuğunu _Gizlət" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:290 +msgid "Hide the shortcut bar" +msgstr "Qısa yol Çubuğunu Gizlət" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:374 +msgid "Activate" +msgstr "Fəallaşdır" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:374 +msgid "Activate this shortcut" +msgstr "Bu qısa yolu fəallaşdırs" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:377 +msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" +msgstr "Bu qısa yolu qısa yol çubuğundan sil" + +#: shell/e-shortcuts.c:375 +msgid "Error saving shortcuts." +msgstr "Qısa yolları qeyd edərkən xəta oldu." + +#: shell/e-storage-set-view.c:468 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:42 +msgid "_View" +msgstr "_Göstər" + +#: shell/e-storage-set-view.c:468 +msgid "View the selected folder" +msgstr "Seçili qovluğu göstər" + +#: shell/e-storage.c:178 +msgid "(No name)" +msgstr "( Adsızdır )" + +#: shell/e-storage.c:429 +msgid "No error" +msgstr "Xəta yoxdur" + +#: shell/e-storage.c:431 +msgid "Generic error" +msgstr "Ümumi xəta" + +#: shell/e-storage.c:433 +msgid "A folder with the same name already exists" +msgstr "Eyni adlı bir qovluq onsuz da var" + +#: shell/e-storage.c:435 +msgid "The specified folder type is not valid" +msgstr "Bildirilən qovluq növü hökmlü deyildir" + +#: shell/e-storage.c:437 +msgid "I/O error" +msgstr "G/Ç xətası" + +#: shell/e-storage.c:439 +msgid "Not enough space to create the folder" +msgstr "Qovluğu yaratmaq üçün lazımi disk sahəsi yoxdur" + +#: shell/e-storage.c:441 +msgid "The specified folder was not found" +msgstr "Bildirilən qovluq tapıla bilmədi" + +#: shell/e-storage.c:443 +msgid "Function not implemented in this storage" +msgstr "Funksiya yazılmamışdır" + +#: shell/e-storage.c:445 +msgid "Permission denied" +msgstr "Qadağandır" + +#: shell/e-storage.c:447 +msgid "Operation not supported" +msgstr "Əməliyyat dəstəklənmir" + +#: shell/e-storage.c:449 +msgid "The specified type is not supported in this storage" +msgstr "Bu qeydlərdə belirtilen növ dəstəklənmir" + +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "The Evolution shell." +msgstr "Evolution qabığını başlada bilmədim ." + +#: shell/main.c:73 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Hi. Thanks for taking the time to download this PREVIEW RELEASE\n" +"of the Evolution groupware suite.\n" +"\n" +"Evolution is not yet complete. It's getting close, but there are\n" +"places where features are either missing or only half working. If\n" +"you can't figure out how to do something, it's probably because\n" +"there's no way to do it yet! :-)\n" +"\n" +"We hope Evolution will be usable for you, but we still feel the\n" +"need to warn you that it may: crash, lose your mail, leave stray\n" +"processes running, consume 100% of your CPU, send non-\n" +"compliant commands to your servers, and generally embarass you\n" +"in front of your friends and co-workers. Use only as directed.\n" +"\n" +"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" +"eagerly await your contributions!\n" +msgstr "" +"Salam. Evolution qrup proqramının nümayiş buraxılışını sınamağa \n" +"vaxt tapdığınız üçün minnətdarıq.\n" +"\n" +"Axırıncı bir ayda, Evolutionu istifadəsi asand hala gətirməyə " +"çalışdıq.\n" +"Evolutionun yazarlarının çoxu ( idealizm ? ) ePoçtlarını \n" +"Evolution ilə oxuyub, yazmaqdadırlar . Sən də belə edə biləsən " +"əlbətdə.\n" +"( Sadəcə olaraq bir ehtiyat nüsxəsi çıxartmağı unutma . )\n" +".\n" +"Çox ağır xətaları və problemləri düzəltdik, amma xəbərdarlıq " +"pəncərəsi hələ durur.\n" +"Evolutionun mərifətlərini sayaq:\n" +"çökmələr, ePoçt itkisi, ortada qalan yetim əməliyyatlar, %%100 " +"əməliyyat işlədilməsi,\n" +"donmalar, təsadüfi ePoçt siyahılarına göndərilmiş HTML ePoçtları " +"və dostlarının\n" +"və həmkarlarının qabağında utanmalar. Yəni riski sənə qalıb.\n" +"\n" +"Ağır bir işin nəticəsini bəyəndiyinizi ümid edib, sizin " +"fikirlərinizi\n" +"gözləyirik!\n" + +#: shell/main.c:98 +msgid "" +"Thanks\n" +"The Evolution Team\n" +msgstr "" +"Minnətdarıq\n" +"Evolution Dəstəsi\n" + +#: shell/main.c:129 +msgid "Cannot initialize the Evolution shell." +msgstr "Evolution qabığını başlada bilmədim ." + +#: shell/main.c:175 +msgid "Disable." +msgstr "Bağla." + +#: shell/main.c:195 +msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." +msgstr "Bonobo parçalar sistemini başlada bilmədim." + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Create new contact" +msgstr "Yeni bir qeyd yarat" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 +msgid "Delete a contact" +msgstr "Əlaqəni sil" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23 +msgid "Find" +msgstr "Axtar" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 +msgid "Find a contact" +msgstr "Bir əlaqəni axtar" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "New contact" +msgstr "Bütün əlaqələri göstər" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:18 +#: ui/evolution-mail.xml.h:30 +#, fuzzy +msgid "Previews the message to be printed" +msgstr "İsmarıcı sonra göndər" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 +msgid "Print contacts" +msgstr "Əlaqələri çap et" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail.xml.h:49 +#, fuzzy +msgid "Stop" +msgstr "Saxla" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 +msgid "Stop Loading" +msgstr "Yükləməni Dayandır" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 +msgid "View All" +msgstr "Hamısını Göstər" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 +msgid "View all contacts" +msgstr "Bütün əlaqələri göstər" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "_Addressbook Sources..." +msgstr "Ünvan Dəftəri Qaynağı" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "_Contact" +msgstr "_Əlaqələr ..." + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 ui/evolution-calendar.xml.h:35 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 +msgid "_Print..." +msgstr "_Çap Et ..." + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 +msgid "_Search for contacts" +msgstr "" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 ui/evolution-calendar.xml.h:37 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-mail.xml.h:76 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 ui/evolution.xml.h:41 +msgid "_Tools" +msgstr "_Vasitələr" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 +msgid "5 Days" +msgstr "5 gün" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1 +msgid "Alter preferences" +msgstr "Seçənəkləri dəyişdir" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 +msgid "Create a new appointment" +msgstr "Yeni bir iclas yarat" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 +msgid "Create a new calendar" +msgstr "Yeni bir təqvim yarat" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 +msgid "Day" +msgstr "Gün" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Go To" +msgstr "Get" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 +msgid "Go back in time" +msgstr "Vaxtda geri get" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 +msgid "Go forward in time" +msgstr "Vaxtda irəli get" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 +msgid "Go to a specific date" +msgstr "Xüsusi bir tarixə get" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 +msgid "Go to present time" +msgstr "İndiki vaxta get" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 +msgid "Month" +msgstr "Ay" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "New Appointment" +msgstr "Yeni iclas ..." + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:29 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 +msgid "Next" +msgstr "İrəli" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Open Calendar" +msgstr "_Təqvimi aç" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 +msgid "Prev" +msgstr "Geri" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Print calendar" +msgstr "Təqvimi çap et" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Print this Calendar" +msgstr "Bu təqvim çap et" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 ui/evolution-message-composer.xml.h:15 +msgid "Save As" +msgstr "Fərqli Qeyd Et" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 +msgid "Save calendar as something else" +msgstr "" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 +msgid "Show 1 day" +msgstr "1 günü göstər" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 +msgid "Show 1 month" +msgstr "1 ayı göstər" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 +msgid "Show 1 week" +msgstr "2 həftəni öster" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 +msgid "Show the working week" +msgstr "İş həftəsini göstər" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:223 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:413 +msgid "Today" +msgstr "Bugün" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 +msgid "Week" +msgstr "Həftə" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "_Appointment" +msgstr "İclaslar:" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-event-editor.xml.h:66 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:37 +msgid "_New" +msgstr "_Yeni" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 +msgid "_Open Calendar" +msgstr "_Təqvimi aç" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 ui/evolution-mail.xml.h:73 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 +msgid "_Save As..." +msgstr "Fərqli _Qeyd Et ..." + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 +msgid "Delete this item" +msgstr "Bu üzvü sil" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 +msgid "Delete..." +msgstr "Sil..." + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 +msgid "Help" +msgstr "Kömək" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 +msgid "Print En_velope..." +msgstr "_Zərfi Çap Et..." + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:37 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40 +msgid "Print this item" +msgstr "Bu üzvü çap et" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38 +#: ui/evolution-mail.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 +msgid "Print..." +msgstr "Çap Et ..." + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:41 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51 +msgid "Save _As..." +msgstr "_Fərqli Qeyd Et ..." + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:42 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 +msgid "Save and Close" +msgstr "Qeyd Et və Qapat" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 +msgid "Save the contact and close the dialog box" +msgstr "Əlaqəni qeyd et və dialoqu qapat" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 +msgid "Se_nd contact to other..." +msgstr "" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 +msgid "See online help" +msgstr "Köməyə bax" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 +msgid "Send _message to contact..." +msgstr "Əlaqəyə yeni bir _ismarıc göndər..." + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:29 +msgid "_File" +msgstr "_Fayl" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 +msgid "_Save" +msgstr "_Qeyd Et ..." + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "About this application" +msgstr "Tanıtma" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2 +msgid "About..." +msgstr "Haqqında..." + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3 +msgid "Actio_ns" +msgstr "Gediş_lər" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Address _Book... (FIXME)" +msgstr "ABY : Ünvan _Dəftəri ..." + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6 +msgid "C_lear" +msgstr "Tə_mizlə" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 +msgid "C_ut" +msgstr "Kə_s" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Chec_k Names (FIXME)" +msgstr "_Vəzifə" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9 +msgid "Clear" +msgstr "Təmizlə" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Clear the selection" +msgstr "Seçili qovluğu göstər" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 +msgid "Close this appointment" +msgstr "Bu iclası qapat" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)" +msgstr "Qovluğa Köçür..." + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:4 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 +msgid "Copy" +msgstr "Köçürt" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:14 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 +msgid "Copy the selection" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 +msgid "Cut" +msgstr "Kəs" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17 +msgid "Cut the selection" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 +msgid "Delete this appointment" +msgstr "Bu iclası sil" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20 +msgid "Dump XML" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21 +msgid "Dump the UI Xml description" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)" +msgstr "ABY : Qovluqdakı _İlk Üzv" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "For_ward (FIXME)" +msgstr "_Vəzifə" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23 +#, fuzzy +msgid "Forward as v_Calendar (FIXME)" +msgstr "ABY : v_Calendar Şəklində göndər" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26 +msgid "Go to the next item" +msgstr "İrəlidəki Üzvə Get" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27 +msgid "Go to the previous item" +msgstr "Daldakı Üzvə Get" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "In_complete Task (FIXME)" +msgstr "_Vəzifə" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30 +msgid "Modify the file's properties" +msgstr "Faylların seçənəklərini təkmilləşdir" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31 +msgid "N_ext" +msgstr "_Sonrakı" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 +msgid "Paste" +msgstr "Yapışdır" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 +msgid "Paste the clipboard" +msgstr "Ara yaddaşı yapışdır" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35 +msgid "Pre_vious" +msgstr "_Geri" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:33 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36 +msgid "Previous" +msgstr "Əvvəlki" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37 +#, fuzzy +msgid "Print Pre_view" +msgstr "Çap Etmə nümayişi" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38 +msgid "Print S_etup..." +msgstr "Çap _Qurğuları..." + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39 +msgid "Print Setup" +msgstr "Çap Qurğuları" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:233 +msgid "Save" +msgstr "Qeyd Et" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43 +msgid "Save the appointment and close the dialog box" +msgstr "İclası qeyd et və dialoqu qapat" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-message-composer.xml.h:20 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53 +msgid "Save the current file" +msgstr "Hazırkı faylı qeyd et" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46 +msgid "Schedule _Meeting" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47 +msgid "Schedule some sort of a meeting" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57 +msgid "Select All" +msgstr "Hamısını Seç" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58 +#, fuzzy +msgid "Select everything" +msgstr "Qovluq Seçin" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59 +msgid "Setup the page settings for your current printer" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60 +#, fuzzy +msgid "Task _Request (FIXME)" +msgstr "_Vəzifə" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:38 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 +msgid "_About..." +msgstr "_HAqqında..." + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:41 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:26 +msgid "_Close" +msgstr "_Qapat" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 +#: ui/evolution.xml.h:27 +msgid "_Contact (FIXME)" +msgstr "_Əlaqələr" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 +msgid "_Copy" +msgstr "_Köçürt" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:42 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 +msgid "_Debug" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:46 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:33 +msgid "_Help" +msgstr "_Kömək" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73 +#, fuzzy +msgid "_Item (FIXME)" +msgstr "_Vəzifə" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74 +#, fuzzy +msgid "_Journal Entry (FIXME)" +msgstr "_Əlaqələr" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75 +#, fuzzy +msgid "_Last Item in Folder (FIXME)" +msgstr "ABY : Qovluqdakı _Axırıncı Üzv" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76 +#, fuzzy +msgid "_Mail Message (FIXME)" +msgstr "e_Posta ismarıcı" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78 +#, fuzzy +msgid "_Move to Folder... (FIXME)" +msgstr "Qovluğa _Daşı ..." + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80 +#, fuzzy +msgid "_Note (FIXME)" +msgstr "_Əlaqələr" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 +msgid "_Paste" +msgstr "_Yapışdır" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:69 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 +msgid "_Print" +msgstr "_Çap Et" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-mail.xml.h:72 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 +msgid "_Properties..." +msgstr "_Seçənəklər..." + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86 +#, fuzzy +msgid "_Select All" +msgstr "Hamısını Seç" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87 +#: ui/evolution.xml.h:40 +msgid "_Task (FIXME)" +msgstr "_Vəzifə" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89 +#, fuzzy +msgid "_Unread Item (FIXME)" +msgstr "_Əlaqələr" + +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Add Service" +msgstr "Qaynaq Əlavə Et" + +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:2 +msgid "Add a new service to the Executive Summary" +msgstr "" + +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Create a new email" +msgstr "Yeni bir qeyd yarat" + +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:4 +msgid "Executive Summary Settings..." +msgstr "" + +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "New Mail" +msgstr "ePoçt Al" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:2 +msgid "Compose" +msgstr "Yaz" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:3 +msgid "Compose a new message" +msgstr "Yeni bir ePoçt ismarıcı yaz" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:5 +msgid "Copy message to a new folder" +msgstr "İsmarıcları yeni bir qovluğa daşı" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Create _Virtual Folder From Message" +msgstr "İsmarıcdan Qayda Yarat" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:9 +msgid "Display all of the message headers" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Empty Trash" +msgstr "Boş günler :" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Filter on Se_nder" +msgstr "Göndərəndəki Süzgəc" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Filter on _Recipients" +msgstr "Alıcıdakı Süzgəc" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Filter on _Subject" +msgstr "Mövzudakı Süzgəc" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:14 +msgid "Forget _Passwords" +msgstr "_Parolaları unut" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Forward As" +msgstr "Davam etdir" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Full Headers" +msgstr "Başlıq" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Hide S_elected Messages" +msgstr "S_eçiliİsmarıcları Gizlət" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Hide _Deleted Messages" +msgstr "_Silinmiş İsmarıcları Gizlət" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:21 +msgid "Hide _Read messages" +msgstr "_Oxunmuş İsmarıcları Gizlət" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Inline" +msgstr "İçərisini Göstər" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:23 +#, fuzzy +msgid "Manage _Subscriptions..." +msgstr "Qeydiyyatları İdarə Et..." + +#: ui/evolution-mail.xml.h:24 +#, fuzzy +msgid "Mar_k as Read" +msgstr "Oxunmış olaraq işarətlə" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Mark All as R_ead" +msgstr "Oxunmış olaraq işarətlə" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Mark as U_nread" +msgstr "Oxunmamış olaraq işarətlə" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "Message _Display" +msgstr "İsmarıcların nümayişini təmizlə" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:28 +msgid "Move" +msgstr "Daşı" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:29 +msgid "Move message to a new folder" +msgstr "İsmarıcı yeni bir qovluğa daşı" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:33 +msgid "Print message to the printer" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:36 +#, fuzzy +msgid "Quoted" +msgstr "Qeyd" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:37 +msgid "Redirect (FIXME: implement me)" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:40 +msgid "Reply to _All" +msgstr "_Hamısına Cavab Ver" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:43 +#, fuzzy +msgid "S_ource" +msgstr "Qaynaq" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 +msgid "Select _All" +msgstr "_Hamısını Seç" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:45 +#, fuzzy +msgid "Select _Thread" +msgstr "_Hamısını Seç" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:46 +msgid "Send and Receive" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:47 +msgid "Send queued mail and retrieve new mail" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:48 +#, fuzzy +msgid "Show _All" +msgstr "Hamısını Göstər" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:50 +msgid "Threaded Message list" +msgstr "Xəsərli İsmarıcları Siyahısı" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:51 +#, fuzzy +msgid "VFolder on Se_nder" +msgstr "Göndərəndəki vFolder" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:52 +#, fuzzy +msgid "VFolder on _Recipients" +msgstr "Alıcıdakı vFolder" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:53 +#, fuzzy +msgid "VFolder on _Subject" +msgstr "Mövzudakı vFolder" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:54 +msgid "View Raw Message Source" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:55 +#, fuzzy +msgid "Virtual Folder _Editor..." +msgstr "_Virtual Qovluq Düzəldicisi..." + +#: ui/evolution-mail.xml.h:56 +msgid "_Actions" +msgstr "_Gedişlər" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:57 +msgid "_Apply Filters" +msgstr "Süzgəcləri Ə_lavə Et" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:58 +#, fuzzy +msgid "_Compose" +msgstr "Yaz" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:59 +msgid "_Copy to Folder..." +msgstr "Qovluğa _Köçürt..." + +#: ui/evolution-mail.xml.h:60 +#, fuzzy +msgid "_Create Filter From Message" +msgstr "İsmarıcdan Qayda Yarat" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:62 +msgid "_Expunge" +msgstr "_Təmizlə" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:63 +#, fuzzy +msgid "_Filters..." +msgstr "ePoçt _Süzgəcləri ..." + +#: ui/evolution-mail.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:30 +msgid "_Folder" +msgstr "_Qovluq" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:65 +msgid "_Forward" +msgstr "_Çatdır" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:66 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 +msgid "_Invert Selection" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:67 +#, fuzzy +msgid "_Mail Message" +msgstr "ABY : e_Poçt İsmarıcı" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:68 +#, fuzzy +msgid "_Mail Settings..." +msgstr "_Qurğular" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:69 +#, fuzzy +msgid "_Message Hiding" +msgstr "_İsmarıc" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:70 +msgid "_Move to Folder..." +msgstr "Qovluğa _Daşı ..." + +#: ui/evolution-mail.xml.h:71 +#, fuzzy +msgid "_Open Selected Items" +msgstr "Vəzifəni aç" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:74 +msgid "_Send and Receive" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:75 +msgid "_Threaded" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:77 +msgid "_Undelete" +msgstr "_Geri Gətir" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 +msgid "Attach" +msgstr "Yapışdır" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Close the current file" +msgstr "Hazırkı faylı qeyd et" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 +msgid "Encrypt this message with PGP" +msgstr "İsmarıcı PGP ilə kodla" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 +msgid "F_ormat" +msgstr "Şəki_l" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 +msgid "Insert a file as text into the message" +msgstr "Bir faylı mətn olaraq ismarıca əlavə et" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 +msgid "Insert text file..." +msgstr "_Matn faylını daxil et ... " + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 +msgid "Open a file" +msgstr "Fayl aç" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 +msgid "PGP Encrypt" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 +msgid "PGP Sign" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 +msgid "Save _Draft" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 +msgid "Save in _folder... (FIXME)" +msgstr "_Qovluqda Qeyd Et ... (ABY)" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 +msgid "Save in folder..." +msgstr "_Qovluqda qeyd et ..." + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 +msgid "Save the current file with a different name" +msgstr "Hazırkı faylı fərqli bir ad altında qeyd et" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 +msgid "Save the message in a specified folder" +msgstr "İsmarıcı bildirilən qovluqda qeyd et" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 +msgid "Send" +msgstr "Göndər" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 +#, fuzzy +msgid "Send _Later" +msgstr "Göndərən" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Send _later" +msgstr "Göndərən" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 +msgid "Send the mail in HTML format" +msgstr "ePoçtyı HTML Şəklində göndər" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 +msgid "Send the message later" +msgstr "İsmarıcı sonra göndər" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 +msgid "Send the message now" +msgstr "İsmarıcı indi göndər" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 +msgid "Send this message now" +msgstr "Bu ismarıcı indi göndər" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 +msgid "Show / hide attachments" +msgstr "Yapşdırılmış faylları göstər/gizlət" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 +msgid "Show _attachments" +msgstr "_Yapşdrılmış Faylları göstər" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "Show attachments" +msgstr "_Yapşdrılmış Faylları göstər" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 +msgid "Sign this message with your PGP key" +msgstr "İsmarıcı fərqli bir ad altında qeyd et" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 +#, fuzzy +msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" +msgstr "Qovluqlar çubuğunun nümayiş etdiriləcəyi yeri bildir" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 +#, fuzzy +msgid "Toggles whether the CC field is displayed" +msgstr "Qovluqlar çubuğunun nümayiş etdiriləcəyi yeri bildir" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 +#, fuzzy +msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" +msgstr "Qovluqlar çubuğunun nümayiş etdiriləcəyi yeri bildir" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 +msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 +#, fuzzy +msgid "_Bcc Field" +msgstr "Vahidlər" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 +#, fuzzy +msgid "_Cc Field" +msgstr "Vahidlər" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 +msgid "_From Field" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 +msgid "_Insert" +msgstr "_Daxil Et" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 +msgid "_Insert text file... (FIXME)" +msgstr "_Mətn faylını daxil et ... ( ABY )" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 +msgid "_Open..." +msgstr "_Aç ..." + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 +#, fuzzy +msgid "_Reply-To Field" +msgstr "Cavab ver" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 +msgid "_Security" +msgstr "" + +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 +msgid "Add folder to your list of subscribed folders" +msgstr "" + +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 +msgid "F_older" +msgstr "_Qovluq" + +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 +msgid "Refresh List" +msgstr "" + +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 +msgid "Refresh List of Folders" +msgstr "" + +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 +msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" +msgstr "" + +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Subscribe" +msgstr "Alt Ağac" + +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Assig_n Task (FIXME)" +msgstr "_Vəzifə" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24 +msgid "Find Again" +msgstr "" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Meeting Re_quest (FIXME)" +msgstr "ABY : İclas is_təyi" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43 +msgid "Redo" +msgstr "Təzədən Et" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44 +#, fuzzy +msgid "Redo the undone action" +msgstr "Gedişi sil" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45 +msgid "Replace" +msgstr "Dəyişdir" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46 +#, fuzzy +msgid "Replace a string" +msgstr "Dəyişdir" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47 +#, fuzzy +msgid "Reply to A_ll (FIXME)" +msgstr "Hamısına cavab ver" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48 +#, fuzzy +msgid "S_end Status Report (FIXME)" +msgstr "_Əlaqələr" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49 +msgid "S_kip Occurrence (FIXME)" +msgstr "" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54 +#, fuzzy +msgid "Save the task and close the dialog box" +msgstr "Əlaqəni qeyd et və dialoqu qapat" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55 +msgid "Search again for the same string" +msgstr "" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56 +msgid "Search for a string" +msgstr "" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61 +#, fuzzy +msgid "Undo" +msgstr "_Geriyə Al" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62 +msgid "Undo the last action" +msgstr "" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:25 +msgid "_Appointment (FIXME)" +msgstr "_Görüş (ABY)" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77 +#, fuzzy +msgid "_Mark Complete (FIXME)" +msgstr "İşarətləmə qurtadı" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84 +#, fuzzy +msgid "_Reply (FIXME)" +msgstr "_Vəzifə" + +#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Create a new task" +msgstr "Yeni bir qeyd yarat" + +#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "New Task" +msgstr "Vəzifə" + +#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 +msgid "Save task as something else" +msgstr "" + +#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Tasks Preferences..." +msgstr "Təqvim Seçənəkləri..." + +#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "_Task" +msgstr "Vəzifə" + +#: ui/evolution.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "About Evolution..." +msgstr "_Evolution JHaqqında..." + +#: ui/evolution.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Close this window" +msgstr "Bu iclası qapat" + +#: ui/evolution.xml.h:4 +msgid "Customi_ze Toolbars..." +msgstr "" + +#: ui/evolution.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Customize" +msgstr "ABY : _Xüsusiləşdir..." + +#: ui/evolution.xml.h:6 +msgid "Customize toolbars" +msgstr "" + +#: ui/evolution.xml.h:7 +msgid "Display a different folder" +msgstr "Başqa bir qovluğu göstər" + +#: ui/evolution.xml.h:8 +msgid "E_xit" +msgstr "Çı_x" + +#: ui/evolution.xml.h:9 +msgid "Evolution bar _shortcut" +msgstr "Evolution çubuğu _qısa yolu" + +#: ui/evolution.xml.h:10 +msgid "Exit the program" +msgstr "" + +#: ui/evolution.xml.h:11 +msgid "Getting _Started" +msgstr "Ne_cə Başlayaram" + +#: ui/evolution.xml.h:12 +msgid "Import an external file format" +msgstr "" + +#: ui/evolution.xml.h:13 +msgid "Main toolbar" +msgstr "" + +#: ui/evolution.xml.h:14 +msgid "Show information about Evolution" +msgstr "Evolution haqqında mə'lumat göstər" + +#: ui/evolution.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Submit Bug Report" +msgstr "_Xəta Raportunu Göndər" + +#: ui/evolution.xml.h:16 +msgid "Submit _Bug Report" +msgstr "_Xəta Raportunu Göndər" + +#: ui/evolution.xml.h:17 +msgid "Submit bug report using Bug Buddy." +msgstr "Bug-buddy dəstəyi ilə bir xəta raportunu göndər" + +#: ui/evolution.xml.h:18 +msgid "Toggle whether to show the folder bar" +msgstr "Qovluqlar çubuğunun nümayiş etdiriləcəyi yeri bildir" + +#: ui/evolution.xml.h:19 +msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" +msgstr "Qısa yol çubuğunun nümayiş etdiriləcəyi yeri bildir" + +#: ui/evolution.xml.h:20 +msgid "Using the C_ontact Manager" +msgstr "Ə_laqələr İdarəcisini Necə işlədim" + +#: ui/evolution.xml.h:21 +msgid "Using the _Calendar" +msgstr "_Təqvimi Necə İşlədim" + +#: ui/evolution.xml.h:22 +msgid "Using the _Mailer" +msgstr "_ePoçt bölməsini necə İşlədim" + +#: ui/evolution.xml.h:23 +#, fuzzy +msgid "Work Offline" +msgstr "İşləyir" + +#: ui/evolution.xml.h:24 +msgid "_About Evolution..." +msgstr "_Evolution JHaqqında..." + +#: ui/evolution.xml.h:31 +#, fuzzy +msgid "_Folder Bar" +msgstr "_Qovluq" + +#: ui/evolution.xml.h:32 +msgid "_Go to Folder..." +msgstr "Qovluğa _Get ..." + +#: ui/evolution.xml.h:34 +#, fuzzy +msgid "_Import file..." +msgstr "_Matn faylını daxil et ... " + +#: ui/evolution.xml.h:35 +msgid "_Index" +msgstr "_İndeks" + +#: ui/evolution.xml.h:36 +#, fuzzy +msgid "_Mail message" +msgstr "e_Posta ismarıcı" + +#: ui/evolution.xml.h:38 +#, fuzzy +msgid "_New Folder" +msgstr "Yeni VFolder" + +#: ui/evolution.xml.h:39 +#, fuzzy +msgid "_Shortcut Bar" +msgstr "Qısa yol Çubuğunu _Gizlət" + +#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, +#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471 +msgid "%A, %B %d, %Y" +msgstr "%a %B %d %Y" + +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387 +msgid "Busy" +msgstr "Məşğul" + +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388 +msgid "Out of Office" +msgstr "İş Yerində Deyil" + +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 +msgid "No Information" +msgstr "Mə'lumat Yoxdur" + +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405 +msgid "_Invite Others..." +msgstr "Başqalarını _Dəvət Et ..." + +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425 +msgid "_Options" +msgstr "_Seçənəklər" + +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442 +msgid "Show _Only Working Hours" +msgstr "Sadəcə olaraq -İş Saatlarını Göstər" + +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455 +msgid "Show _Zoomed Out" +msgstr "_Uzaqlaşdıraraq Göstər" + +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473 +msgid "_Update Free/Busy" +msgstr "Boş/Məşğulları _Təzələ" + +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491 +msgid "_<<" +msgstr "_<<" + +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508 +msgid "_Autopick" +msgstr "_Avtomarik Olaraq Seç" + +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522 +msgid ">_>" +msgstr ">_>" + +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539 +msgid "_All People and Resources" +msgstr "_Bütün Adamlar və Qaynaqlar" + +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552 +msgid "All _People and One Resource" +msgstr "Bütün _adamlar və Bir Qaynaq" + +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 +msgid "_Required People" +msgstr "_Lazımi Adamlar" + +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578 +msgid "Required People and _One Resource" +msgstr "Lazımi Adamlar və _Bir Qaynaq" + +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 +msgid "Meeting _start time:" +msgstr "İclas başlama saatı :" + +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625 +msgid "Meeting _end time:" +msgstr "İclas sonlanma saatı :" + +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 +msgid "All Attendees" +msgstr "Bütün Ziyarətçilər" + +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:171 +#, fuzzy +msgid "_Current View" +msgstr "indiki vaxt" + +#. Translators: These are the first characters of each day of the +#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 +msgid "MTWTFSS" +msgstr "MTWTFSS" + +#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1060 widgets/misc/e-calendar-item.c:2755 +msgid "%B %Y" +msgstr "%B %Y" + +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:215 widgets/misc/e-dateedit.c:407 +msgid "Now" +msgstr "İndi" + +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:239 +msgid "OK" +msgstr "" + +#. strftime format of a time in 24-hour format, +#. without seconds. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:456 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:672 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486 +msgid "%H:%M" +msgstr "%H:%M" + +#. strftime format of a time in 24-hour format. +#. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:460 +#, fuzzy +msgid "%H:%M:%S" +msgstr "%H:%M:%S%n" + +#. strftime format of a time in 12-hour format, +#. without seconds. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:465 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:675 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489 +msgid "%I:%M %p" +msgstr "%I:%M %p" + +#. strftime format of a time in 12-hour format. +#. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:469 +#, fuzzy +msgid "%I:%M:%S %p" +msgstr "%I:%M:%S %p%n" + +#. FIXME: Better message needed. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:736 +msgid "The time is invalid" +msgstr "" + +#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:160 +#, fuzzy +msgid "Save Search" +msgstr "Axtar" + +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:231 +#, fuzzy +msgid "Advanced Search" +msgstr "Ətraflı" + +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:311 +#, fuzzy +msgid "Advanced ..." +msgstr "Ətraflı..." + +#: widgets/misc/e-messagebox.c:141 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Mə'lumat Yoxdur" + +#: widgets/misc/e-messagebox.c:148 +#, fuzzy +msgid "Warning" +msgstr "İşləyir" + +#: widgets/misc/e-messagebox.c:162 +#, fuzzy +msgid "Question" +msgstr "İzah :" + +#: widgets/misc/e-messagebox.c:169 +#, fuzzy +msgid "Message" +msgstr "_İsmarıc" + +#. Add the "Don't show this message again." checkbox +#: widgets/misc/e-messagebox.c:213 +#, fuzzy +msgid "Don't show this message again." +msgstr "Bu ismarıcı indi göndər" + +#: widgets/misc/e-search-bar.c:140 +msgid "Sear_ch" +msgstr "Ax_tar" + +#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "The Personal Addressbook Server" +msgstr "Ünvan Dəftəri Qaynağı" + +#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2 +msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" +msgstr "" + +#: wombat/wombat.c:153 +#, fuzzy +msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" +msgstr "GNOME başladıla bilmədi" + +#: wombat/wombat.c:165 +#, fuzzy +msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" +msgstr "GNOME başladıla bilmədi" + +#: wombat/wombat.c:178 +#, fuzzy +msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" +msgstr "Bonoboyu başlada bilmədim" + +#~ msgid "Reflow Test" +#~ msgstr "Təzədən Axış Sınağı" + +#~ msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." +#~ msgstr "Təlif haqqı (C) 2000 Helix Code, Inc." + +#~ msgid "This should test the reflow canvas item" +#~ msgstr "Bu sınaq bütün tualı təzədən axıtmalıdır" + +#~ msgid "UNIX mbox-format mail files" +#~ msgstr "UNIX mbox-format məktub faylları" + +#~ msgid "" +#~ "For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on " +#~ "local disk." +#~ msgstr "" +#~ "Yerli sistem tərəfindən gətirilən mektubları oxumaq və məktubların " +#~ "yerli faylları üçün diskdə saxlamaq üçün." + +#~ msgid "Connecting to server" +#~ msgstr "Vericiyə bağlanılır" + +#~ msgid "Connect to server" +#~ msgstr "Vericiyə Bağlan" + +#~ msgid "New" +#~ msgstr "Yeni" + +#~ msgid "Cannot initialize Evolution's notes component." +#~ msgstr "Evolutionun qeyd parçasını başlada bilmədim ." + +#~ msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo" +#~ msgstr "Qeydlər parçası : Bonoboyu başlada bilmədim" + +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Passivləşdirilmiş" + +#~ msgid "Synchronize" +#~ msgstr "Sinxronlaşdır" + +#~ msgid "Copy From Pilot" +#~ msgstr "Pilotdan Köçürt" + +#~ msgid "Copy To Pilot" +#~ msgstr "Pilota Köçürt" + +#~ msgid "Merge From Pilot" +#~ msgstr "Pilotdan Birləşdir" + +#~ msgid "Merge To Pilot" +#~ msgstr "Pilota Birləşdir" + +#~ msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" +#~ msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" + +#~ msgid "Original Author:" +#~ msgstr "Əsl Müəllif:" + +#~ msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" +#~ msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" + +#~ msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" +#~ msgstr "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" + +#~ msgid "gnome-unknown.xpm" +#~ msgstr "gnome-unknown.xpm" + +#~ msgid "Synchronize Action" +#~ msgstr "Əməliyyatı Sinxronlaşdır" + +#~ msgid "Conduit state" +#~ msgstr "Ləvazimat Halı" + +#~ msgid "" +#~ "No pilot configured, please choose the\n" +#~ "'Pilot Link Properties' capplet first." +#~ msgstr "" +#~ "Heç pilot quraşdırılmayıb, lütfən\n" +#~ "əvvəlcə 'Pilot Bağı Xüsusiyyələri' kappletini seçin." + +#~ msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" +#~ msgstr "Gnome-pilot vasitəsinə bağlanılmayıb" + +#~ msgid "" +#~ "An error occured when trying to fetch\n" +#~ "pilot list from the gnome-pilot daemon" +#~ msgstr "" +#~ "Gnome-pilot vasitəsindən pilot siyahısı alınırkən\n" +#~ "xəta oldu" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Mr.\n" +#~ "Mrs.\n" +#~ "Ms.\n" +#~ "Miss\n" +#~ "Dr.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Mr.\n" +#~ "Mrs.\n" +#~ "Ms.\n" +#~ "Miss\n" +#~ "Dr.\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Sr.\n" +#~ "Jr.\n" +#~ "I\n" +#~ "II\n" +#~ "III\n" +#~ "Esq.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Sr.\n" +#~ "Jr.\n" +#~ "I\n" +#~ "II\n" +#~ "III\n" +#~ "Esq.\n" + +#~ msgid "Evolution Calendar Conduit" +#~ msgstr "Evolution Təqvim" + +#~ msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" +#~ msgstr "Evolution təqvimi üçün quraşdırıcı vasitə.\n" + +#~ msgid "Evolution ToDo Conduit" +#~ msgstr "Evolution Ediləcəklər Əlavəsi" + +#~ msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Evolution Ediləcəklər vasitəsi üçün quraşdırma ləvazimatı.\n" + +#~ msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" +#~ msgstr "" +#~ "Sayılar ikisi də daxil olam üzərə 1 ilə 9 arasında olmalıdır" + +#~ msgid "Open..." +#~ msgstr "Aç ..." + +#~ msgid "Edit this appointment..." +#~ msgstr "Bu iclası düzəlt .." + +#~ msgid "Local stores do not have a default folder" +#~ msgstr "Yerli saxlamaların varsayılan qovluğu yoxdur" + +#~ msgid "Local folders may not be nested." +#~ msgstr "Yerli qovluqlar yuva sala bilməzlər." + +#~ msgid "Enter the identity you wish to send this message from" +#~ msgstr "" +#~ "İsmarıcın göndərildiği adamı təsvir edən istədiyin adı buraya gir" + +#~ msgid "Enter the subject of the mail" +#~ msgstr "İsmarıcın mövzusunu bildir" + +#~ msgid "Saving changes to message..." +#~ msgstr "İsmarıcı edilən dəyişikliklər qeyd edilir..." + +#~ msgid "Save changes to message..." +#~ msgstr "İsmarıca edilən dəyişiklikləri qeyd et..." + +#~ msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" +#~ msgstr "İmlanın 'Lahiyələr'ə qeyd etmə xətası oldu: %s" + +#~ msgid "Edit Filter Rule" +#~ msgstr "Süzgəc Qayadasını Düzəlt" + +#~ msgid "outgoing" +#~ msgstr "gedən" + +#~ msgid "Failed to perform regex search on message header: %s" +#~ msgstr "İsmarıc başlığında regex axtarması bacarılmadı: %s" + +#~ msgid "Add Rule" +#~ msgstr "Qayda əlavə et" + +#~ msgid "Add VFolder Rule" +#~ msgstr "VFolder Qaydası Əalvə Et" + +#~ msgid "Edit VFolder Rule" +#~ msgstr "VFolder Qaydasını Düzəlt" + +#~ msgid "Body or subject contains" +#~ msgstr "Daxil edən mövzu və ya bədən" + +#~ msgid "Body contains" +#~ msgstr "Daxil edən bədən" + +#~ msgid "Subject contains" +#~ msgstr "Daxil edən mövzu" + +#~ msgid "Body does not contain" +#~ msgstr "Daxil etməyən bədən" + +#~ msgid "Subject does not contain" +#~ msgstr "Daxil etməyən mövzü" + +#~ msgid "You have no Outbox configured" +#~ msgstr "Hələ Gedənlər qutusunu quraşdırmamısan" + +#~ msgid "" +#~ "Could not open file %s:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "%s faylı açıla bilmədi:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Registering local folder" +#~ msgstr "Yerli qovluq qeydiyyatdan keçirilir" + +#~ msgid "" +#~ "Unable to register folder '%s':\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "'%s' Qovluğu qeydiyyatdan keçirilə bilmədi:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Fetching email from %s" +#~ msgstr "%s dan(dən) ePoçt alınır" + +#~ msgid "Fetch email from %s" +#~ msgstr "%s dan(dən) ePoçtu al" + +#~ msgid "Filtering email on demand" +#~ msgstr "Məktublar süzülür" + +#~ msgid "Filter email on demand" +#~ msgstr "Məktubları süz" + +#~ msgid "Sending queue" +#~ msgstr "Müraciət göndərilir" + +#~ msgid "Send queue" +#~ msgstr "Müraciəti göndər" + +#~ msgid "Appending \"%s\" " +#~ msgstr " \"%s\" Əlavə Edilir" + +#~ msgid "Appending a message without a subject" +#~ msgstr "Mövzusuz ismarıc əlavə edilir" + +#~ msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" +#~ msgstr "Məktublar \"%s\" dan(dən) \"%s\" a(ə) daşınır" + +#~ msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\" " +#~ msgstr "Məktublar \"%s\" dan(dən) \"%s\" a(ə) köçürdülür" + +#~ msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" +#~ msgstr "Məktubları \"%s\" dan(dən) \"%s\" a(ə) daşı" + +#~ msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" +#~ msgstr "Məktubları \"%s\" dan(dən) \"%s\" a(ə) köçürt" + +#~ msgid "(No description)" +#~ msgstr "(İzahatsız)" + +#~ msgid "Loading %s Folder for %s" +#~ msgstr "%s üçün %s Qovluğu Yüklənir" + +#~ msgid "Load %s Folder for %s" +#~ msgstr "%s üçün %s Qovluğunu Yüklə" + +#~ msgid "" +#~ "Error while preparing to %s:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "%s a(ə) hazırlanarkən xəta oldu:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "" +#~ "Error while `%s':\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "'%s' sırasında xəta oldu:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Error reading commands from dispatching thread." +#~ msgstr "Mövzu düzülüşü sərəncamlarla oxurkən xəta oldu ." + +#~ msgid "Corrupted message from dispatching thread?" +#~ msgstr "" +#~ "Mövzu düzülüşünü ayırdırkən bir ismarıc xəsərli mi çıxdı ?" + +#~ msgid "Could not create dialog box." +#~ msgstr "Dialoq qutusunu yarada bilmədim ." + +#~ msgid "User cancelled query." +#~ msgstr "Soruşdurmanı istifadəçi dayandırdı ." + +#~ msgid "Examining %s" +#~ msgstr "%s tədqiq edilir" + +#~ msgid "" +#~ "Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\" UID yaddaş faylı oxuna bilmədi.İsmarıcları cüt ala bilərsiniz." + +#~ msgid "Retrieving message %d of %d" +#~ msgstr "%d nin(nın) %d ismarıcı alınır" + +#~ msgid "Writing message %d of %d" +#~ msgstr "%d nin(nın) %d ismarıcı yazılır" + +#~ msgid "Saving changes to %s" +#~ msgstr "%s a(ə) dəyişiklikllər qeyd edilir" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot open location `%s':\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "'%s' yeri açıla bilmir:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Get store for \"%s\"" +#~ msgstr "\"%s\" üçün saxlama aməliyyatı apar" + +#~ msgid "Subscribe to folder \"%s\"" +#~ msgstr "\"%s\" qovluğuna qeyd ol" + +#~ msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" +#~ msgstr "\"%s\" qovluğundan qeyd silinir" + +#~ msgid "FIXME: _Appointment" +#~ msgstr "ABY : _Görüş" + +#~ msgid "FIXME: _Contact" +#~ msgstr "ABY : _Əlaqələr" + +#~ msgid "FIXME: _Task" +#~ msgstr "ABY : _Vəzifə" + +#~ msgid "FIXME: Task _Request" +#~ msgstr "ABY : Vəzifə _istəyi" + +#~ msgid "FIXME: _Journal Entry" +#~ msgstr "ABY : Gü_ndəlik Üzvü" + +#~ msgid "FIXME: _Note" +#~ msgstr "ABY : _Qeyd" + +#~ msgid "FIXME: Ch_oose Form..." +#~ msgstr "ABY : Seçmə _formu ..." + +#~ msgid "FIXME: _Memo Style" +#~ msgstr "ABY : _Xatirə Tərzi" + +#~ msgid "FIXME: Define Print _Styles..." +#~ msgstr "ABY : Çap Etmə _Tərzlərini Bildirin" + +#~ msgid "FIXME: S_end" +#~ msgstr "ABY : Gö_ndər" + +#~ msgid "FIXME: Save Attac_hments..." +#~ msgstr "ABY : Yapış_dırılmış faylları qeyd et..." + +#~ msgid "FIXME: _Move to Folder..." +#~ msgstr "ABY : Qovluğq _Daşı ..." + +#~ msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." +#~ msgstr "ABY : Qovluğa _Köçür..." + +#~ msgid "FIXME: Print Pre_view" +#~ msgstr "ABY : Çap Etmə Nüma_yişi" + +#~ msgid "FIXME: Paste _Special..." +#~ msgstr "ABY : _Xüsusi Yapışdır ..." + +#~ msgid "FIXME: Mark as U_nread" +#~ msgstr "ABY : _Oxunmamış Olaraq İşarətlə" + +#~ msgid "_Object" +#~ msgstr "_Cism" + +#~ msgid "FIXME: _Item" +#~ msgstr "ABY : _Üzv" + +#~ msgid "FIXME: _Unread Item" +#~ msgstr "ABY : _Oxunmamış Üzv" + +#~ msgid "FIXME: _Standard" +#~ msgstr "ABY : _Standart" + +#~ msgid "FIXME: __Formatting" +#~ msgstr "ABY : __Şəkilləndirmə" + +#~ msgid "Ne_xt" +#~ msgstr "_İrəli" + +#~ msgid "_Toolbars" +#~ msgstr "_Vasitə Çubuqları" + +#~ msgid "FIXME: _File..." +#~ msgstr "ABY : _Fayl ..." + +#~ msgid "FIXME: It_em..." +#~ msgstr "ABY : Ü_zv..." + +#~ msgid "FIXME: _Object..." +#~ msgstr "ABY : _Cism..." + +#~ msgid "FIXME: _Font..." +#~ msgstr "ABY : _Yazı növü ..." + +#~ msgid "FIXME: _Paragraph..." +#~ msgstr "ABY : _Paraqraf..." + +#~ msgid "FIXME: Desi_gn This Form" +#~ msgstr "ABY : Bu Formu _Yarat" + +#~ msgid "FIXME: D_esign a Form..." +#~ msgstr "ABY : _Bir Form Yarat..." + +#~ msgid "FIXME: Publish _Form..." +#~ msgstr "ABY : _Formu Yay..." + +#~ msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." +#~ msgstr "ABY : Formu fər_qli Yay..." + +#~ msgid "FIXME: Script _Debugger" +#~ msgstr "ABY : Yoxlama _Xəta Ayıqlayıcısı" + +#~ msgid "FIXME: _Spelling..." +#~ msgstr "ABY : _Imla ..." + +#~ msgid "_Forms" +#~ msgstr "_Şəkillər" + +#~ msgid "FIXME: _New Contact" +#~ msgstr "ABY : _Yeni Əlaqə" + +#~ msgid "FIXME: New _Contact from Same Company" +#~ msgstr "ABY : Eyni Şi_rkətdən Yeni Bir Əlaqə" + +#~ msgid "FIXME: New _Letter to Contact" +#~ msgstr "ABY : Əlaqəyə Yeni Bir _Məktub" + +#~ msgid "FIXME: New _Message to Contact" +#~ msgstr "ABY : Əlaqəyə Yeni Bir _Məktub" + +#~ msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact" +#~ msgstr "ABY : Əlaqə İlə Yeni Bir G_örüş" + +#~ msgid "FIXME: _Plan a Meeting..." +#~ msgstr "ABY : _Bir İclası Planla..." + +#~ msgid "FIXME: New _Task for Contact" +#~ msgstr "ABY : Əlaqə üçün Yeni Bir _Vəzifə" + +#~ msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact" +#~ msgstr "ABY : Əlaqə üçün Yeni Bir _Gündəlik Üzvü" + +#~ msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..." +#~ msgstr "ABY : Çatdırmaq Üçün İşarətlə ..." + +#~ msgid "FIXME: _Display Map of Address" +#~ msgstr "ABY : _Ünvanın Xəritasini Göstər" + +#~ msgid "FIXME: _Open Web Page" +#~ msgstr "ABY : _Web Səhifəsini Aç" + +#~ msgid "FIXME: Forward as _vCard" +#~ msgstr "ABY : v_Kart Şəklində Çatdır" + +#~ msgid "FIXME: For_ward" +#~ msgstr "ABY : _Çatdır" + +#~ msgid "FIXME: Previous" +#~ msgstr "ABY : Geri" + +#~ msgid "FIXME: Next" +#~ msgstr "ABY : İrəli" + +#~ msgid "Group %i" +#~ msgstr "Qrup %i" + +#~ msgid "label26" +#~ msgstr "etiket26" + +#~ msgid "Days" +#~ msgstr "Gün" + +#~ msgid "Hours" +#~ msgstr "Saat" + +#~ msgid "Mail _to:" +#~ msgstr "Məktub _göndər" + +#~ msgid "Minutes" +#~ msgstr "Dəqiqə" + +#~ msgid "Time" +#~ msgstr "Vaxt" + +#~ msgid "_Audio" +#~ msgstr "_Audio" + +#~ msgid "_Mail" +#~ msgstr "_Məktub" + +#~ msgid "label21" +#~ msgstr "etiket121" + +#~ msgid "Show all hidden" +#~ msgstr "Bütün gizliləri göstər" + +#~ msgid "Hide deleted" +#~ msgstr "Silinmişləri gizlət" + +#~ msgid "Hide Subject" +#~ msgstr "Mövzunu Gizlət" + +#~ msgid "Hide from Sender" +#~ msgstr "Göndərəndən Gizlət" + +#~ msgid "Hide Subject \"%s\"" +#~ msgstr "\"%s\" Mövzusunu Gİzlət" + +#~ msgid "Account Properties" +#~ msgstr "Hesab Xüsusiyyətləri" + +#~ msgid "E-Mail Address:" +#~ msgstr "ePoçt Ünvanı: " + +#~ msgid "Reply-to:" +#~ msgstr "Cavab ver:" + +#~ msgid "Servers" +#~ msgstr "Vericilər" + +#~ msgid "" +#~ "Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, " +#~ "optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to " +#~ "read your signature from." +#~ msgstr "" +#~ "Göndərdiyin ePoçtlarda istifadə ediləcək ad və ePoçt ünvanını " +#~ "bildir. Və istəyirsənsə üzv olduğun quruluşun adını və imza faylı " +#~ "olaraq istifadə ediləcək faylın adını bildirə bilərsiniz." + +#~ msgid "Full name:" +#~ msgstr "Tam adı :" + +#~ msgid "Signature File" +#~ msgstr "Imza Faylı" + +#~ msgid "Server:" +#~ msgstr "Verici :" + +#~ msgid "Detect supported types..." +#~ msgstr "Dəstəklənən növləri sına..." + +#~ msgid "Don't delete messages from server" +#~ msgstr "Vericidan ismarıcları silmə" + +#~ msgid "Mail source type:" +#~ msgstr "ePoçt qaynağı növü" + +#~ msgid "" +#~ "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " +#~ "about it.\n" +#~ "\n" +#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " +#~ "types...\" button after entering the other information." +#~ msgstr "" +#~ "ePoçt vericisinin metodunu seç və lazımi mə'lumatları da ver. \n" +#~ "\n" +#~ "Verici bir izahat gözləyirsə onda \"Dəstəklənən növləri sına...\" " +#~ "düyməsinə o biri mə'lumatları verdikdən sonra basa bilərsən ." + +#~ msgid "News source type:" +#~ msgstr "Yeni qaynaq növü:" + +#~ msgid "" +#~ "Select the kind of news server you have, and enter the relevant information " +#~ "about it.\n" +#~ "\n" +#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " +#~ "types...\" button after entering the other information." +#~ msgstr "" +#~ "İstifadə ediləcək xəbər vericisini seç və bütün lazımi " +#~ "mə'lumatları ver\n" +#~ "\n" +#~ "Verici bir izahat gözləyirsə onda \"Dəstəklənən növləri sına...\" " +#~ "düyməsinə o biri mə'lumatları verdikdən sonra basa bilərsən ." + +#~ msgid "Mail transport type:" +#~ msgstr "ePoçt göndərilmə növü:" + +#~ msgid "" +#~ "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " +#~ "about it.\n" +#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " +#~ "types...\" button after entering the other information." +#~ msgstr "" +#~ "ePoçt vericisinin metodunu seç və lazımi mə'lumatları də ver. \n" +#~ "\n" +#~ "Verici bir izahat gözləyirsə onda \"Dəstəklənən növləri sına...\" " +#~ "düyməsinə o biri mə'lumatları verdikdən sonra basa bilərsən ." + +#~ msgid "Add Identity" +#~ msgstr "Kimlik Əlavə Et" + +#~ msgid "Edit Identity" +#~ msgstr "Kimliyi Düzəlt" + +#~ msgid "Edit Source" +#~ msgstr "Kaynağı Düzəlt" + +#~ msgid "Add News Server" +#~ msgstr "Xəbər Vericisi Əlavə Et" + +#~ msgid "Edit News Server" +#~ msgstr "Xəbər Vericisini Düzəlt" + +#~ msgid "Testing \"%s\"" +#~ msgstr "\"%s\" Sınanır" + +#~ msgid "Identities" +#~ msgstr "Kimliklər" + +#~ msgid "Mail Sources" +#~ msgstr "ePoçt Qaynaqları" + +#~ msgid "Mail Transport" +#~ msgstr "ePoçt Göndərilməsi" + +#~ msgid "News Servers" +#~ msgstr "Xəbər Vericiləri" + +#~ msgid "News Sources" +#~ msgstr "Xəbər Qaynaqları" + +#~ msgid "Send messages in HTML format" +#~ msgstr "ePoçtu HTML Şəklində göndər" + +#~ msgid "_Addressbook Configuration..." +#~ msgstr "_Ünvan Dəftəri Quraşdırılması..." + +#~ msgid "_Print Contacts..." +#~ msgstr "Əlaqələri _Çap Et..." + +#~ msgid "Ca_lendar" +#~ msgstr "Tə_qvim" + +#~ msgid "Open a calendar" +#~ msgstr "Bir təqvim aç" + +#~ msgid "_Print this calendar" +#~ msgstr "Bu təqvimi _çap et" + +#~ msgid "FIXME: Chec_k Names" +#~ msgstr "ABY : Adları Yoxla" + +#~ msgid "FIXME: Help" +#~ msgstr "ABY : Kömək" + +#~ msgid "FIXME: In_complete Task" +#~ msgstr "ABY : Na_tamam Vəzifə" + +#~ msgid "FIXME: Insert File" +#~ msgstr "ABY : Fayl Daxil Et" + +#~ msgid "FIXME: Rec_urrence..." +#~ msgstr "ABY : _Qaynaqlar ..." + +#~ msgid "FIXME: _New Appointment" +#~ msgstr "ABY : _Yeni iclas" + +#~ msgid "_Find..." +#~ msgstr "_Axtar..." + +#~ msgid "_Redo" +#~ msgstr "_Təzədən Et" + +#~ msgid "_Replace..." +#~ msgstr "_Dəyişdir..." + +#~ msgid "Mark As U_nread" +#~ msgstr "Oxun_mamış Olaraq İşarətlə" + +#~ msgid "Print Preview of message..." +#~ msgstr "İsmarıcın Nümayişini çap et..." + +#~ msgid "Print message..." +#~ msgstr "İsmarıcı çap et ..." + +#~ msgid "Reply to _Sender" +#~ msgstr "_Göndərənə Cavab Ver" + +#~ msgid "Show _All messages" +#~ msgstr "_Bütün İsmarıcları Göndər" + +#~ msgid "_Edit Message" +#~ msgstr "_İsmarıcları Düzəlt" + +#~ msgid "_Mail Configuration..." +#~ msgstr "_ePoçt Qurğuları ..." + +#~ msgid "_Print Message" +#~ msgstr "İsmarıcı Ça_p Et" + +#~ msgid "_Save Message As..." +#~ msgstr "İsmarıcları _Fərqli Qeyd Et ..." + +#~ msgid "_Source" +#~ msgstr "_Qaynaq" + +#~ msgid "Show the _Folder Bar" +#~ msgstr "_Qovluqlar Çubuğunu Göstər" + +#~ msgid "Available Categories:" +#~ msgstr "Mövcud Kateqoriyalar :" + +#~ msgid "Port Number:" +#~ msgstr "Qapı Nöm:. :" + +#~ msgid "Outline:" +#~ msgstr "Xarici Görünüş:" + +#~ msgid "Headings:" +#~ msgstr "Başlıqlar :" + +#~ msgid "Highlighted day:" +#~ msgstr "İşıqlandırılmış gün :" + +#~ msgid "Day numbers:" +#~ msgstr "Gün miqdarı :" + +#~ msgid "Current day's number:" +#~ msgstr "İndiki günün nömrəsi :" + +#~ msgid "To-Do item that is not yet due:" +#~ msgstr "Daha edilməmiş \"Planlarım\" üzvü :" + +#~ msgid "To-Do item that is due today:" +#~ msgstr "Bugün ediləcək olan \"Planlarım\" üzvü :" + +#~ msgid "To-Do item that is overdue:" +#~ msgstr "Vaxtı keçmiş \"Planlarım\" üzvü :" + +#~ msgid "may" +#~ msgstr "may" + +#~ msgid "sunday" +#~ msgstr "bazar" + +#~ msgid "monday" +#~ msgstr "bazar ertəsi" + +#~ msgid "tuesday" +#~ msgstr "çərşənbə axşamı" + +#~ msgid "tues" +#~ msgstr "çaxş." + +#~ msgid "wednesday" +#~ msgstr "çərşənbə" + +#~ msgid "wednes" +#~ msgstr "çşb." + +#~ msgid "thursday" +#~ msgstr "cümə axşamı" + +#~ msgid "thur" +#~ msgstr "caxş." + +#~ msgid "thurs" +#~ msgstr "caxş." + +#~ msgid "friday" +#~ msgstr "cümə" + +#~ msgid "saturday" +#~ msgstr "şənbə" + +#~ msgid "fortnight" +#~ msgstr "gece" + +#~ msgid "min" +#~ msgstr "dəq." + +#~ msgid "sec" +#~ msgstr "san." + +#~ msgid "tomorrow" +#~ msgstr "sabah" + +#~ msgid "yesterday" +#~ msgstr "dünən" + +#~ msgid "today" +#~ msgstr "bugün" + +#~ msgid "last" +#~ msgstr "axırıncı" + +#~ msgid "this" +#~ msgstr "bu" + +#~ msgid "next" +#~ msgstr "irəli" + +#~ msgid "first" +#~ msgstr "ilk" + +#~ msgid "third" +#~ msgstr "üçüncü" + +#~ msgid "fourth" +#~ msgstr "dördüncü" + +#~ msgid "fifth" +#~ msgstr "beşinci" + +#~ msgid "sixth" +#~ msgstr "altıncı" + +#~ msgid "seventh" +#~ msgstr "yeddinci" + +#~ msgid "eighth" +#~ msgstr "sekkizinci" + +#~ msgid "ninth" +#~ msgstr "doqquzuncu" + +#~ msgid "tenth" +#~ msgstr "onuncu" + +#~ msgid "eleventh" +#~ msgstr "onbirinci" + +#~ msgid "twelfth" +#~ msgstr "onikinci" + +#~ msgid "ago" +#~ msgstr "əvvəl" + +#~ msgid "Year:" +#~ msgstr "İl :" + +#~ msgid "" +#~ "Please select the date you want to go to.\n" +#~ "When you click on a day, you will be taken\n" +#~ "to that date." +#~ msgstr "" +#~ "Getmək istədiyin tarixi bildir.\n" +#~ "Bir günə tıqladığın vaxt, o tarixə\n" +#~ "gedəcəksən." + +#~ msgid "Mail Source" +#~ msgstr "ePoçt qaynağı" + +#~ msgid "Expunge \"%s\"" +#~ msgstr "\"%s\"i(ı) Təmizlə" + +#~ msgid "Marking messages in folder \"%s\"" +#~ msgstr "\"%s\" Qovluğundaku ismarıclar işarətlənir" + +#~ msgid "Mark messages in folder \"%s\"" +#~ msgstr "\"%s\" Qovluğundaku ismarıcları işarətlə" + +#~ msgid "Attach messages from \"%s\"" +#~ msgstr "\"%s\"dan(dən) ismarıc yapışdır" + +#~ msgid "Forward message \"%s\"" +#~ msgstr "\"%s\" ismarıcını çatdır" + +#~ msgid "Loading \"%s\"" +#~ msgstr "\"%s\" Yüklənir" + +#~ msgid "Clearing message display" +#~ msgstr "İsmarıcların nümayişi təmizlənir" + +#~ msgid "Save messages from folder \"%s\"" +#~ msgstr "\"%s\" Qovluğundakı ismarıcları qeyd et" + +#~ msgid "N_ew Directory Server" +#~ msgstr "_Yeni qovluq Vericisi" + +#~ msgid "_Save Calendar As" +#~ msgstr "Təqvimi Fərqli _Qeyd Et" + +#~ msgid "_Mail Configuration" +#~ msgstr "_ePoçt Quraşdırılması" + +#~ msgid "Insert a file as an attachment" +#~ msgstr "Bir faylı yapışdırılmış fayl olaraq əlavə et" + +#~ msgid "window2" +#~ msgstr "pəncərə2" + +#~ msgid "Gnome Calendar" +#~ msgstr "Gnome Təqvimi" + +#~ msgid "The GNOME personal calendar and schedule manager." +#~ msgstr "GNOME şəxsi təqvim və cədvəl idarəcisi." + +#~ msgid "Year" +#~ msgstr "İl" + +#~ msgid "Show 1 year" +#~ msgstr "1 ili göstər" + +#~ msgid "_New appointment..." +#~ msgstr "_Yeni iclas ..." + +#~ msgid "New appointment for _today..." +#~ msgstr "_Bugün üçün yeni bir iclas ..." + +#~ msgid "Create a new appointment for today" +#~ msgstr "Bugün üçün yeni bir iclas yarat" + +#~ msgid "%s%s" +#~ msgstr "%s%s" + +#~ msgid "'s calendar" +#~ msgstr "'in təqvimi" + +#~ msgid "FIXME: _Delete" +#~ msgstr "ABY : _Sil" + +#~ msgid "FIXME: Ca_lendar..." +#~ msgstr "ABY : _Təqvim ..." + +#~ msgid "FIXME: Invite _Attendees..." +#~ msgstr "ABY : _Ziyarətçiləri Dəvət Et .." + +#~ msgid "FIXME: C_ancel Invitation..." +#~ msgstr "ABY : Dəvəti _Ləğv Et..." + +#~ msgid "FIXME: Save and Close" +#~ msgstr "ABY : Qeyd Et və Qapat" + +#~ msgid "FIXME: Print..." +#~ msgstr "ABY : Çap Et ..." + +#~ msgid "FIXME: Invite Attendees..." +#~ msgstr "ABY : Ziyarətçiləri Dəvət Et .." + +#~ msgid "Invite attendees to a meeting" +#~ msgstr "Ziyarətçiləri Dəvət Et" + +#~ msgid "FIXME: Delete" +#~ msgstr "ABY : Sil" + +#~ msgid "Create to-do item" +#~ msgstr "Bir \"Planlarım\" üzvü yarat" + +#~ msgid "Edit to-do item" +#~ msgstr "Bir \"Planlarım\" üzvünü düzəlt" + +#~ msgid "Add to-do item..." +#~ msgstr "Bir \"Planlarım\" üzvünü əlavə et ..." + +#~ msgid "To-do list" +#~ msgstr "\"Planlarım\" siyahısı" + +#~ msgid "Edit..." +#~ msgstr "Düzəlts..." + +#~ msgid "Weeks" +#~ msgstr "Həftə" + +#~ msgid "Hour" +#~ msgstr "Saat" + +#~ msgid "Minute" +#~ msgstr "Dəqiqə" + +#~ msgid "Second" +#~ msgstr "Saniyə" + +#~ msgid "TODO Items" +#~ msgstr "\"Planlarım\" üzvləri" + +#~ msgid "%a" +#~ msgstr "%a" + +#~ msgid "%b" +#~ msgstr "%b" + +#~ msgid "Current week (%s %s %d - %s %s %d %d)" +#~ msgstr "Hazırkı həftə ( %s %s %d - %s %s %d %d )" + +#~ msgid "Current week (%s %s %d %d - %s %s %d %d)" +#~ msgstr "Hazırkı həftə ( %s %s %d %d - %s %s %d %d )" + +#~ msgid "Weeks start on" +#~ msgstr "Həftə'nın başlama günü" + +#~ msgid "Day range" +#~ msgstr "Gün araları" + +#~ msgid "" +#~ "Please select the start and end hours you want\n" +#~ "to be displayed in the day view and week view.\n" +#~ "Times outside this range will not be displayed\n" +#~ "by default." +#~ msgstr "" +#~ "Gön və həftə nümayişində göstəriləcək başlama və\n" +#~ "bitme saatlarını bildir .\n" +#~ "Bu saatların xaricində qalan saatlar normal nümayişdə\n" +#~ "göstərilməyəcəktir." + +#~ msgid "Day end:" +#~ msgstr "Gün sonu:" + +#~ msgid "Show on TODO List:" +#~ msgstr "\"Planlarım\" Siyahısındakıları Göstər :" + +#~ msgid "Highlight not yet due items" +#~ msgstr "Daha vaxtı keçməmiş üzvləri işıqlandır" + +#~ msgid "To Do List" +#~ msgstr "\"Planlarım\" Siyahısı" + +#~ msgid "Alarm Properties" +#~ msgstr "Xəbərdarlıq Xüsusiyyətləri" + +#~ msgid "Beep on display alarms" +#~ msgstr "Ekran xəbərdarlıqlarında tınqırda" + +#~ msgid "Cut selected item into clipboard" +#~ msgstr "Seçili üzvü ara yaddaşa kəs" + +#~ msgid "Copy selected item into clipboard" +#~ msgstr "Seçili üzvü ara yaddaşa köçürt" + +#~ msgid "Select recipients' addresses" +#~ msgstr "Göndəriləcək ünvanları bildir" + +#~ msgid "To: >>" +#~ msgstr "Gn : >>" + +#~ msgid "Cc: >>" +#~ msgstr "Cc : >>" + +#~ msgid "Bcc: >>" +#~ msgstr "Bcc : >>" + +#~ msgid "label9" +#~ msgstr "etiket9" + +#~ msgid "label7" +#~ msgstr "etiket7" + +#~ msgid "label8" +#~ msgstr "etiket8" + +#~ msgid "Discard this message?" +#~ msgstr "Bu ismarıcı unudummu?" + +#~ msgid "Load a previously saved message" +#~ msgstr "Əvvəldən qeyd edilmiş ismarıcı yüklə" + +#~ msgid "_Close..." +#~ msgstr "_Qapat" + +#~ msgid "_Format" +#~ msgstr "Şə_kil" + +#~ msgid "Check for new mail" +#~ msgstr "Yeni ePoçt üçün bax" + +#~ msgid "_vFolder Editor ..." +#~ msgstr "_vFolder Düzəldicisi ..." + +#~ msgid "Currently pending operations:" +#~ msgstr "İndi gözləyən əməliyyatlar:" + +#~ msgid "_Create new folder..." +#~ msgstr "_Yeni bir qovluq yarat ..." + +#~ msgid "Show _folder bar" +#~ msgstr "_Qovluqlar çubuğunu göstər" + +#~ msgid "Help _index" +#~ msgstr "Kömək _indeksi" + +#~ msgid "Field Chooser" +#~ msgstr "Üzv Seçicisi" + +#~ msgid "" +#~ "To add a column to your table, drag it into\n" +#~ "the location in which you want it to appear." +#~ msgstr "" +#~ "Cədvəlinə bir sütun əlavə etmək üçün, o cədvəli\n" +#~ "istədiyin yerə burax." + +#~ msgid "window1" +#~ msgstr "pəncərə1" + +#~ msgid "Available fields" +#~ msgstr "Mövcud üzvlər" + +#~ msgid "label2" +#~ msgstr "etiket2" + +#~ msgid "Add >>" +#~ msgstr "Əlavə Et >>" + +#~ msgid "<< Remove" +#~ msgstr "<< Sil" + +#~ msgid "Create filter" +#~ msgstr "Süzgəc yarat" + +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "Geri" + +#~ msgid "Finish" +#~ msgstr "Bitir" + +#~ msgid "Apply" +#~ msgstr "Əlavə Et" + +#~ msgid "" +#~ "<h2>Create Filtering Rule</h2><p>Select one of the base rules above, then " +#~ "continue forwards to customise it.</p>" +#~ msgstr "" +#~ "<h2>Süzgəclər qaydalarını qur</h2><p>Altdakı qaydalardan bir " +#~ "dənəsini seçib, o qaydanı xüsusiləşdirməyə davam et .</p>" + +#~ msgid "Test these values before continuing" +#~ msgstr "Bu qiymətləri davam etmədən əvvəl bir yoxla" + +#~ msgid "Select the method you would like to use to deliver your mail." +#~ msgstr "ePoçtu göndərirken tərcih etdiyin metodu bildir." + +#~ msgid "Enter the hostname of the News Server you have." +#~ msgstr "Xəbər vericisinin ünvanını ver ." + +#~ msgid "Cannot initialize the configuration system." +#~ msgstr "Quraşdırma sistemini başlada bilmədim ." + +#~ msgid "Refile" +#~ msgstr "Təzədən faylla" @@ -4,11 +4,10 @@ # # Traducci per Softcatal <linux@softcatala.org> # Traductor original: Vctor Nieto <vnie2025@alu-etsetb.upc.es> -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 0.0.6\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-17 18:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-03-15 11:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-01 00:40+0100\n" "Last-Translator: Quico Llach <tradgnome@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <linux@softcatala.org>\n" @@ -16,384 +15,208 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: executive-summary/component/component-factory.c:152 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -msgstr "No es pot inicialitzar el component de correu de l'Evolution." - -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:45 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1150 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:55 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el Bonobo" - -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:100 -msgid "Reflow Test" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:101 -#, fuzzy -msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." -msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." - -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:103 -msgid "This should test the reflow canvas item" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:34 -#, fuzzy -msgid "UNIX mbox-format mail files" -msgstr "Fitxers de correu en format mbox d'UNIX" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:36 -msgid "" -"For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on " -"local disk." -msgstr "" -"Per llegir el correu lliurat al sistema local i per emmagatzemar correu en " -"el disc local." - -#: camel/providers/vee/camel-vee-folder.c:604 -#, fuzzy, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "L'ordinador central %s no existeix." - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:267 -msgid "" -"You can select a different HTML page for the background of the Executive " -"Summary.\n" -"\n" -"Just leave it blank for the default" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:61 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:66 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME application" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:62 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME web browser" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "Send an email to %s" -msgstr "S'est recollint el correu des de %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:64 -#, c-format -msgid "Change the view to %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:65 -#, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:67 -#, fuzzy, c-format -msgid "Close %s" -msgstr "Tanca" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:68 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s to the left" -msgstr "Mou a la carpeta" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 -#, c-format -msgid "Move %s to the right" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s into the previous row" -msgstr "Vs a l'element anterior" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s into the next row" -msgstr "Vs a l'element segent" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure %s" -msgstr "_Configura la carpeta" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:919 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot open the HTML file:\n" -"%s" -msgstr "" -"No s'ha pogut obrir el fitxer %s:\n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:933 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error reading data:\n" -"%s" -msgstr "Error en llegir el fitxer de correu: %s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:951 -msgid "File does not have a place for the services.\n" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/main.c:59 -msgid "" -"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" -"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:443 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:479 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:524 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Cap error" - -#: mail/mail-config.c:799 -#, fuzzy -msgid "Connecting to server" -msgstr "Connexi de prova a \"%s\"" - -#: mail/mail-config.c:801 -#, fuzzy -msgid "Connect to server" -msgstr "No s'ha pogut connectar al servidor POP en %s." - -#: notes/component-factory.c:27 -msgid "New" -msgstr "Nou" - -#: notes/component-factory.c:27 -#, fuzzy -msgid "Create a new note" -msgstr "Crea un nou contacte" - -#: notes/component-factory.c:152 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's notes component." -msgstr "No es pot inicialitzar el component de correu de l'Evolution." - -#: notes/main.c:30 -#, fuzzy -msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo" -msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el Bonobo" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053 #, fuzzy msgid "Card: " msgstr "Cotxe" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055 #, fuzzy msgid "" "\n" "Name: " msgstr "Nom:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3052 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056 msgid "" "\n" " Prefix: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3057 msgid "" "\n" " Given: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3054 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3058 msgid "" "\n" " Additional: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3059 msgid "" "\n" " Family: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3060 #, fuzzy msgid "" "\n" " Suffix: " msgstr "_Sufix:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3070 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3074 #, fuzzy msgid "" "\n" "Birth Date: " msgstr "Data d'ini_ci:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085 #, fuzzy msgid "" "\n" "Address:" msgstr "_Adrea:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087 msgid "" "\n" " Postal Box: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088 msgid "" "\n" " Ext: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089 msgid "" "\n" " Street: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3086 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3090 msgid "" "\n" " City: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3091 msgid "" "\n" " Region: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3092 msgid "" "\n" " Postal Code: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3093 #, fuzzy msgid "" "\n" " Country: " msgstr "Pa_s:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3102 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3106 msgid "" "\n" "Delivery Label: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3114 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3118 msgid "" "\n" "Telephones:\n" msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3117 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3121 msgid "" "\n" "Telephone:" msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3141 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3145 #, fuzzy msgid "" "\n" "E-mail:\n" msgstr "Adrea electrnica 2" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3144 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3148 #, fuzzy msgid "" "\n" "E-mail:" msgstr "Adrea electrnica 2" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3163 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3167 msgid "" "\n" "Mailer: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3169 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3173 msgid "" "\n" "Time Zone: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3177 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181 msgid "" "\n" "Geo Location: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3185 #, fuzzy msgid "" "\n" "Business Role: " msgstr "Feina 2" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197 msgid "" "\n" "Org: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3194 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198 #, fuzzy msgid "" "\n" " Name: " msgstr "Nom:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3195 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3199 msgid "" "\n" " Unit: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3196 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3200 msgid "" "\n" " Unit2: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3201 msgid "" "\n" " Unit3: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202 msgid "" "\n" " Unit4: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3206 #, fuzzy msgid "" "\n" "Categories: " msgstr "categories" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3203 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3207 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -410,139 +233,38 @@ msgstr "Comentaris sobre l'element:" #. #. add_SoundType (string, crd->sound.type); #. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3220 msgid "" "\n" "Unique String: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3219 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3223 #, fuzzy msgid "" "\n" "Public Key: " msgstr "Pblic" -#. This array must be in the same order as enumerations -#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index. -#. Custom type implies Disabled state. -#. -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77 -msgid "Disabled" -msgstr "Inhabilitat" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78 -msgid "Synchronize" -msgstr "Sincronitza" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79 -msgid "Copy From Pilot" -msgstr "Copia des del Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80 -msgid "Copy To Pilot" -msgstr "Copia al Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81 -msgid "Merge From Pilot" -msgstr "Fusiona des del Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82 -msgid "Merge To Pilot" -msgstr "Fusiona cap al Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121 -msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" -msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122 -msgid "Original Author:" -msgstr "Autor original:" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123 -msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" -msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Addressbook Conduit" -msgstr "Conducte de la llibreta d'adreces de l'Evolution" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128 -msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" -msgstr "(C) 1998-2000 la Free Software Foundation i Helix Code" +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:1 +msgid "Factory to import GnomeCard files into Evolution." +msgstr "" -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:2 +msgid "Imports GnomeCard files into Evolution." msgstr "" -"Utilitat de configuraci per al conducte de la llibreta d'adreces de " -"l'Evolution\n" -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131 -msgid "gnome-unknown.xpm" -msgstr "gnome-unknown.xpm" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162 -msgid "Synchronize Action" -msgstr "Sincronitza l'acci" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214 -msgid "Conduit state" -msgstr "Estat del conducte" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266 -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279 -msgid "" -"No pilot configured, please choose the\n" -"'Pilot Link Properties' capplet first." -msgstr "" -"No s'ha configurat cap Pilot, escolliu primer el\n" -"capplet 'Pilot Link Properties'." - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285 -msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" -msgstr "Sense connexi al dimoni gnome-pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290 -msgid "" -"An error occured when trying to fetch\n" -"pilot list from the gnome-pilot daemon" -msgstr "" -"S'ha produt un error en intentar recollir\n" -"la llista del Pilot del dimoni gnome-pilot" +#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16 +#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 +#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 +#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089 +#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:39 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:68 calendar/gui/main.c:54 +msgid "Could not initialize Bonobo" +msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el Bonobo" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 msgid "Cursor could not be loaded\n" @@ -552,349 +274,436 @@ msgstr "" msgid "EBook not loaded\n" msgstr "" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:653 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:729 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:544 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:651 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 msgid "Could not start wombat server" msgstr "No s'ha pogut iniciar el servidor wombat" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:730 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:652 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546 msgid "Could not start wombat" msgstr "No s'ha pogut iniciar el wombat" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:686 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:689 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:684 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687 msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "No s'ha pogut llegir el bloc d'aplicaci d'adrea del Pilot" -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7 -msgid "_Add" -msgstr "_Afegeix" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:4 +msgid "Add" +msgstr "Afegeix" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:37 -msgid "_Delete" -msgstr "_Suprimeix" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 +msgid "Anni_versary:" +msgstr "Ani_versari:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9 -msgid "Phone Types" -msgstr "Tipus de telfon" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 +msgid "B_usiness" +msgstr "F_eina" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12 -msgid "New phone type" -msgstr "Nou tipus de telfon" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 +msgid "Business _Fax" +msgstr "Fax de la feina" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 -msgid "Add" -msgstr "Afegeix" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 +msgid "C_ontacts..." +msgstr "C_ontactes..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5 +msgid "Ca_tegories..." +msgstr "Ca_tegories..." + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 msgid "Contact Editor" msgstr "Contacta l'editor" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14 -msgid "_Full Name..." -msgstr "Nom _complet..." +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "Detalls" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 msgid "File As:" msgstr "Arxiva com:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16 -msgid "Web page address:" -msgstr "Adrea de pgina web:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "Vol rebre correu _HTML" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18 -msgid "_Business" -msgstr "_Feina" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 +#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 +#: mail/mail-config.glade.h:27 +msgid "General" +msgstr "General" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19 -msgid "_Home" -msgstr "_Particular" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 +msgid "New phone type" +msgstr "Nou tipus de telfon" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 -msgid "Business _Fax" -msgstr "Fax de la feina" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 +msgid "No_tes:" +msgstr "No_tes:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21 -msgid "_Mobile" -msgstr "_Mbil" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 +msgid "Phone Types" +msgstr "Tipus de telfon" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1336 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1271 msgid "Primary Email" msgstr "Adrea electrnica principal" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23 -msgid "B_usiness" -msgstr "F_eina" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 +msgid "Wants to receive _HTML mail" +msgstr "Vol rebre correu _HTML" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "_Aquesta s l'adrea de correu" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 +msgid "Web page address:" +msgstr "Adrea de pgina web:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25 -msgid "C_ontacts..." -msgstr "C_ontactes..." +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 +#: mail/mail-config.glade.h:80 +msgid "_Add" +msgstr "_Afegeix" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Ca_tegories..." +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 +msgid "_Address..." +msgstr "_Adrea..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27 -msgid "_Job title:" -msgstr "_Crrec:" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 +msgid "_Assistant's name:" +msgstr "_Nom de l'assistent:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 +msgid "_Birthday:" +msgstr "_Data de naixement:" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 +msgid "_Business" +msgstr "_Feina" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 msgid "_Company:" msgstr "_Empresa:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29 -msgid "_Address..." -msgstr "_Adrea..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30 -msgid "General" -msgstr "General" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 +#: mail/mail-config.glade.h:81 ui/evolution-event-editor.xml.h:57 +#: ui/evolution-mail.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 +msgid "_Delete" +msgstr "_Suprimeix" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 msgid "_Department:" msgstr "_Departament:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 +msgid "_Full Name..." +msgstr "Nom _complet..." + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 +msgid "_Home" +msgstr "_Particular" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 +msgid "_Job title:" +msgstr "_Crrec:" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 +msgid "_Manager's Name:" +msgstr "_Nom del gestor:" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 +msgid "_Mobile" +msgstr "_Mbil" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 +msgid "_Nickname:" +msgstr "_Sobrenom:" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 msgid "_Office:" msgstr "_Oficina" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 msgid "_Profession:" msgstr "_Professi:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34 -msgid "_Nickname:" -msgstr "_Sobrenom:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 msgid "_Spouse:" msgstr "_Cnjuge:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36 -msgid "_Birthday:" -msgstr "_Data de naixement:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "_Nom de l'assistent:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38 -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "_Nom del gestor:" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 +msgid "_This is the mailing address" +msgstr "_Aquesta s l'adrea de correu" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "Ani_versari:" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 +msgid "Delete Contact?" +msgstr "Voleu suprimir el contacte?" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40 -msgid "No_tes:" -msgstr "No_tes:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41 -msgid "Details" -msgstr "Detalls" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:590 +#, fuzzy +msgid "This contact belongs to these categories:" +msgstr "El(s) element(s) pertanyen a aquestes categories:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:601 msgid "Assistant" msgstr "Assistent" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1379 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:568 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1297 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 msgid "Business" msgstr "Feina" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 msgid "Business 2" msgstr "Feina 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1232 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 msgid "Business Fax" msgstr "Fax de la feina" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1233 msgid "Callback" msgstr "Crida de retorn" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1234 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 msgid "Car" msgstr "Cotxe" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1235 msgid "Company" msgstr "Empresa" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1380 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:569 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1298 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 msgid "Home" msgstr "Particular" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1237 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 msgid "Home 2" msgstr "Particular 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1238 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 msgid "Home Fax" msgstr "Fax particular" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1239 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 msgid "ISDN" msgstr "XDSI" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1240 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 msgid "Mobile" msgstr "Mbil" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1381 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1241 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1299 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:46 msgid "Other" msgstr "Altres" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 msgid "Other Fax" msgstr "Un altre fax" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 msgid "Pager" msgstr "Busca" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:567 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1244 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 msgid "Primary" msgstr "Primari" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245 msgid "Radio" msgstr "Rdio" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246 msgid "Telex" msgstr "Tlex" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1337 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1272 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:593 msgid "Email 2" msgstr "Adrea electrnica 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1338 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1273 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:594 msgid "Email 3" msgstr "Adrea electrnica 3" -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:214 +msgid "Contact Quick-Add" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:216 +#, fuzzy +msgid "Edit Full" +msgstr "Filtres d'edici" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:253 +#, fuzzy +msgid "Full Name" +msgstr "Nom complet:" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:259 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "Adrea electrnica 2" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 +msgid "Address _2:" +msgstr "Adrea _2:" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 +msgid "Canada" +msgstr "Canad" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 +msgid "Check Address" +msgstr "Comprova l'adrea" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 +msgid "Countr_y:" +msgstr "Pa_s:" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 +msgid "Finland" +msgstr "Finlndia" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 +msgid "USA" +msgstr "EUA" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 +msgid "_Address:" +msgstr "_Adrea:" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 +msgid "_City:" +msgstr "_Poblaci:" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 +msgid "_PO Box:" +msgstr "_Apartat de correus:" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 +msgid "_State/Province:" +msgstr "_Comarca:" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 +msgid "_ZIP Code:" +msgstr "_Codi postal:" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:1 msgid "Check Full Name" msgstr "Comprova el nom complet" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8 +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:2 +msgid "Dr." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:3 +msgid "Esq." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4 #, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Mr.\n" -"Mrs.\n" -"Ms.\n" -"Miss\n" -"Dr.\n" +msgid "I" +msgstr "Si" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:5 +msgid "II" msgstr "" -"\n" -"Sr.\n" -"Sra.\n" -"Dr.\n" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:15 -msgid "" -"\n" -"Sr.\n" -"Jr.\n" -"I\n" -"II\n" -"III\n" -"Esq.\n" +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:6 +msgid "III" msgstr "" -"\n" -"Sr.\n" -"Jr.\n" -"I\n" -"II\n" -"III\n" -"Esq.\n" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23 + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:7 +msgid "Jr." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Miss" +msgstr "s" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:9 +msgid "Mr." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:10 +msgid "Mrs." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:11 +msgid "Ms." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:12 +msgid "Sr." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:13 msgid "_First:" msgstr "_Primer:" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24 -msgid "_Title:" -msgstr "_Ttol:" +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:14 +msgid "_Last:" +msgstr "_ltim:" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25 +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:15 msgid "_Middle:" msgstr "_Mig:" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:26 -msgid "_Last:" -msgstr "_ltim:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:27 +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:16 msgid "_Suffix:" msgstr "_Sufix:" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:231 +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:17 +msgid "_Title:" +msgstr "_Ttol:" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:237 msgid "As _Minicards" msgstr "Com a _Minicards" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:237 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:243 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 msgid "As _Table" msgstr "Com a _taula" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:374 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:412 #, fuzzy, c-format msgid "Enter password for %s" msgstr "Si us plau, introduu la contrasenya NNTP per a %s@%s" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:402 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:440 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "No es pot obrir la llibreta d'adreces" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:407 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:445 #, fuzzy msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" @@ -915,32 +724,32 @@ msgstr "" "voleu poder utilitzar LDAP, necessitareu descarregar i installar\n" "l'OpenLDAP i recompilar i installar l'Evolution.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530 mail/folder-browser.c:221 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:568 #, fuzzy msgid "Show All" msgstr "Mostra" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:532 mail/folder-browser.c:223 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:570 #, fuzzy msgid "Advanced..." msgstr "Afegeix..." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:600 #, fuzzy msgid "Any field contains" msgstr "El cos cont" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:601 #, fuzzy msgid "Name contains" msgstr "cont" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:564 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:602 #, fuzzy msgid "Email contains" msgstr "cont" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:707 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:745 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "L'URI que mostrar el navegador de carpetes" @@ -949,199 +758,467 @@ msgstr "L'URI que mostrar el navegador de carpetes" msgid "Other Contacts" msgstr "Contacte _nou" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:139 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:143 #, fuzzy msgid "LDAP Server" msgstr "Servidor LDAP:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:141 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:145 #, fuzzy msgid "File" msgstr "_Fitxer" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:144 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148 #, fuzzy msgid "Unknown addressbook type" msgstr "No es pot obrir la llibreta d'adreces" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:158 msgid "None (anonymous mode)" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:155 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:249 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:261 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:146 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:145 msgid "Password" msgstr "Contrasenya" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:157 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:162 msgid "SASL" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 #, fuzzy msgid "Unknown auth type" msgstr "Error desconegut" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:169 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:174 #, fuzzy msgid "Base" msgstr "Enganxa" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:171 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176 msgid "One" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:173 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:178 #, fuzzy msgid "Subtree" msgstr "Subscriu-me" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181 msgid "Unknown scope type" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:309 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:348 msgid "Bind DN:" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:311 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349 +msgid "FIXME Bind DN Help text here" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:351 msgid "Remember this password" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:360 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401 +#: mail/mail-config.glade.h:28 #, fuzzy msgid "Host:" msgstr "Hores" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:361 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:402 +msgid "FIXME Host help text here." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:404 #, fuzzy msgid "Port:" msgstr "Prioritat:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:364 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:405 +msgid "FIXME Port help text here." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409 msgid "Root DN:" msgstr "DN arrel:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:384 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:410 +msgid "FIXME Root DN help text here." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430 #, fuzzy msgid "Search Scope:" msgstr "Cerca" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:438 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:484 +#: mail/mail-config.glade.h:8 msgid "Authentication:" msgstr "Autenticaci:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:455 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:502 +#: mail/mail-config-druid.c:517 mail/mail-config.glade.h:49 msgid "Path:" msgstr "Cam:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:460 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:503 +msgid "FIXME Path Help text here" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508 #, fuzzy msgid "Create path if it doesn't exist." msgstr "Aquest fitxer no existeix." -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:593 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:642 #, fuzzy msgid "Edit Addressbook" msgstr "Desa a la llibreta d'adreces" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:595 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:644 #, fuzzy msgid "Add Addressbook" msgstr "Desa a la llibreta d'adreces" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:611 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:660 msgid "" "Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " "about it." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:616 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:666 +#: mail/mail-config.glade.h:41 msgid "Name:" msgstr "Nom:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:617 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:667 +msgid "FIXME Name help text here" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:669 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 msgid "Description:" msgstr "Descripci:" -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:147 -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:670 +msgid "FIXME Description help text here" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Addressbook Sources" +msgstr "Afegeix una font" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2 +#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/folder-browser.c:571 +#: mail/mail-config.glade.h:20 mail/mail-view.c:150 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17 +#: ui/evolution-mail.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 +msgid "Delete" +msgstr "Suprimeix" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3 +#: mail/mail-config.glade.h:22 +msgid "Edit" +msgstr "Edita" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "URI" +msgstr "URL:" + +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:259 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:259 +#, fuzzy +msgid "Add to Contacts" +msgstr "Contacte _nou" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 +msgid "A Bonobo control for displaying an address." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 +msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." +msgstr "" +"Utilitat de configuraci per al conducte de la llibreta d'adreces de " +"l'Evolution\n" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" +msgstr "Conducte de la llibreta d'adreces de l'Evolution" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 +msgid "Evolution component for handling contacts." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" +msgstr "Utilitat de configuraci per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 +msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Evolution addressbook component." +msgstr "Utilitat de configuraci per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Factory for the sample Addressbook control" +msgstr "Feu clic aqu per a la llibreta d'adreces" + +#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Evolution's addressbook name selection interface." +msgstr "Conducte de la llibreta d'adreces de l'Evolution" + +#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 +msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:121 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9 +#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377 +msgid "Remove" +msgstr "Elimina" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:136 +#, fuzzy +msgid "Remove All" +msgstr "Elimina" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:200 +msgid "Edit Contact Info" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 +msgid "Find..." +msgstr "Cerca..." + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 +msgid "Message Recipients" +msgstr "Destinataris del missatge" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 +msgid "Select Names" +msgstr "Seleccioneu els noms" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Select name from:" +msgstr "Seleccioneu un nom de la llista:" + +#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:150 msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:469 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:374 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 +msgid "123" +msgstr "123" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2 +msgid "a" +msgstr "a" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3 +msgid "b" +msgstr "b" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4 +msgid "c" +msgstr "c" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5 +msgid "d" +msgstr "d" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6 +msgid "e" +msgstr "e" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7 +msgid "f" +msgstr "f" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8 +msgid "g" +msgstr "g" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9 +msgid "h" +msgstr "h" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10 +msgid "i" +msgstr "i" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11 +msgid "j" +msgstr "j" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12 +msgid "k" +msgstr "k" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13 +msgid "l" +msgstr "l" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14 +msgid "m" +msgstr "m" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15 +msgid "n" +msgstr "n" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16 +msgid "o" +msgstr "o" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17 +msgid "p" +msgstr "p" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18 +msgid "q" +msgstr "q" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19 +msgid "r" +msgstr "r" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21 +msgid "t" +msgstr "t" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22 +msgid "u" +msgstr "u" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23 +msgid "v" +msgstr "v" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24 +msgid "w" +msgstr "w" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25 +msgid "x" +msgstr "x" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26 +msgid "y" +msgstr "y" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27 +msgid "z" +msgstr "z" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:481 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:435 msgid "Save as VCard" msgstr "Desa com a VCard" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:565 -msgid "Name" -msgstr "Nom" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 +#, fuzzy +msgid "* Click here to add a contact *" +msgstr "<feu clic aqu per seleccionar una data>" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:566 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579 #, fuzzy msgid "Email" msgstr "Adrea electrnica 2" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583 msgid "Organization" msgstr "Organitzaci" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:595 msgid "Web Site" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:596 #, fuzzy msgid "Department" msgstr "_Departament:" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:597 #, fuzzy msgid "Office" msgstr "_Oficina" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:598 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "_Ttol:" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:599 #, fuzzy msgid "Profession" msgstr "_Professi:" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:600 #, fuzzy msgid "Manager" msgstr "Busca" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:602 #, fuzzy msgid "Nickname" msgstr "_Sobrenom:" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:603 #, fuzzy msgid "Spouse" msgstr "_Cnjuge:" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:604 #, fuzzy msgid "Note" msgstr "Cap" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:605 msgid "Free-busy URL" msgstr "" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:606 +#, fuzzy +msgid "Click here to add a contact" +msgstr "<feu clic aqu per seleccionar una data>" + #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280 msgid "Save in addressbook" msgstr "Desa a la llibreta d'adreces" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:129 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:141 msgid "" "\n" "\n" @@ -1155,131 +1232,311 @@ msgstr "" "\n" "Feu doble clic aqu per crear un nou contacte." -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Calendar Conduit" -msgstr "Conducte de l'agenda de l'Evolution" +#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:25 +#, fuzzy +msgid "Card View" +msgstr "Cotxe" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" -msgstr "Utilitat de configuraci per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 +msgid "10 pt. Tahoma" +msgstr "10 pt. Tahoma" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 +msgid "8 pt. Tahoma" +msgstr "8 pt. Tahoma" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 +msgid "Blank forms at end:" +msgstr "Formularis en blanc al final:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 +msgid "Body" +msgstr "Cos" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 +msgid "Bottom:" +msgstr "Inferior:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 +msgid "Dimensions:" +msgstr "Dimensions:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 +msgid "Font..." +msgstr "Lletra..." + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 +msgid "Fonts" +msgstr "Lletres" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 +msgid "Footer:" +msgstr "Peu de pgina:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 +msgid "Header" +msgstr "Capalera" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 +msgid "Header/Footer" +msgstr "Capalera/Peu de pgina" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 +msgid "Headings" +msgstr "Encapalaments" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 +msgid "Headings for each letter" +msgstr "Encapalaments per a cada carta" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 +msgid "Height:" +msgstr "Alada:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 +msgid "Immediately follow each other" +msgstr "Un segueix immediatament l'altre" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 +msgid "Include:" +msgstr "Inclou:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 +msgid "Landscape" +msgstr "Horitzontal" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 +msgid "Left:" +msgstr "Esquerra:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 +msgid "Letter tabs on side" +msgstr "Tabuladors de carta al costat" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 +msgid "Margins" +msgstr "Marges" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 +#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:4 +msgid "Number of columns:" +msgstr "Nombre de columnes:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 +msgid "Options" +msgstr "Opcions" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientaci" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 +msgid "Page" +msgstr "Pgina" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 +msgid "Page Setup:" +msgstr "Configuraci de la pgina:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 +msgid "Paper" +msgstr "Paper" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:685 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:500 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 +msgid "Paper source:" +msgstr "Font del paper:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 +msgid "Portrait" +msgstr "Vertical" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 +msgid "Preview:" +msgstr "Previsualitzaci:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 +msgid "Print using gray shading" +msgstr "Imprimeix usant ombrejat de grisos" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 +msgid "Reverse on even pages" +msgstr "Inverteix-ho per a les pgines senars" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 +msgid "Right:" +msgstr "Dreta:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 +msgid "Sections:" +msgstr "Seccions:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 +msgid "Shading" +msgstr "Ombrejat" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 +msgid "Size:" +msgstr "Mida:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 +msgid "Start on a new page" +msgstr "Comena en una nova pgina" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 +msgid "Style name:" +msgstr "Nom de l'estil:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 +msgid "Top:" +msgstr "Superior:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 +msgid "Type:" +msgstr "Tipus:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 +msgid "Width:" +msgstr "Amplada:" + +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 msgid "Error while communicating with calendar server" msgstr "Error en comunicar-se amb el servidor d'agenda" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:784 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:787 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789 msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "No s'ha pogut llegir el bloc d'aplicaci d'agenda del Pilot" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution ToDo Conduit" -msgstr "Conducte de les coses per fer de l'Evolution" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" -msgstr "" -"Utilitat de configuraci per al conducte de les coses per fer de " -"l'Evolution.\n" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:599 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:602 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "No s'ha pogut llegir el bloc d'aplicaci de coses per fer del Pilot" -#: calendar/gui/alarm-notify.c:585 calendar/gui/alarm-notify.c:884 -#: calendar/gui/alarm-notify.c:940 -msgid "Reminder of your appointment at " -msgstr "Recordatori de la vostra cita a " - -#: calendar/gui/alarm-notify.c:876 -msgid "Snooze" -msgstr "'Snooze'" - -#. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/alarm-notify.c:889 calendar/gui/alarm-notify.c:944 -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -msgid "Ok" -msgstr "D'acord" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:245 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:233 msgid "File not found" msgstr "No s'ha trobat el fitxer" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:269 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:257 msgid "Open calendar" msgstr "Obre l'agenda" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:311 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:299 msgid "Save calendar" msgstr "Desa l'agenda" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:448 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:451 msgid "" "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." msgstr "" -#. strftime format of a weekday and a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:332 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a %d/%m/%Y" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:336 calendar/gui/calendar-model.c:766 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:340 calendar/gui/calendar-model.c:769 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:374 +#: calendar/gui/calendar-model.c:366 calendar/gui/calendar-model.c:901 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:329 msgid "Public" msgstr "Pblic" -#: calendar/gui/calendar-model.c:377 +#: calendar/gui/calendar-model.c:369 calendar/gui/calendar-model.c:903 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:330 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: calendar/gui/calendar-model.c:380 +#: calendar/gui/calendar-model.c:372 calendar/gui/calendar-model.c:905 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:331 msgid "Confidential" msgstr "Confidencial" -#: calendar/gui/calendar-model.c:383 calendar/gui/calendar-model.c:551 +#: calendar/gui/calendar-model.c:375 calendar/gui/event-editor.c:1590 +#: calendar/gui/event-editor.c:1617 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: calendar/gui/calendar-model.c:471 +#: calendar/gui/calendar-model.c:463 msgid "N" msgstr "N" -#: calendar/gui/calendar-model.c:471 +#: calendar/gui/calendar-model.c:463 msgid "S" msgstr "S" -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 +#: calendar/gui/calendar-model.c:465 msgid "E" msgstr "E" -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 +#: calendar/gui/calendar-model.c:465 msgid "W" msgstr "O" -#: calendar/gui/calendar-model.c:545 +#: calendar/gui/calendar-model.c:503 calendar/gui/calendar-model.c:1069 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:351 +msgid "High" +msgstr "Alta" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:505 calendar/gui/calendar-model.c:1071 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1596 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:352 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:507 calendar/gui/calendar-model.c:1073 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353 +msgid "Low" +msgstr "Baixa" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:543 calendar/gui/calendar-model.c:1125 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" -#: calendar/gui/calendar-model.c:548 +#: calendar/gui/calendar-model.c:546 calendar/gui/calendar-model.c:1127 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 msgid "Opaque" msgstr "Opac" -#: calendar/gui/calendar-model.c:774 +#: calendar/gui/calendar-model.c:641 calendar/gui/calendar-model.c:1179 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425 +msgid "Not Started" +msgstr "No iniciat" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:644 calendar/gui/calendar-model.c:1181 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426 +msgid "In Progress" +msgstr "En procs" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:647 calendar/gui/calendar-model.c:1183 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 +#, fuzzy +msgid "Completed" +msgstr "% comp_let:" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:650 calendar/gui/calendar-model.c:1185 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 +#, fuzzy +msgid "Cancelled" +msgstr "Cancellat" + +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. +#: calendar/gui/calendar-model.c:797 e-util/e-time-utils.c:276 +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" +msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S" + +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. +#: calendar/gui/calendar-model.c:800 e-util/e-time-utils.c:285 +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:805 #, c-format msgid "" "The date must be entered in the format: \n" @@ -1290,36 +1547,24 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#. strptime format for a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:875 calendar/gui/calendar-model.c:923 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%d/%m/%Y" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:893 -msgid "%I:%M:%S %p%n" -msgstr "%I:%M:%S %p%n" - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:896 -msgid "%H:%M:%S%n" -msgstr "%H:%M:%S%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:900 -msgid "%I:%M %p%n" -msgstr "%I:%M %p%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:903 -msgid "%H:%M%n" -msgstr "%H:%M%n" +#: calendar/gui/calendar-model.c:885 +msgid "" +"The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'" +msgstr "" + +#. An empty string is the same as 'None'. +#: calendar/gui/calendar-model.c:899 calendar/gui/calendar-model.c:1123 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1177 calendar/gui/e-calendar-table.c:328 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 mail/mail-account-editor.c:756 +#: mail/mail-account-editor.c:758 mail/mail-account-editor.c:853 +#: mail/mail-accounts.c:115 mail/mail-config-druid.c:1090 +#: mail/mail-config.glade.h:43 shell/e-shell-view.c:1119 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:231 widgets/misc/e-dateedit.c:421 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1330 widgets/misc/e-dateedit.c:1445 +msgid "None" +msgstr "Cap" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1023 +#: calendar/gui/calendar-model.c:973 msgid "" "The geographical position must be entered in the format: \n" "\n" @@ -1329,57 +1574,122 @@ msgstr "" "\n" "45.436845,125.862501" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1063 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1013 msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" msgstr "El valor de percentatge ha d'estar entre 0 i 100, ambds inclosos" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1103 -msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" -msgstr "La prioritat ha d'estar entre 1 i 9, ambds inclosos" +#: calendar/gui/calendar-model.c:1054 +msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'." +msgstr "" + +#. An empty string is the same as 'None'. +#: calendar/gui/calendar-model.c:1067 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354 +msgid "Undefined" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1108 +msgid "The transparency must be 'Transparent', 'Opaque', or 'None'." +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1598 +#, fuzzy +msgid "Recurring" +msgstr "Recurrncia" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1600 +#, fuzzy +msgid "Assigned" +msgstr "Assigna una puntuaci" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1606 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1606 +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "Ara" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:97 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:196 #, fuzzy msgid "%A, %e %B %Y" msgstr "%A, %d de %B de %Y" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:138 calendar/gui/calendar-summary.c:144 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:239 calendar/gui/calendar-summary.c:245 #, fuzzy msgid "%I:%M%p" msgstr "%I:%M %p" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:302 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:437 #, fuzzy msgid "<b>Error loading calendar</b>" msgstr "Error en carregar el fitxer: %s" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:314 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:449 msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:484 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:616 #, fuzzy msgid "Display" msgstr "_Visualitzaci" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:489 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:621 #, fuzzy msgid "Show appointments" msgstr "Mostra les hores d'acabament de les cites" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:497 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:629 #, fuzzy msgid "Show tasks" msgstr "Mostra les _adjuncions" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:583 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:715 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 #, fuzzy msgid "Loading Calendar" msgstr "Imprimeix l'agenda" -#: calendar/gui/control-factory.c:127 +#: calendar/gui/control-factory.c:126 msgid "The URI that the calendar will display" msgstr "La URI que mostrar l'agenda" +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:586 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:885 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941 +msgid "Reminder of your appointment at " +msgstr "Recordatori de la vostra cita a " + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 +msgid "Snooze" +msgstr "'Snooze'" + +#. Idea: we need Snooze option :-) +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:890 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:945 +msgid "Ok" +msgstr "D'acord" + +#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 +msgid "Alarm notification service" +msgstr "" + +#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 +msgid "Factory for the alarm notification service" +msgstr "" + +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:63 calendar/gui/main.c:49 +#, fuzzy +msgid "Could not initialize GNOME" +msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el Bonobo" + +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:73 +#, fuzzy +msgid "Could not create the alarm notify service factory" +msgstr "No s'ha pogut crear el directori temporal: %s" + #: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184 msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" msgstr "Alarma el %A %d de %b de %Y, a les %H:%M" @@ -1392,241 +1702,851 @@ msgstr "Notificaci sobre la vostra cita el %A %d de %b de %Y, a les %H:%M" msgid "No summary available." msgstr "No hi ha cap resum disponible." -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:63 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:10 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Close" +msgstr "Tanca" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 +msgid "Edit appointment" +msgstr "Edita una cita" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4 +msgid "Snooze time (minutes)" +msgstr "Durada de l'snooze (minuts)" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 +msgid "05 minutes" +msgstr "05 minuts" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 +msgid "10 minutes" +msgstr "10 minuts" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 +msgid "12 hour (am/pm)" +msgstr "12 hores (am/pm)" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 +msgid "15 minutes" +msgstr "15 minuts" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 +msgid "24 hour" +msgstr "24 hores" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 +msgid "30 minutes" +msgstr "30 minuts" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 +msgid "60 minutes" +msgstr "60 minuts" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 +msgid "Alarms timeout after" +msgstr "Les alarmes es desactiven desprs de" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 +msgid "Audio Alarms" +msgstr "Alarmes acstiques" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 +msgid "Beep when alarm windows appear." +msgstr "Fes un so quan aparegui una finestra d'alarma." + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 +msgid "Calendar" +msgstr "Agenda" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 +msgid "Calendar Preferences" +msgstr "Preferncies de l'agenda" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 +msgid "Colors" +msgstr "Colors" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 +msgid "Compress weekends" +msgstr "Comprimeix els caps de setmana" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 +msgid "Date navigator options" +msgstr "Opcions del navegador de dates" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 +msgid "Defaults" +msgstr "Valors predeterminats" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 +msgid "Display options" +msgstr "Opcions de visualitzaci" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 +msgid "Due Date" +msgstr "Data de venciment" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 +msgid "Enable snoozing for" +msgstr "Habilita l'snoozing per a" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 +msgid "End of day:" +msgstr "Final del dia:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 +msgid "First day of week:" +msgstr "primer dia de la setmana:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 +msgid "Fri" +msgstr "dv." + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 +#: calendar/gui/event-editor.c:479 +msgid "Friday" +msgstr "Divendres" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 +msgid "Highlight" +msgstr "Ressalta" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 +msgid "Items Due Today" +msgstr "Elemts que vencen avui" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 +msgid "Items Due Today:" +msgstr "Elements que vencen avui:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 +msgid "Items Not Yet Due" +msgstr "Elements que encara no han venut" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 +msgid "Items Not Yet Due:" +msgstr "Elements que encara no han venut:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 +msgid "Mon" +msgstr "dl." + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 +#: calendar/gui/event-editor.c:475 +msgid "Monday" +msgstr "Dilluns" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 +msgid "Overdue Items" +msgstr "Elements venuts" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 +msgid "Overdue Items:" +msgstr "Elements que ja han venut:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 +msgid "Pick a color" +msgstr "Agafa un color" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 +msgid "Priority" +msgstr "Prioritat" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 +msgid "Remind me of all appointments" +msgstr "Recorda'm totes les cites" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21 +msgid "Reminders" +msgstr "Recordatoris" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 +msgid "Sat" +msgstr "ds." + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 +#: calendar/gui/event-editor.c:480 +msgid "Saturday" +msgstr "Dissabte" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 +msgid "Show" +msgstr "Mostra" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 +#, fuzzy +msgid "Show appointment end times" +msgstr "Mostra les hores d'acabament de les cites" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 +msgid "Show week numbers" +msgstr "Mostra els nmeros de les setmanes" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 +msgid "Start of day:" +msgstr "Inici del dia:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 +msgid "Sun" +msgstr "dg." + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 +#: calendar/gui/event-editor.c:481 +msgid "Sunday" +msgstr "Diumenge" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 +msgid "TaskPad" +msgstr "TaskPad" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 +msgid "Thu" +msgstr "dj." + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 +#: calendar/gui/event-editor.c:478 +msgid "Thursday" +msgstr "Dijous" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 +msgid "Time Until Due" +msgstr "Temps fins al venciment" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 +msgid "Time divisions:" +msgstr "Divisions de temps:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 +msgid "Time format:" +msgstr "Format de l'hora:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 +msgid "Tue" +msgstr "dm." + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 +#: calendar/gui/event-editor.c:476 +msgid "Tuesday" +msgstr "Dimarts" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 +msgid "Visual Alarms" +msgstr "Alarmes visuals" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 +msgid "Wed" +msgstr "dc." + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 +#: calendar/gui/event-editor.c:477 +msgid "Wednesday" +msgstr "Dimecres" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56 +msgid "Work week" +msgstr "Setmana de treball" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 +msgid "minutes before they occur." +msgstr "minuts abans que es produeixin." + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 +#: mail/mail-config.glade.h:84 +msgid "seconds." +msgstr "segons." + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:68 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" msgstr "" "Esteu segur que voleu\n" "suprimir aquest contacte?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:66 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:71 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" msgstr "" "Esteu segur que voleu\n" "suprimir aquest contacte?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:72 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:77 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" msgstr "" "Esteu segur que voleu\n" "suprimir aquest contacte?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:75 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:80 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" msgstr "" "Esteu segur que voleu\n" "suprimir aquest contacte?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:81 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:86 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" msgstr "" "Esteu segur que voleu\n" "suprimir aquest contacte?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:89 #, fuzzy msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" msgstr "" "Esteu segur que voleu\n" "suprimir aquest contacte?" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:690 +#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51 +msgid "Do you want to save changes?" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2 +#, no-c-format +msgid "% Comp_lete:" +msgstr "% comp_let:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 +msgid "Classification" +msgstr "Classificaci" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Date & Time" +msgstr "Data d'enviament" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 +msgid "Date Completed:" +msgstr "Data completa:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 +msgid "Pri_vate" +msgstr "Pri_vat" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Progress" +msgstr "En procs" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17 +msgid "Pu_blic" +msgstr "P_blic" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "Sta_rt Date:" +msgstr "Data d'ini_ci:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27 +msgid "Su_mmary:" +msgstr "Resu_m:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20 +msgid "Task" +msgstr "Tasca" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28 +msgid "_Confidential" +msgstr "_Confidencial" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 +msgid "_Contacts..." +msgstr "_Contactes..." + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 +msgid "_Due Date:" +msgstr "_Data de venciment:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 +msgid "_Priority:" +msgstr "_Prioritat:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 +msgid "_Status:" +msgstr "_Estat:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:689 msgid "Edit Task" msgstr "Edita la tasca" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:696 calendar/gui/event-editor.c:337 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:695 calendar/gui/event-editor.c:377 msgid "No summary" msgstr "Sense resum" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:702 calendar/gui/event-editor.c:343 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:701 calendar/gui/event-editor.c:383 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Cita - %s" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:705 calendar/gui/event-editor.c:346 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:704 calendar/gui/event-editor.c:386 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Tasca - %s" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:708 calendar/gui/event-editor.c:349 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:707 calendar/gui/event-editor.c:389 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "Entrada al diari - %s" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1293 calendar/gui/event-editor.c:3270 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 #, fuzzy msgid "Categories" msgstr "categories" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 -msgid "Classification" -msgstr "Classificaci" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 #, fuzzy msgid "Completion Date" msgstr "Completat" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 #, fuzzy msgid "End Date" msgstr "Hora de _finalitzaci:" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 #, fuzzy msgid "Start Date" msgstr "Data d'ini_ci:" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -msgid "Due Date" -msgstr "Data de venciment" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 msgid "Geographical Position" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 #, fuzzy -msgid "Precent complete" +msgid "Percent complete" msgstr "Marca la tasca com a completa" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritat" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 #, fuzzy msgid "Summary" msgstr "R_esum" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 #, fuzzy msgid "Transparency" msgstr "Transparent" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167 #, fuzzy msgid "URL" msgstr "URL:" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:168 msgid "Alarms" msgstr "Alarmes" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 -msgid "Open..." -msgstr "_Obre..." +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:169 +#, fuzzy +msgid "Click here to add a task" +msgstr "Feu clic aqu per a la llibreta d'adreces" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 -msgid "Open the task" -msgstr "Obre la tasca" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:373 +#, c-format +msgid "0%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 +#, c-format +msgid "10%" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 +#, c-format +msgid "20%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 +#, c-format +msgid "30%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377 +#, c-format +msgid "40%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:378 +#, c-format +msgid "50%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:379 +#, c-format +msgid "60%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:380 +#, c-format +msgid "70%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381 +#, c-format +msgid "80%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382 +#, c-format +msgid "90%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:383 +#, c-format +msgid "100%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:550 msgid "Mark Complete" msgstr "Marca com a completa" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:551 msgid "Mark the task complete" msgstr "Marca la tasca com a completa" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 filter/libfilter-i18n.h:7 -#: mail/folder-browser.c:673 mail/mail-view.c:150 -msgid "Delete" -msgstr "Suprimeix" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:556 +#, fuzzy +msgid "Edit this task..." +msgstr "Edita aquest element..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:557 +#, fuzzy +msgid "Edit the task" +msgstr "Edita la tasca" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:559 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Delete this task" +msgstr "Suprimeix la tasca" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:560 msgid "Delete the task" msgstr "Suprimeix la tasca" -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:517 +#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:516 #, c-format msgid "%02i minute divisions" msgstr "%02i divisions de minut" #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1271 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1274 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321 msgid "%A %d %B" msgstr "%A, %d de %B" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1285 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1288 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330 msgid "%a %d %b" msgstr "%a %d %b" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1298 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1301 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344 msgid "%d %b" msgstr "%d %b" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:553 calendar/gui/e-week-view.c:287 -#: calendar/gui/print.c:610 +#: calendar/gui/e-day-view.c:556 calendar/gui/e-week-view.c:290 +#: calendar/gui/print.c:613 msgid "am" msgstr "am" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:556 calendar/gui/e-week-view.c:290 -#: calendar/gui/print.c:609 +#: calendar/gui/e-day-view.c:559 calendar/gui/e-week-view.c:293 +#: calendar/gui/print.c:612 msgid "pm" msgstr "pm" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3008 calendar/gui/e-day-view.c:3015 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3024 calendar/gui/e-week-view.c:3211 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3218 calendar/gui/e-week-view.c:3227 -msgid "New appointment..." +#: calendar/gui/e-day-view.c:3020 calendar/gui/e-day-view.c:3034 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3228 calendar/gui/e-week-view.c:3242 +#, fuzzy +msgid "New Appointment..." msgstr "Nova cita..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3012 calendar/gui/e-day-view.c:3019 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3215 calendar/gui/e-week-view.c:3222 -msgid "Edit this appointment..." -msgstr "Edita aquesta cita..." +#: calendar/gui/e-day-view.c:3026 calendar/gui/e-week-view.c:3234 +#: mail/folder-browser.c:542 ui/evolution-calendar.xml.h:15 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Open" +msgstr "_Obre" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3013 calendar/gui/e-week-view.c:3216 -msgid "Delete this appointment" +#: calendar/gui/e-day-view.c:3028 calendar/gui/e-week-view.c:3236 +#, fuzzy +msgid "Delete this Appointment" msgstr "Suprimeix aquesta cita" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3020 calendar/gui/e-week-view.c:3223 -msgid "Make this appointment movable" +#: calendar/gui/e-day-view.c:3030 calendar/gui/e-week-view.c:3238 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 +#, fuzzy +msgid "Schedule Meeting" +msgstr "Seleccioneu una carpeta" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3043 calendar/gui/e-week-view.c:3251 +#, fuzzy +msgid "Make this Occurrence Movable" msgstr "Fes aquesta cita movible" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3021 calendar/gui/e-week-view.c:3224 -msgid "Delete this occurrence" +#: calendar/gui/e-day-view.c:3045 calendar/gui/e-week-view.c:3253 +#, fuzzy +msgid "Delete this Occurrence" msgstr "Suprimeix-ne aquesta aparici" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3022 calendar/gui/e-week-view.c:3225 -msgid "Delete all occurrences" +#: calendar/gui/e-day-view.c:3047 +#, fuzzy +msgid "Delete all Occurrences" msgstr "Suprimeix-ne totes les aparicions" -#: calendar/gui/e-tasks.c:140 calendar/gui/e-tasks.c:457 -#: calendar/gui/e-tasks.c:492 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:153 +#, fuzzy +msgid "I couldn't update your calendar file!\n" +msgstr "No s'ha pogut crear una agenda a `%s'" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:159 calendar/gui/e-itip-control.c:502 +#, fuzzy +msgid "Component successfully updated." +msgstr "Els fitxers de l'Evolution s'han installat amb xit." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:165 +msgid "There was an error loading the calendar file." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:189 +msgid "I couldn't open your calendar file!\n" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:450 calendar/gui/e-itip-control.c:521 +msgid "I couldn't load your calendar file!\n" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:462 +#, fuzzy +msgid "I couldn't read your calendar file!\n" +msgstr "No s'ha pogut crear una agenda a `%s'" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:475 +msgid "This is a reply from someone who was uninvited!" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:491 +#, fuzzy +msgid "I couldn't update your calendar store." +msgstr "No s'ha pogut crear una agenda a `%s'" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:532 +msgid "I couldn't delete the calendar component!\n" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:542 +#, fuzzy +msgid "Component successfully deleted." +msgstr "Els fitxers de l'Evolution s'han installat amb xit." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:686 +#, fuzzy +msgid "I don't recognize this type of calendar component." +msgstr "Utilitat de configuraci per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:772 +#, fuzzy +msgid "Add to Calendar" +msgstr "Sobre l'agenda" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:806 +#, fuzzy +msgid "Accept" +msgstr "set" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:807 +#, fuzzy +msgid "Decline" +msgstr "Suprimeix" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:808 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 +msgid "Tentative" +msgstr "Tentatiu" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:852 +#, fuzzy +msgid "Update Calendar" +msgstr "_Obre una agenda" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:875 +#, fuzzy +msgid "Cancel Meeting" +msgstr "Cancellat" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "%P %%" +msgstr "%A, %d de %B" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 +msgid "--to--" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Calendar Message" +msgstr "Agenda" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Date:" +msgstr "Data de venciment" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Loading calendar..." +msgstr "Imprimeix l'agenda" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Organizer:" +msgstr "Organitzaci:" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:38 +msgid "Sender" +msgstr "Remitent" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 +msgid "Summary:" +msgstr "Resum:" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 +msgid "date-end" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "date-start" +msgstr "Inici del dia:" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Attendee" +msgstr "Tots els assistents" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Attendee address" +msgstr "Tots els assistents" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Attendees: " +msgstr "Tots els assistents" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "" +"Cancel\n" +"Meeting" +msgstr "Cancellat" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Chair" +msgstr "Cotxe" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "Meeting Invitations" +msgstr "Hora d'_inici de la reuni:" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:11 +msgid "Non-Participant" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:12 +msgid "Optional Participant" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "Organizer: " +msgstr "Organitzaci:" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:15 +msgid "" +"Publish\n" +"Event" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:17 +msgid "RSVP" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:18 +msgid "" +"Request\n" +"Meeting" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Required Participant" +msgstr "Persones _requerides" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "Role" +msgstr "Mbil" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:22 +msgid "" +"Schedule\n" +"Time" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:44 +#: mail/message-list.c:1171 +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "_Estat:" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:148 calendar/gui/e-tasks.c:468 +#: calendar/gui/e-tasks.c:501 msgid "All" msgstr "" -#: calendar/gui/e-tasks.c:146 +#: calendar/gui/e-tasks.c:154 #, fuzzy msgid "Category:" msgstr "categories" -#: calendar/gui/e-tasks.c:285 +#: calendar/gui/e-tasks.c:297 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load the tasks in `%s'" msgstr "No s'ha pogut carregar l'agenda en `%s'" -#: calendar/gui/e-tasks.c:297 +#: calendar/gui/e-tasks.c:309 #, c-format msgid "The method required to load `%s' is not supported" msgstr "El mtode necessari per carregar `%s' no est suportat" @@ -1638,305 +2558,581 @@ msgstr "El mtode necessari per carregar `%s' no est suportat" msgid "%d %B" msgstr "%d %B" -#: calendar/gui/event-editor.c:331 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "Edita una cita" +#: calendar/gui/e-week-view.c:3255 +#, fuzzy +msgid "Delete All Occurrences" +msgstr "Suprimeix-ne totes les aparicions" -#: calendar/gui/event-editor.c:409 -msgid "on" -msgstr "el" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 +msgid "A_ll day event" +msgstr "Esdeveniment per a _tot el dia" -#: calendar/gui/event-editor.c:434 filter/filter-datespec.c:65 -msgid "day" -msgstr "dia" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Appointment" +msgstr "Cites:" -#: calendar/gui/event-editor.c:435 -msgid "Monday" -msgstr "Dilluns" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:4 +msgid "Appointment Basics" +msgstr "Temes fonamentals sobre les cites" -#: calendar/gui/event-editor.c:436 -msgid "Tuesday" -msgstr "Dimarts" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 +msgid "Custom recurrence" +msgstr "Recurrncia personalitzada" -#: calendar/gui/event-editor.c:437 -msgid "Wednesday" -msgstr "Dimecres" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 +msgid "Every" +msgstr "Cada" -#: calendar/gui/event-editor.c:438 -msgid "Thursday" -msgstr "Dijous" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 +msgid "Exceptions" +msgstr "Excepcions" -#: calendar/gui/event-editor.c:439 -msgid "Friday" -msgstr "Divendres" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 +msgid "Modify" +msgstr "Modifica" -#: calendar/gui/event-editor.c:440 -msgid "Saturday" -msgstr "Dissabte" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 +msgid "No recurrence" +msgstr "Sense recurrncia" -#: calendar/gui/event-editor.c:441 -msgid "Sunday" -msgstr "Diumenge" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 +#: calendar/gui/event-editor.c:1577 +msgid "Play a sound" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "Preview" +msgstr "Previsualitzaci:" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18 +msgid "Recurrence" +msgstr "Recurrncia" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19 +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "Regla de recurrncia" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20 +msgid "Reminder" +msgstr "Recordatori" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 +#: calendar/gui/event-editor.c:1586 +#, fuzzy +msgid "Run a program" +msgstr "_Executa el programa:" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 +#: calendar/gui/event-editor.c:1583 +#, fuzzy +msgid "Send an email" +msgstr "S'est recollint el correu des de %s" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 ui/evolution-calendar.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Settings..." +msgstr "_Parmetres" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25 +#: calendar/gui/event-editor.c:1580 +#, fuzzy +msgid "Show a dialog" +msgstr "Mostra 1 dia" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 +msgid "Simple recurrence" +msgstr "Recurrncia simple" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 +#, fuzzy +msgid "_End time:" +msgstr "Hora de _finalitzaci:" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 +msgid "_Start time:" +msgstr "Hora d'_inici:" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32 +msgid "_Starting date:" +msgstr "Data d'_inici:" + +#. Automatically generated. Do not edit. +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:2 +msgid "after" +msgstr "desprs de" -#: calendar/gui/event-editor.c:561 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:6 +msgid "before" +msgstr "abans de" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 +msgid "day(s)" +msgstr "dia(es)" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 +#, fuzzy +msgid "end of appointment" +msgstr "Recorda'm totes les cites" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 +msgid "for" +msgstr "per a" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 +msgid "forever" +msgstr "per sempre" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 +#, fuzzy +msgid "hour(s)" +msgstr "hores" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 +#, fuzzy +msgid "minute(s)" +msgstr "minuts" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 +msgid "month(s)" +msgstr "mes(os)" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 +#, fuzzy +msgid "start of appointment" +msgstr "Edita una cita" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 +msgid "until" +msgstr "fins a" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 +msgid "week(s)" +msgstr "setmana(es)" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 +msgid "year(s)" +msgstr "any(s)" + +#: calendar/gui/event-editor.c:371 +msgid "Edit Appointment" +msgstr "Edita una cita" + +#: calendar/gui/event-editor.c:449 +msgid "on" +msgstr "el" + +#: calendar/gui/event-editor.c:474 filter/filter-datespec.c:65 +msgid "day" +msgstr "dia" + +#: calendar/gui/event-editor.c:601 #, fuzzy msgid "on the" msgstr "mes" -#: calendar/gui/event-editor.c:568 +#: calendar/gui/event-editor.c:608 #, fuzzy msgid "th" msgstr "4" -#: calendar/gui/event-editor.c:722 +#: calendar/gui/event-editor.c:754 #, fuzzy msgid "occurrences" msgstr "aparicions" -#: calendar/gui/event-editor.c:839 +#: calendar/gui/event-editor.c:871 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:3093 calendar/gui/print.c:1090 -#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1093 +#: calendar/gui/event-editor.c:1532 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d days" +msgstr "dies" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1534 +#, fuzzy +msgid " 1 day" +msgstr "Mostra 1 dia" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1537 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d weeks" +msgstr "setmanes" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1539 +#, fuzzy +msgid " 1 week" +msgstr "Mostra 1 setmana" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1542 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d hours" +msgstr "hores" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1544 +#, fuzzy +msgid " 1 hour" +msgstr "hora" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1547 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d minutes" +msgstr "minuts" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1549 +#, fuzzy +msgid " 1 minute" +msgstr "10 minuts" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d seconds" +msgstr " segons" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1554 +#, fuzzy +msgid " 1 second" +msgstr " segons" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1601 +#, fuzzy +msgid " before start of appointment" +msgstr "Crea una nova cita" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1603 +#, fuzzy +msgid " after start of appointment" +msgstr "Crea una nova cita" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1611 +#, fuzzy +msgid " before end of appointment" +msgstr "Recorda'm totes les cites" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1613 +#, fuzzy +msgid " after end of appointment" +msgstr "Crea una nova cita" + +#: calendar/gui/event-editor.c:3113 calendar/gui/print.c:1093 +#: calendar/gui/print.c:1095 calendar/gui/print.c:1096 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a, %d de %b de %Y" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:696 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 +msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." +msgstr "" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Evolution calendar executive summary component." +msgstr "" +"No es pot inicialitzar el component de resum del correu de l'Evolution." + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" +msgstr "Conducte de l'agenda de l'Evolution" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 +msgid "Evolution component for handling the calendar." +msgstr "" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Calendar Summary component." +msgstr "Utilitat de configuraci per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Evolution calendar component." +msgstr "Utilitat de configuraci per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Factory for the calendar iTip view control" +msgstr "Utilitat de configuraci per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Factory for the sample Calendar control" +msgstr "Utilitat de configuraci per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n" + +#: calendar/gui/gnome-cal.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open the folder in `%s'" msgstr "" "No s'ha pogut obrir la carpeta `%s':\n" "%s" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:707 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "The method required to open `%s' is not supported" msgstr "El mtode necessari per carregar `%s' no est suportat" -#. Initialize by default to three-letter day names -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736 -msgid "Sun" -msgstr "dg." +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "April" +msgstr "abril" -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737 -msgid "Mon" -msgstr "dl." +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "August" +msgstr "agost" -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738 -msgid "Tue" -msgstr "dm." +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "December" +msgstr "desembre" -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739 -msgid "Wed" -msgstr "dc." +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "February" +msgstr "febrer" -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740 -msgid "Thu" -msgstr "dj." +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Go To Date" +msgstr "Vs a una data" -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741 -msgid "Fri" -msgstr "dv." +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "Go To Today" +msgstr "Vs a avui" -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742 -msgid "Sat" -msgstr "ds." +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "January" +msgstr "gener" -#: calendar/gui/main.c:50 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 #, fuzzy -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el Bonobo" +msgid "July" +msgstr "juliol" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "June" +msgstr "juny" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "March" +msgstr "mar" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "May" +msgstr "Dilluns" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "November" +msgstr "novembre" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "October" +msgstr "octubre" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "September" +msgstr "setembre" -#: calendar/gui/print.c:293 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "1st" msgstr "1" -#: calendar/gui/print.c:293 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "2nd" msgstr "2" -#: calendar/gui/print.c:293 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "3rd" msgstr "3" -#: calendar/gui/print.c:293 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "4th" msgstr "4" -#: calendar/gui/print.c:293 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "5th" msgstr "5" -#: calendar/gui/print.c:294 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "6th" msgstr "6" -#: calendar/gui/print.c:294 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "7th" msgstr "7" -#: calendar/gui/print.c:294 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "8th" msgstr "8" -#: calendar/gui/print.c:294 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "9th" msgstr "9" -#: calendar/gui/print.c:294 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "10th" msgstr "10" -#: calendar/gui/print.c:295 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "11th" msgstr "11" -#: calendar/gui/print.c:295 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "12th" msgstr "12" -#: calendar/gui/print.c:295 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "13th" msgstr "13" -#: calendar/gui/print.c:295 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "14th" msgstr "14" -#: calendar/gui/print.c:295 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "15th" msgstr "15" -#: calendar/gui/print.c:296 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "16th" msgstr "16" -#: calendar/gui/print.c:296 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "17th" msgstr "17" -#: calendar/gui/print.c:296 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "18th" msgstr "18" -#: calendar/gui/print.c:296 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "19th" msgstr "19" -#: calendar/gui/print.c:296 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "20th" msgstr "20" -#: calendar/gui/print.c:297 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "21st" msgstr "21" -#: calendar/gui/print.c:297 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "22nd" msgstr "22" -#: calendar/gui/print.c:297 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "23rd" msgstr "23" -#: calendar/gui/print.c:297 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "24th" msgstr "24" -#: calendar/gui/print.c:297 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "25th" msgstr "25" -#: calendar/gui/print.c:298 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "26th" msgstr "26" -#: calendar/gui/print.c:298 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "27th" msgstr "27" -#: calendar/gui/print.c:298 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "28th" msgstr "28" -#: calendar/gui/print.c:298 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "29th" msgstr "29" -#: calendar/gui/print.c:298 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "30th" msgstr "30" -#: calendar/gui/print.c:299 +#: calendar/gui/print.c:302 msgid "31st" msgstr "31" -#: calendar/gui/print.c:355 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "Su" msgstr "Dg" -#: calendar/gui/print.c:355 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "Mo" msgstr "Dl" -#: calendar/gui/print.c:355 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "Tu" msgstr "Dm" -#: calendar/gui/print.c:355 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "We" msgstr "Dc" -#: calendar/gui/print.c:355 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "Th" msgstr "Dj" -#: calendar/gui/print.c:355 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "Fr" msgstr "Dv" -#: calendar/gui/print.c:355 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "Sa" msgstr "Ds" -#: calendar/gui/print.c:941 +#: calendar/gui/print.c:944 msgid "Tasks" msgstr "Tasques" #. Day -#: calendar/gui/print.c:1071 +#: calendar/gui/print.c:1074 msgid "Current day (%a %b %d %Y)" msgstr "Avui (%a, %d de %b de %Y)" -#: calendar/gui/print.c:1085 calendar/gui/print.c:1089 +#: calendar/gui/print.c:1088 calendar/gui/print.c:1092 msgid "%a %b %d" msgstr "%a, %d de %b" -#: calendar/gui/print.c:1086 +#: calendar/gui/print.c:1089 msgid "%a %d %Y" msgstr "%a %d %Y" -#: calendar/gui/print.c:1097 +#: calendar/gui/print.c:1100 #, c-format msgid "Current week (%s - %s)" msgstr "Aquesta setmana (%s - %s)" #. Month -#: calendar/gui/print.c:1105 +#: calendar/gui/print.c:1108 msgid "Current month (%b %Y)" msgstr "Aquest mes (%b %Y)" #. Year -#: calendar/gui/print.c:1112 +#: calendar/gui/print.c:1115 msgid "Current year (%Y)" msgstr "Enguany (%Y)" -#: calendar/gui/print.c:1149 +#: calendar/gui/print.c:1152 msgid "Print Calendar" msgstr "Imprimeix l'agenda" -#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1068 +#: calendar/gui/print.c:1317 mail/mail-callbacks.c:1293 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-calendar.xml.h:20 +#: ui/evolution-mail.xml.h:32 msgid "Print Preview" msgstr "Previsualitzaci d'impressi" @@ -1945,11 +3141,85 @@ msgstr "Previsualitzaci d'impressi" msgid "The URI of the tasks folder to display" msgstr "La URI que mostrar l'agenda" -#: calendar/gui/weekday-picker.c:311 calendar/gui/weekday-picker.c:406 +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:106 +msgid "" +"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " +"automatically migrated them to the new tasks folder." +msgstr "" + +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:109 +msgid "" +"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and " +"migrate them to the new tasks folder.\n" +"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " +"again in the future." +msgstr "" + +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:121 +#, c-format +msgid "" +"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " +"the tasks folder." +msgstr "" + +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:134 +#, c-format +msgid "" +"The method required to load `%s' is not supported; no items from the " +"calendar folder will be migrated to the tasks folder." +msgstr "" + +#: calendar/gui/weekday-picker.c:313 calendar/gui/weekday-picker.c:408 #, fuzzy msgid "SMTWTFS" msgstr "DDDDDDD" +#: camel/camel-filter-driver.c:790 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error parsing filter: %s: %s" +msgstr "Error en desar el fitxer: %s" + +#: camel/camel-filter-driver.c:795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error executing filter: %s: %s" +msgstr "Error en desar el fitxer: %s" + +#: camel/camel-filter-search.c:426 camel/camel-filter-search.c:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error executing filter search: %s: %s" +msgstr "Error en desar el fitxer: %s" + +#: camel/camel-folder-search.c:323 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot parse search expression: %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Error en preparar-se per a %s:\n" +"%s" + +#: camel/camel-folder-search.c:333 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error executing search expression: %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Error en preparar-se per a %s:\n" +"%s" + +#: camel/camel-folder-search.c:480 camel/camel-folder-search.c:508 +msgid "(match-all) requires a single bool result" +msgstr "" + +#: camel/camel-folder-search.c:554 +#, c-format +msgid "Performing query on unknown header: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-folder-search.c:663 camel/camel-folder-search.c:700 +msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" +msgstr "" + #. well, this is really only a programatic error #: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136 #: camel/camel-movemail.c:183 @@ -2028,80 +3298,217 @@ msgstr "El programa Movemail ha fallat: %s" msgid "(Unknown error)" msgstr "(Error desconegut)" -#: camel/camel-provider.c:133 +#: camel/camel-provider.c:137 #, c-format msgid "Could not load %s: %s" msgstr "No s'ha pogut carregar %s: %s" -#: camel/camel-provider.c:141 +#: camel/camel-provider.c:145 #, c-format msgid "Could not load %s: No initialization code in module." msgstr "" "No s'ha pogut carregar %s: el mdul no cont cap codi d'inicialitzaci." -#: camel/camel-remote-store.c:184 +#: camel/camel-remote-store.c:181 #, c-format msgid "%s server %s" msgstr "Servidor %s %s" -#: camel/camel-remote-store.c:188 +#: camel/camel-remote-store.c:185 #, c-format msgid "%s service for %s on %s" msgstr "Servei %s per a %s en %s" -#: camel/camel-remote-store.c:318 +#: camel/camel-remote-store.c:232 #, fuzzy msgid "Connection cancelled" msgstr "Cancellat" -#: camel/camel-remote-store.c:321 camel/camel-remote-store.c:334 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:160 +#: camel/camel-remote-store.c:235 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:244 #, c-format msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "No s'ha pogut connectar a %s (port %d): %s" -#: camel/camel-remote-store.c:322 camel/camel-remote-store.c:335 +#: camel/camel-remote-store.c:236 msgid "(unknown host)" msgstr "(ordinador central desconegut)" -#: camel/camel-remote-store.c:426 camel/camel-remote-store.c:488 -#: camel/camel-remote-store.c:556 +#: camel/camel-remote-store.c:317 camel/camel-remote-store.c:379 +#: camel/camel-remote-store.c:448 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 #, fuzzy msgid "Operation cancelled" msgstr "Obre l'agenda" -#: camel/camel-service.c:137 +#: camel/camel-remote-store.c:453 +#, fuzzy +msgid "Server unexpectedly disconnected" +msgstr "El servidor ha rebutjat el nom d'usuari" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:97 camel/camel-sasl-plain.c:84 +#, fuzzy +msgid "Authentication failed." +msgstr "Autenticaci:" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:106 +#, c-format +msgid "" +"Invalid email address trace information:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid opaque trace information:\n" +"%s" +msgstr "" +"Error en carregar la informaci del filtre:\n" +"%s" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid trace information:\n" +"%s" +msgstr "" +"Error en carregar la informaci del filtre:\n" +"%s" + +#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:32 mail/mail-config.glade.h:10 +msgid "CRAM-MD5" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:34 +#, fuzzy +msgid "" +"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " +"the server supports it." +msgstr "" +"Aix us connectar al servidor POP i utilitzar el Kerberos 4 per " +"autenticar-vos-hi." + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:37 mail/mail-config.glade.h:18 +msgid "DIGEST-MD5" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:39 +#, fuzzy +msgid "" +"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " +"if the server supports it." +msgstr "" +"Aquesta opci es connectar al servidor IMAP mitjanant una contrasenya de " +"text net." + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:761 +msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:770 +msgid "Server challenge invalid\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:776 +msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:798 +#, fuzzy +msgid "Server response did not contain authorization data\n" +msgstr "La resposta del servidor IMAP no contenia la informaci %s" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:816 +msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:826 +#, fuzzy +msgid "Server response does not match\n" +msgstr "La resposta del servidor IMAP no contenia la informaci %s" + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:38 +msgid "Kerberos 4" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 +#, fuzzy +msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." +msgstr "" +"Aix us connectar al servidor POP i utilitzar el Kerberos 4 per " +"autenticar-vos-hi." + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not get Kerberos ticket:\n" +"%s" +msgstr "No s'ha pogut crear el conducte: %s" + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:215 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:381 +#, fuzzy +msgid "Bad authentication response from server." +msgstr "Resposta inesperada del servidor IMAP: %s" + +#: camel/camel-sasl-plain.c:29 +msgid "PLAIN" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-plain.c:31 +#, fuzzy +msgid "" +"This option will connect to the server using a the PLAIN SASL mechanism if " +"the server supports it." +msgstr "" +"Aquesta opci es connectar al servidor IMAP mitjanant una contrasenya de " +"text net." + +#: camel/camel-search-private.c:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" +msgstr "Error en escriure a la bstia de correu temporal: %s" + +#: camel/camel-service.c:142 #, c-format msgid "URL '%s' needs a username component" msgstr "L'URL '%s' necessita un component de nom d'usuari" -#: camel/camel-service.c:146 +#: camel/camel-service.c:151 #, c-format msgid "URL '%s' needs a host component" msgstr "L'URL '%s' necessita un component d'ordinador central" -#: camel/camel-service.c:155 +#: camel/camel-service.c:160 #, c-format msgid "URL '%s' needs a path component" msgstr "L'URL '%s' necessita un component de cam" -#: camel/camel-service.c:520 +#: camel/camel-service.c:512 #, c-format msgid "No such host %s." msgstr "L'ordinador central %s no existeix." -#: camel/camel-service.c:523 +#: camel/camel-service.c:515 #, c-format msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." msgstr "Temporalment no es pot cercar el nom d'ordinador central %s." -#: camel/camel-session.c:299 +#: camel/camel-session.c:54 +msgid "Virtual folder email provider" +msgstr "Provedor de correu de la carpeta virtual" + +#: camel/camel-session.c:56 +msgid "For reading mail as a query of another set of folders" +msgstr "Per llegir correu com a consulta d'un altre joc de carpetes" + +#: camel/camel-session.c:322 #, c-format msgid "No provider available for protocol `%s'" msgstr "No hi ha cap provedor disponible per al protocol `%s'" -#: camel/camel-session.c:390 +#: camel/camel-session.c:417 #, c-format msgid "" "Could not create directory %s:\n" @@ -2110,32 +3517,32 @@ msgstr "" "No s'ha pogut crear el directori %s:\n" "%s" -#: camel/camel-url.c:75 +#. Fill in the new fields +#: camel/camel-store.c:382 mail/mail-ops.c:942 mail/mail-ops.c:949 +#: mail/mail-ops.c:967 mail/mail-ops.c:968 +#, fuzzy +msgid "Trash" +msgstr "Tasca" + +#: camel/camel-url.c:77 #, c-format msgid "URL string `%s' contains no protocol" msgstr "La cadena d'URL `%s' no cont cap protocol" -#: camel/camel-url.c:90 +#: camel/camel-url.c:92 #, c-format msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol" msgstr "La cadena d'URL `%s' cont un protocol incorrecte" -#: camel/camel-url.c:150 +#: camel/camel-url.c:152 #, c-format msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" msgstr "El nmero de port de l'URL `%s' no s numric" -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133 +#: camel/camel-vee-folder.c:960 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "No s'ha pogut crear el conducte: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205 -#, fuzzy -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "Resposta inesperada del servidor IMAP: %s" +msgid "No such message: %s" +msgstr "L'ordinador central %s no existeix." #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234 #, c-format @@ -2147,7 +3554,7 @@ msgstr "Resposta inesperada del servidor IMAP: %s" msgid "IMAP command failed: %s" msgstr "L'ordre IMAP ha fallat: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:411 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:451 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconegut" @@ -2166,13 +3573,18 @@ msgstr "La resposta del servidor IMAP no contenia la informaci %s" msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" msgstr "Resposta D'acord inesperada del servidor IMAP: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:198 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:199 #, c-format msgid "Could not load summary for %s" msgstr "No s'ha pogut carregar el resum per a %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:697 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:859 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:329 +#, fuzzy +msgid "Scanning IMAP folder" +msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\"" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:837 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:999 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "No s'ha pogut trobar el cos del missatge en la resposta al FETCH." @@ -2184,30 +3596,46 @@ msgstr "IMAPv4" msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." msgstr "Per llegir i emmagatzemar correu en servidors IMAP." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:251 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59 +#, fuzzy +msgid "Secure IMAPv4" +msgstr "IMAPv4" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:61 +#, fuzzy +msgid "For reading and storing mail on IMAP servers over an SSL connection." +msgstr "Per llegir i emmagatzemar correu en servidors IMAP." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:263 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." msgstr "" "Aquesta opci es connectar al servidor IMAP mitjanant una contrasenya de " "text net." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:260 -msgid "Kerberos 4" +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:415 +#, fuzzy, c-format +msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "" +"No es pot connectar al servidor POP.\n" +"No hi ha suport per al mecanisme d'autenticaci sollicitat." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:262 -#, fuzzy -msgid "" -"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "" -"Aix us connectar al servidor POP i utilitzar el Kerberos 4 per " -"autenticar-vos-hi." +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "No support for authentication type %s" +msgstr "Autenticaci:" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:361 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:454 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "%sSi us plau, introduu la contrasenya IMAP per a %s@%s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:389 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:469 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:373 +msgid "You didn't enter a password." +msgstr "" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:498 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:381 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -2218,7 +3646,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:645 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:772 #, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "No s'ha pogut crear el directori %s: %s" @@ -2250,51 +3678,42 @@ msgstr "" msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" msgstr "Per emmagatzemar correu local en directoris de correu de tipus MH" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:122 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:128 #, c-format msgid "Store root %s is not an absolute path" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:129 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:135 #, fuzzy, c-format msgid "Store root %s is not a regular directory" msgstr "`%s' no s un fitxer habitual." -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:137 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:143 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get folder: %s: %s" msgstr "No es pot bifurcar %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:168 -msgid "Local stores do not have a root folder" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:176 -msgid "Local stores do not have a default folder" +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:174 +msgid "Local stores do not have an inbox" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186 -#, fuzzy -msgid "Local folders may not be nested." -msgstr "Les carpetes Mbox no es poden imbricar." - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:200 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:184 #, c-format msgid "Local mail file %s" msgstr "Fitxer de correu local %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:256 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de la carpeta `%s': %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:297 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:282 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" msgstr "No s'ha pogut suprimir la carpeta `%s': %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:306 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:292 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" msgstr "No s'ha pogut suprimir la carpeta `%s': %s" @@ -2333,8 +3752,8 @@ msgstr "L'ordinador central %s no existeix." msgid "Invalid message contents" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:102 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:94 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:88 #, c-format msgid "" "Could not open folder `%s':\n" @@ -2343,15 +3762,15 @@ msgstr "" "No s'ha pogut obrir la carpeta `%s':\n" "%s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:98 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:99 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:95 #, c-format msgid "Folder `%s' does not exist." msgstr "La carpeta `%s' no existeix." -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:113 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:101 #, c-format msgid "" "Could not create folder `%s':\n" @@ -2360,19 +3779,19 @@ msgstr "" "No s'ha pogut crear la carpeta `%s':\n" "%s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:128 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a maildir directory." msgstr "`%s' no s un directori." -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:157 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:194 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:133 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:149 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:186 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:125 #, c-format msgid "Could not delete folder `%s': %s" msgstr "No s'ha pogut suprimir la carpeta `%s': %s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:158 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:150 #, fuzzy msgid "not a maildir directory" msgstr "Directori de correu local %s" @@ -2406,7 +3825,7 @@ msgstr "" msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:92 #, c-format msgid "" "Could not open file `%s':\n" @@ -2415,7 +3834,7 @@ msgstr "" "No s'ha pogut obrir el fitxer `%s':\n" "%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108 #, c-format msgid "" "Could not create file `%s':\n" @@ -2424,14 +3843,14 @@ msgstr "" "No s'ha pogut crear el fitxer `%s':\n" "%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:126 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:144 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file." msgstr "`%s' no s un fitxer habitual." -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:168 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:136 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:159 #, c-format msgid "" "Could not delete folder `%s':\n" @@ -2440,74 +3859,87 @@ msgstr "" "No s'ha pogut suprimir la carpeta `%s':\n" "%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:151 #, c-format msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." msgstr "La carpeta `%s' no s buida. No s'ha suprimit." -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:234 +#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, +#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:240 +#, fuzzy +msgid "Summarising folder" +msgstr "S'est sincronitzant \"%s\"" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" msgstr "No s'ha pogut obrir la carpeta: la llista de missatges era incompleta." -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:268 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:287 #, c-format msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:362 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" msgstr "No es pot bifurcar %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:477 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:668 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1328 +#, fuzzy +msgid "Synchronising folder" +msgstr "S'est sincronitzant \"%s\"" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:498 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:699 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" msgstr "" "No s'ha pogut obrir la carpeta `%s':\n" "%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:515 #, c-format msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" msgstr "No es pot obrir la bstia de correu temporal: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:514 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:522 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:701 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:709 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:540 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:548 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:737 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:745 #, fuzzy msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" msgstr "Incongruncia del resum, s'est interrompent la sincronitzaci" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:565 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:591 #, c-format msgid "Error writing to temp mailbox: %s" msgstr "Error en escriure a la bstia de correu temporal: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:582 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" msgstr "Error en escriure a la bstia de correu temporal: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:759 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:626 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:795 #, c-format msgid "Could not close source folder %s: %s" msgstr "No s'ha pogut tancar la carpeta font %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:609 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:635 #, c-format msgid "Could not close temp folder: %s" msgstr "No es pot tancar la carpeta temporal: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:620 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:646 #, c-format msgid "Could not rename folder: %s" msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de la carpeta: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:830 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:870 #, c-format msgid "Unknown error: %s" msgstr "Error desconegut: %s" @@ -2518,7 +3950,7 @@ msgstr "Error desconegut: %s" msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" msgstr "No es pot afegir cap missatge a la carpeta mh: %s" -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:116 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:108 #, c-format msgid "`%s' is not a directory." msgstr "`%s' no s un directori." @@ -2592,16 +4024,26 @@ msgstr "" msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" msgstr "No es pot obrir o crear el fitxer .newsrc per a %s: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:180 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:145 +#, fuzzy +msgid "Retrieving POP summary" +msgstr "S'estan recuperant els missatges : %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:188 msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." msgstr "No s'ha pogut obrir la carpeta: la llista de missatges era incompleta." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:274 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:282 #, c-format msgid "No message with uid %s" msgstr "No hi ha cap missatge amb l'uid %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:288 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving POP message %d" +msgstr "S'estan recuperant els missatges : %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:304 #, c-format msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" msgstr "No s'ha pogut recuperar el missatge %s del servidor POP: %s" @@ -2619,7 +4061,22 @@ msgstr "" "recuperar correu des de determinats provedors de correu web i sistemes " "propietaris de correu." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 +msgid "Secure POP" +msgstr "" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:56 +#, fuzzy +msgid "" +"For connecting to POP servers over an SSL connection. The POP protocol can " +"also be used to retrieve mail from certain web mail providers and " +"proprietary email systems." +msgstr "" +"Per connectar als servidors POP. El protocol POP tamb es pot utilitzar per " +"recuperar correu des de determinats provedors de correu web i sistemes " +"propietaris de correu." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:147 msgid "" "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " "is the only option supported by many POP servers." @@ -2627,7 +4084,7 @@ msgstr "" "Aquesta opci us connectar al sevidor POP mitjanant una contrasenya en " "text net. s l'nica suportada per molts servidors POP." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:158 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:157 msgid "" "This option will connect to the POP server using an encrypted password via " "the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " @@ -2637,29 +4094,29 @@ msgstr "" "xifrada mitjanant el protocol APOP. Aix no funcionar per a tots els " "usuaris, fins i tot en servidors que diuen que ho suporten." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:170 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:169 msgid "" "This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." msgstr "" "Aix us connectar al servidor POP i utilitzar el Kerberos 4 per " "autenticar-vos-hi." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:214 #, c-format msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" msgstr "No se us ha pogut autenticar al servidor KPOP: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:335 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:331 #, c-format msgid "Could not connect to POP server on %s." msgstr "No s'ha pogut connectar al servidor POP en %s." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:375 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:378 #, c-format msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" msgstr "%sSi us plau, introduu la contrasenya POP3 per a %s@%s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:394 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:397 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" @@ -2668,12 +4125,12 @@ msgstr "" "No es pot connectar al servidor POP.\n" "Error en enviar el nom d'usuari: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:397 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:434 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:400 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:437 msgid "(Unknown)" msgstr "(Desconegut)" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:424 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:427 msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" "No support for requested authentication mechanism." @@ -2681,7 +4138,7 @@ msgstr "" "No es pot connectar al servidor POP.\n" "No hi ha suport per al mecanisme d'autenticaci sollicitat." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:435 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" @@ -2690,12 +4147,13 @@ msgstr "" "No es pot connectar al servidor POP.\n" "Error en enviar la contrasenya: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:541 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 #, c-format msgid "No such folder `%s'." msgstr "La carpeta `%s' no existeix." #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34 +#: mail/mail-config.glade.h:61 msgid "Sendmail" msgstr "Sendmail" @@ -2738,32 +4196,167 @@ msgstr "No s'ha pogut executar %s: no s'ha enviat el correu." msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." msgstr "El sendmail ha acabat amb l'estat %d: no s'ha enviat el correu." -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:192 +#, fuzzy +msgid "Could not find 'From' address in message" +msgstr "No s'ha pogut trobar el cos del missatge en la resposta al FETCH." + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:245 msgid "sendmail" msgstr "sendmail" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247 msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "Lliurament de correu mitjanant el programa sendmail" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 mail/mail-config.glade.h:55 +msgid "SMTP" +msgstr "" + #: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36 #, fuzzy -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP." +msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" msgstr "" "Per al lliurament de correu mitjanant la connexi a un concentrador de " "correu utilitzant SMTP." +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:53 +msgid "Secure SMTP" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:55 +#, fuzzy +msgid "" +"For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP over an SSL " +"connection.\n" +msgstr "" +"Per al lliurament de correu mitjanant la connexi a un concentrador de " +"correu utilitzant SMTP." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147 +msgid "Syntax error, command unrecognized" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149 +msgid "Syntax error in parameters or arguments" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151 +msgid "Command not implemented" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153 +msgid "Command parameter not implemented" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155 +msgid "System status, or system help reply" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157 +#, fuzzy +msgid "Help message" +msgstr "Mou el missatge" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159 +#, fuzzy +msgid "Service ready" +msgstr "Amaga" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161 +msgid "Service closing transmission channel" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163 +msgid "Service not available, closing transmission channel" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 +msgid "Requested mail action okay, completed" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 +msgid "User not local; will forward to <forward-path>" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 +msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 +msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 +msgid "Requested action aborted: error in processing" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 +msgid "User not local; please try <forward-path>" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 +msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 +msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 +msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 +msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>" +msgstr "" + #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 +msgid "Transaction failed" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 +#, fuzzy +msgid "A password transition is needed" +msgstr "No s'ha indicat cap contrasenya." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 +msgid "Authentication mechanism is too weak" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 +#, fuzzy +msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" +msgstr "" +"No es pot connectar al servidor POP.\n" +"No hi ha suport per al mecanisme d'autenticaci sollicitat." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 +#, fuzzy +msgid "Temporary authentication failure" +msgstr "Autenticaci:" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 +#, fuzzy +msgid "Authentication required" +msgstr "Autenticaci:" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:286 #, c-format msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:279 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" +msgstr "%sSi us plau, introduu la contrasenya IMAP per a %s@%s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:466 #, fuzzy msgid "No authentication required" msgstr "Autenticaci:" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:281 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:468 #, fuzzy msgid "" "This option will connect to the SMTP server without using any kind of " @@ -2772,121 +4365,111 @@ msgstr "" "Aquesta opci us connectar al sevidor POP mitjanant una contrasenya en " "text net. s l'nica suportada per molts servidors POP." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:290 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:292 -#, fuzzy -msgid "" -"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication." -msgstr "" -"Aix us connectar al servidor POP i utilitzar el Kerberos 4 per " -"autenticar-vos-hi." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:320 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:511 #, fuzzy, c-format msgid "SMTP server %s" msgstr "Servidor %s %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:322 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:513 #, fuzzy, c-format msgid "SMTP mail delivery via %s" msgstr "Lliurament de correu mitjanant el programa sendmail" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:347 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:538 msgid "Cannot send message: sender address not defined." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:354 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:545 msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:368 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:559 msgid "Cannot send message: no recipients defined." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:462 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653 #, c-format msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:478 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672 #, c-format msgid "HELO response error: %s: non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:517 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:707 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:719 +#, fuzzy, c-format +msgid "AUTH request timed out: %s" +msgstr "No s'ha pogut executar %s: no s'ha enviat el correu." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:777 +#, fuzzy +msgid "Bad authentication response from server.\n" +msgstr "Resposta inesperada del servidor IMAP: %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:802 #, c-format msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:533 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:821 #, c-format msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:558 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:846 #, fuzzy, c-format msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" msgstr "" "No s'ha pogut crear el conducte al sendmail: %s: no s'ha enviat el correu" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:574 -#, fuzzy -msgid "RCPT TO response error: mail not sent" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:865 +#, fuzzy, c-format +msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" msgstr "No s'ha pogut executar %s: no s'ha enviat el correu." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" msgstr "No s'ha pogut executar %s: no s'ha enviat el correu." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:620 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:915 #, fuzzy, c-format msgid "DATA response error: %s: mail not sent" msgstr "No s'ha pogut bifurcar el sendmail: %s: no s'ha enviat el correu" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:635 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:930 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "El sendmail ha acabat amb el senyal %s: no s'ha enviat el correu." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:669 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:967 #, c-format msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:693 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:991 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:709 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1010 #, fuzzy, c-format msgid "RSET response error: %s" msgstr "Error desconegut: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:732 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1033 #, c-format msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:748 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1052 #, c-format msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "Provedor de correu de la carpeta virtual" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "Per llegir correu com a consulta d'un altre joc de carpetes" - #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87 msgid "1 byte" msgstr "1 octet" @@ -2912,19 +4495,15 @@ msgid "%.1fG" msgstr "%.1fG" #. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:155 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:113 msgid "attachment" msgstr "adjunci" #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 msgid "Attach a file" msgstr "Adjunta un fitxer" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 shell/e-shortcuts-view.c:254 -#: shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove" -msgstr "Elimina" - #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461 msgid "Remove selected items from the attachment list" msgstr "Elimina els elements seleccionats de la llista d'adjuncions" @@ -2937,40 +4516,81 @@ msgstr "Afegeix una adjunci..." msgid "Attach a file to the message" msgstr "Adjunta un fitxer al missatge" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:147 composer/e-msg-composer-hdrs.c:312 -#: mail/mail-format.c:624 -msgid "From:" -msgstr "De:" +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1171 +#: ui/evolution-mail.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Attachment" +msgstr "adjunci" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 +msgid "Attachment properties" +msgstr "Propietats de l'adjunci" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 +msgid "File name:" +msgstr "Nom del fitxer:" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Inline attachment" +msgstr "adjunci" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:257 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 +msgid "MIME type:" +msgstr "Tipus de MIME:" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Send as:" +msgstr "Envia \"%s\"" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:314 msgid "Click here for the address book" msgstr "Feu clic aqu per a la llibreta d'adreces" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313 -msgid "Enter the identity you wish to send this message from" -msgstr "Introduu la identitat amb la qual voleu enviar aquest missatge" +#. +#. * From: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:345 mail/mail-format.c:679 +msgid "From:" +msgstr "De:" + +#. +#. * Reply-To: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:351 mail/mail-format.c:681 +#, fuzzy +msgid "Reply-To:" +msgstr "Respon" + +#. +#. * Subject: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:362 mail/mail-format.c:601 +msgid "Subject:" +msgstr "Assumpte:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:317 mail/mail-format.c:628 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:376 mail/mail-format.c:683 msgid "To:" msgstr "Per a:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:318 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:377 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Introduu els destinataris del missatge" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:322 mail/mail-format.c:630 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:380 mail/mail-format.c:685 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:323 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:381 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "ntroduu les adreces que rebran una cpia del missatge" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:328 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:384 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:329 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:385 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -2978,15 +4598,7 @@ msgstr "" "introduu les adreces que rebran una cpia del missatge sense aparixer a la " "llista de destinataris del missatge." -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:335 mail/mail-format.c:632 -msgid "Subject:" -msgstr "Assumpte:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:336 -msgid "Enter the subject of the mail" -msgstr "Introduu l'assumpte del correu" - -#: composer/e-msg-composer.c:430 +#: composer/e-msg-composer.c:518 #, c-format msgid "" "Could not open signature file %s:\n" @@ -2995,38 +4607,26 @@ msgstr "" "No s'ha pogut obrir el fitxer de signatura %s:\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:598 +#: composer/e-msg-composer.c:706 msgid "Save as..." msgstr "Anomena i desa..." -#: composer/e-msg-composer.c:609 +#: composer/e-msg-composer.c:717 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Error en desar el fitxer: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:629 +#: composer/e-msg-composer.c:737 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Error en carregar el fitxer: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:651 -msgid "Saving changes to message..." -msgstr "S'estan desant els canvis al missatge..." - -#: composer/e-msg-composer.c:653 -msgid "Save changes to message..." -msgstr "Desa els canvis al missatge..." - -#: composer/e-msg-composer.c:694 -#, c-format -msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" -msgstr "Error en desar la redacci a 'Esborranys': %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:752 shell/e-shell-view-menu.c:170 +#: composer/e-msg-composer.c:818 data/evolution.desktop.in.h:1 +#: shell/e-shell-view-menu.c:192 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: composer/e-msg-composer.c:758 +#: composer/e-msg-composer.c:824 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" @@ -3036,27 +4636,27 @@ msgstr "" "\n" "Voleu desar-ne els canvis?" -#: composer/e-msg-composer.c:783 +#: composer/e-msg-composer.c:849 msgid "Open file" msgstr "Obre un fitxer" -#: composer/e-msg-composer.c:909 +#: composer/e-msg-composer.c:975 msgid "That file does not exist." msgstr "Aquest fitxer no existeix." -#: composer/e-msg-composer.c:919 +#: composer/e-msg-composer.c:985 msgid "That is not a regular file." msgstr "Aquest fitxer no s habitual." -#: composer/e-msg-composer.c:929 +#: composer/e-msg-composer.c:995 msgid "That file exists but is not readable." msgstr "Aquest fitxer existeix per no es pot llegir." -#: composer/e-msg-composer.c:939 +#: composer/e-msg-composer.c:1005 msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." msgstr "Aquest fitxer sembla accessible per n'ha fallat l'obertura(2)." -#: composer/e-msg-composer.c:961 +#: composer/e-msg-composer.c:1027 msgid "" "The file is very large (more than 100K).\n" "Are you sure you wish to insert it?" @@ -3064,23 +4664,263 @@ msgstr "" "El fitxer s molt gran (ms de 100 kB).\n" "Segur que voleu inserir-lo?" -#: composer/e-msg-composer.c:982 +#: composer/e-msg-composer.c:1048 msgid "An error occurred while reading the file." msgstr "S'ha produt un error en llegir el fitxer." -#: composer/e-msg-composer.c:1362 +#: composer/e-msg-composer.c:1349 composer/e-msg-composer.c:1681 msgid "Compose a message" msgstr "Redacta un missatge" -#: composer/e-msg-composer.c:1439 +#: composer/e-msg-composer.c:1765 msgid "Could not create composer window." msgstr "No s'ha pogut crear la finestra del redactor." -#: composer/evolution-composer.c:346 +#: composer/evolution-composer.c:352 +msgid "" +"Could not create composer window, because you have not yet\n" +"configured any identities in the mail component." +msgstr "" + +#: composer/evolution-composer.c:367 #, fuzzy msgid "Cannot initialize Evolution's composer." msgstr "No es pot inicialitzar el component de correu de l'Evolution." +#: data/evolution.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "The Evolution groupware suite" +msgstr "Barra de _dreceres de l'Evolution" + +#: data/evolution.keys.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "address card" +msgstr "Adrea" + +#: data/evolution.keys.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "calendar information" +msgstr "Cap informaci" + +#. strptime format for a date. +#: e-util/e-time-utils.c:68 e-util/e-time-utils.c:116 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 +msgid "%m/%d/%Y" +msgstr "%d/%m/%Y" + +#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. +#. If it is not appropriate in the locale set to an empty string. +#: e-util/e-time-utils.c:86 e-util/e-time-utils.c:197 +msgid "%I:%M:%S %p%n" +msgstr "%I:%M:%S %p%n" + +#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:89 e-util/e-time-utils.c:200 +msgid "%H:%M:%S%n" +msgstr "%H:%M:%S%n" + +#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. +#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. +#: e-util/e-time-utils.c:93 e-util/e-time-utils.c:204 +msgid "%I:%M %p%n" +msgstr "%I:%M %p%n" + +#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:96 e-util/e-time-utils.c:207 +msgid "%H:%M%n" +msgstr "%H:%M%n" + +#. strftime format of a weekday and a date. +#: e-util/e-time-utils.c:267 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 +msgid "%a %m/%d/%Y" +msgstr "%a %d/%m/%Y" + +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 24-hour format, without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:272 +#, fuzzy +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" +msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S" + +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 12-hour format, without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:281 +#, fuzzy +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" +msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" + +#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Evolution component for the executive summary." +msgstr "" +"No es pot inicialitzar el component de resum del correu de l'Evolution." + +#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Evolution executive summary component." +msgstr "Utilitat de configuraci per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n" + +#: executive-summary/component/component-factory.c:152 +#, fuzzy +msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." +msgstr "No es pot inicialitzar el component de correu de l'Evolution." + +#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:290 +msgid "" +"You can select a different HTML page for the background of the Executive " +"Summary.\n" +"\n" +"Just leave it blank for the default" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:74 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:81 +#, c-format +msgid "Open %s with the default GNOME application" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 +#, c-format +msgid "Open %s with the default GNOME web browser" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "Send an email to %s" +msgstr "S'est recollint el correu des de %s" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 +#, c-format +msgid "Change the view to %s" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 +#, c-format +msgid "Run %s" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "Close %s" +msgstr "Tanca" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move %s to the left" +msgstr "Mou a la carpeta" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:77 +#, c-format +msgid "Move %s to the right" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move %s into the previous row" +msgstr "Vs a l'element anterior" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move %s into the next row" +msgstr "Vs a l'element segent" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure %s" +msgstr "_Configura la carpeta" + +#: executive-summary/component/e-summary.c:918 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot open the HTML file:\n" +"%s" +msgstr "" +"No s'ha pogut obrir el fitxer %s:\n" +"%s" + +#: executive-summary/component/e-summary.c:932 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error reading data:\n" +"%s" +msgstr "Error en llegir el fitxer de correu: %s" + +#: executive-summary/component/e-summary.c:950 +msgid "File does not have a place for the services.\n" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:1 +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:2 +msgid "Background:" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/main.c:60 +msgid "" +"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" +"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" +"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1 +msgid "Factory for the RDF summary." +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "RDF Summary" +msgstr "R_esum" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Factory for the test bonobo component." +msgstr "Utilitat de configuraci per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Factory for the test component." +msgstr "Utilitat de configuraci per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:3 +msgid "Test bonobo service" +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:4 +msgid "Test service" +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:509 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:546 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:591 +#: widgets/misc/e-messagebox.c:155 +#, fuzzy +msgid "Error" +msgstr "Cap error" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:765 +msgid "Update automatically" +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:775 +msgid "Update now" +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:785 +#, fuzzy +msgid "Update every " +msgstr "_Actualitza lliure/ocupat" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:793 +#: filter/filter-datespec.c:67 +msgid "minutes" +msgstr "minuts" + #: filter/filter-datespec.c:62 msgid "year" msgstr "any" @@ -3121,10 +4961,6 @@ msgstr "hores" msgid "minute" msgstr "minut" -#: filter/filter-datespec.c:67 -msgid "minutes" -msgstr "minuts" - #: filter/filter-datespec.c:68 msgid "second" msgstr "segon" @@ -3195,39 +5031,20 @@ msgstr "ara" msgid "<click here to select a date>" msgstr "<feu clic aqu per seleccionar una data>" -#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:286 -#: mail/mail-autofilter.c:335 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Afegeix una regla de filtre" - -#: filter/filter-editor.c:233 -msgid "Edit Filter Rule" -msgstr "Edita una regla de filtre" - -#: filter/filter-editor.c:433 -msgid "incoming" -msgstr "" - -#. "demand", -#: filter/filter-editor.c:435 -#, fuzzy -msgid "outgoing" -msgstr "Agrupament" - -#: filter/filter-editor.c:456 -msgid "Edit Filters" -msgstr "Filtres d'edici" +#: filter/filter-editor.c:126 filter/filter.glade.h:6 +msgid "Filter Rules" +msgstr "Regles del filtre" #. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:401 +#: filter/filter-filter.c:424 msgid "Then" msgstr "Aleshores" -#: filter/filter-filter.c:414 +#: filter/filter-filter.c:437 msgid "Add action" msgstr "Afegeix una acci" -#: filter/filter-filter.c:420 +#: filter/filter-filter.c:443 msgid "Remove action" msgstr "Elimina una acci" @@ -3237,7 +5054,7 @@ msgid "" "Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." msgstr "" -#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271 +#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:279 msgid "Select Folder" msgstr "Seleccioneu una carpeta" @@ -3249,7 +5066,7 @@ msgstr "Introduu l'URI de la carpeta" msgid "<click here to select a folder>" msgstr "<feu clic aqu per seleccionar una carpeta>" -#: filter/filter-input.c:185 +#: filter/filter-input.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error in regular expression '%s':\n" @@ -3258,421 +5075,537 @@ msgstr "" "Error en preparar-se per a %s:\n" "%s" -#: filter/filter-message-search.c:380 filter/filter-message-search.c:448 -#, c-format -msgid "Failed to perform regex search on message header: %s" -msgstr "" - #: filter/filter-part.c:467 msgid "Test" msgstr "Comprova" -#: filter/filter-rule.c:530 +#: filter/filter-rule.c:597 msgid "Rule name: " msgstr "Nom de la regla: " -#: filter/filter-rule.c:534 +#: filter/filter-rule.c:601 msgid "Untitled" msgstr "Sense ttol" -#: filter/filter-rule.c:550 +#: filter/filter-rule.c:617 msgid "If" msgstr "Si" -#: filter/filter-rule.c:567 +#: filter/filter-rule.c:634 msgid "Execute actions" msgstr "Executa les accions" -#: filter/filter-rule.c:571 +#: filter/filter-rule.c:638 msgid "if all criteria are met" msgstr "si es compleixen tots els criteris" -#: filter/filter-rule.c:576 +#: filter/filter-rule.c:643 msgid "if any criteria are met" msgstr "si es compleix qualsevol criteri" -#: filter/filter-rule.c:587 +#: filter/filter-rule.c:654 msgid "Add criterion" msgstr "Afegeix un criteri" -#: filter/filter-rule.c:593 +#: filter/filter-rule.c:660 msgid "Remove criterion" msgstr "Elimina un criteri" -#: filter/filter-system-flag.c:63 +#: filter/filter-system-flag.c:67 #, fuzzy msgid "Replied to" msgstr "Respon a tots" -#. { _("Deleted"), "Deleted" }, -#. { _("Draft"), "Draft" }, -#: filter/filter-system-flag.c:66 +#. { N_("Deleted"), "Deleted" }, +#. { N_("Draft"), "Draft" }, +#: filter/filter-system-flag.c:70 msgid "Important" msgstr "" -#: filter/filter-system-flag.c:67 +#: filter/filter-system-flag.c:71 #, fuzzy msgid "Read" msgstr "Rdio" -#. Automatically generated. Do not edit. -#: filter/libfilter-i18n.h:2 +#: filter/filter.glade.h:4 +msgid "Edit Filters" +msgstr "Filtres d'edici" + +#: filter/filter.glade.h:5 +msgid "Edit VFolders" +msgstr "Edita les VFolders" + +#: filter/filter.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Incoming" +msgstr "" +"Entrant\n" +"Sortint\n" + +#: filter/filter.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Outgoing" +msgstr "Contorn:" + +#: filter/filter.glade.h:10 filter/vfolder-editor.c:126 +msgid "Virtual Folders" +msgstr "Carpetes virtuals" + +#: filter/filter.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "specific folders only" +msgstr "No s'ha trobat la carpeta indicada" + +#: filter/filter.glade.h:12 +msgid "vFolder Sources" +msgstr "Fonts de la vFolder" + +#: filter/filter.glade.h:13 +msgid "with all active remote folders" +msgstr "" + +#: filter/filter.glade.h:14 +msgid "with all local and active remote folders" +msgstr "" + +#: filter/filter.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "with all local folders" +msgstr "Crea una carpeta nova" + +#: filter/libfilter-i18n.h:3 msgid "Assign Colour" msgstr "Assigna un color" -#: filter/libfilter-i18n.h:3 +#: filter/libfilter-i18n.h:4 msgid "Assign Score" msgstr "Assigna una puntuaci" -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "Copia a la carpeta" - #: filter/libfilter-i18n.h:5 -msgid "Date received" -msgstr "Data de recepci" +#, fuzzy +msgid "Attachments" +msgstr "adjunci" -#: filter/libfilter-i18n.h:6 -msgid "Date sent" -msgstr "Data d'enviament" +#: filter/libfilter-i18n.h:7 +msgid "contains" +msgstr "cont" #: filter/libfilter-i18n.h:8 -msgid "Expression" -msgstr "Expressi" +msgid "Copy to Folder" +msgstr "Copia a la carpeta" #: filter/libfilter-i18n.h:9 -msgid "Forward to Address" -msgstr "Reenvia-ho a l'adrea" +msgid "Date received" +msgstr "Data de recepci" #: filter/libfilter-i18n.h:10 -msgid "Message Body" -msgstr "Cos del missatge" - -#: filter/libfilter-i18n.h:11 -#, fuzzy -msgid "Message Header" -msgstr "Cos del missatge" +msgid "Date sent" +msgstr "Data d'enviament" #: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "Message was received" -msgstr "S'ha rebut el missatge" +msgid "does not contain" +msgstr "no cont" #: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "Message was sent" -msgstr "S'ha enviat el missatge" +msgid "does not end with" +msgstr "no acaba amb " #: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "Move to Folder" -msgstr "Mou a la carpeta" +msgid "does not exist" +msgstr "no existeix" #: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "Recipients" -msgstr "Destinataris" +#, fuzzy +msgid "does not sound like" +msgstr "no acaba amb " #: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "Regex Match" -msgstr "" +msgid "does not start with" +msgstr "no comena per" -#: filter/libfilter-i18n.h:17 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 -#: mail/message-list.c:1109 -msgid "Score" -msgstr "Puntuaci" +#: filter/libfilter-i18n.h:17 +#, fuzzy +msgid "Do Not Exist" +msgstr "no existeix" #: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "Sender" -msgstr "Remitent" +msgid "ends with" +msgstr "acaba amb" #: filter/libfilter-i18n.h:19 #, fuzzy -msgid "Set Status" -msgstr "Estat de la connexi" +msgid "Exist" +msgstr "S_urt" #: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "Source" -msgstr "Font" +msgid "exists" +msgstr "existeix" #: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "Specific header" -msgstr "Especifiqueu la capalera" +msgid "Expression" +msgstr "Expressi" -#: filter/libfilter-i18n.h:22 mail/message-list.c:1109 -#, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "_Estat:" +#: filter/libfilter-i18n.h:22 +msgid "Forward to Address" +msgstr "Reenvia-ho a l'adrea" #: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "Stop Processing" -msgstr "Atura el processament" +msgid "is" +msgstr "s" -#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1110 -msgid "Subject" -msgstr "Assumpte" +#: filter/libfilter-i18n.h:24 +msgid "is greater than" +msgstr "s ms gran que" #: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "after" -msgstr "desprs de" +msgid "is less than" +msgstr "s ms petit que" #: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "before" -msgstr "abans de" +msgid "is not" +msgstr "no s" #: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "contains" -msgstr "cont" +#, fuzzy +msgid "Mailing list" +msgstr "Llista de correu %s" #: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "does not contain" -msgstr "no cont" +msgid "Message Body" +msgstr "Cos del missatge" #: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "does not end with" -msgstr "no acaba amb " +#, fuzzy +msgid "Message Header" +msgstr "Cos del missatge" #: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "does not exist" -msgstr "no existeix" +msgid "Message was received" +msgstr "S'ha rebut el missatge" #: filter/libfilter-i18n.h:31 -#, fuzzy -msgid "does not sound like" -msgstr "no acaba amb " +msgid "Message was sent" +msgstr "S'ha enviat el missatge" #: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "does not start with" -msgstr "no comena per" +msgid "Move to Folder" +msgstr "Mou a la carpeta" #: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "ends with" -msgstr "acaba amb" +msgid "on or after" +msgstr "el o desprs del" #: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "exists" -msgstr "existeix" +msgid "on or before" +msgstr "el o abans del" #: filter/libfilter-i18n.h:35 -msgid "is greater than" -msgstr "s ms gran que" +msgid "Recipients" +msgstr "Destinataris" #: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "is less than" -msgstr "s ms petit que" - -#: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "is not" -msgstr "no s" +msgid "Regex Match" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "is" -msgstr "s" +#: filter/libfilter-i18n.h:37 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 +#: mail/message-list.c:1171 +msgid "Score" +msgstr "Puntuaci" #: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "on or after" -msgstr "el o desprs del" +#, fuzzy +msgid "Set Status" +msgstr "Estat de la connexi" #: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "on or before" -msgstr "el o abans del" - -#: filter/libfilter-i18n.h:41 msgid "sounds like" msgstr "" +#: filter/libfilter-i18n.h:41 mail/mail-config.glade.h:68 +msgid "Source" +msgstr "Font" + #: filter/libfilter-i18n.h:42 +msgid "Specific header" +msgstr "Especifiqueu la capalera" + +#: filter/libfilter-i18n.h:43 msgid "starts with" msgstr "comena per" -#: filter/libfilter-i18n.h:43 +#: filter/libfilter-i18n.h:45 +msgid "Stop Processing" +msgstr "Atura el processament" + +#: filter/libfilter-i18n.h:46 mail/message-list.c:1172 +msgid "Subject" +msgstr "Assumpte" + +#: filter/libfilter-i18n.h:47 msgid "was after" msgstr "ha estat desprs de" -#: filter/libfilter-i18n.h:44 +#: filter/libfilter-i18n.h:48 msgid "was before" msgstr "ha estat abans de" -#: filter/score-editor.c:127 -msgid "Add Rule" -msgstr "Afegeix una regla" - -#: filter/score-editor.c:166 -msgid "Edit Score Rule" +#: filter/score-editor.c:126 +#, fuzzy +msgid "Score Rules" msgstr "Edita la regla de puntuaci" -#: filter/vfolder-editor.c:155 -msgid "Add VFolder Rule" -msgstr "Afegeix una regla de la VFolder" - -#: filter/vfolder-editor.c:204 -msgid "Edit VFolder Rule" -msgstr "Edita una regla de la VFolder" - -#: mail/component-factory.c:284 +#: mail/component-factory.c:306 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "No es pot inicialitzar el component de correu de l'Evolution." -#: mail/component-factory.c:320 +#: mail/component-factory.c:379 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "No es pot registrar l'emmagatzemament amb l'intrpret d'ordres" -#: mail/folder-browser.c:225 +#: mail/folder-browser-factory.c:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Properties for \"%s\"" +msgstr "Propietats..." + +#: mail/folder-browser-factory.c:239 ui/evolution-event-editor.xml.h:39 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "Propietats..." + +#: mail/folder-browser.c:219 #, fuzzy msgid "Store search as vFolder" msgstr "Seleccioneu una carpeta" -#: mail/folder-browser.c:238 -msgid "Body or subject contains" -msgstr "El cos o l'assumpte contenen" - -#: mail/folder-browser.c:239 -msgid "Body contains" -msgstr "El cos cont" - -#: mail/folder-browser.c:240 -msgid "Subject contains" -msgstr "L'assumpte cont" - -#: mail/folder-browser.c:241 -msgid "Body does not contain" -msgstr "El cos no cont" - -#: mail/folder-browser.c:242 -msgid "Subject does not contain" -msgstr "L'assumpte no cont" - -#: mail/folder-browser.c:645 +#: mail/folder-browser.c:509 msgid "VFolder on Subject" msgstr "VFolder sobre l'assumpte" -#: mail/folder-browser.c:646 +#: mail/folder-browser.c:512 msgid "VFolder on Sender" msgstr "VFolder sobre el remitent" -#: mail/folder-browser.c:647 +#: mail/folder-browser.c:515 msgid "VFolder on Recipients" msgstr "VFolder sobre els destinataris" -#: mail/folder-browser.c:649 +#: mail/folder-browser.c:518 mail/folder-browser.c:702 +#, fuzzy +msgid "VFolder on Mailing List" +msgstr "Filtre sobre la llista de correu" + +#: mail/folder-browser.c:524 msgid "Filter on Subject" msgstr "Filtre sobre l'assumpte" -#: mail/folder-browser.c:650 +#: mail/folder-browser.c:527 msgid "Filter on Sender" msgstr "Filtre sobre el remitent" -#: mail/folder-browser.c:651 +#: mail/folder-browser.c:530 msgid "Filter on Recipients" msgstr "Filtre sobre els destinataris" -#: mail/folder-browser.c:652 mail/folder-browser.c:766 +#: mail/folder-browser.c:533 mail/folder-browser.c:701 msgid "Filter on Mailing List" msgstr "Filtre sobre la llista de correu" -#: mail/folder-browser.c:658 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "_Obre" - -#: mail/folder-browser.c:659 -msgid "Edit" -msgstr "Edita" - -#: mail/folder-browser.c:660 +#: mail/folder-browser.c:544 #, fuzzy msgid "Save As..." msgstr "Anomena i desa..." -#: mail/folder-browser.c:661 mail/mail-view.c:148 +#: mail/folder-browser.c:546 mail/mail-view.c:148 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ui/evolution-calendar.xml.h:19 +#: ui/evolution-mail.xml.h:31 ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Print" msgstr "Imprimeix" -#: mail/folder-browser.c:663 +#: mail/folder-browser.c:551 msgid "Reply to Sender" msgstr "Respon al remitent" -#: mail/folder-browser.c:664 mail/mail-view.c:141 +#: mail/folder-browser.c:553 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:39 msgid "Reply to All" msgstr "Respon a tots" -#: mail/folder-browser.c:665 mail/mail-view.c:144 +#: mail/folder-browser.c:555 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:15 msgid "Forward" msgstr "Reenvia" -#: mail/folder-browser.c:666 +#: mail/folder-browser.c:557 #, fuzzy msgid "Forward inline" msgstr "Vs endavant en el temps" -#: mail/folder-browser.c:668 +#: mail/folder-browser.c:560 #, fuzzy msgid "Mark as Read" msgstr "Mar_ca'l com a llegit" -#: mail/folder-browser.c:669 +#: mail/folder-browser.c:562 #, fuzzy msgid "Mark as Unread" msgstr "Marca'l com a per _llegir" -#: mail/folder-browser.c:671 +#: mail/folder-browser.c:567 #, fuzzy msgid "Move to Folder..." msgstr "Mou a la carpeta" -#: mail/folder-browser.c:672 +#: mail/folder-browser.c:569 #, fuzzy msgid "Copy to Folder..." msgstr "Copia a la carpeta" -#: mail/folder-browser.c:674 +#: mail/folder-browser.c:573 #, fuzzy msgid "Undelete" msgstr "Suprimeix" -#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, -#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:678 +#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, +#. GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, +#. { "", NULL, +#. GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, +#: mail/folder-browser.c:583 #, fuzzy msgid "Apply Filters" msgstr "_Aplica els filtres" -#: mail/folder-browser.c:680 +#: mail/folder-browser.c:587 msgid "Create Rule From Message" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:768 +#: mail/folder-browser.c:704 #, c-format msgid "Filter on Mailing List (%s)" msgstr "Filtre sobre la llista de correu (%s)" -#. add a "None" option to the stores menu -#: mail/mail-account-editor.c:683 mail/mail-account-editor.c:685 -#: mail/mail-account-editor.c:734 mail/mail-accounts.c:114 -#: mail/mail-config-druid.c:844 shell/e-shell-view.c:1093 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:421 widgets/misc/e-dateedit.c:1330 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1445 -msgid "None" -msgstr "Cap" +#: mail/folder-browser.c:705 +#, fuzzy, c-format +msgid "VFolder on Mailing List (%s)" +msgstr "Filtre sobre la llista de correu (%s)" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 +msgid "Evolution component for handling mail." +msgstr "" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Evolution mail composer." +msgstr "No es pot inicialitzar el component de correu de l'Evolution." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Evolution mail executive summary component." +msgstr "" +"No es pot inicialitzar el component de resum del correu de l'Evolution." -#: mail/mail-accounts.c:115 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Evolution mail folder display component." +msgstr "" +"No es pot inicialitzar el component de resum del correu de l'Evolution." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "Evolution mail folder factory component." +msgstr "" +"No es pot inicialitzar el component de resum del correu de l'Evolution." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Evolution composer." +msgstr "Utilitat de configuraci per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Evolution mail component." +msgstr "Utilitat de configuraci per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Mail Summary component." +msgstr "Utilitat de configuraci per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n" + +#: mail/local-config.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Current store format:" +msgstr "No s'ha pogut iniciar el wombat" + +#: mail/local-config.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Mailbox Format" +msgstr "Format" + +#: mail/local-config.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "New store format:" +msgstr "Tipus de font de notcies:" + +#: mail/local-config.glade.h:4 +msgid "" +"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" +"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" +"recoverable. Please use this feature with care." +msgstr "" + +#: mail/local-config.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "maildir" +msgstr "Adrea electrnica 2" + +#: mail/local-config.glade.h:8 +msgid "mbox" +msgstr "" + +#: mail/local-config.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "mh" +msgstr "h" + +#: mail/mail-accounts.c:116 #, fuzzy msgid " (default)" msgstr "Valors predeterminats" +#: mail/mail-accounts.c:224 mail/mail-accounts.c:228 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete this account?" +msgstr "" +"Esteu segur que voleu\n" +"suprimir aquest contacte?" + +#: mail/mail-accounts.c:334 mail/mail-accounts.c:338 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete this news account?" +msgstr "" +"Esteu segur que voleu\n" +"suprimir aquest contacte?" + #. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:347 +#: mail/mail-accounts.c:423 msgid "Evolution Account Manager" msgstr "" -#: mail/mail-account-editor.c:274 +#: mail/mail-account-editor.c:307 msgid "" "One or more of your servers are not configured correctly.\n" "Do you wish to save anyway?" msgstr "" #. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:634 +#: mail/mail-account-editor.c:706 #, fuzzy msgid "Evolution Account Editor" msgstr "Conducte de les coses per fer de l'Evolution" +#: mail/mail-account-editor.c:727 +#, fuzzy +msgid "Unspecified" +msgstr "Especifiqueu la capalera" + #: mail/mail-autofilter.c:71 #, c-format msgid "Mail to %s" @@ -3688,12 +5621,16 @@ msgstr "Assumpte" msgid "Mail from %s" msgstr "Correu de %s" -#: mail/mail-autofilter.c:331 +#: mail/mail-autofilter.c:286 #, c-format msgid "%s mailing list" msgstr "Llista de correu %s" -#: mail/mail-callbacks.c:83 +#: mail/mail-autofilter.c:336 mail/mail-autofilter.c:358 +msgid "Add Filter Rule" +msgstr "Afegeix una regla de filtre" + +#: mail/mail-callbacks.c:85 msgid "" "You have not configured the mail client.\n" "You need to do this before you can send,\n" @@ -3705,7 +5642,7 @@ msgstr "" "rebre o redactar correu.\n" "El voleu configurar ara?" -#: mail/mail-callbacks.c:136 +#: mail/mail-callbacks.c:138 msgid "" "You need to configure an identity\n" "before you can compose mail." @@ -3713,7 +5650,7 @@ msgstr "" "Cal que configureu una identitat\n" "abans de poder redactar correu." -#: mail/mail-callbacks.c:148 +#: mail/mail-callbacks.c:150 msgid "" "You need to configure a mail transport\n" "before you can compose mail." @@ -3721,15 +5658,11 @@ msgstr "" "Cal que configureu un transport de correu\n" "abans de poder redactar correu." -#: mail/mail-callbacks.c:223 +#: mail/mail-callbacks.c:194 msgid "You have not set a mail transport method" msgstr "No heu definit cap mtode de transport de correu" -#: mail/mail-callbacks.c:232 -msgid "You have no Outbox configured" -msgstr "No teniu configurada cap bstia de sortida" - -#: mail/mail-callbacks.c:279 +#: mail/mail-callbacks.c:227 msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" @@ -3737,31 +5670,36 @@ msgstr "" "Aquest missatge no t cap assumpte.\n" "Voleu que l'envi igualment?" -#: mail/mail-callbacks.c:345 +#: mail/mail-callbacks.c:294 #, fuzzy msgid "You must configure an account before you can send this email." msgstr "" "Cal que configureu una identitat\n" "abans de poder redactar correu." -#: mail/mail-callbacks.c:365 +#: mail/mail-callbacks.c:316 msgid "You must specify recipients in order to send this message." msgstr "Cal que indiqueu els destinataris per poder enviar aquest missatge." -#: mail/mail-callbacks.c:594 +#: mail/mail-callbacks.c:579 +#, c-format +msgid "On %s, %s wrote:\n" +msgstr "" + +#: mail/mail-callbacks.c:761 #, fuzzy msgid "Forwarded message:\n" msgstr "Missatge reenviat - %s" -#: mail/mail-callbacks.c:675 +#: mail/mail-callbacks.c:864 msgid "Move message(s) to" msgstr "Mou el(s) missatge(s) cap a" -#: mail/mail-callbacks.c:677 +#: mail/mail-callbacks.c:866 msgid "Copy message(s) to" msgstr "Copia el(s) missatge(s) a" -#: mail/mail-callbacks.c:812 +#: mail/mail-callbacks.c:1007 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." @@ -3769,11 +5707,11 @@ msgstr "" "Noms podeu editar els missatges que s'hagin desat\n" "a la carpeta Esborranys." -#: mail/mail-callbacks.c:845 mail/mail-display.c:79 +#: mail/mail-callbacks.c:1040 mail/mail-display.c:83 msgid "Overwrite file?" msgstr "Voleu sobreescriure el fitxer?" -#: mail/mail-callbacks.c:849 mail/mail-display.c:83 +#: mail/mail-callbacks.c:1044 mail/mail-display.c:87 msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" @@ -3781,17 +5719,17 @@ msgstr "" "Ja existeix una fitxer amb aquest nom.\n" "El voleu sobreescriure?" -#: mail/mail-callbacks.c:893 +#: mail/mail-callbacks.c:1088 #, fuzzy msgid "Save Message As..." msgstr "Anomena i desa..." -#: mail/mail-callbacks.c:895 +#: mail/mail-callbacks.c:1090 #, fuzzy msgid "Save Messages As..." msgstr "Anomena i desa..." -#: mail/mail-callbacks.c:979 +#: mail/mail-callbacks.c:1204 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -3800,22 +5738,318 @@ msgstr "" "Error en carregar la informaci del filtre:\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:1028 +#: mail/mail-callbacks.c:1253 msgid "Print Message" msgstr "Imprimeix el missatge" -#: mail/mail-callbacks.c:1075 +#: mail/mail-callbacks.c:1300 msgid "Printing of message failed" msgstr "Ha fallat la impressi del missatge" -#: mail/mail-config-druid.c:363 +#: mail/mail-config.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Account" +msgstr "cont" + +#: mail/mail-config.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Account Information" +msgstr "Cap informaci" + +#: mail/mail-config.glade.h:3 +msgid "Account Management" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "Afegeix..." + +#: mail/mail-config.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticaci:" + +#: mail/mail-config.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Authentication Type:" +msgstr "Autenticaci:" + +#: mail/mail-config.glade.h:9 +msgid "Automatically check mail every" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Check settings" +msgstr "Parmetres de prova" + +#: mail/mail-config.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "" +"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" +"\n" +"You are now ready to send and receive email \n" +"using Evolution. \n" +"\n" +"Click \"Finish\" to save your settings." +msgstr "" +"Ja teniu enllestida la configuraci del correu.\n" +"Feu clic a \"Finalitza\" per desar els nous parmetres" + +#: mail/mail-config.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "De_fault" +msgstr "Valors predeterminats" + +#: mail/mail-config.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "Done" +msgstr "Cap" + +#: mail/mail-config.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "Email Address:" +msgstr "Adrea electrnica:" + +#: mail/mail-config.glade.h:24 +msgid "Email address:" +msgstr "Adrea electrnica:" + +#: mail/mail-config.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "Evolution Mail Configuration" +msgstr "Configuraci del correu" + +#: mail/mail-config.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "Full Name:" +msgstr "Nom complet:" + +#: mail/mail-config.glade.h:29 +#, fuzzy +msgid "Hostname:" +msgstr "Nom d'usuari:" + +#: mail/mail-config.glade.h:30 +#, fuzzy +msgid "IMAP" +msgstr "IMAPv4" + +#: mail/mail-config.glade.h:31 +msgid "Identity" +msgstr "Identitat" + +#: mail/mail-config.glade.h:32 +msgid "Include this account when receiving mail" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:33 +#, fuzzy +msgid "Keep mail on server" +msgstr "No suprimeixis els missatges del servidor" + +#: mail/mail-config.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Kerberos" +msgstr "Servidor:" + +#: mail/mail-config.glade.h:35 +#, fuzzy +msgid "Mail" +msgstr "_Correu" + +#: mail/mail-config.glade.h:36 +#, fuzzy +msgid "Mail Account" +msgstr "cont" + +#: mail/mail-config.glade.h:37 +msgid "Mail Configuration" +msgstr "Configuraci del correu" + +#: mail/mail-config.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "Mail Configuration Druid" +msgstr "Configuraci del correu" + +#: mail/mail-config.glade.h:39 +msgid "Make this my default account" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:40 +#, fuzzy +msgid "Mark messages as \"Read\" after:" +msgstr "Marca el missatge com a vist [ms]: " + +#: mail/mail-config.glade.h:42 +#, fuzzy +msgid "News" +msgstr "Nou" + +#: mail/mail-config.glade.h:44 +#, fuzzy +msgid "Optional" +msgstr "Opcions" + +#: mail/mail-config.glade.h:45 +msgid "Organization:" +msgstr "Organitzaci:" + +#: mail/mail-config.glade.h:47 +msgid "PGP binary path:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:48 +#, fuzzy +msgid "Password:" +msgstr "Contrasenya" + +#: mail/mail-config.glade.h:50 +msgid "Plain Text" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:51 +#, fuzzy +msgid "Receiving Email" +msgstr "Sendmail" + +#: mail/mail-config.glade.h:52 +#, fuzzy +msgid "Remember my password" +msgstr "Desa com a VCard" + +#: mail/mail-config.glade.h:53 +#, fuzzy +msgid "Reply address:" +msgstr "Adrea electrnica:" + +#: mail/mail-config.glade.h:54 +#, fuzzy +msgid "Required" +msgstr "Persones _requerides" + +#: mail/mail-config.glade.h:56 +#, fuzzy +msgid "Save password" +msgstr "Desa com a VCard" + +#: mail/mail-config.glade.h:57 +msgid "Select PGP binary" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:58 +#, fuzzy +msgid "Select signature file" +msgstr "Fitxer de signatura:" + +#: mail/mail-config.glade.h:59 +#, fuzzy +msgid "Send mail in HTML format by default." +msgstr "Envia els missatges en format HTML" + +#: mail/mail-config.glade.h:60 +#, fuzzy +msgid "Sending Email" +msgstr "Sendmail" + +#: mail/mail-config.glade.h:62 +#, fuzzy +msgid "Server Configuration" +msgstr "Configuraci del correu" + +#: mail/mail-config.glade.h:63 +#, fuzzy +msgid "Server Type: " +msgstr "Servidor:" + +#: mail/mail-config.glade.h:64 +msgid "Server requires authentication" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:65 +#, fuzzy +msgid "Server type:" +msgstr "Servidor:" + +#: mail/mail-config.glade.h:66 +msgid "Signature file:" +msgstr "Fitxer de signatura:" + +#: mail/mail-config.glade.h:67 +#, fuzzy +msgid "Signature:" +msgstr "Fitxer de signatura:" + +#: mail/mail-config.glade.h:69 +msgid "Sources" +msgstr "Fonts" + +#: mail/mail-config.glade.h:70 +msgid "This server requires a secure connection (SSL)" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:71 +#, fuzzy +msgid "Transport" +msgstr "Transparent" + +#: mail/mail-config.glade.h:72 +#, fuzzy +msgid "Transport Authentication" +msgstr "Autenticaci:" + +#: mail/mail-config.glade.h:73 +#, fuzzy +msgid "Type" +msgstr "Tipus:" + +#: mail/mail-config.glade.h:74 +msgid "" +"Type the name by which you would like to refer to these servers. For " +"example: \"Work\" or \"Home\"." +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:75 +#, fuzzy +msgid "User Information" +msgstr "Cap informaci" + +#: mail/mail-config.glade.h:76 +msgid "Username:" +msgstr "Nom d'usuari:" + +#: mail/mail-config.glade.h:77 +msgid "" +"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" +"\n" +"Click \"Next\" to begin. " +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:82 ui/evolution-event-editor.xml.h:58 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 ui/evolution.xml.h:28 +msgid "_Edit" +msgstr "_Edita" + +#: mail/mail-config.glade.h:83 +#, fuzzy +msgid "minutes." +msgstr "minuts" + +#: mail/mail-config-druid.c:421 #, c-format msgid "" "Failed to verify the incoming mail configuration.\n" "You may experience problems retrieving your mail from %s" msgstr "" -#: mail/mail-config-druid.c:629 +#: mail/mail-config-druid.c:515 +#, fuzzy +msgid "Namespace:" +msgstr "Nom:" + +#: mail/mail-config-druid.c:708 #, c-format msgid "" "Failed to verify the outgoing mail configuration.\n" @@ -3823,144 +6057,144 @@ msgid "" msgstr "" #. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:949 +#: mail/mail-config-druid.c:1215 msgid "Evolution Account Wizard" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:98 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"No s'ha pogut obrir el fitxer %s:\n" -"%s" - -#: mail/mail-display.c:131 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "No s'han pogut escriure les dades: %s" - -#: mail/mail-display.c:229 +#: mail/mail-display.c:189 msgid "Save Attachment" msgstr "Desa l'adjunci" -#: mail/mail-display.c:269 +#: mail/mail-display.c:229 #, c-format msgid "Could not create temporary directory: %s" msgstr "No s'ha pogut crear el directori temporal: %s" -#: mail/mail-display.c:311 +#: mail/mail-display.c:290 msgid "Save to Disk..." msgstr "Desa al disc..." -#: mail/mail-display.c:313 +#: mail/mail-display.c:292 #, c-format msgid "Open in %s..." msgstr "Obre a %s..." -#: mail/mail-display.c:315 +#: mail/mail-display.c:294 msgid "View Inline" msgstr "Visualitza en lnia" -#: mail/mail-display.c:342 +#: mail/mail-display.c:323 msgid "External Viewer" msgstr "Visualitzador extern" -#: mail/mail-display.c:365 +#: mail/mail-display.c:346 #, c-format msgid "View Inline (via %s)" msgstr "Visualitza en lnia (mitjanant %s)" -#: mail/mail-display.c:369 +#: mail/mail-display.c:350 msgid "Hide" msgstr "Amaga" -#: mail/mail-format.c:504 +#: mail/mail-format.c:506 #, fuzzy, c-format msgid "%s attachment" msgstr "adjunci" -#: mail/mail-format.c:626 +#: mail/mail-format.c:704 #, fuzzy -msgid "Reply-To:" -msgstr "Respon" +msgid "Loading message content" +msgstr "S'estan reenviant els missatges \"%s\"" -#: mail/mail-format.c:856 +#: mail/mail-format.c:993 #, fuzzy msgid "Encrypted message not displayed" msgstr "Esborra la visualitzaci del missatge" -#: mail/mail-format.c:862 +#: mail/mail-format.c:999 #, fuzzy msgid "Encrypted message" msgstr "Edita el missatge" -#: mail/mail-format.c:863 +#: mail/mail-format.c:1000 msgid "Click icon to decrypt." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1438 +#: mail/mail-format.c:1069 mail/mail-format.c:1456 +msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:1077 mail/mail-format.c:1464 +msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:1677 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1450 +#: mail/mail-format.c:1689 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1454 +#: mail/mail-format.c:1693 #, fuzzy, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "Filtre sobre la llista de correu (%s)" -#: mail/mail-format.c:1488 +#: mail/mail-format.c:1727 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1493 +#: mail/mail-format.c:1732 msgid "Malformed external-body part." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1663 -#, c-format -msgid "On %s, %s wrote:\n" -msgstr "" +#: mail/mail-local.c:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such folder %s" +msgstr "La carpeta `%s' no existeix." + +#: mail/mail-local.c:508 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening '%s'" +msgstr "Obre a %s..." -#: mail/mail-local.c:204 +#: mail/mail-local.c:786 #, c-format msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "S'est convertint la carpeta \"%s\" al format \"%s\"" -#: mail/mail-local.c:208 +#: mail/mail-local.c:790 #, c-format msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "Canvia la carpeta \"%s\" al format \"%s\"" -#: mail/mail-local.c:251 +#: mail/mail-local.c:814 #, fuzzy msgid "Reconfiguring folder" msgstr "_Configura la carpeta" -#: mail/mail-local.c:269 +#. first, 'close' the old folder +#: mail/mail-local.c:843 msgid "Closing current folder" msgstr "S'est tancant la carpeta actual" -#: mail/mail-local.c:295 +#: mail/mail-local.c:875 msgid "Renaming old folder and opening" msgstr "S'est canviant el nom de la carpeta antiga i obrint-la" -#: mail/mail-local.c:313 +#: mail/mail-local.c:893 msgid "Creating new folder" msgstr "Creaci d'una nova carpeta" -#: mail/mail-local.c:327 +#: mail/mail-local.c:907 msgid "Copying messages" msgstr "Cpia de missatges" -#: mail/mail-local.c:348 +#: mail/mail-local.c:928 #, c-format msgid "" "Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" @@ -3969,7 +6203,7 @@ msgstr "" "No es pot desar la informaci meta de la carpeta; probablement\n" "no la podreu tornar a obrir: %s" -#: mail/mail-local.c:379 +#: mail/mail-local.c:967 msgid "" "If you can no longer open this mailbox, then\n" "you may need to repair it manually." @@ -3977,24 +6211,7 @@ msgstr "" "Si ja no podeu obrir aquesta bstia de correu\n" "potser us caldr reparar-la manualment." -#: mail/mail-local.c:787 -#, fuzzy -msgid "Registering local folder" -msgstr "Creaci d'una nova carpeta" - -#: mail/mail-local.c:789 -#, fuzzy -msgid "Register local folder" -msgstr "Crea una carpeta nova" - -#: mail/mail-local.c:893 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to register folder '%s':\n" -"%s" -msgstr "No es pot desar el fitxer de llista de grups per a %s: %s" - -#: mail/mail-mt.c:85 +#: mail/mail-mt.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while '%s':\n" @@ -4003,7 +6220,7 @@ msgstr "" "Error en `%s':\n" "%s" -#: mail/mail-mt.c:87 +#: mail/mail-mt.c:179 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while performing operation:\n" @@ -4012,478 +6229,524 @@ msgstr "" "Error en preparar-se per a %s:\n" "%s" -#: mail/mail-mt.c:356 mail/mail-mt.c:385 +#: mail/mail-mt.c:502 mail/mail-mt.c:531 mail/mail-mt.c:878 #, fuzzy msgid "Working" msgstr "S'est movent" -#: mail/mail-ops.c:107 -#, c-format -msgid "Fetching email from %s" -msgstr "S'est recollint el correu des de %s" - -#: mail/mail-ops.c:109 -#, c-format -msgid "Fetch email from %s" -msgstr "Recull el correu des de %s" - -#: mail/mail-ops.c:359 -#, c-format -msgid "There is no new mail at %s." -msgstr "No hi ha nou correu a %s." - -#: mail/mail-ops.c:430 -msgid "Filtering email on demand" -msgstr "S'est filtrant el correu sota demanda" +#: mail/mail-mt.c:666 mail/session.c:91 +msgid "Do you accept?" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:432 -msgid "Filter email on demand" -msgstr "Filtra el correu sota demanda" +#: mail/mail-mt.c:860 +#, fuzzy +msgid "Evolution progress" +msgstr "Evolution" -#: mail/mail-ops.c:563 +#: mail/mail-ops.c:516 #, c-format msgid "Sending \"%s\"" msgstr "S'est enviant \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:565 +#: mail/mail-ops.c:518 #, fuzzy msgid "Sending message" msgstr "Envia aquest missatge" -#: mail/mail-ops.c:682 -msgid "Sending queue" -msgstr "S'est enviant la cua" - -#: mail/mail-ops.c:684 -msgid "Send queue" -msgstr "Envia la cua" - -#: mail/mail-ops.c:819 mail/mail-ops.c:826 -#, c-format -msgid "Appending \"%s\"" -msgstr "S'est afegint \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:823 mail/mail-ops.c:829 -msgid "Appending a message without a subject" -msgstr "S'est afegint un missatge sense cap assumpte" - -#: mail/mail-ops.c:912 -#, c-format -msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "S'estan movent els missatges des de \"%s\" cap a \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:914 -#, c-format -msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "S'estan copiant els missatges des de \"%s\" cap a \"%s\"" +#: mail/mail-ops.c:752 +#, fuzzy +msgid "Saving message to folder" +msgstr "S'estan adjuntant els missatges de la carpeta \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:917 -#, c-format -msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Mou els missatges des de \"%s\" cap a \"%s\"" +#: mail/mail-ops.c:825 +#, fuzzy, c-format +msgid "Moving messages to %s" +msgstr "Mou el(s) missatge(s) cap a" -#: mail/mail-ops.c:919 -#, c-format -msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Copia els missatges des de \"%s\" cap a \"%s\"" +#: mail/mail-ops.c:825 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying messages to %s" +msgstr "Cpia de missatges" -#: mail/mail-ops.c:950 +#: mail/mail-ops.c:842 msgid "Moving" msgstr "S'est movent" -#: mail/mail-ops.c:953 +#: mail/mail-ops.c:845 msgid "Copying" msgstr "S'est copiant" -#: mail/mail-ops.c:973 +#: mail/mail-ops.c:856 #, c-format msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "%s missatge %d de %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1048 +#: mail/mail-ops.c:927 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1114 mail/subscribe-dialog.c:347 -msgid "(No description)" -msgstr "(Sense descripci)" - -#: mail/mail-ops.c:1179 +#: mail/mail-ops.c:1085 #, fuzzy msgid "Forwarded messages" msgstr "Missatge reenviat - %s" -#: mail/mail-ops.c:1220 mail/mail-ops.c:1289 +#: mail/mail-ops.c:1126 mail/mail-ops.c:1264 #, fuzzy, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1351 -#, fuzzy -msgid "Synchronising folder" -msgstr "S'est sincronitzant \"%s\"" +#: mail/mail-ops.c:1193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening store %s" +msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1401 +#: mail/mail-ops.c:1380 #, fuzzy msgid "Expunging folder" msgstr "S'est esborrant \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1450 +#: mail/mail-ops.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "S'estan recuperant els missatges : %s" -#: mail/mail-ops.c:1517 +#: mail/mail-ops.c:1496 #, fuzzy msgid "Retrieving messages" msgstr "S'estan recuperant els missatges : %s" -#: mail/mail-ops.c:1527 +#: mail/mail-ops.c:1506 #, c-format msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "S'est recuperant el missatge nmero %d de %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1675 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading %s Folder for %s" -msgstr "S'est carregant la carpeta %s" - -#: mail/mail-ops.c:1677 -#, fuzzy, c-format -msgid "Load %s Folder for %s" -msgstr "Carrega la carpeta %s" - -#: mail/mail-ops.c:1843 +#: mail/mail-ops.c:1580 #, fuzzy msgid "Saving messages" msgstr "Cpia de missatges" -#: mail/mail-ops.c:1922 +#: mail/mail-ops.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" " %s" msgstr "No es pot desar el fitxer de llista de grups per a %s: %s" -#: mail/mail-ops.c:1935 +#: mail/mail-ops.c:1672 #, fuzzy, c-format msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "S'est recuperant el missatge %d de %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1949 +#: mail/mail-ops.c:1686 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" " %s" msgstr "Error en desar el fitxer: %s" -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 +#: mail/mail-ops.c:1760 #, fuzzy -msgid "Cancel" -msgstr "Cancellat" - -#: mail/mail-summary.c:111 mail/mail-threads.c:729 -msgid "Incomplete message written on pipe!" -msgstr "S'ha escrit un missatge incomplet al conducte!" +msgid "Saving attachment" +msgstr "Desa l'adjunci" -#: mail/mail-threads.c:302 -#, c-format +#: mail/mail-ops.c:1775 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error while preparing to %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Error en preparar-se per a %s:\n" -"%s" +"Cannot create output file: %s:\n" +" %s" +msgstr "No es pot desar el fitxer de llista de grups per a %s: %s" -#: mail/mail-threads.c:676 +#: mail/mail-ops.c:1803 #, c-format -msgid "" -"Error while `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Error en `%s':\n" -"%s" - -#: mail/mail-threads.c:733 -msgid "Error reading commands from dispatching thread." -msgstr "S'ha produt un error en llegir les ordres de la cadena cursada." +msgid "Could not write data: %s" +msgstr "No s'han pogut escriure les dades: %s" -#: mail/mail-threads.c:798 -msgid "Corrupted message from dispatching thread?" -msgstr "Missatge malms de la cadena cursada?" +#: mail/mail-search-dialogue.c:107 +#, fuzzy +msgid "_Search" +msgstr "Cerca" -#: mail/mail-threads.c:917 -msgid "Could not create dialog box." -msgstr "No s'ha pogut crear el quadre de dileg." +#: mail/mail-send-recv.c:136 +#, fuzzy +msgid "Cancelling ..." +msgstr "Cancellat" -#: mail/mail-threads.c:928 -msgid "User cancelled query." -msgstr "Consulta cancellada per l'usuari." +#: mail/mail-send-recv.c:231 +#, fuzzy +msgid "Send & Receive mail" +msgstr "Sendmail" -#: mail/mail-tools.c:189 -#, c-format -msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" -msgstr "No s'ha pogut crear la mbox temporal `%s': %s" +#: mail/mail-send-recv.c:234 +#, fuzzy +msgid "Receiving" +msgstr "Data de recepci" -#. Get all uids of source -#: mail/mail-tools.c:241 -#, c-format -msgid "Examining %s" -msgstr "S'est examinant %s" +#: mail/mail-send-recv.c:283 +msgid "Updating ..." +msgstr "" -#: mail/mail-tools.c:271 -#, c-format -msgid "" -"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages." +#: mail/mail-send-recv.c:285 mail/mail-send-recv.c:331 +msgid "Waiting ..." msgstr "" -"No s'ha pogut llegir el fitxer de la memria cau UID \"%s\". s possible que " -"rebeu missatges duplicats." -#: mail/mail-tools.c:300 -#, c-format -msgid "Retrieving message %d of %d" -msgstr "S'est recuperant el missatge %d de %d" +#: mail/mail-send-recv.c:304 +#, fuzzy +msgid "Sending" +msgstr "S'est enviant \"%s\"" -#. Append it to dest -#: mail/mail-tools.c:315 -#, c-format -msgid "Writing message %d of %d" -msgstr "S'est escrivint el missatge %d de %d" +#: mail/mail-send-recv.c:469 +#, fuzzy +msgid "Cancelled." +msgstr "Cancellat" + +#: mail/mail-send-recv.c:473 +#, fuzzy +msgid "Complete." +msgstr "% comp_let:" -#: mail/mail-tools.c:347 +#: mail/mail-summary.c:111 +msgid "Incomplete message written on pipe!" +msgstr "S'ha escrit un missatge incomplet al conducte!" + +#: mail/mail-tools.c:138 #, c-format -msgid "Saving changes to %s" -msgstr "S'estan desant els canvis a %s" +msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" +msgstr "No s'ha pogut crear la mbox temporal `%s': %s" -#: mail/mail-tools.c:381 +#: mail/mail-tools.c:185 #, c-format msgid "[%s] (forwarded message)" msgstr "[%s] (missatge reenviat)" -#: mail/mail-tools.c:391 +#: mail/mail-tools.c:195 msgid "Fwd: (no subject)" msgstr "Re: (sense assumpte)" -#: mail/mail-tools.c:427 +#: mail/mail-tools.c:212 #, c-format msgid "Forwarded message - %s" msgstr "Missatge reenviat - %s" -#: mail/mail-tools.c:429 +#: mail/mail-tools.c:214 msgid "Forwarded message (no subject)" msgstr "Missatge reenviat (sense assumpte)" -#: mail/mail-tools.c:530 +#: mail/mail-tools.c:411 #, c-format msgid "" -"Cannot open location `%s':\n" -"%s" +"-----Forwarded Message-----<br><b>From:</b> %s<br><b>To:</b> " +"%s<br><b>Subject:</b> %s<br>" msgstr "" -"No es pot obrir la ubicaci `%s':\n" -"%s" -#: mail/mail-vfolder.c:149 +#: mail/mail-vfolder.c:248 msgid "VFolders" msgstr "VFolders" -#: mail/mail-vfolder.c:298 +#: mail/mail-vfolder.c:426 msgid "New VFolder" msgstr "Nova VFolder" #. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), #. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:138 +#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:38 msgid "Reply" msgstr "Respon" -#: mail/mail-view.c:138 +#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:42 msgid "Reply to the sender of this message" msgstr "Respon al remitent d'aquest missatge" -#: mail/mail-view.c:141 +#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:41 msgid "Reply to all recipients of this message" msgstr "Respon a tots els destinataris d'aquest missatge" -#: mail/mail-view.c:144 +#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:17 msgid "Forward this message" msgstr "Reenvia aquest missatge" -#: mail/mail-view.c:148 +#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:34 msgid "Print the selected message" msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat" -#: mail/mail-view.c:150 +#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:8 msgid "Delete this message" msgstr "Suprimeix aquest missatge" -#: mail/message-list.c:599 +#: mail/message-list.c:618 msgid "Unseen" msgstr "No vist" -#: mail/message-list.c:602 +#: mail/message-list.c:621 msgid "Seen" msgstr "Vist" -#: mail/message-list.c:605 +#: mail/message-list.c:624 msgid "Answered" msgstr "Respost" -#: mail/message-list.c:890 +#: mail/message-list.c:627 +#, fuzzy +msgid "Multiple Unseen Messages" +msgstr "No s'ha pogut enviar el missatge: %s" + +#: mail/message-list.c:630 +#, fuzzy +msgid "Multiple Messages" +msgstr "Mou el missatge" + +#: mail/message-list.c:952 #, c-format msgid "[ %s ]" msgstr "" #. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok -#: mail/message-list.c:902 mail/message-list.c:918 +#: mail/message-list.c:964 mail/message-list.c:980 #, c-format msgid "%s, et al." msgstr "" -#: mail/message-list.c:905 mail/message-list.c:921 +#: mail/message-list.c:967 mail/message-list.c:983 #, fuzzy msgid "<unknown>" msgstr "Desconegut" -#: mail/message-list.c:973 +#: mail/message-list.c:1035 msgid "?" msgstr "?" -#: mail/message-list.c:980 +#: mail/message-list.c:1042 #, fuzzy msgid "Today %l:%M %p" msgstr "%I:%M %p" -#: mail/message-list.c:989 +#: mail/message-list.c:1051 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "" -#: mail/message-list.c:1001 +#: mail/message-list.c:1063 #, fuzzy msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%I:%M %p" -#: mail/message-list.c:1009 +#: mail/message-list.c:1071 #, fuzzy msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" -#: mail/message-list.c:1011 +#: mail/message-list.c:1073 #, fuzzy msgid "%b %d %Y" msgstr "%a %d %Y" -#: mail/message-list.c:1109 +#: mail/message-list.c:1171 msgid "Flagged" msgstr "" -#: mail/message-list.c:1109 -#, fuzzy -msgid "Attachment" -msgstr "adjunci" - -#: mail/message-list.c:1110 +#: mail/message-list.c:1172 #, fuzzy msgid "From" msgstr "De:" -#: mail/message-list.c:1110 +#: mail/message-list.c:1172 #, fuzzy msgid "Date" msgstr "Data de venciment" -#: mail/message-list.c:1110 +#: mail/message-list.c:1172 #, fuzzy msgid "Received" msgstr "Data de recepci" -#: mail/message-list.c:1111 +#: mail/message-list.c:1173 msgid "To" msgstr "Per a" -#: mail/message-list.c:1111 +#: mail/message-list.c:1173 msgid "Size" msgstr "Mida" -#: mail/openpgp-utils.c:78 +#: mail/openpgp-utils.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter your %s passphrase for %s" msgstr "Si us plau, introduu la vostra contrasenya PGP/GPG." -#: mail/openpgp-utils.c:81 +#: mail/openpgp-utils.c:92 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter your %s passphrase" msgstr "Si us plau, introduu la vostra contrasenya PGP/GPG." -#: mail/openpgp-utils.c:435 mail/openpgp-utils.c:538 mail/openpgp-utils.c:742 -#: mail/openpgp-utils.c:891 mail/openpgp-utils.c:1048 +#: mail/openpgp-utils.c:452 mail/openpgp-utils.c:558 mail/openpgp-utils.c:760 +#: mail/openpgp-utils.c:913 mail/openpgp-utils.c:1071 msgid "No GPG/PGP program available." msgstr "No hi ha cap programa GPG/PGP disponible." -#: mail/openpgp-utils.c:442 mail/openpgp-utils.c:547 mail/openpgp-utils.c:749 -#: mail/openpgp-utils.c:898 +#: mail/openpgp-utils.c:459 mail/openpgp-utils.c:567 mail/openpgp-utils.c:767 +#: mail/openpgp-utils.c:920 msgid "No password provided." msgstr "No s'ha indicat cap contrasenya." -#: mail/openpgp-utils.c:448 mail/openpgp-utils.c:555 mail/openpgp-utils.c:756 -#: mail/openpgp-utils.c:905 mail/openpgp-utils.c:1054 +#: mail/openpgp-utils.c:467 mail/openpgp-utils.c:574 mail/openpgp-utils.c:773 +#: mail/openpgp-utils.c:928 mail/openpgp-utils.c:1077 #, c-format msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" msgstr "No s'ha pogut crear cap conducte a GPG/PGP: %s" -#: mail/openpgp-utils.c:566 mail/openpgp-utils.c:611 mail/openpgp-utils.c:650 +#: mail/openpgp-utils.c:588 msgid "No recipients specified" msgstr "" -#: mail/openpgp-utils.c:1065 +#: mail/openpgp-utils.c:1088 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't create temp file: %s" msgstr "No s'ha pogut crear el conducte: %s" -#: mail/subscribe-dialog.c:62 shell/e-storage-set-view.c:44 +#: mail/subscribe-dialog.c:64 shell/e-storage-set-view.c:44 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "Carpetes" -#: mail/subscribe-dialog.c:63 +#: mail/subscribe-dialog.c:65 #, fuzzy msgid "Store" msgstr "Puntuaci" -#: mail/subscribe-dialog.c:145 +#: mail/subscribe-dialog.c:147 #, fuzzy msgid "Display folders starting with:" msgstr "Visualitza les carpetes que continguin:" -#: mail/subscribe-dialog.c:178 +#: mail/subscribe-dialog.c:177 #, c-format msgid "Getting store for \"%s\"" msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:181 -#, c-format -msgid "Get store for \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:289 +#: mail/subscribe-dialog.c:280 #, fuzzy, c-format msgid "Subscribing to folder \"%s\"" msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\"" -#: mail/subscribe-dialog.c:293 +#: mail/subscribe-dialog.c:282 #, fuzzy, c-format -msgid "Unsubscribing from folder \"%s\"" +msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" msgstr "S'estan obrint els missatges des de la carpeta \"%s\"" -#: mail/subscribe-dialog.c:297 +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Folder name:" +msgstr "Nom del fitxer:" + +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Folder type:" +msgstr "Carpetes" + +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Specify where to create the folder:" +msgstr "No hi ha espai suficient per crear la carpeta" + +#. Importer isn't ready yet. +#. Wait 5 seconds and try again. +#: shell/importer/importer.c:157 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s\n" +"Importer not ready.\n" +"Waiting 5 seconds to retry." +msgstr "" + +#: shell/importer/importer.c:175 shell/importer/importer.c:202 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s\n" +"Importing item %d." +msgstr "" + +#: shell/importer/importer.c:309 #, fuzzy, c-format -msgid "Subscribe to folder \"%s\"" -msgstr "Escaneja les carpetes de \"%s\"" +msgid "" +"There is no importer that is able to handle\n" +"%s" +msgstr "No hi ha nou correu a %s." + +#: shell/importer/importer.c:319 +#, fuzzy +msgid "Importing" +msgstr "S'est movent" -#: mail/subscribe-dialog.c:300 +#: shell/importer/importer.c:327 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s.\n" +"Starting %s" +msgstr "" + +#: shell/importer/importer.c:342 #, fuzzy, c-format -msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" -msgstr "S'estan obrint els missatges des de la carpeta \"%s\"" +msgid "Error loading %s" +msgstr "Error en carregar el fitxer: %s" + +#: shell/importer/importer.c:357 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s\n" +"Importing item 1." +msgstr "" + +#: shell/importer/importer.c:428 +#, fuzzy +msgid "Automatic" +msgstr "Tria automtica" + +#: shell/importer/importer.c:478 +#, fuzzy +msgid "Filename:" +msgstr "Nom del fitxer:" + +#: shell/importer/import.glade.h:5 shell/importer/importer.c:483 +#, fuzzy +msgid "Select a file" +msgstr "Fitxer de signatura:" + +#: shell/importer/importer.c:493 +#, fuzzy +msgid "File type:" +msgstr "Nom del fitxer:" + +#: shell/importer/import.glade.h:4 shell/importer/importer.c:574 +msgid "Import" +msgstr "" + +#: shell/importer/importer.c:609 +msgid "" +"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " +"of file it is from the list.\n" +"\n" +"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " +"to work it out." +msgstr "" + +#: shell/importer/import.glade.h:1 +msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " +msgstr "" + +#: shell/importer/import.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Evolution Import Utility" +msgstr "Conducte de les coses per fer de l'Evolution" + +#: shell/importer/import.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Evolution Importer Utility" +msgstr "Conducte de les coses per fer de l'Evolution" + +#: shell/importer/import.glade.h:6 +msgid "" +"Welcome to the Evolution Import Utility.\n" +"With this wizard you will be guided through the process of\n" +"importing external files into Evolution." +msgstr "" #: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185 msgid "Evolution installation" @@ -4512,7 +6775,8 @@ msgid "Evolution files successfully installed." msgstr "Els fitxers de l'Evolution s'han installat amb xit." #: shell/e-setup.c:189 -msgid "This seems to be the first time you run Evolution." +#, fuzzy +msgid "This seems to be the first time you are running Evolution." msgstr "Sembla que aquesta s la primera vegada que executeu l'Evolution." #: shell/e-setup.c:190 @@ -4563,7 +6827,7 @@ msgstr "" "de l'Evolution. Si us plau, moveu-lo per permetre\n" "la installaci dels fitxers d'usuari de l'Evolution." -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:96 #, c-format msgid "" "Cannot create the specified folder:\n" @@ -4572,11 +6836,11 @@ msgstr "" "No es pot crear la carpeta indicada:\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:153 msgid "The specified folder name is not valid." msgstr "El nom de carpeta indicat no s vlid." -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:245 msgid "Evolution - Create new folder" msgstr "Evolution - Crea una nova carpeta" @@ -4588,7 +6852,7 @@ msgstr "" "El tipus de la carpeta seleccionada no s vlid per a\n" "l'operaci sollicitada." -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:297 +#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:318 msgid "New..." msgstr "Nou..." @@ -4596,20 +6860,20 @@ msgstr "Nou..." msgid "(Untitled)" msgstr "(Sense ttol)" -#: shell/e-shell-view-menu.c:114 +#: shell/e-shell-view-menu.c:159 msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." msgstr "No s'ha trobat el Bug Buddy en el vostre $PATH." -#: shell/e-shell-view-menu.c:120 +#: shell/e-shell-view-menu.c:165 msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "No es pot executar el Bug Buddy." -#: shell/e-shell-view-menu.c:172 +#: shell/e-shell-view-menu.c:194 #, fuzzy msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." -#: shell/e-shell-view-menu.c:174 +#: shell/e-shell-view-menu.c:196 msgid "" "Evolution is a suite of groupware applications\n" "for mail, calendaring, and contact management\n" @@ -4619,24 +6883,24 @@ msgstr "" "per a correu, agenda i gesti de contactes\n" "dins de l'entorn d'escriptori GNOME." -#: shell/e-shell-view-menu.c:334 +#: shell/e-shell-view-menu.c:360 msgid "Go to folder..." msgstr "Vs a la carpeta..." -#: shell/e-shell-view.c:140 +#: shell/e-shell-view.c:143 msgid "(No folder displayed)" msgstr "(Cap carpeta mostrada)" -#: shell/e-shell-view.c:468 +#: shell/e-shell-view.c:474 msgid "Folders" msgstr "Carpetes" -#: shell/e-shell-view.c:1098 +#: shell/e-shell-view.c:1124 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Evolution %s" msgstr "Evolution - %s" -#: shell/e-shell-view.c:1100 +#: shell/e-shell-view.c:1126 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Evolution %s [%s]" msgstr "Evolution - %s" @@ -4646,7 +6910,7 @@ msgstr "Evolution - %s" msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "No es pot configurar l'emmagatzemament local -- %s" -#: shell/e-shell.c:1212 +#: shell/e-shell.c:1242 #, fuzzy, c-format msgid "" "Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" @@ -4730,87 +6994,92 @@ msgstr "Activa aquesta drecera" msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" msgstr "Elimina aquesta drecera de la barra de dreceres" -#: shell/e-shortcuts.c:358 +#: shell/e-shortcuts.c:375 msgid "Error saving shortcuts." msgstr "Error en desar les dreceres." -#: shell/e-storage-set-view.c:338 +#: shell/e-storage-set-view.c:468 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:42 msgid "_View" msgstr "_Visualitza" -#: shell/e-storage-set-view.c:338 +#: shell/e-storage-set-view.c:468 msgid "View the selected folder" msgstr "Visualitza la carpeta seleccionada" -#: shell/e-storage.c:138 +#: shell/e-storage.c:178 msgid "(No name)" msgstr "(Sense nom)" -#: shell/e-storage.c:389 +#: shell/e-storage.c:429 msgid "No error" msgstr "Cap error" -#: shell/e-storage.c:391 +#: shell/e-storage.c:431 msgid "Generic error" msgstr "Error genric" -#: shell/e-storage.c:393 +#: shell/e-storage.c:433 msgid "A folder with the same name already exists" msgstr "Ja existeix una carpeta amb el mateix nom" -#: shell/e-storage.c:395 +#: shell/e-storage.c:435 msgid "The specified folder type is not valid" msgstr "El tipus de carpeta especificat no s vlid" -#: shell/e-storage.c:397 +#: shell/e-storage.c:437 msgid "I/O error" msgstr "Error d'E/S" -#: shell/e-storage.c:399 +#: shell/e-storage.c:439 msgid "Not enough space to create the folder" msgstr "No hi ha espai suficient per crear la carpeta" -#: shell/e-storage.c:401 +#: shell/e-storage.c:441 msgid "The specified folder was not found" msgstr "No s'ha trobat la carpeta indicada" -#: shell/e-storage.c:403 +#: shell/e-storage.c:443 msgid "Function not implemented in this storage" msgstr "Funci no implementada en aquest emmagatzemament" -#: shell/e-storage.c:405 +#: shell/e-storage.c:445 msgid "Permission denied" msgstr "Perms denegat" -#: shell/e-storage.c:407 +#: shell/e-storage.c:447 msgid "Operation not supported" msgstr "Operaci no suportada" -#: shell/e-storage.c:409 +#: shell/e-storage.c:449 msgid "The specified type is not supported in this storage" msgstr "El tipus indicat no es suporta en aquest emmagatzemament" -#: shell/main.c:74 +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 #, fuzzy +msgid "The Evolution shell." +msgstr "No es pot inicialitzat l'intrpret d'ordres de l'Evolution." + +#: shell/main.c:73 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" +"Hi. Thanks for taking the time to download this PREVIEW RELEASE\n" "of the Evolution groupware suite.\n" "\n" -"Over the time since the past release, our focus has been on making\n" -"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n" -"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n" -"be sure to keep a backup.)\n" +"Evolution is not yet complete. It's getting close, but there are\n" +"places where features are either missing or only half working. If\n" +"you can't figure out how to do something, it's probably because\n" +"there's no way to do it yet! :-)\n" "\n" -"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n" -"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n" -"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n" -"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n" -"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n" -"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n" -"Use only as directed.\n" +"We hope Evolution will be usable for you, but we still feel the\n" +"need to warn you that it may: crash, lose your mail, leave stray\n" +"processes running, consume 100% of your CPU, send non-\n" +"compliant commands to your servers, and generally embarass you\n" +"in front of your friends and co-workers. Use only as directed.\n" "\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n" -"await your contributions!\n" +"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" +"eagerly await your contributions!\n" msgstr "" "Hola! Grcies per prendre-us la molstia de baixar-vos aquesta versi\n" "provisional del conjunt de programes de grup de treball Evolution.\n" @@ -4834,7 +7103,7 @@ msgstr "" "Esperem que gaudiu del resultat de la nostra feixuga feina, i esperem\n" "ansiosament les vostres contribucions!\n" -#: shell/main.c:101 +#: shell/main.c:98 msgid "" "Thanks\n" "The Evolution Team\n" @@ -4842,1248 +7111,2091 @@ msgstr "" "Grcies\n" "L'equip de l'Evolution\n" -#: shell/main.c:132 +#: shell/main.c:129 msgid "Cannot initialize the Evolution shell." msgstr "No es pot inicialitzat l'intrpret d'ordres de l'Evolution." -#: shell/main.c:178 +#: shell/main.c:175 #, fuzzy msgid "Disable." msgstr "Inhabilitat" -#: shell/main.c:198 +#: shell/main.c:195 msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "No es pot inicialitzar el sistema de components del Bonobo." -#: ui/evolution-contact-editor.xml:7 -msgid "FIXME: _Appointment" -msgstr "FIXME: _Cita" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Create new contact" +msgstr "Crea un nou contacte" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:8 -msgid "FIXME: Meeting Re_quest" -msgstr "FIXME: Pe_tici de cita" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 +msgid "Delete a contact" +msgstr "Suprimeix un contacte" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:10 -msgid "FIXME: _Mail Message" -msgstr "FIXME: Missatge de _correu" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23 +msgid "Find" +msgstr "Cerca" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:11 -msgid "FIXME: _Contact" -msgstr "FIXME: _Contacte" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 +msgid "Find a contact" +msgstr "Cerca un contacte" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:12 -msgid "FIXME: _Task" -msgstr "FIXME: _Tasca" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "New contact" +msgstr "Visualitza tots els contactes" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:13 -msgid "FIXME: Task _Request" -msgstr "FIXME: _Petici de tasca" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:18 +#: ui/evolution-mail.xml.h:30 +msgid "Previews the message to be printed" +msgstr "Previsualitza el missatge que s'ha d'imprimir" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:14 -msgid "FIXME: _Journal Entry" -msgstr "FIXME: Entrada al _diari" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 +msgid "Print contacts" +msgstr "Imprimeix els contactes" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:15 -msgid "FIXME: _Note" -msgstr "FIXME: _Nota" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail.xml.h:49 +msgid "Stop" +msgstr "Atura" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:17 ui/evolution-contact-editor.xml:122 -msgid "FIXME: Ch_oose Form..." -msgstr "FIXME: Tr_ia el formulari..." +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 +msgid "Stop Loading" +msgstr "Atura la crrega" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:22 -msgid "FIXME: _Memo Style" -msgstr "FIXME: Estil _memo" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 +msgid "View All" +msgstr "Visualitza'ls tots" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:24 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 +msgid "View all contacts" +msgstr "Visualitza tots els contactes" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 #, fuzzy -msgid "FIXME: Define Print _Styles..." -msgstr "FIXME: Defineix els e_stils d'impressi..." +msgid "_Addressbook Sources..." +msgstr "Afegeix una font" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:31 -msgid "FIXME: S_end" -msgstr "FIXME: E_nvia" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "_Contact" +msgstr "_Contactes..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml:35 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 ui/evolution-calendar.xml.h:35 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 #, fuzzy -msgid "FIXME: Save Attac_hments..." -msgstr "FIXME: Invita els assistents..." +msgid "_Print..." +msgstr "Imprimeix..." + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 +msgid "_Search for contacts" +msgstr "_Cerca contactes" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 ui/evolution-calendar.xml.h:37 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-mail.xml.h:76 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 ui/evolution.xml.h:41 +msgid "_Tools" +msgstr "_Eines" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:38 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 +msgid "5 Days" +msgstr "5 dies" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1 +msgid "Alter preferences" +msgstr "Modifica les preferncies" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 +msgid "Create a new appointment" +msgstr "Crea una nova cita" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 +msgid "Create a new calendar" +msgstr "Crea una nova agenda" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 +msgid "Day" +msgstr "Dia" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 #, fuzzy -msgid "FIXME: _Move to Folder..." -msgstr "_Mou a la carpeta" +msgid "Go To" +msgstr "Vs a" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 +msgid "Go back in time" +msgstr "Vs enrera en el temps" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:39 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 +msgid "Go forward in time" +msgstr "Vs endavant en el temps" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 +msgid "Go to a specific date" +msgstr "Vs a una data concreta" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 +msgid "Go to present time" +msgstr "Vs al present" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 +msgid "Month" +msgstr "Mes" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 #, fuzzy -msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." -msgstr "FIXME: Tr_ia el formulari..." +msgid "New Appointment" +msgstr "Nova cita..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml:41 -msgid "Page Set_up" -msgstr "Con_figuraci de la pgina" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:29 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 +msgid "Next" +msgstr "Segent" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:42 -msgid "FIXME: Print Pre_view" -msgstr "FIXME: Pre_visualitzaci de la impressi" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Open Calendar" +msgstr "_Obre una agenda" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 +msgid "Prev" +msgstr "Anterior" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:63 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 #, fuzzy -msgid "FIXME: Paste _Special..." -msgstr "FIXME: Enganxa e_special..." +msgid "Print calendar" +msgstr "Imprimeix l'agenda" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:68 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 #, fuzzy -msgid "FIXME: Mark as U_nread" -msgstr "Marca'l com a per _llegir" +msgid "Print this Calendar" +msgstr "Imprimeix aquest agenda" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:72 -msgid "_Object" -msgstr "_Objecte" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 ui/evolution-message-composer.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "_Anomena i desa" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:77 ui/evolution-contact-editor.xml:84 -msgid "FIXME: _Item" -msgstr "FIXME: _Element" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 +#, fuzzy +msgid "Save calendar as something else" +msgstr "Deixa l'agenda com a alguna altra cosa" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:78 ui/evolution-contact-editor.xml:85 -msgid "FIXME: _Unread Item" -msgstr "FIXME: Element per _llegir" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 +msgid "Show 1 day" +msgstr "Mostra 1 dia" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:79 -msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" -msgstr "FIXME: Pr_imer element de la carpeta" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 +msgid "Show 1 month" +msgstr "Mostra 1 mes" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:86 -msgid "FIXME: _Last Item in Folder" -msgstr "FIXME: _ltim element de la carpeta" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 +msgid "Show 1 week" +msgstr "Mostra 1 setmana" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:91 -msgid "FIXME: _Standard" -msgstr "FIXME: E_stndard" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 +msgid "Show the working week" +msgstr "Mostra la setmana de treball" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:93 -#, fuzzy -msgid "FIXME: __Formatting" -msgstr "FIXME: S'est __formatant" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:223 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:413 +msgid "Today" +msgstr "Avui" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:96 -msgid "FIXME: _Customize..." -msgstr "FIXME: _Personalitza..." +#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 +msgid "Week" +msgstr "Setmana" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:101 -msgid "Pre_vious" -msgstr "Ant_erior" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "_Appointment" +msgstr "Cites:" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:102 -msgid "Ne_xt" -msgstr "Se_gent" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-event-editor.xml.h:66 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:37 +msgid "_New" +msgstr "_Nou" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:104 -msgid "_Toolbars" -msgstr "_Barres d'eines" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 +msgid "_Open Calendar" +msgstr "_Obre una agenda" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:109 -msgid "FIXME: _File..." -msgstr "FIXME: _Fitxer..." +#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 ui/evolution-mail.xml.h:73 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Save As..." +msgstr "Anomena i desa..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml:110 -msgid "FIXME: It_em..." -msgstr "FIXME: El_ement..." +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 +msgid "Delete this item" +msgstr "Suprimeix aquest element" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:111 -msgid "FIXME: _Object..." -msgstr "FIXME: _Objecte..." +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Delete..." +msgstr "Suprimeix" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:116 -msgid "FIXME: _Font..." -msgstr "FIXME: _Lletra..." +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Help" +msgstr "_Ajuda" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:117 -msgid "FIXME: _Paragraph..." -msgstr "FIXME: _Pargraf..." +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Print En_velope..." +msgstr "Imprimeix el missatge..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml:124 -msgid "FIXME: Desi_gn This Form" -msgstr "FIXME: Diss_enya aquest formulari" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:37 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40 +msgid "Print this item" +msgstr "Imprimeix aquest element" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:125 -msgid "FIXME: D_esign a Form..." -msgstr "FIXME: D_issenya un formulari..." +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38 +#: ui/evolution-mail.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 +msgid "Print..." +msgstr "Imprimeix..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml:127 -msgid "FIXME: Publish _Form..." -msgstr "FIXME: Publica el _formulari..." +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:41 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51 +#, fuzzy +msgid "Save _As..." +msgstr "Anomena i desa..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml:128 -msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." -msgstr "FIXME: Pu_blica el formulari com a..." +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:42 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 +msgid "Save and Close" +msgstr "Desa i tanca" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:130 -msgid "FIXME: Script _Debugger" -msgstr "FIXME: _Depurador de seqncies" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 +msgid "Save the contact and close the dialog box" +msgstr "Desa el contacte i tanca el quadre de dileg" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:135 -msgid "FIXME: _Spelling..." -msgstr "FIXME: _Ortografia..." +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 +msgid "Se_nd contact to other..." +msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:137 -msgid "_Forms" -msgstr "_Formularis" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 +msgid "See online help" +msgstr "Consulta l'ajuda en lnia" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:142 -msgid "FIXME: _New Contact" -msgstr "FIXME: Contacte _nou" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Send _message to contact..." +msgstr "FIXME: Nou _missatge per contactar" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:143 -msgid "FIXME: New _Contact from Same Company" -msgstr "FIXME: Nou _contacte de la mateixa empresa" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:29 +msgid "_File" +msgstr "_Fitxer" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:145 -msgid "FIXME: New _Letter to Contact" -msgstr "FIXME: Nova _carta per contactar" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 +msgid "_Save" +msgstr "_Desa" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:146 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:1 #, fuzzy -msgid "FIXME: New _Message to Contact" -msgstr "FIXME: Nova _carta per contactar" +msgid "About this application" +msgstr "Autenticaci:" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:147 -msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact" -msgstr "FIXME: Nova cit_a amb contacte" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "About..." +msgstr "Lletra..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml:148 -msgid "FIXME: _Plan a Meeting..." -msgstr "FIXME: _Prepara una cita..." +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Actio_ns" +msgstr "_Accions" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:149 -msgid "FIXME: New _Task for Contact" -msgstr "FIXME: Nova _tasca per contactar" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Address _Book... (FIXME)" +msgstr "FIXME: _Llibreta d'adreces..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml:150 -msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact" -msgstr "FIXME: Nova entrada al _diari per contactar" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "C_lear" +msgstr "Agenda" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:152 -msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..." -msgstr "FIXME: _Assenyala per al seguiment..." +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "C_ut" +msgstr "Personalitzat" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:153 -msgid "FIXME: _Display Map of Address" -msgstr "FIXME: _Mostra el mapa de l'adrea" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Chec_k Names (FIXME)" +msgstr "_Tasca (FIXME)" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:154 -msgid "FIXME: _Open Web Page" -msgstr "FIXME: _Obre la pgina web" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Clear" +msgstr "Agenda" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:156 -msgid "FIXME: Forward as _vCard" -msgstr "FIXME: Reenvia com a _vCard" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Clear the selection" +msgstr "_Inverteix la selecci" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:157 -msgid "FIXME: For_ward" -msgstr "FIXME: Reen_via" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Close this appointment" +msgstr "Suprimeix aquesta cita" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:169 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13 #, fuzzy -msgid "_Insert" -msgstr "_ndex" +msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)" +msgstr "Copia a la carpeta" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:170 -msgid "F_ormat" -msgstr "F_ormat" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:4 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 +msgid "Copy" +msgstr "Copia" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:171 -msgid "_Tools" -msgstr "_Eines" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:14 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Copy the selection" +msgstr "_Inverteix la selecci" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:172 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 #, fuzzy -msgid "Actio_ns" -msgstr "_Accions" +msgid "Cut" +msgstr "Personalitzat" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:246 -msgid "FIXME: Previous" -msgstr "FIXME: Anterior" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "Cut the selection" +msgstr "_Inverteix la selecci" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:247 -msgid "Go to the previous item" -msgstr "Vs a l'element anterior" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 +msgid "Delete this appointment" +msgstr "Suprimeix aquesta cita" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:249 -msgid "FIXME: Next" -msgstr "FIXME: Segent" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20 +msgid "Dump XML" +msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:250 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21 +msgid "Dump the UI Xml description" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)" +msgstr "FIXME: Pr_imer element de la carpeta" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "For_ward (FIXME)" +msgstr "_Tasca (FIXME)" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23 +#, fuzzy +msgid "Forward as v_Calendar (FIXME)" +msgstr "FIXME: Reenvia com a v_Calendar" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26 msgid "Go to the next item" msgstr "Vs a l'element segent" -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%A, %d de %B de %Y" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27 +msgid "Go to the previous item" +msgstr "Vs a l'element anterior" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 -msgid "Tentative" -msgstr "Tentatiu" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "In_complete Task (FIXME)" +msgstr "_Tasca (FIXME)" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387 -msgid "Busy" -msgstr "Ocupat" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30 +#, fuzzy +msgid "Modify the file's properties" +msgstr "Propietats de la llista de coses per fer" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388 -msgid "Out of Office" -msgstr "Fora de l'oficina" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31 +#, fuzzy +msgid "N_ext" +msgstr "Segent" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 -msgid "No Information" -msgstr "Cap informaci" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 +msgid "Paste" +msgstr "Enganxa" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405 -msgid "_Invite Others..." -msgstr "_Invita a altres..." +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 +#, fuzzy +msgid "Paste the clipboard" +msgstr "Enganxa l'element del porta-retalls" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425 -msgid "_Options" -msgstr "_Opcions" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35 +msgid "Pre_vious" +msgstr "Ant_erior" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "Mostra _noms les hores de treball" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:33 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36 +#, fuzzy +msgid "Previous" +msgstr "Ant_erior" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455 -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "Mostra-ho reduint el zoom" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37 +#, fuzzy +msgid "Print Pre_view" +msgstr "Previsualitzaci d'impressi" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473 -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "_Actualitza lliure/ocupat" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38 +#, fuzzy +msgid "Print S_etup..." +msgstr "Imprimeix..." -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491 -msgid "_<<" -msgstr "_<<" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39 +#, fuzzy +msgid "Print Setup" +msgstr "Configuraci de la pgina:" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508 -msgid "_Autopick" -msgstr "Tria automtica" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:233 +msgid "Save" +msgstr "Desa" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522 -msgid ">_>" -msgstr ">_>" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43 +#, fuzzy +msgid "Save the appointment and close the dialog box" +msgstr "Desa el contacte i tanca el quadre de dileg" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539 -msgid "_All People and Resources" -msgstr "_Totes les persones i recursos" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-message-composer.xml.h:20 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53 +#, fuzzy +msgid "Save the current file" +msgstr "l'hora actual" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "Totes les persones i un recurs" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46 +#, fuzzy +msgid "Schedule _Meeting" +msgstr "Seleccioneu una carpeta" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 -msgid "_Required People" -msgstr "Persones _requerides" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47 +msgid "Schedule some sort of a meeting" +msgstr "" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "Persones requerides i _un recurs" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "Selecciona'ls _tots" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "Hora d'_inici de la reuni:" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58 +#, fuzzy +msgid "Select everything" +msgstr "Seleccioneu una carpeta" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "Hora de _finalitzaci de la reuni:" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59 +msgid "Setup the page settings for your current printer" +msgstr "" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 -msgid "All Attendees" -msgstr "Tots els assistents" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60 +#, fuzzy +msgid "Task _Request (FIXME)" +msgstr "_Tasca (FIXME)" -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "DDDDDDD" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:38 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 +#, fuzzy +msgid "_About..." +msgstr "_Quant a l'Evolution..." -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1053 widgets/misc/e-calendar-item.c:2734 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:41 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "_Close" +msgstr "Tanca" -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 -msgid "..." -msgstr "..." +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 +#: ui/evolution.xml.h:27 +msgid "_Contact (FIXME)" +msgstr "_Contacte (FIXME)" -#: widgets/misc/e-dateedit.c:407 -msgid "Now" -msgstr "Ara" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 +#, fuzzy +msgid "_Copy" +msgstr "Copia" -#: widgets/misc/e-dateedit.c:413 -msgid "Today" -msgstr "Avui" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:42 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 +msgid "_Debug" +msgstr "" -#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:46 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:33 +msgid "_Help" +msgstr "_Ajuda" -#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73 +#, fuzzy +msgid "_Item (FIXME)" +msgstr "_Tasca (FIXME)" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:176 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74 #, fuzzy -msgid "Sear_ch" -msgstr "Cerca" +msgid "_Journal Entry (FIXME)" +msgstr "_Contacte (FIXME)" -#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632 -#, c-format -msgid "Group %i" -msgstr "Grup %i" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75 +#, fuzzy +msgid "_Last Item in Folder (FIXME)" +msgstr "FIXME: _ltim element de la carpeta" -#~ msgid "Delete Contact?" -#~ msgstr "Voleu suprimir el contacte?" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76 +#, fuzzy +msgid "_Mail Message (FIXME)" +msgstr "Missatge de _correu (FIXME)" -#~ msgid "Address _2:" -#~ msgstr "Adrea _2:" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78 +#, fuzzy +msgid "_Move to Folder... (FIXME)" +msgstr "_Mou a la carpeta" -#~ msgid "Canada" -#~ msgstr "Canad" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80 +#, fuzzy +msgid "_Note (FIXME)" +msgstr "_Contacte (FIXME)" -#~ msgid "Check Address" -#~ msgstr "Comprova l'adrea" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 +#, fuzzy +msgid "_Paste" +msgstr "Enganxa" -#~ msgid "Countr_y:" -#~ msgstr "Pa_s:" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:69 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 +msgid "_Print" +msgstr "_Imprimeix" -#~ msgid "Finland" -#~ msgstr "Finlndia" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-mail.xml.h:72 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 +#, fuzzy +msgid "_Properties..." +msgstr "Propietats..." -#~ msgid "USA" -#~ msgstr "EUA" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86 +#, fuzzy +msgid "_Select All" +msgstr "Selecciona'ls _tots" -#~ msgid "_Address:" -#~ msgstr "_Adrea:" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87 +#: ui/evolution.xml.h:40 +msgid "_Task (FIXME)" +msgstr "_Tasca (FIXME)" -#~ msgid "_City:" -#~ msgstr "_Poblaci:" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89 +#, fuzzy +msgid "_Unread Item (FIXME)" +msgstr "_Contacte (FIXME)" -#~ msgid "_PO Box:" -#~ msgstr "_Apartat de correus:" +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Add Service" +msgstr "Afegeix una font" -#~ msgid "_State/Province:" -#~ msgstr "_Comarca:" +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:2 +msgid "Add a new service to the Executive Summary" +msgstr "" -#~ msgid "_ZIP Code:" -#~ msgstr "_Codi postal:" +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Create a new email" +msgstr "Crea un nou contacte" + +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:4 +msgid "Executive Summary Settings..." +msgstr "" +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:5 #, fuzzy -#~ msgid "Addressbook Sources" -#~ msgstr "Afegeix una font" +msgid "New Mail" +msgstr "Recupera el correu" -#~ msgid "Find..." -#~ msgstr "Cerca..." +#: ui/evolution-mail.xml.h:2 +msgid "Compose" +msgstr "Redacta" -#~ msgid "Message Recipients" -#~ msgstr "Destinataris del missatge" +#: ui/evolution-mail.xml.h:3 +msgid "Compose a new message" +msgstr "Redacta un nou missatge" -#~ msgid "Select Names" -#~ msgstr "Seleccioneu els noms" +#: ui/evolution-mail.xml.h:5 +msgid "Copy message to a new folder" +msgstr "Copia el missatge a una nova carpeta" +#: ui/evolution-mail.xml.h:6 #, fuzzy -#~ msgid "Select name from:" -#~ msgstr "Seleccioneu un nom de la llista:" +msgid "Create _Virtual Folder From Message" +msgstr "Carpetes virtuals" -#~ msgid "123" -#~ msgstr "123" +#: ui/evolution-mail.xml.h:9 +msgid "Display all of the message headers" +msgstr "" -#~ msgid "a" -#~ msgstr "a" +#: ui/evolution-mail.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Empty Trash" +msgstr "Dies buits:" -#~ msgid "b" -#~ msgstr "b" +#: ui/evolution-mail.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Filter on Se_nder" +msgstr "Filtre sobre el remitent" -#~ msgid "c" -#~ msgstr "c" +#: ui/evolution-mail.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Filter on _Recipients" +msgstr "Filtre sobre els destinataris" -#~ msgid "d" -#~ msgstr "d" +#: ui/evolution-mail.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Filter on _Subject" +msgstr "Filtre sobre l'assumpte" -#~ msgid "e" -#~ msgstr "e" +#: ui/evolution-mail.xml.h:14 +msgid "Forget _Passwords" +msgstr "Oblida les _contrasenyes" -#~ msgid "f" -#~ msgstr "f" +#: ui/evolution-mail.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Forward As" +msgstr "Reenvia" -#~ msgid "g" -#~ msgstr "g" +#: ui/evolution-mail.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Full Headers" +msgstr "Cerca completa" -#~ msgid "h" -#~ msgstr "h" +#: ui/evolution-mail.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Hide S_elected Messages" +msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat" -#~ msgid "i" -#~ msgstr "i" +#: ui/evolution-mail.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Hide _Deleted Messages" +msgstr "Suprimeix el missatge" -#~ msgid "j" -#~ msgstr "j" +#: ui/evolution-mail.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Hide _Read messages" +msgstr "Missatge reenviat - %s" -#~ msgid "k" -#~ msgstr "k" +#: ui/evolution-mail.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Inline" +msgstr "Visualitza en lnia" -#~ msgid "l" -#~ msgstr "l" +#: ui/evolution-mail.xml.h:23 +#, fuzzy +msgid "Manage _Subscriptions..." +msgstr "Gestiona les subscripcions..." -#~ msgid "m" -#~ msgstr "m" +#: ui/evolution-mail.xml.h:24 +#, fuzzy +msgid "Mar_k as Read" +msgstr "Mar_ca'l com a llegit" -#~ msgid "n" -#~ msgstr "n" +#: ui/evolution-mail.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Mark All as R_ead" +msgstr "Mar_ca'l com a llegit" -#~ msgid "o" -#~ msgstr "o" +#: ui/evolution-mail.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Mark as U_nread" +msgstr "Marca'l com a per _llegir" -#~ msgid "p" -#~ msgstr "p" +#: ui/evolution-mail.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "Message _Display" +msgstr "Esborra la visualitzaci del missatge" -#~ msgid "q" -#~ msgstr "q" +#: ui/evolution-mail.xml.h:28 +msgid "Move" +msgstr "Mou" -#~ msgid "r" -#~ msgstr "r" +#: ui/evolution-mail.xml.h:29 +msgid "Move message to a new folder" +msgstr "Mou un missatge a una nova carpeta" -#~ msgid "s" -#~ msgstr "s" +#: ui/evolution-mail.xml.h:33 +msgid "Print message to the printer" +msgstr "Imprimeix el missatge a la impressora" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:36 +#, fuzzy +msgid "Quoted" +msgstr "Cap" -#~ msgid "t" -#~ msgstr "t" +#: ui/evolution-mail.xml.h:37 +msgid "Redirect (FIXME: implement me)" +msgstr "" -#~ msgid "u" -#~ msgstr "u" +#: ui/evolution-mail.xml.h:40 +msgid "Reply to _All" +msgstr "Respon a _tots" -#~ msgid "v" -#~ msgstr "v" +#: ui/evolution-mail.xml.h:43 +#, fuzzy +msgid "S_ource" +msgstr "Font" -#~ msgid "w" -#~ msgstr "w" +#: ui/evolution-mail.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 +msgid "Select _All" +msgstr "Selecciona'ls _tots" -#~ msgid "x" -#~ msgstr "x" +#: ui/evolution-mail.xml.h:45 +#, fuzzy +msgid "Select _Thread" +msgstr "Selecciona'ls _tots" -#~ msgid "y" -#~ msgstr "y" +#: ui/evolution-mail.xml.h:46 +msgid "Send and Receive" +msgstr "" -#~ msgid "z" -#~ msgstr "z" +#: ui/evolution-mail.xml.h:47 +msgid "Send queued mail and retrieve new mail" +msgstr "Envia el correu de la cua i recupera'n el nou" -#~ msgid "10 pt. Tahoma" -#~ msgstr "10 pt. Tahoma" +#: ui/evolution-mail.xml.h:48 +#, fuzzy +msgid "Show _All" +msgstr "Mostra" -#~ msgid "8 pt. Tahoma" -#~ msgstr "8 pt. Tahoma" +#: ui/evolution-mail.xml.h:50 +msgid "Threaded Message list" +msgstr "Llista de missatges en cadena" -#~ msgid "Blank forms at end:" -#~ msgstr "Formularis en blanc al final:" +#: ui/evolution-mail.xml.h:51 +msgid "VFolder on Se_nder" +msgstr "VFolder sobre el remite_nt" -#~ msgid "Body" -#~ msgstr "Cos" +#: ui/evolution-mail.xml.h:52 +msgid "VFolder on _Recipients" +msgstr "VFolder sobre els destinata_ris" -#~ msgid "Bottom:" -#~ msgstr "Inferior:" +#: ui/evolution-mail.xml.h:53 +#, fuzzy +msgid "VFolder on _Subject" +msgstr "VFolder sobre l'assumpte" -#~ msgid "Dimensions:" -#~ msgstr "Dimensions:" +#: ui/evolution-mail.xml.h:54 +msgid "View Raw Message Source" +msgstr "" -#~ msgid "Font..." -#~ msgstr "Lletra..." +#: ui/evolution-mail.xml.h:55 +#, fuzzy +msgid "Virtual Folder _Editor..." +msgstr "Editor de carpetes _virtuals..." -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "Lletres" +#: ui/evolution-mail.xml.h:56 +msgid "_Actions" +msgstr "_Accions" -#~ msgid "Footer:" -#~ msgstr "Peu de pgina:" +#: ui/evolution-mail.xml.h:57 +msgid "_Apply Filters" +msgstr "_Aplica els filtres" -#~ msgid "Format" -#~ msgstr "Format" +#: ui/evolution-mail.xml.h:58 +#, fuzzy +msgid "_Compose" +msgstr "Redacta" -#~ msgid "Header" -#~ msgstr "Capalera" +#: ui/evolution-mail.xml.h:59 +#, fuzzy +msgid "_Copy to Folder..." +msgstr "_Copia a la carpeta" -#~ msgid "Header/Footer" -#~ msgstr "Capalera/Peu de pgina" +#: ui/evolution-mail.xml.h:60 +msgid "_Create Filter From Message" +msgstr "" -#~ msgid "Headings" -#~ msgstr "Encapalaments" +#: ui/evolution-mail.xml.h:62 +msgid "_Expunge" +msgstr "_Esborra" -#~ msgid "Headings for each letter" -#~ msgstr "Encapalaments per a cada carta" +#: ui/evolution-mail.xml.h:63 +#, fuzzy +msgid "_Filters..." +msgstr "_Filtres de correu ..." -#~ msgid "Height:" -#~ msgstr "Alada:" +#: ui/evolution-mail.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:30 +msgid "_Folder" +msgstr "_Carpeta" -#~ msgid "Immediately follow each other" -#~ msgstr "Un segueix immediatament l'altre" +#: ui/evolution-mail.xml.h:65 +msgid "_Forward" +msgstr "_Reenvia" -#~ msgid "Include:" -#~ msgstr "Inclou:" +#: ui/evolution-mail.xml.h:66 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 +msgid "_Invert Selection" +msgstr "_Inverteix la selecci" -#~ msgid "Landscape" -#~ msgstr "Horitzontal" +#: ui/evolution-mail.xml.h:67 +#, fuzzy +msgid "_Mail Message" +msgstr "FIXME: Missatge de _correu" -#~ msgid "Left:" -#~ msgstr "Esquerra:" +#: ui/evolution-mail.xml.h:68 +#, fuzzy +msgid "_Mail Settings..." +msgstr "_Parmetres" -#~ msgid "Letter tabs on side" -#~ msgstr "Tabuladors de carta al costat" +#: ui/evolution-mail.xml.h:69 +#, fuzzy +msgid "_Message Hiding" +msgstr "_Missatge" -#~ msgid "Margins" -#~ msgstr "Marges" +#: ui/evolution-mail.xml.h:70 +#, fuzzy +msgid "_Move to Folder..." +msgstr "_Mou a la carpeta" -#~ msgid "Number of columns:" -#~ msgstr "Nombre de columnes:" +#: ui/evolution-mail.xml.h:71 +#, fuzzy +msgid "_Open Selected Items" +msgstr "Obre la tasca" -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Opcions" +#: ui/evolution-mail.xml.h:74 +msgid "_Send and Receive" +msgstr "" -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "Orientaci" +#: ui/evolution-mail.xml.h:75 +msgid "_Threaded" +msgstr "_En cadena" -#~ msgid "Page" -#~ msgstr "Pgina" +#: ui/evolution-mail.xml.h:77 +#, fuzzy +msgid "_Undelete" +msgstr "_Suprimeix" -#~ msgid "Page Setup:" -#~ msgstr "Configuraci de la pgina:" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 +msgid "Attach" +msgstr "Adjunta" -#~ msgid "Paper" -#~ msgstr "Paper" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Close the current file" +msgstr "l'hora actual" -#~ msgid "Paper source:" -#~ msgstr "Font del paper:" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Encrypt this message with PGP" +msgstr "Edita el missatge" -#~ msgid "Portrait" -#~ msgstr "Vertical" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 +msgid "F_ormat" +msgstr "F_ormat" -#~ msgid "Preview:" -#~ msgstr "Previsualitzaci:" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" -#~ msgid "Print using gray shading" -#~ msgstr "Imprimeix usant ombrejat de grisos" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 +msgid "Insert a file as text into the message" +msgstr "Insereix un fitxer com a text dins del missatge" -#~ msgid "Reverse on even pages" -#~ msgstr "Inverteix-ho per a les pgines senars" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Insert text file..." +msgstr "_Insereix el fitxer de text... (FIXME)" -#~ msgid "Right:" -#~ msgstr "Dreta:" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Open a file" +msgstr "Obre un fitxer" -#~ msgid "Sections:" -#~ msgstr "Seccions:" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 +msgid "PGP Encrypt" +msgstr "" -#~ msgid "Shading" -#~ msgstr "Ombrejat" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 +msgid "PGP Sign" +msgstr "" -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "Mida:" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 +msgid "Save _Draft" +msgstr "" -#~ msgid "Start on a new page" -#~ msgstr "Comena en una nova pgina" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Save in _folder... (FIXME)" +msgstr "Desa a la _carpeta..." -#~ msgid "Style name:" -#~ msgstr "Nom de l'estil:" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Save in folder..." +msgstr "Desa a la _carpeta..." -#~ msgid "Top:" -#~ msgstr "Superior:" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Save the current file with a different name" +msgstr "l'hora actual" -#~ msgid "Type:" -#~ msgstr "Tipus:" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 +msgid "Save the message in a specified folder" +msgstr "Desa el missatge a una carpeta determinada" -#~ msgid "Width:" -#~ msgstr "Amplada:" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 +#, fuzzy +msgid "Send" +msgstr "_Envia" -#~ msgid "label26" -#~ msgstr "etiqueta26" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 +#, fuzzy +msgid "Send _Later" +msgstr "Remitent" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 #, fuzzy -#~ msgid "Calendar Server" -#~ msgstr "Agenda" +msgid "Send _later" +msgstr "Remitent" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 #, fuzzy -#~ msgid "Evolution calendar executive summary component." -#~ msgstr "" -#~ "No es pot inicialitzar el component de resum del correu de l'Evolution." +msgid "Send the mail in HTML format" +msgstr "Envia els missatges en format HTML" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 #, fuzzy -#~ msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" -#~ msgstr "Conducte de l'agenda de l'Evolution" +msgid "Send the message later" +msgstr "Envia aquest missatge" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 #, fuzzy -#~ msgid "Factory for the Evolution calendar component." -#~ msgstr "" -#~ "Utilitat de configuraci per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n" +msgid "Send the message now" +msgstr "Envia aquest missatge" -#~ msgid "Edit appointment" -#~ msgstr "Edita una cita" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Send this message now" +msgstr "Envia aquest missatge" -#~ msgid "Snooze time (minutes)" -#~ msgstr "Durada de l'snooze (minuts)" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 +#, fuzzy +msgid "Show / hide attachments" +msgstr "Mostra/amaga les adjuncions" -#~ msgid "05 minutes" -#~ msgstr "05 minuts" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 +msgid "Show _attachments" +msgstr "Mostra les _adjuncions" -#~ msgid "10 minutes" -#~ msgstr "10 minuts" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "Show attachments" +msgstr "Mostra les _adjuncions" -#~ msgid "12 hour (am/pm)" -#~ msgstr "12 hores (am/pm)" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "Sign this message with your PGP key" +msgstr "S'est enviant el missatge sense cap asuumpte" -#~ msgid "15 minutes" -#~ msgstr "15 minuts" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 +#, fuzzy +msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" +msgstr "Commuta la visualitzaci o no de la barra de carpetes" -#~ msgid "24 hour" -#~ msgstr "24 hores" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 +#, fuzzy +msgid "Toggles whether the CC field is displayed" +msgstr "Commuta la visualitzaci o no de la barra de carpetes" -#~ msgid "30 minutes" -#~ msgstr "30 minuts" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 +#, fuzzy +msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" +msgstr "Commuta la visualitzaci o no de la barra de carpetes" -#~ msgid "60 minutes" -#~ msgstr "60 minuts" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 +msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" +msgstr "" -#~ msgid "Alarms timeout after" -#~ msgstr "Les alarmes es desactiven desprs de" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 +#, fuzzy +msgid "_Bcc Field" +msgstr "Camps" -#~ msgid "Audio Alarms" -#~ msgstr "Alarmes acstiques" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 +#, fuzzy +msgid "_Cc Field" +msgstr "Camps" -#~ msgid "Beep when alarm windows appear." -#~ msgstr "Fes un so quan aparegui una finestra d'alarma." +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 +msgid "_From Field" +msgstr "" -#~ msgid "Calendar" -#~ msgstr "Agenda" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 +#, fuzzy +msgid "_Insert" +msgstr "_ndex" -#~ msgid "Calendar Preferences" -#~ msgstr "Preferncies de l'agenda" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 +msgid "_Insert text file... (FIXME)" +msgstr "_Insereix el fitxer de text... (FIXME)" -#~ msgid "Colors" -#~ msgstr "Colors" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 +#, fuzzy +msgid "_Open..." +msgstr "_Obre..." -#~ msgid "Compress weekends" -#~ msgstr "Comprimeix els caps de setmana" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 +#, fuzzy +msgid "_Reply-To Field" +msgstr "Respon" -#~ msgid "Date navigator options" -#~ msgstr "Opcions del navegador de dates" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 +msgid "_Security" +msgstr "" -#~ msgid "Defaults" -#~ msgstr "Valors predeterminats" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 +msgid "Add folder to your list of subscribed folders" +msgstr "Afegeix una carpeta a la llista de carpetes a qu estic subscrit" -#~ msgid "Display options" -#~ msgstr "Opcions de visualitzaci" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 +msgid "F_older" +msgstr "C_arpeta" -#~ msgid "Enable snoozing for" -#~ msgstr "Habilita l'snoozing per a" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 +msgid "Refresh List" +msgstr "Refresca la llista" -#~ msgid "End of day:" -#~ msgstr "Final del dia:" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 +msgid "Refresh List of Folders" +msgstr "Refresca la llista de carpetes" -#~ msgid "First day of week:" -#~ msgstr "primer dia de la setmana:" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 +msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" +msgstr "Elimina la carpeta de la llista de carpetes a qu estic subscrit" -#~ msgid "Highlight" -#~ msgstr "Ressalta" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 +msgid "Subscribe" +msgstr "Subscriu-me" -#~ msgid "Items Due Today" -#~ msgstr "Elemts que vencen avui" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Cancella la subscripci" -#~ msgid "Items Due Today:" -#~ msgstr "Elements que vencen avui:" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Assig_n Task (FIXME)" +msgstr "_Tasca (FIXME)" -#~ msgid "Items Not Yet Due" -#~ msgstr "Elements que encara no han venut" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24 +msgid "Find Again" +msgstr "" -#~ msgid "Items Not Yet Due:" -#~ msgstr "Elements que encara no han venut:" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Meeting Re_quest (FIXME)" +msgstr "FIXME: Pe_tici de cita" -#~ msgid "Overdue Items" -#~ msgstr "Elements venuts" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43 +#, fuzzy +msgid "Redo" +msgstr "Rdio" -#~ msgid "Overdue Items:" -#~ msgstr "Elements que ja han venut:" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44 +#, fuzzy +msgid "Redo the undone action" +msgstr "Elimina una acci" -#~ msgid "Pick a color" -#~ msgstr "Agafa un color" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45 +#, fuzzy +msgid "Replace" +msgstr "Respon" -#~ msgid "Remind me of all appointments" -#~ msgstr "Recorda'm totes les cites" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46 +#, fuzzy +msgid "Replace a string" +msgstr "_Cerca contactes" -#~ msgid "Reminders" -#~ msgstr "Recordatoris" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47 +#, fuzzy +msgid "Reply to A_ll (FIXME)" +msgstr "Respon a tots" -#~ msgid "Show" -#~ msgstr "Mostra" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48 +#, fuzzy +msgid "S_end Status Report (FIXME)" +msgstr "_Contacte (FIXME)" -#~ msgid "Show week numbers" -#~ msgstr "Mostra els nmeros de les setmanes" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49 +msgid "S_kip Occurrence (FIXME)" +msgstr "" -#~ msgid "Start of day:" -#~ msgstr "Inici del dia:" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54 +#, fuzzy +msgid "Save the task and close the dialog box" +msgstr "Desa el contacte i tanca el quadre de dileg" -#~ msgid "TaskPad" -#~ msgstr "TaskPad" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55 +#, fuzzy +msgid "Search again for the same string" +msgstr "_Cerca contactes" -#~ msgid "Time Until Due" -#~ msgstr "Temps fins al venciment" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56 +#, fuzzy +msgid "Search for a string" +msgstr "_Cerca contactes" -#~ msgid "Time divisions:" -#~ msgstr "Divisions de temps:" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61 +#, fuzzy +msgid "Undo" +msgstr "_Envia" -#~ msgid "Time format:" -#~ msgstr "Format de l'hora:" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62 +#, fuzzy +msgid "Undo the last action" +msgstr "Elimina una acci" -#~ msgid "Visual Alarms" -#~ msgstr "Alarmes visuals" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:25 +msgid "_Appointment (FIXME)" +msgstr "_Cita (FIXME)" -#~ msgid "Work week" -#~ msgstr "Setmana de treball" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77 +#, fuzzy +msgid "_Mark Complete (FIXME)" +msgstr "Marca com a completa" -#~ msgid "minutes before they occur." -#~ msgstr "minuts abans que es produeixin." +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84 +#, fuzzy +msgid "_Reply (FIXME)" +msgstr "_Tasca (FIXME)" -#~ msgid "seconds." -#~ msgstr "segons." +#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Create a new task" +msgstr "Crea un nou contacte" -#~ msgid "% Comp_lete:" -#~ msgstr "% comp_let:" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "New Task" +msgstr "Tasca" -#~ msgid "C_lassification:" -#~ msgstr "C_lassificaci:" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Save task as something else" +msgstr "Deixa l'agenda com a alguna altra cosa" -#~ msgid "Date Completed:" -#~ msgstr "Data completa:" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Tasks Preferences..." +msgstr "Preferncies de l'agenda..." -#~ msgid "High" -#~ msgstr "Alta" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "_Task" +msgstr "Tasca" -#~ msgid "In Progress" -#~ msgstr "En procs" +#: ui/evolution.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "About Evolution..." +msgstr "_Quant a l'Evolution..." -#~ msgid "Low" -#~ msgstr "Baixa" +#: ui/evolution.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Close this window" +msgstr "Suprimeix aquesta cita" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normal" +#: ui/evolution.xml.h:4 +msgid "Customi_ze Toolbars..." +msgstr "" -#~ msgid "Not Started" -#~ msgstr "No iniciat" +#: ui/evolution.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Customize" +msgstr "Cerca personalitzada" -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "Tasca" +#: ui/evolution.xml.h:6 +msgid "Customize toolbars" +msgstr "" -#~ msgid "_Contacts..." -#~ msgstr "_Contactes..." +#: ui/evolution.xml.h:7 +msgid "Display a different folder" +msgstr "Mostra una altra carpeta" -#~ msgid "_Due Date:" -#~ msgstr "_Data de venciment:" +#: ui/evolution.xml.h:8 +msgid "E_xit" +msgstr "S_urt" -#~ msgid "_Priority:" -#~ msgstr "_Prioritat:" +#: ui/evolution.xml.h:9 +msgid "Evolution bar _shortcut" +msgstr "Barra de _dreceres de l'Evolution" -#~ msgid "_Status:" -#~ msgstr "_Estat:" +#: ui/evolution.xml.h:10 +msgid "Exit the program" +msgstr "Surt del programa" -#~ msgid "task-editor-dialog" -#~ msgstr "task-editor-dialog" +#: ui/evolution.xml.h:11 +msgid "Getting _Started" +msgstr "Per _comenar" -#~ msgid "A_ll day event" -#~ msgstr "Esdeveniment per a _tot el dia" +#: ui/evolution.xml.h:12 +msgid "Import an external file format" +msgstr "" -#~ msgid "Appointment Basics" -#~ msgstr "Temes fonamentals sobre les cites" +#: ui/evolution.xml.h:13 +msgid "Main toolbar" +msgstr "" -#~ msgid "Custom recurrence" -#~ msgstr "Recurrncia personalitzada" +#: ui/evolution.xml.h:14 +msgid "Show information about Evolution" +msgstr "Mostra informaci referent a l'Evolution" -#~ msgid "Days" -#~ msgstr "Dies" +#: ui/evolution.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Submit Bug Report" +msgstr "_Envia un informe d'error" -#~ msgid "Every" -#~ msgstr "Cada" +#: ui/evolution.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Submit _Bug Report" +msgstr "_Envia un informe d'error" -#~ msgid "Exceptions" -#~ msgstr "Excepcions" +#: ui/evolution.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "Submit bug report using Bug Buddy." +msgstr "Envia un informe d'error mitjanant el Bug Buddy" -#~ msgid "Hours" -#~ msgstr "Hores" +#: ui/evolution.xml.h:18 +msgid "Toggle whether to show the folder bar" +msgstr "Commuta la visualitzaci o no de la barra de carpetes" -#~ msgid "Mail _to:" -#~ msgstr "Envia per correu _a:" +#: ui/evolution.xml.h:19 +msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" +msgstr "Commuta la visualitzaci o no de la barra de dreceres" -#~ msgid "Minutes" -#~ msgstr "Minuts" +#: ui/evolution.xml.h:20 +msgid "Using the C_ontact Manager" +msgstr "Utilitzaci del gestor de c_ontactes" -#~ msgid "Modify" -#~ msgstr "Modifica" +#: ui/evolution.xml.h:21 +msgid "Using the _Calendar" +msgstr "Utilitzaci de l'_agenda" -#~ msgid "No recurrence" -#~ msgstr "Sense recurrncia" +#: ui/evolution.xml.h:22 +msgid "Using the _Mailer" +msgstr "Utilitzaci del _gestor de correu" +#: ui/evolution.xml.h:23 #, fuzzy -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "Previsualitzaci:" +msgid "Work Offline" +msgstr "S'est movent" -#~ msgid "Pri_vate" -#~ msgstr "Pri_vat" +#: ui/evolution.xml.h:24 +msgid "_About Evolution..." +msgstr "_Quant a l'Evolution..." -#~ msgid "Pu_blic" -#~ msgstr "P_blic" +#: ui/evolution.xml.h:31 +#, fuzzy +msgid "_Folder Bar" +msgstr "_Carpeta" -#~ msgid "Recurrence" -#~ msgstr "Recurrncia" +#: ui/evolution.xml.h:32 +msgid "_Go to Folder..." +msgstr "_Vs a la carpeta..." -#~ msgid "Recurrence Rule" -#~ msgstr "Regla de recurrncia" +#: ui/evolution.xml.h:34 +#, fuzzy +msgid "_Import file..." +msgstr "_Insereix el fitxer de text... (FIXME)" -#~ msgid "Reminder" -#~ msgstr "Recordatori" +#: ui/evolution.xml.h:35 +msgid "_Index" +msgstr "_ndex" -#~ msgid "Simple recurrence" -#~ msgstr "Recurrncia simple" +#: ui/evolution.xml.h:36 +#, fuzzy +msgid "_Mail message" +msgstr "Missatge de _correu (FIXME)" -#~ msgid "Su_mmary:" -#~ msgstr "Resu_m:" +#: ui/evolution.xml.h:38 +#, fuzzy +msgid "_New Folder" +msgstr "Nova VFolder" -#~ msgid "Time" -#~ msgstr "Temps" +#: ui/evolution.xml.h:39 +#, fuzzy +msgid "_Shortcut Bar" +msgstr "Mostra la barra de _dreceres" -#~ msgid "_Audio" -#~ msgstr "_udio" +#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, +#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471 +msgid "%A, %B %d, %Y" +msgstr "%A, %d de %B de %Y" -#~ msgid "_Confidential" -#~ msgstr "_Confidencial" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387 +msgid "Busy" +msgstr "Ocupat" -#~ msgid "_Mail" -#~ msgstr "_Correu" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388 +msgid "Out of Office" +msgstr "Fora de l'oficina" -#~ msgid "_Program" -#~ msgstr "_Programa" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 +msgid "No Information" +msgstr "Cap informaci" -#~ msgid "_Run program:" -#~ msgstr "_Executa el programa:" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405 +msgid "_Invite Others..." +msgstr "_Invita a altres..." -#~ msgid "_Start time:" -#~ msgstr "Hora d'_inici:" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425 +msgid "_Options" +msgstr "_Opcions" -#~ msgid "_Starting date:" -#~ msgstr "Data d'_inici:" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442 +msgid "Show _Only Working Hours" +msgstr "Mostra _noms les hores de treball" -#~ msgid "day(s)" -#~ msgstr "dia(es)" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455 +msgid "Show _Zoomed Out" +msgstr "Mostra-ho reduint el zoom" -#~ msgid "event-editor-dialog" -#~ msgstr "event-editor-dialog" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473 +msgid "_Update Free/Busy" +msgstr "_Actualitza lliure/ocupat" -#~ msgid "for" -#~ msgstr "per a" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491 +msgid "_<<" +msgstr "_<<" -#~ msgid "forever" -#~ msgstr "per sempre" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508 +msgid "_Autopick" +msgstr "Tria automtica" -#~ msgid "label21" -#~ msgstr "etiqueta21" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522 +msgid ">_>" +msgstr ">_>" -#~ msgid "month(s)" -#~ msgstr "mes(os)" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539 +msgid "_All People and Resources" +msgstr "_Totes les persones i recursos" + +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552 +msgid "All _People and One Resource" +msgstr "Totes les persones i un recurs" -#~ msgid "until" -#~ msgstr "fins a" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 +msgid "_Required People" +msgstr "Persones _requerides" + +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578 +msgid "Required People and _One Resource" +msgstr "Persones requerides i _un recurs" -#~ msgid "week(s)" -#~ msgstr "setmana(es)" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 +msgid "Meeting _start time:" +msgstr "Hora d'_inici de la reuni:" -#~ msgid "year(s)" -#~ msgstr "any(s)" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625 +msgid "Meeting _end time:" +msgstr "Hora de _finalitzaci de la reuni:" -#~ msgid "Could not create a calendar in `%s'" -#~ msgstr "No s'ha pogut crear una agenda a `%s'" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 +msgid "All Attendees" +msgstr "Tots els assistents" +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:171 #, fuzzy -#~ msgid "April" -#~ msgstr "abril" +msgid "_Current View" +msgstr "l'hora actual" -#, fuzzy -#~ msgid "August" -#~ msgstr "agost" +#. Translators: These are the first characters of each day of the +#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 +msgid "MTWTFSS" +msgstr "DDDDDDD" + +#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1060 widgets/misc/e-calendar-item.c:2755 +msgid "%B %Y" +msgstr "%B %Y" + +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:215 widgets/misc/e-dateedit.c:407 +msgid "Now" +msgstr "Ara" + +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:239 +msgid "OK" +msgstr "" +#. strftime format of a time in 24-hour format, +#. without seconds. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:456 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:672 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486 +msgid "%H:%M" +msgstr "%H:%M" + +#. strftime format of a time in 24-hour format. +#. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:460 #, fuzzy -#~ msgid "December" -#~ msgstr "desembre" +msgid "%H:%M:%S" +msgstr "%H:%M:%S%n" +#. strftime format of a time in 12-hour format, +#. without seconds. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:465 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:675 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489 +msgid "%I:%M %p" +msgstr "%I:%M %p" + +#. strftime format of a time in 12-hour format. +#. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:469 #, fuzzy -#~ msgid "February" -#~ msgstr "febrer" +msgid "%I:%M:%S %p" +msgstr "%I:%M:%S %p%n" + +#. FIXME: Better message needed. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:736 +msgid "The time is invalid" +msgstr "" + +#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 +msgid "..." +msgstr "..." +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:160 #, fuzzy -#~ msgid "Go To Date" -#~ msgstr "Vs a una data" +msgid "Save Search" +msgstr "Cerca" +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:231 #, fuzzy -#~ msgid "Go To Today" -#~ msgstr "Vs a avui" +msgid "Advanced Search" +msgstr "Afegeix..." +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:311 #, fuzzy -#~ msgid "January" -#~ msgstr "gener" +msgid "Advanced ..." +msgstr "Afegeix..." +#: widgets/misc/e-messagebox.c:141 #, fuzzy -#~ msgid "July" -#~ msgstr "juliol" +msgid "Information" +msgstr "Cap informaci" +#: widgets/misc/e-messagebox.c:148 #, fuzzy -#~ msgid "June" -#~ msgstr "juny" +msgid "Warning" +msgstr "S'est movent" +#: widgets/misc/e-messagebox.c:162 #, fuzzy -#~ msgid "March" -#~ msgstr "mar" +msgid "Question" +msgstr "Descripci:" +#: widgets/misc/e-messagebox.c:169 #, fuzzy -#~ msgid "May" -#~ msgstr "Dilluns" +msgid "Message" +msgstr "_Missatge" +#. Add the "Don't show this message again." checkbox +#: widgets/misc/e-messagebox.c:213 #, fuzzy -#~ msgid "November" -#~ msgstr "novembre" +msgid "Don't show this message again." +msgstr "Envia aquest missatge" +#: widgets/misc/e-search-bar.c:140 #, fuzzy -#~ msgid "October" -#~ msgstr "octubre" +msgid "Sear_ch" +msgstr "Cerca" +#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1 #, fuzzy -#~ msgid "September" -#~ msgstr "setembre" +msgid "The Personal Addressbook Server" +msgstr "Afegeix una font" -#~ msgid "Attachment properties" -#~ msgstr "Propietats de l'adjunci" +#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2 +msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" +msgstr "" -#~ msgid "File name:" -#~ msgstr "Nom del fitxer:" +#: wombat/wombat.c:153 +#, fuzzy +msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" +msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el Bonobo" -#~ msgid "MIME type:" -#~ msgstr "Tipus de MIME:" +#: wombat/wombat.c:165 +#, fuzzy +msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" +msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el Bonobo" -#~ msgid "Edit VFolders" -#~ msgstr "Edita les VFolders" +#: wombat/wombat.c:178 +#, fuzzy +msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" +msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el Bonobo" -#~ msgid "Filter Rules" -#~ msgstr "Regles del filtre" +#, fuzzy +#~ msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." +#~ msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." #, fuzzy -#~ msgid "Incoming" +#~ msgid "UNIX mbox-format mail files" +#~ msgstr "Fitxers de correu en format mbox d'UNIX" + +#~ msgid "" +#~ "For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on " +#~ "local disk." #~ msgstr "" -#~ "Entrant\n" -#~ "Sortint\n" +#~ "Per llegir el correu lliurat al sistema local i per emmagatzemar correu en " +#~ "el disc local." #, fuzzy -#~ msgid "Outgoing" -#~ msgstr "Contorn:" +#~ msgid "Connecting to server" +#~ msgstr "Connexi de prova a \"%s\"" -#~ msgid "Virtual Folders" -#~ msgstr "Carpetes virtuals" - -#~ msgid "vFolder Sources" -#~ msgstr "Fonts de la vFolder" +#, fuzzy +#~ msgid "Connect to server" +#~ msgstr "No s'ha pogut connectar al servidor POP en %s." -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Desa" +#~ msgid "New" +#~ msgstr "Nou" #, fuzzy -#~ msgid "Show all hidden" -#~ msgstr "Mostra" +#~ msgid "Cannot initialize Evolution's notes component." +#~ msgstr "No es pot inicialitzar el component de correu de l'Evolution." #, fuzzy -#~ msgid "Hide read" -#~ msgstr "Amaga" +#~ msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo" +#~ msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el Bonobo" -#, fuzzy -#~ msgid "Hide deleted" -#~ msgstr "Suprimeix" +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Inhabilitat" -#, fuzzy -#~ msgid "Hide Subject" -#~ msgstr "Assumpte" +#~ msgid "Synchronize" +#~ msgstr "Sincronitza" -#, fuzzy -#~ msgid "Hide from Sender" -#~ msgstr "Filtre sobre el remitent" +#~ msgid "Copy From Pilot" +#~ msgstr "Copia des del Pilot" -#, fuzzy -#~ msgid "Hide Messages" -#~ msgstr "Mou el missatge" +#~ msgid "Copy To Pilot" +#~ msgstr "Copia al Pilot" -#, fuzzy -#~ msgid "Hide Subject \"%s\"" -#~ msgstr "Assumpte" +#~ msgid "Merge From Pilot" +#~ msgstr "Fusiona des del Pilot" -#, fuzzy -#~ msgid "Current store format:" -#~ msgstr "No s'ha pogut iniciar el wombat" +#~ msgid "Merge To Pilot" +#~ msgstr "Fusiona cap al Pilot" -#, fuzzy -#~ msgid "Mailbox Format" -#~ msgstr "Format" +#~ msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" +#~ msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" -#, fuzzy -#~ msgid "New store format:" -#~ msgstr "Tipus de font de notcies:" +#~ msgid "Original Author:" +#~ msgstr "Autor original:" -#, fuzzy -#~ msgid "mh" -#~ msgstr "h" +#~ msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" +#~ msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" -#~ msgid "You have no mail sources configured" -#~ msgstr "No teniu configurada cap font de correu" +#~ msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" +#~ msgstr "(C) 1998-2000 la Free Software Foundation i Helix Code" -#, fuzzy -#~ msgid "Account Information" -#~ msgstr "Cap informaci" +#~ msgid "gnome-unknown.xpm" +#~ msgstr "gnome-unknown.xpm" -#, fuzzy -#~ msgid "Account Properties" -#~ msgstr "Propietats de l'adjunci" +#~ msgid "Synchronize Action" +#~ msgstr "Sincronitza l'acci" -#, fuzzy -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Afegeix..." +#~ msgid "Conduit state" +#~ msgstr "Estat del conducte" -#, fuzzy -#~ msgid "Authentication" -#~ msgstr "Autenticaci:" +#~ msgid "" +#~ "No pilot configured, please choose the\n" +#~ "'Pilot Link Properties' capplet first." +#~ msgstr "" +#~ "No s'ha configurat cap Pilot, escolliu primer el\n" +#~ "capplet 'Pilot Link Properties'." + +#~ msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" +#~ msgstr "Sense connexi al dimoni gnome-pilot" + +#~ msgid "" +#~ "An error occured when trying to fetch\n" +#~ "pilot list from the gnome-pilot daemon" +#~ msgstr "" +#~ "S'ha produt un error en intentar recollir\n" +#~ "la llista del Pilot del dimoni gnome-pilot" #, fuzzy -#~ msgid "Authentication Type:" -#~ msgstr "Autenticaci:" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Mr.\n" +#~ "Mrs.\n" +#~ "Ms.\n" +#~ "Miss\n" +#~ "Dr.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Sr.\n" +#~ "Sra.\n" +#~ "Dr.\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Sr.\n" +#~ "Jr.\n" +#~ "I\n" +#~ "II\n" +#~ "III\n" +#~ "Esq.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Sr.\n" +#~ "Jr.\n" +#~ "I\n" +#~ "II\n" +#~ "III\n" +#~ "Esq.\n" + +#~ msgid "Evolution Calendar Conduit" +#~ msgstr "Conducte de l'agenda de l'Evolution" + +#~ msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Utilitat de configuraci per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n" + +#~ msgid "Evolution ToDo Conduit" +#~ msgstr "Conducte de les coses per fer de l'Evolution" + +#~ msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Utilitat de configuraci per al conducte de les coses per fer de " +#~ "l'Evolution.\n" + +#~ msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" +#~ msgstr "La prioritat ha d'estar entre 1 i 9, ambds inclosos" + +#~ msgid "Open..." +#~ msgstr "_Obre..." + +#~ msgid "Edit this appointment..." +#~ msgstr "Edita aquesta cita..." #, fuzzy -#~ msgid "Delete mail from server" -#~ msgstr "No suprimeixis els missatges del servidor" +#~ msgid "Local folders may not be nested." +#~ msgstr "Les carpetes Mbox no es poden imbricar." + +#~ msgid "Enter the identity you wish to send this message from" +#~ msgstr "Introduu la identitat amb la qual voleu enviar aquest missatge" + +#~ msgid "Enter the subject of the mail" +#~ msgstr "Introduu l'assumpte del correu" + +#~ msgid "Saving changes to message..." +#~ msgstr "S'estan desant els canvis al missatge..." + +#~ msgid "Save changes to message..." +#~ msgstr "Desa els canvis al missatge..." + +#~ msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" +#~ msgstr "Error en desar la redacci a 'Esborranys': %s" + +#~ msgid "Edit Filter Rule" +#~ msgstr "Edita una regla de filtre" #, fuzzy -#~ msgid "Done" -#~ msgstr "Cap" +#~ msgid "outgoing" +#~ msgstr "Agrupament" + +#~ msgid "Add Rule" +#~ msgstr "Afegeix una regla" + +#~ msgid "Add VFolder Rule" +#~ msgstr "Afegeix una regla de la VFolder" + +#~ msgid "Edit VFolder Rule" +#~ msgstr "Edita una regla de la VFolder" + +#~ msgid "Body or subject contains" +#~ msgstr "El cos o l'assumpte contenen" + +#~ msgid "Body contains" +#~ msgstr "El cos cont" + +#~ msgid "Subject contains" +#~ msgstr "L'assumpte cont" + +#~ msgid "Body does not contain" +#~ msgstr "El cos no cont" + +#~ msgid "Subject does not contain" +#~ msgstr "L'assumpte no cont" + +#~ msgid "You have no Outbox configured" +#~ msgstr "No teniu configurada cap bstia de sortida" + +#~ msgid "" +#~ "Could not open file %s:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "No s'ha pogut obrir el fitxer %s:\n" +#~ "%s" #, fuzzy -#~ msgid "E-Mail Address:" -#~ msgstr "Adrea electrnica:" +#~ msgid "Registering local folder" +#~ msgstr "Creaci d'una nova carpeta" #, fuzzy -#~ msgid "Email Address:" -#~ msgstr "Adrea electrnica:" +#~ msgid "" +#~ "Unable to register folder '%s':\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "No es pot desar el fitxer de llista de grups per a %s: %s" + +#~ msgid "Fetching email from %s" +#~ msgstr "S'est recollint el correu des de %s" + +#~ msgid "Fetch email from %s" +#~ msgstr "Recull el correu des de %s" + +#~ msgid "Filtering email on demand" +#~ msgstr "S'est filtrant el correu sota demanda" + +#~ msgid "Filter email on demand" +#~ msgstr "Filtra el correu sota demanda" + +#~ msgid "Sending queue" +#~ msgstr "S'est enviant la cua" + +#~ msgid "Send queue" +#~ msgstr "Envia la cua" + +#~ msgid "Appending \"%s\"" +#~ msgstr "S'est afegint \"%s\"" + +#~ msgid "Appending a message without a subject" +#~ msgstr "S'est afegint un missatge sense cap assumpte" + +#~ msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" +#~ msgstr "S'estan movent els missatges des de \"%s\" cap a \"%s\"" + +#~ msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" +#~ msgstr "S'estan copiant els missatges des de \"%s\" cap a \"%s\"" + +#~ msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" +#~ msgstr "Mou els missatges des de \"%s\" cap a \"%s\"" + +#~ msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" +#~ msgstr "Copia els missatges des de \"%s\" cap a \"%s\"" + +#~ msgid "(No description)" +#~ msgstr "(Sense descripci)" #, fuzzy -#~ msgid "Evolution Mail Configuration" -#~ msgstr "Configuraci del correu" +#~ msgid "Loading %s Folder for %s" +#~ msgstr "S'est carregant la carpeta %s" #, fuzzy -#~ msgid "Full Name:" -#~ msgstr "Nom complet:" +#~ msgid "Load %s Folder for %s" +#~ msgstr "Carrega la carpeta %s" + +#~ msgid "" +#~ "Error while preparing to %s:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Error en preparar-se per a %s:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "" +#~ "Error while `%s':\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Error en `%s':\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Error reading commands from dispatching thread." +#~ msgstr "S'ha produt un error en llegir les ordres de la cadena cursada." + +#~ msgid "Corrupted message from dispatching thread?" +#~ msgstr "Missatge malms de la cadena cursada?" + +#~ msgid "Could not create dialog box." +#~ msgstr "No s'ha pogut crear el quadre de dileg." + +#~ msgid "User cancelled query." +#~ msgstr "Consulta cancellada per l'usuari." + +#~ msgid "Examining %s" +#~ msgstr "S'est examinant %s" + +#~ msgid "" +#~ "Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages." +#~ msgstr "" +#~ "No s'ha pogut llegir el fitxer de la memria cau UID \"%s\". s possible que " +#~ "rebeu missatges duplicats." + +#~ msgid "Retrieving message %d of %d" +#~ msgstr "S'est recuperant el missatge %d de %d" + +#~ msgid "Writing message %d of %d" +#~ msgstr "S'est escrivint el missatge %d de %d" + +#~ msgid "Saving changes to %s" +#~ msgstr "S'estan desant els canvis a %s" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot open location `%s':\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "No es pot obrir la ubicaci `%s':\n" +#~ "%s" #, fuzzy -#~ msgid "Hostname:" -#~ msgstr "Nom d'usuari:" +#~ msgid "Subscribe to folder \"%s\"" +#~ msgstr "Escaneja les carpetes de \"%s\"" #, fuzzy -#~ msgid "IMAP" -#~ msgstr "IMAPv4" +#~ msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" +#~ msgstr "S'estan obrint els missatges des de la carpeta \"%s\"" -#~ msgid "Identity" -#~ msgstr "Identitat" +#~ msgid "FIXME: _Appointment" +#~ msgstr "FIXME: _Cita" -#, fuzzy -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "_Correu" +#~ msgid "FIXME: _Contact" +#~ msgstr "FIXME: _Contacte" + +#~ msgid "FIXME: _Task" +#~ msgstr "FIXME: _Tasca" + +#~ msgid "FIXME: Task _Request" +#~ msgstr "FIXME: _Petici de tasca" + +#~ msgid "FIXME: _Journal Entry" +#~ msgstr "FIXME: Entrada al _diari" + +#~ msgid "FIXME: _Note" +#~ msgstr "FIXME: _Nota" + +#~ msgid "FIXME: Ch_oose Form..." +#~ msgstr "FIXME: Tr_ia el formulari..." + +#~ msgid "FIXME: _Memo Style" +#~ msgstr "FIXME: Estil _memo" #, fuzzy -#~ msgid "Mail Account" -#~ msgstr "cont" +#~ msgid "FIXME: Define Print _Styles..." +#~ msgstr "FIXME: Defineix els e_stils d'impressi..." -#~ msgid "Mail Configuration" -#~ msgstr "Configuraci del correu" +#~ msgid "FIXME: S_end" +#~ msgstr "FIXME: E_nvia" #, fuzzy -#~ msgid "Mail Configuration Druid" -#~ msgstr "Configuraci del correu" +#~ msgid "FIXME: Save Attac_hments..." +#~ msgstr "FIXME: Invita els assistents..." #, fuzzy -#~ msgid "News" -#~ msgstr "Nou" +#~ msgid "FIXME: _Move to Folder..." +#~ msgstr "_Mou a la carpeta" #, fuzzy -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "Opcions" +#~ msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." +#~ msgstr "FIXME: Tr_ia el formulari..." -#~ msgid "Organization:" -#~ msgstr "Organitzaci:" +#~ msgid "Page Set_up" +#~ msgstr "Con_figuraci de la pgina" -#, fuzzy -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Contrasenya" +#~ msgid "FIXME: Print Pre_view" +#~ msgstr "FIXME: Pre_visualitzaci de la impressi" #, fuzzy -#~ msgid "Reply-to:" -#~ msgstr "Respon" +#~ msgid "FIXME: Paste _Special..." +#~ msgstr "FIXME: Enganxa e_special..." #, fuzzy -#~ msgid "Required" -#~ msgstr "Persones _requerides" +#~ msgid "FIXME: Mark as U_nread" +#~ msgstr "Marca'l com a per _llegir" -#, fuzzy -#~ msgid "Save password" -#~ msgstr "Desa com a VCard" +#~ msgid "_Object" +#~ msgstr "_Objecte" + +#~ msgid "FIXME: _Item" +#~ msgstr "FIXME: _Element" + +#~ msgid "FIXME: _Unread Item" +#~ msgstr "FIXME: Element per _llegir" + +#~ msgid "FIXME: _Standard" +#~ msgstr "FIXME: E_stndard" #, fuzzy -#~ msgid "Select signature file" -#~ msgstr "Fitxer de signatura:" +#~ msgid "FIXME: __Formatting" +#~ msgstr "FIXME: S'est __formatant" + +#~ msgid "FIXME: _Customize..." +#~ msgstr "FIXME: _Personalitza..." + +#~ msgid "Ne_xt" +#~ msgstr "Se_gent" + +#~ msgid "_Toolbars" +#~ msgstr "_Barres d'eines" + +#~ msgid "FIXME: _File..." +#~ msgstr "FIXME: _Fitxer..." + +#~ msgid "FIXME: It_em..." +#~ msgstr "FIXME: El_ement..." + +#~ msgid "FIXME: _Object..." +#~ msgstr "FIXME: _Objecte..." + +#~ msgid "FIXME: _Font..." +#~ msgstr "FIXME: _Lletra..." + +#~ msgid "FIXME: _Paragraph..." +#~ msgstr "FIXME: _Pargraf..." + +#~ msgid "FIXME: Desi_gn This Form" +#~ msgstr "FIXME: Diss_enya aquest formulari" + +#~ msgid "FIXME: D_esign a Form..." +#~ msgstr "FIXME: D_issenya un formulari..." + +#~ msgid "FIXME: Publish _Form..." +#~ msgstr "FIXME: Publica el _formulari..." + +#~ msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." +#~ msgstr "FIXME: Pu_blica el formulari com a..." + +#~ msgid "FIXME: Script _Debugger" +#~ msgstr "FIXME: _Depurador de seqncies" + +#~ msgid "FIXME: _Spelling..." +#~ msgstr "FIXME: _Ortografia..." + +#~ msgid "_Forms" +#~ msgstr "_Formularis" + +#~ msgid "FIXME: _New Contact" +#~ msgstr "FIXME: Contacte _nou" + +#~ msgid "FIXME: New _Contact from Same Company" +#~ msgstr "FIXME: Nou _contacte de la mateixa empresa" + +#~ msgid "FIXME: New _Letter to Contact" +#~ msgstr "FIXME: Nova _carta per contactar" #, fuzzy -#~ msgid "Sending Email" -#~ msgstr "Sendmail" +#~ msgid "FIXME: New _Message to Contact" +#~ msgstr "FIXME: Nova _carta per contactar" + +#~ msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact" +#~ msgstr "FIXME: Nova cit_a amb contacte" + +#~ msgid "FIXME: _Plan a Meeting..." +#~ msgstr "FIXME: _Prepara una cita..." + +#~ msgid "FIXME: New _Task for Contact" +#~ msgstr "FIXME: Nova _tasca per contactar" + +#~ msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact" +#~ msgstr "FIXME: Nova entrada al _diari per contactar" + +#~ msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..." +#~ msgstr "FIXME: _Assenyala per al seguiment..." + +#~ msgid "FIXME: _Display Map of Address" +#~ msgstr "FIXME: _Mostra el mapa de l'adrea" + +#~ msgid "FIXME: _Open Web Page" +#~ msgstr "FIXME: _Obre la pgina web" + +#~ msgid "FIXME: Forward as _vCard" +#~ msgstr "FIXME: Reenvia com a _vCard" + +#~ msgid "FIXME: For_ward" +#~ msgstr "FIXME: Reen_via" + +#~ msgid "FIXME: Previous" +#~ msgstr "FIXME: Anterior" + +#~ msgid "FIXME: Next" +#~ msgstr "FIXME: Segent" + +#~ msgid "Group %i" +#~ msgstr "Grup %i" + +#~ msgid "label26" +#~ msgstr "etiqueta26" + +#~ msgid "C_lassification:" +#~ msgstr "C_lassificaci:" + +#~ msgid "task-editor-dialog" +#~ msgstr "task-editor-dialog" + +#~ msgid "Days" +#~ msgstr "Dies" + +#~ msgid "Hours" +#~ msgstr "Hores" + +#~ msgid "Mail _to:" +#~ msgstr "Envia per correu _a:" + +#~ msgid "Minutes" +#~ msgstr "Minuts" + +#~ msgid "Time" +#~ msgstr "Temps" + +#~ msgid "_Audio" +#~ msgstr "_udio" + +#~ msgid "_Mail" +#~ msgstr "_Correu" + +#~ msgid "_Program" +#~ msgstr "_Programa" + +#~ msgid "event-editor-dialog" +#~ msgstr "event-editor-dialog" + +#~ msgid "label21" +#~ msgstr "etiqueta21" #, fuzzy -#~ msgid "Server Configuration" -#~ msgstr "Configuraci del correu" +#~ msgid "Show all hidden" +#~ msgstr "Mostra" #, fuzzy -#~ msgid "Server Type: " -#~ msgstr "Servidor:" +#~ msgid "Hide deleted" +#~ msgstr "Suprimeix" #, fuzzy -#~ msgid "Servers" -#~ msgstr "Servidor:" +#~ msgid "Hide Subject" +#~ msgstr "Assumpte" -#~ msgid "Signature file:" -#~ msgstr "Fitxer de signatura:" +#, fuzzy +#~ msgid "Hide from Sender" +#~ msgstr "Filtre sobre el remitent" #, fuzzy -#~ msgid "Signature:" -#~ msgstr "Fitxer de signatura:" +#~ msgid "Hide Subject \"%s\"" +#~ msgstr "Assumpte" -#~ msgid "Sources" -#~ msgstr "Fonts" +#~ msgid "You have no mail sources configured" +#~ msgstr "No teniu configurada cap font de correu" #, fuzzy -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Tipus:" +#~ msgid "Account Properties" +#~ msgstr "Propietats de l'adjunci" #, fuzzy -#~ msgid "User Information" -#~ msgstr "Cap informaci" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "Nom d'usuari:" +#~ msgid "E-Mail Address:" +#~ msgstr "Adrea electrnica:" #, fuzzy -#~ msgid "minute(s)" -#~ msgstr "minuts" +#~ msgid "Reply-to:" +#~ msgstr "Respon" #~ msgid "" #~ "Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, " @@ -6097,9 +9209,6 @@ msgstr "Grup %i" #~ msgid "Full name:" #~ msgstr "Nom complet:" -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "Adrea electrnica:" - #~ msgid "Signature File" #~ msgstr "Fitxer de signatura" @@ -6112,9 +9221,6 @@ msgstr "Grup %i" #~ msgid "Don't delete messages from server" #~ msgstr "No suprimeixis els missatges del servidor" -#~ msgid "Test Settings" -#~ msgstr "Parmetres de prova" - #~ msgid "Mail source type:" #~ msgstr "Tipus de font del correu:" @@ -6168,9 +9274,6 @@ msgstr "Grup %i" #~ msgid "Edit Identity" #~ msgstr "Edita la identitat" -#~ msgid "Add Source" -#~ msgstr "Afegeix una font" - #~ msgid "Edit Source" #~ msgstr "Edita la font" @@ -6192,9 +9295,6 @@ msgstr "Grup %i" #~ msgid "Query authorization at \"%s\"" #~ msgstr "Autoritzaci de consultes a \"%s\"" -#~ msgid "Address" -#~ msgstr "Adrea" - #~ msgid "Identities" #~ msgstr "Identitats" @@ -6204,9 +9304,6 @@ msgstr "Grup %i" #~ msgid "Mail Transport" #~ msgstr "Transport de correu" -#~ msgid "Mark message as seen [ms]: " -#~ msgstr "Marca el missatge com a vist [ms]: " - #~ msgid "News Servers" #~ msgstr "Servidors de notcies" @@ -6216,30 +9313,6 @@ msgstr "Grup %i" #~ msgid "Send messages in HTML format" #~ msgstr "Envia els missatges en format HTML" -#~ msgid "Delete a contact" -#~ msgstr "Suprimeix un contacte" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Cerca" - -#~ msgid "Find a contact" -#~ msgstr "Cerca un contacte" - -#~ msgid "Print contacts" -#~ msgstr "Imprimeix els contactes" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Atura" - -#~ msgid "Stop Loading" -#~ msgstr "Atura la crrega" - -#~ msgid "View All" -#~ msgstr "Visualitza'ls tots" - -#~ msgid "View all contacts" -#~ msgstr "Visualitza tots els contactes" - #, fuzzy #~ msgid "_Addressbook Configuration..." #~ msgstr "Configuraci del _correu..." @@ -6247,181 +9320,19 @@ msgstr "Grup %i" #~ msgid "_Print Contacts..." #~ msgstr "_Imprimeix els contactes..." -#~ msgid "_Search for contacts" -#~ msgstr "_Cerca contactes" - -#~ msgid "5 Days" -#~ msgstr "5 dies" - -#~ msgid "Alter preferences" -#~ msgstr "Modifica les preferncies" - #, fuzzy #~ msgid "Ca_lendar" #~ msgstr "Agenda" -#~ msgid "Calendar Preferences..." -#~ msgstr "Preferncies de l'agenda..." - -#~ msgid "Create a new appointment" -#~ msgstr "Crea una nova cita" - -#~ msgid "Create a new calendar" -#~ msgstr "Crea una nova agenda" - -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "Dia" - -#~ msgid "Go back in time" -#~ msgstr "Vs enrera en el temps" - -#~ msgid "Go forward in time" -#~ msgstr "Vs endavant en el temps" - -#~ msgid "Go to" -#~ msgstr "Vs a" - -#~ msgid "Go to a specific date" -#~ msgstr "Vs a una data concreta" - -#~ msgid "Go to present time" -#~ msgstr "Vs al present" - -#~ msgid "Month" -#~ msgstr "Mes" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Segent" - #~ msgid "Open a calendar" #~ msgstr "Obre una agenda" -#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "Anterior" - -#~ msgid "Print this calendar" -#~ msgstr "Imprimeix aquest agenda" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save calendar as something else" -#~ msgstr "Deixa l'agenda com a alguna altra cosa" - -#~ msgid "Show 1 day" -#~ msgstr "Mostra 1 dia" - -#~ msgid "Show 1 month" -#~ msgstr "Mostra 1 mes" - -#~ msgid "Show 1 week" -#~ msgstr "Mostra 1 setmana" - -#~ msgid "Show the working week" -#~ msgstr "Mostra la setmana de treball" - -#~ msgid "Week" -#~ msgstr "Setmana" - -#~ msgid "_New" -#~ msgstr "_Nou" - -#~ msgid "_Open Calendar" -#~ msgstr "_Obre una agenda" - #~ msgid "_Print this calendar" #~ msgstr "_Imprimeix aquest agenda" -#, fuzzy -#~ msgid "_Save As..." -#~ msgstr "Anomena i desa..." - -#~ msgid "Delete this item" -#~ msgstr "Suprimeix aquest element" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete..." -#~ msgstr "Suprimeix" - -#, fuzzy -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "_Ajuda" - -#, fuzzy -#~ msgid "Print En_velope..." -#~ msgstr "Imprimeix el missatge..." - -#~ msgid "Print this item" -#~ msgstr "Imprimeix aquest element" - -#~ msgid "Print..." -#~ msgstr "Imprimeix..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Save _As..." -#~ msgstr "Anomena i desa..." - -#~ msgid "Save and Close" -#~ msgstr "Desa i tanca" - -#~ msgid "Save the contact and close the dialog box" -#~ msgstr "Desa el contacte i tanca el quadre de dileg" - -#~ msgid "See online help" -#~ msgstr "Consulta l'ajuda en lnia" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send _message to contact..." -#~ msgstr "FIXME: Nou _missatge per contactar" - -#~ msgid "_File" -#~ msgstr "_Fitxer" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Print..." -#~ msgstr "Imprimeix..." - -#~ msgid "_Save" -#~ msgstr "_Desa" - -#, fuzzy -#~ msgid "About..." -#~ msgstr "Lletra..." - -#, fuzzy -#~ msgid "C_lear" -#~ msgstr "Agenda" - -#, fuzzy -#~ msgid "C_ut" -#~ msgstr "Personalitzat" - -#, fuzzy -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Agenda" - -#, fuzzy -#~ msgid "Clear the selection" -#~ msgstr "_Inverteix la selecci" - -#, fuzzy -#~ msgid "Close this appointment" -#~ msgstr "Suprimeix aquesta cita" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Copia" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Personalitzat" - -#~ msgid "FIXME: Address _Book..." -#~ msgstr "FIXME: _Llibreta d'adreces..." - #~ msgid "FIXME: Chec_k Names" #~ msgstr "FIXME: Comp_rova els noms" -#~ msgid "FIXME: Forward as v_Calendar" -#~ msgstr "FIXME: Reenvia com a v_Calendar" - #~ msgid "FIXME: Help" #~ msgstr "FIXME: Ajuda" @@ -6440,101 +9351,9 @@ msgstr "Grup %i" #~ msgstr "FIXME: _Nova cita" #, fuzzy -#~ msgid "Modify the file's properties" -#~ msgstr "Propietats de la llista de coses per fer" - -#, fuzzy -#~ msgid "N_ext" -#~ msgstr "Segent" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Enganxa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Paste the clipboard" -#~ msgstr "Enganxa l'element del porta-retalls" - -#, fuzzy -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Ant_erior" - -#, fuzzy -#~ msgid "Print S_etup..." -#~ msgstr "Imprimeix..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Print Setup" -#~ msgstr "Configuraci de la pgina:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Propietats..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Rdio" - -#, fuzzy -#~ msgid "Redo the undone action" -#~ msgstr "Elimina una acci" - -#, fuzzy -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Respon" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save the appointment and close the dialog box" -#~ msgstr "Desa el contacte i tanca el quadre de dileg" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save the current file" -#~ msgstr "l'hora actual" - -#, fuzzy -#~ msgid "Search for a string" -#~ msgstr "_Cerca contactes" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Selecciona'ls _tots" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select everything" -#~ msgstr "Seleccioneu una carpeta" - -#, fuzzy -#~ msgid "_About..." -#~ msgstr "_Quant a l'Evolution..." - -#, fuzzy -#~ msgid "_Close" -#~ msgstr "Tanca" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Copy" -#~ msgstr "Copia" - -#~ msgid "_Edit" -#~ msgstr "_Edita" - -#, fuzzy #~ msgid "_Find..." #~ msgstr "Cerca..." -#~ msgid "_Help" -#~ msgstr "_Ajuda" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Paste" -#~ msgstr "Enganxa" - -#~ msgid "_Print" -#~ msgstr "_Imprimeix" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Properties..." -#~ msgstr "Propietats..." - #, fuzzy #~ msgid "_Redo" #~ msgstr "Rdio" @@ -6543,135 +9362,40 @@ msgstr "Grup %i" #~ msgid "_Replace..." #~ msgstr "_Tanca..." -#, fuzzy -#~ msgid "_Undo" -#~ msgstr "_Envia" - -#~ msgid "Compose" -#~ msgstr "Redacta" - -#~ msgid "Compose a new message" -#~ msgstr "Redacta un nou missatge" - -#~ msgid "Copy message to a new folder" -#~ msgstr "Copia el missatge a una nova carpeta" - -#~ msgid "F_older" -#~ msgstr "C_arpeta" - #~ msgid "Fi_lter on Sender" #~ msgstr "Fi_ltre sobre el remitent" #~ msgid "Filter on Rec_ipients" #~ msgstr "Filtre sobre els dest_inataris" -#~ msgid "Forget _Passwords" -#~ msgstr "Oblida les _contrasenyes" - -#~ msgid "Get Mail" -#~ msgstr "Recupera el correu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide _Deleted messages" -#~ msgstr "Suprimeix el missatge" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide _Read messages" -#~ msgstr "Missatge reenviat - %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide _Selected messages" -#~ msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail _Filters..." -#~ msgstr "_Filtres de correu ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Manage Subscriptions..." -#~ msgstr "Gestiona les subscripcions..." - #~ msgid "Mar_k As Read" #~ msgstr "Mar_ca'l com a llegit" #~ msgid "Mark As U_nread" #~ msgstr "Marca'l com a per _llegir" -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "Mou" - -#~ msgid "Move message to a new folder" -#~ msgstr "Mou un missatge a una nova carpeta" - -#~ msgid "Previews the message to be printed" -#~ msgstr "Previsualitza el missatge que s'ha d'imprimir" - #~ msgid "Print Preview of message..." #~ msgstr "Previsualitzaci d'impressi del missatge..." -#~ msgid "Print message to the printer" -#~ msgstr "Imprimeix el missatge a la impressora" - #~ msgid "Print message..." #~ msgstr "Imprimeix el missatge..." -#~ msgid "Reply to _All" -#~ msgstr "Respon a _tots" - #~ msgid "Reply to _Sender" #~ msgstr "Respon al _remitent" -#~ msgid "Select _All" -#~ msgstr "Selecciona'ls _tots" - -#~ msgid "Send queued mail and retrieve new mail" -#~ msgstr "Envia el correu de la cua i recupera'n el nou" - #, fuzzy #~ msgid "Show _All messages" #~ msgstr "Mostra" -#~ msgid "Threaded Message list" -#~ msgstr "Llista de missatges en cadena" - -#~ msgid "VFolder on Se_nder" -#~ msgstr "VFolder sobre el remite_nt" - -#~ msgid "VFolder on _Recipients" -#~ msgstr "VFolder sobre els destinata_ris" - -#~ msgid "_Apply Filters" -#~ msgstr "_Aplica els filtres" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Copy to Folder..." -#~ msgstr "_Copia a la carpeta" - #~ msgid "_Edit Message" #~ msgstr "_Edita el missatge" -#~ msgid "_Expunge" -#~ msgstr "_Esborra" - #~ msgid "_Filter on Subject" #~ msgstr "_Filtre sobre l'assumpte" -#~ msgid "_Forward" -#~ msgstr "_Reenvia" - -#~ msgid "_Invert Selection" -#~ msgstr "_Inverteix la selecci" - #~ msgid "_Mail Configuration..." #~ msgstr "Configuraci del _correu..." -#~ msgid "_Message" -#~ msgstr "_Missatge" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Move to Folder..." -#~ msgstr "_Mou a la carpeta" - #~ msgid "_Open in New Window" #~ msgstr "_Obre'l en una nova finestra" @@ -6686,198 +9410,12 @@ msgstr "Grup %i" #~ msgid "_Source" #~ msgstr "Font" -#~ msgid "_Threaded" -#~ msgstr "_En cadena" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Undelete" -#~ msgstr "_Suprimeix" - #~ msgid "_VFolder on Subject" #~ msgstr "_VFolder sobre l'assumpte" -#, fuzzy -#~ msgid "_Virtual Folder Editor..." -#~ msgstr "Editor de carpetes _virtuals..." - -#~ msgid "Attach" -#~ msgstr "Adjunta" - -#, fuzzy -#~ msgid "Close the current file" -#~ msgstr "l'hora actual" - -#, fuzzy -#~ msgid "Encrypt this message with PGP" -#~ msgstr "Edita el missatge" - -#~ msgid "HTML" -#~ msgstr "HTML" - -#~ msgid "Insert a file as text into the message" -#~ msgstr "Insereix un fitxer com a text dins del missatge" - -#, fuzzy -#~ msgid "Insert text file..." -#~ msgstr "_Insereix el fitxer de text... (FIXME)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open a file" -#~ msgstr "Obre un fitxer" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "_Anomena i desa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save in _folder... (FIXME)" -#~ msgstr "Desa a la _carpeta..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Save in folder..." -#~ msgstr "Desa a la _carpeta..." - -#~ msgid "Save the message in a specified folder" -#~ msgstr "Desa el missatge a una carpeta determinada" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send" -#~ msgstr "_Envia" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send _Later" -#~ msgstr "Remitent" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send _later" -#~ msgstr "Remitent" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send the mail in HTML format" -#~ msgstr "Envia els missatges en format HTML" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send the message later" -#~ msgstr "Envia aquest missatge" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send the message now" -#~ msgstr "Envia aquest missatge" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send this message now" -#~ msgstr "Envia aquest missatge" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show / hide attachments" -#~ msgstr "Mostra/amaga les adjuncions" - -#~ msgid "Show _attachments" -#~ msgstr "Mostra les _adjuncions" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sign this message with your PGP key" -#~ msgstr "S'est enviant el missatge sense cap asuumpte" - -#~ msgid "_Insert text file... (FIXME)" -#~ msgstr "_Insereix el fitxer de text... (FIXME)" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Open..." -#~ msgstr "_Obre..." - -#~ msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -#~ msgstr "Afegeix una carpeta a la llista de carpetes a qu estic subscrit" - -#~ msgid "Refresh List" -#~ msgstr "Refresca la llista" - -#~ msgid "Refresh List of Folders" -#~ msgstr "Refresca la llista de carpetes" - -#~ msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -#~ msgstr "Elimina la carpeta de la llista de carpetes a qu estic subscrit" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "Subscriu-me" - -#~ msgid "Unsubscribe" -#~ msgstr "Cancella la subscripci" - -#~ msgid "Display a different folder" -#~ msgstr "Mostra una altra carpeta" - -#~ msgid "E_xit" -#~ msgstr "S_urt" - -#~ msgid "Evolution bar _shortcut" -#~ msgstr "Barra de _dreceres de l'Evolution" - -#~ msgid "Exit the program" -#~ msgstr "Surt del programa" - -#~ msgid "Getting _Started" -#~ msgstr "Per _comenar" - -#~ msgid "Show information about Evolution" -#~ msgstr "Mostra informaci referent a l'Evolution" - #~ msgid "Show the _Folder Bar" #~ msgstr "Mostra la barra de _carpetes" -#, fuzzy -#~ msgid "Submit _Bug Report" -#~ msgstr "_Envia un informe d'error" - -#, fuzzy -#~ msgid "Submit bug report using Bug Buddy." -#~ msgstr "Envia un informe d'error mitjanant el Bug Buddy" - -#~ msgid "Toggle whether to show the folder bar" -#~ msgstr "Commuta la visualitzaci o no de la barra de carpetes" - -#~ msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -#~ msgstr "Commuta la visualitzaci o no de la barra de dreceres" - -#~ msgid "Using the C_ontact Manager" -#~ msgstr "Utilitzaci del gestor de c_ontactes" - -#~ msgid "Using the _Calendar" -#~ msgstr "Utilitzaci de l'_agenda" - -#~ msgid "Using the _Mailer" -#~ msgstr "Utilitzaci del _gestor de correu" - -#~ msgid "_About Evolution..." -#~ msgstr "_Quant a l'Evolution..." - -#~ msgid "_Appointment (FIXME)" -#~ msgstr "_Cita (FIXME)" - -#~ msgid "_Contact (FIXME)" -#~ msgstr "_Contacte (FIXME)" - -#~ msgid "_Folder" -#~ msgstr "_Carpeta" - -#~ msgid "_Go to Folder..." -#~ msgstr "_Vs a la carpeta..." - -#~ msgid "_Index" -#~ msgstr "_ndex" - -#~ msgid "_Mail message (FIXME)" -#~ msgstr "Missatge de _correu (FIXME)" - -#~ msgid "_Settings" -#~ msgstr "_Parmetres" - -#~ msgid "_Task (FIXME)" -#~ msgstr "_Tasca (FIXME)" - -#~ msgid "Item(s) belong to these categories:" -#~ msgstr "El(s) element(s) pertanyen a aquestes categories:" - #~ msgid "Available Categories:" #~ msgstr "Categories disponibles:" @@ -6893,12 +9431,6 @@ msgstr "Grup %i" #~ msgid "Headings:" #~ msgstr "Encapalaments:" -#~ msgid "Empty days:" -#~ msgstr "Dies buits:" - -#~ msgid "Appointments:" -#~ msgstr "Cites:" - #~ msgid "Highlighted day:" #~ msgstr "Dia ressaltat:" @@ -6920,9 +9452,6 @@ msgstr "Grup %i" #~ msgid "may" #~ msgstr "maig" -#~ msgid "sept" -#~ msgstr "set" - #~ msgid "sunday" #~ msgstr "diumenge" @@ -7034,16 +9563,6 @@ msgstr "Grup %i" #~ msgid "Mail Source" #~ msgstr "Font del correu" -#~ msgid "" -#~ "Your email configuration is now complete.\n" -#~ "Click \"Finish\" to save your new settings" -#~ msgstr "" -#~ "Ja teniu enllestida la configuraci del correu.\n" -#~ "Feu clic a \"Finalitza\" per desar els nous parmetres" - -#~ msgid "Send \"%s\"" -#~ msgstr "Envia \"%s\"" - #~ msgid "Send a message without a subject" #~ msgstr "Envia un missatge sense assumpte" @@ -7068,9 +9587,6 @@ msgstr "Grup %i" #~ msgid "Attach messages from \"%s\"" #~ msgstr "Adjunta els missatges des de \"%s\"" -#~ msgid "Forwarding messages \"%s\"" -#~ msgstr "S'estan reenviant els missatges \"%s\"" - #~ msgid "Forwarding a message without a subject" #~ msgstr "S'est reenviant un missatge sense cap assumpte" @@ -7115,9 +9631,6 @@ msgstr "Grup %i" #~ msgid "Display message UID \"%s\"" #~ msgstr "Visualitza l'UID del missatge \"%s\"" -#~ msgid "Clear message display" -#~ msgstr "Esborra la visualitzaci del missatge" - #~ msgid "Opening messages from folder \"%s\"" #~ msgstr "S'estan obrint els missatges des de la carpeta \"%s\"" @@ -7134,10 +9647,6 @@ msgstr "Grup %i" #~ msgstr "S'est recuperant el missatge %d de %d (uid \"%s\")" #, fuzzy -#~ msgid "Saving messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "S'estan adjuntant els missatges de la carpeta \"%s\"" - -#, fuzzy #~ msgid "Save messages from folder \"%s\"" #~ msgstr "S'estan obrint els missatges des de la carpeta \"%s\"" @@ -7150,9 +9659,6 @@ msgstr "Grup %i" #~ msgid "N_ew Directory Server" #~ msgstr "N_ou servidor de directori" -#~ msgid "_Actions" -#~ msgstr "_Accions" - #~ msgid "_Save Calendar As" #~ msgstr "_Anomena i desa l'agenda" @@ -7191,9 +9697,6 @@ msgstr "Grup %i" #~ msgid "Edit to-do item" #~ msgstr "Edita un element per fer" -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "Resum:" - #~ msgid "Due Date:" #~ msgstr "Data de venciment:" @@ -7226,9 +9729,6 @@ msgstr "Grup %i" #~ "vistes de dia i de setmana. Per defecte, les\n" #~ "hores fora d'aquest abast no es mostraran." -#~ msgid "Day start:" -#~ msgstr "Inici del dia:" - #~ msgid "Day end:" #~ msgstr "Final del dia:" @@ -7265,9 +9765,6 @@ msgstr "Grup %i" #~ msgid "Audio alarms timeout after" #~ msgstr "Les alarmes acstiques s'apaguen desprs de" -#~ msgid " seconds" -#~ msgstr " segons" - #~ msgid "Enable snoozing for " #~ msgstr "Habilita l'snoozing per a " @@ -7316,12 +9813,6 @@ msgstr "Grup %i" #~ msgid "Bad storage URL (no server): %s" #~ msgstr "URL d'emmagatzemament incorrecte (cap servidor): %s" -#~ msgid "Custom search" -#~ msgstr "Cerca personalitzada" - -#~ msgid "Full Search" -#~ msgstr "Cerca completa" - #~ msgid "" #~ "Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n" #~ "By filling in some information about your email\n" @@ -7384,9 +9875,6 @@ msgstr "Grup %i" #~ msgid "Create a new appointment for today" #~ msgstr "Crea una nova cita per a avui" -#~ msgid "About Calendar" -#~ msgstr "Sobre l'agenda" - #~ msgid "%s%s" #~ msgstr "%2$s%1$s" @@ -7420,9 +9908,6 @@ msgstr "Grup %i" #~ msgid "Add to-do item..." #~ msgstr "Afegeix un element per fer..." -#~ msgid "Edit this item..." -#~ msgstr "Edita aquest element..." - #~ msgid "To-do list" #~ msgstr "Llista de coses per fer" @@ -7507,9 +9992,6 @@ msgstr "Grup %i" #~ msgid "Cannot initialize the configuration system." #~ msgstr "No es pot inicialitzar el sistema de configuraci." -#~ msgid "Fields" -#~ msgstr "Camps" - #~ msgid "Field Chooser" #~ msgstr "Selector de camps" @@ -3,11 +3,10 @@ # Kenneth Christiansen <kenneth@gnome.dk>, 2000. # Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2000. # -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:343 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution beta\n" -"POT-Creation-Date: 2001-02-08 00:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-03-15 11:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-27 10:38+0100\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -314,131 +313,13 @@ msgstr "Importerer GnomeCard-filer ind i Evolution." #: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 #: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 +#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:39 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:54 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:68 calendar/gui/main.c:54 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Kunne ikke initiere Bonobo" -#. This array must be in the same order as enumerations -#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index. -#. Custom type implies Disabled state. -#. -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77 -msgid "Disabled" -msgstr "Deaktiveret" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78 -msgid "Synchronize" -msgstr "Synkronisr" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79 -msgid "Copy From Pilot" -msgstr "Kopir fra Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80 -msgid "Copy To Pilot" -msgstr "Kopir til Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81 -msgid "Merge From Pilot" -msgstr "Flet fra Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82 -msgid "Merge To Pilot" -msgstr "Flet til Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121 -msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" -msgstr "JP Rosevar <jpr@helixcode.com>" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122 -msgid "Original Author:" -msgstr "Oprindelig forfatter:" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123 -msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" -msgstr "Eskil Heyn Olsen <eskil@eazel.com>" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Addressbook Conduit" -msgstr "Evolution adressebogs-komponent" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128 -msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" -msgstr " 1998-2000 the Free Software Foundation og Helix Code" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" -msgstr "Konfigurationsvrktj for evolutions adressebogskomponent.\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131 -msgid "gnome-unknown.xpm" -msgstr "gnome-unknown.xpm" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162 -msgid "Synchronize Action" -msgstr "Synkroniseringshandling" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214 -msgid "Conduit state" -msgstr "Komponent-tilstand" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266 -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279 -msgid "" -"No pilot configured, please choose the\n" -"'Pilot Link Properties' capplet first." -msgstr "" -"Ingen pilot er konfigureret, vlg venligst\n" -"kappleten 'Egenskaber for pilot link' frst." - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285 -msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" -msgstr "Ikke tilkoblet gnome-pilot dmon" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290 -msgid "" -"An error occured when trying to fetch\n" -"pilot list from the gnome-pilot daemon" -msgstr "" -"En fejl opstod under forsg p at hente\n" -"pilot-listen fra gnome-pilot dmonen" - #: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 msgid "Cursor could not be loaded\n" msgstr "Markren kunne ikke indlses\n" @@ -464,19 +345,11 @@ msgstr "Kunne ikke starte wombat" msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "Kunne ikke lse pilotens adresseapplikationsblok" -#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the address conduit" -msgstr "Konfigurr Udstende" - -#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Evolution Address conduit " -msgstr "Udstende" - #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1 -#: mail/mail-config.glade.h:5 +#: mail/mail-config.glade.h:4 msgid "Add" msgstr "Tilfj" @@ -517,7 +390,7 @@ msgstr "Gem som:" #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 #: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 -#: mail/mail-config.glade.h:28 +#: mail/mail-config.glade.h:27 msgid "General" msgstr "Generel" @@ -534,7 +407,7 @@ msgid "Phone Types" msgstr "Telefontyper" #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1339 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1271 msgid "Primary Email" msgstr "Primr epost" @@ -547,6 +420,7 @@ msgid "Web page address:" msgstr "Hjemmeside-adresse:" #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 +#: mail/mail-config.glade.h:80 msgid "_Add" msgstr "_Tilfj" @@ -571,8 +445,8 @@ msgid "_Company:" msgstr "_Firma:" #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 ui/evolution-mail.xml.h:49 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 +#: mail/mail-config.glade.h:81 ui/evolution-event-editor.xml.h:57 +#: ui/evolution-mail.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 msgid "_Delete" msgstr "_Slet" @@ -624,113 +498,132 @@ msgstr "_Dette er postadressen" msgid "Delete Contact?" msgstr "Slet kontakt?" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:574 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:590 msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "Denne kontakt tilhrer disse kategorier:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:594 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:601 msgid "Assistant" msgstr "Sekretr" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1382 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1297 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 msgid "Business" msgstr "Arbejde" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 msgid "Business 2" msgstr "Arbejde 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1232 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 msgid "Business Fax" msgstr "Firma fax" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1233 msgid "Callback" msgstr "Tilbagering" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1234 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 msgid "Car" msgstr "Bil" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1235 msgid "Company" msgstr "Firma" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1383 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1298 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 msgid "Home" msgstr "Hjem" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1237 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 msgid "Home 2" msgstr "Hjem 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1238 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 msgid "Home Fax" msgstr "Hjemme fax" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1239 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 msgid "ISDN" msgstr "Isdn" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1240 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 msgid "Mobile" msgstr "_Mobil" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1384 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:48 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1241 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1299 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:46 msgid "Other" msgstr "Andet" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 msgid "Other Fax" msgstr "Anden fax" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 msgid "Pager" msgstr "Kalder" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1244 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 msgid "Primary" msgstr "Primr epost" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1293 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245 msgid "Radio" msgstr "Radio" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1294 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246 msgid "Telex" msgstr "Telex" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1295 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1340 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1272 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:593 msgid "Email 2" msgstr "Sekundr epost" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1273 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:594 msgid "Email 3" msgstr "Tertir epost" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:214 +msgid "Contact Quick-Add" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:216 +#, fuzzy +msgid "Edit Full" +msgstr "Redigr filtre" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:253 +#, fuzzy +msgid "Full Name" +msgstr "Fulde navn:" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:259 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "Epost" + #: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Address _2:" msgstr "Adresse _2:" @@ -843,25 +736,25 @@ msgstr "_Suffiks:" msgid "_Title:" msgstr "_Titel:" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:230 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:237 msgid "As _Minicards" msgstr "Som _minikort" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:236 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:243 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 msgid "As _Table" msgstr "Som _tabel" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:405 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:412 #, c-format msgid "Enter password for %s" msgstr "Indtast adgangskode for %s" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:433 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:440 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Kunne ikke bne adressebogen" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:438 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:445 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" @@ -881,27 +774,27 @@ msgstr "" "er det ndvendigt at hente og installere OpenLDAP og\n" "rekompilere og installere Evolution.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:561 mail/folder-browser.c:221 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:568 msgid "Show All" msgstr "Vis alt" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563 mail/folder-browser.c:223 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:570 msgid "Advanced..." msgstr "Avanceret..." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:593 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:600 msgid "Any field contains" msgstr "Hvilkensomhelst felt indeholder" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:594 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:601 msgid "Name contains" msgstr "Navn indeholder" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:595 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:602 msgid "Email contains" msgstr "Epost indeholder" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:738 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:745 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "Uri'en som mappebladreren vil vise" @@ -926,9 +819,9 @@ msgid "None (anonymous mode)" msgstr "Ingen (anonym modus)" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:250 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:261 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:140 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:145 msgid "Password" msgstr "Adgangskode" @@ -969,7 +862,7 @@ msgid "Remember this password" msgstr "Husk denne adgangskode" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401 -#: mail/mail-config.glade.h:29 +#: mail/mail-config.glade.h:28 msgid "Host:" msgstr "Vrt:" @@ -998,12 +891,12 @@ msgid "Search Scope:" msgstr "Sgeoprde:" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:484 -#: mail/mail-config.glade.h:9 +#: mail/mail-config.glade.h:8 msgid "Authentication:" msgstr "Autentisering:" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:502 -#: mail/mail-config-druid.c:497 mail/mail-config.glade.h:52 +#: mail/mail-config-druid.c:517 mail/mail-config.glade.h:49 msgid "Path:" msgstr "Sti:" @@ -1032,7 +925,7 @@ msgstr "" "den." #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:666 -#: mail/mail-config.glade.h:43 +#: mail/mail-config.glade.h:41 msgid "Name:" msgstr "Navn:" @@ -1057,21 +950,21 @@ msgstr "Kilder til adressebog" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2 -#: filter/libfilter-i18n.h:19 mail/folder-browser.c:694 -#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/mail-view.c:150 +#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/folder-browser.c:571 +#: mail/mail-config.glade.h:20 mail/mail-view.c:150 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17 -#: ui/evolution-mail.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 +#: ui/evolution-mail.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 msgid "Delete" msgstr "Slet" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3 -#: mail/folder-browser.c:680 mail/mail-config.glade.h:24 +#: mail/mail-config.glade.h:22 msgid "Edit" msgstr "Redigr" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 msgid "Name" msgstr "Navn" @@ -1079,32 +972,48 @@ msgstr "Navn" msgid "URI" msgstr "URI" +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:259 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:259 +#, fuzzy +msgid "Add to Contacts" +msgstr "Andre kontakter" + #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 -msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." +#, fuzzy +msgid "A Bonobo control for displaying an address." msgstr "En simpel Bonobo kontrol som viser en adressebog." #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 +msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." +msgstr "En simpel Bonobo kontrol som viser en adressebog." + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." msgstr "Kontrol der viser et minikort for Evolutions adressebog." -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" msgstr "Evolution adressebogs minikort-viser" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 msgid "Evolution component for handling contacts." msgstr "Evolution komponent for behandling af kontakter" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" msgstr "Fabrik for kontrol af adressebog minikort" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" +msgstr "Fabrik for adressebogens grnseflade for navneudvlgelse" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 #, fuzzy msgid "Factory for the Evolution addressbook component." msgstr "Konfigurationsvrktj for evolutions adressebogskomponent.\n" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 #, fuzzy msgid "Factory for the sample Addressbook control" msgstr "Klik her for adressebogen" @@ -1118,6 +1027,21 @@ msgstr "Evolution adressebogs-komponent" msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" msgstr "Fabrik for adressebogens grnseflade for navneudvlgelse" +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:121 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9 +#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377 +msgid "Remove" +msgstr "Fjern" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:136 +#, fuzzy +msgid "Remove All" +msgstr "Fjern" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:200 +msgid "Edit Contact Info" +msgstr "" + #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 msgid "Find..." msgstr "Find..." @@ -1246,64 +1170,64 @@ msgstr "y" msgid "z" msgstr "z" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:474 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:376 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:481 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:435 msgid "Save as VCard" msgstr "Gem som vCard" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 msgid "* Click here to add a contact *" msgstr "* Klik her for at tilfje en kontakt *" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579 msgid "Email" msgstr "Epost" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583 msgid "Organization" msgstr "Organisation" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:595 msgid "Web Site" msgstr "Netsted" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:596 msgid "Department" msgstr "Afdeling" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:597 msgid "Office" msgstr "Kontor" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:598 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:599 msgid "Profession" msgstr "Profession" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:593 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:600 msgid "Manager" msgstr "Foresatte" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:595 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:602 msgid "Nickname" msgstr "Kaldenavn" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:596 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:603 msgid "Spouse" msgstr "Samlever" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:597 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:604 msgid "Note" msgstr "Bemrkning" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:598 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:605 msgid "Free-busy URL" msgstr "Ledig-optaget URL" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:599 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:606 msgid "Click here to add a contact" msgstr "" @@ -1311,7 +1235,7 @@ msgstr "" msgid "Save in addressbook" msgstr "Kunne ikke bne adressebogen" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:129 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:141 msgid "" "\n" "\n" @@ -1325,6 +1249,11 @@ msgstr "" "\n" "Dobbelt-klik her for at oprette en ny kontakt." +#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:25 +#, fuzzy +msgid "Card View" +msgstr "Kort: " + #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 msgid "10 pt. Tahoma" msgstr "10 pt. Tahoma" @@ -1482,7 +1411,7 @@ msgstr "Stilnavn:" msgid "Top:" msgstr "Top:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 mail/mail-config.glade.h:77 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 msgid "Type:" msgstr "Type:" @@ -1490,18 +1419,6 @@ msgstr "Type:" msgid "Width:" msgstr "Bredde:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 -msgid "label26" -msgstr "etiket26" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Calendar Conduit" -msgstr "Evolution kalender-komponent" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" -msgstr "Konfigurationsvrktj for evolutions kalenderkomponent.\n" - #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 msgid "Error while communicating with calendar server" @@ -1512,49 +1429,11 @@ msgstr "Fejl under kommunikation med kalendertjeneren" msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "Kunne ikke lse pilotens kalenderapplikationsblok" -#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the GnomeCal conduit" -msgstr "Konfigurr GnomeCal-komponent" - -#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Evolution Calendar conduit" -msgstr "Gnome kalender" - -#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the todo conduit" -msgstr "Konfigurr Udstende" - -#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Evolution ToDo conduit " -msgstr "Udstende" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution ToDo Conduit" -msgstr "Evolution opgaveliste-komponent" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" -msgstr "Konfigurationsvrktj for evolutions opgavelistekomponent.\n" - #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "Kunne ikke lse pilotens applikationsblok for opgaveliste" -#: calendar/gui/alarm-notify.c:585 calendar/gui/alarm-notify.c:884 -#: calendar/gui/alarm-notify.c:940 -msgid "Reminder of your appointment at " -msgstr "Pmindelse om din aftale " - -#: calendar/gui/alarm-notify.c:876 calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 -msgid "Snooze" -msgstr "Udst" - -#. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/alarm-notify.c:889 calendar/gui/alarm-notify.c:944 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - #: calendar/gui/calendar-commands.c:233 msgid "File not found" msgstr "Fil ikke fundet" @@ -1567,75 +1446,114 @@ msgstr "bn kalender" msgid "Save calendar" msgstr "Gem kalender" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:444 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:451 msgid "" "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." msgstr "" "Kunne ikke oprette kalender-visning. Tjek venligst din opstning af ORBit og " "OAF." -#. strftime format of a weekday and a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:334 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a %Y-%m-%d" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:338 calendar/gui/calendar-model.c:768 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%a %Y-%m-%d %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:342 calendar/gui/calendar-model.c:771 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a %Y-%m-%d %I:%M:%S %p" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:376 +#: calendar/gui/calendar-model.c:366 calendar/gui/calendar-model.c:901 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:329 msgid "Public" msgstr "Of_fentlig" -#: calendar/gui/calendar-model.c:379 +#: calendar/gui/calendar-model.c:369 calendar/gui/calendar-model.c:903 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:330 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: calendar/gui/calendar-model.c:382 +#: calendar/gui/calendar-model.c:372 calendar/gui/calendar-model.c:905 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:331 msgid "Confidential" msgstr "_Fortrolig" -#: calendar/gui/calendar-model.c:385 calendar/gui/calendar-model.c:553 -#: calendar/gui/event-editor.c:1579 calendar/gui/event-editor.c:1606 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 +#: calendar/gui/calendar-model.c:375 calendar/gui/event-editor.c:1590 +#: calendar/gui/event-editor.c:1617 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt fejl" -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 +#: calendar/gui/calendar-model.c:463 msgid "N" msgstr "N" -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 +#: calendar/gui/calendar-model.c:463 msgid "S" msgstr "S" -#: calendar/gui/calendar-model.c:475 +#: calendar/gui/calendar-model.c:465 msgid "E" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:475 +#: calendar/gui/calendar-model.c:465 msgid "W" msgstr "V" -#: calendar/gui/calendar-model.c:547 +#: calendar/gui/calendar-model.c:503 calendar/gui/calendar-model.c:1069 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:351 +msgid "High" +msgstr "Hj" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:505 calendar/gui/calendar-model.c:1071 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1596 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:352 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:507 calendar/gui/calendar-model.c:1073 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353 +msgid "Low" +msgstr "Lav" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:543 calendar/gui/calendar-model.c:1125 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 msgid "Transparent" msgstr "Gennemsigtig" -#: calendar/gui/calendar-model.c:550 +#: calendar/gui/calendar-model.c:546 calendar/gui/calendar-model.c:1127 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 msgid "Opaque" msgstr "Uigennemsigtig" -#: calendar/gui/calendar-model.c:776 +#: calendar/gui/calendar-model.c:641 calendar/gui/calendar-model.c:1179 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425 +msgid "Not Started" +msgstr "Ikke startet" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:644 calendar/gui/calendar-model.c:1181 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426 +msgid "In Progress" +msgstr "Under udarbejdelse" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:647 calendar/gui/calendar-model.c:1183 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 +msgid "Completed" +msgstr "Fuldfrt" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:650 calendar/gui/calendar-model.c:1185 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 +msgid "Cancelled" +msgstr "Afbrudt" + +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. +#: calendar/gui/calendar-model.c:797 e-util/e-time-utils.c:276 +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" +msgstr "%a %Y-%m-%d %H:%M:%S" + +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. +#: calendar/gui/calendar-model.c:800 e-util/e-time-utils.c:285 +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +msgstr "%a %Y-%m-%d %I:%M:%S %p" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:805 #, c-format msgid "" "The date must be entered in the format: \n" @@ -1646,36 +1564,24 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#. strptime format for a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:877 calendar/gui/calendar-model.c:925 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%Y-%m-%d" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:895 -msgid "%I:%M:%S %p%n" -msgstr " " - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:898 -msgid "%H:%M:%S%n" -msgstr "%H:%M:%S%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:902 -msgid "%I:%M %p%n" -msgstr " " +#: calendar/gui/calendar-model.c:885 +msgid "" +"The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'" +msgstr "" -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:905 -msgid "%H:%M%n" -msgstr "%H:%M%n" +#. An empty string is the same as 'None'. +#: calendar/gui/calendar-model.c:899 calendar/gui/calendar-model.c:1123 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1177 calendar/gui/e-calendar-table.c:328 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 mail/mail-account-editor.c:756 +#: mail/mail-account-editor.c:758 mail/mail-account-editor.c:853 +#: mail/mail-accounts.c:115 mail/mail-config-druid.c:1090 +#: mail/mail-config.glade.h:43 shell/e-shell-view.c:1119 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:231 widgets/misc/e-dateedit.c:421 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1330 widgets/misc/e-dateedit.c:1445 +msgid "None" +msgstr "Ingen" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1025 +#: calendar/gui/calendar-model.c:973 msgid "" "The geographical position must be entered in the format: \n" "\n" @@ -1685,32 +1591,38 @@ msgstr "" "\n" "45.436845,125.862501" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1065 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1013 msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" msgstr "Procentvrdien skal vre mellem 0 og 100, inklusive" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1105 -msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" -msgstr "Prioriteten skal vre mellem 0 og 9, inklusive" +#: calendar/gui/calendar-model.c:1054 +msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'." +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1548 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" +#. An empty string is the same as 'None'. +#: calendar/gui/calendar-model.c:1067 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354 +msgid "Undefined" +msgstr "Udefineret" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1108 +msgid "The transparency must be 'Transparent', 'Opaque', or 'None'." +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1550 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1598 msgid "Recurring" msgstr "Gentages" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1552 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1600 msgid "Assigned" msgstr "Tildelt" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1558 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1606 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1558 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1606 msgid "No" msgstr "Nej" @@ -1750,6 +1662,41 @@ msgstr "Indlser kalender" msgid "The URI that the calendar will display" msgstr "URIen som kalenderen skal vise" +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:586 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:885 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941 +msgid "Reminder of your appointment at " +msgstr "Pmindelse om din aftale " + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 +msgid "Snooze" +msgstr "Udst" + +#. Idea: we need Snooze option :-) +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:890 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:945 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 +msgid "Alarm notification service" +msgstr "" + +#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Factory for the alarm notification service" +msgstr "Kan ikke initiere Evolutions composer." + +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:63 calendar/gui/main.c:49 +msgid "Could not initialize GNOME" +msgstr "Kunne ikke initiere Gnome" + +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:73 +#, fuzzy +msgid "Could not create the alarm notify service factory" +msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig katalog: %s" + #: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184 msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" msgstr "Alarm p %A %d %b %Y %H:%M" @@ -1818,7 +1765,7 @@ msgid "Beep when alarm windows appear." msgstr "Pip nr alarmvinduet kommer til syne." #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" @@ -1847,7 +1794,7 @@ msgid "Display options" msgstr "Vis valgmuligheder" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 msgid "Due Date" msgstr "Frdig-dato" @@ -1868,7 +1815,7 @@ msgid "Fri" msgstr "fre" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:477 +#: calendar/gui/event-editor.c:479 msgid "Friday" msgstr "fredag" @@ -1897,7 +1844,7 @@ msgid "Mon" msgstr "man" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/event-editor.c:473 +#: calendar/gui/event-editor.c:475 msgid "Monday" msgstr "mandag" @@ -1914,8 +1861,7 @@ msgid "Pick a color" msgstr "Vlg en farve" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 filter/libfilter-i18n.h:38 -#: filter/libfilter-i18n.h:113 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" @@ -1933,7 +1879,7 @@ msgid "Sat" msgstr "lr" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -#: calendar/gui/event-editor.c:478 +#: calendar/gui/event-editor.c:480 msgid "Saturday" msgstr "lrdag" @@ -1958,7 +1904,7 @@ msgid "Sun" msgstr "sn" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -#: calendar/gui/event-editor.c:479 +#: calendar/gui/event-editor.c:481 msgid "Sunday" msgstr "sndag" @@ -1971,7 +1917,7 @@ msgid "Thu" msgstr "tor" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -#: calendar/gui/event-editor.c:476 +#: calendar/gui/event-editor.c:478 msgid "Thursday" msgstr "torsdag" @@ -1992,7 +1938,7 @@ msgid "Tue" msgstr "tir" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 -#: calendar/gui/event-editor.c:474 +#: calendar/gui/event-editor.c:476 msgid "Tuesday" msgstr "tirsdag" @@ -2005,7 +1951,7 @@ msgid "Wed" msgstr "ons" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 -#: calendar/gui/event-editor.c:475 +#: calendar/gui/event-editor.c:477 msgid "Wednesday" msgstr "onsdag" @@ -2058,20 +2004,12 @@ msgstr "nsker du at gemme ndringer?" msgid "% Comp_lete:" msgstr "% frdi_g:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 -msgid "Cancelled" -msgstr "Afbrudt" - #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 msgid "Classification" msgstr "Klassificering" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 -msgid "Completed" -msgstr "Fuldfrt" - #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 msgid "Date & Time" @@ -2081,22 +2019,6 @@ msgstr "Dato & tidspunkt" msgid "Date Completed:" msgstr "Fuldfrt dato:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 -msgid "High" -msgstr "Hj" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 -msgid "In Progress" -msgstr "Under udarbejdelse" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 -msgid "Low" -msgstr "Lav" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 -msgid "Not Started" -msgstr "Ikke startet" - #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 msgid "Pri_vate" @@ -2128,10 +2050,6 @@ msgstr "Opgave" msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 -msgid "Undefined" -msgstr "Udefineret" - #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28 msgid "_Confidential" @@ -2158,91 +2076,147 @@ msgstr "_Status:" msgid "Edit Task" msgstr "Redigr opgave" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:695 calendar/gui/event-editor.c:375 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:695 calendar/gui/event-editor.c:377 msgid "No summary" msgstr "Ingen sammendrag" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:701 calendar/gui/event-editor.c:381 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:701 calendar/gui/event-editor.c:383 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Aftale - %s" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:704 calendar/gui/event-editor.c:384 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:704 calendar/gui/event-editor.c:386 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Opgave - %s" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:707 calendar/gui/event-editor.c:387 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:707 calendar/gui/event-editor.c:389 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "Journalpunkt - %s" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 msgid "Completion Date" msgstr "Frdiggrelsesdato" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 msgid "End Date" msgstr "Slutdato" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 msgid "Start Date" msgstr "Startdato" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 msgid "Geographical Position" msgstr "Geografisk position" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 -msgid "Precent complete" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 +#, fuzzy +msgid "Percent complete" msgstr "Procent frdig" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 msgid "Summary" msgstr "Sammendrag" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 msgid "Transparency" msgstr "Gennemsigtighed" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167 msgid "URL" msgstr "URI" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:168 msgid "Alarms" msgstr "Alarmer" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:169 msgid "Click here to add a task" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:373 +#, c-format +msgid "0%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 +#, c-format +msgid "10%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 +#, c-format +msgid "20%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 +#, c-format +msgid "30%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377 +#, c-format +msgid "40%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:378 +#, c-format +msgid "50%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:379 +#, c-format +msgid "60%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:380 +#, c-format +msgid "70%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381 +#, c-format +msgid "80%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382 +#, c-format +msgid "90%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:383 +#, c-format +msgid "100%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:550 msgid "Mark Complete" msgstr "Markr som fuldfrt" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:551 msgid "Mark the task complete" msgstr "Markr opgaven som fuldfrt" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:556 msgid "Edit this task..." msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:557 msgid "Edit the task" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:559 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 msgid "Delete this task" msgstr "Slet denne opgave" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:560 msgid "Delete the task" msgstr "Slet opgaven" @@ -2253,68 +2227,72 @@ msgstr "%02i minutters opdeling" #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1273 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1274 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321 msgid "%A %d %B" msgstr "%A %d %B" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1287 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1288 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330 msgid "%a %d %b" msgstr "%a %d %b" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1300 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1301 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344 msgid "%d %b" msgstr "%d %b" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:555 calendar/gui/e-week-view.c:289 -#: calendar/gui/print.c:612 +#: calendar/gui/e-day-view.c:556 calendar/gui/e-week-view.c:290 +#: calendar/gui/print.c:613 msgid "am" msgstr " " #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:558 calendar/gui/e-week-view.c:292 -#: calendar/gui/print.c:611 +#: calendar/gui/e-day-view.c:559 calendar/gui/e-week-view.c:293 +#: calendar/gui/print.c:612 msgid "pm" msgstr " " -#: calendar/gui/e-day-view.c:3010 calendar/gui/e-day-view.c:3023 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3038 calendar/gui/e-week-view.c:3213 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3226 calendar/gui/e-week-view.c:3241 -msgid "New appointment..." +#: calendar/gui/e-day-view.c:3020 calendar/gui/e-day-view.c:3034 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3228 calendar/gui/e-week-view.c:3242 +#, fuzzy +msgid "New Appointment..." msgstr "Ny aftale..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3014 calendar/gui/e-day-view.c:3028 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3217 calendar/gui/e-week-view.c:3231 -msgid "Schedule meeting" -msgstr "Planlg mde" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3018 calendar/gui/e-day-view.c:3032 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3221 calendar/gui/e-week-view.c:3235 -msgid "Edit this appointment..." -msgstr "Redigr denne aftale..." +#: calendar/gui/e-day-view.c:3026 calendar/gui/e-week-view.c:3234 +#: mail/folder-browser.c:542 ui/evolution-calendar.xml.h:15 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 +msgid "Open" +msgstr "bn" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3019 calendar/gui/e-week-view.c:3222 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 -msgid "Delete this appointment" +#: calendar/gui/e-day-view.c:3028 calendar/gui/e-week-view.c:3236 +#, fuzzy +msgid "Delete this Appointment" msgstr "Slet denne aftale" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3027 calendar/gui/e-week-view.c:3230 -msgid "Make this appointment movable" +#: calendar/gui/e-day-view.c:3030 calendar/gui/e-week-view.c:3238 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 +msgid "Schedule Meeting" +msgstr "Planlg mde" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3043 calendar/gui/e-week-view.c:3251 +#, fuzzy +msgid "Make this Occurrence Movable" msgstr "Gr denne aftale flytbar" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3033 calendar/gui/e-week-view.c:3236 -msgid "Delete this occurrence" +#: calendar/gui/e-day-view.c:3045 calendar/gui/e-week-view.c:3253 +#, fuzzy +msgid "Delete this Occurrence" msgstr "Slet denne opfring" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3034 calendar/gui/e-week-view.c:3237 -msgid "Delete all occurrences" +#: calendar/gui/e-day-view.c:3047 +#, fuzzy +msgid "Delete all Occurrences" msgstr "Slet alle opfringer" #: calendar/gui/e-itip-control.c:153 @@ -2411,8 +2389,7 @@ msgstr "Indlser kalender..." msgid "Organizer:" msgstr "Arrangr:" -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:48 -#: filter/libfilter-i18n.h:119 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:38 msgid "Sender" msgstr "Afsender" @@ -2503,26 +2480,26 @@ msgid "" "Time" msgstr "Planlg mde" -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:58 -#: filter/libfilter-i18n.h:134 mail/message-list.c:1171 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:44 +#: mail/message-list.c:1171 msgid "Status" msgstr "Status" -#: calendar/gui/e-tasks.c:144 calendar/gui/e-tasks.c:459 -#: calendar/gui/e-tasks.c:492 +#: calendar/gui/e-tasks.c:148 calendar/gui/e-tasks.c:468 +#: calendar/gui/e-tasks.c:501 msgid "All" msgstr "Alle" -#: calendar/gui/e-tasks.c:150 +#: calendar/gui/e-tasks.c:154 msgid "Category:" msgstr "Kategori:" -#: calendar/gui/e-tasks.c:288 +#: calendar/gui/e-tasks.c:297 #, c-format msgid "Could not load the tasks in `%s'" msgstr "Kunne ikke indlse opgaverne i '%s'" -#: calendar/gui/e-tasks.c:300 +#: calendar/gui/e-tasks.c:309 #, c-format msgid "The method required to load `%s' is not supported" msgstr "Metoden der krves for at indlse '%s' er ikke understttet" @@ -2534,6 +2511,11 @@ msgstr "Metoden der krves for at indlse '%s' er ikke understttet" msgid "%d %B" msgstr "%d %b" +#: calendar/gui/e-week-view.c:3255 +#, fuzzy +msgid "Delete All Occurrences" +msgstr "Slet alle opfringer" + #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 msgid "A_ll day event" msgstr "Varer he_le dagen" @@ -2567,7 +2549,7 @@ msgid "No recurrence" msgstr "Ingen genindtrffelse" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 -#: calendar/gui/event-editor.c:1566 +#: calendar/gui/event-editor.c:1577 msgid "Play a sound" msgstr "Afspil lyd/sang" @@ -2588,21 +2570,21 @@ msgid "Reminder" msgstr "Pmindelse" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/event-editor.c:1575 +#: calendar/gui/event-editor.c:1586 msgid "Run a program" msgstr "K_r program" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:1572 +#: calendar/gui/event-editor.c:1583 msgid "Send an email" msgstr "Send besked" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 ui/evolution-calendar.xml.h:25 msgid "Settings..." msgstr "" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25 -#: calendar/gui/event-editor.c:1569 +#: calendar/gui/event-editor.c:1580 msgid "Show a dialog" msgstr "Vis dialog" @@ -2622,14 +2604,12 @@ msgstr "_Start-tid:" msgid "_Starting date:" msgstr "_Start dato:" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:5 -#: filter/libfilter-i18n.h:10 filter/libfilter-i18n.h:63 -#: filter/libfilter-i18n.h:139 +#. Automatically generated. Do not edit. +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:2 msgid "after" msgstr "efter" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:64 -#: filter/libfilter-i18n.h:140 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:6 msgid "before" msgstr "fr" @@ -2654,128 +2634,120 @@ msgid "hour(s)" msgstr "" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 -msgid "label21" -msgstr "etiket21" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 -msgid "label55" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 msgid "minute(s)" msgstr "minut(ter)" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 msgid "month(s)" msgstr "mned(er)" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 msgid "start of appointment" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 msgid "until" msgstr "til" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 msgid "week(s)" msgstr "uge(r)" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 msgid "year(s)" msgstr "r" -#: calendar/gui/event-editor.c:369 +#: calendar/gui/event-editor.c:371 msgid "Edit Appointment" msgstr "Redigr aftale" -#: calendar/gui/event-editor.c:447 +#: calendar/gui/event-editor.c:449 msgid "on" msgstr "p" -#: calendar/gui/event-editor.c:472 filter/filter-datespec.c:65 +#: calendar/gui/event-editor.c:474 filter/filter-datespec.c:65 msgid "day" msgstr "dag" -#: calendar/gui/event-editor.c:599 +#: calendar/gui/event-editor.c:601 msgid "on the" msgstr "den" -#: calendar/gui/event-editor.c:606 +#: calendar/gui/event-editor.c:608 msgid "th" msgstr "." -#: calendar/gui/event-editor.c:752 +#: calendar/gui/event-editor.c:754 msgid "occurrences" msgstr "hndelser" -#: calendar/gui/event-editor.c:869 +#: calendar/gui/event-editor.c:871 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." msgstr "Denne aftale indeholder gentagelser som Evolution ikke kan redigere." -#: calendar/gui/event-editor.c:1521 +#: calendar/gui/event-editor.c:1532 #, c-format msgid " %d days" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1523 +#: calendar/gui/event-editor.c:1534 msgid " 1 day" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1526 +#: calendar/gui/event-editor.c:1537 #, c-format msgid " %d weeks" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1528 +#: calendar/gui/event-editor.c:1539 msgid " 1 week" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1531 +#: calendar/gui/event-editor.c:1542 #, c-format msgid " %d hours" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1533 +#: calendar/gui/event-editor.c:1544 msgid " 1 hour" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1536 +#: calendar/gui/event-editor.c:1547 #, c-format msgid " %d minutes" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1538 +#: calendar/gui/event-editor.c:1549 msgid " 1 minute" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1541 +#: calendar/gui/event-editor.c:1552 #, c-format msgid " %d seconds" msgstr " %d sekunder" -#: calendar/gui/event-editor.c:1543 +#: calendar/gui/event-editor.c:1554 msgid " 1 second" msgstr " 1 sekund" -#: calendar/gui/event-editor.c:1590 +#: calendar/gui/event-editor.c:1601 msgid " before start of appointment" msgstr " fr begyndelse p aftale" -#: calendar/gui/event-editor.c:1592 +#: calendar/gui/event-editor.c:1603 msgid " after start of appointment" msgstr " efter begyndelse p aftale" -#: calendar/gui/event-editor.c:1600 +#: calendar/gui/event-editor.c:1611 msgid " before end of appointment" msgstr " fr slutning p aftale" -#: calendar/gui/event-editor.c:1602 +#: calendar/gui/event-editor.c:1613 msgid " after end of appointment" msgstr " efter slutning p aftale" -#: calendar/gui/event-editor.c:3101 calendar/gui/print.c:1092 -#: calendar/gui/print.c:1094 calendar/gui/print.c:1095 +#: calendar/gui/event-editor.c:3113 calendar/gui/print.c:1093 +#: calendar/gui/print.c:1095 calendar/gui/print.c:1096 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %d %b %Y" @@ -2811,12 +2783,12 @@ msgstr "" msgid "Factory for the sample Calendar control" msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:694 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:695 #, c-format msgid "Could not open the folder in `%s'" msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:705 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:706 #, c-format msgid "The method required to open `%s' is not supported" msgstr "" @@ -2877,199 +2849,197 @@ msgstr "oktober" msgid "September" msgstr "september" -#: calendar/gui/main.c:49 -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "Kunne ikke initiere Gnome" - -#: calendar/gui/print.c:295 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "1st" msgstr "1." -#: calendar/gui/print.c:295 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "2nd" msgstr "2." -#: calendar/gui/print.c:295 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "3rd" msgstr "3." -#: calendar/gui/print.c:295 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "4th" msgstr "4." -#: calendar/gui/print.c:295 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "5th" msgstr "5." -#: calendar/gui/print.c:296 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "6th" msgstr "6." -#: calendar/gui/print.c:296 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "7th" msgstr "7." -#: calendar/gui/print.c:296 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "8th" msgstr "8." -#: calendar/gui/print.c:296 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "9th" msgstr "9." -#: calendar/gui/print.c:296 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "10th" msgstr "10." -#: calendar/gui/print.c:297 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "11th" msgstr "11." -#: calendar/gui/print.c:297 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "12th" msgstr "12." -#: calendar/gui/print.c:297 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "13th" msgstr "13." -#: calendar/gui/print.c:297 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "14th" msgstr "14." -#: calendar/gui/print.c:297 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "15th" msgstr "15." -#: calendar/gui/print.c:298 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "16th" msgstr "16." -#: calendar/gui/print.c:298 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "17th" msgstr "17." -#: calendar/gui/print.c:298 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "18th" msgstr "18." -#: calendar/gui/print.c:298 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "19th" msgstr "19." -#: calendar/gui/print.c:298 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "20th" msgstr "20." -#: calendar/gui/print.c:299 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "21st" msgstr "21." -#: calendar/gui/print.c:299 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "22nd" msgstr "22." -#: calendar/gui/print.c:299 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "23rd" msgstr "23." -#: calendar/gui/print.c:299 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "24th" msgstr "24." -#: calendar/gui/print.c:299 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "25th" msgstr "25." -#: calendar/gui/print.c:300 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "26th" msgstr "26." -#: calendar/gui/print.c:300 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "27th" msgstr "27." -#: calendar/gui/print.c:300 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "28th" msgstr "28." -#: calendar/gui/print.c:300 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "29th" msgstr "29." -#: calendar/gui/print.c:300 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "30th" msgstr "30." -#: calendar/gui/print.c:301 +#: calendar/gui/print.c:302 msgid "31st" msgstr "31." -#: calendar/gui/print.c:357 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "Su" msgstr "sn" -#: calendar/gui/print.c:357 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "Mo" msgstr "man" -#: calendar/gui/print.c:357 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "Tu" msgstr "tir" -#: calendar/gui/print.c:357 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "We" msgstr "ons" -#: calendar/gui/print.c:357 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "Th" msgstr "tor" -#: calendar/gui/print.c:357 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "Fr" msgstr "fre" -#: calendar/gui/print.c:357 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "Sa" msgstr "lr" -#: calendar/gui/print.c:943 +#: calendar/gui/print.c:944 msgid "Tasks" msgstr "Opgaver" #. Day -#: calendar/gui/print.c:1073 +#: calendar/gui/print.c:1074 msgid "Current day (%a %b %d %Y)" msgstr "I dag (%a %d %b %Y)" -#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1091 +#: calendar/gui/print.c:1088 calendar/gui/print.c:1092 msgid "%a %b %d" msgstr "%a %d %b" -#: calendar/gui/print.c:1088 +#: calendar/gui/print.c:1089 msgid "%a %d %Y" msgstr "%a %d %Y" -#: calendar/gui/print.c:1099 +#: calendar/gui/print.c:1100 #, c-format msgid "Current week (%s - %s)" msgstr "Denne uge (%s - %s)" #. Month -#: calendar/gui/print.c:1107 +#: calendar/gui/print.c:1108 msgid "Current month (%b %Y)" msgstr "Denne mned (%b %Y)" #. Year -#: calendar/gui/print.c:1114 +#: calendar/gui/print.c:1115 msgid "Current year (%Y)" msgstr "Dette r (%Y)" -#: calendar/gui/print.c:1151 +#: calendar/gui/print.c:1152 msgid "Print Calendar" msgstr "Udskriv kalender" -#: calendar/gui/print.c:1316 mail/mail-callbacks.c:1237 +#: calendar/gui/print.c:1317 mail/mail-callbacks.c:1293 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-calendar.xml.h:20 +#: ui/evolution-mail.xml.h:32 msgid "Print Preview" msgstr "Forhndsvisning af udskrift" @@ -3077,6 +3047,34 @@ msgstr "Forhndsvisning af udskrift" msgid "The URI of the tasks folder to display" msgstr "URI for opgavemappen der skal vises" +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:106 +msgid "" +"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " +"automatically migrated them to the new tasks folder." +msgstr "" + +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:109 +msgid "" +"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and " +"migrate them to the new tasks folder.\n" +"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " +"again in the future." +msgstr "" + +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:121 +#, c-format +msgid "" +"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " +"the tasks folder." +msgstr "" + +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:134 +#, c-format +msgid "" +"The method required to load `%s' is not supported; no items from the " +"calendar folder will be migrated to the tasks folder." +msgstr "" + #: calendar/gui/weekday-picker.c:313 calendar/gui/weekday-picker.c:408 msgid "SMTWTFS" msgstr "SMTOTFL" @@ -3096,30 +3094,30 @@ msgstr "" msgid "Error executing filter search: %s: %s" msgstr "" -#: camel/camel-folder-search.c:320 +#: camel/camel-folder-search.c:323 #, c-format msgid "" "Cannot parse search expression: %s:\n" "%s" msgstr "" -#: camel/camel-folder-search.c:330 +#: camel/camel-folder-search.c:333 #, c-format msgid "" "Error executing search expression: %s:\n" "%s" msgstr "" -#: camel/camel-folder-search.c:477 camel/camel-folder-search.c:505 +#: camel/camel-folder-search.c:480 camel/camel-folder-search.c:508 msgid "(match-all) requires a single bool result" msgstr "" -#: camel/camel-folder-search.c:551 +#: camel/camel-folder-search.c:554 #, c-format msgid "Performing query on unknown header: %s" msgstr "" -#: camel/camel-folder-search.c:660 camel/camel-folder-search.c:697 +#: camel/camel-folder-search.c:663 camel/camel-folder-search.c:700 msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" msgstr "" @@ -3199,46 +3197,168 @@ msgstr "Movemail-programmet mislykkedes: %s" msgid "(Unknown error)" msgstr "(Ukendt fejl)" -#: camel/camel-provider.c:133 +#: camel/camel-provider.c:137 #, c-format msgid "Could not load %s: %s" msgstr "Kunne ikke indlse %s: %s" -#: camel/camel-provider.c:141 +#: camel/camel-provider.c:145 #, c-format msgid "Could not load %s: No initialization code in module." msgstr "Kunne ikke indlse %s: Ingen initieringskode i modulet." -#: camel/camel-remote-store.c:176 +#: camel/camel-remote-store.c:181 #, c-format msgid "%s server %s" msgstr "%s-tjener %s" -#: camel/camel-remote-store.c:180 +#: camel/camel-remote-store.c:185 #, c-format msgid "%s service for %s on %s" msgstr "%s-tjeneste for %s p %s" -#: camel/camel-remote-store.c:306 +#: camel/camel-remote-store.c:232 msgid "Connection cancelled" msgstr "Forbindelse annuleret" -#: camel/camel-remote-store.c:309 camel/camel-remote-store.c:322 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214 +#: camel/camel-remote-store.c:235 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:244 #, c-format msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "Kunne ikke koble til %s (port %d): %s" -#: camel/camel-remote-store.c:310 camel/camel-remote-store.c:323 +#: camel/camel-remote-store.c:236 msgid "(unknown host)" msgstr "(ukendt vrt)" -#: camel/camel-remote-store.c:408 camel/camel-remote-store.c:470 -#: camel/camel-remote-store.c:538 +#: camel/camel-remote-store.c:317 camel/camel-remote-store.c:379 +#: camel/camel-remote-store.c:448 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 msgid "Operation cancelled" msgstr "Handling annuleret" +#: camel/camel-remote-store.c:453 +#, fuzzy +msgid "Server unexpectedly disconnected" +msgstr "Tjeneren godtog ikke brugernavn" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:97 camel/camel-sasl-plain.c:84 +#, fuzzy +msgid "Authentication failed." +msgstr "Autentisering" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:106 +#, c-format +msgid "" +"Invalid email address trace information:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid opaque trace information:\n" +"%s" +msgstr "" +"Fejl ved indlsning af filter information:\n" +"%s" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid trace information:\n" +"%s" +msgstr "Kalenderinformation" + +#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:32 mail/mail-config.glade.h:10 +msgid "CRAM-MD5" +msgstr "CRAM-MD5" + +#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:34 +#, fuzzy +msgid "" +"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " +"the server supports it." +msgstr "" +"Dette lader dig koble til SMTP-serveren ved at bruge CRAM-MD5autenticering." + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:37 mail/mail-config.glade.h:18 +msgid "DIGEST-MD5" +msgstr "DIGEST-MD5" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:39 +#, fuzzy +msgid "" +"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " +"if the server supports it." +msgstr "" +"Dette valg vil lade dig koble til en IMAP-tjener ved at bruge en " +"klartekst-adgangskode." + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:761 +msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:770 +msgid "Server challenge invalid\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:776 +msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:798 +#, fuzzy +msgid "Server response did not contain authorization data\n" +msgstr "Svar fra IMAP-tjener indeholdt ikke %s-information" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:816 +msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:826 +#, fuzzy +msgid "Server response does not match\n" +msgstr "Serversvar afsluttet for tidligt." + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:38 +msgid "Kerberos 4" +msgstr "Kerberos 4" + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 +#, fuzzy +msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." +msgstr "" +"Dette lader dig koble til IMAP-tjeneren ved at bruge Kerberos 4 som " +"autenticering." + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:158 +#, c-format +msgid "" +"Could not get Kerberos ticket:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kunne ikke f fat p Kerberos billet:\n" +"%s" + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:215 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:381 +msgid "Bad authentication response from server." +msgstr "Forkert autoriseringsbesked fra server." + +#: camel/camel-sasl-plain.c:29 +msgid "PLAIN" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-plain.c:31 +#, fuzzy +msgid "" +"This option will connect to the server using a the PLAIN SASL mechanism if " +"the server supports it." +msgstr "" +"Dette valg vil lade dig koble til en IMAP-tjener ved at bruge en " +"klartekst-adgangskode." + #: camel/camel-search-private.c:105 #, c-format msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" @@ -3277,12 +3397,12 @@ msgstr "E-post-udbyder for virtuelle mapper" msgid "For reading mail as a query of another set of folders" msgstr "For lsning af e-post som en anmodning p et andet st af mapper" -#: camel/camel-session.c:323 +#: camel/camel-session.c:322 #, c-format msgid "No provider available for protocol `%s'" msgstr "Ingen udbyder tilgngelig for protokol `%s'" -#: camel/camel-session.c:418 +#: camel/camel-session.c:417 #, c-format msgid "" "Could not create directory %s:\n" @@ -3291,33 +3411,32 @@ msgstr "" "Kan ikke oprette katalog %s:\n" "%s" -#: camel/camel-url.c:75 +#. Fill in the new fields +#: camel/camel-store.c:382 mail/mail-ops.c:942 mail/mail-ops.c:949 +#: mail/mail-ops.c:967 mail/mail-ops.c:968 +#, fuzzy +msgid "Trash" +msgstr "Opgave" + +#: camel/camel-url.c:77 #, c-format msgid "URL string `%s' contains no protocol" msgstr "URL-streng `%s' indeholder ikke protokol" -#: camel/camel-url.c:90 +#: camel/camel-url.c:92 #, c-format msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol" msgstr "URL-streng `%s' indeholder en ugyldig protokol" -#: camel/camel-url.c:150 +#: camel/camel-url.c:152 #, c-format msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" msgstr "Portnummer i URL `%s' er ikke-numerisk" -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133 -#, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kunne ikke f fat p Kerberos billet:\n" -"%s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "Forkert autoriseringsbesked fra server." +#: camel/camel-vee-folder.c:960 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such message: %s" +msgstr "Ingen sdan besked" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234 #, c-format @@ -3369,29 +3488,46 @@ msgstr "IMAPv4" msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." msgstr "For lsning og gemning af e-post p IMAP-tjenere." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:252 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59 +#, fuzzy +msgid "Secure IMAPv4" +msgstr "IMAPv4" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:61 +#, fuzzy +msgid "For reading and storing mail on IMAP servers over an SSL connection." +msgstr "For lsning og gemning af e-post p IMAP-tjenere." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:263 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." msgstr "" "Dette valg vil lade dig koble til en IMAP-tjener ved at bruge en " "klartekst-adgangskode." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:261 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "Kerberos 4" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:263 -msgid "" -"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication." +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:415 +#, fuzzy, c-format +msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "" -"Dette lader dig koble til IMAP-tjeneren ved at bruge Kerberos 4 som " -"autenticering." +"Kunne ikke koble til POP-tjeneren.\n" +"Ingen sttte for forespurgt autenticeringsmekanisme." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "No support for authentication type %s" +msgstr "Ingen autentisering krvet" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:369 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:454 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "%sIndtast venligst IMAP-adgangskode for %s@%s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:397 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:469 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:373 +msgid "You didn't enter a password." +msgstr "" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:498 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:381 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -3402,7 +3538,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:674 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:772 #, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "Kan ikke oprette katalog %s: %s" @@ -3638,7 +3774,7 @@ msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" msgstr "Kan ikke lave oversigt over folder: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1311 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1328 msgid "Synchronising folder" msgstr "Synkroniserer mappe" @@ -3808,7 +3944,21 @@ msgstr "" "For tilkobling til POP-tjenere. POP-protokollen kan ogs bruges for at hente " "e-post fra visse e-postudbydere via web, samt fra proprietre e-postsystemer." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:142 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 +msgid "Secure POP" +msgstr "" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:56 +#, fuzzy +msgid "" +"For connecting to POP servers over an SSL connection. The POP protocol can " +"also be used to retrieve mail from certain web mail providers and " +"proprietary email systems." +msgstr "" +"For tilkobling til POP-tjenere. POP-protokollen kan ogs bruges for at hente " +"e-post fra visse e-postudbydere via web, samt fra proprietre e-postsystemer." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:147 msgid "" "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " "is the only option supported by many POP servers." @@ -3817,7 +3967,7 @@ msgstr "" "klartekst. Dette er det eneste alternativ som er understttet af mange " "POP-tjenere." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:152 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:157 msgid "" "This option will connect to the POP server using an encrypted password via " "the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " @@ -3827,29 +3977,29 @@ msgstr "" "adgangskode via APOP-protokollen. Dette vil muligvis ikke virke for alle " "brugere selv p tjenere som hvder at understtte det." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:164 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:169 msgid "" "This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." msgstr "" "Dette lader dig koble til POP-tjeneren ved at bruge Kerberos 4 som " "autenticering." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:209 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:214 #, c-format msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" msgstr "Kunne ikke autenticere mod KPOP-tjener: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:326 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:331 #, c-format msgid "Could not connect to POP server on %s." msgstr "Kunne ikke koble til POP-tjener p %s." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:373 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:378 #, c-format msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" msgstr "%sIndtast venligst POP3-adgangskode for %s@%s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:392 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:397 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" @@ -3858,12 +4008,12 @@ msgstr "" "Kunne ikke koble til POP-tjener.\n" "Fejl under oversending af brugernavn: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:395 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:400 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:437 msgid "(Unknown)" msgstr "(Ukendt)" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:422 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:427 msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" "No support for requested authentication mechanism." @@ -3871,7 +4021,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke koble til POP-tjeneren.\n" "Ingen sttte for forespurgt autenticeringsmekanisme." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:430 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:435 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" @@ -3880,13 +4030,13 @@ msgstr "" "Kunne ikke koble til POP-tjener.\n" "Fejl ved oversending af adgangskode: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 #, c-format msgid "No such folder `%s'." msgstr "Ingen sdan mappe `%s'." #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34 -#: mail/mail-config.glade.h:64 +#: mail/mail-config.glade.h:61 msgid "Sendmail" msgstr "Sendmail" @@ -3928,15 +4078,20 @@ msgstr "Kunne ikke udfre %s: besked ikke sendt." msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." msgstr "sendmail afsluttede med status %d: besked ikke sendt." -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:192 +#, fuzzy +msgid "Could not find 'From' address in message" +msgstr "Kunne ikke finde beskedskrop i FETCH-svar." + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:245 msgid "sendmail" msgstr "sendmail" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247 msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "Levering af e-post via sendmail programmet" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 mail/mail-config.glade.h:58 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 mail/mail-config.glade.h:55 msgid "SMTP" msgstr "SMTP" @@ -3944,96 +4099,137 @@ msgstr "SMTP" msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:141 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:53 +msgid "Secure SMTP" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:55 +msgid "" +"For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP over an SSL " +"connection.\n" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147 msgid "Syntax error, command unrecognized" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:143 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149 msgid "Syntax error in parameters or arguments" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:145 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151 msgid "Command not implemented" msgstr "Kommando ikke implimenteret" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153 msgid "Command parameter not implemented" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155 msgid "System status, or system help reply" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157 msgid "Help message" msgstr "Hjlpebesked" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159 msgid "Service ready" msgstr "Tjeneste parat" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161 msgid "Service closing transmission channel" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163 msgid "Service not available, closing transmission channel" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 msgid "Requested mail action okay, completed" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 msgid "User not local; will forward to <forward-path>" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 msgid "Requested action aborted: error in processing" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 msgid "User not local; please try <forward-path>" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 msgid "Transaction failed" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:243 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 +#, fuzzy +msgid "A password transition is needed" +msgstr "Ingen adgangskode oplyst." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 +msgid "Authentication mechanism is too weak" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 +#, fuzzy +msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" +msgstr "" +"Kunne ikke koble til POP-tjeneren.\n" +"Ingen sttte for forespurgt autenticeringsmekanisme." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 +#, fuzzy +msgid "Temporary authentication failure" +msgstr "Ingen autentisering krvet" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 +#, fuzzy +msgid "Authentication required" +msgstr "Ingen autentisering krvet" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:286 #, c-format msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" msgstr "Velkomst fejl ved svar: %s: formentlig ikke-fatal" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:337 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" +msgstr "%sIndtast venligst IMAP-adgangskode for %s@%s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:466 msgid "No authentication required" msgstr "Ingen autentisering krvet" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:339 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:468 msgid "" "This option will connect to the SMTP server without using any kind of " "authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." @@ -4042,106 +4238,106 @@ msgstr "" "for autentificering. Dette burde virke for opkobling til de fleste " "SMTP-servere." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:348 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:353 mail/mail-config.glade.h:11 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "CRAM-MD5" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:350 -msgid "" -"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication." -msgstr "" -"Dette lader dig koble til SMTP-serveren ved at bruge CRAM-MD5autenticering." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:378 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:511 #, c-format msgid "SMTP server %s" msgstr "SMTP-tjener %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:380 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:513 #, c-format msgid "SMTP mail delivery via %s" msgstr "SMTP-levering af e-post via %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:405 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:538 msgid "Cannot send message: sender address not defined." msgstr "Kan ikke sende besked: afsenderadresse ikke defineret." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:412 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:545 msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "Kan ikke sende besked: afsenderadresse ikke gyldig." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:426 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:559 msgid "Cannot send message: no recipients defined." msgstr "Kan ikke sende besked: ingen modtagere defineret." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:520 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653 #, c-format msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" msgstr "HELO anmodning overskred tid: %s: ikke-fatal" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:539 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672 #, c-format msgid "HELO response error: %s: non-fatal" msgstr "HELO fejl ved svar: %s: ikke-fatal" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:578 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:707 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:719 +#, fuzzy, c-format +msgid "AUTH request timed out: %s" +msgstr "RSET-anmodning overskred tid: %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:777 +#, fuzzy +msgid "Bad authentication response from server.\n" +msgstr "Forkert autoriseringsbesked fra server." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:802 #, c-format msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" msgstr "MAIL FROM anmodning overskred tid: %s: besked ikke sendt" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:597 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:821 #, c-format msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" msgstr "MAIL FROM fejl ved svar: %s: besked ikke sendt" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:622 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:846 #, c-format msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" msgstr "RCPT TO anmodning overskred tid: %s: besked ikke sendt" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:641 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:865 #, c-format msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:896 #, c-format msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" msgstr "DATA anmodning overskred tid: %s: besked ikke sendt" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:915 #, c-format msgid "DATA response error: %s: mail not sent" msgstr "DATA fejl ved svar: %s: besked ikke sendt" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:724 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:930 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:948 #, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "DATA sending overskred tid: Besked afbrudt: %s: besked ikke sendt" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:743 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:967 #, c-format msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" msgstr "DATA fejl ved svar: Besked afbrudt: %s: besked ikke sendt" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:767 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:991 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" msgstr "RSET-anmodning overskred tid: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:786 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1010 #, c-format msgid "RSET response error: %s" msgstr "RSET fejl ved svar: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:809 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1033 #, c-format msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" msgstr "QUIT-anmodning overskred tid: %s: ikke-fatal" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:828 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1052 #, c-format msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" msgstr "QUIT fejl ved svar: %s: ikke-fatal" @@ -4180,11 +4376,6 @@ msgstr "bilag" msgid "Attach a file" msgstr "Vedhft en fil" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9 -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" - #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461 msgid "Remove selected items from the attachment list" msgstr "Fjern valgte punkter fra bilagslisten" @@ -4198,6 +4389,7 @@ msgid "Attach a file to the message" msgstr "Vedhft bilag til meddelelsen" #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1171 +#: ui/evolution-mail.xml.h:1 msgid "Attachment" msgstr "" @@ -4221,40 +4413,52 @@ msgstr "MIME-type:" msgid "Send as:" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:176 composer/e-msg-composer-hdrs.c:386 -#: mail/mail-format.c:627 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:314 +msgid "Click here for the address book" +msgstr "Klik her for adressebogen" + +#. +#. * From: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:345 mail/mail-format.c:679 msgid "From:" msgstr "Fra:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:330 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Klik her for adressebogen" +#. +#. * Reply-To: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:351 mail/mail-format.c:681 +msgid "Reply-To:" +msgstr "Svar-til:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:387 -msgid "Enter the identity you wish to send this message from" -msgstr "Indtast identiteten du nsker at bruge ved sending af denne besked" +#. +#. * Subject: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:362 mail/mail-format.c:601 +msgid "Subject:" +msgstr "Emne:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:391 mail/mail-format.c:631 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:376 mail/mail-format.c:683 msgid "To:" msgstr "Til:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:392 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:377 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Indtast modtagerne for meddelelsen" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:396 mail/mail-format.c:633 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:380 mail/mail-format.c:685 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:381 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "Indtast adresserne som skal modtage en kopi af meddelelsen" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:402 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:384 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:403 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:385 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -4262,15 +4466,7 @@ msgstr "" "Indtast adresserne som skal modtage en kopi af meddelelsen uden at komme til " "syne i meddelelsens modtagerliste." -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:409 mail/mail-format.c:635 -msgid "Subject:" -msgstr "Emne:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:410 -msgid "Enter the subject of the mail" -msgstr "Indtast emnet for meddelelsen" - -#: composer/e-msg-composer.c:512 +#: composer/e-msg-composer.c:518 #, c-format msgid "" "Could not open signature file %s:\n" @@ -4279,26 +4475,26 @@ msgstr "" "Kunne ikke bne signaturfilen %s:\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:680 +#: composer/e-msg-composer.c:706 msgid "Save as..." msgstr "Gem som..." -#: composer/e-msg-composer.c:691 +#: composer/e-msg-composer.c:717 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Fejl ved gemning af fil: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:711 +#: composer/e-msg-composer.c:737 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Fejl ved indlsning af fil: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:791 evolution.desktop.in.h:1 +#: composer/e-msg-composer.c:818 data/evolution.desktop.in.h:1 #: shell/e-shell-view-menu.c:192 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: composer/e-msg-composer.c:797 +#: composer/e-msg-composer.c:824 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" @@ -4308,27 +4504,27 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gemme ndringene?" -#: composer/e-msg-composer.c:822 +#: composer/e-msg-composer.c:849 msgid "Open file" msgstr "bn fil" -#: composer/e-msg-composer.c:948 +#: composer/e-msg-composer.c:975 msgid "That file does not exist." msgstr "Den fil eksisterer ikke." -#: composer/e-msg-composer.c:958 +#: composer/e-msg-composer.c:985 msgid "That is not a regular file." msgstr "Dette er ikke en almindelig fil." -#: composer/e-msg-composer.c:968 +#: composer/e-msg-composer.c:995 msgid "That file exists but is not readable." msgstr "Den fil eksisterer men kan ikke lses." -#: composer/e-msg-composer.c:978 +#: composer/e-msg-composer.c:1005 msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." msgstr "Den fil s ud til at vre tilgngelig, men open(2) fejlede." -#: composer/e-msg-composer.c:1000 +#: composer/e-msg-composer.c:1027 msgid "" "The file is very large (more than 100K).\n" "Are you sure you wish to insert it?" @@ -4336,22 +4532,33 @@ msgstr "" "Filen er meget stor (mere end 100 k).\n" "Er du sikker p at du nsker at indstte den?" -#: composer/e-msg-composer.c:1021 +#: composer/e-msg-composer.c:1048 msgid "An error occurred while reading the file." msgstr "En fejl skete ved lsning af filen." -#: composer/e-msg-composer.c:1264 composer/e-msg-composer.c:1499 +#: composer/e-msg-composer.c:1349 composer/e-msg-composer.c:1681 msgid "Compose a message" msgstr "Skriv en meddelelse" -#: composer/e-msg-composer.c:1580 +#: composer/e-msg-composer.c:1765 msgid "Could not create composer window." msgstr "Kan ikke oprette komponeringsvinduet." -#: composer/evolution-composer.c:359 +#: composer/evolution-composer.c:352 +msgid "" +"Could not create composer window, because you have not yet\n" +"configured any identities in the mail component." +msgstr "" + +#: composer/evolution-composer.c:367 msgid "Cannot initialize Evolution's composer." msgstr "Kan ikke initiere Evolutions composer." +#: data/evolution.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "The Evolution groupware suite" +msgstr "Evolution bjlke_genvej" + #: data/evolution.keys.in.h:1 msgid "address card" msgstr "Adressekort" @@ -4360,6 +4567,56 @@ msgstr "Adressekort" msgid "calendar information" msgstr "Kalenderinformation" +#. strptime format for a date. +#: e-util/e-time-utils.c:68 e-util/e-time-utils.c:116 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 +msgid "%m/%d/%Y" +msgstr "%Y-%m-%d" + +#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. +#. If it is not appropriate in the locale set to an empty string. +#: e-util/e-time-utils.c:86 e-util/e-time-utils.c:197 +msgid "%I:%M:%S %p%n" +msgstr " " + +#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:89 e-util/e-time-utils.c:200 +msgid "%H:%M:%S%n" +msgstr "%H:%M:%S%n" + +#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. +#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. +#: e-util/e-time-utils.c:93 e-util/e-time-utils.c:204 +msgid "%I:%M %p%n" +msgstr " " + +#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:96 e-util/e-time-utils.c:207 +msgid "%H:%M%n" +msgstr "%H:%M%n" + +#. strftime format of a weekday and a date. +#: e-util/e-time-utils.c:267 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 +msgid "%a %m/%d/%Y" +msgstr "%a %Y-%m-%d" + +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 24-hour format, without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:272 +#, fuzzy +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" +msgstr "%a %Y-%m-%d %H:%M:%S" + +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 12-hour format, without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:281 +#, fuzzy +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" +msgstr "%a %Y-%m-%d %I:%M:%S %p" + #: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 msgid "Evolution component for the executive summary." msgstr "" @@ -4631,38 +4888,20 @@ msgstr "nu" msgid "<click here to select a date>" msgstr "<klik her for at vlge en mappe>" -#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:332 -#: mail/mail-autofilter.c:354 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Tilfj filterregel" - -#: filter/filter-editor.c:233 -msgid "Edit Filter Rule" -msgstr "Redigr filterregel" - -#: filter/filter-editor.c:433 -msgid "incoming" -msgstr "indkommende" - -#. "demand", -#: filter/filter-editor.c:435 -msgid "outgoing" -msgstr "udgende" - -#: filter/filter-editor.c:456 filter/filter.glade.h:4 -msgid "Edit Filters" -msgstr "Redigr filtre" +#: filter/filter-editor.c:126 filter/filter.glade.h:6 +msgid "Filter Rules" +msgstr "Filterregler" #. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:403 +#: filter/filter-filter.c:424 msgid "Then" msgstr "S" -#: filter/filter-filter.c:416 +#: filter/filter-filter.c:437 msgid "Add action" msgstr "Tilfj handling" -#: filter/filter-filter.c:422 +#: filter/filter-filter.c:443 msgid "Remove action" msgstr "Fjern handling" @@ -4674,7 +4913,7 @@ msgstr "" "Du glemte at vlge en mappe.\n" "Venligst g tilbage og specificr en gyldig mappe for levering af e-post." -#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271 +#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:279 msgid "Select Folder" msgstr "Vlg mappe" @@ -4699,35 +4938,35 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "Test" -#: filter/filter-rule.c:530 +#: filter/filter-rule.c:597 msgid "Rule name: " msgstr "Regelnavn: " -#: filter/filter-rule.c:534 +#: filter/filter-rule.c:601 msgid "Untitled" msgstr "Uden navn" -#: filter/filter-rule.c:550 +#: filter/filter-rule.c:617 msgid "If" msgstr "Hvis" -#: filter/filter-rule.c:567 +#: filter/filter-rule.c:634 msgid "Execute actions" msgstr "Udfr handlinger" -#: filter/filter-rule.c:571 +#: filter/filter-rule.c:638 msgid "if all criteria are met" msgstr "hvis alle kriterier er mdt" -#: filter/filter-rule.c:576 +#: filter/filter-rule.c:643 msgid "if any criteria are met" msgstr "hvis et kriterie er mdt" -#: filter/filter-rule.c:587 +#: filter/filter-rule.c:654 msgid "Add criterion" msgstr "Tilfj kriterie" -#: filter/filter-rule.c:593 +#: filter/filter-rule.c:660 msgid "Remove criterion" msgstr "Fjern kriterie" @@ -4735,8 +4974,8 @@ msgstr "Fjern kriterie" msgid "Replied to" msgstr "Svaret til" -#. { _("Deleted"), "Deleted" }, -#. { _("Draft"), "Draft" }, +#. { N_("Deleted"), "Deleted" }, +#. { N_("Draft"), "Draft" }, #: filter/filter-system-flag.c:70 msgid "Important" msgstr "Vigtig" @@ -4745,14 +4984,14 @@ msgstr "Vigtig" msgid "Read" msgstr "Lst" +#: filter/filter.glade.h:4 +msgid "Edit Filters" +msgstr "Redigr filtre" + #: filter/filter.glade.h:5 msgid "Edit VFolders" msgstr "Redigr VMapper" -#: filter/filter.glade.h:6 -msgid "Filter Rules" -msgstr "Filterregler" - #: filter/filter.glade.h:7 msgid "Incoming" msgstr "Indkommende" @@ -4761,368 +5000,327 @@ msgstr "Indkommende" msgid "Outgoing" msgstr "Udgende" -#: filter/filter.glade.h:10 +#: filter/filter.glade.h:10 filter/vfolder-editor.c:126 msgid "Virtual Folders" msgstr "Visuelle mapper" #: filter/filter.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "specific folders only" +msgstr "Angivet mappe blev ikke fundet" + +#: filter/filter.glade.h:12 msgid "vFolder Sources" msgstr "VMappe-kilder" -#: filter/libfilter-i18n.h:7 mail/message-list.c:624 -msgid "Answered" -msgstr "Besvaret" +#: filter/filter.glade.h:13 +msgid "with all active remote folders" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:14 +#: filter/filter.glade.h:14 +msgid "with all local and active remote folders" +msgstr "" + +#: filter/filter.glade.h:15 +msgid "with all local folders" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:3 msgid "Assign Colour" msgstr "Giv farve" -#: filter/libfilter-i18n.h:15 +#: filter/libfilter-i18n.h:4 msgid "Assign Score" msgstr "Giv point" -#: filter/libfilter-i18n.h:16 +#: filter/libfilter-i18n.h:5 +#, fuzzy +msgid "Attachments" +msgstr "bilag" + +#: filter/libfilter-i18n.h:7 +msgid "contains" +msgstr "indeholder" + +#: filter/libfilter-i18n.h:8 msgid "Copy to Folder" msgstr "Kopir til mappe" -#: filter/libfilter-i18n.h:17 +#: filter/libfilter-i18n.h:9 msgid "Date received" msgstr "Dato modtaget" -#: filter/libfilter-i18n.h:18 +#: filter/libfilter-i18n.h:10 msgid "Date sent" msgstr "Dato sendt" -#: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "Deleted" -msgstr "Slettet" +#: filter/libfilter-i18n.h:12 +msgid "does not contain" +msgstr "indeholder ikke" -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "Draft" -msgstr "Udkast" +#: filter/libfilter-i18n.h:13 +msgid "does not end with" +msgstr "slutter ikke med" -#: filter/libfilter-i18n.h:28 filter/libfilter-i18n.h:83 +#: filter/libfilter-i18n.h:14 +msgid "does not exist" +msgstr "eksisterer ikke" + +#: filter/libfilter-i18n.h:15 +msgid "does not sound like" +msgstr "lyder ikke som" + +#: filter/libfilter-i18n.h:16 +msgid "does not start with" +msgstr "starter ikke med" + +#: filter/libfilter-i18n.h:17 +#, fuzzy +msgid "Do Not Exist" +msgstr "eksisterer ikke" + +#: filter/libfilter-i18n.h:18 +msgid "ends with" +msgstr "slutter med" + +#: filter/libfilter-i18n.h:19 +#, fuzzy +msgid "Exist" +msgstr "Afslut" + +#: filter/libfilter-i18n.h:20 +msgid "exists" +msgstr "eksisterer" + +#: filter/libfilter-i18n.h:21 msgid "Expression" msgstr "Udtryk" -#: filter/libfilter-i18n.h:29 mail/message-list.c:1171 -msgid "Flagged" -msgstr "Mrket" - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 filter/libfilter-i18n.h:84 +#: filter/libfilter-i18n.h:22 msgid "Forward to Address" msgstr "Videresend til adresse" -#: filter/libfilter-i18n.h:31 +#: filter/libfilter-i18n.h:23 +msgid "is" +msgstr "er" + +#: filter/libfilter-i18n.h:24 +msgid "is greater than" +msgstr "er strre end" + +#: filter/libfilter-i18n.h:25 +msgid "is less than" +msgstr "er mindre end" + +#: filter/libfilter-i18n.h:26 +msgid "is not" +msgstr "er ikke" + +#: filter/libfilter-i18n.h:27 msgid "Mailing list" msgstr "Diskussionsliste" -#: filter/libfilter-i18n.h:32 filter/libfilter-i18n.h:98 +#: filter/libfilter-i18n.h:28 msgid "Message Body" msgstr "Beskedskrop" -#: filter/libfilter-i18n.h:33 +#: filter/libfilter-i18n.h:29 msgid "Message Header" msgstr "Beskedshoved" -#: filter/libfilter-i18n.h:34 filter/libfilter-i18n.h:99 +#: filter/libfilter-i18n.h:30 msgid "Message was received" msgstr "Beskeden blev modtaget" -#: filter/libfilter-i18n.h:35 filter/libfilter-i18n.h:100 +#: filter/libfilter-i18n.h:31 msgid "Message was sent" msgstr "Beskeden blev sendt" -#: filter/libfilter-i18n.h:36 filter/libfilter-i18n.h:101 +#: filter/libfilter-i18n.h:32 msgid "Move to Folder" msgstr "Flyt til folder" -#: filter/libfilter-i18n.h:41 filter/libfilter-i18n.h:114 +#: filter/libfilter-i18n.h:33 +msgid "on or after" +msgstr "p eller efter" + +#: filter/libfilter-i18n.h:34 +msgid "on or before" +msgstr "p eller fr" + +#: filter/libfilter-i18n.h:35 msgid "Recipients" msgstr "Modtagere" -#: filter/libfilter-i18n.h:42 filter/libfilter-i18n.h:117 +#: filter/libfilter-i18n.h:36 msgid "Regex Match" msgstr "Passer p regulrt udtryk" -#: filter/libfilter-i18n.h:44 mail/message-list.c:621 -msgid "Seen" -msgstr "Lst" - -#: filter/libfilter-i18n.h:46 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 +#: filter/libfilter-i18n.h:37 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 #: mail/message-list.c:1171 msgid "Score" msgstr "Point" -#: filter/libfilter-i18n.h:50 -msgid "Set Flag" -msgstr "St flag" - -#: filter/libfilter-i18n.h:52 filter/libfilter-i18n.h:122 +#: filter/libfilter-i18n.h:39 msgid "Set Status" msgstr "_St Status" -#: filter/libfilter-i18n.h:54 filter/libfilter-i18n.h:125 -#: mail/mail-config.glade.h:71 +#: filter/libfilter-i18n.h:40 +msgid "sounds like" +msgstr "lyder som" + +#: filter/libfilter-i18n.h:41 mail/mail-config.glade.h:68 msgid "Source" msgstr "Kilde" -#: filter/libfilter-i18n.h:55 filter/libfilter-i18n.h:126 +#: filter/libfilter-i18n.h:42 msgid "Specific header" msgstr "Specifik header" -#: filter/libfilter-i18n.h:60 filter/libfilter-i18n.h:136 +#: filter/libfilter-i18n.h:43 +msgid "starts with" +msgstr "starter med" + +#: filter/libfilter-i18n.h:45 msgid "Stop Processing" msgstr "Stop behandling" -#: filter/libfilter-i18n.h:61 filter/libfilter-i18n.h:137 -#: mail/message-list.c:1172 +#: filter/libfilter-i18n.h:46 mail/message-list.c:1172 msgid "Subject" msgstr "Emne" -#: filter/libfilter-i18n.h:65 filter/libfilter-i18n.h:141 -msgid "contains" -msgstr "indeholder" - -#: filter/libfilter-i18n.h:67 filter/libfilter-i18n.h:75 -#: filter/libfilter-i18n.h:142 -msgid "does not contain" -msgstr "indeholder ikke" - -#: filter/libfilter-i18n.h:68 filter/libfilter-i18n.h:76 -#: filter/libfilter-i18n.h:143 -msgid "does not end with" -msgstr "slutter ikke med" - -#: filter/libfilter-i18n.h:69 filter/libfilter-i18n.h:77 -#: filter/libfilter-i18n.h:144 -msgid "does not exist" -msgstr "eksisterer ikke" - -#: filter/libfilter-i18n.h:70 filter/libfilter-i18n.h:78 -#: filter/libfilter-i18n.h:145 -msgid "does not sound like" -msgstr "lyder ikke som" - -#: filter/libfilter-i18n.h:71 filter/libfilter-i18n.h:79 -#: filter/libfilter-i18n.h:146 -msgid "does not start with" -msgstr "starter ikke med" - -#: filter/libfilter-i18n.h:72 filter/libfilter-i18n.h:80 -#: filter/libfilter-i18n.h:147 -msgid "ends with" -msgstr "slutter med" - -#: filter/libfilter-i18n.h:73 filter/libfilter-i18n.h:81 -#: filter/libfilter-i18n.h:148 -msgid "exists" -msgstr "eksisterer" - -#: filter/libfilter-i18n.h:86 filter/libfilter-i18n.h:93 -#: filter/libfilter-i18n.h:104 filter/libfilter-i18n.h:152 -msgid "is" -msgstr "er" - -#: filter/libfilter-i18n.h:87 filter/libfilter-i18n.h:94 -#: filter/libfilter-i18n.h:149 -msgid "is greater than" -msgstr "er strre end" - -#: filter/libfilter-i18n.h:88 filter/libfilter-i18n.h:95 -#: filter/libfilter-i18n.h:150 -msgid "is less than" -msgstr "er mindre end" - -#: filter/libfilter-i18n.h:89 filter/libfilter-i18n.h:96 -#: filter/libfilter-i18n.h:151 -msgid "is not" -msgstr "er ikke" - -#: filter/libfilter-i18n.h:91 -msgid "matches regex" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:106 filter/libfilter-i18n.h:110 -#: filter/libfilter-i18n.h:153 -msgid "on or after" -msgstr "p eller efter" - -#: filter/libfilter-i18n.h:107 filter/libfilter-i18n.h:111 -#: filter/libfilter-i18n.h:154 -msgid "on or before" -msgstr "p eller fr" - -#: filter/libfilter-i18n.h:123 filter/libfilter-i18n.h:129 -#: filter/libfilter-i18n.h:155 -msgid "sounds like" -msgstr "lyder som" - -#: filter/libfilter-i18n.h:131 filter/libfilter-i18n.h:133 -#: filter/libfilter-i18n.h:156 -msgid "starts with" -msgstr "starter med" - -#: filter/libfilter-i18n.h:158 +#: filter/libfilter-i18n.h:47 msgid "was after" msgstr "var efter" -#: filter/libfilter-i18n.h:159 +#: filter/libfilter-i18n.h:48 msgid "was before" msgstr "var fr" -#: filter/score-editor.c:127 -msgid "Add Rule" -msgstr "Tilfj regel" - -#: filter/score-editor.c:166 -msgid "Edit Score Rule" +#: filter/score-editor.c:126 +#, fuzzy +msgid "Score Rules" msgstr "Redigr skoringsregel" -#: filter/vfolder-editor.c:155 -msgid "Add VFolder Rule" -msgstr "Tilfj regel for VMapper" - -#: filter/vfolder-editor.c:204 -msgid "Edit VFolder Rule" -msgstr "Redigr VMappe-regel" - -#: mail/component-factory.c:302 +#: mail/component-factory.c:306 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Kan ikke initialisere Evolutions e-postkomponent." -#: mail/component-factory.c:375 +#: mail/component-factory.c:379 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "Kan ikke registrere gemning i skallen" -#: mail/folder-browser.c:225 -msgid "Store search as vFolder" -msgstr "Gem sgning som vFolder" - -#: mail/folder-browser.c:239 -msgid "Body or subject contains" -msgstr "Krop eller emne indeholder" - -#: mail/folder-browser.c:240 -msgid "Body contains" -msgstr "Kroppen indeholder" - -#: mail/folder-browser.c:241 -msgid "Subject contains" -msgstr "Emnet indeholder" - -#: mail/folder-browser.c:242 -msgid "Body does not contain" -msgstr "Krop indeholder ikke" +#: mail/folder-browser-factory.c:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Properties for \"%s\"" +msgstr "Egenskaber" -#: mail/folder-browser.c:243 -msgid "Subject does not contain" -msgstr "Emne indeholder ikke" +#: mail/folder-browser-factory.c:239 ui/evolution-event-editor.xml.h:39 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 +msgid "Properties" +msgstr "Egenskaber" -#: mail/folder-browser.c:244 -msgid "Sender contains" -msgstr "" +#: mail/folder-browser.c:219 +msgid "Store search as vFolder" +msgstr "Gem sgning som vFolder" -#: mail/folder-browser.c:665 +#: mail/folder-browser.c:509 msgid "VFolder on Subject" msgstr "VMappe for emne" -#: mail/folder-browser.c:666 +#: mail/folder-browser.c:512 msgid "VFolder on Sender" msgstr "VMappe for afsender" -#: mail/folder-browser.c:667 +#: mail/folder-browser.c:515 msgid "VFolder on Recipients" msgstr "VMappe for modtagere" -#: mail/folder-browser.c:668 mail/folder-browser.c:786 +#: mail/folder-browser.c:518 mail/folder-browser.c:702 #, fuzzy msgid "VFolder on Mailing List" msgstr "Filtrr efter epostliste" -#: mail/folder-browser.c:670 +#: mail/folder-browser.c:524 msgid "Filter on Subject" msgstr "Filtrr efter emne" -#: mail/folder-browser.c:671 +#: mail/folder-browser.c:527 msgid "Filter on Sender" msgstr "Filtrr efter afsender" -#: mail/folder-browser.c:672 +#: mail/folder-browser.c:530 msgid "Filter on Recipients" msgstr "Filtrr efter modtager" -#: mail/folder-browser.c:673 mail/folder-browser.c:785 +#: mail/folder-browser.c:533 mail/folder-browser.c:701 msgid "Filter on Mailing List" msgstr "Filtrr efter epostliste" -#: mail/folder-browser.c:679 ui/evolution-calendar.xml.h:17 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -msgid "Open" -msgstr "bn" - -#: mail/folder-browser.c:681 +#: mail/folder-browser.c:544 msgid "Save As..." msgstr "Gem som..." -#: mail/folder-browser.c:682 mail/mail-view.c:148 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:20 -#: ui/evolution-mail.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:4 +#: mail/folder-browser.c:546 mail/mail-view.c:148 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ui/evolution-calendar.xml.h:19 +#: ui/evolution-mail.xml.h:31 ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Print" msgstr "Udskriv" -#: mail/folder-browser.c:684 +#: mail/folder-browser.c:551 msgid "Reply to Sender" msgstr "Svar til afsender" -#: mail/folder-browser.c:685 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:32 +#: mail/folder-browser.c:553 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:39 msgid "Reply to All" msgstr "Svar til alle" -#: mail/folder-browser.c:686 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:12 +#: mail/folder-browser.c:555 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:15 msgid "Forward" msgstr "Videresend" -#: mail/folder-browser.c:687 ui/evolution-mail.xml.h:13 +#: mail/folder-browser.c:557 msgid "Forward inline" msgstr "Videresend mellem linjerne" -#: mail/folder-browser.c:689 +#: mail/folder-browser.c:560 msgid "Mark as Read" msgstr "Mrkr som _lst" -#: mail/folder-browser.c:690 +#: mail/folder-browser.c:562 msgid "Mark as Unread" msgstr "Mrkr som ulst" -#: mail/folder-browser.c:692 +#: mail/folder-browser.c:567 msgid "Move to Folder..." msgstr "Flyt til mappe..." -#: mail/folder-browser.c:693 +#: mail/folder-browser.c:569 msgid "Copy to Folder..." msgstr "Kopir til mappe..." -#: mail/folder-browser.c:695 +#: mail/folder-browser.c:573 msgid "Undelete" msgstr "Fortryd sletning" -#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, -#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:699 +#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, +#. GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, +#. { "", NULL, +#. GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, +#: mail/folder-browser.c:583 msgid "Apply Filters" msgstr "Anvend filtre" -#: mail/folder-browser.c:701 +#: mail/folder-browser.c:587 msgid "Create Rule From Message" msgstr "Skab regel fra besked" -#: mail/folder-browser.c:788 +#: mail/folder-browser.c:704 #, c-format msgid "Filter on Mailing List (%s)" msgstr "Filtrr efter epostliste (%s)" -#: mail/folder-browser.c:789 +#: mail/folder-browser.c:705 #, fuzzy, c-format msgid "VFolder on Mailing List (%s)" msgstr "Filtrr efter epostliste (%s)" @@ -5164,22 +5362,6 @@ msgstr "Kan ikke initialisere Evolutions e-postkomponent." msgid "Factory for the Mail Summary component." msgstr "" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9 -msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:10 -msgid "Factory to import mbox into Evolution" -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:11 -msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:12 -msgid "Imports mbox files into Evolution" -msgstr "" - #: mail/local-config.glade.h:1 msgid "Current store format:" msgstr "Nuvrende gemningsformat:" @@ -5211,15 +5393,6 @@ msgstr "mbox" msgid "mh" msgstr "mh" -#. add a "None" option to the stores menu -#: mail/mail-account-editor.c:707 mail/mail-account-editor.c:709 -#: mail/mail-account-editor.c:798 mail/mail-accounts.c:115 -#: mail/mail-config-druid.c:922 mail/mail-config.glade.h:45 -#: shell/e-shell-view.c:1119 widgets/misc/e-dateedit.c:421 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1330 widgets/misc/e-dateedit.c:1445 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - #: mail/mail-accounts.c:116 msgid " (default)" msgstr "" @@ -5237,17 +5410,22 @@ msgstr "Er du sikker p at du vil slette denne nyhedskonto?" msgid "Evolution Account Manager" msgstr "Evolution kontobehandler" -#: mail/mail-account-editor.c:290 +#: mail/mail-account-editor.c:307 msgid "" "One or more of your servers are not configured correctly.\n" "Do you wish to save anyway?" msgstr "" #. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:658 +#: mail/mail-account-editor.c:706 msgid "Evolution Account Editor" msgstr "Evolution kontoredigering" +#: mail/mail-account-editor.c:727 +#, fuzzy +msgid "Unspecified" +msgstr "Udefineret" + #: mail/mail-autofilter.c:71 #, c-format msgid "Mail to %s" @@ -5263,12 +5441,16 @@ msgstr "Emne er %s" msgid "Mail from %s" msgstr "Epost fra %s" -#: mail/mail-autofilter.c:284 +#: mail/mail-autofilter.c:286 #, c-format msgid "%s mailing list" msgstr "%s diskussionsliste" -#: mail/mail-callbacks.c:83 +#: mail/mail-autofilter.c:336 mail/mail-autofilter.c:358 +msgid "Add Filter Rule" +msgstr "Tilfj filterregel" + +#: mail/mail-callbacks.c:85 msgid "" "You have not configured the mail client.\n" "You need to do this before you can send,\n" @@ -5280,7 +5462,7 @@ msgstr "" "modtage eller skrive beskeder.\n" "Vil du konfigurere den nu?" -#: mail/mail-callbacks.c:136 +#: mail/mail-callbacks.c:138 msgid "" "You need to configure an identity\n" "before you can compose mail." @@ -5288,7 +5470,7 @@ msgstr "" "Du skal konfigurere en identitet\n" "fr du kan sende epost." -#: mail/mail-callbacks.c:148 +#: mail/mail-callbacks.c:150 msgid "" "You need to configure a mail transport\n" "before you can compose mail." @@ -5296,11 +5478,11 @@ msgstr "" "Du skal konfigurere en epost-transport\n" "fr du kan sende epost." -#: mail/mail-callbacks.c:192 +#: mail/mail-callbacks.c:194 msgid "You have not set a mail transport method" msgstr "Du har ikke sat en transportmetode for e-post" -#: mail/mail-callbacks.c:225 +#: mail/mail-callbacks.c:227 msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" @@ -5308,32 +5490,32 @@ msgstr "" "Denne meddelse har intet emne.\n" "Skal den sendes alligevel?" -#: mail/mail-callbacks.c:292 +#: mail/mail-callbacks.c:294 msgid "You must configure an account before you can send this email." msgstr "Du skal konfigurere en konto fr du kan sende dette brev." -#: mail/mail-callbacks.c:314 +#: mail/mail-callbacks.c:316 msgid "You must specify recipients in order to send this message." msgstr "Du skal specificere modtagere for at kunne sende denne besked." -#: mail/mail-callbacks.c:577 +#: mail/mail-callbacks.c:579 #, c-format msgid "On %s, %s wrote:\n" msgstr "Den %s skrev %s:\n" -#: mail/mail-callbacks.c:735 +#: mail/mail-callbacks.c:761 msgid "Forwarded message:\n" msgstr "Videresendt meddelelse:\n" -#: mail/mail-callbacks.c:820 +#: mail/mail-callbacks.c:864 msgid "Move message(s) to" msgstr "Flyt meddelelse(r) til" -#: mail/mail-callbacks.c:822 +#: mail/mail-callbacks.c:866 msgid "Copy message(s) to" msgstr "Kopir meddelelse(r) til" -#: mail/mail-callbacks.c:957 +#: mail/mail-callbacks.c:1007 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." @@ -5341,11 +5523,11 @@ msgstr "" "Du kan kun redigere beskeder lagret\n" "i Skitser-kataloget." -#: mail/mail-callbacks.c:990 mail/mail-display.c:83 +#: mail/mail-callbacks.c:1040 mail/mail-display.c:83 msgid "Overwrite file?" msgstr "Overskriv fil?" -#: mail/mail-callbacks.c:994 mail/mail-display.c:87 +#: mail/mail-callbacks.c:1044 mail/mail-display.c:87 msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" @@ -5353,15 +5535,15 @@ msgstr "" "En fil med samme navn eksisterer allerede.\n" "Overskriv den?" -#: mail/mail-callbacks.c:1038 +#: mail/mail-callbacks.c:1088 msgid "Save Message As..." msgstr "Gem besked som..." -#: mail/mail-callbacks.c:1040 +#: mail/mail-callbacks.c:1090 msgid "Save Messages As..." msgstr "Gem beskeder som..." -#: mail/mail-callbacks.c:1148 +#: mail/mail-callbacks.c:1204 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -5370,11 +5552,11 @@ msgstr "" "Fejl ved indlsning af filter information:\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:1197 +#: mail/mail-callbacks.c:1253 msgid "Print Message" msgstr "Udskriv besked" -#: mail/mail-callbacks.c:1244 +#: mail/mail-callbacks.c:1300 msgid "Printing of message failed" msgstr "Udskrivning af besked mislykkedes" @@ -5390,31 +5572,27 @@ msgstr "kontoinformation" msgid "Account Management" msgstr "Kontoadministration" -#: mail/mail-config.glade.h:4 -msgid "Account Properties" -msgstr "Egenskaber for konto" - -#: mail/mail-config.glade.h:6 +#: mail/mail-config.glade.h:5 msgid "Advanced" msgstr "Avanceret" -#: mail/mail-config.glade.h:7 +#: mail/mail-config.glade.h:6 msgid "Authentication" msgstr "Autentisering" -#: mail/mail-config.glade.h:8 +#: mail/mail-config.glade.h:7 msgid "Authentication Type:" msgstr "Autentiseringtype:" -#: mail/mail-config.glade.h:10 +#: mail/mail-config.glade.h:9 msgid "Automatically check mail every" msgstr "Automatisk tjek post hver" -#: mail/mail-config.glade.h:12 +#: mail/mail-config.glade.h:11 msgid "Check settings" msgstr "Tjek indstillinger" -#: mail/mail-config.glade.h:13 +#: mail/mail-config.glade.h:12 msgid "" "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" "\n" @@ -5427,191 +5605,189 @@ msgstr "" "Klik \"Fuldfr\" for at gemme dine nye indstillinger" #: mail/mail-config.glade.h:19 -msgid "DIGEST-MD5" -msgstr "DIGEST-MD5" - -#: mail/mail-config.glade.h:20 -msgid "Default" +#, fuzzy +msgid "De_fault" msgstr "Standard" -#: mail/mail-config.glade.h:22 +#: mail/mail-config.glade.h:21 msgid "Done" msgstr "Gjort" #: mail/mail-config.glade.h:23 -msgid "E-Mail Address:" -msgstr "E-postadresse:" - -#: mail/mail-config.glade.h:25 msgid "Email Address:" msgstr "Epostadresse:" -#: mail/mail-config.glade.h:26 +#: mail/mail-config.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "Email address:" +msgstr "Epostadresse:" + +#: mail/mail-config.glade.h:25 msgid "Evolution Mail Configuration" msgstr "Konfiguration af Evolution epost" -#: mail/mail-config.glade.h:27 +#: mail/mail-config.glade.h:26 msgid "Full Name:" msgstr "Fulde navn:" -#: mail/mail-config.glade.h:30 +#: mail/mail-config.glade.h:29 msgid "Hostname:" msgstr "Vrtsnavn:" +#: mail/mail-config.glade.h:30 +#, fuzzy +msgid "IMAP" +msgstr "IMAPv4" + #: mail/mail-config.glade.h:31 msgid "Identity" msgstr "Identitet" #: mail/mail-config.glade.h:32 -msgid "Include in \"Get Mail\" operations." +msgid "Include this account when receiving mail" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:33 -msgid "Incoming Mail Server" -msgstr "Server for indkommende post" - -#: mail/mail-config.glade.h:34 msgid "Keep mail on server" msgstr "Behold post p tjener" -#: mail/mail-config.glade.h:35 +#: mail/mail-config.glade.h:34 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: mail/mail-config.glade.h:36 +#: mail/mail-config.glade.h:35 msgid "Mail" msgstr "E-post" -#: mail/mail-config.glade.h:37 +#: mail/mail-config.glade.h:36 msgid "Mail Account" msgstr "Epostkonto" -#: mail/mail-config.glade.h:38 +#: mail/mail-config.glade.h:37 msgid "Mail Configuration" msgstr "Konfiguration af epost" -#: mail/mail-config.glade.h:39 +#: mail/mail-config.glade.h:38 msgid "Mail Configuration Druid" msgstr "Konfigurationguide for epost" -#: mail/mail-config.glade.h:40 +#: mail/mail-config.glade.h:39 msgid "Make this my default account" msgstr "Gr dette til min standardkonto" -#: mail/mail-config.glade.h:41 +#: mail/mail-config.glade.h:40 msgid "Mark messages as \"Read\" after:" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:42 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Forskelligt" - -#: mail/mail-config.glade.h:44 msgid "News" msgstr "Nyheder" -#: mail/mail-config.glade.h:46 +#: mail/mail-config.glade.h:44 msgid "Optional" msgstr "Alternativ" -#: mail/mail-config.glade.h:47 +#: mail/mail-config.glade.h:45 msgid "Organization:" msgstr "Organisation:" -#: mail/mail-config.glade.h:49 -msgid "Outgoing Mail Server" -msgstr "Tjener for udgende post" - -#: mail/mail-config.glade.h:50 +#: mail/mail-config.glade.h:47 #, fuzzy msgid "PGP binary path:" msgstr "PGP-kryptering" -#: mail/mail-config.glade.h:51 +#: mail/mail-config.glade.h:48 msgid "Password:" msgstr "Adgangskode:" -#: mail/mail-config.glade.h:53 +#: mail/mail-config.glade.h:50 msgid "Plain Text" msgstr "Almindelig tekst" -#: mail/mail-config.glade.h:54 +#: mail/mail-config.glade.h:51 msgid "Receiving Email" msgstr "Modtager post" -#: mail/mail-config.glade.h:55 +#: mail/mail-config.glade.h:52 msgid "Remember my password" msgstr "Husk min adgangskode" -#: mail/mail-config.glade.h:56 mail/mail-format.c:629 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Svar-til:" +#: mail/mail-config.glade.h:53 +#, fuzzy +msgid "Reply address:" +msgstr "Hjemmeside-adresse:" -#: mail/mail-config.glade.h:57 +#: mail/mail-config.glade.h:54 msgid "Required" msgstr "Ndvendigt" -#: mail/mail-config.glade.h:59 +#: mail/mail-config.glade.h:56 msgid "Save password" msgstr "Gem adgangskode" -#: mail/mail-config.glade.h:60 +#: mail/mail-config.glade.h:57 msgid "Select PGP binary" msgstr "Vlg PGP binr" -#: mail/mail-config.glade.h:61 +#: mail/mail-config.glade.h:58 msgid "Select signature file" msgstr "Vlg signaturfil" -#: mail/mail-config.glade.h:62 +#: mail/mail-config.glade.h:59 msgid "Send mail in HTML format by default." msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:63 +#: mail/mail-config.glade.h:60 msgid "Sending Email" msgstr "Sender post" -#: mail/mail-config.glade.h:65 +#: mail/mail-config.glade.h:62 msgid "Server Configuration" msgstr "Konfiguration af tjener" -#: mail/mail-config.glade.h:66 +#: mail/mail-config.glade.h:63 msgid "Server Type: " msgstr "Tjenertype:" -#: mail/mail-config.glade.h:67 +#: mail/mail-config.glade.h:64 msgid "Server requires authentication" msgstr "Server krver autentificering" -#: mail/mail-config.glade.h:68 -msgid "Servers" -msgstr "Tjenere" +#: mail/mail-config.glade.h:65 +#, fuzzy +msgid "Server type:" +msgstr "Tjenertype:" -#: mail/mail-config.glade.h:69 +#: mail/mail-config.glade.h:66 msgid "Signature file:" msgstr "Signaturfil:" -#: mail/mail-config.glade.h:70 +#: mail/mail-config.glade.h:67 msgid "Signature:" msgstr "Signatur:" -#: mail/mail-config.glade.h:72 +#: mail/mail-config.glade.h:69 msgid "Sources" msgstr "Kilder" -#: mail/mail-config.glade.h:73 +#: mail/mail-config.glade.h:70 msgid "This server requires a secure connection (SSL)" msgstr "Denne server krver en sikker forbindelse (SSL)" -#: mail/mail-config.glade.h:74 +#: mail/mail-config.glade.h:71 msgid "Transport" msgstr "Transport" -#: mail/mail-config.glade.h:75 +#: mail/mail-config.glade.h:72 +#, fuzzy +msgid "Transport Authentication" +msgstr "Autentisering" + +#: mail/mail-config.glade.h:73 msgid "Type" msgstr "Type" -#: mail/mail-config.glade.h:76 +#: mail/mail-config.glade.h:74 msgid "" "Type the name by which you would like to refer to these servers. For " "example: \"Work\" or \"Home\"." @@ -5619,37 +5795,43 @@ msgstr "" "Indtast navnet som du nsker at bruge for disse servere. For eksempel: 'job' " "eller 'hjemme'." -#: mail/mail-config.glade.h:78 +#: mail/mail-config.glade.h:75 msgid "User Information" msgstr "Brugerinformation" -#: mail/mail-config.glade.h:79 +#: mail/mail-config.glade.h:76 msgid "Username:" msgstr "Brugernavn:" -#: mail/mail-config.glade.h:80 +#: mail/mail-config.glade.h:77 msgid "" "Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" "\n" "Click \"Next\" to begin. " msgstr "" +#: mail/mail-config.glade.h:82 ui/evolution-event-editor.xml.h:58 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 ui/evolution.xml.h:28 +msgid "_Edit" +msgstr "_Redigr" + #: mail/mail-config.glade.h:83 msgid "minutes." msgstr "minutter." -#: mail/mail-config-druid.c:401 +#: mail/mail-config-druid.c:421 #, c-format msgid "" "Failed to verify the incoming mail configuration.\n" "You may experience problems retrieving your mail from %s" msgstr "" -#: mail/mail-config-druid.c:495 +#: mail/mail-config-druid.c:515 msgid "Namespace:" msgstr "" -#: mail/mail-config-druid.c:683 +#: mail/mail-config-druid.c:708 #, c-format msgid "" "Failed to verify the outgoing mail configuration.\n" @@ -5657,7 +5839,7 @@ msgid "" msgstr "" #. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:1042 +#: mail/mail-config-druid.c:1215 msgid "Evolution Account Wizard" msgstr "Evolution konto-troldmand" @@ -5701,91 +5883,96 @@ msgstr "Skjul" msgid "%s attachment" msgstr "%s-bilag" -#: mail/mail-format.c:654 +#: mail/mail-format.c:704 msgid "Loading message content" msgstr "Indlser indholdet af beskeden" -#: mail/mail-format.c:943 +#: mail/mail-format.c:993 msgid "Encrypted message not displayed" msgstr "Krypteret besked ikke vist" -#: mail/mail-format.c:949 +#: mail/mail-format.c:999 msgid "Encrypted message" msgstr "Krypteret besked" -#: mail/mail-format.c:950 +#: mail/mail-format.c:1000 msgid "Click icon to decrypt." msgstr "Klik p ikonen for at dekryptere." -#: mail/mail-format.c:1019 mail/mail-format.c:1406 +#: mail/mail-format.c:1069 mail/mail-format.c:1456 msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1027 mail/mail-format.c:1414 +#: mail/mail-format.c:1077 mail/mail-format.c:1464 msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1627 +#: mail/mail-format.c:1677 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "Peger til FTP-tjener (%s)" -#: mail/mail-format.c:1639 +#: mail/mail-format.c:1689 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "Peger til lokal fil (%s) gyldig p netsted \"%s\"" -#: mail/mail-format.c:1643 +#: mail/mail-format.c:1693 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "Peger til lokal fil (%s)" -#: mail/mail-format.c:1677 +#: mail/mail-format.c:1727 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "Peger til ukendt eksternt data (\"%s\"-type)" -#: mail/mail-format.c:1682 +#: mail/mail-format.c:1732 msgid "Malformed external-body part." msgstr "Fejludformet del for ekstern-krop." -#: mail/mail-local.c:456 +#: mail/mail-local.c:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such folder %s" +msgstr "Ingen sdan mappe `%s'." + +#: mail/mail-local.c:508 #, c-format msgid "Opening '%s'" msgstr "bner '%s'" -#: mail/mail-local.c:738 +#: mail/mail-local.c:786 #, c-format msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "ndrer mappe \"%s\" til \"%s\" format" -#: mail/mail-local.c:742 +#: mail/mail-local.c:790 #, c-format msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "ndr mappe \"%s\" til \"%s\" format" -#: mail/mail-local.c:766 +#: mail/mail-local.c:814 msgid "Reconfiguring folder" msgstr "_Rekonfigurr mappe" #. first, 'close' the old folder -#: mail/mail-local.c:795 +#: mail/mail-local.c:843 msgid "Closing current folder" msgstr "Lukker aktiv mappe" -#: mail/mail-local.c:827 +#: mail/mail-local.c:875 msgid "Renaming old folder and opening" msgstr "ndrer navn p gammel mappe og genbner" -#: mail/mail-local.c:845 +#: mail/mail-local.c:893 msgid "Creating new folder" msgstr "Opretter en ny mappe" -#: mail/mail-local.c:859 +#: mail/mail-local.c:907 msgid "Copying messages" msgstr "Kopierer beskeder" -#: mail/mail-local.c:880 +#: mail/mail-local.c:928 #, c-format msgid "" "Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" @@ -5794,7 +5981,7 @@ msgstr "" "Kan ikke gemme metainformation for mappe; du vil sandsynligvis\n" "ikke kunne bne denne mappe igen: %s" -#: mail/mail-local.c:919 +#: mail/mail-local.c:967 msgid "" "If you can no longer open this mailbox, then\n" "you may need to repair it manually." @@ -5802,25 +5989,29 @@ msgstr "" "Hvis du ikke kan bne denne postboks igen skal\n" "du reparere den manuelt." -#: mail/mail-mt.c:137 +#: mail/mail-mt.c:177 #, c-format msgid "" "Error while '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: mail/mail-mt.c:139 +#: mail/mail-mt.c:179 #, c-format msgid "" "Error while performing operation:\n" "%s" msgstr "" -#: mail/mail-mt.c:438 mail/mail-mt.c:467 mail/mail-mt.c:725 +#: mail/mail-mt.c:502 mail/mail-mt.c:531 mail/mail-mt.c:878 msgid "Working" msgstr "Arbejder" -#: mail/mail-mt.c:707 +#: mail/mail-mt.c:666 mail/session.c:91 +msgid "Do you accept?" +msgstr "" + +#: mail/mail-mt.c:860 msgid "Evolution progress" msgstr "" @@ -5833,75 +6024,75 @@ msgstr "Sender '%s'" msgid "Sending message" msgstr "Sender meddelelse" -#: mail/mail-ops.c:744 +#: mail/mail-ops.c:752 msgid "Saving message to folder" msgstr "Gemmer besked i mappe" -#: mail/mail-ops.c:817 +#: mail/mail-ops.c:825 #, c-format msgid "Moving messages to %s" msgstr "Flytter meddelelser til %s" -#: mail/mail-ops.c:817 +#: mail/mail-ops.c:825 #, c-format msgid "Copying messages to %s" msgstr "Kopierer beskeder til %s" -#: mail/mail-ops.c:834 +#: mail/mail-ops.c:842 msgid "Moving" msgstr "Flytter" -#: mail/mail-ops.c:837 +#: mail/mail-ops.c:845 msgid "Copying" msgstr "Kopirer" -#: mail/mail-ops.c:848 +#: mail/mail-ops.c:856 #, c-format msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "%s besked %d af %d (bruger-id \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:919 +#: mail/mail-ops.c:927 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "Skanner mapper i '%s'" -#: mail/mail-ops.c:1068 +#: mail/mail-ops.c:1085 msgid "Forwarded messages" msgstr "Videresendte meddelelser" -#: mail/mail-ops.c:1109 mail/mail-ops.c:1247 +#: mail/mail-ops.c:1126 mail/mail-ops.c:1264 #, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "bner mappe %s" -#: mail/mail-ops.c:1176 +#: mail/mail-ops.c:1193 #, c-format msgid "Opening store %s" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1363 +#: mail/mail-ops.c:1380 msgid "Expunging folder" msgstr "Tmmer mappe for slettede beskeder" -#: mail/mail-ops.c:1412 +#: mail/mail-ops.c:1429 #, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "Modtager meddelelse %s" -#: mail/mail-ops.c:1479 +#: mail/mail-ops.c:1496 msgid "Retrieving messages" msgstr "Modtager meddelelser" -#: mail/mail-ops.c:1489 +#: mail/mail-ops.c:1506 #, c-format msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Henter besked nummer %d af %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1563 +#: mail/mail-ops.c:1580 msgid "Saving messages" msgstr "Gemmer beskeder" -#: mail/mail-ops.c:1642 +#: mail/mail-ops.c:1659 #, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" @@ -5910,12 +6101,12 @@ msgstr "" "Kunne ikke oprette uddatafil: %s\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1655 +#: mail/mail-ops.c:1672 #, c-format msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Gemmer besked %d af %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1669 +#: mail/mail-ops.c:1686 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" @@ -5924,18 +6115,18 @@ msgstr "" "Fejl ved gemning af beskeder til: %s:\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1743 +#: mail/mail-ops.c:1760 msgid "Saving attachment" msgstr "Gemmer bilag" -#: mail/mail-ops.c:1758 +#: mail/mail-ops.c:1775 #, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" " %s" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1786 +#: mail/mail-ops.c:1803 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "Kan ikke skrive data: %s" @@ -5944,35 +6135,35 @@ msgstr "Kan ikke skrive data: %s" msgid "_Search" msgstr "" -#: mail/mail-send-recv.c:127 +#: mail/mail-send-recv.c:136 msgid "Cancelling ..." msgstr "" -#: mail/mail-send-recv.c:218 +#: mail/mail-send-recv.c:231 msgid "Send & Receive mail" msgstr "" -#: mail/mail-send-recv.c:221 +#: mail/mail-send-recv.c:234 msgid "Receiving" msgstr "" -#: mail/mail-send-recv.c:268 +#: mail/mail-send-recv.c:283 msgid "Updating ..." msgstr "" -#: mail/mail-send-recv.c:270 mail/mail-send-recv.c:314 +#: mail/mail-send-recv.c:285 mail/mail-send-recv.c:331 msgid "Waiting ..." msgstr "" -#: mail/mail-send-recv.c:289 +#: mail/mail-send-recv.c:304 msgid "Sending" msgstr "" -#: mail/mail-send-recv.c:484 +#: mail/mail-send-recv.c:469 msgid "Cancelled." msgstr "" -#: mail/mail-send-recv.c:488 +#: mail/mail-send-recv.c:473 msgid "Complete." msgstr "" @@ -5980,60 +6171,67 @@ msgstr "" msgid "Incomplete message written on pipe!" msgstr "Ufuldstndig meddelse skrevet til rr!" -#: mail/mail-tools.c:146 +#: mail/mail-tools.c:138 #, c-format msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig mbox '%s': %s" -#: mail/mail-tools.c:199 +#: mail/mail-tools.c:185 #, c-format msgid "[%s] (forwarded message)" msgstr "[%s] (videresendt meddelelse)" -#: mail/mail-tools.c:209 +#: mail/mail-tools.c:195 msgid "Fwd: (no subject)" msgstr "Fwd: (uden emne)" -#: mail/mail-tools.c:226 +#: mail/mail-tools.c:212 #, c-format msgid "Forwarded message - %s" msgstr "Videresendt meddelelse - %s" -#: mail/mail-tools.c:228 +#: mail/mail-tools.c:214 msgid "Forwarded message (no subject)" msgstr "Videresendt meddelelse (intet emne)" -#: mail/mail-vfolder.c:170 +#: mail/mail-tools.c:411 +#, c-format +msgid "" +"-----Forwarded Message-----<br><b>From:</b> %s<br><b>To:</b> " +"%s<br><b>Subject:</b> %s<br>" +msgstr "" + +#: mail/mail-vfolder.c:248 msgid "VFolders" msgstr "VMapper" -#: mail/mail-vfolder.c:321 +#: mail/mail-vfolder.c:426 msgid "New VFolder" msgstr "Ny VMappe" #. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), #. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:31 +#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:38 msgid "Reply" msgstr "Svar" -#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:36 +#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:42 msgid "Reply to the sender of this message" msgstr "Svar til afsenderen af denne meddelelse" -#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:35 +#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:41 msgid "Reply to all recipients of this message" msgstr "Svar til alle modtagere af denne meddelelse" -#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:14 +#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:17 msgid "Forward this message" msgstr "Videresend denne meddelelse" -#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:30 +#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:34 msgid "Print the selected message" msgstr "Udskriv den valgte meddelelse" -#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:7 +#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:8 msgid "Delete this message" msgstr "Slet denne meddelelse" @@ -6041,6 +6239,14 @@ msgstr "Slet denne meddelelse" msgid "Unseen" msgstr "Ulst" +#: mail/message-list.c:621 +msgid "Seen" +msgstr "Lst" + +#: mail/message-list.c:624 +msgid "Answered" +msgstr "Besvaret" + #: mail/message-list.c:627 msgid "Multiple Unseen Messages" msgstr "" @@ -6088,6 +6294,10 @@ msgstr "%a %Y-%m-%d %H:%M:%S" msgid "%b %d %Y" msgstr "%a %d %Y" +#: mail/message-list.c:1171 +msgid "Flagged" +msgstr "Mrket" + #: mail/message-list.c:1172 msgid "From" msgstr "Afsender" @@ -6436,7 +6646,7 @@ msgstr "%s - Evolution %s [%s]" msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "Kan ikke opstte lokal gemning -- %s" -#: shell/e-shell.c:1238 +#: shell/e-shell.c:1242 #, c-format msgid "" "Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" @@ -6522,13 +6732,13 @@ msgstr "Fjern denne genvej fra genvejsbjlken" msgid "Error saving shortcuts." msgstr "Fejl under gemning af genveje." -#: shell/e-storage-set-view.c:345 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:41 +#: shell/e-storage-set-view.c:468 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:42 msgid "_View" msgstr "_Vis" -#: shell/e-storage-set-view.c:345 +#: shell/e-storage-set-view.c:468 msgid "View the selected folder" msgstr "Vis den valgte mappe" @@ -6584,26 +6794,25 @@ msgstr "Den angivne type er ikke understttet i denne gemning" msgid "The Evolution shell." msgstr "Evolution-skallen." -#: shell/main.c:74 +#: shell/main.c:73 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" +"Hi. Thanks for taking the time to download this PREVIEW RELEASE\n" "of the Evolution groupware suite.\n" "\n" -"Over the time since the past release, our focus has been on making\n" -"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n" -"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n" -"be sure to keep a backup.)\n" +"Evolution is not yet complete. It's getting close, but there are\n" +"places where features are either missing or only half working. If\n" +"you can't figure out how to do something, it's probably because\n" +"there's no way to do it yet! :-)\n" "\n" -"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n" -"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n" -"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n" -"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n" -"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n" -"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n" -"Use only as directed.\n" +"We hope Evolution will be usable for you, but we still feel the\n" +"need to warn you that it may: crash, lose your mail, leave stray\n" +"processes running, consume 100% of your CPU, send non-\n" +"compliant commands to your servers, and generally embarass you\n" +"in front of your friends and co-workers. Use only as directed.\n" "\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n" -"await your contributions!\n" +"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" +"eagerly await your contributions!\n" msgstr "" "Hejsa. Tak for at du har taget tid til at hente denne smugkigsudgave \n" "af gruppevare-samlingen Evolution.\n" @@ -6623,7 +6832,7 @@ msgstr "" "Vi hber du vil nyde resultaterne af vores hrde arbejde, og vi\n" "venter ivrigt p dine bidrag!\n" -#: shell/main.c:101 +#: shell/main.c:98 msgid "" "Thanks\n" "The Evolution Team\n" @@ -6631,15 +6840,15 @@ msgstr "" "Tak\n" "Holdet bag Evolution\n" -#: shell/main.c:132 +#: shell/main.c:129 msgid "Cannot initialize the Evolution shell." msgstr "Kan ikke initialisere Evolution-skallen." -#: shell/main.c:178 +#: shell/main.c:175 msgid "Disable." msgstr "Deaktiveret." -#: shell/main.c:198 +#: shell/main.c:195 msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Kunne ikke initialisere komponentsystemet, Bonobo." @@ -6663,40 +6872,53 @@ msgstr "Find kontakt" msgid "New contact" msgstr "Ny kontakt" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:18 +#: ui/evolution-mail.xml.h:30 +msgid "Previews the message to be printed" +msgstr "Viser forhndsvisning af beskeden som skal udskrives" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 msgid "Print contacts" msgstr "Udskriv kontakt" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-mail.xml.h:41 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail.xml.h:49 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 msgid "Stop Loading" msgstr "Stop indlsning" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 msgid "View All" msgstr "Vis alle" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 msgid "View all contacts" msgstr "Vis alle kontakter" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 -msgid "_Addressbook Configuration..." -msgstr "Konfiguration af _adressebog..." +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "_Addressbook Sources..." +msgstr "Kilder til adressebog" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 -msgid "_Print Contacts..." -msgstr "_Udskriv kontakter..." +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "_Contact" +msgstr "_Kontakter..." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 ui/evolution-calendar.xml.h:35 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 +msgid "_Print..." +msgstr "_Udskriv..." + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 msgid "_Search for contacts" msgstr "_Sg efter kontakter" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-event-editor.xml.h:74 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 ui/evolution-calendar.xml.h:37 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-mail.xml.h:76 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 ui/evolution.xml.h:41 msgid "_Tools" msgstr "_Vrktj" @@ -6708,117 +6930,119 @@ msgstr "Fem dage" msgid "Alter preferences" msgstr "ndr opstning" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 -msgid "Ca_lendar" -msgstr "_Kalender" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 -msgid "Calendar Preferences..." -msgstr "Opstning af kalender" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 msgid "Create a new appointment" msgstr "Opret en ny aftale" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 msgid "Create a new calendar" msgstr "Opret en ny kalender" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 msgid "Day" msgstr "Dag" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Go To" +msgstr "G til" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 msgid "Go back in time" msgstr "G tilbage i tiden" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 msgid "Go forward in time" msgstr "G fremad i tid" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 -msgid "Go to" -msgstr "G til" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 msgid "Go to a specific date" msgstr "G til specifik dato" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 msgid "Go to present time" msgstr "G til nutiden" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 msgid "Month" msgstr "Mned" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 -msgid "New appointment" -msgstr "" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "New Appointment" +msgstr "Ny aftale..." -#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:29 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:29 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 msgid "Next" msgstr "Nste" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 msgid "Open Calendar" msgstr "" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:19 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 msgid "Prev" msgstr "Smugkig" #: ui/evolution-calendar.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Print calendar" +msgstr "Udskriv kalender" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 msgid "Print this Calendar" msgstr "" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-message-composer.xml.h:15 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 ui/evolution-message-composer.xml.h:15 msgid "Save As" msgstr "Gem som" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 msgid "Save calendar as something else" msgstr "Gem kalender som noget andet" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 msgid "Show 1 day" msgstr "Vis n dag" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 msgid "Show 1 month" msgstr "Vis n mned" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 msgid "Show 1 week" msgstr "Vis n uge" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 msgid "Show the working week" msgstr "Vis arbejdsugen" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 widgets/misc/e-dateedit.c:413 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:223 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:413 msgid "Today" msgstr "I dag" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 msgid "Week" msgstr "Uge" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 ui/evolution-event-editor.xml.h:66 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:38 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "_Appointment" +msgstr "Aftale" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-event-editor.xml.h:66 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:37 msgid "_New" msgstr "_Ny" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 msgid "_Open Calendar" msgstr "_bn kalender" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 -msgid "_Print this calendar" -msgstr "_Udskriv denne kalender" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-tasks.xml.h:8 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 ui/evolution-mail.xml.h:73 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 msgid "_Save As..." msgstr "_Gem som..." @@ -6844,7 +7068,7 @@ msgid "Print this item" msgstr "Udskriv denne ting" #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 +#: ui/evolution-mail.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 msgid "Print..." msgstr "Udskriv..." @@ -6876,17 +7100,13 @@ msgid "Send _message to contact..." msgstr "Ny _meddelelse til kontaktperson" #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:31 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:29 msgid "_File" msgstr "_Fil" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 -msgid "_Print..." -msgstr "_Udskriv..." - #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 msgid "_Save" msgstr "_Gem" @@ -6935,7 +7155,7 @@ msgstr "Luk denne aftale" msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)" msgstr "Kopir til mappe... (RET)" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:3 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:4 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 msgid "Copy" msgstr "Kopir" @@ -6952,6 +7172,10 @@ msgstr "Klip ud" msgid "Cut the selection" msgstr "Klip valget ud" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 +msgid "Delete this appointment" +msgstr "Slet denne aftale" + #: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20 msgid "Dump XML" msgstr "Dump XML" @@ -7020,12 +7244,8 @@ msgstr "Skriverops_tning..." msgid "Print Setup" msgstr "Skriveropstning" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:39 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 -msgid "Properties" -msgstr "Egenskaber" - #: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:233 msgid "Save" msgstr "Gem" @@ -7038,10 +7258,6 @@ msgstr "Gem aftalen og luk dialogboksen" msgid "Save the current file" msgstr "Gem aktiv fil" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 -msgid "Schedule Meeting" -msgstr "Planlg mde" - #: ui/evolution-event-editor.xml.h:46 msgid "Schedule _Meeting" msgstr "_Planlg mde" @@ -7066,18 +7282,18 @@ msgstr "Redigr sideindstillinger for aktiv skriver" msgid "Task _Request (FIXME)" msgstr "" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:34 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:38 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 msgid "_About..." msgstr "_Om..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:28 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:41 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:26 msgid "_Close" msgstr "L_uk" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 -#: ui/evolution.xml.h:29 +#: ui/evolution.xml.h:27 msgid "_Contact (FIXME)" msgstr "_Kontakt (RET)" @@ -7085,19 +7301,13 @@ msgstr "_Kontakt (RET)" msgid "_Copy" msgstr "_Kopir" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:36 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:42 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 msgid "_Debug" msgstr "_Fejlsg" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:58 ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 -#: ui/evolution.xml.h:30 -msgid "_Edit" -msgstr "_Redigr" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:34 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:46 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:33 msgid "_Help" msgstr "_Hjlp" @@ -7134,7 +7344,8 @@ msgstr "_Indst" msgid "_Print" msgstr "_Udskriv" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-mail.xml.h:72 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 msgid "_Properties..." msgstr "Egenska_ber..." @@ -7171,206 +7382,262 @@ msgstr "Indstillinger for Ledelsesresum..." msgid "New Mail" msgstr "Nyt post" -#: ui/evolution-mail.xml.h:1 +#: ui/evolution-mail.xml.h:2 msgid "Compose" msgstr "Skriv" -#: ui/evolution-mail.xml.h:2 +#: ui/evolution-mail.xml.h:3 msgid "Compose a new message" msgstr "Skriv en ny meddelelse" -#: ui/evolution-mail.xml.h:4 +#: ui/evolution-mail.xml.h:5 msgid "Copy message to a new folder" msgstr "Kopir meddelelse til en ny mappe" -#: ui/evolution-mail.xml.h:5 -msgid "Create Rule" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -msgid "F_older" -msgstr "_Mapper" +#: ui/evolution-mail.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Create _Virtual Folder From Message" +msgstr "Skab regel fra besked" #: ui/evolution-mail.xml.h:9 -msgid "Fi_lter on Sender" -msgstr "Filtrr _efter afsender" +msgid "Display all of the message headers" +msgstr "" #: ui/evolution-mail.xml.h:10 -msgid "Filter on Rec_ipients" -msgstr "Filtrr efter mod_tager" +#, fuzzy +msgid "Empty Trash" +msgstr "Redigr opgave" #: ui/evolution-mail.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Filter on Se_nder" +msgstr "Filtrr efter afsender" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Filter on _Recipients" +msgstr "Filtrr efter modtager" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Filter on _Subject" +msgstr "Filtrr efter emne" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:14 msgid "Forget _Passwords" msgstr "Glem _adgangskoder" -#: ui/evolution-mail.xml.h:15 -msgid "Get Mail" -msgstr "Hent post" - #: ui/evolution-mail.xml.h:16 -msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "Skjul valgte beskeder" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:17 -msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "Skjul slettede beskeder" +#, fuzzy +msgid "Forward As" +msgstr "Videresend" #: ui/evolution-mail.xml.h:18 -msgid "Hide _Read messages" -msgstr "Skjul _lste beskeder" +#, fuzzy +msgid "Full Headers" +msgstr "Toptekst" #: ui/evolution-mail.xml.h:19 -msgid "Mail _Filters..." -msgstr "Brev_filtre..." +msgid "Hide S_elected Messages" +msgstr "Skjul valgte beskeder" #: ui/evolution-mail.xml.h:20 -msgid "Manage Subscriptions..." -msgstr "Behandl abonnementer..." +msgid "Hide _Deleted Messages" +msgstr "Skjul slettede beskeder" #: ui/evolution-mail.xml.h:21 -msgid "Mar_k As Read" -msgstr "Mrk som _lst" +msgid "Hide _Read messages" +msgstr "Skjul _lste beskeder" #: ui/evolution-mail.xml.h:22 -msgid "Mark As U_nread" -msgstr "Mrk som _ulst" +#, fuzzy +msgid "Inline" +msgstr "Vis i brev" #: ui/evolution-mail.xml.h:23 -msgid "Move" -msgstr "Flyt" +#, fuzzy +msgid "Manage _Subscriptions..." +msgstr "Behandl abonnementer..." #: ui/evolution-mail.xml.h:24 -msgid "Move message to a new folder" -msgstr "Flyt meddelelsen til en ny mappe" +#, fuzzy +msgid "Mar_k as Read" +msgstr "Mrkr som _lst" #: ui/evolution-mail.xml.h:25 -msgid "Previews the message to be printed" -msgstr "Viser forhndsvisning af beskeden som skal udskrives" +#, fuzzy +msgid "Mark All as R_ead" +msgstr "Mrkr som _lst" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Mark as U_nread" +msgstr "Mrkr som ulst" #: ui/evolution-mail.xml.h:27 -msgid "Print Preview of message..." -msgstr "Vis udskrift af besked..." +#, fuzzy +msgid "Message _Display" +msgstr "Beskedskrop" #: ui/evolution-mail.xml.h:28 -msgid "Print message to the printer" -msgstr "Udskriv besked til printeren" +msgid "Move" +msgstr "Flyt" #: ui/evolution-mail.xml.h:29 -msgid "Print message..." -msgstr "Udskriv besked..." +msgid "Move message to a new folder" +msgstr "Flyt meddelelsen til en ny mappe" #: ui/evolution-mail.xml.h:33 -msgid "Reply to _All" -msgstr "Svar til _alle" +msgid "Print message to the printer" +msgstr "Udskriv besked til printeren" -#: ui/evolution-mail.xml.h:34 -msgid "Reply to _Sender" -msgstr "Svar til _afsender" +#: ui/evolution-mail.xml.h:36 +#, fuzzy +msgid "Quoted" +msgstr "Bemrkning" #: ui/evolution-mail.xml.h:37 +msgid "Redirect (FIXME: implement me)" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:40 +msgid "Reply to _All" +msgstr "Svar til _alle" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:43 msgid "S_ource" msgstr "Kilde" -#: ui/evolution-mail.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 +#: ui/evolution-mail.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 msgid "Select _All" msgstr "Vlg _alle" -#: ui/evolution-mail.xml.h:39 +#: ui/evolution-mail.xml.h:45 +#, fuzzy +msgid "Select _Thread" +msgstr "Vlg _alle" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:46 +#, fuzzy +msgid "Send and Receive" +msgstr "Send besked" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:47 msgid "Send queued mail and retrieve new mail" msgstr "Afsend ket post og modtag ny post" -#: ui/evolution-mail.xml.h:40 -msgid "Show _All Messages" -msgstr "Vis _alle beskeder" +#: ui/evolution-mail.xml.h:48 +#, fuzzy +msgid "Show _All" +msgstr "Vis alt" -#: ui/evolution-mail.xml.h:42 +#: ui/evolution-mail.xml.h:50 msgid "Threaded Message list" msgstr "Trdet meddelelsesliste" -#: ui/evolution-mail.xml.h:43 +#: ui/evolution-mail.xml.h:51 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "VMappe for _afsender" -#: ui/evolution-mail.xml.h:44 +#: ui/evolution-mail.xml.h:52 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "VMappe for _modtagere" -#: ui/evolution-mail.xml.h:45 +#: ui/evolution-mail.xml.h:53 +#, fuzzy +msgid "VFolder on _Subject" +msgstr "VMappe for emne" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:54 msgid "View Raw Message Source" msgstr "Vis r beskedskildetekst" -#: ui/evolution-mail.xml.h:46 +#: ui/evolution-mail.xml.h:55 +#, fuzzy +msgid "Virtual Folder _Editor..." +msgstr "Redigering af _virtuelle mapper..." + +#: ui/evolution-mail.xml.h:56 +#, fuzzy +msgid "_Actions" +msgstr "Ha_ndlinger" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:57 msgid "_Apply Filters" msgstr "_Anvend filtre" -#: ui/evolution-mail.xml.h:47 -msgid "_Configure Folder..." -msgstr "_Konfigurr folder..." +#: ui/evolution-mail.xml.h:58 +#, fuzzy +msgid "_Compose" +msgstr "Skriv" -#: ui/evolution-mail.xml.h:48 +#: ui/evolution-mail.xml.h:59 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "_Kopir til mappe..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:50 -msgid "_Edit Message" -msgstr "_Redigr besked" +#: ui/evolution-mail.xml.h:60 +#, fuzzy +msgid "_Create Filter From Message" +msgstr "Skab regel fra besked" -#: ui/evolution-mail.xml.h:51 +#: ui/evolution-mail.xml.h:62 msgid "_Expunge" msgstr "_Tm skrldespand" -#: ui/evolution-mail.xml.h:52 -msgid "_Filter on Subject" -msgstr "_Filtrr efter emne" +#: ui/evolution-mail.xml.h:63 +#, fuzzy +msgid "_Filters..." +msgstr "Brev_filtre..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:53 +#: ui/evolution-mail.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:30 +msgid "_Folder" +msgstr "_Mapper" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:65 msgid "_Forward" msgstr "_Videresend" -#: ui/evolution-mail.xml.h:54 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 +#: ui/evolution-mail.xml.h:66 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 msgid "_Invert Selection" msgstr "Re_versr udvalg" -#: ui/evolution-mail.xml.h:55 -msgid "_Mail Configuration..." -msgstr "Konfiguration af epost..." +#: ui/evolution-mail.xml.h:67 +#, fuzzy +msgid "_Mail Message" +msgstr "_Afsend besked" -#: ui/evolution-mail.xml.h:56 -msgid "_Message" +#: ui/evolution-mail.xml.h:68 +#, fuzzy +msgid "_Mail Settings..." +msgstr "_Opstning" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:69 +#, fuzzy +msgid "_Message Hiding" msgstr "_Besked" -#: ui/evolution-mail.xml.h:57 +#: ui/evolution-mail.xml.h:70 msgid "_Move to Folder..." msgstr "_Flyt til mappe..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:58 -msgid "_Open in New Window" -msgstr "_bn i nyt vindue" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:59 -msgid "_Print Message" -msgstr "_Udskriv besked" +#: ui/evolution-mail.xml.h:71 +#, fuzzy +msgid "_Open Selected Items" +msgstr "Skjul valgte beskeder" -#: ui/evolution-mail.xml.h:60 -msgid "_Save Message As..." -msgstr "_Gem besked som..." +#: ui/evolution-mail.xml.h:74 +#, fuzzy +msgid "_Send and Receive" +msgstr "Send besked" -#: ui/evolution-mail.xml.h:61 +#: ui/evolution-mail.xml.h:75 msgid "_Threaded" msgstr "_Trdet" -#: ui/evolution-mail.xml.h:62 +#: ui/evolution-mail.xml.h:77 msgid "_Undelete" msgstr "_Fortryd sletning" -#: ui/evolution-mail.xml.h:63 -msgid "_VFolder on Subject" -msgstr "_VMappe for emne" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:64 -msgid "_Virtual Folder Editor..." -msgstr "Redigering af _virtuelle mapper..." - #: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 msgid "Attach" msgstr "Vedhft" @@ -7476,15 +7743,56 @@ msgstr "Vis bilag" msgid "Sign this message with your PGP key" msgstr "Underskriver denne besked med din PGP-ngle" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 +#, fuzzy +msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" +msgstr "Sl visning af mappelinjen til/fra" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 +#, fuzzy +msgid "Toggles whether the CC field is displayed" +msgstr "Sl visning af mappelinjen til/fra" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 +#, fuzzy +msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" +msgstr "Sl visning af mappelinjen til/fra" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 +msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 +msgid "_Bcc Field" +msgstr "" + #: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 +msgid "_Cc Field" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 +msgid "_From Field" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 +#, fuzzy +msgid "_Insert" +msgstr "_Indeks" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 msgid "_Insert text file... (FIXME)" msgstr "_Indst tekstfil..." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 msgid "_Open..." msgstr "_bn..." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 +#, fuzzy +msgid "_Reply-To Field" +msgstr "Svar-til:" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 msgid "_Security" msgstr "_Sikkerhed" @@ -7492,6 +7800,10 @@ msgstr "_Sikkerhed" msgid "Add folder to your list of subscribed folders" msgstr "Tilfj mappe p listen over abonnerede mapper" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 +msgid "F_older" +msgstr "_Mapper" + #: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 msgid "Refresh List" msgstr "Ls listen igen" @@ -7572,7 +7884,7 @@ msgstr "Fortryd" msgid "Undo the last action" msgstr "Fortryd sidste handling" -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:27 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:25 msgid "_Appointment (FIXME)" msgstr "_Aftale (RET)" @@ -7589,8 +7901,9 @@ msgid "Create a new task" msgstr "Opret ny opgave" #: ui/evolution-tasks.xml.h:3 -msgid "New" -msgstr "Ny" +#, fuzzy +msgid "New Task" +msgstr "Opgave" #: ui/evolution-tasks.xml.h:5 msgid "Save task as something else" @@ -7600,6 +7913,11 @@ msgstr "" msgid "Tasks Preferences..." msgstr "Opstning af opgaver..." +#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "_Task" +msgstr "Opgave" + #: ui/evolution.xml.h:1 msgid "About Evolution..." msgstr "Om Evolution..." @@ -7609,8 +7927,9 @@ msgid "Close this window" msgstr "Luk dette vindue" #: ui/evolution.xml.h:4 -msgid "Customi_ze..." -msgstr "Personificr..." +#, fuzzy +msgid "Customi_ze Toolbars..." +msgstr "Personificr vrktjslinjer" #: ui/evolution.xml.h:5 msgid "Customize" @@ -7633,96 +7952,96 @@ msgid "Evolution bar _shortcut" msgstr "Evolution bjlke_genvej" #: ui/evolution.xml.h:10 -msgid "Exit" -msgstr "Afslut" - -#: ui/evolution.xml.h:11 msgid "Exit the program" msgstr "Afslut programmet" -#: ui/evolution.xml.h:12 +#: ui/evolution.xml.h:11 msgid "Getting _Started" msgstr "Kom _i gang" -#: ui/evolution.xml.h:13 +#: ui/evolution.xml.h:12 msgid "Import an external file format" msgstr "" -#: ui/evolution.xml.h:14 +#: ui/evolution.xml.h:13 msgid "Main toolbar" msgstr "Den centrale vrktjslinje" -#: ui/evolution.xml.h:15 +#: ui/evolution.xml.h:14 msgid "Show information about Evolution" msgstr "Vis oplysninger om Evolution" -#: ui/evolution.xml.h:16 -msgid "Show the _Folder Bar" -msgstr "Vis mappe_bjlken" - -#: ui/evolution.xml.h:17 -msgid "Show the _Shortcut Bar" -msgstr "Vis genvejsbjlken" - -#: ui/evolution.xml.h:18 +#: ui/evolution.xml.h:15 msgid "Submit Bug Report" msgstr "Indsend fejlrapport" -#: ui/evolution.xml.h:19 +#: ui/evolution.xml.h:16 msgid "Submit _Bug Report" msgstr "Indsend _fejlrapport" -#: ui/evolution.xml.h:20 +#: ui/evolution.xml.h:17 msgid "Submit bug report using Bug Buddy." msgstr "Indsend fejlrapport med Fejl-Frede." -#: ui/evolution.xml.h:21 +#: ui/evolution.xml.h:18 msgid "Toggle whether to show the folder bar" msgstr "Sl visning af mappelinjen til/fra" -#: ui/evolution.xml.h:22 +#: ui/evolution.xml.h:19 msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" msgstr "Sl visning af genvejslinjen til/fra" -#: ui/evolution.xml.h:23 +#: ui/evolution.xml.h:20 msgid "Using the C_ontact Manager" msgstr "Bruger behandleren af kontakter" -#: ui/evolution.xml.h:24 +#: ui/evolution.xml.h:21 msgid "Using the _Calendar" msgstr "Brug af kalenderen" -#: ui/evolution.xml.h:25 +#: ui/evolution.xml.h:22 msgid "Using the _Mailer" msgstr "Brug af postdelen" -#: ui/evolution.xml.h:26 +#: ui/evolution.xml.h:23 +#, fuzzy +msgid "Work Offline" +msgstr "Arbejder" + +#: ui/evolution.xml.h:24 msgid "_About Evolution..." msgstr "_Om Evolution..." -#: ui/evolution.xml.h:32 -msgid "_Folder" +#: ui/evolution.xml.h:31 +#, fuzzy +msgid "_Folder Bar" msgstr "_Mapper" -#: ui/evolution.xml.h:33 +#: ui/evolution.xml.h:32 msgid "_Go to Folder..." msgstr "_G til mappe..." -#: ui/evolution.xml.h:35 +#: ui/evolution.xml.h:34 msgid "_Import file..." msgstr "_Importr fil..." -#: ui/evolution.xml.h:36 +#: ui/evolution.xml.h:35 msgid "_Index" msgstr "_Indeks" -#: ui/evolution.xml.h:37 +#: ui/evolution.xml.h:36 msgid "_Mail message" msgstr "_Afsend besked" +#: ui/evolution.xml.h:38 +#, fuzzy +msgid "_New Folder" +msgstr "Ny VMappe" + #: ui/evolution.xml.h:39 -msgid "_Settings" -msgstr "_Opstning" +#, fuzzy +msgid "_Shortcut Bar" +msgstr "Skjul genvejsbjlken" #. This is a strftime() format string %A = full weekday name, #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. @@ -7803,6 +8122,11 @@ msgstr "Tid for mdets slutning:" msgid "All Attendees" msgstr "Alle deltagere" +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:171 +#, fuzzy +msgid "_Current View" +msgstr "den aktuelle tid" + #. Translators: These are the first characters of each day of the #. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. #: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 @@ -7814,26 +8138,68 @@ msgstr "mtotfls" msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: widgets/misc/e-dateedit.c:407 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:215 widgets/misc/e-dateedit.c:407 msgid "Now" msgstr "nu" -#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:239 +msgid "OK" +msgstr "" + +#. strftime format of a time in 24-hour format, +#. without seconds. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:456 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:672 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1486 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string. +#. strftime format of a time in 24-hour format. +#. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:460 +#, fuzzy +msgid "%H:%M:%S" +msgstr "%H:%M:%S%n" + +#. strftime format of a time in 12-hour format, +#. without seconds. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:465 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:675 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1489 msgid "%I:%M %p" msgstr " " +#. strftime format of a time in 12-hour format. +#. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:469 +#, fuzzy +msgid "%I:%M:%S %p" +msgstr " " + +#. FIXME: Better message needed. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:736 +msgid "The time is invalid" +msgstr "" + +#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:160 +#, fuzzy +msgid "Save Search" +msgstr "Sg" + +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:231 +#, fuzzy +msgid "Advanced Search" +msgstr "Avanceret" + +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:311 +#, fuzzy +msgid "Advanced ..." +msgstr "Avanceret..." + #: widgets/misc/e-messagebox.c:141 msgid "Information" msgstr "Information" @@ -7855,7 +8221,7 @@ msgstr "Besked" msgid "Don't show this message again." msgstr "" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:135 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:140 msgid "Sear_ch" msgstr "_Sg" @@ -7883,7 +8249,253 @@ msgstr "Kunne ikke initiere Gnome" msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" msgstr "Kunne ikke initiere Bonobo" -#: evolution.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "Evolution bjlke_genvej" +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Deaktiveret" + +#~ msgid "Synchronize" +#~ msgstr "Synkronisr" + +#~ msgid "Copy From Pilot" +#~ msgstr "Kopir fra Pilot" + +#~ msgid "Copy To Pilot" +#~ msgstr "Kopir til Pilot" + +#~ msgid "Merge From Pilot" +#~ msgstr "Flet fra Pilot" + +#~ msgid "Merge To Pilot" +#~ msgstr "Flet til Pilot" + +#~ msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" +#~ msgstr "JP Rosevar <jpr@helixcode.com>" + +#~ msgid "Original Author:" +#~ msgstr "Oprindelig forfatter:" + +#~ msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" +#~ msgstr "Eskil Heyn Olsen <eskil@eazel.com>" + +#~ msgid "Evolution Addressbook Conduit" +#~ msgstr "Evolution adressebogs-komponent" + +#~ msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" +#~ msgstr " 1998-2000 the Free Software Foundation og Helix Code" + +#~ msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" +#~ msgstr "Konfigurationsvrktj for evolutions adressebogskomponent.\n" + +#~ msgid "gnome-unknown.xpm" +#~ msgstr "gnome-unknown.xpm" + +#~ msgid "Synchronize Action" +#~ msgstr "Synkroniseringshandling" + +#~ msgid "Conduit state" +#~ msgstr "Komponent-tilstand" + +#~ msgid "" +#~ "No pilot configured, please choose the\n" +#~ "'Pilot Link Properties' capplet first." +#~ msgstr "" +#~ "Ingen pilot er konfigureret, vlg venligst\n" +#~ "kappleten 'Egenskaber for pilot link' frst." + +#~ msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" +#~ msgstr "Ikke tilkoblet gnome-pilot dmon" + +#~ msgid "" +#~ "An error occured when trying to fetch\n" +#~ "pilot list from the gnome-pilot daemon" +#~ msgstr "" +#~ "En fejl opstod under forsg p at hente\n" +#~ "pilot-listen fra gnome-pilot dmonen" + +#~ msgid "Configure the address conduit" +#~ msgstr "Konfigurr Udstende" + +#~ msgid "Evolution Address conduit " +#~ msgstr "Udstende" + +#~ msgid "label26" +#~ msgstr "etiket26" + +#~ msgid "Evolution Calendar Conduit" +#~ msgstr "Evolution kalender-komponent" + +#~ msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" +#~ msgstr "Konfigurationsvrktj for evolutions kalenderkomponent.\n" + +#~ msgid "Configure the GnomeCal conduit" +#~ msgstr "Konfigurr GnomeCal-komponent" + +#~ msgid "Evolution Calendar conduit" +#~ msgstr "Gnome kalender" + +#~ msgid "Configure the todo conduit" +#~ msgstr "Konfigurr Udstende" + +#~ msgid "Evolution ToDo conduit " +#~ msgstr "Udstende" + +#~ msgid "Evolution ToDo Conduit" +#~ msgstr "Evolution opgaveliste-komponent" + +#~ msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" +#~ msgstr "Konfigurationsvrktj for evolutions opgavelistekomponent.\n" + +#~ msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" +#~ msgstr "Prioriteten skal vre mellem 0 og 9, inklusive" + +#~ msgid "Schedule meeting" +#~ msgstr "Planlg mde" + +#~ msgid "Edit this appointment..." +#~ msgstr "Redigr denne aftale..." + +#~ msgid "label21" +#~ msgstr "etiket21" + +#~ msgid "Enter the identity you wish to send this message from" +#~ msgstr "Indtast identiteten du nsker at bruge ved sending af denne besked" + +#~ msgid "Enter the subject of the mail" +#~ msgstr "Indtast emnet for meddelelsen" + +#~ msgid "Edit Filter Rule" +#~ msgstr "Redigr filterregel" + +#~ msgid "incoming" +#~ msgstr "indkommende" + +#~ msgid "outgoing" +#~ msgstr "udgende" + +#~ msgid "Deleted" +#~ msgstr "Slettet" + +#~ msgid "Draft" +#~ msgstr "Udkast" + +#~ msgid "Set Flag" +#~ msgstr "St flag" + +#~ msgid "Add Rule" +#~ msgstr "Tilfj regel" + +#~ msgid "Add VFolder Rule" +#~ msgstr "Tilfj regel for VMapper" + +#~ msgid "Edit VFolder Rule" +#~ msgstr "Redigr VMappe-regel" + +#~ msgid "Body or subject contains" +#~ msgstr "Krop eller emne indeholder" + +#~ msgid "Body contains" +#~ msgstr "Kroppen indeholder" + +#~ msgid "Subject contains" +#~ msgstr "Emnet indeholder" + +#~ msgid "Body does not contain" +#~ msgstr "Krop indeholder ikke" + +#~ msgid "Subject does not contain" +#~ msgstr "Emne indeholder ikke" + +#~ msgid "Account Properties" +#~ msgstr "Egenskaber for konto" + +#~ msgid "E-Mail Address:" +#~ msgstr "E-postadresse:" + +#~ msgid "Incoming Mail Server" +#~ msgstr "Server for indkommende post" + +#~ msgid "Miscellaneous" +#~ msgstr "Forskelligt" + +#~ msgid "Outgoing Mail Server" +#~ msgstr "Tjener for udgende post" + +#~ msgid "Servers" +#~ msgstr "Tjenere" + +#~ msgid "_Addressbook Configuration..." +#~ msgstr "Konfiguration af _adressebog..." + +#~ msgid "_Print Contacts..." +#~ msgstr "_Udskriv kontakter..." + +#~ msgid "Ca_lendar" +#~ msgstr "_Kalender" + +#~ msgid "Calendar Preferences..." +#~ msgstr "Opstning af kalender" + +#~ msgid "_Print this calendar" +#~ msgstr "_Udskriv denne kalender" + +#~ msgid "Fi_lter on Sender" +#~ msgstr "Filtrr _efter afsender" + +#~ msgid "Filter on Rec_ipients" +#~ msgstr "Filtrr efter mod_tager" + +#~ msgid "Get Mail" +#~ msgstr "Hent post" + +#~ msgid "Mar_k As Read" +#~ msgstr "Mrk som _lst" + +#~ msgid "Mark As U_nread" +#~ msgstr "Mrk som _ulst" + +#~ msgid "Print Preview of message..." +#~ msgstr "Vis udskrift af besked..." + +#~ msgid "Print message..." +#~ msgstr "Udskriv besked..." + +#~ msgid "Reply to _Sender" +#~ msgstr "Svar til _afsender" + +#~ msgid "Show _All Messages" +#~ msgstr "Vis _alle beskeder" + +#~ msgid "_Configure Folder..." +#~ msgstr "_Konfigurr folder..." + +#~ msgid "_Edit Message" +#~ msgstr "_Redigr besked" + +#~ msgid "_Filter on Subject" +#~ msgstr "_Filtrr efter emne" + +#~ msgid "_Mail Configuration..." +#~ msgstr "Konfiguration af epost..." + +#~ msgid "_Open in New Window" +#~ msgstr "_bn i nyt vindue" + +#~ msgid "_Print Message" +#~ msgstr "_Udskriv besked" + +#~ msgid "_Save Message As..." +#~ msgstr "_Gem besked som..." + +#~ msgid "_VFolder on Subject" +#~ msgstr "_VMappe for emne" + +#~ msgid "New" +#~ msgstr "Ny" + +#~ msgid "Customi_ze..." +#~ msgstr "Personificr..." + +#~ msgid "Show the _Folder Bar" +#~ msgstr "Vis mappe_bjlken" + +#~ msgid "Show the _Shortcut Bar" +#~ msgstr "Vis genvejsbjlken" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 0.7.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-11 17:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-03-15 11:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-23 16:58-04:00\n" "Last-Translator: Hctor Garca lvarez <hector@scouts-es.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -320,125 +320,6 @@ msgstr "Importa archivos de GnomeCard a Evolution." msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "No se puede inicializar Bonobo" -#. This array must be in the same order as enumerations -#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index. -#. Custom type implies Disabled state. -#. -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77 -msgid "Disabled" -msgstr "Deshabilitado" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78 -msgid "Synchronize" -msgstr "Sincronizar" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79 -msgid "Copy From Pilot" -msgstr "Copiar desde Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80 -msgid "Copy To Pilot" -msgstr "Copiar al Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81 -msgid "Merge From Pilot" -msgstr "Mezclar desde Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82 -msgid "Merge To Pilot" -msgstr "Mezclar al Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121 -msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" -msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122 -msgid "Original Author:" -msgstr "Autor Original:" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123 -msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" -msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Addressbook Conduit" -msgstr "Enlace con el libro de direcciones de Evolution" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128 -msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" -msgstr "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" -msgstr "Utilidad de configuracin del enlace del calendario de evolution.\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131 -msgid "gnome-unknown.xpm" -msgstr "gnome-unknown.xpm" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162 -msgid "Synchronize Action" -msgstr "Accin de sincronizacin" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214 -msgid "Conduit state" -msgstr "Estado del enlace" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266 -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279 -msgid "" -"No pilot configured, please choose the\n" -"'Pilot Link Properties' capplet first." -msgstr "" -"No hay ningn pilot configurado, por favor seleccione primero\n" -"el capplet 'Propiedades del enlace con Pilot'." - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285 -msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" -msgstr "No hay conexin con el demonio gnome-pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290 -msgid "" -"An error occured when trying to fetch\n" -"pilot list from the gnome-pilot daemon" -msgstr "" -"Se ha producido un error cuando se intentaba\n" -"obtener del demonio gnome-pilot la lista del pilot" - #: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 msgid "Cursor could not be loaded\n" msgstr "No pude cargar el cursor\n" @@ -464,14 +345,6 @@ msgstr "No se puede inicializar wombat" msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "No pude leer informacin de la aplicacin de direcciones del pilot" -#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the address conduit" -msgstr "Configura el enlace del libro de direcciones" - -#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Evolution Address conduit " -msgstr "Enlace del libro de direcciones de Evolution" - #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1 @@ -534,7 +407,7 @@ msgid "Phone Types" msgstr "Tipos de telfono" #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1235 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1271 msgid "Primary Email" msgstr "Correo electrnico principal" @@ -573,7 +446,7 @@ msgstr "_Compaa:" #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 #: mail/mail-config.glade.h:81 ui/evolution-event-editor.xml.h:57 -#: ui/evolution-mail.xml.h:60 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 +#: ui/evolution-mail.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 msgid "_Delete" msgstr "_Borrar" @@ -625,113 +498,132 @@ msgstr "Es_t es la direccin de correo" msgid "Delete Contact?" msgstr "Borrar contacto?" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:578 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:590 msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "Este contacto est en estas categoras:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1193 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:601 msgid "Assistant" msgstr "Asistente" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1194 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1261 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1297 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 msgid "Business" msgstr "Trabajo" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1195 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 msgid "Business 2" msgstr "Trabajo 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1196 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1232 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 msgid "Business Fax" msgstr "Fax del trabajo" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1197 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1233 msgid "Callback" msgstr "Rellamada" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1198 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1234 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 msgid "Car" msgstr "Coche" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1199 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1235 msgid "Company" msgstr "Compaa" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1200 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1262 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1298 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 msgid "Home" msgstr "Casa" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1201 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1237 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 msgid "Home 2" msgstr "Casa 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1202 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1238 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 msgid "Home Fax" msgstr "Fax de casa" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1203 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1239 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 msgid "ISDN" msgstr "RDSI" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1204 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1240 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 msgid "Mobile" msgstr "Mvil" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1205 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1263 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1241 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1299 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:46 msgid "Other" msgstr "Otro" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1206 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 msgid "Other Fax" msgstr "Otro fax" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1207 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 msgid "Pager" msgstr "Papel" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1208 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1244 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 msgid "Primary" msgstr "Principal" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1209 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245 msgid "Radio" msgstr "Radio" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1210 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246 msgid "Telex" msgstr "Telex" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1211 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1272 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:593 msgid "Email 2" msgstr "Correo electrnico 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1237 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1273 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:594 msgid "Email 3" msgstr "Correo electrnico 3" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:214 +msgid "Contact Quick-Add" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:216 +#, fuzzy +msgid "Edit Full" +msgstr "Editar filtros" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:253 +#, fuzzy +msgid "Full Name" +msgstr "Nombre completo:" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:259 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "Correo electrnico" + #: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Address _2:" msgstr "Direccin _2:" @@ -928,7 +820,7 @@ msgid "None (anonymous mode)" msgstr "Ninguno (modo annimo)" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:260 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:261 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:145 msgid "Password" @@ -1059,7 +951,7 @@ msgstr "Fuentes de la agenda de direcciones" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2 -#: filter/libfilter-i18n.h:19 mail/folder-browser.c:570 +#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/folder-browser.c:571 #: mail/mail-config.glade.h:20 mail/mail-view.c:150 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17 #: ui/evolution-mail.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 @@ -1081,6 +973,12 @@ msgstr "Nombre" msgid "URI" msgstr "URI" +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:259 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:259 +#, fuzzy +msgid "Add to Contacts" +msgstr "Otros contactos" + #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 msgid "A Bonobo control for displaying an address." msgstr "Un control Bonobo para mostrar una direccin." @@ -1125,6 +1023,21 @@ msgstr "Interfaz de Evolutin de seleccin de nombre de la agenda." msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" msgstr "Factora para la interfaz de seleccin de nombre de la Agenda" +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:121 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9 +#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377 +msgid "Remove" +msgstr "Quitar" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:136 +#, fuzzy +msgid "Remove All" +msgstr "Quitar" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:200 +msgid "Edit Contact Info" +msgstr "" + #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 msgid "Find..." msgstr "Buscar..." @@ -1501,19 +1414,6 @@ msgstr "Tipo:" msgid "Width:" msgstr "Ancho:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 -msgid "label26" -msgstr "label26" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Calendar Conduit" -msgstr "Enlace con el Calendario de Evolution" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" -msgstr "" -"Utilidad de configuracin para el enlace <<calendario>> de evolution.\n" - #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 msgid "Error while communicating with calendar server" @@ -1524,30 +1424,6 @@ msgstr "Error mientras me comunicaba con el servidor de calendario" msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "No pude leer informacin de la aplicacin de calendario del pilot" -#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the GnomeCal conduit" -msgstr "Configurar el enlace con GnomeCal" - -#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Evolution Calendar conduit" -msgstr "Enlace con el calendario de Evolution" - -#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the todo conduit" -msgstr "Configurar el enlace con el componente `Por Hacer'" - -#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Evolution ToDo conduit " -msgstr "Enlace con el componente `Por Hacer' de Evolution" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution ToDo Conduit" -msgstr "Enlace Por Hacer de Evolution" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" -msgstr "Utilidad de configuracin para el enlace \"todo\" de evolution.\n" - #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" @@ -1587,7 +1463,7 @@ msgstr "Confidencial" #: calendar/gui/calendar-model.c:375 calendar/gui/event-editor.c:1590 #: calendar/gui/event-editor.c:1617 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" @@ -1977,8 +1853,7 @@ msgid "Pick a color" msgstr "Elije un color" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 filter/libfilter-i18n.h:38 -#: filter/libfilter-i18n.h:113 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" @@ -2380,7 +2255,7 @@ msgid "New Appointment..." msgstr "Nueva Cita..." #: calendar/gui/e-day-view.c:3026 calendar/gui/e-week-view.c:3234 -#: mail/folder-browser.c:541 ui/evolution-calendar.xml.h:15 +#: mail/folder-browser.c:542 ui/evolution-calendar.xml.h:15 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -2500,8 +2375,7 @@ msgstr "Cargando calendario..." msgid "Organizer:" msgstr "Organizador:" -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:48 -#: filter/libfilter-i18n.h:119 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:38 msgid "Sender" msgstr "Remitente" @@ -2593,8 +2467,8 @@ msgstr "" "Concertar\n" "Hora" -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:58 -#: filter/libfilter-i18n.h:134 mail/message-list.c:1171 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:44 +#: mail/message-list.c:1171 msgid "Status" msgstr "Estado" @@ -2716,14 +2590,12 @@ msgstr "Hora de _inicio:" msgid "_Starting date:" msgstr "Fecha de Ini_cio:" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:5 -#: filter/libfilter-i18n.h:10 filter/libfilter-i18n.h:63 -#: filter/libfilter-i18n.h:139 +#. Automatically generated. Do not edit. +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:2 msgid "after" msgstr "despus de" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:64 -#: filter/libfilter-i18n.h:140 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:6 msgid "before" msgstr "antes" @@ -2748,34 +2620,26 @@ msgid "hour(s)" msgstr "hora(s)" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 -msgid "label21" -msgstr "label21" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 -msgid "label55" -msgstr "label55" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 msgid "minute(s)" msgstr "minuto(s)" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 msgid "month(s)" msgstr "mes(es)" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 msgid "start of appointment" msgstr "comienzo de cita" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 msgid "until" msgstr "hasta" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 msgid "week(s)" msgstr "semana(s)" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 msgid "year(s)" msgstr "ao(s)" @@ -3159,9 +3023,9 @@ msgstr "Ao actual (%Y)" msgid "Print Calendar" msgstr "Imprimir calendario" -#: calendar/gui/print.c:1317 mail/mail-callbacks.c:1287 +#: calendar/gui/print.c:1317 mail/mail-callbacks.c:1293 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-calendar.xml.h:20 -#: ui/evolution-mail.xml.h:31 +#: ui/evolution-mail.xml.h:32 msgid "Print Preview" msgstr "Vista previa" @@ -3224,9 +3088,9 @@ msgstr "Error ejecutando filtro: %s: %s" #: camel/camel-filter-search.c:426 camel/camel-filter-search.c:432 #, c-format msgid "Error executing filter search: %s: %s" -msgstr "Error ejecutando la bsqueda del filtro: %s" +msgstr "Error ejecutando la bsqueda del filtro: %s: %s" -#: camel/camel-folder-search.c:320 +#: camel/camel-folder-search.c:323 #, c-format msgid "" "Cannot parse search expression: %s:\n" @@ -3235,7 +3099,7 @@ msgstr "" "No puedo parsear la expresin de bsqueda %s:\n" "%s" -#: camel/camel-folder-search.c:330 +#: camel/camel-folder-search.c:333 #, c-format msgid "" "Error executing search expression: %s:\n" @@ -3244,16 +3108,16 @@ msgstr "" "Error ejecutando la bsqueda segn la expresin %s:\n" "%s" -#: camel/camel-folder-search.c:477 camel/camel-folder-search.c:505 +#: camel/camel-folder-search.c:480 camel/camel-folder-search.c:508 msgid "(match-all) requires a single bool result" msgstr "(concordar todas) requiere un nico resultado booleano" -#: camel/camel-folder-search.c:551 +#: camel/camel-folder-search.c:554 #, c-format msgid "Performing query on unknown header: %s" msgstr "Realizando bsqueda en cabezera desconocida: %s" -#: camel/camel-folder-search.c:660 camel/camel-folder-search.c:697 +#: camel/camel-folder-search.c:663 camel/camel-folder-search.c:700 msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" msgstr "Tipo invlido en el contenido del cuerpo, esperando una cadena" @@ -3333,47 +3197,47 @@ msgstr "El programa Movemail ha fallado: %s" msgid "(Unknown error)" msgstr "(Error desconocido)" -#: camel/camel-provider.c:133 +#: camel/camel-provider.c:137 #, c-format msgid "Could not load %s: %s" msgstr "No puedo cargar %s: %s" -#: camel/camel-provider.c:141 +#: camel/camel-provider.c:145 #, c-format msgid "Could not load %s: No initialization code in module." msgstr "No pude cagar %s: No hay cdigo de inicializacin en el mdulo." -#: camel/camel-remote-store.c:176 +#: camel/camel-remote-store.c:181 #, c-format msgid "%s server %s" msgstr "%s servidor %s" -#: camel/camel-remote-store.c:180 +#: camel/camel-remote-store.c:185 #, c-format msgid "%s service for %s on %s" msgstr "%s servicio para %s en %s" -#: camel/camel-remote-store.c:306 +#: camel/camel-remote-store.c:232 msgid "Connection cancelled" msgstr "Conexin cancelada" -#: camel/camel-remote-store.c:309 camel/camel-remote-store.c:322 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:229 +#: camel/camel-remote-store.c:235 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:244 #, c-format msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "No pude conectar con %s (puerto %d): %s" -#: camel/camel-remote-store.c:310 camel/camel-remote-store.c:323 +#: camel/camel-remote-store.c:236 msgid "(unknown host)" msgstr "(servidor desconocido)" -#: camel/camel-remote-store.c:408 camel/camel-remote-store.c:470 -#: camel/camel-remote-store.c:539 +#: camel/camel-remote-store.c:317 camel/camel-remote-store.c:379 +#: camel/camel-remote-store.c:448 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 msgid "Operation cancelled" msgstr "Operacin cancelada" -#: camel/camel-remote-store.c:544 +#: camel/camel-remote-store.c:453 msgid "Server unexpectedly disconnected" msgstr "El servidor se desconect inesperadamente" @@ -3476,7 +3340,7 @@ msgstr "" "%s" #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:215 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:380 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:381 msgid "Bad authentication response from server." msgstr "Respuesta de autentificacin errnea desde el servidor." @@ -3530,12 +3394,12 @@ msgstr "Proveedor de correo de la carpeta virtual" msgid "For reading mail as a query of another set of folders" msgstr "Para leer correo como una bsqueda de otras carpetas" -#: camel/camel-session.c:323 +#: camel/camel-session.c:322 #, c-format msgid "No provider available for protocol `%s'" msgstr "No hay proveedor para el protocolo `%s'" -#: camel/camel-session.c:418 +#: camel/camel-session.c:417 #, c-format msgid "" "Could not create directory %s:\n" @@ -3544,6 +3408,13 @@ msgstr "" "No puedo crear el directorio %s:\n" "%s" +#. Fill in the new fields +#: camel/camel-store.c:382 mail/mail-ops.c:942 mail/mail-ops.c:949 +#: mail/mail-ops.c:967 mail/mail-ops.c:968 +#, fuzzy +msgid "Trash" +msgstr "Tarea" + #: camel/camel-url.c:77 #, c-format msgid "URL string `%s' contains no protocol" @@ -3559,7 +3430,7 @@ msgstr "La URL `%s' contiene un protocolo no vlido" msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" msgstr "El nmero del puerto en la URL `%s' no es numrico" -#: camel/camel-vee-folder.c:914 +#: camel/camel-vee-folder.c:960 #, c-format msgid "No such message: %s" msgstr "No existe el mensaje: %s" @@ -3614,32 +3485,42 @@ msgstr "IMAPv4" msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." msgstr "Para leer y guardar correo en los servidores IMAP." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:262 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59 +#, fuzzy +msgid "Secure IMAPv4" +msgstr "IMAPv4" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:61 +#, fuzzy +msgid "For reading and storing mail on IMAP servers over an SSL connection." +msgstr "Para leer y guardar correo en los servidores IMAP." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:263 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." msgstr "Conectar con el servidor IMAP usando una contrasea de texto plano" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:407 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:415 #, c-format msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "El servidor IMAP %s no soporta el mtodo de autenticacin requerido %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:418 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:426 #, c-format msgid "No support for authentication type %s" msgstr "No hay soporte para el tipo de autenticacin %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:446 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:454 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "%sPor favor escriba la contrasea IMAP para %s@%s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:461 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:345 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:469 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:373 msgid "You didn't enter a password." msgstr "No escribi una clave." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:482 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:353 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:498 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:381 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -3650,7 +3531,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:756 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:772 #, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "No puedo crear el directorio %s: %s" @@ -3886,7 +3767,7 @@ msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" msgstr "No puedo resumir la carpeta: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1313 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1328 msgid "Synchronising folder" msgstr "Sincronizando carpeta" @@ -4054,6 +3935,20 @@ msgstr "" "Para conectar con servidores POP. El protocolo POP tambin puede usarse para " "recoger correo de algunos web-mail y sistemas de correo propietarios." +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 +msgid "Secure POP" +msgstr "" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:56 +#, fuzzy +msgid "" +"For connecting to POP servers over an SSL connection. The POP protocol can " +"also be used to retrieve mail from certain web mail providers and " +"proprietary email systems." +msgstr "" +"Para conectar con servidores POP. El protocolo POP tambin puede usarse para " +"recoger correo de algunos web-mail y sistemas de correo propietarios." + #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:147 msgid "" "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " @@ -4124,7 +4019,7 @@ msgstr "" "No pude conectar con el servidor POP.\n" "Error al enviar la contrasea: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:535 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 #, c-format msgid "No such folder `%s'." msgstr "No existe la carpeta `%s'." @@ -4175,11 +4070,11 @@ msgstr "sendmail finalizo con estado %d: correo no enviado." msgid "Could not find 'From' address in message" msgstr "No pude encontrar la direccin 'De' en el mensaje" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:244 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:245 msgid "sendmail" msgstr "sendmail" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:246 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247 msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "Envo de correo va el programa sendmail" @@ -4191,123 +4086,134 @@ msgstr "SMTP" msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" msgstr "Para enviar correo conectndose a un servidor de correo usando SMTP.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:143 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:53 +msgid "Secure SMTP" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:55 +#, fuzzy +msgid "" +"For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP over an SSL " +"connection.\n" +msgstr "Para enviar correo conectndose a un servidor de correo usando SMTP.\n" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147 msgid "Syntax error, command unrecognized" msgstr "Error de sintaxis, comando no reconocido" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:145 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149 msgid "Syntax error in parameters or arguments" msgstr "Error de sintaxis en los parmetros o los argumentos" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151 msgid "Command not implemented" msgstr "Comando no implementado" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153 msgid "Command parameter not implemented" msgstr "Parmetro del comando no implementado" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155 msgid "System status, or system help reply" msgstr "Estado del sistema, o respuesta a la ayuda del sistema" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157 msgid "Help message" msgstr "Mensaje de ayuda" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159 msgid "Service ready" msgstr "Servicio preparado" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161 msgid "Service closing transmission channel" msgstr "Servicio cerrando los canales de transmisin" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163 msgid "Service not available, closing transmission channel" msgstr "Servicio no disponible, cerrando los canales de transmisin" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 msgid "Requested mail action okay, completed" msgstr "Accin de correo requerida en orden, completada" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 msgid "User not local; will forward to <forward-path>" msgstr "El usuario no es local: lo reenviar a <forward-path>" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" msgstr "" "Accin solicitada del correo no realizada: el mailbox no est disponible" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" msgstr "Accin solicitada no realizada: el mailbox no est disponible" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 msgid "Requested action aborted: error in processing" msgstr "Accin solicitada abortada: error en procesamiento" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 msgid "User not local; please try <forward-path>" msgstr "El usuario no es local: por favor pruebe con <forward-path>" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" msgstr "" "Accin solicitada no realizada: la capacidad del sistema es insuficiente" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" msgstr "Accin solicitada no realizada: excedi la capacidad de almacenamiento" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" msgstr "Accin solicitada no realizada: nombre no permitido para mailbox" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>" msgstr "Comience a escribir el mensaje; finalice con <CRLF>.<CRLF>" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 msgid "Transaction failed" msgstr "Fallo en la transaccin" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 msgid "A password transition is needed" msgstr "Es necesaria una transicin de contrasea" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 msgid "Authentication mechanism is too weak" msgstr "El mtodo de autenticacin en demasiado debil" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" msgstr "Encriptacin requerida por el mecanismo de autenticacin pedido" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 msgid "Temporary authentication failure" msgstr "Fallo temporal en la autenticacin" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 msgid "Authentication required" msgstr "Autenticacin requerida" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:258 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:286 #, c-format msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" msgstr "Mensaje de bienvenida errneo: %s: posiblemente no es fatal" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:330 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358 #, c-format msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" msgstr "%sPor favor escriba la contrasea SMTP para %s@%s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:438 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:466 msgid "No authentication required" msgstr "No se requiere autentificacin:" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:440 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:468 msgid "" "This option will connect to the SMTP server without using any kind of " "authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." @@ -4315,108 +4221,108 @@ msgstr "" "Esta opcin es para conectar con servidores SMTP sin usar autentificacin. " "Esto debera ser suficiente para la mayora de los servidores SMTP." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:483 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:511 #, c-format msgid "SMTP server %s" msgstr "Servidor SMTP %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:485 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:513 #, c-format msgid "SMTP mail delivery via %s" msgstr "Envo de correo SMTP va %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:510 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:538 msgid "Cannot send message: sender address not defined." msgstr "No puedo enviar el mensaje: direccin del remitente no definida." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:517 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:545 msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "No puedo enviar el mensaje: direccin del remitente no vlida." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:531 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:559 msgid "Cannot send message: no recipients defined." msgstr "No puedo enviar el mensaje: no hay destinatarios." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:625 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653 #, c-format msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" msgstr "Expir el tiempo para HELO: %s: no es fatal" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:644 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672 #, c-format msgid "HELO response error: %s: non-fatal" msgstr "Respuesta de error al HELO: %s: no es fatal" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:679 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:707 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:719 #, c-format msgid "AUTH request timed out: %s" msgstr "Expir el tiempo para AUTH: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:749 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:777 msgid "Bad authentication response from server.\n" msgstr "Respuesta de autenticacin errnea desde el servidor.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:774 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:802 #, c-format msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Expir el tiempo para MAIL FROM: %s: correo no enviado" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:793 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:821 #, c-format msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" msgstr "Respuesta de error a MAIL FROM: %s: correo no enviado" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:818 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:846 #, c-format msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Expir el tiempo para RCPT TO: %s: correo no enviado" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:837 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:865 #, c-format msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" msgstr "Respuesta de error a RCPT TO: %s: correo no enviado" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:868 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:896 #, c-format msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Expir el tiempo para DATA: %s: correo no enviado" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:887 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:915 #, c-format msgid "DATA response error: %s: mail not sent" msgstr "Respuesta de error a DATA: %s: correo no enviado" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:902 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:920 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:930 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:948 #, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "" "Expir el tiempo para el envo de DATA: terminacin del mensaje: %s: correo " "no enviado" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:939 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:967 #, c-format msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" msgstr "" "Respuesta de error a DATA: terminacin del mensaje: %s: correo no enviado" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:963 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:991 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" msgstr "Expir el tiempo para RSET: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:982 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1010 #, c-format msgid "RSET response error: %s" msgstr "Respuesta de error a RSET: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1005 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1033 #, c-format msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" msgstr "Expir el tiempo para QUIT: %s: no es fatal" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1024 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1052 #, c-format msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" msgstr "Respuesta de error a QUIT: %s: no es fatal" @@ -4455,11 +4361,6 @@ msgstr "adjunto" msgid "Attach a file" msgstr "Adjuntar un fichero" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9 -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove" -msgstr "Quitar" - #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461 msgid "Remove selected items from the attachment list" msgstr "Quitar los elementos seleccionados de la lista de adjuntos" @@ -4509,33 +4410,40 @@ msgid "From:" msgstr "De:" #. +#. * Reply-To: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:351 mail/mail-format.c:681 +msgid "Reply-To:" +msgstr "Responder a:" + +#. #. * Subject: #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:351 mail/mail-format.c:601 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:362 mail/mail-format.c:601 msgid "Subject:" msgstr "Asunto:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:365 mail/mail-format.c:683 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:376 mail/mail-format.c:683 msgid "To:" msgstr "A:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:366 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:377 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Escriba los destinatarios del mensaje" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:369 mail/mail-format.c:685 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:380 mail/mail-format.c:685 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:370 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:381 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "Escriba las direcciones que recibirn una copia del mensaje" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:373 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:384 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:374 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:385 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -4566,12 +4474,12 @@ msgstr "Error guardando el archivo: %s" msgid "Error loading file: %s" msgstr "Error cargando el archivo: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:817 evolution.desktop.in.h:1 +#: composer/e-msg-composer.c:818 data/evolution.desktop.in.h:1 #: shell/e-shell-view-menu.c:192 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: composer/e-msg-composer.c:823 +#: composer/e-msg-composer.c:824 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" @@ -4581,27 +4489,27 @@ msgstr "" "\n" "Quiere guardar los cambios?" -#: composer/e-msg-composer.c:848 +#: composer/e-msg-composer.c:849 msgid "Open file" msgstr "Abrir archivo" -#: composer/e-msg-composer.c:974 +#: composer/e-msg-composer.c:975 msgid "That file does not exist." msgstr "Ese archivo no existe." -#: composer/e-msg-composer.c:984 +#: composer/e-msg-composer.c:985 msgid "That is not a regular file." msgstr "Ese no es un archivo normal." -#: composer/e-msg-composer.c:994 +#: composer/e-msg-composer.c:995 msgid "That file exists but is not readable." msgstr "Ese archivo no es legible." -#: composer/e-msg-composer.c:1004 +#: composer/e-msg-composer.c:1005 msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." msgstr "Ese archivo parece accesible pero open(2) ha fallado." -#: composer/e-msg-composer.c:1026 +#: composer/e-msg-composer.c:1027 msgid "" "The file is very large (more than 100K).\n" "Are you sure you wish to insert it?" @@ -4609,15 +4517,15 @@ msgstr "" "El archivo es muy largo (ms de 100K).\n" "Esta seguro que quiere aadirlo?" -#: composer/e-msg-composer.c:1047 +#: composer/e-msg-composer.c:1048 msgid "An error occurred while reading the file." msgstr "Ha ocurrido un error mientras se lea el archivo." -#: composer/e-msg-composer.c:1327 composer/e-msg-composer.c:1655 +#: composer/e-msg-composer.c:1349 composer/e-msg-composer.c:1681 msgid "Compose a message" msgstr "Nuevo mensaje" -#: composer/e-msg-composer.c:1739 +#: composer/e-msg-composer.c:1765 msgid "Could not create composer window." msgstr "No pude crear una ventana para escribir el mensaje" @@ -4633,6 +4541,10 @@ msgstr "" msgid "Cannot initialize Evolution's composer." msgstr "No puedo inicializar el componente de escritura correo de Evolution." +#: data/evolution.desktop.in.h:2 +msgid "The Evolution groupware suite" +msgstr "La herramienta de trabajo en grupo Evolution" + #: data/evolution.keys.in.h:1 msgid "address card" msgstr "tarjeta de direccin" @@ -4762,7 +4674,7 @@ msgstr "Mover %s a la fila anterior" #: executive-summary/component/e-summary-url.c:79 #, c-format msgid "Move %s into the next row" -msgstr "Ir al siguiente elemento" +msgstr "Mover %s a la fila siguiente" #: executive-summary/component/e-summary-url.c:80 #, c-format @@ -4967,29 +4879,20 @@ msgstr "ahora" msgid "<click here to select a date>" msgstr "<pinche aqu para aadir una fecha>" -#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:336 -#: mail/mail-autofilter.c:358 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Aadir Regla de Filtro" - -#: filter/filter-editor.c:233 -msgid "Edit Filter Rule" -msgstr "Editar regla de filtro" - -#: filter/filter-editor.c:457 filter/filter.glade.h:4 -msgid "Edit Filters" -msgstr "Editar filtros" +#: filter/filter-editor.c:126 filter/filter.glade.h:6 +msgid "Filter Rules" +msgstr "Reglas para los filtro" #. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:403 +#: filter/filter-filter.c:424 msgid "Then" msgstr "Entonces" -#: filter/filter-filter.c:416 +#: filter/filter-filter.c:437 msgid "Add action" msgstr "Aadir accin" -#: filter/filter-filter.c:422 +#: filter/filter-filter.c:443 msgid "Remove action" msgstr "Quitar accin" @@ -5026,35 +4929,35 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "Prueba" -#: filter/filter-rule.c:572 +#: filter/filter-rule.c:597 msgid "Rule name: " msgstr "Nombre de la regla:" -#: filter/filter-rule.c:576 +#: filter/filter-rule.c:601 msgid "Untitled" msgstr "Sin ttulo" -#: filter/filter-rule.c:592 +#: filter/filter-rule.c:617 msgid "If" msgstr "Si" -#: filter/filter-rule.c:609 +#: filter/filter-rule.c:634 msgid "Execute actions" msgstr "Ejecutar acciones" -#: filter/filter-rule.c:613 +#: filter/filter-rule.c:638 msgid "if all criteria are met" msgstr "si se cumplen todos los criterios" -#: filter/filter-rule.c:618 +#: filter/filter-rule.c:643 msgid "if any criteria are met" msgstr "si se cumple algn criterio" -#: filter/filter-rule.c:629 +#: filter/filter-rule.c:654 msgid "Add criterion" msgstr "Aadir criterio" -#: filter/filter-rule.c:635 +#: filter/filter-rule.c:660 msgid "Remove criterion" msgstr "Quitar criterio" @@ -5062,8 +4965,8 @@ msgstr "Quitar criterio" msgid "Replied to" msgstr "Respondido a" -#. { _("Deleted"), "Deleted" }, -#. { _("Draft"), "Draft" }, +#. { N_("Deleted"), "Deleted" }, +#. { N_("Draft"), "Draft" }, #: filter/filter-system-flag.c:70 msgid "Important" msgstr "Importante" @@ -5072,14 +4975,14 @@ msgstr "Importante" msgid "Read" msgstr "Ledo" +#: filter/filter.glade.h:4 +msgid "Edit Filters" +msgstr "Editar filtros" + #: filter/filter.glade.h:5 msgid "Edit VFolders" msgstr "Editar carpeta virtual" -#: filter/filter.glade.h:6 -msgid "Filter Rules" -msgstr "Reglas para los filtro" - #: filter/filter.glade.h:7 msgid "Incoming" msgstr "Entrando" @@ -5088,7 +4991,7 @@ msgstr "Entrando" msgid "Outgoing" msgstr "Saliente" -#: filter/filter.glade.h:10 +#: filter/filter.glade.h:10 filter/vfolder-editor.c:126 msgid "Virtual Folders" msgstr "Carpetas virtuales" @@ -5112,238 +5015,197 @@ msgstr "con todas las carpetas locales y remotas activas" msgid "with all local folders" msgstr "con todas las carpetas locales" -#: filter/libfilter-i18n.h:7 mail/message-list.c:624 -msgid "Answered" -msgstr "Contestado" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 +#: filter/libfilter-i18n.h:3 msgid "Assign Colour" msgstr "Asignar color" -#: filter/libfilter-i18n.h:15 +#: filter/libfilter-i18n.h:4 msgid "Assign Score" msgstr "Asignar puntuacin" -#: filter/libfilter-i18n.h:16 +#: filter/libfilter-i18n.h:5 +#, fuzzy +msgid "Attachments" +msgstr "Adjunto" + +#: filter/libfilter-i18n.h:7 +msgid "contains" +msgstr "contiene" + +#: filter/libfilter-i18n.h:8 msgid "Copy to Folder" msgstr "Copiar a la carpeta" -#: filter/libfilter-i18n.h:17 +#: filter/libfilter-i18n.h:9 msgid "Date received" msgstr "Fecha de recepcin" -#: filter/libfilter-i18n.h:18 +#: filter/libfilter-i18n.h:10 msgid "Date sent" msgstr "Fecha de envo" -#: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "Deleted" -msgstr "Borrado" +#: filter/libfilter-i18n.h:12 +msgid "does not contain" +msgstr "no contiene" -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "Draft" -msgstr "Borrador" +#: filter/libfilter-i18n.h:13 +msgid "does not end with" +msgstr "no acaba en" + +#: filter/libfilter-i18n.h:14 +msgid "does not exist" +msgstr "no existe" + +#: filter/libfilter-i18n.h:15 +msgid "does not sound like" +msgstr "no suena como" + +#: filter/libfilter-i18n.h:16 +msgid "does not start with" +msgstr "no comienza por" + +#: filter/libfilter-i18n.h:17 +#, fuzzy +msgid "Do Not Exist" +msgstr "no existe" + +#: filter/libfilter-i18n.h:18 +msgid "ends with" +msgstr "finaliza con" + +#: filter/libfilter-i18n.h:19 +#, fuzzy +msgid "Exist" +msgstr "_Salir" + +#: filter/libfilter-i18n.h:20 +msgid "exists" +msgstr "existe" -#: filter/libfilter-i18n.h:28 filter/libfilter-i18n.h:83 +#: filter/libfilter-i18n.h:21 msgid "Expression" msgstr "Expresin" -#: filter/libfilter-i18n.h:29 mail/message-list.c:1171 -msgid "Flagged" -msgstr "Marcado" - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 filter/libfilter-i18n.h:84 +#: filter/libfilter-i18n.h:22 msgid "Forward to Address" msgstr "Reenviar a direccin" -#: filter/libfilter-i18n.h:31 +#: filter/libfilter-i18n.h:23 +msgid "is" +msgstr "es" + +#: filter/libfilter-i18n.h:24 +msgid "is greater than" +msgstr "es mayor que" + +#: filter/libfilter-i18n.h:25 +msgid "is less than" +msgstr "es menor que" + +#: filter/libfilter-i18n.h:26 +msgid "is not" +msgstr "no es" + +#: filter/libfilter-i18n.h:27 msgid "Mailing list" msgstr "Lista de correo" -#: filter/libfilter-i18n.h:32 filter/libfilter-i18n.h:98 +#: filter/libfilter-i18n.h:28 msgid "Message Body" msgstr "Cuerpo del mensaje" -#: filter/libfilter-i18n.h:33 +#: filter/libfilter-i18n.h:29 msgid "Message Header" msgstr "Cabecera del mensaje" -#: filter/libfilter-i18n.h:34 filter/libfilter-i18n.h:99 +#: filter/libfilter-i18n.h:30 msgid "Message was received" msgstr "Se recibi el mensaje" -#: filter/libfilter-i18n.h:35 filter/libfilter-i18n.h:100 +#: filter/libfilter-i18n.h:31 msgid "Message was sent" msgstr "Se envi el mensaje" -#: filter/libfilter-i18n.h:36 filter/libfilter-i18n.h:101 +#: filter/libfilter-i18n.h:32 msgid "Move to Folder" msgstr "Mover a la carpeta" -#: filter/libfilter-i18n.h:41 filter/libfilter-i18n.h:114 +#: filter/libfilter-i18n.h:33 +msgid "on or after" +msgstr "en o despus de" + +#: filter/libfilter-i18n.h:34 +msgid "on or before" +msgstr "en o antes de" + +#: filter/libfilter-i18n.h:35 msgid "Recipients" msgstr "Destinatarios" -#: filter/libfilter-i18n.h:42 filter/libfilter-i18n.h:117 +#: filter/libfilter-i18n.h:36 msgid "Regex Match" msgstr "Expresin regular" -#: filter/libfilter-i18n.h:44 mail/message-list.c:621 -msgid "Seen" -msgstr "Visto" - -#: filter/libfilter-i18n.h:46 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 +#: filter/libfilter-i18n.h:37 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 #: mail/message-list.c:1171 msgid "Score" msgstr "Puntuacin" -#: filter/libfilter-i18n.h:50 -msgid "Set Flag" -msgstr "Poner marca" - -#: filter/libfilter-i18n.h:52 filter/libfilter-i18n.h:122 +#: filter/libfilter-i18n.h:39 msgid "Set Status" msgstr "Poner estado" -#: filter/libfilter-i18n.h:54 filter/libfilter-i18n.h:125 -#: mail/mail-config.glade.h:68 +#: filter/libfilter-i18n.h:40 +msgid "sounds like" +msgstr "suena como" + +#: filter/libfilter-i18n.h:41 mail/mail-config.glade.h:68 msgid "Source" msgstr "Fuente" -#: filter/libfilter-i18n.h:55 filter/libfilter-i18n.h:126 +#: filter/libfilter-i18n.h:42 msgid "Specific header" msgstr "Cabecera especfica" -#: filter/libfilter-i18n.h:60 filter/libfilter-i18n.h:136 +#: filter/libfilter-i18n.h:43 +msgid "starts with" +msgstr "comienza por" + +#: filter/libfilter-i18n.h:45 msgid "Stop Processing" msgstr "Parar el proceso" -#: filter/libfilter-i18n.h:61 filter/libfilter-i18n.h:137 -#: mail/message-list.c:1172 +#: filter/libfilter-i18n.h:46 mail/message-list.c:1172 msgid "Subject" msgstr "Asunto" -#: filter/libfilter-i18n.h:65 filter/libfilter-i18n.h:141 -msgid "contains" -msgstr "contiene" - -#: filter/libfilter-i18n.h:67 filter/libfilter-i18n.h:75 -#: filter/libfilter-i18n.h:142 -msgid "does not contain" -msgstr "no contiene" - -#: filter/libfilter-i18n.h:68 filter/libfilter-i18n.h:76 -#: filter/libfilter-i18n.h:143 -msgid "does not end with" -msgstr "no acaba en" - -#: filter/libfilter-i18n.h:69 filter/libfilter-i18n.h:77 -#: filter/libfilter-i18n.h:144 -msgid "does not exist" -msgstr "no existe" - -#: filter/libfilter-i18n.h:70 filter/libfilter-i18n.h:78 -#: filter/libfilter-i18n.h:145 -msgid "does not sound like" -msgstr "no suena como" - -#: filter/libfilter-i18n.h:71 filter/libfilter-i18n.h:79 -#: filter/libfilter-i18n.h:146 -msgid "does not start with" -msgstr "no comienza por" - -#: filter/libfilter-i18n.h:72 filter/libfilter-i18n.h:80 -#: filter/libfilter-i18n.h:147 -msgid "ends with" -msgstr "finaliza con" - -#: filter/libfilter-i18n.h:73 filter/libfilter-i18n.h:81 -#: filter/libfilter-i18n.h:148 -msgid "exists" -msgstr "existe" - -#: filter/libfilter-i18n.h:86 filter/libfilter-i18n.h:93 -#: filter/libfilter-i18n.h:104 filter/libfilter-i18n.h:152 -msgid "is" -msgstr "es" - -#: filter/libfilter-i18n.h:87 filter/libfilter-i18n.h:94 -#: filter/libfilter-i18n.h:149 -msgid "is greater than" -msgstr "es mayor que" - -#: filter/libfilter-i18n.h:88 filter/libfilter-i18n.h:95 -#: filter/libfilter-i18n.h:150 -msgid "is less than" -msgstr "es menor que" - -#: filter/libfilter-i18n.h:89 filter/libfilter-i18n.h:96 -#: filter/libfilter-i18n.h:151 -msgid "is not" -msgstr "no es" - -#: filter/libfilter-i18n.h:91 -msgid "matches regex" -msgstr "concuerda con la expresin regular" - -#: filter/libfilter-i18n.h:106 filter/libfilter-i18n.h:110 -#: filter/libfilter-i18n.h:153 -msgid "on or after" -msgstr "en o despus de" - -#: filter/libfilter-i18n.h:107 filter/libfilter-i18n.h:111 -#: filter/libfilter-i18n.h:154 -msgid "on or before" -msgstr "en o antes de" - -#: filter/libfilter-i18n.h:123 filter/libfilter-i18n.h:129 -#: filter/libfilter-i18n.h:155 -msgid "sounds like" -msgstr "suena como" - -#: filter/libfilter-i18n.h:131 filter/libfilter-i18n.h:133 -#: filter/libfilter-i18n.h:156 -msgid "starts with" -msgstr "comienza por" - -#: filter/libfilter-i18n.h:158 +#: filter/libfilter-i18n.h:47 msgid "was after" msgstr "estaba despus de" -#: filter/libfilter-i18n.h:159 +#: filter/libfilter-i18n.h:48 msgid "was before" msgstr "estaba antes de" -#: filter/score-editor.c:127 -msgid "Add Rule" -msgstr "Aadir regla" - -#: filter/score-editor.c:166 -msgid "Edit Score Rule" +#: filter/score-editor.c:126 +#, fuzzy +msgid "Score Rules" msgstr "Editar regla de puntuacin" -#: filter/vfolder-editor.c:155 -msgid "Add VFolder Rule" -msgstr "Aadir regla para carpeta virtual" - -#: filter/vfolder-editor.c:204 -msgid "Edit VFolder Rule" -msgstr "Editar regla de VFolder" - -#: mail/component-factory.c:303 +#: mail/component-factory.c:306 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "No puedo inicializar el componente de correo de Evolution." -#: mail/component-factory.c:376 +#: mail/component-factory.c:379 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "No puedo registrar un sistema de guardado con la shell" -#: mail/folder-browser-factory.c:213 +#: mail/folder-browser-factory.c:237 #, c-format msgid "Properties for \"%s\"" msgstr "Propiedades para \"%s\"" -#: mail/folder-browser-factory.c:215 ui/evolution-event-editor.xml.h:39 +#: mail/folder-browser-factory.c:239 ui/evolution-event-editor.xml.h:39 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" @@ -5352,81 +5214,81 @@ msgstr "Propiedades" msgid "Store search as vFolder" msgstr "Guardar la bsqueda como una carpeta virtual" -#: mail/folder-browser.c:508 +#: mail/folder-browser.c:509 msgid "VFolder on Subject" msgstr "VFolder segn el asunto" -#: mail/folder-browser.c:511 +#: mail/folder-browser.c:512 msgid "VFolder on Sender" msgstr "VFolder segn el remitente" -#: mail/folder-browser.c:514 +#: mail/folder-browser.c:515 msgid "VFolder on Recipients" msgstr "VFolder segn los destinatarios" -#: mail/folder-browser.c:517 mail/folder-browser.c:701 +#: mail/folder-browser.c:518 mail/folder-browser.c:702 msgid "VFolder on Mailing List" msgstr "Carpeta virtual segn la Lista de Correo" -#: mail/folder-browser.c:523 +#: mail/folder-browser.c:524 msgid "Filter on Subject" msgstr "Filtrar segn el asunto" -#: mail/folder-browser.c:526 +#: mail/folder-browser.c:527 msgid "Filter on Sender" msgstr "Filtrar segn el remitente" -#: mail/folder-browser.c:529 +#: mail/folder-browser.c:530 msgid "Filter on Recipients" msgstr "Filtrar segn los destinatarios" -#: mail/folder-browser.c:532 mail/folder-browser.c:700 +#: mail/folder-browser.c:533 mail/folder-browser.c:701 msgid "Filter on Mailing List" msgstr "Filtrar segn la lista de correo" -#: mail/folder-browser.c:543 +#: mail/folder-browser.c:544 msgid "Save As..." msgstr "Guardar como..." -#: mail/folder-browser.c:545 mail/mail-view.c:148 +#: mail/folder-browser.c:546 mail/mail-view.c:148 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ui/evolution-calendar.xml.h:19 -#: ui/evolution-mail.xml.h:30 ui/evolution-tasks.xml.h:4 +#: ui/evolution-mail.xml.h:31 ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#: mail/folder-browser.c:550 +#: mail/folder-browser.c:551 msgid "Reply to Sender" msgstr "Resp. Remitente" -#: mail/folder-browser.c:552 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:38 +#: mail/folder-browser.c:553 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:39 msgid "Reply to All" msgstr "Re: Todos" -#: mail/folder-browser.c:554 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:14 +#: mail/folder-browser.c:555 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:15 msgid "Forward" msgstr "Reenviar" -#: mail/folder-browser.c:556 +#: mail/folder-browser.c:557 msgid "Forward inline" msgstr "Reenviar dentro del mensaje" -#: mail/folder-browser.c:559 +#: mail/folder-browser.c:560 msgid "Mark as Read" msgstr "Marcar como ledo" -#: mail/folder-browser.c:561 +#: mail/folder-browser.c:562 msgid "Mark as Unread" msgstr "Marcar como no ledo" -#: mail/folder-browser.c:566 +#: mail/folder-browser.c:567 msgid "Move to Folder..." msgstr "Mover a la carpeta..." -#: mail/folder-browser.c:568 +#: mail/folder-browser.c:569 msgid "Copy to Folder..." msgstr "Copiar a la carpeta..." -#: mail/folder-browser.c:572 +#: mail/folder-browser.c:573 msgid "Undelete" msgstr "Recuperar" @@ -5434,20 +5296,20 @@ msgstr "Recuperar" #. GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, #. { "", NULL, #. GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:582 +#: mail/folder-browser.c:583 msgid "Apply Filters" msgstr "Aplicar filtro" -#: mail/folder-browser.c:586 +#: mail/folder-browser.c:587 msgid "Create Rule From Message" msgstr "Crear una regla con el mensaje" -#: mail/folder-browser.c:703 +#: mail/folder-browser.c:704 #, c-format msgid "Filter on Mailing List (%s)" msgstr "Filtrar segn la lista de correo (%s)" -#: mail/folder-browser.c:704 +#: mail/folder-browser.c:705 #, c-format msgid "VFolder on Mailing List (%s)" msgstr "Carpeta virtual segn la Lista de Correo (%s)" @@ -5484,22 +5346,6 @@ msgstr "Factora para el componente de correo de Evolution." msgid "Factory for the Mail Summary component." msgstr "Factora para el componente de Resumen de Correo." -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9 -msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" -msgstr "Factora para importar correos de Outlook Express 4 en Evolution" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:10 -msgid "Factory to import mbox into Evolution" -msgstr "Factora para importar mbox en Evolution" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:11 -msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" -msgstr "Importa archivos Outlook Express 4 en Evolution. " - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:12 -msgid "Imports mbox files into Evolution" -msgstr "Importa archivos mbox en Evolution. " - #: mail/local-config.glade.h:1 msgid "Current store format:" msgstr "Formato de almacenamiento actual:" @@ -5589,6 +5435,10 @@ msgstr "Correo de %s" msgid "%s mailing list" msgstr "lista de correo %s" +#: mail/mail-autofilter.c:336 mail/mail-autofilter.c:358 +msgid "Add Filter Rule" +msgstr "Aadir Regla de Filtro" + #: mail/mail-callbacks.c:85 msgid "" "You have not configured the mail client.\n" @@ -5682,7 +5532,7 @@ msgstr "Guardar mensaje como..." msgid "Save Messages As..." msgstr "Guardar mensajes como..." -#: mail/mail-callbacks.c:1198 +#: mail/mail-callbacks.c:1204 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -5691,11 +5541,11 @@ msgstr "" "Error cargando la informacin del filtro:\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:1247 +#: mail/mail-callbacks.c:1253 msgid "Print Message" msgstr "Imprimir mensaje" -#: mail/mail-callbacks.c:1294 +#: mail/mail-callbacks.c:1300 msgid "Printing of message failed" msgstr "Ha fallado la impresin del mensaje" @@ -5950,7 +5800,7 @@ msgstr "" "Pulse \"Siguiente\" para comenzar. " #: mail/mail-config.glade.h:82 ui/evolution-event-editor.xml.h:58 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 ui/evolution.xml.h:28 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" @@ -6026,10 +5876,6 @@ msgstr "Ocultar" msgid "%s attachment" msgstr "%s adjunto" -#: mail/mail-format.c:681 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Responder a:" - #: mail/mail-format.c:704 msgid "Loading message content" msgstr "Cargando el contenido del mensaje" @@ -6156,15 +6002,15 @@ msgstr "" "Error mientras hacia:\n" "%s" -#: mail/mail-mt.c:502 mail/mail-mt.c:531 mail/mail-mt.c:875 +#: mail/mail-mt.c:502 mail/mail-mt.c:531 mail/mail-mt.c:878 msgid "Working" msgstr "Trabajando" -#: mail/mail-mt.c:666 +#: mail/mail-mt.c:666 mail/session.c:91 msgid "Do you accept?" msgstr "Acepta?" -#: mail/mail-mt.c:857 +#: mail/mail-mt.c:860 msgid "Evolution progress" msgstr "Progreso de Evolution" @@ -6177,75 +6023,75 @@ msgstr "Enviando \"%s\"" msgid "Sending message" msgstr "Enviando mensaje" -#: mail/mail-ops.c:748 +#: mail/mail-ops.c:752 msgid "Saving message to folder" msgstr "Guardando mensajes en la carpeta" -#: mail/mail-ops.c:821 +#: mail/mail-ops.c:825 #, c-format msgid "Moving messages to %s" msgstr "Moviendo mensajes a %s" -#: mail/mail-ops.c:821 +#: mail/mail-ops.c:825 #, c-format msgid "Copying messages to %s" msgstr "Copiando mensajes a %s" -#: mail/mail-ops.c:838 +#: mail/mail-ops.c:842 msgid "Moving" msgstr "Moviendo" -#: mail/mail-ops.c:841 +#: mail/mail-ops.c:845 msgid "Copying" msgstr "Copiando" -#: mail/mail-ops.c:852 +#: mail/mail-ops.c:856 #, c-format msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "%s mensaje %d de %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:923 +#: mail/mail-ops.c:927 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "Escaneando carpetas en \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1070 +#: mail/mail-ops.c:1085 msgid "Forwarded messages" msgstr "Mensaje reenviados" -#: mail/mail-ops.c:1111 mail/mail-ops.c:1249 +#: mail/mail-ops.c:1126 mail/mail-ops.c:1264 #, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "Abriendo carpeta %s" -#: mail/mail-ops.c:1178 +#: mail/mail-ops.c:1193 #, c-format msgid "Opening store %s" msgstr "Abriendo sitio %s" -#: mail/mail-ops.c:1365 +#: mail/mail-ops.c:1380 msgid "Expunging folder" msgstr "Comprimiendo carpeta" -#: mail/mail-ops.c:1414 +#: mail/mail-ops.c:1429 #, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "Recogiendo mensaje %s" -#: mail/mail-ops.c:1481 +#: mail/mail-ops.c:1496 msgid "Retrieving messages" msgstr "Recogiendo mensajes" -#: mail/mail-ops.c:1491 +#: mail/mail-ops.c:1506 #, c-format msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Recogiendo mensaje nmero %d de %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1565 +#: mail/mail-ops.c:1580 msgid "Saving messages" msgstr "Guardando mensajes" -#: mail/mail-ops.c:1644 +#: mail/mail-ops.c:1659 #, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" @@ -6254,12 +6100,12 @@ msgstr "" "No pude crear el archivo de salida: %s\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1657 +#: mail/mail-ops.c:1672 #, c-format msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Guardando mensaje %d de %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1671 +#: mail/mail-ops.c:1686 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" @@ -6268,11 +6114,11 @@ msgstr "" "Error guardando mensajes en: %s:\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1745 +#: mail/mail-ops.c:1760 msgid "Saving attachment" msgstr "Guardando adjunto" -#: mail/mail-ops.c:1760 +#: mail/mail-ops.c:1775 #, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" @@ -6281,7 +6127,7 @@ msgstr "" "No pude crear el archivo de salida: %s:\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1788 +#: mail/mail-ops.c:1803 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "No pude escribir datos: %s" @@ -6368,23 +6214,23 @@ msgstr "Nueva carpeta virtual" #. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), #. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:37 +#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:38 msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:41 +#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:42 msgid "Reply to the sender of this message" msgstr "Responder al remitente de este mensaje" -#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:40 +#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:41 msgid "Reply to all recipients of this message" msgstr "Responder a todos los destinatarios de este mensaje" -#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:16 +#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:17 msgid "Forward this message" msgstr "Reenviar este mensaje" -#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:33 +#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:34 msgid "Print the selected message" msgstr "Imprimir el mensaje seleccionado" @@ -6396,6 +6242,14 @@ msgstr "Borrar este mensaje" msgid "Unseen" msgstr "Sin leer" +#: mail/message-list.c:621 +msgid "Seen" +msgstr "Visto" + +#: mail/message-list.c:624 +msgid "Answered" +msgstr "Contestado" + #: mail/message-list.c:627 msgid "Multiple Unseen Messages" msgstr "Multiples mensajes sin leer" @@ -6443,6 +6297,10 @@ msgstr "%b %d %l:%M %p" msgid "%b %d %Y" msgstr "%b %d %Y" +#: mail/message-list.c:1171 +msgid "Flagged" +msgstr "Marcado" + #: mail/message-list.c:1172 msgid "From" msgstr "De" @@ -6810,7 +6668,7 @@ msgstr "%s - Evolution %s [%s]" msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "No puedo configurar una carpeta local -- %s" -#: shell/e-shell.c:1238 +#: shell/e-shell.c:1242 #, c-format msgid "" "Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" @@ -6897,7 +6755,7 @@ msgid "Error saving shortcuts." msgstr "Error guardando atajos." #: shell/e-storage-set-view.c:468 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:42 msgid "_View" msgstr "_Ver" @@ -6958,8 +6816,8 @@ msgstr "El tipo especificado no esta soportado por este manejador" msgid "The Evolution shell." msgstr "La shell de Evolution." -#: shell/main.c:74 -#, c-format +#: shell/main.c:73 +#, no-c-format msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this PREVIEW RELEASE\n" "of the Evolution groupware suite.\n" @@ -6996,7 +6854,7 @@ msgstr "" "Esperamos que le gusten los resultados de nuestro duro trabajo, y\n" "esperamos sus contribucines\n" -#: shell/main.c:99 +#: shell/main.c:98 msgid "" "Thanks\n" "The Evolution Team\n" @@ -7004,15 +6862,15 @@ msgstr "" "Gracias\n" "El equipo de Evolution\n" -#: shell/main.c:130 +#: shell/main.c:129 msgid "Cannot initialize the Evolution shell." msgstr "No puedo inicializar la shell de Evolution." -#: shell/main.c:176 +#: shell/main.c:175 msgid "Disable." msgstr "Deshabilitado." -#: shell/main.c:196 +#: shell/main.c:195 msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "No puedo inicializar el sistema de componentes Bonobo." @@ -7037,7 +6895,7 @@ msgid "New contact" msgstr "Nuevo contacto" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:18 -#: ui/evolution-mail.xml.h:29 +#: ui/evolution-mail.xml.h:30 msgid "Previews the message to be printed" msgstr "Ver el mensaje que va a ser impreso" @@ -7045,7 +6903,7 @@ msgstr "Ver el mensaje que va a ser impreso" msgid "Print contacts" msgstr "Imprimir contactos" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail.xml.h:48 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail.xml.h:49 msgid "Stop" msgstr "Parar" @@ -7079,7 +6937,7 @@ msgid "_Search for contacts" msgstr "Bu_scar contactos" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 ui/evolution-calendar.xml.h:37 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-mail.xml.h:75 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-mail.xml.h:76 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 ui/evolution.xml.h:41 msgid "_Tools" msgstr "_Herramientas" @@ -7199,7 +7057,7 @@ msgstr "_Nuevo" msgid "_Open Calendar" msgstr "_Abrir calendario" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 ui/evolution-mail.xml.h:72 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 ui/evolution-mail.xml.h:73 #: ui/evolution-tasks.xml.h:8 msgid "_Save As..." msgstr "Guardar _como..." @@ -7226,7 +7084,7 @@ msgid "Print this item" msgstr "Imprimir este elemento" #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38 -#: ui/evolution-mail.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 +#: ui/evolution-mail.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 msgid "Print..." msgstr "Imprimir..." @@ -7259,13 +7117,13 @@ msgid "Send _message to contact..." msgstr "Enviar un _mensaje al contacto..." #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:29 msgid "_File" msgstr "_Archivo" #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 msgid "_Save" msgstr "_Guardar" @@ -7404,7 +7262,7 @@ msgid "Print Setup" msgstr "Configurar impresin" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:207 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:233 msgid "Save" msgstr "Guardar" @@ -7441,12 +7299,12 @@ msgstr "Configurar los datos de la pgina para la impresora actual" msgid "Task _Request (FIXME)" msgstr "Task _Request (FIXME)" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:37 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:38 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 msgid "_About..." msgstr "_Acerca de..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:40 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:41 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:26 msgid "_Close" msgstr "_Cerrar" @@ -7460,12 +7318,12 @@ msgstr "_Contact (FIXME)" msgid "_Copy" msgstr "_Copiar" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:41 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:42 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 msgid "_Debug" msgstr "_Depurar" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:45 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:46 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:33 msgid "_Help" msgstr "A_yuda" @@ -7503,7 +7361,7 @@ msgstr "_Pegar" msgid "_Print" msgstr "Im_primir" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-mail.xml.h:71 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-mail.xml.h:72 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 msgid "_Properties..." msgstr "_Propiedades..." @@ -7562,206 +7420,211 @@ msgid "Display all of the message headers" msgstr "Mostrar la cabecera de los mensajes" #: ui/evolution-mail.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Empty Trash" +msgstr "Editar Tarea" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:11 msgid "Filter on Se_nder" msgstr "Filtrar segn el remite_nte" -#: ui/evolution-mail.xml.h:11 +#: ui/evolution-mail.xml.h:12 msgid "Filter on _Recipients" msgstr "Filtrar segn los destinata_rios" -#: ui/evolution-mail.xml.h:12 +#: ui/evolution-mail.xml.h:13 msgid "Filter on _Subject" msgstr "Filtrar segn el a_sunto" -#: ui/evolution-mail.xml.h:13 +#: ui/evolution-mail.xml.h:14 msgid "Forget _Passwords" msgstr "Olvidar _contrasea" -#: ui/evolution-mail.xml.h:15 +#: ui/evolution-mail.xml.h:16 msgid "Forward As" msgstr "Reenviar como" -#: ui/evolution-mail.xml.h:17 +#: ui/evolution-mail.xml.h:18 msgid "Full Headers" msgstr "Cabecera completa" -#: ui/evolution-mail.xml.h:18 +#: ui/evolution-mail.xml.h:19 msgid "Hide S_elected Messages" msgstr "Ocultar los mensajes _seleccionados" -#: ui/evolution-mail.xml.h:19 +#: ui/evolution-mail.xml.h:20 msgid "Hide _Deleted Messages" msgstr "Ocultar mensajes _borrados" -#: ui/evolution-mail.xml.h:20 +#: ui/evolution-mail.xml.h:21 msgid "Hide _Read messages" msgstr "Ocultar mensajes _ledos" -#: ui/evolution-mail.xml.h:21 +#: ui/evolution-mail.xml.h:22 msgid "Inline" msgstr "Incluido" -#: ui/evolution-mail.xml.h:22 +#: ui/evolution-mail.xml.h:23 msgid "Manage _Subscriptions..." msgstr "Administrar _suscripciones..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:23 +#: ui/evolution-mail.xml.h:24 msgid "Mar_k as Read" msgstr "Mar_car como ledo" -#: ui/evolution-mail.xml.h:24 +#: ui/evolution-mail.xml.h:25 msgid "Mark All as R_ead" msgstr "Marcar todos como l_edos" -#: ui/evolution-mail.xml.h:25 +#: ui/evolution-mail.xml.h:26 msgid "Mark as U_nread" msgstr "Marcar como _no ledo" -#: ui/evolution-mail.xml.h:26 +#: ui/evolution-mail.xml.h:27 msgid "Message _Display" msgstr "_Mostrar mensaje" -#: ui/evolution-mail.xml.h:27 +#: ui/evolution-mail.xml.h:28 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: ui/evolution-mail.xml.h:28 +#: ui/evolution-mail.xml.h:29 msgid "Move message to a new folder" msgstr "Mover mensaje a una nueva carpeta" -#: ui/evolution-mail.xml.h:32 +#: ui/evolution-mail.xml.h:33 msgid "Print message to the printer" msgstr "Imprimir el mensaje en la impresora" -#: ui/evolution-mail.xml.h:35 +#: ui/evolution-mail.xml.h:36 msgid "Quoted" msgstr "Citado" -#: ui/evolution-mail.xml.h:36 +#: ui/evolution-mail.xml.h:37 msgid "Redirect (FIXME: implement me)" msgstr "Redirigir (ARREGLAME: implementame)" -#: ui/evolution-mail.xml.h:39 +#: ui/evolution-mail.xml.h:40 msgid "Reply to _All" msgstr "Re: _Todos" -#: ui/evolution-mail.xml.h:42 +#: ui/evolution-mail.xml.h:43 msgid "S_ource" msgstr "F_uente" -#: ui/evolution-mail.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 +#: ui/evolution-mail.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 msgid "Select _All" msgstr "Seleccionar _todo" -#: ui/evolution-mail.xml.h:44 +#: ui/evolution-mail.xml.h:45 msgid "Select _Thread" msgstr "Seleccionar _Hilo" -#: ui/evolution-mail.xml.h:45 +#: ui/evolution-mail.xml.h:46 msgid "Send and Receive" msgstr "Enviar & Recibir" -#: ui/evolution-mail.xml.h:46 +#: ui/evolution-mail.xml.h:47 msgid "Send queued mail and retrieve new mail" msgstr "Enviar el correo en la cola y obtener el nuevo" -#: ui/evolution-mail.xml.h:47 +#: ui/evolution-mail.xml.h:48 msgid "Show _All" msgstr "Mostrar _todo" -#: ui/evolution-mail.xml.h:49 +#: ui/evolution-mail.xml.h:50 msgid "Threaded Message list" msgstr "Lista de Mensajes Encadenados" -#: ui/evolution-mail.xml.h:50 +#: ui/evolution-mail.xml.h:51 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "VFolder segn el _remitente" -#: ui/evolution-mail.xml.h:51 +#: ui/evolution-mail.xml.h:52 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "VFolder segn los _destinatarios" -#: ui/evolution-mail.xml.h:52 +#: ui/evolution-mail.xml.h:53 msgid "VFolder on _Subject" msgstr "VFolder segn el a_sunto" -#: ui/evolution-mail.xml.h:53 +#: ui/evolution-mail.xml.h:54 msgid "View Raw Message Source" msgstr "Ver las fuentes del mensaje" -#: ui/evolution-mail.xml.h:54 +#: ui/evolution-mail.xml.h:55 msgid "Virtual Folder _Editor..." msgstr "_Editor de carpetas virtuales..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:55 +#: ui/evolution-mail.xml.h:56 msgid "_Actions" msgstr "_Acciones" -#: ui/evolution-mail.xml.h:56 +#: ui/evolution-mail.xml.h:57 msgid "_Apply Filters" msgstr "_Aplicar filtro" -#: ui/evolution-mail.xml.h:57 +#: ui/evolution-mail.xml.h:58 msgid "_Compose" msgstr "_Componer" -#: ui/evolution-mail.xml.h:58 +#: ui/evolution-mail.xml.h:59 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "_Copiar a la carpeta..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:59 +#: ui/evolution-mail.xml.h:60 msgid "_Create Filter From Message" msgstr "_Crear filtro del mensaje" -#: ui/evolution-mail.xml.h:61 +#: ui/evolution-mail.xml.h:62 msgid "_Expunge" msgstr "_Comprimir" -#: ui/evolution-mail.xml.h:62 +#: ui/evolution-mail.xml.h:63 msgid "_Filters..." msgstr "_Filtros..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:63 ui/evolution.xml.h:30 +#: ui/evolution-mail.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:30 msgid "_Folder" msgstr "_Carpeta" -#: ui/evolution-mail.xml.h:64 +#: ui/evolution-mail.xml.h:65 msgid "_Forward" msgstr "_Reenviar" -#: ui/evolution-mail.xml.h:65 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 +#: ui/evolution-mail.xml.h:66 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Invertir seleccin" -#: ui/evolution-mail.xml.h:66 +#: ui/evolution-mail.xml.h:67 msgid "_Mail Message" msgstr "_Mensaje de correo" -#: ui/evolution-mail.xml.h:67 +#: ui/evolution-mail.xml.h:68 msgid "_Mail Settings..." msgstr "_Configuracin del correo..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:68 +#: ui/evolution-mail.xml.h:69 msgid "_Message Hiding" msgstr "Ocultar _mensaje" -#: ui/evolution-mail.xml.h:69 +#: ui/evolution-mail.xml.h:70 msgid "_Move to Folder..." msgstr "_Mover a la carpeta..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:70 +#: ui/evolution-mail.xml.h:71 msgid "_Open Selected Items" msgstr "Abrir element_os seleccionados" -#: ui/evolution-mail.xml.h:73 +#: ui/evolution-mail.xml.h:74 msgid "_Send and Receive" msgstr "_Enviar y Recibir" -#: ui/evolution-mail.xml.h:74 +#: ui/evolution-mail.xml.h:75 msgid "_Threaded" msgstr "_Encadenados" -#: ui/evolution-mail.xml.h:76 +#: ui/evolution-mail.xml.h:77 msgid "_Undelete" msgstr "_Recuperar" @@ -7882,31 +7745,41 @@ msgstr "Activa si se muestra el campo CC" msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" msgstr "Activa si se muestra el selector 'De'" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 +#, fuzzy +msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" +msgstr "Activa si se muestra el campo CC" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 msgid "_Bcc Field" msgstr "Campo Cc_o" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 msgid "_Cc Field" msgstr "Campo _Cc" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 msgid "_From Field" msgstr "Campo _De" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 msgid "_Insert" msgstr "_Insertar" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 msgid "_Insert text file... (FIXME)" msgstr "_Insert text file... (FIXME)" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 msgid "_Open..." msgstr "_Abrir..." #: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 +#, fuzzy +msgid "_Reply-To Field" +msgstr "Responder a:" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 msgid "_Security" msgstr "_Seguridad" @@ -8229,6 +8102,11 @@ msgstr "Hora de _fin de la reunin:" msgid "All Attendees" msgstr "Todos los participantes" +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:171 +#, fuzzy +msgid "_Current View" +msgstr "Vista de la tarjeta" + #. Translators: These are the first characters of each day of the #. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. #: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 @@ -8285,15 +8163,15 @@ msgstr "El tiempo es invlido" msgid "..." msgstr "..." -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:134 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:160 msgid "Save Search" msgstr "Guardar bsqueda" -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:205 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:231 msgid "Advanced Search" msgstr "Bqueda avanzada" -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:285 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:311 msgid "Advanced ..." msgstr "Avanzada..." @@ -8342,6 +8220,140 @@ msgstr "init_corba(): no pude inicializar GNOME" msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" msgstr "init_bonob(): no pude inicializar Bonobo" -#: evolution.desktop.in.h:2 -msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "La herramienta de trabajo en grupo Evolution" +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Deshabilitado" + +#~ msgid "Synchronize" +#~ msgstr "Sincronizar" + +#~ msgid "Copy From Pilot" +#~ msgstr "Copiar desde Pilot" + +#~ msgid "Copy To Pilot" +#~ msgstr "Copiar al Pilot" + +#~ msgid "Merge From Pilot" +#~ msgstr "Mezclar desde Pilot" + +#~ msgid "Merge To Pilot" +#~ msgstr "Mezclar al Pilot" + +#~ msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" +#~ msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" + +#~ msgid "Original Author:" +#~ msgstr "Autor Original:" + +#~ msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" +#~ msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" + +#~ msgid "Evolution Addressbook Conduit" +#~ msgstr "Enlace con el libro de direcciones de Evolution" + +#~ msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" +#~ msgstr "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" + +#~ msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" +#~ msgstr "Utilidad de configuracin del enlace del calendario de evolution.\n" + +#~ msgid "gnome-unknown.xpm" +#~ msgstr "gnome-unknown.xpm" + +#~ msgid "Synchronize Action" +#~ msgstr "Accin de sincronizacin" + +#~ msgid "Conduit state" +#~ msgstr "Estado del enlace" + +#~ msgid "" +#~ "No pilot configured, please choose the\n" +#~ "'Pilot Link Properties' capplet first." +#~ msgstr "" +#~ "No hay ningn pilot configurado, por favor seleccione primero\n" +#~ "el capplet 'Propiedades del enlace con Pilot'." + +#~ msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" +#~ msgstr "No hay conexin con el demonio gnome-pilot" + +#~ msgid "" +#~ "An error occured when trying to fetch\n" +#~ "pilot list from the gnome-pilot daemon" +#~ msgstr "" +#~ "Se ha producido un error cuando se intentaba\n" +#~ "obtener del demonio gnome-pilot la lista del pilot" + +#~ msgid "Configure the address conduit" +#~ msgstr "Configura el enlace del libro de direcciones" + +#~ msgid "Evolution Address conduit " +#~ msgstr "Enlace del libro de direcciones de Evolution" + +#~ msgid "label26" +#~ msgstr "label26" + +#~ msgid "Evolution Calendar Conduit" +#~ msgstr "Enlace con el Calendario de Evolution" + +#~ msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Utilidad de configuracin para el enlace <<calendario>> de evolution.\n" + +#~ msgid "Configure the GnomeCal conduit" +#~ msgstr "Configurar el enlace con GnomeCal" + +#~ msgid "Evolution Calendar conduit" +#~ msgstr "Enlace con el calendario de Evolution" + +#~ msgid "Configure the todo conduit" +#~ msgstr "Configurar el enlace con el componente `Por Hacer'" + +#~ msgid "Evolution ToDo conduit " +#~ msgstr "Enlace con el componente `Por Hacer' de Evolution" + +#~ msgid "Evolution ToDo Conduit" +#~ msgstr "Enlace Por Hacer de Evolution" + +#~ msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" +#~ msgstr "Utilidad de configuracin para el enlace \"todo\" de evolution.\n" + +#~ msgid "label21" +#~ msgstr "label21" + +#~ msgid "label55" +#~ msgstr "label55" + +#~ msgid "Edit Filter Rule" +#~ msgstr "Editar regla de filtro" + +#~ msgid "Deleted" +#~ msgstr "Borrado" + +#~ msgid "Draft" +#~ msgstr "Borrador" + +#~ msgid "Set Flag" +#~ msgstr "Poner marca" + +#~ msgid "matches regex" +#~ msgstr "concuerda con la expresin regular" + +#~ msgid "Add Rule" +#~ msgstr "Aadir regla" + +#~ msgid "Add VFolder Rule" +#~ msgstr "Aadir regla para carpeta virtual" + +#~ msgid "Edit VFolder Rule" +#~ msgstr "Editar regla de VFolder" + +#~ msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" +#~ msgstr "Factora para importar correos de Outlook Express 4 en Evolution" + +#~ msgid "Factory to import mbox into Evolution" +#~ msgstr "Factora para importar mbox en Evolution" + +#~ msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" +#~ msgstr "Importa archivos Outlook Express 4 en Evolution. " + +#~ msgid "Imports mbox files into Evolution" +#~ msgstr "Importa archivos mbox en Evolution. " @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-12 22:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2001-03-15 11:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-14 15:00+0300\n" "Last-Translator: Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" @@ -279,121 +279,6 @@ msgstr "" msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Bonobon alustus ei onnistunut" -#. This array must be in the same order as enumerations -#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index. -#. Custom type implies Disabled state. -#. -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78 -msgid "Synchronize" -msgstr "Synkronoi" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79 -msgid "Copy From Pilot" -msgstr "Kopioi Pilotista" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80 -msgid "Copy To Pilot" -msgstr "Kopioi Pilotiin" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81 -msgid "Merge From Pilot" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82 -msgid "Merge To Pilot" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121 -msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" -msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122 -msgid "Original Author:" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123 -msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" -msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Addressbook Conduit" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128 -msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" -msgstr "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131 -msgid "gnome-unknown.xpm" -msgstr "gnome-unknown.xpm" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162 -msgid "Synchronize Action" -msgstr "Synkronoi toiminto" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214 -msgid "Conduit state" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266 -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279 -msgid "" -"No pilot configured, please choose the\n" -"'Pilot Link Properties' capplet first." -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285 -msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" -msgstr "Ei yhteytt gnome-pilot -demoniin" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290 -msgid "" -"An error occured when trying to fetch\n" -"pilot list from the gnome-pilot daemon" -msgstr "" - #: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 msgid "Cursor could not be loaded\n" msgstr "" @@ -419,14 +304,6 @@ msgstr "" msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "" -#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the address conduit" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Evolution Address conduit " -msgstr "" - #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1 @@ -489,7 +366,7 @@ msgid "Phone Types" msgstr "Puhelintyypit" #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1235 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1271 msgid "Primary Email" msgstr "Ensisijainen shkposti" @@ -580,113 +457,132 @@ msgstr "" msgid "Delete Contact?" msgstr "Poista kontakti?" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:578 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:590 msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1193 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:601 msgid "Assistant" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1194 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1261 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1297 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 msgid "Business" msgstr "Ty" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1195 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 msgid "Business 2" msgstr "Ty 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1196 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1232 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 msgid "Business Fax" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1197 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1233 msgid "Callback" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1198 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1234 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 msgid "Car" msgstr "Auto" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1199 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1235 msgid "Company" msgstr "Yritys" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1200 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1262 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1298 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 msgid "Home" msgstr "Koti" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1201 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1237 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 msgid "Home 2" msgstr "Koti 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1202 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1238 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 msgid "Home Fax" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1203 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1239 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1204 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1240 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 msgid "Mobile" msgstr "Matkapuhelin" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1205 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1263 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1241 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1299 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:46 msgid "Other" msgstr "Muu" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1206 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 msgid "Other Fax" msgstr "Muu faksi" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1207 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 msgid "Pager" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1208 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1244 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 msgid "Primary" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1209 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245 msgid "Radio" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1210 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246 msgid "Telex" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1211 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 msgid "TTY/TDD" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1272 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:593 msgid "Email 2" msgstr "Shkposti 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1237 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1273 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:594 msgid "Email 3" msgstr "Shkposti 3" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:214 +msgid "Contact Quick-Add" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:216 +#, fuzzy +msgid "Edit Full" +msgstr "Muokkaa" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:253 +#, fuzzy +msgid "Full Name" +msgstr "Koko nimi:" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:259 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "Shkposti" + #: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Address _2:" msgstr "Osoite _2:" @@ -874,7 +770,7 @@ msgid "None (anonymous mode)" msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:260 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:261 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:145 msgid "Password" @@ -1004,7 +900,7 @@ msgstr "Osoitekirjan lhteet" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2 -#: filter/libfilter-i18n.h:19 mail/folder-browser.c:570 +#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/folder-browser.c:571 #: mail/mail-config.glade.h:20 mail/mail-view.c:150 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17 #: ui/evolution-mail.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 @@ -1026,6 +922,12 @@ msgstr "Nimi" msgid "URI" msgstr "URI" +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:259 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:259 +#, fuzzy +msgid "Add to Contacts" +msgstr "Muut kontaktit" + #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 msgid "A Bonobo control for displaying an address." msgstr "" @@ -1070,6 +972,21 @@ msgstr "" msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" msgstr "" +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:121 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9 +#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377 +msgid "Remove" +msgstr "Poista" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:136 +#, fuzzy +msgid "Remove All" +msgstr "Poista" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:200 +msgid "Edit Contact Info" +msgstr "" + #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 msgid "Find..." msgstr "Etsi..." @@ -1441,18 +1358,6 @@ msgstr "Tyyppi:" msgid "Width:" msgstr "Leveys:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 -msgid "label26" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Calendar Conduit" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" -msgstr "" - #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 msgid "Error while communicating with calendar server" @@ -1463,30 +1368,6 @@ msgstr "Virhe kommunikoitaessa kalenteripalvelimen kanssa" msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "" -#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the GnomeCal conduit" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Evolution Calendar conduit" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the todo conduit" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Evolution ToDo conduit " -msgstr "" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution ToDo Conduit" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" -msgstr "" - #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" @@ -1526,7 +1407,7 @@ msgstr "" #: calendar/gui/calendar-model.c:375 calendar/gui/event-editor.c:1590 #: calendar/gui/event-editor.c:1617 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -1912,8 +1793,7 @@ msgid "Pick a color" msgstr "Valitse vri" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 filter/libfilter-i18n.h:38 -#: filter/libfilter-i18n.h:113 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 msgid "Priority" msgstr "Prioriteetti" @@ -2315,7 +2195,7 @@ msgid "New Appointment..." msgstr "Uusi tapaaminen..." #: calendar/gui/e-day-view.c:3026 calendar/gui/e-week-view.c:3234 -#: mail/folder-browser.c:541 ui/evolution-calendar.xml.h:15 +#: mail/folder-browser.c:542 ui/evolution-calendar.xml.h:15 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 msgid "Open" msgstr "Avaa" @@ -2435,8 +2315,7 @@ msgstr "Ladataan kalenteria..." msgid "Organizer:" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:48 -#: filter/libfilter-i18n.h:119 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:38 msgid "Sender" msgstr "Lhettj" @@ -2522,8 +2401,8 @@ msgid "" "Time" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:58 -#: filter/libfilter-i18n.h:134 mail/message-list.c:1171 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:44 +#: mail/message-list.c:1171 msgid "Status" msgstr "Tila" @@ -2645,14 +2524,12 @@ msgstr "_Alkamisaika:" msgid "_Starting date:" msgstr "_Alkamispiv:" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:5 -#: filter/libfilter-i18n.h:10 filter/libfilter-i18n.h:63 -#: filter/libfilter-i18n.h:139 +#. Automatically generated. Do not edit. +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:2 msgid "after" msgstr "jlkeen" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:64 -#: filter/libfilter-i18n.h:140 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:6 msgid "before" msgstr "ennen" @@ -2677,34 +2554,26 @@ msgid "hour(s)" msgstr "tunti(a)" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 -msgid "label21" -msgstr "label21" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 -msgid "label55" -msgstr "label55" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 msgid "minute(s)" msgstr "minuuttia" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 msgid "month(s)" msgstr "kuukautta" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 msgid "start of appointment" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 msgid "until" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 msgid "week(s)" msgstr "viikkoa" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 msgid "year(s)" msgstr "vuotta" @@ -3088,7 +2957,7 @@ msgstr "" msgid "Print Calendar" msgstr "Tulosta kalenteri" -#: calendar/gui/print.c:1317 mail/mail-callbacks.c:1287 +#: calendar/gui/print.c:1317 mail/mail-callbacks.c:1293 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-calendar.xml.h:20 #: ui/evolution-mail.xml.h:32 msgid "Print Preview" @@ -3145,30 +3014,30 @@ msgstr "Virhe suoritettaessa suodatinta: %s: %s" msgid "Error executing filter search: %s: %s" msgstr "" -#: camel/camel-folder-search.c:320 +#: camel/camel-folder-search.c:323 #, c-format msgid "" "Cannot parse search expression: %s:\n" "%s" msgstr "" -#: camel/camel-folder-search.c:330 +#: camel/camel-folder-search.c:333 #, c-format msgid "" "Error executing search expression: %s:\n" "%s" msgstr "" -#: camel/camel-folder-search.c:477 camel/camel-folder-search.c:505 +#: camel/camel-folder-search.c:480 camel/camel-folder-search.c:508 msgid "(match-all) requires a single bool result" msgstr "" -#: camel/camel-folder-search.c:551 +#: camel/camel-folder-search.c:554 #, c-format msgid "Performing query on unknown header: %s" msgstr "" -#: camel/camel-folder-search.c:660 camel/camel-folder-search.c:697 +#: camel/camel-folder-search.c:663 camel/camel-folder-search.c:700 msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" msgstr "" @@ -3248,47 +3117,47 @@ msgstr "" msgid "(Unknown error)" msgstr "(tuntematon virhe)" -#: camel/camel-provider.c:133 +#: camel/camel-provider.c:137 #, c-format msgid "Could not load %s: %s" msgstr "" -#: camel/camel-provider.c:141 +#: camel/camel-provider.c:145 #, c-format msgid "Could not load %s: No initialization code in module." msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:176 +#: camel/camel-remote-store.c:181 #, c-format msgid "%s server %s" msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:180 +#: camel/camel-remote-store.c:185 #, c-format msgid "%s service for %s on %s" msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:306 +#: camel/camel-remote-store.c:232 msgid "Connection cancelled" msgstr "Yhteys peruutettu" -#: camel/camel-remote-store.c:309 camel/camel-remote-store.c:322 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:229 +#: camel/camel-remote-store.c:235 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:244 #, c-format msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:310 camel/camel-remote-store.c:323 +#: camel/camel-remote-store.c:236 msgid "(unknown host)" msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:408 camel/camel-remote-store.c:470 -#: camel/camel-remote-store.c:539 +#: camel/camel-remote-store.c:317 camel/camel-remote-store.c:379 +#: camel/camel-remote-store.c:448 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 msgid "Operation cancelled" msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:544 +#: camel/camel-remote-store.c:453 msgid "Server unexpectedly disconnected" msgstr "" @@ -3377,7 +3246,7 @@ msgid "" msgstr "" #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:215 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:380 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:381 msgid "Bad authentication response from server." msgstr "" @@ -3429,12 +3298,12 @@ msgstr "" msgid "For reading mail as a query of another set of folders" msgstr "" -#: camel/camel-session.c:323 +#: camel/camel-session.c:322 #, c-format msgid "No provider available for protocol `%s'" msgstr "" -#: camel/camel-session.c:418 +#: camel/camel-session.c:417 #, c-format msgid "" "Could not create directory %s:\n" @@ -3443,6 +3312,13 @@ msgstr "" "Hakemistoa %s ei voitu luoda:\n" "%s" +#. Fill in the new fields +#: camel/camel-store.c:382 mail/mail-ops.c:942 mail/mail-ops.c:949 +#: mail/mail-ops.c:967 mail/mail-ops.c:968 +#, fuzzy +msgid "Trash" +msgstr "Tehtv" + #: camel/camel-url.c:77 #, c-format msgid "URL string `%s' contains no protocol" @@ -3458,7 +3334,7 @@ msgstr "" msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" msgstr "" -#: camel/camel-vee-folder.c:914 +#: camel/camel-vee-folder.c:960 #, c-format msgid "No such message: %s" msgstr "" @@ -3513,32 +3389,41 @@ msgstr "IMAPv4" msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:262 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59 +#, fuzzy +msgid "Secure IMAPv4" +msgstr "IMAPv4" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:61 +msgid "For reading and storing mail on IMAP servers over an SSL connection." +msgstr "" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:263 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." msgstr "Ota yhteys IMAP-palvelimeen tekstimuotoista salasanaa kytten." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:407 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:415 #, c-format msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:418 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:426 #, c-format msgid "No support for authentication type %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:446 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:454 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:461 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:345 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:469 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:373 msgid "You didn't enter a password." msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:482 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:353 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:498 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:381 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -3546,7 +3431,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:756 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:772 #, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "Hakemistoa %s ei voitu luoda: %s" @@ -3769,7 +3654,7 @@ msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1317 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1328 msgid "Synchronising folder" msgstr "Synkronoidaan kansiota" @@ -3916,7 +3801,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:286 #, c-format msgid "Retrieving POP message %d" -msgstr "Haetaan POP-viesti %s" +msgstr "Haetaan POP-viesti %d" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:304 #, c-format @@ -3933,6 +3818,17 @@ msgid "" "mail from certain web mail providers and proprietary email systems." msgstr "" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 +msgid "Secure POP" +msgstr "" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:56 +msgid "" +"For connecting to POP servers over an SSL connection. The POP protocol can " +"also be used to retrieve mail from certain web mail providers and " +"proprietary email systems." +msgstr "" + #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:147 msgid "" "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " @@ -3991,7 +3887,7 @@ msgid "" "Error sending password: %s" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:535 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 #, c-format msgid "No such folder `%s'." msgstr "" @@ -4041,11 +3937,11 @@ msgstr "" msgid "Could not find 'From' address in message" msgstr "" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:244 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:245 msgid "sendmail" msgstr "sendmail" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:246 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247 msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "" @@ -4057,225 +3953,235 @@ msgstr "SMTP" msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:143 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:53 +msgid "Secure SMTP" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:55 +msgid "" +"For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP over an SSL " +"connection.\n" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147 msgid "Syntax error, command unrecognized" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:145 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149 msgid "Syntax error in parameters or arguments" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151 msgid "Command not implemented" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153 msgid "Command parameter not implemented" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155 msgid "System status, or system help reply" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157 msgid "Help message" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159 msgid "Service ready" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161 msgid "Service closing transmission channel" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163 msgid "Service not available, closing transmission channel" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 msgid "Requested mail action okay, completed" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 msgid "User not local; will forward to <forward-path>" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 msgid "Requested action aborted: error in processing" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 msgid "User not local; please try <forward-path>" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 msgid "Transaction failed" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 msgid "A password transition is needed" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 msgid "Authentication mechanism is too weak" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 msgid "Temporary authentication failure" msgstr "Vliaikainen todennusvirhe" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 msgid "Authentication required" msgstr "Todennus vaaditaan" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:258 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:286 #, c-format msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:330 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358 #, c-format msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:438 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:466 msgid "No authentication required" msgstr "Todennusta ei vaadita" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:440 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:468 msgid "" "This option will connect to the SMTP server without using any kind of " "authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:483 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:511 #, c-format msgid "SMTP server %s" msgstr "SMTP-palvelin %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:485 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:513 #, c-format msgid "SMTP mail delivery via %s" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:510 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:538 msgid "Cannot send message: sender address not defined." msgstr "Viesti ei voida lhett: lhettjn osoitetta ei ole mritelty" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:517 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:545 msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "Viesti ei voida lhett: lhettjn osoite on epkelpo" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:531 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:559 msgid "Cannot send message: no recipients defined." msgstr "Viesti ei voida lhett: vastaanottajia ei ole mritelty" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:625 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653 #, c-format msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:644 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672 #, c-format msgid "HELO response error: %s: non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:679 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:707 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:719 #, c-format msgid "AUTH request timed out: %s" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:749 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:777 msgid "Bad authentication response from server.\n" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:774 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:802 #, c-format msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:793 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:821 #, c-format msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:818 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:846 #, c-format msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:837 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:865 #, c-format msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:868 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:896 #, c-format msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:887 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:915 #, c-format msgid "DATA response error: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:902 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:920 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:930 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:948 #, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:939 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:967 #, c-format msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:963 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:991 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:982 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1010 #, c-format msgid "RSET response error: %s" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1005 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1033 #, c-format msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1024 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1052 #, c-format msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" msgstr "" @@ -4314,11 +4220,6 @@ msgstr "liite" msgid "Attach a file" msgstr "Liit tiedosto" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9 -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" - #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461 msgid "Remove selected items from the attachment list" msgstr "" @@ -4368,33 +4269,40 @@ msgid "From:" msgstr "Lhettj:" #. +#. * Reply-To: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:351 mail/mail-format.c:681 +msgid "Reply-To:" +msgstr "" + +#. #. * Subject: #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:351 mail/mail-format.c:601 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:362 mail/mail-format.c:601 msgid "Subject:" msgstr "Aihe:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:365 mail/mail-format.c:683 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:376 mail/mail-format.c:683 msgid "To:" msgstr "Vastaanottaja:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:366 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:377 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:369 mail/mail-format.c:685 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:380 mail/mail-format.c:685 msgid "Cc:" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:370 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:381 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:373 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:384 msgid "Bcc:" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:374 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:385 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -4421,12 +4329,12 @@ msgstr "Virhe tallennettaessa tiedostoa: %s" msgid "Error loading file: %s" msgstr "VIrhe avattaessa tiedostoa: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:817 evolution.desktop.in.h:1 +#: composer/e-msg-composer.c:818 data/evolution.desktop.in.h:1 #: shell/e-shell-view-menu.c:192 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: composer/e-msg-composer.c:823 +#: composer/e-msg-composer.c:824 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" @@ -4436,27 +4344,27 @@ msgstr "" "\n" "Haluatko tallentaa muutokset?" -#: composer/e-msg-composer.c:848 +#: composer/e-msg-composer.c:849 msgid "Open file" msgstr "Avaa tiedosto" -#: composer/e-msg-composer.c:974 +#: composer/e-msg-composer.c:975 msgid "That file does not exist." msgstr "Tiedostoa ei ole olemassa." -#: composer/e-msg-composer.c:984 +#: composer/e-msg-composer.c:985 msgid "That is not a regular file." msgstr "Se ei ole tavallinen tiedosto." -#: composer/e-msg-composer.c:994 +#: composer/e-msg-composer.c:995 msgid "That file exists but is not readable." msgstr "Tiedosto on olemassa, muttei lukukelpoinen." -#: composer/e-msg-composer.c:1004 +#: composer/e-msg-composer.c:1005 msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." msgstr "Tiedosto vaikutti avattavalta, mutta avaaminen eponnistui." -#: composer/e-msg-composer.c:1026 +#: composer/e-msg-composer.c:1027 msgid "" "The file is very large (more than 100K).\n" "Are you sure you wish to insert it?" @@ -4464,15 +4372,15 @@ msgstr "" "Tiedosto on hyvin suuri (yli 100K).\n" "Haluatko varmasti liitt sen?" -#: composer/e-msg-composer.c:1047 +#: composer/e-msg-composer.c:1048 msgid "An error occurred while reading the file." msgstr "Virhe luettaessa tiedostoa." -#: composer/e-msg-composer.c:1327 composer/e-msg-composer.c:1655 +#: composer/e-msg-composer.c:1349 composer/e-msg-composer.c:1681 msgid "Compose a message" msgstr "Kirjoita viesti" -#: composer/e-msg-composer.c:1739 +#: composer/e-msg-composer.c:1765 msgid "Could not create composer window." msgstr "" @@ -4486,6 +4394,10 @@ msgstr "" msgid "Cannot initialize Evolution's composer." msgstr "" +#: data/evolution.desktop.in.h:2 +msgid "The Evolution groupware suite" +msgstr "" + #: data/evolution.keys.in.h:1 msgid "address card" msgstr "" @@ -4804,29 +4716,20 @@ msgstr "nyt" msgid "<click here to select a date>" msgstr "" -#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:336 -#: mail/mail-autofilter.c:358 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "" - -#: filter/filter-editor.c:233 -msgid "Edit Filter Rule" -msgstr "" - -#: filter/filter-editor.c:457 filter/filter.glade.h:4 -msgid "Edit Filters" +#: filter/filter-editor.c:126 filter/filter.glade.h:6 +msgid "Filter Rules" msgstr "" #. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:403 +#: filter/filter-filter.c:424 msgid "Then" msgstr "Sitten" -#: filter/filter-filter.c:416 +#: filter/filter-filter.c:437 msgid "Add action" msgstr "Lis toiminto" -#: filter/filter-filter.c:422 +#: filter/filter-filter.c:443 msgid "Remove action" msgstr "Poista toiminto" @@ -4859,35 +4762,35 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:572 +#: filter/filter-rule.c:597 msgid "Rule name: " msgstr "Snnn nimi: " -#: filter/filter-rule.c:576 +#: filter/filter-rule.c:601 msgid "Untitled" msgstr "Nimetn" -#: filter/filter-rule.c:592 +#: filter/filter-rule.c:617 msgid "If" msgstr "Jos" -#: filter/filter-rule.c:609 +#: filter/filter-rule.c:634 msgid "Execute actions" msgstr "Suorita toiminnot" -#: filter/filter-rule.c:613 +#: filter/filter-rule.c:638 msgid "if all criteria are met" msgstr "kaikki ehdot tytetn" -#: filter/filter-rule.c:618 +#: filter/filter-rule.c:643 msgid "if any criteria are met" msgstr "mikn ehdoista tyttyy" -#: filter/filter-rule.c:629 +#: filter/filter-rule.c:654 msgid "Add criterion" msgstr "Lis ehto" -#: filter/filter-rule.c:635 +#: filter/filter-rule.c:660 msgid "Remove criterion" msgstr "Poista ehto" @@ -4895,8 +4798,8 @@ msgstr "Poista ehto" msgid "Replied to" msgstr "" -#. { _("Deleted"), "Deleted" }, -#. { _("Draft"), "Draft" }, +#. { N_("Deleted"), "Deleted" }, +#. { N_("Draft"), "Draft" }, #: filter/filter-system-flag.c:70 msgid "Important" msgstr "" @@ -4905,12 +4808,12 @@ msgstr "" msgid "Read" msgstr "Lue" -#: filter/filter.glade.h:5 -msgid "Edit VFolders" +#: filter/filter.glade.h:4 +msgid "Edit Filters" msgstr "" -#: filter/filter.glade.h:6 -msgid "Filter Rules" +#: filter/filter.glade.h:5 +msgid "Edit VFolders" msgstr "" #: filter/filter.glade.h:7 @@ -4921,7 +4824,7 @@ msgstr "Tulevat" msgid "Outgoing" msgstr "Lhtevt" -#: filter/filter.glade.h:10 +#: filter/filter.glade.h:10 filter/vfolder-editor.c:126 msgid "Virtual Folders" msgstr "" @@ -4945,238 +4848,195 @@ msgstr "" msgid "with all local folders" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:7 mail/message-list.c:624 -msgid "Answered" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 +#: filter/libfilter-i18n.h:3 msgid "Assign Colour" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:15 +#: filter/libfilter-i18n.h:4 msgid "Assign Score" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:16 +#: filter/libfilter-i18n.h:5 +#, fuzzy +msgid "Attachments" +msgstr "Liite" + +#: filter/libfilter-i18n.h:7 +msgid "contains" +msgstr "sislt" + +#: filter/libfilter-i18n.h:8 msgid "Copy to Folder" msgstr "Kopioi kansioon" -#: filter/libfilter-i18n.h:17 +#: filter/libfilter-i18n.h:9 msgid "Date received" msgstr "Otettu vastaan" -#: filter/libfilter-i18n.h:18 +#: filter/libfilter-i18n.h:10 msgid "Date sent" msgstr "Lhetetty" -#: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "Deleted" -msgstr "Poistettu" +#: filter/libfilter-i18n.h:12 +msgid "does not contain" +msgstr "ei sisll" -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "Draft" -msgstr "Luonnos" +#: filter/libfilter-i18n.h:13 +msgid "does not end with" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:28 filter/libfilter-i18n.h:83 -msgid "Expression" +#: filter/libfilter-i18n.h:14 +msgid "does not exist" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:29 mail/message-list.c:1171 -msgid "Flagged" +#: filter/libfilter-i18n.h:15 +msgid "does not sound like" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:16 +msgid "does not start with" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:17 +msgid "Do Not Exist" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:18 +msgid "ends with" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:19 +#, fuzzy +msgid "Exist" +msgstr "_Poistu" + +#: filter/libfilter-i18n.h:20 +msgid "exists" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:30 filter/libfilter-i18n.h:84 +#: filter/libfilter-i18n.h:21 +msgid "Expression" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:22 msgid "Forward to Address" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:31 +#: filter/libfilter-i18n.h:23 +msgid "is" +msgstr "on" + +#: filter/libfilter-i18n.h:24 +msgid "is greater than" +msgstr "on suurempi kuin" + +#: filter/libfilter-i18n.h:25 +msgid "is less than" +msgstr "on pienempi kuin" + +#: filter/libfilter-i18n.h:26 +msgid "is not" +msgstr "ei ole" + +#: filter/libfilter-i18n.h:27 msgid "Mailing list" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:32 filter/libfilter-i18n.h:98 +#: filter/libfilter-i18n.h:28 msgid "Message Body" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:33 +#: filter/libfilter-i18n.h:29 msgid "Message Header" msgstr "Viestin otsikko" -#: filter/libfilter-i18n.h:34 filter/libfilter-i18n.h:99 +#: filter/libfilter-i18n.h:30 msgid "Message was received" msgstr "Viesti vastaanotettu" -#: filter/libfilter-i18n.h:35 filter/libfilter-i18n.h:100 +#: filter/libfilter-i18n.h:31 msgid "Message was sent" msgstr "Viesti lhetetty" -#: filter/libfilter-i18n.h:36 filter/libfilter-i18n.h:101 +#: filter/libfilter-i18n.h:32 msgid "Move to Folder" msgstr "Siirr kansioon" -#: filter/libfilter-i18n.h:41 filter/libfilter-i18n.h:114 +#: filter/libfilter-i18n.h:33 +msgid "on or after" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:34 +msgid "on or before" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:35 msgid "Recipients" msgstr "Vastaanottajat" -#: filter/libfilter-i18n.h:42 filter/libfilter-i18n.h:117 +#: filter/libfilter-i18n.h:36 msgid "Regex Match" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:44 mail/message-list.c:621 -msgid "Seen" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:46 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 +#: filter/libfilter-i18n.h:37 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 #: mail/message-list.c:1171 msgid "Score" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:50 -msgid "Set Flag" +#: filter/libfilter-i18n.h:39 +msgid "Set Status" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:52 filter/libfilter-i18n.h:122 -msgid "Set Status" +#: filter/libfilter-i18n.h:40 +msgid "sounds like" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:54 filter/libfilter-i18n.h:125 -#: mail/mail-config.glade.h:68 +#: filter/libfilter-i18n.h:41 mail/mail-config.glade.h:68 msgid "Source" msgstr "Lhde" -#: filter/libfilter-i18n.h:55 filter/libfilter-i18n.h:126 +#: filter/libfilter-i18n.h:42 msgid "Specific header" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:60 filter/libfilter-i18n.h:136 +#: filter/libfilter-i18n.h:43 +msgid "starts with" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:45 msgid "Stop Processing" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:61 filter/libfilter-i18n.h:137 -#: mail/message-list.c:1172 +#: filter/libfilter-i18n.h:46 mail/message-list.c:1172 msgid "Subject" msgstr "Aihe" -#: filter/libfilter-i18n.h:65 filter/libfilter-i18n.h:141 -msgid "contains" -msgstr "sislt" - -#: filter/libfilter-i18n.h:67 filter/libfilter-i18n.h:75 -#: filter/libfilter-i18n.h:142 -msgid "does not contain" -msgstr "ei sisll" - -#: filter/libfilter-i18n.h:68 filter/libfilter-i18n.h:76 -#: filter/libfilter-i18n.h:143 -msgid "does not end with" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:69 filter/libfilter-i18n.h:77 -#: filter/libfilter-i18n.h:144 -msgid "does not exist" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:70 filter/libfilter-i18n.h:78 -#: filter/libfilter-i18n.h:145 -msgid "does not sound like" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:71 filter/libfilter-i18n.h:79 -#: filter/libfilter-i18n.h:146 -msgid "does not start with" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:72 filter/libfilter-i18n.h:80 -#: filter/libfilter-i18n.h:147 -msgid "ends with" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:73 filter/libfilter-i18n.h:81 -#: filter/libfilter-i18n.h:148 -msgid "exists" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:86 filter/libfilter-i18n.h:93 -#: filter/libfilter-i18n.h:104 filter/libfilter-i18n.h:152 -msgid "is" -msgstr "on" - -#: filter/libfilter-i18n.h:87 filter/libfilter-i18n.h:94 -#: filter/libfilter-i18n.h:149 -msgid "is greater than" -msgstr "on suurempi kuin" - -#: filter/libfilter-i18n.h:88 filter/libfilter-i18n.h:95 -#: filter/libfilter-i18n.h:150 -msgid "is less than" -msgstr "on pienempi kuin" - -#: filter/libfilter-i18n.h:89 filter/libfilter-i18n.h:96 -#: filter/libfilter-i18n.h:151 -msgid "is not" -msgstr "ei ole" - -#: filter/libfilter-i18n.h:91 -msgid "matches regex" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:106 filter/libfilter-i18n.h:110 -#: filter/libfilter-i18n.h:153 -msgid "on or after" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:107 filter/libfilter-i18n.h:111 -#: filter/libfilter-i18n.h:154 -msgid "on or before" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:123 filter/libfilter-i18n.h:129 -#: filter/libfilter-i18n.h:155 -msgid "sounds like" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:131 filter/libfilter-i18n.h:133 -#: filter/libfilter-i18n.h:156 -msgid "starts with" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:158 +#: filter/libfilter-i18n.h:47 msgid "was after" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:159 +#: filter/libfilter-i18n.h:48 msgid "was before" msgstr "" -#: filter/score-editor.c:127 -msgid "Add Rule" -msgstr "Lis snt" - -#: filter/score-editor.c:166 -msgid "Edit Score Rule" -msgstr "" - -#: filter/vfolder-editor.c:155 -msgid "Add VFolder Rule" -msgstr "" - -#: filter/vfolder-editor.c:204 -msgid "Edit VFolder Rule" +#: filter/score-editor.c:126 +msgid "Score Rules" msgstr "" -#: mail/component-factory.c:303 +#: mail/component-factory.c:306 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "" -#: mail/component-factory.c:376 +#: mail/component-factory.c:379 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "" -#: mail/folder-browser-factory.c:214 +#: mail/folder-browser-factory.c:237 #, c-format msgid "Properties for \"%s\"" msgstr "" -#: mail/folder-browser-factory.c:216 ui/evolution-event-editor.xml.h:39 +#: mail/folder-browser-factory.c:239 ui/evolution-event-editor.xml.h:39 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 msgid "Properties" msgstr "" @@ -5185,81 +5045,81 @@ msgstr "" msgid "Store search as vFolder" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:508 +#: mail/folder-browser.c:509 msgid "VFolder on Subject" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:511 +#: mail/folder-browser.c:512 msgid "VFolder on Sender" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:514 +#: mail/folder-browser.c:515 msgid "VFolder on Recipients" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:517 mail/folder-browser.c:701 +#: mail/folder-browser.c:518 mail/folder-browser.c:702 msgid "VFolder on Mailing List" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:523 +#: mail/folder-browser.c:524 msgid "Filter on Subject" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:526 +#: mail/folder-browser.c:527 msgid "Filter on Sender" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:529 +#: mail/folder-browser.c:530 msgid "Filter on Recipients" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:532 mail/folder-browser.c:700 +#: mail/folder-browser.c:533 mail/folder-browser.c:701 msgid "Filter on Mailing List" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:543 +#: mail/folder-browser.c:544 msgid "Save As..." msgstr "Tallenna nimell..." -#: mail/folder-browser.c:545 mail/mail-view.c:148 +#: mail/folder-browser.c:546 mail/mail-view.c:148 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ui/evolution-calendar.xml.h:19 #: ui/evolution-mail.xml.h:31 ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Print" msgstr "Tulosta" -#: mail/folder-browser.c:550 +#: mail/folder-browser.c:551 msgid "Reply to Sender" msgstr "Vastaa lhettjlle" -#: mail/folder-browser.c:552 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:39 +#: mail/folder-browser.c:553 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:39 msgid "Reply to All" msgstr "Vastaa kaikille" -#: mail/folder-browser.c:554 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:15 +#: mail/folder-browser.c:555 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:15 msgid "Forward" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:556 +#: mail/folder-browser.c:557 msgid "Forward inline" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:559 +#: mail/folder-browser.c:560 msgid "Mark as Read" msgstr "Merkitse luetuksi" -#: mail/folder-browser.c:561 +#: mail/folder-browser.c:562 msgid "Mark as Unread" msgstr "Merkitse lukemattomaksi" -#: mail/folder-browser.c:566 +#: mail/folder-browser.c:567 msgid "Move to Folder..." msgstr "Siirr kansioon..." -#: mail/folder-browser.c:568 +#: mail/folder-browser.c:569 msgid "Copy to Folder..." msgstr "Kopioi kansioon..." -#: mail/folder-browser.c:572 +#: mail/folder-browser.c:573 msgid "Undelete" msgstr "Palauta" @@ -5267,20 +5127,20 @@ msgstr "Palauta" #. GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, #. { "", NULL, #. GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:582 +#: mail/folder-browser.c:583 msgid "Apply Filters" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:586 +#: mail/folder-browser.c:587 msgid "Create Rule From Message" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:703 +#: mail/folder-browser.c:704 #, c-format msgid "Filter on Mailing List (%s)" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:704 +#: mail/folder-browser.c:705 #, c-format msgid "VFolder on Mailing List (%s)" msgstr "" @@ -5317,22 +5177,6 @@ msgstr "" msgid "Factory for the Mail Summary component." msgstr "" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9 -msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:10 -msgid "Factory to import mbox into Evolution" -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:11 -msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:12 -msgid "Imports mbox files into Evolution" -msgstr "" - #: mail/local-config.glade.h:1 msgid "Current store format:" msgstr "" @@ -5416,6 +5260,10 @@ msgstr "" msgid "%s mailing list" msgstr "" +#: mail/mail-autofilter.c:336 mail/mail-autofilter.c:358 +msgid "Add Filter Rule" +msgstr "" + #: mail/mail-callbacks.c:85 msgid "" "You have not configured the mail client.\n" @@ -5499,18 +5347,18 @@ msgstr "Tallenna viesti nimell..." msgid "Save Messages As..." msgstr "Tallenna viestit nimell..." -#: mail/mail-callbacks.c:1198 +#: mail/mail-callbacks.c:1204 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" "%s" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:1247 +#: mail/mail-callbacks.c:1253 msgid "Print Message" msgstr "Tulosta viesti" -#: mail/mail-callbacks.c:1294 +#: mail/mail-callbacks.c:1300 msgid "Printing of message failed" msgstr "Viestin tulostus eponnistui" @@ -5756,7 +5604,7 @@ msgid "" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:82 ui/evolution-event-editor.xml.h:58 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 ui/evolution.xml.h:28 msgid "_Edit" msgstr "_Muokkaa" @@ -5828,10 +5676,6 @@ msgstr "Piilota" msgid "%s attachment" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:681 -msgid "Reply-To:" -msgstr "" - #: mail/mail-format.c:704 msgid "Loading message content" msgstr "" @@ -5948,15 +5792,15 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: mail/mail-mt.c:502 mail/mail-mt.c:531 mail/mail-mt.c:875 +#: mail/mail-mt.c:502 mail/mail-mt.c:531 mail/mail-mt.c:878 msgid "Working" msgstr "" -#: mail/mail-mt.c:666 +#: mail/mail-mt.c:666 mail/session.c:91 msgid "Do you accept?" msgstr "Hyvksytk?" -#: mail/mail-mt.c:857 +#: mail/mail-mt.c:860 msgid "Evolution progress" msgstr "" @@ -6001,73 +5845,73 @@ msgstr "" msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1074 +#: mail/mail-ops.c:1085 msgid "Forwarded messages" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1115 mail/mail-ops.c:1253 +#: mail/mail-ops.c:1126 mail/mail-ops.c:1264 #, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1182 +#: mail/mail-ops.c:1193 #, c-format msgid "Opening store %s" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1369 +#: mail/mail-ops.c:1380 msgid "Expunging folder" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1418 +#: mail/mail-ops.c:1429 #, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "Haetaan viesti %s" -#: mail/mail-ops.c:1485 +#: mail/mail-ops.c:1496 msgid "Retrieving messages" msgstr "Haetaan viestej" -#: mail/mail-ops.c:1495 +#: mail/mail-ops.c:1506 #, c-format msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1569 +#: mail/mail-ops.c:1580 msgid "Saving messages" msgstr "Tallennetaan viestej" -#: mail/mail-ops.c:1648 +#: mail/mail-ops.c:1659 #, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" " %s" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1661 +#: mail/mail-ops.c:1672 #, c-format msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1675 +#: mail/mail-ops.c:1686 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" " %s" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1749 +#: mail/mail-ops.c:1760 msgid "Saving attachment" msgstr "Tallennetaan liite" -#: mail/mail-ops.c:1764 +#: mail/mail-ops.c:1775 #, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" " %s" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1792 +#: mail/mail-ops.c:1803 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "" @@ -6180,6 +6024,14 @@ msgstr "Poista tm viesti" msgid "Unseen" msgstr "" +#: mail/message-list.c:621 +msgid "Seen" +msgstr "" + +#: mail/message-list.c:624 +msgid "Answered" +msgstr "" + #: mail/message-list.c:627 msgid "Multiple Unseen Messages" msgstr "" @@ -6227,6 +6079,10 @@ msgstr "" msgid "%b %d %Y" msgstr "%b %d %Y" +#: mail/message-list.c:1171 +msgid "Flagged" +msgstr "" + #: mail/message-list.c:1172 msgid "From" msgstr "Lhettj" @@ -6556,7 +6412,7 @@ msgstr "%s - Evolution %s [%s]" msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "" -#: shell/e-shell.c:1238 +#: shell/e-shell.c:1242 #, c-format msgid "" "Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" @@ -6639,7 +6495,7 @@ msgid "Error saving shortcuts." msgstr "" #: shell/e-storage-set-view.c:468 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:42 msgid "_View" msgstr "_Nyt" @@ -6700,8 +6556,8 @@ msgstr "" msgid "The Evolution shell." msgstr "" -#: shell/main.c:74 -#, c-format +#: shell/main.c:73 +#, no-c-format msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this PREVIEW RELEASE\n" "of the Evolution groupware suite.\n" @@ -6721,7 +6577,7 @@ msgid "" "eagerly await your contributions!\n" msgstr "" -#: shell/main.c:99 +#: shell/main.c:98 msgid "" "Thanks\n" "The Evolution Team\n" @@ -6729,15 +6585,15 @@ msgstr "" "Kiitos\n" "The Evolution Team\n" -#: shell/main.c:130 +#: shell/main.c:129 msgid "Cannot initialize the Evolution shell." msgstr "" -#: shell/main.c:176 +#: shell/main.c:175 msgid "Disable." msgstr "" -#: shell/main.c:196 +#: shell/main.c:195 msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Bonobon komponenttijrjestelmn alustus eponnistui" @@ -6983,13 +6839,13 @@ msgid "Send _message to contact..." msgstr "Lhet _viesti kontaktille..." #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:29 msgid "_File" msgstr "_Tiedosto" #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 msgid "_Save" msgstr "_Tallenna" @@ -7128,7 +6984,7 @@ msgid "Print Setup" msgstr "Tulostusasetukset" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:207 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:233 msgid "Save" msgstr "Tallenna" @@ -7165,12 +7021,12 @@ msgstr "Muuta nykyisen tulostimesi sivuasetuksia" msgid "Task _Request (FIXME)" msgstr "" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:37 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:38 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 msgid "_About..." msgstr "_Tietoja..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:40 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:41 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:26 msgid "_Close" msgstr "_Sulje" @@ -7184,12 +7040,12 @@ msgstr "_Kontakti" msgid "_Copy" msgstr "_Kopioi" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:41 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:42 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 msgid "_Debug" msgstr "" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:45 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:46 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:33 msgid "_Help" msgstr "_Apua" @@ -7610,31 +7466,40 @@ msgstr "" msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" msgstr "" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 -msgid "_Bcc Field" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 +msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" msgstr "" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 +msgid "_Bcc Field" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 msgid "_Cc Field" msgstr "" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 msgid "_From Field" msgstr "" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 msgid "_Insert" msgstr "Li_s" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 msgid "_Insert text file... (FIXME)" msgstr "_Liit tekstitiedosto..." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 msgid "_Open..." msgstr "_Avaa..." #: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 +#, fuzzy +msgid "_Reply-To Field" +msgstr "Vastaa lhettjlle" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 msgid "_Security" msgstr "_Turvallisuus" @@ -7957,6 +7822,10 @@ msgstr "" msgid "All Attendees" msgstr "" +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:171 +msgid "_Current View" +msgstr "" + #. Translators: These are the first characters of each day of the #. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. #: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 @@ -8013,15 +7882,15 @@ msgstr "" msgid "..." msgstr "..." -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:134 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:160 msgid "Save Search" msgstr "Tallenna haku" -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:205 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:231 msgid "Advanced Search" msgstr "Edistynyt haku" -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:285 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:311 msgid "Advanced ..." msgstr "Edistynyt ..." @@ -8070,6 +7939,44 @@ msgstr "" msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" msgstr "init_bonobo(): Bonobon alustus ei onnistunut" -#: evolution.desktop.in.h:2 -msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "" +#~ msgid "Synchronize" +#~ msgstr "Synkronoi" + +#~ msgid "Copy From Pilot" +#~ msgstr "Kopioi Pilotista" + +#~ msgid "Copy To Pilot" +#~ msgstr "Kopioi Pilotiin" + +#~ msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" +#~ msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" + +#~ msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" +#~ msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" + +#~ msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" +#~ msgstr "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" + +#~ msgid "gnome-unknown.xpm" +#~ msgstr "gnome-unknown.xpm" + +#~ msgid "Synchronize Action" +#~ msgstr "Synkronoi toiminto" + +#~ msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" +#~ msgstr "Ei yhteytt gnome-pilot -demoniin" + +#~ msgid "label21" +#~ msgstr "label21" + +#~ msgid "label55" +#~ msgstr "label55" + +#~ msgid "Deleted" +#~ msgstr "Poistettu" + +#~ msgid "Draft" +#~ msgstr "Luonnos" + +#~ msgid "Add Rule" +#~ msgstr "Lis snt" @@ -3,12 +3,10 @@ # Vincent Renardias <vincent@debian.org>, 2000. # Christophe Merlet (RedFox) <redfox@eikonex.org>, 2000-2001. # -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:343 -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 0.8\n" -"POT-Creation-Date: 2001-02-13 13:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-03-15 11:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-13 13:03+0100\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@eikonex.org>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@gnomefr.traduc.org>\n" @@ -315,131 +313,13 @@ msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 #: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 +#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:39 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:54 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:68 calendar/gui/main.c:54 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Ne peut initialiser Bonobo" -#. This array must be in the same order as enumerations -#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index. -#. Custom type implies Disabled state. -#. -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77 -msgid "Disabled" -msgstr "Dsactiv" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78 -msgid "Synchronize" -msgstr "Synchroniser" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79 -msgid "Copy From Pilot" -msgstr "Copier depuis le Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80 -msgid "Copy To Pilot" -msgstr "Copier vers le Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81 -msgid "Merge From Pilot" -msgstr "Fusionner depuis le Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82 -msgid "Merge To Pilot" -msgstr "Fusionner vers le Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121 -msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" -msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122 -msgid "Original Author:" -msgstr "Auteur originel : " - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123 -msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" -msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Addressbook Conduit" -msgstr "Conduit 'Contact' d'Evolution" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128 -msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" -msgstr "(C) 1998-2000 la Free Software Foundation et Helix Code" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" -msgstr "Utilitaire de configuration pour le conduit 'Contact' d'Evolution.\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131 -msgid "gnome-unknown.xpm" -msgstr "gnome-unknown.xpm" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162 -msgid "Synchronize Action" -msgstr "Synchronise l'action" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214 -msgid "Conduit state" -msgstr "tat du conduit" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266 -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279 -msgid "" -"No pilot configured, please choose the\n" -"'Pilot Link Properties' capplet first." -msgstr "" -"Aucun Pilot configur, choisissez la capplet\n" -"'Proprits du lien Pilot' en premier." - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285 -msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" -msgstr "Non connect au dmon gnome-pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290 -msgid "" -"An error occured when trying to fetch\n" -"pilot list from the gnome-pilot daemon" -msgstr "" -"Une erreur est survenue durant la rcupration de\n" -"la liste des Pilot depuis le dmon gnome-pilot" - #: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 msgid "Cursor could not be loaded\n" msgstr "Le curseur ne peut tre charg\n" @@ -465,19 +345,11 @@ msgstr "Ne peut dmarrer wombat" msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "Ne peut lire le bloc d'application Adresse du Pilot" -#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the address conduit" -msgstr "Configuration du conduit Adresses" - -#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Evolution Address conduit " -msgstr "Conduit Adresses" - #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1 -#: mail/mail-config.glade.h:5 +#: mail/mail-config.glade.h:4 msgid "Add" msgstr "Ajouter" @@ -518,7 +390,7 @@ msgstr "Classer comme :" #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 #: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 -#: mail/mail-config.glade.h:28 +#: mail/mail-config.glade.h:27 msgid "General" msgstr "Gnral" @@ -535,7 +407,7 @@ msgid "Phone Types" msgstr "Types de tlphones" #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1336 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1271 msgid "Primary Email" msgstr "E-mail principal" @@ -548,6 +420,7 @@ msgid "Web page address:" msgstr "Page Web :" #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 +#: mail/mail-config.glade.h:80 msgid "_Add" msgstr "_Ajouter" @@ -572,8 +445,8 @@ msgid "_Company:" msgstr "So_cit :" #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 ui/evolution-mail.xml.h:49 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 +#: mail/mail-config.glade.h:81 ui/evolution-event-editor.xml.h:57 +#: ui/evolution-mail.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 msgid "_Delete" msgstr "_Supprimer" @@ -625,109 +498,133 @@ msgstr "_C'est l'adresse de la liste de diffusion" msgid "Delete Contact?" msgstr "Supprimer le contact ?" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:594 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:590 +#, fuzzy +msgid "This contact belongs to these categories:" +msgstr "lement(s) appartenant ces catgories : " + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:601 msgid "Assistant" msgstr "Assistant" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1379 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1297 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 msgid "Business" msgstr "Travail" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 msgid "Business 2" msgstr "Travail 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1232 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 msgid "Business Fax" msgstr "Fax travail" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1233 msgid "Callback" msgstr "Rpondeur" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1234 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 msgid "Car" msgstr "Voiture" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1235 msgid "Company" msgstr "Socit" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1380 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1298 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 msgid "Home" msgstr "Maison" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1237 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 msgid "Home 2" msgstr "Maison 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1238 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 msgid "Home Fax" msgstr "Fax maison" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1239 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 msgid "ISDN" msgstr "RNIS" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1240 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 msgid "Mobile" msgstr "Mobile" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1381 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:47 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1241 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1299 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:46 msgid "Other" msgstr "Autre" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 msgid "Other Fax" msgstr "Fax autre" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 msgid "Pager" msgstr "Pager" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1244 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 msgid "Primary" msgstr "Principal" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245 msgid "Radio" msgstr "Radio" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246 msgid "Telex" msgstr "Telex" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1337 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1272 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:593 msgid "Email 2" msgstr "E-mail 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1338 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1273 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:594 msgid "Email 3" msgstr "E-mail 3" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:214 +msgid "Contact Quick-Add" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:216 +#, fuzzy +msgid "Edit Full" +msgstr "diter les Filtres" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:253 +#, fuzzy +msgid "Full Name" +msgstr "Nom complet :" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:259 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "Adresse lec." + #: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Address _2:" msgstr "Adresse _2 :" @@ -842,25 +739,25 @@ msgstr "_Suffixe :" msgid "_Title:" msgstr "_Titre :" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:230 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:237 msgid "As _Minicards" msgstr "Comme _minicartes" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:236 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:243 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 msgid "As _Table" msgstr "Comme _tableau" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:405 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:412 #, c-format msgid "Enter password for %s" msgstr "Entrer le mot de passe pour %s" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:433 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:440 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Impossible d'ouvrir le carnet d'adresses" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:438 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:445 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" @@ -880,27 +777,27 @@ msgstr "" "vous devriez tlcharger et installer OpenLDAP, puis\n" "recompiler et installer Evolution.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:561 mail/folder-browser.c:221 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:568 msgid "Show All" msgstr "Afficher tout" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563 mail/folder-browser.c:223 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:570 msgid "Advanced..." msgstr "Avance..." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:593 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:600 msgid "Any field contains" msgstr "N'importe quel champ contient" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:594 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:601 msgid "Name contains" msgstr "Le nom contient" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:595 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:602 msgid "Email contains" msgstr "L'e-mail contient" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:738 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:745 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "L'URI que le navigateur de dossier affichera" @@ -925,9 +822,9 @@ msgid "None (anonymous mode)" msgstr "Aucun (mode anonyme)" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:248 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:261 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:140 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:145 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" @@ -968,7 +865,7 @@ msgid "Remember this password" msgstr "Se souvenir de ce mot de passe" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401 -#: mail/mail-config.glade.h:29 +#: mail/mail-config.glade.h:28 msgid "Host:" msgstr "Hte :" @@ -997,12 +894,12 @@ msgid "Search Scope:" msgstr "Domaine de recherche :" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:484 -#: mail/mail-config.glade.h:9 +#: mail/mail-config.glade.h:8 msgid "Authentication:" msgstr "Identification :" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:502 -#: mail/mail-config-druid.c:491 mail/mail-config.glade.h:50 +#: mail/mail-config-druid.c:517 mail/mail-config.glade.h:49 msgid "Path:" msgstr "Chemin :" @@ -1031,7 +928,7 @@ msgstr "" "informations le concernant." #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:666 -#: mail/mail-config.glade.h:42 +#: mail/mail-config.glade.h:41 msgid "Name:" msgstr "Nom :" @@ -1056,21 +953,21 @@ msgstr "Sources du carnet d'adresses" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2 -#: filter/libfilter-i18n.h:7 mail/folder-browser.c:684 -#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/mail-view.c:150 +#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/folder-browser.c:571 +#: mail/mail-config.glade.h:20 mail/mail-view.c:150 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17 -#: ui/evolution-mail.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 +#: ui/evolution-mail.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3 -#: mail/folder-browser.c:670 mail/mail-config.glade.h:24 +#: mail/mail-config.glade.h:22 msgid "Edit" msgstr "diter" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -1078,34 +975,49 @@ msgstr "Nom" msgid "URI" msgstr "URI" +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:259 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:259 +#, fuzzy +msgid "Add to Contacts" +msgstr "Autres contacts" + #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 -msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." +msgid "A Bonobo control for displaying an address." msgstr "" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 +msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 #, fuzzy msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." msgstr "Utilitaire de configuration pour le conduit 'Contact' d'Evolution.\n" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 #, fuzzy msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" msgstr "Conduit 'Contact' d'Evolution" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 msgid "Evolution component for handling contacts." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" +msgstr "Cliquez ici pour le carnet d'adresses" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 #, fuzzy msgid "Factory for the Evolution addressbook component." msgstr "Utilitaire de configuration pour le conduit 'Contact' d'Evolution.\n" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 #, fuzzy msgid "Factory for the sample Addressbook control" msgstr "Cliquez ici pour le carnet d'adresses" @@ -1119,6 +1031,21 @@ msgstr "Conduit 'Contact' d'Evolution" msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" msgstr "" +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:121 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9 +#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377 +msgid "Remove" +msgstr "Enlever" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:136 +#, fuzzy +msgid "Remove All" +msgstr "Enlever" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:200 +msgid "Edit Contact Info" +msgstr "" + #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 msgid "Find..." msgstr "Rechercher..." @@ -1247,64 +1174,64 @@ msgstr "y" msgid "z" msgstr "z" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:474 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:374 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:481 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:435 msgid "Save as VCard" msgstr "Enregistrer comme VCard" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 msgid "* Click here to add a contact *" msgstr "* Cliquez ici pour ajouter un contact *" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579 msgid "Email" msgstr "Adresse lec." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583 msgid "Organization" msgstr "Organisation" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:595 msgid "Web Site" msgstr "Site Web" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:596 msgid "Department" msgstr "Dpartement" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:597 msgid "Office" msgstr "Bureau" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:598 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:599 msgid "Profession" msgstr "Profession" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:593 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:600 msgid "Manager" msgstr "Gestionnaire" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:595 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:602 msgid "Nickname" msgstr "Surnom" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:596 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:603 msgid "Spouse" msgstr "Conjoint(e)" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:597 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:604 msgid "Note" msgstr "Note" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:598 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:605 msgid "Free-busy URL" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:599 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:606 #, fuzzy msgid "Click here to add a contact" msgstr "* Cliquez ici pour ajouter un contact *" @@ -1313,7 +1240,7 @@ msgstr "* Cliquez ici pour ajouter un contact *" msgid "Save in addressbook" msgstr "Enregistrer dans le carnet d'adresses" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:129 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:141 msgid "" "\n" "\n" @@ -1327,6 +1254,11 @@ msgstr "" "\n" "Double-cliquez ici pour crer un nouveau contact." +#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:25 +#, fuzzy +msgid "Card View" +msgstr "Carte : " + #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 msgid "10 pt. Tahoma" msgstr "10 pt. Tahoma" @@ -1484,7 +1416,7 @@ msgstr "Nom du style :" msgid "Top:" msgstr "Haut :" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 mail/mail-config.glade.h:72 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 msgid "Type:" msgstr "Type :" @@ -1492,19 +1424,6 @@ msgstr "Type :" msgid "Width:" msgstr "Largeur :" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 -msgid "label26" -msgstr "label26" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Calendar Conduit" -msgstr "Conduite Calendrier d'Evolution" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" -msgstr "" -"Utilitaire de configuration pour la conduite Calendrier d'Evolution.\n" - #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 msgid "Error while communicating with calendar server" @@ -1515,59 +1434,20 @@ msgstr "Erreur lors de la communication avec le serveur de calendrier" msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "Ne peut lire le bloc d'application Calendrier du Pilot" -#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the GnomeCal conduit" -msgstr "Configuration du conduit calendrier" - -#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Evolution Calendar conduit" -msgstr "Conduit Calendrier" - -#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the todo conduit" -msgstr "Configuration du conduit `A Faire'" - -#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Evolution ToDo conduit " -msgstr "Conduit Evolution `A Faire'" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution ToDo Conduit" -msgstr "Conduite faire d'Evolution" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" -msgstr "" -"Utilitaire de configuration pour la conduite faire d'Evolution.\n" - #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "Ne peut lire le bloc d'application faire du Pilot" -#: calendar/gui/alarm-notify.c:585 calendar/gui/alarm-notify.c:884 -#: calendar/gui/alarm-notify.c:940 -msgid "Reminder of your appointment at " -msgstr "Rappel de votre rendez-vous " - -#: calendar/gui/alarm-notify.c:876 calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 -msgid "Snooze" -msgstr "Sieste" - -#. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/alarm-notify.c:889 calendar/gui/alarm-notify.c:944 -msgid "Ok" -msgstr "Valider" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:248 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:233 msgid "File not found" msgstr "Fichier introuvable" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:272 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:257 msgid "Open calendar" msgstr "Ouvrir le calendrier" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:314 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:299 msgid "Save calendar" msgstr "Enregistrer le calendrier" @@ -1578,68 +1458,107 @@ msgstr "" "Ne peut crer la vue du calendrier. Veuillez vrifier votre configuration " "d'ORBit et d'OAF." -#. strftime format of a weekday and a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:337 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a %m/%d/%Y" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:341 calendar/gui/calendar-model.c:771 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:345 calendar/gui/calendar-model.c:774 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:379 +#: calendar/gui/calendar-model.c:366 calendar/gui/calendar-model.c:901 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:329 msgid "Public" msgstr "Public" -#: calendar/gui/calendar-model.c:382 +#: calendar/gui/calendar-model.c:369 calendar/gui/calendar-model.c:903 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:330 msgid "Private" msgstr "Priv" -#: calendar/gui/calendar-model.c:385 +#: calendar/gui/calendar-model.c:372 calendar/gui/calendar-model.c:905 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:331 msgid "Confidential" msgstr "Confidentiel" -#: calendar/gui/calendar-model.c:388 calendar/gui/calendar-model.c:556 -#: calendar/gui/event-editor.c:1579 calendar/gui/event-editor.c:1606 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 +#: calendar/gui/calendar-model.c:375 calendar/gui/event-editor.c:1590 +#: calendar/gui/event-editor.c:1617 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: calendar/gui/calendar-model.c:476 +#: calendar/gui/calendar-model.c:463 msgid "N" msgstr "N" -#: calendar/gui/calendar-model.c:476 +#: calendar/gui/calendar-model.c:463 msgid "S" msgstr "S" -#: calendar/gui/calendar-model.c:478 +#: calendar/gui/calendar-model.c:465 msgid "E" msgstr "E" -#: calendar/gui/calendar-model.c:478 +#: calendar/gui/calendar-model.c:465 msgid "W" msgstr "O" -#: calendar/gui/calendar-model.c:550 +#: calendar/gui/calendar-model.c:503 calendar/gui/calendar-model.c:1069 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:351 +msgid "High" +msgstr "Haute" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:505 calendar/gui/calendar-model.c:1071 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1596 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:352 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:507 calendar/gui/calendar-model.c:1073 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353 +msgid "Low" +msgstr "Basse" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:543 calendar/gui/calendar-model.c:1125 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" -#: calendar/gui/calendar-model.c:553 +#: calendar/gui/calendar-model.c:546 calendar/gui/calendar-model.c:1127 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 msgid "Opaque" msgstr "Opaque" -#: calendar/gui/calendar-model.c:779 +#: calendar/gui/calendar-model.c:641 calendar/gui/calendar-model.c:1179 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425 +msgid "Not Started" +msgstr "Non dmarre" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:644 calendar/gui/calendar-model.c:1181 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426 +msgid "In Progress" +msgstr "En cours" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:647 calendar/gui/calendar-model.c:1183 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 +msgid "Completed" +msgstr "Complt" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:650 calendar/gui/calendar-model.c:1185 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 +msgid "Cancelled" +msgstr "Annul" + +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. +#: calendar/gui/calendar-model.c:797 e-util/e-time-utils.c:276 +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" +msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" + +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. +#: calendar/gui/calendar-model.c:800 e-util/e-time-utils.c:285 +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:805 #, c-format msgid "" "The date must be entered in the format: \n" @@ -1650,36 +1569,24 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#. strptime format for a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:880 calendar/gui/calendar-model.c:928 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%m/%d/%Y" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:898 -msgid "%I:%M:%S %p%n" -msgstr "%I:%M:%S %p%n" - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:901 -msgid "%H:%M:%S%n" -msgstr "%H:%M:%S%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:905 -msgid "%I:%M %p%n" -msgstr "%I:%M %p%n" +#: calendar/gui/calendar-model.c:885 +msgid "" +"The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'" +msgstr "" -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:908 -msgid "%H:%M%n" -msgstr "%H:%M%n" +#. An empty string is the same as 'None'. +#: calendar/gui/calendar-model.c:899 calendar/gui/calendar-model.c:1123 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1177 calendar/gui/e-calendar-table.c:328 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 mail/mail-account-editor.c:756 +#: mail/mail-account-editor.c:758 mail/mail-account-editor.c:853 +#: mail/mail-accounts.c:115 mail/mail-config-druid.c:1090 +#: mail/mail-config.glade.h:43 shell/e-shell-view.c:1119 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:231 widgets/misc/e-dateedit.c:421 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1330 widgets/misc/e-dateedit.c:1445 +msgid "None" +msgstr "Aucune" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1028 +#: calendar/gui/calendar-model.c:973 msgid "" "The geographical position must be entered in the format: \n" "\n" @@ -1689,43 +1596,73 @@ msgstr "" "\n" "45.436845,125.862501" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1068 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1013 msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" msgstr "La valeur de pourcentage doit tre comprise entre 0 et 100 inclus" +#: calendar/gui/calendar-model.c:1054 +msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'." +msgstr "" + +#. An empty string is the same as 'None'. +#: calendar/gui/calendar-model.c:1067 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354 +msgid "Undefined" +msgstr "Indfini" + #: calendar/gui/calendar-model.c:1108 -msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" -msgstr "La priorit doit tre comprise entre 1 et 9 inclus" +msgid "The transparency must be 'Transparent', 'Opaque', or 'None'." +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:197 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1598 +#, fuzzy +msgid "Recurring" +msgstr "Rcurrence" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1600 +#, fuzzy +msgid "Assigned" +msgstr "Assigner un score" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1606 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1606 +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "Maintenant" + +#: calendar/gui/calendar-summary.c:196 msgid "%A, %e %B %Y" msgstr "%A %e %B %Y" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:240 calendar/gui/calendar-summary.c:246 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:239 calendar/gui/calendar-summary.c:245 msgid "%I:%M%p" msgstr "%I:%M%p" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:438 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:437 msgid "<b>Error loading calendar</b>" msgstr "<b>Erreur de chargement du calendrier</b>" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:450 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:449 msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported" msgstr "<b>Erreur de chargement du calendrier :<br>Mthode non supporte" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:620 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:616 msgid "Display" msgstr "Affichage" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:625 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:621 msgid "Show appointments" msgstr "Afficher les rendez-vous" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:633 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:629 msgid "Show tasks" msgstr "Afficher les tches" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:719 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:715 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 msgid "Loading Calendar" msgstr "Chargement du calendrier" @@ -1733,6 +1670,41 @@ msgstr "Chargement du calendrier" msgid "The URI that the calendar will display" msgstr "L'URI que le calendrier affichera" +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:586 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:885 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941 +msgid "Reminder of your appointment at " +msgstr "Rappel de votre rendez-vous " + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 +msgid "Snooze" +msgstr "Sieste" + +#. Idea: we need Snooze option :-) +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:890 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:945 +msgid "Ok" +msgstr "Valider" + +#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 +msgid "Alarm notification service" +msgstr "" + +#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Factory for the alarm notification service" +msgstr "Ne peut initialiser le composant de messagerie d'Evolution." + +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:63 calendar/gui/main.c:49 +msgid "Could not initialize GNOME" +msgstr "Ne peut initialiser GNOME" + +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:73 +#, fuzzy +msgid "Could not create the alarm notify service factory" +msgstr "Ne peut crer de rpertoire temporaire : %s" + #: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184 msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" msgstr "Alarme le %A %b %d %Y %H:%M" @@ -1801,7 +1773,7 @@ msgid "Beep when alarm windows appear." msgstr "Biper quand les fentres d'alarme apparaissent." #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 msgid "Calendar" msgstr "Calendrier" @@ -1830,7 +1802,7 @@ msgid "Display options" msgstr "Options d'affichage" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 msgid "Due Date" msgstr "Date d'chance" @@ -1851,7 +1823,7 @@ msgid "Fri" msgstr "Ven" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:477 +#: calendar/gui/event-editor.c:479 msgid "Friday" msgstr "Vendredi" @@ -1880,7 +1852,7 @@ msgid "Mon" msgstr "Lun" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/event-editor.c:473 +#: calendar/gui/event-editor.c:475 msgid "Monday" msgstr "Lundi" @@ -1897,7 +1869,7 @@ msgid "Pick a color" msgstr "Choisissez une couleur" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 msgid "Priority" msgstr "Priorit" @@ -1915,7 +1887,7 @@ msgid "Sat" msgstr "Sam" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -#: calendar/gui/event-editor.c:478 +#: calendar/gui/event-editor.c:480 msgid "Saturday" msgstr "Samedi" @@ -1940,7 +1912,7 @@ msgid "Sun" msgstr "Dim" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -#: calendar/gui/event-editor.c:479 +#: calendar/gui/event-editor.c:481 msgid "Sunday" msgstr "Dimanche" @@ -1953,7 +1925,7 @@ msgid "Thu" msgstr "Jeu" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -#: calendar/gui/event-editor.c:476 +#: calendar/gui/event-editor.c:478 msgid "Thursday" msgstr "Jeudi" @@ -1974,7 +1946,7 @@ msgid "Tue" msgstr "Mar" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 -#: calendar/gui/event-editor.c:474 +#: calendar/gui/event-editor.c:476 msgid "Tuesday" msgstr "Mardi" @@ -1987,7 +1959,7 @@ msgid "Wed" msgstr "Mer" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 -#: calendar/gui/event-editor.c:475 +#: calendar/gui/event-editor.c:477 msgid "Wednesday" msgstr "Mercredi" @@ -2000,7 +1972,7 @@ msgid "minutes before they occur." msgstr "minutes avant leur dbut." #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 -#: mail/mail-config.glade.h:79 +#: mail/mail-config.glade.h:84 msgid "seconds." msgstr "secondes." @@ -2040,20 +2012,12 @@ msgstr "Voulez-vous enregistrer les changements ?" msgid "% Comp_lete:" msgstr "% Comp_lt :" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 -msgid "Cancelled" -msgstr "Annul" - #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 msgid "Classification" msgstr "Classification" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 -msgid "Completed" -msgstr "Complt" - #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 #, fuzzy @@ -2064,26 +2028,6 @@ msgstr "Date & heure" msgid "Date Completed:" msgstr "Date d'achvement :" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 -msgid "High" -msgstr "Haute" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 -msgid "In Progress" -msgstr "En cours" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 -msgid "Low" -msgstr "Basse" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 -msgid "Not Started" -msgstr "Non dmarre" - #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 msgid "Pri_vate" @@ -2115,10 +2059,6 @@ msgstr "Tche" msgid "URL:" msgstr "URL :" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 -msgid "Undefined" -msgstr "Indfini" - #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28 msgid "_Confidential" @@ -2145,93 +2085,148 @@ msgstr "_tat :" msgid "Edit Task" msgstr "diter la tche" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:695 calendar/gui/event-editor.c:375 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:695 calendar/gui/event-editor.c:377 msgid "No summary" msgstr "Aucun rsum" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:701 calendar/gui/event-editor.c:381 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:701 calendar/gui/event-editor.c:383 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Rendez-vous - %s" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:704 calendar/gui/event-editor.c:384 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:704 calendar/gui/event-editor.c:386 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Tche - %s" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:707 calendar/gui/event-editor.c:387 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:707 calendar/gui/event-editor.c:389 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "Entre de journal - %s" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 msgid "Categories" msgstr "Catgories" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 #, fuzzy msgid "Completion Date" msgstr "Complte" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 msgid "End Date" msgstr "Date de fin" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 msgid "Start Date" msgstr "Date de dbut" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 msgid "Geographical Position" msgstr "Emplacement gographique" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 #, fuzzy -msgid "Precent complete" +msgid "Percent complete" msgstr "Marque la tche comme complte" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 msgid "Summary" msgstr "Rsum" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 msgid "Transparency" msgstr "Transparence" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167 msgid "URL" msgstr "URL" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:168 msgid "Alarms" msgstr "Alarmes" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:169 msgid "Click here to add a task" msgstr "Cliquez ici pour ajouter une tche" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:373 +#, c-format +msgid "0%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 +#, c-format +msgid "10%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 +#, c-format +msgid "20%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 +#, c-format +msgid "30%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377 +#, c-format +msgid "40%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:378 +#, c-format +msgid "50%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:379 +#, c-format +msgid "60%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:380 +#, c-format +msgid "70%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381 +#, c-format +msgid "80%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382 +#, c-format +msgid "90%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:383 +#, c-format +msgid "100%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:550 msgid "Mark Complete" msgstr "Marquer comme termine" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:551 msgid "Mark the task complete" msgstr "Marque la tche comme complte" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:556 msgid "Edit this task..." msgstr "diter cette tche..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:557 msgid "Edit the task" msgstr "dite la tche" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:559 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 msgid "Delete this task" msgstr "Supprimer la tche" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:560 msgid "Delete the task" msgstr "Supprime la tche" @@ -2242,69 +2237,73 @@ msgstr "%02i divisions de minute" #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1273 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1274 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321 msgid "%A %d %B" msgstr "%A %d %B" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1287 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1288 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330 msgid "%a %d %b" msgstr "%a %d %b" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1300 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1301 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344 msgid "%d %b" msgstr "%d %b" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:555 calendar/gui/e-week-view.c:289 -#: calendar/gui/print.c:612 +#: calendar/gui/e-day-view.c:556 calendar/gui/e-week-view.c:290 +#: calendar/gui/print.c:613 msgid "am" msgstr "am" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:558 calendar/gui/e-week-view.c:292 -#: calendar/gui/print.c:611 +#: calendar/gui/e-day-view.c:559 calendar/gui/e-week-view.c:293 +#: calendar/gui/print.c:612 msgid "pm" msgstr "pm" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3010 calendar/gui/e-day-view.c:3023 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3038 calendar/gui/e-week-view.c:3213 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3226 calendar/gui/e-week-view.c:3241 -msgid "New appointment..." -msgstr "Nouveau rendez-vous..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3014 calendar/gui/e-day-view.c:3028 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3217 calendar/gui/e-week-view.c:3231 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3020 calendar/gui/e-day-view.c:3034 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3228 calendar/gui/e-week-view.c:3242 #, fuzzy -msgid "Schedule meeting" -msgstr "Slectionnez un Dossier" +msgid "New Appointment..." +msgstr "Nouveau rendez-vous..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3018 calendar/gui/e-day-view.c:3032 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3221 calendar/gui/e-week-view.c:3235 -msgid "Edit this appointment..." -msgstr "diter ce rendez-vous..." +#: calendar/gui/e-day-view.c:3026 calendar/gui/e-week-view.c:3234 +#: mail/folder-browser.c:542 ui/evolution-calendar.xml.h:15 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 +msgid "Open" +msgstr "Ouvrir" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3019 calendar/gui/e-week-view.c:3222 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 -msgid "Delete this appointment" +#: calendar/gui/e-day-view.c:3028 calendar/gui/e-week-view.c:3236 +#, fuzzy +msgid "Delete this Appointment" msgstr "Supprimer ce rendez-vous" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3027 calendar/gui/e-week-view.c:3230 -msgid "Make this appointment movable" +#: calendar/gui/e-day-view.c:3030 calendar/gui/e-week-view.c:3238 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 +#, fuzzy +msgid "Schedule Meeting" +msgstr "Slectionnez un Dossier" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3043 calendar/gui/e-week-view.c:3251 +#, fuzzy +msgid "Make this Occurrence Movable" msgstr "Rendre ce rendez-vous dplaable" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3033 calendar/gui/e-week-view.c:3236 -msgid "Delete this occurrence" +#: calendar/gui/e-day-view.c:3045 calendar/gui/e-week-view.c:3253 +#, fuzzy +msgid "Delete this Occurrence" msgstr "Supprimer cette occurence" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3034 calendar/gui/e-week-view.c:3237 -msgid "Delete all occurrences" +#: calendar/gui/e-day-view.c:3047 +#, fuzzy +msgid "Delete all Occurrences" msgstr "Supprimer toutes les occurences" #: calendar/gui/e-itip-control.c:153 @@ -2408,7 +2407,7 @@ msgstr "Chargement du calendrier" msgid "Organizer:" msgstr "Organisation :" -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:18 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:38 msgid "Sender" msgstr "Expditeur" @@ -2504,26 +2503,26 @@ msgid "" "Time" msgstr "Slectionnez un Dossier" -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:22 -#: mail/message-list.c:1157 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:44 +#: mail/message-list.c:1171 msgid "Status" msgstr "tat" -#: calendar/gui/e-tasks.c:140 calendar/gui/e-tasks.c:454 -#: calendar/gui/e-tasks.c:487 +#: calendar/gui/e-tasks.c:148 calendar/gui/e-tasks.c:468 +#: calendar/gui/e-tasks.c:501 msgid "All" msgstr "Tous" -#: calendar/gui/e-tasks.c:146 +#: calendar/gui/e-tasks.c:154 msgid "Category:" msgstr "Catgorie :" -#: calendar/gui/e-tasks.c:284 +#: calendar/gui/e-tasks.c:297 #, c-format msgid "Could not load the tasks in `%s'" msgstr "Ne peut charger la tche dans %s " -#: calendar/gui/e-tasks.c:296 +#: calendar/gui/e-tasks.c:309 #, c-format msgid "The method required to load `%s' is not supported" msgstr "La mthode requise pour charger %s n'est pas supporte" @@ -2535,6 +2534,11 @@ msgstr "La mthode requise pour charger %s n'est pas supporte" msgid "%d %B" msgstr "%d %B" +#: calendar/gui/e-week-view.c:3255 +#, fuzzy +msgid "Delete All Occurrences" +msgstr "Supprimer toutes les occurences" + #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 msgid "A_ll day event" msgstr "_Toute la journe" @@ -2568,7 +2572,7 @@ msgid "No recurrence" msgstr "Aucune rcurrence" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 -#: calendar/gui/event-editor.c:1566 +#: calendar/gui/event-editor.c:1577 msgid "Play a sound" msgstr "" @@ -2589,22 +2593,22 @@ msgid "Reminder" msgstr "Alarme" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/event-editor.c:1575 +#: calendar/gui/event-editor.c:1586 msgid "Run a program" msgstr "Lancer un programme" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:1572 +#: calendar/gui/event-editor.c:1583 #, fuzzy msgid "Send an email" msgstr "Rcupration du courrier depuis %s" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 ui/evolution-calendar.xml.h:25 msgid "Settings..." msgstr "Rglages..." #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25 -#: calendar/gui/event-editor.c:1569 +#: calendar/gui/event-editor.c:1580 msgid "Show a dialog" msgstr "Afficher un dialogue" @@ -2624,11 +2628,12 @@ msgstr "Heure de _dbut :" msgid "_Starting date:" msgstr "Date de _dbut :" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:25 +#. Automatically generated. Do not edit. +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:2 msgid "after" msgstr "aprs" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:26 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:6 msgid "before" msgstr "avant" @@ -2654,178 +2659,170 @@ msgid "hour(s)" msgstr "heure(s)" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 -msgid "label21" -msgstr "label21" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 -msgid "label55" -msgstr "label55" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 msgid "minute(s)" msgstr "minute(s)" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 msgid "month(s)" msgstr "mois" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 #, fuzzy msgid "start of appointment" msgstr "diter le rendez-vous" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 msgid "until" msgstr "jusqu'" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 msgid "week(s)" msgstr "semaine(s)" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 msgid "year(s)" msgstr "anne(s)" -#: calendar/gui/event-editor.c:369 +#: calendar/gui/event-editor.c:371 msgid "Edit Appointment" msgstr "diter le rendez-vous" -#: calendar/gui/event-editor.c:447 +#: calendar/gui/event-editor.c:449 msgid "on" msgstr "le" -#: calendar/gui/event-editor.c:472 filter/filter-datespec.c:65 +#: calendar/gui/event-editor.c:474 filter/filter-datespec.c:65 msgid "day" msgstr "jour" -#: calendar/gui/event-editor.c:599 +#: calendar/gui/event-editor.c:601 msgid "on the" msgstr "dans le" -#: calendar/gui/event-editor.c:606 +#: calendar/gui/event-editor.c:608 msgid "th" msgstr "ime" -#: calendar/gui/event-editor.c:752 +#: calendar/gui/event-editor.c:754 msgid "occurrences" msgstr "occurences" -#: calendar/gui/event-editor.c:869 +#: calendar/gui/event-editor.c:871 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." msgstr "Ce rendez-vons contient des rcurrences qu'Evolution ne peut diter." -#: calendar/gui/event-editor.c:1521 +#: calendar/gui/event-editor.c:1532 #, c-format msgid " %d days" msgstr " %d jours" -#: calendar/gui/event-editor.c:1523 +#: calendar/gui/event-editor.c:1534 msgid " 1 day" msgstr " 1 jour" -#: calendar/gui/event-editor.c:1526 +#: calendar/gui/event-editor.c:1537 #, c-format msgid " %d weeks" msgstr " %d semaines" -#: calendar/gui/event-editor.c:1528 +#: calendar/gui/event-editor.c:1539 msgid " 1 week" msgstr " 1 semaine" -#: calendar/gui/event-editor.c:1531 +#: calendar/gui/event-editor.c:1542 #, c-format msgid " %d hours" msgstr " %d heures" -#: calendar/gui/event-editor.c:1533 +#: calendar/gui/event-editor.c:1544 msgid " 1 hour" msgstr " 1 heure" -#: calendar/gui/event-editor.c:1536 +#: calendar/gui/event-editor.c:1547 #, c-format msgid " %d minutes" msgstr " %d minutes" -#: calendar/gui/event-editor.c:1538 +#: calendar/gui/event-editor.c:1549 msgid " 1 minute" msgstr " 1 minute" -#: calendar/gui/event-editor.c:1541 +#: calendar/gui/event-editor.c:1552 #, c-format msgid " %d seconds" msgstr " %d secondes" -#: calendar/gui/event-editor.c:1543 +#: calendar/gui/event-editor.c:1554 msgid " 1 second" msgstr " 1 seconde" -#: calendar/gui/event-editor.c:1590 +#: calendar/gui/event-editor.c:1601 #, fuzzy msgid " before start of appointment" msgstr "Cre un nouveau rendez-vous" -#: calendar/gui/event-editor.c:1592 +#: calendar/gui/event-editor.c:1603 #, fuzzy msgid " after start of appointment" msgstr "Cre un nouveau rendez-vous" -#: calendar/gui/event-editor.c:1600 +#: calendar/gui/event-editor.c:1611 #, fuzzy msgid " before end of appointment" msgstr "Me rappeler de tous les rendez-vous" -#: calendar/gui/event-editor.c:1602 +#: calendar/gui/event-editor.c:1613 #, fuzzy msgid " after end of appointment" msgstr "Cre un nouveau rendez-vous" -#: calendar/gui/event-editor.c:3101 calendar/gui/print.c:1092 -#: calendar/gui/print.c:1094 calendar/gui/print.c:1095 +#: calendar/gui/event-editor.c:3113 calendar/gui/print.c:1093 +#: calendar/gui/print.c:1095 calendar/gui/print.c:1096 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 +msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." +msgstr "" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 #, fuzzy msgid "Evolution calendar executive summary component." msgstr "Ne peut initialiser le composant de rsum de messages d'Evolution." -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 #, fuzzy msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" msgstr "Conduite Calendrier d'Evolution" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 msgid "Evolution component for handling the calendar." msgstr "" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 msgid "Factory for the Calendar Summary component." msgstr "" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 #, fuzzy msgid "Factory for the Evolution calendar component." msgstr "" "Utilitaire de configuration pour la conduite Calendrier d'Evolution.\n" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 msgid "Factory for the calendar iTip view control" msgstr "" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar_Control.oaf.in.h:1 -msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar_Control.oaf.in.h:2 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 msgid "Factory for the sample Calendar control" msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:694 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:695 #, c-format msgid "Could not open the folder in `%s'" msgstr "Ne peut ouvrir le dossier dans %s " -#: calendar/gui/gnome-cal.c:705 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:706 #, c-format msgid "The method required to open `%s' is not supported" msgstr "La mthode requise pour charger %s n'est pas supporte" @@ -2886,199 +2883,197 @@ msgstr "Octobre" msgid "September" msgstr "Septembre" -#: calendar/gui/main.c:49 -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "Ne peut initialiser GNOME" - -#: calendar/gui/print.c:295 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "1st" msgstr "1er" -#: calendar/gui/print.c:295 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "2nd" msgstr "2me" -#: calendar/gui/print.c:295 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "3rd" msgstr "3me" -#: calendar/gui/print.c:295 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "4th" msgstr "4me" -#: calendar/gui/print.c:295 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "5th" msgstr "5me" -#: calendar/gui/print.c:296 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "6th" msgstr "6me" -#: calendar/gui/print.c:296 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "7th" msgstr "7me" -#: calendar/gui/print.c:296 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "8th" msgstr "8me" -#: calendar/gui/print.c:296 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "9th" msgstr "9me" -#: calendar/gui/print.c:296 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "10th" msgstr "10me" -#: calendar/gui/print.c:297 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "11th" msgstr "11me" -#: calendar/gui/print.c:297 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "12th" msgstr "12me" -#: calendar/gui/print.c:297 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "13th" msgstr "13me" -#: calendar/gui/print.c:297 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "14th" msgstr "14me" -#: calendar/gui/print.c:297 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "15th" msgstr "15me" -#: calendar/gui/print.c:298 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "16th" msgstr "16me" -#: calendar/gui/print.c:298 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "17th" msgstr "17me" -#: calendar/gui/print.c:298 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "18th" msgstr "18me" -#: calendar/gui/print.c:298 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "19th" msgstr "19me" -#: calendar/gui/print.c:298 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "20th" msgstr "20me" -#: calendar/gui/print.c:299 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "21st" msgstr "21me" -#: calendar/gui/print.c:299 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "22nd" msgstr "22me" -#: calendar/gui/print.c:299 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "23rd" msgstr "23me" -#: calendar/gui/print.c:299 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "24th" msgstr "24me" -#: calendar/gui/print.c:299 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "25th" msgstr "25me" -#: calendar/gui/print.c:300 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "26th" msgstr "26me" -#: calendar/gui/print.c:300 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "27th" msgstr "27me" -#: calendar/gui/print.c:300 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "28th" msgstr "28me" -#: calendar/gui/print.c:300 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "29th" msgstr "29me" -#: calendar/gui/print.c:300 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "30th" msgstr "30me" -#: calendar/gui/print.c:301 +#: calendar/gui/print.c:302 msgid "31st" msgstr "31me" -#: calendar/gui/print.c:357 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "Su" msgstr "Di" -#: calendar/gui/print.c:357 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "Mo" msgstr "Lu" -#: calendar/gui/print.c:357 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "Tu" msgstr "Ma" -#: calendar/gui/print.c:357 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "We" msgstr "Me" -#: calendar/gui/print.c:357 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "Th" msgstr "Je" -#: calendar/gui/print.c:357 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "Fr" msgstr "Ve" -#: calendar/gui/print.c:357 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "Sa" msgstr "Sa" -#: calendar/gui/print.c:943 +#: calendar/gui/print.c:944 msgid "Tasks" msgstr "Tches" #. Day -#: calendar/gui/print.c:1073 +#: calendar/gui/print.c:1074 msgid "Current day (%a %b %d %Y)" msgstr "Jour en cours (%a %b %d %Y)" -#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1091 +#: calendar/gui/print.c:1088 calendar/gui/print.c:1092 msgid "%a %b %d" msgstr "%a %b %d" -#: calendar/gui/print.c:1088 +#: calendar/gui/print.c:1089 msgid "%a %d %Y" msgstr "%a %d %Y" -#: calendar/gui/print.c:1099 +#: calendar/gui/print.c:1100 #, c-format msgid "Current week (%s - %s)" msgstr "Semaine en cours (%s - %s)" #. Month -#: calendar/gui/print.c:1107 +#: calendar/gui/print.c:1108 msgid "Current month (%b %Y)" msgstr "Mois en cours (%b %Y)" #. Year -#: calendar/gui/print.c:1114 +#: calendar/gui/print.c:1115 msgid "Current year (%Y)" msgstr "Anne en cours (%Y)" -#: calendar/gui/print.c:1151 +#: calendar/gui/print.c:1152 msgid "Print Calendar" msgstr "Imprimer le Calendrier" -#: calendar/gui/print.c:1316 mail/mail-callbacks.c:1229 +#: calendar/gui/print.c:1317 mail/mail-callbacks.c:1293 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-calendar.xml.h:20 +#: ui/evolution-mail.xml.h:32 msgid "Print Preview" msgstr "Aperu Avant Impression" @@ -3087,26 +3082,54 @@ msgstr "Aperu Avant Impression" msgid "The URI of the tasks folder to display" msgstr "L'URI que le calendrier affichera" +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:106 +msgid "" +"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " +"automatically migrated them to the new tasks folder." +msgstr "" + +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:109 +msgid "" +"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and " +"migrate them to the new tasks folder.\n" +"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " +"again in the future." +msgstr "" + +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:121 +#, c-format +msgid "" +"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " +"the tasks folder." +msgstr "" + +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:134 +#, c-format +msgid "" +"The method required to load `%s' is not supported; no items from the " +"calendar folder will be migrated to the tasks folder." +msgstr "" + #: calendar/gui/weekday-picker.c:313 calendar/gui/weekday-picker.c:408 msgid "SMTWTFS" msgstr "DLMMJVS" -#: camel/camel-filter-driver.c:767 +#: camel/camel-filter-driver.c:790 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing filter: %s: %s" msgstr "Erreur d'enregistrement du fichier : %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:772 +#: camel/camel-filter-driver.c:795 #, fuzzy, c-format msgid "Error executing filter: %s: %s" msgstr "Erreur d'enregistrement du fichier : %s" -#: camel/camel-filter-search.c:420 camel/camel-filter-search.c:426 +#: camel/camel-filter-search.c:426 camel/camel-filter-search.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "Error executing filter search: %s: %s" msgstr "Erreur d'enregistrement du fichier : %s" -#: camel/camel-folder-search.c:320 +#: camel/camel-folder-search.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot parse search expression: %s:\n" @@ -3115,7 +3138,7 @@ msgstr "" "Erreur durant le prparation vers %s :\n" "%s" -#: camel/camel-folder-search.c:330 +#: camel/camel-folder-search.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error executing search expression: %s:\n" @@ -3124,16 +3147,16 @@ msgstr "" "Erreur durant le prparation vers %s :\n" "%s" -#: camel/camel-folder-search.c:475 camel/camel-folder-search.c:503 +#: camel/camel-folder-search.c:480 camel/camel-folder-search.c:508 msgid "(match-all) requires a single bool result" msgstr "" -#: camel/camel-folder-search.c:547 +#: camel/camel-folder-search.c:554 #, c-format msgid "Performing query on unknown header: %s" msgstr "" -#: camel/camel-folder-search.c:656 camel/camel-folder-search.c:693 +#: camel/camel-folder-search.c:663 camel/camel-folder-search.c:700 msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" msgstr "" @@ -3215,46 +3238,169 @@ msgstr "chec du programme movemail : %s" msgid "(Unknown error)" msgstr "(Erreur inconnue)" -#: camel/camel-provider.c:133 +#: camel/camel-provider.c:137 #, c-format msgid "Could not load %s: %s" msgstr "Ne peut charger %s : %s" -#: camel/camel-provider.c:141 +#: camel/camel-provider.c:145 #, c-format msgid "Could not load %s: No initialization code in module." msgstr "Ne peut charger %s : Aucun code d'initialisation dans le module." -#: camel/camel-remote-store.c:176 +#: camel/camel-remote-store.c:181 #, c-format msgid "%s server %s" msgstr "%s serveur %s" -#: camel/camel-remote-store.c:180 +#: camel/camel-remote-store.c:185 #, c-format msgid "%s service for %s on %s" msgstr "%s service pour %s sur %s" -#: camel/camel-remote-store.c:306 +#: camel/camel-remote-store.c:232 msgid "Connection cancelled" msgstr "Connexion annule" -#: camel/camel-remote-store.c:309 camel/camel-remote-store.c:322 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214 +#: camel/camel-remote-store.c:235 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:244 #, c-format msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "Ne peut se connecter %s (port %d) : %s" -#: camel/camel-remote-store.c:310 camel/camel-remote-store.c:323 +#: camel/camel-remote-store.c:236 msgid "(unknown host)" msgstr "(hte inconnu)" -#: camel/camel-remote-store.c:408 camel/camel-remote-store.c:470 -#: camel/camel-remote-store.c:538 +#: camel/camel-remote-store.c:317 camel/camel-remote-store.c:379 +#: camel/camel-remote-store.c:448 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 msgid "Operation cancelled" msgstr "Opration annule" +#: camel/camel-remote-store.c:453 +#, fuzzy +msgid "Server unexpectedly disconnected" +msgstr "Serveur dconnect." + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:97 camel/camel-sasl-plain.c:84 +#, fuzzy +msgid "Authentication failed." +msgstr "Identification" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:106 +#, c-format +msgid "" +"Invalid email address trace information:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid opaque trace information:\n" +"%s" +msgstr "" +"Erreur de chargement des information du filtre :\n" +"%s" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid trace information:\n" +"%s" +msgstr "Information utilisateur" + +#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:32 mail/mail-config.glade.h:10 +msgid "CRAM-MD5" +msgstr "CRAM-MD5" + +#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:34 +#, fuzzy +msgid "" +"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " +"the server supports it." +msgstr "" +"Cela vous connectera au serveur SMTP en utilisant une identification " +"CRAM-MD5." + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:37 mail/mail-config.glade.h:18 +msgid "DIGEST-MD5" +msgstr "DIGEST-MD5" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:39 +#, fuzzy +msgid "" +"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " +"if the server supports it." +msgstr "" +"Cette option vous connectera au serveur IMAP en utilisant un mots de passe " +"en clair." + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:761 +msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:770 +msgid "Server challenge invalid\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:776 +msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:798 +#, fuzzy +msgid "Server response did not contain authorization data\n" +msgstr "La rponse du serveur IMAP ne contient pas l'information %s" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:816 +msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:826 +#, fuzzy +msgid "Server response does not match\n" +msgstr "La rponse du serveur s'est termine trop tot." + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:38 +msgid "Kerberos 4" +msgstr "Kerberos 4" + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 +#, fuzzy +msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." +msgstr "" +"Cette option vous connectera au serveur IMAP en utilisant Kerberos 4 pour " +"vous identifier." + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:158 +#, c-format +msgid "" +"Could not get Kerberos ticket:\n" +"%s" +msgstr "" +"Ne peut obtenir le ticket Kerberos :\n" +"%s" + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:215 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:381 +msgid "Bad authentication response from server." +msgstr "Mauvaise rponse d'identification du serveur." + +#: camel/camel-sasl-plain.c:29 +msgid "PLAIN" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-plain.c:31 +#, fuzzy +msgid "" +"This option will connect to the server using a the PLAIN SASL mechanism if " +"the server supports it." +msgstr "" +"Cette option vous connectera au serveur IMAP en utilisant un mots de passe " +"en clair." + #: camel/camel-search-private.c:105 #, fuzzy, c-format msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" @@ -3285,12 +3431,21 @@ msgstr "Aucun hte %s." msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." msgstr "Temporairement impossible de rsoudre le nom d'hte %s." -#: camel/camel-session.c:299 +#: camel/camel-session.c:54 +msgid "Virtual folder email provider" +msgstr "Founisseur de dossier de courrier virtuel" + +#: camel/camel-session.c:56 +msgid "For reading mail as a query of another set of folders" +msgstr "" +"Pour la lecture de courrier comme requte a un autre ensemble de dossiers" + +#: camel/camel-session.c:322 #, c-format msgid "No provider available for protocol `%s'" msgstr "Aucun fournisseur disponible pour le protocole %s " -#: camel/camel-session.c:394 +#: camel/camel-session.c:417 #, c-format msgid "" "Could not create directory %s:\n" @@ -3299,33 +3454,32 @@ msgstr "" "Ne peut crer le rpertoire %s :\n" "%s" -#: camel/camel-url.c:75 +#. Fill in the new fields +#: camel/camel-store.c:382 mail/mail-ops.c:942 mail/mail-ops.c:949 +#: mail/mail-ops.c:967 mail/mail-ops.c:968 +#, fuzzy +msgid "Trash" +msgstr "Tche" + +#: camel/camel-url.c:77 #, c-format msgid "URL string `%s' contains no protocol" msgstr "La chane d'URL %s ne contient pas de protocole" -#: camel/camel-url.c:90 +#: camel/camel-url.c:92 #, c-format msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol" msgstr "La chane d'URL %s contient un protocole invalide" -#: camel/camel-url.c:150 +#: camel/camel-url.c:152 #, c-format msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" msgstr "Le numro de port dans l'URL %s n'est pas numrique" -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133 -#, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ne peut obtenir le ticket Kerberos :\n" -"%s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "Mauvaise rponse d'identification du serveur." +#: camel/camel-vee-folder.c:960 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such message: %s" +msgstr "Aucun message correspondant" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234 #, c-format @@ -3337,7 +3491,7 @@ msgstr "Rponse innatendue du serveur IMAP : %s" msgid "IMAP command failed: %s" msgstr "chec de la commande IMAP : %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:433 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:451 msgid "Unknown error" msgstr "Erreur inconnue" @@ -3355,13 +3509,18 @@ msgstr "La rponse du serveur IMAP ne contient pas l'information %s" msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" msgstr "Rponse OK innatendue du serveur IMAP : %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:198 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:199 #, c-format msgid "Could not load summary for %s" msgstr "Ne peut charger le rsum pour %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:697 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:859 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:329 +#, fuzzy +msgid "Scanning IMAP folder" +msgstr "Scrutation des dossiers dans %s " + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:837 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:999 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "Ne peut trouver le corps du message dans la rponse FETCH." @@ -3373,29 +3532,46 @@ msgstr "IMAPv4" msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." msgstr "Pour la lecture et le stockage du courrier sur des serveurs IMAP." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:250 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59 +#, fuzzy +msgid "Secure IMAPv4" +msgstr "IMAPv4" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:61 +#, fuzzy +msgid "For reading and storing mail on IMAP servers over an SSL connection." +msgstr "Pour la lecture et le stockage du courrier sur des serveurs IMAP." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:263 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." msgstr "" "Cette option vous connectera au serveur IMAP en utilisant un mots de passe " "en clair." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:259 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "Kerberos 4" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:261 -msgid "" -"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication." +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:415 +#, fuzzy, c-format +msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "" -"Cette option vous connectera au serveur IMAP en utilisant Kerberos 4 pour " -"vous identifier." +"Impossible de se connecter au serveur POP.\n" +"Aucun support pour le mcanisme d'identification demand." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "No support for authentication type %s" +msgstr "Aucune identification requise" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:367 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:454 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "%sVeuillez entrer le mot de passe IMAP pour %s@%s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:395 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:469 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:373 +msgid "You didn't enter a password." +msgstr "" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:498 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:381 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -3406,7 +3582,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:672 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:772 #, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "Ne peut crer le rpertoire %s : %s" @@ -3471,12 +3647,12 @@ msgstr "Fichier de courrier local %s" msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" msgstr "Impossible de renommer le dossier %s vers %s : %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:281 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:282 #, c-format msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" msgstr "Impossible de supprimer le fichier de rsum de dossier %s : %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:290 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:292 #, c-format msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" msgstr "Impossible de supprimer le fichier d'index de dossier %s : %s" @@ -3651,7 +3827,7 @@ msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" msgstr "Ne peut rsumer le dossier : %s :%s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1346 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1328 msgid "Synchronising folder" msgstr "Synchronisation du dossier" @@ -3826,7 +4002,22 @@ msgstr "" "pour rcuprer les courriers depuis certains fournisseurs de courriers Web " "et de systmes de courriers propritaires." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:142 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 +msgid "Secure POP" +msgstr "" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:56 +#, fuzzy +msgid "" +"For connecting to POP servers over an SSL connection. The POP protocol can " +"also be used to retrieve mail from certain web mail providers and " +"proprietary email systems." +msgstr "" +"Pour la connexion aux serveurs POP. Le protocole POP peut aussi tre utilis " +"pour rcuprer les courriers depuis certains fournisseurs de courriers Web " +"et de systmes de courriers propritaires." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:147 msgid "" "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " "is the only option supported by many POP servers." @@ -3834,7 +4025,7 @@ msgstr "" "Cette option vous connectera au serveur POP en utilisant un mot de passe en " "clair. C'est la seul option support par la plupart des serveurs POP." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:152 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:157 msgid "" "This option will connect to the POP server using an encrypted password via " "the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " @@ -3844,29 +4035,29 @@ msgstr "" "chiffr via le protocole APOP. Cela peut ne pas fonctionner pour tous les " "utilisateurs mme si le serveur prtend pouvoir le supporter." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:164 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:169 msgid "" "This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." msgstr "" "Cela vous connectera au serveur POP et utilisera Kerberos 4 pour vous " "identifier." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:209 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:214 #, c-format msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" msgstr "Ne peut vous identifier sur le serveur KPOP : %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:326 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:331 #, c-format msgid "Could not connect to POP server on %s." msgstr "Ne peut se connecter au serveur POP sur %s." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:373 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:378 #, c-format msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" msgstr "%sVeuillez entrer le mot de passe POP3 pour %s@%s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:392 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:397 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" @@ -3875,12 +4066,12 @@ msgstr "" "Impossible de se connecter au serveur POP.\n" "Erreur lors de l'envoi du nom d'utilisateur : %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:395 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:400 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:437 msgid "(Unknown)" msgstr "(Inconnu)" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:422 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:427 msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" "No support for requested authentication mechanism." @@ -3888,7 +4079,7 @@ msgstr "" "Impossible de se connecter au serveur POP.\n" "Aucun support pour le mcanisme d'identification demand." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:430 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:435 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" @@ -3897,7 +4088,7 @@ msgstr "" "Impossible de se connecter au serveur POP.\n" "Erreur lors de l'envoi du mot de passe : %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 #, c-format msgid "No such folder `%s'." msgstr "Aucun dossier %s ." @@ -3945,15 +4136,20 @@ msgstr "Ne peut excuter %s : courrier non envoy." msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." msgstr "sendmail s'est terrmin avec l'tat %d : courrier non envoy." -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:192 +#, fuzzy +msgid "Could not find 'From' address in message" +msgstr "Ne peut trouver le corps du message dans la rponse FETCH." + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:245 msgid "sendmail" msgstr "sendmail" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247 msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "Livraison du courrier via le programme sendmail" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 mail/mail-config.glade.h:56 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 mail/mail-config.glade.h:55 msgid "SMTP" msgstr "SMTP" @@ -3964,96 +4160,140 @@ msgstr "" "Pour livrer le courrier en vous connectant un distributeur distant " "utilisant SMTP." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:141 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:53 +msgid "Secure SMTP" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:55 +#, fuzzy +msgid "" +"For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP over an SSL " +"connection.\n" +msgstr "" +"Pour livrer le courrier en vous connectant un distributeur distant " +"utilisant SMTP." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147 msgid "Syntax error, command unrecognized" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:143 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149 msgid "Syntax error in parameters or arguments" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:145 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151 msgid "Command not implemented" msgstr "Commande non implmente" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153 msgid "Command parameter not implemented" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155 msgid "System status, or system help reply" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157 msgid "Help message" msgstr "Message d'aide" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159 msgid "Service ready" msgstr "Service pret" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161 msgid "Service closing transmission channel" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163 msgid "Service not available, closing transmission channel" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 msgid "Requested mail action okay, completed" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 msgid "User not local; will forward to <forward-path>" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 msgid "Requested action aborted: error in processing" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 msgid "User not local; please try <forward-path>" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 msgid "Transaction failed" msgstr "chec de la transaction" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:243 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 +#, fuzzy +msgid "A password transition is needed" +msgstr "Aucun mot de passe fournit." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 +msgid "Authentication mechanism is too weak" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 +#, fuzzy +msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" +msgstr "" +"Impossible de se connecter au serveur POP.\n" +"Aucun support pour le mcanisme d'identification demand." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 +#, fuzzy +msgid "Temporary authentication failure" +msgstr "Aucune identification requise" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 +#, fuzzy +msgid "Authentication required" +msgstr "Aucune identification requise" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:286 #, c-format msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" msgstr "Erreur du message de bienvenur : %s : srement pas grave" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:337 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" +msgstr "%sVeuillez entrer le mot de passe IMAP pour %s@%s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:466 msgid "No authentication required" msgstr "Aucune identification requise" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:339 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:468 msgid "" "This option will connect to the SMTP server without using any kind of " "authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." @@ -4061,127 +4301,112 @@ msgstr "" "Cette option vous connectera au serveur SMTP sans utiliser d'identification. " "Cela devrait tre suffisant pour se connecter la plupart des serveurs SMTP." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:348 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:353 mail/mail-config.glade.h:11 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "CRAM-MD5" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:350 -msgid "" -"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication." -msgstr "" -"Cela vous connectera au serveur SMTP en utilisant une identification " -"CRAM-MD5." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:378 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:511 #, c-format msgid "SMTP server %s" msgstr "Serveur SMTP %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:380 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:513 #, c-format msgid "SMTP mail delivery via %s" msgstr "Livraison du courrier SMTP via %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:405 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:538 msgid "Cannot send message: sender address not defined." msgstr "" "Ne peut envoyer le message : l'adresse de l'expditeur n'est pas dfini" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:412 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:545 msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "" "Ne peut envoyer le message : l'adresse de l'expditeur n'est pas valide" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:426 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:559 msgid "Cannot send message: no recipients defined." msgstr "Ne peut envoyer le message : aucun destinataire n'est dfini." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:520 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653 #, c-format msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:539 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672 #, c-format msgid "HELO response error: %s: non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:578 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:707 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:719 +#, fuzzy, c-format +msgid "AUTH request timed out: %s" +msgstr "Ne peut excuter %s : courrier non envoy." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:777 +#, fuzzy +msgid "Bad authentication response from server.\n" +msgstr "Mauvaise rponse d'identification du serveur." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:802 #, c-format msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:597 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:821 #, c-format msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:622 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:846 #, fuzzy, c-format msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Ne peut crer de tube vers sendmail : %s : courrier non envoy" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:641 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:865 #, fuzzy, c-format msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" msgstr "Ne peut excuter %s : courrier non envoy." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Ne peut excuter %s : courrier non envoy." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:915 #, c-format msgid "DATA response error: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:724 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:930 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "sendmail s'est termin avec le signal %s : courrier non envoy." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:743 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:967 #, c-format msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:767 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:991 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:786 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1010 #, c-format msgid "RSET response error: %s" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:809 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1033 #, c-format msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:828 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1052 #, c-format msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/vee/camel-vee-folder.c:604 -#, fuzzy, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "Aucun message correspondant" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "Founisseur de dossier de courrier virtuel" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "" -"Pour la lecture de courrier comme requte a un autre ensemble de dossiers" - #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87 msgid "1 byte" msgstr "1 octet" @@ -4216,11 +4441,6 @@ msgstr "pice-jointe" msgid "Attach a file" msgstr "Joindre un fichier" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9 -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove" -msgstr "Enlever" - #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461 msgid "Remove selected items from the attachment list" msgstr "Supprimer les lments slectionns de la liste des pices-jointes" @@ -4233,7 +4453,8 @@ msgstr "Ajouter une pice-jointe..." msgid "Attach a file to the message" msgstr "Joindre un fichier au message" -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1157 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1171 +#: ui/evolution-mail.xml.h:1 msgid "Attachment" msgstr "Pice-jointe" @@ -4257,40 +4478,52 @@ msgstr "Type MIME :" msgid "Send as:" msgstr "Envoyer comme :" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:176 composer/e-msg-composer-hdrs.c:386 -#: mail/mail-format.c:627 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:314 +msgid "Click here for the address book" +msgstr "Cliquez ici pour le carnet d'adresses" + +#. +#. * From: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:345 mail/mail-format.c:679 msgid "From:" msgstr "De :" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:330 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Cliquez ici pour le carnet d'adresses" +#. +#. * Reply-To: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:351 mail/mail-format.c:681 +msgid "Reply-To:" +msgstr "Rpondre- :" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:387 -msgid "Enter the identity you wish to send this message from" -msgstr "Entrez l'identit sous laquelle vous dsirez envoyer ce message" +#. +#. * Subject: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:362 mail/mail-format.c:601 +msgid "Subject:" +msgstr "Sujet :" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:391 mail/mail-format.c:631 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:376 mail/mail-format.c:683 msgid "To:" msgstr " :" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:392 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:377 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Entrez les destinataires du message" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:396 mail/mail-format.c:633 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:380 mail/mail-format.c:685 msgid "Cc:" msgstr "Cc :" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:381 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "Entrez les adresses qui recevront une copie carbone de ce message" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:402 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:384 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc :" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:403 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:385 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -4298,15 +4531,7 @@ msgstr "" "Entrez les adresses qui recevront une copie carbone du message sans " "apparaitre dans la liste des destinataires du messages." -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:409 mail/mail-format.c:635 -msgid "Subject:" -msgstr "Sujet :" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:410 -msgid "Enter the subject of the mail" -msgstr "Entrez le sujet du message" - -#: composer/e-msg-composer.c:497 +#: composer/e-msg-composer.c:518 #, c-format msgid "" "Could not open signature file %s:\n" @@ -4315,39 +4540,26 @@ msgstr "" "Ne peut ouvrir le fichier de signature %s :\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:665 +#: composer/e-msg-composer.c:706 msgid "Save as..." msgstr "Enregistrer sous..." -#: composer/e-msg-composer.c:676 +#: composer/e-msg-composer.c:717 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Erreur d'enregistrement du fichier : %s" -#: composer/e-msg-composer.c:696 +#: composer/e-msg-composer.c:737 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Erreur de chargement du fichier : %s" -#: composer/e-msg-composer.c:718 -msgid "Saving changes to message..." -msgstr "Enregistrement des changements dans le message..." - -#: composer/e-msg-composer.c:720 -msgid "Save changes to message..." -msgstr "Enregistrer les changements dans le message..." - -#: composer/e-msg-composer.c:761 -#, c-format -msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" -msgstr "Erreur de l'enregistrement de la composition dans Brouillons : %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:819 evolution.desktop.in.h:1 +#: composer/e-msg-composer.c:818 data/evolution.desktop.in.h:1 #: shell/e-shell-view-menu.c:192 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: composer/e-msg-composer.c:825 +#: composer/e-msg-composer.c:824 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" @@ -4357,27 +4569,27 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous enregistrer vos changements ?" -#: composer/e-msg-composer.c:850 +#: composer/e-msg-composer.c:849 msgid "Open file" msgstr "Ouvrir un fichier" -#: composer/e-msg-composer.c:976 +#: composer/e-msg-composer.c:975 msgid "That file does not exist." msgstr "Ce fichier n'existe pas." -#: composer/e-msg-composer.c:986 +#: composer/e-msg-composer.c:985 msgid "That is not a regular file." msgstr "Ce n'est pas un fichier normal." -#: composer/e-msg-composer.c:996 +#: composer/e-msg-composer.c:995 msgid "That file exists but is not readable." msgstr "Ce fichier existe mais n'est pas lisible." -#: composer/e-msg-composer.c:1006 +#: composer/e-msg-composer.c:1005 msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." msgstr "Ce fichier apparait accessible mais l'ouverture 'open(2)' a chou." -#: composer/e-msg-composer.c:1028 +#: composer/e-msg-composer.c:1027 msgid "" "The file is very large (more than 100K).\n" "Are you sure you wish to insert it?" @@ -4385,23 +4597,33 @@ msgstr "" "Ce fichier est trs gros (plus de 100 ko).\n" "tes-vous sr de vouloir l'insrer ?" -#: composer/e-msg-composer.c:1049 +#: composer/e-msg-composer.c:1048 msgid "An error occurred while reading the file." msgstr "Une erreur est survenue durant la lecture du fichier." -#: composer/e-msg-composer.c:1292 composer/e-msg-composer.c:1527 +#: composer/e-msg-composer.c:1349 composer/e-msg-composer.c:1681 msgid "Compose a message" msgstr "Composer un message" -#: composer/e-msg-composer.c:1608 +#: composer/e-msg-composer.c:1765 msgid "Could not create composer window." msgstr "Ne peut crer la fentre de composition." -#: composer/evolution-composer.c:360 +#: composer/evolution-composer.c:352 +msgid "" +"Could not create composer window, because you have not yet\n" +"configured any identities in the mail component." +msgstr "" + +#: composer/evolution-composer.c:367 #, fuzzy msgid "Cannot initialize Evolution's composer." msgstr "Ne peut initialiser le composant de messagerie d'Evolution." +#: data/evolution.desktop.in.h:2 +msgid "The Evolution groupware suite" +msgstr "La suite de travail collaboratif Evolution" + #: data/evolution.keys.in.h:1 #, fuzzy msgid "address card" @@ -4412,6 +4634,56 @@ msgstr "Adresse" msgid "calendar information" msgstr "Information utilisateur" +#. strptime format for a date. +#: e-util/e-time-utils.c:68 e-util/e-time-utils.c:116 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 +msgid "%m/%d/%Y" +msgstr "%m/%d/%Y" + +#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. +#. If it is not appropriate in the locale set to an empty string. +#: e-util/e-time-utils.c:86 e-util/e-time-utils.c:197 +msgid "%I:%M:%S %p%n" +msgstr "%I:%M:%S %p%n" + +#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:89 e-util/e-time-utils.c:200 +msgid "%H:%M:%S%n" +msgstr "%H:%M:%S%n" + +#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. +#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. +#: e-util/e-time-utils.c:93 e-util/e-time-utils.c:204 +msgid "%I:%M %p%n" +msgstr "%I:%M %p%n" + +#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:96 e-util/e-time-utils.c:207 +msgid "%H:%M%n" +msgstr "%H:%M%n" + +#. strftime format of a weekday and a date. +#: e-util/e-time-utils.c:267 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 +msgid "%a %m/%d/%Y" +msgstr "%a %m/%d/%Y" + +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 24-hour format, without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:272 +#, fuzzy +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" +msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" + +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 12-hour format, without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:281 +#, fuzzy +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" +msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" + #: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 msgid "Evolution component for the executive summary." msgstr "" @@ -4421,12 +4693,12 @@ msgstr "" msgid "Factory for the Evolution executive summary component." msgstr "Ne peut initialiser le composant de rsum de messages d'Evolution." -#: executive-summary/component/component-factory.c:159 +#: executive-summary/component/component-factory.c:152 #, fuzzy msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." msgstr "Ne peut initialiser le composant de rsum de messages d'Evolution." -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:285 +#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:290 msgid "" "You can select a different HTML page for the background of the Executive " "Summary.\n" @@ -4434,64 +4706,64 @@ msgid "" "Just leave it blank for the default" msgstr "" -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:61 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:66 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:74 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:81 #, c-format msgid "Open %s with the default GNOME application" msgstr "" -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:62 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 #, c-format msgid "Open %s with the default GNOME web browser" msgstr "" -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:63 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "Send an email to %s" msgstr "Rcupration du courrier depuis %s" -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:64 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 #, c-format msgid "Change the view to %s" msgstr "" -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:65 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 #, c-format msgid "Run %s" msgstr "" -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:67 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:75 #, c-format msgid "Close %s" msgstr "Fermer %s" -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:68 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:76 #, fuzzy, c-format msgid "Move %s to the left" msgstr "Dplacer vers le dossier" -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:77 #, c-format msgid "Move %s to the right" msgstr "" -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:78 #, fuzzy, c-format msgid "Move %s into the previous row" msgstr "Va la date actuelle" -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "Move %s into the next row" msgstr "Va la date actuelle" -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:80 #, fuzzy, c-format msgid "Configure %s" msgstr "_Configuration du dossier..." -#: executive-summary/component/e-summary.c:916 +#: executive-summary/component/e-summary.c:918 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot open the HTML file:\n" @@ -4500,14 +4772,14 @@ msgstr "" "Ne peut ouvrir le fichier %s :\n" "%s" -#: executive-summary/component/e-summary.c:930 +#: executive-summary/component/e-summary.c:932 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error reading data:\n" "%s" msgstr "Erreur de lecture du fichier de courrier : %s" -#: executive-summary/component/e-summary.c:948 +#: executive-summary/component/e-summary.c:950 msgid "File does not have a place for the services.\n" msgstr "" @@ -4519,7 +4791,7 @@ msgstr "" msgid "Background:" msgstr "" -#: executive-summary/component/main.c:59 +#: executive-summary/component/main.c:60 msgid "" "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" "If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" @@ -4553,13 +4825,32 @@ msgstr "" msgid "Test service" msgstr "Ajouter un service" -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:455 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:491 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:536 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:509 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:546 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:591 #: widgets/misc/e-messagebox.c:155 msgid "Error" msgstr "Erreur" +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:765 +msgid "Update automatically" +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:775 +#, fuzzy +msgid "Update now" +msgstr "Mettre jour le calendrier" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:785 +#, fuzzy +msgid "Update every " +msgstr "_Mettre jour Libre/Occup" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:793 +#: filter/filter-datespec.c:67 +msgid "minutes" +msgstr "minutes" + #: filter/filter-datespec.c:62 msgid "year" msgstr "an" @@ -4600,10 +4891,6 @@ msgstr "heures" msgid "minute" msgstr "minute" -#: filter/filter-datespec.c:67 -msgid "minutes" -msgstr "minutes" - #: filter/filter-datespec.c:68 msgid "second" msgstr "seconde" @@ -4673,38 +4960,20 @@ msgstr "maintenant" msgid "<click here to select a date>" msgstr "<cliquez ici pour slectionner une date>" -#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:286 -#: mail/mail-autofilter.c:335 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Ajouter une Rgle de Filtre" - -#: filter/filter-editor.c:233 -msgid "Edit Filter Rule" -msgstr "diter la Rgle du Filtre" - -#: filter/filter-editor.c:433 -msgid "incoming" -msgstr "entrant" - -#. "demand", -#: filter/filter-editor.c:435 -msgid "outgoing" -msgstr "sortant" - -#: filter/filter-editor.c:456 filter/filter.glade.h:4 -msgid "Edit Filters" -msgstr "diter les Filtres" +#: filter/filter-editor.c:126 filter/filter.glade.h:6 +msgid "Filter Rules" +msgstr "Rgles de Filtrage" #. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:403 +#: filter/filter-filter.c:424 msgid "Then" msgstr "Alors" -#: filter/filter-filter.c:416 +#: filter/filter-filter.c:437 msgid "Add action" msgstr "Ajouter l'action" -#: filter/filter-filter.c:422 +#: filter/filter-filter.c:443 msgid "Remove action" msgstr "Supprimer l'action" @@ -4714,7 +4983,7 @@ msgid "" "Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." msgstr "" -#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271 +#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:279 msgid "Select Folder" msgstr "Slectionnez un Dossier" @@ -4739,35 +5008,35 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "Test" -#: filter/filter-rule.c:530 +#: filter/filter-rule.c:597 msgid "Rule name: " msgstr "Nom de la rgle : " -#: filter/filter-rule.c:534 +#: filter/filter-rule.c:601 msgid "Untitled" msgstr "SansTitre" -#: filter/filter-rule.c:550 +#: filter/filter-rule.c:617 msgid "If" msgstr "Si" -#: filter/filter-rule.c:567 +#: filter/filter-rule.c:634 msgid "Execute actions" msgstr "Excuter les actions" -#: filter/filter-rule.c:571 +#: filter/filter-rule.c:638 msgid "if all criteria are met" msgstr "si tous les critres sont remplis" -#: filter/filter-rule.c:576 +#: filter/filter-rule.c:643 msgid "if any criteria are met" msgstr "si un des critres est rempli" -#: filter/filter-rule.c:587 +#: filter/filter-rule.c:654 msgid "Add criterion" msgstr "Ajouter un critre" -#: filter/filter-rule.c:593 +#: filter/filter-rule.c:660 msgid "Remove criterion" msgstr "Supprimer le critre" @@ -4775,8 +5044,8 @@ msgstr "Supprimer le critre" msgid "Replied to" msgstr "Rpondu " -#. { _("Deleted"), "Deleted" }, -#. { _("Draft"), "Draft" }, +#. { N_("Deleted"), "Deleted" }, +#. { N_("Draft"), "Draft" }, #: filter/filter-system-flag.c:70 msgid "Important" msgstr "Important" @@ -4785,14 +5054,14 @@ msgstr "Important" msgid "Read" msgstr "Lu" +#: filter/filter.glade.h:4 +msgid "Edit Filters" +msgstr "diter les Filtres" + #: filter/filter.glade.h:5 msgid "Edit VFolders" msgstr "diter les dossiers virtuels" -#: filter/filter.glade.h:6 -msgid "Filter Rules" -msgstr "Rgles de Filtrage" - #: filter/filter.glade.h:7 msgid "Incoming" msgstr "Entrant" @@ -4801,316 +5070,334 @@ msgstr "Entrant" msgid "Outgoing" msgstr "Sortant" -#: filter/filter.glade.h:10 +#: filter/filter.glade.h:10 filter/vfolder-editor.c:126 msgid "Virtual Folders" msgstr "Dossiers Virtuels" #: filter/filter.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "specific folders only" +msgstr "Le dossier spcifi n'a pas t trouv" + +#: filter/filter.glade.h:12 msgid "vFolder Sources" msgstr "Sources de Dossier Virtuel" -#. Automatically generated. Do not edit. -#: filter/libfilter-i18n.h:2 +#: filter/filter.glade.h:13 +msgid "with all active remote folders" +msgstr "" + +#: filter/filter.glade.h:14 +msgid "with all local and active remote folders" +msgstr "" + +#: filter/filter.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "with all local folders" +msgstr "Enregistre le dossier local" + +#: filter/libfilter-i18n.h:3 msgid "Assign Colour" msgstr "Assigner une couleur" -#: filter/libfilter-i18n.h:3 +#: filter/libfilter-i18n.h:4 msgid "Assign Score" msgstr "Assigner un score" -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "Copier vers le dossier" - #: filter/libfilter-i18n.h:5 -msgid "Date received" -msgstr "Date de rception" +#, fuzzy +msgid "Attachments" +msgstr "Pice-jointe" -#: filter/libfilter-i18n.h:6 -msgid "Date sent" -msgstr "Date d'envoi" +#: filter/libfilter-i18n.h:7 +msgid "contains" +msgstr "contient" #: filter/libfilter-i18n.h:8 -msgid "Expression" -msgstr "Expression" +msgid "Copy to Folder" +msgstr "Copier vers le dossier" #: filter/libfilter-i18n.h:9 -msgid "Forward to Address" -msgstr "Fait suivre l'adresse" +msgid "Date received" +msgstr "Date de rception" #: filter/libfilter-i18n.h:10 -msgid "Message Body" -msgstr "Corps du message" - -#: filter/libfilter-i18n.h:11 -msgid "Message Header" -msgstr "En-tte du message" +msgid "Date sent" +msgstr "Date d'envoi" #: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "Message was received" -msgstr "Le message a t reu" +msgid "does not contain" +msgstr "ne contient pas" #: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "Message was sent" -msgstr "Le message a t envoy" +msgid "does not end with" +msgstr "ne fini pas avec" #: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "Move to Folder" -msgstr "Dplacer vers le dossier" +msgid "does not exist" +msgstr "n'existe pas" #: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "Recipients" -msgstr "Destinataires" +msgid "does not sound like" +msgstr "ne ressemble pas" #: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "Regex Match" -msgstr "" +msgid "does not start with" +msgstr "ne commence pas par" -#: filter/libfilter-i18n.h:17 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 -#: mail/message-list.c:1157 -msgid "Score" -msgstr "Score" +#: filter/libfilter-i18n.h:17 +#, fuzzy +msgid "Do Not Exist" +msgstr "n'existe pas" + +#: filter/libfilter-i18n.h:18 +msgid "ends with" +msgstr "fini avec" #: filter/libfilter-i18n.h:19 -msgid "Set Status" -msgstr "Dfinir l'tat" +#, fuzzy +msgid "Exist" +msgstr "Quitter" #: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "Source" -msgstr "Source" +msgid "exists" +msgstr "existe" #: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "Specific header" -msgstr "En-tte spcifique" +msgid "Expression" +msgstr "Expression" + +#: filter/libfilter-i18n.h:22 +msgid "Forward to Address" +msgstr "Fait suivre l'adresse" #: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "Stop Processing" -msgstr "Arrte le traitement" +msgid "is" +msgstr "est" -#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1158 -msgid "Subject" -msgstr "Sujet" +#: filter/libfilter-i18n.h:24 +msgid "is greater than" +msgstr "est plus que" + +#: filter/libfilter-i18n.h:25 +msgid "is less than" +msgstr "est moins que" + +#: filter/libfilter-i18n.h:26 +msgid "is not" +msgstr "n'est pas" #: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "contains" -msgstr "contient" +#, fuzzy +msgid "Mailing list" +msgstr "liste de diffusion %s" #: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "does not contain" -msgstr "ne contient pas" +msgid "Message Body" +msgstr "Corps du message" #: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "does not end with" -msgstr "ne fini pas avec" +msgid "Message Header" +msgstr "En-tte du message" #: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "does not exist" -msgstr "n'existe pas" +msgid "Message was received" +msgstr "Le message a t reu" #: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "does not sound like" -msgstr "ne ressemble pas" +msgid "Message was sent" +msgstr "Le message a t envoy" #: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "does not start with" -msgstr "ne commence pas par" +msgid "Move to Folder" +msgstr "Dplacer vers le dossier" #: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "ends with" -msgstr "fini avec" +msgid "on or after" +msgstr "sur ou aprs" #: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "exists" -msgstr "existe" +msgid "on or before" +msgstr "sur ou avant" #: filter/libfilter-i18n.h:35 -msgid "is greater than" -msgstr "est plus que" +msgid "Recipients" +msgstr "Destinataires" #: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "is less than" -msgstr "est moins que" - -#: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "is not" -msgstr "n'est pas" +msgid "Regex Match" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "is" -msgstr "est" +#: filter/libfilter-i18n.h:37 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 +#: mail/message-list.c:1171 +msgid "Score" +msgstr "Score" #: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "on or after" -msgstr "sur ou aprs" +msgid "Set Status" +msgstr "Dfinir l'tat" #: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "on or before" -msgstr "sur ou avant" - -#: filter/libfilter-i18n.h:41 msgid "sounds like" msgstr "ressemble " +#: filter/libfilter-i18n.h:41 mail/mail-config.glade.h:68 +msgid "Source" +msgstr "Source" + #: filter/libfilter-i18n.h:42 +msgid "Specific header" +msgstr "En-tte spcifique" + +#: filter/libfilter-i18n.h:43 msgid "starts with" msgstr "Dbute avec" -#: filter/libfilter-i18n.h:43 +#: filter/libfilter-i18n.h:45 +msgid "Stop Processing" +msgstr "Arrte le traitement" + +#: filter/libfilter-i18n.h:46 mail/message-list.c:1172 +msgid "Subject" +msgstr "Sujet" + +#: filter/libfilter-i18n.h:47 msgid "was after" msgstr "tait aprs" -#: filter/libfilter-i18n.h:44 +#: filter/libfilter-i18n.h:48 msgid "was before" msgstr "tait avant" -#: filter/score-editor.c:127 -msgid "Add Rule" -msgstr "Ajouter une rgle" - -#: filter/score-editor.c:166 -msgid "Edit Score Rule" +#: filter/score-editor.c:126 +#, fuzzy +msgid "Score Rules" msgstr "diter la rgle de score" -#: filter/vfolder-editor.c:155 -msgid "Add VFolder Rule" -msgstr "Ajouter une rgle de dossier virtuel" - -#: filter/vfolder-editor.c:204 -msgid "Edit VFolder Rule" -msgstr "ditez la rgle du dossier virtuel" - -#: mail/component-factory.c:297 +#: mail/component-factory.c:306 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Ne peut initialiser le composant de messagerie d'Evolution." -#: mail/component-factory.c:323 +#: mail/component-factory.c:379 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "Ne peut enregistrer le stockage avec le shell" -#: mail/folder-browser.c:225 -#, fuzzy -msgid "Store search as vFolder" -msgstr "Slectionnez un Dossier" - -#: mail/folder-browser.c:239 -msgid "Body or subject contains" -msgstr "Le corps ou le sujet contient" - -#: mail/folder-browser.c:240 -msgid "Body contains" -msgstr "Le corps contient" - -#: mail/folder-browser.c:241 -msgid "Subject contains" -msgstr "Le sujet contient" - -#: mail/folder-browser.c:242 -msgid "Body does not contain" -msgstr "Le corps ne contient pas" +#: mail/folder-browser-factory.c:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Properties for \"%s\"" +msgstr "Proprits" -#: mail/folder-browser.c:243 -msgid "Subject does not contain" -msgstr "Le sujet ne contient pas" +#: mail/folder-browser-factory.c:239 ui/evolution-event-editor.xml.h:39 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 +msgid "Properties" +msgstr "Proprits" -#: mail/folder-browser.c:244 +#: mail/folder-browser.c:219 #, fuzzy -msgid "Sender contains" -msgstr "Le nom contient" +msgid "Store search as vFolder" +msgstr "Slectionnez un Dossier" -#: mail/folder-browser.c:656 +#: mail/folder-browser.c:509 msgid "VFolder on Subject" msgstr "Dossier virtuel sur le sujet" -#: mail/folder-browser.c:657 +#: mail/folder-browser.c:512 msgid "VFolder on Sender" msgstr "Dossier virtuel sur l'expditeur" -#: mail/folder-browser.c:658 +#: mail/folder-browser.c:515 msgid "VFolder on Recipients" msgstr "Dossier virtuel sur les destinataires" -#: mail/folder-browser.c:660 +#: mail/folder-browser.c:518 mail/folder-browser.c:702 +#, fuzzy +msgid "VFolder on Mailing List" +msgstr "Filtre sur la liste de diffusion" + +#: mail/folder-browser.c:524 msgid "Filter on Subject" msgstr "Filtre sur le sujet" -#: mail/folder-browser.c:661 +#: mail/folder-browser.c:527 msgid "Filter on Sender" msgstr "Filtre sur l'expditeur" -#: mail/folder-browser.c:662 +#: mail/folder-browser.c:530 msgid "Filter on Recipients" msgstr "Filtre sur les destinataires" -#: mail/folder-browser.c:663 mail/folder-browser.c:777 +#: mail/folder-browser.c:533 mail/folder-browser.c:701 msgid "Filter on Mailing List" msgstr "Filtre sur la liste de diffusion" -#: mail/folder-browser.c:669 ui/evolution-calendar.xml.h:17 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -msgid "Open" -msgstr "Ouvrir" - -#: mail/folder-browser.c:671 +#: mail/folder-browser.c:544 msgid "Save As..." msgstr "Enregistrer sous..." -#: mail/folder-browser.c:672 mail/mail-view.c:148 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:20 -#: ui/evolution-mail.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:4 +#: mail/folder-browser.c:546 mail/mail-view.c:148 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ui/evolution-calendar.xml.h:19 +#: ui/evolution-mail.xml.h:31 ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Print" msgstr "Imprimer" -#: mail/folder-browser.c:674 +#: mail/folder-browser.c:551 msgid "Reply to Sender" msgstr "Rpondre l'expditeur" -#: mail/folder-browser.c:675 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:32 +#: mail/folder-browser.c:553 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:39 msgid "Reply to All" msgstr "Rpondre tous" -#: mail/folder-browser.c:676 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:12 +#: mail/folder-browser.c:555 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:15 msgid "Forward" msgstr "Faire suivre" -#: mail/folder-browser.c:677 ui/evolution-mail.xml.h:13 +#: mail/folder-browser.c:557 msgid "Forward inline" msgstr "Faire suire incorpor" -#: mail/folder-browser.c:679 +#: mail/folder-browser.c:560 msgid "Mark as Read" msgstr "Marquer comme lu" -#: mail/folder-browser.c:680 +#: mail/folder-browser.c:562 msgid "Mark as Unread" msgstr "Marquer comme non lu" -#: mail/folder-browser.c:682 +#: mail/folder-browser.c:567 msgid "Move to Folder..." msgstr "Dplacer vers le dossier..." -#: mail/folder-browser.c:683 +#: mail/folder-browser.c:569 msgid "Copy to Folder..." msgstr "Copier vers le dossier..." -#: mail/folder-browser.c:685 +#: mail/folder-browser.c:573 msgid "Undelete" msgstr "Rcuprer" -#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, -#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:689 +#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, +#. GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, +#. { "", NULL, +#. GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, +#: mail/folder-browser.c:583 msgid "Apply Filters" msgstr "Appliquer les filtres" -#: mail/folder-browser.c:691 +#: mail/folder-browser.c:587 msgid "Create Rule From Message" msgstr "Crer une rgle partir du message" -#: mail/folder-browser.c:779 +#: mail/folder-browser.c:704 #, c-format msgid "Filter on Mailing List (%s)" msgstr "Filtre sur la liste de diffusion (%s)" +#: mail/folder-browser.c:705 +#, fuzzy, c-format +msgid "VFolder on Mailing List (%s)" +msgstr "Filtre sur la liste de diffusion (%s)" + #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 msgid "Evolution component for handling mail." msgstr "" @@ -5149,22 +5436,6 @@ msgstr "Ne peut initialiser le composant de messagerie d'Evolution." msgid "Factory for the Mail Summary component." msgstr "" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9 -msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:10 -msgid "Factory to import mbox into Evolution" -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:11 -msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:12 -msgid "Imports mbox files into Evolution" -msgstr "" - #: mail/local-config.glade.h:1 #, fuzzy msgid "Current store format:" @@ -5198,36 +5469,42 @@ msgstr "mbox" msgid "mh" msgstr "mh" -#. add a "None" option to the stores menu -#: mail/mail-account-editor.c:695 mail/mail-account-editor.c:697 -#: mail/mail-account-editor.c:777 mail/mail-accounts.c:114 -#: mail/mail-config-druid.c:916 mail/mail-config.glade.h:44 -#: shell/e-shell-view.c:1119 widgets/misc/e-dateedit.c:421 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1330 widgets/misc/e-dateedit.c:1445 -msgid "None" -msgstr "Aucune" - -#: mail/mail-accounts.c:115 +#: mail/mail-accounts.c:116 msgid " (default)" msgstr " (dfaut)" +#: mail/mail-accounts.c:224 mail/mail-accounts.c:228 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete this account?" +msgstr "tes-vous sr de vouloir supprimer cette tche sans titre %s ?" + +#: mail/mail-accounts.c:334 mail/mail-accounts.c:338 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete this news account?" +msgstr "tes-vous sr de vouloir supprimer ce rendez-vous sans titre ?" + #. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:367 +#: mail/mail-accounts.c:423 msgid "Evolution Account Manager" msgstr "Gestionnaire de comptes Evolution" -#: mail/mail-account-editor.c:286 +#: mail/mail-account-editor.c:307 msgid "" "One or more of your servers are not configured correctly.\n" "Do you wish to save anyway?" msgstr "" #. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:646 +#: mail/mail-account-editor.c:706 #, fuzzy msgid "Evolution Account Editor" msgstr "Conduit ' faire' d'Evolution" +#: mail/mail-account-editor.c:727 +#, fuzzy +msgid "Unspecified" +msgstr "Indfini" + #: mail/mail-autofilter.c:71 #, c-format msgid "Mail to %s" @@ -5243,12 +5520,16 @@ msgstr "Sujet est %s" msgid "Mail from %s" msgstr "Courrier de %s" -#: mail/mail-autofilter.c:331 +#: mail/mail-autofilter.c:286 #, c-format msgid "%s mailing list" msgstr "liste de diffusion %s" -#: mail/mail-callbacks.c:83 +#: mail/mail-autofilter.c:336 mail/mail-autofilter.c:358 +msgid "Add Filter Rule" +msgstr "Ajouter une Rgle de Filtre" + +#: mail/mail-callbacks.c:85 msgid "" "You have not configured the mail client.\n" "You need to do this before you can send,\n" @@ -5260,7 +5541,7 @@ msgstr "" "recevoir ou composer des courriers.\n" "Voulez-vous le configurer maintenant ?" -#: mail/mail-callbacks.c:134 +#: mail/mail-callbacks.c:138 msgid "" "You need to configure an identity\n" "before you can compose mail." @@ -5268,7 +5549,7 @@ msgstr "" "Vous devez configurer une identit\n" "avant de pouvoir composer un message." -#: mail/mail-callbacks.c:146 +#: mail/mail-callbacks.c:150 msgid "" "You need to configure a mail transport\n" "before you can compose mail." @@ -5276,11 +5557,11 @@ msgstr "" "Vous devez configurez un transport de messagerie\n" "avant de pouvoir composer un message." -#: mail/mail-callbacks.c:190 +#: mail/mail-callbacks.c:194 msgid "You have not set a mail transport method" msgstr "Vous n'avez pas dfini de mthode de transport de courrier" -#: mail/mail-callbacks.c:223 +#: mail/mail-callbacks.c:227 msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" @@ -5288,33 +5569,33 @@ msgstr "" "Ce message n'a pas de sujet.\n" "Voulez-vous vraiment l'envoyer ?" -#: mail/mail-callbacks.c:290 +#: mail/mail-callbacks.c:294 msgid "You must configure an account before you can send this email." msgstr "Vous devez configurer un compte avant de pouvoir envoyer ce message." -#: mail/mail-callbacks.c:310 +#: mail/mail-callbacks.c:316 msgid "You must specify recipients in order to send this message." msgstr "" "Vous devez spcifier des destinataires afin de pouvoir envoyer ce message." -#: mail/mail-callbacks.c:571 +#: mail/mail-callbacks.c:579 #, c-format msgid "On %s, %s wrote:\n" msgstr "Le %s, %s a crit :\n" -#: mail/mail-callbacks.c:727 +#: mail/mail-callbacks.c:761 msgid "Forwarded message:\n" msgstr "Message suivi :\n" -#: mail/mail-callbacks.c:812 +#: mail/mail-callbacks.c:864 msgid "Move message(s) to" msgstr "Dplacez le(s) message(s) vers" -#: mail/mail-callbacks.c:814 +#: mail/mail-callbacks.c:866 msgid "Copy message(s) to" msgstr "Copiez le(s) message(s) vers" -#: mail/mail-callbacks.c:949 +#: mail/mail-callbacks.c:1007 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." @@ -5322,11 +5603,11 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez diter des messages que\n" "lorsqu'ils sont dans le dossier Brouillons." -#: mail/mail-callbacks.c:982 mail/mail-display.c:83 +#: mail/mail-callbacks.c:1040 mail/mail-display.c:83 msgid "Overwrite file?" msgstr "craser le fichier ?" -#: mail/mail-callbacks.c:986 mail/mail-display.c:87 +#: mail/mail-callbacks.c:1044 mail/mail-display.c:87 msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" @@ -5334,15 +5615,15 @@ msgstr "" "Un fichier avec le mme nom existe.\n" "L'craser ?" -#: mail/mail-callbacks.c:1030 +#: mail/mail-callbacks.c:1088 msgid "Save Message As..." msgstr "Enregistrer le message sous..." -#: mail/mail-callbacks.c:1032 +#: mail/mail-callbacks.c:1090 msgid "Save Messages As..." msgstr "Enregistrer les messages sous..." -#: mail/mail-callbacks.c:1140 +#: mail/mail-callbacks.c:1204 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -5351,22 +5632,14 @@ msgstr "" "Erreur de chargement des information du filtre :\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:1189 +#: mail/mail-callbacks.c:1253 msgid "Print Message" msgstr "Imprimer le message" -#: mail/mail-callbacks.c:1236 +#: mail/mail-callbacks.c:1300 msgid "Printing of message failed" msgstr "chec de l'impression du message" -#: mail/mail-config.c:835 -msgid "Connecting to server" -msgstr "Connexion au serveur" - -#: mail/mail-config.c:837 -msgid "Connect to server" -msgstr "Connecter au serveur" - #: mail/mail-config.glade.h:1 msgid "Account" msgstr "Compte" @@ -5379,31 +5652,27 @@ msgstr "Information du compte" msgid "Account Management" msgstr "Gestionnaire de comptes" -#: mail/mail-config.glade.h:4 -msgid "Account Properties" -msgstr "Proprits du compte" - -#: mail/mail-config.glade.h:6 +#: mail/mail-config.glade.h:5 msgid "Advanced" msgstr "Avance" -#: mail/mail-config.glade.h:7 +#: mail/mail-config.glade.h:6 msgid "Authentication" msgstr "Identification" -#: mail/mail-config.glade.h:8 +#: mail/mail-config.glade.h:7 msgid "Authentication Type:" msgstr "Type d'identification :" -#: mail/mail-config.glade.h:10 +#: mail/mail-config.glade.h:9 msgid "Automatically check mail every" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:12 +#: mail/mail-config.glade.h:11 msgid "Check settings" msgstr "Vrifier les rglages" -#: mail/mail-config.glade.h:13 +#: mail/mail-config.glade.h:12 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" @@ -5417,44 +5686,46 @@ msgstr "" "Cliquez sur \"Terminer\" pour enregistrer vos nouveaux paramtres." #: mail/mail-config.glade.h:19 -msgid "DIGEST-MD5" -msgstr "DIGEST-MD5" - -#: mail/mail-config.glade.h:20 -msgid "Default" +#, fuzzy +msgid "De_fault" msgstr "Dfaut" -#: mail/mail-config.glade.h:22 +#: mail/mail-config.glade.h:21 msgid "Done" msgstr "Fait" #: mail/mail-config.glade.h:23 -msgid "E-Mail Address:" +msgid "Email Address:" msgstr "Adresse lectronique :" -#: mail/mail-config.glade.h:25 -msgid "Email Address:" +#: mail/mail-config.glade.h:24 +msgid "Email address:" msgstr "Adresse lectronique :" -#: mail/mail-config.glade.h:26 +#: mail/mail-config.glade.h:25 msgid "Evolution Mail Configuration" msgstr "Configuration de la messagerie Evolution" -#: mail/mail-config.glade.h:27 +#: mail/mail-config.glade.h:26 msgid "Full Name:" msgstr "Nom complet :" -#: mail/mail-config.glade.h:30 +#: mail/mail-config.glade.h:29 msgid "Hostname:" msgstr "Nom d'hte :" +#: mail/mail-config.glade.h:30 +#, fuzzy +msgid "IMAP" +msgstr "IMAPv4" + #: mail/mail-config.glade.h:31 msgid "Identity" msgstr "Identit" #: mail/mail-config.glade.h:32 -msgid "Incoming Mail Server" -msgstr "Serveur de courrier entrant" +msgid "Include this account when receiving mail" +msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:33 msgid "Keep mail on server" @@ -5489,54 +5760,57 @@ msgstr "" msgid "Mark messages as \"Read\" after:" msgstr "Marque les messages comme vus [ms] : " -#: mail/mail-config.glade.h:41 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Divers" - -#: mail/mail-config.glade.h:43 +#: mail/mail-config.glade.h:42 msgid "News" msgstr "Nouvelles" -#: mail/mail-config.glade.h:45 +#: mail/mail-config.glade.h:44 msgid "Optional" msgstr "Optionnel" -#: mail/mail-config.glade.h:46 +#: mail/mail-config.glade.h:45 msgid "Organization:" msgstr "Organisation :" -#: mail/mail-config.glade.h:48 -msgid "Outgoing Mail Server" -msgstr "Serveur de courrier sortant" +#: mail/mail-config.glade.h:47 +#, fuzzy +msgid "PGP binary path:" +msgstr "Encrypter avec PGP" -#: mail/mail-config.glade.h:49 +#: mail/mail-config.glade.h:48 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" -#: mail/mail-config.glade.h:51 +#: mail/mail-config.glade.h:50 msgid "Plain Text" msgstr "Texte plein" -#: mail/mail-config.glade.h:52 +#: mail/mail-config.glade.h:51 msgid "Receiving Email" msgstr "Rception des messages" -#: mail/mail-config.glade.h:53 +#: mail/mail-config.glade.h:52 msgid "Remember my password" msgstr "Se souvenir de mon mot de passe" -#: mail/mail-config.glade.h:54 mail/mail-format.c:629 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Rpondre- :" +#: mail/mail-config.glade.h:53 +#, fuzzy +msgid "Reply address:" +msgstr "Adresse lectronique :" -#: mail/mail-config.glade.h:55 +#: mail/mail-config.glade.h:54 msgid "Required" msgstr "Requis" -#: mail/mail-config.glade.h:57 +#: mail/mail-config.glade.h:56 msgid "Save password" msgstr "Enregistrer le mot de passe" +#: mail/mail-config.glade.h:57 +#, fuzzy +msgid "Select PGP binary" +msgstr "Slectionner un fichier" + #: mail/mail-config.glade.h:58 msgid "Select signature file" msgstr "Slectionner un fichier de signature" @@ -5563,8 +5837,9 @@ msgid "Server requires authentication" msgstr "Le serveur ncessite une identification" #: mail/mail-config.glade.h:65 -msgid "Servers" -msgstr "Serveurs" +#, fuzzy +msgid "Server type:" +msgstr "Type de serveur : " #: mail/mail-config.glade.h:66 msgid "Signature file:" @@ -5574,19 +5849,29 @@ msgstr "Fichier de signature :" msgid "Signature:" msgstr "Signature :" -#: mail/mail-config.glade.h:68 +#: mail/mail-config.glade.h:69 msgid "Sources" msgstr "Sources" -#: mail/mail-config.glade.h:69 +#: mail/mail-config.glade.h:70 msgid "This server requires a secure connection (SSL)" msgstr "Ce serveur ncessite une connexion scuris (SSL)" -#: mail/mail-config.glade.h:70 +#: mail/mail-config.glade.h:71 +#, fuzzy +msgid "Transport" +msgstr "Transparent" + +#: mail/mail-config.glade.h:72 +#, fuzzy +msgid "Transport Authentication" +msgstr "Identification" + +#: mail/mail-config.glade.h:73 msgid "Type" msgstr "Type" -#: mail/mail-config.glade.h:71 +#: mail/mail-config.glade.h:74 msgid "" "Type the name by which you would like to refer to these servers. For " "example: \"Work\" or \"Home\"." @@ -5594,15 +5879,15 @@ msgstr "" "Tapez le nom sous lequel vous voulez identifier ces serveurs. Par exemple : " " Travail ou Maison ." -#: mail/mail-config.glade.h:73 +#: mail/mail-config.glade.h:75 msgid "User Information" msgstr "Information utilisateur" -#: mail/mail-config.glade.h:74 +#: mail/mail-config.glade.h:76 msgid "Username:" msgstr "Nom d'utilisateur :" -#: mail/mail-config.glade.h:75 +#: mail/mail-config.glade.h:77 #, fuzzy msgid "" "Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" @@ -5610,22 +5895,28 @@ msgid "" "Click \"Next\" to begin. " msgstr "Configuration de la messagerie Evolution" -#: mail/mail-config.glade.h:78 +#: mail/mail-config.glade.h:82 ui/evolution-event-editor.xml.h:58 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 ui/evolution.xml.h:28 +msgid "_Edit" +msgstr "_dition" + +#: mail/mail-config.glade.h:83 msgid "minutes." msgstr "minutes." -#: mail/mail-config-druid.c:399 +#: mail/mail-config-druid.c:421 #, c-format msgid "" "Failed to verify the incoming mail configuration.\n" "You may experience problems retrieving your mail from %s" msgstr "" -#: mail/mail-config-druid.c:489 +#: mail/mail-config-druid.c:515 msgid "Namespace:" msgstr "Espace de nom :" -#: mail/mail-config-druid.c:677 +#: mail/mail-config-druid.c:708 #, c-format msgid "" "Failed to verify the outgoing mail configuration.\n" @@ -5633,7 +5924,7 @@ msgid "" msgstr "" #. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:1036 +#: mail/mail-config-druid.c:1215 msgid "Evolution Account Wizard" msgstr "" @@ -5677,106 +5968,99 @@ msgstr "Cacher" msgid "%s attachment" msgstr "pice-jointe %s" -#: mail/mail-format.c:654 +#: mail/mail-format.c:704 #, fuzzy msgid "Loading message content" msgstr "Contenu de message invalide" -#: mail/mail-format.c:943 +#: mail/mail-format.c:993 #, fuzzy msgid "Encrypted message not displayed" msgstr "Nettoyer l'affichage des messages" -#: mail/mail-format.c:949 +#: mail/mail-format.c:999 #, fuzzy msgid "Encrypted message" msgstr "diter le message" -#: mail/mail-format.c:950 +#: mail/mail-format.c:1000 msgid "Click icon to decrypt." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1019 mail/mail-format.c:1399 +#: mail/mail-format.c:1069 mail/mail-format.c:1456 msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1027 mail/mail-format.c:1407 +#: mail/mail-format.c:1077 mail/mail-format.c:1464 msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1611 +#: mail/mail-format.c:1677 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1623 +#: mail/mail-format.c:1689 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1627 +#: mail/mail-format.c:1693 #, fuzzy, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "Filtre sur la liste de diffusion (%s)" -#: mail/mail-format.c:1661 +#: mail/mail-format.c:1727 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1666 +#: mail/mail-format.c:1732 msgid "Malformed external-body part." msgstr "" -#: mail/mail-local.c:399 -msgid "Registering local folder" -msgstr "Enregistrement du dossier local" - -#: mail/mail-local.c:401 -msgid "Register local folder" -msgstr "Enregistre le dossier local" +#: mail/mail-local.c:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such folder %s" +msgstr "Aucun dossier %s ." #: mail/mail-local.c:508 -#, c-format -msgid "" -"Unable to register folder '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Ne peut enregistrer le dossier %s :\n" -"%s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening '%s'" +msgstr "Ouvrir dans %s..." -#: mail/mail-local.c:672 +#: mail/mail-local.c:786 #, c-format msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "Changement du dossier %s vers le format %s " -#: mail/mail-local.c:676 +#: mail/mail-local.c:790 #, c-format msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "Change de dossier %s vers le format %s " -#: mail/mail-local.c:707 +#: mail/mail-local.c:814 msgid "Reconfiguring folder" msgstr "Reconfiguration du dossier" #. first, 'close' the old folder -#: mail/mail-local.c:736 +#: mail/mail-local.c:843 msgid "Closing current folder" msgstr "Fermeture du dossier en cours" -#: mail/mail-local.c:768 +#: mail/mail-local.c:875 msgid "Renaming old folder and opening" msgstr "Renommage du vieus dossier et ouverture" -#: mail/mail-local.c:786 +#: mail/mail-local.c:893 msgid "Creating new folder" msgstr "Cration d'un nouveau dossier" -#: mail/mail-local.c:800 +#: mail/mail-local.c:907 msgid "Copying messages" msgstr "Copie du message" -#: mail/mail-local.c:821 +#: mail/mail-local.c:928 #, c-format msgid "" "Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" @@ -5785,7 +6069,7 @@ msgstr "" "Ne peut enregistrer les meta-info du dossier; vous n'allez probablement plus " "pouvoir ouvrir ce dossier : %s" -#: mail/mail-local.c:852 +#: mail/mail-local.c:967 msgid "" "If you can no longer open this mailbox, then\n" "you may need to repair it manually." @@ -5793,7 +6077,7 @@ msgstr "" "Si vous ne pouvez plus ouvrir cette bote aux lettres, alors\n" "vous aurez besoin de la rparer manuellement." -#: mail/mail-mt.c:88 +#: mail/mail-mt.c:177 #, c-format msgid "" "Error while '%s':\n" @@ -5802,7 +6086,7 @@ msgstr "" "Erreur durant %s :\n" "%s" -#: mail/mail-mt.c:90 +#: mail/mail-mt.c:179 #, c-format msgid "" "Error while performing operation:\n" @@ -5811,117 +6095,98 @@ msgstr "" "Erreur durant l'excution de l'opration :\n" "%s" -#: mail/mail-mt.c:386 mail/mail-mt.c:415 +#: mail/mail-mt.c:502 mail/mail-mt.c:531 mail/mail-mt.c:878 msgid "Working" msgstr "Travail en cours" -#: mail/mail-ops.c:519 +#: mail/mail-mt.c:666 mail/session.c:91 +msgid "Do you accept?" +msgstr "" + +#: mail/mail-mt.c:860 +#, fuzzy +msgid "Evolution progress" +msgstr "Evolution" + +#: mail/mail-ops.c:516 #, c-format msgid "Sending \"%s\"" msgstr "Expdition de %s " -#: mail/mail-ops.c:521 +#: mail/mail-ops.c:518 msgid "Sending message" msgstr "Envoie du message" -#: mail/mail-ops.c:749 mail/mail-ops.c:756 -#, c-format -msgid "Appending \"%s\"" -msgstr "Adjation de %s " - -#: mail/mail-ops.c:753 mail/mail-ops.c:759 -msgid "Appending a message without a subject" -msgstr "Adjoint un message sans sujet" - -#: mail/mail-ops.c:842 -#, c-format -msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Dplacement des messages de %s vers %s " - -#: mail/mail-ops.c:844 -#, c-format -msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Duplication des messages de %s vers %s " +#: mail/mail-ops.c:752 +#, fuzzy +msgid "Saving message to folder" +msgstr "Joints les messages du dossier \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:847 -#, c-format -msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Dplace les messages de %s vers %s " +#: mail/mail-ops.c:825 +#, fuzzy, c-format +msgid "Moving messages to %s" +msgstr "Dplacez le(s) message(s) vers" -#: mail/mail-ops.c:849 -#, c-format -msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Copie les messages de %s vers %s " +#: mail/mail-ops.c:825 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying messages to %s" +msgstr "Copie du message" -#: mail/mail-ops.c:880 +#: mail/mail-ops.c:842 msgid "Moving" msgstr "Dplacement" -#: mail/mail-ops.c:883 +#: mail/mail-ops.c:845 msgid "Copying" msgstr "Duplication" -#: mail/mail-ops.c:903 +#: mail/mail-ops.c:856 #, c-format msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "%s message %d de %d (uid %s )" -#: mail/mail-ops.c:978 +#: mail/mail-ops.c:927 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "Scrutation des dossiers dans %s " -#: mail/mail-ops.c:1044 mail/subscribe-dialog.c:359 -msgid "(No description)" -msgstr "(Aucune description)" - -#: mail/mail-ops.c:1109 +#: mail/mail-ops.c:1085 msgid "Forwarded messages" msgstr "Messages suivis" -#: mail/mail-ops.c:1150 mail/mail-ops.c:1284 +#: mail/mail-ops.c:1126 mail/mail-ops.c:1264 #, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "Ouverture du dossier %s" -#: mail/mail-ops.c:1215 +#: mail/mail-ops.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "Opening store %s" msgstr "Ouverture du dossier %s" -#: mail/mail-ops.c:1396 +#: mail/mail-ops.c:1380 msgid "Expunging folder" msgstr "Nettoyage du dossier" -#: mail/mail-ops.c:1445 +#: mail/mail-ops.c:1429 #, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "Rcupration du message %s" -#: mail/mail-ops.c:1512 +#: mail/mail-ops.c:1496 msgid "Retrieving messages" msgstr "Rcupration des messages" -#: mail/mail-ops.c:1522 +#: mail/mail-ops.c:1506 #, c-format msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Rcupration du message numro %d de %d (uid %s )" -#: mail/mail-ops.c:1672 -#, c-format -msgid "Loading %s Folder for %s" -msgstr "Chargement de %s dossier pour %s" - -#: mail/mail-ops.c:1674 -#, c-format -msgid "Load %s Folder for %s" -msgstr "Charge %s dossier pour %s" - -#: mail/mail-ops.c:1840 +#: mail/mail-ops.c:1580 msgid "Saving messages" msgstr "Enregistre les messages" -#: mail/mail-ops.c:1919 +#: mail/mail-ops.c:1659 #, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" @@ -5930,12 +6195,12 @@ msgstr "" "Ne peut crer le fichier de sortie : %s\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1932 +#: mail/mail-ops.c:1672 #, c-format msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Enregistrement du message %d sur %d (uid %s )" -#: mail/mail-ops.c:1946 +#: mail/mail-ops.c:1686 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" @@ -5944,12 +6209,12 @@ msgstr "" "Erreur lors de l'enregistrement des messages vers : %s :\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:2020 +#: mail/mail-ops.c:1760 #, fuzzy msgid "Saving attachment" msgstr "Enregistrer la pice-jointe" -#: mail/mail-ops.c:2035 +#: mail/mail-ops.c:1775 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" @@ -5958,7 +6223,7 @@ msgstr "" "Ne peut crer le fichier de sortie : %s\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:2063 +#: mail/mail-ops.c:1803 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "Ne peut crire les donnes : %s" @@ -5968,306 +6233,255 @@ msgstr "Ne peut crire les donnes : %s" msgid "_Search" msgstr "Rechercher" -#: mail/mail-send-recv.c:127 +#: mail/mail-send-recv.c:136 msgid "Cancelling ..." msgstr "" -#: mail/mail-send-recv.c:218 +#: mail/mail-send-recv.c:231 #, fuzzy msgid "Send & Receive mail" msgstr "Rception des messages" -#: mail/mail-send-recv.c:221 +#: mail/mail-send-recv.c:234 #, fuzzy msgid "Receiving" msgstr "Rception des messages" -#: mail/mail-send-recv.c:267 +#: mail/mail-send-recv.c:283 msgid "Updating ..." msgstr "" -#: mail/mail-send-recv.c:269 mail/mail-send-recv.c:313 +#: mail/mail-send-recv.c:285 mail/mail-send-recv.c:331 msgid "Waiting ..." msgstr "" -#: mail/mail-send-recv.c:288 +#: mail/mail-send-recv.c:304 #, fuzzy msgid "Sending" msgstr "Expdition de %s " -#: mail/mail-send-recv.c:483 +#: mail/mail-send-recv.c:469 msgid "Cancelled." msgstr "Annul." -#: mail/mail-send-recv.c:487 +#: mail/mail-send-recv.c:473 msgid "Complete." msgstr "Complt." -#: mail/mail-summary.c:111 mail/mail-threads.c:734 +#: mail/mail-summary.c:111 msgid "Incomplete message written on pipe!" msgstr "Message incompl crit dans le conduit !" -#: mail/mail-threads.c:302 -#, c-format -msgid "" -"Error while preparing to %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Erreur durant le prparation vers %s :\n" -"%s" - -#: mail/mail-threads.c:681 -#, c-format -msgid "" -"Error while `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Erreur durant %s :\n" -"%s" - -#: mail/mail-threads.c:738 -msgid "Error reading commands from dispatching thread." -msgstr "Erreur de lecture des commandes de l'enfilade envoy." - -#: mail/mail-threads.c:803 -msgid "Corrupted message from dispatching thread?" -msgstr "Message corrompu de l'enfilade envoye ?" - -#: mail/mail-threads.c:922 -msgid "Could not create dialog box." -msgstr "Ne peut crer la bote de dialogue" - -#: mail/mail-threads.c:933 -msgid "User cancelled query." -msgstr "L'utilisateur a annul la requte" - -#: mail/mail-tools.c:198 +#: mail/mail-tools.c:138 #, c-format msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" msgstr "Ne peut crer de mbox temporaire %s : %s" -#: mail/mail-tools.c:256 +#: mail/mail-tools.c:185 #, c-format msgid "[%s] (forwarded message)" msgstr "[%s] (message suivi)" -#: mail/mail-tools.c:266 +#: mail/mail-tools.c:195 msgid "Fwd: (no subject)" msgstr "Fwd: (pas de sujet)" -#: mail/mail-tools.c:283 +#: mail/mail-tools.c:212 #, c-format msgid "Forwarded message - %s" msgstr "Message suivi - %s" -#: mail/mail-tools.c:285 +#: mail/mail-tools.c:214 msgid "Forwarded message (no subject)" msgstr "Message suivi (pas de sujet)" -#: mail/mail-tools.c:357 +#: mail/mail-tools.c:411 #, c-format msgid "" -"Cannot open location `%s':\n" -"%s" +"-----Forwarded Message-----<br><b>From:</b> %s<br><b>To:</b> " +"%s<br><b>Subject:</b> %s<br>" msgstr "" -"Ne peut ouvrir l'emplacement %s :\n" -"%s" -#: mail/mail-vfolder.c:150 +#: mail/mail-vfolder.c:248 msgid "VFolders" msgstr "Dossiers virtuels" -#: mail/mail-vfolder.c:303 +#: mail/mail-vfolder.c:426 msgid "New VFolder" msgstr "Nouveau dossier virtuel" #. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), #. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:31 +#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:38 msgid "Reply" msgstr "Rpondre" -#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:36 +#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:42 msgid "Reply to the sender of this message" msgstr "Rpond l'expditeur du message" -#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:35 +#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:41 msgid "Reply to all recipients of this message" msgstr "Rpond l'expditeur et tous les destinataires du message" -#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:14 +#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:17 msgid "Forward this message" msgstr "Fait suivre le message" -#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:30 +#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:34 msgid "Print the selected message" msgstr "Imprime le message slectionn" -#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:7 +#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:8 msgid "Delete this message" msgstr "Supprime le message" -#: mail/message-list.c:608 +#: mail/message-list.c:618 msgid "Unseen" msgstr "Non vu" -#: mail/message-list.c:611 +#: mail/message-list.c:621 msgid "Seen" msgstr "Vu" -#: mail/message-list.c:614 +#: mail/message-list.c:624 msgid "Answered" msgstr "Rpondu" -#: mail/message-list.c:617 +#: mail/message-list.c:627 msgid "Multiple Unseen Messages" msgstr "" -#: mail/message-list.c:620 +#: mail/message-list.c:630 msgid "Multiple Messages" msgstr "Messages multiple" -#: mail/message-list.c:938 +#: mail/message-list.c:952 #, c-format msgid "[ %s ]" msgstr "[ %s ]" #. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok -#: mail/message-list.c:950 mail/message-list.c:966 +#: mail/message-list.c:964 mail/message-list.c:980 #, c-format msgid "%s, et al." msgstr "%s, et tous" -#: mail/message-list.c:953 mail/message-list.c:969 +#: mail/message-list.c:967 mail/message-list.c:983 msgid "<unknown>" msgstr "<inconnu>" -#: mail/message-list.c:1021 +#: mail/message-list.c:1035 msgid "?" msgstr "?" -#: mail/message-list.c:1028 +#: mail/message-list.c:1042 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "Aujourd'hui %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:1037 +#: mail/message-list.c:1051 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "Hier %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:1049 +#: mail/message-list.c:1063 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:1057 +#: mail/message-list.c:1071 msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%b %d %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:1059 +#: mail/message-list.c:1073 msgid "%b %d %Y" msgstr "%b %d %Y" -#: mail/message-list.c:1157 +#: mail/message-list.c:1171 msgid "Flagged" msgstr "" -#: mail/message-list.c:1158 +#: mail/message-list.c:1172 msgid "From" msgstr "De" -#: mail/message-list.c:1158 +#: mail/message-list.c:1172 msgid "Date" msgstr "Date" -#: mail/message-list.c:1158 +#: mail/message-list.c:1172 msgid "Received" msgstr "Ru" -#: mail/message-list.c:1159 +#: mail/message-list.c:1173 msgid "To" msgstr "" -#: mail/message-list.c:1159 +#: mail/message-list.c:1173 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: mail/openpgp-utils.c:77 +#: mail/openpgp-utils.c:89 #, c-format msgid "Please enter your %s passphrase for %s" msgstr "Veuillez saisir votre %s phrase de passe pour %s" -#: mail/openpgp-utils.c:80 +#: mail/openpgp-utils.c:92 #, c-format msgid "Please enter your %s passphrase" msgstr "Veuillez saisir votre %s phrase de passe" -#: mail/openpgp-utils.c:431 mail/openpgp-utils.c:534 mail/openpgp-utils.c:738 -#: mail/openpgp-utils.c:887 mail/openpgp-utils.c:1043 +#: mail/openpgp-utils.c:452 mail/openpgp-utils.c:558 mail/openpgp-utils.c:760 +#: mail/openpgp-utils.c:913 mail/openpgp-utils.c:1071 msgid "No GPG/PGP program available." msgstr "Aucun programme GPG/PGP disponible." -#: mail/openpgp-utils.c:438 mail/openpgp-utils.c:543 mail/openpgp-utils.c:745 -#: mail/openpgp-utils.c:894 +#: mail/openpgp-utils.c:459 mail/openpgp-utils.c:567 mail/openpgp-utils.c:767 +#: mail/openpgp-utils.c:920 msgid "No password provided." msgstr "Aucun mot de passe fournit." -#: mail/openpgp-utils.c:444 mail/openpgp-utils.c:551 mail/openpgp-utils.c:752 -#: mail/openpgp-utils.c:901 mail/openpgp-utils.c:1049 +#: mail/openpgp-utils.c:467 mail/openpgp-utils.c:574 mail/openpgp-utils.c:773 +#: mail/openpgp-utils.c:928 mail/openpgp-utils.c:1077 #, c-format msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" msgstr "Ne peut crer le tube vers GPG/PGP : %s" -#: mail/openpgp-utils.c:562 mail/openpgp-utils.c:607 mail/openpgp-utils.c:646 +#: mail/openpgp-utils.c:588 msgid "No recipients specified" msgstr "Aucun destinataires spcifis" -#: mail/openpgp-utils.c:1060 +#: mail/openpgp-utils.c:1088 #, c-format msgid "Couldn't create temp file: %s" msgstr "Ne peut crer de fichier temporaire : %s" -#: mail/subscribe-dialog.c:62 shell/e-storage-set-view.c:44 +#: mail/subscribe-dialog.c:64 shell/e-storage-set-view.c:44 msgid "Folder" msgstr "Dossier" -#: mail/subscribe-dialog.c:63 +#: mail/subscribe-dialog.c:65 #, fuzzy msgid "Store" msgstr "Score" -#: mail/subscribe-dialog.c:145 +#: mail/subscribe-dialog.c:147 msgid "Display folders starting with:" msgstr "Afficher les dossiers commenant avec :" -#: mail/subscribe-dialog.c:178 +#: mail/subscribe-dialog.c:177 #, c-format msgid "Getting store for \"%s\"" msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:181 -#, c-format -msgid "Get store for \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:292 +#: mail/subscribe-dialog.c:280 #, c-format msgid "Subscribing to folder \"%s\"" msgstr "Abonnement au dossier %s " -#: mail/subscribe-dialog.c:296 -#, c-format -msgid "Unsubscribing from folder \"%s\"" +#: mail/subscribe-dialog.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" msgstr "Dsabonnement au dossier %s " -#: mail/subscribe-dialog.c:300 -#, c-format -msgid "Subscribe to folder \"%s\"" -msgstr "S'abonne au dossier %s " - -#: mail/subscribe-dialog.c:303 -#, c-format -msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" -msgstr "Se dsabonne du dossier %s " - #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 #, fuzzy msgid "Folder name:" @@ -6285,7 +6499,7 @@ msgstr "Pas suffisemment d'espace pour crer le dossier" #. Importer isn't ready yet. #. Wait 5 seconds and try again. -#: shell/importer/importer.c:155 +#: shell/importer/importer.c:157 #, c-format msgid "" "Importing %s\n" @@ -6293,64 +6507,64 @@ msgid "" "Waiting 5 seconds to retry." msgstr "" -#: shell/importer/importer.c:173 shell/importer/importer.c:200 +#: shell/importer/importer.c:175 shell/importer/importer.c:202 #, c-format msgid "" "Importing %s\n" "Importing item %d." msgstr "" -#: shell/importer/importer.c:307 +#: shell/importer/importer.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "" "There is no importer that is able to handle\n" "%s" msgstr "Il n'y a pas de nouveaux messages sur %s." -#: shell/importer/importer.c:317 +#: shell/importer/importer.c:319 msgid "Importing" msgstr "Importation" -#: shell/importer/importer.c:325 +#: shell/importer/importer.c:327 #, c-format msgid "" "Importing %s.\n" "Starting %s" msgstr "" -#: shell/importer/importer.c:340 +#: shell/importer/importer.c:342 #, c-format msgid "Error loading %s" msgstr "Erreur de chargement %s" -#: shell/importer/importer.c:355 +#: shell/importer/importer.c:357 #, c-format msgid "" "Importing %s\n" "Importing item 1." msgstr "" -#: shell/importer/importer.c:426 +#: shell/importer/importer.c:428 msgid "Automatic" msgstr "Automatique" -#: shell/importer/importer.c:476 +#: shell/importer/importer.c:478 msgid "Filename:" msgstr "Nom du fichier :" -#: shell/importer/import.glade.h:5 shell/importer/importer.c:481 +#: shell/importer/import.glade.h:5 shell/importer/importer.c:483 msgid "Select a file" msgstr "Slectionner un fichier" -#: shell/importer/importer.c:491 +#: shell/importer/importer.c:493 msgid "File type:" msgstr "Type de fichier :" -#: shell/importer/import.glade.h:4 shell/importer/importer.c:572 +#: shell/importer/import.glade.h:4 shell/importer/importer.c:574 msgid "Import" msgstr "Importer" -#: shell/importer/importer.c:605 +#: shell/importer/importer.c:609 msgid "" "Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " "of file it is from the list.\n" @@ -6540,7 +6754,7 @@ msgstr "%s - Evolution %s [%s]" msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "Ne peut activer l'entrept local -- %s" -#: shell/e-shell.c:1238 +#: shell/e-shell.c:1242 #, c-format msgid "" "Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" @@ -6628,61 +6842,61 @@ msgstr "Supprime ce raccourci de la barre de raccourcis" msgid "Error saving shortcuts." msgstr "Erreur d'enregistrement des raccourcis." -#: shell/e-storage-set-view.c:345 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:41 +#: shell/e-storage-set-view.c:468 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:42 msgid "_View" msgstr "_Vue" -#: shell/e-storage-set-view.c:345 +#: shell/e-storage-set-view.c:468 msgid "View the selected folder" msgstr "Voir le slecteur de dossier" -#: shell/e-storage.c:160 +#: shell/e-storage.c:178 msgid "(No name)" msgstr "(Pas de nom)" -#: shell/e-storage.c:411 +#: shell/e-storage.c:429 msgid "No error" msgstr "Pas d'erreur" -#: shell/e-storage.c:413 +#: shell/e-storage.c:431 msgid "Generic error" msgstr "Erreur gnrique" -#: shell/e-storage.c:415 +#: shell/e-storage.c:433 msgid "A folder with the same name already exists" msgstr "Un dossier avec le mme nom existe" -#: shell/e-storage.c:417 +#: shell/e-storage.c:435 msgid "The specified folder type is not valid" msgstr "Le type de dossier spcifi n'est pas valide" -#: shell/e-storage.c:419 +#: shell/e-storage.c:437 msgid "I/O error" msgstr "Erreur d'E/S" -#: shell/e-storage.c:421 +#: shell/e-storage.c:439 msgid "Not enough space to create the folder" msgstr "Pas suffisemment d'espace pour crer le dossier" -#: shell/e-storage.c:423 +#: shell/e-storage.c:441 msgid "The specified folder was not found" msgstr "Le dossier spcifi n'a pas t trouv" -#: shell/e-storage.c:425 +#: shell/e-storage.c:443 msgid "Function not implemented in this storage" msgstr "La fonction n'est pas implment dans cet entrepot" -#: shell/e-storage.c:427 +#: shell/e-storage.c:445 msgid "Permission denied" msgstr "Permission refuse" -#: shell/e-storage.c:429 +#: shell/e-storage.c:447 msgid "Operation not supported" msgstr "Opration non supporte" -#: shell/e-storage.c:431 +#: shell/e-storage.c:449 msgid "The specified type is not supported in this storage" msgstr "Le type spcifi n'est pas support dans cet entrepot" @@ -6691,26 +6905,25 @@ msgstr "Le type spcifi n'est pas support dans cet entrepot" msgid "The Evolution shell." msgstr "Ne peut initialiser le shell Evolution." -#: shell/main.c:74 +#: shell/main.c:73 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" +"Hi. Thanks for taking the time to download this PREVIEW RELEASE\n" "of the Evolution groupware suite.\n" "\n" -"Over the time since the past release, our focus has been on making\n" -"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n" -"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n" -"be sure to keep a backup.)\n" +"Evolution is not yet complete. It's getting close, but there are\n" +"places where features are either missing or only half working. If\n" +"you can't figure out how to do something, it's probably because\n" +"there's no way to do it yet! :-)\n" "\n" -"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n" -"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n" -"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n" -"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n" -"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n" -"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n" -"Use only as directed.\n" +"We hope Evolution will be usable for you, but we still feel the\n" +"need to warn you that it may: crash, lose your mail, leave stray\n" +"processes running, consume 100% of your CPU, send non-\n" +"compliant commands to your servers, and generally embarass you\n" +"in front of your friends and co-workers. Use only as directed.\n" "\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n" -"await your contributions!\n" +"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" +"eagerly await your contributions!\n" msgstr "" "Bonjour.\n" "Merci d'avoir pris le temps de tlcharger cette version d'aperu\n" @@ -6734,7 +6947,7 @@ msgstr "" "Nous esprons que vous apprcierez le rsultat de notre dur labeur,\n" "et nous attendons avec impatience vos contributions !\n" -#: shell/main.c:101 +#: shell/main.c:98 msgid "" "Thanks\n" "The Evolution Team\n" @@ -6742,15 +6955,15 @@ msgstr "" "Merci\n" "L'quipe d'Evolution\n" -#: shell/main.c:132 +#: shell/main.c:129 msgid "Cannot initialize the Evolution shell." msgstr "Ne peut initialiser le shell Evolution." -#: shell/main.c:178 +#: shell/main.c:175 msgid "Disable." msgstr "Dsactiver." -#: shell/main.c:198 +#: shell/main.c:195 msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Ne peut initialiser le composant Bonobo" @@ -6774,40 +6987,53 @@ msgstr "Rechercher un contact" msgid "New contact" msgstr "Nouveau contact" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:18 +#: ui/evolution-mail.xml.h:30 +msgid "Previews the message to be printed" +msgstr "Visualise le message a imprimer" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 msgid "Print contacts" msgstr "Imprimer les contacts" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-mail.xml.h:41 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail.xml.h:49 msgid "Stop" msgstr "Arrter" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 msgid "Stop Loading" msgstr "Arrte le chargement" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 msgid "View All" msgstr "Tout voir" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 msgid "View all contacts" msgstr "Voir tous les contacts" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 -msgid "_Addressbook Configuration..." -msgstr "Configuration du carnet d'_adresses..." +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "_Addressbook Sources..." +msgstr "Sources du carnet d'adresses" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 -msgid "_Print Contacts..." -msgstr "_Imprimer les contacts..." +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "_Contact" +msgstr "_Contacts" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 ui/evolution-calendar.xml.h:35 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 +msgid "_Print..." +msgstr "_Imprimer..." + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 msgid "_Search for contacts" msgstr "_Rechercher des contacts" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-event-editor.xml.h:74 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 ui/evolution-calendar.xml.h:37 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-mail.xml.h:76 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 ui/evolution.xml.h:41 msgid "_Tools" msgstr "_Outils" @@ -6819,117 +7045,119 @@ msgstr "5 jours" msgid "Alter preferences" msgstr "Modifier les prfrences" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 -msgid "Ca_lendar" -msgstr "Ca_lendrier" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 -msgid "Calendar Preferences..." -msgstr "Prfrences du calendrier..." - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 msgid "Create a new appointment" msgstr "Cre un nouveau rendez-vous" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 msgid "Create a new calendar" msgstr "Cre un nouveau calendrier" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 msgid "Day" msgstr "Jour" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Go To" +msgstr "Aller " + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 msgid "Go back in time" msgstr "Recule dans le temps" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 msgid "Go forward in time" msgstr "Avance dans le temps" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 -msgid "Go to" -msgstr "Aller " - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 msgid "Go to a specific date" msgstr "Va une date prcise" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 msgid "Go to present time" msgstr "Va la date actuelle" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 msgid "Month" msgstr "Mois" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 -msgid "New appointment" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "New Appointment" msgstr "Nouveau rendez-vous" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:29 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:29 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 msgid "Next" msgstr "Suivant" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 msgid "Open Calendar" msgstr "Ouvrir un calendrier" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:19 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 msgid "Prev" msgstr "Prc" #: ui/evolution-calendar.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Print calendar" +msgstr "Imprimer le Calendrier" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 msgid "Print this Calendar" msgstr "Imprimer ce calendrier" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-message-composer.xml.h:15 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 ui/evolution-message-composer.xml.h:15 msgid "Save As" msgstr "Enregistrer sous" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 msgid "Save calendar as something else" msgstr "Enregistrer le calendrier comme quelquechose d'autre" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 msgid "Show 1 day" msgstr "Affiche une journe" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 msgid "Show 1 month" msgstr "Affiche un mois" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 msgid "Show 1 week" msgstr "Affiche une semaine" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 msgid "Show the working week" msgstr "Affiche une semaine de travail" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 widgets/misc/e-dateedit.c:413 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:223 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:413 msgid "Today" msgstr "Aujourd'hui" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 msgid "Week" msgstr "Semaine" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 ui/evolution-event-editor.xml.h:66 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:38 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "_Appointment" +msgstr "Rendez-vous" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-event-editor.xml.h:66 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:37 msgid "_New" msgstr "_Nouveau" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 msgid "_Open Calendar" msgstr "_Ouvrir un calendrier" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 -msgid "_Print this calendar" -msgstr "_Imprimer ce calendrier" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-tasks.xml.h:8 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 ui/evolution-mail.xml.h:73 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 msgid "_Save As..." msgstr "Enregistrer _sous..." @@ -6955,7 +7183,7 @@ msgid "Print this item" msgstr "Imprime cet lment" #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 +#: ui/evolution-mail.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 msgid "Print..." msgstr "Imprimer..." @@ -6988,17 +7216,13 @@ msgid "Send _message to contact..." msgstr "Envoie un _message au contact..." #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:31 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:29 msgid "_File" msgstr "_Fichier" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 -msgid "_Print..." -msgstr "_Imprimer..." - #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 msgid "_Save" msgstr "_Enregistrer" @@ -7048,7 +7272,7 @@ msgstr "Ferme ce rendez-vous" msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)" msgstr "Cop_ier vers le dossier... (FIXME)" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:3 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:4 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 msgid "Copy" msgstr "Copier" @@ -7065,6 +7289,10 @@ msgstr "Couper" msgid "Cut the selection" msgstr "Coupe la slection" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 +msgid "Delete this appointment" +msgstr "Supprimer ce rendez-vous" + #: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20 msgid "Dump XML" msgstr "" @@ -7140,12 +7368,8 @@ msgstr "Configuration de l'impr_ession..." msgid "Print Setup" msgstr "Configuration de l'impression" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:39 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 -msgid "Properties" -msgstr "Proprits" - #: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:233 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" @@ -7160,11 +7384,6 @@ msgstr "Enregistrer le contact et fermer la bote de dialogue" msgid "Save the current file" msgstr "la date actuelle" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 -#, fuzzy -msgid "Schedule Meeting" -msgstr "Slectionnez un Dossier" - #: ui/evolution-event-editor.xml.h:46 #, fuzzy msgid "Schedule _Meeting" @@ -7192,18 +7411,18 @@ msgstr "" msgid "Task _Request (FIXME)" msgstr "_Tche (FIXME)" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:34 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:38 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 msgid "_About..." msgstr " _propos..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:28 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:41 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:26 msgid "_Close" msgstr "_Fermer" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 -#: ui/evolution.xml.h:29 +#: ui/evolution.xml.h:27 msgid "_Contact (FIXME)" msgstr "_Contact (FIXME)" @@ -7211,19 +7430,13 @@ msgstr "_Contact (FIXME)" msgid "_Copy" msgstr "_Copier" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:36 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:42 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 msgid "_Debug" msgstr "_Dbog" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:58 ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 -#: ui/evolution.xml.h:30 -msgid "_Edit" -msgstr "_dition" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:34 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:46 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:33 msgid "_Help" msgstr "_Aide" @@ -7266,7 +7479,8 @@ msgstr "_Coller" msgid "_Print" msgstr "_Imprimer" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-mail.xml.h:72 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 msgid "_Properties..." msgstr "_Proprits..." @@ -7305,211 +7519,264 @@ msgstr "" msgid "New Mail" msgstr "Nouveau courrier" -#: ui/evolution-mail.xml.h:1 +#: ui/evolution-mail.xml.h:2 msgid "Compose" msgstr "Composer" -#: ui/evolution-mail.xml.h:2 +#: ui/evolution-mail.xml.h:3 msgid "Compose a new message" msgstr "Compose un nouveau message" -#: ui/evolution-mail.xml.h:4 +#: ui/evolution-mail.xml.h:5 msgid "Copy message to a new folder" msgstr "Copie le message vers un nouveau dossier" -#: ui/evolution-mail.xml.h:5 +#: ui/evolution-mail.xml.h:6 #, fuzzy -msgid "Create Rule" -msgstr "Cre \"%s\"" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -msgid "F_older" -msgstr "D_ossier" +msgid "Create _Virtual Folder From Message" +msgstr "Crer une rgle partir du message" #: ui/evolution-mail.xml.h:9 -msgid "Fi_lter on Sender" -msgstr "Fi_ltrer sur l'expditeur" +msgid "Display all of the message headers" +msgstr "" #: ui/evolution-mail.xml.h:10 -msgid "Filter on Rec_ipients" -msgstr "Filtrer sur les _destinataires" +#, fuzzy +msgid "Empty Trash" +msgstr "Jours vides :" #: ui/evolution-mail.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Filter on Se_nder" +msgstr "Filtre sur l'expditeur" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Filter on _Recipients" +msgstr "Filtre sur les destinataires" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Filter on _Subject" +msgstr "Filtre sur le sujet" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:14 msgid "Forget _Passwords" msgstr "Oublier les _mots de passe" -#: ui/evolution-mail.xml.h:15 -msgid "Get Mail" -msgstr "Rcuprer" - #: ui/evolution-mail.xml.h:16 #, fuzzy +msgid "Forward As" +msgstr "Faire suivre" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Full Headers" +msgstr "Rechercher complte" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:19 +#, fuzzy msgid "Hide S_elected Messages" msgstr "Imprime le message slectionn" -#: ui/evolution-mail.xml.h:17 +#: ui/evolution-mail.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Hide _Deleted Messages" msgstr "Supprimer le message" -#: ui/evolution-mail.xml.h:18 +#: ui/evolution-mail.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Hide _Read messages" msgstr "Message suivi - %s" -#: ui/evolution-mail.xml.h:19 -msgid "Mail _Filters..." -msgstr "_Filtres de message..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:20 -msgid "Manage Subscriptions..." -msgstr "Grer les abonnements..." - -#: ui/evolution-mail.xml.h:21 -msgid "Mar_k As Read" -msgstr "_Marquer comme lus" - #: ui/evolution-mail.xml.h:22 -msgid "Mark As U_nread" -msgstr "Marquer comme _non lu" +#, fuzzy +msgid "Inline" +msgstr "Voir en ligne" #: ui/evolution-mail.xml.h:23 -msgid "Move" -msgstr "Dplacer" +#, fuzzy +msgid "Manage _Subscriptions..." +msgstr "Grer les abonnements..." #: ui/evolution-mail.xml.h:24 -msgid "Move message to a new folder" -msgstr "Dplace le message vers un nouveau dossier" +#, fuzzy +msgid "Mar_k as Read" +msgstr "Marquer comme lu" #: ui/evolution-mail.xml.h:25 -msgid "Previews the message to be printed" -msgstr "Visualise le message a imprimer" +#, fuzzy +msgid "Mark All as R_ead" +msgstr "Marquer comme lu" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Mark as U_nread" +msgstr "Marquer comme non lu" #: ui/evolution-mail.xml.h:27 -msgid "Print Preview of message..." -msgstr "Aperu avant impression du message..." +#, fuzzy +msgid "Message _Display" +msgstr "Nettoyer l'affichage des messages" #: ui/evolution-mail.xml.h:28 -msgid "Print message to the printer" -msgstr "Imprime le message vers l'imprimante" +msgid "Move" +msgstr "Dplacer" #: ui/evolution-mail.xml.h:29 -msgid "Print message..." -msgstr "Imprimer le message..." +msgid "Move message to a new folder" +msgstr "Dplace le message vers un nouveau dossier" #: ui/evolution-mail.xml.h:33 -msgid "Reply to _All" -msgstr "Rpondre _tous" +msgid "Print message to the printer" +msgstr "Imprime le message vers l'imprimante" -#: ui/evolution-mail.xml.h:34 -msgid "Reply to _Sender" -msgstr "Rpondre l'_expditeur" +#: ui/evolution-mail.xml.h:36 +#, fuzzy +msgid "Quoted" +msgstr "Note" #: ui/evolution-mail.xml.h:37 +msgid "Redirect (FIXME: implement me)" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:40 +msgid "Reply to _All" +msgstr "Rpondre _tous" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:43 msgid "S_ource" msgstr "S_ource" -#: ui/evolution-mail.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 +#: ui/evolution-mail.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 msgid "Select _All" msgstr "Slectionnez _tout" -#: ui/evolution-mail.xml.h:39 +#: ui/evolution-mail.xml.h:45 +#, fuzzy +msgid "Select _Thread" +msgstr "Slectionnez _tout" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:46 +#, fuzzy +msgid "Send and Receive" +msgstr "Rception des messages" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:47 msgid "Send queued mail and retrieve new mail" msgstr "Envoie les messages en attente et rcupre les nouveaux messages" -#: ui/evolution-mail.xml.h:40 -msgid "Show _All Messages" -msgstr "Afficher _tous les messages" +#: ui/evolution-mail.xml.h:48 +#, fuzzy +msgid "Show _All" +msgstr "Afficher tout" -#: ui/evolution-mail.xml.h:42 +#: ui/evolution-mail.xml.h:50 msgid "Threaded Message list" msgstr "Liste des messages par enfilade" -#: ui/evolution-mail.xml.h:43 +#: ui/evolution-mail.xml.h:51 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "Dossier virtuel sur l'e_xpditeur" -#: ui/evolution-mail.xml.h:44 +#: ui/evolution-mail.xml.h:52 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "Dossier virtuel sur les de_stinataires" -#: ui/evolution-mail.xml.h:45 +#: ui/evolution-mail.xml.h:53 +#, fuzzy +msgid "VFolder on _Subject" +msgstr "Dossier virtuel sur le sujet" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:54 msgid "View Raw Message Source" msgstr "Voir la source brut du message" -#: ui/evolution-mail.xml.h:46 +#: ui/evolution-mail.xml.h:55 +#, fuzzy +msgid "Virtual Folder _Editor..." +msgstr "diteur de dossier _virtuel..." + +#: ui/evolution-mail.xml.h:56 +msgid "_Actions" +msgstr "_Actions" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:57 msgid "_Apply Filters" msgstr "_Appliquer les filtres" -#: ui/evolution-mail.xml.h:47 +#: ui/evolution-mail.xml.h:58 #, fuzzy -msgid "_Configure Folder..." -msgstr "_Copier vers le dossier..." +msgid "_Compose" +msgstr "Composer" -#: ui/evolution-mail.xml.h:48 +#: ui/evolution-mail.xml.h:59 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "_Copier vers le dossier..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:50 -msgid "_Edit Message" -msgstr "_diter le message" +#: ui/evolution-mail.xml.h:60 +#, fuzzy +msgid "_Create Filter From Message" +msgstr "Crer une rgle partir du message" -#: ui/evolution-mail.xml.h:51 +#: ui/evolution-mail.xml.h:62 msgid "_Expunge" msgstr "_Nettoyer" -#: ui/evolution-mail.xml.h:52 -msgid "_Filter on Subject" -msgstr "_Filtrer sur le sujet" +#: ui/evolution-mail.xml.h:63 +#, fuzzy +msgid "_Filters..." +msgstr "_Filtres de message..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:53 +#: ui/evolution-mail.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:30 +msgid "_Folder" +msgstr "_Dossier" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:65 msgid "_Forward" msgstr "_Faire suivre" -#: ui/evolution-mail.xml.h:54 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 +#: ui/evolution-mail.xml.h:66 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Inverser la slection" -#: ui/evolution-mail.xml.h:55 -msgid "_Mail Configuration..." -msgstr "Configuration de la _messagerie..." +#: ui/evolution-mail.xml.h:67 +#, fuzzy +msgid "_Mail Message" +msgstr "_Message lectronique (FIXME)" -#: ui/evolution-mail.xml.h:56 -msgid "_Message" +#: ui/evolution-mail.xml.h:68 +#, fuzzy +msgid "_Mail Settings..." +msgstr "Rglages..." + +#: ui/evolution-mail.xml.h:69 +#, fuzzy +msgid "_Message Hiding" msgstr "_Message" -#: ui/evolution-mail.xml.h:57 +#: ui/evolution-mail.xml.h:70 msgid "_Move to Folder..." msgstr "_Dplacer vers le dossier..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:58 -msgid "_Open in New Window" -msgstr "_Ouvrir dans une nouvelle fentre" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:59 -msgid "_Print Message" -msgstr "_Imprimer le message" +#: ui/evolution-mail.xml.h:71 +#, fuzzy +msgid "_Open Selected Items" +msgstr "Ouvrir la tche" -#: ui/evolution-mail.xml.h:60 -msgid "_Save Message As..." -msgstr "_Enregistrer le message sous..." +#: ui/evolution-mail.xml.h:74 +#, fuzzy +msgid "_Send and Receive" +msgstr "Rception des messages" -#: ui/evolution-mail.xml.h:61 +#: ui/evolution-mail.xml.h:75 msgid "_Threaded" msgstr "_Enfiler" -#: ui/evolution-mail.xml.h:62 +#: ui/evolution-mail.xml.h:77 msgid "_Undelete" msgstr "_Rcuprer" -#: ui/evolution-mail.xml.h:63 -msgid "_VFolder on Subject" -msgstr "_Dossier Virtuel sur le sujet" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:64 -msgid "_Virtual Folder Editor..." -msgstr "diteur de dossier _virtuel..." - #: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 msgid "Attach" msgstr "Joindre" @@ -7615,15 +7882,55 @@ msgstr "Afficher les pices-jointes" msgid "Sign this message with your PGP key" msgstr "Signer ce message avec votre cl PGP" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 +#, fuzzy +msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" +msgstr "Commute l'affichage de la barre de dossiers" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 +#, fuzzy +msgid "Toggles whether the CC field is displayed" +msgstr "Commute l'affichage de la barre de dossiers" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 +#, fuzzy +msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" +msgstr "Commute l'affichage de la barre de dossiers" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 +msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 +msgid "_Bcc Field" +msgstr "" + #: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 +msgid "_Cc Field" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 +msgid "_From Field" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 +msgid "_Insert" +msgstr "_Insertion" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 msgid "_Insert text file... (FIXME)" msgstr "_Insrer un fichier texte... (FIXME)" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 msgid "_Open..." msgstr "_Ouvrir..." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 +#, fuzzy +msgid "_Reply-To Field" +msgstr "Rpondre- :" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 msgid "_Security" msgstr "_Scurit" @@ -7631,6 +7938,10 @@ msgstr "_Scurit" msgid "Add folder to your list of subscribed folders" msgstr "Ajouter le dossier votre liste de dossier abonns" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 +msgid "F_older" +msgstr "D_ossier" + #: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 msgid "Refresh List" msgstr "Rafrachir la liste" @@ -7719,7 +8030,7 @@ msgstr "Dfaire" msgid "Undo the last action" msgstr "Supprimer l'action" -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:27 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:25 msgid "_Appointment (FIXME)" msgstr "_Rendez-vous (FIXME)" @@ -7737,8 +8048,9 @@ msgid "Create a new task" msgstr "Cre une nouvelle tache" #: ui/evolution-tasks.xml.h:3 -msgid "New" -msgstr "Nouveau" +#, fuzzy +msgid "New Task" +msgstr "Tche" #: ui/evolution-tasks.xml.h:5 msgid "Save task as something else" @@ -7748,6 +8060,11 @@ msgstr "Enregistrer la tache comme quelquechose d'autre" msgid "Tasks Preferences..." msgstr "Prfrences des taches..." +#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "_Task" +msgstr "Tche" + #: ui/evolution.xml.h:1 msgid "About Evolution..." msgstr " propos d'Evolution..." @@ -7757,8 +8074,9 @@ msgid "Close this window" msgstr "Ferme cette fenetre" #: ui/evolution.xml.h:4 -msgid "Customi_ze..." -msgstr "_Personnaliser..." +#, fuzzy +msgid "Customi_ze Toolbars..." +msgstr "Personnaliser la barre d'outils" #: ui/evolution.xml.h:5 msgid "Customize" @@ -7781,97 +8099,97 @@ msgid "Evolution bar _shortcut" msgstr "Barre de _raccourcis d'Evolution" #: ui/evolution.xml.h:10 -msgid "Exit" -msgstr "Quitter" - -#: ui/evolution.xml.h:11 msgid "Exit the program" msgstr "Quitte le programme" -#: ui/evolution.xml.h:12 +#: ui/evolution.xml.h:11 msgid "Getting _Started" msgstr "Prt _dmarrer" -#: ui/evolution.xml.h:13 +#: ui/evolution.xml.h:12 msgid "Import an external file format" msgstr "Importer un format de fichier externe" -#: ui/evolution.xml.h:14 +#: ui/evolution.xml.h:13 msgid "Main toolbar" msgstr "Barre d'outils principale" -#: ui/evolution.xml.h:15 +#: ui/evolution.xml.h:14 msgid "Show information about Evolution" msgstr "Afficher les informations concernant Evolution" -#: ui/evolution.xml.h:16 -msgid "Show the _Folder Bar" -msgstr "Afficher la barre de _dossiers" - -#: ui/evolution.xml.h:17 -msgid "Show the _Shortcut Bar" -msgstr "Afficher la barre de raccourci_s" - -#: ui/evolution.xml.h:18 +#: ui/evolution.xml.h:15 msgid "Submit Bug Report" msgstr "Transmettre un rapport d'anomalies" -#: ui/evolution.xml.h:19 +#: ui/evolution.xml.h:16 msgid "Submit _Bug Report" msgstr "_Transmettre un rapport d'anomalies" -#: ui/evolution.xml.h:20 +#: ui/evolution.xml.h:17 msgid "Submit bug report using Bug Buddy." msgstr "Transmets un rapport d'anomalies en utilisant Bug Buddy." -#: ui/evolution.xml.h:21 +#: ui/evolution.xml.h:18 msgid "Toggle whether to show the folder bar" msgstr "Commute l'affichage de la barre de dossiers" -#: ui/evolution.xml.h:22 +#: ui/evolution.xml.h:19 msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" msgstr "Commute l'affichage de la barre de raccourcis" -#: ui/evolution.xml.h:23 +#: ui/evolution.xml.h:20 msgid "Using the C_ontact Manager" msgstr "Utilisation du gestionnaire de c_ontact" -#: ui/evolution.xml.h:24 +#: ui/evolution.xml.h:21 msgid "Using the _Calendar" msgstr "Utilisation du _calendrier" -#: ui/evolution.xml.h:25 +#: ui/evolution.xml.h:22 msgid "Using the _Mailer" msgstr "Utilisation de la _messagerie" -#: ui/evolution.xml.h:26 +#: ui/evolution.xml.h:23 +#, fuzzy +msgid "Work Offline" +msgstr "Travail en cours" + +#: ui/evolution.xml.h:24 msgid "_About Evolution..." msgstr " _propos d'Evolution..." -#: ui/evolution.xml.h:32 -msgid "_Folder" +#: ui/evolution.xml.h:31 +#, fuzzy +msgid "_Folder Bar" msgstr "_Dossier" -#: ui/evolution.xml.h:33 +#: ui/evolution.xml.h:32 msgid "_Go to Folder..." msgstr "_Aller au dossier..." -#: ui/evolution.xml.h:35 +#: ui/evolution.xml.h:34 msgid "_Import file..." msgstr "_Importer un fichier..." -#: ui/evolution.xml.h:36 +#: ui/evolution.xml.h:35 msgid "_Index" msgstr "_Index" -#: ui/evolution.xml.h:37 +#: ui/evolution.xml.h:36 #, fuzzy msgid "_Mail message" msgstr "_Message lectronique (FIXME)" +#: ui/evolution.xml.h:38 +#, fuzzy +msgid "_New Folder" +msgstr "Nouveau dossier virtuel" + #: ui/evolution.xml.h:39 -msgid "_Settings" -msgstr "_Rglages" +#, fuzzy +msgid "_Shortcut Bar" +msgstr "Afficher la barre de _raccourcis" #. This is a strftime() format string %A = full weekday name, #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. @@ -7952,6 +8270,11 @@ msgstr "Heure de _fin de la runion :" msgid "All Attendees" msgstr "Tout les invits" +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:171 +#, fuzzy +msgid "_Current View" +msgstr "la date actuelle" + #. Translators: These are the first characters of each day of the #. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. #: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 @@ -7963,26 +8286,68 @@ msgstr "LMMJVSD" msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: widgets/misc/e-dateedit.c:407 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:215 widgets/misc/e-dateedit.c:407 msgid "Now" msgstr "Maintenant" -#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:239 +msgid "OK" +msgstr "" + +#. strftime format of a time in 24-hour format, +#. without seconds. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:456 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:672 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1486 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string. +#. strftime format of a time in 24-hour format. +#. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:460 +#, fuzzy +msgid "%H:%M:%S" +msgstr "%H:%M:%S%n" + +#. strftime format of a time in 12-hour format, +#. without seconds. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:465 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:675 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1489 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" +#. strftime format of a time in 12-hour format. +#. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:469 +#, fuzzy +msgid "%I:%M:%S %p" +msgstr "%I:%M:%S %p%n" + +#. FIXME: Better message needed. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:736 +msgid "The time is invalid" +msgstr "" + +#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:160 +#, fuzzy +msgid "Save Search" +msgstr "Rechercher" + +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:231 +#, fuzzy +msgid "Advanced Search" +msgstr "Avance" + +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:311 +#, fuzzy +msgid "Advanced ..." +msgstr "Avance..." + #: widgets/misc/e-messagebox.c:141 msgid "Information" msgstr "Information" @@ -8004,7 +8369,7 @@ msgstr "Message" msgid "Don't show this message again." msgstr "Ne plus afficher ce message." -#: widgets/misc/e-search-bar.c:135 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:140 msgid "Sear_ch" msgstr "Recher_cher" @@ -8016,24 +8381,373 @@ msgstr "" msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" msgstr "" -#: wombat/wombat.c:182 +#: wombat/wombat.c:153 #, fuzzy msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" msgstr "Ne peut initialiser GNOME" -#: wombat/wombat.c:194 +#: wombat/wombat.c:165 #, fuzzy msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" msgstr "Ne peut initialiser GNOME" -#: wombat/wombat.c:207 +#: wombat/wombat.c:178 #, fuzzy msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" msgstr "Ne peut initialiser Bonobo" -#: evolution.desktop.in.h:2 -msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "La suite de travail collaboratif Evolution" +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Dsactiv" + +#~ msgid "Synchronize" +#~ msgstr "Synchroniser" + +#~ msgid "Copy From Pilot" +#~ msgstr "Copier depuis le Pilot" + +#~ msgid "Copy To Pilot" +#~ msgstr "Copier vers le Pilot" + +#~ msgid "Merge From Pilot" +#~ msgstr "Fusionner depuis le Pilot" + +#~ msgid "Merge To Pilot" +#~ msgstr "Fusionner vers le Pilot" + +#~ msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" +#~ msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" + +#~ msgid "Original Author:" +#~ msgstr "Auteur originel : " + +#~ msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" +#~ msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" + +#~ msgid "Evolution Addressbook Conduit" +#~ msgstr "Conduit 'Contact' d'Evolution" + +#~ msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" +#~ msgstr "(C) 1998-2000 la Free Software Foundation et Helix Code" + +#~ msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Utilitaire de configuration pour le conduit 'Contact' d'Evolution.\n" + +#~ msgid "gnome-unknown.xpm" +#~ msgstr "gnome-unknown.xpm" + +#~ msgid "Synchronize Action" +#~ msgstr "Synchronise l'action" + +#~ msgid "Conduit state" +#~ msgstr "tat du conduit" + +#~ msgid "" +#~ "No pilot configured, please choose the\n" +#~ "'Pilot Link Properties' capplet first." +#~ msgstr "" +#~ "Aucun Pilot configur, choisissez la capplet\n" +#~ "'Proprits du lien Pilot' en premier." + +#~ msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" +#~ msgstr "Non connect au dmon gnome-pilot" + +#~ msgid "" +#~ "An error occured when trying to fetch\n" +#~ "pilot list from the gnome-pilot daemon" +#~ msgstr "" +#~ "Une erreur est survenue durant la rcupration de\n" +#~ "la liste des Pilot depuis le dmon gnome-pilot" + +#~ msgid "Configure the address conduit" +#~ msgstr "Configuration du conduit Adresses" + +#~ msgid "Evolution Address conduit " +#~ msgstr "Conduit Adresses" + +#~ msgid "label26" +#~ msgstr "label26" + +#~ msgid "Evolution Calendar Conduit" +#~ msgstr "Conduite Calendrier d'Evolution" + +#~ msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Utilitaire de configuration pour la conduite Calendrier d'Evolution.\n" + +#~ msgid "Configure the GnomeCal conduit" +#~ msgstr "Configuration du conduit calendrier" + +#~ msgid "Evolution Calendar conduit" +#~ msgstr "Conduit Calendrier" + +#~ msgid "Configure the todo conduit" +#~ msgstr "Configuration du conduit `A Faire'" + +#~ msgid "Evolution ToDo conduit " +#~ msgstr "Conduit Evolution `A Faire'" + +#~ msgid "Evolution ToDo Conduit" +#~ msgstr "Conduite faire d'Evolution" + +#~ msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Utilitaire de configuration pour la conduite faire d'Evolution.\n" + +#~ msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" +#~ msgstr "La priorit doit tre comprise entre 1 et 9 inclus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Schedule meeting" +#~ msgstr "Slectionnez un Dossier" + +#~ msgid "Edit this appointment..." +#~ msgstr "diter ce rendez-vous..." + +#~ msgid "label21" +#~ msgstr "label21" + +#~ msgid "label55" +#~ msgstr "label55" + +#~ msgid "Enter the identity you wish to send this message from" +#~ msgstr "Entrez l'identit sous laquelle vous dsirez envoyer ce message" + +#~ msgid "Enter the subject of the mail" +#~ msgstr "Entrez le sujet du message" + +#~ msgid "Saving changes to message..." +#~ msgstr "Enregistrement des changements dans le message..." + +#~ msgid "Save changes to message..." +#~ msgstr "Enregistrer les changements dans le message..." + +#~ msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" +#~ msgstr "" +#~ "Erreur de l'enregistrement de la composition dans Brouillons : %s" + +#~ msgid "Edit Filter Rule" +#~ msgstr "diter la Rgle du Filtre" + +#~ msgid "incoming" +#~ msgstr "entrant" + +#~ msgid "outgoing" +#~ msgstr "sortant" + +#~ msgid "Add Rule" +#~ msgstr "Ajouter une rgle" + +#~ msgid "Add VFolder Rule" +#~ msgstr "Ajouter une rgle de dossier virtuel" + +#~ msgid "Edit VFolder Rule" +#~ msgstr "ditez la rgle du dossier virtuel" + +#~ msgid "Body or subject contains" +#~ msgstr "Le corps ou le sujet contient" + +#~ msgid "Body contains" +#~ msgstr "Le corps contient" + +#~ msgid "Subject contains" +#~ msgstr "Le sujet contient" + +#~ msgid "Body does not contain" +#~ msgstr "Le corps ne contient pas" + +#~ msgid "Subject does not contain" +#~ msgstr "Le sujet ne contient pas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sender contains" +#~ msgstr "Le nom contient" + +#~ msgid "Connecting to server" +#~ msgstr "Connexion au serveur" + +#~ msgid "Connect to server" +#~ msgstr "Connecter au serveur" + +#~ msgid "Account Properties" +#~ msgstr "Proprits du compte" + +#~ msgid "E-Mail Address:" +#~ msgstr "Adresse lectronique :" + +#~ msgid "Incoming Mail Server" +#~ msgstr "Serveur de courrier entrant" + +#~ msgid "Miscellaneous" +#~ msgstr "Divers" + +#~ msgid "Outgoing Mail Server" +#~ msgstr "Serveur de courrier sortant" + +#~ msgid "Servers" +#~ msgstr "Serveurs" + +#~ msgid "Registering local folder" +#~ msgstr "Enregistrement du dossier local" + +#~ msgid "" +#~ "Unable to register folder '%s':\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Ne peut enregistrer le dossier %s :\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Appending \"%s\"" +#~ msgstr "Adjation de %s " + +#~ msgid "Appending a message without a subject" +#~ msgstr "Adjoint un message sans sujet" + +#~ msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" +#~ msgstr "Dplacement des messages de %s vers %s " + +#~ msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" +#~ msgstr "Duplication des messages de %s vers %s " + +#~ msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" +#~ msgstr "Dplace les messages de %s vers %s " + +#~ msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" +#~ msgstr "Copie les messages de %s vers %s " + +#~ msgid "(No description)" +#~ msgstr "(Aucune description)" + +#~ msgid "Loading %s Folder for %s" +#~ msgstr "Chargement de %s dossier pour %s" + +#~ msgid "Load %s Folder for %s" +#~ msgstr "Charge %s dossier pour %s" + +#~ msgid "" +#~ "Error while preparing to %s:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Erreur durant le prparation vers %s :\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "" +#~ "Error while `%s':\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Erreur durant %s :\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Error reading commands from dispatching thread." +#~ msgstr "Erreur de lecture des commandes de l'enfilade envoy." + +#~ msgid "Corrupted message from dispatching thread?" +#~ msgstr "Message corrompu de l'enfilade envoye ?" + +#~ msgid "Could not create dialog box." +#~ msgstr "Ne peut crer la bote de dialogue" + +#~ msgid "User cancelled query." +#~ msgstr "L'utilisateur a annul la requte" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot open location `%s':\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Ne peut ouvrir l'emplacement %s :\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Subscribe to folder \"%s\"" +#~ msgstr "S'abonne au dossier %s " + +#~ msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" +#~ msgstr "Se dsabonne du dossier %s " + +#~ msgid "_Addressbook Configuration..." +#~ msgstr "Configuration du carnet d'_adresses..." + +#~ msgid "_Print Contacts..." +#~ msgstr "_Imprimer les contacts..." + +#~ msgid "Ca_lendar" +#~ msgstr "Ca_lendrier" + +#~ msgid "Calendar Preferences..." +#~ msgstr "Prfrences du calendrier..." + +#~ msgid "_Print this calendar" +#~ msgstr "_Imprimer ce calendrier" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create Rule" +#~ msgstr "Cre \"%s\"" + +#~ msgid "Fi_lter on Sender" +#~ msgstr "Fi_ltrer sur l'expditeur" + +#~ msgid "Filter on Rec_ipients" +#~ msgstr "Filtrer sur les _destinataires" + +#~ msgid "Get Mail" +#~ msgstr "Rcuprer" + +#~ msgid "Mar_k As Read" +#~ msgstr "_Marquer comme lus" + +#~ msgid "Mark As U_nread" +#~ msgstr "Marquer comme _non lu" + +#~ msgid "Print Preview of message..." +#~ msgstr "Aperu avant impression du message..." + +#~ msgid "Print message..." +#~ msgstr "Imprimer le message..." + +#~ msgid "Reply to _Sender" +#~ msgstr "Rpondre l'_expditeur" + +#~ msgid "Show _All Messages" +#~ msgstr "Afficher _tous les messages" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Configure Folder..." +#~ msgstr "_Copier vers le dossier..." + +#~ msgid "_Edit Message" +#~ msgstr "_diter le message" + +#~ msgid "_Filter on Subject" +#~ msgstr "_Filtrer sur le sujet" + +#~ msgid "_Mail Configuration..." +#~ msgstr "Configuration de la _messagerie..." + +#~ msgid "_Open in New Window" +#~ msgstr "_Ouvrir dans une nouvelle fentre" + +#~ msgid "_Print Message" +#~ msgstr "_Imprimer le message" + +#~ msgid "_Save Message As..." +#~ msgstr "_Enregistrer le message sous..." + +#~ msgid "_VFolder on Subject" +#~ msgstr "_Dossier Virtuel sur le sujet" + +#~ msgid "New" +#~ msgstr "Nouveau" + +#~ msgid "Customi_ze..." +#~ msgstr "_Personnaliser..." + +#~ msgid "Show the _Folder Bar" +#~ msgstr "Afficher la barre de _dossiers" + +#~ msgid "Show the _Shortcut Bar" +#~ msgstr "Afficher la barre de raccourci_s" + +#~ msgid "_Settings" +#~ msgstr "_Rglages" #~ msgid "" #~ "\n" @@ -8101,9 +8815,6 @@ msgstr "La suite de travail collaboratif Evolution" #~ msgid "Open..." #~ msgstr "Ouvrir..." -#~ msgid "Open the task" -#~ msgstr "Ouvrir la tche" - #~ msgid "You have no Outbox configured" #~ msgstr "Vous n'avez pas de bote de sortie configur" @@ -8239,9 +8950,6 @@ msgstr "La suite de travail collaboratif Evolution" #~ msgid "FIXME: For_ward" #~ msgstr "Faire suivre" -#~ msgid "_Insert" -#~ msgstr "_Insertion" - #, fuzzy #~ msgid "FIXME: Previous" #~ msgstr "Prc" @@ -8285,9 +8993,6 @@ msgstr "La suite de travail collaboratif Evolution" #~ msgid "_Audio" #~ msgstr "_Audio" -#~ msgid "_Contacts" -#~ msgstr "_Contacts" - #~ msgid "_Display" #~ msgstr "_Affichage" @@ -8300,9 +9005,6 @@ msgstr "La suite de travail collaboratif Evolution" #~ msgid "event-editor-dialog" #~ msgstr "event-editor-dialog" -#~ msgid "Server disconnected." -#~ msgstr "Serveur dconnect." - #~ msgid "Show all hidden" #~ msgstr "Afficher tous les cachs" @@ -8365,9 +9067,6 @@ msgstr "La suite de travail collaboratif Evolution" #~ msgid "Full name:" #~ msgstr "Nom complet :" -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "Adresse lectronique :" - #~ msgid "Signature File" #~ msgstr "Fichier de signature" @@ -8459,9 +9158,6 @@ msgstr "La suite de travail collaboratif Evolution" #~ msgid "Send messages in HTML format" #~ msgstr "Envoie les messages au format HTML" -#~ msgid "Item(s) belong to these categories:" -#~ msgstr "lement(s) appartenant ces catgories : " - #~ msgid "Available Categories:" #~ msgstr "Catgories disponibles : " @@ -8477,9 +9173,6 @@ msgstr "La suite de travail collaboratif Evolution" #~ msgid "Headings:" #~ msgstr "En-ttes :" -#~ msgid "Empty days:" -#~ msgstr "Jours vides :" - #~ msgid "Highlighted day:" #~ msgstr "Jour mis en vidence :" @@ -8595,9 +9288,6 @@ msgstr "La suite de travail collaboratif Evolution" #~ msgid "Display message UID \"%s\"" #~ msgstr "Affiche le message UID \"%s\"" -#~ msgid "Clear message display" -#~ msgstr "Nettoyer l'affichage des messages" - #~ msgid "Opening messages from folder \"%s\"" #~ msgstr "Ouverture des messages du dossier \"%s\"" @@ -8614,10 +9304,6 @@ msgstr "La suite de travail collaboratif Evolution" #~ msgstr "Rcupration du message %d sur %d (uid \"%s\")" #, fuzzy -#~ msgid "Saving messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Joints les messages du dossier \"%s\"" - -#, fuzzy #~ msgid "Save messages from folder \"%s\"" #~ msgstr "Ouverture des messages du dossier \"%s\"" @@ -8630,9 +9316,6 @@ msgstr "La suite de travail collaboratif Evolution" #~ msgid "N_ew Directory Server" #~ msgstr "N_ouveau serveur d'annuaire" -#~ msgid "_Actions" -#~ msgstr "_Actions" - #~ msgid "_Save Calendar As" #~ msgstr "Enregistrer le calendrier _sous" @@ -8942,9 +9625,6 @@ msgstr "La suite de travail collaboratif Evolution" #~ msgid "Bad storage URL (no server): %s" #~ msgstr "Mauvaise URL de stockage (aucun serveur) : %s" -#~ msgid "Full Search" -#~ msgstr "Rechercher complte" - #~ msgid "" #~ "Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n" #~ "By filling in some information about your email\n" @@ -2,374 +2,208 @@ # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Alastair McKinstry, <mckinstry@computer.org>, 2000. # -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285 -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution CVS\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-17 18:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-03-15 11:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-02 13:00:00-0000\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry, <mckinstry@computer.org>\n" "Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - -#: executive-summary/component/component-factory.c:152 -msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:45 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1150 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:55 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:100 -msgid "Reflow Test" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:101 -msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:103 -msgid "This should test the reflow canvas item" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:34 -msgid "UNIX mbox-format mail files" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:36 -msgid "" -"For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on " -"local disk." -msgstr "" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-folder.c:604 -#, fuzzy, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "Post an scel seo" - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:267 -msgid "" -"You can select a different HTML page for the background of the Executive " -"Summary.\n" -"\n" -"Just leave it blank for the default" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:61 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:66 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME application" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:62 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME web browser" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "Send an email to %s" -msgstr "Post" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:64 -#, c-format -msgid "Change the view to %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:65 -#, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:67 -#, c-format -msgid "Close %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:68 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s to the left" -msgstr "Fillten _Nua" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 -#, c-format -msgid "Move %s to the right" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 -#, c-format -msgid "Move %s into the previous row" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 -#, c-format -msgid "Move %s into the next row" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure %s" -msgstr "Fillten _Nua" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:919 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open the HTML file:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:933 -#, c-format -msgid "" -"Error reading data:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:951 -msgid "File does not have a place for the services.\n" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/main.c:59 -msgid "" -"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" -"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:443 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:479 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:524 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.c:799 -msgid "Connecting to server" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.c:801 -msgid "Connect to server" -msgstr "" - -#: notes/component-factory.c:27 -#, fuzzy -msgid "New" -msgstr "_Nua" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: notes/component-factory.c:27 -msgid "Create a new note" -msgstr "" - -#: notes/component-factory.c:152 -msgid "Cannot initialize Evolution's notes component." -msgstr "" - -#: notes/main.c:30 -msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo" -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053 msgid "Card: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055 msgid "" "\n" "Name: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3052 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056 msgid "" "\n" " Prefix: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3057 msgid "" "\n" " Given: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3054 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3058 msgid "" "\n" " Additional: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3059 msgid "" "\n" " Family: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3060 msgid "" "\n" " Suffix: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3070 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3074 msgid "" "\n" "Birth Date: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085 msgid "" "\n" "Address:" msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087 msgid "" "\n" " Postal Box: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088 msgid "" "\n" " Ext: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089 msgid "" "\n" " Street: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3086 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3090 msgid "" "\n" " City: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3091 msgid "" "\n" " Region: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3092 msgid "" "\n" " Postal Code: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3093 msgid "" "\n" " Country: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3102 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3106 msgid "" "\n" "Delivery Label: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3114 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3118 msgid "" "\n" "Telephones:\n" msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3117 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3121 msgid "" "\n" "Telephone:" msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3141 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3145 msgid "" "\n" "E-mail:\n" msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3144 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3148 msgid "" "\n" "E-mail:" msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3163 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3167 msgid "" "\n" "Mailer: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3169 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3173 msgid "" "\n" "Time Zone: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3177 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181 msgid "" "\n" "Geo Location: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3185 msgid "" "\n" "Business Role: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197 msgid "" "\n" "Org: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3194 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198 msgid "" "\n" " Name: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3195 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3199 msgid "" "\n" " Unit: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3196 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3200 msgid "" "\n" " Unit2: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3201 msgid "" "\n" " Unit3: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202 msgid "" "\n" " Unit4: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3206 msgid "" "\n" "Categories: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3203 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3207 msgid "" "\n" "Comment: " @@ -385,131 +219,36 @@ msgstr "" #. #. add_SoundType (string, crd->sound.type); #. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3220 msgid "" "\n" "Unique String: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3219 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3223 msgid "" "\n" "Public Key: " msgstr "" -#. This array must be in the same order as enumerations -#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index. -#. Custom type implies Disabled state. -#. -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78 -msgid "Synchronize" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79 -msgid "Copy From Pilot" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80 -msgid "Copy To Pilot" +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:1 +msgid "Factory to import GnomeCard files into Evolution." msgstr "" -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81 -msgid "Merge From Pilot" +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:2 +msgid "Imports GnomeCard files into Evolution." msgstr "" -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82 -msgid "Merge To Pilot" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121 -msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122 -msgid "Original Author:" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123 -msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Addressbook Conduit" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128 -msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131 -msgid "gnome-unknown.xpm" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162 -msgid "Synchronize Action" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214 -msgid "Conduit state" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266 -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279 -msgid "" -"No pilot configured, please choose the\n" -"'Pilot Link Properties' capplet first." -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285 -msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290 -msgid "" -"An error occured when trying to fetch\n" -"pilot list from the gnome-pilot daemon" +#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16 +#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 +#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 +#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089 +#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:39 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:68 calendar/gui/main.c:54 +msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 @@ -520,343 +259,440 @@ msgstr "" msgid "EBook not loaded\n" msgstr "" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:653 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:729 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:544 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:651 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 msgid "Could not start wombat server" msgstr "" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:730 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:652 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546 msgid "Could not start wombat" msgstr "" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:686 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:689 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:684 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687 msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "" -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7 -msgid "_Add" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:4 +msgid "Add" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:37 -#, fuzzy -msgid "_Delete" -msgstr "Scros" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 +msgid "Anni_versary:" +msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9 -msgid "Phone Types" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 +msgid "B_usiness" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12 -msgid "New phone type" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 +msgid "Business _Fax" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 -msgid "Add" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 +msgid "C_ontacts..." msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13 -msgid "Contact Editor" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5 +msgid "Ca_tegories..." msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14 -msgid "_Full Name..." +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 +msgid "Contact Editor" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15 -msgid "File As:" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 +msgid "Details" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16 -msgid "Web page address:" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 +msgid "File As:" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17 -msgid "Wants to receive _HTML mail" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 +#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 +#: mail/mail-config.glade.h:27 +msgid "General" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18 -msgid "_Business" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 +msgid "New phone type" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 #, fuzzy -msgid "_Home" +msgid "No_tes:" msgstr "_Nota" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 -msgid "Business _Fax" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 +msgid "Phone Types" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21 -msgid "_Mobile" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1271 +msgid "Primary Email" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1336 -msgid "Primary Email" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 +msgid "Wants to receive _HTML mail" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23 -msgid "B_usiness" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 +msgid "Web page address:" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24 -msgid "_This is the mailing address" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 +#: mail/mail-config.glade.h:80 +msgid "_Add" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25 -msgid "C_ontacts..." +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 +msgid "_Address..." msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 -msgid "Ca_tegories..." +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 +msgid "_Assistant's name:" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27 -msgid "_Job title:" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 +msgid "_Birthday:" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 +msgid "_Business" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 #, fuzzy msgid "_Company:" msgstr "Greamaigh" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29 -msgid "_Address..." -msgstr "" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 +#: mail/mail-config.glade.h:81 ui/evolution-event-editor.xml.h:57 +#: ui/evolution-mail.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 +#, fuzzy +msgid "_Delete" +msgstr "Scros" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30 -msgid "General" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 +msgid "_Department:" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31 -msgid "_Department:" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 +msgid "_Full Name..." msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32 -msgid "_Office:" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "_Home" +msgstr "_Nota" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 +msgid "_Job title:" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33 -msgid "_Profession:" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 +msgid "_Manager's Name:" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34 -msgid "_Nickname:" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 +msgid "_Mobile" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35 -msgid "_Spouse:" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 +msgid "_Nickname:" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36 -msgid "_Birthday:" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 +msgid "_Office:" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37 -msgid "_Assistant's name:" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 +msgid "_Profession:" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38 -msgid "_Manager's Name:" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 +msgid "_Spouse:" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39 -msgid "Anni_versary:" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 +msgid "_This is the mailing address" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 #, fuzzy -msgid "No_tes:" -msgstr "_Nota" +msgid "Delete Contact?" +msgstr "Scros an sceal seo" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41 -msgid "Details" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:590 +msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:601 msgid "Assistant" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1379 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:568 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1297 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 msgid "Business" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 msgid "Business 2" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1232 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 msgid "Business Fax" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1233 msgid "Callback" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1234 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 msgid "Car" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1235 #, fuzzy msgid "Company" msgstr "Greamaigh" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1380 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:569 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1298 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 msgid "Home" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1237 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 msgid "Home 2" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1238 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 msgid "Home Fax" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1239 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 msgid "ISDN" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1240 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 msgid "Mobile" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1381 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1241 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1299 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:46 msgid "Other" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 msgid "Other Fax" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 msgid "Pager" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:567 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1244 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 #, fuzzy msgid "Primary" msgstr "Tosaocht" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245 msgid "Radio" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246 msgid "Telex" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 msgid "TTY/TDD" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1337 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1272 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:593 msgid "Email 2" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1338 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1273 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:594 msgid "Email 3" msgstr "" -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:214 +msgid "Contact Quick-Add" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:216 +#, fuzzy +msgid "Edit Full" +msgstr "_Fillten" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:253 +msgid "Full Name" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:259 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "Post" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 +msgid "Address _2:" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 +msgid "Canada" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 +msgid "Check Address" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 +msgid "Countr_y:" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 +msgid "Finland" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 +msgid "USA" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 +msgid "_Address:" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "_City:" +msgstr "Tosaocht" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 +msgid "_PO Box:" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 +msgid "_State/Province:" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 +msgid "_ZIP Code:" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:1 msgid "Check Full Name" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8 -msgid "" -"\n" -"Mr.\n" -"Mrs.\n" -"Ms.\n" -"Miss\n" -"Dr.\n" +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:2 +msgid "Dr." msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:15 -msgid "" -"\n" -"Sr.\n" -"Jr.\n" -"I\n" -"II\n" -"III\n" -"Esq.\n" +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:3 +msgid "Esq." msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23 -msgid "_First:" +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4 +msgid "I" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24 -msgid "_Title:" +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:5 +msgid "II" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25 -msgid "_Middle:" +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:6 +msgid "III" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:7 +msgid "Jr." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 +msgid "Miss" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:26 +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:9 +msgid "Mr." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:10 +msgid "Mrs." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:11 +msgid "Ms." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:12 +msgid "Sr." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:13 +msgid "_First:" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:14 msgid "_Last:" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:27 +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:15 +msgid "_Middle:" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:16 msgid "_Suffix:" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:231 -msgid "As _Minicards" +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:17 +msgid "_Title:" msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:237 +msgid "As _Minicards" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:243 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 msgid "As _Table" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:374 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:412 #, c-format msgid "Enter password for %s" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:402 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:440 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:407 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:445 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" @@ -868,27 +704,27 @@ msgid "" "OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530 mail/folder-browser.c:221 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:568 msgid "Show All" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:532 mail/folder-browser.c:223 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:570 msgid "Advanced..." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:600 msgid "Any field contains" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:601 msgid "Name contains" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:564 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:602 msgid "Email contains" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:707 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:745 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "" @@ -896,183 +732,442 @@ msgstr "" msgid "Other Contacts" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:139 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:143 msgid "LDAP Server" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:141 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:145 #, fuzzy msgid "File" msgstr "_Fillten" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:144 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148 msgid "Unknown addressbook type" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:158 msgid "None (anonymous mode)" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:155 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:249 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:261 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:146 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:145 msgid "Password" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:157 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:162 msgid "SASL" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 msgid "Unknown auth type" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:169 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:174 msgid "Base" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:171 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176 msgid "One" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:173 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:178 msgid "Subtree" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181 msgid "Unknown scope type" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:309 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:348 msgid "Bind DN:" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:311 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349 +msgid "FIXME Bind DN Help text here" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:351 msgid "Remember this password" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:360 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401 +#: mail/mail-config.glade.h:28 msgid "Host:" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:361 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:402 +msgid "FIXME Host help text here." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:404 #, fuzzy msgid "Port:" msgstr "Tosaocht" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:364 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:405 +msgid "FIXME Port help text here." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409 msgid "Root DN:" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:384 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:410 +msgid "FIXME Root DN help text here." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430 msgid "Search Scope:" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:438 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:484 +#: mail/mail-config.glade.h:8 msgid "Authentication:" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:455 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:502 +#: mail/mail-config-druid.c:517 mail/mail-config.glade.h:49 msgid "Path:" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:460 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:503 +msgid "FIXME Path Help text here" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508 msgid "Create path if it doesn't exist." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:593 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:642 msgid "Edit Addressbook" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:595 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:644 msgid "Add Addressbook" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:611 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:660 msgid "" "Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " "about it." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:616 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:666 +#: mail/mail-config.glade.h:41 msgid "Name:" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:617 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:667 +msgid "FIXME Name help text here" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:669 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 msgid "Description:" msgstr "" -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:147 -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:670 +msgid "FIXME Description help text here" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 +msgid "Addressbook Sources" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2 +#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/folder-browser.c:571 +#: mail/mail-config.glade.h:20 mail/mail-view.c:150 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17 +#: ui/evolution-mail.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 +msgid "Delete" +msgstr "Scros" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3 +#: mail/mail-config.glade.h:22 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 +msgid "URI" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:259 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:259 +msgid "Add to Contacts" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 +msgid "A Bonobo control for displaying an address." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 +msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 +msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 +msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 +msgid "Evolution component for handling contacts." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 +msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 +msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 +msgid "Factory for the Evolution addressbook component." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 +msgid "Factory for the sample Addressbook control" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 +msgid "Evolution's addressbook name selection interface." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 +msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:121 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9 +#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377 +msgid "Remove" +msgstr "Scros" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:136 +#, fuzzy +msgid "Remove All" +msgstr "Scros" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:200 +msgid "Edit Contact Info" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Find..." +msgstr "Priontil" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 +msgid "Message Recipients" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Select Names" +msgstr "Fillten _Nua" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Select name from:" +msgstr "Fillten _Nua" + +#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:150 msgid "Search" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:469 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:374 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 +msgid "123" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2 +msgid "a" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3 +msgid "b" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4 +msgid "c" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5 +msgid "d" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6 +msgid "e" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7 +msgid "f" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8 +msgid "g" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9 +msgid "h" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10 +msgid "i" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11 +msgid "j" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12 +msgid "k" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13 +msgid "l" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14 +msgid "m" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15 +msgid "n" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "o" +msgstr "Do" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17 +msgid "p" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18 +msgid "q" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "r" +msgstr ":" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20 +msgid "s" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21 +msgid "t" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22 +msgid "u" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23 +msgid "v" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24 +msgid "w" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25 +msgid "x" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26 +msgid "y" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27 +msgid "z" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:481 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:435 msgid "Save as VCard" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:565 -msgid "Name" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 +msgid "* Click here to add a contact *" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:566 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579 #, fuzzy msgid "Email" msgstr "Post" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583 msgid "Organization" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:595 msgid "Web Site" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:596 msgid "Department" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:597 msgid "Office" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:598 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "_Fillten" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:599 msgid "Profession" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:600 msgid "Manager" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:602 msgid "Nickname" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:603 msgid "Spouse" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:604 #, fuzzy msgid "Note" msgstr "_Nota" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:605 msgid "Free-busy URL" msgstr "" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:606 +msgid "Click here to add a contact" +msgstr "" + #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280 msgid "Save in addressbook" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:129 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:141 msgid "" "\n" "\n" @@ -1081,219 +1176,460 @@ msgid "" "Double-click here to create a new Contact." msgstr "" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Calendar Conduit" +#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:25 +msgid "Card View" msgstr "" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 +msgid "10 pt. Tahoma" msgstr "" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:685 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:500 -msgid "Error while communicating with calendar server" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 +msgid "8 pt. Tahoma" msgstr "" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:784 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:787 -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 +msgid "Blank forms at end:" msgstr "" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution ToDo Conduit" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 +msgid "Body" msgstr "" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 +msgid "Bottom:" msgstr "" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:599 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:602 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 +msgid "Dimensions:" msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify.c:585 calendar/gui/alarm-notify.c:884 -#: calendar/gui/alarm-notify.c:940 -msgid "Reminder of your appointment at " +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Font..." +msgstr "Priontil" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 +msgid "Fonts" msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify.c:876 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 #, fuzzy -msgid "Snooze" +msgid "Footer:" +msgstr "_Fillten" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "Format" +msgstr "Sheoladh Chuig duine" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Header" +msgstr "Post" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 +msgid "Header/Footer" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 +msgid "Headings" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 +msgid "Headings for each letter" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 +msgid "Height:" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 +msgid "Immediately follow each other" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 +msgid "Include:" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 +msgid "Landscape" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 +msgid "Left:" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 +msgid "Letter tabs on side" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 +msgid "Margins" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 +#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:4 +msgid "Number of columns:" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "Options" +msgstr "_Oscil" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 +msgid "Orientation" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 +msgid "Page" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "Page Setup:" +msgstr "Priontil" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 +msgid "Paper" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 +msgid "Paper source:" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 +#, fuzzy +msgid "Portrait" +msgstr "Tosaocht" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 +msgid "Preview:" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 +msgid "Print using gray shading" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 +msgid "Reverse on even pages" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 +msgid "Right:" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 +msgid "Sections:" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 +msgid "Shading" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 +#, fuzzy +msgid "Size:" msgstr "Mid" -#. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/alarm-notify.c:889 calendar/gui/alarm-notify.c:944 -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -msgid "Ok" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 +msgid "Start on a new page" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:245 -msgid "File not found" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "Style name:" +msgstr "Fillten _Nua" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 +#, fuzzy +msgid "Top:" +msgstr "Do:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 +#, fuzzy +msgid "Type:" +msgstr "Do:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 +msgid "Width:" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:269 -msgid "Open calendar" +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 +msgid "Error while communicating with calendar server" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:311 -msgid "Save calendar" +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789 +msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:448 -msgid "" -"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 +msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "" -#. strftime format of a weekday and a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:332 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 -msgid "%a %m/%d/%Y" +#: calendar/gui/calendar-commands.c:233 +msgid "File not found" msgstr "" -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:336 calendar/gui/calendar-model.c:766 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" +#: calendar/gui/calendar-commands.c:257 +msgid "Open calendar" msgstr "" -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:340 calendar/gui/calendar-model.c:769 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +#: calendar/gui/calendar-commands.c:299 +msgid "Save calendar" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:374 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:451 +msgid "" +"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:366 calendar/gui/calendar-model.c:901 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:329 msgid "Public" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:377 +#: calendar/gui/calendar-model.c:369 calendar/gui/calendar-model.c:903 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:330 #, fuzzy msgid "Private" msgstr "Priontil" -#: calendar/gui/calendar-model.c:380 +#: calendar/gui/calendar-model.c:372 calendar/gui/calendar-model.c:905 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:331 msgid "Confidential" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:383 calendar/gui/calendar-model.c:551 +#: calendar/gui/calendar-model.c:375 calendar/gui/event-editor.c:1590 +#: calendar/gui/event-editor.c:1617 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 msgid "Unknown" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:471 +#: calendar/gui/calendar-model.c:463 msgid "N" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:471 +#: calendar/gui/calendar-model.c:463 msgid "S" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 +#: calendar/gui/calendar-model.c:465 msgid "E" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 +#: calendar/gui/calendar-model.c:465 msgid "W" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:545 +#: calendar/gui/calendar-model.c:503 calendar/gui/calendar-model.c:1069 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:351 +msgid "High" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:505 calendar/gui/calendar-model.c:1071 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1596 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:352 +#, fuzzy +msgid "Normal" +msgstr "Sheoladh Chuig duine" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:507 calendar/gui/calendar-model.c:1073 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353 +msgid "Low" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:543 calendar/gui/calendar-model.c:1125 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 msgid "Transparent" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:548 +#: calendar/gui/calendar-model.c:546 calendar/gui/calendar-model.c:1127 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 msgid "Opaque" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:774 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" +#: calendar/gui/calendar-model.c:641 calendar/gui/calendar-model.c:1179 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425 +msgid "Not Started" msgstr "" -#. strptime format for a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:875 calendar/gui/calendar-model.c:923 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 -msgid "%m/%d/%Y" +#: calendar/gui/calendar-model.c:644 calendar/gui/calendar-model.c:1181 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426 +msgid "In Progress" msgstr "" -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:893 -msgid "%I:%M:%S %p%n" +#: calendar/gui/calendar-model.c:647 calendar/gui/calendar-model.c:1183 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 +msgid "Completed" msgstr "" -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:896 -msgid "%H:%M:%S%n" +#: calendar/gui/calendar-model.c:650 calendar/gui/calendar-model.c:1185 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 +msgid "Cancelled" msgstr "" -#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:900 -msgid "%I:%M %p%n" +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. +#: calendar/gui/calendar-model.c:797 e-util/e-time-utils.c:276 +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" msgstr "" -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:903 -msgid "%H:%M%n" +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. +#: calendar/gui/calendar-model.c:800 e-util/e-time-utils.c:285 +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:805 +#, c-format +msgid "" +"The date must be entered in the format: \n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1023 +#: calendar/gui/calendar-model.c:885 +msgid "" +"The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'" +msgstr "" + +#. An empty string is the same as 'None'. +#: calendar/gui/calendar-model.c:899 calendar/gui/calendar-model.c:1123 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1177 calendar/gui/e-calendar-table.c:328 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 mail/mail-account-editor.c:756 +#: mail/mail-account-editor.c:758 mail/mail-account-editor.c:853 +#: mail/mail-accounts.c:115 mail/mail-config-druid.c:1090 +#: mail/mail-config.glade.h:43 shell/e-shell-view.c:1119 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:231 widgets/misc/e-dateedit.c:421 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1330 widgets/misc/e-dateedit.c:1445 +#, fuzzy +msgid "None" +msgstr "_Nota" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:973 msgid "" "The geographical position must be entered in the format: \n" "\n" "45.436845,125.862501" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1063 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1013 msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1103 -msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" +#: calendar/gui/calendar-model.c:1054 +msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'." msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:97 +#. An empty string is the same as 'None'. +#: calendar/gui/calendar-model.c:1067 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354 +msgid "Undefined" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1108 +msgid "The transparency must be 'Transparent', 'Opaque', or 'None'." +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1598 +msgid "Recurring" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1600 +msgid "Assigned" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1606 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1606 +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "_Nota" + +#: calendar/gui/calendar-summary.c:196 msgid "%A, %e %B %Y" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:138 calendar/gui/calendar-summary.c:144 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:239 calendar/gui/calendar-summary.c:245 msgid "%I:%M%p" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:302 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:437 msgid "<b>Error loading calendar</b>" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:314 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:449 msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:484 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:616 msgid "Display" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:489 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:621 #, fuzzy msgid "Show appointments" msgstr "_Coinne" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:497 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:629 msgid "Show tasks" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:583 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:715 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 msgid "Loading Calendar" msgstr "" -#: calendar/gui/control-factory.c:127 +#: calendar/gui/control-factory.c:126 msgid "The URI that the calendar will display" msgstr "" +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:586 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:885 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941 +msgid "Reminder of your appointment at " +msgstr "" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Snooze" +msgstr "Mid" + +#. Idea: we need Snooze option :-) +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:890 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:945 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 +msgid "Alarm notification service" +msgstr "" + +#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 +msgid "Factory for the alarm notification service" +msgstr "" + +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:63 calendar/gui/main.c:49 +msgid "Could not initialize GNOME" +msgstr "" + +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:73 +msgid "Could not create the alarm notify service factory" +msgstr "" + #: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184 msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" msgstr "" @@ -1306,223 +1642,814 @@ msgstr "" msgid "No summary available." msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:63 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:10 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:2 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Edit appointment" +msgstr "_Coinne" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4 +msgid "Snooze time (minutes)" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 +msgid "05 minutes" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 +msgid "10 minutes" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 +msgid "12 hour (am/pm)" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 +msgid "15 minutes" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 +msgid "24 hour" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 +msgid "30 minutes" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 +msgid "60 minutes" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 +msgid "Alarms timeout after" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 +msgid "Audio Alarms" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 +msgid "Beep when alarm windows appear." +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Calendar" +msgstr "_Fillten" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 +msgid "Calendar Preferences" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "Colors" +msgstr "_Fillten" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 +msgid "Compress weekends" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 +msgid "Date navigator options" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Defaults" +msgstr "Scros" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 +msgid "Display options" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 +msgid "Enable snoozing for" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 +msgid "End of day:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 +msgid "First day of week:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 +msgid "Fri" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 +#: calendar/gui/event-editor.c:479 +msgid "Friday" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 +msgid "Highlight" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 +msgid "Items Due Today" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 +msgid "Items Due Today:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 +msgid "Items Not Yet Due" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 +msgid "Items Not Yet Due:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 +msgid "Mon" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 +#: calendar/gui/event-editor.c:475 +msgid "Monday" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 +msgid "Overdue Items" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 +msgid "Overdue Items:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 +msgid "Pick a color" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 +msgid "Priority" +msgstr "Tosaocht" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 +#, fuzzy +msgid "Remind me of all appointments" +msgstr "_Coinne" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "Reminders" +msgstr "Post" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 +msgid "Sat" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 +#: calendar/gui/event-editor.c:480 +msgid "Saturday" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 +msgid "Show" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 +#, fuzzy +msgid "Show appointment end times" +msgstr "_Coinne" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 +msgid "Show week numbers" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 +msgid "Start of day:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 +msgid "Sun" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 +#: calendar/gui/event-editor.c:481 +#, fuzzy +msgid "Sunday" +msgstr "Post" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 +#, fuzzy +msgid "TaskPad" +msgstr "_Teacs" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 +msgid "Thu" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 +#: calendar/gui/event-editor.c:478 +msgid "Thursday" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 +msgid "Time Until Due" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 +msgid "Time divisions:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 +msgid "Time format:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 +msgid "Tue" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 +#: calendar/gui/event-editor.c:476 +msgid "Tuesday" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 +msgid "Visual Alarms" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 +msgid "Wed" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 +#: calendar/gui/event-editor.c:477 +msgid "Wednesday" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56 +msgid "Work week" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 +msgid "minutes before they occur." +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 +#: mail/mail-config.glade.h:84 +#, fuzzy +msgid "seconds." +msgstr "Post" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:68 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:66 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:71 msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:72 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:77 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:75 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:80 msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:81 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:86 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:89 msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:690 +#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51 +msgid "Do you want to save changes?" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2 +#, no-c-format +msgid "% Comp_lete:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 +msgid "Classification" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 +msgid "Date Completed:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Pri_vate" +msgstr "Priontil" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17 +msgid "Pu_blic" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18 +msgid "Sta_rt Date:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "Su_mmary:" +msgstr "Post" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Task" +msgstr "_Teacs" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28 +msgid "_Confidential" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 +msgid "_Contacts..." +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 +msgid "_Due Date:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "_Priority:" +msgstr "Tosaocht" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 +msgid "_Status:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:689 msgid "Edit Task" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:696 calendar/gui/event-editor.c:337 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:695 calendar/gui/event-editor.c:377 msgid "No summary" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:702 calendar/gui/event-editor.c:343 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:701 calendar/gui/event-editor.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "_Coinne" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:705 calendar/gui/event-editor.c:346 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:704 calendar/gui/event-editor.c:386 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:708 calendar/gui/event-editor.c:349 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:707 calendar/gui/event-editor.c:389 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1293 calendar/gui/event-editor.c:3270 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 msgid "Categories" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 -msgid "Classification" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 msgid "Completion Date" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 msgid "End Date" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 msgid "Start Date" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -msgid "Due Date" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 msgid "Geographical Position" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 -msgid "Precent complete" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 +msgid "Percent complete" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -msgid "Priority" -msgstr "Tosaocht" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 #, fuzzy msgid "Summary" msgstr "Post" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 msgid "Transparency" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167 msgid "URL" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:168 msgid "Alarms" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 -#, fuzzy -msgid "Open..." -msgstr "_Oscil" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:169 +msgid "Click here to add a task" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:373 +#, c-format +msgid "0%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 +#, c-format +msgid "10%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 +#, c-format +msgid "20%" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 -msgid "Open the task" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 +#, c-format +msgid "30%" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377 +#, c-format +msgid "40%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:378 +#, c-format +msgid "50%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:379 +#, c-format +msgid "60%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:380 +#, c-format +msgid "70%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381 +#, c-format +msgid "80%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382 +#, c-format +msgid "90%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:383 +#, c-format +msgid "100%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:550 msgid "Mark Complete" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:551 msgid "Mark the task complete" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 filter/libfilter-i18n.h:7 -#: mail/folder-browser.c:673 mail/mail-view.c:150 -msgid "Delete" -msgstr "Scros" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:556 +msgid "Edit this task..." +msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:557 +#, fuzzy +msgid "Edit the task" +msgstr "Scros an sceal seo" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:559 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Delete this task" +msgstr "Scros an sceal seo" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:560 #, fuzzy msgid "Delete the task" msgstr "Scros an sceal seo" -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:517 +#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:516 #, c-format msgid "%02i minute divisions" msgstr "" #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1271 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1274 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321 msgid "%A %d %B" msgstr "" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1285 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1288 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330 msgid "%a %d %b" msgstr "" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1298 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1301 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344 msgid "%d %b" msgstr "" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:553 calendar/gui/e-week-view.c:287 -#: calendar/gui/print.c:610 +#: calendar/gui/e-day-view.c:556 calendar/gui/e-week-view.c:290 +#: calendar/gui/print.c:613 msgid "am" msgstr "" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:556 calendar/gui/e-week-view.c:290 -#: calendar/gui/print.c:609 +#: calendar/gui/e-day-view.c:559 calendar/gui/e-week-view.c:293 +#: calendar/gui/print.c:612 msgid "pm" msgstr "" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3008 calendar/gui/e-day-view.c:3015 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3024 calendar/gui/e-week-view.c:3211 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3218 calendar/gui/e-week-view.c:3227 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3020 calendar/gui/e-day-view.c:3034 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3228 calendar/gui/e-week-view.c:3242 #, fuzzy -msgid "New appointment..." +msgid "New Appointment..." msgstr "_Coinne" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3012 calendar/gui/e-day-view.c:3019 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3215 calendar/gui/e-week-view.c:3222 -msgid "Edit this appointment..." -msgstr "" +#: calendar/gui/e-day-view.c:3026 calendar/gui/e-week-view.c:3234 +#: mail/folder-browser.c:542 ui/evolution-calendar.xml.h:15 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Open" +msgstr "_Oscil" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3013 calendar/gui/e-week-view.c:3216 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3028 calendar/gui/e-week-view.c:3236 #, fuzzy -msgid "Delete this appointment" +msgid "Delete this Appointment" msgstr "Scros an sceal seo" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3020 calendar/gui/e-week-view.c:3223 -msgid "Make this appointment movable" +#: calendar/gui/e-day-view.c:3030 calendar/gui/e-week-view.c:3238 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 +msgid "Schedule Meeting" msgstr "" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3021 calendar/gui/e-week-view.c:3224 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3043 calendar/gui/e-week-view.c:3251 #, fuzzy -msgid "Delete this occurrence" +msgid "Make this Occurrence Movable" msgstr "Scros an sceal seo" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3022 calendar/gui/e-week-view.c:3225 -msgid "Delete all occurrences" +#: calendar/gui/e-day-view.c:3045 calendar/gui/e-week-view.c:3253 +#, fuzzy +msgid "Delete this Occurrence" +msgstr "Scros an sceal seo" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3047 +#, fuzzy +msgid "Delete all Occurrences" +msgstr "Scros an sceal seo" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:153 +msgid "I couldn't update your calendar file!\n" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:159 calendar/gui/e-itip-control.c:502 +msgid "Component successfully updated." msgstr "" -#: calendar/gui/e-tasks.c:140 calendar/gui/e-tasks.c:457 -#: calendar/gui/e-tasks.c:492 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:165 +msgid "There was an error loading the calendar file." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:189 +msgid "I couldn't open your calendar file!\n" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:450 calendar/gui/e-itip-control.c:521 +msgid "I couldn't load your calendar file!\n" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:462 +msgid "I couldn't read your calendar file!\n" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:475 +msgid "This is a reply from someone who was uninvited!" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:491 +msgid "I couldn't update your calendar store." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:532 +msgid "I couldn't delete the calendar component!\n" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:542 +msgid "Component successfully deleted." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:686 +msgid "I don't recognize this type of calendar component." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:772 +msgid "Add to Calendar" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:806 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:807 +#, fuzzy +msgid "Decline" +msgstr "Scros" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:808 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 +msgid "Tentative" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:852 +msgid "Update Calendar" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:875 +msgid "Cancel Meeting" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 +#, no-c-format +msgid "%P %%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 +msgid "--to--" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Calendar Message" +msgstr "Post an scel seo" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Date:" +msgstr "Scros" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 +msgid "Loading calendar..." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 +msgid "Organizer:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:38 +#, fuzzy +msgid "Sender" +msgstr "Post" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Summary:" +msgstr "Post" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 +msgid "date-end" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 +msgid "date-start" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:2 +msgid "Attendee" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:3 +msgid "Attendee address" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:4 +msgid "Attendees: " +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:5 +msgid "" +"Cancel\n" +"Meeting" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:7 +msgid "Chair" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:10 +msgid "Meeting Invitations" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:11 +msgid "Non-Participant" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:12 +msgid "Optional Participant" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:13 +msgid "Organizer: " +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:15 +msgid "" +"Publish\n" +"Event" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:17 +msgid "RSVP" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:18 +msgid "" +"Request\n" +"Meeting" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:20 +msgid "Required Participant" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "Role" +msgstr "Scros" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:22 +msgid "" +"Schedule\n" +"Time" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:44 +#: mail/message-list.c:1171 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:148 calendar/gui/e-tasks.c:468 +#: calendar/gui/e-tasks.c:501 msgid "All" msgstr "" -#: calendar/gui/e-tasks.c:146 +#: calendar/gui/e-tasks.c:154 msgid "Category:" msgstr "" -#: calendar/gui/e-tasks.c:285 +#: calendar/gui/e-tasks.c:297 #, c-format msgid "Could not load the tasks in `%s'" msgstr "" -#: calendar/gui/e-tasks.c:297 +#: calendar/gui/e-tasks.c:309 #, c-format msgid "The method required to load `%s' is not supported" msgstr "" @@ -1534,303 +2461,550 @@ msgstr "" msgid "%d %B" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:331 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3255 #, fuzzy -msgid "Edit Appointment" +msgid "Delete All Occurrences" +msgstr "Scros an sceal seo" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 +msgid "A_ll day event" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Appointment" msgstr "_Coinne" -#: calendar/gui/event-editor.c:409 -msgid "on" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Appointment Basics" +msgstr "_Coinne" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 +msgid "Custom recurrence" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:434 filter/filter-datespec.c:65 -msgid "day" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 +msgid "Every" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:435 -msgid "Monday" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Exceptions" +msgstr "_Oscil" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 +msgid "Modify" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:436 -msgid "Tuesday" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 +msgid "No recurrence" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:437 -msgid "Wednesday" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 +#: calendar/gui/event-editor.c:1577 +msgid "Play a sound" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:438 -msgid "Thursday" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 +msgid "Preview" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:439 -msgid "Friday" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18 +msgid "Recurrence" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:440 -msgid "Saturday" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19 +msgid "Recurrence Rule" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:441 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20 #, fuzzy -msgid "Sunday" +msgid "Reminder" +msgstr "Post" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 +#: calendar/gui/event-editor.c:1586 +msgid "Run a program" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 +#: calendar/gui/event-editor.c:1583 +#, fuzzy +msgid "Send an email" msgstr "Post" -#: calendar/gui/event-editor.c:561 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 ui/evolution-calendar.xml.h:25 +msgid "Settings..." +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25 +#: calendar/gui/event-editor.c:1580 +msgid "Show a dialog" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 +msgid "Simple recurrence" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 +msgid "_End time:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 +msgid "_Start time:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32 +msgid "_Starting date:" +msgstr "" + +#. Automatically generated. Do not edit. +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:2 +msgid "after" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:6 +msgid "before" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 +msgid "day(s)" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 +#, fuzzy +msgid "end of appointment" +msgstr "_Coinne" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 +msgid "for" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 +msgid "forever" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 +msgid "hour(s)" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 +msgid "minute(s)" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 +msgid "month(s)" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 +#, fuzzy +msgid "start of appointment" +msgstr "_Coinne" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 +msgid "until" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 +msgid "week(s)" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 +msgid "year(s)" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor.c:371 +#, fuzzy +msgid "Edit Appointment" +msgstr "_Coinne" + +#: calendar/gui/event-editor.c:449 +msgid "on" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor.c:474 filter/filter-datespec.c:65 +msgid "day" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor.c:601 msgid "on the" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:568 +#: calendar/gui/event-editor.c:608 msgid "th" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:722 +#: calendar/gui/event-editor.c:754 msgid "occurrences" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:839 +#: calendar/gui/event-editor.c:871 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:3093 calendar/gui/print.c:1090 -#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1093 +#: calendar/gui/event-editor.c:1532 +#, c-format +msgid " %d days" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1534 +msgid " 1 day" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1537 +#, c-format +msgid " %d weeks" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1539 +msgid " 1 week" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1542 +#, c-format +msgid " %d hours" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1544 +msgid " 1 hour" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1547 +#, c-format +msgid " %d minutes" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1549 +msgid " 1 minute" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d seconds" +msgstr "Post" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1554 +#, fuzzy +msgid " 1 second" +msgstr "Post" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1601 +#, fuzzy +msgid " before start of appointment" +msgstr "Scros an sceal seo" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1603 +#, fuzzy +msgid " after start of appointment" +msgstr "Scros an sceal seo" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1611 +#, fuzzy +msgid " before end of appointment" +msgstr "Scros an sceal seo" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1613 +#, fuzzy +msgid " after end of appointment" +msgstr "_Coinne" + +#: calendar/gui/event-editor.c:3113 calendar/gui/print.c:1093 +#: calendar/gui/print.c:1095 calendar/gui/print.c:1096 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:696 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 +msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." +msgstr "" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 +msgid "Evolution calendar executive summary component." +msgstr "" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 +msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" +msgstr "" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 +msgid "Evolution component for handling the calendar." +msgstr "" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 +msgid "Factory for the Calendar Summary component." +msgstr "" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 +msgid "Factory for the Evolution calendar component." +msgstr "" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 +msgid "Factory for the calendar iTip view control" +msgstr "" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 +msgid "Factory for the sample Calendar control" +msgstr "" + +#: calendar/gui/gnome-cal.c:695 #, c-format msgid "Could not open the folder in `%s'" msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:707 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:706 #, c-format msgid "The method required to open `%s' is not supported" msgstr "" -#. Initialize by default to three-letter day names -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736 -msgid "Sun" +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 +msgid "April" msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737 -msgid "Mon" +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 +msgid "August" msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738 -msgid "Tue" +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 +msgid "December" msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739 -msgid "Wed" +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 +msgid "February" msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740 -msgid "Thu" +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 +msgid "Go To Date" msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741 -msgid "Fri" +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 +msgid "Go To Today" msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742 -msgid "Sat" +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 +msgid "January" msgstr "" -#: calendar/gui/main.c:50 -msgid "Could not initialize GNOME" +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 +msgid "July" +msgstr "" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 +msgid "June" +msgstr "" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 +msgid "March" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:293 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 +msgid "May" +msgstr "" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 +msgid "November" +msgstr "" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 +msgid "October" +msgstr "" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 +msgid "September" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "1st" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:293 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "2nd" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:293 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "3rd" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:293 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "4th" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:293 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "5th" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:294 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "6th" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:294 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "7th" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:294 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "8th" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:294 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "9th" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:294 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "10th" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:295 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "11th" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:295 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "12th" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:295 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "13th" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:295 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "14th" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:295 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "15th" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:296 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "16th" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:296 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "17th" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:296 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "18th" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:296 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "19th" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:296 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "20th" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:297 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "21st" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:297 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "22nd" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:297 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "23rd" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:297 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "24th" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:297 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "25th" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:298 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "26th" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:298 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "27th" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:298 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "28th" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:298 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "29th" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:298 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "30th" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:299 +#: calendar/gui/print.c:302 msgid "31st" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:355 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "Su" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:355 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "Mo" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:355 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "Tu" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:355 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "We" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:355 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "Th" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:355 +#: calendar/gui/print.c:358 #, fuzzy msgid "Fr" msgstr ":" -#: calendar/gui/print.c:355 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "Sa" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:941 +#: calendar/gui/print.c:944 #, fuzzy msgid "Tasks" msgstr "_Teacs" #. Day -#: calendar/gui/print.c:1071 +#: calendar/gui/print.c:1074 msgid "Current day (%a %b %d %Y)" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:1085 calendar/gui/print.c:1089 +#: calendar/gui/print.c:1088 calendar/gui/print.c:1092 msgid "%a %b %d" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:1086 +#: calendar/gui/print.c:1089 msgid "%a %d %Y" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:1097 +#: calendar/gui/print.c:1100 #, c-format msgid "Current week (%s - %s)" msgstr "" #. Month -#: calendar/gui/print.c:1105 +#: calendar/gui/print.c:1108 msgid "Current month (%b %Y)" msgstr "" #. Year -#: calendar/gui/print.c:1112 +#: calendar/gui/print.c:1115 msgid "Current year (%Y)" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:1149 +#: calendar/gui/print.c:1152 msgid "Print Calendar" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1068 +#: calendar/gui/print.c:1317 mail/mail-callbacks.c:1293 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-calendar.xml.h:20 +#: ui/evolution-mail.xml.h:32 msgid "Print Preview" msgstr "" @@ -1838,10 +3012,80 @@ msgstr "" msgid "The URI of the tasks folder to display" msgstr "" -#: calendar/gui/weekday-picker.c:311 calendar/gui/weekday-picker.c:406 +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:106 +msgid "" +"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " +"automatically migrated them to the new tasks folder." +msgstr "" + +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:109 +msgid "" +"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and " +"migrate them to the new tasks folder.\n" +"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " +"again in the future." +msgstr "" + +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:121 +#, c-format +msgid "" +"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " +"the tasks folder." +msgstr "" + +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:134 +#, c-format +msgid "" +"The method required to load `%s' is not supported; no items from the " +"calendar folder will be migrated to the tasks folder." +msgstr "" + +#: calendar/gui/weekday-picker.c:313 calendar/gui/weekday-picker.c:408 msgid "SMTWTFS" msgstr "" +#: camel/camel-filter-driver.c:790 +#, c-format +msgid "Error parsing filter: %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-filter-driver.c:795 +#, c-format +msgid "Error executing filter: %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-filter-search.c:426 camel/camel-filter-search.c:432 +#, c-format +msgid "Error executing filter search: %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-folder-search.c:323 +#, c-format +msgid "" +"Cannot parse search expression: %s:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: camel/camel-folder-search.c:333 +#, c-format +msgid "" +"Error executing search expression: %s:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: camel/camel-folder-search.c:480 camel/camel-folder-search.c:508 +msgid "(match-all) requires a single bool result" +msgstr "" + +#: camel/camel-folder-search.c:554 +#, c-format +msgid "Performing query on unknown header: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-folder-search.c:663 camel/camel-folder-search.c:700 +msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" +msgstr "" + #. well, this is really only a programatic error #: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136 #: camel/camel-movemail.c:183 @@ -1918,108 +3162,225 @@ msgstr "" msgid "(Unknown error)" msgstr "" -#: camel/camel-provider.c:133 +#: camel/camel-provider.c:137 #, c-format msgid "Could not load %s: %s" msgstr "" -#: camel/camel-provider.c:141 +#: camel/camel-provider.c:145 #, c-format msgid "Could not load %s: No initialization code in module." msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:184 +#: camel/camel-remote-store.c:181 #, c-format msgid "%s server %s" msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:188 +#: camel/camel-remote-store.c:185 #, c-format msgid "%s service for %s on %s" msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:318 +#: camel/camel-remote-store.c:232 msgid "Connection cancelled" msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:321 camel/camel-remote-store.c:334 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:160 +#: camel/camel-remote-store.c:235 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:244 #, c-format msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:322 camel/camel-remote-store.c:335 +#: camel/camel-remote-store.c:236 msgid "(unknown host)" msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:426 camel/camel-remote-store.c:488 -#: camel/camel-remote-store.c:556 +#: camel/camel-remote-store.c:317 camel/camel-remote-store.c:379 +#: camel/camel-remote-store.c:448 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 msgid "Operation cancelled" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:137 +#: camel/camel-remote-store.c:453 +msgid "Server unexpectedly disconnected" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:97 camel/camel-sasl-plain.c:84 +msgid "Authentication failed." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:106 +#, c-format +msgid "" +"Invalid email address trace information:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:118 +#, c-format +msgid "" +"Invalid opaque trace information:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:130 +#, c-format +msgid "" +"Invalid trace information:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:32 mail/mail-config.glade.h:10 +msgid "CRAM-MD5" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:34 +msgid "" +"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " +"the server supports it." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:37 mail/mail-config.glade.h:18 +msgid "DIGEST-MD5" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:39 +msgid "" +"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " +"if the server supports it." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:761 +msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:770 +msgid "Server challenge invalid\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:776 +msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:798 +msgid "Server response did not contain authorization data\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:816 +msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:826 +msgid "Server response does not match\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:38 +msgid "Kerberos 4" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 +msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:158 +#, c-format +msgid "" +"Could not get Kerberos ticket:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:215 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:381 +msgid "Bad authentication response from server." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-plain.c:29 +msgid "PLAIN" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-plain.c:31 +msgid "" +"This option will connect to the server using a the PLAIN SASL mechanism if " +"the server supports it." +msgstr "" + +#: camel/camel-search-private.c:105 +#, c-format +msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-service.c:142 #, c-format msgid "URL '%s' needs a username component" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:146 +#: camel/camel-service.c:151 #, c-format msgid "URL '%s' needs a host component" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:155 +#: camel/camel-service.c:160 #, c-format msgid "URL '%s' needs a path component" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:520 +#: camel/camel-service.c:512 #, c-format msgid "No such host %s." msgstr "" -#: camel/camel-service.c:523 +#: camel/camel-service.c:515 #, c-format msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." msgstr "" -#: camel/camel-session.c:299 +#: camel/camel-session.c:54 +msgid "Virtual folder email provider" +msgstr "" + +#: camel/camel-session.c:56 +msgid "For reading mail as a query of another set of folders" +msgstr "" + +#: camel/camel-session.c:322 #, c-format msgid "No provider available for protocol `%s'" msgstr "" -#: camel/camel-session.c:390 +#: camel/camel-session.c:417 #, c-format msgid "" "Could not create directory %s:\n" "%s" msgstr "" -#: camel/camel-url.c:75 +#. Fill in the new fields +#: camel/camel-store.c:382 mail/mail-ops.c:942 mail/mail-ops.c:949 +#: mail/mail-ops.c:967 mail/mail-ops.c:968 +#, fuzzy +msgid "Trash" +msgstr "_Teacs" + +#: camel/camel-url.c:77 #, c-format msgid "URL string `%s' contains no protocol" msgstr "" -#: camel/camel-url.c:90 +#: camel/camel-url.c:92 #, c-format msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol" msgstr "" -#: camel/camel-url.c:150 +#: camel/camel-url.c:152 #, c-format msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133 -#, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "" +#: camel/camel-vee-folder.c:960 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such message: %s" +msgstr "Post an scel seo" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234 #, c-format @@ -2031,7 +3392,7 @@ msgstr "" msgid "IMAP command failed: %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:411 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:451 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -2049,13 +3410,18 @@ msgstr "" msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:198 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:199 #, c-format msgid "Could not load summary for %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:697 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:859 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:329 +#, fuzzy +msgid "Scanning IMAP folder" +msgstr "Fillten _Nua" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:837 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:999 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "" @@ -2067,25 +3433,40 @@ msgstr "" msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:251 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59 +msgid "Secure IMAPv4" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:61 +msgid "For reading and storing mail on IMAP servers over an SSL connection." +msgstr "" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:263 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:260 -msgid "Kerberos 4" +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:415 +#, c-format +msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:262 -msgid "" -"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication." +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:426 +#, c-format +msgid "No support for authentication type %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:361 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:454 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:389 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:469 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:373 +msgid "You didn't enter a password." +msgstr "" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:498 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:381 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -2093,7 +3474,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:645 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:772 #, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "" @@ -2122,50 +3503,42 @@ msgstr "" msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:122 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:128 #, c-format msgid "Store root %s is not an absolute path" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:129 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:135 #, c-format msgid "Store root %s is not a regular directory" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:137 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:143 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:159 #, c-format msgid "Cannot get folder: %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:168 -msgid "Local stores do not have a root folder" +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:174 +msgid "Local stores do not have an inbox" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:176 -msgid "Local stores do not have a default folder" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186 -msgid "Local folders may not be nested." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:200 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:184 #, c-format msgid "Local mail file %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:256 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:240 #, c-format msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:297 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:282 #, c-format msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:306 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:292 #, c-format msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" msgstr "" @@ -2202,42 +3575,42 @@ msgstr "Post an scel seo" msgid "Invalid message contents" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:102 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:94 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:88 #, c-format msgid "" "Could not open folder `%s':\n" "%s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:98 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:99 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:95 #, c-format msgid "Folder `%s' does not exist." msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:113 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:101 #, c-format msgid "" "Could not create folder `%s':\n" "%s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:128 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:120 #, c-format msgid "`%s' is not a maildir directory." msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:157 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:194 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:133 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:149 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:186 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:125 #, c-format msgid "Could not delete folder `%s': %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:158 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:150 msgid "not a maildir directory" msgstr "" @@ -2268,99 +3641,111 @@ msgstr "" msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:92 #, c-format msgid "" "Could not open file `%s':\n" "%s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108 #, c-format msgid "" "Could not create file `%s':\n" "%s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:126 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:144 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file." msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:168 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:136 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:159 #, c-format msgid "" "Could not delete folder `%s':\n" "%s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:151 #, c-format msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:234 +#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, +#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:240 +#, fuzzy +msgid "Summarising folder" +msgstr "Fillten _Nua" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:245 #, c-format msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:268 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:287 #, c-format msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:362 #, c-format msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:477 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:668 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1328 +msgid "Synchronising folder" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:498 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:699 #, c-format msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:515 #, c-format msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:514 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:522 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:701 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:709 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:540 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:548 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:737 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:745 msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:565 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:591 #, c-format msgid "Error writing to temp mailbox: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:582 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:608 #, c-format msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:759 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:626 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:795 #, c-format msgid "Could not close source folder %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:609 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:635 #, c-format msgid "Could not close temp folder: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:620 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:646 #, c-format msgid "Could not rename folder: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:830 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:870 #, c-format msgid "Unknown error: %s" msgstr "" @@ -2371,7 +3756,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:116 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:108 #, c-format msgid "`%s' is not a directory." msgstr "" @@ -2443,16 +3828,26 @@ msgstr "" msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:180 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:145 +#, fuzzy +msgid "Retrieving POP summary" +msgstr "_Post scel" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:188 msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:274 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:282 #, c-format msgid "No message with uid %s" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:288 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving POP message %d" +msgstr "_Post scel" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:304 #, c-format msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" msgstr "" @@ -2467,70 +3862,82 @@ msgid "" "mail from certain web mail providers and proprietary email systems." msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 +msgid "Secure POP" +msgstr "" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:56 +msgid "" +"For connecting to POP servers over an SSL connection. The POP protocol can " +"also be used to retrieve mail from certain web mail providers and " +"proprietary email systems." +msgstr "" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:147 msgid "" "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " "is the only option supported by many POP servers." msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:158 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:157 msgid "" "This option will connect to the POP server using an encrypted password via " "the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " "claim to support it." msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:170 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:169 msgid "" "This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:214 #, c-format msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:335 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:331 #, c-format msgid "Could not connect to POP server on %s." msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:375 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:378 #, c-format msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:394 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:397 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" "Error sending username: %s" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:397 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:434 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:400 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:437 msgid "(Unknown)" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:424 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:427 msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" "No support for requested authentication mechanism." msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:435 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" "Error sending password: %s" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:541 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 #, c-format msgid "No such folder `%s'." msgstr "" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34 +#: mail/mail-config.glade.h:61 #, fuzzy msgid "Sendmail" msgstr "Post" @@ -2571,143 +3978,261 @@ msgstr "" msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." msgstr "" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:192 +msgid "Could not find 'From' address in message" +msgstr "" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:245 msgid "sendmail" msgstr "" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247 msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 mail/mail-config.glade.h:55 +msgid "SMTP" +msgstr "" + #: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP." +msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:53 +msgid "Secure SMTP" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:55 +msgid "" +"For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP over an SSL " +"connection.\n" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147 +msgid "Syntax error, command unrecognized" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149 +msgid "Syntax error in parameters or arguments" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151 +msgid "Command not implemented" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153 +msgid "Command parameter not implemented" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155 +msgid "System status, or system help reply" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157 +#, fuzzy +msgid "Help message" +msgstr "Post an scel seo" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159 +#, fuzzy +msgid "Service ready" +msgstr "Post" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161 +msgid "Service closing transmission channel" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163 +msgid "Service not available, closing transmission channel" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 +msgid "Requested mail action okay, completed" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 +msgid "User not local; will forward to <forward-path>" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 +msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 +msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 +msgid "Requested action aborted: error in processing" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 +msgid "User not local; please try <forward-path>" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 +msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 +msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 +msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 +msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 +msgid "Transaction failed" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 +msgid "A password transition is needed" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 +msgid "Authentication mechanism is too weak" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 +msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 +msgid "Temporary authentication failure" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 +msgid "Authentication required" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:286 #, c-format msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:279 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358 +#, c-format +msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:466 msgid "No authentication required" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:281 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:468 msgid "" "This option will connect to the SMTP server without using any kind of " "authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:290 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:292 -msgid "" -"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:320 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:511 #, c-format msgid "SMTP server %s" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:322 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:513 #, c-format msgid "SMTP mail delivery via %s" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:347 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:538 msgid "Cannot send message: sender address not defined." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:354 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:545 msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:368 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:559 msgid "Cannot send message: no recipients defined." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:462 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653 #, c-format msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:478 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672 #, c-format msgid "HELO response error: %s: non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:517 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:707 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:719 +#, c-format +msgid "AUTH request timed out: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:777 +msgid "Bad authentication response from server.\n" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:802 #, c-format msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:533 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:821 #, c-format msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:558 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:846 #, c-format msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:574 -msgid "RCPT TO response error: mail not sent" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:865 +#, c-format +msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:896 #, c-format msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:620 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:915 #, c-format msgid "DATA response error: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:635 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:930 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:948 #, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:669 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:967 #, c-format msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:693 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:991 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:709 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1010 #, c-format msgid "RSET response error: %s" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:732 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1033 #, c-format msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:748 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1052 #, c-format msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "" - #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87 msgid "1 byte" msgstr "1 byte" @@ -2733,19 +4258,15 @@ msgid "%.1fG" msgstr "%.1fG" #. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:155 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:113 msgid "attachment" msgstr "" #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 msgid "Attach a file" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 shell/e-shortcuts-view.c:254 -#: shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove" -msgstr "Scros" - #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461 msgid "Remove selected items from the attachment list" msgstr "" @@ -2758,143 +4279,386 @@ msgstr "" msgid "Attach a file to the message" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:147 composer/e-msg-composer-hdrs.c:312 -#: mail/mail-format.c:624 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1171 +#: ui/evolution-mail.xml.h:1 +msgid "Attachment" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 +msgid "Attachment properties" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 +msgid "File name:" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 +msgid "Inline attachment" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 +msgid "MIME type:" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 #, fuzzy -msgid "From:" -msgstr ":" +msgid "Send as:" +msgstr "Post" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:257 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:314 msgid "Click here for the address book" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313 -msgid "Enter the identity you wish to send this message from" -msgstr "" +#. +#. * From: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:345 mail/mail-format.c:679 +#, fuzzy +msgid "From:" +msgstr ":" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:317 mail/mail-format.c:628 +#. +#. * Reply-To: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:351 mail/mail-format.c:681 +#, fuzzy +msgid "Reply-To:" +msgstr "Freagrair" + +#. +#. * Subject: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:362 mail/mail-format.c:601 +msgid "Subject:" +msgstr "Abair:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:376 mail/mail-format.c:683 msgid "To:" msgstr "Do:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:318 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:377 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:322 mail/mail-format.c:630 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:380 mail/mail-format.c:685 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:323 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:381 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:328 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:384 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:329 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:385 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:335 mail/mail-format.c:632 -msgid "Subject:" -msgstr "Abair:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:336 -msgid "Enter the subject of the mail" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:430 +#: composer/e-msg-composer.c:518 #, c-format msgid "" "Could not open signature file %s:\n" "%s" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:598 +#: composer/e-msg-composer.c:706 msgid "Save as..." msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:609 +#: composer/e-msg-composer.c:717 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:629 +#: composer/e-msg-composer.c:737 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:651 -msgid "Saving changes to message..." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:653 -#, fuzzy -msgid "Save changes to message..." -msgstr "Post an scel seo" - -#: composer/e-msg-composer.c:694 -#, c-format -msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:752 shell/e-shell-view-menu.c:170 +#: composer/e-msg-composer.c:818 data/evolution.desktop.in.h:1 +#: shell/e-shell-view-menu.c:192 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: composer/e-msg-composer.c:758 +#: composer/e-msg-composer.c:824 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" "Do you wish to save your changes?" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:783 +#: composer/e-msg-composer.c:849 msgid "Open file" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:909 +#: composer/e-msg-composer.c:975 msgid "That file does not exist." msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:919 +#: composer/e-msg-composer.c:985 msgid "That is not a regular file." msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:929 +#: composer/e-msg-composer.c:995 msgid "That file exists but is not readable." msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:939 +#: composer/e-msg-composer.c:1005 msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:961 +#: composer/e-msg-composer.c:1027 msgid "" "The file is very large (more than 100K).\n" "Are you sure you wish to insert it?" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:982 +#: composer/e-msg-composer.c:1048 msgid "An error occurred while reading the file." msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1362 +#: composer/e-msg-composer.c:1349 composer/e-msg-composer.c:1681 #, fuzzy msgid "Compose a message" msgstr "Post an scel seo" -#: composer/e-msg-composer.c:1439 +#: composer/e-msg-composer.c:1765 msgid "Could not create composer window." msgstr "" -#: composer/evolution-composer.c:346 +#: composer/evolution-composer.c:352 +msgid "" +"Could not create composer window, because you have not yet\n" +"configured any identities in the mail component." +msgstr "" + +#: composer/evolution-composer.c:367 msgid "Cannot initialize Evolution's composer." msgstr "" +#: data/evolution.desktop.in.h:2 +msgid "The Evolution groupware suite" +msgstr "" + +#: data/evolution.keys.in.h:1 +msgid "address card" +msgstr "" + +#: data/evolution.keys.in.h:2 +msgid "calendar information" +msgstr "" + +#. strptime format for a date. +#: e-util/e-time-utils.c:68 e-util/e-time-utils.c:116 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 +msgid "%m/%d/%Y" +msgstr "" + +#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. +#. If it is not appropriate in the locale set to an empty string. +#: e-util/e-time-utils.c:86 e-util/e-time-utils.c:197 +msgid "%I:%M:%S %p%n" +msgstr "" + +#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:89 e-util/e-time-utils.c:200 +msgid "%H:%M:%S%n" +msgstr "" + +#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. +#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. +#: e-util/e-time-utils.c:93 e-util/e-time-utils.c:204 +msgid "%I:%M %p%n" +msgstr "" + +#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:96 e-util/e-time-utils.c:207 +msgid "%H:%M%n" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday and a date. +#: e-util/e-time-utils.c:267 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 +msgid "%a %m/%d/%Y" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 24-hour format, without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:272 +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 12-hour format, without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:281 +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" +msgstr "" + +#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 +msgid "Evolution component for the executive summary." +msgstr "" + +#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2 +msgid "Factory for the Evolution executive summary component." +msgstr "" + +#: executive-summary/component/component-factory.c:152 +msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:290 +msgid "" +"You can select a different HTML page for the background of the Executive " +"Summary.\n" +"\n" +"Just leave it blank for the default" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:74 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:81 +#, c-format +msgid "Open %s with the default GNOME application" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 +#, c-format +msgid "Open %s with the default GNOME web browser" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "Send an email to %s" +msgstr "Post" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 +#, c-format +msgid "Change the view to %s" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 +#, c-format +msgid "Run %s" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:75 +#, c-format +msgid "Close %s" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move %s to the left" +msgstr "Fillten _Nua" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:77 +#, c-format +msgid "Move %s to the right" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:78 +#, c-format +msgid "Move %s into the previous row" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:79 +#, c-format +msgid "Move %s into the next row" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure %s" +msgstr "Fillten _Nua" + +#: executive-summary/component/e-summary.c:918 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open the HTML file:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary.c:932 +#, c-format +msgid "" +"Error reading data:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary.c:950 +msgid "File does not have a place for the services.\n" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:1 +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:2 +msgid "Background:" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/main.c:60 +msgid "" +"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" +"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" +"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1 +msgid "Factory for the RDF summary." +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "RDF Summary" +msgstr "Post" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1 +msgid "Factory for the test bonobo component." +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2 +msgid "Factory for the test component." +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:3 +msgid "Test bonobo service" +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:4 +msgid "Test service" +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:509 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:546 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:591 +#: widgets/misc/e-messagebox.c:155 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:765 +msgid "Update automatically" +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:775 +msgid "Update now" +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:785 +msgid "Update every " +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:793 +#: filter/filter-datespec.c:67 +msgid "minutes" +msgstr "" + #: filter/filter-datespec.c:62 msgid "year" msgstr "" @@ -2935,10 +4699,6 @@ msgstr "" msgid "minute" msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:67 -msgid "minutes" -msgstr "" - #: filter/filter-datespec.c:68 #, fuzzy msgid "second" @@ -3002,38 +4762,20 @@ msgstr "" msgid "<click here to select a date>" msgstr "" -#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:286 -#: mail/mail-autofilter.c:335 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "" - -#: filter/filter-editor.c:233 -msgid "Edit Filter Rule" -msgstr "" - -#: filter/filter-editor.c:433 -msgid "incoming" -msgstr "" - -#. "demand", -#: filter/filter-editor.c:435 -msgid "outgoing" -msgstr "" - -#: filter/filter-editor.c:456 -msgid "Edit Filters" +#: filter/filter-editor.c:126 filter/filter.glade.h:6 +msgid "Filter Rules" msgstr "" #. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:401 +#: filter/filter-filter.c:424 msgid "Then" msgstr "" -#: filter/filter-filter.c:414 +#: filter/filter-filter.c:437 msgid "Add action" msgstr "" -#: filter/filter-filter.c:420 +#: filter/filter-filter.c:443 #, fuzzy msgid "Remove action" msgstr "Scros" @@ -3044,7 +4786,7 @@ msgid "" "Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." msgstr "" -#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271 +#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:279 #, fuzzy msgid "Select Folder" msgstr "Fillten _Nua" @@ -3057,421 +4799,505 @@ msgstr "" msgid "<click here to select a folder>" msgstr "" -#: filter/filter-input.c:185 +#: filter/filter-input.c:189 #, c-format msgid "" "Error in regular expression '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: filter/filter-message-search.c:380 filter/filter-message-search.c:448 -#, c-format -msgid "Failed to perform regex search on message header: %s" -msgstr "" - #: filter/filter-part.c:467 msgid "Test" msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:530 +#: filter/filter-rule.c:597 msgid "Rule name: " msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:534 +#: filter/filter-rule.c:601 msgid "Untitled" msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:550 +#: filter/filter-rule.c:617 msgid "If" msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:567 +#: filter/filter-rule.c:634 msgid "Execute actions" msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:571 +#: filter/filter-rule.c:638 msgid "if all criteria are met" msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:576 +#: filter/filter-rule.c:643 msgid "if any criteria are met" msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:587 +#: filter/filter-rule.c:654 msgid "Add criterion" msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:593 +#: filter/filter-rule.c:660 msgid "Remove criterion" msgstr "" -#: filter/filter-system-flag.c:63 +#: filter/filter-system-flag.c:67 msgid "Replied to" msgstr "" -#. { _("Deleted"), "Deleted" }, -#. { _("Draft"), "Draft" }, -#: filter/filter-system-flag.c:66 +#. { N_("Deleted"), "Deleted" }, +#. { N_("Draft"), "Draft" }, +#: filter/filter-system-flag.c:70 msgid "Important" msgstr "" -#: filter/filter-system-flag.c:67 +#: filter/filter-system-flag.c:71 #, fuzzy msgid "Read" msgstr "Scros" -#. Automatically generated. Do not edit. -#: filter/libfilter-i18n.h:2 -msgid "Assign Colour" +#: filter/filter.glade.h:4 +msgid "Edit Filters" +msgstr "" + +#: filter/filter.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Edit VFolders" +msgstr "_Fillten" + +#: filter/filter.glade.h:7 +msgid "Incoming" +msgstr "" + +#: filter/filter.glade.h:8 +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#: filter/filter.glade.h:10 filter/vfolder-editor.c:126 +#, fuzzy +msgid "Virtual Folders" +msgstr "_Fillten" + +#: filter/filter.glade.h:11 +msgid "specific folders only" +msgstr "" + +#: filter/filter.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "vFolder Sources" +msgstr "_Fillten" + +#: filter/filter.glade.h:13 +msgid "with all active remote folders" +msgstr "" + +#: filter/filter.glade.h:14 +msgid "with all local and active remote folders" +msgstr "" + +#: filter/filter.glade.h:15 +msgid "with all local folders" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:3 -msgid "Assign Score" +msgid "Assign Colour" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:4 -msgid "Copy to Folder" +msgid "Assign Score" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:5 -msgid "Date received" +msgid "Attachments" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:6 -msgid "Date sent" +#: filter/libfilter-i18n.h:7 +msgid "contains" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:8 -msgid "Expression" +msgid "Copy to Folder" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:9 -msgid "Forward to Address" +msgid "Date received" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:10 -msgid "Message Body" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:11 -msgid "Message Header" +msgid "Date sent" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "Message was received" +msgid "does not contain" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "Message was sent" +msgid "does not end with" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:14 -#, fuzzy -msgid "Move to Folder" -msgstr "Fillten _Nua" +msgid "does not exist" +msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "Recipients" +msgid "does not sound like" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "Regex Match" +msgid "does not start with" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:17 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 -#: mail/message-list.c:1109 -msgid "Score" +#: filter/libfilter-i18n.h:17 +msgid "Do Not Exist" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:18 -#, fuzzy -msgid "Sender" -msgstr "Post" +msgid "ends with" +msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:19 -msgid "Set Status" +msgid "Exist" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "Source" +msgid "exists" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "Specific header" +msgid "Expression" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:22 mail/message-list.c:1109 -msgid "Status" +#: filter/libfilter-i18n.h:22 +msgid "Forward to Address" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "Stop Processing" +msgid "is" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1110 -msgid "Subject" -msgstr "Abair" +#: filter/libfilter-i18n.h:24 +msgid "is greater than" +msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "after" +msgid "is less than" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "before" +msgid "is not" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "contains" +msgid "Mailing list" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "does not contain" +msgid "Message Body" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "does not end with" +msgid "Message Header" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "does not exist" +msgid "Message was received" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "does not sound like" +msgid "Message was sent" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "does not start with" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Move to Folder" +msgstr "Fillten _Nua" #: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "ends with" +msgid "on or after" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "exists" +msgid "on or before" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:35 -msgid "is greater than" +msgid "Recipients" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "is less than" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "is not" +msgid "Regex Match" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "is" +#: filter/libfilter-i18n.h:37 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 +#: mail/message-list.c:1171 +msgid "Score" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "on or after" +msgid "Set Status" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "on or before" +msgid "sounds like" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:41 -msgid "sounds like" +#: filter/libfilter-i18n.h:41 mail/mail-config.glade.h:68 +msgid "Source" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:42 -msgid "starts with" +msgid "Specific header" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "was after" +msgid "starts with" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "was before" +#: filter/libfilter-i18n.h:45 +msgid "Stop Processing" msgstr "" -#: filter/score-editor.c:127 -msgid "Add Rule" -msgstr "" +#: filter/libfilter-i18n.h:46 mail/message-list.c:1172 +msgid "Subject" +msgstr "Abair" -#: filter/score-editor.c:166 -msgid "Edit Score Rule" +#: filter/libfilter-i18n.h:47 +msgid "was after" msgstr "" -#: filter/vfolder-editor.c:155 -msgid "Add VFolder Rule" +#: filter/libfilter-i18n.h:48 +msgid "was before" msgstr "" -#: filter/vfolder-editor.c:204 -msgid "Edit VFolder Rule" +#: filter/score-editor.c:126 +msgid "Score Rules" msgstr "" -#: mail/component-factory.c:284 +#: mail/component-factory.c:306 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "" -#: mail/component-factory.c:320 +#: mail/component-factory.c:379 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:225 -#, fuzzy -msgid "Store search as vFolder" -msgstr "Fillten _Nua" - -#: mail/folder-browser.c:238 -msgid "Body or subject contains" +#: mail/folder-browser-factory.c:237 +#, c-format +msgid "Properties for \"%s\"" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:239 -msgid "Body contains" +#: mail/folder-browser-factory.c:239 ui/evolution-event-editor.xml.h:39 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 +msgid "Properties" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:240 +#: mail/folder-browser.c:219 #, fuzzy -msgid "Subject contains" -msgstr "Abair" - -#: mail/folder-browser.c:241 -msgid "Body does not contain" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:242 -msgid "Subject does not contain" -msgstr "" +msgid "Store search as vFolder" +msgstr "Fillten _Nua" -#: mail/folder-browser.c:645 +#: mail/folder-browser.c:509 msgid "VFolder on Subject" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:646 +#: mail/folder-browser.c:512 msgid "VFolder on Sender" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:647 +#: mail/folder-browser.c:515 msgid "VFolder on Recipients" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:649 +#: mail/folder-browser.c:518 mail/folder-browser.c:702 +msgid "VFolder on Mailing List" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser.c:524 msgid "Filter on Subject" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:650 +#: mail/folder-browser.c:527 msgid "Filter on Sender" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:651 +#: mail/folder-browser.c:530 msgid "Filter on Recipients" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:652 mail/folder-browser.c:766 +#: mail/folder-browser.c:533 mail/folder-browser.c:701 msgid "Filter on Mailing List" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:658 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "_Oscil" - -#: mail/folder-browser.c:659 -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:660 +#: mail/folder-browser.c:544 msgid "Save As..." msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:661 mail/mail-view.c:148 +#: mail/folder-browser.c:546 mail/mail-view.c:148 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ui/evolution-calendar.xml.h:19 +#: ui/evolution-mail.xml.h:31 ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Print" msgstr "Priontil" -#: mail/folder-browser.c:663 +#: mail/folder-browser.c:551 msgid "Reply to Sender" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:664 mail/mail-view.c:141 +#: mail/folder-browser.c:553 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:39 msgid "Reply to All" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:665 mail/mail-view.c:144 +#: mail/folder-browser.c:555 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:15 msgid "Forward" msgstr "Sheoladh Chuig duine" -#: mail/folder-browser.c:666 +#: mail/folder-browser.c:557 #, fuzzy msgid "Forward inline" msgstr "Sheoladh Chuig duine" -#: mail/folder-browser.c:668 +#: mail/folder-browser.c:560 msgid "Mark as Read" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:669 +#: mail/folder-browser.c:562 msgid "Mark as Unread" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:671 +#: mail/folder-browser.c:567 #, fuzzy msgid "Move to Folder..." msgstr "Sbhil 'san _fillten" -#: mail/folder-browser.c:672 +#: mail/folder-browser.c:569 msgid "Copy to Folder..." msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:674 +#: mail/folder-browser.c:573 #, fuzzy msgid "Undelete" msgstr "Scros" -#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, -#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:678 +#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, +#. GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, +#. { "", NULL, +#. GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, +#: mail/folder-browser.c:583 msgid "Apply Filters" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:680 +#: mail/folder-browser.c:587 msgid "Create Rule From Message" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:768 +#: mail/folder-browser.c:704 #, c-format msgid "Filter on Mailing List (%s)" msgstr "" -#. add a "None" option to the stores menu -#: mail/mail-account-editor.c:683 mail/mail-account-editor.c:685 -#: mail/mail-account-editor.c:734 mail/mail-accounts.c:114 -#: mail/mail-config-druid.c:844 shell/e-shell-view.c:1093 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:421 widgets/misc/e-dateedit.c:1330 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1445 +#: mail/folder-browser.c:705 +#, c-format +msgid "VFolder on Mailing List (%s)" +msgstr "" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 +msgid "Evolution component for handling mail." +msgstr "" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 +msgid "Evolution mail composer." +msgstr "" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 +msgid "Evolution mail executive summary component." +msgstr "" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 +msgid "Evolution mail folder display component." +msgstr "" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 +msgid "Evolution mail folder factory component." +msgstr "" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 +msgid "Factory for the Evolution composer." +msgstr "" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 +msgid "Factory for the Evolution mail component." +msgstr "" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 +msgid "Factory for the Mail Summary component." +msgstr "" + +#: mail/local-config.glade.h:1 +msgid "Current store format:" +msgstr "" + +#: mail/local-config.glade.h:2 #, fuzzy -msgid "None" -msgstr "_Nota" +msgid "Mailbox Format" +msgstr "Sheoladh Chuig duine" -#: mail/mail-accounts.c:115 +#: mail/local-config.glade.h:3 +msgid "New store format:" +msgstr "" + +#: mail/local-config.glade.h:4 +msgid "" +"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" +"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" +"recoverable. Please use this feature with care." +msgstr "" + +#: mail/local-config.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "maildir" +msgstr "Post" + +#: mail/local-config.glade.h:8 +msgid "mbox" +msgstr "" + +#: mail/local-config.glade.h:9 +msgid "mh" +msgstr "" + +#: mail/mail-accounts.c:116 #, fuzzy msgid " (default)" msgstr "Scros" +#: mail/mail-accounts.c:224 mail/mail-accounts.c:228 +msgid "Are you sure you want to delete this account?" +msgstr "" + +#: mail/mail-accounts.c:334 mail/mail-accounts.c:338 +msgid "Are you sure you want to delete this news account?" +msgstr "" + #. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:347 +#: mail/mail-accounts.c:423 msgid "Evolution Account Manager" msgstr "" -#: mail/mail-account-editor.c:274 +#: mail/mail-account-editor.c:307 msgid "" "One or more of your servers are not configured correctly.\n" "Do you wish to save anyway?" msgstr "" #. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:634 +#: mail/mail-account-editor.c:706 msgid "Evolution Account Editor" msgstr "" +#: mail/mail-account-editor.c:727 +msgid "Unspecified" +msgstr "" + #: mail/mail-autofilter.c:71 #, c-format msgid "Mail to %s" @@ -3487,12 +5313,16 @@ msgstr "Abair" msgid "Mail from %s" msgstr "" -#: mail/mail-autofilter.c:331 +#: mail/mail-autofilter.c:286 #, c-format msgid "%s mailing list" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:83 +#: mail/mail-autofilter.c:336 mail/mail-autofilter.c:358 +msgid "Add Filter Rule" +msgstr "" + +#: mail/mail-callbacks.c:85 msgid "" "You have not configured the mail client.\n" "You need to do this before you can send,\n" @@ -3500,100 +5330,364 @@ msgid "" "Would you like to configure it now?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:136 +#: mail/mail-callbacks.c:138 msgid "" "You need to configure an identity\n" "before you can compose mail." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:148 +#: mail/mail-callbacks.c:150 msgid "" "You need to configure a mail transport\n" "before you can compose mail." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:223 +#: mail/mail-callbacks.c:194 msgid "You have not set a mail transport method" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:232 -msgid "You have no Outbox configured" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:279 +#: mail/mail-callbacks.c:227 msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:345 +#: mail/mail-callbacks.c:294 msgid "You must configure an account before you can send this email." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:365 +#: mail/mail-callbacks.c:316 msgid "You must specify recipients in order to send this message." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:594 +#: mail/mail-callbacks.c:579 +#, c-format +msgid "On %s, %s wrote:\n" +msgstr "" + +#: mail/mail-callbacks.c:761 msgid "Forwarded message:\n" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:675 +#: mail/mail-callbacks.c:864 msgid "Move message(s) to" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:677 +#: mail/mail-callbacks.c:866 msgid "Copy message(s) to" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:812 +#: mail/mail-callbacks.c:1007 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:845 mail/mail-display.c:79 +#: mail/mail-callbacks.c:1040 mail/mail-display.c:83 msgid "Overwrite file?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:849 mail/mail-display.c:83 +#: mail/mail-callbacks.c:1044 mail/mail-display.c:87 msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:893 +#: mail/mail-callbacks.c:1088 msgid "Save Message As..." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:895 +#: mail/mail-callbacks.c:1090 msgid "Save Messages As..." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:979 +#: mail/mail-callbacks.c:1204 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" "%s" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:1028 +#: mail/mail-callbacks.c:1253 #, fuzzy msgid "Print Message" msgstr "Post an scel seo" -#: mail/mail-callbacks.c:1075 +#: mail/mail-callbacks.c:1300 msgid "Printing of message failed" msgstr "" -#: mail/mail-config-druid.c:363 +#: mail/mail-config.glade.h:1 +msgid "Account" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:2 +msgid "Account Information" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:3 +msgid "Account Management" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:5 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:6 +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:7 +msgid "Authentication Type:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:9 +msgid "Automatically check mail every" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:11 +msgid "Check settings" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:12 +msgid "" +"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" +"\n" +"You are now ready to send and receive email \n" +"using Evolution. \n" +"\n" +"Click \"Finish\" to save your settings." +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "De_fault" +msgstr "Scros" + +#: mail/mail-config.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "Done" +msgstr "_Nota" + +#: mail/mail-config.glade.h:23 +msgid "Email Address:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:24 +msgid "Email address:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:25 +msgid "Evolution Mail Configuration" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:26 +msgid "Full Name:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:29 +msgid "Hostname:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:30 +msgid "IMAP" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:31 +msgid "Identity" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:32 +msgid "Include this account when receiving mail" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:33 +msgid "Keep mail on server" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Kerberos" +msgstr "Post" + +#: mail/mail-config.glade.h:35 +#, fuzzy +msgid "Mail" +msgstr "Post" + +#: mail/mail-config.glade.h:36 +msgid "Mail Account" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:37 +msgid "Mail Configuration" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:38 +msgid "Mail Configuration Druid" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:39 +msgid "Make this my default account" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:40 +msgid "Mark messages as \"Read\" after:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:42 +#, fuzzy +msgid "News" +msgstr "_Nua" + +#: mail/mail-config.glade.h:44 +#, fuzzy +msgid "Optional" +msgstr "_Oscil" + +#: mail/mail-config.glade.h:45 +msgid "Organization:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:47 +msgid "PGP binary path:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:48 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:50 +msgid "Plain Text" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:51 +msgid "Receiving Email" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:52 +msgid "Remember my password" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:53 +msgid "Reply address:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:54 +msgid "Required" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:56 +msgid "Save password" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:57 +msgid "Select PGP binary" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:58 +#, fuzzy +msgid "Select signature file" +msgstr "Fillten _Nua" + +#: mail/mail-config.glade.h:59 +msgid "Send mail in HTML format by default." +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:60 +#, fuzzy +msgid "Sending Email" +msgstr "Post" + +#: mail/mail-config.glade.h:62 +msgid "Server Configuration" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:63 +#, fuzzy +msgid "Server Type: " +msgstr "Post" + +#: mail/mail-config.glade.h:64 +msgid "Server requires authentication" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:65 +#, fuzzy +msgid "Server type:" +msgstr "Post" + +#: mail/mail-config.glade.h:66 +msgid "Signature file:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:67 +msgid "Signature:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:69 +msgid "Sources" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:70 +msgid "This server requires a secure connection (SSL)" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:71 +msgid "Transport" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:72 +msgid "Transport Authentication" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:73 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:74 +msgid "" +"Type the name by which you would like to refer to these servers. For " +"example: \"Work\" or \"Home\"." +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:75 +msgid "User Information" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:76 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:77 +msgid "" +"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" +"\n" +"Click \"Next\" to begin. " +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:82 ui/evolution-event-editor.xml.h:58 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 ui/evolution.xml.h:28 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:83 +msgid "minutes." +msgstr "" + +#: mail/mail-config-druid.c:421 #, c-format msgid "" "Failed to verify the incoming mail configuration.\n" "You may experience problems retrieving your mail from %s" msgstr "" -#: mail/mail-config-druid.c:629 +#: mail/mail-config-druid.c:515 +msgid "Namespace:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config-druid.c:708 #, c-format msgid "" "Failed to verify the outgoing mail configuration.\n" @@ -3601,638 +5695,669 @@ msgid "" msgstr "" #. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:949 +#: mail/mail-config-druid.c:1215 msgid "Evolution Account Wizard" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:98 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file %s:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:131 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:229 +#: mail/mail-display.c:189 msgid "Save Attachment" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:269 +#: mail/mail-display.c:229 #, c-format msgid "Could not create temporary directory: %s" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:311 +#: mail/mail-display.c:290 msgid "Save to Disk..." msgstr "" -#: mail/mail-display.c:313 +#: mail/mail-display.c:292 #, c-format msgid "Open in %s..." msgstr "" -#: mail/mail-display.c:315 +#: mail/mail-display.c:294 msgid "View Inline" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:342 +#: mail/mail-display.c:323 msgid "External Viewer" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:365 +#: mail/mail-display.c:346 #, c-format msgid "View Inline (via %s)" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:369 +#: mail/mail-display.c:350 msgid "Hide" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:504 +#: mail/mail-format.c:506 #, c-format msgid "%s attachment" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:626 +#: mail/mail-format.c:704 #, fuzzy -msgid "Reply-To:" -msgstr "Freagrair" +msgid "Loading message content" +msgstr "Post an scel seo" -#: mail/mail-format.c:856 +#: mail/mail-format.c:993 msgid "Encrypted message not displayed" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:862 +#: mail/mail-format.c:999 #, fuzzy msgid "Encrypted message" msgstr "Post an scel seo" -#: mail/mail-format.c:863 +#: mail/mail-format.c:1000 msgid "Click icon to decrypt." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1438 +#: mail/mail-format.c:1069 mail/mail-format.c:1456 +msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:1077 mail/mail-format.c:1464 +msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:1677 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1450 +#: mail/mail-format.c:1689 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1454 +#: mail/mail-format.c:1693 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1488 +#: mail/mail-format.c:1727 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1493 +#: mail/mail-format.c:1732 msgid "Malformed external-body part." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1663 +#: mail/mail-local.c:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such folder %s" +msgstr "Post an scel seo" + +#: mail/mail-local.c:508 #, c-format -msgid "On %s, %s wrote:\n" +msgid "Opening '%s'" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:204 +#: mail/mail-local.c:786 #, c-format msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:208 +#: mail/mail-local.c:790 #, c-format msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:251 +#: mail/mail-local.c:814 #, fuzzy msgid "Reconfiguring folder" msgstr "Fillten _Nua" -#: mail/mail-local.c:269 +#. first, 'close' the old folder +#: mail/mail-local.c:843 msgid "Closing current folder" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:295 +#: mail/mail-local.c:875 msgid "Renaming old folder and opening" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:313 +#: mail/mail-local.c:893 msgid "Creating new folder" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:327 +#: mail/mail-local.c:907 #, fuzzy msgid "Copying messages" msgstr "_Post scel" -#: mail/mail-local.c:348 +#: mail/mail-local.c:928 #, c-format msgid "" "Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" "open this folder anymore: %s" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:379 +#: mail/mail-local.c:967 msgid "" "If you can no longer open this mailbox, then\n" "you may need to repair it manually." msgstr "" -#: mail/mail-local.c:787 -msgid "Registering local folder" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:789 -msgid "Register local folder" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:893 -#, c-format -msgid "" -"Unable to register folder '%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-mt.c:85 +#: mail/mail-mt.c:177 #, c-format msgid "" "Error while '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: mail/mail-mt.c:87 +#: mail/mail-mt.c:179 #, c-format msgid "" "Error while performing operation:\n" "%s" msgstr "" -#: mail/mail-mt.c:356 mail/mail-mt.c:385 +#: mail/mail-mt.c:502 mail/mail-mt.c:531 mail/mail-mt.c:878 msgid "Working" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:107 -#, c-format -msgid "Fetching email from %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:109 -#, c-format -msgid "Fetch email from %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:359 -#, c-format -msgid "There is no new mail at %s." -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:430 -msgid "Filtering email on demand" +#: mail/mail-mt.c:666 mail/session.c:91 +msgid "Do you accept?" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:432 -msgid "Filter email on demand" -msgstr "" +#: mail/mail-mt.c:860 +#, fuzzy +msgid "Evolution progress" +msgstr "Evolution" -#: mail/mail-ops.c:563 +#: mail/mail-ops.c:516 #, c-format msgid "Sending \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:565 +#: mail/mail-ops.c:518 #, fuzzy msgid "Sending message" msgstr "Post an scel seo" -#: mail/mail-ops.c:682 -msgid "Sending queue" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:684 -msgid "Send queue" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:819 mail/mail-ops.c:826 -#, c-format -msgid "Appending \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:823 mail/mail-ops.c:829 -msgid "Appending a message without a subject" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:912 -#, c-format -msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:914 -#, c-format -msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "" +#: mail/mail-ops.c:752 +#, fuzzy +msgid "Saving message to folder" +msgstr "_Post scel" -#: mail/mail-ops.c:917 -#, c-format -msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "" +#: mail/mail-ops.c:825 +#, fuzzy, c-format +msgid "Moving messages to %s" +msgstr "_Post scel" -#: mail/mail-ops.c:919 -#, c-format -msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "" +#: mail/mail-ops.c:825 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying messages to %s" +msgstr "_Post scel" -#: mail/mail-ops.c:950 +#: mail/mail-ops.c:842 msgid "Moving" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:953 +#: mail/mail-ops.c:845 #, fuzzy msgid "Copying" msgstr "Greamaigh" -#: mail/mail-ops.c:973 +#: mail/mail-ops.c:856 #, c-format msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1048 +#: mail/mail-ops.c:927 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1114 mail/subscribe-dialog.c:347 -msgid "(No description)" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1179 +#: mail/mail-ops.c:1085 msgid "Forwarded messages" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1220 mail/mail-ops.c:1289 +#: mail/mail-ops.c:1126 mail/mail-ops.c:1264 #, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1351 -msgid "Synchronising folder" +#: mail/mail-ops.c:1193 +#, c-format +msgid "Opening store %s" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1401 +#: mail/mail-ops.c:1380 msgid "Expunging folder" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1450 +#: mail/mail-ops.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "_Post scel" -#: mail/mail-ops.c:1517 +#: mail/mail-ops.c:1496 #, fuzzy msgid "Retrieving messages" msgstr "_Post scel" -#: mail/mail-ops.c:1527 +#: mail/mail-ops.c:1506 #, c-format msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1675 -#, c-format -msgid "Loading %s Folder for %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1677 -#, c-format -msgid "Load %s Folder for %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1843 +#: mail/mail-ops.c:1580 #, fuzzy msgid "Saving messages" msgstr "_Post scel" -#: mail/mail-ops.c:1922 +#: mail/mail-ops.c:1659 #, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" " %s" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1935 +#: mail/mail-ops.c:1672 #, c-format msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1949 +#: mail/mail-ops.c:1686 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" " %s" msgstr "" -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -msgid "Cancel" +#: mail/mail-ops.c:1760 +msgid "Saving attachment" msgstr "" -#: mail/mail-summary.c:111 mail/mail-threads.c:729 -msgid "Incomplete message written on pipe!" -msgstr "" - -#: mail/mail-threads.c:302 +#: mail/mail-ops.c:1775 #, c-format msgid "" -"Error while preparing to %s:\n" -"%s" +"Cannot create output file: %s:\n" +" %s" msgstr "" -#: mail/mail-threads.c:676 +#: mail/mail-ops.c:1803 #, c-format -msgid "" -"Error while `%s':\n" -"%s" +msgid "Could not write data: %s" msgstr "" -#: mail/mail-threads.c:733 -msgid "Error reading commands from dispatching thread." -msgstr "" +#: mail/mail-search-dialogue.c:107 +#, fuzzy +msgid "_Search" +msgstr "_Fillten" -#: mail/mail-threads.c:798 -msgid "Corrupted message from dispatching thread?" +#: mail/mail-send-recv.c:136 +msgid "Cancelling ..." msgstr "" -#: mail/mail-threads.c:917 -msgid "Could not create dialog box." +#: mail/mail-send-recv.c:231 +msgid "Send & Receive mail" msgstr "" -#: mail/mail-threads.c:928 -msgid "User cancelled query." +#: mail/mail-send-recv.c:234 +msgid "Receiving" msgstr "" -#: mail/mail-tools.c:189 -#, c-format -msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" +#: mail/mail-send-recv.c:283 +msgid "Updating ..." msgstr "" -#. Get all uids of source -#: mail/mail-tools.c:241 -#, c-format -msgid "Examining %s" +#: mail/mail-send-recv.c:285 mail/mail-send-recv.c:331 +msgid "Waiting ..." msgstr "" -#: mail/mail-tools.c:271 -#, c-format -msgid "" -"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages." +#: mail/mail-send-recv.c:304 +#, fuzzy +msgid "Sending" +msgstr "Post" + +#: mail/mail-send-recv.c:469 +msgid "Cancelled." msgstr "" -#: mail/mail-tools.c:300 -#, c-format -msgid "Retrieving message %d of %d" +#: mail/mail-send-recv.c:473 +msgid "Complete." msgstr "" -#. Append it to dest -#: mail/mail-tools.c:315 -#, c-format -msgid "Writing message %d of %d" +#: mail/mail-summary.c:111 +msgid "Incomplete message written on pipe!" msgstr "" -#: mail/mail-tools.c:347 +#: mail/mail-tools.c:138 #, c-format -msgid "Saving changes to %s" +msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" msgstr "" -#: mail/mail-tools.c:381 +#: mail/mail-tools.c:185 #, c-format msgid "[%s] (forwarded message)" msgstr "" -#: mail/mail-tools.c:391 +#: mail/mail-tools.c:195 msgid "Fwd: (no subject)" msgstr "" -#: mail/mail-tools.c:427 +#: mail/mail-tools.c:212 #, c-format msgid "Forwarded message - %s" msgstr "" -#: mail/mail-tools.c:429 +#: mail/mail-tools.c:214 msgid "Forwarded message (no subject)" msgstr "" -#: mail/mail-tools.c:530 +#: mail/mail-tools.c:411 #, c-format msgid "" -"Cannot open location `%s':\n" -"%s" +"-----Forwarded Message-----<br><b>From:</b> %s<br><b>To:</b> " +"%s<br><b>Subject:</b> %s<br>" msgstr "" -#: mail/mail-vfolder.c:149 +#: mail/mail-vfolder.c:248 #, fuzzy msgid "VFolders" msgstr "_Fillten" -#: mail/mail-vfolder.c:298 +#: mail/mail-vfolder.c:426 #, fuzzy msgid "New VFolder" msgstr "Fillten _Nua" #. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), #. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:138 +#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:38 msgid "Reply" msgstr "Freagrair" -#: mail/mail-view.c:138 +#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:42 msgid "Reply to the sender of this message" msgstr "" -#: mail/mail-view.c:141 +#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:41 msgid "Reply to all recipients of this message" msgstr "" -#: mail/mail-view.c:144 +#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:17 msgid "Forward this message" msgstr "" -#: mail/mail-view.c:148 +#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:34 msgid "Print the selected message" msgstr "" -#: mail/mail-view.c:150 +#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:8 msgid "Delete this message" msgstr "Scros an sceal seo" -#: mail/message-list.c:599 +#: mail/message-list.c:618 msgid "Unseen" msgstr "" -#: mail/message-list.c:602 +#: mail/message-list.c:621 #, fuzzy msgid "Seen" msgstr "Post" -#: mail/message-list.c:605 +#: mail/message-list.c:624 msgid "Answered" msgstr "" -#: mail/message-list.c:890 +#: mail/message-list.c:627 +msgid "Multiple Unseen Messages" +msgstr "" + +#: mail/message-list.c:630 +#, fuzzy +msgid "Multiple Messages" +msgstr "Post an scel seo" + +#: mail/message-list.c:952 #, c-format msgid "[ %s ]" msgstr "" #. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok -#: mail/message-list.c:902 mail/message-list.c:918 +#: mail/message-list.c:964 mail/message-list.c:980 #, c-format msgid "%s, et al." msgstr "" -#: mail/message-list.c:905 mail/message-list.c:921 +#: mail/message-list.c:967 mail/message-list.c:983 msgid "<unknown>" msgstr "" -#: mail/message-list.c:973 +#: mail/message-list.c:1035 msgid "?" msgstr "" -#: mail/message-list.c:980 +#: mail/message-list.c:1042 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "" -#: mail/message-list.c:989 +#: mail/message-list.c:1051 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "" -#: mail/message-list.c:1001 +#: mail/message-list.c:1063 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "" -#: mail/message-list.c:1009 +#: mail/message-list.c:1071 msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "" -#: mail/message-list.c:1011 +#: mail/message-list.c:1073 msgid "%b %d %Y" msgstr "" -#: mail/message-list.c:1109 +#: mail/message-list.c:1171 msgid "Flagged" msgstr "" -#: mail/message-list.c:1109 -msgid "Attachment" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1110 +#: mail/message-list.c:1172 #, fuzzy msgid "From" msgstr ":" -#: mail/message-list.c:1110 +#: mail/message-list.c:1172 #, fuzzy msgid "Date" msgstr "Scros" -#: mail/message-list.c:1110 +#: mail/message-list.c:1172 msgid "Received" msgstr "" -#: mail/message-list.c:1111 +#: mail/message-list.c:1173 #, fuzzy msgid "To" msgstr "Do:" -#: mail/message-list.c:1111 +#: mail/message-list.c:1173 #, fuzzy msgid "Size" msgstr "Mid" -#: mail/openpgp-utils.c:78 +#: mail/openpgp-utils.c:89 #, c-format msgid "Please enter your %s passphrase for %s" msgstr "" -#: mail/openpgp-utils.c:81 +#: mail/openpgp-utils.c:92 #, c-format msgid "Please enter your %s passphrase" msgstr "" -#: mail/openpgp-utils.c:435 mail/openpgp-utils.c:538 mail/openpgp-utils.c:742 -#: mail/openpgp-utils.c:891 mail/openpgp-utils.c:1048 +#: mail/openpgp-utils.c:452 mail/openpgp-utils.c:558 mail/openpgp-utils.c:760 +#: mail/openpgp-utils.c:913 mail/openpgp-utils.c:1071 msgid "No GPG/PGP program available." msgstr "" -#: mail/openpgp-utils.c:442 mail/openpgp-utils.c:547 mail/openpgp-utils.c:749 -#: mail/openpgp-utils.c:898 +#: mail/openpgp-utils.c:459 mail/openpgp-utils.c:567 mail/openpgp-utils.c:767 +#: mail/openpgp-utils.c:920 msgid "No password provided." msgstr "" -#: mail/openpgp-utils.c:448 mail/openpgp-utils.c:555 mail/openpgp-utils.c:756 -#: mail/openpgp-utils.c:905 mail/openpgp-utils.c:1054 +#: mail/openpgp-utils.c:467 mail/openpgp-utils.c:574 mail/openpgp-utils.c:773 +#: mail/openpgp-utils.c:928 mail/openpgp-utils.c:1077 #, c-format msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" msgstr "" -#: mail/openpgp-utils.c:566 mail/openpgp-utils.c:611 mail/openpgp-utils.c:650 +#: mail/openpgp-utils.c:588 msgid "No recipients specified" msgstr "" -#: mail/openpgp-utils.c:1065 +#: mail/openpgp-utils.c:1088 #, c-format msgid "Couldn't create temp file: %s" msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:62 shell/e-storage-set-view.c:44 +#: mail/subscribe-dialog.c:64 shell/e-storage-set-view.c:44 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "_Fillten" -#: mail/subscribe-dialog.c:63 +#: mail/subscribe-dialog.c:65 msgid "Store" msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:145 +#: mail/subscribe-dialog.c:147 msgid "Display folders starting with:" msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:178 +#: mail/subscribe-dialog.c:177 #, c-format msgid "Getting store for \"%s\"" msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:181 +#: mail/subscribe-dialog.c:280 #, c-format -msgid "Get store for \"%s\"" +msgid "Subscribing to folder \"%s\"" msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:289 +#: mail/subscribe-dialog.c:282 #, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" +msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:293 +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Folder name:" +msgstr "_Fillten" + +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Folder type:" +msgstr "_Fillten" + +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 +msgid "Specify where to create the folder:" +msgstr "" + +#. Importer isn't ready yet. +#. Wait 5 seconds and try again. +#: shell/importer/importer.c:157 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s\n" +"Importer not ready.\n" +"Waiting 5 seconds to retry." +msgstr "" + +#: shell/importer/importer.c:175 shell/importer/importer.c:202 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s\n" +"Importing item %d." +msgstr "" + +#: shell/importer/importer.c:309 #, c-format -msgid "Unsubscribing from folder \"%s\"" +msgid "" +"There is no importer that is able to handle\n" +"%s" msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:297 +#: shell/importer/importer.c:319 +msgid "Importing" +msgstr "" + +#: shell/importer/importer.c:327 #, c-format -msgid "Subscribe to folder \"%s\"" +msgid "" +"Importing %s.\n" +"Starting %s" msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:300 +#: shell/importer/importer.c:342 #, c-format -msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" +msgid "Error loading %s" +msgstr "" + +#: shell/importer/importer.c:357 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s\n" +"Importing item 1." +msgstr "" + +#: shell/importer/importer.c:428 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: shell/importer/importer.c:478 +#, fuzzy +msgid "Filename:" +msgstr "_Fillten" + +#: shell/importer/import.glade.h:5 shell/importer/importer.c:483 +#, fuzzy +msgid "Select a file" +msgstr "Fillten _Nua" + +#: shell/importer/importer.c:493 +msgid "File type:" +msgstr "" + +#: shell/importer/import.glade.h:4 shell/importer/importer.c:574 +msgid "Import" +msgstr "" + +#: shell/importer/importer.c:609 +msgid "" +"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " +"of file it is from the list.\n" +"\n" +"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " +"to work it out." +msgstr "" + +#: shell/importer/import.glade.h:1 +msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " +msgstr "" + +#: shell/importer/import.glade.h:2 +msgid "Evolution Import Utility" +msgstr "" + +#: shell/importer/import.glade.h:3 +msgid "Evolution Importer Utility" +msgstr "" + +#: shell/importer/import.glade.h:6 +msgid "" +"Welcome to the Evolution Import Utility.\n" +"With this wizard you will be guided through the process of\n" +"importing external files into Evolution." msgstr "" #: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185 @@ -4258,7 +6383,7 @@ msgid "Evolution files successfully installed." msgstr "" #: shell/e-setup.c:189 -msgid "This seems to be the first time you run Evolution." +msgid "This seems to be the first time you are running Evolution." msgstr "" #: shell/e-setup.c:190 @@ -4296,18 +6421,18 @@ msgid "" "to allow installation of the Evolution user files." msgstr "" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:96 #, c-format msgid "" "Cannot create the specified folder:\n" "%s" msgstr "" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:153 msgid "The specified folder name is not valid." msgstr "" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:245 msgid "Evolution - Create new folder" msgstr "" @@ -4317,7 +6442,7 @@ msgid "" "the requested operation." msgstr "" -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:297 +#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:318 #, fuzzy msgid "New..." msgstr "_Nua" @@ -4326,45 +6451,45 @@ msgstr "_Nua" msgid "(Untitled)" msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:114 +#: shell/e-shell-view-menu.c:159 msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:120 +#: shell/e-shell-view-menu.c:165 msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:172 +#: shell/e-shell-view-menu.c:194 msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:174 +#: shell/e-shell-view-menu.c:196 msgid "" "Evolution is a suite of groupware applications\n" "for mail, calendaring, and contact management\n" "within the GNOME desktop environment." msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:334 +#: shell/e-shell-view-menu.c:360 #, fuzzy msgid "Go to folder..." msgstr "Sbhil 'san _fillten" -#: shell/e-shell-view.c:140 +#: shell/e-shell-view.c:143 msgid "(No folder displayed)" msgstr "" -#: shell/e-shell-view.c:468 +#: shell/e-shell-view.c:474 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "_Fillten" -#: shell/e-shell-view.c:1098 +#: shell/e-shell-view.c:1124 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Evolution %s" msgstr "Evolution" -#: shell/e-shell-view.c:1100 +#: shell/e-shell-view.c:1126 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Evolution %s [%s]" msgstr "Evolution" @@ -4374,7 +6499,7 @@ msgstr "Evolution" msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "" -#: shell/e-shell.c:1212 +#: shell/e-shell.c:1242 #, c-format msgid "" "Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" @@ -4452,90 +6577,98 @@ msgstr "" msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" msgstr "" -#: shell/e-shortcuts.c:358 +#: shell/e-shortcuts.c:375 msgid "Error saving shortcuts." msgstr "" -#: shell/e-storage-set-view.c:338 +#: shell/e-storage-set-view.c:468 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:42 #, fuzzy msgid "_View" msgstr "_Nua" -#: shell/e-storage-set-view.c:338 +#: shell/e-storage-set-view.c:468 msgid "View the selected folder" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:138 +#: shell/e-storage.c:178 msgid "(No name)" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:389 +#: shell/e-storage.c:429 msgid "No error" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:391 +#: shell/e-storage.c:431 msgid "Generic error" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:393 +#: shell/e-storage.c:433 msgid "A folder with the same name already exists" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:395 +#: shell/e-storage.c:435 msgid "The specified folder type is not valid" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:397 +#: shell/e-storage.c:437 msgid "I/O error" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:399 +#: shell/e-storage.c:439 msgid "Not enough space to create the folder" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:401 +#: shell/e-storage.c:441 msgid "The specified folder was not found" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:403 +#: shell/e-storage.c:443 msgid "Function not implemented in this storage" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:405 +#: shell/e-storage.c:445 msgid "Permission denied" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:407 +#: shell/e-storage.c:447 msgid "Operation not supported" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:409 +#: shell/e-storage.c:449 msgid "The specified type is not supported in this storage" msgstr "" -#: shell/main.c:74 +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "The Evolution shell." +msgstr "" +"Go raibh maith agat\n" +"An Fhoireann Evolution\n" + +#: shell/main.c:73 +#, no-c-format msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" +"Hi. Thanks for taking the time to download this PREVIEW RELEASE\n" "of the Evolution groupware suite.\n" "\n" -"Over the time since the past release, our focus has been on making\n" -"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n" -"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n" -"be sure to keep a backup.)\n" +"Evolution is not yet complete. It's getting close, but there are\n" +"places where features are either missing or only half working. If\n" +"you can't figure out how to do something, it's probably because\n" +"there's no way to do it yet! :-)\n" "\n" -"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n" -"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n" -"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n" -"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n" -"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n" -"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n" -"Use only as directed.\n" +"We hope Evolution will be usable for you, but we still feel the\n" +"need to warn you that it may: crash, lose your mail, leave stray\n" +"processes running, consume 100% of your CPU, send non-\n" +"compliant commands to your servers, and generally embarass you\n" +"in front of your friends and co-workers. Use only as directed.\n" "\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n" -"await your contributions!\n" +"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" +"eagerly await your contributions!\n" msgstr "" -#: shell/main.c:101 +#: shell/main.c:98 msgid "" "Thanks\n" "The Evolution Team\n" @@ -4543,684 +6676,1543 @@ msgstr "" "Go raibh maith agat\n" "An Fhoireann Evolution\n" -#: shell/main.c:132 +#: shell/main.c:129 msgid "Cannot initialize the Evolution shell." msgstr "" -#: shell/main.c:178 +#: shell/main.c:175 msgid "Disable." msgstr "" -#: shell/main.c:198 +#: shell/main.c:195 msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:7 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 +msgid "Create new contact" +msgstr "" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 #, fuzzy -msgid "FIXME: _Appointment" -msgstr "_Coinne" +msgid "Delete a contact" +msgstr "Scros an sceal seo" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23 +msgid "Find" +msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:8 -msgid "FIXME: Meeting Re_quest" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 +msgid "Find a contact" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:10 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 #, fuzzy -msgid "FIXME: _Mail Message" -msgstr "_Post scel" +msgid "New contact" +msgstr "_Coinne" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:18 +#: ui/evolution-mail.xml.h:30 +#, fuzzy +msgid "Previews the message to be printed" +msgstr "Post an scel seo" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:11 -msgid "FIXME: _Contact" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 +msgid "Print contacts" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:12 -msgid "FIXME: _Task" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail.xml.h:49 +msgid "Stop" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:13 -msgid "FIXME: Task _Request" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 +msgid "Stop Loading" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:14 -msgid "FIXME: _Journal Entry" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "View All" +msgstr "_Nua" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 +msgid "View all contacts" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:15 -msgid "FIXME: _Note" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 +msgid "_Addressbook Sources..." msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:17 ui/evolution-contact-editor.xml:122 -msgid "FIXME: Ch_oose Form..." +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 +msgid "_Contact" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:22 -msgid "FIXME: _Memo Style" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 ui/evolution-calendar.xml.h:35 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "_Print..." +msgstr "Priontil" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 +msgid "_Search for contacts" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:24 -msgid "FIXME: Define Print _Styles..." +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 ui/evolution-calendar.xml.h:37 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-mail.xml.h:76 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 ui/evolution.xml.h:41 +msgid "_Tools" +msgstr "_Uirlis" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 +msgid "5 Days" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:31 -msgid "FIXME: S_end" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1 +msgid "Alter preferences" +msgstr "" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Create a new appointment" +msgstr "Scros an sceal seo" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 +msgid "Create a new calendar" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:35 -msgid "FIXME: Save Attac_hments..." +#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 +msgid "Day" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:38 -msgid "FIXME: _Move to Folder..." +#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 +msgid "Go To" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:39 -msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." +#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 +msgid "Go back in time" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:41 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 #, fuzzy -msgid "Page Set_up" -msgstr "Priontil" +msgid "Go forward in time" +msgstr "Sheoladh Chuig duine" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:42 -msgid "FIXME: Print Pre_view" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 +msgid "Go to a specific date" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:63 -msgid "FIXME: Paste _Special..." +#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 +msgid "Go to present time" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:68 -msgid "FIXME: Mark as U_nread" -msgstr "" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Month" +msgstr "Priontil" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:72 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 #, fuzzy -msgid "_Object" -msgstr "Abair" +msgid "New Appointment" +msgstr "_Coinne" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:77 ui/evolution-contact-editor.xml:84 -msgid "FIXME: _Item" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:29 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 +msgid "Next" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:78 ui/evolution-contact-editor.xml:85 -msgid "FIXME: _Unread Item" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 +msgid "Open Calendar" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:79 -msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 +msgid "Prev" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:86 -msgid "FIXME: _Last Item in Folder" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 +msgid "Print calendar" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:91 -msgid "FIXME: _Standard" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 +msgid "Print this Calendar" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:93 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 ui/evolution-message-composer.xml.h:15 #, fuzzy -msgid "FIXME: __Formatting" -msgstr "Sheoladh Chuig duine" +msgid "Save As" +msgstr "Sbhil 'san _fillten" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:96 -msgid "FIXME: _Customize..." +#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 +msgid "Save calendar as something else" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:101 -msgid "Pre_vious" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 +msgid "Show 1 day" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:102 -msgid "Ne_xt" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 +msgid "Show 1 month" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:104 -#, fuzzy -msgid "_Toolbars" -msgstr "_Uirlis" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:109 -msgid "FIXME: _File..." +#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 +msgid "Show 1 week" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:110 -msgid "FIXME: It_em..." +#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 +msgid "Show the working week" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:111 -msgid "FIXME: _Object..." +#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:223 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:413 +msgid "Today" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:116 -msgid "FIXME: _Font..." +#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 +msgid "Week" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:117 -msgid "FIXME: _Paragraph..." -msgstr "" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "_Appointment" +msgstr "_Coinne" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:124 -msgid "FIXME: Desi_gn This Form" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-event-editor.xml.h:66 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:37 +msgid "_New" +msgstr "_Nua" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 +msgid "_Open Calendar" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:125 -msgid "FIXME: D_esign a Form..." +#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 ui/evolution-mail.xml.h:73 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Save As..." +msgstr "Sbhil 'san _fillten" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Delete this item" +msgstr "Scros an sceal seo" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Delete..." +msgstr "Scros" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 +msgid "Help" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:127 -msgid "FIXME: Publish _Form..." +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Print En_velope..." +msgstr "Post an scel seo" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:37 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40 +#, fuzzy +msgid "Print this item" +msgstr "Scros an sceal seo" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38 +#: ui/evolution-mail.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 +#, fuzzy +msgid "Print..." +msgstr "Priontil" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:41 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51 +#, fuzzy +msgid "Save _As..." +msgstr "Sbhil 'san _fillten" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:42 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 +msgid "Save and Close" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:128 -msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 +msgid "Save the contact and close the dialog box" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:130 -msgid "FIXME: Script _Debugger" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 +msgid "Se_nd contact to other..." msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:135 -msgid "FIXME: _Spelling..." +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 +msgid "See online help" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:137 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Send _message to contact..." +msgstr "_Post scel" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:29 #, fuzzy -msgid "_Forms" +msgid "_File" msgstr "_Fillten" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:142 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 #, fuzzy -msgid "FIXME: _New Contact" -msgstr "_Coinne" +msgid "_Save" +msgstr "Sbhil 'san _fillten" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:143 -msgid "FIXME: New _Contact from Same Company" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:1 +msgid "About this application" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:145 -msgid "FIXME: New _Letter to Contact" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2 +msgid "About..." +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3 +msgid "Actio_ns" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:146 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:4 #, fuzzy -msgid "FIXME: New _Message to Contact" +msgid "Address _Book... (FIXME)" +msgstr "Sbhil 'san _fillten" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "C_lear" +msgstr "_Fillten" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "C_ut" +msgstr "Gearr" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Chec_k Names (FIXME)" msgstr "_Post scel" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:147 -msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact" -msgstr "" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Clear" +msgstr "_Fillten" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:148 -msgid "FIXME: _Plan a Meeting..." +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10 +msgid "Clear the selection" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:149 -msgid "FIXME: New _Task for Contact" -msgstr "" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Close this appointment" +msgstr "Scros an sceal seo" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)" +msgstr "Sbhil 'san _fillten" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:150 -msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:4 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 +msgid "Copy" +msgstr "Greamaigh" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:14 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 +msgid "Copy the selection" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:152 -msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..." +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 +msgid "Cut" +msgstr "Gearr" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17 +msgid "Cut the selection" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:153 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 #, fuzzy -msgid "FIXME: _Display Map of Address" -msgstr "_Post scel" +msgid "Delete this appointment" +msgstr "Scros an sceal seo" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:154 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Open Web Page" -msgstr "_Post scel" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20 +msgid "Dump XML" +msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:156 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21 +msgid "Dump the UI Xml description" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22 #, fuzzy -msgid "FIXME: Forward as _vCard" -msgstr "Sheoladh Chuig duine" +msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)" +msgstr "Sbhil 'san _fillten" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:157 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25 #, fuzzy -msgid "FIXME: For_ward" +msgid "For_ward (FIXME)" msgstr "Sheoladh Chuig duine" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:169 -msgid "_Insert" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23 +msgid "Forward as v_Calendar (FIXME)" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:170 -msgid "F_ormat" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26 +msgid "Go to the next item" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:171 -msgid "_Tools" -msgstr "_Uirlis" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27 +msgid "Go to the previous item" +msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:172 -msgid "Actio_ns" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28 +msgid "In_complete Task (FIXME)" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:246 -msgid "FIXME: Previous" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30 +msgid "Modify the file's properties" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:247 -msgid "Go to the previous item" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31 +msgid "N_ext" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:249 -msgid "FIXME: Next" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "Paste" +msgstr "Priontil" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 +msgid "Paste the clipboard" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:250 -msgid "Go to the next item" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35 +msgid "Pre_vious" msgstr "" -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471 -msgid "%A, %B %d, %Y" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:33 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36 +msgid "Previous" msgstr "" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 -msgid "Tentative" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37 +msgid "Print Pre_view" msgstr "" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387 -msgid "Busy" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38 +#, fuzzy +msgid "Print S_etup..." +msgstr "Priontil" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39 +#, fuzzy +msgid "Print Setup" +msgstr "Priontil" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:233 +msgid "Save" msgstr "" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388 -msgid "Out of Office" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43 +msgid "Save the appointment and close the dialog box" msgstr "" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 -msgid "No Information" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-message-composer.xml.h:20 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53 +msgid "Save the current file" msgstr "" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405 -msgid "_Invite Others..." +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46 +msgid "Schedule _Meeting" msgstr "" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47 +msgid "Schedule some sort of a meeting" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57 #, fuzzy -msgid "_Options" -msgstr "_Oscil" +msgid "Select All" +msgstr "Fillten _Nua" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442 -msgid "Show _Only Working Hours" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58 +#, fuzzy +msgid "Select everything" +msgstr "Fillten _Nua" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59 +msgid "Setup the page settings for your current printer" msgstr "" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455 -msgid "Show _Zoomed Out" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60 +msgid "Task _Request (FIXME)" msgstr "" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473 -msgid "_Update Free/Busy" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:38 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 +#, fuzzy +msgid "_About..." +msgstr "Evolution" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:41 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:26 +msgid "_Close" msgstr "" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491 -msgid "_<<" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 +#: ui/evolution.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "_Contact (FIXME)" +msgstr "_Coinne" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 +#, fuzzy +msgid "_Copy" +msgstr "Greamaigh" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:42 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 +msgid "_Debug" msgstr "" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508 -msgid "_Autopick" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:46 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "_Help" +msgstr "_Nota" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73 +#, fuzzy +msgid "_Item (FIXME)" +msgstr "_Coinne" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74 +#, fuzzy +msgid "_Journal Entry (FIXME)" +msgstr "_Coinne" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75 +#, fuzzy +msgid "_Last Item in Folder (FIXME)" +msgstr "Sbhil 'san _fillten" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76 +#, fuzzy +msgid "_Mail Message (FIXME)" +msgstr "_Post scel" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78 +#, fuzzy +msgid "_Move to Folder... (FIXME)" +msgstr "Sbhil 'san _fillten" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80 +#, fuzzy +msgid "_Note (FIXME)" +msgstr "_Coinne" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 +#, fuzzy +msgid "_Paste" +msgstr "Priontil" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:69 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Print" +msgstr "Priontil" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-mail.xml.h:72 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 +#, fuzzy +msgid "_Properties..." +msgstr "Priontil" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86 +#, fuzzy +msgid "_Select All" +msgstr "Fillten _Nua" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87 +#: ui/evolution.xml.h:40 +#, fuzzy +msgid "_Task (FIXME)" +msgstr "_Post scel" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89 +#, fuzzy +msgid "_Unread Item (FIXME)" +msgstr "_Coinne" + +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 +msgid "Add Service" msgstr "" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522 -msgid ">_>" +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:2 +msgid "Add a new service to the Executive Summary" msgstr "" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539 -msgid "_All People and Resources" +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:3 +msgid "Create a new email" msgstr "" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552 -msgid "All _People and One Resource" +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:4 +msgid "Executive Summary Settings..." msgstr "" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 -msgid "_Required People" +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:5 +msgid "New Mail" msgstr "" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578 -msgid "Required People and _One Resource" +#: ui/evolution-mail.xml.h:2 +msgid "Compose" msgstr "" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 -msgid "Meeting _start time:" +#: ui/evolution-mail.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Compose a new message" +msgstr "Post an scel seo" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:5 +msgid "Copy message to a new folder" msgstr "" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625 -msgid "Meeting _end time:" +#: ui/evolution-mail.xml.h:6 +msgid "Create _Virtual Folder From Message" msgstr "" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 -msgid "All Attendees" +#: ui/evolution-mail.xml.h:9 +msgid "Display all of the message headers" msgstr "" -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 -msgid "MTWTFSS" +#: ui/evolution-mail.xml.h:10 +msgid "Empty Trash" msgstr "" -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1053 widgets/misc/e-calendar-item.c:2734 -msgid "%B %Y" +#: ui/evolution-mail.xml.h:11 +msgid "Filter on Se_nder" msgstr "" -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 -msgid "..." +#: ui/evolution-mail.xml.h:12 +msgid "Filter on _Recipients" msgstr "" -#: widgets/misc/e-dateedit.c:407 -msgid "Now" +#: ui/evolution-mail.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Filter on _Subject" +msgstr "Abair" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:14 +msgid "Forget _Passwords" msgstr "" -#: widgets/misc/e-dateedit.c:413 -msgid "Today" +#: ui/evolution-mail.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Forward As" +msgstr "Sheoladh Chuig duine" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Full Headers" +msgstr "_Fillten" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Hide S_elected Messages" +msgstr "Scros an sceal seo" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Hide _Deleted Messages" +msgstr "Scros an sceal seo" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Hide _Read messages" +msgstr "Post an scel seo" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:22 +msgid "Inline" msgstr "" -#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486 -msgid "%H:%M" +#: ui/evolution-mail.xml.h:23 +msgid "Manage _Subscriptions..." msgstr "" -#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489 -msgid "%I:%M %p" +#: ui/evolution-mail.xml.h:24 +msgid "Mar_k as Read" msgstr "" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:176 -msgid "Sear_ch" +#: ui/evolution-mail.xml.h:25 +msgid "Mark All as R_ead" msgstr "" -#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632 -#, c-format -msgid "Group %i" +#: ui/evolution-mail.xml.h:26 +msgid "Mark as U_nread" msgstr "" +#: ui/evolution-mail.xml.h:27 +msgid "Message _Display" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:28 #, fuzzy -#~ msgid "Select name from:" -#~ msgstr "Fillten _Nua" +msgid "Move" +msgstr "Scros" +#: ui/evolution-mail.xml.h:29 #, fuzzy -#~ msgid "o" -#~ msgstr "Do" +msgid "Move message to a new folder" +msgstr "Fillten _Nua" +#: ui/evolution-mail.xml.h:33 +msgid "Print message to the printer" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:36 #, fuzzy -#~ msgid "Format" -#~ msgstr "Sheoladh Chuig duine" +msgid "Quoted" +msgstr "_Nota" +#: ui/evolution-mail.xml.h:37 +msgid "Redirect (FIXME: implement me)" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:40 #, fuzzy -#~ msgid "Portrait" -#~ msgstr "Tosaocht" +msgid "Reply to _All" +msgstr "Freagrair" +#: ui/evolution-mail.xml.h:43 +msgid "S_ource" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 #, fuzzy -#~ msgid "Top:" -#~ msgstr "Do:" +msgid "Select _All" +msgstr "Fillten _Nua" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:45 +msgid "Select _Thread" +msgstr "" +#: ui/evolution-mail.xml.h:46 +msgid "Send and Receive" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:47 +msgid "Send queued mail and retrieve new mail" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:48 #, fuzzy -#~ msgid "Edit appointment" -#~ msgstr "_Coinne" +msgid "Show _All" +msgstr "Post an scel seo" +#: ui/evolution-mail.xml.h:50 #, fuzzy -#~ msgid "TaskPad" -#~ msgstr "_Teacs" +msgid "Threaded Message list" +msgstr "Post an scel seo" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:51 +msgid "VFolder on Se_nder" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:52 +msgid "VFolder on _Recipients" +msgstr "" +#: ui/evolution-mail.xml.h:53 #, fuzzy -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "_Teacs" +msgid "VFolder on _Subject" +msgstr "Abair" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:54 +msgid "View Raw Message Source" +msgstr "" +#: ui/evolution-mail.xml.h:55 +msgid "Virtual Folder _Editor..." +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:56 #, fuzzy -#~ msgid "_Priority:" -#~ msgstr "Tosaocht" +msgid "_Actions" +msgstr "_Oscil" +#: ui/evolution-mail.xml.h:57 +msgid "_Apply Filters" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:58 #, fuzzy -#~ msgid "Appointment Basics" -#~ msgstr "_Coinne" +msgid "_Compose" +msgstr "_Nota" +#: ui/evolution-mail.xml.h:59 #, fuzzy -#~ msgid "Pri_vate" -#~ msgstr "Priontil" +msgid "_Copy to Folder..." +msgstr "_Fillten" +#: ui/evolution-mail.xml.h:60 +msgid "_Create Filter From Message" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:62 +msgid "_Expunge" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:63 #, fuzzy -#~ msgid "Edit VFolders" -#~ msgstr "_Fillten" +msgid "_Filters..." +msgstr "_Fillten" +#: ui/evolution-mail.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:30 +msgid "_Folder" +msgstr "_Fillten" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:65 #, fuzzy -#~ msgid "Hide deleted" -#~ msgstr "Scros" +msgid "_Forward" +msgstr "Sheoladh Chuig duine" +#: ui/evolution-mail.xml.h:66 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 +msgid "_Invert Selection" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:67 #, fuzzy -#~ msgid "Hide Subject" -#~ msgstr "Abair" +msgid "_Mail Message" +msgstr "_Post scel" +#: ui/evolution-mail.xml.h:68 +msgid "_Mail Settings..." +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:69 #, fuzzy -#~ msgid "Hide Messages" -#~ msgstr "Post an scel seo" +msgid "_Message Hiding" +msgstr "_Post scel" +#: ui/evolution-mail.xml.h:70 #, fuzzy -#~ msgid "Hide Subject \"%s\"" -#~ msgstr "Abair" +msgid "_Move to Folder..." +msgstr "Sbhil 'san _fillten" +#: ui/evolution-mail.xml.h:71 #, fuzzy -#~ msgid "Mailbox Format" -#~ msgstr "Sheoladh Chuig duine" +msgid "_Open Selected Items" +msgstr "Scros an sceal seo" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:74 +msgid "_Send and Receive" +msgstr "" +#: ui/evolution-mail.xml.h:75 +msgid "_Threaded" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:77 #, fuzzy -#~ msgid "Done" -#~ msgstr "_Nota" +msgid "_Undelete" +msgstr "Scros" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 +msgid "Attach" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12 +msgid "Close the current file" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 #, fuzzy -#~ msgid "News" -#~ msgstr "_Nua" +msgid "Encrypt this message with PGP" +msgstr "Post an scel seo" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 +msgid "F_ormat" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 +msgid "HTML" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 +msgid "Insert a file as text into the message" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 +msgid "Insert text file..." +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 +msgid "Open a file" +msgstr "" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 +msgid "PGP Encrypt" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 +msgid "PGP Sign" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 +msgid "Save _Draft" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 #, fuzzy -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "_Oscil" +msgid "Save in _folder... (FIXME)" +msgstr "Sbhil 'san _fillten" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 #, fuzzy -#~ msgid "Reply-to:" -#~ msgstr "Freagrair" +msgid "Save in folder..." +msgstr "Sbhil 'san _fillten" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 +msgid "Save the current file with a different name" +msgstr "" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 #, fuzzy -#~ msgid "Servers" -#~ msgstr "Post" +msgid "Save the message in a specified folder" +msgstr "Post an scel seo" -#~ msgid "_New" -#~ msgstr "_Nua" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 +msgid "Send" +msgstr "Post" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 #, fuzzy -#~ msgid "_Save As..." -#~ msgstr "Sbhil 'san _fillten" +msgid "Send _Later" +msgstr "Post" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 #, fuzzy -#~ msgid "Delete this item" -#~ msgstr "Scros an sceal seo" +msgid "Send _later" +msgstr "Post" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 +msgid "Send the mail in HTML format" +msgstr "" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 #, fuzzy -#~ msgid "Delete..." -#~ msgstr "Scros" +msgid "Send the message later" +msgstr "Post an scel seo" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 #, fuzzy -#~ msgid "Print..." -#~ msgstr "Priontil" +msgid "Send the message now" +msgstr "Post an scel seo" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 #, fuzzy -#~ msgid "Save _As..." -#~ msgstr "Sbhil 'san _fillten" +msgid "Send this message now" +msgstr "Post an scel seo" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 #, fuzzy -#~ msgid "_File" -#~ msgstr "_Fillten" +msgid "Show / hide attachments" +msgstr "_Coinne" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 #, fuzzy -#~ msgid "_Print..." -#~ msgstr "Priontil" +msgid "Show _attachments" +msgstr "_Coinne" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 #, fuzzy -#~ msgid "C_lear" -#~ msgstr "_Fillten" +msgid "Show attachments" +msgstr "_Coinne" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 #, fuzzy -#~ msgid "C_ut" -#~ msgstr "Gearr" +msgid "Sign this message with your PGP key" +msgstr "Post an scel seo" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Greamaigh" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 +msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" +msgstr "" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Gearr" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 +msgid "Toggles whether the CC field is displayed" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 +msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 +msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" +msgstr "" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 +msgid "_Bcc Field" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 +msgid "_Cc Field" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 +msgid "_From Field" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 +msgid "_Insert" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 #, fuzzy -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Scros" +msgid "_Insert text file... (FIXME)" +msgstr "Sbhil 'san _fillten" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 #, fuzzy -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Freagrair" +msgid "_Open..." +msgstr "_Oscil" -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Leas" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 +#, fuzzy +msgid "_Reply-To Field" +msgstr "Freagrair" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 +msgid "_Security" +msgstr "" + +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 +msgid "Add folder to your list of subscribed folders" +msgstr "" + +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 #, fuzzy -#~ msgid "_Copy" -#~ msgstr "Greamaigh" +msgid "F_older" +msgstr "_Fillten" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 +msgid "Refresh List" +msgstr "" + +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 +msgid "Refresh List of Folders" +msgstr "" + +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 +msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" +msgstr "" + +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 +msgid "Subscribe" +msgstr "" + +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5 +msgid "Assig_n Task (FIXME)" +msgstr "" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24 +msgid "Find Again" +msgstr "" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29 +msgid "Meeting Re_quest (FIXME)" +msgstr "" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43 #, fuzzy -#~ msgid "_Print" -#~ msgstr "Priontil" +msgid "Redo" +msgstr "Scros" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44 #, fuzzy -#~ msgid "_Undo" -#~ msgstr "Leas" +msgid "Redo the undone action" +msgstr "Scros" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45 #, fuzzy -#~ msgid "F_older" -#~ msgstr "_Fillten" +msgid "Replace" +msgstr "Freagrair" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46 #, fuzzy -#~ msgid "Hide _Deleted messages" -#~ msgstr "Scros an sceal seo" +msgid "Replace a string" +msgstr "Freagrair" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47 +msgid "Reply to A_ll (FIXME)" +msgstr "" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48 +msgid "S_end Status Report (FIXME)" +msgstr "" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49 +msgid "S_kip Occurrence (FIXME)" +msgstr "" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54 +msgid "Save the task and close the dialog box" +msgstr "" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55 +msgid "Search again for the same string" +msgstr "" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56 +msgid "Search for a string" +msgstr "" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61 +msgid "Undo" +msgstr "Leas" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62 +msgid "Undo the last action" +msgstr "" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:25 #, fuzzy -#~ msgid "Hide _Read messages" -#~ msgstr "Post an scel seo" +msgid "_Appointment (FIXME)" +msgstr "_Coinne" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77 #, fuzzy -#~ msgid "Hide _Selected messages" -#~ msgstr "Scros an sceal seo" +msgid "_Mark Complete (FIXME)" +msgstr "_Post scel" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84 +msgid "_Reply (FIXME)" +msgstr "" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 #, fuzzy -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "Scros" +msgid "Create a new task" +msgstr "Scros an sceal seo" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 #, fuzzy -#~ msgid "Print message..." -#~ msgstr "Post an scel seo" +msgid "New Task" +msgstr "_Teacs" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 +msgid "Save task as something else" +msgstr "" + +#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 +msgid "Tasks Preferences..." +msgstr "" + +#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 #, fuzzy -#~ msgid "Show _All messages" -#~ msgstr "Post an scel seo" +msgid "_Task" +msgstr "_Teacs" +#: ui/evolution.xml.h:1 #, fuzzy -#~ msgid "_Edit Message" -#~ msgstr "_Post scel" +msgid "About Evolution..." +msgstr "Evolution" + +#: ui/evolution.xml.h:3 +msgid "Close this window" +msgstr "" + +#: ui/evolution.xml.h:4 +msgid "Customi_ze Toolbars..." +msgstr "" + +#: ui/evolution.xml.h:5 +msgid "Customize" +msgstr "" + +#: ui/evolution.xml.h:6 +msgid "Customize toolbars" +msgstr "" + +#: ui/evolution.xml.h:7 +msgid "Display a different folder" +msgstr "" + +#: ui/evolution.xml.h:8 +msgid "E_xit" +msgstr "" + +#: ui/evolution.xml.h:9 +msgid "Evolution bar _shortcut" +msgstr "" +#: ui/evolution.xml.h:10 +msgid "Exit the program" +msgstr "" + +#: ui/evolution.xml.h:11 +msgid "Getting _Started" +msgstr "" + +#: ui/evolution.xml.h:12 +msgid "Import an external file format" +msgstr "" + +#: ui/evolution.xml.h:13 +msgid "Main toolbar" +msgstr "" + +#: ui/evolution.xml.h:14 +msgid "Show information about Evolution" +msgstr "" + +#: ui/evolution.xml.h:15 +msgid "Submit Bug Report" +msgstr "" + +#: ui/evolution.xml.h:16 +msgid "Submit _Bug Report" +msgstr "" + +#: ui/evolution.xml.h:17 +msgid "Submit bug report using Bug Buddy." +msgstr "" + +#: ui/evolution.xml.h:18 +msgid "Toggle whether to show the folder bar" +msgstr "" + +#: ui/evolution.xml.h:19 +msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" +msgstr "" + +#: ui/evolution.xml.h:20 +msgid "Using the C_ontact Manager" +msgstr "" + +#: ui/evolution.xml.h:21 +msgid "Using the _Calendar" +msgstr "" + +#: ui/evolution.xml.h:22 +msgid "Using the _Mailer" +msgstr "" + +#: ui/evolution.xml.h:23 +msgid "Work Offline" +msgstr "" + +#: ui/evolution.xml.h:24 #, fuzzy -#~ msgid "_Forward" -#~ msgstr "Sheoladh Chuig duine" +msgid "_About Evolution..." +msgstr "Evolution" +#: ui/evolution.xml.h:31 #, fuzzy -#~ msgid "_Message" -#~ msgstr "_Post scel" +msgid "_Folder Bar" +msgstr "_Fillten" +#: ui/evolution.xml.h:32 #, fuzzy -#~ msgid "_Move to Folder..." -#~ msgstr "Sbhil 'san _fillten" +msgid "_Go to Folder..." +msgstr "_Fillten" +#: ui/evolution.xml.h:34 #, fuzzy -#~ msgid "_Print Message" -#~ msgstr "_Post scel" +msgid "_Import file..." +msgstr "Sbhil 'san _fillten" + +#: ui/evolution.xml.h:35 +msgid "_Index" +msgstr "" +#: ui/evolution.xml.h:36 #, fuzzy -#~ msgid "_Undelete" -#~ msgstr "Scros" +msgid "_Mail message" +msgstr "_Post scel" +#: ui/evolution.xml.h:38 #, fuzzy -#~ msgid "Encrypt this message with PGP" -#~ msgstr "Post an scel seo" +msgid "_New Folder" +msgstr "Fillten _Nua" + +#: ui/evolution.xml.h:39 +msgid "_Shortcut Bar" +msgstr "" + +#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, +#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471 +msgid "%A, %B %d, %Y" +msgstr "" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387 +msgid "Busy" +msgstr "" + +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388 +msgid "Out of Office" +msgstr "" + +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 +msgid "No Information" +msgstr "" + +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405 +msgid "_Invite Others..." +msgstr "" + +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425 #, fuzzy -#~ msgid "Save in _folder... (FIXME)" -#~ msgstr "Sbhil 'san _fillten" +msgid "_Options" +msgstr "_Oscil" + +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442 +msgid "Show _Only Working Hours" +msgstr "" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455 +msgid "Show _Zoomed Out" +msgstr "" + +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473 +msgid "_Update Free/Busy" +msgstr "" + +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491 +msgid "_<<" +msgstr "" + +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508 +msgid "_Autopick" +msgstr "" + +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522 +msgid ">_>" +msgstr "" + +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539 +msgid "_All People and Resources" +msgstr "" + +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552 +msgid "All _People and One Resource" +msgstr "" + +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 +msgid "_Required People" +msgstr "" + +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578 +msgid "Required People and _One Resource" +msgstr "" + +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 +msgid "Meeting _start time:" +msgstr "" + +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625 +msgid "Meeting _end time:" +msgstr "" + +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 +msgid "All Attendees" +msgstr "" + +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:171 +msgid "_Current View" +msgstr "" + +#. Translators: These are the first characters of each day of the +#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 +msgid "MTWTFSS" +msgstr "" + +#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1060 widgets/misc/e-calendar-item.c:2755 +msgid "%B %Y" +msgstr "" + +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:215 widgets/misc/e-dateedit.c:407 +msgid "Now" +msgstr "" + +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:239 +msgid "OK" +msgstr "" + +#. strftime format of a time in 24-hour format, +#. without seconds. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:456 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:672 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486 +msgid "%H:%M" +msgstr "" + +#. strftime format of a time in 24-hour format. +#. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:460 +msgid "%H:%M:%S" +msgstr "" + +#. strftime format of a time in 12-hour format, +#. without seconds. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:465 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:675 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489 +msgid "%I:%M %p" +msgstr "" + +#. strftime format of a time in 12-hour format. +#. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:469 +msgid "%I:%M:%S %p" +msgstr "" + +#. FIXME: Better message needed. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:736 +msgid "The time is invalid" +msgstr "" + +#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 +msgid "..." +msgstr "" + +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:160 +msgid "Save Search" +msgstr "" + +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:231 +msgid "Advanced Search" +msgstr "" + +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:311 +msgid "Advanced ..." +msgstr "" + +#: widgets/misc/e-messagebox.c:141 +msgid "Information" +msgstr "" + +#: widgets/misc/e-messagebox.c:148 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: widgets/misc/e-messagebox.c:162 +msgid "Question" +msgstr "" + +#: widgets/misc/e-messagebox.c:169 +#, fuzzy +msgid "Message" +msgstr "_Post scel" + +#. Add the "Don't show this message again." checkbox +#: widgets/misc/e-messagebox.c:213 #, fuzzy -#~ msgid "Save in folder..." -#~ msgstr "Sbhil 'san _fillten" +msgid "Don't show this message again." +msgstr "Post an scel seo" + +#: widgets/misc/e-search-bar.c:140 +msgid "Sear_ch" +msgstr "" + +#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1 +msgid "The Personal Addressbook Server" +msgstr "" + +#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2 +msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" +msgstr "" + +#: wombat/wombat.c:153 +msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" +msgstr "" + +#: wombat/wombat.c:165 +msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" +msgstr "" -#~ msgid "Send" -#~ msgstr "Post" +#: wombat/wombat.c:178 +msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" +msgstr "" #, fuzzy -#~ msgid "Send the message later" -#~ msgstr "Post an scel seo" +#~ msgid "New" +#~ msgstr "_Nua" #, fuzzy -#~ msgid "Send the message now" -#~ msgstr "Post an scel seo" +#~ msgid "Open..." +#~ msgstr "_Oscil" #, fuzzy -#~ msgid "Send this message now" +#~ msgid "Save changes to message..." #~ msgstr "Post an scel seo" #, fuzzy -#~ msgid "Sign this message with your PGP key" -#~ msgstr "Post an scel seo" +#~ msgid "Subject contains" +#~ msgstr "Abair" #, fuzzy -#~ msgid "_Open..." -#~ msgstr "_Oscil" +#~ msgid "FIXME: _Appointment" +#~ msgstr "_Coinne" #, fuzzy -#~ msgid "_About Evolution..." -#~ msgstr "Evolution" +#~ msgid "_Object" +#~ msgstr "Abair" #, fuzzy -#~ msgid "_Appointment (FIXME)" -#~ msgstr "_Coinne" +#~ msgid "FIXME: __Formatting" +#~ msgstr "Sheoladh Chuig duine" -#~ msgid "_Folder" -#~ msgstr "_Fillten" +#, fuzzy +#~ msgid "_Toolbars" +#~ msgstr "_Uirlis" #, fuzzy -#~ msgid "_Go to Folder..." +#~ msgid "_Forms" #~ msgstr "_Fillten" #, fuzzy -#~ msgid "_Mail message (FIXME)" +#~ msgid "FIXME: _Display Map of Address" #~ msgstr "_Post scel" #, fuzzy -#~ msgid "Appointments:" -#~ msgstr "_Coinne" +#~ msgid "FIXME: _Open Web Page" +#~ msgstr "_Post scel" #, fuzzy -#~ msgid "ninth" -#~ msgstr "Priontil" +#~ msgid "FIXME: Forward as _vCard" +#~ msgstr "Sheoladh Chuig duine" + +#, fuzzy +#~ msgid "FIXME: For_ward" +#~ msgstr "Sheoladh Chuig duine" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hide deleted" +#~ msgstr "Scros" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hide Subject \"%s\"" +#~ msgstr "Abair" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Undo" +#~ msgstr "Leas" #, fuzzy -#~ msgid "Send \"%s\"" -#~ msgstr "Post" +#~ msgid "_Edit Message" +#~ msgstr "_Post scel" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Print Message" +#~ msgstr "_Post scel" #, fuzzy #~ msgid "Rebuild message view" @@ -7,11 +7,10 @@ # # First Version: 2000-04-07 22:14+0200 # -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Evolution\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-17 18:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-03-15 11:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-26 00:59+0200\n" "Last-Translator: Jess Bravo lvarez <jba@pobox.com>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -19,183 +18,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: executive-summary/component/component-factory.c:152 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -msgstr "Non se pode inicializar o compoente de correo de Evolution." - -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:45 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1150 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:55 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "Non foi posible inicializar Bonobo" - -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:100 -msgid "Reflow Test" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:101 -#, fuzzy -msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." -msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." - -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:103 -msgid "This should test the reflow canvas item" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:34 -msgid "UNIX mbox-format mail files" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:36 -msgid "" -"For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on " -"local disk." -msgstr "" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-folder.c:604 -#, fuzzy, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "Re-enviar esta mensaxe" - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:267 -msgid "" -"You can select a different HTML page for the background of the Executive " -"Summary.\n" -"\n" -"Just leave it blank for the default" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:61 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:66 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME application" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:62 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME web browser" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "Send an email to %s" -msgstr "Recibindo correo de %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:64 -#, c-format -msgid "Change the view to %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:65 -#, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:67 -#, fuzzy, c-format -msgid "Close %s" -msgstr "Pechar" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:68 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s to the left" -msgstr "Mover para a Carpeta" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 -#, c-format -msgid "Move %s to the right" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s into the previous row" -msgstr "Ir elemento anterior" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s into the next row" -msgstr "Ir elemento seguinte" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure %s" -msgstr "_Configurar Carpeta" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:919 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot open the HTML file:\n" -"%s" -msgstr "" -"Non foi posible abrir o ficheiro %s:\n" -"%s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:933 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error reading data:\n" -"%s" -msgstr "Erro lendo o ficheiro de correo: %s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:951 -msgid "File does not have a place for the services.\n" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/main.c:59 -msgid "" -"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" -"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:443 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:479 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:524 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Sen erro" - -#: mail/mail-config.c:799 -msgid "Connecting to server" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.c:801 -#, fuzzy -msgid "Connect to server" -msgstr "Non foi posible conectarse servidor POP en %s." - -#: notes/component-factory.c:27 -msgid "New" -msgstr "Novo" - -#: notes/component-factory.c:27 -#, fuzzy -msgid "Create a new note" -msgstr "Crear un novo contacto" - -#: notes/component-factory.c:152 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's notes component." -msgstr "Non se pode inicializar o compoente de correo de Evolution." - -#: notes/main.c:30 -#, fuzzy -msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo" -msgstr "Non foi posible inicializar Bonobo" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053 msgid "Card: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055 msgid "" "\n" "Name: " @@ -203,7 +30,7 @@ msgstr "" "\n" "Nome: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3052 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056 msgid "" "\n" " Prefix: " @@ -211,25 +38,25 @@ msgstr "" "\n" " Prefixo: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3057 msgid "" "\n" " Given: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3054 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3058 msgid "" "\n" " Additional: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3059 msgid "" "\n" " Family: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3060 msgid "" "\n" " Suffix: " @@ -237,7 +64,7 @@ msgstr "" "\n" " Sufixo: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3070 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3074 msgid "" "\n" "Birth Date: " @@ -245,7 +72,7 @@ msgstr "" "\n" "Data de Nacemento: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085 msgid "" "\n" "Address:" @@ -253,7 +80,7 @@ msgstr "" "\n" "Enderezo:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087 msgid "" "\n" " Postal Box: " @@ -261,13 +88,13 @@ msgstr "" "\n" " Apdo. de Correos: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088 msgid "" "\n" " Ext: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089 msgid "" "\n" " Street: " @@ -275,7 +102,7 @@ msgstr "" "\n" " Ra: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3086 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3090 msgid "" "\n" " City: " @@ -283,7 +110,7 @@ msgstr "" "\n" " Cidade: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3091 msgid "" "\n" " Region: " @@ -291,7 +118,7 @@ msgstr "" "\n" " Rexin: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3092 msgid "" "\n" " Postal Code: " @@ -299,7 +126,7 @@ msgstr "" "\n" " Cdigo Postal: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3093 msgid "" "\n" " Country: " @@ -307,13 +134,13 @@ msgstr "" "\n" " Pas: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3102 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3106 msgid "" "\n" "Delivery Label: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3114 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3118 msgid "" "\n" "Telephones:\n" @@ -321,7 +148,7 @@ msgstr "" "\n" "Telfonos:\n" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3117 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3121 msgid "" "\n" "Telephone:" @@ -329,7 +156,7 @@ msgstr "" "\n" "Telfono:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3141 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3145 msgid "" "\n" "E-mail:\n" @@ -337,7 +164,7 @@ msgstr "" "\n" "Correo Electrnico:\n" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3144 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3148 msgid "" "\n" "E-mail:" @@ -345,13 +172,13 @@ msgstr "" "\n" "Correo Electrnico:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3163 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3167 msgid "" "\n" "Mailer: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3169 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3173 msgid "" "\n" "Time Zone: " @@ -359,25 +186,25 @@ msgstr "" "\n" "Zona Horaria: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3177 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181 msgid "" "\n" "Geo Location: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3185 msgid "" "\n" "Business Role: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197 msgid "" "\n" "Org: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3194 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198 msgid "" "\n" " Name: " @@ -385,31 +212,31 @@ msgstr "" "\n" " Nome: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3195 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3199 msgid "" "\n" " Unit: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3196 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3200 msgid "" "\n" " Unit2: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3201 msgid "" "\n" " Unit3: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202 msgid "" "\n" " Unit4: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3206 msgid "" "\n" "Categories: " @@ -417,7 +244,7 @@ msgstr "" "\n" "Categoras: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3203 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3207 msgid "" "\n" "Comment: " @@ -435,13 +262,13 @@ msgstr "" #. #. add_SoundType (string, crd->sound.type); #. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3220 msgid "" "\n" "Unique String: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3219 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3223 msgid "" "\n" "Public Key: " @@ -449,126 +276,25 @@ msgstr "" "\n" "Clave Pblica: " -#. This array must be in the same order as enumerations -#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index. -#. Custom type implies Disabled state. -#. -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77 -msgid "Disabled" -msgstr "Desactivado" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78 -msgid "Synchronize" -msgstr "Sincronizar" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79 -msgid "Copy From Pilot" -msgstr "Copiar do Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80 -msgid "Copy To Pilot" -msgstr "Copiar Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81 -msgid "Merge From Pilot" -msgstr "Mesturar do Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82 -msgid "Merge To Pilot" -msgstr "Mesturar Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121 -msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" -msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122 -msgid "Original Author:" -msgstr "Autor Orixinal:" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123 -msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" -msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Addressbook Conduit" -msgstr "Conducto de Libro de Enderezos de Evolution" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128 -msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" -msgstr "(C) 1998-2000 a Free Software Foundation e Helix Code" +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:1 +msgid "Factory to import GnomeCard files into Evolution." +msgstr "" -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:2 +msgid "Imports GnomeCard files into Evolution." msgstr "" -"Utilidade de configuracin para o conducto de libro de enderezos de " -"evolution.\n" -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131 -msgid "gnome-unknown.xpm" -msgstr "gnome-unknown.xpm" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162 -msgid "Synchronize Action" -msgstr "Sincronizar Accin" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214 -msgid "Conduit state" -msgstr "Estado do conducto" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266 -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279 -msgid "" -"No pilot configured, please choose the\n" -"'Pilot Link Properties' capplet first." -msgstr "" -"Non hai ningn pilot configurado, escolla\n" -"primeiro a capplet 'Propiedades da Ligazn co Pilot'." - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285 -msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" -msgstr "Non conectado demo gnome-pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290 -msgid "" -"An error occured when trying to fetch\n" -"pilot list from the gnome-pilot daemon" -msgstr "" -"Ocorreu un erro obter a lista de\n" -"pilots do demo gnome-pilot" +#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16 +#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 +#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 +#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089 +#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:39 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:68 calendar/gui/main.c:54 +msgid "Could not initialize Bonobo" +msgstr "Non foi posible inicializar Bonobo" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 msgid "Cursor could not be loaded\n" @@ -578,353 +304,437 @@ msgstr "Non foi posible cargar o cursor\n" msgid "EBook not loaded\n" msgstr "EBook non cargado\n" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:653 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:729 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:544 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:651 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 msgid "Could not start wombat server" msgstr "Non foi posible iniciar o servidor wombat" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:730 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:652 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546 msgid "Could not start wombat" msgstr "Non foi posible iniciar wombat" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:686 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:689 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:684 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687 msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "" -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7 -msgid "_Add" -msgstr "_Engadir" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:4 +msgid "Add" +msgstr "Engadir" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:37 -msgid "_Delete" -msgstr "_Borrar" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 +msgid "Anni_versary:" +msgstr "Ani_versario:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9 -msgid "Phone Types" -msgstr "Tipos de Telfono" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 +msgid "B_usiness" +msgstr "T_raballo" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12 -msgid "New phone type" -msgstr "Novo tipo de telfono" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 +msgid "Business _Fax" +msgstr "_Fax do Traballo" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 -msgid "Add" -msgstr "Engadir" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 +msgid "C_ontacts..." +msgstr "C_ontactos..." + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5 +msgid "Ca_tegories..." +msgstr "Ca_tegoras..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 msgid "Contact Editor" msgstr "Editor de Contactos" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14 -msgid "_Full Name..." -msgstr "Nome _Completo..." +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "Detalles" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 msgid "File As:" msgstr "Arquivar Como:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16 -msgid "Web page address:" -msgstr "Enderezo da pxina Web:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "Quere recibir correo _HTML" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18 -msgid "_Business" -msgstr "_Traballo" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 +#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 +#: mail/mail-config.glade.h:27 +msgid "General" +msgstr "Xeral" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19 -msgid "_Home" -msgstr "_Particular" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 +msgid "New phone type" +msgstr "Novo tipo de telfono" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 -msgid "Business _Fax" -msgstr "_Fax do Traballo" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 +msgid "No_tes:" +msgstr "No_tas:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21 -msgid "_Mobile" -msgstr "_Mbil" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 +msgid "Phone Types" +msgstr "Tipos de Telfono" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1336 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1271 msgid "Primary Email" msgstr "Correo Electrnico Principal" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23 -msgid "B_usiness" -msgstr "T_raballo" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 +msgid "Wants to receive _HTML mail" +msgstr "Quere recibir correo _HTML" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "_Este o enderezo da lista de correo" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 +msgid "Web page address:" +msgstr "Enderezo da pxina Web:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25 -msgid "C_ontacts..." -msgstr "C_ontactos..." +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 +#: mail/mail-config.glade.h:80 +msgid "_Add" +msgstr "_Engadir" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Ca_tegoras..." +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 +msgid "_Address..." +msgstr "_Enderezo..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27 -msgid "_Job title:" -msgstr "_Posto:" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 +msgid "_Assistant's name:" +msgstr "Nome do _Asistente:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 +msgid "_Birthday:" +msgstr "Cu_mpreanos:" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 +msgid "_Business" +msgstr "_Traballo" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 msgid "_Company:" msgstr "_Compaa:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29 -msgid "_Address..." -msgstr "_Enderezo..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30 -msgid "General" -msgstr "Xeral" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 +#: mail/mail-config.glade.h:81 ui/evolution-event-editor.xml.h:57 +#: ui/evolution-mail.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 +msgid "_Delete" +msgstr "_Borrar" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 msgid "_Department:" msgstr "_Departamento:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 +msgid "_Full Name..." +msgstr "Nome _Completo..." + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 +msgid "_Home" +msgstr "_Particular" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 +msgid "_Job title:" +msgstr "_Posto:" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 +msgid "_Manager's Name:" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 +msgid "_Mobile" +msgstr "_Mbil" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 +msgid "_Nickname:" +msgstr "_Sobrenome:" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 msgid "_Office:" msgstr "_Oficina:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 msgid "_Profession:" msgstr "_Profesin:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34 -msgid "_Nickname:" -msgstr "_Sobrenome:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 msgid "_Spouse:" msgstr "_Cnxuxe:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36 -msgid "_Birthday:" -msgstr "Cu_mpreanos:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "Nome do _Asistente:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38 -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "Ani_versario:" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 +msgid "_This is the mailing address" +msgstr "_Este o enderezo da lista de correo" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40 -msgid "No_tes:" -msgstr "No_tas:" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 +msgid "Delete Contact?" +msgstr "Borrar Contacto?" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41 -msgid "Details" -msgstr "Detalles" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:590 +#, fuzzy +msgid "This contact belongs to these categories:" +msgstr "Elemento(s) pertencentes a estas categoras:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:601 msgid "Assistant" msgstr "Asistente" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1379 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:568 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1297 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 msgid "Business" msgstr "Traballo" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 msgid "Business 2" msgstr "Traballo 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1232 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 msgid "Business Fax" msgstr "Fax do Traballo" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1233 msgid "Callback" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1234 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 msgid "Car" msgstr "Autombil" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1235 msgid "Company" msgstr "Compaa" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1380 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:569 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1298 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 msgid "Home" msgstr "Particular" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1237 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 msgid "Home 2" msgstr "Particular 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1238 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 msgid "Home Fax" msgstr "Fax Particular" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1239 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 msgid "ISDN" msgstr "RDSI" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1240 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 msgid "Mobile" msgstr "Mbil" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1381 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1241 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1299 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:46 msgid "Other" msgstr "Outro" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 msgid "Other Fax" msgstr "Outro Fax" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 msgid "Pager" msgstr "Localizador (Pager)" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:567 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1244 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 msgid "Primary" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245 msgid "Radio" msgstr "Radio" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246 msgid "Telex" msgstr "Telex" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 msgid "TTY/TDD" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1337 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1272 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:593 msgid "Email 2" msgstr "Correo Electrnico 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1338 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1273 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:594 msgid "Email 3" msgstr "Correo Electrnico 3" -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:214 +msgid "Contact Quick-Add" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:216 +#, fuzzy +msgid "Edit Full" +msgstr "Editar Filtros" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:253 +#, fuzzy +msgid "Full Name" +msgstr "Nome Completo:" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:259 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "Correo Electrnico 2" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 +msgid "Address _2:" +msgstr "Enderezo _2:" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 +msgid "Canada" +msgstr "Canad" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Check Address" +msgstr "Enderezo" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 +msgid "Countr_y:" +msgstr "_Pas:" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 +msgid "Finland" +msgstr "Finlandia" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 +msgid "USA" +msgstr "Estados Unidos" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 +msgid "_Address:" +msgstr "_Enderezo:" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 +msgid "_City:" +msgstr "_Cidade:" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 +msgid "_PO Box:" +msgstr "_Apdo. de Correos:" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 +msgid "_State/Province:" +msgstr "E_stado/Provincia:" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 +msgid "_ZIP Code:" +msgstr "Cdigo _Postal:" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:1 msgid "Check Full Name" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8 +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:2 +msgid "Dr." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:3 +msgid "Esq." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4 #, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Mr.\n" -"Mrs.\n" -"Ms.\n" -"Miss\n" -"Dr.\n" +msgid "I" +msgstr "Se" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:5 +msgid "II" msgstr "" -"\n" -"Sr.\n" -"Sra.\n" -"Srta.\n" -"D.\n" -"D.\n" -"Dr.\n" -"Dra.\n" -"Prof.\n" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:15 -msgid "" -"\n" -"Sr.\n" -"Jr.\n" -"I\n" -"II\n" -"III\n" -"Esq.\n" +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:6 +msgid "III" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:7 +msgid "Jr." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Miss" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:9 +msgid "Mr." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:10 +msgid "Mrs." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:11 +msgid "Ms." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:12 +msgid "Sr." msgstr "" -"\n" -"Sr.\n" -"Jr.\n" -"I\n" -"II\n" -"III\n" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23 +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:13 msgid "_First:" msgstr "_Nome:" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24 -msgid "_Title:" -msgstr "_Tratamento:" +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:14 +msgid "_Last:" +msgstr "_Apelidos:" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25 +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:15 msgid "_Middle:" msgstr "_Outros nomes:" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:26 -msgid "_Last:" -msgstr "_Apelidos:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:27 +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:16 msgid "_Suffix:" msgstr "_Sufixo:" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:231 +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:17 +msgid "_Title:" +msgstr "_Tratamento:" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:237 msgid "As _Minicards" msgstr "Como _Minitarxetas" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:237 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:243 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 msgid "As _Table" msgstr "Como unha _Tboa" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:374 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:412 #, fuzzy, c-format msgid "Enter password for %s" msgstr "Introduza o contrasinal NNTP para %s@%s" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:402 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:440 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Non se pode abrir o libro de enderezos" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:407 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:445 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" @@ -936,31 +746,31 @@ msgid "" "OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530 mail/folder-browser.c:221 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:568 #, fuzzy msgid "Show All" msgstr "Ver Todos" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:532 mail/folder-browser.c:223 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:570 msgid "Advanced..." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:600 #, fuzzy msgid "Any field contains" msgstr "O corpo contn" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:601 #, fuzzy msgid "Name contains" msgstr "contn" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:564 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:602 #, fuzzy msgid "Email contains" msgstr "contn" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:707 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:745 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "O URI que amosar o navegador de carpetas" @@ -969,200 +779,470 @@ msgstr "O URI que amosar o navegador de carpetas" msgid "Other Contacts" msgstr "_Novo Contacto" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:139 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:143 #, fuzzy msgid "LDAP Server" msgstr "Servidor LDAP:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:141 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:145 #, fuzzy msgid "File" msgstr "_Ficheiro" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:144 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148 #, fuzzy msgid "Unknown addressbook type" msgstr "Non se pode abrir o libro de enderezos" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:158 msgid "None (anonymous mode)" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:155 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:249 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:261 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:146 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:145 msgid "Password" msgstr "Contrasinal" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:157 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:162 msgid "SASL" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 #, fuzzy msgid "Unknown auth type" msgstr "Erro descoecido" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:169 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:174 #, fuzzy msgid "Base" msgstr "Pegar" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:171 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176 msgid "One" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:173 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:178 #, fuzzy msgid "Subtree" msgstr "Subscribir" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181 msgid "Unknown scope type" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:309 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:348 msgid "Bind DN:" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:311 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349 +msgid "FIXME Bind DN Help text here" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:351 msgid "Remember this password" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:360 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401 +#: mail/mail-config.glade.h:28 #, fuzzy msgid "Host:" msgstr "Horas" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:361 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:402 +msgid "FIXME Host help text here." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:404 #, fuzzy msgid "Port:" msgstr "Prioridade:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:364 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:405 +msgid "FIXME Port help text here." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409 msgid "Root DN:" msgstr "DN Raz:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:384 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:410 +msgid "FIXME Root DN help text here." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430 #, fuzzy msgid "Search Scope:" msgstr "Buscar" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:438 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:484 +#: mail/mail-config.glade.h:8 msgid "Authentication:" msgstr "Autenticacin:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:455 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:502 +#: mail/mail-config-druid.c:517 mail/mail-config.glade.h:49 msgid "Path:" msgstr "Camio:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:460 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:503 +msgid "FIXME Path Help text here" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508 #, fuzzy msgid "Create path if it doesn't exist." msgstr "O ficheiro non existe." -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:593 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:642 #, fuzzy msgid "Edit Addressbook" msgstr "Gardar no libro de enderezos" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:595 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:644 #, fuzzy msgid "Add Addressbook" msgstr "Gardar no libro de enderezos" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:611 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:660 msgid "" "Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " "about it." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:616 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:666 +#: mail/mail-config.glade.h:41 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:617 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:667 +msgid "FIXME Name help text here" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:669 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 msgid "Description:" msgstr "Descricin:" -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:147 -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:670 +msgid "FIXME Description help text here" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Addressbook Sources" +msgstr "Engadir Fonte" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2 +#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/folder-browser.c:571 +#: mail/mail-config.glade.h:20 mail/mail-view.c:150 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17 +#: ui/evolution-mail.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3 +#: mail/mail-config.glade.h:22 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Nome:" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "URI" +msgstr "URL:" + +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:259 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:259 +#, fuzzy +msgid "Add to Contacts" +msgstr "_Novo Contacto" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 +msgid "A Bonobo control for displaying an address." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 +msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." +msgstr "" +"Utilidade de configuracin para o conducto de libro de enderezos de " +"evolution.\n" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" +msgstr "Conducto de Libro de Enderezos de Evolution" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 +msgid "Evolution component for handling contacts." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" +msgstr "Utilidade de configuracin para o conducto de axenda de evolution.\n" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 +msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Evolution addressbook component." +msgstr "Utilidade de configuracin para o conducto de axenda de evolution.\n" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Factory for the sample Addressbook control" +msgstr "Prema aqu para o libro de enderezos" + +#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Evolution's addressbook name selection interface." +msgstr "Conducto de Libro de Enderezos de Evolution" + +#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 +msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:121 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9 +#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377 +msgid "Remove" +msgstr "Quitar" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:136 +#, fuzzy +msgid "Remove All" +msgstr "Quitar" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:200 +msgid "Edit Contact Info" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 +msgid "Find..." +msgstr "Buscar..." + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Message Recipients" +msgstr "Destinatarios" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Select Names" +msgstr "Seleccionar un nome da Lista:" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Select name from:" +msgstr "Seleccionar un nome da Lista:" + +#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:150 msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:469 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:374 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 +msgid "123" +msgstr "123" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2 +msgid "a" +msgstr "a" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3 +msgid "b" +msgstr "b" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4 +msgid "c" +msgstr "c" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5 +msgid "d" +msgstr "d" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6 +msgid "e" +msgstr "e" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7 +msgid "f" +msgstr "f" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8 +msgid "g" +msgstr "g" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9 +msgid "h" +msgstr "h" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10 +msgid "i" +msgstr "i" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11 +msgid "j" +msgstr "j" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12 +msgid "k" +msgstr "k" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13 +msgid "l" +msgstr "l" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14 +msgid "m" +msgstr "m" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15 +msgid "n" +msgstr "n" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16 +msgid "o" +msgstr "o" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17 +msgid "p" +msgstr "p" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18 +msgid "q" +msgstr "q" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19 +msgid "r" +msgstr "r" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21 +msgid "t" +msgstr "t" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22 +msgid "u" +msgstr "u" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23 +msgid "v" +msgstr "v" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24 +msgid "w" +msgstr "w" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25 +msgid "x" +msgstr "x" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26 +msgid "y" +msgstr "y" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27 +msgid "z" +msgstr "z" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:481 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:435 msgid "Save as VCard" msgstr "Gardar como VCard" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:565 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 #, fuzzy -msgid "Name" -msgstr "Nome:" +msgid "* Click here to add a contact *" +msgstr "<prema aqu para seleccionar unha data>" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:566 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579 #, fuzzy msgid "Email" msgstr "Correo Electrnico 2" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583 msgid "Organization" msgstr "Organizacin" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:595 msgid "Web Site" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:596 #, fuzzy msgid "Department" msgstr "_Departamento:" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:597 #, fuzzy msgid "Office" msgstr "_Oficina:" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:598 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "_Tratamento:" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:599 #, fuzzy msgid "Profession" msgstr "_Profesin:" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:600 #, fuzzy msgid "Manager" msgstr "Localizador (Pager)" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:602 #, fuzzy msgid "Nickname" msgstr "_Sobrenome:" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:603 #, fuzzy msgid "Spouse" msgstr "_Cnxuxe:" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:604 #, fuzzy msgid "Note" msgstr "No_tas:" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:605 msgid "Free-busy URL" msgstr "" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:606 +#, fuzzy +msgid "Click here to add a contact" +msgstr "<prema aqu para seleccionar unha data>" + #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280 msgid "Save in addressbook" msgstr "Gardar no libro de enderezos" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:129 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:141 msgid "" "\n" "\n" @@ -1176,129 +1256,314 @@ msgstr "" "\n" "Faga dobre clic aqu para crear un novo Contacto." -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Calendar Conduit" -msgstr "Conducto de Axenda de Evolution" +#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:25 +msgid "Card View" +msgstr "" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" -msgstr "Utilidade de configuracin para o conducto de axenda de evolution.\n" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 +msgid "10 pt. Tahoma" +msgstr "10 ptos. Tahoma" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:685 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:500 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "Erro comunicando co servidor de axenda" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 +msgid "8 pt. Tahoma" +msgstr "8 ptos. Tahoma" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:784 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:787 -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 +msgid "Blank forms at end:" msgstr "" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution ToDo Conduit" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 +msgid "Body" +msgstr "Corpo" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 +msgid "Bottom:" +msgstr "Inferior:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 +msgid "Dimensions:" +msgstr "Dimensins:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 +msgid "Font..." +msgstr "Fonte..." + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 +msgid "Fonts" +msgstr "Fontes" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Footer:" +msgstr "Carpetas" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 +msgid "Format" +msgstr "Formato" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Header" +msgstr "Autor" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 +msgid "Header/Footer" msgstr "" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" -msgstr "Utilidade de configuracin para o conducto a-facer de evolution.\n" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 +msgid "Headings" +msgstr "Cabeceiras" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:599 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:602 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 +msgid "Headings for each letter" msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify.c:585 calendar/gui/alarm-notify.c:884 -#: calendar/gui/alarm-notify.c:940 -msgid "Reminder of your appointment at " +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 +msgid "Height:" +msgstr "Altura:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 +msgid "Immediately follow each other" msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify.c:876 -msgid "Snooze" -msgstr "Adiar" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 +msgid "Include:" +msgstr "" -#. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/alarm-notify.c:889 calendar/gui/alarm-notify.c:944 -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -msgid "Ok" -msgstr "Aceptar" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 +msgid "Landscape" +msgstr "Horizontal" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 +msgid "Left:" +msgstr "Esquerda:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 +msgid "Letter tabs on side" +msgstr "Pestanas coas letras no lateral" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 +msgid "Margins" +msgstr "Marxes" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 +#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:4 +msgid "Number of columns:" +msgstr "Nmero de columnas:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 +msgid "Options" +msgstr "Opcins" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientacin" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 +msgid "Page" +msgstr "Pxina" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "Page Setup:" +msgstr "Configuracin da Pxina:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 +msgid "Paper" +msgstr "Papel" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 +msgid "Paper source:" +msgstr "Orixe do papel:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 +msgid "Portrait" +msgstr "Vertical" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 +msgid "Preview:" +msgstr "Previsualizacin:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 +msgid "Print using gray shading" +msgstr "Imprimir usando sombreado gris" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 +msgid "Reverse on even pages" +msgstr "Invertir nas pxinas pares" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 +msgid "Right:" +msgstr "Dereita:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 +msgid "Sections:" +msgstr "Seccins:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 +msgid "Shading" +msgstr "Sombreado" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 +#, fuzzy +msgid "Size:" +msgstr "Tamao:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 +msgid "Start on a new page" +msgstr "Iniciar nunha nova pxina" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 +msgid "Style name:" +msgstr "Nome do estilo:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 +msgid "Top:" +msgstr "Superior:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 +msgid "Width:" +msgstr "Largura:" + +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 +msgid "Error while communicating with calendar server" +msgstr "Erro comunicando co servidor de axenda" + +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789 +msgid "Could not read pilot's Calendar application block" +msgstr "" + +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 +msgid "Could not read pilot's ToDo application block" +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:245 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:233 msgid "File not found" msgstr "Ficheiro non atopado" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:269 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:257 msgid "Open calendar" msgstr "Abrir axenda" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:311 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:299 msgid "Save calendar" msgstr "Gardar axenda" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:448 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:451 msgid "" "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." msgstr "" -#. strftime format of a weekday and a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:332 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a %d/%m/%Y" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:336 calendar/gui/calendar-model.c:766 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:340 calendar/gui/calendar-model.c:769 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:374 +#: calendar/gui/calendar-model.c:366 calendar/gui/calendar-model.c:901 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:329 msgid "Public" msgstr "Pblico" -#: calendar/gui/calendar-model.c:377 +#: calendar/gui/calendar-model.c:369 calendar/gui/calendar-model.c:903 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:330 msgid "Private" msgstr "Privado" -#: calendar/gui/calendar-model.c:380 +#: calendar/gui/calendar-model.c:372 calendar/gui/calendar-model.c:905 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:331 msgid "Confidential" msgstr "Confidencial" -#: calendar/gui/calendar-model.c:383 calendar/gui/calendar-model.c:551 +#: calendar/gui/calendar-model.c:375 calendar/gui/event-editor.c:1590 +#: calendar/gui/event-editor.c:1617 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 msgid "Unknown" msgstr "Descoecido" -#: calendar/gui/calendar-model.c:471 +#: calendar/gui/calendar-model.c:463 msgid "N" msgstr "N" -#: calendar/gui/calendar-model.c:471 +#: calendar/gui/calendar-model.c:463 msgid "S" msgstr "S" -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 +#: calendar/gui/calendar-model.c:465 msgid "E" msgstr "E" -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 +#: calendar/gui/calendar-model.c:465 msgid "W" msgstr "O" -#: calendar/gui/calendar-model.c:545 +#: calendar/gui/calendar-model.c:503 calendar/gui/calendar-model.c:1069 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:351 +msgid "High" +msgstr "Alta" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:505 calendar/gui/calendar-model.c:1071 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1596 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:352 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:507 calendar/gui/calendar-model.c:1073 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353 +msgid "Low" +msgstr "Baixa" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:543 calendar/gui/calendar-model.c:1125 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 msgid "Transparent" msgstr "Transparente" -#: calendar/gui/calendar-model.c:548 +#: calendar/gui/calendar-model.c:546 calendar/gui/calendar-model.c:1127 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 msgid "Opaque" msgstr "Opaco" -#: calendar/gui/calendar-model.c:774 +#: calendar/gui/calendar-model.c:641 calendar/gui/calendar-model.c:1179 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425 +msgid "Not Started" +msgstr "Non Iniciada" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:644 calendar/gui/calendar-model.c:1181 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426 +msgid "In Progress" +msgstr "En Progreso" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:647 calendar/gui/calendar-model.c:1183 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 +#, fuzzy +msgid "Completed" +msgstr "% Comp_leta:" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:650 calendar/gui/calendar-model.c:1185 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 +#, fuzzy +msgid "Cancelled" +msgstr "Cancelar" + +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. +#: calendar/gui/calendar-model.c:797 e-util/e-time-utils.c:276 +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" +msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S" + +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. +#: calendar/gui/calendar-model.c:800 e-util/e-time-utils.c:285 +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:805 #, c-format msgid "" "The date must be entered in the format: \n" @@ -1309,36 +1574,24 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#. strptime format for a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:875 calendar/gui/calendar-model.c:923 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%d/%m/%Y" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:893 -msgid "%I:%M:%S %p%n" -msgstr "%I:%M:%S %p%n" - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:896 -msgid "%H:%M:%S%n" -msgstr "%H:%M:%S%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:900 -msgid "%I:%M %p%n" -msgstr "%I:%M %p%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:903 -msgid "%H:%M%n" -msgstr "%H:%M%n" +#: calendar/gui/calendar-model.c:885 +msgid "" +"The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'" +msgstr "" + +#. An empty string is the same as 'None'. +#: calendar/gui/calendar-model.c:899 calendar/gui/calendar-model.c:1123 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1177 calendar/gui/e-calendar-table.c:328 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 mail/mail-account-editor.c:756 +#: mail/mail-account-editor.c:758 mail/mail-account-editor.c:853 +#: mail/mail-accounts.c:115 mail/mail-config-druid.c:1090 +#: mail/mail-config.glade.h:43 shell/e-shell-view.c:1119 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:231 widgets/misc/e-dateedit.c:421 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1330 widgets/misc/e-dateedit.c:1445 +msgid "None" +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1023 +#: calendar/gui/calendar-model.c:973 msgid "" "The geographical position must be entered in the format: \n" "\n" @@ -1348,57 +1601,121 @@ msgstr "" "\n" "45.436845,125.862501" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1063 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1013 msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" msgstr "A porcentaxe ten que ser un valor entre 0 e 100, inclusive" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1103 -msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" -msgstr "A prioridade ten que estar entre 1 e 9, inclusive" +#: calendar/gui/calendar-model.c:1054 +msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'." +msgstr "" + +#. An empty string is the same as 'None'. +#: calendar/gui/calendar-model.c:1067 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354 +msgid "Undefined" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1108 +msgid "The transparency must be 'Transparent', 'Opaque', or 'None'." +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1598 +msgid "Recurring" +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:97 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1600 +#, fuzzy +msgid "Assigned" +msgstr "Asignar Puntuacin" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1606 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1606 +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "Agora" + +#: calendar/gui/calendar-summary.c:196 #, fuzzy msgid "%A, %e %B %Y" msgstr "%A, %d de %B de %Y" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:138 calendar/gui/calendar-summary.c:144 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:239 calendar/gui/calendar-summary.c:245 #, fuzzy msgid "%I:%M%p" msgstr "%I:%M %p" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:302 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:437 #, fuzzy msgid "<b>Error loading calendar</b>" msgstr "Erro cargando o ficheiro: %s" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:314 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:449 msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:484 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:616 #, fuzzy msgid "Display" msgstr "_Visualizar" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:489 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:621 #, fuzzy msgid "Show appointments" msgstr "Nova cita..." -#: calendar/gui/calendar-summary.c:497 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:629 #, fuzzy msgid "Show tasks" msgstr "anexo" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:583 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:715 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 #, fuzzy msgid "Loading Calendar" msgstr "Imprimir axenda" -#: calendar/gui/control-factory.c:127 +#: calendar/gui/control-factory.c:126 msgid "The URI that the calendar will display" msgstr "O URI que amosar a axenda" +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:586 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:885 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941 +msgid "Reminder of your appointment at " +msgstr "" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 +msgid "Snooze" +msgstr "Adiar" + +#. Idea: we need Snooze option :-) +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:890 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:945 +msgid "Ok" +msgstr "Aceptar" + +#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 +msgid "Alarm notification service" +msgstr "" + +#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 +msgid "Factory for the alarm notification service" +msgstr "" + +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:63 calendar/gui/main.c:49 +#, fuzzy +msgid "Could not initialize GNOME" +msgstr "Non foi posible inicializar Bonobo" + +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:73 +#, fuzzy +msgid "Could not create the alarm notify service factory" +msgstr "Non foi posible crear o directorio temporal: %s" + #: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184 msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" msgstr "Alarma o %A, %d de %b de %Y, %H:%M" @@ -1411,243 +1728,866 @@ msgstr "Notificacin da sa cita o %A, %d de %b de %Y, %H:%M" msgid "No summary available." msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:63 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:10 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Close" +msgstr "_Pechar" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 +msgid "Edit appointment" +msgstr "Editar cita" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4 +msgid "Snooze time (minutes)" +msgstr "Tempo de adiamento (minutos)" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 +msgid "05 minutes" +msgstr "05 minutos" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 +msgid "10 minutes" +msgstr "10 minutos" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 +msgid "12 hour (am/pm)" +msgstr "12 horas (am/pm)" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 +msgid "15 minutes" +msgstr "15 minutos" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 +msgid "24 hour" +msgstr "24 horas" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 +msgid "30 minutes" +msgstr "30 minutos" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 +msgid "60 minutes" +msgstr "60 minutos" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Alarms timeout after" +msgstr "As alarmas sonoras expiran tras" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 +msgid "Audio Alarms" +msgstr "Alarmas Sonoras" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 +msgid "Beep when alarm windows appear." +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 +msgid "Calendar" +msgstr "Axenda" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 +msgid "Calendar Preferences" +msgstr "Preferencias da Axenda" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 +msgid "Colors" +msgstr "Cores" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 +msgid "Compress weekends" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 +msgid "Date navigator options" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Defaults" +msgstr "Detalles" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Display options" +msgstr "_Visualizar" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 +msgid "Enable snoozing for" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 +msgid "End of day:" +msgstr "Final do da:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 +msgid "First day of week:" +msgstr "Primeiro da da semana:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 +msgid "Fri" +msgstr "Ven" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 +#: calendar/gui/event-editor.c:479 +msgid "Friday" +msgstr "Venres" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "Highlight" +msgstr "Da salientado:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 +msgid "Items Due Today" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 +msgid "Items Due Today:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 +msgid "Items Not Yet Due" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 +msgid "Items Not Yet Due:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 +msgid "Mon" +msgstr "Lun" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 +#: calendar/gui/event-editor.c:475 +msgid "Monday" +msgstr "Luns" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 +msgid "Overdue Items" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 +msgid "Overdue Items:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 +msgid "Pick a color" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 +msgid "Priority" +msgstr "Prioridade" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 +#, fuzzy +msgid "Remind me of all appointments" +msgstr "Nova cita..." + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "Reminders" +msgstr "Autor" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 +msgid "Sat" +msgstr "Sb" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 +#: calendar/gui/event-editor.c:480 +msgid "Saturday" +msgstr "Sbado" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 +#, fuzzy +msgid "Show" +msgstr "Ver Todos" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 +#, fuzzy +msgid "Show appointment end times" +msgstr "Nova cita..." + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 +msgid "Show week numbers" +msgstr "Amosar nmeros de semana" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 +msgid "Start of day:" +msgstr "Inicio do da:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 +msgid "Sun" +msgstr "Dom" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 +#: calendar/gui/event-editor.c:481 +msgid "Sunday" +msgstr "Domingo" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 +#, fuzzy +msgid "TaskPad" +msgstr "Tarefa" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 +msgid "Thu" +msgstr "Xov" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 +#: calendar/gui/event-editor.c:478 +msgid "Thursday" +msgstr "Xoves" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 +msgid "Time Until Due" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 +#, fuzzy +msgid "Time divisions:" +msgstr "Dimensins:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 +msgid "Time format:" +msgstr "Formato da hora:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 +msgid "Tue" +msgstr "Mar" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 +#: calendar/gui/event-editor.c:476 +msgid "Tuesday" +msgstr "Martes" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 +msgid "Visual Alarms" +msgstr "Alarmas Visuais" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 +msgid "Wed" +msgstr "Mr" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 +#: calendar/gui/event-editor.c:477 +msgid "Wednesday" +msgstr "Mrcores" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56 +#, fuzzy +msgid "Work week" +msgstr "semana" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 +msgid "minutes before they occur." +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 +#: mail/mail-config.glade.h:84 +msgid "seconds." +msgstr "segundos." + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:68 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" msgstr "" "Est seguro de que quere\n" "borrar este contacto?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:66 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:71 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" msgstr "" "Est seguro de que quere\n" "borrar este contacto?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:72 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:77 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" msgstr "" "Est seguro de que quere\n" "borrar este contacto?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:75 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:80 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" msgstr "" "Est seguro de que quere\n" "borrar este contacto?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:81 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:86 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" msgstr "" "Est seguro de que quere\n" "borrar este contacto?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:89 #, fuzzy msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" msgstr "" "Est seguro de que quere\n" "borrar este contacto?" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:690 +#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51 +msgid "Do you want to save changes?" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2 +#, no-c-format +msgid "% Comp_lete:" +msgstr "% Comp_leta:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 +msgid "Classification" +msgstr "Clasificacin" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Date & Time" +msgstr "Data de envo" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Date Completed:" +msgstr "% Comp_leta:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 +msgid "Pri_vate" +msgstr "Pri_vado" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Progress" +msgstr "En Progreso" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17 +msgid "Pu_blic" +msgstr "P_blico" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "Sta_rt Date:" +msgstr "Data de _Inicio:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27 +msgid "Su_mmary:" +msgstr "_Resume:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20 +msgid "Task" +msgstr "Tarefa" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28 +msgid "_Confidential" +msgstr "_Confidencial" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 +msgid "_Contacts..." +msgstr "_Contactos..." + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "_Due Date:" +msgstr "_Departamento:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 +msgid "_Priority:" +msgstr "_Prioridade:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 +msgid "_Status:" +msgstr "_Estado:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:689 msgid "Edit Task" msgstr "Editar Tarefa" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:696 calendar/gui/event-editor.c:337 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:695 calendar/gui/event-editor.c:377 msgid "No summary" msgstr "Sen resume" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:702 calendar/gui/event-editor.c:343 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:701 calendar/gui/event-editor.c:383 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Cita - %s" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:705 calendar/gui/event-editor.c:346 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:704 calendar/gui/event-editor.c:386 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Tarefa - %s" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:708 calendar/gui/event-editor.c:349 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:707 calendar/gui/event-editor.c:389 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1293 calendar/gui/event-editor.c:3270 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 #, fuzzy msgid "Categories" msgstr "categoras" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 -msgid "Classification" -msgstr "Clasificacin" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 #, fuzzy msgid "Completion Date" msgstr "Completada" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 #, fuzzy msgid "End Date" msgstr "Hora de _finalizacin:" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 #, fuzzy msgid "Start Date" msgstr "Data de _Inicio:" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -msgid "Due Date" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 msgid "Geographical Position" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 #, fuzzy -msgid "Precent complete" +msgid "Percent complete" msgstr "Marcar a tarefa como completa" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -msgid "Priority" -msgstr "Prioridade" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 #, fuzzy msgid "Summary" msgstr "_Resume" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 #, fuzzy msgid "Transparency" msgstr "Transparente" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167 #, fuzzy msgid "URL" msgstr "URL:" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:168 msgid "Alarms" msgstr "Alarmas" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 -msgid "Open..." -msgstr "Abrir..." +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:169 +#, fuzzy +msgid "Click here to add a task" +msgstr "Prema aqu para o libro de enderezos" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 -msgid "Open the task" -msgstr "Abrir a tarefa" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:373 +#, c-format +msgid "0%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 +#, c-format +msgid "10%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 +#, c-format +msgid "20%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 +#, c-format +msgid "30%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377 +#, c-format +msgid "40%" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:378 +#, c-format +msgid "50%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:379 +#, c-format +msgid "60%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:380 +#, c-format +msgid "70%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381 +#, c-format +msgid "80%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382 +#, c-format +msgid "90%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:383 +#, c-format +msgid "100%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:550 msgid "Mark Complete" msgstr "Marcar como Completa" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:551 msgid "Mark the task complete" msgstr "Marcar a tarefa como completa" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 filter/libfilter-i18n.h:7 -#: mail/folder-browser.c:673 mail/mail-view.c:150 -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:556 +#, fuzzy +msgid "Edit this task..." +msgstr "Editar esta cita..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:557 +#, fuzzy +msgid "Edit the task" +msgstr "Editar Tarefa" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:559 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Delete this task" +msgstr "Borrar a tarefa" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:560 msgid "Delete the task" msgstr "Borrar a tarefa" -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:517 +#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:516 #, c-format msgid "%02i minute divisions" msgstr "" #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1271 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1274 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321 msgid "%A %d %B" msgstr "%A, %d de %B" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1285 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1288 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330 msgid "%a %d %b" msgstr "%a %d de %b" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1298 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1301 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344 msgid "%d %b" msgstr "%d de %b" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:553 calendar/gui/e-week-view.c:287 -#: calendar/gui/print.c:610 +#: calendar/gui/e-day-view.c:556 calendar/gui/e-week-view.c:290 +#: calendar/gui/print.c:613 msgid "am" msgstr "am" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:556 calendar/gui/e-week-view.c:290 -#: calendar/gui/print.c:609 +#: calendar/gui/e-day-view.c:559 calendar/gui/e-week-view.c:293 +#: calendar/gui/print.c:612 msgid "pm" msgstr "pm" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3008 calendar/gui/e-day-view.c:3015 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3024 calendar/gui/e-week-view.c:3211 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3218 calendar/gui/e-week-view.c:3227 -msgid "New appointment..." +#: calendar/gui/e-day-view.c:3020 calendar/gui/e-day-view.c:3034 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3228 calendar/gui/e-week-view.c:3242 +#, fuzzy +msgid "New Appointment..." msgstr "Nova cita..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3012 calendar/gui/e-day-view.c:3019 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3215 calendar/gui/e-week-view.c:3222 -msgid "Edit this appointment..." -msgstr "Editar esta cita..." +#: calendar/gui/e-day-view.c:3026 calendar/gui/e-week-view.c:3234 +#: mail/folder-browser.c:542 ui/evolution-calendar.xml.h:15 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Open" +msgstr "_Abrir" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3013 calendar/gui/e-week-view.c:3216 -msgid "Delete this appointment" +#: calendar/gui/e-day-view.c:3028 calendar/gui/e-week-view.c:3236 +#, fuzzy +msgid "Delete this Appointment" msgstr "Borrar esta cita" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3020 calendar/gui/e-week-view.c:3223 -msgid "Make this appointment movable" +#: calendar/gui/e-day-view.c:3030 calendar/gui/e-week-view.c:3238 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 +#, fuzzy +msgid "Schedule Meeting" +msgstr "FIXME: Programar Reunin" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3043 calendar/gui/e-week-view.c:3251 +#, fuzzy +msgid "Make this Occurrence Movable" +msgstr "Gardar o ficheiro actual" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3045 calendar/gui/e-week-view.c:3253 +#, fuzzy +msgid "Delete this Occurrence" +msgstr "Borrar este elemento" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3047 +#, fuzzy +msgid "Delete all Occurrences" +msgstr "Borrar un contacto" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:153 +#, fuzzy +msgid "I couldn't update your calendar file!\n" +msgstr "Non foi posible crear un calendario en `%s'" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:159 calendar/gui/e-itip-control.c:502 +#, fuzzy +msgid "Component successfully updated." +msgstr "Ficheiros de Evolution instalados con xito." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:165 +msgid "There was an error loading the calendar file." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:189 +msgid "I couldn't open your calendar file!\n" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:450 calendar/gui/e-itip-control.c:521 +msgid "I couldn't load your calendar file!\n" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:462 +#, fuzzy +msgid "I couldn't read your calendar file!\n" +msgstr "Non foi posible crear un calendario en `%s'" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:475 +msgid "This is a reply from someone who was uninvited!" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:491 +#, fuzzy +msgid "I couldn't update your calendar store." +msgstr "Non foi posible crear un calendario en `%s'" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:532 +msgid "I couldn't delete the calendar component!\n" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:542 +#, fuzzy +msgid "Component successfully deleted." +msgstr "Ficheiros de Evolution instalados con xito." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:686 +#, fuzzy +msgid "I don't recognize this type of calendar component." +msgstr "Utilidade de configuracin para o conducto de axenda de evolution.\n" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:772 +#, fuzzy +msgid "Add to Calendar" +msgstr "Axenda" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:806 +#, fuzzy +msgid "Accept" +msgstr "Contas" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:807 +#, fuzzy +msgid "Decline" +msgstr "Eliminar" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:808 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 +msgid "Tentative" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:852 +#, fuzzy +msgid "Update Calendar" +msgstr "_Abrir axenda" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:875 +#, fuzzy +msgid "Cancel Meeting" +msgstr "FIXME: Programar Reunin" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "%P %%" +msgstr "%A, %d de %B" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 +msgid "--to--" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Calendar Message" +msgstr "Axenda" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Date:" +msgstr "Pegar" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Loading calendar..." +msgstr "Imprimir axenda" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Organizer:" +msgstr "Organizacin:" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:38 +msgid "Sender" +msgstr "Autor" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Summary:" +msgstr "_Resume:" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 +msgid "date-end" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 +msgid "date-start" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:2 +msgid "Attendee" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Attendee address" +msgstr "Enderezo" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:4 +msgid "Attendees: " msgstr "" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3021 calendar/gui/e-week-view.c:3224 -msgid "Delete this occurrence" +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "" +"Cancel\n" +"Meeting" +msgstr "FIXME: Programar Reunin" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Chair" +msgstr "Autombil" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "Meeting Invitations" +msgstr "Hora do _inicio da reunin:" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:11 +msgid "Non-Participant" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "Optional Participant" +msgstr "Informacin Opcional" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "Organizer: " +msgstr "Organizacin:" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:15 +msgid "" +"Publish\n" +"Event" msgstr "" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3022 calendar/gui/e-week-view.c:3225 -msgid "Delete all occurrences" +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:17 +msgid "RSVP" msgstr "" -#: calendar/gui/e-tasks.c:140 calendar/gui/e-tasks.c:457 -#: calendar/gui/e-tasks.c:492 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "" +"Request\n" +"Meeting" +msgstr "FIXME: Programar Reunin" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Required Participant" +msgstr "Persoas _Requiridas" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "Role" +msgstr "Mbil" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "" +"Schedule\n" +"Time" +msgstr "FIXME: Programar Reunin" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:44 +#: mail/message-list.c:1171 +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "_Estado:" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:148 calendar/gui/e-tasks.c:468 +#: calendar/gui/e-tasks.c:501 msgid "All" msgstr "" -#: calendar/gui/e-tasks.c:146 +#: calendar/gui/e-tasks.c:154 #, fuzzy msgid "Category:" msgstr "" "\n" "Categoras: " -#: calendar/gui/e-tasks.c:285 +#: calendar/gui/e-tasks.c:297 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load the tasks in `%s'" msgstr "Non foi posible cargar a axenda en `%s'" -#: calendar/gui/e-tasks.c:297 +#: calendar/gui/e-tasks.c:309 #, c-format msgid "The method required to load `%s' is not supported" msgstr "O mtodo requirido para cargar `%s' non est soportado" @@ -1659,306 +2599,590 @@ msgstr "O mtodo requirido para cargar `%s' non est soportado" msgid "%d %B" msgstr "%d de %b" -#: calendar/gui/event-editor.c:331 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "Editar Cita" +#: calendar/gui/e-week-view.c:3255 +#, fuzzy +msgid "Delete All Occurrences" +msgstr "Fontes" -#: calendar/gui/event-editor.c:409 -msgid "on" -msgstr "" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 +msgid "A_ll day event" +msgstr "Evento de da _completo" -#: calendar/gui/event-editor.c:434 filter/filter-datespec.c:65 -msgid "day" -msgstr "da" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Appointment" +msgstr "Citas:" -#: calendar/gui/event-editor.c:435 -msgid "Monday" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Appointment Basics" +msgstr "Citas:" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Custom recurrence" +msgstr "Fontes" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 +msgid "Every" +msgstr "Cada" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 +msgid "Exceptions" +msgstr "Excepcins" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "Modify" msgstr "Luns" -#: calendar/gui/event-editor.c:436 -msgid "Tuesday" -msgstr "Martes" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "No recurrence" +msgstr "Fontes" -#: calendar/gui/event-editor.c:437 -msgid "Wednesday" -msgstr "Mrcores" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 +#: calendar/gui/event-editor.c:1577 +msgid "Play a sound" +msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:438 -msgid "Thursday" -msgstr "Xoves" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "Preview" +msgstr "Previsualizacin:" -#: calendar/gui/event-editor.c:439 -msgid "Friday" -msgstr "Venres" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "Recurrence" +msgstr "Fontes" -#: calendar/gui/event-editor.c:440 -msgid "Saturday" -msgstr "Sbado" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "Fontes" -#: calendar/gui/event-editor.c:441 -msgid "Sunday" -msgstr "Domingo" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Reminder" +msgstr "Autor" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 +#: calendar/gui/event-editor.c:1586 +#, fuzzy +msgid "Run a program" +msgstr "_Executar programa:" -#: calendar/gui/event-editor.c:561 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 +#: calendar/gui/event-editor.c:1583 +#, fuzzy +msgid "Send an email" +msgstr "Recibindo correo de %s" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 ui/evolution-calendar.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Settings..." +msgstr "_Configuracin" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25 +#: calendar/gui/event-editor.c:1580 +#, fuzzy +msgid "Show a dialog" +msgstr "Amosar un da" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 +msgid "Simple recurrence" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 +#, fuzzy +msgid "_End time:" +msgstr "Hora de _finalizacin:" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 +msgid "_Start time:" +msgstr "Hora de _comezo:" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32 +msgid "_Starting date:" +msgstr "Data de _comezo:" + +#. Automatically generated. Do not edit. +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:2 +msgid "after" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:6 +msgid "before" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 +msgid "day(s)" +msgstr "da(s)" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 +#, fuzzy +msgid "end of appointment" +msgstr "Editar cita" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 +#, fuzzy +msgid "for" +msgstr "cuarto" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 +msgid "forever" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 +#, fuzzy +msgid "hour(s)" +msgstr "horas" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 +#, fuzzy +msgid "minute(s)" +msgstr "minutos" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 +msgid "month(s)" +msgstr "mes(es)" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 +#, fuzzy +msgid "start of appointment" +msgstr "Editar cita" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 +#, fuzzy +msgid "until" +msgstr "Sen_ttulo" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 +msgid "week(s)" +msgstr "semana(s)" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 +msgid "year(s)" +msgstr "ano(s)" + +#: calendar/gui/event-editor.c:371 +msgid "Edit Appointment" +msgstr "Editar Cita" + +#: calendar/gui/event-editor.c:449 +msgid "on" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor.c:474 filter/filter-datespec.c:65 +msgid "day" +msgstr "da" + +#: calendar/gui/event-editor.c:601 #, fuzzy msgid "on the" msgstr "mes" -#: calendar/gui/event-editor.c:568 +#: calendar/gui/event-editor.c:608 #, fuzzy msgid "th" msgstr "4" -#: calendar/gui/event-editor.c:722 +#: calendar/gui/event-editor.c:754 #, fuzzy msgid "occurrences" msgstr "Fontes" -#: calendar/gui/event-editor.c:839 +#: calendar/gui/event-editor.c:871 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:3093 calendar/gui/print.c:1090 -#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1093 +#: calendar/gui/event-editor.c:1532 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d days" +msgstr "das" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1534 +#, fuzzy +msgid " 1 day" +msgstr "Amosar un da" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1537 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d weeks" +msgstr "semanas" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1539 +#, fuzzy +msgid " 1 week" +msgstr "Amosar unha semana" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1542 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d hours" +msgstr "horas" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1544 +#, fuzzy +msgid " 1 hour" +msgstr "hora" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1547 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d minutes" +msgstr "minutos" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1549 +#, fuzzy +msgid " 1 minute" +msgstr "10 minutos" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d seconds" +msgstr " segundos" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1554 +#, fuzzy +msgid " 1 second" +msgstr " segundos" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1601 +#, fuzzy +msgid " before start of appointment" +msgstr "Crear unha nova cita" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1603 +#, fuzzy +msgid " after start of appointment" +msgstr "Crear unha nova cita" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1611 +#, fuzzy +msgid " before end of appointment" +msgstr "Borrar esta cita" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1613 +#, fuzzy +msgid " after end of appointment" +msgstr "Crear unha nova cita" + +#: calendar/gui/event-editor.c:3113 calendar/gui/print.c:1093 +#: calendar/gui/print.c:1095 calendar/gui/print.c:1096 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a, %d de %b de %Y" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:696 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 +msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." +msgstr "" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Evolution calendar executive summary component." +msgstr "Non se pode inicializar o compoente de correo de Evolution." + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" +msgstr "Conducto de Axenda de Evolution" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 +msgid "Evolution component for handling the calendar." +msgstr "" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Calendar Summary component." +msgstr "Utilidade de configuracin para o conducto de axenda de evolution.\n" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Evolution calendar component." +msgstr "Utilidade de configuracin para o conducto de axenda de evolution.\n" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Factory for the calendar iTip view control" +msgstr "Utilidade de configuracin para o conducto de axenda de evolution.\n" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Factory for the sample Calendar control" +msgstr "Utilidade de configuracin para o conducto de axenda de evolution.\n" + +#: calendar/gui/gnome-cal.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open the folder in `%s'" msgstr "" "Non posible abrir a carpeta `%s':\n" "%s" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:707 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "The method required to open `%s' is not supported" msgstr "O mtodo requirido para cargar `%s' non est soportado" -#. Initialize by default to three-letter day names -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736 -msgid "Sun" -msgstr "Dom" +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "April" +msgstr "abril" -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737 -msgid "Mon" -msgstr "Lun" +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "August" +msgstr "agosto" -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738 -msgid "Tue" -msgstr "Mar" +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "December" +msgstr "decembro" -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739 -msgid "Wed" -msgstr "Mr" +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "February" +msgstr "febreiro" -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740 -msgid "Thu" -msgstr "Xov" +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Go To Date" +msgstr "Ir data" -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741 -msgid "Fri" -msgstr "Ven" +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "Go To Today" +msgstr "Ir a hoxe" -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742 -msgid "Sat" -msgstr "Sb" +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "January" +msgstr "xaneiro" -#: calendar/gui/main.c:50 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 #, fuzzy -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "Non foi posible inicializar Bonobo" +msgid "July" +msgstr "xullo" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "June" +msgstr "xuo" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "March" +msgstr "marzo" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "May" +msgstr "Luns" -#: calendar/gui/print.c:293 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "November" +msgstr "novembro" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "October" +msgstr "outubro" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "September" +msgstr "setembro" + +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "1st" msgstr "1" -#: calendar/gui/print.c:293 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "2nd" msgstr "2" -#: calendar/gui/print.c:293 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "3rd" msgstr "3" -#: calendar/gui/print.c:293 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "4th" msgstr "4" -#: calendar/gui/print.c:293 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "5th" msgstr "5" -#: calendar/gui/print.c:294 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "6th" msgstr "6" -#: calendar/gui/print.c:294 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "7th" msgstr "7" -#: calendar/gui/print.c:294 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "8th" msgstr "8" -#: calendar/gui/print.c:294 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "9th" msgstr "9" -#: calendar/gui/print.c:294 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "10th" msgstr "10" -#: calendar/gui/print.c:295 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "11th" msgstr "11" -#: calendar/gui/print.c:295 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "12th" msgstr "12" -#: calendar/gui/print.c:295 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "13th" msgstr "13" -#: calendar/gui/print.c:295 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "14th" msgstr "14" -#: calendar/gui/print.c:295 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "15th" msgstr "15" -#: calendar/gui/print.c:296 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "16th" msgstr "16" -#: calendar/gui/print.c:296 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "17th" msgstr "17" -#: calendar/gui/print.c:296 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "18th" msgstr "18" -#: calendar/gui/print.c:296 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "19th" msgstr "19" -#: calendar/gui/print.c:296 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "20th" msgstr "20" -#: calendar/gui/print.c:297 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "21st" msgstr "21" -#: calendar/gui/print.c:297 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "22nd" msgstr "22" -#: calendar/gui/print.c:297 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "23rd" msgstr "23" -#: calendar/gui/print.c:297 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "24th" msgstr "24" -#: calendar/gui/print.c:297 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "25th" msgstr "25" -#: calendar/gui/print.c:298 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "26th" msgstr "26" -#: calendar/gui/print.c:298 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "27th" msgstr "27" -#: calendar/gui/print.c:298 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "28th" msgstr "28" -#: calendar/gui/print.c:298 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "29th" msgstr "29" -#: calendar/gui/print.c:298 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "30th" msgstr "30" -#: calendar/gui/print.c:299 +#: calendar/gui/print.c:302 msgid "31st" msgstr "31" -#: calendar/gui/print.c:355 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "Su" msgstr "Do" -#: calendar/gui/print.c:355 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "Mo" msgstr "Lu" -#: calendar/gui/print.c:355 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "Tu" msgstr "Ma" -#: calendar/gui/print.c:355 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "We" msgstr "Me" -#: calendar/gui/print.c:355 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "Th" msgstr "Xo" -#: calendar/gui/print.c:355 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "Fr" msgstr "Ve" -#: calendar/gui/print.c:355 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "Sa" msgstr "Sa" -#: calendar/gui/print.c:941 +#: calendar/gui/print.c:944 msgid "Tasks" msgstr "Tarefas" #. Day -#: calendar/gui/print.c:1071 +#: calendar/gui/print.c:1074 msgid "Current day (%a %b %d %Y)" msgstr "Da actual (%a, %d de %b de %Y)" -#: calendar/gui/print.c:1085 calendar/gui/print.c:1089 +#: calendar/gui/print.c:1088 calendar/gui/print.c:1092 msgid "%a %b %d" msgstr "%a, %d de %b" -#: calendar/gui/print.c:1086 +#: calendar/gui/print.c:1089 msgid "%a %d %Y" msgstr "%a %d de %Y" -#: calendar/gui/print.c:1097 +#: calendar/gui/print.c:1100 #, c-format msgid "Current week (%s - %s)" msgstr "Semana actual (%s - %s)" # Isto est mal, o %a o nome de semana #. Month -#: calendar/gui/print.c:1105 +#: calendar/gui/print.c:1108 msgid "Current month (%b %Y)" msgstr "Mes actual (%b de %Y)" #. Year -#: calendar/gui/print.c:1112 +#: calendar/gui/print.c:1115 msgid "Current year (%Y)" msgstr "Ano actual (%Y)" -#: calendar/gui/print.c:1149 +#: calendar/gui/print.c:1152 msgid "Print Calendar" msgstr "Imprimir axenda" -#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1068 +#: calendar/gui/print.c:1317 mail/mail-callbacks.c:1293 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-calendar.xml.h:20 +#: ui/evolution-mail.xml.h:32 msgid "Print Preview" msgstr "Previsualizar da Impresin" @@ -1967,10 +3191,84 @@ msgstr "Previsualizar da Impresin" msgid "The URI of the tasks folder to display" msgstr "O URI que amosar a axenda" -#: calendar/gui/weekday-picker.c:311 calendar/gui/weekday-picker.c:406 +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:106 +msgid "" +"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " +"automatically migrated them to the new tasks folder." +msgstr "" + +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:109 +msgid "" +"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and " +"migrate them to the new tasks folder.\n" +"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " +"again in the future." +msgstr "" + +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:121 +#, c-format +msgid "" +"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " +"the tasks folder." +msgstr "" + +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:134 +#, c-format +msgid "" +"The method required to load `%s' is not supported; no items from the " +"calendar folder will be migrated to the tasks folder." +msgstr "" + +#: calendar/gui/weekday-picker.c:313 calendar/gui/weekday-picker.c:408 msgid "SMTWTFS" msgstr "DLMMXVS" +#: camel/camel-filter-driver.c:790 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error parsing filter: %s: %s" +msgstr "Erro gardando o ficheiro: %s" + +#: camel/camel-filter-driver.c:795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error executing filter: %s: %s" +msgstr "Erro gardando o ficheiro: %s" + +#: camel/camel-filter-search.c:426 camel/camel-filter-search.c:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error executing filter search: %s: %s" +msgstr "Erro gardando o ficheiro: %s" + +#: camel/camel-folder-search.c:323 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot parse search expression: %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Erro na expresin regular '%s':\n" +"%s" + +#: camel/camel-folder-search.c:333 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error executing search expression: %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Erro na expresin regular '%s':\n" +"%s" + +#: camel/camel-folder-search.c:480 camel/camel-folder-search.c:508 +msgid "(match-all) requires a single bool result" +msgstr "" + +#: camel/camel-folder-search.c:554 +#, c-format +msgid "Performing query on unknown header: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-folder-search.c:663 camel/camel-folder-search.c:700 +msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" +msgstr "" + #. well, this is really only a programatic error #: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136 #: camel/camel-movemail.c:183 @@ -2047,79 +3345,210 @@ msgstr "O programa movemail fallou: %s" msgid "(Unknown error)" msgstr "(Erro descoecido)" -#: camel/camel-provider.c:133 +#: camel/camel-provider.c:137 #, c-format msgid "Could not load %s: %s" msgstr "Non foi posible cargar %s: %s" -#: camel/camel-provider.c:141 +#: camel/camel-provider.c:145 #, c-format msgid "Could not load %s: No initialization code in module." msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:184 +#: camel/camel-remote-store.c:181 #, c-format msgid "%s server %s" msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:188 +#: camel/camel-remote-store.c:185 #, c-format msgid "%s service for %s on %s" msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:318 +#: camel/camel-remote-store.c:232 #, fuzzy msgid "Connection cancelled" msgstr "Cancelada" -#: camel/camel-remote-store.c:321 camel/camel-remote-store.c:334 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:160 +#: camel/camel-remote-store.c:235 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:244 #, c-format msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "Non foi posible conectarse a %s (porto %d): %s" -#: camel/camel-remote-store.c:322 camel/camel-remote-store.c:335 +#: camel/camel-remote-store.c:236 msgid "(unknown host)" msgstr "(mquina descoecida)" -#: camel/camel-remote-store.c:426 camel/camel-remote-store.c:488 -#: camel/camel-remote-store.c:556 +#: camel/camel-remote-store.c:317 camel/camel-remote-store.c:379 +#: camel/camel-remote-store.c:448 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 #, fuzzy msgid "Operation cancelled" msgstr "Abrir axenda" -#: camel/camel-service.c:137 +#: camel/camel-remote-store.c:453 +#, fuzzy +msgid "Server unexpectedly disconnected" +msgstr "O servidor rexeitou o nome de usuario" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:97 camel/camel-sasl-plain.c:84 +#, fuzzy +msgid "Authentication failed." +msgstr "Autenticacin" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:106 +#, c-format +msgid "" +"Invalid email address trace information:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid opaque trace information:\n" +"%s" +msgstr "" +"Erro cargando a informacin do filtro:\n" +"%s" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid trace information:\n" +"%s" +msgstr "" +"Erro cargando a informacin do filtro:\n" +"%s" + +#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:32 mail/mail-config.glade.h:10 +msgid "CRAM-MD5" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:34 +#, fuzzy +msgid "" +"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " +"the server supports it." +msgstr "" +"Esta opcin conectarase servidor IMAP usando autenticacin Kerberos 4." + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:37 mail/mail-config.glade.h:18 +msgid "DIGEST-MD5" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:39 +#, fuzzy +msgid "" +"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " +"if the server supports it." +msgstr "" +"Esta opcin conectarase servidor IMAP usando un contrasinal sen cifrar." + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:761 +msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:770 +msgid "Server challenge invalid\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:776 +msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:798 +msgid "Server response did not contain authorization data\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:816 +msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:826 +msgid "Server response does not match\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:38 +msgid "Kerberos 4" +msgstr "Kerberos 4" + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 +#, fuzzy +msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." +msgstr "" +"Esta opcin conectarase servidor IMAP usando autenticacin Kerberos 4." + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not get Kerberos ticket:\n" +"%s" +msgstr "Non foi posible crear unha canalizacin: %s" + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:215 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:381 +#, fuzzy +msgid "Bad authentication response from server." +msgstr "Resposta non agardada do servidor IMAP: %s" + +#: camel/camel-sasl-plain.c:29 +msgid "PLAIN" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-plain.c:31 +#, fuzzy +msgid "" +"This option will connect to the server using a the PLAIN SASL mechanism if " +"the server supports it." +msgstr "" +"Esta opcin conectarase servidor IMAP usando un contrasinal sen cifrar." + +#: camel/camel-search-private.c:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" +msgstr "Erro escribindo caixa de correo temporal: %s" + +#: camel/camel-service.c:142 #, c-format msgid "URL '%s' needs a username component" msgstr "O URL '%s' necesita unha parte co nome do usuario" -#: camel/camel-service.c:146 +#: camel/camel-service.c:151 #, c-format msgid "URL '%s' needs a host component" msgstr "O URL '%s' necesita unha parte co nome de mquina" -#: camel/camel-service.c:155 +#: camel/camel-service.c:160 #, c-format msgid "URL '%s' needs a path component" msgstr "O URL '%s' necesita unha parte co camio" -#: camel/camel-service.c:520 +#: camel/camel-service.c:512 #, c-format msgid "No such host %s." msgstr "" -#: camel/camel-service.c:523 +#: camel/camel-service.c:515 #, c-format msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." msgstr "" -#: camel/camel-session.c:299 +#: camel/camel-session.c:54 +msgid "Virtual folder email provider" +msgstr "" + +#: camel/camel-session.c:56 +msgid "For reading mail as a query of another set of folders" +msgstr "" + +#: camel/camel-session.c:322 #, c-format msgid "No provider available for protocol `%s'" msgstr "Non hai ningn fornecedor dispoible para o protocolo `%s'" -#: camel/camel-session.c:390 +#: camel/camel-session.c:417 #, c-format msgid "" "Could not create directory %s:\n" @@ -2128,32 +3557,32 @@ msgstr "" "Non foi posible crear o directorio %s:\n" "%s" -#: camel/camel-url.c:75 +#. Fill in the new fields +#: camel/camel-store.c:382 mail/mail-ops.c:942 mail/mail-ops.c:949 +#: mail/mail-ops.c:967 mail/mail-ops.c:968 +#, fuzzy +msgid "Trash" +msgstr "Tarefa" + +#: camel/camel-url.c:77 #, c-format msgid "URL string `%s' contains no protocol" msgstr "O URL `%s' non contn ningn protocolo" -#: camel/camel-url.c:90 +#: camel/camel-url.c:92 #, c-format msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol" msgstr "O URL `%s' contn un protocolo non vlido" -#: camel/camel-url.c:150 +#: camel/camel-url.c:152 #, c-format msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" msgstr "O nmero de porto no URL `%s' non numrico" -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133 +#: camel/camel-vee-folder.c:960 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "Non foi posible crear unha canalizacin: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205 -#, fuzzy -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "Resposta non agardada do servidor IMAP: %s" +msgid "No such message: %s" +msgstr "Re-enviar esta mensaxe" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234 #, c-format @@ -2165,7 +3594,7 @@ msgstr "Resposta non agardada do servidor IMAP: %s" msgid "IMAP command failed: %s" msgstr "O comando IMAP fallou: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:411 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:451 msgid "Unknown error" msgstr "Erro descoecido" @@ -2183,13 +3612,18 @@ msgstr "" msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:198 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:199 #, c-format msgid "Could not load summary for %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:697 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:859 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:329 +#, fuzzy +msgid "Scanning IMAP folder" +msgstr "Examinando as carpetas en \"%s\"" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:837 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:999 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "" @@ -2201,27 +3635,44 @@ msgstr "IMAPv4" msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:251 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59 +#, fuzzy +msgid "Secure IMAPv4" +msgstr "IMAPv4" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:61 +msgid "For reading and storing mail on IMAP servers over an SSL connection." +msgstr "" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:263 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." msgstr "" "Esta opcin conectarase servidor IMAP usando un contrasinal sen cifrar." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:260 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "Kerberos 4" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:262 -msgid "" -"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication." +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:415 +#, fuzzy, c-format +msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "" -"Esta opcin conectarase servidor IMAP usando autenticacin Kerberos 4." +"Non foi posible conectarse servidor POP.\n" +"Non se soporta o mecanismo de autenticacin solicitado." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "No support for authentication type %s" +msgstr "Autenticacin" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:361 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:454 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "%sIntroduza o contrasinal IMAP para %s@%s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:389 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:469 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:373 +msgid "You didn't enter a password." +msgstr "" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:498 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:381 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -2232,7 +3683,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:645 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:772 #, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "Non foi posible crear o directorio %s: %s" @@ -2262,50 +3713,42 @@ msgstr "" msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:122 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:128 #, c-format msgid "Store root %s is not an absolute path" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:129 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:135 #, fuzzy, c-format msgid "Store root %s is not a regular directory" msgstr "`%s' non un ficheiro regular." -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:137 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:143 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get folder: %s: %s" msgstr "Non posible facer un fork a %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:168 -msgid "Local stores do not have a root folder" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:176 -msgid "Local stores do not have a default folder" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186 -msgid "Local folders may not be nested." +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:174 +msgid "Local stores do not have an inbox" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:200 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:184 #, c-format msgid "Local mail file %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:256 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" msgstr "Non foi posible renomear a carpeta `%s': %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:297 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:282 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" msgstr "Non foi posible borrar a carpeta `%s': %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:306 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:292 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" msgstr "Non foi posible borrar a carpeta `%s': %s" @@ -2344,8 +3787,8 @@ msgstr "Re-enviar esta mensaxe" msgid "Invalid message contents" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:102 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:94 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:88 #, c-format msgid "" "Could not open folder `%s':\n" @@ -2354,15 +3797,15 @@ msgstr "" "Non posible abrir a carpeta `%s':\n" "%s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:98 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:99 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:95 #, c-format msgid "Folder `%s' does not exist." msgstr "A carpeta `%s' non existe." -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:113 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:101 #, c-format msgid "" "Could not create folder `%s':\n" @@ -2371,19 +3814,19 @@ msgstr "" "Non foi posible crear a carpeta `%s':\n" "%s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:128 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a maildir directory." msgstr "`%s' non un directorio." -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:157 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:194 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:133 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:149 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:186 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:125 #, c-format msgid "Could not delete folder `%s': %s" msgstr "Non foi posible borrar a carpeta `%s': %s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:158 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:150 #, fuzzy msgid "not a maildir directory" msgstr "`%s' non un directorio." @@ -2417,7 +3860,7 @@ msgstr "" msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:92 #, c-format msgid "" "Could not open file `%s':\n" @@ -2426,7 +3869,7 @@ msgstr "" "Non foi posible abrir o ficheiro `%s':\n" "%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108 #, c-format msgid "" "Could not create file `%s':\n" @@ -2435,14 +3878,14 @@ msgstr "" "Non foi posible crear o ficheiro `%s':\n" "%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:126 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:144 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file." msgstr "`%s' non un ficheiro regular." -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:168 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:136 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:159 #, c-format msgid "" "Could not delete folder `%s':\n" @@ -2451,75 +3894,88 @@ msgstr "" "Non foi posible borrar a carpeta `%s':\n" "%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:151 #, c-format msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." msgstr "A carpeta `%s' non est baleira. Non borrada." -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:234 +#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, +#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:240 +#, fuzzy +msgid "Summarising folder" +msgstr "Sincronizando \"%s\"" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" msgstr "" "Non posible abrir a carpeta `%s':\n" "%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:268 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:287 #, c-format msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:362 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" msgstr "Non posible facer un fork a %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:477 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:668 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1328 +#, fuzzy +msgid "Synchronising folder" +msgstr "Sincronizando \"%s\"" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:498 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:699 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" msgstr "" "Non posible abrir a carpeta `%s':\n" "%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:515 #, c-format msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" msgstr "Non posible abrir a caixa de correo temporal: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:514 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:522 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:701 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:709 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:540 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:548 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:737 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:745 msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:565 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:591 #, c-format msgid "Error writing to temp mailbox: %s" msgstr "Erro escribindo caixa de correo temporal: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:582 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" msgstr "Erro escribindo caixa de correo temporal: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:759 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:626 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:795 #, c-format msgid "Could not close source folder %s: %s" msgstr "Non foi posible pechar a carpeta orixe %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:609 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:635 #, c-format msgid "Could not close temp folder: %s" msgstr "Non foi posible pechar a carpeta temporal: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:620 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:646 #, c-format msgid "Could not rename folder: %s" msgstr "Non foi posible renomear a carpeta: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:830 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:870 #, c-format msgid "Unknown error: %s" msgstr "Erro descoecido: %s" @@ -2530,7 +3986,7 @@ msgstr "Erro descoecido: %s" msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" msgstr "Non posible engadir a mensaxe carpeta mh: %s" -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:116 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:108 #, c-format msgid "`%s' is not a directory." msgstr "`%s' non un directorio." @@ -2603,16 +4059,26 @@ msgstr "" msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" msgstr "Non foi posible abrir ou crear o ficheiro .newsrc para %s: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:180 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:145 +#, fuzzy +msgid "Retrieving POP summary" +msgstr "Recibindo a mensaxe %d de %d" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:188 msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:274 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:282 #, c-format msgid "No message with uid %s" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:288 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving POP message %d" +msgstr "Recibindo a mensaxe %d de %d" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:304 #, c-format msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" msgstr "Non foi posible recibir a mensaxe do servidor POP %s: %s" @@ -2630,7 +4096,22 @@ msgstr "" "recibir correo de certos provedores de correo web, e de sistemas de email " "propietarios." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 +msgid "Secure POP" +msgstr "" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:56 +#, fuzzy +msgid "" +"For connecting to POP servers over an SSL connection. The POP protocol can " +"also be used to retrieve mail from certain web mail providers and " +"proprietary email systems." +msgstr "" +"Para conectarse a servidores POP. O protocolo POP tamn se pode usar para " +"recibir correo de certos provedores de correo web, e de sistemas de email " +"propietarios." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:147 msgid "" "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " "is the only option supported by many POP servers." @@ -2638,7 +4119,7 @@ msgstr "" "Esta opcin conectarase servidor POP usando un contrasinal sen cifrar. " "Esta a nica opcin que soportan moitos servidores POP." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:158 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:157 msgid "" "This option will connect to the POP server using an encrypted password via " "the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " @@ -2648,28 +4129,28 @@ msgstr "" "travs do protocolo APOP. Pode que isto non funcione para tdolos usuarios, " "mesmo naqueles que indican que o soportan." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:170 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:169 msgid "" "This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." msgstr "" "Isto conectarase servidor POP e usar Kerberos 4 para autenticarse con el." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:214 #, c-format msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" msgstr "Non foi posible autenticarse co servidor KPOP: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:335 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:331 #, c-format msgid "Could not connect to POP server on %s." msgstr "Non foi posible conectarse servidor POP en %s." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:375 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:378 #, c-format msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" msgstr "%sIntroduza o contrasinal POP3 para %s@%s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:394 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:397 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" @@ -2678,12 +4159,12 @@ msgstr "" "Non foi posible conectarse servidor POP.\n" "Erro enviando o nome de usuario: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:397 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:434 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:400 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:437 msgid "(Unknown)" msgstr "(Descoecido)" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:424 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:427 msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" "No support for requested authentication mechanism." @@ -2691,7 +4172,7 @@ msgstr "" "Non foi posible conectarse servidor POP.\n" "Non se soporta o mecanismo de autenticacin solicitado." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:435 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" @@ -2700,12 +4181,13 @@ msgstr "" "Non foi posible conectarse servidor POP.\n" "Erro enviando o contrasinal: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:541 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 #, c-format msgid "No such folder `%s'." msgstr "Non existe a carpeta `%s'." #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34 +#: mail/mail-config.glade.h:61 msgid "Sendmail" msgstr "Sendmail" @@ -2748,29 +4230,161 @@ msgstr "Non foi posible executar %s: correo non enviado." msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." msgstr "o sendmail sau con estado %d: correo non enviado." -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:192 +#, fuzzy +msgid "Could not find 'From' address in message" +msgstr "Non foi posible enviar a mensaxe: %s" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:245 msgid "sendmail" msgstr "sendmail" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247 msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "Entrega de correo a travs do programa sendmail" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 mail/mail-config.glade.h:55 +msgid "SMTP" +msgstr "SMTP" + #: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP." +msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:53 +msgid "Secure SMTP" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:55 +msgid "" +"For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP over an SSL " +"connection.\n" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147 +msgid "Syntax error, command unrecognized" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149 +msgid "Syntax error in parameters or arguments" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151 +msgid "Command not implemented" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153 +msgid "Command parameter not implemented" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155 +msgid "System status, or system help reply" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157 +#, fuzzy +msgid "Help message" +msgstr "Editar Mensaxe" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159 +#, fuzzy +msgid "Service ready" +msgstr "Agochar" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161 +msgid "Service closing transmission channel" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163 +msgid "Service not available, closing transmission channel" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 +msgid "Requested mail action okay, completed" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 +msgid "User not local; will forward to <forward-path>" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 +msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 +msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 +msgid "Requested action aborted: error in processing" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 +msgid "User not local; please try <forward-path>" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 +msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 +msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 +msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 +msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 +msgid "Transaction failed" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 +#, fuzzy +msgid "A password transition is needed" +msgstr "Non se indicou un contrasinal." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 +msgid "Authentication mechanism is too weak" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 +#, fuzzy +msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" +msgstr "" +"Non foi posible conectarse servidor POP.\n" +"Non se soporta o mecanismo de autenticacin solicitado." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 +#, fuzzy +msgid "Temporary authentication failure" +msgstr "Autenticacin" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 +#, fuzzy +msgid "Authentication required" +msgstr "Autenticacin" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:286 #, c-format msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:279 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" +msgstr "%sIntroduza o contrasinal IMAP para %s@%s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:466 #, fuzzy msgid "No authentication required" msgstr "Autenticacin" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:281 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:468 #, fuzzy msgid "" "This option will connect to the SMTP server without using any kind of " @@ -2779,121 +4393,112 @@ msgstr "" "Esta opcin conectarase servidor POP usando un contrasinal sen cifrar. " "Esta a nica opcin que soportan moitos servidores POP." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:290 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:292 -#, fuzzy -msgid "" -"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication." -msgstr "" -"Esta opcin conectarase servidor IMAP usando autenticacin Kerberos 4." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:320 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:511 #, c-format msgid "SMTP server %s" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:322 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:513 #, fuzzy, c-format msgid "SMTP mail delivery via %s" msgstr "Entrega de correo a travs do programa sendmail" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:347 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:538 msgid "Cannot send message: sender address not defined." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:354 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:545 msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:368 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:559 msgid "Cannot send message: no recipients defined." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:462 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653 #, c-format msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:478 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672 #, c-format msgid "HELO response error: %s: non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:517 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:707 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:719 +#, fuzzy, c-format +msgid "AUTH request timed out: %s" +msgstr "Non foi posible executar %s: correo non enviado." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:777 +#, fuzzy +msgid "Bad authentication response from server.\n" +msgstr "Resposta non agardada do servidor IMAP: %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:802 #, c-format msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:533 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:821 #, c-format msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:558 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:846 #, fuzzy, c-format msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" msgstr "" "Non foi posible crear unha canalizacin para o sendmail: %s: correo non " "enviado" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:574 -#, fuzzy -msgid "RCPT TO response error: mail not sent" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:865 +#, fuzzy, c-format +msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" msgstr "Non foi posible executar %s: correo non enviado." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Non foi posible executar %s: correo non enviado." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:620 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:915 #, fuzzy, c-format msgid "DATA response error: %s: mail not sent" msgstr "Non foi posible facer fork para o sendmail: %s: correo non enviado" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:635 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:930 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "o sendmail sau co sinal %s: correo non enviado." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:669 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:967 #, c-format msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:693 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:991 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:709 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1010 #, fuzzy, c-format msgid "RSET response error: %s" msgstr "Erro descoecido: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:732 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1033 #, c-format msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:748 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1052 #, c-format msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "" - #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87 msgid "1 byte" msgstr "1 byte" @@ -2919,19 +4524,15 @@ msgid "%.1fG" msgstr "%.1fG" #. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:155 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:113 msgid "attachment" msgstr "anexo" #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 msgid "Attach a file" msgstr "Inclur un ficheiro" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 shell/e-shortcuts-view.c:254 -#: shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove" -msgstr "Quitar" - #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461 msgid "Remove selected items from the attachment list" msgstr "Quitar os elementos seleccionados da lista de anexos" @@ -2944,40 +4545,80 @@ msgstr "Engadir anexo..." msgid "Attach a file to the message" msgstr "Inclur un ficheiro como anexo na mensaxe" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:147 composer/e-msg-composer-hdrs.c:312 -#: mail/mail-format.c:624 -msgid "From:" -msgstr "De:" +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1171 +#: ui/evolution-mail.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Attachment" +msgstr "anexo" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 +msgid "Attachment properties" +msgstr "Propiedades do anexo" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 +msgid "File name:" +msgstr "Nome de ficheiro:" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Inline attachment" +msgstr "anexo" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:257 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 +msgid "MIME type:" +msgstr "Tipo MIME:" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Send as:" +msgstr "Autor" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:314 msgid "Click here for the address book" msgstr "Prema aqu para o libro de enderezos" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313 -msgid "Enter the identity you wish to send this message from" -msgstr "Introduza a identidade coa que desexa enviar esta mensaxe" +#. +#. * From: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:345 mail/mail-format.c:679 +msgid "From:" +msgstr "De:" + +#. +#. * Reply-To: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:351 mail/mail-format.c:681 +msgid "Reply-To:" +msgstr "Responder-A:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:317 mail/mail-format.c:628 +#. +#. * Subject: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:362 mail/mail-format.c:601 +msgid "Subject:" +msgstr "Asunto:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:376 mail/mail-format.c:683 msgid "To:" msgstr "A:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:318 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:377 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Introduza os destinatarios da mensaxe" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:322 mail/mail-format.c:630 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:380 mail/mail-format.c:685 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:323 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:381 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "Introduza os enderezos que recibirn unha copia da mensaxe" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:328 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:384 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:329 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:385 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -2985,15 +4626,7 @@ msgstr "" "Introduza os enderezos que recibirn unha copia da mensaxe sen apareceren na " "lista de destinatarios." -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:335 mail/mail-format.c:632 -msgid "Subject:" -msgstr "Asunto:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:336 -msgid "Enter the subject of the mail" -msgstr "Introduza o asunto da mensaxe" - -#: composer/e-msg-composer.c:430 +#: composer/e-msg-composer.c:518 #, c-format msgid "" "Could not open signature file %s:\n" @@ -3002,38 +4635,26 @@ msgstr "" "Non foi posible abrir o ficheiro de sinatura %s:\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:598 +#: composer/e-msg-composer.c:706 msgid "Save as..." msgstr "Gardar como..." -#: composer/e-msg-composer.c:609 +#: composer/e-msg-composer.c:717 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Erro gardando o ficheiro: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:629 +#: composer/e-msg-composer.c:737 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Erro cargando o ficheiro: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:651 -msgid "Saving changes to message..." -msgstr "Gardando as modificacins da mensaxe..." - -#: composer/e-msg-composer.c:653 -msgid "Save changes to message..." -msgstr "Gardar as modificacins da mensaxe..." - -#: composer/e-msg-composer.c:694 -#, c-format -msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:752 shell/e-shell-view-menu.c:170 +#: composer/e-msg-composer.c:818 data/evolution.desktop.in.h:1 +#: shell/e-shell-view-menu.c:192 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: composer/e-msg-composer.c:758 +#: composer/e-msg-composer.c:824 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" @@ -3043,27 +4664,27 @@ msgstr "" "\n" "Desexa gardar os cambios?" -#: composer/e-msg-composer.c:783 +#: composer/e-msg-composer.c:849 msgid "Open file" msgstr "Abrir ficheiro" -#: composer/e-msg-composer.c:909 +#: composer/e-msg-composer.c:975 msgid "That file does not exist." msgstr "O ficheiro non existe." -#: composer/e-msg-composer.c:919 +#: composer/e-msg-composer.c:985 msgid "That is not a regular file." msgstr "Non un ficheiro normal." -#: composer/e-msg-composer.c:929 +#: composer/e-msg-composer.c:995 msgid "That file exists but is not readable." msgstr "O ficheiro existe pero non se pode ler." -#: composer/e-msg-composer.c:939 +#: composer/e-msg-composer.c:1005 msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." msgstr "O ficheiro pareca accesible pero a chamada a open(2) fallou." -#: composer/e-msg-composer.c:961 +#: composer/e-msg-composer.c:1027 msgid "" "The file is very large (more than 100K).\n" "Are you sure you wish to insert it?" @@ -3071,22 +4692,259 @@ msgstr "" "O ficheiro moi longo (mis de 100K).\n" "Est seguro de querer inserilo?" -#: composer/e-msg-composer.c:982 +#: composer/e-msg-composer.c:1048 msgid "An error occurred while reading the file." msgstr "Ocorreu un erro lendo o ficheiro." -#: composer/e-msg-composer.c:1362 +#: composer/e-msg-composer.c:1349 composer/e-msg-composer.c:1681 msgid "Compose a message" msgstr "Compoer unha mensaxe" -#: composer/e-msg-composer.c:1439 +#: composer/e-msg-composer.c:1765 msgid "Could not create composer window." msgstr "" -#: composer/evolution-composer.c:346 +#: composer/evolution-composer.c:352 +msgid "" +"Could not create composer window, because you have not yet\n" +"configured any identities in the mail component." +msgstr "" + +#: composer/evolution-composer.c:367 msgid "Cannot initialize Evolution's composer." msgstr "" +#: data/evolution.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "The Evolution groupware suite" +msgstr "_Atallo da barra do Evolution" + +#: data/evolution.keys.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "address card" +msgstr "Enderezo" + +#: data/evolution.keys.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "calendar information" +msgstr "Sen Informacin" + +#. strptime format for a date. +#: e-util/e-time-utils.c:68 e-util/e-time-utils.c:116 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 +msgid "%m/%d/%Y" +msgstr "%d/%m/%Y" + +#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. +#. If it is not appropriate in the locale set to an empty string. +#: e-util/e-time-utils.c:86 e-util/e-time-utils.c:197 +msgid "%I:%M:%S %p%n" +msgstr "%I:%M:%S %p%n" + +#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:89 e-util/e-time-utils.c:200 +msgid "%H:%M:%S%n" +msgstr "%H:%M:%S%n" + +#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. +#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. +#: e-util/e-time-utils.c:93 e-util/e-time-utils.c:204 +msgid "%I:%M %p%n" +msgstr "%I:%M %p%n" + +#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:96 e-util/e-time-utils.c:207 +msgid "%H:%M%n" +msgstr "%H:%M%n" + +#. strftime format of a weekday and a date. +#: e-util/e-time-utils.c:267 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 +msgid "%a %m/%d/%Y" +msgstr "%a %d/%m/%Y" + +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 24-hour format, without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:272 +#, fuzzy +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" +msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S" + +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 12-hour format, without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:281 +#, fuzzy +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" +msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" + +#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 +msgid "Evolution component for the executive summary." +msgstr "" + +#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Evolution executive summary component." +msgstr "Utilidade de configuracin para o conducto de axenda de evolution.\n" + +#: executive-summary/component/component-factory.c:152 +#, fuzzy +msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." +msgstr "Non se pode inicializar o compoente de correo de Evolution." + +#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:290 +msgid "" +"You can select a different HTML page for the background of the Executive " +"Summary.\n" +"\n" +"Just leave it blank for the default" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:74 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:81 +#, c-format +msgid "Open %s with the default GNOME application" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 +#, c-format +msgid "Open %s with the default GNOME web browser" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "Send an email to %s" +msgstr "Recibindo correo de %s" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 +#, c-format +msgid "Change the view to %s" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 +#, c-format +msgid "Run %s" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "Close %s" +msgstr "Pechar" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move %s to the left" +msgstr "Mover para a Carpeta" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:77 +#, c-format +msgid "Move %s to the right" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move %s into the previous row" +msgstr "Ir elemento anterior" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move %s into the next row" +msgstr "Ir elemento seguinte" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure %s" +msgstr "_Configurar Carpeta" + +#: executive-summary/component/e-summary.c:918 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot open the HTML file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Non foi posible abrir o ficheiro %s:\n" +"%s" + +#: executive-summary/component/e-summary.c:932 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error reading data:\n" +"%s" +msgstr "Erro lendo o ficheiro de correo: %s" + +#: executive-summary/component/e-summary.c:950 +msgid "File does not have a place for the services.\n" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:1 +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:2 +msgid "Background:" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/main.c:60 +msgid "" +"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" +"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" +"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1 +msgid "Factory for the RDF summary." +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "RDF Summary" +msgstr "_Resume" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Factory for the test bonobo component." +msgstr "Utilidade de configuracin para o conducto de axenda de evolution.\n" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Factory for the test component." +msgstr "Utilidade de configuracin para o conducto de axenda de evolution.\n" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:3 +msgid "Test bonobo service" +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:4 +msgid "Test service" +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:509 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:546 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:591 +#: widgets/misc/e-messagebox.c:155 +#, fuzzy +msgid "Error" +msgstr "Sen erro" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:765 +msgid "Update automatically" +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:775 +msgid "Update now" +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:785 +msgid "Update every " +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:793 +#: filter/filter-datespec.c:67 +msgid "minutes" +msgstr "minutos" + #: filter/filter-datespec.c:62 msgid "year" msgstr "ano" @@ -3127,10 +4985,6 @@ msgstr "horas" msgid "minute" msgstr "minuto" -#: filter/filter-datespec.c:67 -msgid "minutes" -msgstr "minutos" - #: filter/filter-datespec.c:68 msgid "second" msgstr "segundo" @@ -3193,41 +5047,20 @@ msgstr "agora" msgid "<click here to select a date>" msgstr "<prema aqu para seleccionar unha data>" -#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:286 -#: mail/mail-autofilter.c:335 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Engadir Regra de Filtrado" - -#: filter/filter-editor.c:233 -msgid "Edit Filter Rule" -msgstr "Editar Regra de Filtrado" - -#: filter/filter-editor.c:433 -msgid "incoming" -msgstr "" - -#. "demand", -#: filter/filter-editor.c:435 -#, fuzzy -msgid "outgoing" -msgstr "" -"Entrante\n" -"Sante\n" - -#: filter/filter-editor.c:456 -msgid "Edit Filters" -msgstr "Editar Filtros" +#: filter/filter-editor.c:126 filter/filter.glade.h:6 +msgid "Filter Rules" +msgstr "Reglas de Filtrado" #. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:401 +#: filter/filter-filter.c:424 msgid "Then" msgstr "Entn" -#: filter/filter-filter.c:414 +#: filter/filter-filter.c:437 msgid "Add action" msgstr "Engadir accin" -#: filter/filter-filter.c:420 +#: filter/filter-filter.c:443 msgid "Remove action" msgstr "Eliminar accin" @@ -3237,7 +5070,7 @@ msgid "" "Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." msgstr "" -#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271 +#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:279 msgid "Select Folder" msgstr "Seleccionar Carpeta" @@ -3249,7 +5082,7 @@ msgstr "Introduza o URI da carpeta" msgid "<click here to select a folder>" msgstr "<prema aqu para seleccionar unha carpeta>" -#: filter/filter-input.c:185 +#: filter/filter-input.c:189 #, c-format msgid "" "Error in regular expression '%s':\n" @@ -3258,418 +5091,532 @@ msgstr "" "Erro na expresin regular '%s':\n" "%s" -#: filter/filter-message-search.c:380 filter/filter-message-search.c:448 -#, c-format -msgid "Failed to perform regex search on message header: %s" -msgstr "" - #: filter/filter-part.c:467 msgid "Test" msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:530 +#: filter/filter-rule.c:597 msgid "Rule name: " msgstr "Nome da regra: " -#: filter/filter-rule.c:534 +#: filter/filter-rule.c:601 msgid "Untitled" msgstr "Sen_ttulo" -#: filter/filter-rule.c:550 +#: filter/filter-rule.c:617 msgid "If" msgstr "Se" -#: filter/filter-rule.c:567 +#: filter/filter-rule.c:634 msgid "Execute actions" msgstr "Executar accins" -#: filter/filter-rule.c:571 +#: filter/filter-rule.c:638 msgid "if all criteria are met" msgstr "se se cumpren tdolos criterios" -#: filter/filter-rule.c:576 +#: filter/filter-rule.c:643 msgid "if any criteria are met" msgstr "se se cumpre algn criterio" -#: filter/filter-rule.c:587 +#: filter/filter-rule.c:654 msgid "Add criterion" msgstr "Engadir criterio" -#: filter/filter-rule.c:593 +#: filter/filter-rule.c:660 msgid "Remove criterion" msgstr "Eliminar criterio" -#: filter/filter-system-flag.c:63 +#: filter/filter-system-flag.c:67 #, fuzzy msgid "Replied to" msgstr "Responder a Todos" -#. { _("Deleted"), "Deleted" }, -#. { _("Draft"), "Draft" }, -#: filter/filter-system-flag.c:66 +#. { N_("Deleted"), "Deleted" }, +#. { N_("Draft"), "Draft" }, +#: filter/filter-system-flag.c:70 msgid "Important" msgstr "" -#: filter/filter-system-flag.c:67 +#: filter/filter-system-flag.c:71 #, fuzzy msgid "Read" msgstr "Refacer" -#. Automatically generated. Do not edit. -#: filter/libfilter-i18n.h:2 +#: filter/filter.glade.h:4 +msgid "Edit Filters" +msgstr "Editar Filtros" + +#: filter/filter.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Edit VFolders" +msgstr "Editar Filtros" + +#: filter/filter.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Incoming" +msgstr "" +"Entrante\n" +"Sante\n" + +#: filter/filter.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Outgoing" +msgstr "" +"Entrante\n" +"Sante\n" + +#: filter/filter.glade.h:10 filter/vfolder-editor.c:126 +msgid "Virtual Folders" +msgstr "Carpetas Virtuais" + +#: filter/filter.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "specific folders only" +msgstr "Non se atopou a carpeta especificada" + +#: filter/filter.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "vFolder Sources" +msgstr "Fontes de Correo" + +#: filter/filter.glade.h:13 +msgid "with all active remote folders" +msgstr "" + +#: filter/filter.glade.h:14 +msgid "with all local and active remote folders" +msgstr "" + +#: filter/filter.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "with all local folders" +msgstr "Crear unha nova carpeta" + +#: filter/libfilter-i18n.h:3 msgid "Assign Colour" msgstr "Asignar Cor" -#: filter/libfilter-i18n.h:3 +#: filter/libfilter-i18n.h:4 msgid "Assign Score" msgstr "Asignar Puntuacin" -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "Copiar Carpeta" - #: filter/libfilter-i18n.h:5 -msgid "Date received" -msgstr "Data de recepcin" +#, fuzzy +msgid "Attachments" +msgstr "anexo" -#: filter/libfilter-i18n.h:6 -msgid "Date sent" -msgstr "Data de envo" +#: filter/libfilter-i18n.h:7 +msgid "contains" +msgstr "contn" #: filter/libfilter-i18n.h:8 -msgid "Expression" -msgstr "Expresin" +msgid "Copy to Folder" +msgstr "Copiar Carpeta" #: filter/libfilter-i18n.h:9 -msgid "Forward to Address" -msgstr "Reenviar Enderezo" +msgid "Date received" +msgstr "Data de recepcin" #: filter/libfilter-i18n.h:10 -msgid "Message Body" -msgstr "Corpo da Mensaxe" - -#: filter/libfilter-i18n.h:11 -#, fuzzy -msgid "Message Header" -msgstr "Corpo da Mensaxe" +msgid "Date sent" +msgstr "Data de envo" #: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "Message was received" -msgstr "" +msgid "does not contain" +msgstr "non contn" #: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "Message was sent" -msgstr "" +msgid "does not end with" +msgstr "non termina en" #: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "Move to Folder" -msgstr "Mover para a Carpeta" +msgid "does not exist" +msgstr "non existe" #: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "Recipients" -msgstr "Destinatarios" +msgid "does not sound like" +msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "Regex Match" -msgstr "" +msgid "does not start with" +msgstr "non empeza por" -#: filter/libfilter-i18n.h:17 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 -#: mail/message-list.c:1109 -msgid "Score" -msgstr "Puntuacin" +#: filter/libfilter-i18n.h:17 +#, fuzzy +msgid "Do Not Exist" +msgstr "non existe" #: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "Sender" -msgstr "Autor" +msgid "ends with" +msgstr "termina en" #: filter/libfilter-i18n.h:19 #, fuzzy -msgid "Set Status" -msgstr "_Estado:" +msgid "Exist" +msgstr "_Sar" #: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "Source" -msgstr "" +msgid "exists" +msgstr "existe" #: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "Specific header" -msgstr "" +msgid "Expression" +msgstr "Expresin" -#: filter/libfilter-i18n.h:22 mail/message-list.c:1109 -#, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "_Estado:" +#: filter/libfilter-i18n.h:22 +msgid "Forward to Address" +msgstr "Reenviar Enderezo" #: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "Stop Processing" -msgstr "" +msgid "is" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1110 -msgid "Subject" -msgstr "Asunto" +#: filter/libfilter-i18n.h:24 +msgid "is greater than" +msgstr " maior que" #: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "after" -msgstr "" +msgid "is less than" +msgstr " menor que" #: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "before" -msgstr "" +msgid "is not" +msgstr "non " #: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "contains" -msgstr "contn" +#, fuzzy +msgid "Mailing list" +msgstr "lista de correo %s" #: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "does not contain" -msgstr "non contn" +msgid "Message Body" +msgstr "Corpo da Mensaxe" #: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "does not end with" -msgstr "non termina en" +#, fuzzy +msgid "Message Header" +msgstr "Corpo da Mensaxe" #: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "does not exist" -msgstr "non existe" +msgid "Message was received" +msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "does not sound like" +msgid "Message was sent" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "does not start with" -msgstr "non empeza por" +msgid "Move to Folder" +msgstr "Mover para a Carpeta" #: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "ends with" -msgstr "termina en" +msgid "on or after" +msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "exists" -msgstr "existe" +msgid "on or before" +msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:35 -msgid "is greater than" -msgstr " maior que" +msgid "Recipients" +msgstr "Destinatarios" #: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "is less than" -msgstr " menor que" - -#: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "is not" -msgstr "non " +msgid "Regex Match" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "is" -msgstr "" +#: filter/libfilter-i18n.h:37 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 +#: mail/message-list.c:1171 +msgid "Score" +msgstr "Puntuacin" #: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "on or after" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Set Status" +msgstr "_Estado:" #: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "on or before" +msgid "sounds like" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:41 -msgid "sounds like" +#: filter/libfilter-i18n.h:41 mail/mail-config.glade.h:68 +msgid "Source" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:42 -msgid "starts with" +msgid "Specific header" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:43 +msgid "starts with" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:45 +msgid "Stop Processing" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:46 mail/message-list.c:1172 +msgid "Subject" +msgstr "Asunto" + +#: filter/libfilter-i18n.h:47 msgid "was after" msgstr "foi posterior a" -#: filter/libfilter-i18n.h:44 +#: filter/libfilter-i18n.h:48 msgid "was before" msgstr "foi anterior a" -#: filter/score-editor.c:127 -msgid "Add Rule" -msgstr "Engadir Regra" - -#: filter/score-editor.c:166 -msgid "Edit Score Rule" -msgstr "" - -#: filter/vfolder-editor.c:155 -msgid "Add VFolder Rule" -msgstr "" - -#: filter/vfolder-editor.c:204 -msgid "Edit VFolder Rule" -msgstr "" +#: filter/score-editor.c:126 +#, fuzzy +msgid "Score Rules" +msgstr "Puntuacin" -#: mail/component-factory.c:284 +#: mail/component-factory.c:306 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Non se pode inicializar o compoente de correo de Evolution." -#: mail/component-factory.c:320 +#: mail/component-factory.c:379 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:225 +#: mail/folder-browser-factory.c:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Properties for \"%s\"" +msgstr "Propiedades" + +#: mail/folder-browser-factory.c:239 ui/evolution-event-editor.xml.h:39 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 +msgid "Properties" +msgstr "Propiedades" + +#: mail/folder-browser.c:219 #, fuzzy msgid "Store search as vFolder" msgstr "Seleccionar Carpeta" -#: mail/folder-browser.c:238 -msgid "Body or subject contains" -msgstr "O corpo ou o asunto conteen" - -#: mail/folder-browser.c:239 -msgid "Body contains" -msgstr "O corpo contn" - -#: mail/folder-browser.c:240 -msgid "Subject contains" -msgstr "O asunto contn" - -#: mail/folder-browser.c:241 -msgid "Body does not contain" -msgstr "O corpo non contn" - -#: mail/folder-browser.c:242 -msgid "Subject does not contain" -msgstr "O asunto non contn" - -#: mail/folder-browser.c:645 +#: mail/folder-browser.c:509 msgid "VFolder on Subject" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:646 +#: mail/folder-browser.c:512 msgid "VFolder on Sender" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:647 +#: mail/folder-browser.c:515 msgid "VFolder on Recipients" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:649 +#: mail/folder-browser.c:518 mail/folder-browser.c:702 +msgid "VFolder on Mailing List" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser.c:524 msgid "Filter on Subject" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:650 +#: mail/folder-browser.c:527 msgid "Filter on Sender" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:651 +#: mail/folder-browser.c:530 msgid "Filter on Recipients" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:652 mail/folder-browser.c:766 +#: mail/folder-browser.c:533 mail/folder-browser.c:701 msgid "Filter on Mailing List" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:658 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "_Abrir" - -#: mail/folder-browser.c:659 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#: mail/folder-browser.c:660 +#: mail/folder-browser.c:544 #, fuzzy msgid "Save As..." msgstr "Gardar _Como..." -#: mail/folder-browser.c:661 mail/mail-view.c:148 +#: mail/folder-browser.c:546 mail/mail-view.c:148 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ui/evolution-calendar.xml.h:19 +#: ui/evolution-mail.xml.h:31 ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#: mail/folder-browser.c:663 +#: mail/folder-browser.c:551 msgid "Reply to Sender" msgstr "Responder Autor" -#: mail/folder-browser.c:664 mail/mail-view.c:141 +#: mail/folder-browser.c:553 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:39 msgid "Reply to All" msgstr "Responder a Todos" -#: mail/folder-browser.c:665 mail/mail-view.c:144 +#: mail/folder-browser.c:555 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:15 msgid "Forward" msgstr "Re-enviar" -#: mail/folder-browser.c:666 +#: mail/folder-browser.c:557 #, fuzzy msgid "Forward inline" msgstr "Ir para diante no tempo" -#: mail/folder-browser.c:668 +#: mail/folder-browser.c:560 msgid "Mark as Read" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:669 +#: mail/folder-browser.c:562 msgid "Mark as Unread" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:671 +#: mail/folder-browser.c:567 #, fuzzy msgid "Move to Folder..." msgstr "Mover para a Carpeta" -#: mail/folder-browser.c:672 +#: mail/folder-browser.c:569 #, fuzzy msgid "Copy to Folder..." msgstr "Copiar Carpeta" -#: mail/folder-browser.c:674 +#: mail/folder-browser.c:573 #, fuzzy msgid "Undelete" msgstr "Eliminar" -#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, -#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:678 +#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, +#. GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, +#. { "", NULL, +#. GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, +#: mail/folder-browser.c:583 msgid "Apply Filters" msgstr "Aplicar Filtros" -#: mail/folder-browser.c:680 +#: mail/folder-browser.c:587 msgid "Create Rule From Message" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:768 +#: mail/folder-browser.c:704 #, c-format msgid "Filter on Mailing List (%s)" msgstr "" -#. add a "None" option to the stores menu -#: mail/mail-account-editor.c:683 mail/mail-account-editor.c:685 -#: mail/mail-account-editor.c:734 mail/mail-accounts.c:114 -#: mail/mail-config-druid.c:844 shell/e-shell-view.c:1093 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:421 widgets/misc/e-dateedit.c:1330 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1445 -msgid "None" +#: mail/folder-browser.c:705 +#, c-format +msgid "VFolder on Mailing List (%s)" +msgstr "" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 +msgid "Evolution component for handling mail." +msgstr "" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Evolution mail composer." +msgstr "Non se pode inicializar o compoente de correo de Evolution." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Evolution mail executive summary component." +msgstr "Non se pode inicializar o compoente de correo de Evolution." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Evolution mail folder display component." +msgstr "Utilidade de configuracin para o conducto de axenda de evolution.\n" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "Evolution mail folder factory component." +msgstr "Utilidade de configuracin para o conducto de axenda de evolution.\n" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Evolution composer." +msgstr "Utilidade de configuracin para o conducto de axenda de evolution.\n" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Evolution mail component." +msgstr "Utilidade de configuracin para o conducto de axenda de evolution.\n" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Mail Summary component." +msgstr "Utilidade de configuracin para o conducto de axenda de evolution.\n" + +#: mail/local-config.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Current store format:" +msgstr "Non foi posible iniciar wombat" + +#: mail/local-config.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Mailbox Format" +msgstr "Formato" + +#: mail/local-config.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "New store format:" +msgstr "Tipo de fonte de Novas:" + +#: mail/local-config.glade.h:4 +msgid "" +"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" +"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" +"recoverable. Please use this feature with care." msgstr "" -#: mail/mail-accounts.c:115 +#: mail/local-config.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "maildir" +msgstr "Correo Electrnico 2" + +#: mail/local-config.glade.h:8 +msgid "mbox" +msgstr "" + +#: mail/local-config.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "mh" +msgstr "h" + +#: mail/mail-accounts.c:116 #, fuzzy msgid " (default)" msgstr "Eliminar" +#: mail/mail-accounts.c:224 mail/mail-accounts.c:228 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete this account?" +msgstr "" +"Est seguro de que quere\n" +"borrar este contacto?" + +#: mail/mail-accounts.c:334 mail/mail-accounts.c:338 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete this news account?" +msgstr "" +"Est seguro de que quere\n" +"borrar este contacto?" + #. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:347 +#: mail/mail-accounts.c:423 #, fuzzy msgid "Evolution Account Manager" msgstr "Xestin e Contas" -#: mail/mail-account-editor.c:274 +#: mail/mail-account-editor.c:307 msgid "" "One or more of your servers are not configured correctly.\n" "Do you wish to save anyway?" msgstr "" #. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:634 +#: mail/mail-account-editor.c:706 #, fuzzy msgid "Evolution Account Editor" msgstr "Instalacin de Evolution" +#: mail/mail-account-editor.c:727 +msgid "Unspecified" +msgstr "" + #: mail/mail-autofilter.c:71 #, c-format msgid "Mail to %s" @@ -3685,12 +5632,16 @@ msgstr "O asunto %s" msgid "Mail from %s" msgstr "Enviar dende %s" -#: mail/mail-autofilter.c:331 +#: mail/mail-autofilter.c:286 #, c-format msgid "%s mailing list" msgstr "lista de correo %s" -#: mail/mail-callbacks.c:83 +#: mail/mail-autofilter.c:336 mail/mail-autofilter.c:358 +msgid "Add Filter Rule" +msgstr "Engadir Regra de Filtrado" + +#: mail/mail-callbacks.c:85 msgid "" "You have not configured the mail client.\n" "You need to do this before you can send,\n" @@ -3698,7 +5649,7 @@ msgid "" "Would you like to configure it now?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:136 +#: mail/mail-callbacks.c:138 msgid "" "You need to configure an identity\n" "before you can compose mail." @@ -3706,21 +5657,17 @@ msgstr "" "Ten que configurar unha identidade\n" "antes de poder escribir correo." -#: mail/mail-callbacks.c:148 +#: mail/mail-callbacks.c:150 msgid "" "You need to configure a mail transport\n" "before you can compose mail." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:223 +#: mail/mail-callbacks.c:194 msgid "You have not set a mail transport method" msgstr "Non definiu ningn mtodo de envo de correo" -#: mail/mail-callbacks.c:232 -msgid "You have no Outbox configured" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:279 +#: mail/mail-callbacks.c:227 msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" @@ -3728,31 +5675,36 @@ msgstr "" "Esta mensaxe non ten asunto.\n" "Enviar realmente?" -#: mail/mail-callbacks.c:345 +#: mail/mail-callbacks.c:294 #, fuzzy msgid "You must configure an account before you can send this email." msgstr "" "Ten que configurar unha identidade\n" "antes de poder escribir correo." -#: mail/mail-callbacks.c:365 +#: mail/mail-callbacks.c:316 msgid "You must specify recipients in order to send this message." msgstr "Ten que especificar destinatarios para poder enviar esta mensaxe." -#: mail/mail-callbacks.c:594 +#: mail/mail-callbacks.c:579 +#, c-format +msgid "On %s, %s wrote:\n" +msgstr "" + +#: mail/mail-callbacks.c:761 #, fuzzy msgid "Forwarded message:\n" msgstr "Mensaxe reenviada - %s" -#: mail/mail-callbacks.c:675 +#: mail/mail-callbacks.c:864 msgid "Move message(s) to" msgstr "Mover mensaxe(s) a" -#: mail/mail-callbacks.c:677 +#: mail/mail-callbacks.c:866 msgid "Copy message(s) to" msgstr "Copiar mensaxe(s) a" -#: mail/mail-callbacks.c:812 +#: mail/mail-callbacks.c:1007 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." @@ -3760,11 +5712,11 @@ msgstr "" "S pode editar mensaxes gardados\n" "na carpeta de Borrador." -#: mail/mail-callbacks.c:845 mail/mail-display.c:79 +#: mail/mail-callbacks.c:1040 mail/mail-display.c:83 msgid "Overwrite file?" msgstr "Sobrescribir ficheiro?" -#: mail/mail-callbacks.c:849 mail/mail-display.c:83 +#: mail/mail-callbacks.c:1044 mail/mail-display.c:87 msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" @@ -3772,17 +5724,17 @@ msgstr "" "Xa existe un ficheiro con ese nome.\n" "Sobrescribilo?" -#: mail/mail-callbacks.c:893 +#: mail/mail-callbacks.c:1088 #, fuzzy msgid "Save Message As..." msgstr "Gardar como..." -#: mail/mail-callbacks.c:895 +#: mail/mail-callbacks.c:1090 #, fuzzy msgid "Save Messages As..." msgstr "Gardar como..." -#: mail/mail-callbacks.c:979 +#: mail/mail-callbacks.c:1204 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -3791,22 +5743,308 @@ msgstr "" "Erro cargando a informacin do filtro:\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:1028 +#: mail/mail-callbacks.c:1253 msgid "Print Message" msgstr "Imprimir Mensaxe" -#: mail/mail-callbacks.c:1075 +#: mail/mail-callbacks.c:1300 msgid "Printing of message failed" msgstr "A impresin da mensaxe fallou" -#: mail/mail-config-druid.c:363 +#: mail/mail-config.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Account" +msgstr "Contas" + +#: mail/mail-config.glade.h:2 +msgid "Account Information" +msgstr "Informacin de Contas" + +#: mail/mail-config.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Account Management" +msgstr "Xestin e Contas" + +#: mail/mail-config.glade.h:5 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:6 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticacin" + +#: mail/mail-config.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Authentication Type:" +msgstr "Autenticacin:" + +#: mail/mail-config.glade.h:9 +msgid "Automatically check mail every" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Check settings" +msgstr "Probar Configuracin" + +#: mail/mail-config.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "" +"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" +"\n" +"You are now ready to send and receive email \n" +"using Evolution. \n" +"\n" +"Click \"Finish\" to save your settings." +msgstr "" +"A configuracin do correo electrnico est completa.\n" +"Prema \"Finalizar\" para gardar a nova configuracin" + +#: mail/mail-config.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "De_fault" +msgstr "Eliminar" + +#: mail/mail-config.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "Done" +msgstr "mes" + +#: mail/mail-config.glade.h:23 +msgid "Email Address:" +msgstr "Enderezo de Email:" + +#: mail/mail-config.glade.h:24 +msgid "Email address:" +msgstr "Enderezo de email:" + +#: mail/mail-config.glade.h:25 +msgid "Evolution Mail Configuration" +msgstr "Configuracin de Correo do Evolution" + +#: mail/mail-config.glade.h:26 +msgid "Full Name:" +msgstr "Nome Completo:" + +#: mail/mail-config.glade.h:29 +#, fuzzy +msgid "Hostname:" +msgstr "Nome de usuario:" + +#: mail/mail-config.glade.h:30 +msgid "IMAP" +msgstr "IMAP" + +#: mail/mail-config.glade.h:31 +msgid "Identity" +msgstr "Identidade" + +#: mail/mail-config.glade.h:32 +msgid "Include this account when receiving mail" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:33 +#, fuzzy +msgid "Keep mail on server" +msgstr "Non borrar as mensaxes do servidor" + +#: mail/mail-config.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Kerberos" +msgstr "Kerberos 4" + +#: mail/mail-config.glade.h:35 +msgid "Mail" +msgstr "Correo" + +#: mail/mail-config.glade.h:36 +#, fuzzy +msgid "Mail Account" +msgstr "Contas" + +#: mail/mail-config.glade.h:37 +msgid "Mail Configuration" +msgstr "Configuracin do Correo" + +#: mail/mail-config.glade.h:38 +msgid "Mail Configuration Druid" +msgstr "Axudante da Configuracin do Correo" + +#: mail/mail-config.glade.h:39 +msgid "Make this my default account" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:40 +#, fuzzy +msgid "Mark messages as \"Read\" after:" +msgstr "Marcar mensaxe como lida [ms]: " + +#: mail/mail-config.glade.h:42 +msgid "News" +msgstr "Novas" + +#: mail/mail-config.glade.h:44 +msgid "Optional" +msgstr "Opcional" + +#: mail/mail-config.glade.h:45 +msgid "Organization:" +msgstr "Organizacin:" + +#: mail/mail-config.glade.h:47 +msgid "PGP binary path:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:48 +msgid "Password:" +msgstr "Contrasinal:" + +#: mail/mail-config.glade.h:50 +msgid "Plain Text" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:51 +#, fuzzy +msgid "Receiving Email" +msgstr "Enviando Correo" + +#: mail/mail-config.glade.h:52 +#, fuzzy +msgid "Remember my password" +msgstr "Gardar como VCard" + +#: mail/mail-config.glade.h:53 +#, fuzzy +msgid "Reply address:" +msgstr "Enderezo de email:" + +#: mail/mail-config.glade.h:54 +#, fuzzy +msgid "Required" +msgstr "Persoas _Requiridas" + +#: mail/mail-config.glade.h:56 +#, fuzzy +msgid "Save password" +msgstr "Gardar como VCard" + +#: mail/mail-config.glade.h:57 +msgid "Select PGP binary" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:58 +#, fuzzy +msgid "Select signature file" +msgstr "Ficheiro de sinatura:" + +#: mail/mail-config.glade.h:59 +#, fuzzy +msgid "Send mail in HTML format by default." +msgstr "Enviar mensaxes en formato HTML" + +#: mail/mail-config.glade.h:60 +#, fuzzy +msgid "Sending Email" +msgstr "Enviando Correo" + +#: mail/mail-config.glade.h:62 +msgid "Server Configuration" +msgstr "Configuracin do Servidor" + +#: mail/mail-config.glade.h:63 +msgid "Server Type: " +msgstr "Tipo de Servidor: " + +#: mail/mail-config.glade.h:64 +#, fuzzy +msgid "Server requires authentication" +msgstr "O servidor SMTP require autenticacin" + +#: mail/mail-config.glade.h:65 +#, fuzzy +msgid "Server type:" +msgstr "Tipo de Servidor: " + +#: mail/mail-config.glade.h:66 +msgid "Signature file:" +msgstr "Ficheiro de sinatura:" + +#: mail/mail-config.glade.h:67 +#, fuzzy +msgid "Signature:" +msgstr "Ficheiro de sinatura:" + +#: mail/mail-config.glade.h:69 +msgid "Sources" +msgstr "Fontes" + +#: mail/mail-config.glade.h:70 +#, fuzzy +msgid "This server requires a secure connection (SSL)" +msgstr "O servidor SMTP require autenticacin" + +#: mail/mail-config.glade.h:71 +#, fuzzy +msgid "Transport" +msgstr "Transparente" + +#: mail/mail-config.glade.h:72 +#, fuzzy +msgid "Transport Authentication" +msgstr "Autenticacin" + +#: mail/mail-config.glade.h:73 +#, fuzzy +msgid "Type" +msgstr "Tipo:" + +#: mail/mail-config.glade.h:74 +msgid "" +"Type the name by which you would like to refer to these servers. For " +"example: \"Work\" or \"Home\"." +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:75 +#, fuzzy +msgid "User Information" +msgstr "Sen Informacin" + +#: mail/mail-config.glade.h:76 +msgid "Username:" +msgstr "Nome de usuario:" + +#: mail/mail-config.glade.h:77 +#, fuzzy +msgid "" +"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" +"\n" +"Click \"Next\" to begin. " +msgstr "Benvido axudante da Configuracin de Correo do Evolution!" + +#: mail/mail-config.glade.h:82 ui/evolution-event-editor.xml.h:58 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 ui/evolution.xml.h:28 +msgid "_Edit" +msgstr "_Editar" + +#: mail/mail-config.glade.h:83 +#, fuzzy +msgid "minutes." +msgstr "minutos" + +#: mail/mail-config-druid.c:421 #, c-format msgid "" "Failed to verify the incoming mail configuration.\n" "You may experience problems retrieving your mail from %s" msgstr "" -#: mail/mail-config-druid.c:629 +#: mail/mail-config-druid.c:515 +#, fuzzy +msgid "Namespace:" +msgstr "Nome:" + +#: mail/mail-config-druid.c:708 #, c-format msgid "" "Failed to verify the outgoing mail configuration.\n" @@ -3814,173 +6052,155 @@ msgid "" msgstr "" #. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:949 +#: mail/mail-config-druid.c:1215 msgid "Evolution Account Wizard" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:98 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Non foi posible abrir o ficheiro %s:\n" -"%s" - -#: mail/mail-display.c:131 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "Non foi posible escribir os datos: %s" - -#: mail/mail-display.c:229 +#: mail/mail-display.c:189 msgid "Save Attachment" msgstr "Gardar Anexo" -#: mail/mail-display.c:269 +#: mail/mail-display.c:229 #, c-format msgid "Could not create temporary directory: %s" msgstr "Non foi posible crear o directorio temporal: %s" -#: mail/mail-display.c:311 +#: mail/mail-display.c:290 msgid "Save to Disk..." msgstr "Gardar Disco..." -#: mail/mail-display.c:313 +#: mail/mail-display.c:292 #, c-format msgid "Open in %s..." msgstr "Abrir en %s..." -#: mail/mail-display.c:315 +#: mail/mail-display.c:294 msgid "View Inline" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:342 +#: mail/mail-display.c:323 msgid "External Viewer" msgstr "Visualizador Externo" -#: mail/mail-display.c:365 +#: mail/mail-display.c:346 #, c-format msgid "View Inline (via %s)" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:369 +#: mail/mail-display.c:350 msgid "Hide" msgstr "Agochar" -#: mail/mail-format.c:504 +#: mail/mail-format.c:506 #, c-format msgid "%s attachment" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:626 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Responder-A:" +#: mail/mail-format.c:704 +#, fuzzy +msgid "Loading message content" +msgstr "Reenviando mensaxes \"%s\"" -#: mail/mail-format.c:856 +#: mail/mail-format.c:993 msgid "Encrypted message not displayed" msgstr "Mensaxe cifrada non visualizada" -#: mail/mail-format.c:862 +#: mail/mail-format.c:999 msgid "Encrypted message" msgstr "Mensaxe cifrada" -#: mail/mail-format.c:863 +#: mail/mail-format.c:1000 msgid "Click icon to decrypt." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1438 +#: mail/mail-format.c:1069 mail/mail-format.c:1456 +msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:1077 mail/mail-format.c:1464 +msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:1677 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1450 +#: mail/mail-format.c:1689 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1454 +#: mail/mail-format.c:1693 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1488 +#: mail/mail-format.c:1727 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1493 +#: mail/mail-format.c:1732 msgid "Malformed external-body part." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1663 -#, c-format -msgid "On %s, %s wrote:\n" -msgstr "" +#: mail/mail-local.c:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such folder %s" +msgstr "Non existe a carpeta `%s'." -#: mail/mail-local.c:204 +#: mail/mail-local.c:508 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening '%s'" +msgstr "Abrir en %s..." + +#: mail/mail-local.c:786 #, c-format msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "Cambiando a carpeta \"%s\" formato \"%s\"" -#: mail/mail-local.c:208 +#: mail/mail-local.c:790 #, c-format msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "Cambiar carpeta \"%s\" formato \"%s\"" -#: mail/mail-local.c:251 +#: mail/mail-local.c:814 #, fuzzy msgid "Reconfiguring folder" msgstr "_Configurar Carpeta" -#: mail/mail-local.c:269 +#. first, 'close' the old folder +#: mail/mail-local.c:843 msgid "Closing current folder" msgstr "Pechando a carpeta actual" -#: mail/mail-local.c:295 +#: mail/mail-local.c:875 msgid "Renaming old folder and opening" msgstr "Renomeando a carpeta antiga e abrindo" -#: mail/mail-local.c:313 +#: mail/mail-local.c:893 msgid "Creating new folder" msgstr "Creando unha nova carpeta" -#: mail/mail-local.c:327 +#: mail/mail-local.c:907 msgid "Copying messages" msgstr "Copiando as mensaxes" -#: mail/mail-local.c:348 +#: mail/mail-local.c:928 #, c-format msgid "" "Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" "open this folder anymore: %s" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:379 +#: mail/mail-local.c:967 msgid "" "If you can no longer open this mailbox, then\n" "you may need to repair it manually." msgstr "" -#: mail/mail-local.c:787 -#, fuzzy -msgid "Registering local folder" -msgstr "Creando unha nova carpeta" - -#: mail/mail-local.c:789 -#, fuzzy -msgid "Register local folder" -msgstr "Crear unha nova carpeta" - -#: mail/mail-local.c:893 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to register folder '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Non foi posible crear a carpeta `%s':\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:85 +#: mail/mail-mt.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while '%s':\n" @@ -3989,7 +6209,7 @@ msgstr "" "Erro na expresin regular '%s':\n" "%s" -#: mail/mail-mt.c:87 +#: mail/mail-mt.c:179 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while performing operation:\n" @@ -3998,471 +6218,523 @@ msgstr "" "Erro cargando a informacin do filtro:\n" "%s" -#: mail/mail-mt.c:356 mail/mail-mt.c:385 +#: mail/mail-mt.c:502 mail/mail-mt.c:531 mail/mail-mt.c:878 #, fuzzy msgid "Working" msgstr "Movendo" -#: mail/mail-ops.c:107 -#, c-format -msgid "Fetching email from %s" -msgstr "Recibindo correo de %s" - -#: mail/mail-ops.c:109 -#, c-format -msgid "Fetch email from %s" -msgstr "Recibir correo de %s" - -#: mail/mail-ops.c:359 -#, c-format -msgid "There is no new mail at %s." -msgstr "Non hai novo correo en %s." - -#: mail/mail-ops.c:430 -msgid "Filtering email on demand" +#: mail/mail-mt.c:666 mail/session.c:91 +msgid "Do you accept?" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:432 -msgid "Filter email on demand" -msgstr "" +#: mail/mail-mt.c:860 +#, fuzzy +msgid "Evolution progress" +msgstr "Evolution" -#: mail/mail-ops.c:563 +#: mail/mail-ops.c:516 #, c-format msgid "Sending \"%s\"" msgstr "Enviando \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:565 +#: mail/mail-ops.c:518 #, fuzzy msgid "Sending message" msgstr "Borrar esta mensaxe" -#: mail/mail-ops.c:682 -msgid "Sending queue" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:684 -msgid "Send queue" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:819 mail/mail-ops.c:826 -#, c-format -msgid "Appending \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:823 mail/mail-ops.c:829 -msgid "Appending a message without a subject" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:912 -#, c-format -msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Movendo mensaxes de \"%s\" a \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:914 -#, c-format -msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Copiando mensaxes de \"%s\" a \"%s\"" +#: mail/mail-ops.c:752 +#, fuzzy +msgid "Saving message to folder" +msgstr "Abrindo as mensaxes da carpeta \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:917 -#, c-format -msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Mover mensaxes de \"%s\" a \"%s\"" +#: mail/mail-ops.c:825 +#, fuzzy, c-format +msgid "Moving messages to %s" +msgstr "Mover mensaxe(s) a" -#: mail/mail-ops.c:919 -#, c-format -msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Copiar mensaxes de \"%s\" a \"%s\"" +#: mail/mail-ops.c:825 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying messages to %s" +msgstr "Copiando as mensaxes" -#: mail/mail-ops.c:950 +#: mail/mail-ops.c:842 msgid "Moving" msgstr "Movendo" -#: mail/mail-ops.c:953 +#: mail/mail-ops.c:845 msgid "Copying" msgstr "Copiando" -#: mail/mail-ops.c:973 +#: mail/mail-ops.c:856 #, c-format msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "%s mensaxe %d de %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1048 +#: mail/mail-ops.c:927 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "Examinando as carpetas en \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1114 mail/subscribe-dialog.c:347 -msgid "(No description)" -msgstr "(Sen descricin)" - -#: mail/mail-ops.c:1179 +#: mail/mail-ops.c:1085 #, fuzzy msgid "Forwarded messages" msgstr "Mensaxe reenviada - %s" -#: mail/mail-ops.c:1220 mail/mail-ops.c:1289 +#: mail/mail-ops.c:1126 mail/mail-ops.c:1264 #, fuzzy, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "Examinando as carpetas en \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1351 -#, fuzzy -msgid "Synchronising folder" -msgstr "Sincronizando \"%s\"" +#: mail/mail-ops.c:1193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening store %s" +msgstr "Examinando as carpetas en \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1401 +#: mail/mail-ops.c:1380 msgid "Expunging folder" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1450 +#: mail/mail-ops.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "Recibindo a mensaxe %d de %d" -#: mail/mail-ops.c:1517 +#: mail/mail-ops.c:1496 #, fuzzy msgid "Retrieving messages" msgstr "Recibindo a mensaxe %d de %d" -#: mail/mail-ops.c:1527 +#: mail/mail-ops.c:1506 #, c-format msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Recibindo a mensaxe nmero %d de %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1675 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading %s Folder for %s" -msgstr "Cargando a Carpeta %s" - -#: mail/mail-ops.c:1677 -#, fuzzy, c-format -msgid "Load %s Folder for %s" -msgstr "Cargando a Carpeta %s" - -#: mail/mail-ops.c:1843 +#: mail/mail-ops.c:1580 #, fuzzy msgid "Saving messages" msgstr "Copiando as mensaxes" -#: mail/mail-ops.c:1922 +#: mail/mail-ops.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" " %s" msgstr "Non foi posible abrir ou crear o ficheiro .newsrc para %s: %s" -#: mail/mail-ops.c:1935 +#: mail/mail-ops.c:1672 #, fuzzy, c-format msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Recibindo a mensaxe %d de %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1949 +#: mail/mail-ops.c:1686 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" " %s" msgstr "Erro gardando o ficheiro: %s" -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: mail/mail-summary.c:111 mail/mail-threads.c:729 -msgid "Incomplete message written on pipe!" -msgstr "" +#: mail/mail-ops.c:1760 +#, fuzzy +msgid "Saving attachment" +msgstr "Gardar Anexo" -#: mail/mail-threads.c:302 -#, c-format +#: mail/mail-ops.c:1775 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error while preparing to %s:\n" -"%s" -msgstr "" +"Cannot create output file: %s:\n" +" %s" +msgstr "Non foi posible abrir ou crear o ficheiro .newsrc para %s: %s" -#: mail/mail-threads.c:676 +#: mail/mail-ops.c:1803 #, c-format -msgid "" -"Error while `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-threads.c:733 -msgid "Error reading commands from dispatching thread." -msgstr "" +msgid "Could not write data: %s" +msgstr "Non foi posible escribir os datos: %s" -#: mail/mail-threads.c:798 -msgid "Corrupted message from dispatching thread?" -msgstr "" +#: mail/mail-search-dialogue.c:107 +#, fuzzy +msgid "_Search" +msgstr "Buscar" -#: mail/mail-threads.c:917 -msgid "Could not create dialog box." -msgstr "Non foi posible crear a caixa de dilogo." +#: mail/mail-send-recv.c:136 +#, fuzzy +msgid "Cancelling ..." +msgstr "Cancelar" -#: mail/mail-threads.c:928 -msgid "User cancelled query." -msgstr "O usuario cancelou a consulta." +#: mail/mail-send-recv.c:231 +#, fuzzy +msgid "Send & Receive mail" +msgstr "Enviando Correo" -#: mail/mail-tools.c:189 -#, c-format -msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" -msgstr "Non foi posible crear a caixa de correo temporal `%s': %s" +#: mail/mail-send-recv.c:234 +#, fuzzy +msgid "Receiving" +msgstr "Data de recepcin" -#. Get all uids of source -#: mail/mail-tools.c:241 -#, c-format -msgid "Examining %s" -msgstr "Examinando %s" +#: mail/mail-send-recv.c:283 +msgid "Updating ..." +msgstr "" -#: mail/mail-tools.c:271 -#, c-format -msgid "" -"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages." +#: mail/mail-send-recv.c:285 mail/mail-send-recv.c:331 +msgid "Waiting ..." msgstr "" -#: mail/mail-tools.c:300 -#, c-format -msgid "Retrieving message %d of %d" -msgstr "Recibindo a mensaxe %d de %d" +#: mail/mail-send-recv.c:304 +#, fuzzy +msgid "Sending" +msgstr "Enviando \"%s\"" -#. Append it to dest -#: mail/mail-tools.c:315 -#, c-format -msgid "Writing message %d of %d" -msgstr "Escribindo a mensaxe %d de %d" +#: mail/mail-send-recv.c:469 +#, fuzzy +msgid "Cancelled." +msgstr "Cancelar" -#: mail/mail-tools.c:347 +#: mail/mail-send-recv.c:473 +#, fuzzy +msgid "Complete." +msgstr "% Comp_leta:" + +#: mail/mail-summary.c:111 +msgid "Incomplete message written on pipe!" +msgstr "" + +#: mail/mail-tools.c:138 #, c-format -msgid "Saving changes to %s" -msgstr "Gardando as modificacins de %s" +msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" +msgstr "Non foi posible crear a caixa de correo temporal `%s': %s" -#: mail/mail-tools.c:381 +#: mail/mail-tools.c:185 #, c-format msgid "[%s] (forwarded message)" msgstr "[%s] (mensaxe reenviada)" -#: mail/mail-tools.c:391 +#: mail/mail-tools.c:195 msgid "Fwd: (no subject)" msgstr "Fwd: (sen asunto)" -#: mail/mail-tools.c:427 +#: mail/mail-tools.c:212 #, c-format msgid "Forwarded message - %s" msgstr "Mensaxe reenviada - %s" -#: mail/mail-tools.c:429 +#: mail/mail-tools.c:214 msgid "Forwarded message (no subject)" msgstr "Mensaxe reenviada (sen asunto)" -#: mail/mail-tools.c:530 +#: mail/mail-tools.c:411 #, c-format msgid "" -"Cannot open location `%s':\n" -"%s" +"-----Forwarded Message-----<br><b>From:</b> %s<br><b>To:</b> " +"%s<br><b>Subject:</b> %s<br>" msgstr "" -"Non se pode abrir a localizain `%s':\n" -"%s" -#: mail/mail-vfolder.c:149 +#: mail/mail-vfolder.c:248 msgid "VFolders" msgstr "" -#: mail/mail-vfolder.c:298 +#: mail/mail-vfolder.c:426 msgid "New VFolder" msgstr "Nova VFolder" #. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), #. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:138 +#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:38 msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: mail/mail-view.c:138 +#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:42 msgid "Reply to the sender of this message" msgstr "Responder autor desta mensaxe" -#: mail/mail-view.c:141 +#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:41 msgid "Reply to all recipients of this message" msgstr "Responder a tdolos destinatarios desta mensaxe" -#: mail/mail-view.c:144 +#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:17 msgid "Forward this message" msgstr "Re-enviar esta mensaxe" -#: mail/mail-view.c:148 +#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:34 msgid "Print the selected message" msgstr "Imprimir a mensaxe seleccionada" -#: mail/mail-view.c:150 +#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:8 msgid "Delete this message" msgstr "Borrar esta mensaxe" -#: mail/message-list.c:599 +#: mail/message-list.c:618 msgid "Unseen" msgstr "" -#: mail/message-list.c:602 +#: mail/message-list.c:621 msgid "Seen" msgstr "" -#: mail/message-list.c:605 +#: mail/message-list.c:624 msgid "Answered" msgstr "" -#: mail/message-list.c:890 +#: mail/message-list.c:627 +#, fuzzy +msgid "Multiple Unseen Messages" +msgstr "Non foi posible enviar a mensaxe: %s" + +#: mail/message-list.c:630 +#, fuzzy +msgid "Multiple Messages" +msgstr "Editar Mensaxe" + +#: mail/message-list.c:952 #, c-format msgid "[ %s ]" msgstr "" #. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok -#: mail/message-list.c:902 mail/message-list.c:918 +#: mail/message-list.c:964 mail/message-list.c:980 #, c-format msgid "%s, et al." msgstr "" -#: mail/message-list.c:905 mail/message-list.c:921 +#: mail/message-list.c:967 mail/message-list.c:983 #, fuzzy msgid "<unknown>" msgstr "Descoecido" -#: mail/message-list.c:973 +#: mail/message-list.c:1035 msgid "?" msgstr "" -#: mail/message-list.c:980 +#: mail/message-list.c:1042 #, fuzzy msgid "Today %l:%M %p" msgstr "%I:%M %p" -#: mail/message-list.c:989 +#: mail/message-list.c:1051 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "" -#: mail/message-list.c:1001 +#: mail/message-list.c:1063 #, fuzzy msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%I:%M %p" -#: mail/message-list.c:1009 +#: mail/message-list.c:1071 #, fuzzy msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" -#: mail/message-list.c:1011 +#: mail/message-list.c:1073 #, fuzzy msgid "%b %d %Y" msgstr "%a %d de %Y" -#: mail/message-list.c:1109 +#: mail/message-list.c:1171 msgid "Flagged" msgstr "" -#: mail/message-list.c:1109 -#, fuzzy -msgid "Attachment" -msgstr "anexo" - -#: mail/message-list.c:1110 +#: mail/message-list.c:1172 #, fuzzy msgid "From" msgstr "De:" -#: mail/message-list.c:1110 +#: mail/message-list.c:1172 #, fuzzy msgid "Date" msgstr "Pegar" -#: mail/message-list.c:1110 +#: mail/message-list.c:1172 #, fuzzy msgid "Received" msgstr "Data de recepcin" -#: mail/message-list.c:1111 +#: mail/message-list.c:1173 #, fuzzy msgid "To" msgstr "A:" -#: mail/message-list.c:1111 +#: mail/message-list.c:1173 #, fuzzy msgid "Size" msgstr "Tamao:" -#: mail/openpgp-utils.c:78 +#: mail/openpgp-utils.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter your %s passphrase for %s" msgstr "Introduza o seu contrasinal de PGP/GPG." -#: mail/openpgp-utils.c:81 +#: mail/openpgp-utils.c:92 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter your %s passphrase" msgstr "Introduza o seu contrasinal de PGP/GPG." -#: mail/openpgp-utils.c:435 mail/openpgp-utils.c:538 mail/openpgp-utils.c:742 -#: mail/openpgp-utils.c:891 mail/openpgp-utils.c:1048 +#: mail/openpgp-utils.c:452 mail/openpgp-utils.c:558 mail/openpgp-utils.c:760 +#: mail/openpgp-utils.c:913 mail/openpgp-utils.c:1071 msgid "No GPG/PGP program available." msgstr "O programa GPG/PGP non est dispoible." -#: mail/openpgp-utils.c:442 mail/openpgp-utils.c:547 mail/openpgp-utils.c:749 -#: mail/openpgp-utils.c:898 +#: mail/openpgp-utils.c:459 mail/openpgp-utils.c:567 mail/openpgp-utils.c:767 +#: mail/openpgp-utils.c:920 msgid "No password provided." msgstr "Non se indicou un contrasinal." -#: mail/openpgp-utils.c:448 mail/openpgp-utils.c:555 mail/openpgp-utils.c:756 -#: mail/openpgp-utils.c:905 mail/openpgp-utils.c:1054 +#: mail/openpgp-utils.c:467 mail/openpgp-utils.c:574 mail/openpgp-utils.c:773 +#: mail/openpgp-utils.c:928 mail/openpgp-utils.c:1077 #, c-format msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" msgstr "Non foi posible crear unha canalizacin co GPG/PGP: %s" -#: mail/openpgp-utils.c:566 mail/openpgp-utils.c:611 mail/openpgp-utils.c:650 +#: mail/openpgp-utils.c:588 msgid "No recipients specified" msgstr "" -#: mail/openpgp-utils.c:1065 +#: mail/openpgp-utils.c:1088 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't create temp file: %s" msgstr "Non foi posible crear unha canalizacin: %s" -#: mail/subscribe-dialog.c:62 shell/e-storage-set-view.c:44 +#: mail/subscribe-dialog.c:64 shell/e-storage-set-view.c:44 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "Carpetas" -#: mail/subscribe-dialog.c:63 +#: mail/subscribe-dialog.c:65 #, fuzzy msgid "Store" msgstr "Puntuacin" -#: mail/subscribe-dialog.c:145 +#: mail/subscribe-dialog.c:147 msgid "Display folders starting with:" msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:178 +#: mail/subscribe-dialog.c:177 #, c-format msgid "Getting store for \"%s\"" msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:181 +#: mail/subscribe-dialog.c:280 +#, c-format +msgid "Subscribing to folder \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/subscribe-dialog.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" +msgstr "Abrindo as mensaxes da carpeta \"%s\"" + +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Folder name:" +msgstr "Nome de ficheiro:" + +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Folder type:" +msgstr "Carpetas" + +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Specify where to create the folder:" +msgstr "Non hai espacio dabondo para crear a carpeta" + +#. Importer isn't ready yet. +#. Wait 5 seconds and try again. +#: shell/importer/importer.c:157 #, c-format -msgid "Get store for \"%s\"" +msgid "" +"Importing %s\n" +"Importer not ready.\n" +"Waiting 5 seconds to retry." msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:289 +#: shell/importer/importer.c:175 shell/importer/importer.c:202 #, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" +msgid "" +"Importing %s\n" +"Importing item %d." msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:293 +#: shell/importer/importer.c:309 #, fuzzy, c-format -msgid "Unsubscribing from folder \"%s\"" -msgstr "Abrindo as mensaxes da carpeta \"%s\"" +msgid "" +"There is no importer that is able to handle\n" +"%s" +msgstr "Non hai novo correo en %s." + +#: shell/importer/importer.c:319 +#, fuzzy +msgid "Importing" +msgstr "Movendo" -#: mail/subscribe-dialog.c:297 +#: shell/importer/importer.c:327 #, c-format -msgid "Subscribe to folder \"%s\"" +msgid "" +"Importing %s.\n" +"Starting %s" msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:300 +#: shell/importer/importer.c:342 #, fuzzy, c-format -msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" -msgstr "Abrindo as mensaxes da carpeta \"%s\"" +msgid "Error loading %s" +msgstr "Erro cargando o ficheiro: %s" + +#: shell/importer/importer.c:357 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s\n" +"Importing item 1." +msgstr "" + +#: shell/importer/importer.c:428 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: shell/importer/importer.c:478 +#, fuzzy +msgid "Filename:" +msgstr "Nome de ficheiro:" + +#: shell/importer/import.glade.h:5 shell/importer/importer.c:483 +#, fuzzy +msgid "Select a file" +msgstr "Ficheiro de sinatura:" + +#: shell/importer/importer.c:493 +#, fuzzy +msgid "File type:" +msgstr "Nome de ficheiro:" + +#: shell/importer/import.glade.h:4 shell/importer/importer.c:574 +msgid "Import" +msgstr "" + +#: shell/importer/importer.c:609 +msgid "" +"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " +"of file it is from the list.\n" +"\n" +"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " +"to work it out." +msgstr "" + +#: shell/importer/import.glade.h:1 +msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " +msgstr "" + +#: shell/importer/import.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Evolution Import Utility" +msgstr "Instalacin de Evolution" + +#: shell/importer/import.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Evolution Importer Utility" +msgstr "Instalacin de Evolution" + +#: shell/importer/import.glade.h:6 +msgid "" +"Welcome to the Evolution Import Utility.\n" +"With this wizard you will be guided through the process of\n" +"importing external files into Evolution." +msgstr "" #: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185 msgid "Evolution installation" @@ -4490,7 +6762,8 @@ msgid "Evolution files successfully installed." msgstr "Ficheiros de Evolution instalados con xito." #: shell/e-setup.c:189 -msgid "This seems to be the first time you run Evolution." +#, fuzzy +msgid "This seems to be the first time you are running Evolution." msgstr "Semella que a primeira vez que executa Evolution." #: shell/e-setup.c:190 @@ -4540,7 +6813,7 @@ msgstr "" "directorio de Evolution. Mvao para poder\n" "instalar os ficheiros de usuario de Evolution." -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:96 #, c-format msgid "" "Cannot create the specified folder:\n" @@ -4549,11 +6822,11 @@ msgstr "" "Non se pode crear a carpeta indicada:\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:153 msgid "The specified folder name is not valid." msgstr "O nome de carpeta indicado non vlido." -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:245 msgid "Evolution - Create new folder" msgstr "Evolution - Crear unha nova carpeta" @@ -4565,7 +6838,7 @@ msgstr "" "O tipo da carpeta seleccionada non vlido para\n" "a operacin solicitada." -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:297 +#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:318 msgid "New..." msgstr "Nova..." @@ -4573,20 +6846,20 @@ msgstr "Nova..." msgid "(Untitled)" msgstr "(Sen_ttulo)" -#: shell/e-shell-view-menu.c:114 +#: shell/e-shell-view-menu.c:159 msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." msgstr "Bug buddy non foi atopado no seu $PATH." -#: shell/e-shell-view-menu.c:120 +#: shell/e-shell-view-menu.c:165 msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "Non se puido executar Bug buddy." -#: shell/e-shell-view-menu.c:172 +#: shell/e-shell-view-menu.c:194 #, fuzzy msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." -#: shell/e-shell-view-menu.c:174 +#: shell/e-shell-view-menu.c:196 msgid "" "Evolution is a suite of groupware applications\n" "for mail, calendaring, and contact management\n" @@ -4596,24 +6869,24 @@ msgstr "" "en grupo para xestin de correo, axenda e contactos\n" "dentro do ambiente de escritorio GNOME." -#: shell/e-shell-view-menu.c:334 +#: shell/e-shell-view-menu.c:360 msgid "Go to folder..." msgstr "Ir carpeta..." -#: shell/e-shell-view.c:140 +#: shell/e-shell-view.c:143 msgid "(No folder displayed)" msgstr "(Ningunha carpeta visualizada)" -#: shell/e-shell-view.c:468 +#: shell/e-shell-view.c:474 msgid "Folders" msgstr "Carpetas" -#: shell/e-shell-view.c:1098 +#: shell/e-shell-view.c:1124 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Evolution %s" msgstr "Evolution - %s" -#: shell/e-shell-view.c:1100 +#: shell/e-shell-view.c:1126 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Evolution %s [%s]" msgstr "Evolution - %s" @@ -4623,7 +6896,7 @@ msgstr "Evolution - %s" msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "Non se pode activar o almacenamento local -- %s" -#: shell/e-shell.c:1212 +#: shell/e-shell.c:1242 #, fuzzy, c-format msgid "" "Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" @@ -4707,89 +6980,95 @@ msgstr "Activar este atallo" msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" msgstr "Eliminar este atallo da barra de atallos" -#: shell/e-shortcuts.c:358 +#: shell/e-shortcuts.c:375 msgid "Error saving shortcuts." msgstr "Erro gardando atallos." -#: shell/e-storage-set-view.c:338 +#: shell/e-storage-set-view.c:468 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:42 msgid "_View" msgstr "_Vista" -#: shell/e-storage-set-view.c:338 +#: shell/e-storage-set-view.c:468 msgid "View the selected folder" msgstr "Ver carpeta seleccionada" -#: shell/e-storage.c:138 +#: shell/e-storage.c:178 msgid "(No name)" msgstr "(Sen nome)" -#: shell/e-storage.c:389 +#: shell/e-storage.c:429 msgid "No error" msgstr "Sen erro" -#: shell/e-storage.c:391 +#: shell/e-storage.c:431 msgid "Generic error" msgstr "Erro xenrico" -#: shell/e-storage.c:393 +#: shell/e-storage.c:433 msgid "A folder with the same name already exists" msgstr "Xa existe unha carpeta co mesmo nome" -#: shell/e-storage.c:395 +#: shell/e-storage.c:435 msgid "The specified folder type is not valid" msgstr "O tipo da carpeta especificada non vlido" -#: shell/e-storage.c:397 +#: shell/e-storage.c:437 msgid "I/O error" msgstr "Erro de E/S" -#: shell/e-storage.c:399 +#: shell/e-storage.c:439 msgid "Not enough space to create the folder" msgstr "Non hai espacio dabondo para crear a carpeta" -#: shell/e-storage.c:401 +#: shell/e-storage.c:441 msgid "The specified folder was not found" msgstr "Non se atopou a carpeta especificada" -#: shell/e-storage.c:403 +#: shell/e-storage.c:443 msgid "Function not implemented in this storage" msgstr "Funcin non implementada neste almacenamento" -#: shell/e-storage.c:405 +#: shell/e-storage.c:445 msgid "Permission denied" msgstr "Permiso denegado" -#: shell/e-storage.c:407 +#: shell/e-storage.c:447 msgid "Operation not supported" msgstr "Operacin non soportada" -#: shell/e-storage.c:409 +#: shell/e-storage.c:449 msgid "The specified type is not supported in this storage" msgstr "O tipo especificado non est soportado neste almacenamento" -#: shell/main.c:74 +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "The Evolution shell." +msgstr "Non se pode inicializar a shell de Evolution." + +#: shell/main.c:73 +#, no-c-format msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" +"Hi. Thanks for taking the time to download this PREVIEW RELEASE\n" "of the Evolution groupware suite.\n" "\n" -"Over the time since the past release, our focus has been on making\n" -"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n" -"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n" -"be sure to keep a backup.)\n" +"Evolution is not yet complete. It's getting close, but there are\n" +"places where features are either missing or only half working. If\n" +"you can't figure out how to do something, it's probably because\n" +"there's no way to do it yet! :-)\n" "\n" -"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n" -"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n" -"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n" -"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n" -"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n" -"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n" -"Use only as directed.\n" +"We hope Evolution will be usable for you, but we still feel the\n" +"need to warn you that it may: crash, lose your mail, leave stray\n" +"processes running, consume 100% of your CPU, send non-\n" +"compliant commands to your servers, and generally embarass you\n" +"in front of your friends and co-workers. Use only as directed.\n" "\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n" -"await your contributions!\n" +"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" +"eagerly await your contributions!\n" msgstr "" -#: shell/main.c:101 +#: shell/main.c:98 msgid "" "Thanks\n" "The Evolution Team\n" @@ -4797,1790 +7076,2112 @@ msgstr "" "Gracias\n" "O Equipo de Evolution\n" -#: shell/main.c:132 +#: shell/main.c:129 msgid "Cannot initialize the Evolution shell." msgstr "Non se pode inicializar a shell de Evolution." -#: shell/main.c:178 +#: shell/main.c:175 msgid "Disable." msgstr "Desactivar." -#: shell/main.c:198 +#: shell/main.c:195 msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Non se pode inicializar o sistema de compoentes de Bonobo" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:7 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "FIXME: _Appointment" -msgstr "FIXME: _Nova Cita" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:8 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Meeting Re_quest" -msgstr "FIXME: Solicitude de _Tarefa" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:10 -msgid "FIXME: _Mail Message" -msgstr "FIXME: Enviar _Mensaxe" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:11 -msgid "FIXME: _Contact" -msgstr "FIXME: _Contacto" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:12 -msgid "FIXME: _Task" -msgstr "FIXME: _Tarefa" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:13 -msgid "FIXME: Task _Request" -msgstr "FIXME: Solicitude de _Tarefa" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:14 -msgid "FIXME: _Journal Entry" -msgstr "FIXME: Entrada de _Xornal" +msgid "Create new contact" +msgstr "Crear un novo contacto" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:15 -msgid "FIXME: _Note" -msgstr "FIXME: _Nota" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 +msgid "Delete a contact" +msgstr "Borrar un contacto" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:17 ui/evolution-contact-editor.xml:122 -msgid "FIXME: Ch_oose Form..." -msgstr "FIXME: Es_colla un Formulario..." +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23 +msgid "Find" +msgstr "Buscar" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:22 -msgid "FIXME: _Memo Style" -msgstr "" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 +msgid "Find a contact" +msgstr "Buscar un contacto" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:24 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 #, fuzzy -msgid "FIXME: Define Print _Styles..." -msgstr "FIXME: Definir E_stilos de Impresin" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:31 -msgid "FIXME: S_end" -msgstr "FIXME: _Enviar" +msgid "New contact" +msgstr "Ver tdolos contactos" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:35 -msgid "FIXME: Save Attac_hments..." -msgstr "FIXME: Gardar Ane_xos..." +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:18 +#: ui/evolution-mail.xml.h:30 +msgid "Previews the message to be printed" +msgstr "Previsualiza a mensaxe que se vai imprimir" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:38 -msgid "FIXME: _Move to Folder..." -msgstr "FIXME: _Mover para a Carpeta..." +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 +msgid "Print contacts" +msgstr "Imprimir contactos" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:39 -msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." -msgstr "FIXME: Cop_iar Carpeta..." +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail.xml.h:49 +msgid "Stop" +msgstr "Parar" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:41 -#, fuzzy -msgid "Page Set_up" -msgstr "Configuracin da Pxina:" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 +msgid "Stop Loading" +msgstr "Parar a Carga" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:42 -msgid "FIXME: Print Pre_view" -msgstr "FIXME: Pre_visualizacin da Impresin" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 +msgid "View All" +msgstr "Ver Todos" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:63 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Paste _Special..." -msgstr "FIXME: Pegar _Especial..." +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 +msgid "View all contacts" +msgstr "Ver tdolos contactos" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:68 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 #, fuzzy -msgid "FIXME: Mark as U_nread" -msgstr "Marcar como _non Lida" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:72 -msgid "_Object" -msgstr "_Obxecto" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:77 ui/evolution-contact-editor.xml:84 -msgid "FIXME: _Item" -msgstr "FIXME: _Elemento" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:78 ui/evolution-contact-editor.xml:85 -msgid "FIXME: _Unread Item" -msgstr "FIXME: Elemento _non Lido" +msgid "_Addressbook Sources..." +msgstr "Engadir Fonte" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:79 -msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" -msgstr "FIXME: Pri_meiro elemento na Carpeta" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:86 -msgid "FIXME: _Last Item in Folder" -msgstr "FIXME: _Derradeiro Elemento na Carpeta" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:91 -msgid "FIXME: _Standard" -msgstr "FIXME: _Estndar" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:93 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 #, fuzzy -msgid "FIXME: __Formatting" -msgstr "FIXME: Fo_rmato" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:96 -msgid "FIXME: _Customize..." -msgstr "FIXME: _Personalizar..." +msgid "_Contact" +msgstr "_Contactos..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml:101 -msgid "Pre_vious" -msgstr "An_terior" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:102 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 ui/evolution-calendar.xml.h:35 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 #, fuzzy -msgid "Ne_xt" -msgstr "Seguinte" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:104 -msgid "_Toolbars" -msgstr "_Barras de ferramentas" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:109 -msgid "FIXME: _File..." -msgstr "FIXME: _Ficheiro..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:110 -msgid "FIXME: It_em..." -msgstr "FIXME: _Elemento..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:111 -msgid "FIXME: _Object..." -msgstr "FIXME: _Obxecto..." +msgid "_Print..." +msgstr "Imprimir..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml:116 -msgid "FIXME: _Font..." -msgstr "FIXME: _Fonte..." +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 +msgid "_Search for contacts" +msgstr "_Buscar contactos" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:117 -msgid "FIXME: _Paragraph..." -msgstr "FIXME: _Pargrafo..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:124 -msgid "FIXME: Desi_gn This Form" -msgstr "FIXME: Desear este _Formulario" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:125 -msgid "FIXME: D_esign a Form..." -msgstr "FIXME: _Desear un Formulario..." +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 ui/evolution-calendar.xml.h:37 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-mail.xml.h:76 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 ui/evolution.xml.h:41 +msgid "_Tools" +msgstr "_Ferramentas" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:127 -msgid "FIXME: Publish _Form..." -msgstr "FIXME: Publicar _Formulario..." +#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 +msgid "5 Days" +msgstr "5 Das" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:128 -msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." -msgstr "FIXME: Pu_blicar Formulario Como..." +#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Alter preferences" +msgstr "Preferencias da Axenda" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:130 -msgid "FIXME: Script _Debugger" -msgstr "FIXME: _Depurador de Script" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 +msgid "Create a new appointment" +msgstr "Crear unha nova cita" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:135 -msgid "FIXME: _Spelling..." -msgstr "FIXME: _Ortografa..." +#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 +msgid "Create a new calendar" +msgstr "Crear unha nova axenda" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:137 -msgid "_Forms" -msgstr "_Formularios" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 +msgid "Day" +msgstr "Da" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:142 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 #, fuzzy -msgid "FIXME: _New Contact" -msgstr "FIXME: _Contacto" +msgid "Go To" +msgstr "Ir para" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:143 -msgid "FIXME: New _Contact from Same Company" -msgstr "" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 +msgid "Go back in time" +msgstr "Ir para atrs no tempo" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:145 -#, fuzzy -msgid "FIXME: New _Letter to Contact" -msgstr "FIXME: _Contacto" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 +msgid "Go forward in time" +msgstr "Ir para diante no tempo" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:146 -#, fuzzy -msgid "FIXME: New _Message to Contact" -msgstr "Enviar unha mensaxe sen asunto" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 +msgid "Go to a specific date" +msgstr "Ir para a data especificada" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:147 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 #, fuzzy -msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact" -msgstr "FIXME: _Contacto" +msgid "Go to present time" +msgstr "Ir elemento seguinte" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 +msgid "Month" +msgstr "Mes" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:148 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 #, fuzzy -msgid "FIXME: _Plan a Meeting..." -msgstr "FIXME: _Ortografa..." +msgid "New Appointment" +msgstr "Nova cita..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml:149 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:29 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 #, fuzzy -msgid "FIXME: New _Task for Contact" -msgstr "FIXME: _Contacto" +msgid "Next" +msgstr "Seguinte" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:150 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 #, fuzzy -msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact" -msgstr "FIXME: Entrada de _Xornal" +msgid "Open Calendar" +msgstr "_Abrir axenda" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:152 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 #, fuzzy -msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..." -msgstr "FIXME: Cop_iar Carpeta..." +msgid "Prev" +msgstr "Previsualizacin:" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:153 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 #, fuzzy -msgid "FIXME: _Display Map of Address" -msgstr "FIXME: Enviar _Mensaxe" +msgid "Print calendar" +msgstr "Imprimir axenda" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:154 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 #, fuzzy -msgid "FIXME: _Open Web Page" -msgstr "FIXME: Enviar _Mensaxe" +msgid "Print this Calendar" +msgstr "Imprimir esta axenda" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:156 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 ui/evolution-message-composer.xml.h:15 #, fuzzy -msgid "FIXME: Forward as _vCard" -msgstr "FIXME: Reenviar como v_Calendar" +msgid "Save As" +msgstr "Gardar _Como" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:157 -msgid "FIXME: For_ward" -msgstr "FIXME: _Reenviar" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 +msgid "Save calendar as something else" +msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:169 -msgid "_Insert" -msgstr "_Inserir" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 +msgid "Show 1 day" +msgstr "Amosar un da" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:170 -msgid "F_ormat" -msgstr "_Formatar" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 +msgid "Show 1 month" +msgstr "Amosar un mes" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:171 -msgid "_Tools" -msgstr "_Ferramentas" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 +msgid "Show 1 week" +msgstr "Amosar unha semana" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:172 -msgid "Actio_ns" -msgstr "Acci_ns" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 +msgid "Show the working week" +msgstr "Amosar a semana laboral" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:246 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Previous" -msgstr "Anterior" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:223 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:413 +msgid "Today" +msgstr "Hoxe" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:247 -msgid "Go to the previous item" -msgstr "Ir elemento anterior" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 +msgid "Week" +msgstr "Semana" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:249 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 #, fuzzy -msgid "FIXME: Next" -msgstr "FIXME: _Nota" +msgid "_Appointment" +msgstr "Citas:" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:250 -msgid "Go to the next item" -msgstr "Ir elemento seguinte" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-event-editor.xml.h:66 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:37 +msgid "_New" +msgstr "_Novo" -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%A, %d de %B de %Y" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 +msgid "_Open Calendar" +msgstr "_Abrir axenda" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 -msgid "Tentative" -msgstr "" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 ui/evolution-mail.xml.h:73 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Save As..." +msgstr "Gardar _Como..." -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387 -msgid "Busy" -msgstr "Ocupado" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 +msgid "Delete this item" +msgstr "Borrar este elemento" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388 -msgid "Out of Office" -msgstr "Fra da Oficina" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Delete..." +msgstr "Eliminar" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 -msgid "No Information" -msgstr "Sen Informacin" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 +msgid "Help" +msgstr "Axuda" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405 -msgid "_Invite Others..." -msgstr "" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Print En_velope..." +msgstr "_Configuracin da Impresin..." -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425 -msgid "_Options" -msgstr "_Opcins" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:37 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40 +msgid "Print this item" +msgstr "Imprimir este elemento" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "Amosar _S as Horas de Traballo" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38 +#: ui/evolution-mail.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 +msgid "Print..." +msgstr "Imprimir..." -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455 -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:41 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51 +msgid "Save _As..." +msgstr "Gardar _Como..." -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473 -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:42 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 +msgid "Save and Close" +msgstr "Gardar e Pechar" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491 -msgid "_<<" -msgstr "_<<" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 +msgid "Save the contact and close the dialog box" +msgstr "Gardar o contacto e pechar a caixa de dilogo" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508 -msgid "_Autopick" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 +msgid "Se_nd contact to other..." msgstr "" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522 -msgid ">_>" -msgstr ">_>" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 +msgid "See online help" +msgstr "Ver a axuda online" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539 -msgid "_All People and Resources" -msgstr "_Tdalas Persoas e Recursos" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "Tdalas _Persoas e Un Recurso" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 -msgid "_Required People" -msgstr "Persoas _Requiridas" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "Persoas Requiridas e _Un Recurso" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "Hora do _inicio da reunin:" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Send _message to contact..." +msgstr "Enviar unha mensaxe sen asunto" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "Hora do _final da reunin:" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:29 +msgid "_File" +msgstr "_Ficheiro" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 -msgid "All Attendees" -msgstr "" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 +msgid "_Save" +msgstr "_Gardar" -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "LMMXVSD" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:1 +msgid "About this application" +msgstr "Acerca desta aplicacin" -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1053 widgets/misc/e-calendar-item.c:2734 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B de %Y" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2 +msgid "About..." +msgstr "Acerca de..." -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 -msgid "..." -msgstr "..." +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3 +msgid "Actio_ns" +msgstr "Acci_ns" -#: widgets/misc/e-dateedit.c:407 -msgid "Now" -msgstr "Agora" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Address _Book... (FIXME)" +msgstr "FIXME: _Libro de enderezos..." -#: widgets/misc/e-dateedit.c:413 -msgid "Today" -msgstr "Hoxe" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6 +msgid "C_lear" +msgstr "_Limpar" -#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 +msgid "C_ut" +msgstr "Co_rtar" -#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:176 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8 #, fuzzy -msgid "Sear_ch" -msgstr "Buscar" +msgid "Chec_k Names (FIXME)" +msgstr "_Tarefa (FIXME)" -#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632 -#, c-format -msgid "Group %i" -msgstr "Grupo %i" - -#~ msgid "Delete Contact?" -#~ msgstr "Borrar Contacto?" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9 +msgid "Clear" +msgstr "Limpar" -#~ msgid "Address _2:" -#~ msgstr "Enderezo _2:" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10 +msgid "Clear the selection" +msgstr "Limpar a seleccin" -#~ msgid "Canada" -#~ msgstr "Canad" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 +msgid "Close this appointment" +msgstr "Pechar esta cita" -#~ msgid "Countr_y:" -#~ msgstr "_Pas:" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)" +msgstr "Copiar Carpeta" -#~ msgid "Finland" -#~ msgstr "Finlandia" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:4 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" -#~ msgid "USA" -#~ msgstr "Estados Unidos" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:14 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 +msgid "Copy the selection" +msgstr "Copiar a seleccin" -#~ msgid "_Address:" -#~ msgstr "_Enderezo:" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 +msgid "Cut" +msgstr "Cortar" -#~ msgid "_City:" -#~ msgstr "_Cidade:" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17 +msgid "Cut the selection" +msgstr "Cortar a seleccin" -#~ msgid "_PO Box:" -#~ msgstr "_Apdo. de Correos:" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 +msgid "Delete this appointment" +msgstr "Borrar esta cita" -#~ msgid "_State/Province:" -#~ msgstr "E_stado/Provincia:" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20 +msgid "Dump XML" +msgstr "Envorcar XML" -#~ msgid "_ZIP Code:" -#~ msgstr "Cdigo _Postal:" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21 +msgid "Dump the UI Xml description" +msgstr "Envorcar a descricin Xml da Interface" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22 #, fuzzy -#~ msgid "Addressbook Sources" -#~ msgstr "Engadir Fonte" - -#~ msgid "Find..." -#~ msgstr "Buscar..." +msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)" +msgstr "FIXME: Pri_meiro elemento na Carpeta" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25 #, fuzzy -#~ msgid "Select name from:" -#~ msgstr "Seleccionar un nome da Lista:" - -#~ msgid "123" -#~ msgstr "123" - -#~ msgid "a" -#~ msgstr "a" - -#~ msgid "b" -#~ msgstr "b" - -#~ msgid "c" -#~ msgstr "c" +msgid "For_ward (FIXME)" +msgstr "_Tarefa (FIXME)" -#~ msgid "d" -#~ msgstr "d" - -#~ msgid "e" -#~ msgstr "e" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23 +msgid "Forward as v_Calendar (FIXME)" +msgstr "" -#~ msgid "f" -#~ msgstr "f" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26 +msgid "Go to the next item" +msgstr "Ir elemento seguinte" -#~ msgid "g" -#~ msgstr "g" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27 +msgid "Go to the previous item" +msgstr "Ir elemento anterior" -#~ msgid "h" -#~ msgstr "h" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "In_complete Task (FIXME)" +msgstr "_Tarefa (FIXME)" -#~ msgid "i" -#~ msgstr "i" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30 +msgid "Modify the file's properties" +msgstr "Modificar as propiedades do ficheiro" -#~ msgid "j" -#~ msgstr "j" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31 +msgid "N_ext" +msgstr "Se_guinte" -#~ msgid "k" -#~ msgstr "k" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "Paste" +msgstr "_Pegar" -#~ msgid "l" -#~ msgstr "l" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 +msgid "Paste the clipboard" +msgstr "Pegar o contido do cartafol" -#~ msgid "m" -#~ msgstr "m" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35 +msgid "Pre_vious" +msgstr "An_terior" -#~ msgid "n" -#~ msgstr "n" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:33 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36 +#, fuzzy +msgid "Previous" +msgstr "An_terior" -#~ msgid "o" -#~ msgstr "o" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37 +#, fuzzy +msgid "Print Pre_view" +msgstr "Previsualizar da Impresin" -#~ msgid "p" -#~ msgstr "p" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38 +msgid "Print S_etup..." +msgstr "_Configuracin da Impresin..." -#~ msgid "q" -#~ msgstr "q" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39 +msgid "Print Setup" +msgstr "Configuracin da Impresin" -#~ msgid "r" -#~ msgstr "r" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:233 +msgid "Save" +msgstr "Gardar" -#~ msgid "s" -#~ msgstr "s" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43 +msgid "Save the appointment and close the dialog box" +msgstr "Gardar a cita e pechar a caixa de dilogo" -#~ msgid "t" -#~ msgstr "t" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-message-composer.xml.h:20 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53 +msgid "Save the current file" +msgstr "Gardar o ficheiro actual" -#~ msgid "u" -#~ msgstr "u" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46 +#, fuzzy +msgid "Schedule _Meeting" +msgstr "FIXME: _Programar Reunin" -#~ msgid "v" -#~ msgstr "v" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47 +#, fuzzy +msgid "Schedule some sort of a meeting" +msgstr "FIXME: Programar Reunin" -#~ msgid "w" -#~ msgstr "w" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "Seleccionar _Todo" -#~ msgid "x" -#~ msgstr "x" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58 +msgid "Select everything" +msgstr "Seleccionar todo" -#~ msgid "y" -#~ msgstr "y" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59 +msgid "Setup the page settings for your current printer" +msgstr "Configurar as opcins de pxina para a impresora actual" -#~ msgid "z" -#~ msgstr "z" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60 +#, fuzzy +msgid "Task _Request (FIXME)" +msgstr "_Tarefa (FIXME)" -#~ msgid "10 pt. Tahoma" -#~ msgstr "10 ptos. Tahoma" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:38 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 +msgid "_About..." +msgstr "_Acerca de..." -#~ msgid "8 pt. Tahoma" -#~ msgstr "8 ptos. Tahoma" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:41 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:26 +msgid "_Close" +msgstr "_Pechar" -#~ msgid "Body" -#~ msgstr "Corpo" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 +#: ui/evolution.xml.h:27 +msgid "_Contact (FIXME)" +msgstr "_Contacto (FIXME)" -#~ msgid "Bottom:" -#~ msgstr "Inferior:" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 +msgid "_Copy" +msgstr "_Copiar" -#~ msgid "Dimensions:" -#~ msgstr "Dimensins:" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:42 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 +msgid "_Debug" +msgstr "_Depuracin" -#~ msgid "Font..." -#~ msgstr "Fonte..." +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:46 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:33 +msgid "_Help" +msgstr "A_xuda" -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "Fontes" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73 +#, fuzzy +msgid "_Item (FIXME)" +msgstr "_Tarefa (FIXME)" -#~ msgid "Format" -#~ msgstr "Formato" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74 +#, fuzzy +msgid "_Journal Entry (FIXME)" +msgstr "_Contacto (FIXME)" -#~ msgid "Headings" -#~ msgstr "Cabeceiras" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75 +#, fuzzy +msgid "_Last Item in Folder (FIXME)" +msgstr "FIXME: _Derradeiro Elemento na Carpeta" -#~ msgid "Height:" -#~ msgstr "Altura:" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76 +#, fuzzy +msgid "_Mail Message (FIXME)" +msgstr "_Tarefa (FIXME)" -#~ msgid "Landscape" -#~ msgstr "Horizontal" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78 +#, fuzzy +msgid "_Move to Folder... (FIXME)" +msgstr "_Mover para a Carpeta" -#~ msgid "Left:" -#~ msgstr "Esquerda:" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80 +#, fuzzy +msgid "_Note (FIXME)" +msgstr "_Contacto (FIXME)" -#~ msgid "Letter tabs on side" -#~ msgstr "Pestanas coas letras no lateral" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 +msgid "_Paste" +msgstr "_Pegar" -#~ msgid "Margins" -#~ msgstr "Marxes" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:69 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 +msgid "_Print" +msgstr "_Imprimir" -#~ msgid "Number of columns:" -#~ msgstr "Nmero de columnas:" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-mail.xml.h:72 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 +msgid "_Properties..." +msgstr "_Propiedades..." -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Opcins" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86 +#, fuzzy +msgid "_Select All" +msgstr "Seleccionar _Todo" -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "Orientacin" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87 +#: ui/evolution.xml.h:40 +msgid "_Task (FIXME)" +msgstr "_Tarefa (FIXME)" -#~ msgid "Page" -#~ msgstr "Pxina" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89 +#, fuzzy +msgid "_Unread Item (FIXME)" +msgstr "_Contacto (FIXME)" -#~ msgid "Paper" -#~ msgstr "Papel" +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Add Service" +msgstr "Engadir Fonte" -#~ msgid "Paper source:" -#~ msgstr "Orixe do papel:" +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:2 +msgid "Add a new service to the Executive Summary" +msgstr "" -#~ msgid "Portrait" -#~ msgstr "Vertical" +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Create a new email" +msgstr "Crear un novo contacto" -#~ msgid "Preview:" -#~ msgstr "Previsualizacin:" +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:4 +msgid "Executive Summary Settings..." +msgstr "" -#~ msgid "Print using gray shading" -#~ msgstr "Imprimir usando sombreado gris" +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "New Mail" +msgstr "Recibir Correo" -#~ msgid "Reverse on even pages" -#~ msgstr "Invertir nas pxinas pares" +#: ui/evolution-mail.xml.h:2 +msgid "Compose" +msgstr "Redactar" -#~ msgid "Right:" -#~ msgstr "Dereita:" +#: ui/evolution-mail.xml.h:3 +msgid "Compose a new message" +msgstr "Redactar unha nova mensaxe" -#~ msgid "Sections:" -#~ msgstr "Seccins:" +#: ui/evolution-mail.xml.h:5 +msgid "Copy message to a new folder" +msgstr "Copiar a mensaxe nunha nova carpeta" -#~ msgid "Shading" -#~ msgstr "Sombreado" +#: ui/evolution-mail.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Create _Virtual Folder From Message" +msgstr "Carpetas Virtuais" -#~ msgid "Start on a new page" -#~ msgstr "Iniciar nunha nova pxina" +#: ui/evolution-mail.xml.h:9 +msgid "Display all of the message headers" +msgstr "" -#~ msgid "Style name:" -#~ msgstr "Nome do estilo:" +#: ui/evolution-mail.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Empty Trash" +msgstr "Das baleiros:" -#~ msgid "Top:" -#~ msgstr "Superior:" +#: ui/evolution-mail.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Filter on Se_nder" +msgstr "Responder Autor" -#~ msgid "Type:" -#~ msgstr "Tipo:" +#: ui/evolution-mail.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Filter on _Recipients" +msgstr "Destinatarios" -#~ msgid "Width:" -#~ msgstr "Largura:" +#: ui/evolution-mail.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Filter on _Subject" +msgstr "Asunto" -#~ msgid "label26" -#~ msgstr "label26" +#: ui/evolution-mail.xml.h:14 +msgid "Forget _Passwords" +msgstr "Esquecer _Contrasinais" +#: ui/evolution-mail.xml.h:16 #, fuzzy -#~ msgid "Calendar Server" -#~ msgstr "Axenda" +msgid "Forward As" +msgstr "Re-enviar" +#: ui/evolution-mail.xml.h:18 #, fuzzy -#~ msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" -#~ msgstr "Conducto de Axenda de Evolution" +msgid "Full Headers" +msgstr "Nome Completo:" +#: ui/evolution-mail.xml.h:19 #, fuzzy -#~ msgid "Factory for the Evolution calendar component." -#~ msgstr "" -#~ "Utilidade de configuracin para o conducto de axenda de evolution.\n" - -#~ msgid "Edit appointment" -#~ msgstr "Editar cita" +msgid "Hide S_elected Messages" +msgstr "Imprimir a mensaxe seleccionada" -#~ msgid "Snooze time (minutes)" -#~ msgstr "Tempo de adiamento (minutos)" +#: ui/evolution-mail.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Hide _Deleted Messages" +msgstr "Borrar Mensaxe" -#~ msgid "05 minutes" -#~ msgstr "05 minutos" +#: ui/evolution-mail.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Hide _Read messages" +msgstr "Mensaxe reenviada - %s" -#~ msgid "10 minutes" -#~ msgstr "10 minutos" +#: ui/evolution-mail.xml.h:22 +msgid "Inline" +msgstr "" -#~ msgid "12 hour (am/pm)" -#~ msgstr "12 horas (am/pm)" +#: ui/evolution-mail.xml.h:23 +#, fuzzy +msgid "Manage _Subscriptions..." +msgstr "Descricin:" -#~ msgid "15 minutes" -#~ msgstr "15 minutos" +#: ui/evolution-mail.xml.h:24 +#, fuzzy +msgid "Mar_k as Read" +msgstr "Marcar como _Lida" -#~ msgid "24 hour" -#~ msgstr "24 horas" +#: ui/evolution-mail.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Mark All as R_ead" +msgstr "Marcar como _Lida" -#~ msgid "30 minutes" -#~ msgstr "30 minutos" +#: ui/evolution-mail.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Mark as U_nread" +msgstr "Marcar como _non Lida" -#~ msgid "60 minutes" -#~ msgstr "60 minutos" +#: ui/evolution-mail.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "Message _Display" +msgstr "Corpo da Mensaxe" -#~ msgid "Audio Alarms" -#~ msgstr "Alarmas Sonoras" +#: ui/evolution-mail.xml.h:28 +msgid "Move" +msgstr "Mover" -#~ msgid "Calendar" -#~ msgstr "Axenda" +#: ui/evolution-mail.xml.h:29 +msgid "Move message to a new folder" +msgstr "Mover mensaxe a unha nova carpeta" -#~ msgid "Calendar Preferences" -#~ msgstr "Preferencias da Axenda" +#: ui/evolution-mail.xml.h:33 +msgid "Print message to the printer" +msgstr "Imprimir mensaxe na impresora" -#~ msgid "Colors" -#~ msgstr "Cores" +#: ui/evolution-mail.xml.h:36 +#, fuzzy +msgid "Quoted" +msgstr "No_tas:" -#~ msgid "End of day:" -#~ msgstr "Final do da:" +#: ui/evolution-mail.xml.h:37 +msgid "Redirect (FIXME: implement me)" +msgstr "" -#~ msgid "First day of week:" -#~ msgstr "Primeiro da da semana:" +#: ui/evolution-mail.xml.h:40 +msgid "Reply to _All" +msgstr "Responder a _Todos" -#~ msgid "Show week numbers" -#~ msgstr "Amosar nmeros de semana" +#: ui/evolution-mail.xml.h:43 +#, fuzzy +msgid "S_ource" +msgstr "Fontes" -#~ msgid "Start of day:" -#~ msgstr "Inicio do da:" +#: ui/evolution-mail.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 +msgid "Select _All" +msgstr "Seleccionar _Todo" -#~ msgid "Time format:" -#~ msgstr "Formato da hora:" +#: ui/evolution-mail.xml.h:45 +#, fuzzy +msgid "Select _Thread" +msgstr "Seleccionar _Todo" -#~ msgid "Visual Alarms" -#~ msgstr "Alarmas Visuais" +#: ui/evolution-mail.xml.h:46 +msgid "Send and Receive" +msgstr "" -#~ msgid "seconds." -#~ msgstr "segundos." +#: ui/evolution-mail.xml.h:47 +msgid "Send queued mail and retrieve new mail" +msgstr "Enviar o correo na cola e recibir o correo novo" -#~ msgid "% Comp_lete:" -#~ msgstr "% Comp_leta:" +#: ui/evolution-mail.xml.h:48 +#, fuzzy +msgid "Show _All" +msgstr "Ver Todos" -#~ msgid "C_lassification:" -#~ msgstr "C_lasificacin:" +#: ui/evolution-mail.xml.h:50 +#, fuzzy +msgid "Threaded Message list" +msgstr "Mensaxe reenviada - %s" -#~ msgid "High" -#~ msgstr "Alta" +#: ui/evolution-mail.xml.h:51 +#, fuzzy +msgid "VFolder on Se_nder" +msgstr "Responder Autor" -#~ msgid "In Progress" -#~ msgstr "En Progreso" +#: ui/evolution-mail.xml.h:52 +#, fuzzy +msgid "VFolder on _Recipients" +msgstr "Destinatarios" -#~ msgid "Low" -#~ msgstr "Baixa" +#: ui/evolution-mail.xml.h:53 +#, fuzzy +msgid "VFolder on _Subject" +msgstr "Asunto" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normal" +#: ui/evolution-mail.xml.h:54 +msgid "View Raw Message Source" +msgstr "" -#~ msgid "Not Started" -#~ msgstr "Non Iniciada" +#: ui/evolution-mail.xml.h:55 +#, fuzzy +msgid "Virtual Folder _Editor..." +msgstr "Carpetas Virtuais" -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "Tarefa" +#: ui/evolution-mail.xml.h:56 +msgid "_Actions" +msgstr "_Accins" -#~ msgid "_Contacts..." -#~ msgstr "_Contactos..." +#: ui/evolution-mail.xml.h:57 +msgid "_Apply Filters" +msgstr "_Aplicar Filtros" -#~ msgid "_Priority:" -#~ msgstr "_Prioridade:" +#: ui/evolution-mail.xml.h:58 +#, fuzzy +msgid "_Compose" +msgstr "Redactar" -#~ msgid "_Status:" -#~ msgstr "_Estado:" +#: ui/evolution-mail.xml.h:59 +#, fuzzy +msgid "_Copy to Folder..." +msgstr "_Copiar Carpeta" -#~ msgid "task-editor-dialog" -#~ msgstr "dilogo-editor-tarefas" +#: ui/evolution-mail.xml.h:60 +msgid "_Create Filter From Message" +msgstr "" -#~ msgid "A_ll day event" -#~ msgstr "Evento de da _completo" +#: ui/evolution-mail.xml.h:62 +msgid "_Expunge" +msgstr "" -#~ msgid "Days" -#~ msgstr "Das" +#: ui/evolution-mail.xml.h:63 +#, fuzzy +msgid "_Filters..." +msgstr "_Filtros de Correo..." -#~ msgid "Every" -#~ msgstr "Cada" +#: ui/evolution-mail.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:30 +msgid "_Folder" +msgstr "_Carpeta" -#~ msgid "Exceptions" -#~ msgstr "Excepcins" +#: ui/evolution-mail.xml.h:65 +msgid "_Forward" +msgstr "_Reenviar" -#~ msgid "Hours" -#~ msgstr "Horas" +#: ui/evolution-mail.xml.h:66 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 +msgid "_Invert Selection" +msgstr "_Inverter Seleccin" -#~ msgid "Mail _to:" -#~ msgstr "Enviar _a:" +#: ui/evolution-mail.xml.h:67 +#, fuzzy +msgid "_Mail Message" +msgstr "FIXME: Enviar _Mensaxe" -#~ msgid "Minutes" -#~ msgstr "Minutos" +#: ui/evolution-mail.xml.h:68 +#, fuzzy +msgid "_Mail Settings..." +msgstr "_Configuracin" +#: ui/evolution-mail.xml.h:69 #, fuzzy -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "Previsualizacin:" +msgid "_Message Hiding" +msgstr "_Mensaxe" -#~ msgid "Pri_vate" -#~ msgstr "Pri_vado" +#: ui/evolution-mail.xml.h:70 +#, fuzzy +msgid "_Move to Folder..." +msgstr "_Mover para a Carpeta" -#~ msgid "Pu_blic" -#~ msgstr "P_blico" +#: ui/evolution-mail.xml.h:71 +#, fuzzy +msgid "_Open Selected Items" +msgstr "Abrir a tarefa" -#~ msgid "Su_mmary:" -#~ msgstr "_Resume:" +#: ui/evolution-mail.xml.h:74 +msgid "_Send and Receive" +msgstr "" -#~ msgid "Time" -#~ msgstr "Hora" +#: ui/evolution-mail.xml.h:75 +msgid "_Threaded" +msgstr "" -#~ msgid "_Audio" -#~ msgstr "_Audio" +#: ui/evolution-mail.xml.h:77 +#, fuzzy +msgid "_Undelete" +msgstr "_Borrar" -#~ msgid "_Confidential" -#~ msgstr "_Confidencial" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Attach" +msgstr "Inclur un ficheiro" -#~ msgid "_Mail" -#~ msgstr "_Correo" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Close the current file" +msgstr "Gardar o ficheiro actual" -#~ msgid "_Program" -#~ msgstr "_Programa" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Encrypt this message with PGP" +msgstr "Mensaxe cifrada" -#~ msgid "_Run program:" -#~ msgstr "_Executar programa:" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 +msgid "F_ormat" +msgstr "_Formatar" -#~ msgid "_Start time:" -#~ msgstr "Hora de _comezo:" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 +msgid "HTML" +msgstr "" -#~ msgid "_Starting date:" -#~ msgstr "Data de _comezo:" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Insert a file as text into the message" +msgstr "Inclur un ficheiro como anexo na mensaxe" -#~ msgid "day(s)" -#~ msgstr "da(s)" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 +msgid "Insert text file..." +msgstr "" -#~ msgid "event-editor-dialog" -#~ msgstr "dilogo-editor-eventos" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Open a file" +msgstr "Abrir ficheiro" -#~ msgid "label21" -#~ msgstr "label21" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 +msgid "PGP Encrypt" +msgstr "" -#~ msgid "month(s)" -#~ msgstr "mes(es)" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 +msgid "PGP Sign" +msgstr "" -#~ msgid "week(s)" -#~ msgstr "semana(s)" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 +msgid "Save _Draft" +msgstr "" -#~ msgid "year(s)" -#~ msgstr "ano(s)" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Save in _folder... (FIXME)" +msgstr "Ir carpeta..." -#~ msgid "Could not create a calendar in `%s'" -#~ msgstr "Non foi posible crear un calendario en `%s'" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Save in folder..." +msgstr "Ir carpeta..." +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 #, fuzzy -#~ msgid "April" -#~ msgstr "abril" +msgid "Save the current file with a different name" +msgstr "Gardar o ficheiro actual" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 #, fuzzy -#~ msgid "August" -#~ msgstr "agosto" +msgid "Save the message in a specified folder" +msgstr "Mover mensaxe a unha nova carpeta" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 #, fuzzy -#~ msgid "December" -#~ msgstr "decembro" +msgid "Send" +msgstr "Autor" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 #, fuzzy -#~ msgid "February" -#~ msgstr "febreiro" +msgid "Send _Later" +msgstr "Autor" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 #, fuzzy -#~ msgid "Go To Date" -#~ msgstr "Ir data" +msgid "Send _later" +msgstr "Autor" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 #, fuzzy -#~ msgid "Go To Today" -#~ msgstr "Ir a hoxe" +msgid "Send the mail in HTML format" +msgstr "Enviar mensaxes en formato HTML" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 #, fuzzy -#~ msgid "January" -#~ msgstr "xaneiro" +msgid "Send the message later" +msgstr "Previsualiza a mensaxe que se vai imprimir" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 #, fuzzy -#~ msgid "July" -#~ msgstr "xullo" +msgid "Send the message now" +msgstr "Enviar mensaxes en formato HTML" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 #, fuzzy -#~ msgid "June" -#~ msgstr "xuo" +msgid "Send this message now" +msgstr "Borrar esta mensaxe" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 #, fuzzy -#~ msgid "March" -#~ msgstr "marzo" +msgid "Show / hide attachments" +msgstr "Gardar Anexo" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 #, fuzzy -#~ msgid "May" -#~ msgstr "Luns" +msgid "Show _attachments" +msgstr "anexo" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 #, fuzzy -#~ msgid "November" -#~ msgstr "novembro" +msgid "Show attachments" +msgstr "anexo" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 #, fuzzy -#~ msgid "October" -#~ msgstr "outubro" +msgid "Sign this message with your PGP key" +msgstr "Enviando unha mensaxe sen asunto" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 +msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 +msgid "Toggles whether the CC field is displayed" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 #, fuzzy -#~ msgid "September" -#~ msgstr "setembro" +msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" +msgstr "O URI que amosar o navegador de carpetas" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 +msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" +msgstr "" -#~ msgid "SMTP" -#~ msgstr "SMTP" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 +msgid "_Bcc Field" +msgstr "" -#~ msgid "Attachment properties" -#~ msgstr "Propiedades do anexo" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 +msgid "_Cc Field" +msgstr "" -#~ msgid "File name:" -#~ msgstr "Nome de ficheiro:" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 +msgid "_From Field" +msgstr "" -#~ msgid "MIME type:" -#~ msgstr "Tipo MIME:" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 +msgid "_Insert" +msgstr "_Inserir" -#~ msgid "Filter Rules" -#~ msgstr "Reglas de Filtrado" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 +msgid "_Insert text file... (FIXME)" +msgstr "" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 #, fuzzy -#~ msgid "Incoming" -#~ msgstr "" -#~ "Entrante\n" -#~ "Sante\n" +msgid "_Open..." +msgstr "Abrir..." +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 #, fuzzy -#~ msgid "Outgoing" -#~ msgstr "" -#~ "Entrante\n" -#~ "Sante\n" +msgid "_Reply-To Field" +msgstr "Responder-A:" -#~ msgid "Virtual Folders" -#~ msgstr "Carpetas Virtuais" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 +msgid "_Security" +msgstr "" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Gardar" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 +msgid "Add folder to your list of subscribed folders" +msgstr "Engadir a carpeta sa lista de carpetas subscritas" -#, fuzzy -#~ msgid "Show all hidden" -#~ msgstr "Ver Todos" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 +msgid "F_older" +msgstr "_Carpeta" -#, fuzzy -#~ msgid "Hide read" -#~ msgstr "Agochar" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 +msgid "Refresh List" +msgstr "Actualizar Lista" -#, fuzzy -#~ msgid "Hide deleted" -#~ msgstr "Eliminar" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 +msgid "Refresh List of Folders" +msgstr "Actualizar Lista de Carpetas" -#, fuzzy -#~ msgid "Hide Subject" -#~ msgstr "Asunto" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 +msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" +msgstr "Eliminar a carpeta da sa lista de carpetas subscritas" -#, fuzzy -#~ msgid "Hide from Sender" -#~ msgstr "Responder Autor" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 +msgid "Subscribe" +msgstr "Subscribir" -#, fuzzy -#~ msgid "Hide Messages" -#~ msgstr "Editar Mensaxe" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Desubscribir" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5 #, fuzzy -#~ msgid "Hide Subject \"%s\"" -#~ msgstr "O asunto %s" +msgid "Assig_n Task (FIXME)" +msgstr "_Tarefa (FIXME)" -#, fuzzy -#~ msgid "Current store format:" -#~ msgstr "Non foi posible iniciar wombat" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24 +msgid "Find Again" +msgstr "Buscar Novamente" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29 #, fuzzy -#~ msgid "Mailbox Format" -#~ msgstr "Formato" +msgid "Meeting Re_quest (FIXME)" +msgstr "FIXME: Solicitude de _Tarefa" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43 +msgid "Redo" +msgstr "Refacer" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44 +msgid "Redo the undone action" +msgstr "Refacer a accin desfeita" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45 +msgid "Replace" +msgstr "Substitur" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46 +msgid "Replace a string" +msgstr "Substitur unha cadea" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47 #, fuzzy -#~ msgid "New store format:" -#~ msgstr "Tipo de fonte de Novas:" +msgid "Reply to A_ll (FIXME)" +msgstr "Responder a Todos" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48 #, fuzzy -#~ msgid "mh" -#~ msgstr "h" +msgid "S_end Status Report (FIXME)" +msgstr "_Contacto (FIXME)" -#~ msgid "You have no mail sources configured" -#~ msgstr "Non ten ningunha fonte de correo configurada" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49 +msgid "S_kip Occurrence (FIXME)" +msgstr "" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54 #, fuzzy -#~ msgid "Account" -#~ msgstr "Contas" +msgid "Save the task and close the dialog box" +msgstr "Gardar o contacto e pechar a caixa de dilogo" -#~ msgid "Account Information" -#~ msgstr "Informacin de Contas" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55 +msgid "Search again for the same string" +msgstr "Buscar novamente a mesma cadea" -#, fuzzy -#~ msgid "Account Properties" -#~ msgstr "Propiedades do anexo" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56 +msgid "Search for a string" +msgstr "Buscar unha cadea" -#~ msgid "Authentication" -#~ msgstr "Autenticacin" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61 +msgid "Undo" +msgstr "Desfacer" -#, fuzzy -#~ msgid "Authentication Type:" -#~ msgstr "Autenticacin:" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62 +msgid "Undo the last action" +msgstr "Desfacer a ltima accin" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:25 +msgid "_Appointment (FIXME)" +msgstr "_Cita (FIXME)" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77 #, fuzzy -#~ msgid "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -#~ msgstr "Noraboa, a configuracin do correo est completa." +msgid "_Mark Complete (FIXME)" +msgstr "Marcar como Completa" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84 #, fuzzy -#~ msgid "Delete mail from server" -#~ msgstr "Non borrar as mensaxes do servidor" +msgid "_Reply (FIXME)" +msgstr "_Tarefa (FIXME)" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 #, fuzzy -#~ msgid "Done" -#~ msgstr "mes" +msgid "Create a new task" +msgstr "Crear un novo contacto" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 #, fuzzy -#~ msgid "E-Mail Address:" -#~ msgstr "Enderezo de Email:" +msgid "New Task" +msgstr "Tarefa" -#~ msgid "Email Address:" -#~ msgstr "Enderezo de Email:" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 +msgid "Save task as something else" +msgstr "" -#~ msgid "Evolution Mail Configuration" -#~ msgstr "Configuracin de Correo do Evolution" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Tasks Preferences..." +msgstr "Preferencias da Axenda..." -#~ msgid "Full Name:" -#~ msgstr "Nome Completo:" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "_Task" +msgstr "Tarefa" +#: ui/evolution.xml.h:1 #, fuzzy -#~ msgid "Hostname:" -#~ msgstr "Nome de usuario:" +msgid "About Evolution..." +msgstr "_Acerca do Evolution..." -#~ msgid "IMAP" -#~ msgstr "IMAP" +#: ui/evolution.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Close this window" +msgstr "Pechar esta cita" -#~ msgid "Identity" -#~ msgstr "Identidade" +#: ui/evolution.xml.h:4 +msgid "Customi_ze Toolbars..." +msgstr "" +#: ui/evolution.xml.h:5 #, fuzzy -#~ msgid "Kerberos" -#~ msgstr "Kerberos 4" +msgid "Customize" +msgstr "FIXME: _Personalizar..." -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "Correo" +#: ui/evolution.xml.h:6 +msgid "Customize toolbars" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Mail Account" -#~ msgstr "Contas" +#: ui/evolution.xml.h:7 +msgid "Display a different folder" +msgstr "Visualizar unha carpeta diferente" -#~ msgid "Mail Configuration" -#~ msgstr "Configuracin do Correo" +#: ui/evolution.xml.h:8 +msgid "E_xit" +msgstr "_Sar" -#~ msgid "Mail Configuration Druid" -#~ msgstr "Axudante da Configuracin do Correo" +#: ui/evolution.xml.h:9 +msgid "Evolution bar _shortcut" +msgstr "_Atallo da barra do Evolution" -#~ msgid "News" -#~ msgstr "Novas" +#: ui/evolution.xml.h:10 +msgid "Exit the program" +msgstr "Sar do programa" -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "Opcional" +#: ui/evolution.xml.h:11 +msgid "Getting _Started" +msgstr "_Iniciacin" -#~ msgid "Organization:" -#~ msgstr "Organizacin:" +#: ui/evolution.xml.h:12 +msgid "Import an external file format" +msgstr "" -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Contrasinal:" +#: ui/evolution.xml.h:13 +msgid "Main toolbar" +msgstr "" -#~ msgid "Reply-to:" -#~ msgstr "Responder-a:" +#: ui/evolution.xml.h:14 +msgid "Show information about Evolution" +msgstr "Amosar informacin sobre o Evolution" +#: ui/evolution.xml.h:15 #, fuzzy -#~ msgid "Required" -#~ msgstr "Persoas _Requiridas" +msgid "Submit Bug Report" +msgstr "_Enviar un Informe de Erro" +#: ui/evolution.xml.h:16 #, fuzzy -#~ msgid "Save password" -#~ msgstr "Gardar como VCard" +msgid "Submit _Bug Report" +msgstr "_Enviar un Informe de Erro" +#: ui/evolution.xml.h:17 #, fuzzy -#~ msgid "Select signature file" -#~ msgstr "Ficheiro de sinatura:" +msgid "Submit bug report using Bug Buddy." +msgstr "Enviar un informe de erro usando o Bug Buddy" + +#: ui/evolution.xml.h:18 +msgid "Toggle whether to show the folder bar" +msgstr "" +#: ui/evolution.xml.h:19 #, fuzzy -#~ msgid "Sending Email" -#~ msgstr "Enviando Correo" +msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" +msgstr "Eliminar este atallo da barra de atallos" -#~ msgid "Server Configuration" -#~ msgstr "Configuracin do Servidor" +#: ui/evolution.xml.h:20 +msgid "Using the C_ontact Manager" +msgstr "Uso do Xestor de Co_ntactos" -#, fuzzy -#~ msgid "Server Timeouts" -#~ msgstr "Tipo de Servidor: " +#: ui/evolution.xml.h:21 +msgid "Using the _Calendar" +msgstr "Uso da _Axenda" -#~ msgid "Server Type: " -#~ msgstr "Tipo de Servidor: " +#: ui/evolution.xml.h:22 +msgid "Using the _Mailer" +msgstr "Uso do Cliente de _Correo" +#: ui/evolution.xml.h:23 #, fuzzy -#~ msgid "Server requires authentication" -#~ msgstr "O servidor SMTP require autenticacin" +msgid "Work Offline" +msgstr "Movendo" + +#: ui/evolution.xml.h:24 +msgid "_About Evolution..." +msgstr "_Acerca do Evolution..." +#: ui/evolution.xml.h:31 #, fuzzy -#~ msgid "Servers" -#~ msgstr "Servidor:" +msgid "_Folder Bar" +msgstr "_Carpeta" -#~ msgid "Signature file:" -#~ msgstr "Ficheiro de sinatura:" +#: ui/evolution.xml.h:32 +msgid "_Go to Folder..." +msgstr "_Ir para a Carpeta..." +#: ui/evolution.xml.h:34 #, fuzzy -#~ msgid "Signature:" -#~ msgstr "Ficheiro de sinatura:" +msgid "_Import file..." +msgstr "_Propiedades..." -#~ msgid "Sources" -#~ msgstr "Fontes" +#: ui/evolution.xml.h:35 +msgid "_Index" +msgstr "_ndice" +#: ui/evolution.xml.h:36 #, fuzzy -#~ msgid "This server requires a secure connection (SSL)" -#~ msgstr "O servidor SMTP require autenticacin" +msgid "_Mail message" +msgstr "_Mensaxe" +#: ui/evolution.xml.h:38 #, fuzzy -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Tipo:" +msgid "_New Folder" +msgstr "Nova VFolder" +#: ui/evolution.xml.h:39 #, fuzzy -#~ msgid "User Information" -#~ msgstr "Sen Informacin" +msgid "_Shortcut Bar" +msgstr "Amosar a Barra de _Atallos" -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "Nome de usuario:" +#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, +#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471 +msgid "%A, %B %d, %Y" +msgstr "%A, %d de %B de %Y" -#, fuzzy -#~ msgid "Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" -#~ msgstr "Benvido axudante da Configuracin de Correo do Evolution!" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387 +msgid "Busy" +msgstr "Ocupado" -#, fuzzy -#~ msgid "minute(s)" -#~ msgstr "minutos" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388 +msgid "Out of Office" +msgstr "Fra da Oficina" -#~ msgid "Full name:" -#~ msgstr "Nome completo:" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 +msgid "No Information" +msgstr "Sen Informacin" -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "Enderezo de email:" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405 +msgid "_Invite Others..." +msgstr "" -#~ msgid "Signature File" -#~ msgstr "Ficheiro de Sinatura" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425 +msgid "_Options" +msgstr "_Opcins" -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Servidor:" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442 +msgid "Show _Only Working Hours" +msgstr "Amosar _S as Horas de Traballo" -#~ msgid "Detect supported types..." -#~ msgstr "Detectar tipos soportados..." +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455 +msgid "Show _Zoomed Out" +msgstr "" -#~ msgid "Don't delete messages from server" -#~ msgstr "Non borrar as mensaxes do servidor" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473 +msgid "_Update Free/Busy" +msgstr "" -#~ msgid "Test Settings" -#~ msgstr "Probar Configuracin" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491 +msgid "_<<" +msgstr "_<<" -#~ msgid "Mail source type:" -#~ msgstr "Tipo de fonte de correo:" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508 +msgid "_Autopick" +msgstr "" -#~ msgid "News source type:" -#~ msgstr "Tipo de fonte de Novas:" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522 +msgid ">_>" +msgstr ">_>" -#~ msgid "Mail transport type:" -#~ msgstr "Tipo de transporte de correo:" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539 +msgid "_All People and Resources" +msgstr "_Tdalas Persoas e Recursos" -#~ msgid "Add Identity" -#~ msgstr "Engadir Identidade" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552 +msgid "All _People and One Resource" +msgstr "Tdalas _Persoas e Un Recurso" -#~ msgid "Edit Identity" -#~ msgstr "Editar Identidade" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 +msgid "_Required People" +msgstr "Persoas _Requiridas" -#~ msgid "Add Source" -#~ msgstr "Engadir Fonte" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578 +msgid "Required People and _One Resource" +msgstr "Persoas Requiridas e _Un Recurso" -#~ msgid "Edit Source" -#~ msgstr "Editar Fonte" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 +msgid "Meeting _start time:" +msgstr "Hora do _inicio da reunin:" -#~ msgid "Add News Server" -#~ msgstr "Engadir Servidor de News" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625 +msgid "Meeting _end time:" +msgstr "Hora do _final da reunin:" -#~ msgid "Edit News Server" -#~ msgstr "Editar Servidor de News" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 +msgid "All Attendees" +msgstr "" -#~ msgid "Testing \"%s\"" -#~ msgstr "Probando \"%s\"" +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:171 +#, fuzzy +msgid "_Current View" +msgstr "a hora actual" -#~ msgid "The connection was successful!" -#~ msgstr "A conexin foi correcta!" +#. Translators: These are the first characters of each day of the +#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 +msgid "MTWTFSS" +msgstr "LMMXVSD" -#~ msgid "Address" -#~ msgstr "Enderezo" +#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1060 widgets/misc/e-calendar-item.c:2755 +msgid "%B %Y" +msgstr "%B de %Y" -#~ msgid "Identities" -#~ msgstr "Identidades" +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:215 widgets/misc/e-dateedit.c:407 +msgid "Now" +msgstr "Agora" -#~ msgid "Mail Sources" -#~ msgstr "Fontes de Correo" +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:239 +msgid "OK" +msgstr "" -#~ msgid "Mail Transport" -#~ msgstr "Transporte do Correo" +#. strftime format of a time in 24-hour format, +#. without seconds. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:456 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:672 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486 +msgid "%H:%M" +msgstr "%H:%M" -#~ msgid "Mark message as seen [ms]: " -#~ msgstr "Marcar mensaxe como lida [ms]: " +#. strftime format of a time in 24-hour format. +#. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:460 +#, fuzzy +msgid "%H:%M:%S" +msgstr "%H:%M:%S%n" -#~ msgid "News Servers" -#~ msgstr "Servidores de News" +#. strftime format of a time in 12-hour format, +#. without seconds. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:465 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:675 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489 +msgid "%I:%M %p" +msgstr "%I:%M %p" -#~ msgid "News Sources" -#~ msgstr "Fontes de Novas" +#. strftime format of a time in 12-hour format. +#. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:469 +#, fuzzy +msgid "%I:%M:%S %p" +msgstr "%I:%M:%S %p%n" -#~ msgid "Send messages in HTML format" -#~ msgstr "Enviar mensaxes en formato HTML" +#. FIXME: Better message needed. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:736 +msgid "The time is invalid" +msgstr "" -#~ msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution." -#~ msgstr "Non hai soporte de GPG/PGP dispoible nesta copia do Evolution." +#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 +msgid "..." +msgstr "..." -#~ msgid "Delete a contact" -#~ msgstr "Borrar un contacto" +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:160 +#, fuzzy +msgid "Save Search" +msgstr "Buscar" -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Buscar" +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:231 +msgid "Advanced Search" +msgstr "" -#~ msgid "Find a contact" -#~ msgstr "Buscar un contacto" +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:311 +msgid "Advanced ..." +msgstr "" -#~ msgid "Print contacts" -#~ msgstr "Imprimir contactos" +#: widgets/misc/e-messagebox.c:141 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Sen Informacin" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Parar" +#: widgets/misc/e-messagebox.c:148 +#, fuzzy +msgid "Warning" +msgstr "Movendo" -#~ msgid "Stop Loading" -#~ msgstr "Parar a Carga" +#: widgets/misc/e-messagebox.c:162 +#, fuzzy +msgid "Question" +msgstr "Descricin:" -#~ msgid "View All" -#~ msgstr "Ver Todos" +#: widgets/misc/e-messagebox.c:169 +#, fuzzy +msgid "Message" +msgstr "_Mensaxe" -#~ msgid "View all contacts" -#~ msgstr "Ver tdolos contactos" +#. Add the "Don't show this message again." checkbox +#: widgets/misc/e-messagebox.c:213 +#, fuzzy +msgid "Don't show this message again." +msgstr "Borrar esta mensaxe" +#: widgets/misc/e-search-bar.c:140 #, fuzzy -#~ msgid "_Addressbook Configuration..." -#~ msgstr "Configuracin do _Correo..." +msgid "Sear_ch" +msgstr "Buscar" -#~ msgid "_Print Contacts..." -#~ msgstr "_Imprimir Contactos..." +#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "The Personal Addressbook Server" +msgstr "Engadir Fonte" -#~ msgid "_Search for contacts" -#~ msgstr "_Buscar contactos" +#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2 +msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" +msgstr "" -#~ msgid "5 Days" -#~ msgstr "5 Das" +#: wombat/wombat.c:153 +#, fuzzy +msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" +msgstr "Non foi posible inicializar Bonobo" +#: wombat/wombat.c:165 #, fuzzy -#~ msgid "Ca_lendar" -#~ msgstr "Axenda" +msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" +msgstr "Non foi posible inicializar Bonobo" -#~ msgid "Calendar Preferences..." -#~ msgstr "Preferencias da Axenda..." +#: wombat/wombat.c:178 +#, fuzzy +msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" +msgstr "Non foi posible inicializar Bonobo" -#~ msgid "Create a new appointment" -#~ msgstr "Crear unha nova cita" +#, fuzzy +#~ msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." +#~ msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." -#~ msgid "Create a new calendar" -#~ msgstr "Crear unha nova axenda" +#, fuzzy +#~ msgid "Connect to server" +#~ msgstr "Non foi posible conectarse servidor POP en %s." -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "Da" +#~ msgid "New" +#~ msgstr "Novo" -#~ msgid "Go back in time" -#~ msgstr "Ir para atrs no tempo" +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot initialize Evolution's notes component." +#~ msgstr "Non se pode inicializar o compoente de correo de Evolution." -#~ msgid "Go forward in time" -#~ msgstr "Ir para diante no tempo" +#, fuzzy +#~ msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo" +#~ msgstr "Non foi posible inicializar Bonobo" -#~ msgid "Go to" -#~ msgstr "Ir para" +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Desactivado" -#~ msgid "Go to a specific date" -#~ msgstr "Ir para a data especificada" +#~ msgid "Synchronize" +#~ msgstr "Sincronizar" -#~ msgid "Month" -#~ msgstr "Mes" +#~ msgid "Copy From Pilot" +#~ msgstr "Copiar do Pilot" -#~ msgid "Open a calendar" -#~ msgstr "Abrir unha axenda" +#~ msgid "Copy To Pilot" +#~ msgstr "Copiar Pilot" -#~ msgid "Print this calendar" -#~ msgstr "Imprimir esta axenda" +#~ msgid "Merge From Pilot" +#~ msgstr "Mesturar do Pilot" -#~ msgid "Show 1 day" -#~ msgstr "Amosar un da" +#~ msgid "Merge To Pilot" +#~ msgstr "Mesturar Pilot" -#~ msgid "Show 1 month" -#~ msgstr "Amosar un mes" +#~ msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" +#~ msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" -#~ msgid "Show 1 week" -#~ msgstr "Amosar unha semana" +#~ msgid "Original Author:" +#~ msgstr "Autor Orixinal:" -#~ msgid "Show the working week" -#~ msgstr "Amosar a semana laboral" +#~ msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" +#~ msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" -#~ msgid "Week" -#~ msgstr "Semana" +#~ msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" +#~ msgstr "(C) 1998-2000 a Free Software Foundation e Helix Code" -#~ msgid "_New" -#~ msgstr "_Novo" +#~ msgid "gnome-unknown.xpm" +#~ msgstr "gnome-unknown.xpm" -#~ msgid "_Open Calendar" -#~ msgstr "_Abrir axenda" +#~ msgid "Synchronize Action" +#~ msgstr "Sincronizar Accin" -#~ msgid "_Print this calendar" -#~ msgstr "_Imprimir esta axenda" +#~ msgid "Conduit state" +#~ msgstr "Estado do conducto" -#, fuzzy -#~ msgid "_Save As..." -#~ msgstr "Gardar _Como..." +#~ msgid "" +#~ "No pilot configured, please choose the\n" +#~ "'Pilot Link Properties' capplet first." +#~ msgstr "" +#~ "Non hai ningn pilot configurado, escolla\n" +#~ "primeiro a capplet 'Propiedades da Ligazn co Pilot'." -#~ msgid "Delete this item" -#~ msgstr "Borrar este elemento" +#~ msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" +#~ msgstr "Non conectado demo gnome-pilot" + +#~ msgid "" +#~ "An error occured when trying to fetch\n" +#~ "pilot list from the gnome-pilot daemon" +#~ msgstr "" +#~ "Ocorreu un erro obter a lista de\n" +#~ "pilots do demo gnome-pilot" #, fuzzy -#~ msgid "Delete..." -#~ msgstr "Eliminar" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Mr.\n" +#~ "Mrs.\n" +#~ "Ms.\n" +#~ "Miss\n" +#~ "Dr.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Sr.\n" +#~ "Sra.\n" +#~ "Srta.\n" +#~ "D.\n" +#~ "D.\n" +#~ "Dr.\n" +#~ "Dra.\n" +#~ "Prof.\n" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Axuda" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Sr.\n" +#~ "Jr.\n" +#~ "I\n" +#~ "II\n" +#~ "III\n" +#~ "Esq.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Sr.\n" +#~ "Jr.\n" +#~ "I\n" +#~ "II\n" +#~ "III\n" + +#~ msgid "Evolution Calendar Conduit" +#~ msgstr "Conducto de Axenda de Evolution" -#, fuzzy -#~ msgid "Print En_velope..." -#~ msgstr "_Configuracin da Impresin..." +#~ msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Utilidade de configuracin para o conducto de axenda de evolution.\n" + +#~ msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" +#~ msgstr "Utilidade de configuracin para o conducto a-facer de evolution.\n" -#~ msgid "Print this item" -#~ msgstr "Imprimir este elemento" +#~ msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" +#~ msgstr "A prioridade ten que estar entre 1 e 9, inclusive" -#~ msgid "Print..." -#~ msgstr "Imprimir..." +#~ msgid "Open..." +#~ msgstr "Abrir..." -#~ msgid "Save _As..." -#~ msgstr "Gardar _Como..." +#~ msgid "Enter the identity you wish to send this message from" +#~ msgstr "Introduza a identidade coa que desexa enviar esta mensaxe" -#~ msgid "Save and Close" -#~ msgstr "Gardar e Pechar" +#~ msgid "Enter the subject of the mail" +#~ msgstr "Introduza o asunto da mensaxe" -#~ msgid "Save the contact and close the dialog box" -#~ msgstr "Gardar o contacto e pechar a caixa de dilogo" +#~ msgid "Saving changes to message..." +#~ msgstr "Gardando as modificacins da mensaxe..." -#~ msgid "See online help" -#~ msgstr "Ver a axuda online" +#~ msgid "Save changes to message..." +#~ msgstr "Gardar as modificacins da mensaxe..." -#~ msgid "_File" -#~ msgstr "_Ficheiro" +#~ msgid "Edit Filter Rule" +#~ msgstr "Editar Regra de Filtrado" #, fuzzy -#~ msgid "_Print..." -#~ msgstr "Imprimir..." - -#~ msgid "_Save" -#~ msgstr "_Gardar" +#~ msgid "outgoing" +#~ msgstr "" +#~ "Entrante\n" +#~ "Sante\n" -#~ msgid "About this application" -#~ msgstr "Acerca desta aplicacin" +#~ msgid "Add Rule" +#~ msgstr "Engadir Regra" -#~ msgid "About..." -#~ msgstr "Acerca de..." +#~ msgid "Body or subject contains" +#~ msgstr "O corpo ou o asunto conteen" -#~ msgid "C_lear" -#~ msgstr "_Limpar" +#~ msgid "Body contains" +#~ msgstr "O corpo contn" -#~ msgid "C_ut" -#~ msgstr "Co_rtar" +#~ msgid "Subject contains" +#~ msgstr "O asunto contn" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Limpar" +#~ msgid "Body does not contain" +#~ msgstr "O corpo non contn" -#~ msgid "Clear the selection" -#~ msgstr "Limpar a seleccin" +#~ msgid "Subject does not contain" +#~ msgstr "O asunto non contn" -#~ msgid "Close this appointment" -#~ msgstr "Pechar esta cita" +#~ msgid "" +#~ "Could not open file %s:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Non foi posible abrir o ficheiro %s:\n" +#~ "%s" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Copiar" +#, fuzzy +#~ msgid "Registering local folder" +#~ msgstr "Creando unha nova carpeta" -#~ msgid "Copy the selection" -#~ msgstr "Copiar a seleccin" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Unable to register folder '%s':\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Non foi posible crear a carpeta `%s':\n" +#~ "%s" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Cortar" +#~ msgid "Fetching email from %s" +#~ msgstr "Recibindo correo de %s" -#~ msgid "Cut the selection" -#~ msgstr "Cortar a seleccin" +#~ msgid "Fetch email from %s" +#~ msgstr "Recibir correo de %s" -#~ msgid "Dump XML" -#~ msgstr "Envorcar XML" +#~ msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" +#~ msgstr "Movendo mensaxes de \"%s\" a \"%s\"" -#~ msgid "Dump the UI Xml description" -#~ msgstr "Envorcar a descricin Xml da Interface" +#~ msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" +#~ msgstr "Copiando mensaxes de \"%s\" a \"%s\"" -#~ msgid "FIXME: Address _Book..." -#~ msgstr "FIXME: _Libro de enderezos..." +#~ msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" +#~ msgstr "Mover mensaxes de \"%s\" a \"%s\"" -#~ msgid "FIXME: Chec_k Names" -#~ msgstr "FIXME: Veri_ficar Nomes" +#~ msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" +#~ msgstr "Copiar mensaxes de \"%s\" a \"%s\"" -#~ msgid "FIXME: Help" -#~ msgstr "FIXME: Axuda" +#~ msgid "(No description)" +#~ msgstr "(Sen descricin)" -#~ msgid "FIXME: In_complete Task" -#~ msgstr "FIXME: Tarefa in_completa" +#, fuzzy +#~ msgid "Loading %s Folder for %s" +#~ msgstr "Cargando a Carpeta %s" -#~ msgid "FIXME: Insert File" -#~ msgstr "FIXME: Inserir Ficheiro" +#, fuzzy +#~ msgid "Load %s Folder for %s" +#~ msgstr "Cargando a Carpeta %s" -#~ msgid "Find Again" -#~ msgstr "Buscar Novamente" +#~ msgid "Could not create dialog box." +#~ msgstr "Non foi posible crear a caixa de dilogo." -#~ msgid "Find _Again" -#~ msgstr "Buscar _Novamente" +#~ msgid "User cancelled query." +#~ msgstr "O usuario cancelou a consulta." -#~ msgid "Modify the file's properties" -#~ msgstr "Modificar as propiedades do ficheiro" +#~ msgid "Examining %s" +#~ msgstr "Examinando %s" -#~ msgid "N_ext" -#~ msgstr "Se_guinte" +#~ msgid "Retrieving message %d of %d" +#~ msgstr "Recibindo a mensaxe %d de %d" -#~ msgid "Paste the clipboard" -#~ msgstr "Pegar o contido do cartafol" +#~ msgid "Writing message %d of %d" +#~ msgstr "Escribindo a mensaxe %d de %d" -#~ msgid "Print S_etup..." -#~ msgstr "_Configuracin da Impresin..." +#~ msgid "Saving changes to %s" +#~ msgstr "Gardando as modificacins de %s" -#~ msgid "Print Setup" -#~ msgstr "Configuracin da Impresin" +#~ msgid "" +#~ "Cannot open location `%s':\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Non se pode abrir a localizain `%s':\n" +#~ "%s" -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Propiedades" +#, fuzzy +#~ msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" +#~ msgstr "Abrindo as mensaxes da carpeta \"%s\"" -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Refacer" +#, fuzzy +#~ msgid "FIXME: _Appointment" +#~ msgstr "FIXME: _Nova Cita" -#~ msgid "Redo the undone action" -#~ msgstr "Refacer a accin desfeita" +#~ msgid "FIXME: _Contact" +#~ msgstr "FIXME: _Contacto" -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Substitur" +#~ msgid "FIXME: _Task" +#~ msgstr "FIXME: _Tarefa" -#~ msgid "Replace a string" -#~ msgstr "Substitur unha cadea" +#~ msgid "FIXME: Task _Request" +#~ msgstr "FIXME: Solicitude de _Tarefa" -#~ msgid "Save the appointment and close the dialog box" -#~ msgstr "Gardar a cita e pechar a caixa de dilogo" +#~ msgid "FIXME: _Journal Entry" +#~ msgstr "FIXME: Entrada de _Xornal" -#~ msgid "Save the current file" -#~ msgstr "Gardar o ficheiro actual" +#~ msgid "FIXME: _Note" +#~ msgstr "FIXME: _Nota" -#, fuzzy -#~ msgid "Schedule Meeting" -#~ msgstr "FIXME: Programar Reunin" +#~ msgid "FIXME: Ch_oose Form..." +#~ msgstr "FIXME: Es_colla un Formulario..." #, fuzzy -#~ msgid "Schedule _Meeting" -#~ msgstr "FIXME: _Programar Reunin" - -#~ msgid "Search again for the same string" -#~ msgstr "Buscar novamente a mesma cadea" +#~ msgid "FIXME: Define Print _Styles..." +#~ msgstr "FIXME: Definir E_stilos de Impresin" -#~ msgid "Search for a string" -#~ msgstr "Buscar unha cadea" +#~ msgid "FIXME: S_end" +#~ msgstr "FIXME: _Enviar" -#~ msgid "Select everything" -#~ msgstr "Seleccionar todo" +#~ msgid "FIXME: Save Attac_hments..." +#~ msgstr "FIXME: Gardar Ane_xos..." -#~ msgid "Setup the page settings for your current printer" -#~ msgstr "Configurar as opcins de pxina para a impresora actual" +#~ msgid "FIXME: _Move to Folder..." +#~ msgstr "FIXME: _Mover para a Carpeta..." -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Desfacer" +#~ msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." +#~ msgstr "FIXME: Cop_iar Carpeta..." -#~ msgid "Undo the last action" -#~ msgstr "Desfacer a ltima accin" +#~ msgid "FIXME: Print Pre_view" +#~ msgstr "FIXME: Pre_visualizacin da Impresin" -#~ msgid "_About..." -#~ msgstr "_Acerca de..." +#, fuzzy +#~ msgid "FIXME: Paste _Special..." +#~ msgstr "FIXME: Pegar _Especial..." -#~ msgid "_Close" -#~ msgstr "_Pechar" +#~ msgid "_Object" +#~ msgstr "_Obxecto" -#~ msgid "_Copy" -#~ msgstr "_Copiar" +#~ msgid "FIXME: _Item" +#~ msgstr "FIXME: _Elemento" -#~ msgid "_Debug" -#~ msgstr "_Depuracin" +#~ msgid "FIXME: _Unread Item" +#~ msgstr "FIXME: Elemento _non Lido" -#~ msgid "_Edit" -#~ msgstr "_Editar" +#~ msgid "FIXME: _Standard" +#~ msgstr "FIXME: _Estndar" -#~ msgid "_Find..." -#~ msgstr "_Buscar..." +#, fuzzy +#~ msgid "FIXME: __Formatting" +#~ msgstr "FIXME: Fo_rmato" -#~ msgid "_Help" -#~ msgstr "A_xuda" +#~ msgid "_Toolbars" +#~ msgstr "_Barras de ferramentas" -#~ msgid "_Paste" -#~ msgstr "_Pegar" +#~ msgid "FIXME: _File..." +#~ msgstr "FIXME: _Ficheiro..." -#~ msgid "_Print" -#~ msgstr "_Imprimir" +#~ msgid "FIXME: It_em..." +#~ msgstr "FIXME: _Elemento..." -#~ msgid "_Properties..." -#~ msgstr "_Propiedades..." +#~ msgid "FIXME: _Object..." +#~ msgstr "FIXME: _Obxecto..." -#~ msgid "_Redo" -#~ msgstr "_Refacer" +#~ msgid "FIXME: _Font..." +#~ msgstr "FIXME: _Fonte..." -#~ msgid "_Replace..." -#~ msgstr "_Substitur..." +#~ msgid "FIXME: _Paragraph..." +#~ msgstr "FIXME: _Pargrafo..." -#~ msgid "_Undo" -#~ msgstr "_Desfacer" +#~ msgid "FIXME: Desi_gn This Form" +#~ msgstr "FIXME: Desear este _Formulario" -#~ msgid "Compose" -#~ msgstr "Redactar" +#~ msgid "FIXME: D_esign a Form..." +#~ msgstr "FIXME: _Desear un Formulario..." -#~ msgid "Compose a new message" -#~ msgstr "Redactar unha nova mensaxe" +#~ msgid "FIXME: Publish _Form..." +#~ msgstr "FIXME: Publicar _Formulario..." -#~ msgid "Copy message to a new folder" -#~ msgstr "Copiar a mensaxe nunha nova carpeta" +#~ msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." +#~ msgstr "FIXME: Pu_blicar Formulario Como..." -#~ msgid "F_older" -#~ msgstr "_Carpeta" +#~ msgid "FIXME: Script _Debugger" +#~ msgstr "FIXME: _Depurador de Script" -#~ msgid "Forget _Passwords" -#~ msgstr "Esquecer _Contrasinais" +#~ msgid "FIXME: _Spelling..." +#~ msgstr "FIXME: _Ortografa..." -#~ msgid "Get Mail" -#~ msgstr "Recibir Correo" +#~ msgid "_Forms" +#~ msgstr "_Formularios" #, fuzzy -#~ msgid "Hide _Deleted messages" -#~ msgstr "Borrar Mensaxe" +#~ msgid "FIXME: _New Contact" +#~ msgstr "FIXME: _Contacto" #, fuzzy -#~ msgid "Hide _Read messages" -#~ msgstr "Mensaxe reenviada - %s" +#~ msgid "FIXME: New _Letter to Contact" +#~ msgstr "FIXME: _Contacto" #, fuzzy -#~ msgid "Hide _Selected messages" -#~ msgstr "Imprimir a mensaxe seleccionada" +#~ msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact" +#~ msgstr "FIXME: _Contacto" #, fuzzy -#~ msgid "Mail _Filters..." -#~ msgstr "_Filtros de Correo..." +#~ msgid "FIXME: _Plan a Meeting..." +#~ msgstr "FIXME: _Ortografa..." #, fuzzy -#~ msgid "Manage Subscriptions..." -#~ msgstr "Descricin:" +#~ msgid "FIXME: New _Task for Contact" +#~ msgstr "FIXME: _Contacto" -#~ msgid "Mar_k As Read" -#~ msgstr "Marcar como _Lida" +#, fuzzy +#~ msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact" +#~ msgstr "FIXME: Entrada de _Xornal" -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "Mover" +#, fuzzy +#~ msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..." +#~ msgstr "FIXME: Cop_iar Carpeta..." -#~ msgid "Move message to a new folder" -#~ msgstr "Mover mensaxe a unha nova carpeta" +#, fuzzy +#~ msgid "FIXME: _Display Map of Address" +#~ msgstr "FIXME: Enviar _Mensaxe" -#~ msgid "Previews the message to be printed" -#~ msgstr "Previsualiza a mensaxe que se vai imprimir" +#, fuzzy +#~ msgid "FIXME: _Open Web Page" +#~ msgstr "FIXME: Enviar _Mensaxe" -#~ msgid "Print Preview of message..." -#~ msgstr "Previsualizacin da Impresin da mensaxe..." +#, fuzzy +#~ msgid "FIXME: Forward as _vCard" +#~ msgstr "FIXME: Reenviar como v_Calendar" -#~ msgid "Print message to the printer" -#~ msgstr "Imprimir mensaxe na impresora" +#~ msgid "FIXME: For_ward" +#~ msgstr "FIXME: _Reenviar" -#~ msgid "Print message..." -#~ msgstr "Imprimir mensaxe..." +#, fuzzy +#~ msgid "FIXME: Previous" +#~ msgstr "Anterior" -#~ msgid "Reply to _All" -#~ msgstr "Responder a _Todos" +#, fuzzy +#~ msgid "FIXME: Next" +#~ msgstr "FIXME: _Nota" -#~ msgid "Reply to _Sender" -#~ msgstr "Responder _Autor" +#~ msgid "Group %i" +#~ msgstr "Grupo %i" -#~ msgid "Select _All" -#~ msgstr "Seleccionar _Todo" +#~ msgid "label26" +#~ msgstr "label26" -#~ msgid "Send queued mail and retrieve new mail" -#~ msgstr "Enviar o correo na cola e recibir o correo novo" +#~ msgid "C_lassification:" +#~ msgstr "C_lasificacin:" -#, fuzzy -#~ msgid "Show _All messages" -#~ msgstr "Ver Todos" +#~ msgid "task-editor-dialog" +#~ msgstr "dilogo-editor-tarefas" -#~ msgid "_Apply Filters" -#~ msgstr "_Aplicar Filtros" +#~ msgid "Days" +#~ msgstr "Das" -#, fuzzy -#~ msgid "_Copy to Folder..." -#~ msgstr "_Copiar Carpeta" +#~ msgid "Hours" +#~ msgstr "Horas" -#~ msgid "_Edit Message" -#~ msgstr "_Editar Mensaxe" +#~ msgid "Mail _to:" +#~ msgstr "Enviar _a:" -#~ msgid "_Forward" -#~ msgstr "_Reenviar" +#~ msgid "Minutes" +#~ msgstr "Minutos" -#~ msgid "_Invert Selection" -#~ msgstr "_Inverter Seleccin" +#~ msgid "Time" +#~ msgstr "Hora" -#~ msgid "_Mail Configuration..." -#~ msgstr "Configuracin do _Correo..." +#~ msgid "_Audio" +#~ msgstr "_Audio" -#~ msgid "_Message" -#~ msgstr "_Mensaxe" +#~ msgid "_Mail" +#~ msgstr "_Correo" -#, fuzzy -#~ msgid "_Move to Folder..." -#~ msgstr "_Mover para a Carpeta" +#~ msgid "_Program" +#~ msgstr "_Programa" -#~ msgid "_Open in New Window" -#~ msgstr "_Abrir nunha Nova Fiestra" +#~ msgid "event-editor-dialog" +#~ msgstr "dilogo-editor-eventos" -#~ msgid "_Print Message" -#~ msgstr "_Imprimir Mensaxe" +#~ msgid "label21" +#~ msgstr "label21" #, fuzzy -#~ msgid "_Save Message As..." -#~ msgstr "Gardar como..." +#~ msgid "Show all hidden" +#~ msgstr "Ver Todos" #, fuzzy -#~ msgid "_Source" -#~ msgstr "Fontes" +#~ msgid "Hide deleted" +#~ msgstr "Eliminar" #, fuzzy -#~ msgid "_Undelete" -#~ msgstr "_Borrar" +#~ msgid "Hide Subject \"%s\"" +#~ msgstr "O asunto %s" -#, fuzzy -#~ msgid "_Virtual Folder Editor..." -#~ msgstr "Carpetas Virtuais" +#~ msgid "You have no mail sources configured" +#~ msgstr "Non ten ningunha fonte de correo configurada" #, fuzzy -#~ msgid "Attach" -#~ msgstr "Inclur un ficheiro" +#~ msgid "Account Properties" +#~ msgstr "Propiedades do anexo" #, fuzzy -#~ msgid "Close the current file" -#~ msgstr "Gardar o ficheiro actual" +#~ msgid "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" +#~ msgstr "Noraboa, a configuracin do correo est completa." #, fuzzy -#~ msgid "Encrypt this message with PGP" -#~ msgstr "Mensaxe cifrada" +#~ msgid "E-Mail Address:" +#~ msgstr "Enderezo de Email:" -#, fuzzy -#~ msgid "Insert a file as text into the message" -#~ msgstr "Inclur un ficheiro como anexo na mensaxe" +#~ msgid "Reply-to:" +#~ msgstr "Responder-a:" #, fuzzy -#~ msgid "Open a file" -#~ msgstr "Abrir ficheiro" +#~ msgid "Server Timeouts" +#~ msgstr "Tipo de Servidor: " #, fuzzy -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Gardar _Como" +#~ msgid "Servers" +#~ msgstr "Servidor:" -#, fuzzy -#~ msgid "Save in folder..." -#~ msgstr "Ir carpeta..." +#~ msgid "Full name:" +#~ msgstr "Nome completo:" -#, fuzzy -#~ msgid "Save the current file with a different name" -#~ msgstr "Gardar o ficheiro actual" +#~ msgid "Signature File" +#~ msgstr "Ficheiro de Sinatura" -#, fuzzy -#~ msgid "Save the message in a specified folder" -#~ msgstr "Mover mensaxe a unha nova carpeta" +#~ msgid "Server:" +#~ msgstr "Servidor:" -#, fuzzy -#~ msgid "Send" -#~ msgstr "Autor" +#~ msgid "Detect supported types..." +#~ msgstr "Detectar tipos soportados..." -#, fuzzy -#~ msgid "Send _Later" -#~ msgstr "Autor" +#~ msgid "Don't delete messages from server" +#~ msgstr "Non borrar as mensaxes do servidor" -#, fuzzy -#~ msgid "Send _later" -#~ msgstr "Autor" +#~ msgid "Mail source type:" +#~ msgstr "Tipo de fonte de correo:" -#, fuzzy -#~ msgid "Send the mail in HTML format" -#~ msgstr "Enviar mensaxes en formato HTML" +#~ msgid "News source type:" +#~ msgstr "Tipo de fonte de Novas:" -#, fuzzy -#~ msgid "Send the message later" -#~ msgstr "Previsualiza a mensaxe que se vai imprimir" +#~ msgid "Mail transport type:" +#~ msgstr "Tipo de transporte de correo:" -#, fuzzy -#~ msgid "Send the message now" -#~ msgstr "Enviar mensaxes en formato HTML" +#~ msgid "Add Identity" +#~ msgstr "Engadir Identidade" -#, fuzzy -#~ msgid "Send this message now" -#~ msgstr "Borrar esta mensaxe" +#~ msgid "Edit Identity" +#~ msgstr "Editar Identidade" -#, fuzzy -#~ msgid "Show / hide attachments" -#~ msgstr "Gardar Anexo" +#~ msgid "Edit Source" +#~ msgstr "Editar Fonte" -#, fuzzy -#~ msgid "Show _attachments" -#~ msgstr "anexo" +#~ msgid "Add News Server" +#~ msgstr "Engadir Servidor de News" -#, fuzzy -#~ msgid "Sign this message with your PGP key" -#~ msgstr "Enviando unha mensaxe sen asunto" +#~ msgid "Edit News Server" +#~ msgstr "Editar Servidor de News" -#, fuzzy -#~ msgid "_Open..." -#~ msgstr "Abrir..." +#~ msgid "Testing \"%s\"" +#~ msgstr "Probando \"%s\"" -#~ msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -#~ msgstr "Engadir a carpeta sa lista de carpetas subscritas" +#~ msgid "The connection was successful!" +#~ msgstr "A conexin foi correcta!" -#~ msgid "Refresh List" -#~ msgstr "Actualizar Lista" +#~ msgid "Identities" +#~ msgstr "Identidades" -#~ msgid "Refresh List of Folders" -#~ msgstr "Actualizar Lista de Carpetas" +#~ msgid "Mail Transport" +#~ msgstr "Transporte do Correo" -#~ msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -#~ msgstr "Eliminar a carpeta da sa lista de carpetas subscritas" +#~ msgid "News Servers" +#~ msgstr "Servidores de News" + +#~ msgid "News Sources" +#~ msgstr "Fontes de Novas" + +#~ msgid "Send messages in HTML format" +#~ msgstr "Enviar mensaxes en formato HTML" + +#~ msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution." +#~ msgstr "Non hai soporte de GPG/PGP dispoible nesta copia do Evolution." -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "Subscribir" +#, fuzzy +#~ msgid "_Addressbook Configuration..." +#~ msgstr "Configuracin do _Correo..." -#~ msgid "Unsubscribe" -#~ msgstr "Desubscribir" +#~ msgid "_Print Contacts..." +#~ msgstr "_Imprimir Contactos..." -#~ msgid "Display a different folder" -#~ msgstr "Visualizar unha carpeta diferente" +#, fuzzy +#~ msgid "Ca_lendar" +#~ msgstr "Axenda" -#~ msgid "E_xit" -#~ msgstr "_Sar" +#~ msgid "Open a calendar" +#~ msgstr "Abrir unha axenda" -#~ msgid "Evolution bar _shortcut" -#~ msgstr "_Atallo da barra do Evolution" +#~ msgid "_Print this calendar" +#~ msgstr "_Imprimir esta axenda" -#~ msgid "Exit the program" -#~ msgstr "Sar do programa" +#~ msgid "FIXME: Chec_k Names" +#~ msgstr "FIXME: Veri_ficar Nomes" -#~ msgid "Getting _Started" -#~ msgstr "_Iniciacin" +#~ msgid "FIXME: Help" +#~ msgstr "FIXME: Axuda" -#~ msgid "Show information about Evolution" -#~ msgstr "Amosar informacin sobre o Evolution" +#~ msgid "FIXME: In_complete Task" +#~ msgstr "FIXME: Tarefa in_completa" -#~ msgid "Show the _Folder Bar" -#~ msgstr "Amosar a Barra de _Carpetas" +#~ msgid "FIXME: Insert File" +#~ msgstr "FIXME: Inserir Ficheiro" -#, fuzzy -#~ msgid "Submit _Bug Report" -#~ msgstr "_Enviar un Informe de Erro" +#~ msgid "Find _Again" +#~ msgstr "Buscar _Novamente" -#, fuzzy -#~ msgid "Submit bug report using Bug Buddy." -#~ msgstr "Enviar un informe de erro usando o Bug Buddy" +#~ msgid "_Find..." +#~ msgstr "_Buscar..." -#~ msgid "Using the C_ontact Manager" -#~ msgstr "Uso do Xestor de Co_ntactos" +#~ msgid "_Redo" +#~ msgstr "_Refacer" -#~ msgid "Using the _Calendar" -#~ msgstr "Uso da _Axenda" +#~ msgid "_Replace..." +#~ msgstr "_Substitur..." -#~ msgid "Using the _Mailer" -#~ msgstr "Uso do Cliente de _Correo" +#~ msgid "_Undo" +#~ msgstr "_Desfacer" -#~ msgid "_About Evolution..." -#~ msgstr "_Acerca do Evolution..." +#~ msgid "Print Preview of message..." +#~ msgstr "Previsualizacin da Impresin da mensaxe..." -#~ msgid "_Appointment (FIXME)" -#~ msgstr "_Cita (FIXME)" +#~ msgid "Print message..." +#~ msgstr "Imprimir mensaxe..." -#~ msgid "_Contact (FIXME)" -#~ msgstr "_Contacto (FIXME)" +#~ msgid "Reply to _Sender" +#~ msgstr "Responder _Autor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show _All messages" +#~ msgstr "Ver Todos" + +#~ msgid "_Edit Message" +#~ msgstr "_Editar Mensaxe" -#~ msgid "_Folder" -#~ msgstr "_Carpeta" +#~ msgid "_Mail Configuration..." +#~ msgstr "Configuracin do _Correo..." -#~ msgid "_Go to Folder..." -#~ msgstr "_Ir para a Carpeta..." +#~ msgid "_Open in New Window" +#~ msgstr "_Abrir nunha Nova Fiestra" -#~ msgid "_Index" -#~ msgstr "_ndice" +#~ msgid "_Print Message" +#~ msgstr "_Imprimir Mensaxe" -#~ msgid "_Settings" -#~ msgstr "_Configuracin" +#, fuzzy +#~ msgid "_Save Message As..." +#~ msgstr "Gardar como..." -#~ msgid "_Task (FIXME)" -#~ msgstr "_Tarefa (FIXME)" +#, fuzzy +#~ msgid "_Source" +#~ msgstr "Fontes" -#~ msgid "Item(s) belong to these categories:" -#~ msgstr "Elemento(s) pertencentes a estas categoras:" +#~ msgid "Show the _Folder Bar" +#~ msgstr "Amosar a Barra de _Carpetas" #~ msgid "Available Categories:" #~ msgstr "Categoras Dispoibles:" @@ -6591,15 +9192,6 @@ msgstr "Grupo %i" #~ msgid "Port Number:" #~ msgstr "Nmero de Porto:" -#~ msgid "Empty days:" -#~ msgstr "Das baleiros:" - -#~ msgid "Appointments:" -#~ msgstr "Citas:" - -#~ msgid "Highlighted day:" -#~ msgstr "Da salientado:" - #~ msgid "Day numbers:" #~ msgstr "Nmeros dos das:" @@ -6669,9 +9261,6 @@ msgstr "Grupo %i" #~ msgid "third" #~ msgstr "terceiro" -#~ msgid "fourth" -#~ msgstr "cuarto" - #~ msgid "fifth" #~ msgstr "quinto" @@ -6710,13 +9299,6 @@ msgstr "Grupo %i" #~ msgid "Mail Source" #~ msgstr "Fonte de Correo" -#~ msgid "" -#~ "Your email configuration is now complete.\n" -#~ "Click \"Finish\" to save your new settings" -#~ msgstr "" -#~ "A configuracin do correo electrnico est completa.\n" -#~ "Prema \"Finalizar\" para gardar a nova configuracin" - #~ msgid "Send a message without a subject" #~ msgstr "Enviar unha mensaxe sen asunto" @@ -6729,9 +9311,6 @@ msgstr "Grupo %i" #~ msgid "Marking message %d of %d" #~ msgstr "Marcando a mensaxe %d de %d" -#~ msgid "Forwarding messages \"%s\"" -#~ msgstr "Reenviando mensaxes \"%s\"" - #~ msgid "Forwarding a message without a subject" #~ msgstr "Reenviando unha mensaxe sen asunto" @@ -6757,19 +9336,12 @@ msgstr "Grupo %i" #~ msgstr "Recibindo a mensaxe %d de %d (uid \"%s\")" #, fuzzy -#~ msgid "Saving messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Abrindo as mensaxes da carpeta \"%s\"" - -#, fuzzy #~ msgid "Save messages from folder \"%s\"" #~ msgstr "Abrindo as mensaxes da carpeta \"%s\"" #~ msgid "N_ew Directory Server" #~ msgstr "Novo Servidor de _Directorio" -#~ msgid "_Actions" -#~ msgstr "_Accins" - #~ msgid "_Save Calendar As" #~ msgstr "_Gardar Axenda Como" @@ -6798,12 +9370,6 @@ msgstr "Grupo %i" #~ msgid "Alarm Properties" #~ msgstr "Propiedades da Alarma" -#~ msgid "Audio alarms timeout after" -#~ msgstr "As alarmas sonoras expiran tras" - -#~ msgid " seconds" -#~ msgstr " segundos" - #~ msgid "Could not rename folder %s to %s: destination exists" #~ msgstr "Non foi posible renomear a carpeta %s a %s: o destino xa existe" @@ -6831,9 +9397,6 @@ msgstr "Grupo %i" #~ msgid "Browse..." #~ msgstr "Explorar..." -#~ msgid "Optional Information" -#~ msgstr "Informacin Opcional" - #~ msgid "Couldn't create pipe to %s: %s" #~ msgstr "Non foi posible crear unha canalizacin con %s: %s" @@ -1,193 +1,22 @@ -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285 +# +# Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu>, 2001 +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-17 18:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-03-15 11:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-24 15:15+0100\n" "Last-Translator: Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=8859-2\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: executive-summary/component/component-factory.c:152 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -msgstr "Nem tudom az Evolci levelez komponenst elindtani." - -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
-#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:45
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1150
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:55
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "A Bonobo inicializlsa nem sikerlt"
-
-#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:100
-msgid "Reflow Test"
-msgstr ""
- -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:101 -#, fuzzy -msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." -msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." - -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:103 -msgid "This should test the reflow canvas item" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:34 -#, fuzzy -msgid "UNIX mbox-format mail files" -msgstr "UNIX mbox formtum fjlok" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:36 -msgid "" -"For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on " -"local disk." -msgstr "" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-folder.c:604 -#, fuzzy, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "A levl tovbbtsa" - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:267 -msgid "" -"You can select a different HTML page for the background of the Executive " -"Summary.\n" -"\n" -"Just leave it blank for the default" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:61 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:66 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME application" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:62 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME web browser" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "Send an email to %s" -msgstr "Levelek letltse" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:64 -#, c-format -msgid "Change the view to %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:65 -#, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:67 -#, fuzzy, c-format -msgid "Close %s" -msgstr "Bezr" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:68 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s to the left" -msgstr "Mappba mozgat" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 -#, c-format -msgid "Move %s to the right" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s into the previous row" -msgstr "Az elz elemre ugrs" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s into the next row" -msgstr "Kvetkez elemre ugrs" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure %s" -msgstr "_Mappa belltsa" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:919 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot open the HTML file:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nem tudom msolni a fjlokat\n" -"'%s'-be." - -#: executive-summary/component/e-summary.c:933 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error reading data:\n" -"%s" -msgstr "Fjl betltsi hiba: %s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:951 -msgid "File does not have a place for the services.\n" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/main.c:59 -msgid "" -"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" -"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:443 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:479 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:524 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Nincs hiba" - -#: mail/mail-config.c:799 -msgid "Connecting to server" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.c:801 -#, fuzzy -msgid "Connect to server" -msgstr "Nem tudom elindtani a wombat kiszolglt" - -#: notes/component-factory.c:27 -#, fuzzy -msgid "New" -msgstr "j..." - -#: notes/component-factory.c:27 -#, fuzzy -msgid "Create a new note" -msgstr "Egy j nvjegy ksztse" - -#: notes/component-factory.c:152 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's notes component."
-msgstr "Nem tudom az Evolci levelez komponenst elindtani."
-
-#: notes/main.c:30
-msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo"
-msgstr "Notes komponens: A Bonobo inicializlsa nem sikerlt"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049
-msgid "Card: "
-msgstr "Krtya:"
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053 +msgid "Card: " +msgstr "Krtya:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055 msgid "" "\n" "Name: " @@ -195,7 +24,7 @@ msgstr "" "\n" "Nv: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3052 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056 msgid "" "\n" " Prefix: " @@ -203,7 +32,7 @@ msgstr "" "\n" " Eltag: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3057 msgid "" "\n" " Given: " @@ -211,7 +40,7 @@ msgstr "" "\n" " Adott: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3054 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3058 msgid "" "\n" " Additional: " @@ -219,7 +48,7 @@ msgstr "" "\n" " Egyb: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3059 msgid "" "\n" " Family: " @@ -227,7 +56,7 @@ msgstr "" "\n" " Csaldi: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3060 msgid "" "\n" " Suffix: " @@ -235,7 +64,7 @@ msgstr "" "\n" " Uttag: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3070 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3074 msgid "" "\n" "Birth Date: " @@ -243,7 +72,7 @@ msgstr "" "\n" "Szletsi dtum: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085 msgid "" "\n" "Address:" @@ -251,7 +80,7 @@ msgstr "" "\n" "Cm:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087 msgid "" "\n" " Postal Box: " @@ -259,7 +88,7 @@ msgstr "" "\n" " Postafik: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088 msgid "" "\n" " Ext: " @@ -267,7 +96,7 @@ msgstr "" "\n" " Kl:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089 msgid "" "\n" " Street: " @@ -275,7 +104,7 @@ msgstr "" "\n" " t: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3086 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3090 msgid "" "\n" " City: " @@ -283,7 +112,7 @@ msgstr "" "\n" " Vros: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3091 msgid "" "\n" " Region: " @@ -291,7 +120,7 @@ msgstr "" "\n" " Rgi: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3092 msgid "" "\n" " Postal Code: " @@ -299,7 +128,7 @@ msgstr "" "\n" " Irnytszm: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3093 msgid "" "\n" " Country: " @@ -307,13 +136,13 @@ msgstr "" "\n" " Orszg: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3102 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3106 msgid "" "\n" "Delivery Label: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3114 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3118 msgid "" "\n" "Telephones:\n" @@ -321,7 +150,7 @@ msgstr "" "\n" "Telefonok:\n" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3117 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3121 msgid "" "\n" "Telephone:" @@ -329,7 +158,7 @@ msgstr "" "\n" "Telefon:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3141 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3145 msgid "" "\n" "E-mail:\n" @@ -337,7 +166,7 @@ msgstr "" "\n" "E-mail:\n" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3144 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3148 msgid "" "\n" "E-mail:" @@ -345,7 +174,7 @@ msgstr "" "\n" "E-mail:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3163 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3167 msgid "" "\n" "Mailer: " @@ -353,7 +182,7 @@ msgstr "" "\n" "Levelez: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3169 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3173 msgid "" "\n" "Time Zone: " @@ -361,7 +190,7 @@ msgstr "" "\n" "Idzna: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3177 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181 msgid "" "\n" "Geo Location: " @@ -369,7 +198,7 @@ msgstr "" "\n" "Hely: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3185 msgid "" "\n" "Business Role: " @@ -377,7 +206,7 @@ msgstr "" "\n" "zleti szably:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197 msgid "" "\n" "Org: " @@ -385,7 +214,7 @@ msgstr "" "\n" "Cg:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3194 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198 msgid "" "\n" " Name: " @@ -393,7 +222,7 @@ msgstr "" "\n" " Nv:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3195 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3199 msgid "" "\n" " Unit: " @@ -401,7 +230,7 @@ msgstr "" "\n" " Egysg:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3196 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3200 msgid "" "\n" " Unit2: " @@ -409,7 +238,7 @@ msgstr "" "\n" " 2. egysg:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3201 msgid "" "\n" " Unit3: " @@ -417,7 +246,7 @@ msgstr "" "\n" " 3. egysg:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202 msgid "" "\n" " Unit4: " @@ -425,7 +254,7 @@ msgstr "" "\n" " 4. egysg:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3206 msgid "" "\n" "Categories: " @@ -433,7 +262,7 @@ msgstr "" "\n" "Kategrik:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3203 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3207 msgid "" "\n" "Comment: " @@ -451,7 +280,7 @@ msgstr "" #. #. add_SoundType (string, crd->sound.type); #. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3220 msgid "" "\n" "Unique String: " @@ -459,7 +288,7 @@ msgstr "" "\n" "Egyedi szveg:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3219 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3223 msgid "" "\n" "Public Key: " @@ -467,124 +296,25 @@ msgstr "" "\n" "Nyilvnos kulcs:" -#. This array must be in the same order as enumerations -#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index. -#. Custom type implies Disabled state. -#. -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77 -msgid "Disabled" -msgstr "Tiltva" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78 -msgid "Synchronize" -msgstr "Szinkronizls" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79 -msgid "Copy From Pilot" -msgstr " Msols a pilotrl" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80 -msgid "Copy To Pilot" -msgstr "Msols a pilotra" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81 -msgid "Merge From Pilot" -msgstr "sszevets a pilotrl" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82 -msgid "Merge To Pilot" -msgstr "sszevets a pilotra" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121 -msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" -msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122 -msgid "Original Author:" -msgstr "Eredeti tulajdonos:" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123 -msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" -msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Addressbook Conduit" -msgstr "Evolci cmlista csatorna" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128 -msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" -msgstr "(C) 1998-2000 a Free Software Foundation s a Helix Code" +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:1 +msgid "Factory to import GnomeCard files into Evolution." +msgstr "" -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" -msgstr "Konfigurcis eszkz az Evolci cmjegyzk csatornjhoz.\n" +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:2 +msgid "Imports GnomeCard files into Evolution." +msgstr "" -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131 -msgid "gnome-unknown.xpm" -msgstr "gnome-unknown.xpm" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162 -msgid "Synchronize Action" -msgstr "Szinkronizcis eljrs" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214 -msgid "Conduit state" -msgstr "Csatorna llapot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266 -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279 -msgid "" -"No pilot configured, please choose the\n" -"'Pilot Link Properties' capplet first." -msgstr "" -"Nincs pilot belltva, krlek vlaszd ki a\n" -"'Pilot Link Properties' cappletet elszr." - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285 -msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" -msgstr "Nincs a gnome-pilot daemonra kapcsoldva" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290 -msgid "" -"An error occured when trying to fetch\n" -"pilot list from the gnome-pilot daemon" -msgstr "" -"Hiba lpett fel a pilotok listjnak\n" -"a gnome-pilot daemontl val lekrsekor " +#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16 +#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 +#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 +#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089 +#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:39 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:68 calendar/gui/main.c:54 +msgid "Could not initialize Bonobo" +msgstr "A Bonobo inicializlsa nem sikerlt" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 msgid "Cursor could not be loaded\n" @@ -594,344 +324,436 @@ msgstr "A kurzort nem tudom betlteni\n" msgid "EBook not loaded\n" msgstr "Az EBook nincs betltve\n" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:653 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:729 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:544 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:651 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 msgid "Could not start wombat server" msgstr "Nem tudom elindtani a wombat kiszolglt" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:730 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:652 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546 msgid "Could not start wombat" msgstr "Nem tudom a wombat-ot elindtani" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:686 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:689 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:684 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687 msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "Nem tudom a pilot Address application blokkjt olvasni" -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7 -msgid "_Add" -msgstr "Hozz_ad" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:4 +msgid "Add" +msgstr "Hozzad" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:37 -msgid "_Delete" -msgstr "_Trl" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 +msgid "Anni_versary:" +msgstr "_vfordul:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9 -msgid "Phone Types" -msgstr "Telefon tpusok" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 +msgid "B_usiness" +msgstr "z_leti" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12 -msgid "New phone type" -msgstr "j telefon tpus" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 +msgid "Business _Fax" +msgstr "zleti _fax" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 -msgid "Add" -msgstr "Hozzad" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 +msgid "C_ontacts..." +msgstr "_Nvjegyek..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5 +msgid "Ca_tegories..." +msgstr "Ka_tegrik..." + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 msgid "Contact Editor" msgstr "Nvjegy szerkeszt" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14 -msgid "_Full Name..." -msgstr "_Teljes nv..." +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "Rszletek" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 msgid "File As:" msgstr "Fjl mint:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16 -msgid "Web page address:" -msgstr "Weblap cm:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "_HTML levelet kr" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18 -msgid "_Business" -msgstr "_zleti" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 +#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 +#: mail/mail-config.glade.h:27 +msgid "General" +msgstr "Alap" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19 -msgid "_Home" -msgstr "_Otthoni" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 +msgid "New phone type" +msgstr "j telefon tpus" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 -msgid "Business _Fax" -msgstr "zleti _fax" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 +msgid "No_tes:" +msgstr "Felje_gyzsek:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21 -msgid "_Mobile" -msgstr "_Mobil" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 +msgid "Phone Types" +msgstr "Telefon tpusok" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1336 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1271 msgid "Primary Email" msgstr "Elsdleges email" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23 -msgid "B_usiness" -msgstr "z_leti" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 +msgid "Wants to receive _HTML mail" +msgstr "_HTML levelet kr" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "Ez a _levelezsi cm" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 +msgid "Web page address:" +msgstr "Weblap cm:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25 -msgid "C_ontacts..." -msgstr "_Nvjegyek..." +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 +#: mail/mail-config.glade.h:80 +msgid "_Add" +msgstr "Hozz_ad" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Ka_tegrik..." +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 +msgid "_Address..." +msgstr "_Cm..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27 -msgid "_Job title:" -msgstr "_Beoszts" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 +msgid "_Assistant's name:" +msgstr "_Asszisztens neve:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 +msgid "_Birthday:" +msgstr "Szletsna_p:" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 +msgid "_Business" +msgstr "_zleti" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 msgid "_Company:" msgstr "_Vllalat:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29 -msgid "_Address..." -msgstr "_Cm..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30 -msgid "General" -msgstr "Alap" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 +#: mail/mail-config.glade.h:81 ui/evolution-event-editor.xml.h:57 +#: ui/evolution-mail.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 +msgid "_Delete" +msgstr "_Trl" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 msgid "_Department:" msgstr "_Osztly:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 +msgid "_Full Name..." +msgstr "_Teljes nv..." + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 +msgid "_Home" +msgstr "_Otthoni" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 +msgid "_Job title:" +msgstr "_Beoszts" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 +msgid "_Manager's Name:" +msgstr "_Fnk neve:" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 +msgid "_Mobile" +msgstr "_Mobil" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 +msgid "_Nickname:" +msgstr "Be_cenv:" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 msgid "_Office:" msgstr "_Hivatal:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 msgid "_Profession:" msgstr "_Foglalkozs:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34 -msgid "_Nickname:" -msgstr "Be_cenv:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 msgid "_Spouse:" msgstr "Hza_strs:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36 -msgid "_Birthday:" -msgstr "Szletsna_p:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "_Asszisztens neve:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38 -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "_Fnk neve:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "_vfordul:" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 +msgid "_This is the mailing address" +msgstr "Ez a _levelezsi cm" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40 -msgid "No_tes:" -msgstr "Felje_gyzsek:" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 +msgid "Delete Contact?" +msgstr "Nvjegy trlse?" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41 -msgid "Details" -msgstr "Rszletek" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:590 +#, fuzzy +msgid "This contact belongs to these categories:" +msgstr "Az elemek az albbi kategrikhoz tartoznak:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:601 msgid "Assistant" msgstr "Asszisztens" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1379 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:568 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1297 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 msgid "Business" msgstr "zleti" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 msgid "Business 2" msgstr "2. zleti" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1232 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 msgid "Business Fax" msgstr "zleti fax" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1233 msgid "Callback" msgstr "Visszahvs" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1234 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 msgid "Car" msgstr "Aut" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1235 msgid "Company" msgstr "Vllalat" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1380 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:569 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1298 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 msgid "Home" msgstr "Otthoni" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1237 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 msgid "Home 2" msgstr "2. Otthoni" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1238 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 msgid "Home Fax" msgstr "Otthoni fax" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1239 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1240 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 msgid "Mobile" msgstr "Mobil" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1381 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1241 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1299 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:46 msgid "Other" msgstr "Ms" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 msgid "Other Fax" msgstr "Egyb fax" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 msgid "Pager" msgstr "Szemlyhv" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:567 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1244 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 msgid "Primary" msgstr "Elsdleges" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245 msgid "Radio" msgstr "Rdi" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246 msgid "Telex" msgstr "Telex" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1337 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1272 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:593 msgid "Email 2" msgstr "2. email" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1338 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1273 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:594 msgid "Email 3" msgstr "3. email" -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:214 +msgid "Contact Quick-Add" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:216 +#, fuzzy +msgid "Edit Full" +msgstr "Szrk szerkesztse" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:253 +#, fuzzy +msgid "Full Name" +msgstr "Teljes nv:" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:259 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "2. email" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 +msgid "Address _2:" +msgstr "2.cm:" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 +msgid "Canada" +msgstr "Kanada" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 +msgid "Check Address" +msgstr "A cm ellenrzse" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 +msgid "Countr_y:" +msgstr "Ors_zg:" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 +msgid "Finland" +msgstr "Finnorszg" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 +msgid "USA" +msgstr "USA" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 +msgid "_Address:" +msgstr "_Cm:" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 +msgid "_City:" +msgstr "_Vros:" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 +msgid "_PO Box:" +msgstr "_Postafik:" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 +msgid "_State/Province:" +msgstr "_llam/Helytartsg:" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 +msgid "_ZIP Code:" +msgstr "_Irnytszm:" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:1 msgid "Check Full Name" msgstr "A teljes nv ellenrzse" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8 +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:2 +msgid "Dr." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:3 +msgid "Esq." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4 #, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Mr.\n" -"Mrs.\n" -"Ms.\n" -"Miss\n" -"Dr.\n" +msgid "I" +msgstr "Ha" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:5 +msgid "II" msgstr "" -"\n" -"Dr.\n" -"Prof.\n" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:15 -msgid "" -"\n" -"Sr.\n" -"Jr.\n" -"I\n" -"II\n" -"III\n" -"Esq.\n" +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:6 +msgid "III" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:7 +msgid "Jr." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Miss" +msgstr "egy" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:9 +msgid "Mr." msgstr "" -"\n" -"Ifj.\n" -"zv.\n" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23 +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:10 +msgid "Mrs." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:11 +msgid "Ms." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:12 +msgid "Sr." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:13 msgid "_First:" msgstr "_Keresztnv:" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24 -msgid "_Title:" -msgstr "_Beoszts:" +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:14 +msgid "_Last:" +msgstr "_Vezetknv:" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25 +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:15 msgid "_Middle:" msgstr "_Utnv:" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:26 -msgid "_Last:" -msgstr "_Vezetknv:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:27 +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:16 msgid "_Suffix:" msgstr "_Eltag:" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:231 +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:17 +msgid "_Title:" +msgstr "_Beoszts:" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:237 msgid "As _Minicards" msgstr "_Krtykknt" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:237 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:243 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 msgid "As _Table" msgstr "_Tblzatknt" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:374 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:412 #, c-format msgid "Enter password for %s" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:402 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:440 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Nem tudom megnyitni a cmjegyzket" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:407 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:445 #, fuzzy msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" @@ -952,27 +774,27 @@ msgstr "" "hasznlni egy LDAP kiszolglt, le kell tltened s\n" "teleptened az OpenLDAP csomagot, s jrafordtani az Evolcit.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530 mail/folder-browser.c:221 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:568 msgid "Show All" msgstr "Mutasd mind" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:532 mail/folder-browser.c:223 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:570 msgid "Advanced..." msgstr "Halad..." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:600 msgid "Any field contains" msgstr "Brmely mez tartalmazza" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:601 msgid "Name contains" msgstr "A nv tartalmaz" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:564 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:602 msgid "Email contains" msgstr "Email tartalmaz" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:707 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:745 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "Az URI amit a Mappa Bngsz meg fog nyitni" @@ -981,200 +803,466 @@ msgstr "Az URI amit a Mappa Bngsz meg fog nyitni" msgid "Other Contacts" msgstr "Nvjegy trlse?" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:139 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:143 #, fuzzy msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP kiszolgl:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:141 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:145 #, fuzzy msgid "File" msgstr "_Mobil" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:144 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148 #, fuzzy msgid "Unknown addressbook type" msgstr "Nem tudom megnyitni a cmjegyzket" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:158 msgid "None (anonymous mode)" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:155 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:249 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:261 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:146 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:145 msgid "Password" msgstr "Jelsz" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:157 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:162 msgid "SASL" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 #, fuzzy msgid "Unknown auth type" msgstr "Ismeretlen hiba" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:169 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:174 #, fuzzy msgid "Base" msgstr "Lap" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:171 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176 msgid "One" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:173 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:178 #, fuzzy msgid "Subtree" msgstr "Forrs" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181 msgid "Unknown scope type" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:309 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:348 msgid "Bind DN:" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:311 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349 +msgid "FIXME Bind DN Help text here" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:351 msgid "Remember this password" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:360 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401 +#: mail/mail-config.glade.h:28 #, fuzzy msgid "Host:" msgstr "rk" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:361 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:402 +msgid "FIXME Host help text here." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:404 #, fuzzy msgid "Port:" msgstr "Priorits:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:364 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:405 +msgid "FIXME Port help text here." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409 msgid "Root DN:" msgstr "Root DN:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:384 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:410 +msgid "FIXME Root DN help text here." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430 #, fuzzy msgid "Search Scope:" msgstr "Keress" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:438 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:484 +#: mail/mail-config.glade.h:8 msgid "Authentication:" msgstr "Authentikci:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:455 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:502 +#: mail/mail-config-druid.c:517 mail/mail-config.glade.h:49 msgid "Path:" msgstr "tvonal:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:460 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:503 +msgid "FIXME Path Help text here" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508 #, fuzzy msgid "Create path if it doesn't exist." msgstr "A fjl nem ltezik." -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:593 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:642 #, fuzzy msgid "Edit Addressbook" msgstr "Cmjegyzkbe ments" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:595 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:644 #, fuzzy msgid "Add Addressbook" msgstr "Cmjegyzkbe ments" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:611 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:660 msgid "" "Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " "about it." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:616 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:666 +#: mail/mail-config.glade.h:41 msgid "Name:" msgstr "Nv:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:617 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:667 +msgid "FIXME Name help text here" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:669 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 msgid "Description:" msgstr "Lers:" -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:147 -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:670 +msgid "FIXME Description help text here" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Addressbook Sources" +msgstr "Forrs hozzadsa" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2 +#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/folder-browser.c:571 +#: mail/mail-config.glade.h:20 mail/mail-view.c:150 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17 +#: ui/evolution-mail.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 +msgid "Delete" +msgstr "Trl" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3 +#: mail/mail-config.glade.h:22 +msgid "Edit" +msgstr "Szerkeszt" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Nv:" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "URI" +msgstr "URL:" + +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:259 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:259 +#, fuzzy +msgid "Add to Contacts" +msgstr "Nvjegy trlse?" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 +msgid "A Bonobo control for displaying an address." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 +msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." +msgstr "Konfigurcis eszkz az Evolci cmjegyzk csatornjhoz.\n" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" +msgstr "Evolci cmlista csatorna" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 +msgid "Evolution component for handling contacts." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" +msgstr "Az Evolci naptr csatorna bellt eszkze.\n" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 +msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Evolution addressbook component." +msgstr "Az Evolci naptr csatorna bellt eszkze.\n" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Factory for the sample Addressbook control" +msgstr "Cmjegyzkben val keresshez kattints ide" + +#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Evolution's addressbook name selection interface." +msgstr "Evolci cmlista csatorna" + +#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 +msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:121 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9 +#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377 +msgid "Remove" +msgstr "Trls" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:136 +#, fuzzy +msgid "Remove All" +msgstr "Trls" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:200 +msgid "Edit Contact Info" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 +msgid "Find..." +msgstr "Keress..." + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 +msgid "Message Recipients" +msgstr "Levl cmzettek" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 +msgid "Select Names" +msgstr "Vlassz neveket" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Select name from:" +msgstr "Vlassz egy nevet a listbl:" + +#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:150 msgid "Search" msgstr "Keress" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:469 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:374 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 +msgid "123" +msgstr "123" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2 +msgid "a" +msgstr "a" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3 +msgid "b" +msgstr "b" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4 +msgid "c" +msgstr "c" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5 +msgid "d" +msgstr "d" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6 +msgid "e" +msgstr "e" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7 +msgid "f" +msgstr "f" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8 +msgid "g" +msgstr "g" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9 +msgid "h" +msgstr "h" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10 +msgid "i" +msgstr "i" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11 +msgid "j" +msgstr "j" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12 +msgid "k" +msgstr "k" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13 +msgid "l" +msgstr "l" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14 +msgid "m" +msgstr "m" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15 +msgid "n" +msgstr "n" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16 +msgid "o" +msgstr "o" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17 +msgid "p" +msgstr "p" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18 +msgid "q" +msgstr "q" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19 +msgid "r" +msgstr "r" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21 +msgid "t" +msgstr "t" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22 +msgid "u" +msgstr "u" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23 +msgid "v" +msgstr "v" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24 +msgid "w" +msgstr "w" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25 +msgid "x" +msgstr "x" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26 +msgid "y" +msgstr "y" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27 +msgid "z" +msgstr "z" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:481 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:435 msgid "Save as VCard" msgstr "VCard-knt ments" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:565 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 #, fuzzy -msgid "Name" -msgstr "Nv:" +msgid "* Click here to add a contact *" +msgstr "<kattints ide a dtum kivlasztshoz>" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:566 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579 #, fuzzy msgid "Email" msgstr "2. email" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583 msgid "Organization" msgstr "Szervezet" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:595 msgid "Web Site" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:596 #, fuzzy msgid "Department" msgstr "_Osztly:" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:597 #, fuzzy msgid "Office" msgstr "_Hivatal:" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:598 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "_Beoszts:" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:599 #, fuzzy msgid "Profession" msgstr "_Foglalkozs:" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:600 #, fuzzy msgid "Manager" msgstr "Szemlyhv" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:602 #, fuzzy msgid "Nickname" msgstr "Be_cenv:" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:603 #, fuzzy msgid "Spouse" msgstr "Hza_strs:" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:604 #, fuzzy msgid "Note" msgstr "Semmi" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:605 msgid "Free-busy URL" msgstr "" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:606 +#, fuzzy +msgid "Click here to add a contact" +msgstr "<kattints ide a dtum kivlasztshoz>" + #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280 msgid "Save in addressbook" msgstr "Cmjegyzkbe ments" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:129 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:141 msgid "" "\n" "\n" @@ -1188,129 +1276,312 @@ msgstr "" "\n" "j nvjegy ksztshez kattints kettt ide." -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Calendar Conduit" -msgstr "Evolci naptr csatorna" +#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:25 +#, fuzzy +msgid "Card View" +msgstr "Krtya:" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" -msgstr "Az Evolci naptr csatorna bellt eszkze.\n" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 +msgid "10 pt. Tahoma" +msgstr "10 pt. Tahoma" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 +msgid "8 pt. Tahoma" +msgstr "8 pt. Tahoma" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 +msgid "Blank forms at end:" +msgstr "A vgn a formok rtse:" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:685 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:500 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 +msgid "Body" +msgstr "Trzs" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 +msgid "Bottom:" +msgstr "Als:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 +msgid "Dimensions:" +msgstr "Dimenzik:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 +msgid "Font..." +msgstr "Bettpus..." + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 +msgid "Fonts" +msgstr "Bettpusok" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 +msgid "Footer:" +msgstr "Lblc:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 +msgid "Format" +msgstr "Formtum" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 +msgid "Header" +msgstr "Fejlc" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 +msgid "Header/Footer" +msgstr "Fejlc/lblc" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 +msgid "Headings" +msgstr "Fejlcek" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 +msgid "Headings for each letter" +msgstr "Fejlc minden levlnek" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 +msgid "Height:" +msgstr "Magassg:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 +msgid "Immediately follow each other" +msgstr "Rgtn egyms utn kvetkeznek" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 +msgid "Include:" +msgstr "Belertve:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 +msgid "Landscape" +msgstr "Fekv" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 +msgid "Left:" +msgstr "Bal:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 +msgid "Letter tabs on side" +msgstr "Levl cmkk minden lapon" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 +msgid "Margins" +msgstr "Margk" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 +#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:4 +msgid "Number of columns:" +msgstr "Oszlopok szma:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 +msgid "Options" +msgstr "Belltsok" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 +msgid "Orientation" +msgstr "Elhelyezkeds" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 +msgid "Page" +msgstr "Lap" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 +msgid "Page Setup:" +msgstr "Oldal bellts:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 +msgid "Paper" +msgstr "Papr" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 +msgid "Paper source:" +msgstr "Papr forrs:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 +msgid "Portrait" +msgstr "ll" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 +msgid "Preview:" +msgstr "Elnzet:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 +msgid "Print using gray shading" +msgstr "Nyomats szrkeskls rnyalssal" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 +msgid "Reverse on even pages" +msgstr "Pros lapokon fordtott" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 +msgid "Right:" +msgstr "Jobb:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 +msgid "Sections:" +msgstr "Szekcik:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 +msgid "Shading" +msgstr "rnyals" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 +#, fuzzy +msgid "Size:" +msgstr "Mret:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 +msgid "Start on a new page" +msgstr "j lapon kezdd" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 +msgid "Style name:" +msgstr "Stlus neve:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 +msgid "Top:" +msgstr "Fels:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 +msgid "Type:" +msgstr "Tpus" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 +msgid "Width:" +msgstr "Szlessg:" + +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 msgid "Error while communicating with calendar server" msgstr "Hibs kommunikci a naptr kiszolglval" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:784 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:787 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789 msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "Nem tudom a pilot Calendar application blokkjt olvasni" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution ToDo Conduit" -msgstr "Evolci tennival csatorna" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" -msgstr "Az Evolci tennival csatorna bellt eszkze.\n" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:599 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:602 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "Nem tudom a pilot Calendar ToDo blokkjt olvasni" -#: calendar/gui/alarm-notify.c:585 calendar/gui/alarm-notify.c:884 -#: calendar/gui/alarm-notify.c:940 -msgid "Reminder of your appointment at " -msgstr "A tallkozd figyelmeztet zenete:" - -#: calendar/gui/alarm-notify.c:876 -msgid "Snooze" -msgstr "Szundi" - -#. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/alarm-notify.c:889 calendar/gui/alarm-notify.c:944 -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:245 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:233 msgid "File not found" msgstr "Nem tallom a fjlt" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:269 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:257 msgid "Open calendar" msgstr "Naptr megnyitsa" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:311 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:299 msgid "Save calendar" msgstr "Naptr mentse" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:448 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:451 msgid "" "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." msgstr "" -#. strftime format of a weekday and a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:332 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a %m/%d/%Y" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:336 calendar/gui/calendar-model.c:766 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:340 calendar/gui/calendar-model.c:769 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:374 +#: calendar/gui/calendar-model.c:366 calendar/gui/calendar-model.c:901 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:329 msgid "Public" msgstr "Nyilvnos" -#: calendar/gui/calendar-model.c:377 +#: calendar/gui/calendar-model.c:369 calendar/gui/calendar-model.c:903 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:330 msgid "Private" msgstr "Szemlyes" -#: calendar/gui/calendar-model.c:380 +#: calendar/gui/calendar-model.c:372 calendar/gui/calendar-model.c:905 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:331 msgid "Confidential" msgstr "Bizalmas" -#: calendar/gui/calendar-model.c:383 calendar/gui/calendar-model.c:551 +#: calendar/gui/calendar-model.c:375 calendar/gui/event-editor.c:1590 +#: calendar/gui/event-editor.c:1617 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" -#: calendar/gui/calendar-model.c:471 +#: calendar/gui/calendar-model.c:463 msgid "N" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:471 +#: calendar/gui/calendar-model.c:463 msgid "S" msgstr "D" -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 +#: calendar/gui/calendar-model.c:465 msgid "E" msgstr "K" -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 +#: calendar/gui/calendar-model.c:465 msgid "W" msgstr "Ny" -#: calendar/gui/calendar-model.c:545 +#: calendar/gui/calendar-model.c:503 calendar/gui/calendar-model.c:1069 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:351 +msgid "High" +msgstr "Magas" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:505 calendar/gui/calendar-model.c:1071 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1596 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:352 +msgid "Normal" +msgstr "Normlis" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:507 calendar/gui/calendar-model.c:1073 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353 +msgid "Low" +msgstr "Alacsony" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:543 calendar/gui/calendar-model.c:1125 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 msgid "Transparent" msgstr "ttetsz" -#: calendar/gui/calendar-model.c:548 +#: calendar/gui/calendar-model.c:546 calendar/gui/calendar-model.c:1127 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 msgid "Opaque" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:774 +#: calendar/gui/calendar-model.c:641 calendar/gui/calendar-model.c:1179 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425 +msgid "Not Started" +msgstr "Nem indult mg el" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:644 calendar/gui/calendar-model.c:1181 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426 +msgid "In Progress" +msgstr "Folyamatban" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:647 calendar/gui/calendar-model.c:1183 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 +#, fuzzy +msgid "Completed" +msgstr "% ksz:" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:650 calendar/gui/calendar-model.c:1185 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 +#, fuzzy +msgid "Cancelled" +msgstr "Mgsem" + +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. +#: calendar/gui/calendar-model.c:797 e-util/e-time-utils.c:276 +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" +msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" + +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. +#: calendar/gui/calendar-model.c:800 e-util/e-time-utils.c:285 +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:805 #, c-format msgid "" "The date must be entered in the format: \n" @@ -1321,36 +1592,24 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#. strptime format for a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:875 calendar/gui/calendar-model.c:923 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%m/%d/%Y" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:893 -msgid "%I:%M:%S %p%n" -msgstr "%I:%M:%S %p%n" - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:896 -msgid "%H:%M:%S%n" -msgstr "%H:%M:%S%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:900 -msgid "%I:%M %p%n" -msgstr "%I:%M %p%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:903 -msgid "%H:%M%n" -msgstr "%H:%M%n" +#: calendar/gui/calendar-model.c:885 +msgid "" +"The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'" +msgstr "" + +#. An empty string is the same as 'None'. +#: calendar/gui/calendar-model.c:899 calendar/gui/calendar-model.c:1123 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1177 calendar/gui/e-calendar-table.c:328 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 mail/mail-account-editor.c:756 +#: mail/mail-account-editor.c:758 mail/mail-account-editor.c:853 +#: mail/mail-accounts.c:115 mail/mail-config-druid.c:1090 +#: mail/mail-config.glade.h:43 shell/e-shell-view.c:1119 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:231 widgets/misc/e-dateedit.c:421 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1330 widgets/misc/e-dateedit.c:1445 +msgid "None" +msgstr "Semmi" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1023 +#: calendar/gui/calendar-model.c:973 msgid "" "The geographical position must be entered in the format: \n" "\n" @@ -1360,57 +1619,125 @@ msgstr "" "\n" "45.436845,125.862501" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1063 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1013 msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" msgstr "A szzalkos rtk 0 s 100 kztt lehet, bezrlag" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1103 -msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" -msgstr "A priorits 1 s 9 kztt lehet, bezrlag" +#: calendar/gui/calendar-model.c:1054 +msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'." +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:97 +#. An empty string is the same as 'None'. +#: calendar/gui/calendar-model.c:1067 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354 +msgid "Undefined" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1108 +msgid "The transparency must be 'Transparent', 'Opaque', or 'None'." +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1598 +#, fuzzy +msgid "Recurring" +msgstr "Ismtlds" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1600 +#, fuzzy +msgid "Assigned" +msgstr "Pontszm hozzrendelse" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1606 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1606 +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "Most" + +#: calendar/gui/calendar-summary.c:196 #, fuzzy msgid "%A, %e %B %Y" msgstr "%A, %B %d, %Y" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:138 calendar/gui/calendar-summary.c:144 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:239 calendar/gui/calendar-summary.c:245 #, fuzzy msgid "%I:%M%p" msgstr "%I:%M %p" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:302 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:437 #, fuzzy msgid "<b>Error loading calendar</b>" msgstr "Fjl betltsi hiba: %s" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:314 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:449 msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:484 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:616 #, fuzzy msgid "Display" msgstr "_Megjelent" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:489 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:621 #, fuzzy msgid "Show appointments" msgstr "Mutasd az esemnyek vgpontjt" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:497 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:629 #, fuzzy msgid "Show tasks" msgstr "csatols" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:583 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:715 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 #, fuzzy msgid "Loading Calendar" msgstr "Naptr nyomtatsa" -#: calendar/gui/control-factory.c:127 +#: calendar/gui/control-factory.c:126 msgid "The URI that the calendar will display" msgstr "Az URI amit a naptr megjelent" +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:586 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:885 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941 +msgid "Reminder of your appointment at " +msgstr "A tallkozd figyelmeztet zenete:" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 +msgid "Snooze" +msgstr "Szundi" + +#. Idea: we need Snooze option :-) +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:890 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:945 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 +msgid "Alarm notification service" +msgstr "" + +#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 +msgid "Factory for the alarm notification service" +msgstr "" + +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:63 calendar/gui/main.c:49 +#, fuzzy +msgid "Could not initialize GNOME" +msgstr "Nem tudom a bonobo-t elindtani" + +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:73 +#, fuzzy +msgid "Could not create the alarm notify service factory" +msgstr "" +"Nem tudom ltrehozni a knyvtrat\n" +"%s\n" +"Hiba: %s" + #: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184 msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" msgstr "Riaszts idpontja: %A %b %d %Y %H:%M" @@ -1423,243 +1750,852 @@ msgstr "Tallkoz figyelmeztets: %A %b %d %Y %H:%M" msgid "No summary available." msgstr "Nincs elrhet sszegzs." -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:63 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:10 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Close" +msgstr "Bezr" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 +msgid "Edit appointment" +msgstr "_Idpont szerkesztse" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4 +msgid "Snooze time (minutes)" +msgstr "Szundi id (percek)" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 +msgid "05 minutes" +msgstr "05 perc" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 +msgid "10 minutes" +msgstr "10 perc" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 +msgid "12 hour (am/pm)" +msgstr "12 rs (de/du)" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 +msgid "15 minutes" +msgstr "15 perc" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 +msgid "24 hour" +msgstr "24 rs" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 +msgid "30 minutes" +msgstr "30 perc" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 +msgid "60 minutes" +msgstr "60 perc" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Alarms timeout after" +msgstr "Hang breszs idztse" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 +msgid "Audio Alarms" +msgstr "Hang figyelmeztets" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 +msgid "Beep when alarm windows appear." +msgstr "Spolj a figyelmeztet ablak megjelensekor." + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 +msgid "Calendar" +msgstr "Naptr" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 +msgid "Calendar Preferences" +msgstr "Naptr belltsok" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 +msgid "Colors" +msgstr "Sznek" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 +msgid "Compress weekends" +msgstr "A htvgk sszenyomsa" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 +msgid "Date navigator options" +msgstr "Dtum navigtor belltsok" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 +msgid "Defaults" +msgstr "Alaprtelmezett" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 +msgid "Display options" +msgstr "Megjelentsi belltsok" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 +msgid "Due Date" +msgstr "Lejrat" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "Enable snoozing for" +msgstr "Szundi engedse" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 +msgid "End of day:" +msgstr "Nap vge:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 +msgid "First day of week:" +msgstr "A ht els napja:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 +msgid "Fri" +msgstr "P" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 +#: calendar/gui/event-editor.c:479 +msgid "Friday" +msgstr "Pntek" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 +msgid "Highlight" +msgstr "Kiemels" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 +msgid "Items Due Today" +msgstr "A ma lejr elemek" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 +msgid "Items Due Today:" +msgstr "A ma lejr elemek:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 +msgid "Items Not Yet Due" +msgstr "Mg nem lejrt elemek" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 +msgid "Items Not Yet Due:" +msgstr "Mg nem lejrt elemek:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 +msgid "Mon" +msgstr "H" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 +#: calendar/gui/event-editor.c:475 +msgid "Monday" +msgstr "Htf" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 +msgid "Overdue Items" +msgstr "Lejrt elemek" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 +msgid "Overdue Items:" +msgstr "Lejrt elemek:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 +msgid "Pick a color" +msgstr "Vlassz egy sznt" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 +msgid "Priority" +msgstr "Priorits" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 +msgid "Remind me of all appointments" +msgstr "Minden tallkozra figyelmeztess" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21 +msgid "Reminders" +msgstr "Emlkeztetk" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 +msgid "Sat" +msgstr "Szo" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 +#: calendar/gui/event-editor.c:480 +msgid "Saturday" +msgstr "Szombat" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 +msgid "Show" +msgstr "Mutasd" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 +#, fuzzy +msgid "Show appointment end times" +msgstr "Mutasd az esemnyek vgpontjt" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 +msgid "Show week numbers" +msgstr "Ht szmnak mutatsa" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 +msgid "Start of day:" +msgstr "Nap kezdete:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 +msgid "Sun" +msgstr "Va" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 +#: calendar/gui/event-editor.c:481 +msgid "Sunday" +msgstr "Vasrnap" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 +msgid "TaskPad" +msgstr "FeladatTbla" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 +msgid "Thu" +msgstr "Cs" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 +#: calendar/gui/event-editor.c:478 +msgid "Thursday" +msgstr "Cstrtk" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 +msgid "Time Until Due" +msgstr "Lejratig htralv id" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 +msgid "Time divisions:" +msgstr "Idosztsok:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 +msgid "Time format:" +msgstr "Id formtum:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 +msgid "Tue" +msgstr "Ke" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 +#: calendar/gui/event-editor.c:476 +msgid "Tuesday" +msgstr "Kedd" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 +msgid "Visual Alarms" +msgstr "Vizulis figyelmeztets" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 +msgid "Wed" +msgstr "Sze" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 +#: calendar/gui/event-editor.c:477 +msgid "Wednesday" +msgstr "Szerda" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56 +msgid "Work week" +msgstr "Munkaht" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 +msgid "minutes before they occur." +msgstr "perc bekvetkezskig." + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 +#: mail/mail-config.glade.h:84 +msgid "seconds." +msgstr "msodperc." + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:68 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" msgstr "" "Tnyleg trlni akarod\n" "ezt a nvjegyet?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:66 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:71 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" msgstr "" "Tnyleg trlni akarod\n" "ezt a nvjegyet?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:72 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:77 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" msgstr "" "Tnyleg trlni akarod\n" "ezt a nvjegyet?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:75 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:80 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" msgstr "" "Tnyleg trlni akarod\n" "ezt a nvjegyet?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:81 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:86 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" msgstr "" "Tnyleg trlni akarod\n" "ezt a nvjegyet?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:89 #, fuzzy msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" msgstr "" "Tnyleg trlni akarod\n" "ezt a nvjegyet?" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:690 +#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51 +msgid "Do you want to save changes?" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2 +#, no-c-format +msgid "% Comp_lete:" +msgstr "% ksz:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 +msgid "Classification" +msgstr "Besorols" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Date & Time" +msgstr "Klds dtuma" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 +msgid "Date Completed:" +msgstr "Teljests dtuma:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 +msgid "Pri_vate" +msgstr "Szem_lyes" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Progress" +msgstr "Folyamatban" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17 +msgid "Pu_blic" +msgstr "Nyil_vnos" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "Sta_rt Date:" +msgstr "Ke_zdsi dtum:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "Su_mmary:" +msgstr "sszegzs:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20 +msgid "Task" +msgstr "Feladat" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28 +msgid "_Confidential" +msgstr "_Bizalmas" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 +msgid "_Contacts..." +msgstr "_Nvjegyek..." + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 +msgid "_Due Date:" +msgstr "Le_jrat:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 +msgid "_Priority:" +msgstr "_Priorits:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 +msgid "_Status:" +msgstr "_Sttusz:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:689 msgid "Edit Task" msgstr "Feladat vge" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:696 calendar/gui/event-editor.c:337 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:695 calendar/gui/event-editor.c:377 msgid "No summary" msgstr "Nincs sszegzs" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:702 calendar/gui/event-editor.c:343 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:701 calendar/gui/event-editor.c:383 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Idpont - %s" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:705 calendar/gui/event-editor.c:346 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:704 calendar/gui/event-editor.c:386 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Feladat - %s" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:708 calendar/gui/event-editor.c:349 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:707 calendar/gui/event-editor.c:389 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "Napl bejegyzs - %s" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1293 calendar/gui/event-editor.c:3270 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 #, fuzzy msgid "Categories" msgstr "kategrik" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 -msgid "Classification" -msgstr "Besorols" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 #, fuzzy msgid "Completion Date" msgstr "Elvgezve" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 #, fuzzy msgid "End Date" msgstr "_Vg idpont:" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 #, fuzzy msgid "Start Date" msgstr "Ke_zdsi dtum:" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -msgid "Due Date" -msgstr "Lejrat" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 msgid "Geographical Position" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 #, fuzzy -msgid "Precent complete" +msgid "Percent complete" msgstr "Megjells mint ksz feladat" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -msgid "Priority" -msgstr "Priorits" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 #, fuzzy msgid "Summary" msgstr "_sszegzs" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 #, fuzzy msgid "Transparency" msgstr "ttetsz" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167 #, fuzzy msgid "URL" msgstr "URL:" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:168 msgid "Alarms" msgstr "bresztk" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 -msgid "Open..." -msgstr "Megnyit..." +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:169 +#, fuzzy +msgid "Click here to add a task" +msgstr "Cmjegyzkben val keresshez kattints ide" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 -msgid "Open the task" -msgstr "A feladat megnyitsa" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:373 +#, c-format +msgid "0%" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 +#, c-format +msgid "10%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 +#, c-format +msgid "20%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 +#, c-format +msgid "30%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377 +#, c-format +msgid "40%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:378 +#, c-format +msgid "50%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:379 +#, c-format +msgid "60%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:380 +#, c-format +msgid "70%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381 +#, c-format +msgid "80%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382 +#, c-format +msgid "90%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:383 +#, c-format +msgid "100%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:550 msgid "Mark Complete" msgstr "Ksznek jell" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:551 msgid "Mark the task complete" msgstr "Megjells mint ksz feladat" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 filter/libfilter-i18n.h:7 -#: mail/folder-browser.c:673 mail/mail-view.c:150 -msgid "Delete" -msgstr "Trl" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:556 +#, fuzzy +msgid "Edit this task..." +msgstr "A megbeszls szerkesztse..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:557 +#, fuzzy +msgid "Edit the task" +msgstr "Feladat vge" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:559 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Delete this task" +msgstr "A feladat trlse" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:560 msgid "Delete the task" msgstr "A feladat trlse" -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:517 +#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:516 #, c-format msgid "%02i minute divisions" msgstr "%02i perces oszts" #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1271 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1274 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321 msgid "%A %d %B" msgstr "%A %d %B" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1285 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1288 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330 msgid "%a %d %b" msgstr "%a %d %b" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1298 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1301 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344 msgid "%d %b" msgstr "%d %b" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:553 calendar/gui/e-week-view.c:287 -#: calendar/gui/print.c:610 +#: calendar/gui/e-day-view.c:556 calendar/gui/e-week-view.c:290 +#: calendar/gui/print.c:613 msgid "am" msgstr "de" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:556 calendar/gui/e-week-view.c:290 -#: calendar/gui/print.c:609 +#: calendar/gui/e-day-view.c:559 calendar/gui/e-week-view.c:293 +#: calendar/gui/print.c:612 msgid "pm" msgstr "du" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3008 calendar/gui/e-day-view.c:3015 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3024 calendar/gui/e-week-view.c:3211 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3218 calendar/gui/e-week-view.c:3227 -msgid "New appointment..." +#: calendar/gui/e-day-view.c:3020 calendar/gui/e-day-view.c:3034 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3228 calendar/gui/e-week-view.c:3242 +#, fuzzy +msgid "New Appointment..." msgstr "j _idpont" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3012 calendar/gui/e-day-view.c:3019 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3215 calendar/gui/e-week-view.c:3222 -msgid "Edit this appointment..." -msgstr "A megbeszls szerkesztse..." +#: calendar/gui/e-day-view.c:3026 calendar/gui/e-week-view.c:3234 +#: mail/folder-browser.c:542 ui/evolution-calendar.xml.h:15 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 +msgid "Open" +msgstr "Megnyits" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3013 calendar/gui/e-week-view.c:3216 -msgid "Delete this appointment" +#: calendar/gui/e-day-view.c:3028 calendar/gui/e-week-view.c:3236 +#, fuzzy +msgid "Delete this Appointment" msgstr "A megbeszls trlse" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3020 calendar/gui/e-week-view.c:3223 -msgid "Make this appointment movable" +#: calendar/gui/e-day-view.c:3030 calendar/gui/e-week-view.c:3238 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 +#, fuzzy +msgid "Schedule Meeting" +msgstr "Vlassz mappt" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3043 calendar/gui/e-week-view.c:3251 +#, fuzzy +msgid "Make this Occurrence Movable" msgstr "A megbeszls mozgathatv ttele" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3021 calendar/gui/e-week-view.c:3224 -msgid "Delete this occurrence" +#: calendar/gui/e-day-view.c:3045 calendar/gui/e-week-view.c:3253 +#, fuzzy +msgid "Delete this Occurrence" msgstr "A megjelens trlse" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3022 calendar/gui/e-week-view.c:3225 -msgid "Delete all occurrences" +#: calendar/gui/e-day-view.c:3047 +#, fuzzy +msgid "Delete all Occurrences" msgstr "Az sszes megjelens trlse" -#: calendar/gui/e-tasks.c:140 calendar/gui/e-tasks.c:457 -#: calendar/gui/e-tasks.c:492 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:153 +msgid "I couldn't update your calendar file!\n" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:159 calendar/gui/e-itip-control.c:502 +#, fuzzy +msgid "Component successfully updated." +msgstr "Az Evolci fjljai sikeresen telepltek." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:165 +msgid "There was an error loading the calendar file." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:189 +msgid "I couldn't open your calendar file!\n" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:450 calendar/gui/e-itip-control.c:521 +msgid "I couldn't load your calendar file!\n" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:462 +msgid "I couldn't read your calendar file!\n" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:475 +msgid "This is a reply from someone who was uninvited!" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:491 +msgid "I couldn't update your calendar store." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:532 +msgid "I couldn't delete the calendar component!\n" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:542 +#, fuzzy +msgid "Component successfully deleted." +msgstr "Az Evolci fjljai sikeresen telepltek." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:686 +#, fuzzy +msgid "I don't recognize this type of calendar component." +msgstr "Az Evolci naptr csatorna bellt eszkze.\n" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:772 +#, fuzzy +msgid "Add to Calendar" +msgstr "Naptr" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:806 +#, fuzzy +msgid "Accept" +msgstr "szept" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:807 +#, fuzzy +msgid "Decline" +msgstr "Trl" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:808 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 +msgid "Tentative" +msgstr "Ksrleti" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:852 +#, fuzzy +msgid "Update Calendar" +msgstr "Naptr megnyitsa" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:875 +#, fuzzy +msgid "Cancel Meeting" +msgstr "Mgsem" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "%P %%" +msgstr "%A %d %B" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 +msgid "--to--" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Calendar Message" +msgstr "Naptr" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Date:" +msgstr "Lejrat" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Loading calendar..." +msgstr "Naptr nyomtatsa" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Organizer:" +msgstr "Szervezet:" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:38 +msgid "Sender" +msgstr "Felad" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 +msgid "Summary:" +msgstr "sszegzs:" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 +msgid "date-end" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "date-start" +msgstr "Nap kezdete:" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Attendee" +msgstr "Minden meghvott" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Attendee address" +msgstr "Minden meghvott" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Attendees: " +msgstr "Minden meghvott" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "" +"Cancel\n" +"Meeting" +msgstr "Mgsem" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Chair" +msgstr "Aut" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "Meeting Invitations" +msgstr "Megbeszls _kezddik:" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:11 +msgid "Non-Participant" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:12 +msgid "Optional Participant" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "Organizer: " +msgstr "Szervezet:" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:15 +msgid "" +"Publish\n" +"Event" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:17 +msgid "RSVP" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:18 +msgid "" +"Request\n" +"Meeting" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Required Participant" +msgstr "_A krt emberek" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "Role" +msgstr "Mobil" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:22 +msgid "" +"Schedule\n" +"Time" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:44 +#: mail/message-list.c:1171 +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "_Sttusz:" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:148 calendar/gui/e-tasks.c:468 +#: calendar/gui/e-tasks.c:501 msgid "All" msgstr "" -#: calendar/gui/e-tasks.c:146 +#: calendar/gui/e-tasks.c:154 #, fuzzy msgid "Category:" msgstr "" "\n" "Kategrik:" -#: calendar/gui/e-tasks.c:285 +#: calendar/gui/e-tasks.c:297 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load the tasks in `%s'" msgstr "Nem tudom a dialgust elkszteni." -#: calendar/gui/e-tasks.c:297 +#: calendar/gui/e-tasks.c:309 #, c-format msgid "The method required to load `%s' is not supported" msgstr "" @@ -1671,304 +2607,580 @@ msgstr "" msgid "%d %B" msgstr "%d %B" -#: calendar/gui/event-editor.c:331 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "Megbeszls szerkesztse" +#: calendar/gui/e-week-view.c:3255 +#, fuzzy +msgid "Delete All Occurrences" +msgstr "Az sszes megjelens trlse" -#: calendar/gui/event-editor.c:409 -msgid "on" -msgstr "ekkor:" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 +msgid "A_ll day event" +msgstr "Minden napos esemny" -#: calendar/gui/event-editor.c:434 filter/filter-datespec.c:65 -msgid "day" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Appointment" +msgstr "Megbeszlsek:" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Appointment Basics" +msgstr "Megbeszlsek:" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 +msgid "Custom recurrence" +msgstr "Megadott ismtlds" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 +msgid "Every" +msgstr "Minden" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 +msgid "Exceptions" +msgstr "Kivtelek" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 +msgid "Modify" +msgstr "Mdosts" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 +msgid "No recurrence" +msgstr "Nincs ismtlds" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 +#: calendar/gui/event-editor.c:1577 +msgid "Play a sound" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "Preview" +msgstr "Elnzet:" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18 +msgid "Recurrence" +msgstr "Ismtlds" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19 +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "Ismtldsi szably" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20 +msgid "Reminder" +msgstr "Emlkeztet" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 +#: calendar/gui/event-editor.c:1586 +#, fuzzy +msgid "Run a program" +msgstr "_Program indtsa:" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 +#: calendar/gui/event-editor.c:1583 +#, fuzzy +msgid "Send an email" +msgstr "Levelek letltse" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 ui/evolution-calendar.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Settings..." +msgstr "Belltsok tesztelse" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25 +#: calendar/gui/event-editor.c:1580 +#, fuzzy +msgid "Show a dialog" +msgstr "rnyals" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 +msgid "Simple recurrence" +msgstr "Egyszer ismtlds" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 +#, fuzzy +msgid "_End time:" +msgstr "_Vg idpont:" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 +msgid "_Start time:" +msgstr "_Kezdsi id:" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32 +msgid "_Starting date:" +msgstr "Ke_zdsi dtum:" + +#. Automatically generated. Do not edit. +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:2 +msgid "after" +msgstr "utna" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:6 +msgid "before" +msgstr "eltte" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 +msgid "day(s)" msgstr "nap" -#: calendar/gui/event-editor.c:435 -msgid "Monday" -msgstr "Htf" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 +#, fuzzy +msgid "end of appointment" +msgstr "Minden tallkozra figyelmeztess" -#: calendar/gui/event-editor.c:436 -msgid "Tuesday" -msgstr "Kedd" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 +msgid "for" +msgstr "ezrt:" -#: calendar/gui/event-editor.c:437 -msgid "Wednesday" -msgstr "Szerda" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 +msgid "forever" +msgstr "rkk" -#: calendar/gui/event-editor.c:438 -msgid "Thursday" -msgstr "Cstrtk" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 +#, fuzzy +msgid "hour(s)" +msgstr "rk" -#: calendar/gui/event-editor.c:439 -msgid "Friday" -msgstr "Pntek" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 +#, fuzzy +msgid "minute(s)" +msgstr "percek" -#: calendar/gui/event-editor.c:440 -msgid "Saturday" -msgstr "Szombat" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 +msgid "month(s)" +msgstr "hnapban" -#: calendar/gui/event-editor.c:441 -msgid "Sunday" -msgstr "Vasrnap" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 +#, fuzzy +msgid "start of appointment" +msgstr "_Idpont szerkesztse" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 +msgid "until" +msgstr "amg" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 +msgid "week(s)" +msgstr "hten" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 +msgid "year(s)" +msgstr "vben" -#: calendar/gui/event-editor.c:561 +#: calendar/gui/event-editor.c:371 +msgid "Edit Appointment" +msgstr "Megbeszls szerkesztse" + +#: calendar/gui/event-editor.c:449 +msgid "on" +msgstr "ekkor:" + +#: calendar/gui/event-editor.c:474 filter/filter-datespec.c:65 +msgid "day" +msgstr "nap" + +#: calendar/gui/event-editor.c:601 msgid "on the" msgstr "ezen:" -#: calendar/gui/event-editor.c:568 +#: calendar/gui/event-editor.c:608 msgid "th" msgstr "." -#: calendar/gui/event-editor.c:722 +#: calendar/gui/event-editor.c:754 #, fuzzy msgid "occurrences" msgstr "elfordulsok" -#: calendar/gui/event-editor.c:839 +#: calendar/gui/event-editor.c:871 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:3093 calendar/gui/print.c:1090 -#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1093 +#: calendar/gui/event-editor.c:1532 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d days" +msgstr "napok" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1534 +#, fuzzy +msgid " 1 day" +msgstr "nap" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1537 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d weeks" +msgstr "hetek" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1539 +#, fuzzy +msgid " 1 week" +msgstr "Ht szmnak mutatsa" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1542 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d hours" +msgstr "rk" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1544 +#, fuzzy +msgid " 1 hour" +msgstr "ra" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1547 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d minutes" +msgstr "percek" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1549 +#, fuzzy +msgid " 1 minute" +msgstr "10 perc" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d seconds" +msgstr " msodperc utn" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1554 +#, fuzzy +msgid " 1 second" +msgstr " msodperc utn" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1601 +#, fuzzy +msgid " before start of appointment" +msgstr "A megbeszls trlse" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1603 +#, fuzzy +msgid " after start of appointment" +msgstr "A megbeszls trlse" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1611 +#, fuzzy +msgid " before end of appointment" +msgstr "Minden tallkozra figyelmeztess" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1613 +#, fuzzy +msgid " after end of appointment" +msgstr "A megbeszls trlse" + +#: calendar/gui/event-editor.c:3113 calendar/gui/print.c:1093 +#: calendar/gui/print.c:1095 calendar/gui/print.c:1096 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:696 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 +msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." +msgstr "" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Evolution calendar executive summary component." +msgstr "Nem tudom az Evolci levelez komponenst elindtani." + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" +msgstr "Evolci naptr csatorna" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 +msgid "Evolution component for handling the calendar." +msgstr "" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Calendar Summary component." +msgstr "Az Evolci naptr csatorna bellt eszkze.\n" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Evolution calendar component." +msgstr "Az Evolci naptr csatorna bellt eszkze.\n" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Factory for the calendar iTip view control" +msgstr "Az Evolci naptr csatorna bellt eszkze.\n" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Factory for the sample Calendar control" +msgstr "Az Evolci naptr csatorna bellt eszkze.\n" + +#: calendar/gui/gnome-cal.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open the folder in `%s'" msgstr "" "Nem tudom elkszteni a megadott mappt:\n" "%s" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:707 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:706 #, c-format msgid "The method required to open `%s' is not supported" msgstr "" -#. Initialize by default to three-letter day names -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736 -msgid "Sun" -msgstr "Va" +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "April" +msgstr "prilis" -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737 -msgid "Mon" -msgstr "H" +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "August" +msgstr "augusztus" -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738 -msgid "Tue" -msgstr "Ke" +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "December" +msgstr "december" -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739 -msgid "Wed" -msgstr "Sze" +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "February" +msgstr "februr" -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740 -msgid "Thu" -msgstr "Cs" +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Go To Date" +msgstr "Dtumra ugrs" -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741 -msgid "Fri" -msgstr "P" +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "Go To Today" +msgstr "Ugorj mra" -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742 -msgid "Sat" -msgstr "Szo" +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "January" +msgstr "janur" -#: calendar/gui/main.c:50 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 #, fuzzy -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "Nem tudom a bonobo-t elindtani" +msgid "July" +msgstr "jlius" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "June" +msgstr "jnius" -#: calendar/gui/print.c:293 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "March" +msgstr "mrcius" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "May" +msgstr "Htf" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "November" +msgstr "november" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "October" +msgstr "oktber" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "September" +msgstr "szeptember" + +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "1st" msgstr "1." -#: calendar/gui/print.c:293 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "2nd" msgstr "2." -#: calendar/gui/print.c:293 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "3rd" msgstr "3." -#: calendar/gui/print.c:293 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "4th" msgstr "4." -#: calendar/gui/print.c:293 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "5th" msgstr "5." -#: calendar/gui/print.c:294 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "6th" msgstr "6." -#: calendar/gui/print.c:294 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "7th" msgstr "7." -#: calendar/gui/print.c:294 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "8th" msgstr "8." -#: calendar/gui/print.c:294 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "9th" msgstr "9." -#: calendar/gui/print.c:294 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "10th" msgstr "10." -#: calendar/gui/print.c:295 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "11th" msgstr "11." -#: calendar/gui/print.c:295 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "12th" msgstr "12." -#: calendar/gui/print.c:295 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "13th" msgstr "13." -#: calendar/gui/print.c:295 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "14th" msgstr "14." -#: calendar/gui/print.c:295 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "15th" msgstr "15." -#: calendar/gui/print.c:296 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "16th" msgstr "16." -#: calendar/gui/print.c:296 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "17th" msgstr "17." -#: calendar/gui/print.c:296 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "18th" msgstr "18." -#: calendar/gui/print.c:296 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "19th" msgstr "19." -#: calendar/gui/print.c:296 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "20th" msgstr "20." -#: calendar/gui/print.c:297 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "21st" msgstr "21." -#: calendar/gui/print.c:297 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "22nd" msgstr "22." -#: calendar/gui/print.c:297 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "23rd" msgstr "23." -#: calendar/gui/print.c:297 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "24th" msgstr "24." -#: calendar/gui/print.c:297 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "25th" msgstr "25." -#: calendar/gui/print.c:298 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "26th" msgstr "26." -#: calendar/gui/print.c:298 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "27th" msgstr "27." -#: calendar/gui/print.c:298 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "28th" msgstr "28." -#: calendar/gui/print.c:298 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "29th" msgstr "29." -#: calendar/gui/print.c:298 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "30th" msgstr "30." -#: calendar/gui/print.c:299 +#: calendar/gui/print.c:302 msgid "31st" msgstr "31." -#: calendar/gui/print.c:355 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "Su" msgstr "V" -#: calendar/gui/print.c:355 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "Mo" msgstr "H" -#: calendar/gui/print.c:355 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "Tu" msgstr "K" -#: calendar/gui/print.c:355 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "We" msgstr "Sze" -#: calendar/gui/print.c:355 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "Th" msgstr "Cs" -#: calendar/gui/print.c:355 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "Fr" msgstr "P" -#: calendar/gui/print.c:355 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "Sa" msgstr "Szo" -#: calendar/gui/print.c:941 +#: calendar/gui/print.c:944 msgid "Tasks" msgstr "Feladatok" #. Day -#: calendar/gui/print.c:1071 +#: calendar/gui/print.c:1074 msgid "Current day (%a %b %d %Y)" msgstr "Mai nap (%a %b %d %Y)" -#: calendar/gui/print.c:1085 calendar/gui/print.c:1089 +#: calendar/gui/print.c:1088 calendar/gui/print.c:1092 msgid "%a %b %d" msgstr "%a %b %d" -#: calendar/gui/print.c:1086 +#: calendar/gui/print.c:1089 msgid "%a %d %Y" msgstr "%a %d %Y" -#: calendar/gui/print.c:1097 +#: calendar/gui/print.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Current week (%s - %s)" msgstr "Aktulis ht (%s %s %d - %s %d %d)" #. Month -#: calendar/gui/print.c:1105 +#: calendar/gui/print.c:1108 #, fuzzy msgid "Current month (%b %Y)" msgstr "Aktulis hnap (%a %Y)" #. Year -#: calendar/gui/print.c:1112 +#: calendar/gui/print.c:1115 msgid "Current year (%Y)" msgstr "Ezv (%Y)" -#: calendar/gui/print.c:1149 +#: calendar/gui/print.c:1152 msgid "Print Calendar" msgstr "Naptr nyomtatsa" -#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1068 +#: calendar/gui/print.c:1317 mail/mail-callbacks.c:1293 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-calendar.xml.h:20 +#: ui/evolution-mail.xml.h:32 msgid "Print Preview" msgstr "Nyomtatsi elnzet" @@ -1977,14 +3189,84 @@ msgstr "Nyomtatsi elnzet" msgid "The URI of the tasks folder to display" msgstr "Az URI amit a naptr megjelent" -#: calendar/gui/weekday-picker.c:311 calendar/gui/weekday-picker.c:406 +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:106 +msgid "" +"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " +"automatically migrated them to the new tasks folder." +msgstr "" + +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:109 +msgid "" +"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and " +"migrate them to the new tasks folder.\n" +"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " +"again in the future." +msgstr "" + +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:121 +#, c-format +msgid "" +"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " +"the tasks folder." +msgstr "" + +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:134 +#, c-format +msgid "" +"The method required to load `%s' is not supported; no items from the " +"calendar folder will be migrated to the tasks folder." +msgstr "" + +#: calendar/gui/weekday-picker.c:313 calendar/gui/weekday-picker.c:408 msgid "SMTWTFS" msgstr "VHKSCPS" +#: camel/camel-filter-driver.c:790 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error parsing filter: %s: %s" +msgstr "Fjl mentsi hiba: %s" + +#: camel/camel-filter-driver.c:795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error executing filter: %s: %s" +msgstr "Fjl mentsi hiba: %s" + +#: camel/camel-filter-search.c:426 camel/camel-filter-search.c:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error executing filter search: %s: %s" +msgstr "Fjl mentsi hiba: %s" + +#: camel/camel-folder-search.c:323 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot parse search expression: %s:\n" +"%s" +msgstr "Nem tudom a dialgust elkszteni." + +#: camel/camel-folder-search.c:333 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error executing search expression: %s:\n" +"%s" +msgstr "Fjl mentsi hiba: %s" + +#: camel/camel-folder-search.c:480 camel/camel-folder-search.c:508 +msgid "(match-all) requires a single bool result" +msgstr "" + +#: camel/camel-folder-search.c:554 +#, c-format +msgid "Performing query on unknown header: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-folder-search.c:663 camel/camel-folder-search.c:700 +msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" +msgstr "" + #. well, this is really only a programatic error #: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136 #: camel/camel-movemail.c:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not create lock file for %s: %s" msgstr "" @@ -2039,7 +3321,7 @@ msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" msgstr "" #: camel/camel-movemail.c:304 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not create pipe: %s" msgstr "" @@ -2057,79 +3339,199 @@ msgstr "" msgid "(Unknown error)" msgstr "(Ismeretlen hiba)" -#: camel/camel-provider.c:133 +#: camel/camel-provider.c:137 #, c-format msgid "Could not load %s: %s" msgstr "" -#: camel/camel-provider.c:141 +#: camel/camel-provider.c:145 #, c-format msgid "Could not load %s: No initialization code in module." msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:184 +#: camel/camel-remote-store.c:181 #, c-format msgid "%s server %s" msgstr "%s kiszolgl %s" -#: camel/camel-remote-store.c:188 +#: camel/camel-remote-store.c:185 #, c-format msgid "%s service for %s on %s" msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:318 +#: camel/camel-remote-store.c:232 #, fuzzy msgid "Connection cancelled" msgstr "Trlve" -#: camel/camel-remote-store.c:321 camel/camel-remote-store.c:334 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:160 +#: camel/camel-remote-store.c:235 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:244 #, c-format msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:322 camel/camel-remote-store.c:335 +#: camel/camel-remote-store.c:236 msgid "(unknown host)" msgstr "(ismeretlen kiszolgl)" -#: camel/camel-remote-store.c:426 camel/camel-remote-store.c:488 -#: camel/camel-remote-store.c:556 +#: camel/camel-remote-store.c:317 camel/camel-remote-store.c:379 +#: camel/camel-remote-store.c:448 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 #, fuzzy msgid "Operation cancelled" msgstr "Naptr megnyitsa" -#: camel/camel-service.c:137 +#: camel/camel-remote-store.c:453 +#, fuzzy +msgid "Server unexpectedly disconnected" +msgstr "A kiszolgl a felhasznli nevet visszadobta" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:97 camel/camel-sasl-plain.c:84 +#, fuzzy +msgid "Authentication failed." +msgstr "Authentikci:" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:106 +#, c-format +msgid "" +"Invalid email address trace information:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid opaque trace information:\n" +"%s" +msgstr "Fjl betltsi hiba: %s" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid trace information:\n" +"%s" +msgstr "Fjl betltsi hiba: %s" + +#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:32 mail/mail-config.glade.h:10 +msgid "CRAM-MD5" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:34 +msgid "" +"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " +"the server supports it." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:37 mail/mail-config.glade.h:18 +msgid "DIGEST-MD5" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:39 +msgid "" +"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " +"if the server supports it." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:761 +msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:770 +msgid "Server challenge invalid\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:776 +msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:798 +#, fuzzy +msgid "Server response did not contain authorization data\n" +msgstr "Az IMAP kiszolgl vlasza nem tartalmaz %s informcit" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:816 +msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:826 +#, fuzzy +msgid "Server response does not match\n" +msgstr "Az IMAP kiszolgl vlasza nem tartalmaz %s informcit" + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:38 +msgid "Kerberos 4" +msgstr "Kerberos 4" + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 +msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:158 +#, c-format +msgid "" +"Could not get Kerberos ticket:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:215 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:381 +msgid "Bad authentication response from server." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-plain.c:29 +msgid "PLAIN" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-plain.c:31 +msgid "" +"This option will connect to the server using a the PLAIN SASL mechanism if " +"the server supports it." +msgstr "" + +#: camel/camel-search-private.c:105 +#, c-format +msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-service.c:142 #, c-format msgid "URL '%s' needs a username component" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:146 +#: camel/camel-service.c:151 #, c-format msgid "URL '%s' needs a host component" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:155 +#: camel/camel-service.c:160 #, c-format msgid "URL '%s' needs a path component" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:520 +#: camel/camel-service.c:512 #, c-format msgid "No such host %s." msgstr "" -#: camel/camel-service.c:523 +#: camel/camel-service.c:515 #, c-format msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." msgstr "" -#: camel/camel-session.c:299 +#: camel/camel-session.c:54 +msgid "Virtual folder email provider" +msgstr "Virtulis mappa email szolgltat" + +#: camel/camel-session.c:56 +msgid "For reading mail as a query of another set of folders" +msgstr "" + +#: camel/camel-session.c:322 #, c-format msgid "No provider available for protocol `%s'" msgstr "" -#: camel/camel-session.c:390 +#: camel/camel-session.c:417 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create directory %s:\n" @@ -2139,31 +3541,32 @@ msgstr "" "%s\n" "Hiba: %s" -#: camel/camel-url.c:75 +#. Fill in the new fields +#: camel/camel-store.c:382 mail/mail-ops.c:942 mail/mail-ops.c:949 +#: mail/mail-ops.c:967 mail/mail-ops.c:968 +#, fuzzy +msgid "Trash" +msgstr "Feladat" + +#: camel/camel-url.c:77 #, c-format msgid "URL string `%s' contains no protocol" msgstr "" -#: camel/camel-url.c:90 +#: camel/camel-url.c:92 #, c-format msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol" msgstr "" -#: camel/camel-url.c:150 +#: camel/camel-url.c:152 #, c-format msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133 +#: camel/camel-vee-folder.c:960 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "" +msgid "No such message: %s" +msgstr "A levl tovbbtsa" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234 #, c-format @@ -2175,7 +3578,7 @@ msgstr "" msgid "IMAP command failed: %s" msgstr "Az IMAP parancs sikertelen: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:411 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:451 msgid "Unknown error" msgstr "Ismeretlen hiba" @@ -2194,13 +3597,18 @@ msgstr "Az IMAP kiszolgl vlasza nem tartalmaz %s informcit" msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:198 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:199 #, c-format msgid "Could not load summary for %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:697 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:859 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:329 +#, fuzzy +msgid "Scanning IMAP folder" +msgstr "Szinkronizls" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:837 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:999 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "" @@ -2212,25 +3620,41 @@ msgstr "IMAPv4" msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:251 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59 +#, fuzzy +msgid "Secure IMAPv4" +msgstr "IMAPv4" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:61 +msgid "For reading and storing mail on IMAP servers over an SSL connection." msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:260 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "Kerberos 4" +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:263 +msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." +msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:262 -msgid "" -"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication." +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:415 +#, c-format +msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:361 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "No support for authentication type %s" +msgstr "Authentikci:" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:454 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:389 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:469 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:373 +msgid "You didn't enter a password." +msgstr "" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:498 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:381 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -2238,7 +3662,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:645 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "" @@ -2271,50 +3695,42 @@ msgstr "" msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:122 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:128 #, c-format msgid "Store root %s is not an absolute path" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:129 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:135 #, fuzzy, c-format msgid "Store root %s is not a regular directory" msgstr "Nem sima fjl." -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:137 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:143 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get folder: %s: %s" msgstr "Nem tudom belltani a helyi trterletet -- %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:168 -msgid "Local stores do not have a root folder" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:176 -msgid "Local stores do not have a default folder" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186 -msgid "Local folders may not be nested." +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:174 +msgid "Local stores do not have an inbox" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:200 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:184 #, c-format msgid "Local mail file %s" msgstr "%s helyi levl fjl" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:256 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" msgstr "Nem tudom a dialgust elkszteni." -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:297 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:282 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" msgstr "Nem tudom a dialgust elkszteni." -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:306 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:292 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" msgstr "Nem tudom a dialgust elkszteni." @@ -2351,42 +3767,42 @@ msgstr "A levl tovbbtsa" msgid "Invalid message contents" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:102 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:94 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:88 #, c-format msgid "" "Could not open folder `%s':\n" "%s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:98 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:99 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "Folder `%s' does not exist." msgstr "A fjl nem ltezik." -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:113 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:101 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create folder `%s':\n" "%s" msgstr "Nem tudom a dialgust elkszteni." -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:128 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a maildir directory." msgstr "'%s' nem knyvtr." -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:157 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:194 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:133 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:149 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:186 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:125 #, c-format msgid "Could not delete folder `%s': %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:158 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:150 #, fuzzy msgid "not a maildir directory" msgstr "%s helyi levlknyvtr" @@ -2418,7 +3834,7 @@ msgstr "" msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:92 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open file `%s':\n" @@ -2427,96 +3843,109 @@ msgstr "" "Nem tudom msolni a fjlokat\n" "'%s'-be." -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create file `%s':\n" "%s" msgstr "Nem tudom a dialgust elkszteni." -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:126 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a regular file." msgstr "Nem sima fjl." -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:168 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:136 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:159 #, c-format msgid "" "Could not delete folder `%s':\n" "%s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:151 #, c-format msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:234 +#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, +#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:240 +#, fuzzy +msgid "Summarising folder" +msgstr "Szinkronizls" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:245 #, c-format msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:268 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:287 #, c-format msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:362 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" msgstr "Nem tudom a dialgust elkszteni." -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:477 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:668 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1328 +#, fuzzy +msgid "Synchronising folder" +msgstr "Szinkronizls" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:498 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:699 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" msgstr "" "Nem tudom msolni a fjlokat\n" "'%s'-be." -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:515 #, c-format msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:514 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:522 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:701 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:709 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:540 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:548 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:737 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:745 msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:565 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:591 #, c-format msgid "Error writing to temp mailbox: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:582 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:608 #, c-format msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:759 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:626 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:795 #, c-format msgid "Could not close source folder %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:609 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:635 #, fuzzy, c-format msgid "Could not close temp folder: %s" msgstr "" "Nem tudom elkszteni a megadott mappt:\n" "%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:620 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "Could not rename folder: %s" msgstr "Nem tudom a dialgust elkszteni." -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:830 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:870 #, c-format msgid "Unknown error: %s" msgstr "Ismeretlen hiba: %s" @@ -2527,7 +3956,7 @@ msgstr "Ismeretlen hiba: %s" msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" msgstr "Levl mozgatsa ms mappba" -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:116 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:108 #, c-format msgid "`%s' is not a directory." msgstr "'%s' nem knyvtr." @@ -2599,16 +4028,26 @@ msgstr "" msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:180 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:145 +#, fuzzy +msgid "Retrieving POP summary" +msgstr "Levl rsa" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:188 msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:274 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:282 #, c-format msgid "No message with uid %s" msgstr "Nincs %s azonostj levl" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:288 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving POP message %d" +msgstr "Levl lista rendezse tma szerint" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:304 #, c-format msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" msgstr "" @@ -2623,70 +4062,82 @@ msgid "" "mail from certain web mail providers and proprietary email systems." msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 +msgid "Secure POP" +msgstr "" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:56 +msgid "" +"For connecting to POP servers over an SSL connection. The POP protocol can " +"also be used to retrieve mail from certain web mail providers and " +"proprietary email systems." +msgstr "" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:147 msgid "" "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " "is the only option supported by many POP servers." msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:158 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:157 msgid "" "This option will connect to the POP server using an encrypted password via " "the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " "claim to support it." msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:170 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:169 msgid "" "This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215 -#, fuzzy, c-format +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:214 +#, c-format msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:335 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:331 #, c-format msgid "Could not connect to POP server on %s." msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:375 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:378 #, c-format msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:394 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:397 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" "Error sending username: %s" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:397 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:434 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:400 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:437 msgid "(Unknown)" msgstr "(Ismeretlen)" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:424 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:427 msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" "No support for requested authentication mechanism." msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:435 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" "Error sending password: %s" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:541 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 #, c-format msgid "No such folder `%s'." msgstr "Nincs '%s' mappa." #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34 +#: mail/mail-config.glade.h:61 msgid "Sendmail" msgstr "Sendmail" @@ -2697,7 +4148,7 @@ msgid "" msgstr "" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" msgstr "" @@ -2726,145 +4177,265 @@ msgstr "" msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." msgstr "" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:192 +#, fuzzy +msgid "Could not find 'From' address in message" +msgstr "Levl rsa" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:245 msgid "sendmail" msgstr "sendmail" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247 msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 mail/mail-config.glade.h:55 +msgid "SMTP" +msgstr "" + #: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP." +msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:53 +msgid "Secure SMTP" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:55 +msgid "" +"For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP over an SSL " +"connection.\n" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147 +msgid "Syntax error, command unrecognized" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149 +msgid "Syntax error in parameters or arguments" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151 +msgid "Command not implemented" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153 +msgid "Command parameter not implemented" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155 +msgid "System status, or system help reply" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157 +#, fuzzy +msgid "Help message" +msgstr "Levl _nyomtatsa" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159 +#, fuzzy +msgid "Service ready" +msgstr "Rejts" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161 +msgid "Service closing transmission channel" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163 +msgid "Service not available, closing transmission channel" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 +msgid "Requested mail action okay, completed" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 +msgid "User not local; will forward to <forward-path>" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 +msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 +msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 +msgid "Requested action aborted: error in processing" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 +msgid "User not local; please try <forward-path>" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 +msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 +msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 +msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 +msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 +msgid "Transaction failed" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 +msgid "A password transition is needed" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 +msgid "Authentication mechanism is too weak" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 +msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 +#, fuzzy +msgid "Temporary authentication failure" +msgstr "Authentikci:" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 +#, fuzzy +msgid "Authentication required" +msgstr "Authentikci:" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:286 #, c-format msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:279 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358 +#, c-format +msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:466 #, fuzzy msgid "No authentication required" msgstr "Authentikci:" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:281 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:468 msgid "" "This option will connect to the SMTP server without using any kind of " "authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:290 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:292 -msgid "" -"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:320 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:511 #, fuzzy, c-format msgid "SMTP server %s" msgstr "%s kiszolgl %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:322 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:513 #, c-format msgid "SMTP mail delivery via %s" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:347 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:538 msgid "Cannot send message: sender address not defined." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:354 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:545 msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:368 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:559 msgid "Cannot send message: no recipients defined." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:462 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653 #, c-format msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:478 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672 #, c-format msgid "HELO response error: %s: non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:517 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:707 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:719 +#, c-format +msgid "AUTH request timed out: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:777 +msgid "Bad authentication response from server.\n" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:802 #, c-format msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:533 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:821 #, c-format msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:558 -#, fuzzy, c-format +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:846 +#, c-format msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:574 -#, fuzzy -msgid "RCPT TO response error: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:865 #, fuzzy, c-format +msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" +msgstr "Ismeretlen hiba: %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:896 +#, c-format msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:620 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:915 #, c-format msgid "DATA response error: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:635 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:930 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:948 #, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:669 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:967 #, c-format msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:693 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:991 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:709 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1010 #, fuzzy, c-format msgid "RSET response error: %s" msgstr "Ismeretlen hiba: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:732 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1033 #, c-format msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:748 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1052 #, c-format msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "Virtulis mappa email szolgltat" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "" - #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87 msgid "1 byte" msgstr "1 bjt" @@ -2890,19 +4461,15 @@ msgid "%.1fG" msgstr "%.1fG" #. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:155 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:113 msgid "attachment" msgstr "csatols" #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 msgid "Attach a file" msgstr "Fjl csatolsa" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 shell/e-shortcuts-view.c:254 -#: shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove" -msgstr "Trls" - #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461 msgid "Remove selected items from the attachment list" msgstr "Trli a kivlasztott elemeket a csatolsi listrl" @@ -2915,41 +4482,80 @@ msgstr "Csatol..." msgid "Attach a file to the message" msgstr "Csatolj egy fjlt a levlhez" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:147 composer/e-msg-composer-hdrs.c:312 -#: mail/mail-format.c:624 -msgid "From:" -msgstr "Felad:" +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1171 +#: ui/evolution-mail.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Attachment" +msgstr "csatols" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 +msgid "Attachment properties" +msgstr "Csatols belltsok" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 +msgid "File name:" +msgstr "Fjlnv:" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Inline attachment" +msgstr "csatols" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 +msgid "MIME type:" +msgstr "MIME tpus:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:257 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Send as:" +msgstr "'%s' kldse" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:314 msgid "Click here for the address book" msgstr "Cmjegyzkben val keresshez kattints ide" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313 -#, fuzzy -msgid "Enter the identity you wish to send this message from" -msgstr "rd be a leveleid feladjt, amilyen cmrl levelezel" +#. +#. * From: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:345 mail/mail-format.c:679 +msgid "From:" +msgstr "Felad:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:317 mail/mail-format.c:628 +#. +#. * Reply-To: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:351 mail/mail-format.c:681 +msgid "Reply-To:" +msgstr "Reply-To:" + +#. +#. * Subject: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:362 mail/mail-format.c:601 +msgid "Subject:" +msgstr "Tma:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:376 mail/mail-format.c:683 msgid "To:" msgstr "To:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:318 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:377 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "rd be a levl cmzettjt" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:322 mail/mail-format.c:630 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:380 mail/mail-format.c:685 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:323 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:381 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "rd be, kik kapjanak msolatot a levlrl" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:328 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:384 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:329 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:385 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -2957,55 +4563,33 @@ msgstr "" "rd be azokat a cmeket, akik rejtett msolatot kapnak a levlrl, azaz a " "cmzettnl nem jelenik meg a cmk" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:335 mail/mail-format.c:632 -msgid "Subject:" -msgstr "Tma:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:336 -msgid "Enter the subject of the mail" -msgstr "rd be a levl cmt (subject)" - -#: composer/e-msg-composer.c:430 +#: composer/e-msg-composer.c:518 #, c-format msgid "" "Could not open signature file %s:\n" "%s" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:598 +#: composer/e-msg-composer.c:706 msgid "Save as..." msgstr "Ment mint..." -#: composer/e-msg-composer.c:609 +#: composer/e-msg-composer.c:717 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Fjl mentsi hiba: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:629 +#: composer/e-msg-composer.c:737 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Fjl betltsi hiba: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:651 -#, fuzzy -msgid "Saving changes to message..." -msgstr "Levl mentse" - -#: composer/e-msg-composer.c:653 -#, fuzzy -msgid "Save changes to message..." -msgstr "Levl mentse" - -#: composer/e-msg-composer.c:694 -#, c-format -msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:752 shell/e-shell-view-menu.c:170 +#: composer/e-msg-composer.c:818 data/evolution.desktop.in.h:1 +#: shell/e-shell-view-menu.c:192 msgid "Evolution" msgstr "Evolci" -#: composer/e-msg-composer.c:758 +#: composer/e-msg-composer.c:824 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" @@ -3015,27 +4599,27 @@ msgstr "" "\n" "Menteni akarod a vltozsaidat?" -#: composer/e-msg-composer.c:783 +#: composer/e-msg-composer.c:849 msgid "Open file" msgstr "Fjl megnyits" -#: composer/e-msg-composer.c:909 +#: composer/e-msg-composer.c:975 msgid "That file does not exist." msgstr "A fjl nem ltezik." -#: composer/e-msg-composer.c:919 +#: composer/e-msg-composer.c:985 msgid "That is not a regular file." msgstr "Nem sima fjl." -#: composer/e-msg-composer.c:929 +#: composer/e-msg-composer.c:995 msgid "That file exists but is not readable." msgstr "Az a fjl ltezik, de nem olvashat." -#: composer/e-msg-composer.c:939 +#: composer/e-msg-composer.c:1005 msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." msgstr "A fjl elrhetnek ltszik, de open(2) hiba trtnt." -#: composer/e-msg-composer.c:961 +#: composer/e-msg-composer.c:1027 msgid "" "The file is very large (more than 100K).\n" "Are you sure you wish to insert it?" @@ -3043,24 +4627,263 @@ msgstr "" "A fjl tl nagy (100K fltti).\n" "Tnyleg be szeretnd szrni?" -#: composer/e-msg-composer.c:982 +#: composer/e-msg-composer.c:1048 msgid "An error occurred while reading the file." msgstr "Hiba trtnt megnyits kzben." -#: composer/e-msg-composer.c:1362 +#: composer/e-msg-composer.c:1349 composer/e-msg-composer.c:1681 msgid "Compose a message" msgstr "Levl rsa" -#: composer/e-msg-composer.c:1439 +#: composer/e-msg-composer.c:1765 #, fuzzy msgid "Could not create composer window." msgstr "Nem tudom a dialgust elkszteni." -#: composer/evolution-composer.c:346 +#: composer/evolution-composer.c:352 +msgid "" +"Could not create composer window, because you have not yet\n" +"configured any identities in the mail component." +msgstr "" + +#: composer/evolution-composer.c:367 #, fuzzy msgid "Cannot initialize Evolution's composer." msgstr "Nem tudom az Evolci levelez komponenst elindtani." +#: data/evolution.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "The Evolution groupware suite" +msgstr "Evolci naptr csatorna" + +#: data/evolution.keys.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "address card" +msgstr "Cm" + +#: data/evolution.keys.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "calendar information" +msgstr "Nincs informci" + +#. strptime format for a date. +#: e-util/e-time-utils.c:68 e-util/e-time-utils.c:116 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 +msgid "%m/%d/%Y" +msgstr "%m/%d/%Y" + +#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. +#. If it is not appropriate in the locale set to an empty string. +#: e-util/e-time-utils.c:86 e-util/e-time-utils.c:197 +msgid "%I:%M:%S %p%n" +msgstr "%I:%M:%S %p%n" + +#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:89 e-util/e-time-utils.c:200 +msgid "%H:%M:%S%n" +msgstr "%H:%M:%S%n" + +#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. +#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. +#: e-util/e-time-utils.c:93 e-util/e-time-utils.c:204 +msgid "%I:%M %p%n" +msgstr "%I:%M %p%n" + +#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:96 e-util/e-time-utils.c:207 +msgid "%H:%M%n" +msgstr "%H:%M%n" + +#. strftime format of a weekday and a date. +#: e-util/e-time-utils.c:267 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 +msgid "%a %m/%d/%Y" +msgstr "%a %m/%d/%Y" + +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 24-hour format, without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:272 +#, fuzzy +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" +msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" + +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 12-hour format, without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:281 +#, fuzzy +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" +msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" + +#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Evolution component for the executive summary." +msgstr "Nem tudom az Evolci levelez komponenst elindtani." + +#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Evolution executive summary component." +msgstr "Az Evolci naptr csatorna bellt eszkze.\n" + +#: executive-summary/component/component-factory.c:152 +#, fuzzy +msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." +msgstr "Nem tudom az Evolci levelez komponenst elindtani." + +#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:290 +msgid "" +"You can select a different HTML page for the background of the Executive " +"Summary.\n" +"\n" +"Just leave it blank for the default" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:74 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:81 +#, c-format +msgid "Open %s with the default GNOME application" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 +#, c-format +msgid "Open %s with the default GNOME web browser" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "Send an email to %s" +msgstr "Levelek letltse" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 +#, c-format +msgid "Change the view to %s" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 +#, c-format +msgid "Run %s" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "Close %s" +msgstr "Bezr" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move %s to the left" +msgstr "Mappba mozgat" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:77 +#, c-format +msgid "Move %s to the right" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move %s into the previous row" +msgstr "Az elz elemre ugrs" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move %s into the next row" +msgstr "Kvetkez elemre ugrs" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure %s" +msgstr "_Mappa belltsa" + +#: executive-summary/component/e-summary.c:918 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot open the HTML file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Nem tudom msolni a fjlokat\n" +"'%s'-be." + +#: executive-summary/component/e-summary.c:932 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error reading data:\n" +"%s" +msgstr "Fjl betltsi hiba: %s" + +#: executive-summary/component/e-summary.c:950 +msgid "File does not have a place for the services.\n" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:1 +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:2 +msgid "Background:" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/main.c:60 +msgid "" +"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" +"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" +"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1 +msgid "Factory for the RDF summary." +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "RDF Summary" +msgstr "_sszegzs" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Factory for the test bonobo component." +msgstr "Az Evolci naptr csatorna bellt eszkze.\n" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Factory for the test component." +msgstr "Az Evolci naptr csatorna bellt eszkze.\n" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:3 +msgid "Test bonobo service" +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:4 +msgid "Test service" +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:509 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:546 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:591 +#: widgets/misc/e-messagebox.c:155 +#, fuzzy +msgid "Error" +msgstr "Nincs hiba" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:765 +msgid "Update automatically" +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:775 +msgid "Update now" +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:785 +#, fuzzy +msgid "Update every " +msgstr "_Szabad/foglalt frisstse" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:793 +#: filter/filter-datespec.c:67 +msgid "minutes" +msgstr "percek" + #: filter/filter-datespec.c:62 msgid "year" msgstr "v" @@ -3101,10 +4924,6 @@ msgstr "rk" msgid "minute" msgstr "perc" -#: filter/filter-datespec.c:67 -msgid "minutes" -msgstr "percek" - #: filter/filter-datespec.c:68 msgid "second" msgstr "msodperc" @@ -3168,38 +4987,20 @@ msgstr "most" msgid "<click here to select a date>" msgstr "<kattints ide a dtum kivlasztshoz>" -#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:286 -#: mail/mail-autofilter.c:335 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Szr szably hozzadsa" - -#: filter/filter-editor.c:233 -msgid "Edit Filter Rule" -msgstr "Szr szably szerkesztse" - -#: filter/filter-editor.c:433 -msgid "incoming" -msgstr "" - -#. "demand", -#: filter/filter-editor.c:435 -msgid "outgoing" -msgstr "" - -#: filter/filter-editor.c:456 -msgid "Edit Filters" -msgstr "Szrk szerkesztse" +#: filter/filter-editor.c:126 filter/filter.glade.h:6 +msgid "Filter Rules" +msgstr "Szr szablyok" #. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:401 +#: filter/filter-filter.c:424 msgid "Then" msgstr "Akkor" -#: filter/filter-filter.c:414 +#: filter/filter-filter.c:437 msgid "Add action" msgstr "Mvelet hozzadsa" -#: filter/filter-filter.c:420 +#: filter/filter-filter.c:443 msgid "Remove action" msgstr "" @@ -3209,7 +5010,7 @@ msgid "" "Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." msgstr "" -#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271 +#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:279 msgid "Select Folder" msgstr "Vlassz mappt" @@ -3221,421 +5022,531 @@ msgstr "rj be egy mappa URI-t" msgid "<click here to select a folder>" msgstr "<kattints ide a mappa kivlasztshoz>" -#: filter/filter-input.c:185 +#: filter/filter-input.c:189 #, c-format msgid "" "Error in regular expression '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: filter/filter-message-search.c:380 filter/filter-message-search.c:448 -#, c-format -msgid "Failed to perform regex search on message header: %s" -msgstr "" - #: filter/filter-part.c:467 msgid "Test" msgstr "Teszt" -#: filter/filter-rule.c:530 +#: filter/filter-rule.c:597 msgid "Rule name: " msgstr "Szably neve:" -#: filter/filter-rule.c:534 +#: filter/filter-rule.c:601 msgid "Untitled" msgstr "Nvtelen" -#: filter/filter-rule.c:550 +#: filter/filter-rule.c:617 msgid "If" msgstr "Ha" -#: filter/filter-rule.c:567 +#: filter/filter-rule.c:634 msgid "Execute actions" msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:571 +#: filter/filter-rule.c:638 msgid "if all criteria are met" msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:576 +#: filter/filter-rule.c:643 msgid "if any criteria are met" msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:587 +#: filter/filter-rule.c:654 msgid "Add criterion" msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:593 +#: filter/filter-rule.c:660 msgid "Remove criterion" msgstr "" -#: filter/filter-system-flag.c:63 +#: filter/filter-system-flag.c:67 #, fuzzy msgid "Replied to" msgstr "Mindenkinek" -#. { _("Deleted"), "Deleted" }, -#. { _("Draft"), "Draft" }, -#: filter/filter-system-flag.c:66 +#. { N_("Deleted"), "Deleted" }, +#. { N_("Draft"), "Draft" }, +#: filter/filter-system-flag.c:70 msgid "Important" msgstr "" -#: filter/filter-system-flag.c:67 +#: filter/filter-system-flag.c:71 #, fuzzy msgid "Read" msgstr "Rdi" -#. Automatically generated. Do not edit. -#: filter/libfilter-i18n.h:2 +#: filter/filter.glade.h:4 +msgid "Edit Filters" +msgstr "Szrk szerkesztse" + +#: filter/filter.glade.h:5 +msgid "Edit VFolders" +msgstr "VMappk szerkesztse" + +#: filter/filter.glade.h:7 +msgid "Incoming" +msgstr "" + +#: filter/filter.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Outgoing" +msgstr "Krvonal:" + +#: filter/filter.glade.h:10 filter/vfolder-editor.c:126 +msgid "Virtual Folders" +msgstr "Virtulis Mappk" + +#: filter/filter.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "specific folders only" +msgstr "A megadott mappt nem tallom" + +#: filter/filter.glade.h:12 +msgid "vFolder Sources" +msgstr "VMappa forrsok" + +#: filter/filter.glade.h:13 +msgid "with all active remote folders" +msgstr "" + +#: filter/filter.glade.h:14 +msgid "with all local and active remote folders" +msgstr "" + +#: filter/filter.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "with all local folders" +msgstr "j mappa ksztse" + +#: filter/libfilter-i18n.h:3 msgid "Assign Colour" msgstr "Szn hozzrendelse" -#: filter/libfilter-i18n.h:3 +#: filter/libfilter-i18n.h:4 msgid "Assign Score" msgstr "Pontszm hozzrendelse" -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "Mappba msols" - #: filter/libfilter-i18n.h:5 -msgid "Date received" -msgstr "Fogads dtuma" +#, fuzzy +msgid "Attachments" +msgstr "csatols" -#: filter/libfilter-i18n.h:6 -msgid "Date sent" -msgstr "Klds dtuma" +#: filter/libfilter-i18n.h:7 +msgid "contains" +msgstr "tartalmaz" #: filter/libfilter-i18n.h:8 -msgid "Expression" -msgstr "Kifejezs" +msgid "Copy to Folder" +msgstr "Mappba msols" #: filter/libfilter-i18n.h:9 -msgid "Forward to Address" -msgstr "A levl tovbbtsa cmre" +msgid "Date received" +msgstr "Fogads dtuma" #: filter/libfilter-i18n.h:10 -msgid "Message Body" -msgstr "Levltrzs" - -#: filter/libfilter-i18n.h:11 -#, fuzzy -msgid "Message Header" -msgstr "Levltrzs" +msgid "Date sent" +msgstr "Klds dtuma" #: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "Message was received" -msgstr "" +msgid "does not contain" +msgstr "nem tartalmaz" #: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "Message was sent" -msgstr "A levl el lett kldve" +msgid "does not end with" +msgstr "nincs a vgn" #: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "Move to Folder" -msgstr "Mappba mozgat" +msgid "does not exist" +msgstr "nem ltezik" #: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "Recipients" -msgstr "Cmzettek" +msgid "does not sound like" +msgstr "nem gy hangzik mint" #: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "Regex Match" -msgstr "" +msgid "does not start with" +msgstr "nincs az elejn" -#: filter/libfilter-i18n.h:17 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 -#: mail/message-list.c:1109 -msgid "Score" -msgstr "Pontszm" +#: filter/libfilter-i18n.h:17 +#, fuzzy +msgid "Do Not Exist" +msgstr "nem ltezik" #: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "Sender" -msgstr "Felad" +msgid "ends with" +msgstr "a vgn van" #: filter/libfilter-i18n.h:19 #, fuzzy -msgid "Set Status" -msgstr "_Sttusz:" +msgid "Exist" +msgstr "Szerkeszt" #: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "Source" -msgstr "Forrs" +msgid "exists" +msgstr "ltezik" #: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "Specific header" -msgstr "" +msgid "Expression" +msgstr "Kifejezs" -#: filter/libfilter-i18n.h:22 mail/message-list.c:1109 -#, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "_Sttusz:" +#: filter/libfilter-i18n.h:22 +msgid "Forward to Address" +msgstr "A levl tovbbtsa cmre" #: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "Stop Processing" -msgstr "" +msgid "is" +msgstr "egy" -#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1110 -msgid "Subject" -msgstr "Tma" +#: filter/libfilter-i18n.h:24 +msgid "is greater than" +msgstr "nagyobb mint" #: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "after" -msgstr "utna" +msgid "is less than" +msgstr "kisebb mint" #: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "before" -msgstr "eltte" +msgid "is not" +msgstr "nem egy" #: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "contains" -msgstr "tartalmaz" +#, fuzzy +msgid "Mailing list" +msgstr "%s levelezlista" #: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "does not contain" -msgstr "nem tartalmaz" +msgid "Message Body" +msgstr "Levltrzs" #: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "does not end with" -msgstr "nincs a vgn" +#, fuzzy +msgid "Message Header" +msgstr "Levltrzs" #: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "does not exist" -msgstr "nem ltezik" +msgid "Message was received" +msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "does not sound like" -msgstr "nem gy hangzik mint" +msgid "Message was sent" +msgstr "A levl el lett kldve" #: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "does not start with" -msgstr "nincs az elejn" +msgid "Move to Folder" +msgstr "Mappba mozgat" #: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "ends with" -msgstr "a vgn van" +msgid "on or after" +msgstr "akkor vagy utn volt" #: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "exists" -msgstr "ltezik" +msgid "on or before" +msgstr "akkor vagy elbb" #: filter/libfilter-i18n.h:35 -msgid "is greater than" -msgstr "nagyobb mint" +msgid "Recipients" +msgstr "Cmzettek" #: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "is less than" -msgstr "kisebb mint" - -#: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "is not" -msgstr "nem egy" +msgid "Regex Match" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "is" -msgstr "egy" +#: filter/libfilter-i18n.h:37 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 +#: mail/message-list.c:1171 +msgid "Score" +msgstr "Pontszm" #: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "on or after" -msgstr "akkor vagy utn volt" +#, fuzzy +msgid "Set Status" +msgstr "_Sttusz:" #: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "on or before" -msgstr "akkor vagy elbb" - -#: filter/libfilter-i18n.h:41 msgid "sounds like" msgstr "gy hangzik, mint" +#: filter/libfilter-i18n.h:41 mail/mail-config.glade.h:68 +msgid "Source" +msgstr "Forrs" + #: filter/libfilter-i18n.h:42 +msgid "Specific header" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:43 msgid "starts with" msgstr "gy kezddik:" -#: filter/libfilter-i18n.h:43 +#: filter/libfilter-i18n.h:45 +msgid "Stop Processing" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:46 mail/message-list.c:1172 +msgid "Subject" +msgstr "Tma" + +#: filter/libfilter-i18n.h:47 msgid "was after" msgstr "utn volt" -#: filter/libfilter-i18n.h:44 +#: filter/libfilter-i18n.h:48 msgid "was before" msgstr "eltte volt" -#: filter/score-editor.c:127 -msgid "Add Rule" -msgstr "Szably hozzadsa" - -#: filter/score-editor.c:166 -msgid "Edit Score Rule" +#: filter/score-editor.c:126 +#, fuzzy +msgid "Score Rules" msgstr "Pontszm szably szerkesztse" -#: filter/vfolder-editor.c:155 -msgid "Add VFolder Rule" -msgstr "VMappa szably hozzadsa" - -#: filter/vfolder-editor.c:204 -msgid "Edit VFolder Rule" -msgstr "VMappa szably szerkesztse" - -#: mail/component-factory.c:284 +#: mail/component-factory.c:306 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Nem tudom az Evolci levelez komponenst elindtani." -#: mail/component-factory.c:320 +#: mail/component-factory.c:379 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:225 +#: mail/folder-browser-factory.c:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Properties for \"%s\"" +msgstr "breszt belltsok" + +#: mail/folder-browser-factory.c:239 ui/evolution-event-editor.xml.h:39 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "breszt belltsok" + +#: mail/folder-browser.c:219 #, fuzzy msgid "Store search as vFolder" msgstr "Vlassz mappt" -#: mail/folder-browser.c:238 -msgid "Body or subject contains" -msgstr "A szvegtrzs vagy a tma tartalmaz" - -#: mail/folder-browser.c:239 -msgid "Body contains" -msgstr "A szvegtrzs tartalmaz" - -#: mail/folder-browser.c:240 -msgid "Subject contains" -msgstr "Tma tartalmaz" - -#: mail/folder-browser.c:241 -msgid "Body does not contain" -msgstr "A szvegtrzs nem tartalmaz" - -#: mail/folder-browser.c:242 -msgid "Subject does not contain" -msgstr "A tma nem tartalmaz" - -#: mail/folder-browser.c:645 +#: mail/folder-browser.c:509 msgid "VFolder on Subject" msgstr "VMappa a tmra" -#: mail/folder-browser.c:646 +#: mail/folder-browser.c:512 msgid "VFolder on Sender" msgstr "VMappa a feladra" -#: mail/folder-browser.c:647 +#: mail/folder-browser.c:515 msgid "VFolder on Recipients" msgstr "VMappa a cmzettekre" -#: mail/folder-browser.c:649 +#: mail/folder-browser.c:518 mail/folder-browser.c:702 +#, fuzzy +msgid "VFolder on Mailing List" +msgstr "Szr a levelezsi listra" + +#: mail/folder-browser.c:524 msgid "Filter on Subject" msgstr "Szr a tmra" -#: mail/folder-browser.c:650 +#: mail/folder-browser.c:527 msgid "Filter on Sender" msgstr "Szr a feladn" -#: mail/folder-browser.c:651 +#: mail/folder-browser.c:530 msgid "Filter on Recipients" msgstr "Szr a cmzettekre" -#: mail/folder-browser.c:652 mail/folder-browser.c:766 +#: mail/folder-browser.c:533 mail/folder-browser.c:701 msgid "Filter on Mailing List" msgstr "Szr a levelezsi listra" -#: mail/folder-browser.c:658 -msgid "Open" -msgstr "Megnyits" - -#: mail/folder-browser.c:659 -msgid "Edit" -msgstr "Szerkeszt" - -#: mail/folder-browser.c:660 +#: mail/folder-browser.c:544 #, fuzzy msgid "Save As..." msgstr "Ment mint..." -#: mail/folder-browser.c:661 mail/mail-view.c:148 +#: mail/folder-browser.c:546 mail/mail-view.c:148 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ui/evolution-calendar.xml.h:19 +#: ui/evolution-mail.xml.h:31 ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Print" msgstr "Nyomtat" -#: mail/folder-browser.c:663 +#: mail/folder-browser.c:551 #, fuzzy msgid "Reply to Sender" msgstr "Mindenkinek" -#: mail/folder-browser.c:664 mail/mail-view.c:141 +#: mail/folder-browser.c:553 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:39 msgid "Reply to All" msgstr "Mindenkinek" -#: mail/folder-browser.c:665 mail/mail-view.c:144 +#: mail/folder-browser.c:555 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:15 msgid "Forward" msgstr "Tovbbt" -#: mail/folder-browser.c:666 +#: mail/folder-browser.c:557 #, fuzzy msgid "Forward inline" msgstr "Tovbbt" -#: mail/folder-browser.c:668 +#: mail/folder-browser.c:560 msgid "Mark as Read" msgstr "Jells olvasottnak" -#: mail/folder-browser.c:669 +#: mail/folder-browser.c:562 msgid "Mark as Unread" msgstr "Jells nem olvasottnak" -#: mail/folder-browser.c:671 +#: mail/folder-browser.c:567 msgid "Move to Folder..." msgstr "Mappba mozgats..." -#: mail/folder-browser.c:672 +#: mail/folder-browser.c:569 msgid "Copy to Folder..." msgstr "Mappba msols..." -#: mail/folder-browser.c:674 +#: mail/folder-browser.c:573 msgid "Undelete" msgstr "Visszallt" -#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, -#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:678 +#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, +#. GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, +#. { "", NULL, +#. GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, +#: mail/folder-browser.c:583 msgid "Apply Filters" msgstr "Szrk alkalmazsa" -#: mail/folder-browser.c:680 +#: mail/folder-browser.c:587 msgid "Create Rule From Message" msgstr "A levlbl gyrts szablyt" -#: mail/folder-browser.c:768 +#: mail/folder-browser.c:704 #, c-format msgid "Filter on Mailing List (%s)" msgstr "Szr a levelez listra (%s)" -#. add a "None" option to the stores menu -#: mail/mail-account-editor.c:683 mail/mail-account-editor.c:685 -#: mail/mail-account-editor.c:734 mail/mail-accounts.c:114 -#: mail/mail-config-druid.c:844 shell/e-shell-view.c:1093 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:421 widgets/misc/e-dateedit.c:1330 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1445 -msgid "None" -msgstr "Semmi" +#: mail/folder-browser.c:705 +#, fuzzy, c-format +msgid "VFolder on Mailing List (%s)" +msgstr "Szr a levelez listra (%s)" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 +msgid "Evolution component for handling mail." +msgstr "" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Evolution mail composer." +msgstr "Nem tudom az Evolci levelez komponenst elindtani." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Evolution mail executive summary component." +msgstr "Nem tudom az Evolci levelez komponenst elindtani." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Evolution mail folder display component." +msgstr "Nem tudom az Evolci levelez komponenst elindtani." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "Evolution mail folder factory component." +msgstr "Nem tudom az Evolci levelez komponenst elindtani." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Evolution composer." +msgstr "Az Evolci naptr csatorna bellt eszkze.\n" -#: mail/mail-accounts.c:115 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Evolution mail component." +msgstr "Az Evolci naptr csatorna bellt eszkze.\n" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Mail Summary component." +msgstr "Az Evolci naptr csatorna bellt eszkze.\n" + +#: mail/local-config.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Current store format:" +msgstr "Nem tudom a wombat-ot elindtani" + +#: mail/local-config.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Mailbox Format" +msgstr " sszegzs" + +#: mail/local-config.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "New store format:" +msgstr "j telefon tpus" + +#: mail/local-config.glade.h:4 +msgid "" +"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" +"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" +"recoverable. Please use this feature with care." +msgstr "" + +#: mail/local-config.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "maildir" +msgstr "2. email" + +#: mail/local-config.glade.h:8 +msgid "mbox" +msgstr "" + +#: mail/local-config.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "mh" +msgstr "h" + +#: mail/mail-accounts.c:116 #, fuzzy msgid " (default)" msgstr "Alaprtelmezett" +#: mail/mail-accounts.c:224 mail/mail-accounts.c:228 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete this account?" +msgstr "" +"Tnyleg trlni akarod\n" +"ezt a nvjegyet?" + +#: mail/mail-accounts.c:334 mail/mail-accounts.c:338 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete this news account?" +msgstr "" +"Tnyleg trlni akarod\n" +"ezt a nvjegyet?" + #. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:347 +#: mail/mail-accounts.c:423 msgid "Evolution Account Manager" msgstr "" -#: mail/mail-account-editor.c:274 +#: mail/mail-account-editor.c:307 msgid "" "One or more of your servers are not configured correctly.\n" "Do you wish to save anyway?" msgstr "" #. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:634 +#: mail/mail-account-editor.c:706 #, fuzzy msgid "Evolution Account Editor" msgstr "Evolci tennival csatorna" +#: mail/mail-account-editor.c:727 +msgid "Unspecified" +msgstr "" + #: mail/mail-autofilter.c:71 #, c-format msgid "Mail to %s" @@ -3651,12 +5562,16 @@ msgstr "A tma %s" msgid "Mail from %s" msgstr "Levl %s-tl" -#: mail/mail-autofilter.c:331 +#: mail/mail-autofilter.c:286 #, c-format msgid "%s mailing list" msgstr "%s levelezlista" -#: mail/mail-callbacks.c:83 +#: mail/mail-autofilter.c:336 mail/mail-autofilter.c:358 +msgid "Add Filter Rule" +msgstr "Szr szably hozzadsa" + +#: mail/mail-callbacks.c:85 msgid "" "You have not configured the mail client.\n" "You need to do this before you can send,\n" @@ -3664,7 +5579,7 @@ msgid "" "Would you like to configure it now?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:136 +#: mail/mail-callbacks.c:138 #, fuzzy msgid "" "You need to configure an identity\n" @@ -3673,7 +5588,7 @@ msgstr "" "Egy azonostt be kell lltanod\n" "mieltt levelet kldessz." -#: mail/mail-callbacks.c:148 +#: mail/mail-callbacks.c:150 #, fuzzy msgid "" "You need to configure a mail transport\n" @@ -3682,15 +5597,11 @@ msgstr "" "Egy azonostt be kell lltanod\n" "mieltt levelet kldessz." -#: mail/mail-callbacks.c:223 +#: mail/mail-callbacks.c:194 msgid "You have not set a mail transport method" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:232 -msgid "You have no Outbox configured" -msgstr "Nincs kimen mappd belltva" - -#: mail/mail-callbacks.c:279 +#: mail/mail-callbacks.c:227 msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" @@ -3698,83 +5609,385 @@ msgstr "" "Nincs trgya a levlnek.\n" "Tnyleg elkldjem?" -#: mail/mail-callbacks.c:345 +#: mail/mail-callbacks.c:294 #, fuzzy msgid "You must configure an account before you can send this email." msgstr "" "Egy azonostt be kell lltanod\n" "mieltt levelet kldessz." -#: mail/mail-callbacks.c:365 +#: mail/mail-callbacks.c:316 msgid "You must specify recipients in order to send this message." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:594 +#: mail/mail-callbacks.c:579 +#, c-format +msgid "On %s, %s wrote:\n" +msgstr "" + +#: mail/mail-callbacks.c:761 #, fuzzy msgid "Forwarded message:\n" msgstr "Forwarded message - %s" -#: mail/mail-callbacks.c:675 +#: mail/mail-callbacks.c:864 msgid "Move message(s) to" msgstr "Levl(levelek) mozgatsa ms mappba" -#: mail/mail-callbacks.c:677 +#: mail/mail-callbacks.c:866 #, fuzzy msgid "Copy message(s) to" msgstr "Levl(levelek) mozgatsa ms mappba" -#: mail/mail-callbacks.c:812 +#: mail/mail-callbacks.c:1007 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:845 mail/mail-display.c:79 +#: mail/mail-callbacks.c:1040 mail/mail-display.c:83 msgid "Overwrite file?" msgstr "Fellrod a fjlt?" -#: mail/mail-callbacks.c:849 mail/mail-display.c:83 +#: mail/mail-callbacks.c:1044 mail/mail-display.c:87 #, fuzzy msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "A megadott nven mr ltezik mappa" -#: mail/mail-callbacks.c:893 +#: mail/mail-callbacks.c:1088 #, fuzzy msgid "Save Message As..." msgstr "Ment mint..." -#: mail/mail-callbacks.c:895 +#: mail/mail-callbacks.c:1090 #, fuzzy msgid "Save Messages As..." msgstr "Ment mint..." -#: mail/mail-callbacks.c:979 +#: mail/mail-callbacks.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" "%s" msgstr "Fjl betltsi hiba: %s" -#: mail/mail-callbacks.c:1028 +#: mail/mail-callbacks.c:1253 #, fuzzy msgid "Print Message" msgstr "Levl _nyomtatsa" -#: mail/mail-callbacks.c:1075 +#: mail/mail-callbacks.c:1300 #, fuzzy msgid "Printing of message failed" msgstr "Levl _nyomtatsa" -#: mail/mail-config-druid.c:363 +#: mail/mail-config.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Account" +msgstr "Email tartalmaz" + +#: mail/mail-config.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Account Information" +msgstr "Nincs informci" + +#: mail/mail-config.glade.h:3 +msgid "Account Management" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "Halad..." + +#: mail/mail-config.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "Authentication" +msgstr "Authentikci:" + +#: mail/mail-config.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Authentication Type:" +msgstr "Authentikci:" + +#: mail/mail-config.glade.h:9 +msgid "Automatically check mail every" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Check settings" +msgstr "Belltsok tesztelse" + +#: mail/mail-config.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "" +"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" +"\n" +"You are now ready to send and receive email \n" +"using Evolution. \n" +"\n" +"Click \"Finish\" to save your settings." +msgstr "" +"A levelezsi belltsod most teljes.\n" +"Kattints a 'Befejez' gombra a mentshez" + +#: mail/mail-config.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "De_fault" +msgstr "Alaprtelmezett" + +#: mail/mail-config.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "Done" +msgstr "Semmi" + +#: mail/mail-config.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "Email Address:" +msgstr "Email cm:" + +#: mail/mail-config.glade.h:24 +msgid "Email address:" +msgstr "Email cm:" + +#: mail/mail-config.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "Evolution Mail Configuration" +msgstr "Levelezs belltsa" + +#: mail/mail-config.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "Full Name:" +msgstr "Teljes nv:" + +#: mail/mail-config.glade.h:29 +#, fuzzy +msgid "Hostname:" +msgstr "Felhasznllnv:" + +#: mail/mail-config.glade.h:30 +#, fuzzy +msgid "IMAP" +msgstr "IMAPv4" + +#: mail/mail-config.glade.h:31 +msgid "Identity" +msgstr "Azonost" + +#: mail/mail-config.glade.h:32 +msgid "Include this account when receiving mail" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:33 +#, fuzzy +msgid "Keep mail on server" +msgstr "Kilps a levlszerkesztbl" + +#: mail/mail-config.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Kerberos" +msgstr "Kerberos 4" + +#: mail/mail-config.glade.h:35 +#, fuzzy +msgid "Mail" +msgstr "_Levl" + +#: mail/mail-config.glade.h:36 +#, fuzzy +msgid "Mail Account" +msgstr "Email tartalmaz" + +#: mail/mail-config.glade.h:37 +msgid "Mail Configuration" +msgstr "Levelezs belltsa" + +#: mail/mail-config.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "Mail Configuration Druid" +msgstr "Levelezs belltsa" + +#: mail/mail-config.glade.h:39 +msgid "Make this my default account" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:40 +#, fuzzy +msgid "Mark messages as \"Read\" after:" +msgstr "_Minden olvasott levl kijellse" + +#: mail/mail-config.glade.h:42 +#, fuzzy +msgid "News" +msgstr "j..." + +#: mail/mail-config.glade.h:44 +#, fuzzy +msgid "Optional" +msgstr "Belltsok" + +#: mail/mail-config.glade.h:45 +msgid "Organization:" +msgstr "Szervezet:" + +#: mail/mail-config.glade.h:47 +msgid "PGP binary path:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:48 +#, fuzzy +msgid "Password:" +msgstr "Jelsz" + +#: mail/mail-config.glade.h:50 +msgid "Plain Text" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:51 +#, fuzzy +msgid "Receiving Email" +msgstr "Sendmail" + +#: mail/mail-config.glade.h:52 +#, fuzzy +msgid "Remember my password" +msgstr "VCard-knt ments" + +#: mail/mail-config.glade.h:53 +#, fuzzy +msgid "Reply address:" +msgstr "Email cm:" + +#: mail/mail-config.glade.h:54 +#, fuzzy +msgid "Required" +msgstr "_A krt emberek" + +#: mail/mail-config.glade.h:56 +#, fuzzy +msgid "Save password" +msgstr "VCard-knt ments" + +#: mail/mail-config.glade.h:57 +msgid "Select PGP binary" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:58 +#, fuzzy +msgid "Select signature file" +msgstr "Alrs fjl:" + +#: mail/mail-config.glade.h:59 +#, fuzzy +msgid "Send mail in HTML format by default." +msgstr "A levelet HTML formtumban kldd" + +#: mail/mail-config.glade.h:60 +#, fuzzy +msgid "Sending Email" +msgstr "Sendmail" + +#: mail/mail-config.glade.h:62 +#, fuzzy +msgid "Server Configuration" +msgstr "Levelezs belltsa" + +#: mail/mail-config.glade.h:63 +#, fuzzy +msgid "Server Type: " +msgstr "Szerver:" + +#: mail/mail-config.glade.h:64 +msgid "Server requires authentication" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:65 +#, fuzzy +msgid "Server type:" +msgstr "Szerver:" + +#: mail/mail-config.glade.h:66 +msgid "Signature file:" +msgstr "Alrs fjl:" + +#: mail/mail-config.glade.h:67 +#, fuzzy +msgid "Signature:" +msgstr "Alrs fjl:" + +#: mail/mail-config.glade.h:69 +msgid "Sources" +msgstr "Forrsok" + +#: mail/mail-config.glade.h:70 +msgid "This server requires a secure connection (SSL)" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:71 +#, fuzzy +msgid "Transport" +msgstr "ttetsz" + +#: mail/mail-config.glade.h:72 +#, fuzzy +msgid "Transport Authentication" +msgstr "Authentikci:" + +#: mail/mail-config.glade.h:73 +#, fuzzy +msgid "Type" +msgstr "Tpus" + +#: mail/mail-config.glade.h:74 +msgid "" +"Type the name by which you would like to refer to these servers. For " +"example: \"Work\" or \"Home\"." +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:75 +#, fuzzy +msgid "User Information" +msgstr "Nincs informci" + +#: mail/mail-config.glade.h:76 +msgid "Username:" +msgstr "Felhasznllnv:" + +#: mail/mail-config.glade.h:77 +msgid "" +"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" +"\n" +"Click \"Next\" to begin. " +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:82 ui/evolution-event-editor.xml.h:58 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 ui/evolution.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "_Edit" +msgstr "Szerkeszt" + +#: mail/mail-config.glade.h:83 +#, fuzzy +msgid "minutes." +msgstr "percek" + +#: mail/mail-config-druid.c:421 #, c-format msgid "" "Failed to verify the incoming mail configuration.\n" "You may experience problems retrieving your mail from %s" msgstr "" -#: mail/mail-config-druid.c:629 +#: mail/mail-config-druid.c:515 +#, fuzzy +msgid "Namespace:" +msgstr "Nv:" + +#: mail/mail-config-druid.c:708 #, c-format msgid "" "Failed to verify the outgoing mail configuration.\n" @@ -3782,28 +5995,16 @@ msgid "" msgstr "" #. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:949 +#: mail/mail-config-druid.c:1215 msgid "Evolution Account Wizard" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:98 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file %s:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:131 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "Nem tudom a dialgust elkszteni." - -#: mail/mail-display.c:229 +#: mail/mail-display.c:189 #, fuzzy msgid "Save Attachment" msgstr "FIXME: Csatolsok me_ntse..." -#: mail/mail-display.c:269 +#: mail/mail-display.c:229 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create temporary directory: %s" msgstr "" @@ -3811,625 +6012,679 @@ msgstr "" "%s\n" "Hiba: %s" -#: mail/mail-display.c:311 +#: mail/mail-display.c:290 #, fuzzy msgid "Save to Disk..." msgstr "Ment mint..." -#: mail/mail-display.c:313 +#: mail/mail-display.c:292 #, fuzzy, c-format msgid "Open in %s..." msgstr "Megnyit..." -#: mail/mail-display.c:315 +#: mail/mail-display.c:294 msgid "View Inline" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:342 +#: mail/mail-display.c:323 #, fuzzy msgid "External Viewer" msgstr "Kls knyvtrak" -#: mail/mail-display.c:365 +#: mail/mail-display.c:346 #, c-format msgid "View Inline (via %s)" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:369 +#: mail/mail-display.c:350 msgid "Hide" msgstr "Rejts" -#: mail/mail-format.c:504 +#: mail/mail-format.c:506 #, c-format msgid "%s attachment" msgstr "%s csatols" -#: mail/mail-format.c:626 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Reply-To:" +#: mail/mail-format.c:704 +#, fuzzy +msgid "Loading message content" +msgstr "A levl tovbbtsa" -#: mail/mail-format.c:856 +#: mail/mail-format.c:993 #, fuzzy msgid "Encrypted message not displayed" msgstr "Hibs zenet az felad threadtl?" -#: mail/mail-format.c:862 +#: mail/mail-format.c:999 #, fuzzy msgid "Encrypted message" msgstr "Levl elkldse" -#: mail/mail-format.c:863 +#: mail/mail-format.c:1000 msgid "Click icon to decrypt." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1438 +#: mail/mail-format.c:1069 mail/mail-format.c:1456 +msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:1077 mail/mail-format.c:1464 +msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:1677 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1450 +#: mail/mail-format.c:1689 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1454 +#: mail/mail-format.c:1693 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1488 +#: mail/mail-format.c:1727 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1493 +#: mail/mail-format.c:1732 msgid "Malformed external-body part." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1663 -#, c-format -msgid "On %s, %s wrote:\n" -msgstr "" +#: mail/mail-local.c:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such folder %s" +msgstr "Nincs '%s' mappa." + +#: mail/mail-local.c:508 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening '%s'" +msgstr "Megnyit..." -#: mail/mail-local.c:204 +#: mail/mail-local.c:786 #, c-format msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:208 +#: mail/mail-local.c:790 #, c-format msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:251 +#: mail/mail-local.c:814 #, fuzzy msgid "Reconfiguring folder" msgstr "_Mappa belltsa" -#: mail/mail-local.c:269 +#. first, 'close' the old folder +#: mail/mail-local.c:843 #, fuzzy msgid "Closing current folder" msgstr "_Mappa belltsa" -#: mail/mail-local.c:295 +#: mail/mail-local.c:875 msgid "Renaming old folder and opening" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:313 +#: mail/mail-local.c:893 #, fuzzy msgid "Creating new folder" msgstr "j mappa ksztse" -#: mail/mail-local.c:327 +#: mail/mail-local.c:907 #, fuzzy msgid "Copying messages" msgstr "Levl rsa" -#: mail/mail-local.c:348 +#: mail/mail-local.c:928 #, c-format msgid "" "Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" "open this folder anymore: %s" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:379 +#: mail/mail-local.c:967 msgid "" "If you can no longer open this mailbox, then\n" "you may need to repair it manually." msgstr "" -#: mail/mail-local.c:787 -msgid "Registering local folder" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:789 -#, fuzzy -msgid "Register local folder" -msgstr "j mappa ksztse" - -#: mail/mail-local.c:893 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to register folder '%s':\n" -"%s" -msgstr "Nem tudom a dialgust elkszteni." - -#: mail/mail-mt.c:85 +#: mail/mail-mt.c:177 #, c-format msgid "" "Error while '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: mail/mail-mt.c:87 +#: mail/mail-mt.c:179 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while performing operation:\n" "%s" msgstr "Fjl betltsi hiba: %s" -#: mail/mail-mt.c:356 mail/mail-mt.c:385 +#: mail/mail-mt.c:502 mail/mail-mt.c:531 mail/mail-mt.c:878 #, fuzzy msgid "Working" msgstr "Mozgats alatt" -#: mail/mail-ops.c:107 -#, fuzzy, c-format -msgid "Fetching email from %s" -msgstr "Levelek letltse" - -#: mail/mail-ops.c:109 -#, fuzzy, c-format -msgid "Fetch email from %s" -msgstr "Levelek letltse" - -#: mail/mail-ops.c:359 -#, c-format -msgid "There is no new mail at %s." -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:430 -msgid "Filtering email on demand" +#: mail/mail-mt.c:666 mail/session.c:91 +msgid "Do you accept?" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:432 -msgid "Filter email on demand" -msgstr "" +#: mail/mail-mt.c:860 +#, fuzzy +msgid "Evolution progress" +msgstr "Evolci" -#: mail/mail-ops.c:563 +#: mail/mail-ops.c:516 #, c-format msgid "Sending \"%s\"" msgstr "'%s' klds alatt" -#: mail/mail-ops.c:565 +#: mail/mail-ops.c:518 #, fuzzy msgid "Sending message" msgstr "A levl trlse" -#: mail/mail-ops.c:682 -msgid "Sending queue" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:684 -msgid "Send queue" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:819 mail/mail-ops.c:826 -#, c-format -msgid "Appending \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:823 mail/mail-ops.c:829 -msgid "Appending a message without a subject" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:912 -#, c-format -msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:914 -#, c-format -msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "" +#: mail/mail-ops.c:752 +#, fuzzy +msgid "Saving message to folder" +msgstr "Levl mozgatsa ms mappba" -#: mail/mail-ops.c:917 +#: mail/mail-ops.c:825 #, fuzzy, c-format -msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" +msgid "Moving messages to %s" msgstr "Levl(levelek) mozgatsa ms mappba" -#: mail/mail-ops.c:919 -#, c-format -msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "" +#: mail/mail-ops.c:825 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying messages to %s" +msgstr "Levl rsa" -#: mail/mail-ops.c:950 +#: mail/mail-ops.c:842 msgid "Moving" msgstr "Mozgats alatt" -#: mail/mail-ops.c:953 +#: mail/mail-ops.c:845 msgid "Copying" msgstr "Msols alatt" -#: mail/mail-ops.c:973 +#: mail/mail-ops.c:856 #, c-format msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1048 +#: mail/mail-ops.c:927 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1114 mail/subscribe-dialog.c:347 -msgid "(No description)" -msgstr "(Nincs lers)" - -#: mail/mail-ops.c:1179 +#: mail/mail-ops.c:1085 #, fuzzy msgid "Forwarded messages" msgstr "Forwarded message - %s" -#: mail/mail-ops.c:1220 mail/mail-ops.c:1289 +#: mail/mail-ops.c:1126 mail/mail-ops.c:1264 #, fuzzy, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "Nem tudom belltani a helyi trterletet -- %s" -#: mail/mail-ops.c:1351 -#, fuzzy -msgid "Synchronising folder" -msgstr "Szinkronizls" +#: mail/mail-ops.c:1193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening store %s" +msgstr "Nem tudom belltani a helyi trterletet -- %s" -#: mail/mail-ops.c:1401 +#: mail/mail-ops.c:1380 msgid "Expunging folder" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1450 +#: mail/mail-ops.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "Levl lista rendezse tma szerint" -#: mail/mail-ops.c:1517 +#: mail/mail-ops.c:1496 #, fuzzy msgid "Retrieving messages" msgstr "Levl rsa" -#: mail/mail-ops.c:1527 +#: mail/mail-ops.c:1506 #, c-format msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1675 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading %s Folder for %s" -msgstr "%s mappa tltdik" - -#: mail/mail-ops.c:1677 -#, fuzzy, c-format -msgid "Load %s Folder for %s" -msgstr "%s mappa betltse" - -#: mail/mail-ops.c:1843 +#: mail/mail-ops.c:1580 #, fuzzy msgid "Saving messages" msgstr "Levl rsa" -#: mail/mail-ops.c:1922 +#: mail/mail-ops.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" " %s" msgstr "Nem tudom a dialgust elkszteni." -#: mail/mail-ops.c:1935 +#: mail/mail-ops.c:1672 #, fuzzy, c-format msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Levl mozgatsa ms mappba" -#: mail/mail-ops.c:1949 +#: mail/mail-ops.c:1686 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" " %s" msgstr "Fjl mentsi hiba: %s" -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -msgid "Cancel" -msgstr "Mgsem" - -#: mail/mail-summary.c:111 mail/mail-threads.c:729 -msgid "Incomplete message written on pipe!" -msgstr "Nem teljes zenet lett a csbe rva!" +#: mail/mail-ops.c:1760 +#, fuzzy +msgid "Saving attachment" +msgstr "FIXME: Csatolsok me_ntse..." -#: mail/mail-threads.c:302 -#, c-format +#: mail/mail-ops.c:1775 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error while preparing to %s:\n" -"%s" -msgstr "" +"Cannot create output file: %s:\n" +" %s" +msgstr "Nem tudom a dialgust elkszteni." -#: mail/mail-threads.c:676 -#, c-format -msgid "" -"Error while `%s':\n" -"%s" -msgstr "" +#: mail/mail-ops.c:1803 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write data: %s" +msgstr "Nem tudom a dialgust elkszteni." -#: mail/mail-threads.c:733 -msgid "Error reading commands from dispatching thread." -msgstr "Parancsok olvassnl hiba trtnt egy felad threadtl." +#: mail/mail-search-dialogue.c:107 +#, fuzzy +msgid "_Search" +msgstr "Keress" -#: mail/mail-threads.c:798 -msgid "Corrupted message from dispatching thread?" -msgstr "Hibs zenet az felad threadtl?" +#: mail/mail-send-recv.c:136 +#, fuzzy +msgid "Cancelling ..." +msgstr "Mgsem" -#: mail/mail-threads.c:917 -msgid "Could not create dialog box." -msgstr "Nem tudom a dialgust elkszteni." +#: mail/mail-send-recv.c:231 +#, fuzzy +msgid "Send & Receive mail" +msgstr "Sendmail" -#: mail/mail-threads.c:928 -msgid "User cancelled query." -msgstr "A lekrdezst megszaktottad." +#: mail/mail-send-recv.c:234 +#, fuzzy +msgid "Receiving" +msgstr "Fogads dtuma" -#: mail/mail-tools.c:189 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" +#: mail/mail-send-recv.c:283 +msgid "Updating ..." msgstr "" -#. Get all uids of source -#: mail/mail-tools.c:241 -#, c-format -msgid "Examining %s" +#: mail/mail-send-recv.c:285 mail/mail-send-recv.c:331 +msgid "Waiting ..." msgstr "" -#: mail/mail-tools.c:271 -#, c-format -msgid "" -"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages." -msgstr "" +#: mail/mail-send-recv.c:304 +#, fuzzy +msgid "Sending" +msgstr "'%s' klds alatt" -#: mail/mail-tools.c:300 -#, c-format -msgid "Retrieving message %d of %d" -msgstr "" +#: mail/mail-send-recv.c:469 +#, fuzzy +msgid "Cancelled." +msgstr "Mgsem" -#. Append it to dest -#: mail/mail-tools.c:315 -#, c-format -msgid "Writing message %d of %d" -msgstr "" +#: mail/mail-send-recv.c:473 +#, fuzzy +msgid "Complete." +msgstr "% ksz:" -#: mail/mail-tools.c:347 +#: mail/mail-summary.c:111 +msgid "Incomplete message written on pipe!" +msgstr "Nem teljes zenet lett a csbe rva!" + +#: mail/mail-tools.c:138 #, c-format -msgid "Saving changes to %s" +msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" msgstr "" -#: mail/mail-tools.c:381 +#: mail/mail-tools.c:185 #, c-format msgid "[%s] (forwarded message)" msgstr "[%s] (forwarded message)" -#: mail/mail-tools.c:391 +#: mail/mail-tools.c:195 msgid "Fwd: (no subject)" msgstr "Fwd: (no subject)" -#: mail/mail-tools.c:427 +#: mail/mail-tools.c:212 #, c-format msgid "Forwarded message - %s" msgstr "Forwarded message - %s" -#: mail/mail-tools.c:429 +#: mail/mail-tools.c:214 msgid "Forwarded message (no subject)" msgstr "Forwarded message (no subject)" -#: mail/mail-tools.c:530 +#: mail/mail-tools.c:411 #, c-format msgid "" -"Cannot open location `%s':\n" -"%s" +"-----Forwarded Message-----<br><b>From:</b> %s<br><b>To:</b> " +"%s<br><b>Subject:</b> %s<br>" msgstr "" -#: mail/mail-vfolder.c:149 +#: mail/mail-vfolder.c:248 msgid "VFolders" msgstr "VMappk" -#: mail/mail-vfolder.c:298 +#: mail/mail-vfolder.c:426 msgid "New VFolder" msgstr "j VMappa" #. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), #. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:138 +#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:38 msgid "Reply" msgstr "Vlasz" -#: mail/mail-view.c:138 +#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:42 msgid "Reply to the sender of this message" msgstr "Vlasz kldse a feladnak erre a levlre" -#: mail/mail-view.c:141 +#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:41 msgid "Reply to all recipients of this message" msgstr "Vlasz a feladnak s az sszes cmzettnek" -#: mail/mail-view.c:144 +#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:17 msgid "Forward this message" msgstr "A levl tovbbtsa" -#: mail/mail-view.c:148 +#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:34 msgid "Print the selected message" msgstr "A levl nyomtatsa" -#: mail/mail-view.c:150 +#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:8 msgid "Delete this message" msgstr "A levl trlse" -#: mail/message-list.c:599 +#: mail/message-list.c:618 msgid "Unseen" msgstr "Nem nzett" -#: mail/message-list.c:602 +#: mail/message-list.c:621 msgid "Seen" msgstr "Nzett" -#: mail/message-list.c:605 +#: mail/message-list.c:624 msgid "Answered" msgstr "Megvlaszolt" -#: mail/message-list.c:890 +#: mail/message-list.c:627 +#, fuzzy +msgid "Multiple Unseen Messages" +msgstr "Levl rsa" + +#: mail/message-list.c:630 +#, fuzzy +msgid "Multiple Messages" +msgstr "Levl _nyomtatsa" + +#: mail/message-list.c:952 #, c-format msgid "[ %s ]" msgstr "" #. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok -#: mail/message-list.c:902 mail/message-list.c:918 +#: mail/message-list.c:964 mail/message-list.c:980 #, c-format msgid "%s, et al." msgstr "" -#: mail/message-list.c:905 mail/message-list.c:921 +#: mail/message-list.c:967 mail/message-list.c:983 #, fuzzy msgid "<unknown>" msgstr "Ismeretlen" -#: mail/message-list.c:973 +#: mail/message-list.c:1035 msgid "?" msgstr "" -#: mail/message-list.c:980 +#: mail/message-list.c:1042 #, fuzzy msgid "Today %l:%M %p" msgstr "%I:%M %p" -#: mail/message-list.c:989 +#: mail/message-list.c:1051 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "" -#: mail/message-list.c:1001 +#: mail/message-list.c:1063 #, fuzzy msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%I:%M %p" -#: mail/message-list.c:1009 +#: mail/message-list.c:1071 #, fuzzy msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -#: mail/message-list.c:1011 +#: mail/message-list.c:1073 #, fuzzy msgid "%b %d %Y" msgstr "%a %d %Y" -#: mail/message-list.c:1109 +#: mail/message-list.c:1171 msgid "Flagged" msgstr "" -#: mail/message-list.c:1109 -#, fuzzy -msgid "Attachment" -msgstr "csatols" - -#: mail/message-list.c:1110 +#: mail/message-list.c:1172 #, fuzzy msgid "From" msgstr "Felad:" -#: mail/message-list.c:1110 +#: mail/message-list.c:1172 #, fuzzy msgid "Date" msgstr "Lejrat" -#: mail/message-list.c:1110 +#: mail/message-list.c:1172 #, fuzzy msgid "Received" msgstr "Fogads dtuma" -#: mail/message-list.c:1111 +#: mail/message-list.c:1173 #, fuzzy msgid "To" msgstr "To:" -#: mail/message-list.c:1111 +#: mail/message-list.c:1173 #, fuzzy msgid "Size" msgstr "Mret:" -#: mail/openpgp-utils.c:78 +#: mail/openpgp-utils.c:89 #, c-format msgid "Please enter your %s passphrase for %s" msgstr "" -#: mail/openpgp-utils.c:81 +#: mail/openpgp-utils.c:92 #, c-format msgid "Please enter your %s passphrase" msgstr "" -#: mail/openpgp-utils.c:435 mail/openpgp-utils.c:538 mail/openpgp-utils.c:742 -#: mail/openpgp-utils.c:891 mail/openpgp-utils.c:1048 +#: mail/openpgp-utils.c:452 mail/openpgp-utils.c:558 mail/openpgp-utils.c:760 +#: mail/openpgp-utils.c:913 mail/openpgp-utils.c:1071 msgid "No GPG/PGP program available." msgstr "Nincs elrhet GPG/PGP program." -#: mail/openpgp-utils.c:442 mail/openpgp-utils.c:547 mail/openpgp-utils.c:749 -#: mail/openpgp-utils.c:898 +#: mail/openpgp-utils.c:459 mail/openpgp-utils.c:567 mail/openpgp-utils.c:767 +#: mail/openpgp-utils.c:920 msgid "No password provided." msgstr "" -
-#: mail/openpgp-utils.c:448 mail/openpgp-utils.c:555 mail/openpgp-utils.c:756
-#: mail/openpgp-utils.c:905 mail/openpgp-utils.c:1054
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr "Nem sikerlt csvezetket ltrehozni a GPG/PGP-hez: %s"
-
-#: mail/openpgp-utils.c:566 mail/openpgp-utils.c:611 mail/openpgp-utils.c:650
-msgid "No recipients specified"
-msgstr ""
-
-#: mail/openpgp-utils.c:1065 -#, fuzzy, c-format + +#: mail/openpgp-utils.c:467 mail/openpgp-utils.c:574 mail/openpgp-utils.c:773 +#: mail/openpgp-utils.c:928 mail/openpgp-utils.c:1077 +#, c-format +msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" +msgstr "Nem sikerlt csvezetket ltrehozni a GPG/PGP-hez: %s" + +#: mail/openpgp-utils.c:588 +msgid "No recipients specified" +msgstr "" + +#: mail/openpgp-utils.c:1088 +#, c-format msgid "Couldn't create temp file: %s" msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:62 shell/e-storage-set-view.c:44 +#: mail/subscribe-dialog.c:64 shell/e-storage-set-view.c:44 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "Mappk" -#: mail/subscribe-dialog.c:63 +#: mail/subscribe-dialog.c:65 #, fuzzy msgid "Store" msgstr "Pontszm" -#: mail/subscribe-dialog.c:145 +#: mail/subscribe-dialog.c:147 msgid "Display folders starting with:" msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:178 +#: mail/subscribe-dialog.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Getting store for \"%s\"" msgstr "_Indulshoz" -#: mail/subscribe-dialog.c:181 +#: mail/subscribe-dialog.c:280 #, c-format -msgid "Get store for \"%s\"" +msgid "Subscribing to folder \"%s\"" msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:289 +#: mail/subscribe-dialog.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" +msgstr "Nem tudom belltani a helyi trterletet -- %s" + +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Folder name:" +msgstr "Fjlnv:" + +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Folder type:" +msgstr "Mappk" + +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Specify where to create the folder:" +msgstr "Nincs elg hely a mappa elksztshez" + +#. Importer isn't ready yet. +#. Wait 5 seconds and try again. +#: shell/importer/importer.c:157 #, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" +msgid "" +"Importing %s\n" +"Importer not ready.\n" +"Waiting 5 seconds to retry." msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:293 +#: shell/importer/importer.c:175 shell/importer/importer.c:202 #, c-format -msgid "Unsubscribing from folder \"%s\"" +msgid "" +"Importing %s\n" +"Importing item %d." msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:297 +#: shell/importer/importer.c:309 #, c-format -msgid "Subscribe to folder \"%s\"" +msgid "" +"There is no importer that is able to handle\n" +"%s" +msgstr "" + +#: shell/importer/importer.c:319 +#, fuzzy +msgid "Importing" +msgstr "Mozgats alatt" + +#: shell/importer/importer.c:327 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s.\n" +"Starting %s" msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:300 +#: shell/importer/importer.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading %s" +msgstr "Fjl betltsi hiba: %s" + +#: shell/importer/importer.c:357 #, c-format -msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" +msgid "" +"Importing %s\n" +"Importing item 1." +msgstr "" + +#: shell/importer/importer.c:428 +#, fuzzy +msgid "Automatic" +msgstr "_Automatikus kiszeds" + +#: shell/importer/importer.c:478 +#, fuzzy +msgid "Filename:" +msgstr "Fjlnv:" + +#: shell/importer/import.glade.h:5 shell/importer/importer.c:483 +#, fuzzy +msgid "Select a file" +msgstr "Alrs fjl:" + +#: shell/importer/importer.c:493 +#, fuzzy +msgid "File type:" +msgstr "Fjlnv:" + +#: shell/importer/import.glade.h:4 shell/importer/importer.c:574 +msgid "Import" +msgstr "" + +#: shell/importer/importer.c:609 +msgid "" +"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " +"of file it is from the list.\n" +"\n" +"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " +"to work it out." +msgstr "" + +#: shell/importer/import.glade.h:1 +msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " +msgstr "" + +#: shell/importer/import.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Evolution Import Utility" +msgstr "Evolci tennival csatorna" + +#: shell/importer/import.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Evolution Importer Utility" +msgstr "Evolci tennival csatorna" + +#: shell/importer/import.glade.h:6 +msgid "" +"Welcome to the Evolution Import Utility.\n" +"With this wizard you will be guided through the process of\n" +"importing external files into Evolution." msgstr "" #: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185 @@ -4459,7 +6714,8 @@ msgid "Evolution files successfully installed." msgstr "Az Evolci fjljai sikeresen telepltek." #: shell/e-setup.c:189 -msgid "This seems to be the first time you run Evolution." +#, fuzzy +msgid "This seems to be the first time you are running Evolution." msgstr "gy ltszik, els alkalommal futtatod az Evolcit." #: shell/e-setup.c:190 @@ -4510,7 +6766,7 @@ msgstr "" "Krlek trld a fjlt hogy az Evolci\n" "teleplni tudjon." -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:96 #, c-format msgid "" "Cannot create the specified folder:\n" @@ -4519,11 +6775,11 @@ msgstr "" "Nem tudom elkszteni a megadott mappt:\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:153 msgid "The specified folder name is not valid." msgstr "A megadott mappa nv nem j." -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:245 msgid "Evolution - Create new folder" msgstr "Evolci - j mappa ksztse" @@ -4535,7 +6791,7 @@ msgstr "" "A kivlasztott mappa tpusa nem j a megadott\n" "mvelethez." -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:297 +#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:318 msgid "New..." msgstr "j..." @@ -4543,20 +6799,20 @@ msgstr "j..." msgid "(Untitled)" msgstr "(Nvtelen)" -#: shell/e-shell-view-menu.c:114 +#: shell/e-shell-view-menu.c:159 msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." msgstr "Bug buddy nem tallhat a $PATH-odban." -#: shell/e-shell-view-menu.c:120 +#: shell/e-shell-view-menu.c:165 msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "A Bug buddy-t nem tudom futtatni." -#: shell/e-shell-view-menu.c:172 +#: shell/e-shell-view-menu.c:194 #, fuzzy msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." -#: shell/e-shell-view-menu.c:174 +#: shell/e-shell-view-menu.c:196 msgid "" "Evolution is a suite of groupware applications\n" "for mail, calendaring, and contact management\n" @@ -4566,24 +6822,24 @@ msgstr "" "levelezshez, naptr s cmjegyzk funkcikkal\n" "a GNOME grafikus krnyezethez." -#: shell/e-shell-view-menu.c:334 +#: shell/e-shell-view-menu.c:360 msgid "Go to folder..." msgstr "Mappba menj..." -#: shell/e-shell-view.c:140 +#: shell/e-shell-view.c:143 msgid "(No folder displayed)" msgstr "(Nincs mappa mutatva)" -#: shell/e-shell-view.c:468 +#: shell/e-shell-view.c:474 msgid "Folders" msgstr "Mappk" -#: shell/e-shell-view.c:1098 +#: shell/e-shell-view.c:1124 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Evolution %s" msgstr "Evolci - %s" -#: shell/e-shell-view.c:1100 +#: shell/e-shell-view.c:1126 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Evolution %s [%s]" msgstr "Evolci - %s" @@ -4593,7 +6849,7 @@ msgstr "Evolci - %s" msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "Nem tudom belltani a helyi trterletet -- %s" -#: shell/e-shell.c:1212 +#: shell/e-shell.c:1242 #, c-format msgid "" "Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" @@ -4676,87 +6932,92 @@ msgstr "Az elem aktivlsa" msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" msgstr "Vedd le ezt az elemet az indtsvrl" -#: shell/e-shortcuts.c:358 +#: shell/e-shortcuts.c:375 msgid "Error saving shortcuts." msgstr "Nem sikerl elmenteni az elemeket." -#: shell/e-storage-set-view.c:338 +#: shell/e-storage-set-view.c:468 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:42 msgid "_View" msgstr "_Nzet" -#: shell/e-storage-set-view.c:338 +#: shell/e-storage-set-view.c:468 msgid "View the selected folder" msgstr "A kijellt mappk megtekintse" -#: shell/e-storage.c:138 +#: shell/e-storage.c:178 msgid "(No name)" msgstr "(nvtelen)" -#: shell/e-storage.c:389 +#: shell/e-storage.c:429 msgid "No error" msgstr "Nincs hiba" -#: shell/e-storage.c:391 +#: shell/e-storage.c:431 msgid "Generic error" msgstr "Alapvet hiba" -#: shell/e-storage.c:393 +#: shell/e-storage.c:433 msgid "A folder with the same name already exists" msgstr "A megadott nven mr ltezik mappa" -#: shell/e-storage.c:395 +#: shell/e-storage.c:435 msgid "The specified folder type is not valid" msgstr "A megadott mappatpus nem j" -#: shell/e-storage.c:397 +#: shell/e-storage.c:437 msgid "I/O error" msgstr "I/O hiba" -#: shell/e-storage.c:399 +#: shell/e-storage.c:439 msgid "Not enough space to create the folder" msgstr "Nincs elg hely a mappa elksztshez" -#: shell/e-storage.c:401 +#: shell/e-storage.c:441 msgid "The specified folder was not found" msgstr "A megadott mappt nem tallom" -#: shell/e-storage.c:403 +#: shell/e-storage.c:443 msgid "Function not implemented in this storage" msgstr "A funkci nincs mg ebben a trolban megrva" -#: shell/e-storage.c:405 +#: shell/e-storage.c:445 msgid "Permission denied" msgstr "Jogosultsgi hiba" -#: shell/e-storage.c:407 +#: shell/e-storage.c:447 msgid "Operation not supported" msgstr "A mvelet nem tmogatott" -#: shell/e-storage.c:409 +#: shell/e-storage.c:449 msgid "The specified type is not supported in this storage" msgstr "A megadott tpus nem tmogatott ebben a trolban." -#: shell/main.c:74 +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 #, fuzzy +msgid "The Evolution shell." +msgstr "Nem tudom elindtani az Evolci shell-t." + +#: shell/main.c:73 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" +"Hi. Thanks for taking the time to download this PREVIEW RELEASE\n" "of the Evolution groupware suite.\n" "\n" -"Over the time since the past release, our focus has been on making\n" -"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n" -"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n" -"be sure to keep a backup.)\n" +"Evolution is not yet complete. It's getting close, but there are\n" +"places where features are either missing or only half working. If\n" +"you can't figure out how to do something, it's probably because\n" +"there's no way to do it yet! :-)\n" "\n" -"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n" -"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n" -"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n" -"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n" -"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n" -"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n" -"Use only as directed.\n" +"We hope Evolution will be usable for you, but we still feel the\n" +"need to warn you that it may: crash, lose your mail, leave stray\n" +"processes running, consume 100% of your CPU, send non-\n" +"compliant commands to your servers, and generally embarass you\n" +"in front of your friends and co-workers. Use only as directed.\n" "\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n" -"await your contributions!\n" +"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" +"eagerly await your contributions!\n" msgstr "" "Hell, ksznjk, hogy letlttted az Evolution csomag fejleszti \n" "verzijt.\n" @@ -4767,18 +7028,18 @@ msgstr "" "ksz, mg nem.\n" "\n" "Mikor elindtod az Evolcit, krlek rtsd meg, hogy a munknk nagy\n" -"rsze a backend (httr) rsra irnyult, amely az egsz rendszert\n"
-"hajtja, s nem a felhasznli felletre. Ez csak a hegycscs teteje,\n"
-"s mg sok szeretetet fogunk belelni az UI fejlesztrbe. Tudnod kell\n"
-"viszont, hogy amit hasznlsz, nem demoware.\n"
-"Teht, itt az id a mentegetzsre. Az Evolci fog: crash-elni, \n"
-"elveszti a leveleid, ksza folyamatokat hagy futni, megeszi a teljes\n"
-"CPU iddet, HTML leveleket kld vletlenszer levlistknak, s lejrat\n"
-"a kollegid s a bartaid eltt. Hasznld a sajt felelssgedre.\n"
-"Azrt remljk, lvezni fogod a kemny munknk eredmnyt, s vrjuk\n"
-"hozzjrulsod! \n"
-
-#: shell/main.c:101 +"rsze a backend (httr) rsra irnyult, amely az egsz rendszert\n" +"hajtja, s nem a felhasznli felletre. Ez csak a hegycscs teteje,\n" +"s mg sok szeretetet fogunk belelni az UI fejlesztrbe. Tudnod kell\n" +"viszont, hogy amit hasznlsz, nem demoware.\n" +"Teht, itt az id a mentegetzsre. Az Evolci fog: crash-elni, \n" +"elveszti a leveleid, ksza folyamatokat hagy futni, megeszi a teljes\n" +"CPU iddet, HTML leveleket kld vletlenszer levlistknak, s lejrat\n" +"a kollegid s a bartaid eltt. Hasznld a sajt felelssgedre.\n" +"Azrt remljk, lvezni fogod a kemny munknk eredmnyt, s vrjuk\n" +"hozzjrulsod! \n" + +#: shell/main.c:98 msgid "" "Thanks\n" "The Evolution Team\n" @@ -4786,1887 +7047,2189 @@ msgstr "" "Ksznettel\n" "Az Evolci Csapat\n" -#: shell/main.c:132 +#: shell/main.c:129 msgid "Cannot initialize the Evolution shell." msgstr "Nem tudom elindtani az Evolci shell-t." -#: shell/main.c:178 +#: shell/main.c:175 msgid "Disable." msgstr "Tilts." -#: shell/main.c:198 +#: shell/main.c:195 msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Nem tudom elindtani a Bonobo komponens rendszert." -#: ui/evolution-contact-editor.xml:7 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "FIXME: _Appointment" -msgstr "FIXME: _Idpont" +msgid "Create new contact" +msgstr "Egy j nvjegy ksztse" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:8 -msgid "FIXME: Meeting Re_quest" -msgstr "FIXME: Tallkoz _felhvs" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Delete a contact" +msgstr "Nvjegy trlse?" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:10 -msgid "FIXME: _Mail Message" -msgstr "FIXME: _Levl" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23 +#, fuzzy +msgid "Find" +msgstr "Finnorszg" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:11 -msgid "FIXME: _Contact" -msgstr "FIXME: _Cmjegyzk" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Find a contact" +msgstr "Nvjegy trlse?" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:12 -msgid "FIXME: _Task" -msgstr "FIXME: _Feladat" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "New contact" +msgstr "A nv tartalmaz" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:13 -msgid "FIXME: Task _Request" -msgstr "FIXME: Feladat f_elhvs" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:18 +#: ui/evolution-mail.xml.h:30 +#, fuzzy +msgid "Previews the message to be printed" +msgstr "Tmaszerinti levl lista" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:14 -msgid "FIXME: _Journal Entry" -msgstr "FIXME: _Napl bejegyzs" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Print contacts" +msgstr "_Nvjegyek..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml:15 -msgid "FIXME: _Note" -msgstr "FIXME: _Feljegyzs" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail.xml.h:49 +#, fuzzy +msgid "Stop" +msgstr "Pontszm" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:17 ui/evolution-contact-editor.xml:122 -msgid "FIXME: Ch_oose Form..." -msgstr "FIXME: Vlassz f_ormt..." +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Stop Loading" +msgstr "rnyals" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:22 -msgid "FIXME: _Memo Style" -msgstr "FIXME: _Memo stlus" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "View All" +msgstr "Mutasd mind" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:24 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 #, fuzzy -msgid "FIXME: Define Print _Styles..." -msgstr "FIXME: Nyomtatsi stlusok definilsa..." +msgid "View all contacts" +msgstr "Nvjegy trlse?" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:31 -msgid "FIXME: S_end" -msgstr "FIXME: _Elkld" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "_Addressbook Sources..." +msgstr "Forrs hozzadsa" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:35 -msgid "FIXME: Save Attac_hments..." -msgstr "FIXME: Csatolsok me_ntse..." +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "_Contact" +msgstr "_Nvjegyek..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml:38 -msgid "FIXME: _Move to Folder..." -msgstr "FIXME: _Mappba mozgat..." +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 ui/evolution-calendar.xml.h:35 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "_Print..." +msgstr "Nyomtat" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:39 -msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." -msgstr "FIXME: Mappba mso_l..." +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 +msgid "_Search for contacts" +msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:41 -msgid "Page Set_up" -msgstr "Oldal _bellts:" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 ui/evolution-calendar.xml.h:37 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-mail.xml.h:76 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 ui/evolution.xml.h:41 +msgid "_Tools" +msgstr "_Eszkzk" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:42 -msgid "FIXME: Print Pre_view" -msgstr "FIXME: Nyomtats n_zet" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "5 Days" +msgstr "Napok" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:63 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1 #, fuzzy -msgid "FIXME: Paste _Special..." -msgstr "FIXME: _Specilis beilleszts" +msgid "Alter preferences" +msgstr "Naptr belltsok" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:68 -msgid "FIXME: Mark as U_nread" -msgstr "FIXME: Ne_m olvasottnak jell" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Create a new appointment" +msgstr "A megbeszls trlse" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:72 -msgid "_Object" -msgstr "_Objektum" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Create a new calendar" +msgstr "j mappa ksztse" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:77 ui/evolution-contact-editor.xml:84 -msgid "FIXME: _Item" -msgstr "FIXME: _Elem" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Day" +msgstr "Napok" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:78 ui/evolution-contact-editor.xml:85 -msgid "FIXME: _Unread Item" -msgstr "FIXME: _Nem olvasott elem" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Go To" +msgstr "Dtumra ugrs" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:79 -msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" -msgstr "FIXME: Els e_lem a mappban" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Go back in time" +msgstr "Kvetkez elemre ugrs" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:86 -msgid "FIXME: _Last Item in Folder" -msgstr "FIXME: _Utols elem a mappban" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Go forward in time" +msgstr "Tovbbt" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:91 -msgid "FIXME: _Standard" -msgstr "FIXME: _ltalnos" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Go to a specific date" +msgstr "Dtumra ugrs" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:93 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 #, fuzzy -msgid "FIXME: __Formatting" -msgstr "FIXME: __Formzs" +msgid "Go to present time" +msgstr "Kvetkez elemre ugrs" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:96 -msgid "FIXME: _Customize..." -msgstr "FIXME: _Bellt..." +#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Month" +msgstr "hnap" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:101 -msgid "Pre_vious" -msgstr "E_lz" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "New Appointment" +msgstr "j _idpont" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:102 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:29 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 #, fuzzy -msgid "Ne_xt" +msgid "Next" msgstr "K_vetkez" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:104 -msgid "_Toolbars" -msgstr "_Eszkzk" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:109 -msgid "FIXME: _File..." -msgstr "FIXME: _Fjl..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:110 -msgid "FIXME: It_em..." -msgstr "FIXME: Elem..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:111 -msgid "FIXME: _Object..." -msgstr "FIXME: _Objektum..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:116 -msgid "FIXME: _Font..." -msgstr "FIXME: _Bettpus..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:117 -msgid "FIXME: _Paragraph..." -msgstr "FIXME: B_ekezds..." +#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Open Calendar" +msgstr "Naptr megnyitsa" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:124 -msgid "FIXME: Desi_gn This Form" -msgstr "FIXME: Aktulis krdv _tervezse" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "Prev" +msgstr "Elnzet:" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:125 -msgid "FIXME: D_esign a Form..." -msgstr "FIXME: Krdv t_ervezse" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Print calendar" +msgstr "Naptr nyomtatsa" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:127 -msgid "FIXME: Publish _Form..." -msgstr "FIXME: Krdv _publiklsa" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Print this Calendar" +msgstr "Naptr nyomtatsa" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:128 -msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." -msgstr "FIXME: Krdv publiklsa _mint..." +#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 ui/evolution-message-composer.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Ments" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:130 -msgid "FIXME: Script _Debugger" -msgstr "FIXME: Szkript _hibakeres" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 +msgid "Save calendar as something else" +msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:135 -msgid "FIXME: _Spelling..." -msgstr "FIXME: _Helyesrs..." +#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Show 1 day" +msgstr "Ht szmnak mutatsa" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:137 -msgid "_Forms" -msgstr "_Krdvek" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "Show 1 month" +msgstr "Ht szmnak mutatsa" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:142 -msgid "FIXME: _New Contact" -msgstr "FIXME: _j nvjegy" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Show 1 week" +msgstr "Ht szmnak mutatsa" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:143 -msgid "FIXME: New _Contact from Same Company" -msgstr "FIXME: j nvjegy ugyanannl a _cgnl" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Show the working week" +msgstr "Ht szmnak mutatsa" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:145 -msgid "FIXME: New _Letter to Contact" -msgstr "FIXME: Levl ennek a _szemlynek" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:223 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:413 +msgid "Today" +msgstr "Ma" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:146 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 #, fuzzy -msgid "FIXME: New _Message to Contact" -msgstr "FIXME: Levl ennek a _szemlynek" +msgid "Week" +msgstr "ht" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:147 -msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact" -msgstr "FIXME: Ta_llkoz ezzel a szemllyel" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "_Appointment" +msgstr "Megbeszlsek:" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:148 -msgid "FIXME: _Plan a Meeting..." -msgstr "FIXME: _Tallkoz tervezse" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-event-editor.xml.h:66 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:37 +#, fuzzy +msgid "_New" +msgstr "_Nzet" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:149 -msgid "FIXME: New _Task for Contact" -msgstr "FIXME: j feladat a nvjegyhez" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 +#, fuzzy +msgid "_Open Calendar" +msgstr "Naptr megnyitsa" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:150 -msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact" -msgstr "FIXME: j napl bejegyzs a nvjegyhez" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 ui/evolution-mail.xml.h:73 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Save As..." +msgstr "Ment mint..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml:152 -msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..." -msgstr "FIXME: _Zszl folytatshoz..." +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Delete this item" +msgstr "A megbeszls trlse" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:153 -msgid "FIXME: _Display Map of Address" -msgstr "FIXME: _Trkp vagy cm megjelentse" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Delete..." +msgstr "Trl" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:154 -msgid "FIXME: _Open Web Page" -msgstr "FIXME: _Weblap megnyitsa" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Help" +msgstr "_Otthoni" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:156 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 #, fuzzy -msgid "FIXME: Forward as _vCard" -msgstr "FIXME: _vCard-knt tovbbkld" +msgid "Print En_velope..." +msgstr "Levl _nyomtatsa" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:157 -msgid "FIXME: For_ward" -msgstr "FIXME: _Tovbbt" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:37 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40 +#, fuzzy +msgid "Print this item" +msgstr "Tennival szerkesztse" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:169 -msgid "_Insert" -msgstr "_Beilleszt" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38 +#: ui/evolution-mail.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 +#, fuzzy +msgid "Print..." +msgstr "Nyomtat" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:170 -msgid "F_ormat" -msgstr "F_ormtum" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:41 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51 +#, fuzzy +msgid "Save _As..." +msgstr "Ment mint..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml:171 -msgid "_Tools" -msgstr "_Eszkzk" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:42 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 +#, fuzzy +msgid "Save and Close" +msgstr "Naptr mentse" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:172 -msgid "Actio_ns" -msgstr "_Mveletek" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 +msgid "Save the contact and close the dialog box" +msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:246 -msgid "FIXME: Previous" -msgstr "FIXME: Elz" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 +msgid "Se_nd contact to other..." +msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:247 -msgid "Go to the previous item" -msgstr "Az elz elemre ugrs" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 +msgid "See online help" +msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:249 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 #, fuzzy -msgid "FIXME: Next" -msgstr "FIXME: _Feljegyzs" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:250 -msgid "Go to the next item" -msgstr "Kvetkez elemre ugrs" +msgid "Send _message to contact..." +msgstr "FIXME: ze_net ennek a szemlynek" -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%A, %B %d, %Y" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 -msgid "Tentative" -msgstr "Ksrleti" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "_File" +msgstr "_Mobil" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387 -msgid "Busy" -msgstr "Foglalt" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 +#, fuzzy +msgid "_Save" +msgstr "Ments" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388 -msgid "Out of Office" -msgstr "zemen kvl" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "About this application" +msgstr "Authentikci:" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 -msgid "No Information" -msgstr "Nincs informci" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "About..." +msgstr "Bettpus..." -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405 -msgid "_Invite Others..." -msgstr "_Msok meghvsa..." +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3 +msgid "Actio_ns" +msgstr "_Mveletek" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425 -msgid "_Options" -msgstr "_Belltsok" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Address _Book... (FIXME)" +msgstr "FIXME: _Bettpus..." -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "Csak a _munkark mutatsa" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "C_lear" +msgstr "Naptr" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455 -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "_Nagytott mutatsa" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 +msgid "C_ut" +msgstr "" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473 -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "_Szabad/foglalt frisstse" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Chec_k Names (FIXME)" +msgstr "FIXME: _Feladat" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491 -msgid "_<<" -msgstr "_<<" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Clear" +msgstr "Naptr" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508 -msgid "_Autopick" -msgstr "_Automatikus kiszeds" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Clear the selection" +msgstr "A kijellt mappk megtekintse" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522 -msgid ">_>" -msgstr ">_>" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Close this appointment" +msgstr "A megbeszls trlse" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539 -msgid "_All People and Resources" -msgstr "_Minden ember s erforrs" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)" +msgstr "Mappba msols..." -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "Minden _ember s egy erforrs" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:4 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Copy" +msgstr "Vllalat" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 -msgid "_Required People" -msgstr "_A krt emberek" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:14 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Copy the selection" +msgstr "A kijellt mappk megtekintse" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "A krt emberek s egy e_rforrs" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 +msgid "Cut" +msgstr "" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "Megbeszls _kezddik:" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "Cut the selection" +msgstr "A kijellt mappk megtekintse" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "Megbeszls _vge:" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 +msgid "Delete this appointment" +msgstr "A megbeszls trlse" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 -msgid "All Attendees" -msgstr "Minden meghvott" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20 +msgid "Dump XML" +msgstr "" -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "HKSCPsV" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21 +msgid "Dump the UI Xml description" +msgstr "" -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1053 widgets/misc/e-calendar-item.c:2734 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)" +msgstr "FIXME: Els e_lem a mappban" -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 -msgid "..." -msgstr "..." +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "For_ward (FIXME)" +msgstr "Nvjegy szerkeszt" -#: widgets/misc/e-dateedit.c:407 -msgid "Now" -msgstr "Most" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23 +msgid "Forward as v_Calendar (FIXME)" +msgstr "" -#: widgets/misc/e-dateedit.c:413 -msgid "Today" -msgstr "Ma" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26 +msgid "Go to the next item" +msgstr "Kvetkez elemre ugrs" -#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27 +msgid "Go to the previous item" +msgstr "Az elz elemre ugrs" -#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "In_complete Task (FIXME)" +msgstr "FIXME: _Feladat" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:176 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30 #, fuzzy -msgid "Sear_ch" -msgstr "Keress" +msgid "Modify the file's properties" +msgstr "Tennival lista belltsai" -#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632 -#, c-format -msgid "Group %i" -msgstr "Csoportosts %i" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31 +#, fuzzy +msgid "N_ext" +msgstr "K_vetkez" -#~ msgid "Delete Contact?" -#~ msgstr "Nvjegy trlse?" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "Paste" +msgstr "Lap" -#~ msgid "Address _2:" -#~ msgstr "2.cm:" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 +msgid "Paste the clipboard" +msgstr "" -#~ msgid "Canada" -#~ msgstr "Kanada" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35 +msgid "Pre_vious" +msgstr "E_lz" -#~ msgid "Check Address" -#~ msgstr "A cm ellenrzse" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:33 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36 +#, fuzzy +msgid "Previous" +msgstr "E_lz" -#~ msgid "Countr_y:" -#~ msgstr "Ors_zg:" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37 +#, fuzzy +msgid "Print Pre_view" +msgstr "Nyomtatsi elnzet" -#~ msgid "Finland" -#~ msgstr "Finnorszg" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38 +#, fuzzy +msgid "Print S_etup..." +msgstr "Oldal bellts:" -#~ msgid "USA" -#~ msgstr "USA" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39 +#, fuzzy +msgid "Print Setup" +msgstr "Oldal bellts:" -#~ msgid "_Address:" -#~ msgstr "_Cm:" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:233 +msgid "Save" +msgstr "Ments" -#~ msgid "_City:" -#~ msgstr "_Vros:" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43 +msgid "Save the appointment and close the dialog box" +msgstr "" -#~ msgid "_PO Box:" -#~ msgstr "_Postafik:" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-message-composer.xml.h:20 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53 +#, fuzzy +msgid "Save the current file" +msgstr "Jelenidre ugrs" -#~ msgid "_State/Province:" -#~ msgstr "_llam/Helytartsg:" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46 +#, fuzzy +msgid "Schedule _Meeting" +msgstr "Vlassz mappt" -#~ msgid "_ZIP Code:" -#~ msgstr "_Irnytszm:" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47 +msgid "Schedule some sort of a meeting" +msgstr "" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57 #, fuzzy -#~ msgid "Addressbook Sources" -#~ msgstr "Forrs hozzadsa" +msgid "Select All" +msgstr "Vlassz mappt" -#~ msgid "Find..." -#~ msgstr "Keress..." +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58 +#, fuzzy +msgid "Select everything" +msgstr "Vlassz mappt" -#~ msgid "Message Recipients" -#~ msgstr "Levl cmzettek" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59 +msgid "Setup the page settings for your current printer" +msgstr "" -#~ msgid "Select Names" -#~ msgstr "Vlassz neveket" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60 +#, fuzzy +msgid "Task _Request (FIXME)" +msgstr "FIXME: Feladat f_elhvs" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:38 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 #, fuzzy -#~ msgid "Select name from:" -#~ msgstr "Vlassz egy nevet a listbl:" +msgid "_About..." +msgstr "Bettpus..." -#~ msgid "123" -#~ msgstr "123" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:41 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "_Close" +msgstr "Bezr" -#~ msgid "a" -#~ msgstr "a" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 +#: ui/evolution.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "_Contact (FIXME)" +msgstr "Nvjegy szerkeszt" -#~ msgid "b" -#~ msgstr "b" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 +#, fuzzy +msgid "_Copy" +msgstr "_Vllalat:" -#~ msgid "c" -#~ msgstr "c" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:42 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 +msgid "_Debug" +msgstr "" -#~ msgid "d" -#~ msgstr "d" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:46 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "_Help" +msgstr "_Otthoni" -#~ msgid "e" -#~ msgstr "e" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73 +#, fuzzy +msgid "_Item (FIXME)" +msgstr "Nvjegy szerkeszt" -#~ msgid "f" -#~ msgstr "f" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74 +#, fuzzy +msgid "_Journal Entry (FIXME)" +msgstr "Nvjegy szerkeszt" -#~ msgid "g" -#~ msgstr "g" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75 +#, fuzzy +msgid "_Last Item in Folder (FIXME)" +msgstr "FIXME: _Utols elem a mappban" -#~ msgid "h" -#~ msgstr "h" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76 +#, fuzzy +msgid "_Mail Message (FIXME)" +msgstr "FIXME: _Levl" -#~ msgid "i" -#~ msgstr "i" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78 +#, fuzzy +msgid "_Move to Folder... (FIXME)" +msgstr "Mappba mozgats..." -#~ msgid "j" -#~ msgstr "j" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80 +#, fuzzy +msgid "_Note (FIXME)" +msgstr "Nvjegy szerkeszt" -#~ msgid "k" -#~ msgstr "k" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 +#, fuzzy +msgid "_Paste" +msgstr "_Vezetknv:" -#~ msgid "l" -#~ msgstr "l" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:69 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Print" +msgstr "Nyomtat" -#~ msgid "m" -#~ msgstr "m" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-mail.xml.h:72 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 +#, fuzzy +msgid "_Properties..." +msgstr "breszt belltsok" -#~ msgid "n" -#~ msgstr "n" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86 +#, fuzzy +msgid "_Select All" +msgstr "Vlassz mappt" -#~ msgid "o" -#~ msgstr "o" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87 +#: ui/evolution.xml.h:40 +#, fuzzy +msgid "_Task (FIXME)" +msgstr "Nvjegy szerkeszt" -#~ msgid "p" -#~ msgstr "p" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89 +#, fuzzy +msgid "_Unread Item (FIXME)" +msgstr "Nvjegy szerkeszt" -#~ msgid "q" -#~ msgstr "q" +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Add Service" +msgstr "Forrs hozzadsa" -#~ msgid "r" -#~ msgstr "r" +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:2 +msgid "Add a new service to the Executive Summary" +msgstr "" -#~ msgid "s" -#~ msgstr "s" +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Create a new email" +msgstr "Egy j nvjegy ksztse" -#~ msgid "t" -#~ msgstr "t" +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:4 +msgid "Executive Summary Settings..." +msgstr "" -#~ msgid "u" -#~ msgstr "u" +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "New Mail" +msgstr "Rszletek" -#~ msgid "v" -#~ msgstr "v" +#: ui/evolution-mail.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Compose" +msgstr "Bezr" -#~ msgid "w" -#~ msgstr "w" +#: ui/evolution-mail.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Compose a new message" +msgstr "Levl rsa" -#~ msgid "x" -#~ msgstr "x" +#: ui/evolution-mail.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Copy message to a new folder" +msgstr "Levl mozgatsa ms mappba" -#~ msgid "y" -#~ msgstr "y" +#: ui/evolution-mail.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Create _Virtual Folder From Message" +msgstr "A levlbl gyrts szablyt" -#~ msgid "z" -#~ msgstr "z" +#: ui/evolution-mail.xml.h:9 +msgid "Display all of the message headers" +msgstr "" -#~ msgid "10 pt. Tahoma" -#~ msgstr "10 pt. Tahoma" +#: ui/evolution-mail.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Empty Trash" +msgstr "res napok:" -#~ msgid "8 pt. Tahoma" -#~ msgstr "8 pt. Tahoma" +#: ui/evolution-mail.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Filter on Se_nder" +msgstr "Szr a feladn" -#~ msgid "Blank forms at end:" -#~ msgstr "A vgn a formok rtse:" +#: ui/evolution-mail.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Filter on _Recipients" +msgstr "Szr a cmzettekre" -#~ msgid "Body" -#~ msgstr "Trzs" +#: ui/evolution-mail.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Filter on _Subject" +msgstr "Szr a tmra" -#~ msgid "Bottom:" -#~ msgstr "Als:" +#: ui/evolution-mail.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Forget _Passwords" +msgstr "Jelsz" -#~ msgid "Dimensions:" -#~ msgstr "Dimenzik:" +#: ui/evolution-mail.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Forward As" +msgstr "Tovbbt" -#~ msgid "Font..." -#~ msgstr "Bettpus..." +#: ui/evolution-mail.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Full Headers" +msgstr "Fejlc" -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "Bettpusok" +#: ui/evolution-mail.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Hide S_elected Messages" +msgstr "A levl nyomtatsa" -#~ msgid "Footer:" -#~ msgstr "Lblc:" +#: ui/evolution-mail.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Hide _Deleted Messages" +msgstr "A levl nyomtatsa" -#~ msgid "Format" -#~ msgstr "Formtum" +#: ui/evolution-mail.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Hide _Read messages" +msgstr "Forwarded message - %s" -#~ msgid "Header" -#~ msgstr "Fejlc" +#: ui/evolution-mail.xml.h:22 +msgid "Inline" +msgstr "" -#~ msgid "Header/Footer" -#~ msgstr "Fejlc/lblc" +#: ui/evolution-mail.xml.h:23 +#, fuzzy +msgid "Manage _Subscriptions..." +msgstr "Lers:" -#~ msgid "Headings" -#~ msgstr "Fejlcek" +#: ui/evolution-mail.xml.h:24 +#, fuzzy +msgid "Mar_k as Read" +msgstr "Jells olvasottnak" -#~ msgid "Headings for each letter" -#~ msgstr "Fejlc minden levlnek" +#: ui/evolution-mail.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Mark All as R_ead" +msgstr "Jells olvasottnak" -#~ msgid "Height:" -#~ msgstr "Magassg:" +#: ui/evolution-mail.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Mark as U_nread" +msgstr "Jells nem olvasottnak" -#~ msgid "Immediately follow each other" -#~ msgstr "Rgtn egyms utn kvetkeznek" +#: ui/evolution-mail.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "Message _Display" +msgstr "Megjelents sznei" -#~ msgid "Include:" -#~ msgstr "Belertve:" +#: ui/evolution-mail.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Move" +msgstr "H" -#~ msgid "Landscape" -#~ msgstr "Fekv" +#: ui/evolution-mail.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Move message to a new folder" +msgstr "Levl(levelek) mozgatsa ms mappba" -#~ msgid "Left:" -#~ msgstr "Bal:" +#: ui/evolution-mail.xml.h:33 +msgid "Print message to the printer" +msgstr "" -#~ msgid "Letter tabs on side" -#~ msgstr "Levl cmkk minden lapon" +#: ui/evolution-mail.xml.h:36 +#, fuzzy +msgid "Quoted" +msgstr "Semmi" -#~ msgid "Margins" -#~ msgstr "Margk" +#: ui/evolution-mail.xml.h:37 +msgid "Redirect (FIXME: implement me)" +msgstr "" -#~ msgid "Number of columns:" -#~ msgstr "Oszlopok szma:" +#: ui/evolution-mail.xml.h:40 +#, fuzzy +msgid "Reply to _All" +msgstr "Mindenkinek" -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Belltsok" +#: ui/evolution-mail.xml.h:43 +#, fuzzy +msgid "S_ource" +msgstr "Forrs" -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "Elhelyezkeds" +#: ui/evolution-mail.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Select _All" +msgstr "Vlassz mappt" -#~ msgid "Page" -#~ msgstr "Lap" +#: ui/evolution-mail.xml.h:45 +#, fuzzy +msgid "Select _Thread" +msgstr "Vlassz mappt" -#~ msgid "Page Setup:" -#~ msgstr "Oldal bellts:" +#: ui/evolution-mail.xml.h:46 +msgid "Send and Receive" +msgstr "" -#~ msgid "Paper" -#~ msgstr "Papr" +#: ui/evolution-mail.xml.h:47 +msgid "Send queued mail and retrieve new mail" +msgstr "" -#~ msgid "Paper source:" -#~ msgstr "Papr forrs:" +#: ui/evolution-mail.xml.h:48 +#, fuzzy +msgid "Show _All" +msgstr "Mutasd mind" -#~ msgid "Portrait" -#~ msgstr "ll" +#: ui/evolution-mail.xml.h:50 +#, fuzzy +msgid "Threaded Message list" +msgstr "Tmaszerinti levl lista" -#~ msgid "Preview:" -#~ msgstr "Elnzet:" +#: ui/evolution-mail.xml.h:51 +#, fuzzy +msgid "VFolder on Se_nder" +msgstr "VMappa a feladra" -#~ msgid "Print using gray shading" -#~ msgstr "Nyomats szrkeskls rnyalssal" +#: ui/evolution-mail.xml.h:52 +#, fuzzy +msgid "VFolder on _Recipients" +msgstr "VMappa a cmzettekre" -#~ msgid "Reverse on even pages" -#~ msgstr "Pros lapokon fordtott" +#: ui/evolution-mail.xml.h:53 +#, fuzzy +msgid "VFolder on _Subject" +msgstr "VMappa a tmra" -#~ msgid "Right:" -#~ msgstr "Jobb:" +#: ui/evolution-mail.xml.h:54 +msgid "View Raw Message Source" +msgstr "" -#~ msgid "Sections:" -#~ msgstr "Szekcik:" +#: ui/evolution-mail.xml.h:55 +#, fuzzy +msgid "Virtual Folder _Editor..." +msgstr "Virtulis Mappk" -#~ msgid "Shading" -#~ msgstr "rnyals" +#: ui/evolution-mail.xml.h:56 +#, fuzzy +msgid "_Actions" +msgstr "_Mveletek" -#~ msgid "Start on a new page" -#~ msgstr "j lapon kezdd" +#: ui/evolution-mail.xml.h:57 +#, fuzzy +msgid "_Apply Filters" +msgstr "Szrk alkalmazsa" -#~ msgid "Style name:" -#~ msgstr "Stlus neve:" +#: ui/evolution-mail.xml.h:58 +#, fuzzy +msgid "_Compose" +msgstr "Bezr" -#~ msgid "Top:" -#~ msgstr "Fels:" +#: ui/evolution-mail.xml.h:59 +#, fuzzy +msgid "_Copy to Folder..." +msgstr "Mappba msols..." -#~ msgid "Type:" -#~ msgstr "Tpus" +#: ui/evolution-mail.xml.h:60 +#, fuzzy +msgid "_Create Filter From Message" +msgstr "A levlbl gyrts szablyt" -#~ msgid "Width:" -#~ msgstr "Szlessg:" +#: ui/evolution-mail.xml.h:62 +#, fuzzy +msgid "_Expunge" +msgstr "_Tisztt" -#~ msgid "label26" -#~ msgstr "label26" +#: ui/evolution-mail.xml.h:63 +#, fuzzy +msgid "_Filters..." +msgstr "Szrk szerkesztse" +#: ui/evolution-mail.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:30 #, fuzzy -#~ msgid "Calendar Server" -#~ msgstr "Naptr" +msgid "_Folder" +msgstr "Mappk" +#: ui/evolution-mail.xml.h:65 #, fuzzy -#~ msgid "Evolution calendar executive summary component." -#~ msgstr "Nem tudom az Evolci levelez komponenst elindtani." +msgid "_Forward" +msgstr "Tovbbt" +#: ui/evolution-mail.xml.h:66 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 #, fuzzy -#~ msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" -#~ msgstr "Evolci naptr csatorna" +msgid "_Invert Selection" +msgstr "A kijellt mappk megtekintse" +#: ui/evolution-mail.xml.h:67 #, fuzzy -#~ msgid "Factory for the Evolution calendar component." -#~ msgstr "Az Evolci naptr csatorna bellt eszkze.\n" +msgid "_Mail Message" +msgstr "FIXME: _Levl" -#~ msgid "Edit appointment" -#~ msgstr "_Idpont szerkesztse" +#: ui/evolution-mail.xml.h:68 +#, fuzzy +msgid "_Mail Settings..." +msgstr "Belltsok tesztelse" -#~ msgid "Snooze time (minutes)" -#~ msgstr "Szundi id (percek)" +#: ui/evolution-mail.xml.h:69 +#, fuzzy +msgid "_Message Hiding" +msgstr "Levltrzs" -#~ msgid "05 minutes" -#~ msgstr "05 perc" +#: ui/evolution-mail.xml.h:70 +#, fuzzy +msgid "_Move to Folder..." +msgstr "Mappba mozgats..." -#~ msgid "10 minutes" -#~ msgstr "10 perc" +#: ui/evolution-mail.xml.h:71 +#, fuzzy +msgid "_Open Selected Items" +msgstr "A feladat megnyitsa" -#~ msgid "12 hour (am/pm)" -#~ msgstr "12 rs (de/du)" +#: ui/evolution-mail.xml.h:74 +msgid "_Send and Receive" +msgstr "" -#~ msgid "15 minutes" -#~ msgstr "15 perc" +#: ui/evolution-mail.xml.h:75 +msgid "_Threaded" +msgstr "" -#~ msgid "24 hour" -#~ msgstr "24 rs" +#: ui/evolution-mail.xml.h:77 +#, fuzzy +msgid "_Undelete" +msgstr "Visszallt" -#~ msgid "30 minutes" -#~ msgstr "30 perc" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Attach" +msgstr "Fjl csatolsa" -#~ msgid "60 minutes" -#~ msgstr "60 perc" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Close the current file" +msgstr "Jelenidre ugrs" -#~ msgid "Audio Alarms" -#~ msgstr "Hang figyelmeztets" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Encrypt this message with PGP" +msgstr "Levl elkldse" -#~ msgid "Beep when alarm windows appear." -#~ msgstr "Spolj a figyelmeztet ablak megjelensekor." +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 +msgid "F_ormat" +msgstr "F_ormtum" -#~ msgid "Calendar" -#~ msgstr "Naptr" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 +msgid "HTML" +msgstr "" -#~ msgid "Calendar Preferences" -#~ msgstr "Naptr belltsok" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Insert a file as text into the message" +msgstr "Csatolj egy fjlt a levlhez" -#~ msgid "Colors" -#~ msgstr "Sznek" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 +msgid "Insert text file..." +msgstr "" -#~ msgid "Compress weekends" -#~ msgstr "A htvgk sszenyomsa" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Open a file" +msgstr "Fjl megnyits" -#~ msgid "Date navigator options" -#~ msgstr "Dtum navigtor belltsok" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 +msgid "PGP Encrypt" +msgstr "" -#~ msgid "Defaults" -#~ msgstr "Alaprtelmezett" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 +msgid "PGP Sign" +msgstr "" -#~ msgid "Display options" -#~ msgstr "Megjelentsi belltsok" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 +msgid "Save _Draft" +msgstr "" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 #, fuzzy -#~ msgid "Enable snoozing for" -#~ msgstr "Szundi engedse" +msgid "Save in _folder... (FIXME)" +msgstr "Mappba mozgats..." -#~ msgid "End of day:" -#~ msgstr "Nap vge:" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Save in folder..." +msgstr "Mappba mozgats..." -#~ msgid "First day of week:" -#~ msgstr "A ht els napja:" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Save the current file with a different name" +msgstr "Jelenidre ugrs" -#~ msgid "Highlight" -#~ msgstr "Kiemels" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Save the message in a specified folder" +msgstr "" +"Nem tudom elkszteni a megadott mappt:\n" +"%s" -#~ msgid "Items Due Today" -#~ msgstr "A ma lejr elemek" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 +#, fuzzy +msgid "Send" +msgstr "Felad" -#~ msgid "Items Due Today:" -#~ msgstr "A ma lejr elemek:" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 +#, fuzzy +msgid "Send _Later" +msgstr "Felad" -#~ msgid "Items Not Yet Due" -#~ msgstr "Mg nem lejrt elemek" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Send _later" +msgstr "Felad" -#~ msgid "Items Not Yet Due:" -#~ msgstr "Mg nem lejrt elemek:" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Send the mail in HTML format" +msgstr "A levelet HTML formtumban kldd" -#~ msgid "Overdue Items" -#~ msgstr "Lejrt elemek" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "Send the message later" +msgstr "Tmaszerinti levl lista" -#~ msgid "Overdue Items:" -#~ msgstr "Lejrt elemek:" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Send the message now" +msgstr "A levelet HTML formtumban kldd" -#~ msgid "Pick a color" -#~ msgstr "Vlassz egy sznt" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Send this message now" +msgstr "A levl trlse" -#~ msgid "Remind me of all appointments" -#~ msgstr "Minden tallkozra figyelmeztess" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 +#, fuzzy +msgid "Show / hide attachments" +msgstr "FIXME: Csatolsok me_ntse..." -#~ msgid "Reminders" -#~ msgstr "Emlkeztetk" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 +#, fuzzy +msgid "Show _attachments" +msgstr "csatols" -#~ msgid "Show" -#~ msgstr "Mutasd" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "Show attachments" +msgstr "csatols" -#~ msgid "Show week numbers" -#~ msgstr "Ht szmnak mutatsa" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "Sign this message with your PGP key" +msgstr "A levl elmentse msik nven" -#~ msgid "Start of day:" -#~ msgstr "Nap kezdete:" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 +msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" +msgstr "" -#~ msgid "TaskPad" -#~ msgstr "FeladatTbla" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 +msgid "Toggles whether the CC field is displayed" +msgstr "" -#~ msgid "Time Until Due" -#~ msgstr "Lejratig htralv id" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 +#, fuzzy +msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" +msgstr "Az URI amit a Mappa Bngsz meg fog nyitni" -#~ msgid "Time divisions:" -#~ msgstr "Idosztsok:" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 +msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" +msgstr "" -#~ msgid "Time format:" -#~ msgstr "Id formtum:" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 +msgid "_Bcc Field" +msgstr "" -#~ msgid "Visual Alarms" -#~ msgstr "Vizulis figyelmeztets" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 +msgid "_Cc Field" +msgstr "" -#~ msgid "Work week" -#~ msgstr "Munkaht" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 +msgid "_From Field" +msgstr "" -#~ msgid "minutes before they occur." -#~ msgstr "perc bekvetkezskig." +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 +msgid "_Insert" +msgstr "_Beilleszt" -#~ msgid "seconds." -#~ msgstr "msodperc." +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 +msgid "_Insert text file... (FIXME)" +msgstr "" -#~ msgid "% Comp_lete:" -#~ msgstr "% ksz:" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 +#, fuzzy +msgid "_Open..." +msgstr "Megnyit..." -#~ msgid "C_lassification:" -#~ msgstr "B_esorols" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 +#, fuzzy +msgid "_Reply-To Field" +msgstr "Reply-To:" -#~ msgid "Date Completed:" -#~ msgstr "Teljests dtuma:" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 +msgid "_Security" +msgstr "" -#~ msgid "High" -#~ msgstr "Magas" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 +msgid "Add folder to your list of subscribed folders" +msgstr "" -#~ msgid "In Progress" -#~ msgstr "Folyamatban" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "F_older" +msgstr "Mappk" -#~ msgid "Low" -#~ msgstr "Alacsony" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 +msgid "Refresh List" +msgstr "" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normlis" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 +msgid "Refresh List of Folders" +msgstr "" -#~ msgid "Not Started" -#~ msgstr "Nem indult mg el" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 +msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" +msgstr "" -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "Feladat" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Subscribe" +msgstr "Forrs" -#~ msgid "_Contacts..." -#~ msgstr "_Nvjegyek..." +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" -#~ msgid "_Due Date:" -#~ msgstr "Le_jrat:" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Assig_n Task (FIXME)" +msgstr "Nvjegy szerkeszt" -#~ msgid "_Priority:" -#~ msgstr "_Priorits:" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24 +msgid "Find Again" +msgstr "" -#~ msgid "_Status:" -#~ msgstr "_Sttusz:" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Meeting Re_quest (FIXME)" +msgstr "FIXME: Tallkoz _felhvs" -#~ msgid "task-editor-dialog" -#~ msgstr "task-editor-dialog" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43 +#, fuzzy +msgid "Redo" +msgstr "Rdi" -#~ msgid "A_ll day event" -#~ msgstr "Minden napos esemny" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44 +msgid "Redo the undone action" +msgstr "" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45 #, fuzzy -#~ msgid "Appointment Basics" -#~ msgstr "Megbeszlsek:" +msgid "Replace" +msgstr "Vlasz" -#~ msgid "Custom recurrence" -#~ msgstr "Megadott ismtlds" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46 +#, fuzzy +msgid "Replace a string" +msgstr "Vlasz" -#~ msgid "Days" -#~ msgstr "Napok" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47 +#, fuzzy +msgid "Reply to A_ll (FIXME)" +msgstr "Mindenkinek" -#~ msgid "Every" -#~ msgstr "Minden" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48 +#, fuzzy +msgid "S_end Status Report (FIXME)" +msgstr "Nvjegy szerkeszt" -#~ msgid "Exceptions" -#~ msgstr "Kivtelek" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49 +msgid "S_kip Occurrence (FIXME)" +msgstr "" -#~ msgid "Hours" -#~ msgstr "rk" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54 +msgid "Save the task and close the dialog box" +msgstr "" -#~ msgid "Mail _to:" -#~ msgstr "Levl _valakinek:" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55 +msgid "Search again for the same string" +msgstr "" -#~ msgid "Minutes" -#~ msgstr "Percek" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56 +msgid "Search for a string" +msgstr "" -#~ msgid "Modify" -#~ msgstr "Mdosts" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61 +msgid "Undo" +msgstr "" -#~ msgid "No recurrence" -#~ msgstr "Nincs ismtlds" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62 +msgid "Undo the last action" +msgstr "" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:25 #, fuzzy -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "Elnzet:" +msgid "_Appointment (FIXME)" +msgstr "Megbeszlsek:" -#~ msgid "Pri_vate" -#~ msgstr "Szem_lyes" - -#~ msgid "Pu_blic" -#~ msgstr "Nyil_vnos" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77 +#, fuzzy +msgid "_Mark Complete (FIXME)" +msgstr "Ksznek jell" -#~ msgid "Recurrence" -#~ msgstr "Ismtlds" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84 +#, fuzzy +msgid "_Reply (FIXME)" +msgstr "Nvjegy szerkeszt" -#~ msgid "Recurrence Rule" -#~ msgstr "Ismtldsi szably" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Create a new task" +msgstr "Egy j nvjegy ksztse" -#~ msgid "Reminder" -#~ msgstr "Emlkeztet" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "New Task" +msgstr "Feladat" -#~ msgid "Simple recurrence" -#~ msgstr "Egyszer ismtlds" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 +msgid "Save task as something else" +msgstr "" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 #, fuzzy -#~ msgid "Su_mmary:" -#~ msgstr "sszegzs:" +msgid "Tasks Preferences..." +msgstr "Naptr belltsok" -#~ msgid "Time" -#~ msgstr "Id" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "_Task" +msgstr "Feladat" -#~ msgid "_Audio" -#~ msgstr "_Hang" +#: ui/evolution.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "About Evolution..." +msgstr "Evolci" -#~ msgid "_Confidential" -#~ msgstr "_Bizalmas" +#: ui/evolution.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Close this window" +msgstr "A megbeszls trlse" -#~ msgid "_Mail" -#~ msgstr "_Levl" +#: ui/evolution.xml.h:4 +msgid "Customi_ze Toolbars..." +msgstr "" -#~ msgid "_Program" -#~ msgstr "_Program" +#: ui/evolution.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Customize" +msgstr "FIXME: _Bellt..." -#~ msgid "_Run program:" -#~ msgstr "_Program indtsa:" +#: ui/evolution.xml.h:6 +msgid "Customize toolbars" +msgstr "" -#~ msgid "_Start time:" -#~ msgstr "_Kezdsi id:" +#: ui/evolution.xml.h:7 +msgid "Display a different folder" +msgstr "" -#~ msgid "_Starting date:" -#~ msgstr "Ke_zdsi dtum:" +#: ui/evolution.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "E_xit" +msgstr "Szerkeszt" -#~ msgid "day(s)" -#~ msgstr "nap" +#: ui/evolution.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Evolution bar _shortcut" +msgstr "Evolci naptr csatorna" -#~ msgid "event-editor-dialog" -#~ msgstr "event-editor-dialog" +#: ui/evolution.xml.h:10 +msgid "Exit the program" +msgstr "" -#~ msgid "for" -#~ msgstr "ezrt:" +#: ui/evolution.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Getting _Started" +msgstr "Nem indult mg el" -#~ msgid "forever" -#~ msgstr "rkk" +#: ui/evolution.xml.h:12 +msgid "Import an external file format" +msgstr "" -#~ msgid "label21" -#~ msgstr "label21" +#: ui/evolution.xml.h:13 +msgid "Main toolbar" +msgstr "" -#~ msgid "month(s)" -#~ msgstr "hnapban" +#: ui/evolution.xml.h:14 +msgid "Show information about Evolution" +msgstr "" -#~ msgid "until" -#~ msgstr "amg" +#: ui/evolution.xml.h:15 +msgid "Submit Bug Report" +msgstr "" -#~ msgid "week(s)" -#~ msgstr "hten" +#: ui/evolution.xml.h:16 +msgid "Submit _Bug Report" +msgstr "" -#~ msgid "year(s)" -#~ msgstr "vben" +#: ui/evolution.xml.h:17 +msgid "Submit bug report using Bug Buddy." +msgstr "" +#: ui/evolution.xml.h:18 #, fuzzy -#~ msgid "April" -#~ msgstr "prilis" +msgid "Toggle whether to show the folder bar" +msgstr "Vedd le ezt az elemet az indtsvrl" +#: ui/evolution.xml.h:19 #, fuzzy -#~ msgid "August" -#~ msgstr "augusztus" +msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" +msgstr "Vedd le ezt az elemet az indtsvrl" +#: ui/evolution.xml.h:20 #, fuzzy -#~ msgid "December" -#~ msgstr "december" +msgid "Using the C_ontact Manager" +msgstr "Naptr nyomtatsa" +#: ui/evolution.xml.h:21 #, fuzzy -#~ msgid "February" -#~ msgstr "februr" +msgid "Using the _Calendar" +msgstr "Naptr nyomtatsa" +#: ui/evolution.xml.h:22 #, fuzzy -#~ msgid "Go To Date" -#~ msgstr "Dtumra ugrs" +msgid "Using the _Mailer" +msgstr "Naptr nyomtatsa" +#: ui/evolution.xml.h:23 #, fuzzy -#~ msgid "Go To Today" -#~ msgstr "Ugorj mra" +msgid "Work Offline" +msgstr "Mozgats alatt" +#: ui/evolution.xml.h:24 #, fuzzy -#~ msgid "January" -#~ msgstr "janur" +msgid "_About Evolution..." +msgstr "Evolci" +#: ui/evolution.xml.h:31 #, fuzzy -#~ msgid "July" -#~ msgstr "jlius" +msgid "_Folder Bar" +msgstr "Mappk" +#: ui/evolution.xml.h:32 #, fuzzy -#~ msgid "June" -#~ msgstr "jnius" +msgid "_Go to Folder..." +msgstr "Mappba menj..." +#: ui/evolution.xml.h:34 #, fuzzy -#~ msgid "March" -#~ msgstr "mrcius" +msgid "_Import file..." +msgstr "breszt belltsok" +#: ui/evolution.xml.h:35 #, fuzzy -#~ msgid "May" -#~ msgstr "Htf" +msgid "_Index" +msgstr "_Beilleszt" +#: ui/evolution.xml.h:36 #, fuzzy -#~ msgid "November" -#~ msgstr "november" +msgid "_Mail message" +msgstr "Levltrzs" +#: ui/evolution.xml.h:38 #, fuzzy -#~ msgid "October" -#~ msgstr "oktber" +msgid "_New Folder" +msgstr "j VMappa" +#: ui/evolution.xml.h:39 #, fuzzy -#~ msgid "September" -#~ msgstr "szeptember" +msgid "_Shortcut Bar" +msgstr "Nagy ikonok mutatsa az elemeken" -#~ msgid "Attachment properties" -#~ msgstr "Csatols belltsok" +#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, +#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471 +msgid "%A, %B %d, %Y" +msgstr "%A, %B %d, %Y" -#~ msgid "File name:" -#~ msgstr "Fjlnv:" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387 +msgid "Busy" +msgstr "Foglalt" -#~ msgid "MIME type:" -#~ msgstr "MIME tpus:" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388 +msgid "Out of Office" +msgstr "zemen kvl" -#~ msgid "Edit VFolders" -#~ msgstr "VMappk szerkesztse" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 +msgid "No Information" +msgstr "Nincs informci" -#~ msgid "Filter Rules" -#~ msgstr "Szr szablyok" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405 +msgid "_Invite Others..." +msgstr "_Msok meghvsa..." -#, fuzzy -#~ msgid "Outgoing" -#~ msgstr "Krvonal:" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425 +msgid "_Options" +msgstr "_Belltsok" -#~ msgid "Virtual Folders" -#~ msgstr "Virtulis Mappk" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442 +msgid "Show _Only Working Hours" +msgstr "Csak a _munkark mutatsa" -#~ msgid "vFolder Sources" -#~ msgstr "VMappa forrsok" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455 +msgid "Show _Zoomed Out" +msgstr "_Nagytott mutatsa" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Ments" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473 +msgid "_Update Free/Busy" +msgstr "_Szabad/foglalt frisstse" -#, fuzzy -#~ msgid "Show all hidden" -#~ msgstr "Mutasd mind" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491 +msgid "_<<" +msgstr "_<<" -#, fuzzy -#~ msgid "Hide selected" -#~ msgstr "Trlt" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508 +msgid "_Autopick" +msgstr "_Automatikus kiszeds" -#, fuzzy -#~ msgid "Hide read" -#~ msgstr "Rejts" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522 +msgid ">_>" +msgstr ">_>" -#, fuzzy -#~ msgid "Hide deleted" -#~ msgstr "Trlt" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539 +msgid "_All People and Resources" +msgstr "_Minden ember s erforrs" -#, fuzzy -#~ msgid "Hide Subject" -#~ msgstr "Tma" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552 +msgid "All _People and One Resource" +msgstr "Minden _ember s egy erforrs" -#, fuzzy -#~ msgid "Hide from Sender" -#~ msgstr "Szr a feladn" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 +msgid "_Required People" +msgstr "_A krt emberek" -#, fuzzy -#~ msgid "Hide Messages" -#~ msgstr "Levl _nyomtatsa" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578 +msgid "Required People and _One Resource" +msgstr "A krt emberek s egy e_rforrs" -#, fuzzy -#~ msgid "Hide Subject \"%s\"" -#~ msgstr "A tma %s" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 +msgid "Meeting _start time:" +msgstr "Megbeszls _kezddik:" -#, fuzzy -#~ msgid "Current store format:" -#~ msgstr "Nem tudom a wombat-ot elindtani" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625 +msgid "Meeting _end time:" +msgstr "Megbeszls _vge:" -#, fuzzy -#~ msgid "Mailbox Format" -#~ msgstr " sszegzs" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 +msgid "All Attendees" +msgstr "Minden meghvott" +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:171 #, fuzzy -#~ msgid "New store format:" -#~ msgstr "j telefon tpus" +msgid "_Current View" +msgstr "Jelenidre ugrs" -#, fuzzy -#~ msgid "mh" -#~ msgstr "h" +#. Translators: These are the first characters of each day of the +#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 +msgid "MTWTFSS" +msgstr "HKSCPsV" -#, fuzzy -#~ msgid "Account Information" -#~ msgstr "Nincs informci" +#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1060 widgets/misc/e-calendar-item.c:2755 +msgid "%B %Y" +msgstr "%B %Y" -#, fuzzy -#~ msgid "Account Properties" -#~ msgstr "Csatols belltsok" +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:215 widgets/misc/e-dateedit.c:407 +msgid "Now" +msgstr "Most" -#, fuzzy -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Halad..." +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:239 +msgid "OK" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Authentication" -#~ msgstr "Authentikci:" +#. strftime format of a time in 24-hour format, +#. without seconds. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:456 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:672 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486 +msgid "%H:%M" +msgstr "%H:%M" +#. strftime format of a time in 24-hour format. +#. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:460 #, fuzzy -#~ msgid "Authentication Type:" -#~ msgstr "Authentikci:" +msgid "%H:%M:%S" +msgstr "%H:%M:%S%n" -#, fuzzy -#~ msgid "Delete mail from server" -#~ msgstr "Kilps a levlszerkesztbl" +#. strftime format of a time in 12-hour format, +#. without seconds. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:465 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:675 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489 +msgid "%I:%M %p" +msgstr "%I:%M %p" +#. strftime format of a time in 12-hour format. +#. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:469 #, fuzzy -#~ msgid "Done" -#~ msgstr "Semmi" +msgid "%I:%M:%S %p" +msgstr "%I:%M:%S %p%n" -#, fuzzy -#~ msgid "E-Mail Address:" -#~ msgstr "Email cm:" +#. FIXME: Better message needed. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:736 +msgid "The time is invalid" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Email Address:" -#~ msgstr "Email cm:" +#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 +msgid "..." +msgstr "..." +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:160 #, fuzzy -#~ msgid "Evolution Mail Configuration" -#~ msgstr "Levelezs belltsa" +msgid "Save Search" +msgstr "Keress" +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:231 #, fuzzy -#~ msgid "Full Name:" -#~ msgstr "Teljes nv:" +msgid "Advanced Search" +msgstr "Halad..." +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:311 #, fuzzy -#~ msgid "Hostname:" -#~ msgstr "Felhasznllnv:" +msgid "Advanced ..." +msgstr "Halad..." +#: widgets/misc/e-messagebox.c:141 #, fuzzy -#~ msgid "IMAP" -#~ msgstr "IMAPv4" - -#~ msgid "Identity" -#~ msgstr "Azonost" +msgid "Information" +msgstr "Nincs informci" +#: widgets/misc/e-messagebox.c:148 #, fuzzy -#~ msgid "Kerberos" -#~ msgstr "Kerberos 4" +msgid "Warning" +msgstr "Mozgats alatt" +#: widgets/misc/e-messagebox.c:162 #, fuzzy -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "_Levl" +msgid "Question" +msgstr "Lers:" +#: widgets/misc/e-messagebox.c:169 #, fuzzy -#~ msgid "Mail Account" -#~ msgstr "Email tartalmaz" - -#~ msgid "Mail Configuration" -#~ msgstr "Levelezs belltsa" +msgid "Message" +msgstr "Levltrzs" +#. Add the "Don't show this message again." checkbox +#: widgets/misc/e-messagebox.c:213 #, fuzzy -#~ msgid "Mail Configuration Druid" -#~ msgstr "Levelezs belltsa" +msgid "Don't show this message again." +msgstr "A levl trlse" +#: widgets/misc/e-search-bar.c:140 #, fuzzy -#~ msgid "News" -#~ msgstr "j..." +msgid "Sear_ch" +msgstr "Keress" +#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1 #, fuzzy -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "Belltsok" - -#~ msgid "Organization:" -#~ msgstr "Szervezet:" +msgid "The Personal Addressbook Server" +msgstr "Forrs hozzadsa" -#, fuzzy -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Jelsz" +#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2 +msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" +msgstr "" +#: wombat/wombat.c:153 #, fuzzy -#~ msgid "Reply-to:" -#~ msgstr "Reply-To:" +msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" +msgstr "Nem tudom a bonobo-t elindtani" +#: wombat/wombat.c:165 #, fuzzy -#~ msgid "Required" -#~ msgstr "_A krt emberek" +msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" +msgstr "Nem tudom a bonobo-t elindtani" +#: wombat/wombat.c:178 #, fuzzy -#~ msgid "Save password" -#~ msgstr "VCard-knt ments" +msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" +msgstr "A Bonobo inicializlsa nem sikerlt" #, fuzzy -#~ msgid "Select signature file" -#~ msgstr "Alrs fjl:" +#~ msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." +#~ msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." #, fuzzy -#~ msgid "Sending Email" -#~ msgstr "Sendmail" +#~ msgid "UNIX mbox-format mail files" +#~ msgstr "UNIX mbox formtum fjlok" #, fuzzy -#~ msgid "Server Configuration" -#~ msgstr "Levelezs belltsa" +#~ msgid "Connect to server" +#~ msgstr "Nem tudom elindtani a wombat kiszolglt" #, fuzzy -#~ msgid "Server Type: " -#~ msgstr "Szerver:" +#~ msgid "New" +#~ msgstr "j..." #, fuzzy -#~ msgid "Servers" -#~ msgstr "Szerver:" +#~ msgid "Cannot initialize Evolution's notes component." +#~ msgstr "Nem tudom az Evolci levelez komponenst elindtani." -#~ msgid "Signature file:" -#~ msgstr "Alrs fjl:" +#~ msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo" +#~ msgstr "Notes komponens: A Bonobo inicializlsa nem sikerlt" -#, fuzzy -#~ msgid "Signature:" -#~ msgstr "Alrs fjl:" +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Tiltva" -#~ msgid "Sources" -#~ msgstr "Forrsok" +#~ msgid "Synchronize" +#~ msgstr "Szinkronizls" -#, fuzzy -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Tpus" +#~ msgid "Copy From Pilot" +#~ msgstr " Msols a pilotrl" -#, fuzzy -#~ msgid "User Information" -#~ msgstr "Nincs informci" +#~ msgid "Copy To Pilot" +#~ msgstr "Msols a pilotra" -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "Felhasznllnv:" +#~ msgid "Merge From Pilot" +#~ msgstr "sszevets a pilotrl" -#, fuzzy -#~ msgid "minute(s)" -#~ msgstr "percek" +#~ msgid "Merge To Pilot" +#~ msgstr "sszevets a pilotra" -#~ msgid "Full name:" -#~ msgstr "Teljes nv:" +#~ msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" +#~ msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "Email cm:" +#~ msgid "Original Author:" +#~ msgstr "Eredeti tulajdonos:" -#~ msgid "Signature File" -#~ msgstr "Alrs fjl" +#~ msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" +#~ msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Szerver:" +#~ msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" +#~ msgstr "(C) 1998-2000 a Free Software Foundation s a Helix Code" -#~ msgid "Detect supported types..." -#~ msgstr "Tmogatott tpusok detektlsa..." +#~ msgid "gnome-unknown.xpm" +#~ msgstr "gnome-unknown.xpm" -#, fuzzy -#~ msgid "Don't delete messages from server" -#~ msgstr "Kilps a levlszerkesztbl" +#~ msgid "Synchronize Action" +#~ msgstr "Szinkronizcis eljrs" -#~ msgid "Test Settings" -#~ msgstr "Belltsok tesztelse" +#~ msgid "Conduit state" +#~ msgstr "Csatorna llapot" -#~ msgid "Mail source type:" -#~ msgstr "Levl forrs tpusa:" - -#, fuzzy -#~ msgid "News source type:" -#~ msgstr "j telefon tpus" +#~ msgid "" +#~ "No pilot configured, please choose the\n" +#~ "'Pilot Link Properties' capplet first." +#~ msgstr "" +#~ "Nincs pilot belltva, krlek vlaszd ki a\n" +#~ "'Pilot Link Properties' cappletet elszr." -#, fuzzy -#~ msgid "Mail transport type:" -#~ msgstr "Levl klds" +#~ msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" +#~ msgstr "Nincs a gnome-pilot daemonra kapcsoldva" -#, fuzzy -#~ msgid "Add Identity" -#~ msgstr "Azonost" +#~ msgid "" +#~ "An error occured when trying to fetch\n" +#~ "pilot list from the gnome-pilot daemon" +#~ msgstr "" +#~ "Hiba lpett fel a pilotok listjnak\n" +#~ "a gnome-pilot daemontl val lekrsekor " #, fuzzy -#~ msgid "Edit Identity" -#~ msgstr "Azonost" - -#~ msgid "Add Source" -#~ msgstr "Forrs hozzadsa" - -#~ msgid "Edit Source" -#~ msgstr "Forrs szerkesztse" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Mr.\n" +#~ "Mrs.\n" +#~ "Ms.\n" +#~ "Miss\n" +#~ "Dr.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Dr.\n" +#~ "Prof.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Add News Server" -#~ msgstr "Hrcsoport-szerverek" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Sr.\n" +#~ "Jr.\n" +#~ "I\n" +#~ "II\n" +#~ "III\n" +#~ "Esq.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Ifj.\n" +#~ "zv.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Edit News Server" -#~ msgstr "Hrcsoport-szerverek" +#~ msgid "Evolution Calendar Conduit" +#~ msgstr "Evolci naptr csatorna" -#~ msgid "Testing \"%s\"" -#~ msgstr "'%s' tesztelse" +#~ msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" +#~ msgstr "Az Evolci naptr csatorna bellt eszkze.\n" -#~ msgid "Address" -#~ msgstr "Cm" +#~ msgid "Evolution ToDo Conduit" +#~ msgstr "Evolci tennival csatorna" -#~ msgid "Identities" -#~ msgstr "Azonostk" +#~ msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" +#~ msgstr "Az Evolci tennival csatorna bellt eszkze.\n" -#~ msgid "Mail Sources" -#~ msgstr "Levl forrsok" +#~ msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" +#~ msgstr "A priorits 1 s 9 kztt lehet, bezrlag" -#~ msgid "Mail Transport" -#~ msgstr "Levl klds" +#~ msgid "Open..." +#~ msgstr "Megnyit..." #, fuzzy -#~ msgid "Mark message as seen [ms]: " -#~ msgstr "_Minden olvasott levl kijellse" +#~ msgid "Enter the identity you wish to send this message from" +#~ msgstr "rd be a leveleid feladjt, amilyen cmrl levelezel" -#~ msgid "News Servers" -#~ msgstr "Hrcsoport-szerverek" - -#~ msgid "News Sources" -#~ msgstr "Hrcsoport forrsok" - -#~ msgid "Send messages in HTML format" -#~ msgstr "A levelet HTML formtumban kldd" - -#~ msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution." -#~ msgstr "Nincs az Evolcinak ebben a pldnyban GPG/PGP tmogats." +#~ msgid "Enter the subject of the mail" +#~ msgstr "rd be a levl cmt (subject)" #, fuzzy -#~ msgid "Delete a contact" -#~ msgstr "Nvjegy trlse?" +#~ msgid "Saving changes to message..." +#~ msgstr "Levl mentse" #, fuzzy -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Finnorszg" +#~ msgid "Save changes to message..." +#~ msgstr "Levl mentse" -#, fuzzy -#~ msgid "Stop Loading" -#~ msgstr "rnyals" +#~ msgid "Edit Filter Rule" +#~ msgstr "Szr szably szerkesztse" -#, fuzzy -#~ msgid "View All" -#~ msgstr "Mutasd mind" +#~ msgid "Add Rule" +#~ msgstr "Szably hozzadsa" -#, fuzzy -#~ msgid "_Addressbook Configuration..." -#~ msgstr "Levelezs belltsa" +#~ msgid "Add VFolder Rule" +#~ msgstr "VMappa szably hozzadsa" -#, fuzzy -#~ msgid "_Print Contacts..." -#~ msgstr "_Nvjegyek..." +#~ msgid "Edit VFolder Rule" +#~ msgstr "VMappa szably szerkesztse" -#, fuzzy -#~ msgid "5 Days" -#~ msgstr "Napok" +#~ msgid "Body or subject contains" +#~ msgstr "A szvegtrzs vagy a tma tartalmaz" -#, fuzzy -#~ msgid "Alter preferences" -#~ msgstr "Naptr belltsok" +#~ msgid "Body contains" +#~ msgstr "A szvegtrzs tartalmaz" -#, fuzzy -#~ msgid "Ca_lendar" -#~ msgstr "Naptr" +#~ msgid "Subject contains" +#~ msgstr "Tma tartalmaz" -#, fuzzy -#~ msgid "Calendar Preferences..." -#~ msgstr "Naptr belltsok" +#~ msgid "Body does not contain" +#~ msgstr "A szvegtrzs nem tartalmaz" -#, fuzzy -#~ msgid "Create a new appointment" -#~ msgstr "A megbeszls trlse" +#~ msgid "Subject does not contain" +#~ msgstr "A tma nem tartalmaz" -#, fuzzy -#~ msgid "Create a new calendar" -#~ msgstr "j mappa ksztse" +#~ msgid "You have no Outbox configured" +#~ msgstr "Nincs kimen mappd belltva" #, fuzzy -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "Napok" +#~ msgid "" +#~ "Unable to register folder '%s':\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "Nem tudom a dialgust elkszteni." #, fuzzy -#~ msgid "Go to" -#~ msgstr "Dtumra ugrs" +#~ msgid "Fetching email from %s" +#~ msgstr "Levelek letltse" #, fuzzy -#~ msgid "Go to a specific date" -#~ msgstr "Dtumra ugrs" +#~ msgid "Fetch email from %s" +#~ msgstr "Levelek letltse" #, fuzzy -#~ msgid "Go to present time" -#~ msgstr "Kvetkez elemre ugrs" +#~ msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" +#~ msgstr "Levl(levelek) mozgatsa ms mappba" -#, fuzzy -#~ msgid "Month" -#~ msgstr "hnap" +#~ msgid "(No description)" +#~ msgstr "(Nincs lers)" #, fuzzy -#~ msgid "Open a calendar" -#~ msgstr "Naptr megnyitsa" +#~ msgid "Loading %s Folder for %s" +#~ msgstr "%s mappa tltdik" #, fuzzy -#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "Elnzet:" +#~ msgid "Load %s Folder for %s" +#~ msgstr "%s mappa betltse" -#, fuzzy -#~ msgid "Print this calendar" -#~ msgstr "Naptr nyomtatsa" +#~ msgid "Error reading commands from dispatching thread." +#~ msgstr "Parancsok olvassnl hiba trtnt egy felad threadtl." -#, fuzzy -#~ msgid "Show 1 week" -#~ msgstr "Ht szmnak mutatsa" +#~ msgid "Corrupted message from dispatching thread?" +#~ msgstr "Hibs zenet az felad threadtl?" -#, fuzzy -#~ msgid "Week" -#~ msgstr "ht" +#~ msgid "Could not create dialog box." +#~ msgstr "Nem tudom a dialgust elkszteni." -#, fuzzy -#~ msgid "_New" -#~ msgstr "_Nzet" +#~ msgid "User cancelled query." +#~ msgstr "A lekrdezst megszaktottad." #, fuzzy -#~ msgid "_Open Calendar" -#~ msgstr "Naptr megnyitsa" +#~ msgid "FIXME: _Appointment" +#~ msgstr "FIXME: _Idpont" -#, fuzzy -#~ msgid "_Print this calendar" -#~ msgstr "Naptr nyomtatsa" +#~ msgid "FIXME: _Contact" +#~ msgstr "FIXME: _Cmjegyzk" -#, fuzzy -#~ msgid "_Save As..." -#~ msgstr "Ment mint..." +#~ msgid "FIXME: _Task" +#~ msgstr "FIXME: _Feladat" -#, fuzzy -#~ msgid "Delete this item" -#~ msgstr "A megbeszls trlse" +#~ msgid "FIXME: _Journal Entry" +#~ msgstr "FIXME: _Napl bejegyzs" -#, fuzzy -#~ msgid "Delete..." -#~ msgstr "Trl" +#~ msgid "FIXME: _Note" +#~ msgstr "FIXME: _Feljegyzs" -#, fuzzy -#~ msgid "Print this item" -#~ msgstr "Tennival szerkesztse" +#~ msgid "FIXME: Ch_oose Form..." +#~ msgstr "FIXME: Vlassz f_ormt..." -#, fuzzy -#~ msgid "Print..." -#~ msgstr "Nyomtat" +#~ msgid "FIXME: _Memo Style" +#~ msgstr "FIXME: _Memo stlus" #, fuzzy -#~ msgid "Save _As..." -#~ msgstr "Ment mint..." +#~ msgid "FIXME: Define Print _Styles..." +#~ msgstr "FIXME: Nyomtatsi stlusok definilsa..." -#, fuzzy -#~ msgid "Send _message to contact..." -#~ msgstr "FIXME: ze_net ennek a szemlynek" +#~ msgid "FIXME: S_end" +#~ msgstr "FIXME: _Elkld" -#, fuzzy -#~ msgid "_File" -#~ msgstr "_Mobil" +#~ msgid "FIXME: Save Attac_hments..." +#~ msgstr "FIXME: Csatolsok me_ntse..." -#, fuzzy -#~ msgid "_Print..." -#~ msgstr "Nyomtat" +#~ msgid "FIXME: _Move to Folder..." +#~ msgstr "FIXME: _Mappba mozgat..." -#, fuzzy -#~ msgid "_Save" -#~ msgstr "Ments" +#~ msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." +#~ msgstr "FIXME: Mappba mso_l..." -#, fuzzy -#~ msgid "About..." -#~ msgstr "Bettpus..." +#~ msgid "Page Set_up" +#~ msgstr "Oldal _bellts:" -#, fuzzy -#~ msgid "C_lear" -#~ msgstr "Naptr" +#~ msgid "FIXME: Print Pre_view" +#~ msgstr "FIXME: Nyomtats n_zet" #, fuzzy -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Naptr" +#~ msgid "FIXME: Paste _Special..." +#~ msgstr "FIXME: _Specilis beilleszts" -#, fuzzy -#~ msgid "Clear the selection" -#~ msgstr "A kijellt mappk megtekintse" +#~ msgid "FIXME: Mark as U_nread" +#~ msgstr "FIXME: Ne_m olvasottnak jell" -#, fuzzy -#~ msgid "Close this appointment" -#~ msgstr "A megbeszls trlse" +#~ msgid "_Object" +#~ msgstr "_Objektum" -#, fuzzy -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Vllalat" +#~ msgid "FIXME: _Item" +#~ msgstr "FIXME: _Elem" -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Address _Book..." -#~ msgstr "FIXME: _Bettpus..." +#~ msgid "FIXME: _Unread Item" +#~ msgstr "FIXME: _Nem olvasott elem" -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Chec_k Names" -#~ msgstr "FIXME: _Feladat" +#~ msgid "FIXME: _Standard" +#~ msgstr "FIXME: _ltalnos" #, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Help" -#~ msgstr "FIXME: Kvetkez" +#~ msgid "FIXME: __Formatting" +#~ msgstr "FIXME: __Formzs" -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: In_complete Task" -#~ msgstr "FIXME: _Feladat" +#~ msgid "_Toolbars" +#~ msgstr "_Eszkzk" -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Insert File" -#~ msgstr "FIXME: _Elem" +#~ msgid "FIXME: _File..." +#~ msgstr "FIXME: _Fjl..." -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Rec_urrence..." +#~ msgid "FIXME: It_em..." +#~ msgstr "FIXME: Elem..." + +#~ msgid "FIXME: _Object..." #~ msgstr "FIXME: _Objektum..." -#, fuzzy -#~ msgid "Modify the file's properties" -#~ msgstr "Tennival lista belltsai" +#~ msgid "FIXME: _Font..." +#~ msgstr "FIXME: _Bettpus..." -#, fuzzy -#~ msgid "N_ext" -#~ msgstr "K_vetkez" +#~ msgid "FIXME: _Paragraph..." +#~ msgstr "FIXME: B_ekezds..." -#, fuzzy -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Lap" +#~ msgid "FIXME: Desi_gn This Form" +#~ msgstr "FIXME: Aktulis krdv _tervezse" -#, fuzzy -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "E_lz" +#~ msgid "FIXME: D_esign a Form..." +#~ msgstr "FIXME: Krdv t_ervezse" -#, fuzzy -#~ msgid "Print Setup" -#~ msgstr "Oldal bellts:" +#~ msgid "FIXME: Publish _Form..." +#~ msgstr "FIXME: Krdv _publiklsa" -#, fuzzy -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "breszt belltsok" +#~ msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." +#~ msgstr "FIXME: Krdv publiklsa _mint..." -#, fuzzy -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Rdi" +#~ msgid "FIXME: Script _Debugger" +#~ msgstr "FIXME: Szkript _hibakeres" -#, fuzzy -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Vlasz" +#~ msgid "FIXME: _Spelling..." +#~ msgstr "FIXME: _Helyesrs..." -#, fuzzy -#~ msgid "Save the current file" -#~ msgstr "Jelenidre ugrs" +#~ msgid "_Forms" +#~ msgstr "_Krdvek" -#, fuzzy -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Vlassz mappt" +#~ msgid "FIXME: _New Contact" +#~ msgstr "FIXME: _j nvjegy" -#, fuzzy -#~ msgid "Select everything" -#~ msgstr "Vlassz mappt" +#~ msgid "FIXME: New _Contact from Same Company" +#~ msgstr "FIXME: j nvjegy ugyanannl a _cgnl" -#, fuzzy -#~ msgid "_About..." -#~ msgstr "Bettpus..." +#~ msgid "FIXME: New _Letter to Contact" +#~ msgstr "FIXME: Levl ennek a _szemlynek" #, fuzzy -#~ msgid "_Close" -#~ msgstr "Bezr" +#~ msgid "FIXME: New _Message to Contact" +#~ msgstr "FIXME: Levl ennek a _szemlynek" -#, fuzzy -#~ msgid "_Copy" -#~ msgstr "_Vllalat:" +#~ msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact" +#~ msgstr "FIXME: Ta_llkoz ezzel a szemllyel" -#, fuzzy -#~ msgid "_Edit" -#~ msgstr "Szerkeszt" +#~ msgid "FIXME: _Plan a Meeting..." +#~ msgstr "FIXME: _Tallkoz tervezse" -#, fuzzy -#~ msgid "_Find..." -#~ msgstr "Keress..." +#~ msgid "FIXME: New _Task for Contact" +#~ msgstr "FIXME: j feladat a nvjegyhez" -#, fuzzy -#~ msgid "_Help" -#~ msgstr "_Otthoni" +#~ msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact" +#~ msgstr "FIXME: j napl bejegyzs a nvjegyhez" -#, fuzzy -#~ msgid "_Paste" -#~ msgstr "_Vezetknv:" +#~ msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..." +#~ msgstr "FIXME: _Zszl folytatshoz..." -#, fuzzy -#~ msgid "_Print" -#~ msgstr "Nyomtat" +#~ msgid "FIXME: _Display Map of Address" +#~ msgstr "FIXME: _Trkp vagy cm megjelentse" -#, fuzzy -#~ msgid "_Properties..." -#~ msgstr "breszt belltsok" +#~ msgid "FIXME: _Open Web Page" +#~ msgstr "FIXME: _Weblap megnyitsa" #, fuzzy -#~ msgid "_Redo" -#~ msgstr "Rdi" +#~ msgid "FIXME: Forward as _vCard" +#~ msgstr "FIXME: _vCard-knt tovbbkld" -#, fuzzy -#~ msgid "Compose" -#~ msgstr "Bezr" +#~ msgid "FIXME: For_ward" +#~ msgstr "FIXME: _Tovbbt" -#, fuzzy -#~ msgid "Compose a new message" -#~ msgstr "Levl rsa" +#~ msgid "FIXME: Previous" +#~ msgstr "FIXME: Elz" #, fuzzy -#~ msgid "Copy message to a new folder" -#~ msgstr "Levl mozgatsa ms mappba" - -#, fuzzy -#~ msgid "F_older" -#~ msgstr "Mappk" +#~ msgid "FIXME: Next" +#~ msgstr "FIXME: _Feljegyzs" -#, fuzzy -#~ msgid "Fi_lter on Sender" -#~ msgstr "Szr a feladn" +#~ msgid "Group %i" +#~ msgstr "Csoportosts %i" -#, fuzzy -#~ msgid "Filter on Rec_ipients" -#~ msgstr "Szr a cmzettekre" +#~ msgid "label26" +#~ msgstr "label26" -#, fuzzy -#~ msgid "Forget _Passwords" -#~ msgstr "Jelsz" +#~ msgid "C_lassification:" +#~ msgstr "B_esorols" -#, fuzzy -#~ msgid "Get Mail" -#~ msgstr "Rszletek" +#~ msgid "task-editor-dialog" +#~ msgstr "task-editor-dialog" -#, fuzzy -#~ msgid "Hide _Deleted messages" -#~ msgstr "A levl nyomtatsa" +#~ msgid "Days" +#~ msgstr "Napok" -#, fuzzy -#~ msgid "Hide _Read messages" -#~ msgstr "Forwarded message - %s" +#~ msgid "Hours" +#~ msgstr "rk" -#, fuzzy -#~ msgid "Hide _Selected messages" -#~ msgstr "A levl nyomtatsa" +#~ msgid "Mail _to:" +#~ msgstr "Levl _valakinek:" -#, fuzzy -#~ msgid "Mail _Filters..." -#~ msgstr "Szrk szerkesztse" +#~ msgid "Minutes" +#~ msgstr "Percek" -#, fuzzy -#~ msgid "Manage Subscriptions..." -#~ msgstr "Lers:" +#~ msgid "Time" +#~ msgstr "Id" -#, fuzzy -#~ msgid "Mar_k As Read" -#~ msgstr "Jells olvasottnak" +#~ msgid "_Audio" +#~ msgstr "_Hang" -#, fuzzy -#~ msgid "Mark As U_nread" -#~ msgstr "Jells nem olvasottnak" +#~ msgid "_Mail" +#~ msgstr "_Levl" -#, fuzzy -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "H" +#~ msgid "_Program" +#~ msgstr "_Program" -#, fuzzy -#~ msgid "Move message to a new folder" -#~ msgstr "Levl(levelek) mozgatsa ms mappba" +#~ msgid "event-editor-dialog" +#~ msgstr "event-editor-dialog" -#, fuzzy -#~ msgid "Print Preview of message..." -#~ msgstr "Nyomtatsi elnzet" +#~ msgid "label21" +#~ msgstr "label21" #, fuzzy -#~ msgid "Print message..." -#~ msgstr "Levl _nyomtatsa" +#~ msgid "Show all hidden" +#~ msgstr "Mutasd mind" #, fuzzy -#~ msgid "Reply to _All" -#~ msgstr "Mindenkinek" +#~ msgid "Hide selected" +#~ msgstr "Trlt" #, fuzzy -#~ msgid "Reply to _Sender" -#~ msgstr "Mindenkinek" +#~ msgid "Hide deleted" +#~ msgstr "Trlt" #, fuzzy -#~ msgid "Select _All" -#~ msgstr "Vlassz mappt" +#~ msgid "Hide Subject" +#~ msgstr "Tma" #, fuzzy -#~ msgid "Show _All messages" -#~ msgstr "Mutasd mind" +#~ msgid "Hide from Sender" +#~ msgstr "Szr a feladn" #, fuzzy -#~ msgid "Threaded Message list" -#~ msgstr "Tmaszerinti levl lista" +#~ msgid "Hide Subject \"%s\"" +#~ msgstr "A tma %s" #, fuzzy -#~ msgid "VFolder on Se_nder" -#~ msgstr "VMappa a feladra" +#~ msgid "Account Properties" +#~ msgstr "Csatols belltsok" #, fuzzy -#~ msgid "VFolder on _Recipients" -#~ msgstr "VMappa a cmzettekre" +#~ msgid "E-Mail Address:" +#~ msgstr "Email cm:" #, fuzzy -#~ msgid "_Apply Filters" -#~ msgstr "Szrk alkalmazsa" +#~ msgid "Reply-to:" +#~ msgstr "Reply-To:" #, fuzzy -#~ msgid "_Copy to Folder..." -#~ msgstr "Mappba msols..." +#~ msgid "Servers" +#~ msgstr "Szerver:" -#, fuzzy -#~ msgid "_Edit Message" -#~ msgstr "Levl _nyomtatsa" +#~ msgid "Full name:" +#~ msgstr "Teljes nv:" -#, fuzzy -#~ msgid "_Expunge" -#~ msgstr "_Tisztt" +#~ msgid "Signature File" +#~ msgstr "Alrs fjl" -#, fuzzy -#~ msgid "_Filter on Subject" -#~ msgstr "Szr a tmra" +#~ msgid "Server:" +#~ msgstr "Szerver:" -#, fuzzy -#~ msgid "_Forward" -#~ msgstr "Tovbbt" +#~ msgid "Detect supported types..." +#~ msgstr "Tmogatott tpusok detektlsa..." #, fuzzy -#~ msgid "_Mail Configuration..." -#~ msgstr "Levelezs belltsa" +#~ msgid "Don't delete messages from server" +#~ msgstr "Kilps a levlszerkesztbl" -#, fuzzy -#~ msgid "_Message" -#~ msgstr "Levltrzs" +#~ msgid "Mail source type:" +#~ msgstr "Levl forrs tpusa:" #, fuzzy -#~ msgid "_Move to Folder..." -#~ msgstr "Mappba mozgats..." +#~ msgid "News source type:" +#~ msgstr "j telefon tpus" #, fuzzy -#~ msgid "_Print Message" -#~ msgstr "Levl _nyomtatsa" +#~ msgid "Mail transport type:" +#~ msgstr "Levl klds" #, fuzzy -#~ msgid "_Save Message As..." -#~ msgstr "Ment mint..." +#~ msgid "Add Identity" +#~ msgstr "Azonost" #, fuzzy -#~ msgid "_Source" -#~ msgstr "Forrs" +#~ msgid "Edit Identity" +#~ msgstr "Azonost" -#, fuzzy -#~ msgid "_Undelete" -#~ msgstr "Visszallt" +#~ msgid "Edit Source" +#~ msgstr "Forrs szerkesztse" #, fuzzy -#~ msgid "_VFolder on Subject" -#~ msgstr "VMappa a tmra" +#~ msgid "Add News Server" +#~ msgstr "Hrcsoport-szerverek" #, fuzzy -#~ msgid "_Virtual Folder Editor..." -#~ msgstr "Virtulis Mappk" +#~ msgid "Edit News Server" +#~ msgstr "Hrcsoport-szerverek" -#, fuzzy -#~ msgid "Attach" -#~ msgstr "Fjl csatolsa" +#~ msgid "Testing \"%s\"" +#~ msgstr "'%s' tesztelse" -#, fuzzy -#~ msgid "Close the current file" -#~ msgstr "Jelenidre ugrs" +#~ msgid "Identities" +#~ msgstr "Azonostk" -#, fuzzy -#~ msgid "Encrypt this message with PGP" -#~ msgstr "Levl elkldse" +#~ msgid "Mail Sources" +#~ msgstr "Levl forrsok" -#, fuzzy -#~ msgid "Insert a file as text into the message" -#~ msgstr "Csatolj egy fjlt a levlhez" +#~ msgid "Mail Transport" +#~ msgstr "Levl klds" -#, fuzzy -#~ msgid "Open a file" -#~ msgstr "Fjl megnyits" +#~ msgid "News Servers" +#~ msgstr "Hrcsoport-szerverek" -#, fuzzy -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Ments" +#~ msgid "News Sources" +#~ msgstr "Hrcsoport forrsok" -#, fuzzy -#~ msgid "Save in folder..." -#~ msgstr "Mappba mozgats..." +#~ msgid "Send messages in HTML format" +#~ msgstr "A levelet HTML formtumban kldd" -#, fuzzy -#~ msgid "Save the message in a specified folder" -#~ msgstr "" -#~ "Nem tudom elkszteni a megadott mappt:\n" -#~ "%s" +#~ msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution." +#~ msgstr "Nincs az Evolcinak ebben a pldnyban GPG/PGP tmogats." #, fuzzy -#~ msgid "Send" -#~ msgstr "Felad" +#~ msgid "_Addressbook Configuration..." +#~ msgstr "Levelezs belltsa" #, fuzzy -#~ msgid "Send _Later" -#~ msgstr "Felad" +#~ msgid "Ca_lendar" +#~ msgstr "Naptr" #, fuzzy -#~ msgid "Send _later" -#~ msgstr "Felad" +#~ msgid "Open a calendar" +#~ msgstr "Naptr megnyitsa" #, fuzzy -#~ msgid "Send the mail in HTML format" -#~ msgstr "A levelet HTML formtumban kldd" +#~ msgid "_Print this calendar" +#~ msgstr "Naptr nyomtatsa" #, fuzzy -#~ msgid "Send the message later" -#~ msgstr "Tmaszerinti levl lista" +#~ msgid "FIXME: Help" +#~ msgstr "FIXME: Kvetkez" #, fuzzy -#~ msgid "Send the message now" -#~ msgstr "A levelet HTML formtumban kldd" +#~ msgid "FIXME: Insert File" +#~ msgstr "FIXME: _Elem" #, fuzzy -#~ msgid "Send this message now" -#~ msgstr "A levl trlse" +#~ msgid "FIXME: Rec_urrence..." +#~ msgstr "FIXME: _Objektum..." #, fuzzy -#~ msgid "Show / hide attachments" -#~ msgstr "FIXME: Csatolsok me_ntse..." +#~ msgid "_Find..." +#~ msgstr "Keress..." #, fuzzy -#~ msgid "Show _attachments" -#~ msgstr "csatols" +#~ msgid "_Redo" +#~ msgstr "Rdi" #, fuzzy -#~ msgid "Sign this message with your PGP key" -#~ msgstr "A levl elmentse msik nven" +#~ msgid "Fi_lter on Sender" +#~ msgstr "Szr a feladn" #, fuzzy -#~ msgid "_Open..." -#~ msgstr "Megnyit..." +#~ msgid "Filter on Rec_ipients" +#~ msgstr "Szr a cmzettekre" #, fuzzy -#~ msgid "E_xit" -#~ msgstr "Szerkeszt" +#~ msgid "Mar_k As Read" +#~ msgstr "Jells olvasottnak" #, fuzzy -#~ msgid "Evolution bar _shortcut" -#~ msgstr "Evolci naptr csatorna" +#~ msgid "Mark As U_nread" +#~ msgstr "Jells nem olvasottnak" #, fuzzy -#~ msgid "Getting _Started" -#~ msgstr "Nem indult mg el" +#~ msgid "Print Preview of message..." +#~ msgstr "Nyomtatsi elnzet" #, fuzzy -#~ msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -#~ msgstr "Vedd le ezt az elemet az indtsvrl" +#~ msgid "Reply to _Sender" +#~ msgstr "Mindenkinek" #, fuzzy -#~ msgid "Using the _Calendar" -#~ msgstr "Naptr nyomtatsa" +#~ msgid "Show _All messages" +#~ msgstr "Mutasd mind" #, fuzzy -#~ msgid "_About Evolution..." -#~ msgstr "Evolci" +#~ msgid "_Edit Message" +#~ msgstr "Levl _nyomtatsa" #, fuzzy -#~ msgid "_Appointment (FIXME)" -#~ msgstr "Megbeszlsek:" +#~ msgid "_Filter on Subject" +#~ msgstr "Szr a tmra" #, fuzzy -#~ msgid "_Contact (FIXME)" -#~ msgstr "Nvjegy szerkeszt" +#~ msgid "_Mail Configuration..." +#~ msgstr "Levelezs belltsa" #, fuzzy -#~ msgid "_Folder" -#~ msgstr "Mappk" +#~ msgid "_Print Message" +#~ msgstr "Levl _nyomtatsa" #, fuzzy -#~ msgid "_Go to Folder..." -#~ msgstr "Mappba menj..." +#~ msgid "_Save Message As..." +#~ msgstr "Ment mint..." #, fuzzy -#~ msgid "_Index" -#~ msgstr "_Beilleszt" +#~ msgid "_Source" +#~ msgstr "Forrs" #, fuzzy -#~ msgid "_Settings" -#~ msgstr "Belltsok tesztelse" - -#~ msgid "Item(s) belong to these categories:" -#~ msgstr "Az elemek az albbi kategrikhoz tartoznak:" +#~ msgid "_VFolder on Subject" +#~ msgstr "VMappa a tmra" #~ msgid "Available Categories:" #~ msgstr "Meglv mezk" @@ -6683,12 +9246,6 @@ msgstr "Csoportosts %i" #~ msgid "Headings:" #~ msgstr "Fejlcek:" -#~ msgid "Empty days:" -#~ msgstr "res napok:" - -#~ msgid "Appointments:" -#~ msgstr "Megbeszlsek:" - #~ msgid "Highlighted day:" #~ msgstr "Kiemelt nap:" @@ -6710,9 +9267,6 @@ msgstr "Csoportosts %i" #~ msgid "may" #~ msgstr "mjus" -#~ msgid "sept" -#~ msgstr "szept" - #~ msgid "sunday" #~ msgstr "vasrnap" @@ -6824,16 +9378,6 @@ msgstr "Csoportosts %i" #~ msgid "Mail Source" #~ msgstr "Levl forrs" -#~ msgid "" -#~ "Your email configuration is now complete.\n" -#~ "Click \"Finish\" to save your new settings" -#~ msgstr "" -#~ "A levelezsi belltsod most teljes.\n" -#~ "Kattints a 'Befejez' gombra a mentshez" - -#~ msgid "Send \"%s\"" -#~ msgstr "'%s' kldse" - #, fuzzy #~ msgid "Expunge \"%s\"" #~ msgstr "_Tisztt" @@ -6851,10 +9395,6 @@ msgstr "Csoportosts %i" #~ msgstr "Kilps a levlszerkesztbl" #, fuzzy -#~ msgid "Forwarding messages \"%s\"" -#~ msgstr "A levl tovbbtsa" - -#, fuzzy #~ msgid "Forward message \"%s\"" #~ msgstr "A levl tovbbtsa" @@ -6871,18 +9411,10 @@ msgstr "Csoportosts %i" #~ msgstr "Id mutatsa" #, fuzzy -#~ msgid "Clear message display" -#~ msgstr "Megjelents sznei" - -#, fuzzy #~ msgid "View messages from \"%s\"" #~ msgstr "Levl meg_tekintse" #, fuzzy -#~ msgid "Saving messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Levl mozgatsa ms mappba" - -#, fuzzy #~ msgid "Save messages from folder \"%s\"" #~ msgstr "Levl mozgatsa ms mappba" @@ -6890,23 +9422,12 @@ msgstr "Csoportosts %i" #~ msgid "N_ew Directory Server" #~ msgstr "Hrcsoport-szerverek" -#, fuzzy -#~ msgid "_Actions" -#~ msgstr "_Mveletek" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Save Calendar As" -#~ msgstr "Naptr mentse" - #~ msgid "window2" #~ msgstr "2.ablak" #~ msgid "Create to-do item" #~ msgstr "Tennival ksztse" -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "sszegzs:" - #~ msgid "Due Date:" #~ msgstr "Lejrat:" @@ -6942,9 +9463,6 @@ msgstr "Csoportosts %i" #~ "Az ezen kvles idpontok nem lesznek\n" #~ "megjelentve." -#~ msgid "Day start:" -#~ msgstr "Nap kezdete:" - #~ msgid "Day end:" #~ msgstr "Nap vge:" @@ -6975,12 +9493,6 @@ msgstr "Csoportosts %i" #~ msgid "Beep on display alarms" #~ msgstr "breszt kirsnl csipogj" -#~ msgid "Audio alarms timeout after" -#~ msgstr "Hang breszs idztse" - -#~ msgid " seconds" -#~ msgstr " msodperc utn" - #~ msgid "Enable snoozing for " #~ msgstr "Szundi engedse" @@ -7022,7 +9534,3 @@ msgstr "Csoportosts %i" #~ "A levelezsi belltsaiddal kapcsolatos informcik\n" #~ "kitltsvel leveleket tudsz majd fogadni s kldeni.\n" #~ "Kattints a 'Kvetkez' gombra a folytatshoz." - -#, fuzzy -#~ msgid "Couldn't create pipe to %s: %s" -#~ msgstr "" @@ -4,11 +4,10 @@ # Gerard Oskamp <gerard@linuxfreak.nl>, 2000 # Dennis Smit <synap@area101.penguin.nl>, 2000 # Almer S. Tigelaar <almer@gnome.org>, 2000, 2001 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:343 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Evolution CVS\n" -"POT-Creation-Date: 2001-02-24 19:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-03-15 11:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-24 19:27+0100\n" "Last-Translator: Almer S. Tigelaar <almer@gnome.org>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" @@ -16,13 +15,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053 msgid "Card: " msgstr "Kaart: " -# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8
+# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11 +# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055 msgid "" "\n" @@ -63,7 +62,7 @@ msgstr "" "\n" " Familie: " -# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:12
+# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:12 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3060 msgid "" "\n" @@ -80,7 +79,7 @@ msgstr "" "\n" "Geboorte Datum: " -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085 msgid "" "\n" @@ -169,7 +168,7 @@ msgstr "" "\n" "Telefoon:" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3145 msgid "" "\n" @@ -178,7 +177,7 @@ msgstr "" "\n" "E-mail:\n" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3148 msgid "" "\n" @@ -203,7 +202,7 @@ msgstr "" "\n" "Tijdzone: " -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
+# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181 msgid "" "\n" @@ -212,7 +211,7 @@ msgstr "" "\n" "Geografische Locatie: " -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3185 msgid "" "\n" @@ -229,8 +228,8 @@ msgstr "" "\n" "Org: " -# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8
+# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11 +# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198 msgid "" "\n" @@ -271,7 +270,7 @@ msgstr "" "\n" " Eenheid4: " -# addressbook/contact-editor/categories-strings.h:7
+# addressbook/contact-editor/categories-strings.h:7 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3206 msgid "" "\n" @@ -280,7 +279,7 @@ msgstr "" "\n" "Categorien: " -# calendar/gui/gncal-todo.c:207
+# calendar/gui/gncal-todo.c:207 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3207 msgid "" "\n" @@ -330,129 +329,13 @@ msgstr "Importeert GnomeCard bestanden naar Evolution." #: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 #: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 +#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:39 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:54 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:68 calendar/gui/main.c:54 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Kon Bonobo niet initialiseren" -#. This array must be in the same order as enumerations -#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index. -#. Custom type implies Disabled state. -#. -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77 -msgid "Disabled" -msgstr "Uitgezet" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78 -msgid "Synchronize" -msgstr "Synchronizeren" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79 -msgid "Copy From Pilot" -msgstr "Kopiren Uit Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80 -msgid "Copy To Pilot" -msgstr "Kopiren Naar Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81 -msgid "Merge From Pilot" -msgstr "Mengen Uit Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82 -msgid "Merge To Pilot" -msgstr "Mengen Naar Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121 -msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" -msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122 -msgid "Original Author:" -msgstr "Originele Auteur:" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123 -msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" -msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" - -# shell/e-shell-view-menu.c:369
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Addressbook Conduit" -msgstr "Evolution Adresboek Kanaal" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128 -msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" -msgstr "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation en Helix Code" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" -msgstr "Configuratie programma voor het evolution adresboek kanaal.\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131 -msgid "gnome-unknown.xpm" -msgstr "gnome-unknown.xpm" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162 -msgid "Synchronize Action" -msgstr "Actie Synchronizeren" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214 -msgid "Conduit state" -msgstr "Kanaal status" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266 -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279 -msgid "" -"No pilot configured, please choose the\n" -"'Pilot Link Properties' capplet first." -msgstr "" -"Geen pilot geconfigureerd, start eerst de 'Pilot Link Eigenschappen' capplet" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285 -msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" -msgstr "Niet verbonden met de gnome-pilot daemon" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290 -msgid "" -"An error occured when trying to fetch\n" -"pilot list from the gnome-pilot daemon" -msgstr "Fout bij het ophalen van de pilot list van de gnome-pilot daemon" - #: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 msgid "Cursor could not be loaded\n" msgstr "Cursor kon niet worden geladen\n" @@ -478,338 +361,351 @@ msgstr "Kon \"wombat\" niet starten" msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "Kon het adres applicatie blok niet uit de pilot lezen" -#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the address conduit" -msgstr "Configureer het adres kanaal" - -# shell/e-shell-view-menu.c:369
-#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Evolution Address conduit " -msgstr "Evolution Adres kanaal" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1 -#: mail/mail-config.glade.h:5 +#: mail/mail-config.glade.h:4 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39 #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 msgid "Anni_versary:" msgstr "_Verjaardag:" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24 #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 msgid "B_usiness" msgstr "_Bedrijf" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21 #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 msgid "Business _Fax" msgstr "Bedrijfs _Fax" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 msgid "C_ontacts..." msgstr "K_ontakten..." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27 #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5 msgid "Ca_tegories..." msgstr "Ca_tegorien..." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13 #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 msgid "Contact Editor" msgstr "Kontaken Bewerken" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41 #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 msgid "Details" msgstr "Details" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15 #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 msgid "File As:" msgstr "Opslaan Als:" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30 #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 #: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 -#: mail/mail-config.glade.h:28 +#: mail/mail-config.glade.h:27 msgid "General" msgstr "Algemeen" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12 #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 msgid "New phone type" msgstr "Nieuw telefoon type" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40 #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 msgid "No_tes:" msgstr "Aa_ntekeningen:" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9 #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 msgid "Phone Types" msgstr "Telefoon Typen" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1340
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1340 #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1339 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1271 msgid "Primary Email" msgstr "Primaire E-mail" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17 #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 msgid "Wants to receive _HTML mail" msgstr "Ontvangt liever _HTML berichten" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16 #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 msgid "Web page address:" msgstr "Homepage:" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7 #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 +#: mail/mail-config.glade.h:80 msgid "_Add" msgstr "_Toevoegen" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11
+# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11 #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 msgid "_Address..." msgstr "_Adres..." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37 #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 msgid "_Assistant's name:" msgstr "_Assistent:" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36 #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 msgid "_Birthday:" msgstr "Ge_boortedatum:" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19 #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 msgid "_Business" msgstr "_Bedrijf" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29 #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 msgid "_Company:" msgstr "_Bedrijf:" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:673
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:673 #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 ui/evolution-mail.xml.h:49 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 +#: mail/mail-config.glade.h:81 ui/evolution-event-editor.xml.h:57 +#: ui/evolution-mail.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 msgid "_Delete" msgstr "_Verwijderen" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31 #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 msgid "_Department:" msgstr "Af_deling:" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14 #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 msgid "_Full Name..." msgstr "_Volledige Naam..." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 msgid "_Home" msgstr "T_huis" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28 #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 msgid "_Job title:" msgstr "_Titel:" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38 #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 msgid "_Manager's Name:" msgstr "_Manager:" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22 #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 msgid "_Mobile" msgstr "_Mobiele Telefoon" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34 #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 msgid "_Nickname:" msgstr "_Nickname:" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32 #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 msgid "_Office:" msgstr "Kant_oor:" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33 #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 msgid "_Profession:" msgstr "_Beroep:" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35 #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 msgid "_Spouse:" msgstr "_Echtgeno(o)t(e):" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25 #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 msgid "_This is the mailing address" msgstr "Dit is een email-adres" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:426
+# addressbook/gui/component/addressbook.c:426 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 msgid "Delete Contact?" msgstr "Contact verwijderen?" -# addressbook/contact-editor/categories-strings.h:8
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:574 +# addressbook/contact-editor/categories-strings.h:8 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:590 msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "Dit contact behoort tot deze categorien:" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:594 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:601 msgid "Assistant" msgstr "Assistent" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1383
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1382 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1383 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1297 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 msgid "Business" msgstr "Bedrijf" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 msgid "Business 2" msgstr "Bedrijf 2" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1232 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 msgid "Business Fax" msgstr "Bedrijfs Fax" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1233 msgid "Callback" msgstr "Terugbel" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1234 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 msgid "Car" msgstr "Auto" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1235 msgid "Company" msgstr "Bedrijf" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1384
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1383 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1384 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1298 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 msgid "Home" msgstr "Thuis" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1237 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 msgid "Home 2" msgstr "Thuis 2" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1238 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 msgid "Home Fax" msgstr "Fax Thuis" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1239 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 msgid "ISDN" msgstr "ISDN Nummer" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1240 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 msgid "Mobile" msgstr "Mobiele Telefoon" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1385
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1384 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:48 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1385 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1241 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1299 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:46 msgid "Other" msgstr "Overige" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 msgid "Other Fax" msgstr "Andere Fax" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 msgid "Pager" msgstr "Oppieper" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1293
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1293 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1244 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 msgid "Primary" msgstr "Eerste" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1294
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1293 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1294 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245 msgid "Radio" msgstr "Radio" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1295
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1294 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1295 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246 msgid "Telex" msgstr "Telex" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1296
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1295 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1296 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1340 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1272 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:593 msgid "Email 2" msgstr "E-mail 2" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1342
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1342 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1273 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:594 msgid "Email 3" msgstr "E-mail 3" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:214 +msgid "Contact Quick-Add" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:216 +#, fuzzy +msgid "Edit Full" +msgstr "Filters Bewerken" + +# mail/mail-config.c:277 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:253 +#, fuzzy +msgid "Full Name" +msgstr "Volledige Naam:" + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:259 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18 #: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Address _2:" msgstr "Adres _2:" @@ -818,7 +714,7 @@ msgstr "Adres _2:" msgid "Canada" msgstr "Canada" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11
+# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11 #: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 msgid "Check Address" msgstr "Controleer Adres" @@ -827,7 +723,7 @@ msgstr "Controleer Adres" msgid "Countr_y:" msgstr "_Land:" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:424
+# addressbook/gui/component/addressbook.c:424 #: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 msgid "Finland" msgstr "Finland" @@ -836,12 +732,12 @@ msgstr "Finland" msgid "USA" msgstr "USA" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18 #: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 msgid "_Address:" msgstr "_Adres:" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36 #: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 msgid "_City:" msgstr "_Gemeente:" @@ -858,7 +754,7 @@ msgstr "_Staat/Provincie:" msgid "_ZIP Code:" msgstr "_Postcode:" -# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7
+# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7 #: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:1 msgid "Check Full Name" msgstr "Controleer Volledige Naam" @@ -871,7 +767,7 @@ msgstr "Dr." msgid "Esq." msgstr "Mr." -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:14
+# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:14 #: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4 msgid "I" msgstr "I" @@ -888,7 +784,7 @@ msgstr "III" msgid "Jr." msgstr "Jr." -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:17
+# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:17 #: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 msgid "Miss" msgstr "Mejuffrouw" @@ -909,55 +805,55 @@ msgstr "Jfr." msgid "Sr." msgstr "Hr." -# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:9
+# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:9 #: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:13 msgid "_First:" msgstr "Voornaam:" -# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:11
+# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:11 #: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:14 msgid "_Last:" msgstr "Achternaam:" -# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:10
+# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:10 #: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:15 msgid "_Middle:" msgstr "Tweede Naa_m:" -# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:12
+# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:12 #: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:16 msgid "_Suffix:" msgstr "Achtervoeg_sel:" -# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8
+# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8 #: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:17 msgid "_Title:" msgstr "_Titel:" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:1046
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:230 +# addressbook/gui/component/addressbook.c:1046 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:237 msgid "As _Minicards" msgstr "Als _Minikaarten" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:499
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:1039
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:236 +# addressbook/gui/component/addressbook.c:499 +# addressbook/gui/component/addressbook.c:1039 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:243 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 msgid "As _Table" msgstr "Als _Tabel" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:405 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:412 #, c-format msgid "Enter password for %s" msgstr "Voer het wachtwoord voor %s in" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:593
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:433 +# addressbook/gui/component/addressbook.c:593 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:440 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Kan het adresboek niet openen" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:598
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:438 +# addressbook/gui/component/addressbook.c:598 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:445 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" @@ -977,34 +873,34 @@ msgstr "" "OpenLDAP downloaden en installeren en Evolution hercompileren\n" "en opnieuw installeren.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:561 mail/folder-browser.c:221 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:568 msgid "Show All" msgstr "Allen Weergeven" -# calendar/gui/gncal-todo.c:479
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563 mail/folder-browser.c:223 +# calendar/gui/gncal-todo.c:479 +# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:570 msgid "Advanced..." msgstr "Geavanceerd..." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:593 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:600 msgid "Any field contains" msgstr "Een veld bevat" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808
-# calendar/gui/event-editor.c:1282
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:594 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808 +# calendar/gui/event-editor.c:1282 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:601 msgid "Name contains" msgstr "Naam bevat" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808
-# calendar/gui/event-editor.c:1282
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:595 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808 +# calendar/gui/event-editor.c:1282 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:602 msgid "Email contains" msgstr "E-mail bevat" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:1097
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:738 +# addressbook/gui/component/addressbook.c:1097 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:745 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "De URI die de Map Bladeraar zal laten zien" @@ -1012,17 +908,17 @@ msgstr "De URI die de Map Bladeraar zal laten zien" msgid "Other Contacts" msgstr "Andere Contacten" -# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:8
+# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:8 #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:143 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP Server" -# widgets/e-table/e-table-config.glade.h:10
+# widgets/e-table/e-table-config.glade.h:10 #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:145 msgid "File" msgstr "Bestand" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:593
+# addressbook/gui/component/addressbook.c:593 #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148 msgid "Unknown addressbook type" msgstr "Onbekend adresboek type" @@ -1031,11 +927,11 @@ msgstr "Onbekend adresboek type" msgid "None (anonymous mode)" msgstr "Geen (anonieme modus)" -# mail/folder-browser-factory.c:101
+# mail/folder-browser-factory.c:101 #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:250 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:261 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:140 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:145 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" @@ -1043,13 +939,13 @@ msgstr "Wachtwoord" msgid "SASL" msgstr "SASL" -# shell/e-storage.c:434
+# shell/e-storage.c:434 #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 msgid "Unknown auth type" msgstr "Onbekende auth type" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:947
+# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191 +# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:947 #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:174 msgid "Base" msgstr "Basis" @@ -1078,9 +974,9 @@ msgstr "FIXME Verbindings DN Help tekst hier" msgid "Remember this password" msgstr "Onthoud dit wachtwoord" -# calendar/gui/gncal-todo.c:718 calendar/gui/gncal-todo.c:722
+# calendar/gui/gncal-todo.c:718 calendar/gui/gncal-todo.c:722 #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401 -#: mail/mail-config.glade.h:29 +#: mail/mail-config.glade.h:28 msgid "Host:" msgstr "Computernaam:" @@ -1088,7 +984,7 @@ msgstr "Computernaam:" msgid "FIXME Host help text here." msgstr "FIXME Computernaam help tekst hier." -# calendar/gui/gncal-todo.c:190
+# calendar/gui/gncal-todo.c:190 #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:404 msgid "Port:" msgstr "Poort:" @@ -1097,7 +993,7 @@ msgstr "Poort:" msgid "FIXME Port help text here." msgstr "FIXME Poort help tekst hier." -# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:10
+# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:10 #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409 msgid "Root DN:" msgstr "Stam DN:" @@ -1106,20 +1002,20 @@ msgstr "Stam DN:" msgid "FIXME Root DN help text here." msgstr "FIXME Stam DN help tekst hier." -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9
+# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9 #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430 msgid "Search Scope:" msgstr "Zoek Strekking:" -# mail/mail-config.c:739 mail/mail-config.c:819
+# mail/mail-config.c:739 mail/mail-config.c:819 #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:484 -#: mail/mail-config.glade.h:9 +#: mail/mail-config.glade.h:8 msgid "Authentication:" msgstr "Authenticatie:" -# mail/mail-config.c:732
+# mail/mail-config.c:732 #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:502 -#: mail/mail-config-druid.c:497 mail/mail-config.glade.h:52 +#: mail/mail-config-druid.c:517 mail/mail-config.glade.h:49 msgid "Path:" msgstr "Pad:" @@ -1127,17 +1023,17 @@ msgstr "Pad:" msgid "FIXME Path Help text here" msgstr "FIXME Pad Help tekst hier" -# composer/e-msg-composer.c:676
+# composer/e-msg-composer.c:676 #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508 msgid "Create path if it doesn't exist." msgstr "Maak pad als het niet bestaat." -# addressbook/gui/component/addressbook.c:593
+# addressbook/gui/component/addressbook.c:593 #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:642 msgid "Edit Addressbook" msgstr "Bewerk Adresboek" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:593
+# addressbook/gui/component/addressbook.c:593 #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:644 msgid "Add Addressbook" msgstr "Adresboek Toevoegen" @@ -1150,10 +1046,10 @@ msgstr "" "Selecteer het soort adresboek dat je hebt en voer de relevante informatie " "erover in." -# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8
+# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11 +# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8 #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:666 -#: mail/mail-config.glade.h:43 +#: mail/mail-config.glade.h:41 msgid "Name:" msgstr "Naam:" @@ -1161,8 +1057,8 @@ msgstr "Naam:" msgid "FIXME Name help text here" msgstr "FIXME Naam help tekst hier" -# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
+# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7 +# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9 #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:669 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 @@ -1173,34 +1069,34 @@ msgstr "Beschrijving:" msgid "FIXME Description help text here" msgstr "FIXME Beschrijving help tekst hier" -# mail/mail-config.c:1490
+# mail/mail-config.c:1490 #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 msgid "Addressbook Sources" msgstr "Adresboek Bronnen" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:499
-# mail/folder-browser-factory.c:45
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852 +# addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:499 +# mail/folder-browser-factory.c:45 #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2 -#: filter/libfilter-i18n.h:19 mail/folder-browser.c:696 -#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/mail-view.c:150 +#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/folder-browser.c:571 +#: mail/mail-config.glade.h:20 mail/mail-view.c:150 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17 -#: ui/evolution-mail.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 +#: ui/evolution-mail.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" -# calendar/gui/gncal-todo.c:488
+# calendar/gui/gncal-todo.c:488 #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3 -#: mail/folder-browser.c:682 mail/mail-config.glade.h:24 +#: mail/mail-config.glade.h:22 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:10
+# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:10 #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 msgid "Name" msgstr "Naam" @@ -1208,37 +1104,53 @@ msgstr "Naam" msgid "URI" msgstr "URI" +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:259 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:259 +#, fuzzy +msgid "Add to Contacts" +msgstr "Andere Contacten" + #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 -msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." +#, fuzzy +msgid "A Bonobo control for displaying an address." msgstr "Een voorbeeld Bonobo control dat een adresboek weergeeft." #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 +msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." +msgstr "Een voorbeeld Bonobo control dat een adresboek weergeeft." + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." msgstr "Control dat een Evolution minikaart adresboek weergeeft." -# shell/e-shell-view-menu.c:369
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 +# shell/e-shell-view-menu.c:369 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" msgstr "Evolution Adresboek minikaart bekijker" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 msgid "Evolution component for handling contacts." msgstr "Een component voor het afhandelen van contacten." -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" msgstr "Fabriek voor het Adresboek Minikaart control" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" +msgstr "Fabriek voor de naam selectie interface van het Adresboek" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 msgid "Factory for the Evolution addressbook component." msgstr "Fabriek voor het Evolution adresboek component." -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:174
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 +# composer/e-msg-composer-hdrs.c:174 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 msgid "Factory for the sample Addressbook control" msgstr "Fabriek voor het voorbeeld Adresboek control" -# shell/e-shell-view-menu.c:369
+# shell/e-shell-view-menu.c:369 #: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 msgid "Evolution's addressbook name selection interface." msgstr "De adresboek naam selectie interface van Evolution." @@ -1247,12 +1159,29 @@ msgstr "De adresboek naam selectie interface van Evolution." msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" msgstr "Fabriek voor de naam selectie interface van het Adresboek" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:424
+# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:362 shell/e-shortcuts-view.c:333 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:121 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9 +#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377 +msgid "Remove" +msgstr "Verwijderen" + +# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:362 shell/e-shortcuts-view.c:333 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:136 +#, fuzzy +msgid "Remove All" +msgstr "Verwijderen" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:200 +msgid "Edit Contact Info" +msgstr "" + +# addressbook/gui/component/addressbook.c:424 #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 msgid "Find..." msgstr "Vind..." -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:7
+# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:7 #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 msgid "Message Recipients" msgstr "Geaddresseerden" @@ -1265,229 +1194,229 @@ msgstr "Selecteer namen" msgid "Select name from:" msgstr "Selecteer naam van:" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9
+# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9 #: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:150 msgid "Search" msgstr "Zoeken" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:8
+# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:8 #: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 msgid "123" msgstr "123" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:9
+# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:9 #: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2 msgid "a" msgstr "a" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:10
+# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:10 #: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3 msgid "b" msgstr "b" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:11
+# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:11 #: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4 msgid "c" msgstr "c" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:12
+# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:12 #: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5 msgid "d" msgstr "d" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:13
+# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:13 #: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6 msgid "e" msgstr "e" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:14
+# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:14 #: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7 msgid "f" msgstr "f" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:15
+# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:15 #: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8 msgid "g" msgstr "g" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:16
-# calendar/cal-util/timeutil.c:98
+# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:16 +# calendar/cal-util/timeutil.c:98 #: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9 msgid "h" msgstr "h" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:17
+# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:17 #: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10 msgid "i" msgstr "i" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:18
+# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:18 #: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11 msgid "j" msgstr "j" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:19
+# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:19 #: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12 msgid "k" msgstr "k" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:20
+# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:20 #: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13 msgid "l" msgstr "l" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:21
+# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:21 #: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14 msgid "m" msgstr "m" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:22
+# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:22 #: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15 msgid "n" msgstr "n" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:23
+# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:23 #: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16 msgid "o" msgstr "o" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:24
+# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:24 #: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17 msgid "p" msgstr "p" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:25
+# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:25 #: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18 msgid "q" msgstr "q" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:26
+# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:26 #: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19 msgid "r" msgstr "r" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:27
+# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:27 #: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20 msgid "s" msgstr "s" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:28
+# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:28 #: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21 msgid "t" msgstr "t" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:29
+# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:29 #: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22 msgid "u" msgstr "u" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:30
+# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:30 #: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23 msgid "v" msgstr "v" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:31
+# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:31 #: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24 msgid "w" msgstr "w" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:32
+# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:32 #: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25 msgid "x" msgstr "x" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:33
+# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:33 #: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26 msgid "y" msgstr "y" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:34
+# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:34 #: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27 msgid "z" msgstr "z" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:943
-# addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:330
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:474 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:376 +# addressbook/gui/component/addressbook.c:943 +# addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:330 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:481 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:435 msgid "Save as VCard" msgstr "Opslaan als VCard" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:1010
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570 +# addressbook/gui/component/addressbook.c:1010 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 msgid "* Click here to add a contact *" msgstr "* Klik hier om een contact toe te voegen *" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579 msgid "Email" msgstr "E-mail" -# mail/mail-config.c:328
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576 +# mail/mail-config.c:328 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583 msgid "Organization" msgstr "Organisatie" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:595 msgid "Web Site" msgstr "Web Site" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:596 msgid "Department" msgstr "Afdeling:" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:597 msgid "Office" msgstr "Kantoor:" -# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 +# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:598 msgid "Title" msgstr "Titel:" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:599 msgid "Profession" msgstr "Beroep:" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:593 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:600 msgid "Manager" msgstr "Manager" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:595 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:602 msgid "Nickname" msgstr "Aliasnaam:" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:596 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:603 msgid "Spouse" msgstr "Echtgeno(o)t(e):" -# shell/e-shell-view.c:596
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:597 +# shell/e-shell-view.c:596 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:604 msgid "Note" msgstr "Opmerkingen" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:598 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:605 msgid "Free-busy URL" msgstr "Vrij-druk URL" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:1010
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:599 +# addressbook/gui/component/addressbook.c:1010 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:606 msgid "Click here to add a contact" msgstr "Klik hier om een contact toe te voegen" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:593
+# addressbook/gui/component/addressbook.c:593 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280 msgid "Save in addressbook" msgstr "Opslaan in adresboek" -# addressbook/gui/minicard/e-minicard-view.c:110
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:129 +# addressbook/gui/minicard/e-minicard-view.c:110 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:141 msgid "" "\n" "\n" @@ -1501,233 +1430,225 @@ msgstr "" "\n" "Dubbelklik hier om een nieuw Contact te maken." -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 +#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:25 +#, fuzzy +msgid "Card View" +msgstr "Kaart: " + +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 msgid "10 pt. Tahoma" msgstr "10 punts Tahoma" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
+# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 msgid "8 pt. Tahoma" msgstr "8 punts Tahoma" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
+# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 msgid "Blank forms at end:" msgstr "Lege formulieren op het einde:" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
+# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 msgid "Body" msgstr "Inhoud" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
+# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 msgid "Bottom:" msgstr "Onderkant:" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44
+# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensies:" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54
+# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 msgid "Font..." msgstr "Lettertype..." -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
+# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 msgid "Fonts" msgstr "Lettertypen" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:53
+# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:53 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 msgid "Footer:" msgstr "Voet:" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
+# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 msgid "Format" msgstr "Formaat" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52
+# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 msgid "Header" msgstr "Kop" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:56
+# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:56 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 msgid "Header/Footer" msgstr "Koptekst/Voettekst" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
+# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 msgid "Headings" msgstr "Koppen" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
+# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 msgid "Headings for each letter" msgstr "Koppen voor elke letter" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46
+# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 msgid "Height:" msgstr "Hoogte:" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
+# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 msgid "Immediately follow each other" msgstr "Elkaar direct opvolgend" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
+# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 msgid "Include:" msgstr "Insluiten:" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:49
+# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:49 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 msgid "Landscape" msgstr "Liggend" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
+# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 msgid "Left:" msgstr "Links:" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
+# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 msgid "Letter tabs on side" msgstr "Letter tabs aan de kant" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
+# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 msgid "Margins" msgstr "Marges" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
+# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 #: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:4 msgid "Number of columns:" msgstr "Aantal kolommen:" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
+# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 msgid "Options" msgstr "Opties" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47
+# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 msgid "Orientation" msgstr "Orientatie" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
+# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 msgid "Page" msgstr "Pagina" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
+# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 msgid "Page Setup:" msgstr "Pagina Instellingen:" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:50
+# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:50 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 msgid "Paper" msgstr "Paper" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
+# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 msgid "Paper source:" msgstr "Papier bron:" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:48
+# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:48 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 msgid "Portrait" msgstr "Staand" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
+# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 msgid "Preview:" msgstr "Voorbeeld:" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
+# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 msgid "Print using gray shading" msgstr "Maak gebruik van grijze schaduw op de afdruk" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:55
+# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:55 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 msgid "Reverse on even pages" msgstr "Omgedraaid afdrukken op even pagina's" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
+# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 msgid "Right:" msgstr "Rechts:" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
+# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 msgid "Sections:" msgstr "Secties:" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
+# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 msgid "Shading" msgstr "Shaduw" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
+# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 msgid "Size:" msgstr "Grootte:" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
+# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 msgid "Start on a new page" msgstr "Begin op een nieuwe pagina" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
+# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 msgid "Style name:" msgstr "Stijl Naam:" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
+# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 msgid "Top:" msgstr "Top:" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 mail/mail-config.glade.h:77 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 msgid "Type:" msgstr "Type:" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45
+# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 msgid "Width:" msgstr "Breedte:" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 -msgid "label26" -msgstr "label26" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Calendar Conduit" -msgstr "Evolution Kalender Kanaal" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" -msgstr "Configuratie programma voor het evolution kalender kanaal.\n" - #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 msgid "Error while communicating with calendar server" @@ -1738,144 +1659,142 @@ msgstr "Fout tijdens communiceren met kalender server" msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "Kon het Kalender applicatie blok niet uit de pilot lezen" -#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the GnomeCal conduit" -msgstr "Configureer het GnomeCal kanaal" - -#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Evolution Calendar conduit" -msgstr "Evolution Kalender kanaal" - -#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the todo conduit" -msgstr "Configureer het to-do kanaal" - -# shell/e-shell-view-menu.c:369
-#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Evolution ToDo conduit " -msgstr "Evolution ToDo kanaal" - -# shell/e-shell-view-menu.c:369
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution ToDo Conduit" -msgstr "Evolution ToDo Kanaal" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" -msgstr "Configuratie programma voor het evolution to-do kanaal.\n" - #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "Kon het to-do applicatie blok niet uit de pilot lezen" -# calendar/gui/gnome-cal.c:453 calendar/gui/gnome-cal.c:1064
-# calendar/gui/gnome-cal.c:1120
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:585 calendar/gui/alarm-notify.c:884 -#: calendar/gui/alarm-notify.c:940 -msgid "Reminder of your appointment at " -msgstr "Herinnering van je afspraak op " - -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1056
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:876 calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 -msgid "Snooze" -msgstr "Sluimeren" - -# calendar/gui/gnome-cal.c:1069 calendar/gui/gnome-cal.c:1124
-#. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/alarm-notify.c:889 calendar/gui/alarm-notify.c:944 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:434
+# calendar/gui/calendar-commands.c:434 #: calendar/gui/calendar-commands.c:233 msgid "File not found" msgstr "Bestand niet gevonden" -# calendar/gui/calendar-commands.c:456
+# calendar/gui/calendar-commands.c:456 #: calendar/gui/calendar-commands.c:257 msgid "Open calendar" msgstr "Open kalender" -# calendar/gui/calendar-commands.c:495
+# calendar/gui/calendar-commands.c:495 #: calendar/gui/calendar-commands.c:299 msgid "Save calendar" msgstr "Kalender opslaan" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:444 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:451 msgid "" "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." msgstr "" "Kon het kalender aanzicht niet maken. Controleer je ORBit en OAF " "instellingen." -# calendar/gui/event-editor.c:1745
-#. strftime format of a weekday and a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:334 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a %d-%m-%Y" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:338 calendar/gui/calendar-model.c:768 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%a %d-%m-%Y %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:342 calendar/gui/calendar-model.c:771 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a %d-%m-%Y %I:%M:%S %p" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:376 +#: calendar/gui/calendar-model.c:366 calendar/gui/calendar-model.c:901 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:329 msgid "Public" msgstr "Publiekelijk" -#: calendar/gui/calendar-model.c:379 +#: calendar/gui/calendar-model.c:369 calendar/gui/calendar-model.c:903 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:330 msgid "Private" msgstr "Prive" -#: calendar/gui/calendar-model.c:382 +#: calendar/gui/calendar-model.c:372 calendar/gui/calendar-model.c:905 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:331 msgid "Confidential" msgstr "Vertrouwelijk" -# shell/e-storage.c:434
-#: calendar/gui/calendar-model.c:385 calendar/gui/calendar-model.c:553 -#: calendar/gui/event-editor.c:1579 calendar/gui/event-editor.c:1606 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 +# shell/e-storage.c:434 +#: calendar/gui/calendar-model.c:375 calendar/gui/event-editor.c:1590 +#: calendar/gui/event-editor.c:1617 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 +#: calendar/gui/calendar-model.c:463 msgid "N" msgstr "N" -# calendar/gui/print.c:326
-#: calendar/gui/calendar-model.c:473 +# calendar/gui/print.c:326 +#: calendar/gui/calendar-model.c:463 msgid "S" msgstr "Z" -#: calendar/gui/calendar-model.c:475 +#: calendar/gui/calendar-model.c:465 msgid "E" msgstr "O" -# calendar/gui/print.c:326
-#: calendar/gui/calendar-model.c:475 +# calendar/gui/print.c:326 +#: calendar/gui/calendar-model.c:465 msgid "W" msgstr "W" -# mail/mail-config.c:1220
-#: calendar/gui/calendar-model.c:547 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46 +#: calendar/gui/calendar-model.c:503 calendar/gui/calendar-model.c:1069 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:351 +msgid "High" +msgstr "Hoog" + +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 +#: calendar/gui/calendar-model.c:505 calendar/gui/calendar-model.c:1071 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1596 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:352 +msgid "Normal" +msgstr "Normaal" + +# calendar/gui/getdate.y:438 +#: calendar/gui/calendar-model.c:507 calendar/gui/calendar-model.c:1073 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353 +msgid "Low" +msgstr "Laag" + +# mail/mail-config.c:1220 +#: calendar/gui/calendar-model.c:543 calendar/gui/calendar-model.c:1125 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 msgid "Transparent" msgstr "Doorzichtig" -#: calendar/gui/calendar-model.c:550 +#: calendar/gui/calendar-model.c:546 calendar/gui/calendar-model.c:1127 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 msgid "Opaque" msgstr "Mat" -#: calendar/gui/calendar-model.c:776 +#: calendar/gui/calendar-model.c:641 calendar/gui/calendar-model.c:1179 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425 +msgid "Not Started" +msgstr "Niet Gestart" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:644 calendar/gui/calendar-model.c:1181 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426 +msgid "In Progress" +msgstr "In Uitvoer" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:647 calendar/gui/calendar-model.c:1183 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 +msgid "Completed" +msgstr "Gedaan" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:650 calendar/gui/calendar-model.c:1185 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 +msgid "Cancelled" +msgstr "Geannuleerd" + +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. +#: calendar/gui/calendar-model.c:797 e-util/e-time-utils.c:276 +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" +msgstr "%a %d-%m-%Y %H:%M:%S" + +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. +#: calendar/gui/calendar-model.c:800 e-util/e-time-utils.c:285 +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +msgstr "%a %d-%m-%Y %I:%M:%S %p" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:805 #, c-format msgid "" "The date must be entered in the format: \n" @@ -1886,36 +1805,25 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#. strptime format for a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:877 calendar/gui/calendar-model.c:925 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%d-%m-%Y" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:895 -msgid "%I:%M:%S %p%n" -msgstr "%I:%M:%S %p%n" - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:898 -msgid "%H:%M:%S%n" -msgstr "%H:%M:%S%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:902 -msgid "%I:%M %p%n" -msgstr "%I:%M %p%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:905 -msgid "%H:%M%n" -msgstr "%H:%M%n" +#: calendar/gui/calendar-model.c:885 +msgid "" +"The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'" +msgstr "" + +# shell/e-shell-view.c:596 +#. An empty string is the same as 'None'. +#: calendar/gui/calendar-model.c:899 calendar/gui/calendar-model.c:1123 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1177 calendar/gui/e-calendar-table.c:328 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 mail/mail-account-editor.c:756 +#: mail/mail-account-editor.c:758 mail/mail-account-editor.c:853 +#: mail/mail-accounts.c:115 mail/mail-config-druid.c:1090 +#: mail/mail-config.glade.h:43 shell/e-shell-view.c:1119 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:231 widgets/misc/e-dateedit.c:421 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1330 widgets/misc/e-dateedit.c:1445 +msgid "None" +msgstr "Geen" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1025 +#: calendar/gui/calendar-model.c:973 msgid "" "The geographical position must be entered in the format: \n" "\n" @@ -1925,96 +1833,142 @@ msgstr "" "\n" "45.436845,125.862501" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1065 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1013 msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" msgstr "Het percentage mag niet kleiner zijn dan 0 en niet groter dan 100" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1105 -msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" -msgstr "De prioriteit mag niet kleiner zijn dan 1 en niet groter dan 9" +#: calendar/gui/calendar-model.c:1054 +msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'." +msgstr "" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1548 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 -msgid "Normal" -msgstr "Normaal" +#. An empty string is the same as 'None'. +#: calendar/gui/calendar-model.c:1067 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354 +msgid "Undefined" +msgstr "Ongedefinierd" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1550 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1108 +msgid "The transparency must be 'Transparent', 'Opaque', or 'None'." +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1598 msgid "Recurring" msgstr "Herhalend" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1552 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1600 msgid "Assigned" msgstr "Toegewezen" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1558 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1606 msgid "Yes" msgstr "Ja" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:420
-# calendar/gui/calendar-commands.c:544
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1558 +# addressbook/gui/component/addressbook.c:420 +# calendar/gui/calendar-commands.c:544 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1606 msgid "No" msgstr "Nee" -# calendar/gui/event-editor.c:1745
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:197 +# calendar/gui/event-editor.c:1745 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:196 msgid "%A, %e %B %Y" msgstr "%A, %e %B, %Y" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:240 calendar/gui/calendar-summary.c:246 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:239 calendar/gui/calendar-summary.c:245 msgid "%I:%M%p" msgstr "%I:%M%p" -# composer/e-msg-composer.c:494
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:438 +# composer/e-msg-composer.c:494 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:437 msgid "<b>Error loading calendar</b>" msgstr "<b>Fout bij laden van kalender</b>" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:450 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:449 msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported" msgstr "<b>Fout bij laden kalender:<br>Methode niet ondersteund" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:620 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:616 msgid "Display" msgstr "Weergave" -# calendar/gui/event-editor.c:298
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:625 +# calendar/gui/event-editor.c:298 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:621 msgid "Show appointments" msgstr "Geef afspraken weer" -# composer/e-msg-composer.c:906
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:633 +# composer/e-msg-composer.c:906 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:629 msgid "Show tasks" msgstr "Geef taken weer" -# calendar/gui/print.c:1084
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:719 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 +# calendar/gui/print.c:1084 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:715 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 msgid "Loading Calendar" msgstr "Bezig met laden Kalender" -# calendar/gui/control-factory.c:136
+# calendar/gui/control-factory.c:136 #: calendar/gui/control-factory.c:126 msgid "The URI that the calendar will display" msgstr "De URI die de kalender weer zal geven" -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:181
+# calendar/gui/gnome-cal.c:453 calendar/gui/gnome-cal.c:1064 +# calendar/gui/gnome-cal.c:1120 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:586 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:885 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941 +msgid "Reminder of your appointment at " +msgstr "Herinnering van je afspraak op " + +# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1056 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 +msgid "Snooze" +msgstr "Sluimeren" + +# calendar/gui/gnome-cal.c:1069 calendar/gui/gnome-cal.c:1124 +#. Idea: we need Snooze option :-) +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:890 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:945 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 +msgid "Alarm notification service" +msgstr "" + +#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Factory for the alarm notification service" +msgstr "Fabriek voor de Evolution opsteller." + +# addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:41 +# addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:58 calendar/gui/main.c:68 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:63 calendar/gui/main.c:49 +msgid "Could not initialize GNOME" +msgstr "Kon Gnome niet initialiseren" + +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:73 +#, fuzzy +msgid "Could not create the alarm notify service factory" +msgstr "Kon tijdelijke directory niet maken: %s" + +# calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:181 #: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184 msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" msgstr "Alarm op %A %b %d %Y %H:%M" -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:188
+# calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:188 #: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:191 msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" msgstr "Herinnering van de afspraak op %A %b %d %Y %H:%M" -# calendar/gui/event-editor.c:294
+# calendar/gui/event-editor.c:294 #: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:202 msgid "No summary available." msgstr "Geen samenvatting beschikbaar." -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7
+# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7 #: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:10 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2 @@ -2022,57 +1976,57 @@ msgstr "Geen samenvatting beschikbaar." msgid "Close" msgstr "Sluiten" -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:9
+# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:9 #: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 msgid "Edit appointment" msgstr "Afspraak bewerken" -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:10
+# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:10 #: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4 msgid "Snooze time (minutes)" msgstr "Sluimer tijd (minuten)" -# calendar/gui/getdate.y:426
+# calendar/gui/getdate.y:426 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 msgid "05 minutes" msgstr "05 minuten" -# calendar/gui/getdate.y:426
+# calendar/gui/getdate.y:426 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 msgid "10 minutes" msgstr "10 minuten" -# calendar/gui/prop.c:335
+# calendar/gui/prop.c:335 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 msgid "12 hour (am/pm)" msgstr "12 uurs (am/pm)" -# calendar/gui/getdate.y:426
+# calendar/gui/getdate.y:426 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 msgid "15 minutes" msgstr "15 minuten" -# calendar/gui/prop.c:336
+# calendar/gui/prop.c:336 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 msgid "24 hour" msgstr "24 uurs" -# calendar/gui/getdate.y:426
+# calendar/gui/getdate.y:426 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 msgid "30 minutes" msgstr "30 minuten" -# calendar/gui/getdate.y:426
+# calendar/gui/getdate.y:426 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 msgid "60 minutes" msgstr "60 minuten" -# calendar/gui/prop.c:803
+# calendar/gui/prop.c:803 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 msgid "Alarms timeout after" msgstr "Alarm stopt na" -# calendar/gui/prop.c:780
+# calendar/gui/prop.c:780 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 msgid "Audio Alarms" msgstr "Audio Alarmen" @@ -2081,18 +2035,18 @@ msgstr "Audio Alarmen" msgid "Beep when alarm windows appear." msgstr "Piep als het alarm venster verschijnt." -# calendar/gui/calendar-commands.c:659
+# calendar/gui/calendar-commands.c:659 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -# calendar/gui/calendar-commands.c:696 calendar/gui/prop.c:712
+# calendar/gui/calendar-commands.c:696 calendar/gui/prop.c:712 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 msgid "Calendar Preferences" msgstr "Kalender Instellingen" -# calendar/gui/prop.c:522
+# calendar/gui/prop.c:522 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 msgid "Colors" msgstr "Kleuren" @@ -2105,7 +2059,7 @@ msgstr "Weekeinden comprimeren" msgid "Date navigator options" msgstr "Datum navigator instellingen" -# calendar/gui/prop.c:836
+# calendar/gui/prop.c:836 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 msgid "Defaults" msgstr "Standaard instellingen" @@ -2114,13 +2068,13 @@ msgstr "Standaard instellingen" msgid "Display options" msgstr "Weergave instellingen" -# calendar/gui/gncal-todo.c:426 calendar/gui/prop.c:604
+# calendar/gui/gncal-todo.c:426 calendar/gui/prop.c:604 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 msgid "Due Date" msgstr "Verloop Datum" -# calendar/gui/prop.c:820
+# calendar/gui/prop.c:820 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 msgid "Enable snoozing for" msgstr "Maak sluimeren mogelijk voor" @@ -2133,23 +2087,23 @@ msgstr "Eind van dag:" msgid "First day of week:" msgstr "Eerste dag van de week:" -# calendar/gui/gnome-month-item.c:741
+# calendar/gui/gnome-month-item.c:741 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 msgid "Fri" msgstr "Vrij" -# calendar/gui/getdate.y:413
+# calendar/gui/getdate.y:413 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:477 +#: calendar/gui/event-editor.c:479 msgid "Friday" msgstr "Vrijdag" -# calendar/gui/calendar-commands.c:60
+# calendar/gui/calendar-commands.c:60 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 msgid "Highlight" msgstr "Markeer" -# calendar/gui/prop.c:648
+# calendar/gui/prop.c:648 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 msgid "Items Due Today" msgstr "Items die vandaag verlopen" @@ -2166,18 +2120,18 @@ msgstr "Items die nog niet zijn verlopen" msgid "Items Not Yet Due:" msgstr "Items die nog niet zijn verlopen:" -# calendar/gui/gnome-month-item.c:737
+# calendar/gui/gnome-month-item.c:737 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 msgid "Mon" msgstr "Maa" -# calendar/gui/prop.c:348
+# calendar/gui/prop.c:348 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/event-editor.c:473 +#: calendar/gui/event-editor.c:475 msgid "Monday" msgstr "Maandag" -# calendar/gui/prop.c:642
+# calendar/gui/prop.c:642 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 msgid "Overdue Items" msgstr "Verlopen items" @@ -2190,16 +2144,15 @@ msgstr "Verlopen items:" msgid "Pick a color" msgstr "Kies een kleur" -# calendar/gui/gncal-todo.c:427 calendar/gui/prop.c:605
-# mail/message-list.c:474
+# calendar/gui/gncal-todo.c:427 calendar/gui/prop.c:605 +# mail/message-list.c:474 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 filter/libfilter-i18n.h:38 -#: filter/libfilter-i18n.h:113 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 msgid "Priority" msgstr "Prioriteit" -# calendar/gui/gnome-cal.c:453 calendar/gui/gnome-cal.c:1064
-# calendar/gui/gnome-cal.c:1120
+# calendar/gui/gnome-cal.c:453 calendar/gui/gnome-cal.c:1064 +# calendar/gui/gnome-cal.c:1120 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 msgid "Remind me of all appointments" msgstr "Herinner me van alle afspraken" @@ -2209,14 +2162,14 @@ msgstr "Herinner me van alle afspraken" msgid "Reminders" msgstr "Herinneringen" -# calendar/gui/gnome-month-item.c:742
+# calendar/gui/gnome-month-item.c:742 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 msgid "Sat" msgstr "Zat" -# calendar/gui/getdate.y:414
+# calendar/gui/getdate.y:414 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -#: calendar/gui/event-editor.c:478 +#: calendar/gui/event-editor.c:480 msgid "Saturday" msgstr "Zaterdag" @@ -2224,29 +2177,29 @@ msgstr "Zaterdag" msgid "Show" msgstr "Weergeven" -# calendar/gui/event-editor.c:298
+# calendar/gui/event-editor.c:298 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 msgid "Show appointment end times" msgstr "Geef afspraak eindtijden weer" -# calendar/gui/calendar-commands.c:528
+# calendar/gui/calendar-commands.c:528 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 msgid "Show week numbers" msgstr "Geef weeknummers weer" -# calendar/gui/goto.c:264
+# calendar/gui/goto.c:264 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 msgid "Start of day:" msgstr "Start van dag:" -# calendar/gui/gnome-month-item.c:736
+# calendar/gui/gnome-month-item.c:736 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 msgid "Sun" msgstr "Zon" -# calendar/gui/prop.c:347
+# calendar/gui/prop.c:347 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -#: calendar/gui/event-editor.c:479 +#: calendar/gui/event-editor.c:481 msgid "Sunday" msgstr "Zondag" @@ -2254,60 +2207,60 @@ msgstr "Zondag" msgid "TaskPad" msgstr "TaakBlad" -# calendar/gui/gnome-month-item.c:740
+# calendar/gui/gnome-month-item.c:740 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 msgid "Thu" msgstr "Don" -# calendar/gui/getdate.y:410
+# calendar/gui/getdate.y:410 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -#: calendar/gui/event-editor.c:476 +#: calendar/gui/event-editor.c:478 msgid "Thursday" msgstr "Donderdag" -# calendar/gui/prop.c:606
+# calendar/gui/prop.c:606 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 msgid "Time Until Due" msgstr "Tijd Tot Verlooptijd" -# calendar/gui/e-day-view-time-item.c:391
+# calendar/gui/e-day-view-time-item.c:391 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 msgid "Time divisions:" msgstr "Tijd delingen:" -# calendar/gui/prop.c:334
+# calendar/gui/prop.c:334 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 msgid "Time format:" msgstr "Tijdsformaat:" -# calendar/gui/gnome-month-item.c:738
+# calendar/gui/gnome-month-item.c:738 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 msgid "Tue" msgstr "Din" -# calendar/gui/getdate.y:406
+# calendar/gui/getdate.y:406 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 -#: calendar/gui/event-editor.c:474 +#: calendar/gui/event-editor.c:476 msgid "Tuesday" msgstr "Dinsdag" -# calendar/gui/prop.c:780
+# calendar/gui/prop.c:780 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 msgid "Visual Alarms" msgstr "Visuele Alarmen" -# calendar/gui/gnome-month-item.c:739
+# calendar/gui/gnome-month-item.c:739 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 msgid "Wed" msgstr "Woe" -# calendar/gui/getdate.y:408
+# calendar/gui/getdate.y:408 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 -#: calendar/gui/event-editor.c:475 +#: calendar/gui/event-editor.c:477 msgid "Wednesday" msgstr "Woensdag" -# calendar/gui/getdate.y:423
+# calendar/gui/getdate.y:423 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56 msgid "Work week" msgstr "Werk week" @@ -2316,7 +2269,7 @@ msgstr "Werk week" msgid "minutes before they occur." msgstr "minuten voor ze plaatsvinden." -# calendar/gui/prop.c:814 calendar/gui/prop.c:831
+# calendar/gui/prop.c:814 calendar/gui/prop.c:831 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 #: mail/mail-config.glade.h:84 msgid "seconds." @@ -2349,7 +2302,7 @@ msgstr "Weet je zeker dat je dagboek entry `%s' wilt verwijderen?" msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" msgstr "Weet je zeker dat je deze dagboek entry zonder naam wilt verwijderen?" -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:395
+# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:395 #: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51 msgid "Do you want to save changes?" msgstr "Wil je de wijzingen opslaan?" @@ -2359,51 +2312,23 @@ msgstr "Wil je de wijzingen opslaan?" msgid "% Comp_lete:" msgstr "% Af:" -# filter/filter-editor.c:212
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 -msgid "Cancelled" -msgstr "Geannuleerd" - #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 msgid "Classification" msgstr "Classificatie" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 -msgid "Completed" -msgstr "Gedaan" - -# mail/message-list.c:502
+# mail/message-list.c:502 #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 msgid "Date & Time" msgstr "Datum & Tijd" -# calendar/gui/gncal-todo.c:207
+# calendar/gui/gncal-todo.c:207 #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 msgid "Date Completed:" msgstr "Datum Afgemaakt:" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 -msgid "High" -msgstr "Hoog" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 -msgid "In Progress" -msgstr "In Uitvoer" - -# calendar/gui/getdate.y:438
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 -msgid "Low" -msgstr "Laag" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 -msgid "Not Started" -msgstr "Niet Gestart" - #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 msgid "Pri_vate" @@ -2422,7 +2347,7 @@ msgstr "Pu_bliekelijk" msgid "Sta_rt Date:" msgstr "Be_gin Datum:" -# calendar/gui/gncal-todo.c:171
+# calendar/gui/gncal-todo.c:171 #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27 msgid "Su_mmary:" @@ -2436,32 +2361,28 @@ msgstr "_Taak" msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 -msgid "Undefined" -msgstr "Ongedefinierd" - #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28 msgid "_Confidential" msgstr "_Vertrouwelijk" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 msgid "_Contacts..." msgstr "C_ontacten..." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31 #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 msgid "_Due Date:" msgstr "_Verloop Datum:" -# calendar/gui/gncal-todo.c:190
+# calendar/gui/gncal-todo.c:190 #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 msgid "_Priority:" msgstr "_Prioriteit:" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35 #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 msgid "_Status:" msgstr "_Status:" @@ -2470,198 +2391,256 @@ msgstr "_Status:" msgid "Edit Task" msgstr "Taak Bewerken" -# calendar/gui/event-editor.c:294
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:695 calendar/gui/event-editor.c:375 +# calendar/gui/event-editor.c:294 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:695 calendar/gui/event-editor.c:377 msgid "No summary" msgstr "Geen opsomming" -# calendar/gui/event-editor.c:298
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:701 calendar/gui/event-editor.c:381 +# calendar/gui/event-editor.c:298 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:701 calendar/gui/event-editor.c:383 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Afspraak - %s" -# calendar/gui/event-editor.c:301
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:704 calendar/gui/event-editor.c:384 +# calendar/gui/event-editor.c:301 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:704 calendar/gui/event-editor.c:386 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Taak - %s" -# calendar/gui/event-editor.c:304
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:707 calendar/gui/event-editor.c:387 +# calendar/gui/event-editor.c:304 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:707 calendar/gui/event-editor.c:389 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "Dagboek Item - %s" -# addressbook/contact-editor/categories-strings.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154 +# addressbook/contact-editor/categories-strings.h:7 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 msgid "Categories" msgstr "Categorien" -# calendar/gui/goto.c:264
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 +# calendar/gui/goto.c:264 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 msgid "Completion Date" msgstr "Afmaak datum" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 msgid "End Date" msgstr "Eind Datum" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 msgid "Start Date" msgstr "Begin Datum" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 msgid "Geographical Position" msgstr "Geografische Positie" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 -msgid "Precent complete" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 +#, fuzzy +msgid "Percent complete" msgstr "Percentage compleet" -# calendar/gui/gncal-todo.c:425
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 +# calendar/gui/gncal-todo.c:425 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 msgid "Summary" msgstr "Samenvatting" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 msgid "Transparency" msgstr "Transparantheid" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167 msgid "URL" msgstr "URL" -# calendar/gui/prop.c:780
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 +# calendar/gui/prop.c:780 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:168 msgid "Alarms" msgstr "Alarmen" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:1010
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167 +# addressbook/gui/component/addressbook.c:1010 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:169 msgid "Click here to add a task" msgstr "Klik hier om een taak toe te voegen" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:373 +#, c-format +msgid "0%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 +#, c-format +msgid "10%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 +#, c-format +msgid "20%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 +#, c-format +msgid "30%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377 +#, c-format +msgid "40%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:378 +#, c-format +msgid "50%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:379 +#, c-format +msgid "60%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:380 +#, c-format +msgid "70%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381 +#, c-format +msgid "80%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382 +#, c-format +msgid "90%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:383 +#, c-format +msgid "100%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:550 msgid "Mark Complete" msgstr "Markeer als Gedaan" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:551 msgid "Mark the task complete" msgstr "Markeer de taak als gedaan" -# calendar/gui/gncal-todo.c:326
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 +# calendar/gui/gncal-todo.c:326 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:556 msgid "Edit this task..." msgstr "Bewerk deze taak..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:557 msgid "Edit the task" msgstr "Taak Bewerken" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:853
-# calendar/gui/event-editor.c:1337 calendar/gui/gncal-todo.c:327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:853 +# calendar/gui/event-editor.c:1337 calendar/gui/gncal-todo.c:327 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:559 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 msgid "Delete this task" msgstr "Verwijder deze taak" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:853
-# calendar/gui/event-editor.c:1337 calendar/gui/gncal-todo.c:327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:853 +# calendar/gui/event-editor.c:1337 calendar/gui/gncal-todo.c:327 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:560 msgid "Delete the task" msgstr "Verwijder de taak" -# calendar/gui/e-day-view-time-item.c:391
+# calendar/gui/e-day-view-time-item.c:391 #: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:516 #, c-format msgid "%02i minute divisions" msgstr "%02i minuten delingen" -# calendar/gui/event-editor.c:1745
+# calendar/gui/event-editor.c:1745 #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1273 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1274 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321 msgid "%A %d %B" msgstr "%A %d %B" -# calendar/gui/event-editor.c:1745
+# calendar/gui/event-editor.c:1745 #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1287 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1288 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330 msgid "%a %d %b" msgstr "%a %d %b" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1300 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1301 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344 msgid "%d %b" msgstr "%d %b" -# calendar/cal-util/timeutil.c:96 calendar/gui/print.c:544
+# calendar/cal-util/timeutil.c:96 calendar/gui/print.c:544 #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:555 calendar/gui/e-week-view.c:289 -#: calendar/gui/print.c:612 +#: calendar/gui/e-day-view.c:556 calendar/gui/e-week-view.c:290 +#: calendar/gui/print.c:613 msgid "am" msgstr "am" -# calendar/cal-util/timeutil.c:96 calendar/gui/print.c:543
+# calendar/cal-util/timeutil.c:96 calendar/gui/print.c:543 #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:558 calendar/gui/e-week-view.c:292 -#: calendar/gui/print.c:611 +#: calendar/gui/e-day-view.c:559 calendar/gui/e-week-view.c:293 +#: calendar/gui/print.c:612 msgid "pm" msgstr "pm" -# calendar/gui/e-day-view.c:2317 calendar/gui/e-day-view.c:2324
-# calendar/gui/e-day-view.c:2333 calendar/gui/e-week-view.c:2643
-# calendar/gui/e-week-view.c:2650 calendar/gui/e-week-view.c:2659
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3010 calendar/gui/e-day-view.c:3023 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3038 calendar/gui/e-week-view.c:3213 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3226 calendar/gui/e-week-view.c:3241 -msgid "New appointment..." +# calendar/gui/e-day-view.c:2317 calendar/gui/e-day-view.c:2324 +# calendar/gui/e-day-view.c:2333 calendar/gui/e-week-view.c:2643 +# calendar/gui/e-week-view.c:2650 calendar/gui/e-week-view.c:2659 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3020 calendar/gui/e-day-view.c:3034 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3228 calendar/gui/e-week-view.c:3242 +#, fuzzy +msgid "New Appointment..." msgstr "Nieuwe Afspraak..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3014 calendar/gui/e-day-view.c:3028 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3217 calendar/gui/e-week-view.c:3231 -msgid "Schedule meeting" -msgstr "Afspraak Plannen" - -# calendar/gui/e-day-view.c:2321 calendar/gui/e-day-view.c:2328
-# calendar/gui/e-week-view.c:2647 calendar/gui/e-week-view.c:2654
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3018 calendar/gui/e-day-view.c:3032 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3221 calendar/gui/e-week-view.c:3235 -msgid "Edit this appointment..." -msgstr "Bewerk deze afspraak..." +#: calendar/gui/e-day-view.c:3026 calendar/gui/e-week-view.c:3234 +#: mail/folder-browser.c:542 ui/evolution-calendar.xml.h:15 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 +msgid "Open" +msgstr "Openen" -# calendar/gui/e-day-view.c:2322 calendar/gui/e-week-view.c:2648
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3019 calendar/gui/e-week-view.c:3222 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 -msgid "Delete this appointment" +# calendar/gui/e-day-view.c:2322 calendar/gui/e-week-view.c:2648 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3028 calendar/gui/e-week-view.c:3236 +#, fuzzy +msgid "Delete this Appointment" msgstr "Verwijdert deze afspraak" -# calendar/gui/e-day-view.c:2329 calendar/gui/e-week-view.c:2655
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3027 calendar/gui/e-week-view.c:3230 -msgid "Make this appointment movable" +#: calendar/gui/e-day-view.c:3030 calendar/gui/e-week-view.c:3238 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 +msgid "Schedule Meeting" +msgstr "Afspraak Plannen" + +# calendar/gui/e-day-view.c:2329 calendar/gui/e-week-view.c:2655 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3043 calendar/gui/e-week-view.c:3251 +#, fuzzy +msgid "Make this Occurrence Movable" msgstr "Maak deze afspraak verplaatsbaar" -# calendar/gui/e-day-view.c:2330 calendar/gui/e-week-view.c:2656
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3033 calendar/gui/e-week-view.c:3236 -msgid "Delete this occurrence" +# calendar/gui/e-day-view.c:2330 calendar/gui/e-week-view.c:2656 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3045 calendar/gui/e-week-view.c:3253 +#, fuzzy +msgid "Delete this Occurrence" msgstr "Verwijder deze gebeurtenis" -# calendar/gui/e-day-view.c:2331 calendar/gui/e-week-view.c:2657
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3034 calendar/gui/e-week-view.c:3237 -msgid "Delete all occurrences" +# calendar/gui/e-day-view.c:2331 calendar/gui/e-week-view.c:2657 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3047 +#, fuzzy +msgid "Delete all Occurrences" msgstr "Verwijder alle gebeurtenissen" #: calendar/gui/e-itip-control.c:153 msgid "I couldn't update your calendar file!\n" msgstr "Kon je kalender bestand niet updaten!\n" -# shell/e-setup.c:88
+# shell/e-setup.c:88 #: calendar/gui/e-itip-control.c:159 calendar/gui/e-itip-control.c:502 msgid "Component successfully updated." msgstr "Component successvol ge-update." @@ -2694,7 +2673,7 @@ msgstr "Kon je kalender store niet updaten." msgid "I couldn't delete the calendar component!\n" msgstr "I kon het kalender component niet verwijderen!\n" -# shell/e-setup.c:88
+# shell/e-setup.c:88 #: calendar/gui/e-itip-control.c:542 msgid "Component successfully deleted." msgstr "Component successvol verwijderd." @@ -2703,31 +2682,31 @@ msgstr "Component successvol verwijderd." msgid "I don't recognize this type of calendar component." msgstr "Type kalender component niet herkend." -# calendar/gui/calendar-commands.c:703 calendar/gui/calendar-commands.c:704
+# calendar/gui/calendar-commands.c:703 calendar/gui/calendar-commands.c:704 #: calendar/gui/e-itip-control.c:772 msgid "Add to Calendar" msgstr "Toevoegen aan Kalender" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808
-# calendar/gui/event-editor.c:1282
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808 +# calendar/gui/event-editor.c:1282 #: calendar/gui/e-itip-control.c:806 msgid "Accept" msgstr "Accepteer" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:499
-# mail/folder-browser-factory.c:45
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852 +# addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:499 +# mail/folder-browser-factory.c:45 #: calendar/gui/e-itip-control.c:807 msgid "Decline" msgstr "Weiger" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
+# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 #: calendar/gui/e-itip-control.c:808 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 msgid "Tentative" msgstr "Experimenteel" -# calendar/gui/calendar-commands.c:663
+# calendar/gui/calendar-commands.c:663 #: calendar/gui/e-itip-control.c:852 msgid "Update Calendar" msgstr "Kalender updaten" @@ -2736,7 +2715,7 @@ msgstr "Kalender updaten" msgid "Cancel Meeting" msgstr "Afspraak annuleren" -# calendar/gui/event-editor.c:1745
+# calendar/gui/event-editor.c:1745 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 #, no-c-format msgid "%P %%" @@ -2746,33 +2725,32 @@ msgstr "%P %%" msgid "--to--" msgstr "--naar--" -# calendar/gui/calendar-commands.c:659
+# calendar/gui/calendar-commands.c:659 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 msgid "Calendar Message" msgstr "Kalender Bericht" -# calendar/gui/gncal-todo.c:426 calendar/gui/prop.c:604
+# calendar/gui/gncal-todo.c:426 calendar/gui/prop.c:604 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -# calendar/gui/print.c:1084
+# calendar/gui/print.c:1084 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 msgid "Loading calendar..." msgstr "Bezig met laden kalender..." -# mail/mail-config.c:328
+# mail/mail-config.c:328 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 msgid "Organizer:" msgstr "Organizator:" -# composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:48 -#: filter/libfilter-i18n.h:119 +# composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:38 msgid "Sender" msgstr "Afzender" -# calendar/gui/gncal-todo.c:171
+# calendar/gui/gncal-todo.c:171 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 msgid "Summary:" msgstr "Opsomming:" @@ -2781,22 +2759,22 @@ msgstr "Opsomming:" msgid "date-end" msgstr "einddatum" -# calendar/gui/prop.c:385
+# calendar/gui/prop.c:385 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 msgid "date-start" msgstr "begindatum" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
+# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:2 msgid "Attendee" msgstr "Aanwezige" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
+# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:3 msgid "Attendee address" msgstr "Adres aanwezige" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
+# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:4 msgid "Attendees: " msgstr "Aanwezigen: " @@ -2809,12 +2787,12 @@ msgstr "" "Annuleer\n" "Afspraak" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:7 msgid "Chair" msgstr "Voorzitter" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
+# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:10 msgid "Meeting Invitations" msgstr "Vergadering Uitnodigingen" @@ -2823,12 +2801,12 @@ msgstr "Vergadering Uitnodigingen" msgid "Non-Participant" msgstr "Niet-Deelnemer" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
+# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:12 msgid "Optional Participant" msgstr "Optionele Deelnemer" -# mail/mail-config.c:328
+# mail/mail-config.c:328 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:13 msgid "Organizer: " msgstr "Organizator: " @@ -2853,12 +2831,12 @@ msgstr "" "Verzoek\n" "Afspraak" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
+# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:20 msgid "Required Participant" msgstr "Benodigde Deelnemer" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21 msgid "Role" msgstr "Rol" @@ -2871,28 +2849,28 @@ msgstr "" "Plan\n" "Tijd" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:58 -#: filter/libfilter-i18n.h:134 mail/message-list.c:1171 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:44 +#: mail/message-list.c:1171 msgid "Status" msgstr "Status" -#: calendar/gui/e-tasks.c:144 calendar/gui/e-tasks.c:459 -#: calendar/gui/e-tasks.c:492 +#: calendar/gui/e-tasks.c:148 calendar/gui/e-tasks.c:468 +#: calendar/gui/e-tasks.c:501 msgid "All" msgstr "Allen" -# addressbook/contact-editor/categories-strings.h:7
-#: calendar/gui/e-tasks.c:150 +# addressbook/contact-editor/categories-strings.h:7 +#: calendar/gui/e-tasks.c:154 msgid "Category:" msgstr "Categorie:" -#: calendar/gui/e-tasks.c:288 +#: calendar/gui/e-tasks.c:297 #, c-format msgid "Could not load the tasks in `%s'" msgstr "Kon de taken in `%s' niet laden" -#: calendar/gui/e-tasks.c:300 +#: calendar/gui/e-tasks.c:309 #, c-format msgid "The method required to load `%s' is not supported" msgstr "De methode die nodig is om `%s' te laden word niet ondersteund" @@ -2904,16 +2882,22 @@ msgstr "De methode die nodig is om `%s' te laden word niet ondersteund" msgid "%d %B" msgstr "%d %B" +# calendar/gui/e-day-view.c:2331 calendar/gui/e-week-view.c:2657 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3255 +#, fuzzy +msgid "Delete All Occurrences" +msgstr "Verwijder alle gebeurtenissen" + #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 msgid "A_ll day event" msgstr "_Gebeurtenis die de gehele dag plaatsvind" -# calendar/gui/calendar-commands.c:59
+# calendar/gui/calendar-commands.c:59 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 msgid "Appointment" msgstr "Afspraak" -# calendar/gui/calendar-commands.c:59
+# calendar/gui/calendar-commands.c:59 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:4 msgid "Appointment Basics" msgstr "Afspraak Basis:" @@ -2930,7 +2914,7 @@ msgstr "Elke" msgid "Exceptions" msgstr "Uitzonderingen" -# calendar/gui/prop.c:348
+# calendar/gui/prop.c:348 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 msgid "Modify" msgstr "Aanpassen" @@ -2940,11 +2924,11 @@ msgid "No recurrence" msgstr "Geen herhaling" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 -#: calendar/gui/event-editor.c:1566 +#: calendar/gui/event-editor.c:1577 msgid "Play a sound" msgstr "Speel een geluid af" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
+# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 msgid "Preview" msgstr "Voorbeeld" @@ -2962,24 +2946,24 @@ msgid "Reminder" msgstr "Herinnering" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/event-editor.c:1575 +#: calendar/gui/event-editor.c:1586 msgid "Run a program" msgstr "Start een programma" -# mail/mail-ops.c:374
+# mail/mail-ops.c:374 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:1572 +#: calendar/gui/event-editor.c:1583 msgid "Send an email" msgstr "Verstuur een e-mail" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 ui/evolution-calendar.xml.h:25 msgid "Settings..." msgstr "Instellingen..." -# calendar/gui/calendar-commands.c:522
+# calendar/gui/calendar-commands.c:522 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25 -#: calendar/gui/event-editor.c:1569 +#: calendar/gui/event-editor.c:1580 msgid "Show a dialog" msgstr "Laat een dialoogvenster zien" @@ -2991,40 +2975,37 @@ msgstr "Eenvoudige herhaling" msgid "_End time:" msgstr "_Eindtijd:" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
+# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 msgid "_Start time:" msgstr "_Begintijd:" -# calendar/gui/goto.c:264
+# calendar/gui/goto.c:264 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32 msgid "_Starting date:" msgstr "_Begin datum:" -# filter/filter-editor.c:198
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:5 -#: filter/libfilter-i18n.h:10 filter/libfilter-i18n.h:63 -#: filter/libfilter-i18n.h:139 +#. Automatically generated. Do not edit. +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:2 msgid "after" msgstr "na" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:64 -#: filter/libfilter-i18n.h:140 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:6 msgid "before" msgstr "voor" -# calendar/gui/getdate.y:424
+# calendar/gui/getdate.y:424 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 msgid "day(s)" msgstr "dag(en)" -# calendar/gui/gnome-cal.c:453 calendar/gui/gnome-cal.c:1064
-# calendar/gui/gnome-cal.c:1120
+# calendar/gui/gnome-cal.c:453 calendar/gui/gnome-cal.c:1064 +# calendar/gui/gnome-cal.c:1120 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 msgid "end of appointment" msgstr "einde van afspraak" -# calendar/gui/getdate.y:445
+# calendar/gui/getdate.y:445 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 msgid "for" msgstr "voor" @@ -3033,164 +3014,153 @@ msgstr "voor" msgid "forever" msgstr "oneindig" -# calendar/gui/getdate.y:425
+# calendar/gui/getdate.y:425 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 msgid "hour(s)" msgstr "u(u)r(en)" -# widgets/e-table/e-table-group.glade.h:9
+# calendar/gui/getdate.y:426 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 -msgid "label21" -msgstr "label21" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 -msgid "label55" -msgstr "label55" - -# calendar/gui/getdate.y:426
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 msgid "minute(s)" msgstr "minu(u)t(en)" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 msgid "month(s)" msgstr "maand(en)" -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:9
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 +# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:9 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 msgid "start of appointment" msgstr "begin van afspraak" -# shell/e-shell-folder-title-bar.c:355
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 +# shell/e-shell-folder-title-bar.c:355 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 msgid "until" msgstr "totdat" -# calendar/gui/getdate.y:423
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46 +# calendar/gui/getdate.y:423 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 msgid "week(s)" msgstr "week(en)" -# calendar/gui/getdate.y:420
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47 +# calendar/gui/getdate.y:420 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 msgid "year(s)" msgstr "jar(en)" -# calendar/gui/event-editor.c:289
-#: calendar/gui/event-editor.c:369 +# calendar/gui/event-editor.c:289 +#: calendar/gui/event-editor.c:371 msgid "Edit Appointment" msgstr "Afspraak Bewerken" -# calendar/gui/gnome-month-item.c:737
-#: calendar/gui/event-editor.c:447 +# calendar/gui/gnome-month-item.c:737 +#: calendar/gui/event-editor.c:449 msgid "on" msgstr "op" -# calendar/gui/getdate.y:424
-#: calendar/gui/event-editor.c:472 filter/filter-datespec.c:65 +# calendar/gui/getdate.y:424 +#: calendar/gui/event-editor.c:474 filter/filter-datespec.c:65 msgid "day" msgstr "dag" -# calendar/gui/getdate.y:421
-#: calendar/gui/event-editor.c:599 +# calendar/gui/getdate.y:421 +#: calendar/gui/event-editor.c:601 msgid "on the" msgstr "op de" -# calendar/gui/print.c:265
-#: calendar/gui/event-editor.c:606 +# calendar/gui/print.c:265 +#: calendar/gui/event-editor.c:608 msgid "th" msgstr "e" -# calendar/gui/e-day-view.c:2331 calendar/gui/e-week-view.c:2657
-#: calendar/gui/event-editor.c:752 +# calendar/gui/e-day-view.c:2331 calendar/gui/e-week-view.c:2657 +#: calendar/gui/event-editor.c:754 msgid "occurrences" msgstr "gebeurtenissen" -#: calendar/gui/event-editor.c:869 +#: calendar/gui/event-editor.c:871 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." msgstr "Deze afspraak bevat herhalingen de Evolution niet kan bewerken." -# calendar/gui/getdate.y:424
-#: calendar/gui/event-editor.c:1521 +# calendar/gui/getdate.y:424 +#: calendar/gui/event-editor.c:1532 #, c-format msgid " %d days" msgstr " %d dagen" -# calendar/gui/calendar-commands.c:522
-#: calendar/gui/event-editor.c:1523 +# calendar/gui/calendar-commands.c:522 +#: calendar/gui/event-editor.c:1534 msgid " 1 day" msgstr " 1 dag" -# calendar/gui/getdate.y:423
-#: calendar/gui/event-editor.c:1526 +# calendar/gui/getdate.y:423 +#: calendar/gui/event-editor.c:1537 #, c-format msgid " %d weeks" msgstr " %d weken" -# calendar/gui/calendar-commands.c:528
-#: calendar/gui/event-editor.c:1528 +# calendar/gui/calendar-commands.c:528 +#: calendar/gui/event-editor.c:1539 msgid " 1 week" msgstr " 1 week" -# calendar/gui/getdate.y:425
-#: calendar/gui/event-editor.c:1531 +# calendar/gui/getdate.y:425 +#: calendar/gui/event-editor.c:1542 #, c-format msgid " %d hours" msgstr " %d uren" -# calendar/gui/getdate.y:425
-#: calendar/gui/event-editor.c:1533 +# calendar/gui/getdate.y:425 +#: calendar/gui/event-editor.c:1544 msgid " 1 hour" msgstr " 1 uur" -# calendar/gui/getdate.y:426
-#: calendar/gui/event-editor.c:1536 +# calendar/gui/getdate.y:426 +#: calendar/gui/event-editor.c:1547 #, c-format msgid " %d minutes" msgstr " %d minuten" -# calendar/gui/getdate.y:426
-#: calendar/gui/event-editor.c:1538 +# calendar/gui/getdate.y:426 +#: calendar/gui/event-editor.c:1549 msgid " 1 minute" msgstr " 1 minuut" -# calendar/gui/prop.c:814 calendar/gui/prop.c:831
-#: calendar/gui/event-editor.c:1541 +# calendar/gui/prop.c:814 calendar/gui/prop.c:831 +#: calendar/gui/event-editor.c:1552 #, c-format msgid " %d seconds" msgstr " %d seconden" -# calendar/gui/prop.c:814 calendar/gui/prop.c:831
-#: calendar/gui/event-editor.c:1543 +# calendar/gui/prop.c:814 calendar/gui/prop.c:831 +#: calendar/gui/event-editor.c:1554 msgid " 1 second" msgstr " 1 seconde" -# calendar/gui/calendar-commands.c:544 calendar/gui/calendar-commands.c:682
-#: calendar/gui/event-editor.c:1590 +# calendar/gui/calendar-commands.c:544 calendar/gui/calendar-commands.c:682 +#: calendar/gui/event-editor.c:1601 msgid " before start of appointment" msgstr " voor het begin van een afspraak" -# calendar/gui/calendar-commands.c:544 calendar/gui/calendar-commands.c:682
-#: calendar/gui/event-editor.c:1592 +# calendar/gui/calendar-commands.c:544 calendar/gui/calendar-commands.c:682 +#: calendar/gui/event-editor.c:1603 msgid " after start of appointment" msgstr " na het begin van een afspraak" -# calendar/gui/gnome-cal.c:453 calendar/gui/gnome-cal.c:1064
-# calendar/gui/gnome-cal.c:1120
-#: calendar/gui/event-editor.c:1600 +# calendar/gui/gnome-cal.c:453 calendar/gui/gnome-cal.c:1064 +# calendar/gui/gnome-cal.c:1120 +#: calendar/gui/event-editor.c:1611 msgid " before end of appointment" msgstr " voor het eind van een afspraak" -# calendar/gui/calendar-commands.c:544 calendar/gui/calendar-commands.c:682
-#: calendar/gui/event-editor.c:1602 +# calendar/gui/calendar-commands.c:544 calendar/gui/calendar-commands.c:682 +#: calendar/gui/event-editor.c:1613 msgid " after end of appointment" msgstr " na het eind van een afspraak" -# calendar/gui/event-editor.c:1745
-#: calendar/gui/event-editor.c:3101 calendar/gui/print.c:1092 -#: calendar/gui/print.c:1094 calendar/gui/print.c:1095 +# calendar/gui/event-editor.c:1745 +#: calendar/gui/event-editor.c:3113 calendar/gui/print.c:1093 +#: calendar/gui/print.c:1095 calendar/gui/print.c:1096 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" @@ -3198,7 +3168,7 @@ msgstr "%a %b %d %Y" msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." msgstr "Een voorbeeld Bonobo control dat een kalender weergeeft." -# mail/component-factory.c:196
+# mail/component-factory.c:196 #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 msgid "Evolution calendar executive summary component." msgstr "Evolution kalender uitvoer samenvattings component." @@ -3227,358 +3197,382 @@ msgstr "Fabriek voor het kalender iTip bekijk control" msgid "Factory for the sample Calendar control" msgstr "Fabriek voor het voorbeeld Kalender control" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:694 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:695 #, c-format msgid "Could not open the folder in `%s'" msgstr "Kon de map in `%s' niet openen" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:705 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:706 #, c-format msgid "The method required to open `%s' is not supported" msgstr "De methode die nodig is om `%s' te openen word niet ondersteund" -# calendar/gui/getdate.y:394
+# calendar/gui/getdate.y:394 #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 msgid "April" msgstr "April" -# calendar/gui/getdate.y:398
+# calendar/gui/getdate.y:398 #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 msgid "August" msgstr "Augustus" -# calendar/gui/getdate.y:403
+# calendar/gui/getdate.y:403 #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 msgid "December" msgstr "December" -# calendar/gui/getdate.y:392
+# calendar/gui/getdate.y:392 #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 msgid "February" msgstr "Februari" -# calendar/gui/goto.c:264
+# calendar/gui/goto.c:264 #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 msgid "Go To Date" msgstr "Ga Naar Datum" -# calendar/gui/goto.c:312
+# calendar/gui/goto.c:312 #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 msgid "Go To Today" msgstr "Ga Naar Vandaag" -# calendar/gui/getdate.y:391
+# calendar/gui/getdate.y:391 #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 msgid "January" msgstr "Januari" -# calendar/gui/getdate.y:397
+# calendar/gui/getdate.y:397 #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 msgid "July" msgstr "Juli" -# calendar/gui/getdate.y:396
+# calendar/gui/getdate.y:396 #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 msgid "June" msgstr "Juni" -# calendar/gui/getdate.y:393
+# calendar/gui/getdate.y:393 #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 msgid "March" msgstr "Maart" -# calendar/gui/prop.c:348
+# calendar/gui/prop.c:348 #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 msgid "May" msgstr "Mei" -# calendar/gui/getdate.y:402
+# calendar/gui/getdate.y:402 #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 msgid "November" msgstr "November" -# calendar/gui/getdate.y:401
+# calendar/gui/getdate.y:401 #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 msgid "October" msgstr "Oktober" -# calendar/gui/getdate.y:399
+# calendar/gui/getdate.y:399 #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 msgid "September" msgstr "September" -# addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:41 -# addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:58 calendar/gui/main.c:68 -#: calendar/gui/main.c:49 -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "Kon Gnome niet initialiseren" - -# calendar/gui/print.c:265
-#: calendar/gui/print.c:295 +# calendar/gui/print.c:265 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "1st" msgstr "1e" -# calendar/gui/print.c:265
-#: calendar/gui/print.c:295 +# calendar/gui/print.c:265 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "2nd" msgstr "2e" -# calendar/gui/print.c:265
-#: calendar/gui/print.c:295 +# calendar/gui/print.c:265 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "3rd" msgstr "3e" -# calendar/gui/print.c:265
-#: calendar/gui/print.c:295 +# calendar/gui/print.c:265 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "4th" msgstr "4e" -# calendar/gui/print.c:265
-#: calendar/gui/print.c:295 +# calendar/gui/print.c:265 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "5th" msgstr "5e" -# calendar/gui/print.c:266
-#: calendar/gui/print.c:296 +# calendar/gui/print.c:266 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "6th" msgstr "6e" -# calendar/gui/print.c:266
-#: calendar/gui/print.c:296 +# calendar/gui/print.c:266 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "7th" msgstr "7e" -# calendar/gui/print.c:266
-#: calendar/gui/print.c:296 +# calendar/gui/print.c:266 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "8th" msgstr "8e" -# calendar/gui/print.c:266
-#: calendar/gui/print.c:296 +# calendar/gui/print.c:266 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "9th" msgstr "9e" -# calendar/gui/print.c:266
-#: calendar/gui/print.c:296 +# calendar/gui/print.c:266 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "10th" msgstr "10e" -# calendar/gui/print.c:267
-#: calendar/gui/print.c:297 +# calendar/gui/print.c:267 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "11th" msgstr "11e" -# calendar/gui/print.c:267
-#: calendar/gui/print.c:297 +# calendar/gui/print.c:267 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "12th" msgstr "12e" -# calendar/gui/print.c:267
-#: calendar/gui/print.c:297 +# calendar/gui/print.c:267 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "13th" msgstr "13e" -# calendar/gui/print.c:267
-#: calendar/gui/print.c:297 +# calendar/gui/print.c:267 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "14th" msgstr "14e" -# calendar/gui/print.c:267
-#: calendar/gui/print.c:297 +# calendar/gui/print.c:267 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "15th" msgstr "15e" -# calendar/gui/print.c:268
-#: calendar/gui/print.c:298 +# calendar/gui/print.c:268 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "16th" msgstr "16e" -# calendar/gui/print.c:268
-#: calendar/gui/print.c:298 +# calendar/gui/print.c:268 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "17th" msgstr "17e" -# calendar/gui/print.c:268
-#: calendar/gui/print.c:298 +# calendar/gui/print.c:268 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "18th" msgstr "18e" -# calendar/gui/print.c:268
-#: calendar/gui/print.c:298 +# calendar/gui/print.c:268 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "19th" msgstr "19e" -# calendar/gui/print.c:268
-#: calendar/gui/print.c:298 +# calendar/gui/print.c:268 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "20th" msgstr "20ste" -# calendar/gui/print.c:269
-#: calendar/gui/print.c:299 +# calendar/gui/print.c:269 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "21st" msgstr "21ste" -# calendar/gui/print.c:269
-#: calendar/gui/print.c:299 +# calendar/gui/print.c:269 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "22nd" msgstr "22ste" -# calendar/gui/print.c:269
-#: calendar/gui/print.c:299 +# calendar/gui/print.c:269 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "23rd" msgstr "23ste" -# calendar/gui/print.c:269
-#: calendar/gui/print.c:299 +# calendar/gui/print.c:269 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "24th" msgstr "24ste" -# calendar/gui/print.c:269
-#: calendar/gui/print.c:299 +# calendar/gui/print.c:269 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "25th" msgstr "25ste" -# calendar/gui/print.c:270
-#: calendar/gui/print.c:300 +# calendar/gui/print.c:270 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "26th" msgstr "26ste" -# calendar/gui/print.c:270
-#: calendar/gui/print.c:300 +# calendar/gui/print.c:270 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "27th" msgstr "27ste" -# calendar/gui/print.c:270
-#: calendar/gui/print.c:300 +# calendar/gui/print.c:270 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "28th" msgstr "28ste" -# calendar/gui/print.c:270
-#: calendar/gui/print.c:300 +# calendar/gui/print.c:270 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "29th" msgstr "29ste" -# calendar/gui/print.c:270
-#: calendar/gui/print.c:300 +# calendar/gui/print.c:270 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "30th" msgstr "30ste" -# calendar/gui/print.c:271
-#: calendar/gui/print.c:301 +# calendar/gui/print.c:271 +#: calendar/gui/print.c:302 msgid "31st" msgstr "31ste" -# calendar/gui/print.c:326
-#: calendar/gui/print.c:357 +# calendar/gui/print.c:326 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "Su" msgstr "Zo" -# calendar/gui/print.c:326
-#: calendar/gui/print.c:357 +# calendar/gui/print.c:326 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "Mo" msgstr "Ma" -# calendar/gui/print.c:326
-#: calendar/gui/print.c:357 +# calendar/gui/print.c:326 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "Tu" msgstr "Di" -# calendar/gui/print.c:326
-#: calendar/gui/print.c:357 +# calendar/gui/print.c:326 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "We" msgstr "Wo" -# calendar/gui/print.c:326
-#: calendar/gui/print.c:357 +# calendar/gui/print.c:326 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "Th" msgstr "Do" -# calendar/gui/print.c:326
-#: calendar/gui/print.c:357 +# calendar/gui/print.c:326 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "Fr" msgstr "Vr" -# calendar/gui/print.c:326
-#: calendar/gui/print.c:357 +# calendar/gui/print.c:326 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "Sa" msgstr "Za" -#: calendar/gui/print.c:943 +#: calendar/gui/print.c:944 msgid "Tasks" msgstr "_Taken" -# calendar/gui/print.c:980
+# calendar/gui/print.c:980 #. Day -#: calendar/gui/print.c:1073 +#: calendar/gui/print.c:1074 msgid "Current day (%a %b %d %Y)" msgstr "Dag van vandaag (%a %b %d %Y)" -# calendar/gui/event-editor.c:1745
-#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1091 +# calendar/gui/event-editor.c:1745 +#: calendar/gui/print.c:1088 calendar/gui/print.c:1092 msgid "%a %b %d" msgstr "%a %b %d" -# calendar/gui/event-editor.c:1745
-#: calendar/gui/print.c:1088 +# calendar/gui/event-editor.c:1745 +#: calendar/gui/print.c:1089 msgid "%a %d %Y" msgstr "%a %d %Y" -# calendar/gui/print.c:1004
-#: calendar/gui/print.c:1099 +# calendar/gui/print.c:1004 +#: calendar/gui/print.c:1100 #, c-format msgid "Current week (%s - %s)" msgstr "Huidige week (%s - %s)" -# calendar/gui/print.c:1040
+# calendar/gui/print.c:1040 #. Month -#: calendar/gui/print.c:1107 +#: calendar/gui/print.c:1108 msgid "Current month (%b %Y)" msgstr "Huidige maand (%b %Y)" -# calendar/gui/print.c:1047
+# calendar/gui/print.c:1047 #. Year -#: calendar/gui/print.c:1114 +#: calendar/gui/print.c:1115 msgid "Current year (%Y)" msgstr "Huidig jaar (%Y)" -# calendar/gui/print.c:1084
-#: calendar/gui/print.c:1151 +# calendar/gui/print.c:1084 +#: calendar/gui/print.c:1152 msgid "Print Calendar" msgstr "Druk Kalender af" -# calendar/gui/print.c:1249
-#: calendar/gui/print.c:1316 mail/mail-callbacks.c:1229 +# calendar/gui/print.c:1249 +#: calendar/gui/print.c:1317 mail/mail-callbacks.c:1293 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-calendar.xml.h:20 +#: ui/evolution-mail.xml.h:32 msgid "Print Preview" msgstr "Afdrukvoorbeeld" -# calendar/gui/control-factory.c:136
+# calendar/gui/control-factory.c:136 #: calendar/gui/tasks-control.c:105 msgid "The URI of the tasks folder to display" msgstr "De URI van de takenmap om weer te geven" +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:106 +msgid "" +"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " +"automatically migrated them to the new tasks folder." +msgstr "" + +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:109 +msgid "" +"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and " +"migrate them to the new tasks folder.\n" +"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " +"again in the future." +msgstr "" + +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:121 +#, c-format +msgid "" +"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " +"the tasks folder." +msgstr "" + +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:134 +#, c-format +msgid "" +"The method required to load `%s' is not supported; no items from the " +"calendar folder will be migrated to the tasks folder." +msgstr "" + #: calendar/gui/weekday-picker.c:313 calendar/gui/weekday-picker.c:408 msgid "SMTWTFS" msgstr "ZMDWDVZ" -# composer/e-msg-composer.c:474
+# composer/e-msg-composer.c:474 #: camel/camel-filter-driver.c:790 #, c-format msgid "Error parsing filter: %s: %s" msgstr "Fout bij taalkunding ontleden bestand: %s: %s" -# composer/e-msg-composer.c:474
+# composer/e-msg-composer.c:474 #: camel/camel-filter-driver.c:795 #, c-format msgid "Error executing filter: %s: %s" msgstr "Fout bij uitvoeren filter: %s: %s" -# composer/e-msg-composer.c:474
+# composer/e-msg-composer.c:474 #: camel/camel-filter-search.c:426 camel/camel-filter-search.c:432 #, c-format msgid "Error executing filter search: %s: %s" msgstr "Fout bij uitvoeren filter zoekactie: %s: %s" -#: camel/camel-folder-search.c:320 +#: camel/camel-folder-search.c:323 #, c-format msgid "" "Cannot parse search expression: %s:\n" @@ -3587,7 +3581,7 @@ msgstr "" "Kan zoek expressie niet taalkunding ontleden: %s:\n" "%s" -#: camel/camel-folder-search.c:330 +#: camel/camel-folder-search.c:333 #, c-format msgid "" "Error executing search expression: %s:\n" @@ -3596,16 +3590,16 @@ msgstr "" "Fout bij uitvoeren zoek expressie: %s:\n" "%s" -#: camel/camel-folder-search.c:477 camel/camel-folder-search.c:505 +#: camel/camel-folder-search.c:480 camel/camel-folder-search.c:508 msgid "(match-all) requires a single bool result" msgstr "(past-allen) heeft een enkel bool resultaat nodig" -#: camel/camel-folder-search.c:551 +#: camel/camel-folder-search.c:554 #, c-format msgid "Performing query on unknown header: %s" msgstr "Bezig met uitvoeren van query op onbekende kop: %s" -#: camel/camel-folder-search.c:660 camel/camel-folder-search.c:697 +#: camel/camel-folder-search.c:663 camel/camel-folder-search.c:700 msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" msgstr "Ongeldig type in bericht-bevat, verwacht een tekenreeks" @@ -3653,13 +3647,13 @@ msgstr "Kon tijdelijk post bestand %s niet openen: %s" msgid "Could not test lock file for %s: %s" msgstr "Kon het vergrendelings bestand voor %s niet testen: %s" -# composer/e-msg-composer.c:494
+# composer/e-msg-composer.c:494 #: camel/camel-movemail.c:243 #, c-format msgid "Error reading mail file: %s" msgstr "Fout bij het lezen van post bestand: %s" -# composer/e-msg-composer.c:474
+# composer/e-msg-composer.c:474 #: camel/camel-movemail.c:254 #, c-format msgid "Error writing mail temp file: %s" @@ -3685,54 +3679,179 @@ msgstr "Kon niet starten: %s" msgid "Movemail program failed: %s" msgstr "Movemail programma mislukt: %s" -# shell/e-storage.c:434
+# shell/e-storage.c:434 #: camel/camel-movemail.c:355 msgid "(Unknown error)" msgstr "(Onbekende fout)" -#: camel/camel-provider.c:133 +#: camel/camel-provider.c:137 #, c-format msgid "Could not load %s: %s" msgstr "Kon %s niet laden: %s" -#: camel/camel-provider.c:141 +#: camel/camel-provider.c:145 #, c-format msgid "Could not load %s: No initialization code in module." msgstr "Kon %s niet laden: Geen initialisatie code in de module." -# mail/mail-config.c:1658
-#: camel/camel-remote-store.c:176 +# mail/mail-config.c:1658 +#: camel/camel-remote-store.c:181 #, c-format msgid "%s server %s" msgstr "%s server %s" -#: camel/camel-remote-store.c:180 +#: camel/camel-remote-store.c:185 #, c-format msgid "%s service for %s on %s" msgstr "%s service voor %s op %s" -# filter/filter-editor.c:212
-#: camel/camel-remote-store.c:306 +#: camel/camel-remote-store.c:232 msgid "Connection cancelled" msgstr "Verbinding geannuleerd" -#: camel/camel-remote-store.c:309 camel/camel-remote-store.c:322 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214 +#: camel/camel-remote-store.c:235 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:244 #, c-format msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "Kon niet verbinden met %s (poort %d): %s" -#: camel/camel-remote-store.c:310 camel/camel-remote-store.c:323 +#: camel/camel-remote-store.c:236 msgid "(unknown host)" msgstr "(onbekende computer)" -# calendar/gui/calendar-commands.c:456
-#: camel/camel-remote-store.c:408 camel/camel-remote-store.c:470 -#: camel/camel-remote-store.c:538 +# calendar/gui/calendar-commands.c:456 +#: camel/camel-remote-store.c:317 camel/camel-remote-store.c:379 +#: camel/camel-remote-store.c:448 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 msgid "Operation cancelled" msgstr "Operatie Geannuleerd" +#: camel/camel-remote-store.c:453 +#, fuzzy +msgid "Server unexpectedly disconnected" +msgstr "Server verbrak de verbinding." + +# mail/mail-config.c:739 mail/mail-config.c:819 +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:97 camel/camel-sasl-plain.c:84 +#, fuzzy +msgid "Authentication failed." +msgstr "Authenticatie" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:106 +#, c-format +msgid "" +"Invalid email address trace information:\n" +"%s" +msgstr "" + +# composer/e-msg-composer.c:494 +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid opaque trace information:\n" +"%s" +msgstr "" +"Fout bij het laden van filter informatie:\n" +"%s" + +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid trace information:\n" +"%s" +msgstr "kalender informatie" + +#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:32 mail/mail-config.glade.h:10 +msgid "CRAM-MD5" +msgstr "CRAM-MD5" + +#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:34 +#, fuzzy +msgid "" +"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " +"the server supports it." +msgstr "" +"Deze optie zal verbinden met de SMTP server gebruik makend van CRAM-MD5 " +"authenticatie." + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:37 mail/mail-config.glade.h:18 +msgid "DIGEST-MD5" +msgstr "DIGEST-MD5" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:39 +#, fuzzy +msgid "" +"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " +"if the server supports it." +msgstr "" +"Deze optie zal bij het verbinden met de IMAP server het wachtwoord versturen " +"als platte tekst." + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:761 +msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:770 +msgid "Server challenge invalid\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:776 +msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:798 +#, fuzzy +msgid "Server response did not contain authorization data\n" +msgstr "De respons van de IMAP server bevatte geen %s informatie" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:816 +msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:826 +#, fuzzy +msgid "Server response does not match\n" +msgstr "Het antwoord van de server eindigde te snel." + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:38 +msgid "Kerberos 4" +msgstr "Kerberos 4" + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 +#, fuzzy +msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." +msgstr "" +"Deze optie zal bij het verbinden met de IMAP server gebruik maken van " +"Kerberos 4 authenticatie." + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:158 +#, c-format +msgid "" +"Could not get Kerberos ticket:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kon Kerberos ticket niet vergaren:\n" +"%s" + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:215 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:381 +msgid "Bad authentication response from server." +msgstr "Slechte authenticatie respons van server." + +#: camel/camel-sasl-plain.c:29 +msgid "PLAIN" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-plain.c:31 +#, fuzzy +msgid "" +"This option will connect to the server using a the PLAIN SASL mechanism if " +"the server supports it." +msgstr "" +"Deze optie zal bij het verbinden met de IMAP server het wachtwoord versturen " +"als platte tekst." + #: camel/camel-search-private.c:105 #, c-format msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" @@ -3763,7 +3882,7 @@ msgstr "Computer %s niet gevonden." msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." msgstr "Kan computernaam %s tijdelijk niet opzoeken" -# mail/folder-browser-factory.c:89
+# mail/folder-browser-factory.c:89 #: camel/camel-session.c:54 msgid "Virtual folder email provider" msgstr "Virtuele map e-mail aanbieder" @@ -3773,13 +3892,13 @@ msgid "For reading mail as a query of another set of folders" msgstr "" "Voor het lezen van post als een query of een andere verzameling van mappen" -#: camel/camel-session.c:323 +#: camel/camel-session.c:322 #, c-format msgid "No provider available for protocol `%s'" msgstr "Geen aanbieder beschikbaar voor protocol `%s'" -# shell/e-setup.c:69
-#: camel/camel-session.c:418 +# shell/e-setup.c:69 +#: camel/camel-session.c:417 #, c-format msgid "" "Could not create directory %s:\n" @@ -3788,33 +3907,32 @@ msgstr "" "Kon de directory %s niet aanmaken:\n" "%s" -#: camel/camel-url.c:75 +#. Fill in the new fields +#: camel/camel-store.c:382 mail/mail-ops.c:942 mail/mail-ops.c:949 +#: mail/mail-ops.c:967 mail/mail-ops.c:968 +#, fuzzy +msgid "Trash" +msgstr "vPrullenbak" + +#: camel/camel-url.c:77 #, c-format msgid "URL string `%s' contains no protocol" msgstr "URL `%s' bevat geen protocol" -#: camel/camel-url.c:90 +#: camel/camel-url.c:92 #, c-format msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol" msgstr "URL `%s' bevat een ongeldig protocol" -#: camel/camel-url.c:150 +#: camel/camel-url.c:152 #, c-format msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" msgstr "Poort nummer in URL `%s' is niet numeriek" -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133 +#: camel/camel-vee-folder.c:960 #, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kon Kerberos ticket niet vergaren:\n" -"%s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "Slechte authenticatie respons van server." +msgid "No such message: %s" +msgstr "Een dergelijk bericht bestaat niet: %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234 #, c-format @@ -3826,8 +3944,8 @@ msgstr "Onverwachte respons van IMAP server: %s" msgid "IMAP command failed: %s" msgstr "IMAP commando mislukt: %s" -# shell/e-storage.c:434
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:449 +# shell/e-storage.c:434 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:451 msgid "Unknown error" msgstr "Onbekende fout" @@ -3854,12 +3972,8 @@ msgstr "Kon samenvatting voor %s niet laden" msgid "Scanning IMAP folder" msgstr "Bezig met scannen IMAP map" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:457 -msgid "Synchronising IMAP folder" -msgstr "Bezig met Synchronizeren IMAP map" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:726 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:888 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:837 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:999 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "Kon bericht inhoud niet vinden in FETCH respons." @@ -3871,29 +3985,47 @@ msgstr "IMAPv4" msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." msgstr "Voor het lezen en opslaan van post op IMAP servers." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:252 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59 +#, fuzzy +msgid "Secure IMAPv4" +msgstr "IMAPv4" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:61 +#, fuzzy +msgid "For reading and storing mail on IMAP servers over an SSL connection." +msgstr "Voor het lezen en opslaan van post op IMAP servers." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:263 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." msgstr "" "Deze optie zal bij het verbinden met de IMAP server het wachtwoord versturen " "als platte tekst." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:261 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "Kerberos 4" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:263 -msgid "" -"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication." +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:415 +#, fuzzy, c-format +msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "" -"Deze optie zal bij het verbinden met de IMAP server gebruik maken van " -"Kerberos 4 authenticatie." +"Fout bij verbinden met de POP server.\n" +"Geen ondersteuning voor de ingestelde aanmeldings methode." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:369 +# mail/mail-config.c:739 mail/mail-config.c:819 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "No support for authentication type %s" +msgstr "Geen authenticatie vereist" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:454 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "%sVoor het IMAP wachtwoord voor %s@%s in" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:397 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:469 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:373 +msgid "You didn't enter a password." +msgstr "" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:498 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:381 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -3904,8 +4036,8 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -# shell/e-setup.c:69
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:674 +# shell/e-setup.c:69 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:772 #, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "Kon directory %s niet maken: %s" @@ -3939,7 +4071,7 @@ msgstr "Voor het opslaan van lokale post in qmail maildir directories" msgid "Store root %s is not an absolute path" msgstr "Opslag locatie %s is geen absoluut pad" -# composer/e-msg-composer.c:686
+# composer/e-msg-composer.c:686 #: camel/providers/local/camel-local-store.c:135 #, c-format msgid "Store root %s is not a regular directory" @@ -3955,7 +4087,7 @@ msgstr "Kan map niet vergaren: %s: %s" msgid "Local stores do not have an inbox" msgstr "Lokale opslag locaties hebben geen postvak in" -# composer/e-msg-composer.c:474
+# composer/e-msg-composer.c:474 #: camel/providers/local/camel-local-store.c:184 #, c-format msgid "Local mail file %s" @@ -3983,7 +4115,7 @@ msgstr "Kon index bestand van map `%s' niet verwijderen: %s" msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" msgstr "Kan bericht niet toevoegen aan maildir map: %s: %s" -# mail/folder-browser-factory.c:41
+# mail/folder-browser-factory.c:41 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:207 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215 @@ -4005,7 +4137,7 @@ msgstr "" msgid "No such message" msgstr "Een dergelijk bericht bestaat niet" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:216 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 msgid "Invalid message contents" @@ -4021,7 +4153,7 @@ msgstr "" "Kon map `%s' niet openen:\n" "%s" -# composer/e-msg-composer.c:676
+# composer/e-msg-composer.c:676 #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:98 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:99 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:95 @@ -4065,7 +4197,7 @@ msgstr "Kon postvak niet openen: %s: %s\n" msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" msgstr "Kan bericht niet aan mbox bestand toevoegen: %s: %s" -# mail/folder-browser-factory.c:41
+# mail/folder-browser-factory.c:41 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:333 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378 @@ -4103,7 +4235,7 @@ msgstr "" "Kon bestand `%s' niet aanmaken:\n" "%s" -# composer/e-msg-composer.c:686
+# composer/e-msg-composer.c:686 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:144 #, c-format @@ -4147,7 +4279,7 @@ msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" msgstr "Kon map niet samenvatten: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1279 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1328 msgid "Synchronising folder" msgstr "Bezig met synchronizeren map" @@ -4195,7 +4327,7 @@ msgstr "Kon de tijdelijke map niet sluiten: %s" msgid "Could not rename folder: %s" msgstr "Kon de naam van de map niet wijzigen: %s" -# shell/e-storage.c:434
+# shell/e-storage.c:434 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:870 #, c-format msgid "Unknown error: %s" @@ -4229,7 +4361,7 @@ msgstr "Fout bij het versturen van de gebruikersnaam naar de server" msgid "Server rejected username/password" msgstr "Volgens de server is de gebruikernaam en/of het wachtwoord ongeldig" -# calendar/gui/calendar-commands.c:434
+# calendar/gui/calendar-commands.c:434 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 #, c-format msgid "Message %s not found." @@ -4283,7 +4415,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" msgstr "Het .newsrc bestand kon niet geopend of gemaakt worden voor %s: %s" -# mail/folder-browser-factory.c:37
+# mail/folder-browser-factory.c:37 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:145 msgid "Retrieving POP summary" msgstr "Bezig met ophalen POP samenvatting" @@ -4297,7 +4429,7 @@ msgstr "Kon map niet openen: berichtenlijst was niet compleet." msgid "No message with uid %s" msgstr "Geen bericht met uid %s" -# mail/folder-browser-factory.c:37
+# mail/folder-browser-factory.c:37 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:286 #, c-format msgid "Retrieving POP message %d" @@ -4320,7 +4452,21 @@ msgstr "" "Voor het verbinden met POP servers. Het POP protocol kan ook gebruikt worden " "om post te halen van bepaalde 'web mail' providers en gesloten post systemen." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:142 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 +msgid "Secure POP" +msgstr "" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:56 +#, fuzzy +msgid "" +"For connecting to POP servers over an SSL connection. The POP protocol can " +"also be used to retrieve mail from certain web mail providers and " +"proprietary email systems." +msgstr "" +"Voor het verbinden met POP servers. Het POP protocol kan ook gebruikt worden " +"om post te halen van bepaalde 'web mail' providers en gesloten post systemen." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:147 msgid "" "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " "is the only option supported by many POP servers." @@ -4329,7 +4475,7 @@ msgstr "" "vorm. Deze optie is de enige optie die word ondersteund door de meeste POP " "servers." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:152 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:157 msgid "" "This option will connect to the POP server using an encrypted password via " "the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " @@ -4339,29 +4485,29 @@ msgstr "" "wachtwoord via het APOP protocol. Deze optie zal niet werken voor alle " "gebruikers op servers die te kennen geven het te ondersteunen." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:164 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:169 msgid "" "This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." msgstr "" "Dit zal verbinden met de POP server en gebruik maken van Kerberos 4 bij het " "aanmelden." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:209 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:214 #, c-format msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" msgstr "Kon niet aanmelden bij KPOP server: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:326 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:331 #, c-format msgid "Could not connect to POP server on %s." msgstr "Kon niet verbinden met POP server op %s." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:373 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:378 #, c-format msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" msgstr "%sVoer het POP3 wachtwoord voor %s@%s in" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:392 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:397 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" @@ -4370,13 +4516,13 @@ msgstr "" "Fout bij het verbinden met de POP server.\n" "Fout bij versturen van gebruikersnaam: %s" -# shell/e-storage.c:434
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:395 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432 +# shell/e-storage.c:434 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:400 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:437 msgid "(Unknown)" msgstr "(Onbekend)" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:422 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:427 msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" "No support for requested authentication mechanism." @@ -4384,7 +4530,7 @@ msgstr "" "Fout bij verbinden met de POP server.\n" "Geen ondersteuning voor de ingestelde aanmeldings methode." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:430 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:435 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" @@ -4393,14 +4539,14 @@ msgstr "" "Fout bij verbinden met de POP server.\n" "Fout bij het versturen van het wachtwoord: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 #, c-format msgid "No such folder `%s'." msgstr "Map `%s' bestaat niet." -# composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942
+# composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942 #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34 -#: mail/mail-config.glade.h:64 +#: mail/mail-config.glade.h:61 msgid "Sendmail" msgstr "Sendmail" @@ -4422,7 +4568,7 @@ msgstr "Kon kanaal naar sendmail niet maken: %s: bericht niet verstuurt" msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" msgstr "Kon sendmail niet starten: %s: bericht niet verstuurt" -# mail/folder-browser-factory.c:37
+# mail/folder-browser-factory.c:37 #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148 #, c-format msgid "Could not send message: %s" @@ -4443,16 +4589,21 @@ msgstr "Kon %s niet uitvoeren: bericht niet verstuurd." msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." msgstr "sendmail stopte met staat %d: bericht niet verstuurt." -# mail/folder-browser-factory.c:29
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:192 +#, fuzzy +msgid "Could not find 'From' address in message" +msgstr "Kon bericht inhoud niet vinden in FETCH respons." + +# mail/folder-browser-factory.c:29 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:245 msgid "sendmail" msgstr "sendmail" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247 msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "Post aflevering via het sendmail programma" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 mail/mail-config.glade.h:58 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 mail/mail-config.glade.h:55 msgid "SMTP" msgstr "SMTP" @@ -4462,99 +4613,145 @@ msgstr "" "Voor het afleveren van post doormiddel van het verbinden met een mailhub op " "afstand gebruik makend van SMTP.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:141 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:53 +msgid "Secure SMTP" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:55 +#, fuzzy +msgid "" +"For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP over an SSL " +"connection.\n" +msgstr "" +"Voor het afleveren van post doormiddel van het verbinden met een mailhub op " +"afstand gebruik makend van SMTP.\n" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147 msgid "Syntax error, command unrecognized" msgstr "Spelfout, commando niet herkend" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:143 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149 msgid "Syntax error in parameters or arguments" msgstr "Spelfout in parameters of argumenten" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:145 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151 msgid "Command not implemented" msgstr "Commando niet gemplementeerd" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153 msgid "Command parameter not implemented" msgstr "Commando parameter niet gemplementeerd" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155 msgid "System status, or system help reply" msgstr "Systeem status, of systeem help antwoord" -# composer/e-msg-composer.c:894
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151 +# composer/e-msg-composer.c:894 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157 msgid "Help message" msgstr "Help bericht" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159 msgid "Service ready" msgstr "Dienst klaar" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161 msgid "Service closing transmission channel" msgstr "Dienst heeft transmissie kanaal gesloten" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163 msgid "Service not available, closing transmission channel" msgstr "Dienst niet beschikbaar, transmissie kanaal gesloten" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 msgid "Requested mail action okay, completed" msgstr "Verzochte post actie oke, voltooid" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 msgid "User not local; will forward to <forward-path>" msgstr "Gebruiker niet lokaal; zal doorsturen naar <doorstuur-pad>" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" msgstr "Verzochte mail actie niet genomen: mailbox niet beschikbaar" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" msgstr "Verzochte actie niet genomen: mailbox niet beschikbaar" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 msgid "Requested action aborted: error in processing" msgstr "Verzochte actie afgebroken: fout tijdens verwerken" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 msgid "User not local; please try <forward-path>" msgstr "Gebruiker niet lokaal; probeer <doorstuur-pad>" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" msgstr "Verzochte actie niet genomen: onvoldoende ruimte op systeem" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" msgstr "Verzochte post actie afgebroken: ruimte allocatie overschreden" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" msgstr "Verzochte actie niet genomen: mailbox naam niet toegestaan" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>" msgstr "Start post invoer; eindig met <CRLF>.<CRLF>" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 msgid "Transaction failed" msgstr "Transactie mislukt" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:243 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 +#, fuzzy +msgid "A password transition is needed" +msgstr "Geen wachtwoord ingevoerd." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 +msgid "Authentication mechanism is too weak" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 +#, fuzzy +msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" +msgstr "" +"Fout bij verbinden met de POP server.\n" +"Geen ondersteuning voor de ingestelde aanmeldings methode." + +# mail/mail-config.c:739 mail/mail-config.c:819 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 +#, fuzzy +msgid "Temporary authentication failure" +msgstr "Geen authenticatie vereist" + +# mail/mail-config.c:739 mail/mail-config.c:819 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 +#, fuzzy +msgid "Authentication required" +msgstr "Geen authenticatie vereist" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:286 #, c-format msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" msgstr "Welkom respons fout: %s: waarschijnlijk niet-fataal" -# mail/mail-config.c:739 mail/mail-config.c:819
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:337 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" +msgstr "%sVoor het IMAP wachtwoord voor %s@%s in" + +# mail/mail-config.c:739 mail/mail-config.c:819 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:466 msgid "No authentication required" msgstr "Geen authenticatie vereist" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:339 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:468 msgid "" "This option will connect to the SMTP server without using any kind of " "authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." @@ -4562,250 +4759,257 @@ msgstr "" "Deze optie zal verbinden met de SMTP server zonder gebruik te maken van " "authenticatie. Dit werkt prima met de meeste SMTP servers." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:348 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:353 mail/mail-config.glade.h:11 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "CRAM-MD5" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:350 -msgid "" -"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication." -msgstr "" -"Deze optie zal verbinden met de SMTP server gebruik makend van CRAM-MD5 " -"authenticatie." - -# mail/mail-config.c:1658
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:378 +# mail/mail-config.c:1658 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:511 #, c-format msgid "SMTP server %s" msgstr "SMTP server %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:380 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:513 #, c-format msgid "SMTP mail delivery via %s" msgstr "Post aflevering via %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:405 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:538 msgid "Cannot send message: sender address not defined." msgstr "Kan bericht niet versturen: afzender niet gedefinierd." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:412 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:545 msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "Kan berichten niet versturen: afzender niet geldig." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:426 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:559 msgid "Cannot send message: no recipients defined." msgstr "Kan bericht niet versturen: Geen ontvangers gespecificeerd." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:520 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653 #, c-format msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" msgstr "Time-out tijdens HELO verzoek: %s: niet-fataal" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:539 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672 #, c-format msgid "HELO response error: %s: non-fatal" msgstr "HELO respons fout: %s: niet-fataal" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:578 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:707 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:719 +#, fuzzy, c-format +msgid "AUTH request timed out: %s" +msgstr "Time-out tijdens RSET verzoek: %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:777 +#, fuzzy +msgid "Bad authentication response from server.\n" +msgstr "Slechte authenticatie respons van server." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:802 #, c-format msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Time-out tijdens MAIL FROM verzoek: %s: bericht niet verzonden" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:597 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:821 #, c-format msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" msgstr "MAIL FROM respons fout: %s: bericht niet verzonden" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:622 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:846 #, c-format msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Time-out tijdens RCPT TO verzoek: %s: bericht niet verzonden" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:641 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:865 #, c-format msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" msgstr "RCPT TO respons fout: %s: bericht niet verzonden" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:896 #, c-format msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Time-out tijdens DATA verzoek: %s: bericht niet verstuurd" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:915 #, c-format msgid "DATA response error: %s: mail not sent" msgstr "DATA respons fout: %s: bericht niet verstuurd" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:724 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:930 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:948 #, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "" "Time-out tijdens het versturen van DATA: bericht afgebroken: %s: bericht " "niet verstuurd" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:743 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:967 #, c-format msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" msgstr "DATA respons fout: bericht afgebroken: %s: bericht niet verstuurd" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:767 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:991 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" msgstr "Time-out tijdens RSET verzoek: %s" -# shell/e-storage.c:434
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:786 +# shell/e-storage.c:434 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1010 #, c-format msgid "RSET response error: %s" msgstr "RSET respons fout: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:809 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1033 #, c-format msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" msgstr "Time-out tijdens QUIT verzoek: %s: niet-fataal" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:828 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1052 #, c-format msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" msgstr "QUIT respons fout: %s: niet-fataal" -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:76
+# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:76 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87 msgid "1 byte" msgstr "1 byte" -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:78
+# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:78 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89 #, c-format msgid "%u bytes" msgstr "%u bytes" -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:85
+# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:85 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96 #, c-format msgid "%.1fK" msgstr "%.1fK" -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89
+# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100 #, c-format msgid "%.1fM" msgstr "%.1fM" -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:93
+# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:93 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 #, c-format msgid "%.1fG" msgstr "%.1fG" -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:299
+# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:299 #. This is a filename. Translators take note. #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:113 msgid "attachment" msgstr "bijvoegsel" -# composer/e-msg-composer.c:951
+# composer/e-msg-composer.c:951 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 msgid "Attach a file" msgstr "Voeg een bestand bij" -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:362 shell/e-shortcuts-view.c:333
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9 -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove" -msgstr "Verwijderen" - -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:363
+# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:363 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461 msgid "Remove selected items from the attachment list" msgstr "Verwijder het geselecteerde bestand uit de lijst van attachments" -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:394
+# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:394 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492 msgid "Add attachment..." msgstr "Bestand bijvoegen..." -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:395
+# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:395 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493 msgid "Attach a file to the message" msgstr "Voeg een bestand bij het bericht" -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:299
+# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:299 #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1171 +#: ui/evolution-mail.xml.h:1 msgid "Attachment" msgstr "Bijvoegsel" -# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
+# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 msgid "Attachment properties" msgstr "Attachment eigenschappen" -# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10
+# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10 #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 msgid "File name:" msgstr "Bestandsnaam:" -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:299
+# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:299 #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 msgid "Inline attachment" msgstr "Ingebonden bijvoegsel" -# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8
+# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8 #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 msgid "MIME type:" msgstr "MIME type:" -# calendar/gui/gncal-todo.c:728 calendar/gui/gncal-todo.c:732
+# calendar/gui/gncal-todo.c:728 calendar/gui/gncal-todo.c:732 #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 msgid "Send as:" msgstr "Verstuur als:" -# mail/message-list.c:488
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:176 composer/e-msg-composer-hdrs.c:386 -#: mail/mail-format.c:627 +# composer/e-msg-composer-hdrs.c:174 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:314 +msgid "Click here for the address book" +msgstr "Klik hier voor het adresboek" + +# mail/message-list.c:488 +#. +#. * From: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:345 mail/mail-format.c:679 msgid "From:" msgstr "Van:" -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:174
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:330 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Klik hier voor het adresboek" +# mail/folder-browser-factory.c:34 +#. +#. * Reply-To: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:351 mail/mail-format.c:681 +msgid "Reply-To:" +msgstr "Antwoord-Naar:" -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:217
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:387 -msgid "Enter the identity you wish to send this message from" -msgstr "Geef de identiteit waarvan je dit bericht wilt versturen" +# composer/e-msg-composer-hdrs.c:234 +#. +#. * Subject: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:362 mail/mail-format.c:601 +msgid "Subject:" +msgstr "Onderwerp:" -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:216
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:391 mail/mail-format.c:631 +# composer/e-msg-composer-hdrs.c:216 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:376 mail/mail-format.c:683 msgid "To:" msgstr "Aan:" -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:217
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:392 +# composer/e-msg-composer-hdrs.c:217 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:377 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Geef de geaddresseerden" -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:221
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:396 mail/mail-format.c:633 +# composer/e-msg-composer-hdrs.c:221 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:380 mail/mail-format.c:685 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:222
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397 +# composer/e-msg-composer-hdrs.c:222 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:381 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "Geef de adressen die een kopie van het bericht moeten krijgen" -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:227
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:402 +# composer/e-msg-composer-hdrs.c:227 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:384 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:228
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:403 +# composer/e-msg-composer-hdrs.c:228 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:385 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -4813,17 +5017,7 @@ msgstr "" "Geef de adressen die een kopie van het bericht moeten krijgen zonder dat ze " "op de geadresseerden-lijst van het bericht verschijnen." -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:234
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:409 mail/mail-format.c:635 -msgid "Subject:" -msgstr "Onderwerp:" - -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:235
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:410 -msgid "Enter the subject of the mail" -msgstr "Geef het onderwerp van het bericht" - -#: composer/e-msg-composer.c:512 +#: composer/e-msg-composer.c:518 #, c-format msgid "" "Could not open signature file %s:\n" @@ -4832,30 +5026,30 @@ msgstr "" "Kon handtekenings bestand %s niet openen:\n" "%s" -# composer/e-msg-composer.c:463
-#: composer/e-msg-composer.c:680 +# composer/e-msg-composer.c:463 +#: composer/e-msg-composer.c:706 msgid "Save as..." msgstr "Opslaan als..." -# composer/e-msg-composer.c:474
-#: composer/e-msg-composer.c:691 +# composer/e-msg-composer.c:474 +#: composer/e-msg-composer.c:717 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Fout bij opslaan bestand: %s" -# composer/e-msg-composer.c:494
-#: composer/e-msg-composer.c:711 +# composer/e-msg-composer.c:494 +#: composer/e-msg-composer.c:737 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Error bij openen bestand: %s" -# shell/e-shell-view-menu.c:159
-#: composer/e-msg-composer.c:791 evolution.desktop.in.h:1 +# shell/e-shell-view-menu.c:159 +#: composer/e-msg-composer.c:818 data/evolution.desktop.in.h:1 #: shell/e-shell-view-menu.c:192 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: composer/e-msg-composer.c:797 +#: composer/e-msg-composer.c:824 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" @@ -4865,33 +5059,33 @@ msgstr "" "\n" "Wil je je wijzingen opslaan?" -# composer/e-msg-composer.c:561
-#: composer/e-msg-composer.c:822 +# composer/e-msg-composer.c:561 +#: composer/e-msg-composer.c:849 msgid "Open file" msgstr "Bestand openen" -# composer/e-msg-composer.c:676
-#: composer/e-msg-composer.c:948 +# composer/e-msg-composer.c:676 +#: composer/e-msg-composer.c:975 msgid "That file does not exist." msgstr "Het bestand bestaat niet." -# composer/e-msg-composer.c:686
-#: composer/e-msg-composer.c:958 +# composer/e-msg-composer.c:686 +#: composer/e-msg-composer.c:985 msgid "That is not a regular file." msgstr "Het is geen gewoon bestand." -# composer/e-msg-composer.c:696
-#: composer/e-msg-composer.c:968 +# composer/e-msg-composer.c:696 +#: composer/e-msg-composer.c:995 msgid "That file exists but is not readable." msgstr "Het bestand bestaat maar is niet leesbaar." -# composer/e-msg-composer.c:707
-#: composer/e-msg-composer.c:978 +# composer/e-msg-composer.c:707 +#: composer/e-msg-composer.c:1005 msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." msgstr "Het bestand is toegangelijk maar open(2) mislukte." -# composer/e-msg-composer.c:729
-#: composer/e-msg-composer.c:1000 +# composer/e-msg-composer.c:729 +#: composer/e-msg-composer.c:1027 msgid "" "The file is very large (more than 100K).\n" "Are you sure you wish to insert it?" @@ -4899,39 +5093,100 @@ msgstr "" "Het bestand is zeer groot (groter dan 100K).\n" "Weet u zeker dat u het wil invoegen?" -# composer/e-msg-composer.c:748
-#: composer/e-msg-composer.c:1021 +# composer/e-msg-composer.c:748 +#: composer/e-msg-composer.c:1048 msgid "An error occurred while reading the file." msgstr "Een fout trad op tijdens het openen van het bestand." -# composer/e-msg-composer.c:1127
-#: composer/e-msg-composer.c:1264 composer/e-msg-composer.c:1499 +# composer/e-msg-composer.c:1127 +#: composer/e-msg-composer.c:1349 composer/e-msg-composer.c:1681 msgid "Compose a message" msgstr "Stelt een nieuw bericht op" -# mail/mail-threads.c:814
-#: composer/e-msg-composer.c:1580 +# mail/mail-threads.c:814 +#: composer/e-msg-composer.c:1765 msgid "Could not create composer window." msgstr "" "Kon het dialoog venster voor het opstellen van een nieuw bericht niet " "aanmaken." -# mail/component-factory.c:196
-#: composer/evolution-composer.c:359 +#: composer/evolution-composer.c:352 +msgid "" +"Could not create composer window, because you have not yet\n" +"configured any identities in the mail component." +msgstr "" + +# mail/component-factory.c:196 +#: composer/evolution-composer.c:367 msgid "Cannot initialize Evolution's composer." msgstr "Kan de post samensteller van Evolution niet initialiseren." -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11
+#: data/evolution.desktop.in.h:2 +msgid "The Evolution groupware suite" +msgstr "De Evolution werkgroep suite" + +# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11 #: data/evolution.keys.in.h:1 msgid "address card" msgstr "adres kaart" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
+# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 #: data/evolution.keys.in.h:2 msgid "calendar information" msgstr "kalender informatie" -# mail/component-factory.c:196
+#. strptime format for a date. +#: e-util/e-time-utils.c:68 e-util/e-time-utils.c:116 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 +msgid "%m/%d/%Y" +msgstr "%d-%m-%Y" + +#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. +#. If it is not appropriate in the locale set to an empty string. +#: e-util/e-time-utils.c:86 e-util/e-time-utils.c:197 +msgid "%I:%M:%S %p%n" +msgstr "%I:%M:%S %p%n" + +#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:89 e-util/e-time-utils.c:200 +msgid "%H:%M:%S%n" +msgstr "%H:%M:%S%n" + +#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. +#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. +#: e-util/e-time-utils.c:93 e-util/e-time-utils.c:204 +msgid "%I:%M %p%n" +msgstr "%I:%M %p%n" + +#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:96 e-util/e-time-utils.c:207 +msgid "%H:%M%n" +msgstr "%H:%M%n" + +# calendar/gui/event-editor.c:1745 +#. strftime format of a weekday and a date. +#: e-util/e-time-utils.c:267 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 +msgid "%a %m/%d/%Y" +msgstr "%a %d-%m-%Y" + +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 24-hour format, without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:272 +#, fuzzy +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" +msgstr "%a %d-%m-%Y %H:%M:%S" + +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 12-hour format, without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:281 +#, fuzzy +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" +msgstr "%a %d-%m-%Y %I:%M:%S %p" + +# mail/component-factory.c:196 #: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 msgid "Evolution component for the executive summary." msgstr "Evolution component voor de uitvoer samenvatting." @@ -4940,7 +5195,7 @@ msgstr "Evolution component voor de uitvoer samenvatting." msgid "Factory for the Evolution executive summary component." msgstr "Fabriek voor het Evolution uitvoer samenvattings component." -# mail/component-factory.c:196
+# mail/component-factory.c:196 #: executive-summary/component/component-factory.c:152 msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." msgstr "" @@ -4970,7 +5225,7 @@ msgstr "Open %s met de standaard Gnome applicatie" msgid "Open %s with the default GNOME web browser" msgstr "Open %s met de standaard Gnome web browser" -# mail/mail-ops.c:374
+# mail/mail-ops.c:374 #: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 #, c-format msgid "Send an email to %s" @@ -4986,13 +5241,13 @@ msgstr "Verander het aanzicht naar %s" msgid "Run %s" msgstr "Start %s" -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7
+# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7 #: executive-summary/component/e-summary-url.c:75 #, c-format msgid "Close %s" msgstr "Sluiten %s" -# shell/e-shell-view-menu.c:402
+# shell/e-shell-view-menu.c:402 #: executive-summary/component/e-summary-url.c:76 #, c-format msgid "Move %s to the left" @@ -5003,15 +5258,15 @@ msgstr "Verplaats %s naar links" msgid "Move %s to the right" msgstr "Verplaats %s naar rechts" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:857
-# calendar/gui/event-editor.c:1340
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:857 +# calendar/gui/event-editor.c:1340 #: executive-summary/component/e-summary-url.c:78 #, c-format msgid "Move %s into the previous row" msgstr "Verplaats %s naar de vorige rij" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:860
-# calendar/gui/event-editor.c:1342
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:860 +# calendar/gui/event-editor.c:1342 #: executive-summary/component/e-summary-url.c:79 #, c-format msgid "Move %s into the next row" @@ -5031,7 +5286,7 @@ msgstr "" "Kan HTML bestand niet openen:\n" "%s" -# composer/e-msg-composer.c:494
+# composer/e-msg-composer.c:494 #: executive-summary/component/e-summary.c:932 #, c-format msgid "" @@ -5068,7 +5323,7 @@ msgstr "" msgid "Factory for the RDF summary." msgstr "Fabriek voor de RDF samenvatting." -# calendar/gui/gncal-todo.c:425
+# calendar/gui/gncal-todo.c:425 #: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2 msgid "RDF Summary" msgstr "RDF Samenvatting" @@ -5089,7 +5344,7 @@ msgstr "Test bonobo dienst" msgid "Test service" msgstr "Test dienst" -# shell/e-storage.c:412
+# shell/e-storage.c:412 #: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:509 #: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:546 #: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:591 @@ -5105,73 +5360,73 @@ msgstr "Update automatisch" msgid "Update now" msgstr "Update nu" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473
+# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473 #: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:785 msgid "Update every " msgstr "Update elke " -# calendar/gui/getdate.y:426
+# calendar/gui/getdate.y:426 #: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:793 #: filter/filter-datespec.c:67 msgid "minutes" msgstr "minuten" -# calendar/gui/getdate.y:420
+# calendar/gui/getdate.y:420 #: filter/filter-datespec.c:62 msgid "year" msgstr "jaar" -# calendar/gui/getdate.y:420
+# calendar/gui/getdate.y:420 #: filter/filter-datespec.c:62 msgid "years" msgstr "jaren" -# calendar/gui/getdate.y:421
+# calendar/gui/getdate.y:421 #: filter/filter-datespec.c:63 msgid "month" msgstr "maand" -# calendar/gui/getdate.y:421
+# calendar/gui/getdate.y:421 #: filter/filter-datespec.c:63 msgid "months" msgstr "maanden" -# calendar/gui/getdate.y:423
+# calendar/gui/getdate.y:423 #: filter/filter-datespec.c:64 msgid "week" msgstr "week" -# calendar/gui/getdate.y:423
+# calendar/gui/getdate.y:423 #: filter/filter-datespec.c:64 msgid "weeks" msgstr "weken" -# calendar/gui/getdate.y:424
+# calendar/gui/getdate.y:424 #: filter/filter-datespec.c:65 msgid "days" msgstr "dagen" -# calendar/gui/getdate.y:425
+# calendar/gui/getdate.y:425 #: filter/filter-datespec.c:66 msgid "hour" msgstr "uur" -# calendar/gui/getdate.y:425
+# calendar/gui/getdate.y:425 #: filter/filter-datespec.c:66 msgid "hours" msgstr "uren" -# calendar/gui/getdate.y:426
+# calendar/gui/getdate.y:426 #: filter/filter-datespec.c:67 msgid "minute" msgstr "minuut" -# calendar/gui/getdate.y:428
+# calendar/gui/getdate.y:428 #: filter/filter-datespec.c:68 msgid "second" msgstr "seconde" -# calendar/gui/prop.c:814 calendar/gui/prop.c:831
+# calendar/gui/prop.c:814 calendar/gui/prop.c:831 #: filter/filter-datespec.c:68 msgid "seconds" msgstr " seconden" @@ -5212,7 +5467,7 @@ msgstr "" "een tijd relatief aan het moment dat de filter word gestart;\n" "\"een week geleden\", bijvoorbeeld." -# calendar/gui/calendar-commands.c:553
+# calendar/gui/calendar-commands.c:553 #. keep in sync with FilterDatespec_type! #: filter/filter-datespec.c:357 msgid "the current time" @@ -5231,55 +5486,34 @@ msgstr "Een tijd relatief aan de huidige tijd" msgid "Compare against" msgstr "Vergelijk tegen" -# calendar/gui/getdate.y:438
+# calendar/gui/getdate.y:438 #: filter/filter-datespec.c:533 filter/filter-datespec.c:693 msgid "now" msgstr "nu" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:1010
+# addressbook/gui/component/addressbook.c:1010 #: filter/filter-datespec.c:690 msgid "<click here to select a date>" msgstr "<klik hier om een datum te selecteren>" -# mail/mail-config.c:1490
-#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:332 -#: mail/mail-autofilter.c:354 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Filter Regel Toevoegen" - -# filter/filter-editor.c:198
-#: filter/filter-editor.c:233 -msgid "Edit Filter Rule" -msgstr "Bewerk VMap Regel" - -#: filter/filter-editor.c:433 -msgid "incoming" -msgstr "inkomend" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:56
-#. "demand", -#: filter/filter-editor.c:435 -msgid "outgoing" -msgstr "uitgaand" - -# filter/filter-editor.c:198
-#: filter/filter-editor.c:456 filter/filter.glade.h:4 -msgid "Edit Filters" -msgstr "Filters Bewerken" +# mail/mail-config.c:1490 +#: filter/filter-editor.c:126 filter/filter.glade.h:6 +msgid "Filter Rules" +msgstr "Filter Regels" -# calendar/gui/print.c:326
+# calendar/gui/print.c:326 #. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:403 +#: filter/filter-filter.c:424 msgid "Then" msgstr "Dan" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808
-# calendar/gui/event-editor.c:1282
-#: filter/filter-filter.c:416 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808 +# calendar/gui/event-editor.c:1282 +#: filter/filter-filter.c:437 msgid "Add action" msgstr "Actie Toevoegen" -#: filter/filter-filter.c:422 +#: filter/filter-filter.c:443 msgid "Remove action" msgstr "Deze Actie Verwijderen" @@ -5291,7 +5525,7 @@ msgstr "" "Oops, je bent vergeten een map te kiezen.\n" "Ga terug en specificeer een geldige map om mail in af te leveren." -#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271 +#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:279 msgid "Select Folder" msgstr "Selecteer Map" @@ -5316,495 +5550,442 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "Test" -# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10
-#: filter/filter-rule.c:530 +# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10 +#: filter/filter-rule.c:597 msgid "Rule name: " msgstr "Regel naam: " -# shell/e-shell-folder-title-bar.c:355
-#: filter/filter-rule.c:534 +# shell/e-shell-folder-title-bar.c:355 +#: filter/filter-rule.c:601 msgid "Untitled" msgstr "Geen Titel" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:14
-#: filter/filter-rule.c:550 +# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:14 +#: filter/filter-rule.c:617 msgid "If" msgstr "Als" -#: filter/filter-rule.c:567 +#: filter/filter-rule.c:634 msgid "Execute actions" msgstr "Acties uitvoeren" -#: filter/filter-rule.c:571 +#: filter/filter-rule.c:638 msgid "if all criteria are met" msgstr "als aan alle criteria wordt voldaan" -#: filter/filter-rule.c:576 +#: filter/filter-rule.c:643 msgid "if any criteria are met" msgstr "als aan een van de criteria wordt voldaan" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808
-# calendar/gui/event-editor.c:1282
-#: filter/filter-rule.c:587 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808 +# calendar/gui/event-editor.c:1282 +#: filter/filter-rule.c:654 msgid "Add criterion" msgstr "Criteria toevoegen" -#: filter/filter-rule.c:593 +#: filter/filter-rule.c:660 msgid "Remove criterion" msgstr "Deze criteria Verwijderen" -# mail/folder-browser-factory.c:35
+# mail/folder-browser-factory.c:35 #: filter/filter-system-flag.c:67 msgid "Replied to" msgstr "Beantwoord aan" -#. { _("Deleted"), "Deleted" }, -#. { _("Draft"), "Draft" }, +#. { N_("Deleted"), "Deleted" }, +#. { N_("Draft"), "Draft" }, #: filter/filter-system-flag.c:70 msgid "Important" msgstr "Belangrijk" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1294
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1294 #: filter/filter-system-flag.c:71 msgid "Read" msgstr "Gelezen" -# filter/filter-editor.c:198
+#: filter/filter.glade.h:4 +msgid "Edit Filters" +msgstr "Filters Bewerken" + #: filter/filter.glade.h:5 msgid "Edit VFolders" msgstr "Bewerk VMappen" -# mail/mail-config.c:1490
-#: filter/filter.glade.h:6 -msgid "Filter Rules" -msgstr "Filter Regels" - #: filter/filter.glade.h:7 msgid "Incoming" msgstr "Inkomend" -# calendar/gui/calendar-commands.c:56
+# calendar/gui/calendar-commands.c:56 #: filter/filter.glade.h:8 msgid "Outgoing" msgstr "Uitgaand" -# mail/folder-browser-factory.c:89
-#: filter/filter.glade.h:10 +# mail/folder-browser-factory.c:89 +#: filter/filter.glade.h:10 filter/vfolder-editor.c:126 msgid "Virtual Folders" msgstr "Virtuele Mappen" -# mail/mail-config.c:1199
+# shell/e-storage.c:424 #: filter/filter.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "specific folders only" +msgstr "De opgegeven folder was niet gevonden" + +# mail/mail-config.c:1199 +#: filter/filter.glade.h:12 msgid "vFolder Sources" msgstr "VMap Bronnen" -#: filter/libfilter-i18n.h:7 mail/message-list.c:624 -msgid "Answered" -msgstr "Beantwoord" +#: filter/filter.glade.h:13 +msgid "with all active remote folders" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:14 +#: filter/filter.glade.h:14 +msgid "with all local and active remote folders" +msgstr "" + +# shell/e-shell-view-menu.c:404 +#: filter/filter.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "with all local folders" +msgstr "Registreren lokale map" + +#: filter/libfilter-i18n.h:3 msgid "Assign Colour" msgstr "Geef Kleur" -#: filter/libfilter-i18n.h:15 +#: filter/libfilter-i18n.h:4 msgid "Assign Score" msgstr "Geef Score" -# shell/e-shell-view-menu.c:402
-#: filter/libfilter-i18n.h:16 +# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:299 +#: filter/libfilter-i18n.h:5 +#, fuzzy +msgid "Attachments" +msgstr "Bijvoegsel" + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808 +# calendar/gui/event-editor.c:1282 +#: filter/libfilter-i18n.h:7 +msgid "contains" +msgstr "bevat" + +# shell/e-shell-view-menu.c:402 +#: filter/libfilter-i18n.h:8 msgid "Copy to Folder" msgstr "Kopier naar Map" -# mail/message-list.c:509
-#: filter/libfilter-i18n.h:17 +# mail/message-list.c:509 +#: filter/libfilter-i18n.h:9 msgid "Date received" msgstr "Ontvangst datum" -# mail/message-list.c:502
-#: filter/libfilter-i18n.h:18 +# mail/message-list.c:502 +#: filter/libfilter-i18n.h:10 msgid "Date sent" msgstr "Verzend datum" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:499
-# mail/folder-browser-factory.c:45
-#: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "Deleted" -msgstr "Verwijderd" +#: filter/libfilter-i18n.h:12 +msgid "does not contain" +msgstr "bevat niet" -# filter/filter-editor.c:198
-#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "Draft" -msgstr "Klad" +#: filter/libfilter-i18n.h:13 +msgid "does not end with" +msgstr "eindigt niet op" + +# composer/e-msg-composer.c:676 +#: filter/libfilter-i18n.h:14 +msgid "does not exist" +msgstr "bestaat niet" + +#: filter/libfilter-i18n.h:15 +msgid "does not sound like" +msgstr "klinkt niet als" + +#: filter/libfilter-i18n.h:16 +msgid "does not start with" +msgstr "begint niet met" + +# composer/e-msg-composer.c:676 +#: filter/libfilter-i18n.h:17 +#, fuzzy +msgid "Do Not Exist" +msgstr "bestaat niet" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
-#: filter/libfilter-i18n.h:28 filter/libfilter-i18n.h:83 +#: filter/libfilter-i18n.h:18 +msgid "ends with" +msgstr "eindigt op" + +# calendar/gui/gncal-todo.c:488 +#: filter/libfilter-i18n.h:19 +#, fuzzy +msgid "Exist" +msgstr "Stoppen" + +# calendar/gui/getdate.y:441 +#: filter/libfilter-i18n.h:20 +msgid "exists" +msgstr "bestaat" + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33 +#: filter/libfilter-i18n.h:21 msgid "Expression" msgstr "Expressie" -#: filter/libfilter-i18n.h:29 mail/message-list.c:1171 -msgid "Flagged" -msgstr "Gevlagd" - -# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: filter/libfilter-i18n.h:30 filter/libfilter-i18n.h:84 +# mail/folder-browser-factory.c:37 +#: filter/libfilter-i18n.h:22 msgid "Forward to Address" msgstr "Doorsturen naar Adres" -#: filter/libfilter-i18n.h:31 +# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:17 +#: filter/libfilter-i18n.h:23 +msgid "is" +msgstr "is" + +#: filter/libfilter-i18n.h:24 +msgid "is greater than" +msgstr "is grote dan" + +#: filter/libfilter-i18n.h:25 +msgid "is less than" +msgstr "is kleiner dan" + +#: filter/libfilter-i18n.h:26 +msgid "is not" +msgstr "is niet" + +#: filter/libfilter-i18n.h:27 msgid "Mailing list" msgstr "Mailing lijst" -#: filter/libfilter-i18n.h:32 filter/libfilter-i18n.h:98 +#: filter/libfilter-i18n.h:28 msgid "Message Body" msgstr "Bericht" -#: filter/libfilter-i18n.h:33 +#: filter/libfilter-i18n.h:29 msgid "Message Header" msgstr "Bericht Kop" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:7
-#: filter/libfilter-i18n.h:34 filter/libfilter-i18n.h:99 +# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:7 +#: filter/libfilter-i18n.h:30 msgid "Message was received" msgstr "Bericht ontvangen" -#: filter/libfilter-i18n.h:35 filter/libfilter-i18n.h:100 +#: filter/libfilter-i18n.h:31 msgid "Message was sent" msgstr "Bericht verzonden" -# shell/e-shell-view-menu.c:402
-#: filter/libfilter-i18n.h:36 filter/libfilter-i18n.h:101 +# shell/e-shell-view-menu.c:402 +#: filter/libfilter-i18n.h:32 msgid "Move to Folder" msgstr "Verplaats naar Map" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:7
-#: filter/libfilter-i18n.h:41 filter/libfilter-i18n.h:114 +#: filter/libfilter-i18n.h:33 +msgid "on or after" +msgstr "op of na" + +#: filter/libfilter-i18n.h:34 +msgid "on or before" +msgstr "op of voor" + +# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:7 +#: filter/libfilter-i18n.h:35 msgid "Recipients" msgstr "Geaddresseerden" -#: filter/libfilter-i18n.h:42 filter/libfilter-i18n.h:117 +#: filter/libfilter-i18n.h:36 msgid "Regex Match" msgstr "Overeenkomende Regex" -# composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942
-#: filter/libfilter-i18n.h:44 mail/message-list.c:621 -msgid "Seen" -msgstr "Gelezen" - -# calendar/gui/print.c:326
-#: filter/libfilter-i18n.h:46 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 +# calendar/gui/print.c:326 +#: filter/libfilter-i18n.h:37 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 #: mail/message-list.c:1171 msgid "Score" msgstr "Score" -#: filter/libfilter-i18n.h:50 -msgid "Set Flag" -msgstr "Stel Vlag in" - -# mail/message-list.c:460
-#: filter/libfilter-i18n.h:52 filter/libfilter-i18n.h:122 +# mail/message-list.c:460 +#: filter/libfilter-i18n.h:39 msgid "Set Status" msgstr "Stel Status in" -# mail/mail-config.c:1490
-#: filter/libfilter-i18n.h:54 filter/libfilter-i18n.h:125 -#: mail/mail-config.glade.h:71 +#: filter/libfilter-i18n.h:40 +msgid "sounds like" +msgstr "klinkt als" + +# mail/mail-config.c:1490 +#: filter/libfilter-i18n.h:41 mail/mail-config.glade.h:68 msgid "Source" msgstr "Bron" -#: filter/libfilter-i18n.h:55 filter/libfilter-i18n.h:126 +#: filter/libfilter-i18n.h:42 msgid "Specific header" msgstr "Specifieke kop" -#: filter/libfilter-i18n.h:60 filter/libfilter-i18n.h:136 +#: filter/libfilter-i18n.h:43 +msgid "starts with" +msgstr "begint met" + +#: filter/libfilter-i18n.h:45 msgid "Stop Processing" msgstr "Stop met Verwerken" -# mail/message-list.c:495
-#: filter/libfilter-i18n.h:61 filter/libfilter-i18n.h:137 -#: mail/message-list.c:1172 +# mail/message-list.c:495 +#: filter/libfilter-i18n.h:46 mail/message-list.c:1172 msgid "Subject" msgstr "Onderwerp" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808
-# calendar/gui/event-editor.c:1282
-#: filter/libfilter-i18n.h:65 filter/libfilter-i18n.h:141 -msgid "contains" -msgstr "bevat" - -#: filter/libfilter-i18n.h:67 filter/libfilter-i18n.h:75 -#: filter/libfilter-i18n.h:142 -msgid "does not contain" -msgstr "bevat niet" - -#: filter/libfilter-i18n.h:68 filter/libfilter-i18n.h:76 -#: filter/libfilter-i18n.h:143 -msgid "does not end with" -msgstr "eindigt niet op" - -# composer/e-msg-composer.c:676
-#: filter/libfilter-i18n.h:69 filter/libfilter-i18n.h:77 -#: filter/libfilter-i18n.h:144 -msgid "does not exist" -msgstr "bestaat niet" - -#: filter/libfilter-i18n.h:70 filter/libfilter-i18n.h:78 -#: filter/libfilter-i18n.h:145 -msgid "does not sound like" -msgstr "klinkt niet als" - -#: filter/libfilter-i18n.h:71 filter/libfilter-i18n.h:79 -#: filter/libfilter-i18n.h:146 -msgid "does not start with" -msgstr "begint niet met" - -#: filter/libfilter-i18n.h:72 filter/libfilter-i18n.h:80 -#: filter/libfilter-i18n.h:147 -msgid "ends with" -msgstr "eindigt op" - -# calendar/gui/getdate.y:441
-#: filter/libfilter-i18n.h:73 filter/libfilter-i18n.h:81 -#: filter/libfilter-i18n.h:148 -msgid "exists" -msgstr "bestaat" - -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:17
-#: filter/libfilter-i18n.h:86 filter/libfilter-i18n.h:93 -#: filter/libfilter-i18n.h:104 filter/libfilter-i18n.h:152 -msgid "is" -msgstr "is" - -#: filter/libfilter-i18n.h:87 filter/libfilter-i18n.h:94 -#: filter/libfilter-i18n.h:149 -msgid "is greater than" -msgstr "is grote dan" - -#: filter/libfilter-i18n.h:88 filter/libfilter-i18n.h:95 -#: filter/libfilter-i18n.h:150 -msgid "is less than" -msgstr "is kleiner dan" - -#: filter/libfilter-i18n.h:89 filter/libfilter-i18n.h:96 -#: filter/libfilter-i18n.h:151 -msgid "is not" -msgstr "is niet" - -#: filter/libfilter-i18n.h:91 -msgid "matches regex" -msgstr "is gelijk aan reguliere expressie" - -# filter/filter-editor.c:198
-#: filter/libfilter-i18n.h:106 filter/libfilter-i18n.h:110 -#: filter/libfilter-i18n.h:153 -msgid "on or after" -msgstr "op of na" - -#: filter/libfilter-i18n.h:107 filter/libfilter-i18n.h:111 -#: filter/libfilter-i18n.h:154 -msgid "on or before" -msgstr "op of voor" - -#: filter/libfilter-i18n.h:123 filter/libfilter-i18n.h:129 -#: filter/libfilter-i18n.h:155 -msgid "sounds like" -msgstr "klinkt als" - -#: filter/libfilter-i18n.h:131 filter/libfilter-i18n.h:133 -#: filter/libfilter-i18n.h:156 -msgid "starts with" -msgstr "begint met" - -# filter/filter-editor.c:198
-#: filter/libfilter-i18n.h:158 +#: filter/libfilter-i18n.h:47 msgid "was after" msgstr "was na" -#: filter/libfilter-i18n.h:159 +#: filter/libfilter-i18n.h:48 msgid "was before" msgstr "was voor" -# mail/mail-config.c:1490
-#: filter/score-editor.c:127 -msgid "Add Rule" -msgstr "Regel Toevoegen" - -# mail/mail-config.c:1488
-#: filter/score-editor.c:166 -msgid "Edit Score Rule" +# mail/mail-config.c:1488 +#: filter/score-editor.c:126 +#, fuzzy +msgid "Score Rules" msgstr "Bewerk Score Regel" -# filter/filter-editor.c:198
-#: filter/vfolder-editor.c:155 -msgid "Add VFolder Rule" -msgstr "VMap Regel Toevoegen" - -# filter/filter-editor.c:198
-#: filter/vfolder-editor.c:204 -msgid "Edit VFolder Rule" -msgstr "Bewerk VMap Regel" - -#. add the vTrash folder -#: mail/component-factory.c:219 mail/component-factory.c:447 -msgid "vTrash" -msgstr "vPrullenbak" - -# mail/component-factory.c:196
-#: mail/component-factory.c:302 +# mail/component-factory.c:196 +#: mail/component-factory.c:306 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Kan het post gedeelte van Evolution niet initialiseren." -#: mail/component-factory.c:375 +#: mail/component-factory.c:379 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "Kan opslag niet registreren met shell" -#: mail/folder-browser.c:225 -msgid "Store search as vFolder" -msgstr "Sla op als vFolder" - -#: mail/folder-browser.c:239 -msgid "Body or subject contains" -msgstr "Bericht of onderwerp bevat" - -#: mail/folder-browser.c:240 -msgid "Body contains" -msgstr "Bericht bevat" - -# mail/message-list.c:495
-#: mail/folder-browser.c:241 -msgid "Subject contains" -msgstr "Onderwerp bevat" - -#: mail/folder-browser.c:242 -msgid "Body does not contain" -msgstr "Bericht bevat niet" +# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:12 +#: mail/folder-browser-factory.c:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Properties for \"%s\"" +msgstr "Eigenschappen" -#: mail/folder-browser.c:243 -msgid "Subject does not contain" -msgstr "Onderwerp bevat niet" +# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:12 +#: mail/folder-browser-factory.c:239 ui/evolution-event-editor.xml.h:39 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 +msgid "Properties" +msgstr "Eigenschappen" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808
-# calendar/gui/event-editor.c:1282
-#: mail/folder-browser.c:244 -msgid "Sender contains" -msgstr "Afzender bevat" +#: mail/folder-browser.c:219 +msgid "Store search as vFolder" +msgstr "Sla op als vFolder" -#: mail/folder-browser.c:667 +#: mail/folder-browser.c:509 msgid "VFolder on Subject" msgstr "VMap op Onderwerp" -#: mail/folder-browser.c:668 +#: mail/folder-browser.c:512 msgid "VFolder on Sender" msgstr "VMap op Afzender" -#: mail/folder-browser.c:669 +#: mail/folder-browser.c:515 msgid "VFolder on Recipients" msgstr "VMap op Geadresseerden" -#: mail/folder-browser.c:670 mail/folder-browser.c:788 +#: mail/folder-browser.c:518 mail/folder-browser.c:702 msgid "VFolder on Mailing List" msgstr "VFolder op Mailing Lijst" -#: mail/folder-browser.c:672 +#: mail/folder-browser.c:524 msgid "Filter on Subject" msgstr "Filter op Onderwerp" -#: mail/folder-browser.c:673 +#: mail/folder-browser.c:527 msgid "Filter on Sender" msgstr "Filter op Afzender" -#: mail/folder-browser.c:674 +#: mail/folder-browser.c:530 msgid "Filter on Recipients" msgstr "Filter op Geadresseerden" -#: mail/folder-browser.c:675 mail/folder-browser.c:787 +#: mail/folder-browser.c:533 mail/folder-browser.c:701 msgid "Filter on Mailing List" msgstr "Filter op Mailing Lijst" -#: mail/folder-browser.c:681 ui/evolution-calendar.xml.h:17 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -msgid "Open" -msgstr "Openen" - -# composer/e-msg-composer.c:463
-#: mail/folder-browser.c:683 +# composer/e-msg-composer.c:463 +#: mail/folder-browser.c:544 msgid "Save As..." msgstr "Opslaan Als..." -# addressbook/gui/component/addressbook.c:425
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:492
-# calendar/gui/calendar-commands.c:548 mail/folder-browser-factory.c:43
-#: mail/folder-browser.c:684 mail/mail-view.c:148 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:20 -#: ui/evolution-mail.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:4 +# addressbook/gui/component/addressbook.c:425 +# addressbook/gui/component/addressbook.c:492 +# calendar/gui/calendar-commands.c:548 mail/folder-browser-factory.c:43 +#: mail/folder-browser.c:546 mail/mail-view.c:148 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ui/evolution-calendar.xml.h:19 +#: ui/evolution-mail.xml.h:31 ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Print" msgstr "Afdrukken" -# mail/folder-browser-factory.c:35
-#: mail/folder-browser.c:686 +# mail/folder-browser-factory.c:35 +#: mail/folder-browser.c:551 msgid "Reply to Sender" msgstr "Afzender beantwoorden" -# mail/folder-browser-factory.c:35
-#: mail/folder-browser.c:687 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:32 +# mail/folder-browser-factory.c:35 +#: mail/folder-browser.c:553 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:39 msgid "Reply to All" msgstr "Iedereen beantwoorden" -# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: mail/folder-browser.c:688 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:12 +# mail/folder-browser-factory.c:37 +#: mail/folder-browser.c:555 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:15 msgid "Forward" msgstr "Doorsturen" -# calendar/gui/calendar-commands.c:554
-#: mail/folder-browser.c:689 ui/evolution-mail.xml.h:13 +# calendar/gui/calendar-commands.c:554 +#: mail/folder-browser.c:557 msgid "Forward inline" msgstr "Ingebonden doorsturen" -#: mail/folder-browser.c:691 +#: mail/folder-browser.c:560 msgid "Mark as Read" msgstr "Markeer Als Gelezen" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:704
-# calendar/gui/event-editor.c:1179
-#: mail/folder-browser.c:692 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:704 +# calendar/gui/event-editor.c:1179 +#: mail/folder-browser.c:562 msgid "Mark as Unread" msgstr "Markeer Als Ongelezen" -# shell/e-shell-view-menu.c:402
-#: mail/folder-browser.c:694 +# shell/e-shell-view-menu.c:402 +#: mail/folder-browser.c:567 msgid "Move to Folder..." msgstr "Verplaats naar Map..." -# shell/e-shell-view-menu.c:402
-#: mail/folder-browser.c:695 +# shell/e-shell-view-menu.c:402 +#: mail/folder-browser.c:569 msgid "Copy to Folder..." msgstr "Kopier naar Map..." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:499
-# mail/folder-browser-factory.c:45
-#: mail/folder-browser.c:697 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852 +# addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:499 +# mail/folder-browser-factory.c:45 +#: mail/folder-browser.c:573 msgid "Undelete" msgstr "Terughalen" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:745
-# calendar/gui/event-editor.c:1222
-#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, -#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:701 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:745 +# calendar/gui/event-editor.c:1222 +#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, +#. GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, +#. { "", NULL, +#. GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, +#: mail/folder-browser.c:583 msgid "Apply Filters" msgstr "Filters Toepassen" -#: mail/folder-browser.c:703 +#: mail/folder-browser.c:587 msgid "Create Rule From Message" msgstr "Maak Regel Van Bericht" -#: mail/folder-browser.c:790 +#: mail/folder-browser.c:704 #, c-format msgid "Filter on Mailing List (%s)" msgstr "Filter op Mailing Lijst (%s)" -#: mail/folder-browser.c:791 +#: mail/folder-browser.c:705 #, c-format msgid "VFolder on Mailing List (%s)" msgstr "VFolder op Mailing Lijst (%s)" @@ -5813,22 +5994,22 @@ msgstr "VFolder op Mailing Lijst (%s)" msgid "Evolution component for handling mail." msgstr "Evolution component voor het afhandelen van mail" -# mail/component-factory.c:196
+# mail/component-factory.c:196 #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 msgid "Evolution mail composer." msgstr "Evolution bericht opsteller." -# mail/component-factory.c:196
+# mail/component-factory.c:196 #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 msgid "Evolution mail executive summary component." msgstr "Evolution post uitvoer samenvattings component." -# mail/component-factory.c:196
+# mail/component-factory.c:196 #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 msgid "Evolution mail folder display component." msgstr "Evolution post map weergave component." -# mail/component-factory.c:196
+# mail/component-factory.c:196 #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 msgid "Evolution mail folder factory component." msgstr "Evolution post map factory component." @@ -5845,34 +6026,17 @@ msgstr "Fabriek voor het Evolution post component." msgid "Factory for the Mail Summary component." msgstr "Fabriek voor het Post Samenvattings component." -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9 -msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" -msgstr "" -"Fabriek voor het importeren van Outlook Express 4 berichten naar Evolution" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:10 -msgid "Factory to import mbox into Evolution" -msgstr "Fabriek voor het importeren van mbox bestanden naar Evolution" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:11 -msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" -msgstr "Importeert Outlook Express 4 bestanden naar Evolution" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:12 -msgid "Imports mbox files into Evolution" -msgstr "Importeert mbox bestanden naar Evolution" - #: mail/local-config.glade.h:1 msgid "Current store format:" msgstr "Huidig opslagformaat:" -# calendar/gui/event-editor.c:294
+# calendar/gui/event-editor.c:294 #: mail/local-config.glade.h:2 msgid "Mailbox Format" msgstr "Mailbox Formaat" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12 #: mail/local-config.glade.h:3 msgid "New store format:" msgstr "Nieuw opslagformaat:" @@ -5887,7 +6051,7 @@ msgstr "" "zoals te weinig diskruimte, wellicht niet automatisch herstelbaar zijn.\n" "Wees voorzichtig met het gebruiken van deze optie." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341 #: mail/local-config.glade.h:7 msgid "maildir" msgstr "maildir" @@ -5896,33 +6060,33 @@ msgstr "maildir" msgid "mbox" msgstr "mbox" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:16
-# calendar/cal-util/timeutil.c:98
+# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:16 +# calendar/cal-util/timeutil.c:98 #: mail/local-config.glade.h:9 msgid "mh" msgstr "mh" -# shell/e-shell-view.c:596
-#. add a "None" option to the stores menu -#: mail/mail-account-editor.c:707 mail/mail-account-editor.c:709 -#: mail/mail-account-editor.c:798 mail/mail-accounts.c:115 -#: mail/mail-config-druid.c:922 mail/mail-config.glade.h:45 -#: shell/e-shell-view.c:1119 widgets/misc/e-dateedit.c:421 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1330 widgets/misc/e-dateedit.c:1445 -msgid "None" -msgstr "Geen" - -# calendar/gui/prop.c:836
+# calendar/gui/prop.c:836 #: mail/mail-accounts.c:116 msgid " (default)" msgstr " (standaard)" +#: mail/mail-accounts.c:224 mail/mail-accounts.c:228 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete this account?" +msgstr "Weet je zeker dat je deze taak zonder naam wilt verwijderen?" + +#: mail/mail-accounts.c:334 mail/mail-accounts.c:338 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete this news account?" +msgstr "Weet je zeker dat je deze afspraak zonder naam wilt verwijderen?" + #. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:389 +#: mail/mail-accounts.c:423 msgid "Evolution Account Manager" msgstr "Evolution Account Beheer" -#: mail/mail-account-editor.c:290 +#: mail/mail-account-editor.c:307 msgid "" "One or more of your servers are not configured correctly.\n" "Do you wish to save anyway?" @@ -5930,36 +6094,46 @@ msgstr "" "Een of meer servers zijn niet correct geconfigureerd.\n" "Wil je toch opslaan?" -# shell/e-shell-view-menu.c:369
+# shell/e-shell-view-menu.c:369 #. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:658 +#: mail/mail-account-editor.c:706 msgid "Evolution Account Editor" msgstr "Evolution Account Bewerker" -# mail/mail-config.c:1199
+#: mail/mail-account-editor.c:727 +#, fuzzy +msgid "Unspecified" +msgstr "Ongedefinierd" + +# mail/mail-config.c:1199 #: mail/mail-autofilter.c:71 #, c-format msgid "Mail to %s" msgstr "Post versturen naar %s" -# mail/message-list.c:495
+# mail/message-list.c:495 #: mail/mail-autofilter.c:214 #, c-format msgid "Subject is %s" msgstr "Onderwerp is %s" -# mail/mail-ops.c:374
+# mail/mail-ops.c:374 #: mail/mail-autofilter.c:230 #, c-format msgid "Mail from %s" msgstr "Post ophalen van %s" -#: mail/mail-autofilter.c:284 +#: mail/mail-autofilter.c:286 #, c-format msgid "%s mailing list" msgstr "%s mailing lijst" -#: mail/mail-callbacks.c:83 +# mail/mail-config.c:1490 +#: mail/mail-autofilter.c:336 mail/mail-autofilter.c:358 +msgid "Add Filter Rule" +msgstr "Filter Regel Toevoegen" + +#: mail/mail-callbacks.c:85 msgid "" "You have not configured the mail client.\n" "You need to do this before you can send,\n" @@ -5971,7 +6145,7 @@ msgstr "" "of ontvangen.\n" "Wil je nu het programma configureren?" -#: mail/mail-callbacks.c:134 +#: mail/mail-callbacks.c:138 msgid "" "You need to configure an identity\n" "before you can compose mail." @@ -5979,7 +6153,7 @@ msgstr "" "Je moet een identiteit configuren\n" "voordat je post kunt versturen." -#: mail/mail-callbacks.c:146 +#: mail/mail-callbacks.c:150 msgid "" "You need to configure a mail transport\n" "before you can compose mail." @@ -5987,12 +6161,12 @@ msgstr "" "Je moet een post transport configuren\n" "voordat je een e-mail kunt versturen." -#: mail/mail-callbacks.c:190 +#: mail/mail-callbacks.c:194 msgid "You have not set a mail transport method" msgstr "Er is geen post transport methode ingesteld" -# mail/mail-ops.c:386
-#: mail/mail-callbacks.c:223 +# mail/mail-ops.c:386 +#: mail/mail-callbacks.c:227 msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" @@ -6000,36 +6174,36 @@ msgstr "" "Dit bericht heeft geen onderwerp.\n" "Weet u zeker dat u het wilt versturen?" -#: mail/mail-callbacks.c:290 +#: mail/mail-callbacks.c:294 msgid "You must configure an account before you can send this email." msgstr "Je moet een account configureren voordat je deze e-mail kan versturen." -#: mail/mail-callbacks.c:310 +#: mail/mail-callbacks.c:316 msgid "You must specify recipients in order to send this message." msgstr "" "De geadresseerde moeten worden gespecificeerd om dit bericht te versturen." -#: mail/mail-callbacks.c:571 +#: mail/mail-callbacks.c:579 #, c-format msgid "On %s, %s wrote:\n" msgstr "Op %s, %s schreef:\n" -# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: mail/mail-callbacks.c:727 +# mail/folder-browser-factory.c:37 +#: mail/mail-callbacks.c:761 msgid "Forwarded message:\n" msgstr "Doorgestuurd bericht:\n" -# mail/folder-browser-factory.c:41
-#: mail/mail-callbacks.c:812 +# mail/folder-browser-factory.c:41 +#: mail/mail-callbacks.c:864 msgid "Move message(s) to" msgstr "Verplaats bericht(en) naar" -# composer/e-msg-composer.c:1127
-#: mail/mail-callbacks.c:814 +# composer/e-msg-composer.c:1127 +#: mail/mail-callbacks.c:866 msgid "Copy message(s) to" msgstr "Kopier bericht(en) naar" -#: mail/mail-callbacks.c:949 +#: mail/mail-callbacks.c:1007 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." @@ -6037,12 +6211,12 @@ msgstr "" "Je mag alleen berichten bewerken die opgeslagen zijn\n" "in de Klad map." -#: mail/mail-callbacks.c:982 mail/mail-display.c:83 +#: mail/mail-callbacks.c:1040 mail/mail-display.c:83 msgid "Overwrite file?" msgstr "Bestand overschrijven?" -# shell/e-storage.c:416
-#: mail/mail-callbacks.c:986 mail/mail-display.c:87 +# shell/e-storage.c:416 +#: mail/mail-callbacks.c:1044 mail/mail-display.c:87 msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" @@ -6050,16 +6224,16 @@ msgstr "" "Er bestaat al een bestand met die naam.\n" "Overschrijven?" -#: mail/mail-callbacks.c:1030 +#: mail/mail-callbacks.c:1088 msgid "Save Message As..." msgstr "Bericht Opslaan Als..." -#: mail/mail-callbacks.c:1032 +#: mail/mail-callbacks.c:1090 msgid "Save Messages As..." msgstr "Berichten Opslaan Als..." -# composer/e-msg-composer.c:494
-#: mail/mail-callbacks.c:1140 +# composer/e-msg-composer.c:494 +#: mail/mail-callbacks.c:1204 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -6068,21 +6242,21 @@ msgstr "" "Fout bij het laden van filter informatie:\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:1189 +#: mail/mail-callbacks.c:1253 msgid "Print Message" msgstr "Bericht Afdrukken" -#: mail/mail-callbacks.c:1236 +#: mail/mail-callbacks.c:1300 msgid "Printing of message failed" msgstr "Afdrukken van bericht mislukt" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808
-# calendar/gui/event-editor.c:1282
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808 +# calendar/gui/event-editor.c:1282 #: mail/mail-config.glade.h:1 msgid "Account" msgstr "Account" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
+# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 #: mail/mail-config.glade.h:2 msgid "Account Information" msgstr "Account Informatie" @@ -6091,36 +6265,31 @@ msgstr "Account Informatie" msgid "Account Management" msgstr "Account Beheer" -# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
-#: mail/mail-config.glade.h:4 -msgid "Account Properties" -msgstr "Account Eigenschappen" - -# calendar/gui/gncal-todo.c:479
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13
-#: mail/mail-config.glade.h:6 +# calendar/gui/gncal-todo.c:479 +# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13 +#: mail/mail-config.glade.h:5 msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" -# mail/mail-config.c:739 mail/mail-config.c:819
-#: mail/mail-config.glade.h:7 +# mail/mail-config.c:739 mail/mail-config.c:819 +#: mail/mail-config.glade.h:6 msgid "Authentication" msgstr "Authenticatie" -# mail/mail-config.c:739 mail/mail-config.c:819
-#: mail/mail-config.glade.h:8 +# mail/mail-config.c:739 mail/mail-config.c:819 +#: mail/mail-config.glade.h:7 msgid "Authentication Type:" msgstr "Authenticatie Type:" -#: mail/mail-config.glade.h:10 +#: mail/mail-config.glade.h:9 msgid "Automatically check mail every" msgstr "Automatisch controleren op nieuwe post elke" -#: mail/mail-config.glade.h:12 +#: mail/mail-config.glade.h:11 msgid "Check settings" msgstr "Test instellingen" -#: mail/mail-config.glade.h:13 +#: mail/mail-config.glade.h:12 msgid "" "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" "\n" @@ -6136,221 +6305,218 @@ msgstr "" "\n" "Klik op \"Voltooien\" om je instellingen op te slaan." +# calendar/gui/prop.c:836 #: mail/mail-config.glade.h:19 -msgid "DIGEST-MD5" -msgstr "DIGEST-MD5" - -# calendar/gui/prop.c:836
-#: mail/mail-config.glade.h:20 -msgid "Default" +#, fuzzy +msgid "De_fault" msgstr "Standaard" -# shell/e-shell-view.c:596
-#: mail/mail-config.glade.h:22 +# shell/e-shell-view.c:596 +#: mail/mail-config.glade.h:21 msgid "Done" msgstr "Klaar" -# mail/mail-config.c:305
+# mail/mail-config.c:305 #: mail/mail-config.glade.h:23 -msgid "E-Mail Address:" -msgstr "E-Mail Adres:" - -# mail/mail-config.c:305
-#: mail/mail-config.glade.h:25 msgid "Email Address:" msgstr "E-mail Adres:" -# mail/mail-config.c:1163 mail/mail-config.c:1242
-#: mail/mail-config.glade.h:26 +# mail/mail-config.c:305 +#: mail/mail-config.glade.h:24 +msgid "Email address:" +msgstr "E-mail adres:" + +# mail/mail-config.c:1163 mail/mail-config.c:1242 +#: mail/mail-config.glade.h:25 msgid "Evolution Mail Configuration" msgstr "Evolution Post Configuratie" -# mail/mail-config.c:277
-#: mail/mail-config.glade.h:27 +# mail/mail-config.c:277 +#: mail/mail-config.glade.h:26 msgid "Full Name:" msgstr "Volledige Naam:" -# mail/mail-config.c:725
-#: mail/mail-config.glade.h:30 +# mail/mail-config.c:725 +#: mail/mail-config.glade.h:29 msgid "Hostname:" msgstr "Computernaam:" -# mail/mail-config.c:1180
+#: mail/mail-config.glade.h:30 +msgid "IMAP" +msgstr "IMAP" + +# mail/mail-config.c:1180 #: mail/mail-config.glade.h:31 msgid "Identity" msgstr "Identiteit" #: mail/mail-config.glade.h:32 -msgid "Include in \"Get Mail\" operations." -msgstr "Opnemen in \"Get Mail\" bewerkingen." +msgid "Include this account when receiving mail" +msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:33 -msgid "Incoming Mail Server" -msgstr "Inkomende E-Mail Server" - -#: mail/mail-config.glade.h:34 msgid "Keep mail on server" msgstr "Houdt e-mails op de server" -#: mail/mail-config.glade.h:35 +#: mail/mail-config.glade.h:34 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: mail/mail-config.glade.h:36 +#: mail/mail-config.glade.h:35 msgid "Mail" msgstr "Post" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808
-# calendar/gui/event-editor.c:1282
-#: mail/mail-config.glade.h:37 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808 +# calendar/gui/event-editor.c:1282 +#: mail/mail-config.glade.h:36 msgid "Mail Account" msgstr "Post Account" -# mail/mail-config.c:1163 mail/mail-config.c:1242
-#: mail/mail-config.glade.h:38 +# mail/mail-config.c:1163 mail/mail-config.c:1242 +#: mail/mail-config.glade.h:37 msgid "Mail Configuration" msgstr "Post Configuratie" -# mail/mail-config.c:1163 mail/mail-config.c:1242
-#: mail/mail-config.glade.h:39 +# mail/mail-config.c:1163 mail/mail-config.c:1242 +#: mail/mail-config.glade.h:38 msgid "Mail Configuration Druid" msgstr "Post Configuratie Druide" -#: mail/mail-config.glade.h:40 +#: mail/mail-config.glade.h:39 msgid "Make this my default account" msgstr "Stel dit in als standaard account" -#: mail/mail-config.glade.h:41 +#: mail/mail-config.glade.h:40 msgid "Mark messages as \"Read\" after:" msgstr "Markeer berichten als \"Gelezen\" na: " +# shell/e-shell-view-menu.c:398 #: mail/mail-config.glade.h:42 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Andere" - -# shell/e-shell-view-menu.c:398
-#: mail/mail-config.glade.h:44 msgid "News" msgstr "Nieuws" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-#: mail/mail-config.glade.h:46 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 +#: mail/mail-config.glade.h:44 msgid "Optional" msgstr "Optioneel" -# mail/mail-config.c:328
-#: mail/mail-config.glade.h:47 +# mail/mail-config.c:328 +#: mail/mail-config.glade.h:45 msgid "Organization:" msgstr "Organisatie:" -#: mail/mail-config.glade.h:49 -msgid "Outgoing Mail Server" -msgstr "Uitgaande E-Mail Server" - -#: mail/mail-config.glade.h:50 +#: mail/mail-config.glade.h:47 msgid "PGP binary path:" msgstr "Locatie van PGP:" -# mail/folder-browser-factory.c:101
-#: mail/mail-config.glade.h:51 +# mail/folder-browser-factory.c:101 +#: mail/mail-config.glade.h:48 msgid "Password:" msgstr "Wachtwoord:" -#: mail/mail-config.glade.h:53 +#: mail/mail-config.glade.h:50 msgid "Plain Text" msgstr "Platte Tekst" -#: mail/mail-config.glade.h:54 +#: mail/mail-config.glade.h:51 msgid "Receiving Email" msgstr "Bezig met ontvangen E-mail" -#: mail/mail-config.glade.h:55 +#: mail/mail-config.glade.h:52 msgid "Remember my password" msgstr "Onthoud mijn wachtwoord" -# mail/folder-browser-factory.c:34
-#: mail/mail-config.glade.h:56 mail/mail-format.c:629 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Antwoord-Naar:" +# mail/mail-config.c:305 +#: mail/mail-config.glade.h:53 +#, fuzzy +msgid "Reply address:" +msgstr "E-mail adres:" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
-#: mail/mail-config.glade.h:57 +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 +#: mail/mail-config.glade.h:54 msgid "Required" msgstr "Benodigd" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:943
-# addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:330
-#: mail/mail-config.glade.h:59 +# addressbook/gui/component/addressbook.c:943 +# addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:330 +#: mail/mail-config.glade.h:56 msgid "Save password" msgstr "Wachtwoord opslaan" -#: mail/mail-config.glade.h:60 +#: mail/mail-config.glade.h:57 msgid "Select PGP binary" msgstr "Selecteer lokatie PGP" -# mail/mail-config.c:340
-#: mail/mail-config.glade.h:61 +# mail/mail-config.c:340 +#: mail/mail-config.glade.h:58 msgid "Select signature file" msgstr "Selecteer signatuur bestand" -#: mail/mail-config.glade.h:62 +#: mail/mail-config.glade.h:59 msgid "Send mail in HTML format by default." msgstr "Stuur post standaard in HTML formaat." -# composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942
-#: mail/mail-config.glade.h:63 +# composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942 +#: mail/mail-config.glade.h:60 msgid "Sending Email" msgstr "Bezig met versturen E-mail" -# mail/mail-config.c:1163 mail/mail-config.c:1242
-#: mail/mail-config.glade.h:65 +# mail/mail-config.c:1163 mail/mail-config.c:1242 +#: mail/mail-config.glade.h:62 msgid "Server Configuration" msgstr "Server Configuratie" -# mail/mail-config.c:718 mail/mail-config.c:812 mail/mail-config.c:1621
-#: mail/mail-config.glade.h:66 +# mail/mail-config.c:718 mail/mail-config.c:812 mail/mail-config.c:1621 +#: mail/mail-config.glade.h:63 msgid "Server Type: " msgstr "Server Type: " -#: mail/mail-config.glade.h:67 +#: mail/mail-config.glade.h:64 msgid "Server requires authentication" msgstr "Server vereist authenticatie" -# mail/mail-config.c:718 mail/mail-config.c:812 mail/mail-config.c:1621
-#: mail/mail-config.glade.h:68 -msgid "Servers" -msgstr "Servers" +# mail/mail-config.c:718 mail/mail-config.c:812 mail/mail-config.c:1621 +#: mail/mail-config.glade.h:65 +#, fuzzy +msgid "Server type:" +msgstr "Server Type: " -# mail/mail-config.c:340
-#: mail/mail-config.glade.h:69 +# mail/mail-config.c:340 +#: mail/mail-config.glade.h:66 msgid "Signature file:" msgstr "Signatuur bestand:" -# mail/mail-config.c:340
-#: mail/mail-config.glade.h:70 +# mail/mail-config.c:340 +#: mail/mail-config.glade.h:67 msgid "Signature:" msgstr "Signatuur:" -# mail/mail-config.c:1490
-#: mail/mail-config.glade.h:72 +# mail/mail-config.c:1490 +#: mail/mail-config.glade.h:69 msgid "Sources" msgstr "Bronnen" -#: mail/mail-config.glade.h:73 +#: mail/mail-config.glade.h:70 msgid "This server requires a secure connection (SSL)" msgstr "Deze server heeft een beveiligde verbinding (SSL) nodig" -# mail/mail-config.c:1220
-#: mail/mail-config.glade.h:74 +# mail/mail-config.c:1220 +#: mail/mail-config.glade.h:71 msgid "Transport" msgstr "Transport" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
-#: mail/mail-config.glade.h:75 +# mail/mail-config.c:739 mail/mail-config.c:819 +#: mail/mail-config.glade.h:72 +#, fuzzy +msgid "Transport Authentication" +msgstr "Authenticatie" + +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 +#: mail/mail-config.glade.h:73 msgid "Type" msgstr "Type" -#: mail/mail-config.glade.h:76 +#: mail/mail-config.glade.h:74 msgid "" "Type the name by which you would like to refer to these servers. For " "example: \"Work\" or \"Home\"." @@ -6358,17 +6524,17 @@ msgstr "" "Type de naam waarmee je wilt referen naar deze servers. Bijvoorbeeld: " "\"Thuis\" of \"Werk\"." -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
-#: mail/mail-config.glade.h:78 +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 +#: mail/mail-config.glade.h:75 msgid "User Information" msgstr "Gebruikers Informatie" -# mail/mail-config.c:725
-#: mail/mail-config.glade.h:79 +# mail/mail-config.c:725 +#: mail/mail-config.glade.h:76 msgid "Username:" msgstr "Gebruikersnaam:" -#: mail/mail-config.glade.h:80 +#: mail/mail-config.glade.h:77 msgid "" "Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" "\n" @@ -6378,12 +6544,19 @@ msgstr "" "\n" "Klik op \"Volgende\" om te beginnen." -# calendar/gui/getdate.y:426
+# calendar/gui/gncal-todo.c:488 +#: mail/mail-config.glade.h:82 ui/evolution-event-editor.xml.h:58 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 ui/evolution.xml.h:28 +msgid "_Edit" +msgstr "B_ewerken..." + +# calendar/gui/getdate.y:426 #: mail/mail-config.glade.h:83 msgid "minutes." msgstr "minuten." -#: mail/mail-config-druid.c:401 +#: mail/mail-config-druid.c:421 #, c-format msgid "" "Failed to verify the incoming mail configuration.\n" @@ -6392,13 +6565,13 @@ msgstr "" "Fout bij het verifiren van de inkomende post configuratie.\n" "Je zou problemen kunnen ondervinden tijdens het ophalen van je post van %s" -# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8
-#: mail/mail-config-druid.c:495 +# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11 +# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8 +#: mail/mail-config-druid.c:515 msgid "Namespace:" msgstr "Benoemingsruimte:" -#: mail/mail-config-druid.c:683 +#: mail/mail-config-druid.c:708 #, c-format msgid "" "Failed to verify the outgoing mail configuration.\n" @@ -6408,12 +6581,12 @@ msgstr "" "Je zou problemen kunnen ondervinden tijdens het versturen van je post via %s" #. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:1042 +#: mail/mail-config-druid.c:1215 msgid "Evolution Account Wizard" msgstr "Evolution Account Wizard" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:671
-# calendar/gui/event-editor.c:1146
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:671 +# calendar/gui/event-editor.c:1146 #: mail/mail-display.c:189 msgid "Save Attachment" msgstr "Aanhangsel Opslaan" @@ -6423,7 +6596,7 @@ msgstr "Aanhangsel Opslaan" msgid "Could not create temporary directory: %s" msgstr "Kon tijdelijke directory niet maken: %s" -# composer/e-msg-composer.c:463
+# composer/e-msg-composer.c:463 #: mail/mail-display.c:290 msgid "Save to Disk..." msgstr "Opslaan op Schijf..." @@ -6446,109 +6619,114 @@ msgstr "Extern Weergave Programma" msgid "View Inline (via %s)" msgstr "Geef Ingebonden Weer (via %s)" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52
+# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52 #: mail/mail-display.c:350 msgid "Hide" msgstr "Verbergen" -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:299
+# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:299 #: mail/mail-format.c:506 #, c-format msgid "%s attachment" msgstr "%s bijvoegsel" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782
-#: mail/mail-format.c:654 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782 +#: mail/mail-format.c:704 msgid "Loading message content" msgstr "Bezig met laden bericht inhoud" -# calendar/gui/prop.c:519
-#: mail/mail-format.c:943 +# calendar/gui/prop.c:519 +#: mail/mail-format.c:993 msgid "Encrypted message not displayed" msgstr "Versleutelde berichten worden niet weergegeven" -# composer/e-msg-composer.c:894
-#: mail/mail-format.c:949 +# composer/e-msg-composer.c:894 +#: mail/mail-format.c:999 msgid "Encrypted message" msgstr "Versleuteld bericht" -#: mail/mail-format.c:950 +#: mail/mail-format.c:1000 msgid "Click icon to decrypt." msgstr "Klik op het icoon om te decoderen." -#: mail/mail-format.c:1019 mail/mail-format.c:1406 +#: mail/mail-format.c:1069 mail/mail-format.c:1456 msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." msgstr "Dit bericht is digitaal gesigneerd en is authentiek." -#: mail/mail-format.c:1027 mail/mail-format.c:1414 +#: mail/mail-format.c:1077 mail/mail-format.c:1464 msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." msgstr "" "Dit bericht is digitaal gesigneerd, maar er kan niet worden bewezen dat het " "authentiek is." -#: mail/mail-format.c:1627 +#: mail/mail-format.c:1677 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "Wijzer naar FTP site (%s)" -#: mail/mail-format.c:1639 +#: mail/mail-format.c:1689 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "Wijzer naar lokaal bestand (%s) geldig bij site \"%s\"" -#: mail/mail-format.c:1643 +#: mail/mail-format.c:1693 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "Wijzer naar lokaal bestand (%s)" -#: mail/mail-format.c:1677 +#: mail/mail-format.c:1727 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "Wijzer naar onbekende externe gegevens (\"%s\" type)" -#: mail/mail-format.c:1682 +#: mail/mail-format.c:1732 msgid "Malformed external-body part." msgstr "Misvorms extern-bericht gedeelte" -#: mail/mail-local.c:454 +#: mail/mail-local.c:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such folder %s" +msgstr "Map `%s' bestaat niet." + +#: mail/mail-local.c:508 #, c-format msgid "Opening '%s'" msgstr "Bezig met openen '%s'" -#: mail/mail-local.c:727 +#: mail/mail-local.c:786 #, c-format msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "Bezig met veranderen mapformaat van \"%s\" naar \"%s\"" -#: mail/mail-local.c:731 +#: mail/mail-local.c:790 #, c-format msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "Verander map van \"%s\" naar \"%s\" formaat" -#: mail/mail-local.c:755 +#: mail/mail-local.c:814 msgid "Reconfiguring folder" msgstr "Herconfigureer map" #. first, 'close' the old folder -#: mail/mail-local.c:784 +#: mail/mail-local.c:843 msgid "Closing current folder" msgstr "Huidige map gesloten" -#: mail/mail-local.c:816 +#: mail/mail-local.c:875 msgid "Renaming old folder and opening" msgstr "Naam oude map gewijzigd en map geopend" -# shell/e-shell-view-menu.c:404
-#: mail/mail-local.c:834 +# shell/e-shell-view-menu.c:404 +#: mail/mail-local.c:893 msgid "Creating new folder" msgstr "Bezig met aanmaken van nieuwe map" -# composer/e-msg-composer.c:1127
-#: mail/mail-local.c:848 +# composer/e-msg-composer.c:1127 +#: mail/mail-local.c:907 msgid "Copying messages" msgstr "Bezig met het kopiren van berichten" -#: mail/mail-local.c:869 +#: mail/mail-local.c:928 #, c-format msgid "" "Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" @@ -6557,7 +6735,7 @@ msgstr "" "Kan map metainfo niet opslaan: deze map kan waarschijnlijk niet\n" "meer worden geopend: %s" -#: mail/mail-local.c:908 +#: mail/mail-local.c:967 msgid "" "If you can no longer open this mailbox, then\n" "you may need to repair it manually." @@ -6565,7 +6743,7 @@ msgstr "" "Als deze map niet meer kan worden geopend, dan is\n" "allicht noodzakelijk om deze handmatig te repareren." -#: mail/mail-mt.c:137 +#: mail/mail-mt.c:177 #, c-format msgid "" "Error while '%s':\n" @@ -6574,7 +6752,7 @@ msgstr "" "Fout tijdens '%s':\n" "%s" -#: mail/mail-mt.c:139 +#: mail/mail-mt.c:179 #, c-format msgid "" "Error while performing operation:\n" @@ -6583,101 +6761,105 @@ msgstr "" "Fout tijden het uitvoeren van bewerking:\n" "%s" -# calendar/gui/gnome-month-item.c:737
-#: mail/mail-mt.c:438 mail/mail-mt.c:467 mail/mail-mt.c:725 +# calendar/gui/gnome-month-item.c:737 +#: mail/mail-mt.c:502 mail/mail-mt.c:531 mail/mail-mt.c:878 msgid "Working" msgstr "Bezig" -# shell/e-shell-view-menu.c:159
-#: mail/mail-mt.c:707 +#: mail/mail-mt.c:666 mail/session.c:91 +msgid "Do you accept?" +msgstr "" + +# shell/e-shell-view-menu.c:159 +#: mail/mail-mt.c:860 msgid "Evolution progress" msgstr "Evolution voortgang" -#: mail/mail-ops.c:519 +#: mail/mail-ops.c:516 #, c-format msgid "Sending \"%s\"" msgstr "Bezig met verzenden \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:521 +#: mail/mail-ops.c:518 msgid "Sending message" msgstr "Bezig met versturen bericht" -#: mail/mail-ops.c:747 +#: mail/mail-ops.c:752 msgid "Saving message to folder" msgstr "Bezig met opslaan bericht naar map" -#: mail/mail-ops.c:820 +#: mail/mail-ops.c:825 #, c-format msgid "Moving messages to %s" msgstr "Bezig met verplaatsen van berichten naar %s" -# composer/e-msg-composer.c:1127
-#: mail/mail-ops.c:820 +# composer/e-msg-composer.c:1127 +#: mail/mail-ops.c:825 #, c-format msgid "Copying messages to %s" msgstr "Bezig met het kopiren van berichten naar %s" -# calendar/gui/gnome-month-item.c:737
-#: mail/mail-ops.c:837 +# calendar/gui/gnome-month-item.c:737 +#: mail/mail-ops.c:842 msgid "Moving" msgstr "Bezig met verplaatsen" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:946
-#: mail/mail-ops.c:840 +# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:946 +#: mail/mail-ops.c:845 msgid "Copying" msgstr "Bezig met kopiren" -#: mail/mail-ops.c:851 +#: mail/mail-ops.c:856 #, c-format msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "%s bericht %d van %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:922 +#: mail/mail-ops.c:927 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "Bezig met scannen van mappen in \"%s\"" -# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: mail/mail-ops.c:1036 +# mail/folder-browser-factory.c:37 +#: mail/mail-ops.c:1085 msgid "Forwarded messages" msgstr "Doorgestuurde berichten" -#: mail/mail-ops.c:1077 mail/mail-ops.c:1215 +#: mail/mail-ops.c:1126 mail/mail-ops.c:1264 #, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "Bezig met openen map %s" -#: mail/mail-ops.c:1144 +#: mail/mail-ops.c:1193 #, c-format msgid "Opening store %s" msgstr "Bezig met openen van opslag %s" -#: mail/mail-ops.c:1331 +#: mail/mail-ops.c:1380 msgid "Expunging folder" msgstr "Bezig met legen map" -# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: mail/mail-ops.c:1380 +# mail/folder-browser-factory.c:37 +#: mail/mail-ops.c:1429 #, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "Bezig met ophalen bericht %s" -# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: mail/mail-ops.c:1447 +# mail/folder-browser-factory.c:37 +#: mail/mail-ops.c:1496 msgid "Retrieving messages" msgstr "Bezig met ophalen berichten" -#: mail/mail-ops.c:1457 +#: mail/mail-ops.c:1506 #, c-format msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Bezig met ophalen bericht %d van %d (uid \"%s\")" -# composer/e-msg-composer.c:1127
-#: mail/mail-ops.c:1531 +# composer/e-msg-composer.c:1127 +#: mail/mail-ops.c:1580 msgid "Saving messages" msgstr "Bezig met het opslaan van berichten" -#: mail/mail-ops.c:1610 +#: mail/mail-ops.c:1659 #, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" @@ -6686,13 +6868,13 @@ msgstr "" "Kon uitvoerbestand niet maken: %s\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1623 +#: mail/mail-ops.c:1672 #, c-format msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Bezig met opslaan bericht %d van %d (uid \"%s\")" -# composer/e-msg-composer.c:474
-#: mail/mail-ops.c:1637 +# composer/e-msg-composer.c:474 +#: mail/mail-ops.c:1686 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" @@ -6701,13 +6883,13 @@ msgstr "" "Fout bij opslaan berichten naar: %s:\n" " %s" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:671
-# calendar/gui/event-editor.c:1146
-#: mail/mail-ops.c:1711 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:671 +# calendar/gui/event-editor.c:1146 +#: mail/mail-ops.c:1760 msgid "Saving attachment" msgstr "Bezig met opslaan bijvoegsel" -#: mail/mail-ops.c:1726 +#: mail/mail-ops.c:1775 #, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" @@ -6716,148 +6898,153 @@ msgstr "" "Kan uitvoerbestand niet maken: %s:\n" " %s" -# mail/mail-threads.c:814
-#: mail/mail-ops.c:1754 +# mail/mail-threads.c:814 +#: mail/mail-ops.c:1803 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "Kon gegevens niet wegschrijven: %s" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9
+# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9 #: mail/mail-search-dialogue.c:107 msgid "_Search" msgstr "_Zoeken" -# filter/filter-editor.c:212
-#: mail/mail-send-recv.c:127 +#: mail/mail-send-recv.c:136 msgid "Cancelling ..." msgstr "Bezig met annuleren ..." -#: mail/mail-send-recv.c:218 +#: mail/mail-send-recv.c:231 msgid "Send & Receive mail" msgstr "Verstuur & Ontvang e-mail" -#: mail/mail-send-recv.c:221 +#: mail/mail-send-recv.c:234 msgid "Receiving" msgstr "Bezig met ontvangen" -#: mail/mail-send-recv.c:268 +#: mail/mail-send-recv.c:283 msgid "Updating ..." msgstr "Bezig met Updaten ..." -#: mail/mail-send-recv.c:270 mail/mail-send-recv.c:314 +#: mail/mail-send-recv.c:285 mail/mail-send-recv.c:331 msgid "Waiting ..." msgstr "Bezig met wachten ..." -#: mail/mail-send-recv.c:289 +#: mail/mail-send-recv.c:304 msgid "Sending" msgstr "Bezig met verzenden" -# filter/filter-editor.c:212
-#: mail/mail-send-recv.c:484 +#: mail/mail-send-recv.c:469 msgid "Cancelled." msgstr "Geannuleerd." -#: mail/mail-send-recv.c:488 +#: mail/mail-send-recv.c:473 msgid "Complete." msgstr "Klaar." -# mail/mail-threads.c:621
+# mail/mail-threads.c:621 #: mail/mail-summary.c:111 msgid "Incomplete message written on pipe!" msgstr "Onafgemaakt bericht naar pipe geschreven!" -#: mail/mail-tools.c:197 +#: mail/mail-tools.c:138 #, c-format msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" msgstr "Kon tijdelijke mbox `%s' niet maken: %s" -# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: mail/mail-tools.c:255 +# mail/folder-browser-factory.c:37 +#: mail/mail-tools.c:185 #, c-format msgid "[%s] (forwarded message)" msgstr "[%s] (doorgestuurd bericht)" -#: mail/mail-tools.c:265 +#: mail/mail-tools.c:195 msgid "Fwd: (no subject)" msgstr "Fwd: (geen onderwerp)" -# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: mail/mail-tools.c:282 +# mail/folder-browser-factory.c:37 +#: mail/mail-tools.c:212 #, c-format msgid "Forwarded message - %s" msgstr "Doorgestuurd bericht - %s" -# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: mail/mail-tools.c:284 +# mail/folder-browser-factory.c:37 +#: mail/mail-tools.c:214 msgid "Forwarded message (no subject)" msgstr "Doorgestuurd bericht (geen onderwerp)" -#: mail/mail-tools.c:366 +#: mail/mail-tools.c:411 #, c-format msgid "" -"Cannot open location `%s':\n" -"%s" +"-----Forwarded Message-----<br><b>From:</b> %s<br><b>To:</b> " +"%s<br><b>Subject:</b> %s<br>" msgstr "" -"Kan locatie `%s' niet openen:\n" -"%s" -# shell/e-shell-view.c:208
-#: mail/mail-vfolder.c:170 +# shell/e-shell-view.c:208 +#: mail/mail-vfolder.c:248 msgid "VFolders" msgstr "VMappen" -#: mail/mail-vfolder.c:321 +#: mail/mail-vfolder.c:426 msgid "New VFolder" msgstr "Nieuwe VMap" -# mail/folder-browser-factory.c:34
+# mail/folder-browser-factory.c:34 #. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), #. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:31 +#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:38 msgid "Reply" msgstr "Beantwoorden" -# mail/folder-browser-factory.c:34
-#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:36 +# mail/folder-browser-factory.c:34 +#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:42 msgid "Reply to the sender of this message" msgstr "Beantwoord dit bericht" -# mail/folder-browser-factory.c:35
-#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:35 +# mail/folder-browser-factory.c:35 +#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:41 msgid "Reply to all recipients of this message" msgstr "Stuur antwoord naar alle geadresseerden van dit bericht" -# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:14 +# mail/folder-browser-factory.c:37 +#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:17 msgid "Forward this message" msgstr "Dit bericht doorsturen" -# mail/folder-browser-factory.c:43
-#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:30 +# mail/folder-browser-factory.c:43 +#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:34 msgid "Print the selected message" msgstr "Druk dit bericht af" -# mail/folder-browser-factory.c:45
-#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:7 +# mail/folder-browser-factory.c:45 +#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:8 msgid "Delete this message" msgstr "Verwijdert dit bericht" -# calendar/gui/getdate.y:448
+# calendar/gui/getdate.y:448 #: mail/message-list.c:618 msgid "Unseen" msgstr "Ongelezen" -# mail/folder-browser-factory.c:37
+# composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942 +#: mail/message-list.c:621 +msgid "Seen" +msgstr "Gelezen" + +#: mail/message-list.c:624 +msgid "Answered" +msgstr "Beantwoord" + +# mail/folder-browser-factory.c:37 #: mail/message-list.c:627 msgid "Multiple Unseen Messages" msgstr "Meerdere Ongelezen Berichten" -# composer/e-msg-composer.c:894
+# composer/e-msg-composer.c:894 #: mail/message-list.c:630 msgid "Multiple Messages" msgstr "Meerdere Berichten" -# calendar/gui/calendar-commands.c:746
+# calendar/gui/calendar-commands.c:746 #: mail/message-list.c:952 #, c-format msgid "[ %s ]" @@ -6869,12 +7056,12 @@ msgstr "[ %s ]" msgid "%s, et al." msgstr "%s, en dergelijke." -# shell/e-storage.c:434
+# shell/e-storage.c:434 #: mail/message-list.c:967 mail/message-list.c:983 msgid "<unknown>" msgstr "<onbekend>" -# calendar/gui/event-editor.c:594 calendar/gui/event-editor.c:688
+# calendar/gui/event-editor.c:594 calendar/gui/event-editor.c:688 #: mail/message-list.c:1035 msgid "?" msgstr "?" @@ -6895,78 +7082,82 @@ msgstr "%a %l:%M %p" msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%b %d %l:%M %p" -# calendar/gui/event-editor.c:1745
+# calendar/gui/event-editor.c:1745 #: mail/message-list.c:1073 msgid "%b %d %Y" msgstr "%b %d %Y" -# mail/message-list.c:488
+#: mail/message-list.c:1171 +msgid "Flagged" +msgstr "Gevlagd" + +# mail/message-list.c:488 #: mail/message-list.c:1172 msgid "From" msgstr "Van" -# calendar/gui/gncal-todo.c:426 calendar/gui/prop.c:604
+# calendar/gui/gncal-todo.c:426 calendar/gui/prop.c:604 #: mail/message-list.c:1172 msgid "Date" msgstr "Datum" -# mail/message-list.c:509
+# mail/message-list.c:509 #: mail/message-list.c:1172 msgid "Received" msgstr "Ontvangen" -# mail/message-list.c:516
+# mail/message-list.c:516 #: mail/message-list.c:1173 msgid "To" msgstr "Aan" -# mail/message-list.c:523
+# mail/message-list.c:523 #: mail/message-list.c:1173 msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: mail/openpgp-utils.c:84 +#: mail/openpgp-utils.c:89 #, c-format msgid "Please enter your %s passphrase for %s" msgstr "Voer je %s passphrase voor %s in" -#: mail/openpgp-utils.c:87 +#: mail/openpgp-utils.c:92 #, c-format msgid "Please enter your %s passphrase" msgstr "Voer je %s passphrase in." -# calendar/gui/event-editor.c:294
-#: mail/openpgp-utils.c:438 mail/openpgp-utils.c:541 mail/openpgp-utils.c:745 -#: mail/openpgp-utils.c:894 mail/openpgp-utils.c:1050 +# calendar/gui/event-editor.c:294 +#: mail/openpgp-utils.c:452 mail/openpgp-utils.c:558 mail/openpgp-utils.c:760 +#: mail/openpgp-utils.c:913 mail/openpgp-utils.c:1071 msgid "No GPG/PGP program available." msgstr "Geen GPG/PGP programma beschikbaar." -#: mail/openpgp-utils.c:445 mail/openpgp-utils.c:550 mail/openpgp-utils.c:752 -#: mail/openpgp-utils.c:901 +#: mail/openpgp-utils.c:459 mail/openpgp-utils.c:567 mail/openpgp-utils.c:767 +#: mail/openpgp-utils.c:920 msgid "No password provided." msgstr "Geen wachtwoord ingevoerd." -#: mail/openpgp-utils.c:451 mail/openpgp-utils.c:558 mail/openpgp-utils.c:759 -#: mail/openpgp-utils.c:908 mail/openpgp-utils.c:1056 +#: mail/openpgp-utils.c:467 mail/openpgp-utils.c:574 mail/openpgp-utils.c:773 +#: mail/openpgp-utils.c:928 mail/openpgp-utils.c:1077 #, c-format msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" msgstr "Kon de pipe naar GPG/PGP niet maken: %s" -#: mail/openpgp-utils.c:569 mail/openpgp-utils.c:614 mail/openpgp-utils.c:653 +#: mail/openpgp-utils.c:588 msgid "No recipients specified" msgstr "Geen ontvangers gespecifieerd" -#: mail/openpgp-utils.c:1067 +#: mail/openpgp-utils.c:1088 #, c-format msgid "Couldn't create temp file: %s" msgstr "Kon tijdelijk bestand niet maken: %s" -# shell/e-shell-view.c:208
+# shell/e-shell-view.c:208 #: mail/subscribe-dialog.c:64 shell/e-storage-set-view.c:44 msgid "Folder" msgstr "Map" -# calendar/gui/print.c:326
+# calendar/gui/print.c:326 #: mail/subscribe-dialog.c:65 msgid "Store" msgstr "Opslag" @@ -6990,17 +7181,17 @@ msgstr "Bezig met aanmelden bij map \"%s\"" msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" msgstr "Bezig met afmelden van map \"%s\"" -# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10
+# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10 #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 msgid "Folder name:" msgstr "Map naam:" -# shell/e-shell-view.c:208
+# shell/e-shell-view.c:208 #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 msgid "Folder type:" msgstr "Map type:" -# shell/e-storage.c:422
+# shell/e-storage.c:422 #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 msgid "Specify where to create the folder:" msgstr "Specificeer waar de map gemaakt moet worden:" @@ -7036,7 +7227,7 @@ msgstr "" "Er is geen importeerder die het volgende kan afhandelen\n" "%s" -# calendar/gui/gnome-month-item.c:737
+# calendar/gui/gnome-month-item.c:737 #: shell/importer/importer.c:319 msgid "Importing" msgstr "Bezig met importeren" @@ -7050,7 +7241,7 @@ msgstr "" "Importeren %s.\n" "Beginnen %s" -# composer/e-msg-composer.c:494
+# composer/e-msg-composer.c:494 #: shell/importer/importer.c:342 #, c-format msgid "Error loading %s" @@ -7065,27 +7256,27 @@ msgstr "" "Importeren %s\n" "Bezig met importeren item 1." -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508
+# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508 #: shell/importer/importer.c:428 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" -# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10
+# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10 #: shell/importer/importer.c:478 msgid "Filename:" msgstr "Bestandsnaam:" -# mail/mail-config.c:340
+# mail/mail-config.c:340 #: shell/importer/import.glade.h:5 shell/importer/importer.c:483 msgid "Select a file" msgstr "Selecteer een bestand" -# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10
+# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10 #: shell/importer/importer.c:493 msgid "File type:" msgstr "Bestandstype:" -# widgets/e-table/e-table-config.glade.h:9
+# widgets/e-table/e-table-config.glade.h:9 #: shell/importer/import.glade.h:4 shell/importer/importer.c:574 msgid "Import" msgstr "Importeer" @@ -7110,12 +7301,12 @@ msgstr "" "Klik op \"Importeren\" om te beginnen met het importeren van het bestand " "naar Evolution." -# shell/e-shell-view-menu.c:369
+# shell/e-shell-view-menu.c:369 #: shell/importer/import.glade.h:2 msgid "Evolution Import Utility" msgstr "Evolution Importeer Hulpmiddel" -# shell/e-shell-view-menu.c:369
+# shell/e-shell-view-menu.c:369 #: shell/importer/import.glade.h:3 msgid "Evolution Importer Utility" msgstr "Evolution Importeer Hulpmiddel" @@ -7130,7 +7321,7 @@ msgstr "" "Deze wizard zal je begeleiden door het proces van het importeren\n" "van externe bestanden naar Evolution." -# shell/e-setup.c:47
+# shell/e-setup.c:47 #: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185 msgid "Evolution installation" msgstr "Evolution installatie" @@ -7143,34 +7334,34 @@ msgstr "" "Deze nieuwe versie van Evolution moet enkele extra bestanden installeren\n" "in je persoonlijke Evolutie directory" -# shell/e-setup.c:52
+# shell/e-setup.c:52 #: shell/e-setup.c:117 msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." msgstr "" "Klik op \"OK\" om de bestanden te installeren, of \"Annuleren\" om af te " "breken." -# mail/mail-threads.c:814
+# mail/mail-threads.c:814 #: shell/e-setup.c:157 msgid "Could not update files correctly" msgstr "Kon bestanden niet correct updaten" -# shell/e-setup.c:88
+# shell/e-setup.c:88 #: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228 msgid "Evolution files successfully installed." msgstr "Evolution bestanden succesvol geinstalleerd." -# shell/e-setup.c:51
+# shell/e-setup.c:51 #: shell/e-setup.c:189 msgid "This seems to be the first time you are running Evolution." msgstr "Het lijkt erop dat dit de eerste keer is dat je Evolution draait." -# shell/e-setup.c:52
+# shell/e-setup.c:52 #: shell/e-setup.c:190 msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" msgstr "Klik op \"OK\" om de Evolution files te installeren in" -# shell/e-setup.c:69
+# shell/e-setup.c:69 #: shell/e-setup.c:209 #, c-format msgid "" @@ -7182,7 +7373,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Fout: %s" -# shell/e-setup.c:84
+# shell/e-setup.c:84 #: shell/e-setup.c:224 #, c-format msgid "" @@ -7192,7 +7383,7 @@ msgstr "" "Kan de bestanden niet kopieren naar\n" "`%s'." -# shell/e-setup.c:108
+# shell/e-setup.c:108 #: shell/e-setup.c:249 #, c-format msgid "" @@ -7204,7 +7395,7 @@ msgstr "" "Verplaats het om de installatie van de Evolution\n" "bestanden af te maken." -# shell/e-setup.c:108
+# shell/e-setup.c:108 #: shell/e-setup.c:261 #, c-format msgid "" @@ -7216,7 +7407,7 @@ msgstr "" "Verplaats het om de installatie van de Evolution\n" "bestanden af te maken." -# shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:81
+# shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:81 #: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:96 #, c-format msgid "" @@ -7226,17 +7417,17 @@ msgstr "" "Kan de gespecificeerde folder niet aanmaken:\n" "%s" -# shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:133
+# shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:133 #: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:153 msgid "The specified folder name is not valid." msgstr "De opgegeven folder-naam is niet geldig." -# shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:223
+# shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:223 #: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:245 msgid "Evolution - Create new folder" msgstr "Evolution - Nieuwe folder maken" -# shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:95
+# shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:95 #: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 msgid "" "The type of the selected folder is not valid for\n" @@ -7245,32 +7436,32 @@ msgstr "" "Het type van de geselecteerde folder is niet geldig\n" "voor de opdracht." -# shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:236
+# shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:236 #: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:318 msgid "New..." msgstr "Nieuw..." -# shell/e-shell-folder-title-bar.c:355
+# shell/e-shell-folder-title-bar.c:355 #: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452 msgid "(Untitled)" msgstr "(Geen)" -# shell/e-shell-view-menu.c:110
+# shell/e-shell-view-menu.c:110 #: shell/e-shell-view-menu.c:159 msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." msgstr "Bug buddy kon niet worden gevonden in het $PATH." -# shell/e-shell-view-menu.c:116
+# shell/e-shell-view-menu.c:116 #: shell/e-shell-view-menu.c:165 msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "Bug buddy kon niet worden gestart." -# shell/e-shell-view-menu.c:161
+# shell/e-shell-view-menu.c:161 #: shell/e-shell-view-menu.c:194 msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -# shell/e-shell-view-menu.c:163
+# shell/e-shell-view-menu.c:163 #: shell/e-shell-view-menu.c:196 msgid "" "Evolution is a suite of groupware applications\n" @@ -7281,40 +7472,40 @@ msgstr "" "programma's voor post, planning en kontakt beheer\n" "in de GNOME werkomgeving." -# shell/e-shell-view-menu.c:301
+# shell/e-shell-view-menu.c:301 #: shell/e-shell-view-menu.c:360 msgid "Go to folder..." msgstr "Ga naar folder..." -# shell/e-shell-view.c:113
+# shell/e-shell-view.c:113 #: shell/e-shell-view.c:143 msgid "(No folder displayed)" msgstr "(Geen map weergegeven)" -# shell/e-shell-view.c:208
+# shell/e-shell-view.c:208 #: shell/e-shell-view.c:474 msgid "Folders" msgstr "Mappen" -# shell/e-shell-view.c:600
+# shell/e-shell-view.c:600 #: shell/e-shell-view.c:1124 #, c-format msgid "%s - Evolution %s" msgstr "%s - Evolution %s" -# shell/e-shell-view.c:600
+# shell/e-shell-view.c:600 #: shell/e-shell-view.c:1126 #, c-format msgid "%s - Evolution %s [%s]" msgstr "%s - Evolution %s [%s]" -# shell/e-shell.c:299
+# shell/e-shell.c:299 #: shell/e-shell.c:372 #, c-format msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "Kan de lokale opslag niet opzetten -- %s" -#: shell/e-shell.c:1238 +#: shell/e-shell.c:1242 #, c-format msgid "" "Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" @@ -7323,12 +7514,12 @@ msgstr "" "Oops! De weergave voor `%s' is onverwacht gestopt. :-(\n" "Dit betekent waarschijnlijk dat het %s component is gecrashed" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:420
+# addressbook/gui/component/addressbook.c:420 #: shell/e-shortcuts-view.c:123 msgid "Create new shortcut group" msgstr "Nieuwe snelkoppelings groep aanmaken" -# mail/mail-config.c:277
+# mail/mail-config.c:277 #: shell/e-shortcuts-view.c:126 msgid "Group name:" msgstr "Groep:" @@ -7346,22 +7537,22 @@ msgstr "" msgid "Don't remove" msgstr "Niet verwijderen" -# shell/e-shortcuts-view.c:235
+# shell/e-shortcuts-view.c:235 #: shell/e-shortcuts-view.c:265 msgid "_Small Icons" msgstr "_Kleine Iconen" -# shell/e-shortcuts-view.c:236
+# shell/e-shortcuts-view.c:236 #: shell/e-shortcuts-view.c:266 msgid "Show the shortcuts as small icons" msgstr "Toont de snelkoppelingen als kleine iconen" -# shell/e-shortcuts-view.c:238
+# shell/e-shortcuts-view.c:238 #: shell/e-shortcuts-view.c:268 msgid "_Large Icons" msgstr "_Grote Iconen" -# shell/e-shortcuts-view.c:239
+# shell/e-shortcuts-view.c:239 #: shell/e-shortcuts-view.c:269 msgid "Show the shortcuts as large icons" msgstr "Toont de snelkoppelingen als grote iconen" @@ -7370,7 +7561,7 @@ msgstr "Toont de snelkoppelingen als grote iconen" msgid "_New Group..." msgstr "_Nieuwe Groep..." -# addressbook/gui/component/addressbook.c:420
+# addressbook/gui/component/addressbook.c:420 #: shell/e-shortcuts-view.c:281 msgid "Create a new shortcut group" msgstr "Maakt een nieuwe snelkoppelingsgroep aan" @@ -7379,139 +7570,138 @@ msgstr "Maakt een nieuwe snelkoppelingsgroep aan" msgid "_Remove This Group..." msgstr "Deze Groep _Verwijderen..." -# shell/e-shortcuts-view.c:333
+# shell/e-shortcuts-view.c:333 #: shell/e-shortcuts-view.c:284 msgid "Remove this shortcut group" msgstr "Verwijder deze snelkoppelingsgroep" -# shell/e-shell-view-menu.c:419
+# shell/e-shell-view-menu.c:419 #: shell/e-shortcuts-view.c:289 msgid "_Hide the Shortcut Bar" msgstr "_Verberg de Snelkoppelingenbalk" -# shell/e-shell-view-menu.c:419
+# shell/e-shell-view-menu.c:419 #: shell/e-shortcuts-view.c:290 msgid "Hide the shortcut bar" msgstr "Verberg de snelkoppelingenbalk" -# shell/e-shortcuts-view.c:330
+# shell/e-shortcuts-view.c:330 #: shell/e-shortcuts-view.c:374 msgid "Activate" msgstr "Activeren" -# shell/e-shortcuts-view.c:330
+# shell/e-shortcuts-view.c:330 #: shell/e-shortcuts-view.c:374 msgid "Activate this shortcut" msgstr "Activeer deze snelkoppeling" -# shell/e-shortcuts-view.c:333
+# shell/e-shortcuts-view.c:333 #: shell/e-shortcuts-view.c:377 msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" msgstr "Verwijder deze snelkoppeling van de snelkoppelingenbalk" -# shell/e-shortcuts.c:358
+# shell/e-shortcuts.c:358 #: shell/e-shortcuts.c:375 msgid "Error saving shortcuts." msgstr "Fout bij opslaan van snelkoppelingen." -# shell/e-shell-view-menu.c:398
-#: shell/e-storage-set-view.c:345 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:41 +# shell/e-shell-view-menu.c:398 +#: shell/e-storage-set-view.c:468 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:42 msgid "_View" msgstr "Weerga_ve" -# mail/folder-browser-factory.c:43
-#: shell/e-storage-set-view.c:345 +# mail/folder-browser-factory.c:43 +#: shell/e-storage-set-view.c:468 msgid "View the selected folder" msgstr "Geef de geselecteerde map weer" -# shell/e-storage.c:217
-#: shell/e-storage.c:176 +# shell/e-storage.c:217 +#: shell/e-storage.c:178 msgid "(No name)" msgstr "(Geen naam)" -# shell/e-storage.c:412
-#: shell/e-storage.c:427 +# shell/e-storage.c:412 +#: shell/e-storage.c:429 msgid "No error" msgstr "Geen fout" -# shell/e-storage.c:414
-#: shell/e-storage.c:429 +# shell/e-storage.c:414 +#: shell/e-storage.c:431 msgid "Generic error" msgstr "Generieke fout" -# shell/e-storage.c:416
-#: shell/e-storage.c:431 +# shell/e-storage.c:416 +#: shell/e-storage.c:433 msgid "A folder with the same name already exists" msgstr "Een folder met die naam bestaat al" -# shell/e-storage.c:418
-#: shell/e-storage.c:433 +# shell/e-storage.c:418 +#: shell/e-storage.c:435 msgid "The specified folder type is not valid" msgstr "Het gespecificeerde folder type is niet geldig" -# shell/e-storage.c:420
-#: shell/e-storage.c:435 +# shell/e-storage.c:420 +#: shell/e-storage.c:437 msgid "I/O error" msgstr "I/O fout" -# shell/e-storage.c:422
-#: shell/e-storage.c:437 +# shell/e-storage.c:422 +#: shell/e-storage.c:439 msgid "Not enough space to create the folder" msgstr "Niet genoeg ruimte vrij om de folder te maken" -# shell/e-storage.c:424
-#: shell/e-storage.c:439 +# shell/e-storage.c:424 +#: shell/e-storage.c:441 msgid "The specified folder was not found" msgstr "De opgegeven folder was niet gevonden" -# shell/e-storage.c:426
-#: shell/e-storage.c:441 +# shell/e-storage.c:426 +#: shell/e-storage.c:443 msgid "Function not implemented in this storage" msgstr "Functie niet geimplementeerd voor deze opslag" -# shell/e-storage.c:428
-#: shell/e-storage.c:443 +# shell/e-storage.c:428 +#: shell/e-storage.c:445 msgid "Permission denied" msgstr "Operatie niet toegestaan" -# shell/e-storage.c:430
-#: shell/e-storage.c:445 +# shell/e-storage.c:430 +#: shell/e-storage.c:447 msgid "Operation not supported" msgstr "Operatie niet ondersteund" -# shell/e-storage.c:432
-#: shell/e-storage.c:447 +# shell/e-storage.c:432 +#: shell/e-storage.c:449 msgid "The specified type is not supported in this storage" msgstr "Het gespecificeerde type word niet ondersteund door deze opslag" -# shell/main.c:172
+# shell/main.c:172 #: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 msgid "The Evolution shell." msgstr "De Evolution schil." -# shell/main.c:99
-#: shell/main.c:74 +# shell/main.c:99 +#: shell/main.c:73 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" +"Hi. Thanks for taking the time to download this PREVIEW RELEASE\n" "of the Evolution groupware suite.\n" "\n" -"Over the time since the past release, our focus has been on making\n" -"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n" -"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n" -"be sure to keep a backup.)\n" +"Evolution is not yet complete. It's getting close, but there are\n" +"places where features are either missing or only half working. If\n" +"you can't figure out how to do something, it's probably because\n" +"there's no way to do it yet! :-)\n" "\n" -"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n" -"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n" -"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n" -"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n" -"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n" -"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n" -"Use only as directed.\n" +"We hope Evolution will be usable for you, but we still feel the\n" +"need to warn you that it may: crash, lose your mail, leave stray\n" +"processes running, consume 100% of your CPU, send non-\n" +"compliant commands to your servers, and generally embarass you\n" +"in front of your friends and co-workers. Use only as directed.\n" "\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n" -"await your contributions!\n" +"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" +"eagerly await your contributions!\n" msgstr "" "Hallo. Bedankt voor het nemen van de tijd voor het downloaden van deze\n" "preview release van de Evolution werkgroep suite.\n" @@ -7533,8 +7723,8 @@ msgstr "" "wachten\n" "met smart je bijdrages af!\n" -# shell/main.c:126
-#: shell/main.c:101 +# shell/main.c:126 +#: shell/main.c:98 msgid "" "Thanks\n" "The Evolution Team\n" @@ -7542,297 +7732,314 @@ msgstr "" "Bedankt\n" "Het Evolution Team\n" -# shell/main.c:172
-#: shell/main.c:132 +# shell/main.c:172 +#: shell/main.c:129 msgid "Cannot initialize the Evolution shell." msgstr "Kan de Evolution shell niet initialiseren." -#: shell/main.c:178 +#: shell/main.c:175 msgid "Disable." msgstr "Uitzetten." -# shell/main.c:220
-#: shell/main.c:198 +# shell/main.c:220 +#: shell/main.c:195 msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Kan het Bonobo componentensysteem niet initializeren" -# shell/e-shell-view-menu.c:404
+# shell/e-shell-view-menu.c:404 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 msgid "Create new contact" msgstr "Nieuw contact maken" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:426
+# addressbook/gui/component/addressbook.c:426 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 msgid "Delete a contact" msgstr "Selecteer een contact" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:424
+# addressbook/gui/component/addressbook.c:424 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23 msgid "Find" msgstr "Vinden" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:424
+# addressbook/gui/component/addressbook.c:424 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 msgid "Find a contact" msgstr "Zoek een contact" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:506
+# addressbook/gui/component/addressbook.c:506 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 msgid "New contact" msgstr "Nieuw contact" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:425
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 +# composer/e-msg-composer.c:894 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:18 +#: ui/evolution-mail.xml.h:30 +msgid "Previews the message to be printed" +msgstr "Geeft een voorbeeld van het af te drukken bericht" + +# addressbook/gui/component/addressbook.c:425 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 msgid "Print contacts" msgstr "Druk contacten af" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-mail.xml.h:41 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail.xml.h:49 msgid "Stop" msgstr "Stoppen" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 msgid "Stop Loading" msgstr "Stop met Laden" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 msgid "View All" msgstr "Allen Weergeven" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:424
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 +# addressbook/gui/component/addressbook.c:424 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 msgid "View all contacts" msgstr "Geef alle kontaken weer" -# mail/folder-browser-factory.c:95
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 -msgid "_Addressbook Configuration..." -msgstr "_Adresboek Configuratie..." +# mail/mail-config.c:1490 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "_Addressbook Sources..." +msgstr "Adresboek Bronnen" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:425
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 -msgid "_Print Contacts..." -msgstr "_Druk Kontakten af..." +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "_Contact" +msgstr "C_ontacten..." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:844 +# calendar/gui/calendar-commands.c:673 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 ui/evolution-calendar.xml.h:35 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 +msgid "_Print..." +msgstr "_Afdrukken..." + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 msgid "_Search for contacts" msgstr "_Zoek naar kontakten" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:807
-# calendar/gui/event-editor.c:1281 shell/e-shell-view-menu.c:473
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-event-editor.xml.h:74 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:807 +# calendar/gui/event-editor.c:1281 shell/e-shell-view-menu.c:473 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 ui/evolution-calendar.xml.h:37 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-mail.xml.h:76 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 ui/evolution.xml.h:41 msgid "_Tools" msgstr "_Gereedschap" -# calendar/gui/calendar-commands.c:525
+# calendar/gui/calendar-commands.c:525 #: ui/evolution-calendar.xml.h:1 msgid "5 Days" msgstr "5 Dagen" -# calendar/gui/calendar-commands.c:696 calendar/gui/prop.c:712
+# calendar/gui/calendar-commands.c:696 calendar/gui/prop.c:712 #: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "Alter preferences" msgstr "Instellingen Wijzigen" -# calendar/gui/calendar-commands.c:659
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 -msgid "Ca_lendar" -msgstr "Ka_lender" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:696 calendar/gui/prop.c:712
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 -msgid "Calendar Preferences..." -msgstr "Kalender Instellingen..." - -# calendar/gui/calendar-commands.c:544 calendar/gui/calendar-commands.c:682
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 +# calendar/gui/calendar-commands.c:544 calendar/gui/calendar-commands.c:682 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 msgid "Create a new appointment" msgstr "Maak een nieuwe afspraak" -# calendar/gui/calendar-commands.c:660
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 +# calendar/gui/calendar-commands.c:660 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 msgid "Create a new calendar" msgstr "Maak een nieuwe kalender" -# calendar/gui/calendar-commands.c:522 calendar/gui/gncal-todo.c:713
-# calendar/gui/gncal-todo.c:717
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 +# calendar/gui/calendar-commands.c:522 calendar/gui/gncal-todo.c:713 +# calendar/gui/gncal-todo.c:717 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 msgid "Day" msgstr "Dag" -# calendar/gui/calendar-commands.c:552
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 +# calendar/gui/calendar-commands.c:558 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Go To" +msgstr "Ga naar" + +# calendar/gui/calendar-commands.c:552 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 msgid "Go back in time" msgstr "Ga terug in tijd" -# calendar/gui/calendar-commands.c:554
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 +# calendar/gui/calendar-commands.c:554 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 msgid "Go forward in time" msgstr "Ga vooruit in tijd" -# calendar/gui/calendar-commands.c:558
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 -msgid "Go to" -msgstr "Ga naar" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:558
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 +# calendar/gui/calendar-commands.c:558 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 msgid "Go to a specific date" msgstr "Ga naar specifieke datum" -# calendar/gui/calendar-commands.c:553
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 +# calendar/gui/calendar-commands.c:553 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 msgid "Go to present time" msgstr "Ga naar huidig moment" -# calendar/gui/calendar-commands.c:531
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 +# calendar/gui/calendar-commands.c:531 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 msgid "Month" msgstr "Maand" -# calendar/gui/e-day-view.c:2317 calendar/gui/e-day-view.c:2324
-# calendar/gui/e-day-view.c:2333 calendar/gui/e-week-view.c:2643
-# calendar/gui/e-week-view.c:2650 calendar/gui/e-week-view.c:2659
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 -msgid "New appointment" +# calendar/gui/e-day-view.c:2317 calendar/gui/e-day-view.c:2324 +# calendar/gui/e-day-view.c:2333 calendar/gui/e-week-view.c:2643 +# calendar/gui/e-week-view.c:2650 calendar/gui/e-week-view.c:2659 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "New Appointment" msgstr "Nieuwe afspraak" -# calendar/gui/calendar-commands.c:554 filter/filter-editor.c:210
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:29 +# calendar/gui/calendar-commands.c:554 filter/filter-editor.c:210 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:29 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 msgid "Next" msgstr "Volgende" -# calendar/gui/calendar-commands.c:663
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 +# calendar/gui/calendar-commands.c:663 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 msgid "Open Calendar" msgstr "Open Kalender" -# calendar/gui/calendar-commands.c:552
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:19 +# calendar/gui/calendar-commands.c:552 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 msgid "Prev" msgstr "Vorige" -# calendar/gui/calendar-commands.c:548 calendar/gui/calendar-commands.c:674
+# calendar/gui/print.c:1084 #: ui/evolution-calendar.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Print calendar" +msgstr "Druk Kalender af" + +# calendar/gui/calendar-commands.c:548 calendar/gui/calendar-commands.c:674 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 msgid "Print this Calendar" msgstr "Druk deze Kalender af" -# composer/e-msg-composer.c:463
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-message-composer.xml.h:15 +# composer/e-msg-composer.c:463 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 ui/evolution-message-composer.xml.h:15 msgid "Save As" msgstr "Opslaan Als" -# calendar/gui/calendar-commands.c:668 calendar/gui/calendar-commands.c:669
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 +# calendar/gui/calendar-commands.c:668 calendar/gui/calendar-commands.c:669 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 msgid "Save calendar as something else" msgstr "Kalender bewaren als iets anders" -# calendar/gui/calendar-commands.c:522
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 +# calendar/gui/calendar-commands.c:522 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 msgid "Show 1 day" msgstr "Laat 1 dag zien" -# calendar/gui/calendar-commands.c:531
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 +# calendar/gui/calendar-commands.c:531 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 msgid "Show 1 month" msgstr "Toon 1 maand" -# calendar/gui/calendar-commands.c:528
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 +# calendar/gui/calendar-commands.c:528 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 msgid "Show 1 week" msgstr "Laat 1 week zien" -# calendar/gui/calendar-commands.c:525
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 +# calendar/gui/calendar-commands.c:525 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 msgid "Show the working week" msgstr "Laat de werkweek zien" -# calendar/gui/calendar-commands.c:553
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 widgets/misc/e-dateedit.c:413 +# calendar/gui/calendar-commands.c:553 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:223 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:413 msgid "Today" msgstr "Vandaag" -# calendar/gui/calendar-commands.c:528 calendar/gui/gncal-todo.c:712
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 +# calendar/gui/calendar-commands.c:528 calendar/gui/gncal-todo.c:712 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 msgid "Week" msgstr "Week" -# shell/e-shell-view-menu.c:398
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 ui/evolution-event-editor.xml.h:66 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:38 +# calendar/gui/calendar-commands.c:59 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "_Appointment" +msgstr "Afspraak" + +# shell/e-shell-view-menu.c:398 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-event-editor.xml.h:66 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:37 msgid "_New" msgstr "_Nieuw" -# calendar/gui/calendar-commands.c:663
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 +# calendar/gui/calendar-commands.c:663 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 msgid "_Open Calendar" msgstr "Open Ka_lender" -# calendar/gui/calendar-commands.c:548 calendar/gui/calendar-commands.c:674
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 -msgid "_Print this calendar" -msgstr "_Druk deze kalender af" - -# composer/e-msg-composer.c:463
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-tasks.xml.h:8 +# composer/e-msg-composer.c:463 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 ui/evolution-mail.xml.h:73 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 msgid "_Save As..." msgstr "_Opslaan Als..." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:853
-# calendar/gui/event-editor.c:1337 calendar/gui/gncal-todo.c:327
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:853 +# calendar/gui/event-editor.c:1337 calendar/gui/gncal-todo.c:327 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 msgid "Delete this item" msgstr "Verwijderd dit item" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:499
-# mail/folder-browser-factory.c:45
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852 +# addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:499 +# mail/folder-browser-factory.c:45 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 msgid "Delete..." msgstr "Verwijderen..." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 msgid "Help" msgstr "Help" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:844
-# calendar/gui/calendar-commands.c:673
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:844 +# calendar/gui/calendar-commands.c:673 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 msgid "Print En_velope..." msgstr "En_velop Afdrukken..." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:845
-# calendar/gui/event-editor.c:1326
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:845 +# calendar/gui/event-editor.c:1326 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:37 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40 msgid "Print this item" msgstr "Item afdrukken" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:844
-# calendar/gui/calendar-commands.c:673
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:844 +# calendar/gui/calendar-commands.c:673 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 +#: ui/evolution-mail.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 msgid "Print..." msgstr "Afdrukken..." -# composer/e-msg-composer.c:463
+# composer/e-msg-composer.c:463 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:41 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51 msgid "Save _As..." msgstr "Opslaan _Als..." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:839
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:839 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:42 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 msgid "Save and Close" msgstr "Opslaan en Sluiten" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:840
-# calendar/gui/event-editor.c:1321
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:840 +# calendar/gui/event-editor.c:1321 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 msgid "Save the contact and close the dialog box" msgstr "Bewaar dit kontakt en sluit het dialoogvenster" @@ -7841,33 +8048,27 @@ msgstr "Bewaar dit kontakt en sluit het dialoogvenster" msgid "Se_nd contact to other..." msgstr "Stu_ur contact naar ander..." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:863
-# calendar/gui/event-editor.c:1344
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:863 +# calendar/gui/event-editor.c:1344 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 msgid "See online help" msgstr "Zie help" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 msgid "Send _message to contact..." msgstr "Nieuw _bericht naar contact..." -# widgets/e-table/e-table-config.glade.h:10
+# widgets/e-table/e-table-config.glade.h:10 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:31 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:29 msgid "_File" msgstr "_Bestand" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:844
-# calendar/gui/calendar-commands.c:673
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 -msgid "_Print..." -msgstr "_Afdrukken..." - -# calendar/gui/print.c:326
+# calendar/gui/print.c:326 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 msgid "_Save" msgstr "_Opslaan" @@ -7876,40 +8077,40 @@ msgstr "_Opslaan" msgid "About this application" msgstr "Over deze applicatie" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54
+# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2 msgid "About..." msgstr "Over..." -# shell/e-shell-view-menu.c:474
+# shell/e-shell-view-menu.c:474 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3 msgid "Actio_ns" msgstr "Ac_ties" -# calendar/gui/event-editor.c:1251
+# calendar/gui/event-editor.c:1251 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:4 msgid "Address _Book... (FIXME)" msgstr "Adres _Boek... (FIXME)" -# calendar/gui/calendar-commands.c:659
+# calendar/gui/calendar-commands.c:659 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6 msgid "C_lear" msgstr "W_issen" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:945
+# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:945 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 msgid "C_ut" msgstr "K_nippen" -# shell/e-shell-view-menu.c:384
+# shell/e-shell-view-menu.c:384 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8 msgid "Chec_k Names (FIXME)" msgstr "Contro_leer Namen (FIXME)" -# calendar/gui/calendar-commands.c:659
+# calendar/gui/calendar-commands.c:659 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9 msgid "Clear" msgstr "Wissen" @@ -7918,18 +8119,18 @@ msgstr "Wissen" msgid "Clear the selection" msgstr "Selectie wissen" -# calendar/gui/e-day-view.c:2322 calendar/gui/e-week-view.c:2648
+# calendar/gui/e-day-view.c:2322 calendar/gui/e-week-view.c:2648 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 msgid "Close this appointment" msgstr "Deze afspraak sluiten" -# shell/e-shell-view-menu.c:402
+# shell/e-shell-view-menu.c:402 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13 msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)" msgstr "Kopier naar Map... (FIXME)" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:946
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:3 +# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:946 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:4 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 msgid "Copy" msgstr "Kopiren" @@ -7938,7 +8139,7 @@ msgstr "Kopiren" msgid "Copy the selection" msgstr "Kopier de selectie" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:945
+# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:945 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 msgid "Cut" msgstr "Knippen" @@ -7947,6 +8148,11 @@ msgstr "Knippen" msgid "Cut the selection" msgstr "Knip de selectie" +# calendar/gui/e-day-view.c:2322 calendar/gui/e-week-view.c:2648 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 +msgid "Delete this appointment" +msgstr "Verwijdert deze afspraak" + #: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20 msgid "Dump XML" msgstr "XML Dumpen" @@ -7955,116 +8161,107 @@ msgstr "XML Dumpen" msgid "Dump the UI Xml description" msgstr "Dump de UI Xml omschrijving" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:715
-# calendar/gui/event-editor.c:1190
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:715 +# calendar/gui/event-editor.c:1190 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22 msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)" msgstr "Ee_rste Item in Folder (FIXME)" -# shell/e-shell-view-menu.c:384
+# shell/e-shell-view-menu.c:384 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25 msgid "For_ward (FIXME)" msgstr "_Doorsturen (FIXME)" -# calendar/gui/event-editor.c:1265
+# calendar/gui/event-editor.c:1265 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:23 msgid "Forward as v_Calendar (FIXME)" msgstr "Doorsturen als v_Calendar (FIXME)" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:860
-# calendar/gui/event-editor.c:1342
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:860 +# calendar/gui/event-editor.c:1342 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26 msgid "Go to the next item" msgstr "Ga naar het volgende item" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:857
-# calendar/gui/event-editor.c:1340
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:857 +# calendar/gui/event-editor.c:1340 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27 msgid "Go to the previous item" msgstr "Ga naar het vorige item" -# shell/e-shell-view-menu.c:384
+# shell/e-shell-view-menu.c:384 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28 msgid "In_complete Task (FIXME)" msgstr "On_afgemaakte Taak (FIXME)" -# calendar/gui/prop.c:678
+# calendar/gui/prop.c:678 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30 msgid "Modify the file's properties" msgstr "De bestandseigenschappen wijzigen" -# calendar/gui/calendar-commands.c:554 filter/filter-editor.c:210
+# calendar/gui/calendar-commands.c:554 filter/filter-editor.c:210 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31 msgid "N_ext" msgstr "V_olgende" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:947
+# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191 +# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:947 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 msgid "Paste" msgstr "Plakken" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:192
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:200
+# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:192 +# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:200 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 msgid "Paste the clipboard" msgstr "Plak het klembord" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:737
-# calendar/gui/event-editor.c:1212
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:737 +# calendar/gui/event-editor.c:1212 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35 msgid "Pre_vious" msgstr "_Vorige" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:737
-# calendar/gui/event-editor.c:1212
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:737 +# calendar/gui/event-editor.c:1212 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:33 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36 msgid "Previous" msgstr "Vorige" -# calendar/gui/print.c:1249
+# calendar/gui/print.c:1249 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37 msgid "Print Pre_view" msgstr "Afdruk_voorbeeld" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:844
-# calendar/gui/calendar-commands.c:673
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:844 +# calendar/gui/calendar-commands.c:673 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38 msgid "Print S_etup..." msgstr "Afdruk In_stellingen..." -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
+# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39 msgid "Print Setup" msgstr "Printer Instellingen" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:12
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:39 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 -msgid "Properties" -msgstr "Eigenschappen" - -# calendar/gui/print.c:326
+# calendar/gui/print.c:326 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:233 msgid "Save" msgstr "Opslaan" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:840
-# calendar/gui/event-editor.c:1321
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:840 +# calendar/gui/event-editor.c:1321 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:43 msgid "Save the appointment and close the dialog box" msgstr "Bewaar de afspraak en sluit dit venster" -# calendar/gui/calendar-commands.c:553
+# calendar/gui/calendar-commands.c:553 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-message-composer.xml.h:20 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53 msgid "Save the current file" msgstr "Huidig bestand opslaan" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 -msgid "Schedule Meeting" -msgstr "Afspraak Plannen" - #: ui/evolution-event-editor.xml.h:46 msgid "Schedule _Meeting" msgstr "_Afspraak Plannen" @@ -8085,99 +8282,93 @@ msgstr "Selecteer alles" msgid "Setup the page settings for your current printer" msgstr "Stel de pagina instellingen in voor de huidige printer" -# shell/e-shell-view-menu.c:387
+# shell/e-shell-view-menu.c:387 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60 msgid "Task _Request (FIXME)" msgstr "Taak Ve_rzoek (FIXME)" -# shell/e-shell-view-menu.c:159
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:34 +# shell/e-shell-view-menu.c:159 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:38 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 msgid "_About..." msgstr "_Over..." -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:28 +# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:41 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:26 msgid "_Close" msgstr "_Sluiten" -# shell/e-shell-view-menu.c:381
+# shell/e-shell-view-menu.c:381 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 -#: ui/evolution.xml.h:29 +#: ui/evolution.xml.h:27 msgid "_Contact (FIXME)" msgstr "_Kontakt (FIXME)" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:946
+# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:946 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiren" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:36 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:42 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 msgid "_Debug" msgstr "_Debug" -# calendar/gui/gncal-todo.c:488
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:58 ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 -#: ui/evolution.xml.h:30 -msgid "_Edit" -msgstr "B_ewerken..." - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:34 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:46 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:33 msgid "_Help" msgstr "_Help" -# shell/e-shell-view-menu.c:384
+# shell/e-shell-view-menu.c:384 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73 msgid "_Item (FIXME)" msgstr "_Item (FIXME)" -# shell/e-shell-view-menu.c:381
+# shell/e-shell-view-menu.c:381 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:62 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74 msgid "_Journal Entry (FIXME)" msgstr "_Dagboek Entry (FIXME)" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:722
-# calendar/gui/event-editor.c:1197
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:722 +# calendar/gui/event-editor.c:1197 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75 msgid "_Last Item in Folder (FIXME)" msgstr "_Laatste Item in Folder (FIXME)" -# shell/e-shell-view-menu.c:375
+# shell/e-shell-view-menu.c:375 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76 msgid "_Mail Message (FIXME)" msgstr "_Bericht Versturen (FIXME)" -# shell/e-shell-view-menu.c:402
+# shell/e-shell-view-menu.c:402 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78 msgid "_Move to Folder... (FIXME)" msgstr "_Verplaatsen naar Map... (FIXME)" -# shell/e-shell-view-menu.c:381
+# shell/e-shell-view-menu.c:381 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80 msgid "_Note (FIXME)" msgstr "_Notitie (FIXME)" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:947
+# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191 +# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:947 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 msgid "_Paste" msgstr "_Plakken" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:425
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:492
-# calendar/gui/calendar-commands.c:548 mail/folder-browser-factory.c:43
+# addressbook/gui/component/addressbook.c:425 +# addressbook/gui/component/addressbook.c:492 +# calendar/gui/calendar-commands.c:548 mail/folder-browser-factory.c:43 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:69 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 #: ui/evolution-tasks.xml.h:7 msgid "_Print" msgstr "_Afdrukken" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:12
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 +# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:12 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-mail.xml.h:72 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 msgid "_Properties..." msgstr "_Eigenschappen..." @@ -8185,18 +8376,18 @@ msgstr "_Eigenschappen..." msgid "_Select All" msgstr "Alles _Selecteren" -# shell/e-shell-view-menu.c:384
+# shell/e-shell-view-menu.c:384 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87 #: ui/evolution.xml.h:40 msgid "_Task (FIXME)" msgstr "_Taak (FIXME)" -# shell/e-shell-view-menu.c:381
+# shell/e-shell-view-menu.c:381 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89 msgid "_Unread Item (FIXME)" msgstr "_Ongelezen Item (FIXME)" -# mail/mail-config.c:1490
+# mail/mail-config.c:1490 #: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 msgid "Add Service" msgstr "Dienst Toevoegen" @@ -8205,7 +8396,7 @@ msgstr "Dienst Toevoegen" msgid "Add a new service to the Executive Summary" msgstr "Voeg een nieuwe dienst toe aan de Uitvoer Samenvatting" -# shell/e-shell-view-menu.c:404
+# shell/e-shell-view-menu.c:404 #: ui/evolution-executive-summary.xml.h:3 msgid "Create a new email" msgstr "Nieuwe e-mail opstellen" @@ -8214,265 +8405,320 @@ msgstr "Nieuwe e-mail opstellen" msgid "Executive Summary Settings..." msgstr "Uitvoer Samenvattings Instellingen..." -# mail/folder-browser-factory.c:29
+# mail/folder-browser-factory.c:29 #: ui/evolution-executive-summary.xml.h:5 msgid "New Mail" msgstr "Nieuwe E-Mail" -# mail/folder-browser-factory.c:30
-#: ui/evolution-mail.xml.h:1 +# mail/folder-browser-factory.c:30 +#: ui/evolution-mail.xml.h:2 msgid "Compose" msgstr "Opstellen" -# mail/folder-browser-factory.c:30
-#: ui/evolution-mail.xml.h:2 +# mail/folder-browser-factory.c:30 +#: ui/evolution-mail.xml.h:3 msgid "Compose a new message" msgstr "Stel een nieuw bericht op" -# mail/folder-browser-factory.c:41
-#: ui/evolution-mail.xml.h:4 +# mail/folder-browser-factory.c:41 +#: ui/evolution-mail.xml.h:5 msgid "Copy message to a new folder" msgstr "Kopier het bericht naar een nieuwe map" -# filter/filter-editor.c:198
-#: ui/evolution-mail.xml.h:5 -msgid "Create Rule" -msgstr "Maak Regel" - -# shell/e-shell-view-menu.c:365
-#: ui/evolution-mail.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -msgid "F_older" -msgstr "_Map" +#: ui/evolution-mail.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Create _Virtual Folder From Message" +msgstr "Maak Regel Van Bericht" #: ui/evolution-mail.xml.h:9 -msgid "Fi_lter on Sender" -msgstr "Filteren op Afzender" +msgid "Display all of the message headers" +msgstr "" +# calendar/gui/calendar-commands.c:58 #: ui/evolution-mail.xml.h:10 -msgid "Filter on Rec_ipients" -msgstr "Filteren op Geadresseerden" +#, fuzzy +msgid "Empty Trash" +msgstr "Lege dagen:" -# mail/folder-browser-factory.c:101
#: ui/evolution-mail.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Filter on Se_nder" +msgstr "Filter op Afzender" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Filter on _Recipients" +msgstr "Filter op Geadresseerden" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Filter on _Subject" +msgstr "Filter op Onderwerp" + +# mail/folder-browser-factory.c:101 +#: ui/evolution-mail.xml.h:14 msgid "Forget _Passwords" msgstr "Wachtwoorden _Vergeten" -# mail/folder-browser-factory.c:29
-#: ui/evolution-mail.xml.h:15 -msgid "Get Mail" -msgstr "Post Ophalen" - -# mail/folder-browser-factory.c:43
+# mail/folder-browser-factory.c:37 #: ui/evolution-mail.xml.h:16 -msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "Verberg G_eselecteerde Berichten" - -# mail/folder-browser-factory.c:45
-#: ui/evolution-mail.xml.h:17 -msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "Verberg Verwij_derde Berichten" +#, fuzzy +msgid "Forward As" +msgstr "Doorsturen" -# mail/folder-browser-factory.c:37
+# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9 #: ui/evolution-mail.xml.h:18 -msgid "Hide _Read messages" -msgstr "Verberg _Gelezen Berichten" +#, fuzzy +msgid "Full Headers" +msgstr "Volledige Zoekactie" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:745
-# calendar/gui/event-editor.c:1222
+# mail/folder-browser-factory.c:43 #: ui/evolution-mail.xml.h:19 -msgid "Mail _Filters..." -msgstr "Post _Filters..." +msgid "Hide S_elected Messages" +msgstr "Verberg G_eselecteerde Berichten" +# mail/folder-browser-factory.c:45 #: ui/evolution-mail.xml.h:20 -msgid "Manage Subscriptions..." -msgstr "Aanmeldingen Beheren..." +msgid "Hide _Deleted Messages" +msgstr "Verberg Verwij_derde Berichten" +# mail/folder-browser-factory.c:37 #: ui/evolution-mail.xml.h:21 -msgid "Mar_k As Read" -msgstr "_Markeer Als Gelezen" +msgid "Hide _Read messages" +msgstr "Verberg _Gelezen Berichten" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:704
-# calendar/gui/event-editor.c:1179
#: ui/evolution-mail.xml.h:22 -msgid "Mark As U_nread" -msgstr "Markeer Als _Ongelezen" +#, fuzzy +msgid "Inline" +msgstr "Geef Ingebonden Weer" -# calendar/gui/print.c:326
#: ui/evolution-mail.xml.h:23 -msgid "Move" -msgstr "Verplaatsen" +#, fuzzy +msgid "Manage _Subscriptions..." +msgstr "Aanmeldingen Beheren..." -# mail/folder-browser-factory.c:41
#: ui/evolution-mail.xml.h:24 -msgid "Move message to a new folder" -msgstr "Sla het bericht op in een bepaalde folder" +#, fuzzy +msgid "Mar_k as Read" +msgstr "Markeer Als Gelezen" -# composer/e-msg-composer.c:894
#: ui/evolution-mail.xml.h:25 -msgid "Previews the message to be printed" -msgstr "Geeft een voorbeeld van het af te drukken bericht" +#, fuzzy +msgid "Mark All as R_ead" +msgstr "Markeer Als Gelezen" + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:704 +# calendar/gui/event-editor.c:1179 +#: ui/evolution-mail.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Mark as U_nread" +msgstr "Markeer Als Ongelezen" -# calendar/gui/print.c:1249
+# calendar/gui/prop.c:519 #: ui/evolution-mail.xml.h:27 -msgid "Print Preview of message..." -msgstr "Afdrukvoorbeeld van bericht..." +#, fuzzy +msgid "Message _Display" +msgstr "Maak berichtweergave leeg" +# calendar/gui/print.c:326 #: ui/evolution-mail.xml.h:28 -msgid "Print message to the printer" -msgstr "Bericht afdrukken naar de printer" +msgid "Move" +msgstr "Verplaatsen" +# mail/folder-browser-factory.c:41 #: ui/evolution-mail.xml.h:29 -msgid "Print message..." -msgstr "Bericht afdrukken..." +msgid "Move message to a new folder" +msgstr "Sla het bericht op in een bepaalde folder" -# mail/folder-browser-factory.c:35
#: ui/evolution-mail.xml.h:33 -msgid "Reply to _All" -msgstr "Iedereen Be_antwoorden" +msgid "Print message to the printer" +msgstr "Bericht afdrukken naar de printer" -# mail/folder-browser-factory.c:35
-#: ui/evolution-mail.xml.h:34 -msgid "Reply to _Sender" -msgstr "Af_zender beantwoorden" +# shell/e-shell-view.c:596 +#: ui/evolution-mail.xml.h:36 +#, fuzzy +msgid "Quoted" +msgstr "Opmerkingen" -# mail/mail-config.c:1490
#: ui/evolution-mail.xml.h:37 +msgid "Redirect (FIXME: implement me)" +msgstr "" + +# mail/folder-browser-factory.c:35 +#: ui/evolution-mail.xml.h:40 +msgid "Reply to _All" +msgstr "Iedereen Be_antwoorden" + +# mail/mail-config.c:1490 +#: ui/evolution-mail.xml.h:43 msgid "S_ource" msgstr "Br_on" -#: ui/evolution-mail.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 +#: ui/evolution-mail.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 msgid "Select _All" msgstr "_Alles Selecteren" -#: ui/evolution-mail.xml.h:39 +#: ui/evolution-mail.xml.h:45 +#, fuzzy +msgid "Select _Thread" +msgstr "_Alles Selecteren" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:46 +#, fuzzy +msgid "Send and Receive" +msgstr "Verstuur & Ontvang e-mail" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:47 msgid "Send queued mail and retrieve new mail" msgstr "Post in de wachtrij versturen en nieuwe post ophalen" -#: ui/evolution-mail.xml.h:40 -msgid "Show _All Messages" -msgstr "Geef _Alle Berichten weer" +#: ui/evolution-mail.xml.h:48 +#, fuzzy +msgid "Show _All" +msgstr "Allen Weergeven" -# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: ui/evolution-mail.xml.h:42 +# mail/folder-browser-factory.c:37 +#: ui/evolution-mail.xml.h:50 msgid "Threaded Message list" msgstr "Berichtenlijst met Weergave van Onderlinge Relaties" -#: ui/evolution-mail.xml.h:43 +#: ui/evolution-mail.xml.h:51 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "VMap op Afze_nder" -#: ui/evolution-mail.xml.h:44 +#: ui/evolution-mail.xml.h:52 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "VMap op _Geadresseerden" -# mail/mail-config.c:1490
-#: ui/evolution-mail.xml.h:45 +#: ui/evolution-mail.xml.h:53 +#, fuzzy +msgid "VFolder on _Subject" +msgstr "VMap op Onderwerp" + +# mail/mail-config.c:1490 +#: ui/evolution-mail.xml.h:54 msgid "View Raw Message Source" msgstr "Bekijk Pure Bericht Bron" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:745
-# calendar/gui/event-editor.c:1222
-#: ui/evolution-mail.xml.h:46 +# mail/folder-browser-factory.c:89 +#: ui/evolution-mail.xml.h:55 +#, fuzzy +msgid "Virtual Folder _Editor..." +msgstr "_Virtuele Map Bewerker..." + +# shell/e-shell-view-menu.c:474 +#: ui/evolution-mail.xml.h:56 +msgid "_Actions" +msgstr "_Acties" + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:745 +# calendar/gui/event-editor.c:1222 +#: ui/evolution-mail.xml.h:57 msgid "_Apply Filters" msgstr "Filters _Toepassen" -# shell/e-shell-view-menu.c:402
-#: ui/evolution-mail.xml.h:47 -msgid "_Configure Folder..." -msgstr "_Configureer Map..." +# mail/folder-browser-factory.c:30 +#: ui/evolution-mail.xml.h:58 +#, fuzzy +msgid "_Compose" +msgstr "Opstellen" -# shell/e-shell-view-menu.c:402
-#: ui/evolution-mail.xml.h:48 +# shell/e-shell-view-menu.c:402 +#: ui/evolution-mail.xml.h:59 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "_Kopiren naar Map..." -# composer/e-msg-composer.c:894
-#: ui/evolution-mail.xml.h:50 -msgid "_Edit Message" -msgstr "Bericht _Bewerken" +#: ui/evolution-mail.xml.h:60 +#, fuzzy +msgid "_Create Filter From Message" +msgstr "Maak Regel Van Bericht" -# mail/folder-browser-factory.c:77
-#: ui/evolution-mail.xml.h:51 +# mail/folder-browser-factory.c:77 +#: ui/evolution-mail.xml.h:62 msgid "_Expunge" msgstr "_Legen" -#: ui/evolution-mail.xml.h:52 -msgid "_Filter on Subject" -msgstr "_Filteren op Onderwerp" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:745 +# calendar/gui/event-editor.c:1222 +#: ui/evolution-mail.xml.h:63 +#, fuzzy +msgid "_Filters..." +msgstr "Post _Filters..." -# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: ui/evolution-mail.xml.h:53 +# shell/e-shell-view-menu.c:365 +#: ui/evolution-mail.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:30 +msgid "_Folder" +msgstr "_Map" + +# mail/folder-browser-factory.c:37 +#: ui/evolution-mail.xml.h:65 msgid "_Forward" msgstr "_Doorsturen" -#: ui/evolution-mail.xml.h:54 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 +#: ui/evolution-mail.xml.h:66 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 msgid "_Invert Selection" msgstr "Selectie _Inverteren" -# mail/folder-browser-factory.c:95
-#: ui/evolution-mail.xml.h:55 -msgid "_Mail Configuration..." -msgstr "_Mail Configuratie..." +# shell/e-shell-view-menu.c:375 +#: ui/evolution-mail.xml.h:67 +#, fuzzy +msgid "_Mail Message" +msgstr "_Bericht versturen" -#: ui/evolution-mail.xml.h:56 -msgid "_Message" +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 +#: ui/evolution-mail.xml.h:68 +#, fuzzy +msgid "_Mail Settings..." +msgstr "Instellingen..." + +#: ui/evolution-mail.xml.h:69 +#, fuzzy +msgid "_Message Hiding" msgstr "_Bericht" -# shell/e-shell-view-menu.c:402
-#: ui/evolution-mail.xml.h:57 +# shell/e-shell-view-menu.c:402 +#: ui/evolution-mail.xml.h:70 msgid "_Move to Folder..." msgstr "_Verplaatsen naar Map..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:58 -msgid "_Open in New Window" -msgstr "_Openen in Nieuw Venster" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:59 -msgid "_Print Message" -msgstr "Bericht A_fdrukken" +#: ui/evolution-mail.xml.h:71 +#, fuzzy +msgid "_Open Selected Items" +msgstr "Open de taak" -# composer/e-msg-composer.c:463
-#: ui/evolution-mail.xml.h:60 -msgid "_Save Message As..." -msgstr "Bericht Op_slaan als..." +#: ui/evolution-mail.xml.h:74 +#, fuzzy +msgid "_Send and Receive" +msgstr "Verstuur & Ontvang e-mail" -#: ui/evolution-mail.xml.h:61 +#: ui/evolution-mail.xml.h:75 msgid "_Threaded" msgstr "Rela_ties weergeven" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:673
-#: ui/evolution-mail.xml.h:62 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:673 +#: ui/evolution-mail.xml.h:77 msgid "_Undelete" msgstr "_Herstellen" -#: ui/evolution-mail.xml.h:63 -msgid "_VFolder on Subject" -msgstr "_VMap op Onderwerp" - -# mail/folder-browser-factory.c:89
-#: ui/evolution-mail.xml.h:64 -msgid "_Virtual Folder Editor..." -msgstr "_Virtuele Map Bewerker..." - -# composer/e-msg-composer.c:951
+# composer/e-msg-composer.c:951 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 msgid "Attach" msgstr "Bijvoegen" -# calendar/gui/calendar-commands.c:553
+# calendar/gui/calendar-commands.c:553 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12 msgid "Close the current file" msgstr "Huidig bestand sluiten" -# composer/e-msg-composer.c:894
+# composer/e-msg-composer.c:894 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 msgid "Encrypt this message with PGP" msgstr "Versleutel dit bericht met PGP" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:806
-# calendar/gui/event-editor.c:1280
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:806 +# calendar/gui/event-editor.c:1280 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 msgid "F_ormat" msgstr "_Opmaak" @@ -8481,17 +8727,17 @@ msgstr "_Opmaak" msgid "HTML" msgstr "HTML" -# composer/e-msg-composer.c:891
+# composer/e-msg-composer.c:891 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 msgid "Insert a file as text into the message" msgstr "Voeg een bestand bij het bericht" -# composer/e-msg-composer.c:891
+# composer/e-msg-composer.c:891 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 msgid "Insert text file..." msgstr "Tekst bestand invoegen..." -# composer/e-msg-composer.c:561
+# composer/e-msg-composer.c:561 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 msgid "Open a file" msgstr "Bestand openen" @@ -8504,42 +8750,39 @@ msgstr "PGP Versleutelen" msgid "PGP Sign" msgstr "PGP Signeren" -# filter/filter-editor.c:198
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 msgid "Save _Draft" msgstr "Kla_d Opslaan" -# composer/e-msg-composer.c:888
+# composer/e-msg-composer.c:888 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 msgid "Save in _folder... (FIXME)" msgstr "Opslaan in _map... (FIXME)" -# composer/e-msg-composer.c:888
+# composer/e-msg-composer.c:888 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 msgid "Save in folder..." msgstr "Opslaan in _map..." -# composer/e-msg-composer.c:888
+# composer/e-msg-composer.c:888 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "Sla het huidige bestand op onder een andere naam" -# composer/e-msg-composer.c:888
+# composer/e-msg-composer.c:888 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 msgid "Save the message in a specified folder" msgstr "Sla het bericht op in een bepaalde folder" -# composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942
+# composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 msgid "Send" msgstr "Versturen" -# filter/filter-editor.c:198
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 msgid "Send _Later" msgstr "_Later Versturen" -# filter/filter-editor.c:198
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 msgid "Send _later" msgstr "_Later versturen" @@ -8548,32 +8791,32 @@ msgstr "_Later versturen" msgid "Send the mail in HTML format" msgstr "Stuur de mail in HTML formaat" -# composer/e-msg-composer.c:942
+# composer/e-msg-composer.c:942 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 msgid "Send the message later" msgstr "Dit bericht later versturen" -# composer/e-msg-composer.c:942
+# composer/e-msg-composer.c:942 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 msgid "Send the message now" msgstr "Dit bericht nu versturen" -# composer/e-msg-composer.c:942
+# composer/e-msg-composer.c:942 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 msgid "Send this message now" msgstr "Dit bericht nu versturen" -# composer/e-msg-composer.c:907
+# composer/e-msg-composer.c:907 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 msgid "Show / hide attachments" msgstr "Toon / Verberg bijvoegsels" -# composer/e-msg-composer.c:906
+# composer/e-msg-composer.c:906 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 msgid "Show _attachments" msgstr "Bekijk _bijvoegsels" -# composer/e-msg-composer.c:906
+# composer/e-msg-composer.c:906 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 msgid "Show attachments" msgstr "Bekijk bijvoegsels" @@ -8582,16 +8825,66 @@ msgstr "Bekijk bijvoegsels" msgid "Sign this message with your PGP key" msgstr "Signeer dit bericht met je PGP sleutel" -# composer/e-msg-composer.c:891
+# shell/e-shell-view-menu.c:423 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 +#, fuzzy +msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" +msgstr "Toont de mapbalk" + +# shell/e-shell-view-menu.c:423 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 +#, fuzzy +msgid "Toggles whether the CC field is displayed" +msgstr "Toont de mapbalk" + +# shell/e-shell-view-menu.c:423 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 +#, fuzzy +msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" +msgstr "Toont de mapbalk" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 +msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" +msgstr "" + +# widgets/e-table/e-table-config.glade.h:7 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 +#, fuzzy +msgid "_Bcc Field" +msgstr "Velden" + +# widgets/e-table/e-table-config.glade.h:7 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 +#, fuzzy +msgid "_Cc Field" +msgstr "Velden" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 +msgid "_From Field" +msgstr "" + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:805 +# calendar/gui/event-editor.c:1279 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 +msgid "_Insert" +msgstr "_Invoegen" + +# composer/e-msg-composer.c:891 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 msgid "_Insert text file... (FIXME)" msgstr "Voeg test-bestand _in... (FIXME)" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 msgid "_Open..." msgstr "_Openen..." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 +# mail/folder-browser-factory.c:34 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 +#, fuzzy +msgid "_Reply-To Field" +msgstr "Antwoord-Naar:" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 msgid "_Security" msgstr "_Beveiliging" @@ -8599,6 +8892,11 @@ msgstr "_Beveiliging" msgid "Add folder to your list of subscribed folders" msgstr "map toevoegen aan de lijst van aangemelde mappen" +# shell/e-shell-view-menu.c:365 +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 +msgid "F_older" +msgstr "_Map" + #: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 msgid "Refresh List" msgstr "Lijst Verfrissen" @@ -8619,7 +8917,7 @@ msgstr "Aanmelden" msgid "Unsubscribe" msgstr "Afmelden" -# shell/e-shell-view-menu.c:384
+# shell/e-shell-view-menu.c:384 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5 msgid "Assig_n Task (FIXME)" msgstr "Taak Toewijze_n (FIXME)" @@ -8628,12 +8926,12 @@ msgstr "Taak Toewijze_n (FIXME)" msgid "Find Again" msgstr "Opnieuw Zoeken" -# shell/e-shell-view-menu.c:387
+# shell/e-shell-view-menu.c:387 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29 msgid "Meeting Re_quest (FIXME)" msgstr "Ve_rzoek Vergadering (FIXME)" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1294
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1294 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43 msgid "Redo" msgstr "Herhalen" @@ -8642,7 +8940,7 @@ msgstr "Herhalen" msgid "Redo the undone action" msgstr "De laatst ongedaan gemaakte bewerking opnieuw uitvoeren" -# mail/folder-browser-factory.c:34
+# mail/folder-browser-factory.c:34 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45 msgid "Replace" msgstr "Vervangen" @@ -8651,25 +8949,25 @@ msgstr "Vervangen" msgid "Replace a string" msgstr "Tekenreeks vervangen" -# mail/folder-browser-factory.c:35
+# mail/folder-browser-factory.c:35 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47 msgid "Reply to A_ll (FIXME)" msgstr "Iedereen _beantwoorden (FIXME)" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:667
-# calendar/gui/event-editor.c:1142
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:667 +# calendar/gui/event-editor.c:1142 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48 msgid "S_end Status Report (FIXME)" msgstr "Verstuur een _status rapport (FIXME)" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:667
-# calendar/gui/event-editor.c:1142
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:667 +# calendar/gui/event-editor.c:1142 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49 msgid "S_kip Occurrence (FIXME)" msgstr "Sla Voorkomst over (FIXME)" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:840
-# calendar/gui/event-editor.c:1321
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:840 +# calendar/gui/event-editor.c:1321 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54 msgid "Save the task and close the dialog box" msgstr "Bewaar deze taak en sluit het dialoogvenster" @@ -8682,18 +8980,18 @@ msgstr "Probeer opnieuw de zelfde tekenreeks te vinden" msgid "Search for a string" msgstr "Zoek naar een tekenreeks" -# composer/e-msg-composer.c:948
+# composer/e-msg-composer.c:948 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61 msgid "Undo" msgstr "Ongedaan maken" -# composer/e-msg-composer.c:948
+# composer/e-msg-composer.c:948 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62 msgid "Undo the last action" msgstr "Maak de laatste bewerking ongedaan" -# shell/e-shell-view-menu.c:378
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:27 +# shell/e-shell-view-menu.c:378 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:25 msgid "_Appointment (FIXME)" msgstr "_Afspraak (FIXME)" @@ -8701,48 +8999,52 @@ msgstr "_Afspraak (FIXME)" msgid "_Mark Complete (FIXME)" msgstr "_Markeer als Gedaan (FIXME)" -# shell/e-shell-view-menu.c:384
+# shell/e-shell-view-menu.c:384 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84 msgid "_Reply (FIXME)" msgstr "_Beantwoorden (FIXME)" -# shell/e-shell-view-menu.c:404
+# shell/e-shell-view-menu.c:404 #: ui/evolution-tasks.xml.h:2 msgid "Create a new task" msgstr "Nieuwe taak aanmaken" -# shell/e-shell-view-menu.c:398
#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 -msgid "New" -msgstr "Nieuw" +#, fuzzy +msgid "New Task" +msgstr "_Taak" -# calendar/gui/calendar-commands.c:668 calendar/gui/calendar-commands.c:669
+# calendar/gui/calendar-commands.c:668 calendar/gui/calendar-commands.c:669 #: ui/evolution-tasks.xml.h:5 msgid "Save task as something else" msgstr "Stuur taak als iets anders" -# calendar/gui/calendar-commands.c:696 calendar/gui/prop.c:712
+# calendar/gui/calendar-commands.c:696 calendar/gui/prop.c:712 #: ui/evolution-tasks.xml.h:6 msgid "Tasks Preferences..." msgstr "Taak Voorkeuren..." -# shell/e-shell-view-menu.c:159
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "_Task" +msgstr "_Taak" + +# shell/e-shell-view-menu.c:159 #: ui/evolution.xml.h:1 msgid "About Evolution..." msgstr "Over Evolution..." -# calendar/gui/e-day-view.c:2322 calendar/gui/e-week-view.c:2648
+# calendar/gui/e-day-view.c:2322 calendar/gui/e-week-view.c:2648 #: ui/evolution.xml.h:3 msgid "Close this window" msgstr "Dit venster sluiten" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:732
-# calendar/gui/event-editor.c:1207
#: ui/evolution.xml.h:4 -msgid "Customi_ze..." -msgstr "Aan_passen..." +#, fuzzy +msgid "Customi_ze Toolbars..." +msgstr "Toolbalken aanpassen" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:945
+# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:945 #: ui/evolution.xml.h:5 msgid "Customize" msgstr "Aanpassen" @@ -8751,12 +9053,12 @@ msgstr "Aanpassen" msgid "Customize toolbars" msgstr "Toolbalken aanpassen" -# shell/e-shell-view-menu.c:402
+# shell/e-shell-view-menu.c:402 #: ui/evolution.xml.h:7 msgid "Display a different folder" msgstr "Toon een andere map" -# calendar/gui/gncal-todo.c:488
+# calendar/gui/gncal-todo.c:488 #: ui/evolution.xml.h:8 msgid "E_xit" msgstr "Stop_pen" @@ -8765,118 +9067,116 @@ msgstr "Stop_pen" msgid "Evolution bar _shortcut" msgstr "Evolution balk _snelkoppeling" -# calendar/gui/gncal-todo.c:488
#: ui/evolution.xml.h:10 -msgid "Exit" -msgstr "Stoppen" - -#: ui/evolution.xml.h:11 msgid "Exit the program" msgstr "Programma verlaten" -# shell/e-shell-view-menu.c:443
-#: ui/evolution.xml.h:12 +# shell/e-shell-view-menu.c:443 +#: ui/evolution.xml.h:11 msgid "Getting _Started" msgstr "_Beginnen" -#: ui/evolution.xml.h:13 +#: ui/evolution.xml.h:12 msgid "Import an external file format" msgstr "Importeer een extern bestandsformaat" -#: ui/evolution.xml.h:14 +#: ui/evolution.xml.h:13 msgid "Main toolbar" msgstr "Hoofd toolbalk" -#: ui/evolution.xml.h:15 +#: ui/evolution.xml.h:14 msgid "Show information about Evolution" msgstr "Geef informatie over Evolution weer" -# shell/e-shell-view-menu.c:422
-#: ui/evolution.xml.h:16 -msgid "Show the _Folder Bar" -msgstr "_Mapbalk Tonen" - -# shell/e-shell-view-menu.c:419
-#: ui/evolution.xml.h:17 -msgid "Show the _Shortcut Bar" -msgstr "_Snelkoppelingenbalk Tonen" - -# shell/e-shell-view-menu.c:457
-#: ui/evolution.xml.h:18 +# shell/e-shell-view-menu.c:457 +#: ui/evolution.xml.h:15 msgid "Submit Bug Report" msgstr "Bug Report Insturen" -# shell/e-shell-view-menu.c:457
-#: ui/evolution.xml.h:19 +# shell/e-shell-view-menu.c:457 +#: ui/evolution.xml.h:16 msgid "Submit _Bug Report" msgstr "_Bug Report Insturen" -# shell/e-shell-view-menu.c:458
-#: ui/evolution.xml.h:20 +# shell/e-shell-view-menu.c:458 +#: ui/evolution.xml.h:17 msgid "Submit bug report using Bug Buddy." msgstr "Bug Report insturen met Bug Buddy." -# shell/e-shell-view-menu.c:423
-#: ui/evolution.xml.h:21 +# shell/e-shell-view-menu.c:423 +#: ui/evolution.xml.h:18 msgid "Toggle whether to show the folder bar" msgstr "Toont de mapbalk" -# shell/e-shell-view-menu.c:420
-#: ui/evolution.xml.h:22 +# shell/e-shell-view-menu.c:420 +#: ui/evolution.xml.h:19 msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" msgstr "Toont de snelkoppelingenbalk" -# shell/e-shell-view-menu.c:452
-#: ui/evolution.xml.h:23 +# shell/e-shell-view-menu.c:452 +#: ui/evolution.xml.h:20 msgid "Using the C_ontact Manager" msgstr "Gebruik van de Kont_akt Beheerder" -# shell/e-shell-view-menu.c:449
-#: ui/evolution.xml.h:24 +# shell/e-shell-view-menu.c:449 +#: ui/evolution.xml.h:21 msgid "Using the _Calendar" msgstr "Gebruik van de _Kalender" -# shell/e-shell-view-menu.c:446
-#: ui/evolution.xml.h:25 +# shell/e-shell-view-menu.c:446 +#: ui/evolution.xml.h:22 msgid "Using the _Mailer" msgstr "De _Mailer Gebruiken" -# shell/e-shell-view-menu.c:159
-#: ui/evolution.xml.h:26 +# calendar/gui/gnome-month-item.c:737 +#: ui/evolution.xml.h:23 +#, fuzzy +msgid "Work Offline" +msgstr "Bezig" + +# shell/e-shell-view-menu.c:159 +#: ui/evolution.xml.h:24 msgid "_About Evolution..." msgstr "_Over Evolution..." -# shell/e-shell-view-menu.c:365
-#: ui/evolution.xml.h:32 -msgid "_Folder" +# shell/e-shell-view-menu.c:365 +#: ui/evolution.xml.h:31 +#, fuzzy +msgid "_Folder Bar" msgstr "_Map" -# shell/e-shell-view-menu.c:402
-#: ui/evolution.xml.h:33 +# shell/e-shell-view-menu.c:402 +#: ui/evolution.xml.h:32 msgid "_Go to Folder..." msgstr "_Ga naar Map..." -# composer/e-msg-composer.c:891
-#: ui/evolution.xml.h:35 +# composer/e-msg-composer.c:891 +#: ui/evolution.xml.h:34 msgid "_Import file..." msgstr "_Importeer bestand..." -# shell/e-shell-view-menu.c:440
-#: ui/evolution.xml.h:36 +# shell/e-shell-view-menu.c:440 +#: ui/evolution.xml.h:35 msgid "_Index" msgstr "_Index" -# shell/e-shell-view-menu.c:375
-#: ui/evolution.xml.h:37 +# shell/e-shell-view-menu.c:375 +#: ui/evolution.xml.h:36 msgid "_Mail message" msgstr "_Bericht versturen" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
+#: ui/evolution.xml.h:38 +#, fuzzy +msgid "_New Folder" +msgstr "Nieuwe VMap" + +# shell/e-shell-view-menu.c:419 #: ui/evolution.xml.h:39 -msgid "_Settings" -msgstr "In_stellingen:" +#, fuzzy +msgid "_Shortcut Bar" +msgstr "_Verberg de Snelkoppelingenbalk" -# calendar/gui/event-editor.c:1745
+# calendar/gui/event-editor.c:1745 #. This is a strftime() format string %A = full weekday name, #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463 @@ -8884,96 +9184,101 @@ msgstr "In_stellingen:" msgid "%A, %B %d, %Y" msgstr "%A, %d %B, %Y" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387
+# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387 msgid "Busy" msgstr "Bezig" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388
+# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388 msgid "Out of Office" msgstr "Uit het Kantoor" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
+# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 msgid "No Information" msgstr "Geen informatie" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405
+# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405 msgid "_Invite Others..." msgstr "Nod_ig anderen uit..." -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
+# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425 msgid "_Options" msgstr "_Opties" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442
+# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442 msgid "Show _Only Working Hours" msgstr "T_oon alleen werkuren" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455
+# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455 msgid "Show _Zoomed Out" msgstr "Toon Uitge_zoomd" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473
+# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473 msgid "_Update Free/Busy" msgstr "_Update Vrij/Druk" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491
+# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491 msgid "_<<" msgstr "_<<" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508
+# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508 msgid "_Autopick" msgstr "_Automatisch uitzoeken" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522
+# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522 msgid ">_>" msgstr ">_>" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539
+# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539 msgid "_All People and Resources" msgstr "_Alle mensen en bronnen" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552
+# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552 msgid "All _People and One Resource" msgstr "Alle _mensen en een bron" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
+# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 msgid "_Required People" msgstr "_Benodigde Mensen" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578
+# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578 msgid "Required People and _One Resource" msgstr "Vereiste mensen en een br_on" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
+# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 msgid "Meeting _start time:" msgstr "Begintijd _vergadering:" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625
+# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625 msgid "Meeting _end time:" msgstr "_Eindtijd vergadering:" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
+# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 msgid "All Attendees" msgstr "Alle Gasten" +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:171 +#, fuzzy +msgid "_Current View" +msgstr "Huidige Weergave Aanpassen..." + #. Translators: These are the first characters of each day of the #. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. #: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 @@ -8985,41 +9290,88 @@ msgstr "MDWDVZZ" msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" -# widgets/misc/e-clipped-label.c:106
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 -msgid "..." -msgstr "..." - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:420
-# calendar/gui/calendar-commands.c:544
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:407 +# addressbook/gui/component/addressbook.c:420 +# calendar/gui/calendar-commands.c:544 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:215 widgets/misc/e-dateedit.c:407 msgid "Now" msgstr "Nu" -#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:239 +msgid "OK" +msgstr "" + +#. strftime format of a time in 24-hour format, +#. without seconds. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:456 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:672 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1486 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string. +#. strftime format of a time in 24-hour format. +#. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:460 +#, fuzzy +msgid "%H:%M:%S" +msgstr "%H:%M:%S%n" + +#. strftime format of a time in 12-hour format, +#. without seconds. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:465 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:675 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1489 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
+#. strftime format of a time in 12-hour format. +#. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:469 +#, fuzzy +msgid "%I:%M:%S %p" +msgstr "%I:%M:%S %p%n" + +#. FIXME: Better message needed. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:736 +msgid "The time is invalid" +msgstr "" + +# widgets/misc/e-clipped-label.c:106 +#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 +msgid "..." +msgstr "..." + +# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:160 +#, fuzzy +msgid "Save Search" +msgstr "Zoeken" + +# calendar/gui/gncal-todo.c:479 +# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:231 +#, fuzzy +msgid "Advanced Search" +msgstr "Geavanceerd" + +# calendar/gui/gncal-todo.c:479 +# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:311 +#, fuzzy +msgid "Advanced ..." +msgstr "Geavanceerd..." + +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 #: widgets/misc/e-messagebox.c:141 msgid "Information" msgstr "Informatie" -# calendar/gui/gnome-month-item.c:737
+# calendar/gui/gnome-month-item.c:737 #: widgets/misc/e-messagebox.c:148 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
+# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7 +# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9 #: widgets/misc/e-messagebox.c:162 msgid "Question" msgstr "Vraag" @@ -9028,14 +9380,14 @@ msgstr "Vraag" msgid "Message" msgstr "Bericht" -# composer/e-msg-composer.c:942
+# composer/e-msg-composer.c:942 #. Add the "Don't show this message again." checkbox #: widgets/misc/e-messagebox.c:213 msgid "Don't show this message again." msgstr "Dit bericht niet meer weergeven." -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:135 +# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:140 msgid "Sear_ch" msgstr "_Zoeken" @@ -9065,14 +9417,343 @@ msgstr "init_corba: kon Gnome niet initializeren" msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" msgstr "init_bonobo(): kon Bonobo niet initializeren" -#: evolution.desktop.in.h:2 -msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "De Evolution werkgroep suite" +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Uitgezet" + +#~ msgid "Synchronize" +#~ msgstr "Synchronizeren" + +#~ msgid "Copy From Pilot" +#~ msgstr "Kopiren Uit Pilot" + +#~ msgid "Copy To Pilot" +#~ msgstr "Kopiren Naar Pilot" + +#~ msgid "Merge From Pilot" +#~ msgstr "Mengen Uit Pilot" + +#~ msgid "Merge To Pilot" +#~ msgstr "Mengen Naar Pilot" + +#~ msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" +#~ msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" + +#~ msgid "Original Author:" +#~ msgstr "Originele Auteur:" + +#~ msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" +#~ msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" + +# shell/e-shell-view-menu.c:369 +#~ msgid "Evolution Addressbook Conduit" +#~ msgstr "Evolution Adresboek Kanaal" + +#~ msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" +#~ msgstr "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation en Helix Code" + +#~ msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" +#~ msgstr "Configuratie programma voor het evolution adresboek kanaal.\n" + +#~ msgid "gnome-unknown.xpm" +#~ msgstr "gnome-unknown.xpm" + +#~ msgid "Synchronize Action" +#~ msgstr "Actie Synchronizeren" + +#~ msgid "Conduit state" +#~ msgstr "Kanaal status" + +#~ msgid "" +#~ "No pilot configured, please choose the\n" +#~ "'Pilot Link Properties' capplet first." +#~ msgstr "" +#~ "Geen pilot geconfigureerd, start eerst de 'Pilot Link Eigenschappen' capplet" + +#~ msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" +#~ msgstr "Niet verbonden met de gnome-pilot daemon" + +#~ msgid "" +#~ "An error occured when trying to fetch\n" +#~ "pilot list from the gnome-pilot daemon" +#~ msgstr "Fout bij het ophalen van de pilot list van de gnome-pilot daemon" + +#~ msgid "Configure the address conduit" +#~ msgstr "Configureer het adres kanaal" + +# shell/e-shell-view-menu.c:369 +#~ msgid "Evolution Address conduit " +#~ msgstr "Evolution Adres kanaal" + +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43 +#~ msgid "label26" +#~ msgstr "label26" + +#~ msgid "Evolution Calendar Conduit" +#~ msgstr "Evolution Kalender Kanaal" + +#~ msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" +#~ msgstr "Configuratie programma voor het evolution kalender kanaal.\n" + +#~ msgid "Configure the GnomeCal conduit" +#~ msgstr "Configureer het GnomeCal kanaal" + +#~ msgid "Evolution Calendar conduit" +#~ msgstr "Evolution Kalender kanaal" + +#~ msgid "Configure the todo conduit" +#~ msgstr "Configureer het to-do kanaal" + +# shell/e-shell-view-menu.c:369 +#~ msgid "Evolution ToDo conduit " +#~ msgstr "Evolution ToDo kanaal" + +# shell/e-shell-view-menu.c:369 +#~ msgid "Evolution ToDo Conduit" +#~ msgstr "Evolution ToDo Kanaal" + +#~ msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" +#~ msgstr "Configuratie programma voor het evolution to-do kanaal.\n" + +#~ msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" +#~ msgstr "De prioriteit mag niet kleiner zijn dan 1 en niet groter dan 9" + +#~ msgid "Schedule meeting" +#~ msgstr "Afspraak Plannen" + +# calendar/gui/e-day-view.c:2321 calendar/gui/e-day-view.c:2328 +# calendar/gui/e-week-view.c:2647 calendar/gui/e-week-view.c:2654 +#~ msgid "Edit this appointment..." +#~ msgstr "Bewerk deze afspraak..." + +# widgets/e-table/e-table-group.glade.h:9 +#~ msgid "label21" +#~ msgstr "label21" + +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43 +#~ msgid "label55" +#~ msgstr "label55" + +#~ msgid "Synchronising IMAP folder" +#~ msgstr "Bezig met Synchronizeren IMAP map" + +# composer/e-msg-composer-hdrs.c:217 +#~ msgid "Enter the identity you wish to send this message from" +#~ msgstr "Geef de identiteit waarvan je dit bericht wilt versturen" + +# composer/e-msg-composer-hdrs.c:235 +#~ msgid "Enter the subject of the mail" +#~ msgstr "Geef het onderwerp van het bericht" + +#~ msgid "Edit Filter Rule" +#~ msgstr "Bewerk VMap Regel" + +#~ msgid "incoming" +#~ msgstr "inkomend" + +# calendar/gui/calendar-commands.c:56 +#~ msgid "outgoing" +#~ msgstr "uitgaand" + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852 +# addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:499 +# mail/folder-browser-factory.c:45 +#~ msgid "Deleted" +#~ msgstr "Verwijderd" + +#~ msgid "Draft" +#~ msgstr "Klad" + +#~ msgid "Set Flag" +#~ msgstr "Stel Vlag in" + +#~ msgid "matches regex" +#~ msgstr "is gelijk aan reguliere expressie" + +# mail/mail-config.c:1490 +#~ msgid "Add Rule" +#~ msgstr "Regel Toevoegen" + +#~ msgid "Add VFolder Rule" +#~ msgstr "VMap Regel Toevoegen" + +#~ msgid "Edit VFolder Rule" +#~ msgstr "Bewerk VMap Regel" + +#~ msgid "Body or subject contains" +#~ msgstr "Bericht of onderwerp bevat" + +#~ msgid "Body contains" +#~ msgstr "Bericht bevat" + +# mail/message-list.c:495 +#~ msgid "Subject contains" +#~ msgstr "Onderwerp bevat" + +#~ msgid "Body does not contain" +#~ msgstr "Bericht bevat niet" + +#~ msgid "Subject does not contain" +#~ msgstr "Onderwerp bevat niet" + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808 +# calendar/gui/event-editor.c:1282 +#~ msgid "Sender contains" +#~ msgstr "Afzender bevat" + +#~ msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" +#~ msgstr "" +#~ "Fabriek voor het importeren van Outlook Express 4 berichten naar Evolution" + +#~ msgid "Factory to import mbox into Evolution" +#~ msgstr "Fabriek voor het importeren van mbox bestanden naar Evolution" + +#~ msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" +#~ msgstr "Importeert Outlook Express 4 bestanden naar Evolution" + +#~ msgid "Imports mbox files into Evolution" +#~ msgstr "Importeert mbox bestanden naar Evolution" + +# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 +#~ msgid "Account Properties" +#~ msgstr "Account Eigenschappen" + +# mail/mail-config.c:305 +#~ msgid "E-Mail Address:" +#~ msgstr "E-Mail Adres:" + +#~ msgid "Include in \"Get Mail\" operations." +#~ msgstr "Opnemen in \"Get Mail\" bewerkingen." + +#~ msgid "Incoming Mail Server" +#~ msgstr "Inkomende E-Mail Server" + +#~ msgid "Miscellaneous" +#~ msgstr "Andere" + +#~ msgid "Outgoing Mail Server" +#~ msgstr "Uitgaande E-Mail Server" + +# mail/mail-config.c:718 mail/mail-config.c:812 mail/mail-config.c:1621 +#~ msgid "Servers" +#~ msgstr "Servers" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot open location `%s':\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Kan locatie `%s' niet openen:\n" +#~ "%s" + +# mail/folder-browser-factory.c:95 +#~ msgid "_Addressbook Configuration..." +#~ msgstr "_Adresboek Configuratie..." + +# addressbook/gui/component/addressbook.c:425 +#~ msgid "_Print Contacts..." +#~ msgstr "_Druk Kontakten af..." + +# calendar/gui/calendar-commands.c:659 +#~ msgid "Ca_lendar" +#~ msgstr "Ka_lender" + +# calendar/gui/calendar-commands.c:696 calendar/gui/prop.c:712 +#~ msgid "Calendar Preferences..." +#~ msgstr "Kalender Instellingen..." + +# calendar/gui/calendar-commands.c:548 calendar/gui/calendar-commands.c:674 +#~ msgid "_Print this calendar" +#~ msgstr "_Druk deze kalender af" + +#~ msgid "Create Rule" +#~ msgstr "Maak Regel" + +#~ msgid "Fi_lter on Sender" +#~ msgstr "Filteren op Afzender" + +#~ msgid "Filter on Rec_ipients" +#~ msgstr "Filteren op Geadresseerden" + +# mail/folder-browser-factory.c:29 +#~ msgid "Get Mail" +#~ msgstr "Post Ophalen" + +#~ msgid "Mar_k As Read" +#~ msgstr "_Markeer Als Gelezen" + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:704 +# calendar/gui/event-editor.c:1179 +#~ msgid "Mark As U_nread" +#~ msgstr "Markeer Als _Ongelezen" + +# calendar/gui/print.c:1249 +#~ msgid "Print Preview of message..." +#~ msgstr "Afdrukvoorbeeld van bericht..." + +#~ msgid "Print message..." +#~ msgstr "Bericht afdrukken..." + +# mail/folder-browser-factory.c:35 +#~ msgid "Reply to _Sender" +#~ msgstr "Af_zender beantwoorden" + +#~ msgid "Show _All Messages" +#~ msgstr "Geef _Alle Berichten weer" + +# shell/e-shell-view-menu.c:402 +#~ msgid "_Configure Folder..." +#~ msgstr "_Configureer Map..." + +# composer/e-msg-composer.c:894 +#~ msgid "_Edit Message" +#~ msgstr "Bericht _Bewerken" + +#~ msgid "_Filter on Subject" +#~ msgstr "_Filteren op Onderwerp" + +# mail/folder-browser-factory.c:95 +#~ msgid "_Mail Configuration..." +#~ msgstr "_Mail Configuratie..." + +#~ msgid "_Open in New Window" +#~ msgstr "_Openen in Nieuw Venster" + +#~ msgid "_Print Message" +#~ msgstr "Bericht A_fdrukken" + +# composer/e-msg-composer.c:463 +#~ msgid "_Save Message As..." +#~ msgstr "Bericht Op_slaan als..." + +#~ msgid "_VFolder on Subject" +#~ msgstr "_VMap op Onderwerp" + +# shell/e-shell-view-menu.c:398 +#~ msgid "New" +#~ msgstr "Nieuw" + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:732 +# calendar/gui/event-editor.c:1207 +#~ msgid "Customi_ze..." +#~ msgstr "Aan_passen..." + +# shell/e-shell-view-menu.c:422 +#~ msgid "Show the _Folder Bar" +#~ msgstr "_Mapbalk Tonen" + +# shell/e-shell-view-menu.c:419 +#~ msgid "Show the _Shortcut Bar" +#~ msgstr "_Snelkoppelingenbalk Tonen" + +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 +#~ msgid "_Settings" +#~ msgstr "In_stellingen:" #~ msgid "Reflow Test" #~ msgstr "Reflow Test" -# shell/e-shell-view-menu.c:161
+# shell/e-shell-view-menu.c:161 #~ msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." #~ msgstr "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." @@ -9089,21 +9770,18 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ "Voor het lezen van post die is afgeleverd door het lokale systeem en voor " #~ "het opslaan van post op de lokale schijf." -#~ msgid "No such message: %s" -#~ msgstr "Een dergelijk bericht bestaat niet" - #~ msgid "Connect to server" #~ msgstr "Kon niet verbinden met POP server op %s." -# mail/component-factory.c:196
+# mail/component-factory.c:196 #~ msgid "Cannot initialize Evolution's notes component." #~ msgstr "Kan het notitie gedeelte van Evolution niet initialiseren." -# mail/main.c:62
+# mail/main.c:62 #~ msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo" #~ msgstr "Notitie gedeelte: Kon Bonobo niet initializeren" -# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13
+# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13 #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Mr.\n" @@ -9117,7 +9795,7 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ "Mvr.\n" #~ "Dr.\n" -# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:18
+# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:18 #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Sr.\n" @@ -9138,9 +9816,6 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ msgid "Open..." #~ msgstr "_Openen" -#~ msgid "Open the task" -#~ msgstr "Open de taak" - #~ msgid "Local stores do not have a default folder" #~ msgstr "Lokale opslag locaties hebben geen standaard map" @@ -9169,24 +9844,20 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ "Kon bestand %s niet openen:\n" #~ "%s" -# shell/e-shell-view-menu.c:404
+# shell/e-shell-view-menu.c:404 #~ msgid "Registering local folder" #~ msgstr "Bezig met registreren lokale map" -# shell/e-shell-view-menu.c:404
-#~ msgid "Register local folder" -#~ msgstr "Registreren lokale map" - #~ msgid "" #~ "Unable to register folder '%s':\n" #~ "%s" #~ msgstr "Fout bij het opslaan van het groepenlijst bestand voor %s: %s" -# mail/mail-ops.c:374
+# mail/mail-ops.c:374 #~ msgid "Fetching email from %s" #~ msgstr "Bezig met ophalen post van %s" -# mail/mail-ops.c:374
+# mail/mail-ops.c:374 #~ msgid "Fetch email from %s" #~ msgstr "Post ophalen van %s" @@ -9220,8 +9891,8 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" #~ msgstr "Kopier berichten van \"%s\" naar \"%s\"" -# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
+# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7 +# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9 #~ msgid "(No description)" #~ msgstr "(Geen beschrijving)" @@ -9245,20 +9916,20 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ "Fout tijdens `%s':\n" #~ "%s" -# mail/mail-threads.c:623
+# mail/mail-threads.c:623 #~ msgid "Error reading commands from dispatching thread." #~ msgstr "" #~ "Fout tijdens het lezen van commando's van het verzendende parallele proces" -# mail/mail-threads.c:712
+# mail/mail-threads.c:712 #~ msgid "Corrupted message from dispatching thread?" #~ msgstr "Verminkt bericht van het verzend parallel proces?" -# mail/mail-threads.c:814
+# mail/mail-threads.c:814 #~ msgid "Could not create dialog box." #~ msgstr "Kon dialoog venster niet aanmaken." -# mail/mail-threads.c:849
+# mail/mail-threads.c:849 #~ msgid "User cancelled query." #~ msgstr "Gebruiker heeft vraag afgebroken." @@ -9274,7 +9945,7 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ msgid "Retrieving message %d of %d" #~ msgstr "Bezig met ophalen bericht %d van %d" -# mail/folder-browser-factory.c:41
+# mail/folder-browser-factory.c:41 #~ msgid "Writing message %d of %d" #~ msgstr "Bezig met wegschrijven bericht %d van %d" @@ -9290,267 +9961,262 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" #~ msgstr "Afmelden bij map \"%s\"" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:643
-# calendar/gui/event-editor.c:1118
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:643 +# calendar/gui/event-editor.c:1118 #~ msgid "FIXME: _Appointment" #~ msgstr "FIXME: _Afspraak" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:644
-# calendar/gui/event-editor.c:1119
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:644 +# calendar/gui/event-editor.c:1119 #~ msgid "FIXME: Meeting Re_quest" #~ msgstr "FIXME: Verzoek tot Vergadering" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:646
-# calendar/gui/event-editor.c:1121
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:646 +# calendar/gui/event-editor.c:1121 #~ msgid "FIXME: _Mail Message" #~ msgstr "FIXME: _Mail bericht" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:647
-# calendar/gui/event-editor.c:1122
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:647 +# calendar/gui/event-editor.c:1122 #~ msgid "FIXME: _Contact" #~ msgstr "FIXME: _Contact" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648
-# calendar/gui/event-editor.c:1123
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648 +# calendar/gui/event-editor.c:1123 #~ msgid "FIXME: _Task" #~ msgstr "FIXME: _Taak" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:649
-# calendar/gui/event-editor.c:1124
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:649 +# calendar/gui/event-editor.c:1124 #~ msgid "FIXME: Task _Request" #~ msgstr "FIXME: Taak Verzoek" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:650
-# calendar/gui/event-editor.c:1125
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:650 +# calendar/gui/event-editor.c:1125 #~ msgid "FIXME: _Journal Entry" #~ msgstr "FIXME: Dagboek Item" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:651
-# calendar/gui/event-editor.c:1126
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:651 +# calendar/gui/event-editor.c:1126 #~ msgid "FIXME: _Note" #~ msgstr "FIXME: Aanteke_ning" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:653
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:758
-# calendar/gui/event-editor.c:1128 calendar/gui/event-editor.c:1235
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:653 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:758 +# calendar/gui/event-editor.c:1128 calendar/gui/event-editor.c:1235 #~ msgid "FIXME: Ch_oose Form..." #~ msgstr "FIXME: Seleecteer F_ormulier" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:658
-# calendar/gui/event-editor.c:1133
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:658 +# calendar/gui/event-editor.c:1133 #~ msgid "FIXME: _Memo Style" #~ msgstr "FIXME: _Memo Stijl" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:660
-# calendar/gui/event-editor.c:1135
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:660 +# calendar/gui/event-editor.c:1135 #~ msgid "FIXME: Define Print _Styles..." #~ msgstr "FIXME: Definier Print _Stijlen..." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:667
-# calendar/gui/event-editor.c:1142
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:667 +# calendar/gui/event-editor.c:1142 #~ msgid "FIXME: S_end" #~ msgstr "FIXME: V_ersturen" -# calendar/gui/event-editor.c:1333
+# calendar/gui/event-editor.c:1333 #~ msgid "FIXME: Save Attac_hments..." #~ msgstr "FIXME: Aanhangels Opslaan..." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:674
-# calendar/gui/event-editor.c:1149
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:674 +# calendar/gui/event-editor.c:1149 #~ msgid "FIXME: _Move to Folder..." #~ msgstr "FIXME: Verplaats naar Folder..." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:675
-# calendar/gui/event-editor.c:1150
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:675 +# calendar/gui/event-editor.c:1150 #~ msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." #~ msgstr "FIXME: Kopieer naar Folder..." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:677
-# calendar/gui/event-editor.c:1152
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:677 +# calendar/gui/event-editor.c:1152 #~ msgid "Page Set_up" #~ msgstr "Pagina instellingen" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:678
-# calendar/gui/event-editor.c:1153
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:678 +# calendar/gui/event-editor.c:1153 #~ msgid "FIXME: Print Pre_view" #~ msgstr "FIXME: Afdruk_voorbeeld" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:699
-# calendar/gui/event-editor.c:1174
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:699 +# calendar/gui/event-editor.c:1174 #~ msgid "FIXME: Paste _Special..." #~ msgstr "FIXME: Plakken _Speciaal..." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:704
-# calendar/gui/event-editor.c:1179
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:704 +# calendar/gui/event-editor.c:1179 #~ msgid "FIXME: Mark as U_nread" #~ msgstr "Markeer Als Ongelezen" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:708
-# calendar/gui/event-editor.c:1183
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:708 +# calendar/gui/event-editor.c:1183 #~ msgid "_Object" #~ msgstr "_Object" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:713
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:720
-# calendar/gui/event-editor.c:1188 calendar/gui/event-editor.c:1195
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:713 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:720 +# calendar/gui/event-editor.c:1188 calendar/gui/event-editor.c:1195 #~ msgid "FIXME: _Item" #~ msgstr "FIXME: _Item" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:714
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:721
-# calendar/gui/event-editor.c:1189 calendar/gui/event-editor.c:1196
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:714 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:721 +# calendar/gui/event-editor.c:1189 calendar/gui/event-editor.c:1196 #~ msgid "FIXME: _Unread Item" #~ msgstr "FIXME: Ongelezen Item" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:727
-# calendar/gui/event-editor.c:1202
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:727 +# calendar/gui/event-editor.c:1202 #~ msgid "FIXME: _Standard" #~ msgstr "FIXME: _Standaard" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:729
-# calendar/gui/event-editor.c:1204
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:729 +# calendar/gui/event-editor.c:1204 #~ msgid "FIXME: __Formatting" #~ msgstr "FIXME: Opmaak" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:738
-# calendar/gui/event-editor.c:1213
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:738 +# calendar/gui/event-editor.c:1213 #~ msgid "Ne_xt" #~ msgstr "Volgende" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:740
-# calendar/gui/event-editor.c:1217
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:740 +# calendar/gui/event-editor.c:1217 #~ msgid "_Toolbars" #~ msgstr "_Werkbalk" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:745
-# calendar/gui/event-editor.c:1222
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:745 +# calendar/gui/event-editor.c:1222 #~ msgid "FIXME: _File..." #~ msgstr "FIXME: Bestand..." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:746
-# calendar/gui/event-editor.c:1223
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:746 +# calendar/gui/event-editor.c:1223 #~ msgid "FIXME: It_em..." #~ msgstr "FIXME: It_em..." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:747
-# calendar/gui/event-editor.c:1224
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:747 +# calendar/gui/event-editor.c:1224 #~ msgid "FIXME: _Object..." #~ msgstr "FIXME: _Object..." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:752
-# calendar/gui/event-editor.c:1229
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:752 +# calendar/gui/event-editor.c:1229 #~ msgid "FIXME: _Font..." #~ msgstr "FIXME: _Font..." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:753
-# calendar/gui/event-editor.c:1230
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:753 +# calendar/gui/event-editor.c:1230 #~ msgid "FIXME: _Paragraph..." #~ msgstr "FIXME: _Paragraaf..." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:760
-# calendar/gui/event-editor.c:1237
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:760 +# calendar/gui/event-editor.c:1237 #~ msgid "FIXME: Desi_gn This Form" #~ msgstr "FIXME: Ontwerp dit Formulier" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:761
-# calendar/gui/event-editor.c:1238
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:761 +# calendar/gui/event-editor.c:1238 #~ msgid "FIXME: D_esign a Form..." #~ msgstr "FIXME: Ontw_erp een Formulier..." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:763
-# calendar/gui/event-editor.c:1240
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:763 +# calendar/gui/event-editor.c:1240 #~ msgid "FIXME: Publish _Form..." #~ msgstr "FIXME: Publiceer een _Formulier..." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:764
-# calendar/gui/event-editor.c:1241
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:764 +# calendar/gui/event-editor.c:1241 #~ msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." #~ msgstr "FIXME: Pu_bliceer een Formulier als..." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:766
-# calendar/gui/event-editor.c:1243
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:766 +# calendar/gui/event-editor.c:1243 #~ msgid "FIXME: Script _Debugger" #~ msgstr "FIXME: Script _Debugger" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:771
-# calendar/gui/event-editor.c:1248
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:771 +# calendar/gui/event-editor.c:1248 #~ msgid "FIXME: _Spelling..." #~ msgstr "FIXME: _Spelling..." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:773
-# calendar/gui/event-editor.c:1253
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:773 +# calendar/gui/event-editor.c:1253 #~ msgid "_Forms" #~ msgstr "_Formulier" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:778
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:778 #~ msgid "FIXME: _New Contact" #~ msgstr "FIXME: _Nieuw Contact" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:779
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:779 #~ msgid "FIXME: New _Contact from Same Company" #~ msgstr "FIXME: Nieuw _Contact van Zelfde Bedrijf" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:781
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:781 #~ msgid "FIXME: New _Letter to Contact" #~ msgstr "FIXME: Nieuwe Brief naar Contact" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:781
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:781 #~ msgid "FIXME: New _Message to Contact" #~ msgstr "FIXME: Nieuwe Brief naar Contact" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:783
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:783 #~ msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact" #~ msgstr "FIXME: Nieuwe Afspraak met Contact" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:784
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:784 #~ msgid "FIXME: _Plan a Meeting..." #~ msgstr "FIXME: Een Afspraak _Plannen..." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:785
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:785 #~ msgid "FIXME: New _Task for Contact" #~ msgstr "FIXME: Nieuwe _Taak for contact" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:786
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:786 #~ msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact" #~ msgstr "FIXME: Nieuwe Dagboek " -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:788
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:788 #~ msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..." #~ msgstr "FIXME: _Vlag voor Vervolg..." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:789
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:789 #~ msgid "FIXME: _Display Map of Address" #~ msgstr "FIXME: Toon Folder met Adressen" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:790
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:790 #~ msgid "FIXME: _Open Web Page" #~ msgstr "FIXME: Pagina Bekijken" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:792
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:792 #~ msgid "FIXME: Forward as _vCard" #~ msgstr "FIXME: Doorsturen als _vCard" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:793
-# calendar/gui/event-editor.c:1266
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:793 +# calendar/gui/event-editor.c:1266 #~ msgid "FIXME: For_ward" #~ msgstr "FIXME: Doorsturen" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:805
-# calendar/gui/event-editor.c:1279
-#~ msgid "_Insert" -#~ msgstr "_Invoegen" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:856
-# calendar/gui/event-editor.c:1339
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:856 +# calendar/gui/event-editor.c:1339 #~ msgid "FIXME: Previous" #~ msgstr "FIXME: Vorige" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:859
-# calendar/gui/event-editor.c:1341
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:859 +# calendar/gui/event-editor.c:1341 #~ msgid "FIXME: Next" #~ msgstr "FIXME: Volgende" -# widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632
+# widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632 #~ msgid "Group %i" #~ msgstr "Group %i" @@ -9560,27 +10226,27 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ msgid "task-editor-dialog" #~ msgstr "taak-bewerkings-dialoogvenster" -# calendar/gui/gncal-todo.c:713 calendar/gui/gncal-todo.c:717
+# calendar/gui/gncal-todo.c:713 calendar/gui/gncal-todo.c:717 #~ msgid "Days" #~ msgstr "Dagen" -# calendar/gui/gncal-todo.c:718 calendar/gui/gncal-todo.c:722
+# calendar/gui/gncal-todo.c:718 calendar/gui/gncal-todo.c:722 #~ msgid "Hours" #~ msgstr "Uren" -# mail/mail-config.c:1199
+# mail/mail-config.c:1199 #~ msgid "Mail _to:" #~ msgstr "Post _naar:" -# calendar/gui/gncal-todo.c:723 calendar/gui/gncal-todo.c:727
+# calendar/gui/gncal-todo.c:723 calendar/gui/gncal-todo.c:727 #~ msgid "Minutes" #~ msgstr "Minuten" -# calendar/gui/gncal-todo.c:428
+# calendar/gui/gncal-todo.c:428 #~ msgid "Time" #~ msgstr "Resterende tijd" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7 #~ msgid "_Audio" #~ msgstr "_Geluid" @@ -9593,9 +10259,6 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ msgid "event-editor-dialog" #~ msgstr "gebeurtenis-bewerkings-dialoog" -#~ msgid "Server disconnected." -#~ msgstr "Server verbrak de verbinding." - #~ msgid "UNIX MH-format mail directories (CamelLocal version)" #~ msgstr "UNIX MH-formaat post directories (CamelLocal versie)" @@ -9608,26 +10271,26 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ msgid "Show all hidden" #~ msgstr "Allen Weergeven" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:499
-# mail/folder-browser-factory.c:45
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852 +# addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:499 +# mail/folder-browser-factory.c:45 #~ msgid "Hide selected" #~ msgstr "Verwijderd" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:499
-# mail/folder-browser-factory.c:45
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852 +# addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:499 +# mail/folder-browser-factory.c:45 #~ msgid "Hide deleted" #~ msgstr "Verwijderd" -# mail/message-list.c:495
+# mail/message-list.c:495 #~ msgid "Hide Subject" #~ msgstr "Onderwerp" #~ msgid "Hide from Sender" #~ msgstr "Filter op Afzender" -# mail/message-list.c:495
+# mail/message-list.c:495 #~ msgid "Hide Subject \"%s\"" #~ msgstr "Onderwerp is %s" @@ -9637,18 +10300,15 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ msgid "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" #~ msgstr "Gefeliciteerd, je e-mail configuratie is compleet." -#~ msgid "IMAP" -#~ msgstr "IMAP" - -# mail/folder-browser-factory.c:34
+# mail/folder-browser-factory.c:34 #~ msgid "Reply-to:" #~ msgstr "Antwoord-naar:" -# mail/mail-config.c:718 mail/mail-config.c:812 mail/mail-config.c:1621
+# mail/mail-config.c:718 mail/mail-config.c:812 mail/mail-config.c:1621 #~ msgid "Server Timeouts" #~ msgstr "Server Type: " -# mail/mail-config.c:262
+# mail/mail-config.c:262 #~ msgid "" #~ "Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, " #~ "optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to " @@ -9658,34 +10318,30 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ "het het bedrijf oppgeven, en de naam van het bestand waar je signature in " #~ "staat." -# mail/mail-config.c:277
+# mail/mail-config.c:277 #~ msgid "Full name:" #~ msgstr "Volledige naam:" -# mail/mail-config.c:305
-#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "E-mail adres:" - -# mail/mail-config.c:345
+# mail/mail-config.c:345 #~ msgid "Signature File" #~ msgstr "Signatuur Bestand" -# mail/mail-config.c:718 mail/mail-config.c:812 mail/mail-config.c:1621
+# mail/mail-config.c:718 mail/mail-config.c:812 mail/mail-config.c:1621 #~ msgid "Server:" #~ msgstr "Server:" -# mail/mail-config.c:751 mail/mail-config.c:831
+# mail/mail-config.c:751 mail/mail-config.c:831 #~ msgid "Detect supported types..." #~ msgstr "Detecteer ondersteunde types..." #~ msgid "Don't delete messages from server" #~ msgstr "Verwijder de berichten niet van de server" -# mail/mail-config.c:1220
+# mail/mail-config.c:1220 #~ msgid "Mail source type:" #~ msgstr "Post bron type:" -# mail/mail-config.c:960
+# mail/mail-config.c:960 #~ msgid "" #~ "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " #~ "about it.\n" @@ -9698,12 +10354,12 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ "Als de server authenticatie vereist, kan je op \"Detecteer ondersteunde " #~ "types...\" klikken nadat je de overige informatie hebt ingevuld." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12 #~ msgid "News source type:" #~ msgstr "Nieuws bron type:" -# mail/mail-config.c:960
+# mail/mail-config.c:960 #~ msgid "" #~ "Select the kind of news server you have, and enter the relevant information " #~ "about it.\n" @@ -9716,11 +10372,11 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ "Als de server authenticatie vereist, kan je op \"Detecteer ondersteunde " #~ "types...\" klikken nadat je de overige informatie hebt ingevuld." -# mail/mail-config.c:1220
+# mail/mail-config.c:1220 #~ msgid "Mail transport type:" #~ msgstr "Mail transport type:" -# mail/mail-config.c:960
+# mail/mail-config.c:960 #~ msgid "" #~ "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " #~ "about it.\n" @@ -9732,23 +10388,23 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ "Als de server authenticatie vereist, kan je op \"Detecteer ondersteunde " #~ "types...\" klikken nadat je de overige informatie hebt ingevuld." -# mail/mail-config.c:1345
+# mail/mail-config.c:1345 #~ msgid "Add Identity" #~ msgstr "Identiteit Toevoegen" -# mail/mail-config.c:1343
+# mail/mail-config.c:1343 #~ msgid "Edit Identity" #~ msgstr "Identiteit Bewerken" -# mail/mail-config.c:1488
+# mail/mail-config.c:1488 #~ msgid "Edit Source" #~ msgstr "Bron Bewerken" -# mail/mail-config.c:1658
+# mail/mail-config.c:1658 #~ msgid "Add News Server" #~ msgstr "Nieuwe Nieuws Server Toevoegen" -# mail/mail-config.c:1656
+# mail/mail-config.c:1656 #~ msgid "Edit News Server" #~ msgstr "Bewerk Nieuws Server" @@ -9764,23 +10420,23 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ msgid "Query authorization at \"%s\"" #~ msgstr "Aanmeldings mogelijkheden van \"%s\" onderzoeken" -# mail/mail-config.c:1180
+# mail/mail-config.c:1180 #~ msgid "Identities" #~ msgstr "Identiteiten" -# mail/mail-config.c:1199
+# mail/mail-config.c:1199 #~ msgid "Mail Sources" #~ msgstr "Post Bronnen" -# mail/mail-config.c:1220
+# mail/mail-config.c:1220 #~ msgid "Mail Transport" #~ msgstr "Post Transport" -# mail/mail-config.c:1658
+# mail/mail-config.c:1658 #~ msgid "News Servers" #~ msgstr "Nieuws Servers" -# mail/mail-config.c:1490
+# mail/mail-config.c:1490 #~ msgid "News Sources" #~ msgstr "Nieuws Bronnen" @@ -9791,253 +10447,249 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ msgstr "" #~ "Geen GPG/PGP ondersteuning beschikbaar in deze versie van Evolution." -# calendar/gui/calendar-commands.c:664
+# calendar/gui/calendar-commands.c:664 #~ msgid "Open a calendar" #~ msgstr "Open een kalender" -# calendar/gui/event-editor.c:1250
+# calendar/gui/event-editor.c:1250 #~ msgid "FIXME: Chec_k Names" #~ msgstr "FIXME: Controleer Namen" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:862
-# calendar/gui/event-editor.c:1343
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:862 +# calendar/gui/event-editor.c:1343 #~ msgid "FIXME: Help" #~ msgstr "FIXME: Help" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648
-# calendar/gui/event-editor.c:1123
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648 +# calendar/gui/event-editor.c:1123 #~ msgid "FIXME: In_complete Task" #~ msgstr "FIXME: Niet complete taak" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:848
-# calendar/gui/event-editor.c:1327
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:848 +# calendar/gui/event-editor.c:1327 #~ msgid "FIXME: Insert File" #~ msgstr "FIXME: Bestand Bijvoegen" -# calendar/gui/event-editor.c:1260
+# calendar/gui/event-editor.c:1260 #~ msgid "FIXME: Rec_urrence..." #~ msgstr "FIXME: _Herhaling..." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:729
-# calendar/gui/event-editor.c:1204
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:729 +# calendar/gui/event-editor.c:1204 #~ msgid "FIXME: _Formatting" #~ msgstr "FIXME: _Opmaak" -# calendar/gui/event-editor.c:1258
+# calendar/gui/event-editor.c:1258 #~ msgid "FIXME: _New Appointment" #~ msgstr "FIXME: _Nieuwe Afspraak" #~ msgid "Find _Again" #~ msgstr "Opnieuw _Vinden" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:424
+# addressbook/gui/component/addressbook.c:424 #~ msgid "_Find..." #~ msgstr "_Vind..." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1294
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1294 #~ msgid "_Redo" #~ msgstr "_Herhalen" -# composer/e-msg-composer.c:463
+# composer/e-msg-composer.c:463 #~ msgid "_Replace..." #~ msgstr "Ve_rvangen..." -# composer/e-msg-composer.c:948
+# composer/e-msg-composer.c:948 #~ msgid "_Undo" #~ msgstr "_Ongedaan maken" -# mail/mail-config.c:1490
+# mail/mail-config.c:1490 #~ msgid "_Source" #~ msgstr "_Bron" -# addressbook/contact-editor/categories-strings.h:9
+# addressbook/contact-editor/categories-strings.h:9 #~ msgid "Available Categories:" #~ msgstr "Beschikbare Categorien:" #~ msgid "External Directories" #~ msgstr "Externe Directories" -# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:9
+# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:9 #~ msgid "Port Number:" #~ msgstr "Poort:" -# calendar/gui/calendar-commands.c:56
+# calendar/gui/calendar-commands.c:56 #~ msgid "Outline:" #~ msgstr "Buitenlijn:" -# calendar/gui/calendar-commands.c:57
+# calendar/gui/calendar-commands.c:57 #~ msgid "Headings:" #~ msgstr "Koppen:" -# calendar/gui/calendar-commands.c:58
-#~ msgid "Empty days:" -#~ msgstr "Lege dagen:" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:60
+# calendar/gui/calendar-commands.c:60 #~ msgid "Highlighted day:" #~ msgstr "Gemarkeerde dag:" -# calendar/gui/calendar-commands.c:61
+# calendar/gui/calendar-commands.c:61 #~ msgid "Day numbers:" #~ msgstr "Dag nummers:" -# calendar/gui/calendar-commands.c:62
+# calendar/gui/calendar-commands.c:62 #~ msgid "Current day's number:" #~ msgstr "Nummer van vandaag:" -# calendar/gui/calendar-commands.c:63
+# calendar/gui/calendar-commands.c:63 #~ msgid "To-Do item that is not yet due:" #~ msgstr "To-Do item dat nog niet verlopen is:" -# calendar/gui/calendar-commands.c:64
+# calendar/gui/calendar-commands.c:64 #~ msgid "To-Do item that is due today:" #~ msgstr "To-Do item dat vandaag af moet:" -# calendar/gui/calendar-commands.c:65
+# calendar/gui/calendar-commands.c:65 #~ msgid "To-Do item that is overdue:" #~ msgstr "To-Do item dat af moest zijn:" -# calendar/gui/getdate.y:395
+# calendar/gui/getdate.y:395 #~ msgid "may" #~ msgstr "may" -# calendar/gui/getdate.y:400
+# calendar/gui/getdate.y:400 #~ msgid "sept" #~ msgstr "sept" -# calendar/gui/getdate.y:404
+# calendar/gui/getdate.y:404 #~ msgid "sunday" #~ msgstr "zondag" -# calendar/gui/getdate.y:405
+# calendar/gui/getdate.y:405 #~ msgid "monday" #~ msgstr "maandag" -# calendar/gui/getdate.y:406
+# calendar/gui/getdate.y:406 #~ msgid "tuesday" #~ msgstr "dinsdag" -# calendar/gui/getdate.y:407
+# calendar/gui/getdate.y:407 #~ msgid "tues" #~ msgstr "di" -# calendar/gui/getdate.y:408
+# calendar/gui/getdate.y:408 #~ msgid "wednesday" #~ msgstr "woensdag" -# calendar/gui/getdate.y:409
+# calendar/gui/getdate.y:409 #~ msgid "wednes" #~ msgstr "woe" -# calendar/gui/getdate.y:410
+# calendar/gui/getdate.y:410 #~ msgid "thursday" #~ msgstr "donderdag" -# calendar/gui/getdate.y:411
+# calendar/gui/getdate.y:411 #~ msgid "thur" #~ msgstr "do" -# calendar/gui/getdate.y:412
+# calendar/gui/getdate.y:412 #~ msgid "thurs" #~ msgstr "don" -# calendar/gui/getdate.y:413
+# calendar/gui/getdate.y:413 #~ msgid "friday" #~ msgstr "vrijdag" -# calendar/gui/getdate.y:414
+# calendar/gui/getdate.y:414 #~ msgid "saturday" #~ msgstr "zaterdag" -# calendar/gui/getdate.y:422
+# calendar/gui/getdate.y:422 #~ msgid "fortnight" #~ msgstr "twee weken" -# calendar/gui/getdate.y:427
+# calendar/gui/getdate.y:427 #~ msgid "min" #~ msgstr "min" -# calendar/gui/getdate.y:429
+# calendar/gui/getdate.y:429 #~ msgid "sec" #~ msgstr "sec" -# calendar/gui/getdate.y:435
+# calendar/gui/getdate.y:435 #~ msgid "tomorrow" #~ msgstr "morgen" -# calendar/gui/getdate.y:436
+# calendar/gui/getdate.y:436 #~ msgid "yesterday" #~ msgstr "gisteren" -# calendar/gui/getdate.y:437
+# calendar/gui/getdate.y:437 #~ msgid "today" #~ msgstr "vandaag" -# calendar/gui/getdate.y:439
+# calendar/gui/getdate.y:439 #~ msgid "last" #~ msgstr "afgelopen" -# calendar/gui/getdate.y:440
+# calendar/gui/getdate.y:440 #~ msgid "this" #~ msgstr "deze" -# calendar/gui/getdate.y:441
+# calendar/gui/getdate.y:441 #~ msgid "next" #~ msgstr "volgende" -# calendar/gui/getdate.y:442
+# calendar/gui/getdate.y:442 #~ msgid "first" #~ msgstr "eerste" -# calendar/gui/getdate.y:444
+# calendar/gui/getdate.y:444 #~ msgid "third" #~ msgstr "derde" -# calendar/gui/getdate.y:445
+# calendar/gui/getdate.y:445 #~ msgid "fourth" #~ msgstr "vierde" -# calendar/gui/getdate.y:446
+# calendar/gui/getdate.y:446 #~ msgid "fifth" #~ msgstr "vijfde" -# calendar/gui/getdate.y:447
+# calendar/gui/getdate.y:447 #~ msgid "sixth" #~ msgstr "zesde" -# calendar/gui/getdate.y:448
+# calendar/gui/getdate.y:448 #~ msgid "seventh" #~ msgstr "sevende" -# calendar/gui/getdate.y:449
+# calendar/gui/getdate.y:449 #~ msgid "eighth" #~ msgstr "achtste" -# calendar/gui/getdate.y:450
+# calendar/gui/getdate.y:450 #~ msgid "ninth" #~ msgstr "negende" -# calendar/gui/getdate.y:451
+# calendar/gui/getdate.y:451 #~ msgid "tenth" #~ msgstr "tiende" -# calendar/gui/getdate.y:452
+# calendar/gui/getdate.y:452 #~ msgid "eleventh" #~ msgstr "elfde" -# calendar/gui/getdate.y:453
+# calendar/gui/getdate.y:453 #~ msgid "twelfth" #~ msgstr "twaalfde" -# calendar/gui/getdate.y:454
+# calendar/gui/getdate.y:454 #~ msgid "ago" #~ msgstr "geleden" -# calendar/gui/goto.c:82
+# calendar/gui/goto.c:82 #~ msgid "Year:" #~ msgstr "Jaar:" -# calendar/gui/goto.c:275
+# calendar/gui/goto.c:275 #~ msgid "" #~ "Please select the date you want to go to.\n" #~ "When you click on a day, you will be taken\n" @@ -10047,26 +10699,26 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ "Wanneer op je die dag klikt, ga je naar die\n" #~ "dag toe." -# mail/mail-config.c:1199
+# mail/mail-config.c:1199 #~ msgid "Mail Source" #~ msgstr "Post Bron" #~ msgid "Send a message without a subject" #~ msgstr "Stuur een bericht zonder onderwerp" -# mail/folder-browser-factory.c:77
+# mail/folder-browser-factory.c:77 #~ msgid "Expunge \"%s\"" #~ msgstr "Legen \"%s\"" -# mail/folder-browser-factory.c:41
+# mail/folder-browser-factory.c:41 #~ msgid "Marking messages in folder \"%s\"" #~ msgstr "Bezig met Markeren berichten in map \"%s\"" -# mail/folder-browser-factory.c:41
+# mail/folder-browser-factory.c:41 #~ msgid "Mark messages in folder \"%s\"" #~ msgstr "Markeer berichten in map \"%s\"" -# mail/folder-browser-factory.c:41
+# mail/folder-browser-factory.c:41 #~ msgid "Marking message %d of %d" #~ msgstr "Bezig met markeren bericht %d van %d" @@ -10079,14 +10731,14 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ msgid "Attach messages from \"%s\"" #~ msgstr "Voeg berichten van \"%s\" bij" -# mail/folder-browser-factory.c:37
+# mail/folder-browser-factory.c:37 #~ msgid "Forwarding messages \"%s\"" #~ msgstr "Bezig met Doorsturen berichten \"%s\"" #~ msgid "Forwarding a message without a subject" #~ msgstr "Bezig met doorsturen berichten zonder onderwerp" -# mail/folder-browser-factory.c:37
+# mail/folder-browser-factory.c:37 #~ msgid "Forward message \"%s\"" #~ msgstr "Bericht \"%s\" doorsturen" @@ -10128,10 +10780,6 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ msgid "Display message UID \"%s\"" #~ msgstr "Geef UID van bericht \"%s\" weer" -# calendar/gui/prop.c:519
-#~ msgid "Clear message display" -#~ msgstr "Maak berichtweergave leeg" - #~ msgid "Opening messages from folder \"%s\"" #~ msgstr "Bezig met openen berichten uit map \"%s\"" @@ -10150,35 +10798,31 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ msgid "Save messages from folder \"%s\"" #~ msgstr "Bezig met opslaan berichten uit map \"%s\"" -# mail/folder-browser-factory.c:37
+# mail/folder-browser-factory.c:37 #~ msgid "Rebuilding message view" #~ msgstr "Bezig met herstructureren van bericht weergave" -# composer/e-msg-composer.c:894
+# composer/e-msg-composer.c:894 #~ msgid "Rebuild message view" #~ msgstr "Herstructureer bericht weergave" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:514
+# addressbook/gui/component/addressbook.c:514 #~ msgid "N_ew Directory Server" #~ msgstr "Ni_euwe Directory Server" -# shell/e-shell-view-menu.c:474
-#~ msgid "_Actions" -#~ msgstr "_Acties" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:668 calendar/gui/calendar-commands.c:669
+# calendar/gui/calendar-commands.c:668 calendar/gui/calendar-commands.c:669 #~ msgid "_Save Calendar As" #~ msgstr "_Bewaar Kalender Als" -# mail/mail-config.c:1163 mail/mail-config.c:1242
+# mail/mail-config.c:1163 mail/mail-config.c:1242 #~ msgid "_Mail Configuration" #~ msgstr "_Post Configuratie" -# mail/mail-threads.c:814
+# mail/mail-threads.c:814 #~ msgid "Could not create summary" #~ msgstr "Kon samenvatting niet maken" -# shell/e-shell.c:299
+# shell/e-shell.c:299 #~ msgid "Cannot get message: %s" #~ msgstr "Kan bericht niet vergaren: %s" @@ -10198,7 +10842,7 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ msgid "Summary mismatch, X-Evolution header missing" #~ msgstr "Samenvattingen niet gelijk, X-Evolution kop ontbreekt" -# shell/e-setup.c:84
+# shell/e-setup.c:84 #~ msgid "Cannot copy data to output file: %s" #~ msgstr "Kan de gegevens niet naar het uitvoerbestand kopiren: %s" @@ -10220,12 +10864,12 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ msgid "Local mail directory %s" #~ msgstr "Directory voor lokale post %s" -# mail/component-factory.c:196
+# mail/component-factory.c:196 #~ msgid "Cannot initialize Evolution's mail storage hash." #~ msgstr "" #~ "Kan het post \"hash\" opslag gedeelte van Evolution niet initialiseren." -# composer/e-msg-composer.c:906
+# composer/e-msg-composer.c:906 #~ msgid "Forward as Attachment" #~ msgstr "Bekijk als Bijvoegsel" @@ -10238,33 +10882,33 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ msgid "Cannot fork %s: %s" #~ msgstr "Kan %s niet starten: %s" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
+# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 #~ msgid "Bold" #~ msgstr "Vet" #~ msgid "Sets something as bold" #~ msgstr "Stelt iets in als vet" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:7
+# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:7 #~ msgid "window2" #~ msgstr "venster2" #~ msgid "does not match regex" #~ msgstr "niet gelijk aan reguliere expressie" -# calendar/gui/gncal-todo.c:325
+# calendar/gui/gncal-todo.c:325 #~ msgid "Add Optional Fields..." #~ msgstr "Optionele Velden Toevoegen..." -# mail/mail-config.c:1345
+# mail/mail-config.c:1345 #~ msgid "Additional Identity Fields" #~ msgstr "Optionele Identiteits Velden" -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7
+# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7 #~ msgid "Browse..." #~ msgstr "Bladeren..." -# mail/mail-config.c:1163 mail/mail-config.c:1242
+# mail/mail-config.c:1163 mail/mail-config.c:1242 #~ msgid "Edit Mail Configuration Settings" #~ msgstr "Bewerk Post Configuratie Instellingen" @@ -10291,7 +10935,7 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ msgid "Preferred type: " #~ msgstr "Voorkeurstype:" -# composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942
+# composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942 #~ msgid "Sending Mail" #~ msgstr "Bezig met versturen Post" @@ -10307,66 +10951,66 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ msgstr "" #~ "Je mail server ondersteund de volgende authenticatie typen. Alsjeblieft" -# calendar/gui/calendar-commands.c:659
+# calendar/gui/calendar-commands.c:659 #~ msgid "New Ca_lendar" #~ msgstr "Nieuwe Ka_lender" -# calendar/gui/calendar-commands.c:682
+# calendar/gui/calendar-commands.c:682 #~ msgid "_New appointment..." #~ msgstr "_Nieuwe Afspraak..." #~ msgid "_Open" #~ msgstr "_Openen" -# shell/e-shell-view-menu.c:404
+# shell/e-shell-view-menu.c:404 #~ msgid "_Create New Folder..." #~ msgstr "Nieu_we map aanmaken..." -# calendar/gui/gncal-todo.c:137
+# calendar/gui/gncal-todo.c:137 #~ msgid "Create to-do item" #~ msgstr "Maak een To-Do item aan" -# calendar/gui/gncal-todo.c:137
+# calendar/gui/gncal-todo.c:137 #~ msgid "Edit to-do item" #~ msgstr "Bewerk To-Do item" -# calendar/gui/gncal-todo.c:181
+# calendar/gui/gncal-todo.c:181 #~ msgid "Due Date:" #~ msgstr "Verloop Datum:" -# calendar/gui/gncal-todo.c:190
+# calendar/gui/gncal-todo.c:190 #~ msgid "Priority:" #~ msgstr "Prioriteit:" -# calendar/gui/gncal-todo.c:207
+# calendar/gui/gncal-todo.c:207 #~ msgid "Item Comments:" #~ msgstr "Item Commentaar:" -# calendar/gui/prop.c:330
+# calendar/gui/prop.c:330 #~ msgid "Time display" #~ msgstr "Tijd weergave" -# calendar/gui/prop.c:334
+# calendar/gui/prop.c:334 #~ msgid "Time format" #~ msgstr "Tijdsformaat" -# calendar/gui/prop.c:335
+# calendar/gui/prop.c:335 #~ msgid "12-hour (AM/PM)" #~ msgstr "12-uurs (AM/PM)" -# calendar/gui/prop.c:336
+# calendar/gui/prop.c:336 #~ msgid "24-hour" #~ msgstr "24-uurs" -# calendar/gui/prop.c:346
+# calendar/gui/prop.c:346 #~ msgid "Weeks start on" #~ msgstr "Week begint op" -# calendar/gui/prop.c:358
+# calendar/gui/prop.c:358 #~ msgid "Day range" #~ msgstr "Dag bereik" -# calendar/gui/prop.c:369
+# calendar/gui/prop.c:369 #~ msgid "" #~ "Please select the start and end hours you want\n" #~ "to be displayed in the day view and week view.\n" @@ -10377,59 +11021,59 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ "in het dag en week overzicht. Tijden buiten dit bereik\n" #~ "zullen niet automatisch worden weergegeven." -# calendar/gui/prop.c:396
+# calendar/gui/prop.c:396 #~ msgid "Day end:" #~ msgstr "Einddag:" -# calendar/gui/prop.c:519
+# calendar/gui/prop.c:519 #~ msgid "Colors for display" #~ msgstr "Kleuren voor beeld" -# calendar/gui/prop.c:599
+# calendar/gui/prop.c:599 #~ msgid "Show on TODO List:" #~ msgstr "Weergeven op To-Do Lijst:" -# calendar/gui/prop.c:637
+# calendar/gui/prop.c:637 #~ msgid "To Do List style options:" #~ msgstr "To-Do lijst stijl opties:" -# calendar/gui/prop.c:642
+# calendar/gui/prop.c:642 #~ msgid "Highlight overdue items" #~ msgstr "Markeer items die zijn verlopen" -# calendar/gui/prop.c:645
+# calendar/gui/prop.c:645 #~ msgid "Highlight not yet due items" #~ msgstr "Markeer items die nog niet zijn verlopen" -# calendar/gui/prop.c:648
+# calendar/gui/prop.c:648 #~ msgid "Highlight items due today" #~ msgstr "Markeer items die vandaag verlopen" -# calendar/gui/prop.c:678
+# calendar/gui/prop.c:678 #~ msgid "To Do List Properties" #~ msgstr "To-Do lijst Eigenschappen" -# calendar/gui/prop.c:681
+# calendar/gui/prop.c:681 #~ msgid "To Do List" #~ msgstr "To-Do Lijst" -# calendar/gui/calendar-commands.c:696 calendar/gui/prop.c:712
+# calendar/gui/calendar-commands.c:696 calendar/gui/prop.c:712 #~ msgid "Preferences" #~ msgstr "Instellingen" -# calendar/gui/prop.c:783
+# calendar/gui/prop.c:783 #~ msgid "Alarm Properties" #~ msgstr "Alarm Eigenschappen" -# calendar/gui/prop.c:793
+# calendar/gui/prop.c:793 #~ msgid "Beep on display alarms" #~ msgstr "Piep bij weergave alarm" -# calendar/gui/prop.c:803
+# calendar/gui/prop.c:803 #~ msgid "Audio alarms timeout after" #~ msgstr "Geluid alarm stopt na" -# calendar/gui/prop.c:820
+# calendar/gui/prop.c:820 #~ msgid "Enable snoozing for " #~ msgstr "Maak sluimeren mogelijk voor " @@ -10439,18 +11083,18 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ msgid "View message sources from \"%s\"" #~ msgstr "Bekijk bericht bronnen uit \"%s\"" -# mail/folder-browser-factory.c:37
+# mail/folder-browser-factory.c:37 #~ msgid "Threading message list" #~ msgstr "Bezig met weergeven van onderlinge relaties in berichtenlijst" -# mail/folder-browser-factory.c:37
+# mail/folder-browser-factory.c:37 #~ msgid "Thread message list" #~ msgstr "Berichtenlijst weergeven met onderlinge relaties" #~ msgid "BLARG\n" #~ msgstr "BLARG\n" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9
+# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9 #~ msgid "Quick Search" #~ msgstr "Snel Zoeken" @@ -10481,10 +11125,6 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ msgid "Custom search" #~ msgstr "Aangepast zoeken" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9
-#~ msgid "Full Search" -#~ msgstr "Volledige Zoekactie" - #~ msgid "" #~ "Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n" #~ "By filling in some information about your email\n" @@ -10505,14 +11145,14 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ msgid "Open in New Window" #~ msgstr "Open in Nieuw Venster" -# mail/folder-browser-factory.c:37
+# mail/folder-browser-factory.c:37 #~ msgid "Forward Message" #~ msgstr "Bericht Doorsturen" #~ msgid "Move Message" #~ msgstr "Bericht Verplaatsen" -# composer/e-msg-composer.c:1127
+# composer/e-msg-composer.c:1127 #~ msgid "Copy Message" #~ msgstr "Bericht Kopiren" @@ -10528,59 +11168,59 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ msgid "Error while communicating with address server" #~ msgstr "Fout bij communiceren met adres server" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648
-# calendar/gui/event-editor.c:1123
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648 +# calendar/gui/event-editor.c:1123 #~ msgid "FIXME: _New Task" #~ msgstr "FIXME: _Nieuwe Taak" -# calendar/gui/event-editor.c:1148
+# calendar/gui/event-editor.c:1148 #~ msgid "FIXME: _Mark Complete" #~ msgstr "FIXME: _Markeer Volledig" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648
-# calendar/gui/event-editor.c:1123
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648 +# calendar/gui/event-editor.c:1123 #~ msgid "FIXME: Assig_n Task" #~ msgstr "FIXME: Ken Taak Toe" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:862
-# calendar/gui/event-editor.c:1343
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:862 +# calendar/gui/event-editor.c:1343 #~ msgid "FIXME: _Reply" #~ msgstr "FIXME: Beantwoorden" -# mail/folder-browser-factory.c:35
+# mail/folder-browser-factory.c:35 #~ msgid "FIXME: Reply to A_ll" #~ msgstr "FIXME: Iedereen beantwoorden" -# calendar/gui/event-editor.c:1325
+# calendar/gui/event-editor.c:1325 #~ msgid "FIXME: Print..." #~ msgstr "FIXME: Afdrukken" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:849
-# calendar/gui/event-editor.c:1328
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:849 +# calendar/gui/event-editor.c:1328 #~ msgid "Insert a file as an attachment" #~ msgstr "Bestand als attachmente invoegen" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:761
-# calendar/gui/event-editor.c:1238
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:761 +# calendar/gui/event-editor.c:1238 #~ msgid "FIXME: Assign Task..." #~ msgstr "FIXME: Ken Taak Toe..." #~ msgid "Assign the task to someone" #~ msgstr "Ken de taak aan iemand toe" -# calendar/gui/event-editor.c:1215
+# calendar/gui/event-editor.c:1215 #~ msgid "FIXME: Ca_lendar..." #~ msgstr "FIXME: Ka_lender..." -# calendar/gui/e-day-view.c:2322 calendar/gui/e-week-view.c:2648
+# calendar/gui/e-day-view.c:2322 calendar/gui/e-week-view.c:2648 #~ msgid "Save and close this appointment" #~ msgstr "Deze afspraak opslaan en sluiten" -# calendar/gui/event-editor.c:1334
+# calendar/gui/event-editor.c:1334 #~ msgid "Invite attendees to a meeting" #~ msgstr "Nodig gasten uit op een afspraak" -# calendar/gui/gncal-todo.c:171
+# calendar/gui/gncal-todo.c:171 #~ msgid "_Summary:" #~ msgstr "_Samenvatting:" @@ -10593,33 +11233,33 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ "Uren\n" #~ "Dagen\n" -# calendar/gui/calendar-commands.c:522 calendar/gui/gncal-todo.c:713
-# calendar/gui/gncal-todo.c:717
+# calendar/gui/calendar-commands.c:522 calendar/gui/gncal-todo.c:713 +# calendar/gui/gncal-todo.c:717 #~ msgid "Daily" #~ msgstr "Dagelijks" -# calendar/gui/calendar-commands.c:528 calendar/gui/gncal-todo.c:712
+# calendar/gui/calendar-commands.c:528 calendar/gui/gncal-todo.c:712 #~ msgid "Weekly" #~ msgstr "Weekelijks" -# calendar/gui/calendar-commands.c:531
+# calendar/gui/calendar-commands.c:531 #~ msgid "Monthly" #~ msgstr "Maandelijks" -# calendar/gui/calendar-commands.c:535
+# calendar/gui/calendar-commands.c:535 #~ msgid "Yearly" #~ msgstr "Jaarlijks" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
+# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43 #~ msgid "label23" #~ msgstr "label23" #~ msgid "Every " #~ msgstr "Elke " -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
+# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43 #~ msgid "label24" #~ msgstr "label24" @@ -10653,7 +11293,7 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ "Zaterdag\n" #~ "Zondag\n" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:18
+# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:18 #~ msgid "label27" #~ msgstr "label27" @@ -10663,58 +11303,58 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ msgid "Change" #~ msgstr "Veranderen" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:184
+# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:184 #~ msgid "Cut selected item into clipboard" #~ msgstr "Knip het geselecteerde item naar het klembord" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:188
+# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:188 #~ msgid "Copy selected item into clipboard" #~ msgstr "Kopieer het geselecteerde item naar het klembord" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:528
+# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:528 #~ msgid "Select recipients' addresses" #~ msgstr "Selecteer de geadresseerden" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9
+# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9 #~ msgid "Search..." #~ msgstr "Zoeken..." -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:14
+# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:14 #~ msgid "To: >>" #~ msgstr "Aan: >>" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:15
+# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:15 #~ msgid "Cc: >>" #~ msgstr "Cc: >>" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:16
+# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:16 #~ msgid "Bcc: >>" #~ msgstr "Bcc: >>" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:17
+# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:17 #~ msgid "label9" #~ msgstr "label9" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:18
+# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:18 #~ msgid "label7" #~ msgstr "label7" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:19
+# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:19 #~ msgid "label8" #~ msgstr "label8" #~ msgid "Load a previously saved message" #~ msgstr "Laad een eerder opgeslagen bericht" -# composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942
+# composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942 #~ msgid "Send _Now" #~ msgstr "_Nu Versturen" #~ msgid "Quit the message composer" #~ msgstr "Sluit het bericht venster" -# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
+# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7 +# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9 #~ msgid "More criterion" #~ msgstr "Meer criteria:" @@ -10727,51 +11367,51 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ msgid "Could not read pilot's DateBook application block" #~ msgstr "Kon het 'Datebook' applicatie blok niet uit de pilot lezen" -# calendar/gui/calendar-commands.c:175
+# calendar/gui/calendar-commands.c:175 #~ msgid "Gnome Calendar" #~ msgstr "Gnome Kalender" -# calendar/gui/calendar-commands.c:178
+# calendar/gui/calendar-commands.c:178 #~ msgid "The GNOME personal calendar and schedule manager." #~ msgstr "Het GNOME persoonlijke kalender en rooster beheer." -# calendar/gui/calendar-commands.c:535
+# calendar/gui/calendar-commands.c:535 #~ msgid "Year" #~ msgstr "Jaar" -# calendar/gui/calendar-commands.c:535
+# calendar/gui/calendar-commands.c:535 #~ msgid "Show 1 year" #~ msgstr "Toon 1 jaar" -# calendar/gui/calendar-commands.c:746
+# calendar/gui/calendar-commands.c:746 #~ msgid "%s%s" #~ msgstr "%s%s" -# calendar/gui/calendar-commands.c:746
+# calendar/gui/calendar-commands.c:746 #~ msgid "'s calendar" #~ msgstr "'s zijn kalender" -# calendar/gui/event-editor.c:1148
+# calendar/gui/event-editor.c:1148 #~ msgid "FIXME: _Delete" #~ msgstr "FIXME: Verwij_deren" -# calendar/gui/event-editor.c:1320
+# calendar/gui/event-editor.c:1320 #~ msgid "FIXME: Save and Close" #~ msgstr "FIXME: Opslaan en sluiten" -# calendar/gui/event-editor.c:1330
+# calendar/gui/event-editor.c:1330 #~ msgid "FIXME: Recurrence..." #~ msgstr "FIXME: Herhaling..." -# calendar/gui/event-editor.c:1331
+# calendar/gui/event-editor.c:1331 #~ msgid "Configure recurrence rules" #~ msgstr "Configureer herhalings regels" -# calendar/gui/event-editor.c:1336
+# calendar/gui/event-editor.c:1336 #~ msgid "FIXME: Delete" #~ msgstr "FIXME: Verwijderen" -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:234
+# composer/e-msg-composer-hdrs.c:234 #~ msgid "S_ubject:" #~ msgstr "Onderwerp:" @@ -10795,85 +11435,85 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ "Normaal\n" #~ "Laag\n" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
+# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 #~ msgid "Resources:" #~ msgstr "Bronnen:" -# mail/message-list.c:502
+# mail/message-list.c:502 #~ msgid "Due date" #~ msgstr "Verloop Datum" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:671
-# calendar/gui/event-editor.c:1146
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:671 +# calendar/gui/event-editor.c:1146 #~ msgid "FIXME: Invite _Attendees..." #~ msgstr "FIXME: Nodig _Gasten Uit..." -# calendar/gui/event-editor.c:1263
+# calendar/gui/event-editor.c:1263 #~ msgid "FIXME: C_ancel Invitation..." #~ msgstr "FIXME: _Annuleer Uitnodiging..." -# calendar/gui/gncal-todo.c:428
+# calendar/gui/gncal-todo.c:428 #~ msgid "Time Left" #~ msgstr "Resterende tijd" -# calendar/gui/gncal-todo.c:440
+# calendar/gui/gncal-todo.c:440 #~ msgid "To-do list" #~ msgstr "To-Do lijst" -# calendar/gui/gncal-todo.c:488
+# calendar/gui/gncal-todo.c:488 #~ msgid "Edit..." #~ msgstr "Bewerken..." -# calendar/gui/gncal-todo.c:712
+# calendar/gui/gncal-todo.c:712 #~ msgid "Weeks" #~ msgstr "Weken" -# calendar/gui/gncal-todo.c:718 calendar/gui/gncal-todo.c:722
+# calendar/gui/gncal-todo.c:718 calendar/gui/gncal-todo.c:722 #~ msgid "Hour" #~ msgstr "Uur" -# calendar/gui/gncal-todo.c:723 calendar/gui/gncal-todo.c:727
+# calendar/gui/gncal-todo.c:723 calendar/gui/gncal-todo.c:727 #~ msgid "Minute" #~ msgstr "Minuut" -# calendar/gui/gncal-todo.c:728 calendar/gui/gncal-todo.c:732
+# calendar/gui/gncal-todo.c:728 calendar/gui/gncal-todo.c:732 #~ msgid "Seconds" #~ msgstr "Seconden" -# calendar/gui/gncal-todo.c:728 calendar/gui/gncal-todo.c:732
+# calendar/gui/gncal-todo.c:728 calendar/gui/gncal-todo.c:732 #~ msgid "Second" #~ msgstr "Seconde" -# calendar/gui/print.c:868
+# calendar/gui/print.c:868 #~ msgid "TODO Items" #~ msgstr "TODO Items" -# calendar/gui/print.c:1000 calendar/gui/print.c:1014
-# calendar/gui/print.c:1015
+# calendar/gui/print.c:1000 calendar/gui/print.c:1014 +# calendar/gui/print.c:1015 #~ msgid "%a" #~ msgstr "%a" -# calendar/gui/print.c:1001 calendar/gui/print.c:1002
-# calendar/gui/print.c:1016 calendar/gui/print.c:1017
+# calendar/gui/print.c:1001 calendar/gui/print.c:1002 +# calendar/gui/print.c:1016 calendar/gui/print.c:1017 #~ msgid "%b" #~ msgstr "%b" -# calendar/gui/print.c:1021
+# calendar/gui/print.c:1021 #~ msgid "Current week (%s %s %d - %s %s %d %d)" #~ msgstr "Current week (%s %s %d - %s %s %d %d)" -# calendar/gui/print.c:1027
+# calendar/gui/print.c:1027 #~ msgid "Current week (%s %s %d %d - %s %s %d %d)" #~ msgstr "Current week (%s %s %d %d - %s %s %d %d)" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
+# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 #~ msgid "_Format" #~ msgstr "_Formaat" #~ msgid "Less" #~ msgstr "Minder" -# mail/folder-browser-factory.c:29
+# mail/folder-browser-factory.c:29 #~ msgid "Check for new mail" #~ msgstr "Controleer op nieuwe mail" @@ -10907,27 +11547,23 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ msgid "The %s component doesn't support PersistStream!\n" #~ msgstr "Het %s component ondersteund geen PersistStream!\n" -# composer/e-msg-composer.c:894
+# composer/e-msg-composer.c:894 #~ msgid "Open Mime Message" #~ msgstr "Open Mime Bericht" -# widgets/e-table/e-table-config.glade.h:7
-#~ msgid "Fields" -#~ msgstr "Velden" - -# widgets/e-table/e-table-config.glade.h:8
+# widgets/e-table/e-table-config.glade.h:8 #~ msgid "Grouping" #~ msgstr "Groeperen" -# widgets/e-table/e-table-config.glade.h:10
+# widgets/e-table/e-table-config.glade.h:10 #~ msgid "Filter" #~ msgstr "Filter" -# widgets/e-table/e-table-field-chooser.glade.h:7
+# widgets/e-table/e-table-field-chooser.glade.h:7 #~ msgid "Field Chooser" #~ msgstr "Veld Kiezer" -# widgets/e-table/e-table-field-chooser.glade.h:8
+# widgets/e-table/e-table-field-chooser.glade.h:8 #~ msgid "" #~ "To add a column to your table, drag it into\n" #~ "the location in which you want it to appear." @@ -10935,27 +11571,27 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ "Om een kolom toe te voegen in de tabel, moet je\n" #~ "het slepen naar de plaats waar je de kolum wilt." -# widgets/e-table/e-table-group.glade.h:7
+# widgets/e-table/e-table-group.glade.h:7 #~ msgid "window1" #~ msgstr "window1" -# widgets/e-table/e-table-group.glade.h:8
+# widgets/e-table/e-table-group.glade.h:8 #~ msgid "Available fields" #~ msgstr "Beschikbare velden" -# widgets/e-table/e-table-group.glade.h:10
+# widgets/e-table/e-table-group.glade.h:10 #~ msgid "Show in this order" #~ msgstr "Toon in deze volgorde" -# widgets/e-table/e-table-group.glade.h:11
+# widgets/e-table/e-table-group.glade.h:11 #~ msgid "label2" #~ msgstr "label2" -# widgets/e-table/e-table-group.glade.h:12
+# widgets/e-table/e-table-group.glade.h:12 #~ msgid "Add >>" #~ msgstr "Toevoegen >>" -# widgets/e-table/e-table-group.glade.h:13
+# widgets/e-table/e-table-group.glade.h:13 #~ msgid "<< Remove" #~ msgstr "<< Verwijderen" @@ -10965,19 +11601,19 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ msgid "Sort Descending" #~ msgstr "Sorteer Aflopend" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:805
-# calendar/gui/event-editor.c:1279
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:805 +# calendar/gui/event-editor.c:1279 #~ msgid "Unsort" #~ msgstr "Sortering Opheffen" #~ msgid "Group By This Field" #~ msgstr "Groeperen Op Dit Veld" -# widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632
+# widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632 #~ msgid "Group By Box" #~ msgstr "Grouperen Per Vak" -# calendar/gui/calendar-commands.c:59
+# calendar/gui/calendar-commands.c:59 #~ msgid "Alignment" #~ msgstr "Uitlijning:" @@ -10987,42 +11623,35 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ msgid "Format Columns..." #~ msgstr "Kolom Opmaak..." -#~ msgid "Customize Current View..." -#~ msgstr "Huidige Weergave Aanpassen..." - -# calendar/gui/calendar-commands.c:687
+# calendar/gui/calendar-commands.c:687 #~ msgid "New appointment for _today..." #~ msgstr "Nieuwe afspraak voor vandaag..." -# calendar/gui/calendar-commands.c:688
+# calendar/gui/calendar-commands.c:688 #~ msgid "Create a new appointment for today" #~ msgstr "Maak een nieuwe afspraak voor vandaag" -# composer/e-msg-composer.c:945
+# composer/e-msg-composer.c:945 #~ msgid "Cut selected region into the clipboard" #~ msgstr "Knip het geselecteerde gebied naar het klembord" -# composer/e-msg-composer.c:946
+# composer/e-msg-composer.c:946 #~ msgid "Copy selected region into the clipboard" #~ msgstr "Kopieer het geselecteerde gebied naar het klembord" -# composer/e-msg-composer.c:947
+# composer/e-msg-composer.c:947 #~ msgid "Paste selected region into the clipboard" #~ msgstr "Plak het geselecteerde gebied vanuit het klembord" -# filter/filter-editor.c:209
#~ msgid "Back" #~ msgstr "Terug" -# filter/filter-editor.c:211
#~ msgid "Finish" #~ msgstr "Afmaken" -# filter/filter-editor.c:216
#~ msgid "Apply" #~ msgstr "Toepassen" -# filter/filter-editor.c:233
#~ msgid "" #~ "<h2>Create Filtering Rule</h2><p>Select one of the base rules above, then " #~ "continue forwards to customise it.</p>" @@ -11030,31 +11659,31 @@ msgstr "De Evolution werkgroep suite" #~ "<h2>Cre-eer Filter Regel</h2><p>Selecteer een van de basis-regels hierboven, " #~ "en ga dan door om hem aan te passen.</p>" -# mail/folder-browser-factory.c:83
+# mail/folder-browser-factory.c:83 #~ msgid "_Filter Druid ..." #~ msgstr "_Filter Wizard..." -# mail/mail-config.c:777 mail/mail-config.c:853
+# mail/mail-config.c:777 mail/mail-config.c:853 #~ msgid "Test these values before continuing" #~ msgstr "Controleer deze waarden voordat je doorgaat" -# mail/mail-config.c:978
+# mail/mail-config.c:978 #~ msgid "Select the method you would like to use to deliver your mail." #~ msgstr "Selecteer de methode die je wil gebruiken om de mail te bezorgen." -# mail/mail-config.c:1600
+# mail/mail-config.c:1600 #~ msgid "Enter the hostname of the News Server you have." #~ msgstr "Geef de hostname van uw News Server." -# mail/mail-threads.c:483
+# mail/mail-threads.c:483 #~ msgid "Currently pending operations:" #~ msgstr "Opdrachten die nog uitgevoerd moeten worden:" -# shell/e-shell-view-menu.c:376 shell/e-shell-view-menu.c:379
+# shell/e-shell-view-menu.c:376 shell/e-shell-view-menu.c:379 #~ msgid "Composes a new mail message" #~ msgstr "Stelt een nieuw bericht op" -# shell/main.c:214
+# shell/main.c:214 #~ msgid "Cannot initialize the configuration system." #~ msgstr "Kan het configuratie-systeem niet initialiseren." @@ -2,398 +2,220 @@ # Copyright (C) 2000 Gaute Hvoslef Kvalnes. # Gaute Hvoslef Kvalnes <ai98ghk@stud.hib.no>, 2000. # -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KDE PIM/abbrowser\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-17 18:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-03-15 11:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-07 20:17+02:00\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <ai98ghk@stud.hib.no>\n" "Language-Team: Norwegian (Nynorsk)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: executive-summary/component/component-factory.c:152 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar" - -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:45 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1150 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:55 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo" - -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:100 -msgid "Reflow Test" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:101 -#, fuzzy -msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." -msgstr "Opphavsrett (c), %1 1997-2000" - -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:103 -msgid "This should test the reflow canvas item" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:34 -msgid "UNIX mbox-format mail files" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:36 -msgid "" -"For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on " -"local disk." -msgstr "" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-folder.c:604 -#, fuzzy, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "Vidaresendt melding" - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:267 -msgid "" -"You can select a different HTML page for the background of the Executive " -"Summary.\n" -"\n" -"Just leave it blank for the default" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:61 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:66 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME application" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:62 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME web browser" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "Send an email to %s" -msgstr "Hentar data frå %1" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:64 -#, c-format -msgid "Change the view to %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:65 -#, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:67 -#, fuzzy, c-format -msgid "Close %s" -msgstr "Lukk" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:68 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s to the left" -msgstr "Flytt til mappe" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 -#, c-format -msgid "Move %s to the right" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s into the previous row" -msgstr "Gå til neste som treng ettersyn" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s into the next row" -msgstr "Ikkje vis den overskytande teksten" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 -#, c-format -msgid "Configure %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:919 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot open the HTML file:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan ikkje fjerna post frå\n" -"postboksen '%1':\n" -"%2" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:933 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error reading data:\n" -"%s" -msgstr "" -"Feil ved nedlasting av fil:\n" -"%1" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:951 -msgid "File does not have a place for the services.\n" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/main.c:59 -msgid "" -"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" -"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." -msgstr "" - -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:443 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:479 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:524 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Ingen feil." - -#: mail/mail-config.c:799 -#, fuzzy -msgid "Connecting to server" -msgstr "Sambandet er brote." - -#: mail/mail-config.c:801 -#, fuzzy -msgid "Connect to server" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: notes/component-factory.c:27 -#, fuzzy -msgid "New" -msgstr "Ny ..." - -#: notes/component-factory.c:27 -#, fuzzy -msgid "Create a new note" -msgstr "Lagar eit nytt dokument" - -#: notes/component-factory.c:152 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's notes component." -msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar" - -#: notes/main.c:30 -#, fuzzy -msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo" -msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053 #, fuzzy msgid "Card: " msgstr "Teikn" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055 #, fuzzy msgid "" "\n" "Name: " msgstr "Navn:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3052 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056 msgid "" "\n" " Prefix: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3057 msgid "" "\n" " Given: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3054 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3058 msgid "" "\n" " Additional: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3059 msgid "" "\n" " Family: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3060 #, fuzzy msgid "" "\n" " Suffix: " msgstr "Etterstaving" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3070 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3074 #, fuzzy msgid "" "\n" "Birth Date: " msgstr "Start-dato:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085 #, fuzzy msgid "" "\n" "Address:" msgstr "Adresse" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087 msgid "" "\n" " Postal Box: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088 msgid "" "\n" " Ext: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089 msgid "" "\n" " Street: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3086 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3090 msgid "" "\n" " City: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3091 msgid "" "\n" " Region: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3092 #, fuzzy msgid "" "\n" " Postal Code: " msgstr "ZIP/Postnummer" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3093 #, fuzzy msgid "" "\n" " Country: " msgstr "Land:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3102 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3106 msgid "" "\n" "Delivery Label: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3114 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3118 msgid "" "\n" "Telephones:\n" msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3117 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3121 msgid "" "\n" "Telephone:" msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3141 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3145 #, fuzzy msgid "" "\n" "E-mail:\n" msgstr "E-post 2" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3144 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3148 #, fuzzy msgid "" "\n" "E-mail:" msgstr "E-post 2" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3163 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3167 msgid "" "\n" "Mailer: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3169 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3173 msgid "" "\n" "Time Zone: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3177 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181 msgid "" "\n" "Geo Location: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3185 #, fuzzy msgid "" "\n" "Business Role: " msgstr "Firma" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197 msgid "" "\n" "Org: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3194 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198 #, fuzzy msgid "" "\n" " Name: " msgstr "Navn:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3195 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3199 msgid "" "\n" " Unit: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3196 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3200 msgid "" "\n" " Unit2: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3201 msgid "" "\n" " Unit3: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202 msgid "" "\n" " Unit4: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3206 #, fuzzy msgid "" "\n" "Categories: " msgstr "Kategoriar" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3203 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3207 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -410,140 +232,38 @@ msgstr "Kommentar:" #. #. add_SoundType (string, crd->sound.type); #. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3220 msgid "" "\n" "Unique String: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3219 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3223 #, fuzzy msgid "" "\n" "Public Key: " msgstr "Praksis" -#. This array must be in the same order as enumerations -#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index. -#. Custom type implies Disabled state. -#. -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77 -msgid "Disabled" -msgstr "Deaktivert" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78 -msgid "Synchronize" -msgstr "Synkronisr" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79 -msgid "Copy From Pilot" -msgstr "Kopir fra pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80 -msgid "Copy To Pilot" -msgstr "Kopir til pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81 -msgid "Merge From Pilot" -msgstr "Flett fra pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82 -msgid "Merge To Pilot" -msgstr "Flett til pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121 -msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122 -#, fuzzy -msgid "Original Author:" -msgstr "Opprinneleg forfattar" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123 -msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" -msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127 -#, fuzzy -msgid "Evolution Addressbook Conduit" -msgstr "Gpilotd adressekomponent" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128 -msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:1 +msgid "Factory to import GnomeCard files into Evolution." msgstr "" -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130 -#, fuzzy -msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" -msgstr "Oppsettfil lasta på nytt." - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131 -msgid "gnome-unknown.xpm" +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:2 +msgid "Imports GnomeCard files into Evolution." msgstr "" -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162 -#, fuzzy -msgid "Synchronize Action" -msgstr "Synkroniser" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214 -#, fuzzy -msgid "Conduit state" -msgstr "&Lenkjer" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266 -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279 -msgid "" -"No pilot configured, please choose the\n" -"'Pilot Link Properties' capplet first." -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285 -#, fuzzy -msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" -msgstr "Kan ikkje kopla til daemon" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290 -#, fuzzy -msgid "" -"An error occured when trying to fetch\n" -"pilot list from the gnome-pilot daemon" -msgstr "Feil under opning av dette dokumentet" +#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16 +#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 +#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 +#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089 +#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:39 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:68 calendar/gui/main.c:54 +msgid "Could not initialize Bonobo" +msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 msgid "Cursor could not be loaded\n" @@ -553,388 +273,497 @@ msgstr "" msgid "EBook not loaded\n" msgstr "" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:653 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:729 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:544 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:651 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 #, fuzzy msgid "Could not start wombat server" msgstr "Kunne ikkje starta underprosess." -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:730 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:652 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546 #, fuzzy msgid "Could not start wombat" msgstr "Kunne ikkje starta %1." -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:686 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:689 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:684 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687 msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "" -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7 -#, fuzzy -msgid "_Add" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:4 +msgid "Add" msgstr "Legg til" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:37 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 #, fuzzy -msgid "_Delete" -msgstr "Slett" +msgid "Anni_versary:" +msgstr "Merkedag" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Phone Types" -msgstr "Kjende typar" +msgid "B_usiness" +msgstr "Firma" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 #, fuzzy -msgid "New phone type" -msgstr "&Ny type" +msgid "Business _Fax" +msgstr "Firma-fax" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 -msgid "Add" -msgstr "Legg til" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "C_ontacts..." +msgstr "&Innhald ..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Ca_tegories..." +msgstr "Kategoriar ..." + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 #, fuzzy msgid "Contact Editor" msgstr "Comment=X-redigering" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14 -#, fuzzy -msgid "_Full Name..." -msgstr "Fullt namn" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "Detaljar" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 #, fuzzy msgid "File As:" msgstr "Arkiver som" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 +#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 +#: mail/mail-config.glade.h:27 +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 #, fuzzy -msgid "Web page address:" -msgstr "&WINS-adresse:" +msgid "New phone type" +msgstr "&Ny type" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "No_tes:" +msgstr "Notat:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "Phone Types" +msgstr "Kjende typar" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1271 +#, fuzzy +msgid "Primary Email" +msgstr "Primær&oppsett" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 msgid "Wants to receive _HTML mail" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 #, fuzzy -msgid "_Business" -msgstr "Firma" +msgid "Web page address:" +msgstr "&WINS-adresse:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 +#: mail/mail-config.glade.h:80 #, fuzzy -msgid "_Home" -msgstr "Heim" +msgid "_Add" +msgstr "Legg til" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 #, fuzzy -msgid "Business _Fax" -msgstr "Firma-fax" +msgid "_Address..." +msgstr "Adresse" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 #, fuzzy -msgid "_Mobile" -msgstr "Mobil:" +msgid "_Assistant's name:" +msgstr "&Namn på assistent:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1336 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 #, fuzzy -msgid "Primary Email" -msgstr "Primær&oppsett" +msgid "_Birthday:" +msgstr "Fødselsdag:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 #, fuzzy -msgid "B_usiness" +msgid "_Business" msgstr "Firma" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 #, fuzzy -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "Rediger e-post-adresser" +msgid "_Company:" +msgstr "Firma:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 +#: mail/mail-config.glade.h:81 ui/evolution-event-editor.xml.h:57 +#: ui/evolution-mail.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 #, fuzzy -msgid "C_ontacts..." -msgstr "&Innhald ..." +msgid "_Delete" +msgstr "Slett" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 #, fuzzy -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Kategoriar ..." +msgid "_Department:" +msgstr "Avdeling:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "_Full Name..." +msgstr "Fullt namn" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "_Home" +msgstr "Heim" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 #, fuzzy msgid "_Job title:" msgstr "Jobb-tittel" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 #, fuzzy -msgid "_Company:" -msgstr "Firma:" +msgid "_Manager's Name:" +msgstr "Namn på sjef" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 #, fuzzy -msgid "_Address..." -msgstr "Adresse" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30 -msgid "General" -msgstr "Generelt" +msgid "_Mobile" +msgstr "Mobil:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 #, fuzzy -msgid "_Department:" -msgstr "Avdeling:" +msgid "_Nickname:" +msgstr "Kallenamn:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 #, fuzzy msgid "_Office:" msgstr "K&ontor:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 #, fuzzy msgid "_Profession:" msgstr "&Yrke:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34 -#, fuzzy -msgid "_Nickname:" -msgstr "Kallenamn:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 #, fuzzy msgid "_Spouse:" msgstr "Ektefelle" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36 -#, fuzzy -msgid "_Birthday:" -msgstr "Fødselsdag:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37 -#, fuzzy -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "&Namn på assistent:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 #, fuzzy -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "Namn på sjef" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39 -#, fuzzy -msgid "Anni_versary:" -msgstr "Merkedag" +msgid "_This is the mailing address" +msgstr "Rediger e-post-adresser" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 #, fuzzy -msgid "No_tes:" -msgstr "Notat:" +msgid "Delete Contact?" +msgstr "Slett kolonne" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41 -msgid "Details" -msgstr "Detaljar" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:590 +msgid "This contact belongs to these categories:" +msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:601 #, fuzzy msgid "Assistant" msgstr "Namn på assistent" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1379 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:568 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1297 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 msgid "Business" msgstr "Firma" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 #, fuzzy msgid "Business 2" msgstr "Firma" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1232 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 msgid "Business Fax" msgstr "Firma-fax" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1233 msgid "Callback" msgstr "Ring tilbake" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1234 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 #, fuzzy msgid "Car" msgstr "Teikn" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1235 msgid "Company" msgstr "Firma" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1380 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:569 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1298 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 msgid "Home" msgstr "Heim" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1237 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 #, fuzzy msgid "Home 2" msgstr "Heim" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1238 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 msgid "Home Fax" msgstr "Heime-faks" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1239 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1240 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 #, fuzzy msgid "Mobile" msgstr "Mobil:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1381 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1241 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1299 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:46 msgid "Other" msgstr "Anna" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 msgid "Other Fax" msgstr "Alternativ faks" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 msgid "Pager" msgstr "Personsøkjar" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:567 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1244 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 #, fuzzy msgid "Primary" msgstr "Privat" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245 #, fuzzy msgid "Radio" msgstr "Tilfeldig" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246 msgid "Telex" msgstr "Telex" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 #, fuzzy msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD-telefon" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1337 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1272 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:593 #, fuzzy msgid "Email 2" msgstr "E-post 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1338 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1273 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:594 #, fuzzy msgid "Email 3" msgstr "E-post 3" -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:214 +msgid "Contact Quick-Add" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:216 +#, fuzzy +msgid "Edit Full" +msgstr "Rediger fil" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:253 +#, fuzzy +msgid "Full Name" +msgstr "Fullt namn" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:259 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "E-post 2" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Address _2:" +msgstr "Adresse" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Canada" +msgstr "Skriv ut alle" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Check Address" +msgstr "Alternativ adresse" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Countr_y:" +msgstr "Land:" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Finland" +msgstr "Finn ..." + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 +msgid "USA" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Address:" +msgstr "Adresse" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "_City:" +msgstr "Stad:" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "_PO Box:" +msgstr "Postboks" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "_State/Province:" +msgstr "Stat/provins" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "_ZIP Code:" +msgstr "ZIP/Postnummer" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:1 #, fuzzy msgid "Check Full Name" msgstr "Fullt namn" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8 -msgid "" -"\n" -"Mr.\n" -"Mrs.\n" -"Ms.\n" -"Miss\n" -"Dr.\n" +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:2 +msgid "Dr." msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:15 -msgid "" -"\n" -"Sr.\n" -"Jr.\n" -"I\n" -"II\n" -"III\n" -"Esq.\n" +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:3 +msgid "Esq." msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23 +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4 #, fuzzy -msgid "_First:" -msgstr "Førenamn" +msgid "I" +msgstr "I" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:5 +msgid "II" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:6 +msgid "III" +msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24 +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:7 +msgid "Jr." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 #, fuzzy -msgid "_Title:" -msgstr "Tittel:" +msgid "Miss" +msgstr "er" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:9 +msgid "Mr." +msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25 +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:10 +msgid "Mrs." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:11 +msgid "Ms." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:12 +msgid "Sr." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:13 #, fuzzy -msgid "_Middle:" -msgstr "Midt på:" +msgid "_First:" +msgstr "Førenamn" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:26 +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:14 #, fuzzy msgid "_Last:" msgstr "Etternamn" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:27 +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "_Middle:" +msgstr "Midt på:" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:16 #, fuzzy msgid "_Suffix:" msgstr "Etterstaving" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:231 +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "_Title:" +msgstr "Tittel:" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:237 #, fuzzy msgid "As _Minicards" msgstr "Bruk jokerteikn" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:237 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:243 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 #, fuzzy msgid "As _Table" msgstr "Tabell" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:374 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:412 #, c-format msgid "Enter password for %s" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:402 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:440 #, fuzzy msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Kan ikkje opna adresseboka." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:407 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:445 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" @@ -946,29 +775,29 @@ msgid "" "OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530 mail/folder-browser.c:221 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:568 msgid "Show All" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:532 mail/folder-browser.c:223 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:570 #, fuzzy msgid "Advanced..." msgstr "Legg til ..." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:600 msgid "Any field contains" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:601 msgid "Name contains" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:564 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:602 #, fuzzy msgid "Email contains" msgstr "Små ikon" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:707 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:745 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "" @@ -977,203 +806,491 @@ msgstr "" msgid "Other Contacts" msgstr "Slett kolonne" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:139 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:143 #, fuzzy msgid "LDAP Server" msgstr "Tenar:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:141 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:145 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Fil" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:144 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148 #, fuzzy msgid "Unknown addressbook type" msgstr "Kan ikkje opna adresseboka." -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:158 msgid "None (anonymous mode)" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:155 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:249 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:261 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:146 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:145 msgid "Password" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:157 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:162 msgid "SASL" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 #, fuzzy msgid "Unknown auth type" msgstr "Ukjend feil" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:169 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:174 #, fuzzy msgid "Base" msgstr "Lim inn" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:171 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176 msgid "One" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:173 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:178 #, fuzzy msgid "Subtree" msgstr "Kjelder" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181 msgid "Unknown scope type" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:309 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:348 msgid "Bind DN:" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:311 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349 +msgid "FIXME Bind DN Help text here" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:351 msgid "Remember this password" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:360 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401 +#: mail/mail-config.glade.h:28 #, fuzzy msgid "Host:" msgstr "time/timar" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:361 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:402 +msgid "FIXME Host help text here." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:404 #, fuzzy msgid "Port:" msgstr "Prioritet:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:364 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:405 +msgid "FIXME Port help text here." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409 #, fuzzy msgid "Root DN:" msgstr "Rot" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:384 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:410 +msgid "FIXME Root DN help text here." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430 #, fuzzy msgid "Search Scope:" msgstr "Søk" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:438 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:484 +#: mail/mail-config.glade.h:8 msgid "Authentication:" msgstr "Autentisering:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:455 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:502 +#: mail/mail-config-druid.c:517 mail/mail-config.glade.h:49 msgid "Path:" msgstr "Sti:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:460 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:503 +msgid "FIXME Path Help text here" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508 #, fuzzy msgid "Create path if it doesn't exist." msgstr "Fila finst ikkje\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:593 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:642 #, fuzzy msgid "Edit Addressbook" msgstr "KDE adressebok" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:595 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:644 #, fuzzy msgid "Add Addressbook" msgstr "KDE adressebok" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:611 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:660 msgid "" "Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " "about it." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:616 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:666 +#: mail/mail-config.glade.h:41 msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:617 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:667 +msgid "FIXME Name help text here" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:669 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 msgid "Description:" msgstr "Skildring:" -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:147 -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:670 +msgid "FIXME Description help text here" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Addressbook Sources" +msgstr "Kjelde:" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2 +#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/folder-browser.c:571 +#: mail/mail-config.glade.h:20 mail/mail-view.c:150 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17 +#: ui/evolution-mail.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 +msgid "Delete" +msgstr "Slett" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3 +#: mail/mail-config.glade.h:22 +msgid "Edit" +msgstr "Rediger" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 +msgid "Name" +msgstr "Namn" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "URI" +msgstr "URL" + +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:259 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:259 +#, fuzzy +msgid "Add to Contacts" +msgstr "Slett kolonne" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 +msgid "A Bonobo control for displaying an address." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 +msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." +msgstr "Oppsettfil lasta på nytt." + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" +msgstr "Gpilotd adressekomponent" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 +msgid "Evolution component for handling contacts." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" +msgstr "Øydelagd oppsettfil." + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 +msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Evolution addressbook component." +msgstr "Øydelagd oppsettfil." + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Factory for the sample Addressbook control" +msgstr "Legg adresse til adresseboka" + +#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Evolution's addressbook name selection interface." +msgstr "Gpilotd adressekomponent" + +#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 +msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:121 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9 +#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377 +msgid "Remove" +msgstr "Fjern" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:136 +#, fuzzy +msgid "Remove All" +msgstr "Fjern" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:200 +msgid "Edit Contact Info" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 +msgid "Find..." +msgstr "Finn ..." + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Message Recipients" +msgstr "Melding motteken" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Select Names" +msgstr "Merk område" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Select name from:" +msgstr "Vel ei gruppe først." + +#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:150 msgid "Search" msgstr "Søk" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:469 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:374 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 +msgid "123" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "a" +msgstr "am" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "b" +msgstr "av" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "c" +msgstr "cm" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "d" +msgstr "Id" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "e" +msgstr "Ons" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "f" +msgstr "I" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "g" +msgstr "gs" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "h" +msgstr "4." + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "i" +msgstr "er" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11 +msgid "j" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "k" +msgstr "Ok" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13 +msgid "l" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "m" +msgstr "ms" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "n" +msgstr "På" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "o" +msgstr "Nei" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "p" +msgstr "pm" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18 +msgid "q" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "r" +msgstr "Dr" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "t" +msgstr "Qt" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "u" +msgstr "Sum" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23 +msgid "v" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24 +msgid "w" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "x" +msgstr "Tx" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "y" +msgstr "av" + +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "z" +msgstr "Hz" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:481 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:435 #, fuzzy msgid "Save as VCard" msgstr "Lagra som" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:565 -msgid "Name" -msgstr "Namn" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 +#, fuzzy +msgid "* Click here to add a contact *" +msgstr "Trykk her for å leggja til ein ny virtuell vert." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:566 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579 #, fuzzy msgid "Email" msgstr "E-post 2" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583 #, fuzzy msgid "Organization" msgstr "Organisasjon:" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:595 msgid "Web Site" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:596 #, fuzzy msgid "Department" msgstr "Avdeling:" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:597 #, fuzzy msgid "Office" msgstr "K&ontor:" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:598 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "Tittel:" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:599 #, fuzzy msgid "Profession" msgstr "&Yrke:" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:600 #, fuzzy msgid "Manager" msgstr "Personsøkjar" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:602 #, fuzzy msgid "Nickname" msgstr "Kallenamn:" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:603 #, fuzzy msgid "Spouse" msgstr "Ektefelle" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:604 #, fuzzy msgid "Note" msgstr "Ingen" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:605 msgid "Free-busy URL" msgstr "" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:606 +#, fuzzy +msgid "Click here to add a contact" +msgstr "Trykk her for å leggja til ein ny virtuell vert." + #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280 #, fuzzy msgid "Save in addressbook" msgstr "KDE adressebok" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:129 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:141 msgid "" "\n" "\n" @@ -1182,142 +1299,340 @@ msgid "" "Double-click here to create a new Contact." msgstr "" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127 +#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:25 #, fuzzy -msgid "Evolution Calendar Conduit" -msgstr "Tilgjengelege lenkjer:" +msgid "Card View" +msgstr "Teikn" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 +msgid "10 pt. Tahoma" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 +msgid "8 pt. Tahoma" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 +msgid "Blank forms at end:" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 +msgid "Body" +msgstr "Kropp" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 +msgid "Bottom:" +msgstr "Botn:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 #, fuzzy -msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" -msgstr "Øydelagd oppsettfil." +msgid "Dimensions:" +msgstr "Dimensjonar" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 +msgid "Font..." +msgstr "Skrifttype ..." -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:685 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:500 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 +msgid "Fonts" +msgstr "Skrifttypar" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 #, fuzzy -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "Feil ved tilkopling til tenar." +msgid "Footer:" +msgstr "Botntekst" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:784 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:787 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 +msgid "Header" +msgstr "Dekl." + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 #, fuzzy -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" +msgid "Header/Footer" +msgstr "&Topp-/botntekst ..." -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution ToDo Conduit" -msgstr "" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "Headings" +msgstr "Les" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" -msgstr "" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "Headings for each letter" +msgstr "Les mapper" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:599 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:602 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 +msgid "Height:" +msgstr "Høgd:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 +msgid "Immediately follow each other" msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify.c:585 calendar/gui/alarm-notify.c:884 -#: calendar/gui/alarm-notify.c:940 -msgid "Reminder of your appointment at " +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Include:" +msgstr "Inkluder fil" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 +msgid "Landscape" +msgstr "Liggjande" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 +msgid "Left:" +msgstr "Venstre:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 +msgid "Letter tabs on side" msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify.c:876 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 #, fuzzy -msgid "Snooze" -msgstr "Spooler" +msgid "Margins" +msgstr "&Marg" -#. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/alarm-notify.c:889 calendar/gui/alarm-notify.c:944 -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 +#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Number of columns:" +msgstr "Tal på kolonnar:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 +msgid "Options" +msgstr "Val" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:245 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 +msgid "Orientation" +msgstr "Retning" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 +msgid "Page" +msgstr "Side" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "Page Setup:" +msgstr "Speloppsett" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 +msgid "Paper" +msgstr "Papir" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 +#, fuzzy +msgid "Paper source:" +msgstr "Papir&storleik:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 +msgid "Portrait" +msgstr "Ståande" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 +msgid "Preview:" +msgstr "Førehandsvising:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 +#, fuzzy +msgid "Print using gray shading" +msgstr "Skriv med grånyansar" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 +#, fuzzy +msgid "Reverse on even pages" +msgstr "Merk partal-sider" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 +msgid "Right:" +msgstr "Høgre:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Sections:" +msgstr "Del:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 +#, fuzzy +msgid "Shading" +msgstr "Lagring" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 +msgid "Size:" +msgstr "Storleik:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 +#, fuzzy +msgid "Start on a new page" +msgstr "Startar nytt spel ..." + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "Style name:" +msgstr "Typenamn:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 +msgid "Top:" +msgstr "Topp:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 +msgid "Type:" +msgstr "Type:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 +msgid "Width:" +msgstr "Breidd:" + +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 +#, fuzzy +msgid "Error while communicating with calendar server" +msgstr "Feil ved tilkopling til tenar." + +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789 +#, fuzzy +msgid "Could not read pilot's Calendar application block" +msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" + +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 +msgid "Could not read pilot's ToDo application block" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:233 msgid "File not found" msgstr "Fann ikkje fil" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:269 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:257 #, fuzzy msgid "Open calendar" msgstr "Feil ved opning" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:311 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:299 #, fuzzy msgid "Save calendar" msgstr "Ny kalender" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:448 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:451 msgid "" "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." msgstr "" -#. strftime format of a weekday and a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:332 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:336 calendar/gui/calendar-model.c:766 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:340 calendar/gui/calendar-model.c:769 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:374 +#: calendar/gui/calendar-model.c:366 calendar/gui/calendar-model.c:901 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:329 #, fuzzy msgid "Public" msgstr "Praksis" -#: calendar/gui/calendar-model.c:377 +#: calendar/gui/calendar-model.c:369 calendar/gui/calendar-model.c:903 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:330 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: calendar/gui/calendar-model.c:380 +#: calendar/gui/calendar-model.c:372 calendar/gui/calendar-model.c:905 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:331 #, fuzzy msgid "Confidential" msgstr "Eksponentiell" -#: calendar/gui/calendar-model.c:383 calendar/gui/calendar-model.c:551 +#: calendar/gui/calendar-model.c:375 calendar/gui/event-editor.c:1590 +#: calendar/gui/event-editor.c:1617 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 msgid "Unknown" msgstr "Ukjend" -#: calendar/gui/calendar-model.c:471 +#: calendar/gui/calendar-model.c:463 #, fuzzy msgid "N" msgstr "Nr" -#: calendar/gui/calendar-model.c:471 +#: calendar/gui/calendar-model.c:463 msgid "S" msgstr "S" -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 +#: calendar/gui/calendar-model.c:465 msgid "E" msgstr "E" -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 +#: calendar/gui/calendar-model.c:465 #, fuzzy msgid "W" msgstr "RW" -#: calendar/gui/calendar-model.c:545 +#: calendar/gui/calendar-model.c:503 calendar/gui/calendar-model.c:1069 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:351 +#, fuzzy +msgid "High" +msgstr "Høgd" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:505 calendar/gui/calendar-model.c:1071 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1596 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:352 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:507 calendar/gui/calendar-model.c:1073 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353 +#, fuzzy +msgid "Low" +msgstr "Senk" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:543 calendar/gui/calendar-model.c:1125 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 #, fuzzy msgid "Transparent" msgstr "Gjennomsiktig " -#: calendar/gui/calendar-model.c:548 +#: calendar/gui/calendar-model.c:546 calendar/gui/calendar-model.c:1127 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 #, fuzzy msgid "Opaque" msgstr "Opna" -#: calendar/gui/calendar-model.c:774 +#: calendar/gui/calendar-model.c:641 calendar/gui/calendar-model.c:1179 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425 +#, fuzzy +msgid "Not Started" +msgstr "Starta" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:644 calendar/gui/calendar-model.c:1181 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426 +#, fuzzy +msgid "In Progress" +msgstr "Framgong:" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:647 calendar/gui/calendar-model.c:1183 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 +msgid "Completed" +msgstr "Ferdig" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:650 calendar/gui/calendar-model.c:1185 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 +#, fuzzy +msgid "Cancelled" +msgstr "Avbroten." + +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. +#: calendar/gui/calendar-model.c:797 e-util/e-time-utils.c:276 +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. +#: calendar/gui/calendar-model.c:800 e-util/e-time-utils.c:285 +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:805 #, fuzzy, c-format msgid "" "The date must be entered in the format: \n" @@ -1325,98 +1640,152 @@ msgid "" "%s" msgstr "Ein bandindeks må vera valt i treet." -#. strptime format for a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:875 calendar/gui/calendar-model.c:923 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 -msgid "%m/%d/%Y" +#: calendar/gui/calendar-model.c:885 +msgid "" +"The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'" +msgstr "" + +#. An empty string is the same as 'None'. +#: calendar/gui/calendar-model.c:899 calendar/gui/calendar-model.c:1123 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1177 calendar/gui/e-calendar-table.c:328 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 mail/mail-account-editor.c:756 +#: mail/mail-account-editor.c:758 mail/mail-account-editor.c:853 +#: mail/mail-accounts.c:115 mail/mail-config-druid.c:1090 +#: mail/mail-config.glade.h:43 shell/e-shell-view.c:1119 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:231 widgets/misc/e-dateedit.c:421 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1330 widgets/misc/e-dateedit.c:1445 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:973 +msgid "" +"The geographical position must be entered in the format: \n" +"\n" +"45.436845,125.862501" msgstr "" -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:893 -msgid "%I:%M:%S %p%n" +#: calendar/gui/calendar-model.c:1013 +msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" msgstr "" -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:896 -msgid "%H:%M:%S%n" +#: calendar/gui/calendar-model.c:1054 +msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'." msgstr "" -#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:900 -msgid "%I:%M %p%n" +#. An empty string is the same as 'None'. +#: calendar/gui/calendar-model.c:1067 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354 +msgid "Undefined" msgstr "" -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:903 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1108 +msgid "The transparency must be 'Transparent', 'Opaque', or 'None'." +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1598 #, fuzzy -msgid "%H:%M%n" -msgstr "%H:%M" +msgid "Recurring" +msgstr "Repetering" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1023 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" +#: calendar/gui/calendar-model.c:1600 +msgid "Assigned" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1063 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" +#: calendar/gui/calendar-model.c:1606 +msgid "Yes" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1103 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1606 #, fuzzy -msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" -msgstr "Prioriteten må vera i området 1-99" +msgid "No" +msgstr "&No" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:97 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:196 #, fuzzy msgid "%A, %e %B %Y" msgstr "%1 bit %2 %3" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:138 calendar/gui/calendar-summary.c:144 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:239 calendar/gui/calendar-summary.c:245 #, fuzzy msgid "%I:%M%p" msgstr "%H:%M" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:302 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:437 #, fuzzy msgid "<b>Error loading calendar</b>" msgstr "" "Feil ved nedlasting av fil:\n" "%1" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:314 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:449 msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:484 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:616 #, fuzzy msgid "Display" msgstr "Vis" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:489 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:621 #, fuzzy msgid "Show appointments" msgstr "Avtale" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:497 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:629 #, fuzzy msgid "Show tasks" msgstr "Vedlegg" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:583 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:715 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 #, fuzzy msgid "Loading Calendar" msgstr "Skriv ut alle" -#: calendar/gui/control-factory.c:127 +#: calendar/gui/control-factory.c:126 #, fuzzy msgid "The URI that the calendar will display" msgstr "Viser korleis datoverdiar vert viste." +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:586 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:885 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941 +msgid "Reminder of your appointment at " +msgstr "" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Snooze" +msgstr "Spooler" + +#. Idea: we need Snooze option :-) +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:890 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:945 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 +msgid "Alarm notification service" +msgstr "" + +#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 +msgid "Factory for the alarm notification service" +msgstr "" + +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:63 calendar/gui/main.c:49 +#, fuzzy +msgid "Could not initialize GNOME" +msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo" + +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:73 +#, fuzzy +msgid "Could not create the alarm notify service factory" +msgstr "" +"Kunne ikkje laga mellombels fil\n" +"%1:\n" +"%2" + #: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184 msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" msgstr "" @@ -1430,244 +1799,893 @@ msgstr "" msgid "No summary available." msgstr "Ingen bilete tilgjengeleg." -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:63 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:10 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Close" +msgstr "Lukk" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Edit appointment" +msgstr "&Endra avtale ..." + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Snooze time (minutes)" +msgstr "Låg grense (minutt):" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "05 minutes" +msgstr "minutt" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "10 minutes" +msgstr "minutt" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 +msgid "12 hour (am/pm)" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "15 minutes" +msgstr "minutt" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "24 hour" +msgstr "time/timar" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "30 minutes" +msgstr "minutt" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "60 minutes" +msgstr "minutt" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 +msgid "Alarms timeout after" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Audio Alarms" +msgstr "Alarm" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 +msgid "Beep when alarm windows appear." +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Calendar" +msgstr "Skriv ut alle" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "Calendar Preferences" +msgstr "Innstillingar" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 +msgid "Colors" +msgstr "Fargar" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 +msgid "Compress weekends" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 +msgid "Date navigator options" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 +msgid "Defaults" +msgstr "Standard" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Display options" +msgstr "Vis" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 +msgid "Due Date" +msgstr "Forfallsdato" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 +msgid "Enable snoozing for" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "End of day:" +msgstr "Slutt trekk" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 +msgid "First day of week:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 +msgid "Fri" +msgstr "Fre" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 +#: calendar/gui/event-editor.c:479 +#, fuzzy +msgid "Friday" +msgstr "Fredag" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "Highlight" +msgstr "Opplysing:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "Items Due Today" +msgstr "&Opplys syntaks" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "Items Due Today:" +msgstr "&Opplys syntaks" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 +msgid "Items Not Yet Due" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 +msgid "Items Not Yet Due:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 +msgid "Mon" +msgstr "Mån" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 +#: calendar/gui/event-editor.c:475 +msgid "Monday" +msgstr "Måndag" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 +#, fuzzy +msgid "Overdue Items" +msgstr "&Syntaksmerkingsmodusar" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 +#, fuzzy +msgid "Overdue Items:" +msgstr "&Syntaksmerkingsmodusar" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 +msgid "Pick a color" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 +msgid "Priority" +msgstr "Prioritet" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 +#, fuzzy +msgid "Remind me of all appointments" +msgstr "&Slett avtale" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "Reminders" +msgstr "Påminning:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 +msgid "Sat" +msgstr "Lau" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 +#: calendar/gui/event-editor.c:480 +#, fuzzy +msgid "Saturday" +msgstr "Laurdag" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 +msgid "Show" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 +#, fuzzy +msgid "Show appointment end times" +msgstr "Avtale" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 +#, fuzzy +msgid "Show week numbers" +msgstr "Vis %1" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 +#, fuzzy +msgid "Start of day:" +msgstr "Start-dato" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 +msgid "Sun" +msgstr "Sun" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 +#: calendar/gui/event-editor.c:481 +msgid "Sunday" +msgstr "Sundag" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 +#, fuzzy +msgid "TaskPad" +msgstr "Oppgåve" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 +msgid "Thu" +msgstr "Tor" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 +#: calendar/gui/event-editor.c:478 +#, fuzzy +msgid "Thursday" +msgstr "Torsdag" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 +#, fuzzy +msgid "Time Until Due" +msgstr "Tid og dato" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 +#, fuzzy +msgid "Time divisions:" +msgstr "Dimensjonar" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 +#, fuzzy +msgid "Time format:" +msgstr "Tidsformat:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 +msgid "Tue" +msgstr "Tys" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 +#: calendar/gui/event-editor.c:476 +#, fuzzy +msgid "Tuesday" +msgstr "Tysdag" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 +#, fuzzy +msgid "Visual Alarms" +msgstr "Alarm" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 +msgid "Wed" +msgstr "Ons" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 +#: calendar/gui/event-editor.c:477 +#, fuzzy +msgid "Wednesday" +msgstr "Onsdag" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56 +#, fuzzy +msgid "Work week" +msgstr "Veke" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 +msgid "minutes before they occur." +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 +#: mail/mail-config.glade.h:84 +#, fuzzy +msgid "seconds." +msgstr "sekund" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:68 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne klassen?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:66 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:71 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne klassen?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:72 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:77 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne klassen?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:75 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:80 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne klassen?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:81 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:86 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne klassen?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:89 #, fuzzy msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne klassen?" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:690 +#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51 +#, fuzzy +msgid "Do you want to save changes?" +msgstr "I ferd med å senda e-post ..." + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "% Comp_lete:" +msgstr "Ferdig" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "Classification" +msgstr "&Forstørring" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Date & Time" +msgstr "Dato" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Date Completed:" +msgstr "Ferdig" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Pri_vate" +msgstr "Privat" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Progress" +msgstr "Framgong:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Pu_blic" +msgstr "Praksis" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "Sta_rt Date:" +msgstr "Start-dato:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "Su_mmary:" +msgstr "Samandrag:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20 +msgid "Task" +msgstr "Oppgåve" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28 +#, fuzzy +msgid "_Confidential" +msgstr "Eksponentiell" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 +#, fuzzy +msgid "_Contacts..." +msgstr "&Innhald ..." + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "_Due Date:" +msgstr "Forfallsdato:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "_Priority:" +msgstr "Prioritet:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "_Status:" +msgstr "Status:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:689 msgid "Edit Task" msgstr "Rediger oppgåve" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:696 calendar/gui/event-editor.c:337 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:695 calendar/gui/event-editor.c:377 #, fuzzy msgid "No summary" msgstr "oppsummering" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:702 calendar/gui/event-editor.c:343 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:701 calendar/gui/event-editor.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Avtale" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:705 calendar/gui/event-editor.c:346 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:704 calendar/gui/event-editor.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Oppgåver" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:708 calendar/gui/event-editor.c:349 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:707 calendar/gui/event-editor.c:389 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1293 calendar/gui/event-editor.c:3270 -#, fuzzy -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "I ferd med å senda e-post ..." - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 #, fuzzy msgid "Categories" msgstr "Kategoriar" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 -#, fuzzy -msgid "Classification" -msgstr "&Forstørring" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 #, fuzzy msgid "Completion Date" msgstr "Fullføring" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 #, fuzzy msgid "End Date" msgstr "Slutt-dato" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 #, fuzzy msgid "Start Date" msgstr "Start-dato:" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -msgid "Due Date" -msgstr "Forfallsdato" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 #, fuzzy msgid "Geographical Position" msgstr "Etikettplassering" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 #, fuzzy -msgid "Precent complete" +msgid "Percent complete" msgstr "Prosentformat" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritet" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 msgid "Summary" msgstr "Samandrag" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 #, fuzzy msgid "Transparency" msgstr "Gjennomsiktig " -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167 #, fuzzy msgid "URL" msgstr "URL:" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:168 #, fuzzy msgid "Alarms" msgstr "Alarm" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 -msgid "Open..." -msgstr "Opna ..." - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:169 #, fuzzy -msgid "Open the task" -msgstr "Opna med %1" +msgid "Click here to add a task" +msgstr "Trykk her for å leggja til ein ny virtuell vert." + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:373 +#, c-format +msgid "0%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 +#, c-format +msgid "10%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 +#, c-format +msgid "20%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 +#, c-format +msgid "30%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377 +#, c-format +msgid "40%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:378 +#, c-format +msgid "50%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:379 +#, c-format +msgid "60%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:380 +#, c-format +msgid "70%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381 +#, c-format +msgid "80%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382 +#, c-format +msgid "90%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:383 +#, c-format +msgid "100%" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:550 #, fuzzy msgid "Mark Complete" msgstr "Ferdig" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:551 #, fuzzy msgid "Mark the task complete" msgstr "Marker alle som l&esne" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 filter/libfilter-i18n.h:7 -#: mail/folder-browser.c:673 mail/mail-view.c:150 -msgid "Delete" -msgstr "Slett" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:556 +#, fuzzy +msgid "Edit this task..." +msgstr "&Endra avtale ..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:557 +#, fuzzy +msgid "Edit the task" +msgstr "Rediger oppgåve" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:559 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Delete this task" +msgstr "Slett denne adressa" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:560 #, fuzzy msgid "Delete the task" msgstr "Slett denne adressa" -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:517 +#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:516 #, c-format msgid "%02i minute divisions" msgstr "" #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1271 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1274 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321 msgid "%A %d %B" msgstr "" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1285 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1288 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330 msgid "%a %d %b" msgstr "" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1298 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1301 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344 #, fuzzy msgid "%d %b" msgstr "%1 %2" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:553 calendar/gui/e-week-view.c:287 -#: calendar/gui/print.c:610 +#: calendar/gui/e-day-view.c:556 calendar/gui/e-week-view.c:290 +#: calendar/gui/print.c:613 msgid "am" msgstr "am" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:556 calendar/gui/e-week-view.c:290 -#: calendar/gui/print.c:609 +#: calendar/gui/e-day-view.c:559 calendar/gui/e-week-view.c:293 +#: calendar/gui/print.c:612 msgid "pm" msgstr "pm" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3008 calendar/gui/e-day-view.c:3015 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3024 calendar/gui/e-week-view.c:3211 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3218 calendar/gui/e-week-view.c:3227 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3020 calendar/gui/e-day-view.c:3034 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3228 calendar/gui/e-week-view.c:3242 #, fuzzy -msgid "New appointment..." +msgid "New Appointment..." msgstr "&Vis avtale ..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3012 calendar/gui/e-day-view.c:3019 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3215 calendar/gui/e-week-view.c:3222 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3026 calendar/gui/e-week-view.c:3234 +#: mail/folder-browser.c:542 ui/evolution-calendar.xml.h:15 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 #, fuzzy -msgid "Edit this appointment..." -msgstr "&Endra avtale ..." +msgid "Open" +msgstr "Opna ..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3013 calendar/gui/e-week-view.c:3216 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3028 calendar/gui/e-week-view.c:3236 #, fuzzy -msgid "Delete this appointment" +msgid "Delete this Appointment" msgstr "&Slett avtale" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3020 calendar/gui/e-week-view.c:3223 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3030 calendar/gui/e-week-view.c:3238 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 #, fuzzy -msgid "Make this appointment movable" +msgid "Schedule Meeting" +msgstr "Køyreplan ..." + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3043 calendar/gui/e-week-view.c:3251 +#, fuzzy +msgid "Make this Occurrence Movable" msgstr "Se&nd avtale" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3021 calendar/gui/e-week-view.c:3224 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3045 calendar/gui/e-week-view.c:3253 #, fuzzy -msgid "Delete this occurrence" +msgid "Delete this Occurrence" msgstr "Erstatt denne førekomsten?" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3022 calendar/gui/e-week-view.c:3225 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3047 #, fuzzy -msgid "Delete all occurrences" +msgid "Delete all Occurrences" msgstr "Slettar klassen" -#: calendar/gui/e-tasks.c:140 calendar/gui/e-tasks.c:457 -#: calendar/gui/e-tasks.c:492 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:153 +#, fuzzy +msgid "I couldn't update your calendar file!\n" +msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:159 calendar/gui/e-itip-control.c:502 +#, fuzzy +msgid "Component successfully updated." +msgstr "Alle filer vart sletta." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:165 +msgid "There was an error loading the calendar file." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:189 +msgid "I couldn't open your calendar file!\n" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:450 calendar/gui/e-itip-control.c:521 +msgid "I couldn't load your calendar file!\n" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:462 +#, fuzzy +msgid "I couldn't read your calendar file!\n" +msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:475 +msgid "This is a reply from someone who was uninvited!" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:491 +#, fuzzy +msgid "I couldn't update your calendar store." +msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:532 +msgid "I couldn't delete the calendar component!\n" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:542 +#, fuzzy +msgid "Component successfully deleted." +msgstr "Alle filer vart sletta." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:686 +#, fuzzy +msgid "I don't recognize this type of calendar component." +msgstr "Øydelagd oppsettfil." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:772 +#, fuzzy +msgid "Add to Calendar" +msgstr "Skriv ut alle" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:806 +#, fuzzy +msgid "Accept" +msgstr "Nullstill" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:807 +#, fuzzy +msgid "Decline" +msgstr "Slett" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:808 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 +msgid "Tentative" +msgstr "Mellombels" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:852 +#, fuzzy +msgid "Update Calendar" +msgstr "Feil ved opning" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:875 +#, fuzzy +msgid "Cancel Meeting" +msgstr "Køyreplan ..." + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "%P %%" +msgstr "%1 bit %2 %3" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 +msgid "--to--" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Calendar Message" +msgstr "Skriv ut alle" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Date:" +msgstr "Forfallsdato" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Loading calendar..." +msgstr "Skriv ut alle" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Organizer:" +msgstr "Organisasjon:" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:38 +#, fuzzy +msgid "Sender" +msgstr "Send" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Summary:" +msgstr "Samandrag:" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 +msgid "date-end" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "date-start" +msgstr " start" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Attendee" +msgstr "Kontaktar" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Attendee address" +msgstr "Gateadresse" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Attendees: " +msgstr "Kontaktar" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "" +"Cancel\n" +"Meeting" +msgstr "Køyreplan ..." + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Chair" +msgstr "Teikn" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "Meeting Invitations" +msgstr "&Helsingstekst:" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:11 +msgid "Non-Participant" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:12 +msgid "Optional Participant" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "Organizer: " +msgstr "Organisasjon:" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:15 +msgid "" +"Publish\n" +"Event" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:17 +msgid "RSVP" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "" +"Request\n" +"Meeting" +msgstr "Køyreplan ..." + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:20 +msgid "Required Participant" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "Role" +msgstr "Mobil:" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "" +"Schedule\n" +"Time" +msgstr "Køyreplan ..." + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:44 +#: mail/message-list.c:1171 +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "Status:" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:148 calendar/gui/e-tasks.c:468 +#: calendar/gui/e-tasks.c:501 msgid "All" msgstr "" -#: calendar/gui/e-tasks.c:146 +#: calendar/gui/e-tasks.c:154 #, fuzzy msgid "Category:" msgstr "Kategoriar" -#: calendar/gui/e-tasks.c:285 +#: calendar/gui/e-tasks.c:297 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load the tasks in `%s'" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: calendar/gui/e-tasks.c:297 +#: calendar/gui/e-tasks.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "The method required to load `%s' is not supported" msgstr "Metoden %1 er ikkje støtta." @@ -1680,79 +2698,326 @@ msgstr "Metoden %1 er ikkje støtta." msgid "%d %B" msgstr "%1 %2" -#: calendar/gui/event-editor.c:331 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3255 #, fuzzy -msgid "Edit Appointment" -msgstr "&Endra avtale ..." +msgid "Delete All Occurrences" +msgstr "Slettar klassen" -#: calendar/gui/event-editor.c:409 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 +msgid "A_ll day event" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "on" -msgstr "Mån" +msgid "Appointment" +msgstr "Avtale" -#: calendar/gui/event-editor.c:434 filter/filter-datespec.c:65 -msgid "day" -msgstr "dagen" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Appointment Basics" +msgstr "Avtale" -#: calendar/gui/event-editor.c:435 -msgid "Monday" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Custom recurrence" +msgstr "Repetering" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "Every" +msgstr "kvar" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 +msgid "Exceptions" +msgstr "Unntak" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "Modify" msgstr "Måndag" -#: calendar/gui/event-editor.c:436 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 #, fuzzy -msgid "Tuesday" -msgstr "Tysdag" +msgid "No recurrence" +msgstr "Repetering" -#: calendar/gui/event-editor.c:437 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 +#: calendar/gui/event-editor.c:1577 +msgid "Play a sound" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 #, fuzzy -msgid "Wednesday" -msgstr "Onsdag" +msgid "Preview" +msgstr "Førehandsvising:" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18 +msgid "Recurrence" +msgstr "Repetering" -#: calendar/gui/event-editor.c:438 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19 #, fuzzy -msgid "Thursday" -msgstr "Torsdag" +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "Regel for repetering" -#: calendar/gui/event-editor.c:439 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20 #, fuzzy -msgid "Friday" -msgstr "Fredag" +msgid "Reminder" +msgstr "Påminning:" -#: calendar/gui/event-editor.c:440 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 +#: calendar/gui/event-editor.c:1586 #, fuzzy -msgid "Saturday" -msgstr "Laurdag" +msgid "Run a program" +msgstr "Terminalprogram:" -#: calendar/gui/event-editor.c:441 -msgid "Sunday" -msgstr "Sundag" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 +#: calendar/gui/event-editor.c:1583 +#, fuzzy +msgid "Send an email" +msgstr "Hentar data frå %1" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 ui/evolution-calendar.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Settings..." +msgstr "Skriftinnstillingar" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25 +#: calendar/gui/event-editor.c:1580 +#, fuzzy +msgid "Show a dialog" +msgstr "Vis dato" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "Simple recurrence" +msgstr "Repetering" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 +#, fuzzy +msgid "_End time:" +msgstr "Slutt-tid:" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 +#, fuzzy +msgid "_Start time:" +msgstr "Start-tid:" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32 +#, fuzzy +msgid "_Starting date:" +msgstr "Start-dato" + +#. Automatically generated. Do not edit. +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:2 +#, fuzzy +msgid "after" +msgstr "Slutt etter" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:6 +msgid "before" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 +msgid "day(s)" +msgstr "dag(ar)" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 +#, fuzzy +msgid "end of appointment" +msgstr "&Slett avtale" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 +#, fuzzy +msgid "for" +msgstr "Munnar" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "forever" +msgstr "Repeterer for alltid" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 +#, fuzzy +msgid "hour(s)" +msgstr "time/timar" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 +#, fuzzy +msgid "minute(s)" +msgstr "minutt" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 +msgid "month(s)" +msgstr "månad(er)" -#: calendar/gui/event-editor.c:561 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 +#, fuzzy +msgid "start of appointment" +msgstr "&Endra avtale ..." + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 +#, fuzzy +msgid "until" +msgstr "utan tittel" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 +#, fuzzy +msgid "week(s)" +msgstr "veke(r) på:" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 +msgid "year(s)" +msgstr "år" + +#: calendar/gui/event-editor.c:371 +#, fuzzy +msgid "Edit Appointment" +msgstr "&Endra avtale ..." + +#: calendar/gui/event-editor.c:449 +#, fuzzy +msgid "on" +msgstr "Mån" + +#: calendar/gui/event-editor.c:474 filter/filter-datespec.c:65 +msgid "day" +msgstr "dagen" + +#: calendar/gui/event-editor.c:601 #, fuzzy msgid "on the" msgstr "Månad" -#: calendar/gui/event-editor.c:568 +#: calendar/gui/event-editor.c:608 #, fuzzy msgid "th" msgstr "4." -#: calendar/gui/event-editor.c:722 +#: calendar/gui/event-editor.c:754 #, fuzzy msgid "occurrences" msgstr "gong(ar)" -#: calendar/gui/event-editor.c:839 +#: calendar/gui/event-editor.c:871 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:3093 calendar/gui/print.c:1090 -#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1093 +#: calendar/gui/event-editor.c:1532 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d days" +msgstr " dag" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1534 +#, fuzzy +msgid " 1 day" +msgstr "Vis dato" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1537 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d weeks" +msgstr "Veke" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1539 +#, fuzzy +msgid " 1 week" +msgstr "Vis %1" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1542 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d hours" +msgstr "time/timar" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1544 +#, fuzzy +msgid " 1 hour" +msgstr "time/timar" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1547 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d minutes" +msgstr "minutt" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1549 +#, fuzzy +msgid " 1 minute" +msgstr "minutt" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d seconds" +msgstr "sekund" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1554 +#, fuzzy +msgid " 1 second" +msgstr "sekund" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1601 +#, fuzzy +msgid " before start of appointment" +msgstr "&Slett avtale" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1603 +#, fuzzy +msgid " after start of appointment" +msgstr "&Slett avtale" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1611 +#, fuzzy +msgid " before end of appointment" +msgstr "&Slett avtale" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1613 +#, fuzzy +msgid " after end of appointment" +msgstr "&Slett avtale" + +#: calendar/gui/event-editor.c:3113 calendar/gui/print.c:1093 +#: calendar/gui/print.c:1095 calendar/gui/print.c:1096 #, fuzzy msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%1 bit %2 %3" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:696 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 +msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." +msgstr "" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Evolution calendar executive summary component." +msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" +msgstr "Tilgjengelege lenkjer:" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 +msgid "Evolution component for handling the calendar." +msgstr "" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Calendar Summary component." +msgstr "Øydelagd oppsettfil." + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Evolution calendar component." +msgstr "Øydelagd oppsettfil." + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Factory for the calendar iTip view control" +msgstr "Øydelagd oppsettfil." + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Factory for the sample Calendar control" +msgstr "Øydelagd oppsettfil." + +#: calendar/gui/gnome-cal.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open the folder in `%s'" msgstr "" @@ -1760,244 +3025,282 @@ msgstr "" "postboksen '%1':\n" "%2" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:707 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "The method required to open `%s' is not supported" msgstr "Metoden %1 er ikkje støtta." -#. Initialize by default to three-letter day names -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736 -msgid "Sun" -msgstr "Sun" +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "April" +msgstr "April" -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737 -msgid "Mon" -msgstr "Mån" +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "August" +msgstr "August" -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738 -msgid "Tue" -msgstr "Tys" +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "December" +msgstr "Desember" -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739 -msgid "Wed" -msgstr "Ons" +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "February" +msgstr "Februar" -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740 -msgid "Thu" -msgstr "Tor" +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Go To Date" +msgstr "Gå til side" -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741 -msgid "Fri" -msgstr "Fre" +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "Go To Today" +msgstr "Gå til &i dag" -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742 -msgid "Sat" -msgstr "Lau" +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "January" +msgstr "Januar" -#: calendar/gui/main.c:50 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 #, fuzzy -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo" +msgid "July" +msgstr "Juli" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "June" +msgstr "Juni" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "March" +msgstr "Mars" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "May" +msgstr "Måndag" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "November" +msgstr "November" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "October" +msgstr "Oktober" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "September" +msgstr "September" -#: calendar/gui/print.c:293 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "1st" msgstr "1." -#: calendar/gui/print.c:293 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "2nd" msgstr "2." -#: calendar/gui/print.c:293 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "3rd" msgstr "3." -#: calendar/gui/print.c:293 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "4th" msgstr "4." -#: calendar/gui/print.c:293 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "5th" msgstr "5." -#: calendar/gui/print.c:294 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "6th" msgstr "6." -#: calendar/gui/print.c:294 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "7th" msgstr "7." -#: calendar/gui/print.c:294 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "8th" msgstr "8." -#: calendar/gui/print.c:294 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "9th" msgstr "9." -#: calendar/gui/print.c:294 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "10th" msgstr "10." -#: calendar/gui/print.c:295 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "11th" msgstr "11." -#: calendar/gui/print.c:295 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "12th" msgstr "12." -#: calendar/gui/print.c:295 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "13th" msgstr "13." -#: calendar/gui/print.c:295 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "14th" msgstr "14." -#: calendar/gui/print.c:295 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "15th" msgstr "15." -#: calendar/gui/print.c:296 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "16th" msgstr "16." -#: calendar/gui/print.c:296 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "17th" msgstr "17." -#: calendar/gui/print.c:296 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "18th" msgstr "18." -#: calendar/gui/print.c:296 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "19th" msgstr "19." -#: calendar/gui/print.c:296 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "20th" msgstr "20." -#: calendar/gui/print.c:297 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "21st" msgstr "21." -#: calendar/gui/print.c:297 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "22nd" msgstr "22." -#: calendar/gui/print.c:297 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "23rd" msgstr "23." -#: calendar/gui/print.c:297 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "24th" msgstr "24." -#: calendar/gui/print.c:297 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "25th" msgstr "25." -#: calendar/gui/print.c:298 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "26th" msgstr "26." -#: calendar/gui/print.c:298 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "27th" msgstr "27." -#: calendar/gui/print.c:298 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "28th" msgstr "28." -#: calendar/gui/print.c:298 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "29th" msgstr "29." -#: calendar/gui/print.c:298 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "30th" msgstr "30." -#: calendar/gui/print.c:299 +#: calendar/gui/print.c:302 msgid "31st" msgstr "31." -#: calendar/gui/print.c:355 +#: calendar/gui/print.c:358 #, fuzzy msgid "Su" msgstr "Sum" -#: calendar/gui/print.c:355 +#: calendar/gui/print.c:358 #, fuzzy msgid "Mo" msgstr "Mån" -#: calendar/gui/print.c:355 +#: calendar/gui/print.c:358 #, fuzzy msgid "Tu" msgstr "Tys" -#: calendar/gui/print.c:355 +#: calendar/gui/print.c:358 #, fuzzy msgid "We" msgstr "Ons" -#: calendar/gui/print.c:355 +#: calendar/gui/print.c:358 #, fuzzy msgid "Th" msgstr "Tor" -#: calendar/gui/print.c:355 +#: calendar/gui/print.c:358 #, fuzzy msgid "Fr" msgstr "Fre" -#: calendar/gui/print.c:355 +#: calendar/gui/print.c:358 #, fuzzy msgid "Sa" msgstr "Lau" -#: calendar/gui/print.c:941 +#: calendar/gui/print.c:944 msgid "Tasks" msgstr "Oppgåver" #. Day -#: calendar/gui/print.c:1071 +#: calendar/gui/print.c:1074 msgid "Current day (%a %b %d %Y)" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:1085 calendar/gui/print.c:1089 +#: calendar/gui/print.c:1088 calendar/gui/print.c:1092 msgid "%a %b %d" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:1086 +#: calendar/gui/print.c:1089 msgid "%a %d %Y" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:1097 +#: calendar/gui/print.c:1100 #, c-format msgid "Current week (%s - %s)" msgstr "" #. Month -#: calendar/gui/print.c:1105 +#: calendar/gui/print.c:1108 #, fuzzy msgid "Current month (%b %Y)" msgstr "Denne månaden" #. Year -#: calendar/gui/print.c:1112 +#: calendar/gui/print.c:1115 #, fuzzy msgid "Current year (%Y)" msgstr "Gjeldande: %1" -#: calendar/gui/print.c:1149 +#: calendar/gui/print.c:1152 #, fuzzy msgid "Print Calendar" msgstr "Skriv ut alle" -#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1068 +#: calendar/gui/print.c:1317 mail/mail-callbacks.c:1293 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-calendar.xml.h:20 +#: ui/evolution-mail.xml.h:32 #, fuzzy msgid "Print Preview" msgstr "&Førehandsvising ..." @@ -2007,10 +3310,90 @@ msgstr "&Førehandsvising ..." msgid "The URI of the tasks folder to display" msgstr "Viser korleis datoverdiar vert viste." -#: calendar/gui/weekday-picker.c:311 calendar/gui/weekday-picker.c:406 +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:106 +msgid "" +"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " +"automatically migrated them to the new tasks folder." +msgstr "" + +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:109 +msgid "" +"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and " +"migrate them to the new tasks folder.\n" +"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " +"again in the future." +msgstr "" + +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:121 +#, c-format +msgid "" +"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " +"the tasks folder." +msgstr "" + +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:134 +#, c-format +msgid "" +"The method required to load `%s' is not supported; no items from the " +"calendar folder will be migrated to the tasks folder." +msgstr "" + +#: calendar/gui/weekday-picker.c:313 calendar/gui/weekday-picker.c:408 msgid "SMTWTFS" msgstr "" +#: camel/camel-filter-driver.c:790 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error parsing filter: %s: %s" +msgstr "" +"Feil ved lesing a fil:\n" +"%1" + +#: camel/camel-filter-driver.c:795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error executing filter: %s: %s" +msgstr "" +"Feil ved lesing a fil:\n" +"%1" + +#: camel/camel-filter-search.c:426 camel/camel-filter-search.c:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error executing filter search: %s: %s" +msgstr "" +"Feil ved lesing a fil:\n" +"%1" + +#: camel/camel-folder-search.c:323 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot parse search expression: %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Feil ved lesing av fil:\n" +"%s" + +#: camel/camel-folder-search.c:333 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error executing search expression: %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Feil ved lesing av fil:\n" +"%s" + +#: camel/camel-folder-search.c:480 camel/camel-folder-search.c:508 +msgid "(match-all) requires a single bool result" +msgstr "" + +#: camel/camel-folder-search.c:554 +#, c-format +msgid "Performing query on unknown header: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-folder-search.c:663 camel/camel-folder-search.c:700 +msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" +msgstr "" + #. well, this is really only a programatic error #: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136 #: camel/camel-movemail.c:183 @@ -2095,79 +3478,196 @@ msgstr "" msgid "(Unknown error)" msgstr "Ukjend feil" -#: camel/camel-provider.c:133 +#: camel/camel-provider.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load %s: %s" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: camel/camel-provider.c:141 +#: camel/camel-provider.c:145 #, c-format msgid "Could not load %s: No initialization code in module." msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:184 +#: camel/camel-remote-store.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "%s server %s" msgstr "Diskusjonsgruppetenarar" -#: camel/camel-remote-store.c:188 +#: camel/camel-remote-store.c:185 #, c-format msgid "%s service for %s on %s" msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:318 +#: camel/camel-remote-store.c:232 #, fuzzy msgid "Connection cancelled" msgstr "Avbroten." -#: camel/camel-remote-store.c:321 camel/camel-remote-store.c:334 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:160 +#: camel/camel-remote-store.c:235 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:244 #, c-format msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:322 camel/camel-remote-store.c:335 +#: camel/camel-remote-store.c:236 msgid "(unknown host)" msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:426 camel/camel-remote-store.c:488 -#: camel/camel-remote-store.c:556 +#: camel/camel-remote-store.c:317 camel/camel-remote-store.c:379 +#: camel/camel-remote-store.c:448 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 #, fuzzy msgid "Operation cancelled" msgstr "Feil ved opning" -#: camel/camel-service.c:137 +#: camel/camel-remote-store.c:453 +msgid "Server unexpectedly disconnected" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:97 camel/camel-sasl-plain.c:84 +#, fuzzy +msgid "Authentication failed." +msgstr "Autentisering:" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:106 +#, c-format +msgid "" +"Invalid email address trace information:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid opaque trace information:\n" +"%s" +msgstr "Les filinformasjon" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid trace information:\n" +"%s" +msgstr "Les filinformasjon" + +#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:32 mail/mail-config.glade.h:10 +msgid "CRAM-MD5" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:34 +msgid "" +"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " +"the server supports it." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:37 mail/mail-config.glade.h:18 +msgid "DIGEST-MD5" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:39 +msgid "" +"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " +"if the server supports it." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:761 +msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:770 +msgid "Server challenge invalid\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:776 +msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:798 +msgid "Server response did not contain authorization data\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:816 +msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:826 +msgid "Server response does not match\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:38 +msgid "Kerberos 4" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 +msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:158 +#, c-format +msgid "" +"Could not get Kerberos ticket:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:215 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:381 +msgid "Bad authentication response from server." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-plain.c:29 +msgid "PLAIN" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-plain.c:31 +msgid "" +"This option will connect to the server using a the PLAIN SASL mechanism if " +"the server supports it." +msgstr "" + +#: camel/camel-search-private.c:105 +#, c-format +msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-service.c:142 #, c-format msgid "URL '%s' needs a username component" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:146 +#: camel/camel-service.c:151 #, c-format msgid "URL '%s' needs a host component" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:155 +#: camel/camel-service.c:160 #, c-format msgid "URL '%s' needs a path component" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:520 +#: camel/camel-service.c:512 #, c-format msgid "No such host %s." msgstr "" -#: camel/camel-service.c:523 +#: camel/camel-service.c:515 #, c-format msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." msgstr "" -#: camel/camel-session.c:299 +#: camel/camel-session.c:54 +msgid "Virtual folder email provider" +msgstr "" + +#: camel/camel-session.c:56 +msgid "For reading mail as a query of another set of folders" +msgstr "" + +#: camel/camel-session.c:322 #, c-format msgid "No provider available for protocol `%s'" msgstr "" -#: camel/camel-session.c:390 +#: camel/camel-session.c:417 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create directory %s:\n" @@ -2176,31 +3676,32 @@ msgstr "" "Kan ikkje laga heimekatalog\n" "Feil: %1" -#: camel/camel-url.c:75 +#. Fill in the new fields +#: camel/camel-store.c:382 mail/mail-ops.c:942 mail/mail-ops.c:949 +#: mail/mail-ops.c:967 mail/mail-ops.c:968 +#, fuzzy +msgid "Trash" +msgstr "Oppgåve" + +#: camel/camel-url.c:77 #, c-format msgid "URL string `%s' contains no protocol" msgstr "" -#: camel/camel-url.c:90 +#: camel/camel-url.c:92 #, c-format msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol" msgstr "" -#: camel/camel-url.c:150 +#: camel/camel-url.c:152 #, c-format msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133 -#, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "" +#: camel/camel-vee-folder.c:960 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such message: %s" +msgstr "Vidaresendt melding" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234 #, fuzzy, c-format @@ -2212,7 +3713,7 @@ msgstr "Slett e-post frå tenaren" msgid "IMAP command failed: %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:411 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:451 msgid "Unknown error" msgstr "Ukjend feil" @@ -2230,13 +3731,18 @@ msgstr "" msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:198 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load summary for %s" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:697 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:859 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:329 +#, fuzzy +msgid "Scanning IMAP folder" +msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:837 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:999 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "" @@ -2248,25 +3754,40 @@ msgstr "" msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:251 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59 +msgid "Secure IMAPv4" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:260 -msgid "Kerberos 4" +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:61 +msgid "For reading and storing mail on IMAP servers over an SSL connection." msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:262 -msgid "" -"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication." +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:263 +msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:361 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:415 +#, c-format +msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "No support for authentication type %s" +msgstr "Autentisering:" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:454 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:389 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:469 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:373 +msgid "You didn't enter a password." +msgstr "" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:498 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:381 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -2274,7 +3795,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:645 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "" @@ -2306,42 +3827,34 @@ msgstr "" msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:122 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:128 #, c-format msgid "Store root %s is not an absolute path" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:129 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:135 #, fuzzy, c-format msgid "Store root %s is not a regular directory" msgstr "er ei vanleg fil" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:137 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:143 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get folder: %s: %s" msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:168 -msgid "Local stores do not have a root folder" +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:174 +msgid "Local stores do not have an inbox" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:176 -msgid "Local stores do not have a default folder" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186 -msgid "Local folders may not be nested." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:200 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:184 #, fuzzy, c-format msgid "Local mail file %s" msgstr "" "Feil ved lesing a fil:\n" "%1" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:256 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" msgstr "" @@ -2349,7 +3862,7 @@ msgstr "" "%1:\n" "%2" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:297 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:282 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" msgstr "" @@ -2357,7 +3870,7 @@ msgstr "" "%1:\n" "%2" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:306 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:292 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" @@ -2394,8 +3907,8 @@ msgstr "Vidaresendt melding" msgid "Invalid message contents" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:102 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:94 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:88 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open folder `%s':\n" @@ -2405,34 +3918,34 @@ msgstr "" "postboksen '%1':\n" "%2" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:98 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:99 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "Folder `%s' does not exist." msgstr "Fila finst ikkje\n" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:113 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:101 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create folder `%s':\n" "%s" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:128 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:120 #, c-format msgid "`%s' is not a maildir directory." msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:157 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:194 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:133 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:149 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:186 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete folder `%s': %s" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:158 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:150 msgid "not a maildir directory" msgstr "" @@ -2466,7 +3979,7 @@ msgstr "" msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:92 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open file `%s':\n" @@ -2476,54 +3989,67 @@ msgstr "" "postboksen '%1':\n" "%2" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create file `%s':\n" "%s" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:126 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a regular file." msgstr "er ei vanleg fil" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:168 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:136 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not delete folder `%s':\n" "%s" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:151 #, c-format msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:234 +#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, +#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:240 +#, fuzzy +msgid "Summarising folder" +msgstr "Synkroniser" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:245 #, c-format msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:268 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:287 #, c-format msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:362 #, c-format msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:477 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:668 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1328 +#, fuzzy +msgid "Synchronising folder" +msgstr "Synkroniser" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:498 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:699 #, c-format msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" msgstr "" @@ -2531,40 +4057,40 @@ msgstr "" "%1:\n" "%2" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:514 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:522 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:701 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:709 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:540 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:548 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:737 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:745 msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:565 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:591 #, c-format msgid "Error writing to temp mailbox: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:582 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:608 #, c-format msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:759 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:626 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:795 #, fuzzy, c-format msgid "Could not close source folder %s: %s" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:609 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:635 #, fuzzy, c-format msgid "Could not close temp folder: %s" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:620 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "Could not rename folder: %s" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:830 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:870 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown error: %s" msgstr "Ukjend feil" @@ -2575,7 +4101,7 @@ msgstr "Ukjend feil" msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" msgstr "Mottek meldingar frå %1" -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:116 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:108 #, c-format msgid "`%s' is not a directory." msgstr "" @@ -2648,16 +4174,26 @@ msgstr "" msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:180 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:145 +#, fuzzy +msgid "Retrieving POP summary" +msgstr "Mottek meldingar frå %1" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:188 msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:274 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:282 #, fuzzy, c-format msgid "No message with uid %s" msgstr "Lag meldingar og slå saman" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:288 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving POP message %d" +msgstr "Mottek meldingar frå %1" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:304 #, fuzzy, c-format msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" msgstr "Slett e-post frå tenaren" @@ -2672,71 +4208,83 @@ msgid "" "mail from certain web mail providers and proprietary email systems." msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 +msgid "Secure POP" +msgstr "" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:56 +msgid "" +"For connecting to POP servers over an SSL connection. The POP protocol can " +"also be used to retrieve mail from certain web mail providers and " +"proprietary email systems." +msgstr "" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:147 msgid "" "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " "is the only option supported by many POP servers." msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:158 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:157 msgid "" "This option will connect to the POP server using an encrypted password via " "the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " "claim to support it." msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:170 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:169 msgid "" "This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" msgstr "Kunne ikkje starta underprosess." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:335 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:331 #, fuzzy, c-format msgid "Could not connect to POP server on %s." msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:375 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:378 #, c-format msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:394 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:397 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" "Error sending username: %s" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:397 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:434 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:400 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:437 #, fuzzy msgid "(Unknown)" msgstr "Ukjend" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:424 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:427 msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" "No support for requested authentication mechanism." msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:435 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" "Error sending password: %s" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:541 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 #, c-format msgid "No such folder `%s'." msgstr "" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34 +#: mail/mail-config.glade.h:61 #, fuzzy msgid "Sendmail" msgstr "Send" @@ -2777,145 +4325,266 @@ msgstr "" msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." msgstr "" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:192 +#, fuzzy +msgid "Could not find 'From' address in message" +msgstr "Vidaresendt melding frå %1" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:245 msgid "sendmail" msgstr "" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247 msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 mail/mail-config.glade.h:55 +msgid "SMTP" +msgstr "" + #: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP." +msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:53 +msgid "Secure SMTP" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:55 +msgid "" +"For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP over an SSL " +"connection.\n" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147 +msgid "Syntax error, command unrecognized" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149 +msgid "Syntax error in parameters or arguments" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151 +msgid "Command not implemented" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153 +msgid "Command parameter not implemented" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155 +msgid "System status, or system help reply" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157 +#, fuzzy +msgid "Help message" +msgstr "Lagra melding" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159 +#, fuzzy +msgid "Service ready" +msgstr "Skjul" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161 +msgid "Service closing transmission channel" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163 +msgid "Service not available, closing transmission channel" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 +msgid "Requested mail action okay, completed" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 +msgid "User not local; will forward to <forward-path>" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 +msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 +msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 +msgid "Requested action aborted: error in processing" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 +msgid "User not local; please try <forward-path>" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 +msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 +msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 +msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 +msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 +msgid "Transaction failed" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 +#, fuzzy +msgid "A password transition is needed" +msgstr "Ingen passord oppgitt." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 +msgid "Authentication mechanism is too weak" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 +msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 +#, fuzzy +msgid "Temporary authentication failure" +msgstr "Autentisering:" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 +#, fuzzy +msgid "Authentication required" +msgstr "Autentisering:" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:286 #, c-format msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:279 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" +msgstr "Oppgi ditt OpenPGP-passord" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:466 #, fuzzy msgid "No authentication required" msgstr "Autentisering:" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:281 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:468 msgid "" "This option will connect to the SMTP server without using any kind of " "authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:290 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:292 -msgid "" -"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:320 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:511 #, fuzzy, c-format msgid "SMTP server %s" msgstr "Diskusjonsgruppetenarar" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:322 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:513 #, c-format msgid "SMTP mail delivery via %s" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:347 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:538 msgid "Cannot send message: sender address not defined." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:354 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:545 msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:368 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:559 msgid "Cannot send message: no recipients defined." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:462 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653 #, c-format msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:478 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672 #, c-format msgid "HELO response error: %s: non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:517 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:707 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:719 +#, fuzzy, c-format +msgid "AUTH request timed out: %s" +msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:777 +msgid "Bad authentication response from server.\n" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:802 #, c-format msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:533 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:821 #, c-format msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:558 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:846 #, fuzzy, c-format msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:574 -#, fuzzy -msgid "RCPT TO response error: mail not sent" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:865 +#, fuzzy, c-format +msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:620 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:915 #, c-format msgid "DATA response error: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:635 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:930 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:948 #, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:669 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:967 #, c-format msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:693 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:991 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:709 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1010 #, fuzzy, c-format msgid "RSET response error: %s" msgstr "Ukjend feil" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:732 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1033 #, c-format msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:748 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1052 #, c-format msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "" - #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87 #, fuzzy msgid "1 byte" @@ -2942,21 +4611,17 @@ msgid "%.1fG" msgstr "%1 GB" #. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:155 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:113 #, fuzzy msgid "attachment" msgstr "Vedlegg" #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Attach a file" msgstr "Legg ved fil" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 shell/e-shortcuts-view.c:254 -#: shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" - #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461 #, fuzzy msgid "Remove selected items from the attachment list" @@ -2972,59 +4637,93 @@ msgstr "Vedlegg" msgid "Attach a file to the message" msgstr "Kunne ikkje lagra melding(ar)." -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:147 composer/e-msg-composer-hdrs.c:312 -#: mail/mail-format.c:624 -msgid "From:" -msgstr "Frå:" +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1171 +#: ui/evolution-mail.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Attachment" +msgstr "Vedlegg" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:257 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Attachment properties" +msgstr "Vedleggseigenskapar" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 +msgid "File name:" +msgstr "Filnamn:" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Inline attachment" +msgstr "Vedlegg" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "MIME type:" +msgstr "MIME-type" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Send as:" +msgstr "Lagra: %s" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:314 #, fuzzy msgid "Click here for the address book" msgstr "Legg adresse til adresseboka" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313 -msgid "Enter the identity you wish to send this message from" -msgstr "" +#. +#. * From: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:345 mail/mail-format.c:679 +msgid "From:" +msgstr "Frå:" + +#. +#. * Reply-To: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:351 mail/mail-format.c:681 +#, fuzzy +msgid "Reply-To:" +msgstr "Svar" + +#. +#. * Subject: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:362 mail/mail-format.c:601 +msgid "Subject:" +msgstr "Emne:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:317 mail/mail-format.c:628 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:376 mail/mail-format.c:683 msgid "To:" msgstr "Til:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:318 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:377 #, fuzzy msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Oppgi eit nytt namn på meldinga." -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:322 mail/mail-format.c:630 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:380 mail/mail-format.c:685 #, fuzzy msgid "Cc:" msgstr "&CC:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:323 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:381 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:328 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:384 #, fuzzy msgid "Bcc:" msgstr "&Bcc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:329 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:385 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:335 mail/mail-format.c:632 -msgid "Subject:" -msgstr "Emne:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:336 -#, fuzzy -msgid "Enter the subject of the mail" -msgstr "Oppgi typen til medlemsvariabelen her." - -#: composer/e-msg-composer.c:430 +#: composer/e-msg-composer.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open signature file %s:\n" @@ -3034,45 +4733,31 @@ msgstr "" "postboksen '%1':\n" "%2" -#: composer/e-msg-composer.c:598 +#: composer/e-msg-composer.c:706 msgid "Save as..." msgstr "Lagra som ..." -#: composer/e-msg-composer.c:609 +#: composer/e-msg-composer.c:717 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "" "Feil ved lesing a fil:\n" "%1" -#: composer/e-msg-composer.c:629 +#: composer/e-msg-composer.c:737 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "" "Feil ved nedlasting av fil:\n" "%1" -#: composer/e-msg-composer.c:651 -#, fuzzy -msgid "Saving changes to message..." -msgstr "Lagrar alle endra filer ..." - -#: composer/e-msg-composer.c:653 -#, fuzzy -msgid "Save changes to message..." -msgstr "Lagrar alle endra filer ..." - -#: composer/e-msg-composer.c:694 -#, c-format -msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:752 shell/e-shell-view-menu.c:170 +#: composer/e-msg-composer.c:818 data/evolution.desktop.in.h:1 +#: shell/e-shell-view-menu.c:192 #, fuzzy msgid "Evolution" msgstr "Oppløysing" -#: composer/e-msg-composer.c:758 +#: composer/e-msg-composer.c:824 #, fuzzy msgid "" "This message has not been sent.\n" @@ -3082,56 +4767,298 @@ msgstr "" "Dette er siste trekk.\n" "Vil du leggja til fleire trekk?" -#: composer/e-msg-composer.c:783 +#: composer/e-msg-composer.c:849 msgid "Open file" msgstr "Opna fil" -#: composer/e-msg-composer.c:909 +#: composer/e-msg-composer.c:975 #, fuzzy msgid "That file does not exist." msgstr "Fila finst ikkje\n" -#: composer/e-msg-composer.c:919 +#: composer/e-msg-composer.c:985 #, fuzzy msgid "That is not a regular file." msgstr "er ei vanleg fil" -#: composer/e-msg-composer.c:929 +#: composer/e-msg-composer.c:995 #, fuzzy msgid "That file exists but is not readable." msgstr "%1 finst, men er inga vanleg fil" -#: composer/e-msg-composer.c:939 +#: composer/e-msg-composer.c:1005 msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:961 +#: composer/e-msg-composer.c:1027 #, fuzzy msgid "" "The file is very large (more than 100K).\n" "Are you sure you wish to insert it?" msgstr "Det finst ulagra endringar. Er du sikker på at du vil avslutta?" -#: composer/e-msg-composer.c:982 +#: composer/e-msg-composer.c:1048 #, fuzzy msgid "An error occurred while reading the file." msgstr "Feil ved opning av fil." -#: composer/e-msg-composer.c:1362 +#: composer/e-msg-composer.c:1349 composer/e-msg-composer.c:1681 #, fuzzy msgid "Compose a message" msgstr "Lukk melding" -#: composer/e-msg-composer.c:1439 +#: composer/e-msg-composer.c:1765 #, fuzzy msgid "Could not create composer window." msgstr "Kan ikkje laga nytt vindauge.\n" -#: composer/evolution-composer.c:346 +#: composer/evolution-composer.c:352 +msgid "" +"Could not create composer window, because you have not yet\n" +"configured any identities in the mail component." +msgstr "" + +#: composer/evolution-composer.c:367 #, fuzzy msgid "Cannot initialize Evolution's composer." msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar" +#: data/evolution.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "The Evolution groupware suite" +msgstr "Evalueringsfeil" + +#: data/evolution.keys.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "address card" +msgstr "Adresse" + +#: data/evolution.keys.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "calendar information" +msgstr "Informasjon" + +#. strptime format for a date. +#: e-util/e-time-utils.c:68 e-util/e-time-utils.c:116 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 +msgid "%m/%d/%Y" +msgstr "" + +#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. +#. If it is not appropriate in the locale set to an empty string. +#: e-util/e-time-utils.c:86 e-util/e-time-utils.c:197 +msgid "%I:%M:%S %p%n" +msgstr "" + +#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:89 e-util/e-time-utils.c:200 +msgid "%H:%M:%S%n" +msgstr "" + +#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. +#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. +#: e-util/e-time-utils.c:93 e-util/e-time-utils.c:204 +msgid "%I:%M %p%n" +msgstr "" + +#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:96 e-util/e-time-utils.c:207 +#, fuzzy +msgid "%H:%M%n" +msgstr "%H:%M" + +#. strftime format of a weekday and a date. +#: e-util/e-time-utils.c:267 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 +msgid "%a %m/%d/%Y" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 24-hour format, without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:272 +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 12-hour format, without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:281 +#, fuzzy +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" +msgstr "%H:%M" + +#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Evolution component for the executive summary." +msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar" + +#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Evolution executive summary component." +msgstr "Øydelagd oppsettfil." + +#: executive-summary/component/component-factory.c:152 +#, fuzzy +msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." +msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar" + +#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:290 +msgid "" +"You can select a different HTML page for the background of the Executive " +"Summary.\n" +"\n" +"Just leave it blank for the default" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:74 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:81 +#, c-format +msgid "Open %s with the default GNOME application" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 +#, c-format +msgid "Open %s with the default GNOME web browser" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "Send an email to %s" +msgstr "Hentar data frå %1" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 +#, c-format +msgid "Change the view to %s" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 +#, c-format +msgid "Run %s" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "Close %s" +msgstr "Lukk" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move %s to the left" +msgstr "Flytt til mappe" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:77 +#, c-format +msgid "Move %s to the right" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move %s into the previous row" +msgstr "Gå til neste som treng ettersyn" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move %s into the next row" +msgstr "Ikkje vis den overskytande teksten" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:80 +#, c-format +msgid "Configure %s" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary.c:918 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot open the HTML file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kan ikkje fjerna post frå\n" +"postboksen '%1':\n" +"%2" + +#: executive-summary/component/e-summary.c:932 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error reading data:\n" +"%s" +msgstr "" +"Feil ved nedlasting av fil:\n" +"%1" + +#: executive-summary/component/e-summary.c:950 +msgid "File does not have a place for the services.\n" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:1 +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:2 +msgid "Background:" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/main.c:60 +msgid "" +"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" +"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" +"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1 +msgid "Factory for the RDF summary." +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "RDF Summary" +msgstr "Samandrag" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Factory for the test bonobo component." +msgstr "Øydelagd oppsettfil." + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Factory for the test component." +msgstr "Øydelagd oppsettfil." + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:3 +msgid "Test bonobo service" +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:4 +msgid "Test service" +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:509 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:546 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:591 +#: widgets/misc/e-messagebox.c:155 +#, fuzzy +msgid "Error" +msgstr "Ingen feil." + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:765 +msgid "Update automatically" +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:775 +msgid "Update now" +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:785 +#, fuzzy +msgid "Update every " +msgstr "Oppdateringsfrekvens" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:793 +#: filter/filter-datespec.c:67 +msgid "minutes" +msgstr "minutt" + #: filter/filter-datespec.c:62 #, fuzzy msgid "year" @@ -3182,10 +5109,6 @@ msgstr "time/timar" msgid "minute" msgstr "minutt" -#: filter/filter-datespec.c:67 -msgid "minutes" -msgstr "minutt" - #: filter/filter-datespec.c:68 #, fuzzy msgid "second" @@ -3254,43 +5177,23 @@ msgstr "nei" msgid "<click here to select a date>" msgstr "Trykk for å velja ein skrifttype" -#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:286 -#: mail/mail-autofilter.c:335 +#: filter/filter-editor.c:126 filter/filter.glade.h:6 #, fuzzy -msgid "Add Filter Rule" +msgid "Filter Rules" msgstr "Filter-reglar" -#: filter/filter-editor.c:233 -#, fuzzy -msgid "Edit Filter Rule" -msgstr "Rediger filterreglar" - -#: filter/filter-editor.c:433 -msgid "incoming" -msgstr "" - -#. "demand", -#: filter/filter-editor.c:435 -msgid "outgoing" -msgstr "" - -#: filter/filter-editor.c:456 -#, fuzzy -msgid "Edit Filters" -msgstr "Rediger fil" - #. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:401 +#: filter/filter-filter.c:424 #, fuzzy msgid "Then" msgstr "Tiaren" -#: filter/filter-filter.c:414 +#: filter/filter-filter.c:437 #, fuzzy msgid "Add action" msgstr "&Legg til handling" -#: filter/filter-filter.c:420 +#: filter/filter-filter.c:443 #, fuzzy msgid "Remove action" msgstr "Fjern ein kolonne" @@ -3301,7 +5204,7 @@ msgid "" "Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." msgstr "" -#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271 +#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:279 #, fuzzy msgid "Select Folder" msgstr "Vel mappe" @@ -3315,7 +5218,7 @@ msgstr "" msgid "<click here to select a folder>" msgstr "Trykk for å velja ein skrifttype" -#: filter/filter-input.c:185 +#: filter/filter-input.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error in regular expression '%s':\n" @@ -3324,461 +5227,562 @@ msgstr "" "Feil ved lesing av fil:\n" "%s" -#: filter/filter-message-search.c:380 filter/filter-message-search.c:448 -#, c-format -msgid "Failed to perform regex search on message header: %s" -msgstr "" - #: filter/filter-part.c:467 msgid "Test" msgstr "Test" -#: filter/filter-rule.c:530 +#: filter/filter-rule.c:597 #, fuzzy msgid "Rule name: " msgstr "Filnamn:" -#: filter/filter-rule.c:534 +#: filter/filter-rule.c:601 #, fuzzy msgid "Untitled" msgstr "Utan tittel" -#: filter/filter-rule.c:550 +#: filter/filter-rule.c:617 #, fuzzy msgid "If" msgstr "I" -#: filter/filter-rule.c:567 +#: filter/filter-rule.c:634 #, fuzzy msgid "Execute actions" msgstr "Køyr autorun.sh" -#: filter/filter-rule.c:571 +#: filter/filter-rule.c:638 msgid "if all criteria are met" msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:576 +#: filter/filter-rule.c:643 msgid "if any criteria are met" msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:587 +#: filter/filter-rule.c:654 #, fuzzy msgid "Add criterion" msgstr "Legg til kriterium" -#: filter/filter-rule.c:593 +#: filter/filter-rule.c:660 #, fuzzy msgid "Remove criterion" msgstr "Fjern element" -#: filter/filter-system-flag.c:63 +#: filter/filter-system-flag.c:67 #, fuzzy msgid "Replied to" msgstr "Svar til alle:" -#. { _("Deleted"), "Deleted" }, -#. { _("Draft"), "Draft" }, -#: filter/filter-system-flag.c:66 +#. { N_("Deleted"), "Deleted" }, +#. { N_("Draft"), "Draft" }, +#: filter/filter-system-flag.c:70 msgid "Important" msgstr "" -#: filter/filter-system-flag.c:67 +#: filter/filter-system-flag.c:71 #, fuzzy msgid "Read" msgstr "Tilfeldig" -#. Automatically generated. Do not edit. -#: filter/libfilter-i18n.h:2 -msgid "Assign Colour" +#: filter/filter.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Edit Filters" +msgstr "Rediger fil" + +#: filter/filter.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Edit VFolders" +msgstr "Rediger filterreglar" + +#: filter/filter.glade.h:7 +msgid "Incoming" +msgstr "" + +#: filter/filter.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Outgoing" +msgstr "Oversikt" + +#: filter/filter.glade.h:10 filter/vfolder-editor.c:126 +#, fuzzy +msgid "Virtual Folders" +msgstr "Mapper" + +#: filter/filter.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "specific folders only" +msgstr "Den oppgitte fila finst ikkje" + +#: filter/filter.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "vFolder Sources" +msgstr "Kjelder" + +#: filter/filter.glade.h:13 +msgid "with all active remote folders" +msgstr "" + +#: filter/filter.glade.h:14 +msgid "with all local and active remote folders" +msgstr "" + +#: filter/filter.glade.h:15 +msgid "with all local folders" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:3 -msgid "Assign Score" +msgid "Assign Colour" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:4 -#, fuzzy -msgid "Copy to Folder" -msgstr "Kopier til mappe" +msgid "Assign Score" +msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:5 #, fuzzy -msgid "Date received" -msgstr "Motta" +msgid "Attachments" +msgstr "Vedlegg" -#: filter/libfilter-i18n.h:6 +#: filter/libfilter-i18n.h:7 #, fuzzy -msgid "Date sent" -msgstr "Dato" +msgid "contains" +msgstr "Handlingar" #: filter/libfilter-i18n.h:8 #, fuzzy -msgid "Expression" -msgstr "&Yrke:" +msgid "Copy to Folder" +msgstr "Kopier til mappe" #: filter/libfilter-i18n.h:9 #, fuzzy -msgid "Forward to Address" -msgstr "Vidaresendt melding" +msgid "Date received" +msgstr "Motta" #: filter/libfilter-i18n.h:10 #, fuzzy -msgid "Message Body" -msgstr "Flytta alle meldingar til papirkorga" - -#: filter/libfilter-i18n.h:11 -#, fuzzy -msgid "Message Header" -msgstr "Melding motteken" +msgid "Date sent" +msgstr "Dato" #: filter/libfilter-i18n.h:12 -#, fuzzy -msgid "Message was received" -msgstr "Melding motteken" +msgid "does not contain" +msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:13 -#, fuzzy -msgid "Message was sent" -msgstr "Lag meldingar og slå saman" +msgid "does not end with" +msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:14 #, fuzzy -msgid "Move to Folder" -msgstr "Flytt til mappe" +msgid "does not exist" +msgstr "Fila finst ikkje\n" #: filter/libfilter-i18n.h:15 #, fuzzy -msgid "Recipients" -msgstr "Nyleg brukte fargar" +msgid "does not sound like" +msgstr "Fann ikkje fil" #: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "Regex Match" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "does not start with" +msgstr "Kunne ikkje starta %1." -#: filter/libfilter-i18n.h:17 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 -#: mail/message-list.c:1109 -msgid "Score" -msgstr "Poengsum" +#: filter/libfilter-i18n.h:17 +#, fuzzy +msgid "Do Not Exist" +msgstr "Fila finst ikkje\n" #: filter/libfilter-i18n.h:18 -#, fuzzy -msgid "Sender" -msgstr "Send" +msgid "ends with" +msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:19 #, fuzzy -msgid "Set Status" -msgstr "Status:" +msgid "Exist" +msgstr "Avslutt" #: filter/libfilter-i18n.h:20 #, fuzzy -msgid "Source" -msgstr "Kjelder" +msgid "exists" +msgstr "Neste" #: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "Specific header" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Expression" +msgstr "&Yrke:" -#: filter/libfilter-i18n.h:22 mail/message-list.c:1109 +#: filter/libfilter-i18n.h:22 #, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "Status:" +msgid "Forward to Address" +msgstr "Vidaresendt melding" #: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "Stop Processing" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "is" +msgstr "er" -#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1110 -msgid "Subject" -msgstr "Emne" +#: filter/libfilter-i18n.h:24 +msgid "is greater than" +msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:25 -#, fuzzy -msgid "after" -msgstr "Slutt etter" +msgid "is less than" +msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "before" +msgid "is not" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:27 #, fuzzy -msgid "contains" -msgstr "Handlingar" +msgid "Mailing list" +msgstr "E-post&liste for språket:" #: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "does not contain" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Message Body" +msgstr "Flytta alle meldingar til papirkorga" #: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "does not end with" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Message Header" +msgstr "Melding motteken" #: filter/libfilter-i18n.h:30 #, fuzzy -msgid "does not exist" -msgstr "Fila finst ikkje\n" +msgid "Message was received" +msgstr "Melding motteken" #: filter/libfilter-i18n.h:31 #, fuzzy -msgid "does not sound like" -msgstr "Fann ikkje fil" +msgid "Message was sent" +msgstr "Lag meldingar og slå saman" #: filter/libfilter-i18n.h:32 #, fuzzy -msgid "does not start with" -msgstr "Kunne ikkje starta %1." +msgid "Move to Folder" +msgstr "Flytt til mappe" #: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "ends with" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "on or after" +msgstr "Slutt etter" #: filter/libfilter-i18n.h:34 -#, fuzzy -msgid "exists" -msgstr "Neste" +msgid "on or before" +msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:35 -msgid "is greater than" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Recipients" +msgstr "Nyleg brukte fargar" #: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "is less than" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "is not" +msgid "Regex Match" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -#, fuzzy -msgid "is" -msgstr "er" +#: filter/libfilter-i18n.h:37 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 +#: mail/message-list.c:1171 +msgid "Score" +msgstr "Poengsum" #: filter/libfilter-i18n.h:39 #, fuzzy -msgid "on or after" -msgstr "Slutt etter" +msgid "Set Status" +msgstr "Status:" #: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "on or before" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:41 msgid "sounds like" msgstr "" +#: filter/libfilter-i18n.h:41 mail/mail-config.glade.h:68 +#, fuzzy +msgid "Source" +msgstr "Kjelder" + #: filter/libfilter-i18n.h:42 -msgid "starts with" +msgid "Specific header" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:43 -#, fuzzy -msgid "was after" -msgstr "Slutt etter" +msgid "starts with" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "was before" +#: filter/libfilter-i18n.h:45 +msgid "Stop Processing" msgstr "" -#: filter/score-editor.c:127 -#, fuzzy -msgid "Add Rule" -msgstr "Legg til fil" +#: filter/libfilter-i18n.h:46 mail/message-list.c:1172 +msgid "Subject" +msgstr "Emne" -#: filter/score-editor.c:166 +#: filter/libfilter-i18n.h:47 #, fuzzy -msgid "Edit Score Rule" -msgstr "Rediger filterreglar" +msgid "was after" +msgstr "Slutt etter" -#: filter/vfolder-editor.c:155 -#, fuzzy -msgid "Add VFolder Rule" -msgstr "Rediger filterreglar" +#: filter/libfilter-i18n.h:48 +msgid "was before" +msgstr "" -#: filter/vfolder-editor.c:204 +#: filter/score-editor.c:126 #, fuzzy -msgid "Edit VFolder Rule" +msgid "Score Rules" msgstr "Rediger filterreglar" -#: mail/component-factory.c:284 +#: mail/component-factory.c:306 #, fuzzy msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar" -#: mail/component-factory.c:320 +#: mail/component-factory.c:379 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:225 -#, fuzzy -msgid "Store search as vFolder" -msgstr "Vel mappe" - -#: mail/folder-browser.c:238 -msgid "Body or subject contains" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:239 -msgid "Body contains" -msgstr "" +#: mail/folder-browser-factory.c:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Properties for \"%s\"" +msgstr "Eigenskapar ..." -#: mail/folder-browser.c:240 +#: mail/folder-browser-factory.c:239 ui/evolution-event-editor.xml.h:39 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 #, fuzzy -msgid "Subject contains" -msgstr "Emne" - -#: mail/folder-browser.c:241 -msgid "Body does not contain" -msgstr "" +msgid "Properties" +msgstr "Eigenskapar ..." -#: mail/folder-browser.c:242 -msgid "Subject does not contain" -msgstr "" +#: mail/folder-browser.c:219 +#, fuzzy +msgid "Store search as vFolder" +msgstr "Vel mappe" -#: mail/folder-browser.c:645 +#: mail/folder-browser.c:509 #, fuzzy msgid "VFolder on Subject" msgstr "Ingen emne" -#: mail/folder-browser.c:646 +#: mail/folder-browser.c:512 #, fuzzy msgid "VFolder on Sender" msgstr "Mappenamn:" -#: mail/folder-browser.c:647 +#: mail/folder-browser.c:515 #, fuzzy msgid "VFolder on Recipients" msgstr "Mappa finst: " -#: mail/folder-browser.c:649 +#: mail/folder-browser.c:518 mail/folder-browser.c:702 +#, fuzzy +msgid "VFolder on Mailing List" +msgstr "Fil alt i liste" + +#: mail/folder-browser.c:524 #, fuzzy msgid "Filter on Subject" msgstr "Ingen emne" -#: mail/folder-browser.c:650 +#: mail/folder-browser.c:527 #, fuzzy msgid "Filter on Sender" msgstr "Fil under:" -#: mail/folder-browser.c:651 +#: mail/folder-browser.c:530 #, fuzzy msgid "Filter on Recipients" msgstr "Skriv ut filer" -#: mail/folder-browser.c:652 mail/folder-browser.c:766 +#: mail/folder-browser.c:533 mail/folder-browser.c:701 #, fuzzy msgid "Filter on Mailing List" msgstr "Fil alt i liste" -#: mail/folder-browser.c:658 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "Opna ..." - -#: mail/folder-browser.c:659 -msgid "Edit" -msgstr "Rediger" - -#: mail/folder-browser.c:660 +#: mail/folder-browser.c:544 #, fuzzy msgid "Save As..." msgstr "Lagra som ..." -#: mail/folder-browser.c:661 mail/mail-view.c:148 +#: mail/folder-browser.c:546 mail/mail-view.c:148 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ui/evolution-calendar.xml.h:19 +#: ui/evolution-mail.xml.h:31 ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Print" msgstr "Skriv ut" -#: mail/folder-browser.c:663 +#: mail/folder-browser.c:551 #, fuzzy msgid "Reply to Sender" msgstr "Svar til avsendar:" -#: mail/folder-browser.c:664 mail/mail-view.c:141 +#: mail/folder-browser.c:553 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:39 #, fuzzy msgid "Reply to All" msgstr "Svar til alle:" -#: mail/folder-browser.c:665 mail/mail-view.c:144 +#: mail/folder-browser.c:555 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:15 msgid "Forward" msgstr "Fram" -#: mail/folder-browser.c:666 +#: mail/folder-browser.c:557 #, fuzzy msgid "Forward inline" msgstr "Fram" -#: mail/folder-browser.c:668 +#: mail/folder-browser.c:560 #, fuzzy msgid "Mark as Read" msgstr "Mar&ker som ulesen" -#: mail/folder-browser.c:669 +#: mail/folder-browser.c:562 #, fuzzy msgid "Mark as Unread" msgstr "Mar&ker som ulesen" -#: mail/folder-browser.c:671 +#: mail/folder-browser.c:567 #, fuzzy msgid "Move to Folder..." msgstr "Flytt til mappe" -#: mail/folder-browser.c:672 +#: mail/folder-browser.c:569 #, fuzzy msgid "Copy to Folder..." msgstr "Flytt til mappe" -#: mail/folder-browser.c:674 +#: mail/folder-browser.c:573 #, fuzzy msgid "Undelete" msgstr "Slett" -#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, -#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:678 +#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, +#. GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, +#. { "", NULL, +#. GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, +#: mail/folder-browser.c:583 msgid "Apply Filters" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:680 +#: mail/folder-browser.c:587 msgid "Create Rule From Message" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:768 +#: mail/folder-browser.c:704 #, c-format msgid "Filter on Mailing List (%s)" msgstr "" -#. add a "None" option to the stores menu -#: mail/mail-account-editor.c:683 mail/mail-account-editor.c:685 -#: mail/mail-account-editor.c:734 mail/mail-accounts.c:114 -#: mail/mail-config-druid.c:844 shell/e-shell-view.c:1093 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:421 widgets/misc/e-dateedit.c:1330 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1445 -msgid "None" -msgstr "Ingen" +#: mail/folder-browser.c:705 +#, fuzzy, c-format +msgid "VFolder on Mailing List (%s)" +msgstr "Fil alt i liste" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 +msgid "Evolution component for handling mail." +msgstr "" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Evolution mail composer." +msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Evolution mail executive summary component." +msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Evolution mail folder display component." +msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "Evolution mail folder factory component." +msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Evolution composer." +msgstr "Øydelagd oppsettfil." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Evolution mail component." +msgstr "Øydelagd oppsettfil." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Mail Summary component." +msgstr "Øydelagd oppsettfil." -#: mail/mail-accounts.c:115 +#: mail/local-config.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Current store format:" +msgstr "Kunne ikkje starta %1." + +#: mail/local-config.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Mailbox Format" +msgstr "Format" + +#: mail/local-config.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "New store format:" +msgstr "&Ny type" + +#: mail/local-config.glade.h:4 +msgid "" +"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" +"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" +"recoverable. Please use this feature with care." +msgstr "" + +#: mail/local-config.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "maildir" +msgstr "E-post 2" + +#: mail/local-config.glade.h:8 +msgid "mbox" +msgstr "" + +#: mail/local-config.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "mh" +msgstr "ms" + +#: mail/mail-accounts.c:116 #, fuzzy msgid " (default)" msgstr "Standard" +#: mail/mail-accounts.c:224 mail/mail-accounts.c:228 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete this account?" +msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne klassen?" + +#: mail/mail-accounts.c:334 mail/mail-accounts.c:338 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete this news account?" +msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne klassen?" + #. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:347 +#: mail/mail-accounts.c:423 msgid "Evolution Account Manager" msgstr "" -#: mail/mail-account-editor.c:274 +#: mail/mail-account-editor.c:307 msgid "" "One or more of your servers are not configured correctly.\n" "Do you wish to save anyway?" msgstr "" #. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:634 +#: mail/mail-account-editor.c:706 #, fuzzy msgid "Evolution Account Editor" msgstr "KDeelop-installering" +#: mail/mail-account-editor.c:727 +msgid "Unspecified" +msgstr "" + #: mail/mail-autofilter.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "Mail to %s" @@ -3794,12 +5798,17 @@ msgstr "Emne" msgid "Mail from %s" msgstr "Melding frå %s" -#: mail/mail-autofilter.c:331 +#: mail/mail-autofilter.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "%s mailing list" msgstr "E-post&liste for språket:" -#: mail/mail-callbacks.c:83 +#: mail/mail-autofilter.c:336 mail/mail-autofilter.c:358 +#, fuzzy +msgid "Add Filter Rule" +msgstr "Filter-reglar" + +#: mail/mail-callbacks.c:85 msgid "" "You have not configured the mail client.\n" "You need to do this before you can send,\n" @@ -3807,110 +5816,406 @@ msgid "" "Would you like to configure it now?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:136 +#: mail/mail-callbacks.c:138 msgid "" "You need to configure an identity\n" "before you can compose mail." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:148 +#: mail/mail-callbacks.c:150 msgid "" "You need to configure a mail transport\n" "before you can compose mail." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:223 +#: mail/mail-callbacks.c:194 msgid "You have not set a mail transport method" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:232 -msgid "You have no Outbox configured" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:279 +#: mail/mail-callbacks.c:227 #, fuzzy msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" msgstr "Meldinga har ingen sendar" -#: mail/mail-callbacks.c:345 +#: mail/mail-callbacks.c:294 msgid "You must configure an account before you can send this email." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:365 +#: mail/mail-callbacks.c:316 msgid "You must specify recipients in order to send this message." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:594 +#: mail/mail-callbacks.c:579 +#, c-format +msgid "On %s, %s wrote:\n" +msgstr "" + +#: mail/mail-callbacks.c:761 #, fuzzy msgid "Forwarded message:\n" msgstr "Vidaresendt melding frå %1" -#: mail/mail-callbacks.c:675 +#: mail/mail-callbacks.c:864 #, fuzzy msgid "Move message(s) to" msgstr "Flytta alle meldingar til papirkorga" -#: mail/mail-callbacks.c:677 +#: mail/mail-callbacks.c:866 #, fuzzy msgid "Copy message(s) to" msgstr "&Kopier bileteplassering" -#: mail/mail-callbacks.c:812 +#: mail/mail-callbacks.c:1007 #, fuzzy msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." msgstr "Vil du lagra denne artikkelen i Kladd-mappa?" -#: mail/mail-callbacks.c:845 mail/mail-display.c:79 +#: mail/mail-callbacks.c:1040 mail/mail-display.c:83 #, fuzzy msgid "Overwrite file?" msgstr "Overskriv filer" -#: mail/mail-callbacks.c:849 mail/mail-display.c:83 +#: mail/mail-callbacks.c:1044 mail/mail-display.c:87 #, fuzzy msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "Ei fil med det namnet finst alt. Vil du skriva over den?" -#: mail/mail-callbacks.c:893 +#: mail/mail-callbacks.c:1088 #, fuzzy msgid "Save Message As..." msgstr "Lagra melding" -#: mail/mail-callbacks.c:895 +#: mail/mail-callbacks.c:1090 #, fuzzy msgid "Save Messages As..." msgstr "Lagra melding" -#: mail/mail-callbacks.c:979 +#: mail/mail-callbacks.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" "%s" msgstr "Les filinformasjon" -#: mail/mail-callbacks.c:1028 +#: mail/mail-callbacks.c:1253 #, fuzzy msgid "Print Message" msgstr "Private meldingar" -#: mail/mail-callbacks.c:1075 +#: mail/mail-callbacks.c:1300 #, fuzzy msgid "Printing of message failed" msgstr "Feil ved skriving av band-ID." -#: mail/mail-config-druid.c:363 +#: mail/mail-config.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Account" +msgstr "Små ikon" + +#: mail/mail-config.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Account Information" +msgstr "Informasjon" + +#: mail/mail-config.glade.h:3 +msgid "Account Management" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "Legg til ..." + +#: mail/mail-config.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "Authentication" +msgstr "Autentisering:" + +#: mail/mail-config.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Authentication Type:" +msgstr "Autentisering:" + +#: mail/mail-config.glade.h:9 +msgid "Automatically check mail every" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Check settings" +msgstr "Skriftinnstillingar" + +#: mail/mail-config.glade.h:12 +msgid "" +"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" +"\n" +"You are now ready to send and receive email \n" +"using Evolution. \n" +"\n" +"Click \"Finish\" to save your settings." +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "De_fault" +msgstr "Standard" + +#: mail/mail-config.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "Done" +msgstr "Ingen" + +#: mail/mail-config.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "Email Address:" +msgstr "E-post-adresse:" + +#: mail/mail-config.glade.h:24 +msgid "Email address:" +msgstr "E-post-adresse:" + +#: mail/mail-config.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "Evolution Mail Configuration" +msgstr "Oppsett" + +#: mail/mail-config.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "Full Name:" +msgstr "Fullt namn" + +#: mail/mail-config.glade.h:29 +#, fuzzy +msgid "Hostname:" +msgstr "Brukarnamn:" + +#: mail/mail-config.glade.h:30 +msgid "IMAP" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:31 +msgid "Identity" +msgstr "Identitet" + +#: mail/mail-config.glade.h:32 +msgid "Include this account when receiving mail" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:33 +#, fuzzy +msgid "Keep mail on server" +msgstr "Slett e-post frå tenaren" + +#: mail/mail-config.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Kerberos" +msgstr "Tenar:" + +#: mail/mail-config.glade.h:35 +#, fuzzy +msgid "Mail" +msgstr "Send" + +#: mail/mail-config.glade.h:36 +#, fuzzy +msgid "Mail Account" +msgstr "Små ikon" + +#: mail/mail-config.glade.h:37 +#, fuzzy +msgid "Mail Configuration" +msgstr "Oppsett" + +#: mail/mail-config.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "Mail Configuration Druid" +msgstr "Oppsett" + +#: mail/mail-config.glade.h:39 +msgid "Make this my default account" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:40 +#, fuzzy +msgid "Mark messages as \"Read\" after:" +msgstr "Lag meldingar og slå saman" + +#: mail/mail-config.glade.h:42 +#, fuzzy +msgid "News" +msgstr "Ny ..." + +#: mail/mail-config.glade.h:44 +#, fuzzy +msgid "Optional" +msgstr "Val" + +#: mail/mail-config.glade.h:45 +msgid "Organization:" +msgstr "Organisasjon:" + +#: mail/mail-config.glade.h:47 +msgid "PGP binary path:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:48 +#, fuzzy +msgid "Password:" +msgstr "Lagra som" + +#: mail/mail-config.glade.h:50 +msgid "Plain Text" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:51 +#, fuzzy +msgid "Receiving Email" +msgstr "Send" + +#: mail/mail-config.glade.h:52 +#, fuzzy +msgid "Remember my password" +msgstr "Lagra som" + +#: mail/mail-config.glade.h:53 +#, fuzzy +msgid "Reply address:" +msgstr "E-post-adresse:" + +#: mail/mail-config.glade.h:54 +#, fuzzy +msgid "Required" +msgstr "Motta" + +#: mail/mail-config.glade.h:56 +#, fuzzy +msgid "Save password" +msgstr "Lagra som" + +#: mail/mail-config.glade.h:57 +msgid "Select PGP binary" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:58 +#, fuzzy +msgid "Select signature file" +msgstr "Signaturfil:" + +#: mail/mail-config.glade.h:59 +#, fuzzy +msgid "Send mail in HTML format by default." +msgstr "Send meldingar:" + +#: mail/mail-config.glade.h:60 +#, fuzzy +msgid "Sending Email" +msgstr "Send" + +#: mail/mail-config.glade.h:62 +#, fuzzy +msgid "Server Configuration" +msgstr "Oppsett" + +#: mail/mail-config.glade.h:63 +#, fuzzy +msgid "Server Type: " +msgstr "Tenar:" + +#: mail/mail-config.glade.h:64 +msgid "Server requires authentication" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:65 +#, fuzzy +msgid "Server type:" +msgstr "Tenar:" + +#: mail/mail-config.glade.h:66 +#, fuzzy +msgid "Signature file:" +msgstr "Signaturfil:" + +#: mail/mail-config.glade.h:67 +#, fuzzy +msgid "Signature:" +msgstr "Signaturfil:" + +#: mail/mail-config.glade.h:69 +msgid "Sources" +msgstr "Kjelder" + +#: mail/mail-config.glade.h:70 +msgid "This server requires a secure connection (SSL)" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:71 +#, fuzzy +msgid "Transport" +msgstr "Gjennomsiktig " + +#: mail/mail-config.glade.h:72 +#, fuzzy +msgid "Transport Authentication" +msgstr "Autentisering:" + +#: mail/mail-config.glade.h:73 +#, fuzzy +msgid "Type" +msgstr "Type:" + +#: mail/mail-config.glade.h:74 +msgid "" +"Type the name by which you would like to refer to these servers. For " +"example: \"Work\" or \"Home\"." +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:75 +#, fuzzy +msgid "User Information" +msgstr "Informasjon" + +#: mail/mail-config.glade.h:76 +msgid "Username:" +msgstr "Brukarnamn:" + +#: mail/mail-config.glade.h:77 +msgid "" +"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" +"\n" +"Click \"Next\" to begin. " +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:82 ui/evolution-event-editor.xml.h:58 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 ui/evolution.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "_Edit" +msgstr "Rediger" + +#: mail/mail-config.glade.h:83 +#, fuzzy +msgid "minutes." +msgstr "minutt" + +#: mail/mail-config-druid.c:421 #, c-format msgid "" "Failed to verify the incoming mail configuration.\n" "You may experience problems retrieving your mail from %s" msgstr "" -#: mail/mail-config-druid.c:629 +#: mail/mail-config-druid.c:515 +#, fuzzy +msgid "Namespace:" +msgstr "Navn:" + +#: mail/mail-config-druid.c:708 #, c-format msgid "" "Failed to verify the outgoing mail configuration.\n" @@ -3918,31 +6223,16 @@ msgid "" msgstr "" #. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:949 +#: mail/mail-config-druid.c:1215 msgid "Evolution Account Wizard" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:98 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not open file %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan ikkje fjerna post frå\n" -"postboksen '%1':\n" -"%2" - -#: mail/mail-display.c:131 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "Kunne ikkje laga kio-jobb.\n" - -#: mail/mail-display.c:229 +#: mail/mail-display.c:189 #, fuzzy msgid "Save Attachment" msgstr "Smarte vedlegg" -#: mail/mail-display.c:269 +#: mail/mail-display.c:229 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create temporary directory: %s" msgstr "" @@ -3950,149 +6240,148 @@ msgstr "" "%1:\n" "%2" -#: mail/mail-display.c:311 +#: mail/mail-display.c:290 #, fuzzy msgid "Save to Disk..." msgstr "Lagra til disk" -#: mail/mail-display.c:313 +#: mail/mail-display.c:292 #, fuzzy, c-format msgid "Open in %s..." msgstr "Opnar URL ..." -#: mail/mail-display.c:315 +#: mail/mail-display.c:294 #, fuzzy msgid "View Inline" msgstr "Vinkel" -#: mail/mail-display.c:342 +#: mail/mail-display.c:323 #, fuzzy msgid "External Viewer" msgstr "Hendingsvisar" -#: mail/mail-display.c:365 +#: mail/mail-display.c:346 #, c-format msgid "View Inline (via %s)" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:369 +#: mail/mail-display.c:350 msgid "Hide" msgstr "Skjul" -#: mail/mail-format.c:504 +#: mail/mail-format.c:506 #, fuzzy, c-format msgid "%s attachment" msgstr "Vedlegg" -#: mail/mail-format.c:626 +#: mail/mail-format.c:704 #, fuzzy -msgid "Reply-To:" -msgstr "Svar" +msgid "Loading message content" +msgstr "Markerer meldingar" -#: mail/mail-format.c:856 +#: mail/mail-format.c:993 #, fuzzy msgid "Encrypted message not displayed" msgstr "Endra tidsvising" -#: mail/mail-format.c:862 +#: mail/mail-format.c:999 #, fuzzy msgid "Encrypted message" msgstr "Lagra melding" -#: mail/mail-format.c:863 +#: mail/mail-format.c:1000 msgid "Click icon to decrypt." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1438 +#: mail/mail-format.c:1069 mail/mail-format.c:1456 +msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:1077 mail/mail-format.c:1464 +msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:1677 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1450 +#: mail/mail-format.c:1689 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1454 +#: mail/mail-format.c:1693 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1488 +#: mail/mail-format.c:1727 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1493 +#: mail/mail-format.c:1732 msgid "Malformed external-body part." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1663 -#, c-format -msgid "On %s, %s wrote:\n" -msgstr "" +#: mail/mail-local.c:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such folder %s" +msgstr "Vidaresendt melding" + +#: mail/mail-local.c:508 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening '%s'" +msgstr "Opnar URL ..." -#: mail/mail-local.c:204 +#: mail/mail-local.c:786 #, c-format msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:208 +#: mail/mail-local.c:790 #, c-format msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:251 +#: mail/mail-local.c:814 msgid "Reconfiguring folder" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:269 +#. first, 'close' the old folder +#: mail/mail-local.c:843 msgid "Closing current folder" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:295 +#: mail/mail-local.c:875 msgid "Renaming old folder and opening" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:313 +#: mail/mail-local.c:893 #, fuzzy msgid "Creating new folder" msgstr "Lagar ei ny mappe" -#: mail/mail-local.c:327 +#: mail/mail-local.c:907 #, fuzzy msgid "Copying messages" msgstr "Melding" -#: mail/mail-local.c:348 +#: mail/mail-local.c:928 #, c-format msgid "" "Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" "open this folder anymore: %s" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:379 +#: mail/mail-local.c:967 msgid "" "If you can no longer open this mailbox, then\n" "you may need to repair it manually." msgstr "" -#: mail/mail-local.c:787 -msgid "Registering local folder" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:789 -msgid "Register local folder" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:893 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to register folder '%s':\n" -"%s" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: mail/mail-mt.c:85 +#: mail/mail-mt.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while '%s':\n" @@ -4101,7 +6390,7 @@ msgstr "" "Feil ved laging av fil '%1':\n" "%2" -#: mail/mail-mt.c:87 +#: mail/mail-mt.c:179 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while performing operation:\n" @@ -4110,172 +6399,116 @@ msgstr "" "Feil ved lesing av fil:\n" "%s" -#: mail/mail-mt.c:356 mail/mail-mt.c:385 +#: mail/mail-mt.c:502 mail/mail-mt.c:531 mail/mail-mt.c:878 #, fuzzy msgid "Working" msgstr "Flyttar" -#: mail/mail-ops.c:107 -#, fuzzy, c-format -msgid "Fetching email from %s" -msgstr "Hentar data frå %1" - -#: mail/mail-ops.c:109 -#, fuzzy, c-format -msgid "Fetch email from %s" -msgstr "Slett e-post frå tenaren" - -#: mail/mail-ops.c:359 -#, fuzzy, c-format -msgid "There is no new mail at %s." -msgstr "Det er ikkje band i stasjonen." - -#: mail/mail-ops.c:430 -#, fuzzy -msgid "Filtering email on demand" -msgstr "Ring ved førespurnad" +#: mail/mail-mt.c:666 mail/session.c:91 +msgid "Do you accept?" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:432 +#: mail/mail-mt.c:860 #, fuzzy -msgid "Filter email on demand" -msgstr "Ring ved førespurnad" +msgid "Evolution progress" +msgstr "Oppløysing" -#: mail/mail-ops.c:563 +#: mail/mail-ops.c:516 #, fuzzy, c-format msgid "Sending \"%s\"" msgstr "Sender %1" -#: mail/mail-ops.c:565 +#: mail/mail-ops.c:518 #, fuzzy msgid "Sending message" msgstr "Sen melding" -#: mail/mail-ops.c:682 -#, fuzzy -msgid "Sending queue" -msgstr "&Send meldingane i køen" - -#: mail/mail-ops.c:684 -#, fuzzy -msgid "Send queue" -msgstr "&Send meldingane i køen" - -#: mail/mail-ops.c:819 mail/mail-ops.c:826 -#, fuzzy, c-format -msgid "Appending \"%s\"" -msgstr "Sender %1" - -#: mail/mail-ops.c:823 mail/mail-ops.c:829 +#: mail/mail-ops.c:752 #, fuzzy -msgid "Appending a message without a subject" -msgstr "Sender meldingar til %1" - -#: mail/mail-ops.c:912 -#, fuzzy, c-format -msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" +msgid "Saving message to folder" msgstr "Mottek meldingar frå %1" -#: mail/mail-ops.c:914 +#: mail/mail-ops.c:825 #, fuzzy, c-format -msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Mottek meldingar frå %1" - -#: mail/mail-ops.c:917 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" +msgid "Moving messages to %s" msgstr "Flytta alle meldingar til papirkorga" -#: mail/mail-ops.c:919 -#, c-format -msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "" +#: mail/mail-ops.c:825 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying messages to %s" +msgstr "Melding" -#: mail/mail-ops.c:950 +#: mail/mail-ops.c:842 msgid "Moving" msgstr "Flyttar" -#: mail/mail-ops.c:953 +#: mail/mail-ops.c:845 msgid "Copying" msgstr "Kopierer" -#: mail/mail-ops.c:973 +#: mail/mail-ops.c:856 #, c-format msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1048 +#: mail/mail-ops.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" -#: mail/mail-ops.c:1114 mail/subscribe-dialog.c:347 -#, fuzzy -msgid "(No description)" -msgstr "Inga skildring" - -#: mail/mail-ops.c:1179 +#: mail/mail-ops.c:1085 #, fuzzy msgid "Forwarded messages" msgstr "Vidaresendt melding frå %1" -#: mail/mail-ops.c:1220 mail/mail-ops.c:1289 +#: mail/mail-ops.c:1126 mail/mail-ops.c:1264 #, fuzzy, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" -#: mail/mail-ops.c:1351 -#, fuzzy -msgid "Synchronising folder" -msgstr "Synkroniser" +#: mail/mail-ops.c:1193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening store %s" +msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" -#: mail/mail-ops.c:1401 +#: mail/mail-ops.c:1380 #, fuzzy msgid "Expunging folder" msgstr "Forventar %1" -#: mail/mail-ops.c:1450 +#: mail/mail-ops.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "Mottek meldingar frå %1" -#: mail/mail-ops.c:1517 +#: mail/mail-ops.c:1496 #, fuzzy msgid "Retrieving messages" msgstr "Mottek meldingar frå %1" -#: mail/mail-ops.c:1527 +#: mail/mail-ops.c:1506 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Mottek meldingar frå %1" -#: mail/mail-ops.c:1675 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading %s Folder for %s" -msgstr "Les mapper" - -#: mail/mail-ops.c:1677 -#, fuzzy, c-format -msgid "Load %s Folder for %s" -msgstr "Endra mappe" - -#: mail/mail-ops.c:1843 +#: mail/mail-ops.c:1580 #, fuzzy msgid "Saving messages" msgstr "Melding" -#: mail/mail-ops.c:1922 +#: mail/mail-ops.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" " %s" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: mail/mail-ops.c:1935 +#: mail/mail-ops.c:1672 #, fuzzy, c-format msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Mottek meldingar frå %1" -#: mail/mail-ops.c:1949 +#: mail/mail-ops.c:1686 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" @@ -4284,329 +6517,424 @@ msgstr "" "Feil ved lesing a fil:\n" "%1" -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -#, fuzzy -msgid "Cancel" -msgstr "Avbroten." - -#: mail/mail-summary.c:111 mail/mail-threads.c:729 +#: mail/mail-ops.c:1760 #, fuzzy -msgid "Incomplete message written on pipe!" -msgstr "<ferdig melding>" +msgid "Saving attachment" +msgstr "Smarte vedlegg" -#: mail/mail-threads.c:302 +#: mail/mail-ops.c:1775 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error while preparing to %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Feil ved lesing av fil:\n" -"%s" +"Cannot create output file: %s:\n" +" %s" +msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: mail/mail-threads.c:676 +#: mail/mail-ops.c:1803 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error while `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Feil ved laging av fil '%1':\n" -"%2" +msgid "Could not write data: %s" +msgstr "Kunne ikkje laga kio-jobb.\n" -#: mail/mail-threads.c:733 -msgid "Error reading commands from dispatching thread." -msgstr "" +#: mail/mail-search-dialogue.c:107 +#, fuzzy +msgid "_Search" +msgstr "Søk" -#: mail/mail-threads.c:798 -msgid "Corrupted message from dispatching thread?" -msgstr "" +#: mail/mail-send-recv.c:136 +#, fuzzy +msgid "Cancelling ..." +msgstr "Avbroten." -#: mail/mail-threads.c:917 +#: mail/mail-send-recv.c:231 #, fuzzy -msgid "Could not create dialog box." -msgstr "Kunne ikkje laga kio-jobb.\n" +msgid "Send & Receive mail" +msgstr "Send" -#: mail/mail-threads.c:928 +#: mail/mail-send-recv.c:234 #, fuzzy -msgid "User cancelled query." +msgid "Receiving" +msgstr "Motta" + +#: mail/mail-send-recv.c:283 +msgid "Updating ..." msgstr "" -"Brukaren avbraut handling\n" -"%1" -#: mail/mail-tools.c:189 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" +#: mail/mail-send-recv.c:285 mail/mail-send-recv.c:331 +msgid "Waiting ..." msgstr "" -"Kunne ikkje laga mellombels fil\n" -"%1:\n" -"%2" -#. Get all uids of source -#: mail/mail-tools.c:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining %s" -msgstr "Forventar %1" +#: mail/mail-send-recv.c:304 +#, fuzzy +msgid "Sending" +msgstr "Sender %1" -#: mail/mail-tools.c:271 -#, c-format -msgid "" -"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages." -msgstr "" +#: mail/mail-send-recv.c:469 +#, fuzzy +msgid "Cancelled." +msgstr "Avbroten." -#: mail/mail-tools.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "Retrieving message %d of %d" -msgstr "Mottek meldingar frå %1" +#: mail/mail-send-recv.c:473 +#, fuzzy +msgid "Complete." +msgstr "Ferdig" -#. Append it to dest -#: mail/mail-tools.c:315 -#, fuzzy, c-format -msgid "Writing message %d of %d" -msgstr "Mottek meldingar frå %1" +#: mail/mail-summary.c:111 +#, fuzzy +msgid "Incomplete message written on pipe!" +msgstr "<ferdig melding>" -#: mail/mail-tools.c:347 +#: mail/mail-tools.c:138 #, fuzzy, c-format -msgid "Saving changes to %s" -msgstr "Lagrar alle endra filer ..." +msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" +msgstr "" +"Kunne ikkje laga mellombels fil\n" +"%1:\n" +"%2" -#: mail/mail-tools.c:381 +#: mail/mail-tools.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "[%s] (forwarded message)" msgstr "Vidaresendt melding" -#: mail/mail-tools.c:391 +#: mail/mail-tools.c:195 msgid "Fwd: (no subject)" msgstr "Fwd: (ingen emne)" -#: mail/mail-tools.c:427 +#: mail/mail-tools.c:212 #, fuzzy, c-format msgid "Forwarded message - %s" msgstr "Vidaresendt melding frå %1" -#: mail/mail-tools.c:429 +#: mail/mail-tools.c:214 #, fuzzy msgid "Forwarded message (no subject)" msgstr "Vidaresendt melding frå %1" -#: mail/mail-tools.c:530 -#, fuzzy, c-format +#: mail/mail-tools.c:411 +#, c-format msgid "" -"Cannot open location `%s':\n" -"%s" +"-----Forwarded Message-----<br><b>From:</b> %s<br><b>To:</b> " +"%s<br><b>Subject:</b> %s<br>" msgstr "" -"Kan ikkje fjerna post frå\n" -"postboksen '%1':\n" -"%2" -#: mail/mail-vfolder.c:149 +#: mail/mail-vfolder.c:248 #, fuzzy msgid "VFolders" msgstr "Mapper" -#: mail/mail-vfolder.c:298 +#: mail/mail-vfolder.c:426 #, fuzzy msgid "New VFolder" msgstr "Ny mappe" #. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), #. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:138 +#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:38 msgid "Reply" msgstr "Svar" -#: mail/mail-view.c:138 +#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:42 #, fuzzy msgid "Reply to the sender of this message" msgstr "Fann ikkje sendaren av denne meldinga" -#: mail/mail-view.c:141 +#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:41 #, fuzzy msgid "Reply to all recipients of this message" msgstr "Fann ikkje sendaren av denne meldinga" -#: mail/mail-view.c:144 +#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Forward this message" msgstr "Vidaresendt melding" -#: mail/mail-view.c:148 +#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:34 #, fuzzy msgid "Print the selected message" msgstr "Sentrer dei valte elementa" -#: mail/mail-view.c:150 +#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Delete this message" msgstr "Slett denne adressa" -#: mail/message-list.c:599 +#: mail/message-list.c:618 #, fuzzy msgid "Unseen" msgstr "partalssider" -#: mail/message-list.c:602 +#: mail/message-list.c:621 #, fuzzy msgid "Seen" msgstr "Send" -#: mail/message-list.c:605 +#: mail/message-list.c:624 msgid "Answered" msgstr "" -#: mail/message-list.c:890 +#: mail/message-list.c:627 +#, fuzzy +msgid "Multiple Unseen Messages" +msgstr "Vidaresendt melding frå %1" + +#: mail/message-list.c:630 +#, fuzzy +msgid "Multiple Messages" +msgstr "Lagra melding" + +#: mail/message-list.c:952 #, c-format msgid "[ %s ]" msgstr "" #. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok -#: mail/message-list.c:902 mail/message-list.c:918 +#: mail/message-list.c:964 mail/message-list.c:980 #, c-format msgid "%s, et al." msgstr "" -#: mail/message-list.c:905 mail/message-list.c:921 +#: mail/message-list.c:967 mail/message-list.c:983 #, fuzzy msgid "<unknown>" msgstr "Ukjend" -#: mail/message-list.c:973 +#: mail/message-list.c:1035 msgid "?" msgstr "" -#: mail/message-list.c:980 +#: mail/message-list.c:1042 #, fuzzy msgid "Today %l:%M %p" msgstr "%H:%M" -#: mail/message-list.c:989 +#: mail/message-list.c:1051 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "" -#: mail/message-list.c:1001 +#: mail/message-list.c:1063 #, fuzzy msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%H:%M" -#: mail/message-list.c:1009 +#: mail/message-list.c:1071 #, fuzzy msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%H:%M" -#: mail/message-list.c:1011 +#: mail/message-list.c:1073 #, fuzzy msgid "%b %d %Y" msgstr "%1 bit %2 %3" -#: mail/message-list.c:1109 +#: mail/message-list.c:1171 msgid "Flagged" msgstr "" -#: mail/message-list.c:1109 -#, fuzzy -msgid "Attachment" -msgstr "Vedlegg" - -#: mail/message-list.c:1110 +#: mail/message-list.c:1172 msgid "From" msgstr "Frå" -#: mail/message-list.c:1110 +#: mail/message-list.c:1172 #, fuzzy msgid "Date" msgstr "Forfallsdato" -#: mail/message-list.c:1110 +#: mail/message-list.c:1172 #, fuzzy msgid "Received" msgstr "Motta" -#: mail/message-list.c:1111 +#: mail/message-list.c:1173 msgid "To" msgstr "Til" -#: mail/message-list.c:1111 +#: mail/message-list.c:1173 msgid "Size" msgstr "Storleik" -#: mail/openpgp-utils.c:78 +#: mail/openpgp-utils.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter your %s passphrase for %s" msgstr "Oppgi ditt OpenPGP-passord" -#: mail/openpgp-utils.c:81 +#: mail/openpgp-utils.c:92 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter your %s passphrase" msgstr "Oppgi ditt OpenPGP-passord" -#: mail/openpgp-utils.c:435 mail/openpgp-utils.c:538 mail/openpgp-utils.c:742 -#: mail/openpgp-utils.c:891 mail/openpgp-utils.c:1048 +#: mail/openpgp-utils.c:452 mail/openpgp-utils.c:558 mail/openpgp-utils.c:760 +#: mail/openpgp-utils.c:913 mail/openpgp-utils.c:1071 #, fuzzy msgid "No GPG/PGP program available." msgstr "Ingen bilete tilgjengeleg." -#: mail/openpgp-utils.c:442 mail/openpgp-utils.c:547 mail/openpgp-utils.c:749 -#: mail/openpgp-utils.c:898 +#: mail/openpgp-utils.c:459 mail/openpgp-utils.c:567 mail/openpgp-utils.c:767 +#: mail/openpgp-utils.c:920 #, fuzzy msgid "No password provided." msgstr "Ingen passord oppgitt." -#: mail/openpgp-utils.c:448 mail/openpgp-utils.c:555 mail/openpgp-utils.c:756 -#: mail/openpgp-utils.c:905 mail/openpgp-utils.c:1054 +#: mail/openpgp-utils.c:467 mail/openpgp-utils.c:574 mail/openpgp-utils.c:773 +#: mail/openpgp-utils.c:928 mail/openpgp-utils.c:1077 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" msgstr "Kunne ikkje laga katalog\n" -#: mail/openpgp-utils.c:566 mail/openpgp-utils.c:611 mail/openpgp-utils.c:650 +#: mail/openpgp-utils.c:588 msgid "No recipients specified" msgstr "" -#: mail/openpgp-utils.c:1065 +#: mail/openpgp-utils.c:1088 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't create temp file: %s" msgstr "Kunne ikkje laga katalog\n" -#: mail/subscribe-dialog.c:62 shell/e-storage-set-view.c:44 +#: mail/subscribe-dialog.c:64 shell/e-storage-set-view.c:44 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "Mapper" -#: mail/subscribe-dialog.c:63 +#: mail/subscribe-dialog.c:65 #, fuzzy msgid "Store" msgstr "Poengsum" -#: mail/subscribe-dialog.c:145 +#: mail/subscribe-dialog.c:147 msgid "Display folders starting with:" msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:178 +#: mail/subscribe-dialog.c:177 #, c-format msgid "Getting store for \"%s\"" msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:181 -#, c-format -msgid "Get store for \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:289 +#: mail/subscribe-dialog.c:280 #, fuzzy, c-format msgid "Subscribing to folder \"%s\"" msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" -#: mail/subscribe-dialog.c:293 +#: mail/subscribe-dialog.c:282 #, fuzzy, c-format -msgid "Unsubscribing from folder \"%s\"" +msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" msgstr "Mottek meldingar frå %1" -#: mail/subscribe-dialog.c:297 +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Folder name:" +msgstr "Filnamn:" + +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Folder type:" +msgstr "Mapper" + +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Specify where to create the folder:" +msgstr "Ikkje nok skip å senda." + +#. Importer isn't ready yet. +#. Wait 5 seconds and try again. +#: shell/importer/importer.c:157 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s\n" +"Importer not ready.\n" +"Waiting 5 seconds to retry." +msgstr "" + +#: shell/importer/importer.c:175 shell/importer/importer.c:202 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s\n" +"Importing item %d." +msgstr "" + +#: shell/importer/importer.c:309 #, fuzzy, c-format -msgid "Subscribe to folder \"%s\"" -msgstr "Lag ny mappe i %1" +msgid "" +"There is no importer that is able to handle\n" +"%s" +msgstr "Det er ikkje band i stasjonen." + +#: shell/importer/importer.c:319 +#, fuzzy +msgid "Importing" +msgstr "Flyttar" -#: mail/subscribe-dialog.c:300 +#: shell/importer/importer.c:327 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s.\n" +"Starting %s" +msgstr "" + +#: shell/importer/importer.c:342 #, fuzzy, c-format -msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" -msgstr "Mottek meldingar frå %1" +msgid "Error loading %s" +msgstr "" +"Feil ved nedlasting av fil:\n" +"%1" + +#: shell/importer/importer.c:357 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s\n" +"Importing item 1." +msgstr "" + +#: shell/importer/importer.c:428 +#, fuzzy +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisk" + +#: shell/importer/importer.c:478 +#, fuzzy +msgid "Filename:" +msgstr "Filnamn:" + +#: shell/importer/import.glade.h:5 shell/importer/importer.c:483 +#, fuzzy +msgid "Select a file" +msgstr "Signaturfil:" + +#: shell/importer/importer.c:493 +#, fuzzy +msgid "File type:" +msgstr "Filnamn:" + +#: shell/importer/import.glade.h:4 shell/importer/importer.c:574 +msgid "Import" +msgstr "" + +#: shell/importer/importer.c:609 +msgid "" +"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " +"of file it is from the list.\n" +"\n" +"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " +"to work it out." +msgstr "" + +#: shell/importer/import.glade.h:1 +msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " +msgstr "" + +#: shell/importer/import.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Evolution Import Utility" +msgstr "KDeelop-installering" + +#: shell/importer/import.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Evolution Importer Utility" +msgstr "KDeelop-installering" + +#: shell/importer/import.glade.h:6 +msgid "" +"Welcome to the Evolution Import Utility.\n" +"With this wizard you will be guided through the process of\n" +"importing external files into Evolution." +msgstr "" #: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185 #, fuzzy @@ -4635,7 +6963,7 @@ msgstr "Alle filer vart sletta." #: shell/e-setup.c:189 #, fuzzy -msgid "This seems to be the first time you run Evolution." +msgid "This seems to be the first time you are running Evolution." msgstr "" "Dette er første nivå\n" "i denne samlinga." @@ -4677,7 +7005,7 @@ msgid "" "to allow installation of the Evolution user files." msgstr "" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:96 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot create the specified folder:\n" @@ -4686,12 +7014,12 @@ msgstr "" "Kan ikkje laga fila\n" "\"" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:153 #, fuzzy msgid "The specified folder name is not valid." msgstr "Arkivfilnamnet er ikkje gyldig.\n" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:245 #, fuzzy msgid "Evolution - Create new folder" msgstr "Lagar ei ny mappe" @@ -4702,7 +7030,7 @@ msgid "" "the requested operation." msgstr "" -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:297 +#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:318 msgid "New..." msgstr "Ny ..." @@ -4711,46 +7039,46 @@ msgstr "Ny ..." msgid "(Untitled)" msgstr "Utan tittel" -#: shell/e-shell-view-menu.c:114 +#: shell/e-shell-view-menu.c:159 msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:120 +#: shell/e-shell-view-menu.c:165 #, fuzzy msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "Kunne ikkje lagra adresseboka." -#: shell/e-shell-view-menu.c:172 +#: shell/e-shell-view-menu.c:194 #, fuzzy msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." msgstr "Opphavsrett (c), %1 1997-2000" -#: shell/e-shell-view-menu.c:174 +#: shell/e-shell-view-menu.c:196 msgid "" "Evolution is a suite of groupware applications\n" "for mail, calendaring, and contact management\n" "within the GNOME desktop environment." msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:334 +#: shell/e-shell-view-menu.c:360 #, fuzzy msgid "Go to folder..." msgstr "Flytt til mappe" -#: shell/e-shell-view.c:140 +#: shell/e-shell-view.c:143 msgid "(No folder displayed)" msgstr "" -#: shell/e-shell-view.c:468 +#: shell/e-shell-view.c:474 msgid "Folders" msgstr "Mapper" -#: shell/e-shell-view.c:1098 +#: shell/e-shell-view.c:1124 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Evolution %s" msgstr "Evalueringsfeil" -#: shell/e-shell-view.c:1100 +#: shell/e-shell-view.c:1126 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Evolution %s [%s]" msgstr "Evalueringsfeil" @@ -4760,7 +7088,7 @@ msgstr "Evalueringsfeil" msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "Kan ikkje setja blokkstorleik for band." -#: shell/e-shell.c:1212 +#: shell/e-shell.c:1242 #, c-format msgid "" "Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" @@ -4848,2093 +7176,2321 @@ msgstr "&Programsnøggtastar" msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" msgstr "" -#: shell/e-shortcuts.c:358 +#: shell/e-shortcuts.c:375 #, fuzzy msgid "Error saving shortcuts." msgstr "Feil ved lagring av innstillingar." -#: shell/e-storage-set-view.c:338 +#: shell/e-storage-set-view.c:468 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:42 #, fuzzy msgid "_View" msgstr "Vis" -#: shell/e-storage-set-view.c:338 +#: shell/e-storage-set-view.c:468 #, fuzzy msgid "View the selected folder" msgstr "Slettar den valte fila" -#: shell/e-storage.c:138 +#: shell/e-storage.c:178 #, fuzzy msgid "(No name)" msgstr "Ingen namn" -#: shell/e-storage.c:389 +#: shell/e-storage.c:429 #, fuzzy msgid "No error" msgstr "Ingen feil." -#: shell/e-storage.c:391 +#: shell/e-storage.c:431 #, fuzzy msgid "Generic error" msgstr "Generell feil" -#: shell/e-storage.c:393 +#: shell/e-storage.c:433 #, fuzzy msgid "A folder with the same name already exists" msgstr "Ein tabell med det namnet finst alt." -#: shell/e-storage.c:395 +#: shell/e-storage.c:435 #, fuzzy msgid "The specified folder type is not valid" msgstr "Den oppgitte fila finst ikkje" -#: shell/e-storage.c:397 +#: shell/e-storage.c:437 #, fuzzy msgid "I/O error" msgstr "IU-feil" -#: shell/e-storage.c:399 +#: shell/e-storage.c:439 #, fuzzy msgid "Not enough space to create the folder" msgstr "Ikkje nok skip å senda." -#: shell/e-storage.c:401 +#: shell/e-storage.c:441 #, fuzzy msgid "The specified folder was not found" msgstr "Den oppgitte fila finst ikkje" -#: shell/e-storage.c:403 +#: shell/e-storage.c:443 #, fuzzy msgid "Function not implemented in this storage" msgstr "Kommando ikkje støtta på tenar" -#: shell/e-storage.c:405 +#: shell/e-storage.c:445 msgid "Permission denied" msgstr "Nekta tilgang" -#: shell/e-storage.c:407 +#: shell/e-storage.c:447 #, fuzzy msgid "Operation not supported" msgstr "Operasjonen vart stoppa" -#: shell/e-storage.c:409 +#: shell/e-storage.c:449 #, fuzzy msgid "The specified type is not supported in this storage" msgstr "Den oppgitte fila finst ikkje" -#: shell/main.c:74 +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "The Evolution shell." +msgstr "Kan ikkje initialisera adresseboka" + +#: shell/main.c:73 +#, no-c-format msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" +"Hi. Thanks for taking the time to download this PREVIEW RELEASE\n" "of the Evolution groupware suite.\n" "\n" -"Over the time since the past release, our focus has been on making\n" -"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n" -"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n" -"be sure to keep a backup.)\n" +"Evolution is not yet complete. It's getting close, but there are\n" +"places where features are either missing or only half working. If\n" +"you can't figure out how to do something, it's probably because\n" +"there's no way to do it yet! :-)\n" "\n" -"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n" -"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n" -"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n" -"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n" -"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n" -"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n" -"Use only as directed.\n" +"We hope Evolution will be usable for you, but we still feel the\n" +"need to warn you that it may: crash, lose your mail, leave stray\n" +"processes running, consume 100% of your CPU, send non-\n" +"compliant commands to your servers, and generally embarass you\n" +"in front of your friends and co-workers. Use only as directed.\n" "\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n" -"await your contributions!\n" +"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" +"eagerly await your contributions!\n" msgstr "" -#: shell/main.c:101 +#: shell/main.c:98 msgid "" "Thanks\n" "The Evolution Team\n" msgstr "" -#: shell/main.c:132 +#: shell/main.c:129 #, fuzzy msgid "Cannot initialize the Evolution shell." msgstr "Kan ikkje initialisera adresseboka" -#: shell/main.c:178 +#: shell/main.c:175 #, fuzzy msgid "Disable." msgstr "Deaktivert" -#: shell/main.c:198 +#: shell/main.c:195 #, fuzzy msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Kan ikkje initialisera adresseboka" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:7 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "FIXME: _Appointment" -msgstr "Avtale" +msgid "Create new contact" +msgstr "Lagar eit nytt dokument" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:8 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 #, fuzzy -msgid "FIXME: Meeting Re_quest" -msgstr "&Førehandsvising ..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:10 -msgid "FIXME: _Mail Message" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:11 -msgid "FIXME: _Contact" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:12 -msgid "FIXME: _Task" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:13 -msgid "FIXME: Task _Request" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:14 -msgid "FIXME: _Journal Entry" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:15 -msgid "FIXME: _Note" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:17 ui/evolution-contact-editor.xml:122 -msgid "FIXME: Ch_oose Form..." -msgstr "" +msgid "Delete a contact" +msgstr "Slett kolonne" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:22 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23 #, fuzzy -msgid "FIXME: _Memo Style" -msgstr "Elementstil" +msgid "Find" +msgstr "Finn ..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml:24 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 #, fuzzy -msgid "FIXME: Define Print _Styles..." -msgstr "&Førehandsvising ..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:31 -msgid "FIXME: S_end" -msgstr "" +msgid "Find a contact" +msgstr "Slett kolonne" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:35 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 #, fuzzy -msgid "FIXME: Save Attac_hments..." -msgstr "Smarte vedlegg" +msgid "New contact" +msgstr "Se&nd avtale" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:38 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:18 +#: ui/evolution-mail.xml.h:30 #, fuzzy -msgid "FIXME: _Move to Folder..." -msgstr "Flytt til mappe" +msgid "Previews the message to be printed" +msgstr "Sen melding" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:39 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 #, fuzzy -msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." -msgstr "Kopier til mappe" +msgid "Print contacts" +msgstr "&Innhald ..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml:41 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail.xml.h:49 #, fuzzy -msgid "Page Set_up" -msgstr "Speloppsett" +msgid "Stop" +msgstr "Poengsum" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:42 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 #, fuzzy -msgid "FIXME: Print Pre_view" -msgstr "&Førehandsvising ..." +msgid "Stop Loading" +msgstr "Lagring" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:63 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 #, fuzzy -msgid "FIXME: Paste _Special..." -msgstr "Lim inn spesiell ..." +msgid "View All" +msgstr "Vinkel" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:68 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 #, fuzzy -msgid "FIXME: Mark as U_nread" -msgstr "Mar&ker som ulesen" +msgid "View all contacts" +msgstr "Slett kolonne" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:72 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 #, fuzzy -msgid "_Object" -msgstr "Objekt" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:77 ui/evolution-contact-editor.xml:84 -msgid "FIXME: _Item" -msgstr "" +msgid "_Addressbook Sources..." +msgstr "Kjelde:" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:78 ui/evolution-contact-editor.xml:85 -msgid "FIXME: _Unread Item" -msgstr "" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "_Contact" +msgstr "&Innhald ..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml:79 -msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" -msgstr "" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 ui/evolution-calendar.xml.h:35 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "_Print..." +msgstr "Skriv ut" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:86 -msgid "FIXME: _Last Item in Folder" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 +msgid "_Search for contacts" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:91 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 ui/evolution-calendar.xml.h:37 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-mail.xml.h:76 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 ui/evolution.xml.h:41 #, fuzzy -msgid "FIXME: _Standard" -msgstr "Standard" +msgid "_Tools" +msgstr "Verktøy" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:93 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 #, fuzzy -msgid "FIXME: __Formatting" -msgstr "Tekstformatering" +msgid "5 Days" +msgstr " dag" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:96 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1 #, fuzzy -msgid "FIXME: _Customize..." -msgstr "Tilpass ..." +msgid "Alter preferences" +msgstr "Innstillingar" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:101 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 #, fuzzy -msgid "Pre_vious" -msgstr "Førre" +msgid "Create a new appointment" +msgstr "&Slett avtale" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:102 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 #, fuzzy -msgid "Ne_xt" -msgstr "Neste" +msgid "Create a new calendar" +msgstr "Feil ved opning" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:104 -#, fuzzy -msgid "_Toolbars" -msgstr "Verktøylinjer" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 +msgid "Day" +msgstr "Dag" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:109 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 #, fuzzy -msgid "FIXME: _File..." -msgstr "Sett inn fil ..." +msgid "Go To" +msgstr "Gå til side" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:110 -msgid "FIXME: It_em..." -msgstr "" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Go back in time" +msgstr "Ikkje vis den overskytande teksten" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:111 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 #, fuzzy -msgid "FIXME: _Object..." -msgstr "&Objekt ..." +msgid "Go forward in time" +msgstr "Fram" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:116 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 #, fuzzy -msgid "FIXME: _Font..." -msgstr "Skrifttype ..." +msgid "Go to a specific date" +msgstr "Gå til side" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:117 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 #, fuzzy -msgid "FIXME: _Paragraph..." -msgstr "&Avsnitt ..." +msgid "Go to present time" +msgstr "Ikkje vis den overskytande teksten" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:124 -msgid "FIXME: Desi_gn This Form" -msgstr "" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 +msgid "Month" +msgstr "Månad" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:125 -msgid "FIXME: D_esign a Form..." -msgstr "" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "New Appointment" +msgstr "&Vis avtale ..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml:127 -msgid "FIXME: Publish _Form..." -msgstr "" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:29 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "Next" +msgstr "Neste" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:128 -msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." -msgstr "" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Open Calendar" +msgstr "Feil ved opning" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:130 -msgid "FIXME: Script _Debugger" -msgstr "" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "Prev" +msgstr "Førehandsvising:" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:135 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 #, fuzzy -msgid "FIXME: _Spelling..." -msgstr "&Stavekontroll ..." +msgid "Print calendar" +msgstr "Skriv ut alle" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:137 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 #, fuzzy -msgid "_Forms" -msgstr "Forum" +msgid "Print this Calendar" +msgstr "Skriv ut alle" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:142 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 ui/evolution-message-composer.xml.h:15 #, fuzzy -msgid "FIXME: _New Contact" -msgstr "Se&nd avtale" +msgid "Save As" +msgstr "Lagra" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:143 -msgid "FIXME: New _Contact from Same Company" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 +msgid "Save calendar as something else" msgstr "" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:145 -msgid "FIXME: New _Letter to Contact" -msgstr "" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Show 1 day" +msgstr "Vis dato" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:146 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 #, fuzzy -msgid "FIXME: New _Message to Contact" -msgstr "Sender ei melding til ein nettverksspelar" +msgid "Show 1 month" +msgstr "Vis metodar" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:147 -msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact" -msgstr "" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Show 1 week" +msgstr "Vis %1" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:148 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 #, fuzzy -msgid "FIXME: _Plan a Meeting..." -msgstr "&Stavekontroll ..." +msgid "Show the working week" +msgstr "Vis hovudvindauget" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:149 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:223 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:413 #, fuzzy -msgid "FIXME: New _Task for Contact" -msgstr "Ny oppgåve" +msgid "Today" +msgstr "i dag" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:150 -msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact" -msgstr "" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 +msgid "Week" +msgstr "Veke" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:152 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 #, fuzzy -msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..." -msgstr "Kopier til mappe" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml:153 -msgid "FIXME: _Display Map of Address" -msgstr "" +msgid "_Appointment" +msgstr "Avtale" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:154 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-event-editor.xml.h:66 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:37 #, fuzzy -msgid "FIXME: _Open Web Page" -msgstr "&Stavekontroll ..." +msgid "_New" +msgstr "Vis" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:156 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 #, fuzzy -msgid "FIXME: Forward as _vCard" -msgstr "Fort framover" +msgid "_Open Calendar" +msgstr "Feil ved opning" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:157 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 ui/evolution-mail.xml.h:73 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 #, fuzzy -msgid "FIXME: For_ward" -msgstr "Fort framover" +msgid "_Save As..." +msgstr "Lagra som ..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml:169 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "_Insert" -msgstr "Set inn" +msgid "Delete this item" +msgstr "Slett denne adressa" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:170 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "F_ormat" -msgstr "Format" +msgid "Delete..." +msgstr "Slett" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:171 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 #, fuzzy -msgid "_Tools" -msgstr "Verktøy" +msgid "Help" +msgstr "Heim" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:172 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 #, fuzzy -msgid "Actio_ns" -msgstr "Handlingar" +msgid "Print En_velope..." +msgstr "Private meldingar" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:246 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:37 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40 #, fuzzy -msgid "FIXME: Previous" -msgstr "Førre" +msgid "Print this item" +msgstr "Skriv til fil" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:247 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38 +#: ui/evolution-mail.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 #, fuzzy -msgid "Go to the previous item" -msgstr "Gå til neste som treng ettersyn" +msgid "Print..." +msgstr "Skriv ut" -#: ui/evolution-contact-editor.xml:249 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:41 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51 #, fuzzy -msgid "FIXME: Next" -msgstr "Finn neste" +msgid "Save _As..." +msgstr "Lagra som ..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml:250 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:42 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 #, fuzzy -msgid "Go to the next item" -msgstr "Ikkje vis den overskytande teksten" +msgid "Save and Close" +msgstr "Lagra ei fil" -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471 -msgid "%A, %B %d, %Y" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 +msgid "Save the contact and close the dialog box" msgstr "" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 -msgid "Tentative" -msgstr "Mellombels" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387 -msgid "Busy" -msgstr "Oppteke" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 +msgid "Se_nd contact to other..." +msgstr "" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 #, fuzzy -msgid "Out of Office" -msgstr "Kontor" +msgid "See online help" +msgstr "Me er tilkopla!" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 #, fuzzy -msgid "No Information" -msgstr "Informasjon" +msgid "Send _message to contact..." +msgstr "Sender ei melding til ein nettverksspelar" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:29 #, fuzzy -msgid "_Invite Others..." -msgstr "Andre ..." +msgid "_File" +msgstr "Fil" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 #, fuzzy -msgid "_Options" -msgstr "Val" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "" +msgid "_Save" +msgstr "Lagra" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:1 #, fuzzy -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "Forminsk" +msgid "About this application" +msgstr "Autentisering:" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "Oppdateringsfrekvens" +msgid "About..." +msgstr "Skrifttype ..." -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "_<<" -msgstr "<<" +msgid "Actio_ns" +msgstr "Handlingar" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:4 #, fuzzy -msgid "_Autopick" -msgstr "Automatisk" +msgid "Address _Book... (FIXME)" +msgstr "Adresse&bok ..." -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6 #, fuzzy -msgid ">_>" -msgstr ">>" +msgid "C_lear" +msgstr "Teikn" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 #, fuzzy -msgid "_All People and Resources" -msgstr "Alle filer og katalogar" +msgid "C_ut" +msgstr "Klipp ut" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552 -msgid "All _People and One Resource" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8 +msgid "Chec_k Names (FIXME)" msgstr "" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 -msgid "_Required People" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Clear" +msgstr "Teikn" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10 #, fuzzy -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "&Helsingstekst:" +msgid "Clear the selection" +msgstr "Slettar den valte fila" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Close this appointment" +msgstr "&Slett avtale" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13 #, fuzzy -msgid "All Attendees" -msgstr "Kontaktar" +msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)" +msgstr "Flytt til mappe" -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:4 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 +msgid "Copy" +msgstr "Kopier" -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1053 widgets/misc/e-calendar-item.c:2734 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:14 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 #, fuzzy -msgid "%B %Y" -msgstr "%1 %2" +msgid "Copy the selection" +msgstr "Slettar den valte fila" -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 -msgid "..." -msgstr " ..." +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 +msgid "Cut" +msgstr "Klipp ut" -#: widgets/misc/e-dateedit.c:407 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17 #, fuzzy -msgid "Now" -msgstr "&No" +msgid "Cut the selection" +msgstr "Slettar den valte fila" -#: widgets/misc/e-dateedit.c:413 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 #, fuzzy -msgid "Today" -msgstr "i dag" +msgid "Delete this appointment" +msgstr "&Slett avtale" -#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486 -#, fuzzy -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20 +msgid "Dump XML" +msgstr "" -#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21 +msgid "Dump the UI Xml description" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22 #, fuzzy -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%H:%M" +msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)" +msgstr "Lagrar fil ..." -#: widgets/misc/e-search-bar.c:176 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25 #, fuzzy -msgid "Sear_ch" -msgstr "Søk" +msgid "For_ward (FIXME)" +msgstr "Comment=X-redigering" -#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632 -#, fuzzy, c-format -msgid "Group %i" -msgstr "Gruppe %1" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23 +msgid "Forward as v_Calendar (FIXME)" +msgstr "" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26 #, fuzzy -#~ msgid "Delete Contact?" -#~ msgstr "Slett kolonne" +msgid "Go to the next item" +msgstr "Ikkje vis den overskytande teksten" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27 #, fuzzy -#~ msgid "Address _2:" -#~ msgstr "Adresse" +msgid "Go to the previous item" +msgstr "Gå til neste som treng ettersyn" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28 #, fuzzy -#~ msgid "Check Address" -#~ msgstr "Alternativ adresse" +msgid "In_complete Task (FIXME)" +msgstr "Comment=X-redigering" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30 #, fuzzy -#~ msgid "Countr_y:" -#~ msgstr "Land:" +msgid "Modify the file's properties" +msgstr "Linjeeigenskapar" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31 #, fuzzy -#~ msgid "_Address:" -#~ msgstr "Adresse" +msgid "N_ext" +msgstr "Neste" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 +msgid "Paste" +msgstr "Lim inn" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 #, fuzzy -#~ msgid "_City:" -#~ msgstr "Stad:" +msgid "Paste the clipboard" +msgstr "Limer inn ..." +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35 #, fuzzy -#~ msgid "_PO Box:" -#~ msgstr "Postboks" +msgid "Pre_vious" +msgstr "Førre" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:33 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36 #, fuzzy -#~ msgid "_State/Province:" -#~ msgstr "Stat/provins" +msgid "Previous" +msgstr "Førre" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37 #, fuzzy -#~ msgid "_ZIP Code:" -#~ msgstr "ZIP/Postnummer" +msgid "Print Pre_view" +msgstr "&Førehandsvising ..." +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38 #, fuzzy -#~ msgid "Addressbook Sources" -#~ msgstr "Kjelde:" +msgid "Print S_etup..." +msgstr "Speloppsett" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39 #, fuzzy -#~ msgid "URI" -#~ msgstr "URL" +msgid "Print Setup" +msgstr "Speloppsett" -#~ msgid "Find..." -#~ msgstr "Finn ..." +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:233 +msgid "Save" +msgstr "Lagra" -#, fuzzy -#~ msgid "Message Recipients" -#~ msgstr "Melding motteken" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43 +msgid "Save the appointment and close the dialog box" +msgstr "" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-message-composer.xml.h:20 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53 #, fuzzy -#~ msgid "Select Names" -#~ msgstr "Merk område" +msgid "Save the current file" +msgstr "tid no" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46 #, fuzzy -#~ msgid "Select name from:" -#~ msgstr "Vel ei gruppe først." +msgid "Schedule _Meeting" +msgstr "Køyreplan ..." +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47 #, fuzzy -#~ msgid "a" -#~ msgstr "am" +msgid "Schedule some sort of a meeting" +msgstr "Køyreplan ..." +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57 #, fuzzy -#~ msgid "b" -#~ msgstr "av" +msgid "Select All" +msgstr "Vel mappe" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58 #, fuzzy -#~ msgid "c" -#~ msgstr "cm" +msgid "Select everything" +msgstr "Vel mappe" -#, fuzzy -#~ msgid "d" -#~ msgstr "Id" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59 +msgid "Setup the page settings for your current printer" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60 +msgid "Task _Request (FIXME)" +msgstr "" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:38 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 #, fuzzy -#~ msgid "g" -#~ msgstr "gs" +msgid "_About..." +msgstr "Skrifttype ..." +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:41 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:26 #, fuzzy -#~ msgid "i" -#~ msgstr "er" +msgid "_Close" +msgstr "Lukk" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 +#: ui/evolution.xml.h:27 #, fuzzy -#~ msgid "k" -#~ msgstr "Ok" +msgid "_Contact (FIXME)" +msgstr "Comment=X-redigering" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 #, fuzzy -#~ msgid "m" -#~ msgstr "ms" +msgid "_Copy" +msgstr "Kopier" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:42 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 +msgid "_Debug" +msgstr "" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:46 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:33 #, fuzzy -#~ msgid "n" -#~ msgstr "På" +msgid "_Help" +msgstr "Heim" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73 #, fuzzy -#~ msgid "o" -#~ msgstr "Nei" +msgid "_Item (FIXME)" +msgstr "Comment=X-redigering" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74 #, fuzzy -#~ msgid "p" -#~ msgstr "pm" +msgid "_Journal Entry (FIXME)" +msgstr "Comment=X-redigering" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75 #, fuzzy -#~ msgid "r" -#~ msgstr "Dr" +msgid "_Last Item in Folder (FIXME)" +msgstr "Lagrar fil ..." -#~ msgid "s" -#~ msgstr "s" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76 +msgid "_Mail Message (FIXME)" +msgstr "" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78 #, fuzzy -#~ msgid "t" -#~ msgstr "Qt" +msgid "_Move to Folder... (FIXME)" +msgstr "Flytt til mappe" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80 #, fuzzy -#~ msgid "x" -#~ msgstr "Tx" +msgid "_Note (FIXME)" +msgstr "Comment=X-redigering" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 #, fuzzy -#~ msgid "y" -#~ msgstr "av" +msgid "_Paste" +msgstr "Lim inn" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:69 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 #, fuzzy -#~ msgid "z" -#~ msgstr "Hz" - -#~ msgid "Body" -#~ msgstr "Kropp" - -#~ msgid "Bottom:" -#~ msgstr "Botn:" +msgid "_Print" +msgstr "Skriv ut" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-mail.xml.h:72 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 #, fuzzy -#~ msgid "Dimensions:" -#~ msgstr "Dimensjonar" - -#~ msgid "Font..." -#~ msgstr "Skrifttype ..." - -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "Skrifttypar" +msgid "_Properties..." +msgstr "Eigenskapar ..." +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86 #, fuzzy -#~ msgid "Footer:" -#~ msgstr "Botntekst" - -#~ msgid "Format" -#~ msgstr "Format" - -#~ msgid "Header" -#~ msgstr "Dekl." +msgid "_Select All" +msgstr "Vel mappe" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87 +#: ui/evolution.xml.h:40 #, fuzzy -#~ msgid "Header/Footer" -#~ msgstr "&Topp-/botntekst ..." +msgid "_Task (FIXME)" +msgstr "Comment=X-redigering" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89 #, fuzzy -#~ msgid "Headings" -#~ msgstr "Les" +msgid "_Unread Item (FIXME)" +msgstr "Comment=X-redigering" +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 #, fuzzy -#~ msgid "Headings for each letter" -#~ msgstr "Les mapper" +msgid "Add Service" +msgstr "Kjelde:" -#~ msgid "Height:" -#~ msgstr "Høgd:" +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:2 +msgid "Add a new service to the Executive Summary" +msgstr "" +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:3 #, fuzzy -#~ msgid "Include:" -#~ msgstr "Inkluder fil" - -#~ msgid "Landscape" -#~ msgstr "Liggjande" +msgid "Create a new email" +msgstr "Lagar eit nytt dokument" -#~ msgid "Left:" -#~ msgstr "Venstre:" +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:4 +msgid "Executive Summary Settings..." +msgstr "" +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:5 #, fuzzy -#~ msgid "Margins" -#~ msgstr "&Marg" +msgid "New Mail" +msgstr "Detaljar" +#: ui/evolution-mail.xml.h:2 #, fuzzy -#~ msgid "Number of columns:" -#~ msgstr "Tal på kolonnar:" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Val" - -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "Retning" - -#~ msgid "Page" -#~ msgstr "Side" +msgid "Compose" +msgstr "Lukk" +#: ui/evolution-mail.xml.h:3 #, fuzzy -#~ msgid "Page Setup:" -#~ msgstr "Speloppsett" - -#~ msgid "Paper" -#~ msgstr "Papir" +msgid "Compose a new message" +msgstr "Lukk melding" +#: ui/evolution-mail.xml.h:5 #, fuzzy -#~ msgid "Paper source:" -#~ msgstr "Papir&storleik:" +msgid "Copy message to a new folder" +msgstr "&Kopier bileteplassering" -#~ msgid "Portrait" -#~ msgstr "Ståande" +#: ui/evolution-mail.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Create _Virtual Folder From Message" +msgstr "Mapper" -#~ msgid "Preview:" -#~ msgstr "Førehandsvising:" +#: ui/evolution-mail.xml.h:9 +msgid "Display all of the message headers" +msgstr "" +#: ui/evolution-mail.xml.h:10 #, fuzzy -#~ msgid "Print using gray shading" -#~ msgstr "Skriv med grånyansar" +msgid "Empty Trash" +msgstr " dag" +#: ui/evolution-mail.xml.h:11 #, fuzzy -#~ msgid "Reverse on even pages" -#~ msgstr "Merk partal-sider" - -#~ msgid "Right:" -#~ msgstr "Høgre:" +msgid "Filter on Se_nder" +msgstr "Fil under:" +#: ui/evolution-mail.xml.h:12 #, fuzzy -#~ msgid "Sections:" -#~ msgstr "Del:" +msgid "Filter on _Recipients" +msgstr "Skriv ut filer" +#: ui/evolution-mail.xml.h:13 #, fuzzy -#~ msgid "Shading" -#~ msgstr "Lagring" - -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "Storleik:" +msgid "Filter on _Subject" +msgstr "Ingen emne" +#: ui/evolution-mail.xml.h:14 #, fuzzy -#~ msgid "Start on a new page" -#~ msgstr "Startar nytt spel ..." +msgid "Forget _Passwords" +msgstr "Lagra som" +#: ui/evolution-mail.xml.h:16 #, fuzzy -#~ msgid "Style name:" -#~ msgstr "Typenamn:" +msgid "Forward As" +msgstr "Fram" -#~ msgid "Top:" -#~ msgstr "Topp:" +#: ui/evolution-mail.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Full Headers" +msgstr "Dekl." -#~ msgid "Type:" -#~ msgstr "Type:" +#: ui/evolution-mail.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Hide S_elected Messages" +msgstr "Sentrer dei valte elementa" -#~ msgid "Width:" -#~ msgstr "Breidd:" +#: ui/evolution-mail.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Hide _Deleted Messages" +msgstr "Neste melding" +#: ui/evolution-mail.xml.h:21 #, fuzzy -#~ msgid "label26" -#~ msgstr "Etikett" +msgid "Hide _Read messages" +msgstr "Vidaresendt melding frå %1" +#: ui/evolution-mail.xml.h:22 #, fuzzy -#~ msgid "Calendar Server" -#~ msgstr "Skriv ut alle" +msgid "Inline" +msgstr "Vinkel" +#: ui/evolution-mail.xml.h:23 #, fuzzy -#~ msgid "Evolution calendar executive summary component." -#~ msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar" +msgid "Manage _Subscriptions..." +msgstr "Skildring:" +#: ui/evolution-mail.xml.h:24 #, fuzzy -#~ msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" -#~ msgstr "Tilgjengelege lenkjer:" +msgid "Mar_k as Read" +msgstr "Mar&ker som ulesen" +#: ui/evolution-mail.xml.h:25 #, fuzzy -#~ msgid "Factory for the Evolution calendar component." -#~ msgstr "Øydelagd oppsettfil." +msgid "Mark All as R_ead" +msgstr "Mar&ker som ulesen" +#: ui/evolution-mail.xml.h:26 #, fuzzy -#~ msgid "Edit appointment" -#~ msgstr "&Endra avtale ..." +msgid "Mark as U_nread" +msgstr "Mar&ker som ulesen" +#: ui/evolution-mail.xml.h:27 #, fuzzy -#~ msgid "Snooze time (minutes)" -#~ msgstr "Låg grense (minutt):" +msgid "Message _Display" +msgstr "Endra tidsvising" +#: ui/evolution-mail.xml.h:28 #, fuzzy -#~ msgid "05 minutes" -#~ msgstr "minutt" +msgid "Move" +msgstr "Mån" +#: ui/evolution-mail.xml.h:29 #, fuzzy -#~ msgid "10 minutes" -#~ msgstr "minutt" +msgid "Move message to a new folder" +msgstr "Lagra side til ascii-fil" +#: ui/evolution-mail.xml.h:33 #, fuzzy -#~ msgid "15 minutes" -#~ msgstr "minutt" +msgid "Print message to the printer" +msgstr "Sen melding" +#: ui/evolution-mail.xml.h:36 #, fuzzy -#~ msgid "24 hour" -#~ msgstr "time/timar" +msgid "Quoted" +msgstr "Ingen" +#: ui/evolution-mail.xml.h:37 +msgid "Redirect (FIXME: implement me)" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:40 #, fuzzy -#~ msgid "30 minutes" -#~ msgstr "minutt" +msgid "Reply to _All" +msgstr "Svar til alle:" +#: ui/evolution-mail.xml.h:43 #, fuzzy -#~ msgid "60 minutes" -#~ msgstr "minutt" +msgid "S_ource" +msgstr "Kjelder" +#: ui/evolution-mail.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 #, fuzzy -#~ msgid "Calendar" -#~ msgstr "Skriv ut alle" +msgid "Select _All" +msgstr "Vel mappe" +#: ui/evolution-mail.xml.h:45 #, fuzzy -#~ msgid "Calendar Preferences" -#~ msgstr "Innstillingar" +msgid "Select _Thread" +msgstr "Vel mappe" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:46 +msgid "Send and Receive" +msgstr "" -#~ msgid "Colors" -#~ msgstr "Fargar" +#: ui/evolution-mail.xml.h:47 +msgid "Send queued mail and retrieve new mail" +msgstr "" -#~ msgid "Defaults" -#~ msgstr "Standard" +#: ui/evolution-mail.xml.h:48 +#, fuzzy +msgid "Show _All" +msgstr "Vidaresendt melding frå %1" +#: ui/evolution-mail.xml.h:50 #, fuzzy -#~ msgid "Display options" -#~ msgstr "Vis" +msgid "Threaded Message list" +msgstr "Vidaresendt melding frå %1" +#: ui/evolution-mail.xml.h:51 #, fuzzy -#~ msgid "End of day:" -#~ msgstr "Slutt trekk" +msgid "VFolder on Se_nder" +msgstr "Mappenamn:" +#: ui/evolution-mail.xml.h:52 #, fuzzy -#~ msgid "Highlight" -#~ msgstr "Opplysing:" +msgid "VFolder on _Recipients" +msgstr "Mappa finst: " +#: ui/evolution-mail.xml.h:53 #, fuzzy -#~ msgid "Items Due Today" -#~ msgstr "&Opplys syntaks" +msgid "VFolder on _Subject" +msgstr "Ingen emne" +#: ui/evolution-mail.xml.h:54 +msgid "View Raw Message Source" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:55 #, fuzzy -#~ msgid "Overdue Items" -#~ msgstr "&Syntaksmerkingsmodusar" +msgid "Virtual Folder _Editor..." +msgstr "Mapper" +#: ui/evolution-mail.xml.h:56 #, fuzzy -#~ msgid "Remind me of all appointments" -#~ msgstr "&Slett avtale" +msgid "_Actions" +msgstr "Handlingar" +#: ui/evolution-mail.xml.h:57 #, fuzzy -#~ msgid "Reminders" -#~ msgstr "Påminning:" +msgid "_Apply Filters" +msgstr "Rediger fil" +#: ui/evolution-mail.xml.h:58 #, fuzzy -#~ msgid "Show week numbers" -#~ msgstr "Vis %1" +msgid "_Compose" +msgstr "Lukk" +#: ui/evolution-mail.xml.h:59 #, fuzzy -#~ msgid "Start of day:" -#~ msgstr "Start-dato" +msgid "_Copy to Folder..." +msgstr "Kopier til mappe" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:60 +msgid "_Create Filter From Message" +msgstr "" +#: ui/evolution-mail.xml.h:62 +msgid "_Expunge" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:63 #, fuzzy -#~ msgid "TaskPad" -#~ msgstr "Oppgåve" +msgid "_Filters..." +msgstr "E-post:" +#: ui/evolution-mail.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:30 #, fuzzy -#~ msgid "Time Until Due" -#~ msgstr "Tid og dato" +msgid "_Folder" +msgstr "Mapper" +#: ui/evolution-mail.xml.h:65 #, fuzzy -#~ msgid "Time divisions:" -#~ msgstr "Dimensjonar" +msgid "_Forward" +msgstr "Fram" +#: ui/evolution-mail.xml.h:66 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 #, fuzzy -#~ msgid "Time format:" -#~ msgstr "Tidsformat:" +msgid "_Invert Selection" +msgstr "Slettar den valte fila" +#: ui/evolution-mail.xml.h:67 #, fuzzy -#~ msgid "Visual Alarms" -#~ msgstr "Alarm" +msgid "_Mail Message" +msgstr "Legg til melding" +#: ui/evolution-mail.xml.h:68 #, fuzzy -#~ msgid "Work week" -#~ msgstr "Veke" +msgid "_Mail Settings..." +msgstr "Skriftinnstillingar" +#: ui/evolution-mail.xml.h:69 #, fuzzy -#~ msgid "seconds." -#~ msgstr "sekund" +msgid "_Message Hiding" +msgstr "Legg til melding" +#: ui/evolution-mail.xml.h:70 #, fuzzy -#~ msgid "% Comp_lete:" -#~ msgstr "Ferdig" +msgid "_Move to Folder..." +msgstr "Flytt til mappe" +#: ui/evolution-mail.xml.h:71 #, fuzzy -#~ msgid "C_lassification:" -#~ msgstr "&Forstørring" +msgid "_Open Selected Items" +msgstr "Opna med %1" -#~ msgid "Completed" -#~ msgstr "Ferdig" +#: ui/evolution-mail.xml.h:74 +msgid "_Send and Receive" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Date Completed:" -#~ msgstr "Ferdig" +#: ui/evolution-mail.xml.h:75 +msgid "_Threaded" +msgstr "" +#: ui/evolution-mail.xml.h:77 #, fuzzy -#~ msgid "High" -#~ msgstr "Høgd" +msgid "_Undelete" +msgstr "Slett" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 #, fuzzy -#~ msgid "In Progress" -#~ msgstr "Framgong:" +msgid "Attach" +msgstr "&Legg ved" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12 #, fuzzy -#~ msgid "Low" -#~ msgstr "Senk" - -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normal" +msgid "Close the current file" +msgstr "tid no" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 #, fuzzy -#~ msgid "Not Started" -#~ msgstr "Starta" +msgid "Encrypt this message with PGP" +msgstr "Lagra melding" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 #, fuzzy -#~ msgid "S_ummary" -#~ msgstr "Samandrag" +msgid "F_ormat" +msgstr "Format" -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "Oppgåve" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 #, fuzzy -#~ msgid "_Contacts..." -#~ msgstr "&Innhald ..." +msgid "Insert a file as text into the message" +msgstr "Oppgi eit nytt namn på meldinga." +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 #, fuzzy -#~ msgid "_Due Date:" -#~ msgstr "Forfallsdato:" +msgid "Insert text file..." +msgstr "Sett inn fil ..." +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 #, fuzzy -#~ msgid "_Priority:" -#~ msgstr "Prioritet:" +msgid "Open a file" +msgstr "Opna fil" -#, fuzzy -#~ msgid "_Status:" -#~ msgstr "Status:" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 +msgid "PGP Encrypt" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 +msgid "PGP Sign" +msgstr "" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 +msgid "Save _Draft" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 #, fuzzy -#~ msgid "Appointment Basics" -#~ msgstr "Avtale" +msgid "Save in _folder... (FIXME)" +msgstr "Lagrar fil ..." +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 #, fuzzy -#~ msgid "Custom recurrence" -#~ msgstr "Repetering" +msgid "Save in folder..." +msgstr "Lagrar fil ..." +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 #, fuzzy -#~ msgid "Days" -#~ msgstr "Dag" +msgid "Save the current file with a different name" +msgstr "Sender ei melding til ein nettverksspelar" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 #, fuzzy -#~ msgid "Every" -#~ msgstr "kvar" +msgid "Save the message in a specified folder" +msgstr "Lagra side til ascii-fil" -#~ msgid "Exceptions" -#~ msgstr "Unntak" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 +msgid "Send" +msgstr "Send" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 #, fuzzy -#~ msgid "Hours" -#~ msgstr "time/timar" +msgid "Send _Later" +msgstr "Send &seinare" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 #, fuzzy -#~ msgid "Mail _to:" -#~ msgstr "E-post:" +msgid "Send _later" +msgstr "Send &seinare" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 #, fuzzy -#~ msgid "Minutes" -#~ msgstr "minutt" +msgid "Send the mail in HTML format" +msgstr "Send meldingar:" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 #, fuzzy -#~ msgid "Modify" -#~ msgstr "Måndag" +msgid "Send the message later" +msgstr "Sen melding" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 #, fuzzy -#~ msgid "No recurrence" -#~ msgstr "Repetering" +msgid "Send the message now" +msgstr "Sen melding" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 #, fuzzy -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "Førehandsvising:" +msgid "Send this message now" +msgstr "Sen melding" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 #, fuzzy -#~ msgid "Pri_vate" -#~ msgstr "Privat" +msgid "Show / hide attachments" +msgstr "Vedlegg som ikon" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 #, fuzzy -#~ msgid "Pu_blic" -#~ msgstr "Praksis" - -#~ msgid "Recurrence" -#~ msgstr "Repetering" +msgid "Show _attachments" +msgstr "Vedlegg" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 #, fuzzy -#~ msgid "Recurrence Rule" -#~ msgstr "Regel for repetering" +msgid "Show attachments" +msgstr "Vedlegg" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 #, fuzzy -#~ msgid "Reminder" -#~ msgstr "Påminning:" +msgid "Sign this message with your PGP key" +msgstr "Sender meldingar til %1" -#, fuzzy -#~ msgid "Simple recurrence" -#~ msgstr "Repetering" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 +msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Su_mmary:" -#~ msgstr "Samandrag:" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 +msgid "Toggles whether the CC field is displayed" +msgstr "" -#~ msgid "Time" -#~ msgstr "Tid" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 +msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "_Audio" -#~ msgstr "Lyd" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 +msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "_Confidential" -#~ msgstr "Eksponentiell" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 +msgid "_Bcc Field" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "_End time:" -#~ msgstr "Slutt-tid:" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 +msgid "_Cc Field" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "_Mail" -#~ msgstr "Send" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 +msgid "_From Field" +msgstr "" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 #, fuzzy -#~ msgid "_Program" -#~ msgstr "Program" +msgid "_Insert" +msgstr "Set inn" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 #, fuzzy -#~ msgid "_Run program:" -#~ msgstr "Terminalprogram:" +msgid "_Insert text file... (FIXME)" +msgstr "Sett inn fil ..." +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 #, fuzzy -#~ msgid "_Start time:" -#~ msgstr "Start-tid:" +msgid "_Open..." +msgstr "Opna ..." +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 #, fuzzy -#~ msgid "_Starting date:" -#~ msgstr "Start-dato" +msgid "_Reply-To Field" +msgstr "Svar" -#~ msgid "day(s)" -#~ msgstr "dag(ar)" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 +msgid "_Security" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "event-editor-dialog" -#~ msgstr "Opnar angrehistoriedialogen" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 +msgid "Add folder to your list of subscribed folders" +msgstr "" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 #, fuzzy -#~ msgid "for" -#~ msgstr "Munnar" +msgid "F_older" +msgstr "Mapper" -#, fuzzy -#~ msgid "forever" -#~ msgstr "Repeterer for alltid" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 +msgid "Refresh List" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "label21" -#~ msgstr "Etikett" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 +msgid "Refresh List of Folders" +msgstr "" -#~ msgid "month(s)" -#~ msgstr "månad(er)" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 +msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" +msgstr "" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 #, fuzzy -#~ msgid "until" -#~ msgstr "utan tittel" +msgid "Subscribe" +msgstr "Kjelder" + +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5 #, fuzzy -#~ msgid "week(s)" -#~ msgstr "veke(r) på:" +msgid "Assig_n Task (FIXME)" +msgstr "Comment=X-redigering" -#~ msgid "year(s)" -#~ msgstr "år" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24 +msgid "Find Again" +msgstr "" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29 #, fuzzy -#~ msgid "Could not create a calendar in `%s'" -#~ msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" +msgid "Meeting Re_quest (FIXME)" +msgstr "&Førehandsvising ..." +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43 #, fuzzy -#~ msgid "April" -#~ msgstr "April" +msgid "Redo" +msgstr "Tilfeldig" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44 #, fuzzy -#~ msgid "August" -#~ msgstr "August" +msgid "Redo the undone action" +msgstr "Fjern ein kolonne" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45 #, fuzzy -#~ msgid "December" -#~ msgstr "Desember" +msgid "Replace" +msgstr "Svar" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46 #, fuzzy -#~ msgid "February" -#~ msgstr "Februar" +msgid "Replace a string" +msgstr "Svar" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47 #, fuzzy -#~ msgid "Go To Date" -#~ msgstr "Gå til side" +msgid "Reply to A_ll (FIXME)" +msgstr "Svar til alle:" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48 #, fuzzy -#~ msgid "Go To Today" -#~ msgstr "Gå til &i dag" +msgid "S_end Status Report (FIXME)" +msgstr "Comment=X-redigering" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49 #, fuzzy -#~ msgid "January" -#~ msgstr "Januar" +msgid "S_kip Occurrence (FIXME)" +msgstr "Førekomst" -#, fuzzy -#~ msgid "July" -#~ msgstr "Juli" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54 +msgid "Save the task and close the dialog box" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "June" -#~ msgstr "Juni" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55 +msgid "Search again for the same string" +msgstr "" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56 +msgid "Search for a string" +msgstr "" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61 +msgid "Undo" +msgstr "" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62 #, fuzzy -#~ msgid "March" -#~ msgstr "Mars" +msgid "Undo the last action" +msgstr "Fjern ein kolonne" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:25 #, fuzzy -#~ msgid "May" -#~ msgstr "Måndag" +msgid "_Appointment (FIXME)" +msgstr "Avtale" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77 #, fuzzy -#~ msgid "November" -#~ msgstr "November" +msgid "_Mark Complete (FIXME)" +msgstr "Ferdig" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84 #, fuzzy -#~ msgid "October" -#~ msgstr "Oktober" +msgid "_Reply (FIXME)" +msgstr "Comment=X-redigering" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 #, fuzzy -#~ msgid "September" -#~ msgstr "September" +msgid "Create a new task" +msgstr "Lagar eit nytt dokument" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 #, fuzzy -#~ msgid "Attachment properties" -#~ msgstr "Vedleggseigenskapar" +msgid "New Task" +msgstr "Oppgåve" -#~ msgid "File name:" -#~ msgstr "Filnamn:" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 +msgid "Save task as something else" +msgstr "" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 #, fuzzy -#~ msgid "MIME type:" -#~ msgstr "MIME-type" +msgid "Tasks Preferences..." +msgstr "Innstillingar" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 #, fuzzy -#~ msgid "Edit VFolders" -#~ msgstr "Rediger filterreglar" +msgid "_Task" +msgstr "Oppgåve" +#: ui/evolution.xml.h:1 #, fuzzy -#~ msgid "Filter Rules" -#~ msgstr "Filter-reglar" +msgid "About Evolution..." +msgstr "Oppløysing" +#: ui/evolution.xml.h:3 #, fuzzy -#~ msgid "Outgoing" -#~ msgstr "Oversikt" +msgid "Close this window" +msgstr "&Slett avtale" -#, fuzzy -#~ msgid "Virtual Folders" -#~ msgstr "Mapper" +#: ui/evolution.xml.h:4 +msgid "Customi_ze Toolbars..." +msgstr "" +#: ui/evolution.xml.h:5 #, fuzzy -#~ msgid "vFolder Sources" -#~ msgstr "Kjelder" +msgid "Customize" +msgstr "Tilpass ..." -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Lagra" +#: ui/evolution.xml.h:6 +msgid "Customize toolbars" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Hide read" -#~ msgstr "Skjul" +#: ui/evolution.xml.h:7 +msgid "Display a different folder" +msgstr "" +#: ui/evolution.xml.h:8 #, fuzzy -#~ msgid "Hide deleted" -#~ msgstr "Slett" +msgid "E_xit" +msgstr "Avslutt" +#: ui/evolution.xml.h:9 #, fuzzy -#~ msgid "Hide Subject" -#~ msgstr "Emne" +msgid "Evolution bar _shortcut" +msgstr "Evalueringsfeil" -#, fuzzy -#~ msgid "Hide from Sender" -#~ msgstr "Fil under:" +#: ui/evolution.xml.h:10 +msgid "Exit the program" +msgstr "" +#: ui/evolution.xml.h:11 #, fuzzy -#~ msgid "Hide Messages" -#~ msgstr "Lagra melding" +msgid "Getting _Started" +msgstr "Starta" -#, fuzzy -#~ msgid "Hide Subject \"%s\"" -#~ msgstr "Emne" +#: ui/evolution.xml.h:12 +msgid "Import an external file format" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Current store format:" -#~ msgstr "Kunne ikkje starta %1." +#: ui/evolution.xml.h:13 +msgid "Main toolbar" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Mailbox Format" -#~ msgstr "Format" +#: ui/evolution.xml.h:14 +msgid "Show information about Evolution" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "New store format:" -#~ msgstr "&Ny type" +#: ui/evolution.xml.h:15 +msgid "Submit Bug Report" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "mh" -#~ msgstr "ms" +#: ui/evolution.xml.h:16 +msgid "Submit _Bug Report" +msgstr "" + +#: ui/evolution.xml.h:17 +msgid "Submit bug report using Bug Buddy." +msgstr "" +#: ui/evolution.xml.h:18 +msgid "Toggle whether to show the folder bar" +msgstr "" + +#: ui/evolution.xml.h:19 #, fuzzy -#~ msgid "Account Information" -#~ msgstr "Informasjon" +msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" +msgstr "&Programsnøggtastar" +#: ui/evolution.xml.h:20 #, fuzzy -#~ msgid "Account Properties" -#~ msgstr "Vedleggseigenskapar" +msgid "Using the C_ontact Manager" +msgstr "Skriv ut alle" +#: ui/evolution.xml.h:21 #, fuzzy -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Legg til ..." +msgid "Using the _Calendar" +msgstr "Skriv ut alle" +#: ui/evolution.xml.h:22 #, fuzzy -#~ msgid "Authentication" -#~ msgstr "Autentisering:" +msgid "Using the _Mailer" +msgstr "Skriv ut alle" +#: ui/evolution.xml.h:23 #, fuzzy -#~ msgid "Authentication Type:" -#~ msgstr "Autentisering:" +msgid "Work Offline" +msgstr "Flyttar" +#: ui/evolution.xml.h:24 #, fuzzy -#~ msgid "Delete mail from server" -#~ msgstr "Slett e-post frå tenaren" +msgid "_About Evolution..." +msgstr "Oppløysing" +#: ui/evolution.xml.h:31 #, fuzzy -#~ msgid "Done" -#~ msgstr "Ingen" +msgid "_Folder Bar" +msgstr "Mapper" +#: ui/evolution.xml.h:32 #, fuzzy -#~ msgid "E-Mail Address:" -#~ msgstr "E-post-adresse:" +msgid "_Go to Folder..." +msgstr "Flytt til mappe" +#: ui/evolution.xml.h:34 #, fuzzy -#~ msgid "Email Address:" -#~ msgstr "E-post-adresse:" +msgid "_Import file..." +msgstr "Sett inn fil ..." +#: ui/evolution.xml.h:35 #, fuzzy -#~ msgid "Evolution Mail Configuration" -#~ msgstr "Oppsett" +msgid "_Index" +msgstr "Set inn" +#: ui/evolution.xml.h:36 #, fuzzy -#~ msgid "Full Name:" -#~ msgstr "Fullt namn" +msgid "_Mail message" +msgstr "Legg til melding" +#: ui/evolution.xml.h:38 #, fuzzy -#~ msgid "Hostname:" -#~ msgstr "Brukarnamn:" +msgid "_New Folder" +msgstr "Ny mappe" -#~ msgid "Identity" -#~ msgstr "Identitet" +#: ui/evolution.xml.h:39 +msgid "_Shortcut Bar" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "Send" +#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, +#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471 +msgid "%A, %B %d, %Y" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Mail Account" -#~ msgstr "Små ikon" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387 +msgid "Busy" +msgstr "Oppteke" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388 #, fuzzy -#~ msgid "Mail Configuration" -#~ msgstr "Oppsett" +msgid "Out of Office" +msgstr "Kontor" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 #, fuzzy -#~ msgid "Mail Configuration Druid" -#~ msgstr "Oppsett" +msgid "No Information" +msgstr "Informasjon" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405 #, fuzzy -#~ msgid "News" -#~ msgstr "Ny ..." +msgid "_Invite Others..." +msgstr "Andre ..." +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425 #, fuzzy -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "Val" +msgid "_Options" +msgstr "Val" -#~ msgid "Organization:" -#~ msgstr "Organisasjon:" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442 +msgid "Show _Only Working Hours" +msgstr "" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455 #, fuzzy -#~ msgid "Reply-to:" -#~ msgstr "Svar" +msgid "Show _Zoomed Out" +msgstr "Forminsk" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473 #, fuzzy -#~ msgid "Save password" -#~ msgstr "Lagra som" +msgid "_Update Free/Busy" +msgstr "Oppdateringsfrekvens" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491 #, fuzzy -#~ msgid "Select signature file" -#~ msgstr "Signaturfil:" +msgid "_<<" +msgstr "<<" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508 #, fuzzy -#~ msgid "Sending Email" -#~ msgstr "Send" +msgid "_Autopick" +msgstr "Automatisk" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522 #, fuzzy -#~ msgid "Server Configuration" -#~ msgstr "Oppsett" +msgid ">_>" +msgstr ">>" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539 #, fuzzy -#~ msgid "Server Type: " -#~ msgstr "Tenar:" +msgid "_All People and Resources" +msgstr "Alle filer og katalogar" -#, fuzzy -#~ msgid "Servers" -#~ msgstr "Tenar:" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552 +msgid "All _People and One Resource" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Signature file:" -#~ msgstr "Signaturfil:" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 +msgid "_Required People" +msgstr "" + +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578 +msgid "Required People and _One Resource" +msgstr "" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 #, fuzzy -#~ msgid "Signature:" -#~ msgstr "Signaturfil:" +msgid "Meeting _start time:" +msgstr "&Helsingstekst:" -#~ msgid "Sources" -#~ msgstr "Kjelder" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625 +msgid "Meeting _end time:" +msgstr "" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 #, fuzzy -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Type:" +msgid "All Attendees" +msgstr "Kontaktar" +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:171 #, fuzzy -#~ msgid "User Information" -#~ msgstr "Informasjon" +msgid "_Current View" +msgstr "tid no" -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "Brukarnamn:" +#. Translators: These are the first characters of each day of the +#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 +msgid "MTWTFSS" +msgstr "" +#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1060 widgets/misc/e-calendar-item.c:2755 #, fuzzy -#~ msgid "minute(s)" -#~ msgstr "minutt" +msgid "%B %Y" +msgstr "%1 %2" +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:215 widgets/misc/e-dateedit.c:407 #, fuzzy -#~ msgid "Full name:" -#~ msgstr "Fullt namn" +msgid "Now" +msgstr "&No" -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "E-post-adresse:" +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:239 +msgid "OK" +msgstr "" +#. strftime format of a time in 24-hour format, +#. without seconds. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:456 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:672 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486 #, fuzzy -#~ msgid "Signature File" -#~ msgstr "Signaturfil:" - -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Tenar:" +msgid "%H:%M" +msgstr "%H:%M" +#. strftime format of a time in 24-hour format. +#. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:460 #, fuzzy -#~ msgid "Detect supported types..." -#~ msgstr "Vel modemtype ..." +msgid "%H:%M:%S" +msgstr "%H:%M" +#. strftime format of a time in 12-hour format, +#. without seconds. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:465 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:675 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489 #, fuzzy -#~ msgid "Don't delete messages from server" -#~ msgstr "Slett e-post frå tenaren" +msgid "%I:%M %p" +msgstr "%H:%M" +#. strftime format of a time in 12-hour format. +#. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:469 #, fuzzy -#~ msgid "Test Settings" -#~ msgstr "Skriftinnstillingar" +msgid "%I:%M:%S %p" +msgstr "%H:%M" -#, fuzzy -#~ msgid "Mail source type:" -#~ msgstr "E-post-&transport:" +#. FIXME: Better message needed. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:736 +msgid "The time is invalid" +msgstr "" +#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 +msgid "..." +msgstr " ..." + +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:160 #, fuzzy -#~ msgid "News source type:" -#~ msgstr "&Ny type" +msgid "Save Search" +msgstr "Søk" +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:231 #, fuzzy -#~ msgid "Mail transport type:" -#~ msgstr "E-post-&transport:" +msgid "Advanced Search" +msgstr "Legg til ..." +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:311 #, fuzzy -#~ msgid "Add Identity" -#~ msgstr " Identitet" +msgid "Advanced ..." +msgstr "Legg til ..." +#: widgets/misc/e-messagebox.c:141 #, fuzzy -#~ msgid "Edit Identity" -#~ msgstr " Identitet" +msgid "Information" +msgstr "Informasjon" +#: widgets/misc/e-messagebox.c:148 #, fuzzy -#~ msgid "Add Source" -#~ msgstr "Kjelde:" +msgid "Warning" +msgstr "Flyttar" +#: widgets/misc/e-messagebox.c:162 #, fuzzy -#~ msgid "Edit Source" -#~ msgstr "Endra teneste" +msgid "Question" +msgstr "Skildring:" +#: widgets/misc/e-messagebox.c:169 #, fuzzy -#~ msgid "Add News Server" -#~ msgstr "Legg til tenar" +msgid "Message" +msgstr "Legg til melding" +#. Add the "Don't show this message again." checkbox +#: widgets/misc/e-messagebox.c:213 #, fuzzy -#~ msgid "Edit News Server" -#~ msgstr "R&ediger tenarar" +msgid "Don't show this message again." +msgstr "Sen melding" +#: widgets/misc/e-search-bar.c:140 #, fuzzy -#~ msgid "Testing \"%s\"" -#~ msgstr "Lagar" +msgid "Sear_ch" +msgstr "Søk" +#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1 #, fuzzy -#~ msgid "The connection was successful!" -#~ msgstr "Sambandet er brote." +msgid "The Personal Addressbook Server" +msgstr "" +"Kunne ikkje starta prosess\n" +"%1" -#~ msgid "Address" -#~ msgstr "Adresse" +#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2 +msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" +msgstr "" +#: wombat/wombat.c:153 #, fuzzy -#~ msgid "Identities" -#~ msgstr "Identifikator" +msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" +msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo" +#: wombat/wombat.c:165 #, fuzzy -#~ msgid "Mail Sources" -#~ msgstr "Kjelder" +msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" +msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo" +#: wombat/wombat.c:178 #, fuzzy -#~ msgid "Mail Transport" -#~ msgstr "&E-post-transport" +msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" +msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo" #, fuzzy -#~ msgid "Mark message as seen [ms]: " -#~ msgstr "Lag meldingar og slå saman" +#~ msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." +#~ msgstr "Opphavsrett (c), %1 1997-2000" #, fuzzy -#~ msgid "News Servers" -#~ msgstr "Diskusjonsgruppetenarar" +#~ msgid "Connecting to server" +#~ msgstr "Sambandet er brote." #, fuzzy -#~ msgid "News Sources" -#~ msgstr "Kjelder" +#~ msgid "Connect to server" +#~ msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" #, fuzzy -#~ msgid "Send messages in HTML format" -#~ msgstr "Send meldingar:" +#~ msgid "New" +#~ msgstr "Ny ..." #, fuzzy -#~ msgid "Delete a contact" -#~ msgstr "Slett kolonne" +#~ msgid "Cannot initialize Evolution's notes component." +#~ msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar" #, fuzzy -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Finn ..." +#~ msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo" +#~ msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo" -#, fuzzy -#~ msgid "Stop Loading" -#~ msgstr "Lagring" +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Deaktivert" -#, fuzzy -#~ msgid "View All" -#~ msgstr "Vinkel" +#~ msgid "Synchronize" +#~ msgstr "Synkronisr" -#, fuzzy -#~ msgid "_Addressbook Configuration..." -#~ msgstr "Oppsett" +#~ msgid "Copy From Pilot" +#~ msgstr "Kopir fra pilot" -#, fuzzy -#~ msgid "_Print Contacts..." -#~ msgstr "&Innhald ..." +#~ msgid "Copy To Pilot" +#~ msgstr "Kopir til pilot" -#, fuzzy -#~ msgid "5 Days" -#~ msgstr " dag" +#~ msgid "Merge From Pilot" +#~ msgstr "Flett fra pilot" -#, fuzzy -#~ msgid "Alter preferences" -#~ msgstr "Innstillingar" +#~ msgid "Merge To Pilot" +#~ msgstr "Flett til pilot" #, fuzzy -#~ msgid "Ca_lendar" -#~ msgstr "Skriv ut alle" +#~ msgid "Original Author:" +#~ msgstr "Opprinneleg forfattar" -#, fuzzy -#~ msgid "Calendar Preferences..." -#~ msgstr "Innstillingar" +#~ msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" +#~ msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" #, fuzzy -#~ msgid "Create a new appointment" -#~ msgstr "&Slett avtale" +#~ msgid "Synchronize Action" +#~ msgstr "Synkroniser" #, fuzzy -#~ msgid "Create a new calendar" -#~ msgstr "Feil ved opning" - -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "Dag" +#~ msgid "Conduit state" +#~ msgstr "&Lenkjer" #, fuzzy -#~ msgid "Go to" -#~ msgstr "Gå til side" +#~ msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" +#~ msgstr "Kan ikkje kopla til daemon" #, fuzzy -#~ msgid "Go to a specific date" -#~ msgstr "Gå til side" +#~ msgid "" +#~ "An error occured when trying to fetch\n" +#~ "pilot list from the gnome-pilot daemon" +#~ msgstr "Feil under opning av dette dokumentet" #, fuzzy -#~ msgid "Go to present time" -#~ msgstr "Ikkje vis den overskytande teksten" - -#~ msgid "Month" -#~ msgstr "Månad" +#~ msgid "Evolution Calendar Conduit" +#~ msgstr "Tilgjengelege lenkjer:" #, fuzzy -#~ msgid "Open a calendar" -#~ msgstr "Feil ved opning" +#~ msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" +#~ msgstr "Øydelagd oppsettfil." #, fuzzy -#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "Førehandsvising:" +#~ msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" +#~ msgstr "Prioriteten må vera i området 1-99" -#, fuzzy -#~ msgid "Print this calendar" -#~ msgstr "Skriv ut alle" +#~ msgid "Open..." +#~ msgstr "Opna ..." #, fuzzy -#~ msgid "Show 1 day" -#~ msgstr "Vis dato" +#~ msgid "Enter the subject of the mail" +#~ msgstr "Oppgi typen til medlemsvariabelen her." #, fuzzy -#~ msgid "Show 1 month" -#~ msgstr "Vis metodar" +#~ msgid "Saving changes to message..." +#~ msgstr "Lagrar alle endra filer ..." #, fuzzy -#~ msgid "Show 1 week" -#~ msgstr "Vis %1" +#~ msgid "Save changes to message..." +#~ msgstr "Lagrar alle endra filer ..." #, fuzzy -#~ msgid "Show the working week" -#~ msgstr "Vis hovudvindauget" - -#~ msgid "Week" -#~ msgstr "Veke" +#~ msgid "Edit Filter Rule" +#~ msgstr "Rediger filterreglar" #, fuzzy -#~ msgid "_New" -#~ msgstr "Vis" +#~ msgid "Add Rule" +#~ msgstr "Legg til fil" #, fuzzy -#~ msgid "_Open Calendar" -#~ msgstr "Feil ved opning" +#~ msgid "Add VFolder Rule" +#~ msgstr "Rediger filterreglar" #, fuzzy -#~ msgid "_Print this calendar" -#~ msgstr "Skriv ut alle" +#~ msgid "Edit VFolder Rule" +#~ msgstr "Rediger filterreglar" #, fuzzy -#~ msgid "_Save As..." -#~ msgstr "Lagra som ..." +#~ msgid "Subject contains" +#~ msgstr "Emne" #, fuzzy -#~ msgid "Delete this item" -#~ msgstr "Slett denne adressa" +#~ msgid "" +#~ "Could not open file %s:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Kan ikkje fjerna post frå\n" +#~ "postboksen '%1':\n" +#~ "%2" #, fuzzy -#~ msgid "Delete..." -#~ msgstr "Slett" +#~ msgid "" +#~ "Unable to register folder '%s':\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" #, fuzzy -#~ msgid "Print this item" -#~ msgstr "Skriv til fil" +#~ msgid "Fetching email from %s" +#~ msgstr "Hentar data frå %1" #, fuzzy -#~ msgid "Print..." -#~ msgstr "Skriv ut" +#~ msgid "Fetch email from %s" +#~ msgstr "Slett e-post frå tenaren" #, fuzzy -#~ msgid "Save _As..." -#~ msgstr "Lagra som ..." +#~ msgid "Filtering email on demand" +#~ msgstr "Ring ved førespurnad" #, fuzzy -#~ msgid "Save and Close" -#~ msgstr "Lagra ei fil" +#~ msgid "Filter email on demand" +#~ msgstr "Ring ved førespurnad" #, fuzzy -#~ msgid "See online help" -#~ msgstr "Me er tilkopla!" +#~ msgid "Sending queue" +#~ msgstr "&Send meldingane i køen" #, fuzzy -#~ msgid "_File" -#~ msgstr "Fil" +#~ msgid "Send queue" +#~ msgstr "&Send meldingane i køen" #, fuzzy -#~ msgid "_Print..." -#~ msgstr "Skriv ut" +#~ msgid "Appending \"%s\"" +#~ msgstr "Sender %1" #, fuzzy -#~ msgid "_Save" -#~ msgstr "Lagra" +#~ msgid "Appending a message without a subject" +#~ msgstr "Sender meldingar til %1" #, fuzzy -#~ msgid "About..." -#~ msgstr "Skrifttype ..." +#~ msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" +#~ msgstr "Mottek meldingar frå %1" #, fuzzy -#~ msgid "C_lear" -#~ msgstr "Teikn" +#~ msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" +#~ msgstr "Mottek meldingar frå %1" #, fuzzy -#~ msgid "C_ut" -#~ msgstr "Klipp ut" +#~ msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" +#~ msgstr "Flytta alle meldingar til papirkorga" #, fuzzy -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Teikn" +#~ msgid "(No description)" +#~ msgstr "Inga skildring" #, fuzzy -#~ msgid "Clear the selection" -#~ msgstr "Slettar den valte fila" +#~ msgid "Loading %s Folder for %s" +#~ msgstr "Les mapper" #, fuzzy -#~ msgid "Close this appointment" -#~ msgstr "&Slett avtale" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Kopier" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Klipp ut" +#~ msgid "Load %s Folder for %s" +#~ msgstr "Endra mappe" #, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Address _Book..." -#~ msgstr "Adresse&bok ..." +#~ msgid "" +#~ "Error while preparing to %s:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Feil ved lesing av fil:\n" +#~ "%s" #, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Help" -#~ msgstr "&KDE-hjelp" +#~ msgid "" +#~ "Error while `%s':\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Feil ved laging av fil '%1':\n" +#~ "%2" #, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Insert File" -#~ msgstr "Sett inn fil ..." +#~ msgid "Could not create dialog box." +#~ msgstr "Kunne ikkje laga kio-jobb.\n" #, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Rec_urrence..." -#~ msgstr "Repetering" +#~ msgid "User cancelled query." +#~ msgstr "" +#~ "Brukaren avbraut handling\n" +#~ "%1" #, fuzzy -#~ msgid "Modify the file's properties" -#~ msgstr "Linjeeigenskapar" +#~ msgid "Examining %s" +#~ msgstr "Forventar %1" #, fuzzy -#~ msgid "N_ext" -#~ msgstr "Neste" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Lim inn" +#~ msgid "Retrieving message %d of %d" +#~ msgstr "Mottek meldingar frå %1" #, fuzzy -#~ msgid "Paste the clipboard" -#~ msgstr "Limer inn ..." +#~ msgid "Writing message %d of %d" +#~ msgstr "Mottek meldingar frå %1" #, fuzzy -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Førre" +#~ msgid "Saving changes to %s" +#~ msgstr "Lagrar alle endra filer ..." #, fuzzy -#~ msgid "Print Setup" -#~ msgstr "Speloppsett" +#~ msgid "" +#~ "Cannot open location `%s':\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Kan ikkje fjerna post frå\n" +#~ "postboksen '%1':\n" +#~ "%2" #, fuzzy -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Eigenskapar ..." +#~ msgid "Subscribe to folder \"%s\"" +#~ msgstr "Lag ny mappe i %1" #, fuzzy -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Tilfeldig" +#~ msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" +#~ msgstr "Mottek meldingar frå %1" #, fuzzy -#~ msgid "Redo the undone action" -#~ msgstr "Fjern ein kolonne" +#~ msgid "FIXME: _Appointment" +#~ msgstr "Avtale" #, fuzzy -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Svar" +#~ msgid "FIXME: _Memo Style" +#~ msgstr "Elementstil" #, fuzzy -#~ msgid "Save the current file" -#~ msgstr "tid no" +#~ msgid "FIXME: Define Print _Styles..." +#~ msgstr "&Førehandsvising ..." #, fuzzy -#~ msgid "Schedule Meeting" -#~ msgstr "Køyreplan ..." +#~ msgid "FIXME: Save Attac_hments..." +#~ msgstr "Smarte vedlegg" #, fuzzy -#~ msgid "Schedule _Meeting" -#~ msgstr "Køyreplan ..." +#~ msgid "FIXME: _Move to Folder..." +#~ msgstr "Flytt til mappe" #, fuzzy -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Vel mappe" +#~ msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." +#~ msgstr "Kopier til mappe" #, fuzzy -#~ msgid "Select everything" -#~ msgstr "Vel mappe" +#~ msgid "Page Set_up" +#~ msgstr "Speloppsett" #, fuzzy -#~ msgid "_About..." -#~ msgstr "Skrifttype ..." +#~ msgid "FIXME: Print Pre_view" +#~ msgstr "&Førehandsvising ..." #, fuzzy -#~ msgid "_Close" -#~ msgstr "Lukk" +#~ msgid "FIXME: Paste _Special..." +#~ msgstr "Lim inn spesiell ..." #, fuzzy -#~ msgid "_Copy" -#~ msgstr "Kopier" +#~ msgid "FIXME: Mark as U_nread" +#~ msgstr "Mar&ker som ulesen" #, fuzzy -#~ msgid "_Edit" -#~ msgstr "Rediger" +#~ msgid "_Object" +#~ msgstr "Objekt" #, fuzzy -#~ msgid "_Find..." -#~ msgstr "Finn ..." +#~ msgid "FIXME: _Standard" +#~ msgstr "Standard" #, fuzzy -#~ msgid "_Help" -#~ msgstr "Heim" +#~ msgid "FIXME: __Formatting" +#~ msgstr "Tekstformatering" #, fuzzy -#~ msgid "_Paste" -#~ msgstr "Lim inn" +#~ msgid "_Toolbars" +#~ msgstr "Verktøylinjer" #, fuzzy -#~ msgid "_Print" -#~ msgstr "Skriv ut" +#~ msgid "FIXME: _File..." +#~ msgstr "Sett inn fil ..." #, fuzzy -#~ msgid "_Properties..." -#~ msgstr "Eigenskapar ..." +#~ msgid "FIXME: _Object..." +#~ msgstr "&Objekt ..." #, fuzzy -#~ msgid "_Redo" -#~ msgstr "Tilfeldig" +#~ msgid "FIXME: _Font..." +#~ msgstr "Skrifttype ..." #, fuzzy -#~ msgid "_Replace..." -#~ msgstr "Opna ..." +#~ msgid "FIXME: _Paragraph..." +#~ msgstr "&Avsnitt ..." #, fuzzy -#~ msgid "Compose" -#~ msgstr "Lukk" +#~ msgid "FIXME: _Spelling..." +#~ msgstr "&Stavekontroll ..." #, fuzzy -#~ msgid "Compose a new message" -#~ msgstr "Lukk melding" +#~ msgid "_Forms" +#~ msgstr "Forum" #, fuzzy -#~ msgid "Copy message to a new folder" -#~ msgstr "&Kopier bileteplassering" +#~ msgid "FIXME: _Plan a Meeting..." +#~ msgstr "&Stavekontroll ..." #, fuzzy -#~ msgid "F_older" -#~ msgstr "Mapper" +#~ msgid "FIXME: New _Task for Contact" +#~ msgstr "Ny oppgåve" #, fuzzy -#~ msgid "Fi_lter on Sender" -#~ msgstr "Fil under:" +#~ msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..." +#~ msgstr "Kopier til mappe" #, fuzzy -#~ msgid "Filter on Rec_ipients" -#~ msgstr "Skriv ut filer" +#~ msgid "FIXME: _Open Web Page" +#~ msgstr "&Stavekontroll ..." #, fuzzy -#~ msgid "Get Mail" -#~ msgstr "Detaljar" +#~ msgid "FIXME: Forward as _vCard" +#~ msgstr "Fort framover" #, fuzzy -#~ msgid "Hide _Deleted messages" -#~ msgstr "Neste melding" +#~ msgid "FIXME: For_ward" +#~ msgstr "Fort framover" #, fuzzy -#~ msgid "Hide _Read messages" -#~ msgstr "Vidaresendt melding frå %1" +#~ msgid "FIXME: Previous" +#~ msgstr "Førre" #, fuzzy -#~ msgid "Hide _Selected messages" -#~ msgstr "Sentrer dei valte elementa" +#~ msgid "FIXME: Next" +#~ msgstr "Finn neste" #, fuzzy -#~ msgid "Mail _Filters..." -#~ msgstr "E-post:" +#~ msgid "Group %i" +#~ msgstr "Gruppe %1" #, fuzzy -#~ msgid "Manage Subscriptions..." -#~ msgstr "Skildring:" +#~ msgid "label26" +#~ msgstr "Etikett" #, fuzzy -#~ msgid "Mark As U_nread" -#~ msgstr "Mar&ker som ulesen" +#~ msgid "C_lassification:" +#~ msgstr "&Forstørring" #, fuzzy -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "Mån" +#~ msgid "S_ummary" +#~ msgstr "Samandrag" #, fuzzy -#~ msgid "Move message to a new folder" -#~ msgstr "Lagra side til ascii-fil" +#~ msgid "Days" +#~ msgstr "Dag" #, fuzzy -#~ msgid "Previews the message to be printed" -#~ msgstr "Sen melding" +#~ msgid "Hours" +#~ msgstr "time/timar" #, fuzzy -#~ msgid "Print Preview of message..." -#~ msgstr "&Førehandsvising ..." +#~ msgid "Mail _to:" +#~ msgstr "E-post:" #, fuzzy -#~ msgid "Print message..." -#~ msgstr "Private meldingar" +#~ msgid "Minutes" +#~ msgstr "minutt" -#, fuzzy -#~ msgid "Reply to _All" -#~ msgstr "Svar til alle:" +#~ msgid "Time" +#~ msgstr "Tid" #, fuzzy -#~ msgid "Reply to _Sender" -#~ msgstr "Svar til avsendar:" +#~ msgid "_Audio" +#~ msgstr "Lyd" #, fuzzy -#~ msgid "Select _All" -#~ msgstr "Vel mappe" +#~ msgid "_Mail" +#~ msgstr "Send" #, fuzzy -#~ msgid "Show _All messages" -#~ msgstr "Vidaresendt melding frå %1" +#~ msgid "_Program" +#~ msgstr "Program" #, fuzzy -#~ msgid "Threaded Message list" -#~ msgstr "Vidaresendt melding frå %1" +#~ msgid "event-editor-dialog" +#~ msgstr "Opnar angrehistoriedialogen" #, fuzzy -#~ msgid "VFolder on Se_nder" -#~ msgstr "Mappenamn:" +#~ msgid "label21" +#~ msgstr "Etikett" #, fuzzy -#~ msgid "VFolder on _Recipients" -#~ msgstr "Mappa finst: " +#~ msgid "Hide deleted" +#~ msgstr "Slett" #, fuzzy -#~ msgid "_Copy to Folder..." -#~ msgstr "Kopier til mappe" +#~ msgid "Hide Subject" +#~ msgstr "Emne" #, fuzzy -#~ msgid "_Edit Message" -#~ msgstr "Legg til melding" +#~ msgid "Hide from Sender" +#~ msgstr "Fil under:" #, fuzzy -#~ msgid "_Filter on Subject" -#~ msgstr "Ingen emne" +#~ msgid "Hide Subject \"%s\"" +#~ msgstr "Emne" #, fuzzy -#~ msgid "_Forward" -#~ msgstr "Fram" +#~ msgid "Account Properties" +#~ msgstr "Vedleggseigenskapar" #, fuzzy -#~ msgid "_Mail Configuration..." -#~ msgstr "Oppsett" +#~ msgid "E-Mail Address:" +#~ msgstr "E-post-adresse:" #, fuzzy -#~ msgid "_Message" -#~ msgstr "Legg til melding" +#~ msgid "Reply-to:" +#~ msgstr "Svar" #, fuzzy -#~ msgid "_Move to Folder..." -#~ msgstr "Flytt til mappe" +#~ msgid "Full name:" +#~ msgstr "Fullt namn" #, fuzzy -#~ msgid "_Open in New Window" -#~ msgstr "&Opna i eige vindauge" +#~ msgid "Signature File" +#~ msgstr "Signaturfil:" -#, fuzzy -#~ msgid "_Print Message" -#~ msgstr "Private meldingar" +#~ msgid "Server:" +#~ msgstr "Tenar:" #, fuzzy -#~ msgid "_Save Message As..." -#~ msgstr "Lagra melding" +#~ msgid "Detect supported types..." +#~ msgstr "Vel modemtype ..." #, fuzzy -#~ msgid "_Source" -#~ msgstr "Kjelder" +#~ msgid "Don't delete messages from server" +#~ msgstr "Slett e-post frå tenaren" #, fuzzy -#~ msgid "_Undelete" -#~ msgstr "Slett" +#~ msgid "Mail source type:" +#~ msgstr "E-post-&transport:" #, fuzzy -#~ msgid "_VFolder on Subject" -#~ msgstr "Ingen emne" +#~ msgid "News source type:" +#~ msgstr "&Ny type" #, fuzzy -#~ msgid "_Virtual Folder Editor..." -#~ msgstr "Mapper" +#~ msgid "Mail transport type:" +#~ msgstr "E-post-&transport:" #, fuzzy -#~ msgid "Attach" -#~ msgstr "&Legg ved" +#~ msgid "Add Identity" +#~ msgstr " Identitet" #, fuzzy -#~ msgid "Close the current file" -#~ msgstr "tid no" +#~ msgid "Edit Identity" +#~ msgstr " Identitet" #, fuzzy -#~ msgid "Encrypt this message with PGP" -#~ msgstr "Lagra melding" - -#~ msgid "HTML" -#~ msgstr "HTML" +#~ msgid "Edit Source" +#~ msgstr "Endra teneste" #, fuzzy -#~ msgid "Insert a file as text into the message" -#~ msgstr "Oppgi eit nytt namn på meldinga." +#~ msgid "Add News Server" +#~ msgstr "Legg til tenar" #, fuzzy -#~ msgid "Insert text file..." -#~ msgstr "Sett inn fil ..." +#~ msgid "Edit News Server" +#~ msgstr "R&ediger tenarar" #, fuzzy -#~ msgid "Open a file" -#~ msgstr "Opna fil" +#~ msgid "Testing \"%s\"" +#~ msgstr "Lagar" #, fuzzy -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Lagra" +#~ msgid "The connection was successful!" +#~ msgstr "Sambandet er brote." #, fuzzy -#~ msgid "Save in _folder... (FIXME)" -#~ msgstr "Lagrar fil ..." +#~ msgid "Identities" +#~ msgstr "Identifikator" #, fuzzy -#~ msgid "Save in folder..." -#~ msgstr "Lagrar fil ..." +#~ msgid "Mail Sources" +#~ msgstr "Kjelder" #, fuzzy -#~ msgid "Save the current file with a different name" -#~ msgstr "Sender ei melding til ein nettverksspelar" +#~ msgid "Mail Transport" +#~ msgstr "&E-post-transport" #, fuzzy -#~ msgid "Save the message in a specified folder" -#~ msgstr "Lagra side til ascii-fil" +#~ msgid "News Servers" +#~ msgstr "Diskusjonsgruppetenarar" -#~ msgid "Send" -#~ msgstr "Send" +#, fuzzy +#~ msgid "News Sources" +#~ msgstr "Kjelder" #, fuzzy -#~ msgid "Send _Later" -#~ msgstr "Send &seinare" +#~ msgid "_Addressbook Configuration..." +#~ msgstr "Oppsett" #, fuzzy -#~ msgid "Send _later" -#~ msgstr "Send &seinare" +#~ msgid "Ca_lendar" +#~ msgstr "Skriv ut alle" #, fuzzy -#~ msgid "Send the message later" -#~ msgstr "Sen melding" +#~ msgid "Open a calendar" +#~ msgstr "Feil ved opning" #, fuzzy -#~ msgid "Send the message now" -#~ msgstr "Sen melding" +#~ msgid "_Print this calendar" +#~ msgstr "Skriv ut alle" #, fuzzy -#~ msgid "Send this message now" -#~ msgstr "Sen melding" +#~ msgid "FIXME: Help" +#~ msgstr "&KDE-hjelp" #, fuzzy -#~ msgid "Show / hide attachments" -#~ msgstr "Vedlegg som ikon" +#~ msgid "FIXME: Insert File" +#~ msgstr "Sett inn fil ..." #, fuzzy -#~ msgid "Show _attachments" -#~ msgstr "Vedlegg" +#~ msgid "FIXME: Rec_urrence..." +#~ msgstr "Repetering" #, fuzzy -#~ msgid "Sign this message with your PGP key" -#~ msgstr "Sender meldingar til %1" +#~ msgid "_Find..." +#~ msgstr "Finn ..." #, fuzzy -#~ msgid "_Insert text file... (FIXME)" -#~ msgstr "Sett inn fil ..." +#~ msgid "_Redo" +#~ msgstr "Tilfeldig" #, fuzzy -#~ msgid "_Open..." +#~ msgid "_Replace..." #~ msgstr "Opna ..." #, fuzzy -#~ msgid "E_xit" -#~ msgstr "Avslutt" +#~ msgid "Fi_lter on Sender" +#~ msgstr "Fil under:" #, fuzzy -#~ msgid "Evolution bar _shortcut" -#~ msgstr "Evalueringsfeil" +#~ msgid "Filter on Rec_ipients" +#~ msgstr "Skriv ut filer" #, fuzzy -#~ msgid "Getting _Started" -#~ msgstr "Starta" +#~ msgid "Mark As U_nread" +#~ msgstr "Mar&ker som ulesen" #, fuzzy -#~ msgid "Using the _Calendar" -#~ msgstr "Skriv ut alle" +#~ msgid "Print Preview of message..." +#~ msgstr "&Førehandsvising ..." #, fuzzy -#~ msgid "_About Evolution..." -#~ msgstr "Oppløysing" +#~ msgid "Reply to _Sender" +#~ msgstr "Svar til avsendar:" #, fuzzy -#~ msgid "_Appointment (FIXME)" -#~ msgstr "Avtale" +#~ msgid "_Filter on Subject" +#~ msgstr "Ingen emne" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Mail Configuration..." +#~ msgstr "Oppsett" #, fuzzy -#~ msgid "_Contact (FIXME)" -#~ msgstr "Comment=X-redigering" +#~ msgid "_Open in New Window" +#~ msgstr "&Opna i eige vindauge" #, fuzzy -#~ msgid "_Folder" -#~ msgstr "Mapper" +#~ msgid "_Print Message" +#~ msgstr "Private meldingar" #, fuzzy -#~ msgid "_Go to Folder..." -#~ msgstr "Flytt til mappe" +#~ msgid "_Save Message As..." +#~ msgstr "Lagra melding" #, fuzzy -#~ msgid "_Index" -#~ msgstr "Set inn" +#~ msgid "_Source" +#~ msgstr "Kjelder" #, fuzzy -#~ msgid "_Settings" -#~ msgstr "Skriftinnstillingar" +#~ msgid "_VFolder on Subject" +#~ msgstr "Ingen emne" #, fuzzy #~ msgid "Available Categories:" @@ -6952,14 +9508,6 @@ msgstr "Gruppe %1" #~ msgstr "Overskrift:" #, fuzzy -#~ msgid "Empty days:" -#~ msgstr " dag" - -#, fuzzy -#~ msgid "Appointments:" -#~ msgstr "Avtale" - -#, fuzzy #~ msgid "Highlighted day:" #~ msgstr "Opplysing:" @@ -6980,10 +9528,6 @@ msgstr "Gruppe %1" #~ msgstr "Mai" #, fuzzy -#~ msgid "sept" -#~ msgstr "Nullstill" - -#, fuzzy #~ msgid "sunday" #~ msgstr "Sundag" @@ -7114,10 +9658,6 @@ msgstr "Gruppe %1" #~ msgstr "E-posttenar" #, fuzzy -#~ msgid "Send \"%s\"" -#~ msgstr "Lagra: %s" - -#, fuzzy #~ msgid "Send a message without a subject" #~ msgstr "Sender ei melding til ein nettverksspelar" @@ -7146,10 +9686,6 @@ msgstr "Gruppe %1" #~ msgstr "Melding frå %s" #, fuzzy -#~ msgid "Forwarding messages \"%s\"" -#~ msgstr "Markerer meldingar" - -#, fuzzy #~ msgid "Forwarding a message without a subject" #~ msgstr "advarsel: denne meldinga er ikkje brukt" @@ -7194,10 +9730,6 @@ msgstr "Gruppe %1" #~ msgstr "Vis meldingstorleik" #, fuzzy -#~ msgid "Clear message display" -#~ msgstr "Endra tidsvising" - -#, fuzzy #~ msgid "Opening messages from folder \"%s\"" #~ msgstr "Mottek meldingar frå %1" @@ -7218,10 +9750,6 @@ msgstr "Gruppe %1" #~ msgstr "Mottek meldingar frå %1" #, fuzzy -#~ msgid "Saving messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Mottek meldingar frå %1" - -#, fuzzy #~ msgid "Save messages from folder \"%s\"" #~ msgstr "Mottek meldingar frå %1" @@ -7238,10 +9766,6 @@ msgstr "Gruppe %1" #~ msgstr "Diskusjonsgruppetenarar" #, fuzzy -#~ msgid "_Actions" -#~ msgstr "Handlingar" - -#, fuzzy #~ msgid "_Save Calendar As" #~ msgstr "Ny kalender" @@ -7249,28 +9773,14 @@ msgstr "Gruppe %1" #~ msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation" #, fuzzy -#~ msgid "Could not start addressbook server" -#~ msgstr "" -#~ "Kunne ikkje starta prosess\n" -#~ "%1" - -#, fuzzy #~ msgid "Error while communicating with address server" #~ msgstr "Feil ved tilkopling til tenar." #, fuzzy -#~ msgid "_Street Address:" -#~ msgstr "Gateadresse" - -#, fuzzy #~ msgid "window2" #~ msgstr "Vindauge" #, fuzzy -#~ msgid "* Click here to add a contact *" -#~ msgstr "Trykk her for å leggja til ein ny virtuell vert." - -#, fuzzy #~ msgid "Could not start gnomecal server" #~ msgstr "" #~ "Kunne ikkje starta prosess\n" @@ -7285,10 +9795,6 @@ msgstr "Gruppe %1" #~ msgstr "Vis topptekst" #, fuzzy -#~ msgid "FIXME: S_kip Occurrence" -#~ msgstr "Førekomst" - -#, fuzzy #~ msgid "FIXME: Reply to A_ll" #~ msgstr "Svar til alle:" @@ -7382,10 +9888,6 @@ msgstr "Gruppe %1" #~ msgstr "Dato-område" #, fuzzy -#~ msgid "Day start:" -#~ msgstr " start" - -#, fuzzy #~ msgid "Day end:" #~ msgstr "Dag:" @@ -7410,10 +9912,6 @@ msgstr "Gruppe %1" #~ msgstr "Rammeeigenskapar ..." #, fuzzy -#~ msgid " seconds" -#~ msgstr "sekund" - -#, fuzzy #~ msgid "Cut selected item into clipboard" #~ msgstr "Kopierer utvalet til utklippstavla" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 0.8\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-13 00:10-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-03-15 11:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-13 00:18-05:00\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" @@ -406,7 +406,7 @@ msgid "Phone Types" msgstr "Telefontyper" #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1235 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1271 msgid "Primary Email" msgstr "Primr e-post" @@ -497,109 +497,109 @@ msgstr "De_tte er postadressen" msgid "Delete Contact?" msgstr "Slett kontakt?" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:578 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:590 msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "Denne kontakten hrer til disse kategoriene:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1193 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:601 msgid "Assistant" msgstr "Assistent" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1194 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1261 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1297 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 msgid "Business" msgstr "Arbeid" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1195 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 msgid "Business 2" msgstr "Arbeid 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1196 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1232 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 msgid "Business Fax" msgstr "Faks p arbeid" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1197 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1233 msgid "Callback" msgstr "Tilbakering" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1198 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1234 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 msgid "Car" msgstr "Bil" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1199 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1235 msgid "Company" msgstr "Firma" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1200 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1262 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1298 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 msgid "Home" msgstr "Hjemme" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1201 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1237 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 msgid "Home 2" msgstr "Hjemme 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1202 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1238 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 msgid "Home Fax" msgstr "Faks hjemme" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1203 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1239 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1204 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1240 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 msgid "Mobile" msgstr "Mobil" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1205 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1263 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1241 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1299 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:46 msgid "Other" msgstr "Annet" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1206 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 msgid "Other Fax" msgstr "Annen faks" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1207 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 msgid "Pager" msgstr "Personsker" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1208 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1244 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 msgid "Primary" msgstr "Primr" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1209 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245 msgid "Radio" msgstr "Radio" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1210 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246 msgid "Telex" msgstr "Teleks" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1211 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TTD" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1272 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:593 msgid "Email 2" msgstr "E-post 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1237 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1273 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:594 msgid "Email 3" msgstr "E-post 3" @@ -816,7 +816,7 @@ msgid "None (anonymous mode)" msgstr "Ingen (anonym modus)" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:260 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:261 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:145 msgid "Password" @@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "Adressebok-kilder" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2 -#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/folder-browser.c:570 +#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/folder-browser.c:571 #: mail/mail-config.glade.h:20 mail/mail-view.c:150 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17 #: ui/evolution-mail.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 @@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr "Konfidensiell" #: calendar/gui/calendar-model.c:375 calendar/gui/event-editor.c:1590 #: calendar/gui/event-editor.c:1617 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" @@ -2252,7 +2252,7 @@ msgid "New Appointment..." msgstr "Ny avtale..." #: calendar/gui/e-day-view.c:3026 calendar/gui/e-week-view.c:3234 -#: mail/folder-browser.c:541 ui/evolution-calendar.xml.h:15 +#: mail/folder-browser.c:542 ui/evolution-calendar.xml.h:15 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 msgid "Open" msgstr "pne" @@ -3023,7 +3023,7 @@ msgstr "Dette ret (%Y)" msgid "Print Calendar" msgstr "Skriv ut kalender" -#: calendar/gui/print.c:1317 mail/mail-callbacks.c:1287 +#: calendar/gui/print.c:1317 mail/mail-callbacks.c:1293 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-calendar.xml.h:20 #: ui/evolution-mail.xml.h:32 msgid "Print Preview" @@ -3090,7 +3090,7 @@ msgstr "Feil under kjring av filter: %s: %s" msgid "Error executing filter search: %s: %s" msgstr "Feil under lagring av filtersk: %s: %s" -#: camel/camel-folder-search.c:320 +#: camel/camel-folder-search.c:323 #, c-format msgid "" "Cannot parse search expression: %s:\n" @@ -3099,7 +3099,7 @@ msgstr "" "Kan ikke tolke uttrykket: %s:\n" "%s" -#: camel/camel-folder-search.c:330 +#: camel/camel-folder-search.c:333 #, c-format msgid "" "Error executing search expression: %s:\n" @@ -3108,16 +3108,16 @@ msgstr "" "Feil under kjring av skeuttrykket %s:\n" "%s" -#: camel/camel-folder-search.c:477 camel/camel-folder-search.c:505 +#: camel/camel-folder-search.c:480 camel/camel-folder-search.c:508 msgid "(match-all) requires a single bool result" msgstr "(treff-alle) krever et enkelt bolsk resultat" -#: camel/camel-folder-search.c:551 +#: camel/camel-folder-search.c:554 #, c-format msgid "Performing query on unknown header: %s" msgstr "Utfrer sprring p ukjent header: %s" -#: camel/camel-folder-search.c:660 camel/camel-folder-search.c:697 +#: camel/camel-folder-search.c:663 camel/camel-folder-search.c:700 msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" msgstr "Ugyldig type i kropp-inneholder, forventer streng" @@ -3197,47 +3197,47 @@ msgstr "Movemail-programmet feilet: %s" msgid "(Unknown error)" msgstr "(Ukjent feil)" -#: camel/camel-provider.c:133 +#: camel/camel-provider.c:137 #, c-format msgid "Could not load %s: %s" msgstr "Kunne ikke laste %s: %s" -#: camel/camel-provider.c:141 +#: camel/camel-provider.c:145 #, c-format msgid "Could not load %s: No initialization code in module." msgstr "Kunne ikke laste %s: Ingen initieringskode i modulen." -#: camel/camel-remote-store.c:176 +#: camel/camel-remote-store.c:181 #, c-format msgid "%s server %s" msgstr "%s-tjener %s" -#: camel/camel-remote-store.c:180 +#: camel/camel-remote-store.c:185 #, c-format msgid "%s service for %s on %s" msgstr "%s-tjeneste for %s p %s" -#: camel/camel-remote-store.c:306 +#: camel/camel-remote-store.c:232 msgid "Connection cancelled" msgstr "Tilkobling avbrutt" -#: camel/camel-remote-store.c:309 camel/camel-remote-store.c:322 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:229 +#: camel/camel-remote-store.c:235 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:244 #, c-format msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "Kunne ikke koble til %s (port %d): %s" -#: camel/camel-remote-store.c:310 camel/camel-remote-store.c:323 +#: camel/camel-remote-store.c:236 msgid "(unknown host)" msgstr "(ukjent vert)" -#: camel/camel-remote-store.c:408 camel/camel-remote-store.c:470 -#: camel/camel-remote-store.c:539 +#: camel/camel-remote-store.c:317 camel/camel-remote-store.c:379 +#: camel/camel-remote-store.c:448 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 msgid "Operation cancelled" msgstr "Opreasjon avbrutt" -#: camel/camel-remote-store.c:544 +#: camel/camel-remote-store.c:453 msgid "Server unexpectedly disconnected" msgstr "Tjener koblet fra uventet." @@ -3340,7 +3340,7 @@ msgstr "" "%s" #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:215 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:380 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:381 msgid "Bad authentication response from server." msgstr "Ugyldig svar p autentisering fra tjener." @@ -3394,12 +3394,12 @@ msgstr "E-post-tilbyder for virtuelle mapper" msgid "For reading mail as a query of another set of folders" msgstr "For lesing av e-post som en sprring p et annet sett med mapper" -#: camel/camel-session.c:323 +#: camel/camel-session.c:322 #, c-format msgid "No provider available for protocol `%s'" msgstr "Ingen tilbyder tilgjengelig for protokoll `%s'" -#: camel/camel-session.c:418 +#: camel/camel-session.c:417 #, c-format msgid "" "Could not create directory %s:\n" @@ -3429,7 +3429,7 @@ msgstr "URL-streng `%s' inneholder en ugyldig protokoll" msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" msgstr "Portnummer i URL `%s' er ikke-numerisk" -#: camel/camel-vee-folder.c:914 +#: camel/camel-vee-folder.c:960 #, c-format msgid "No such message: %s" msgstr "Ingen slik melding: %s" @@ -3484,34 +3484,44 @@ msgstr "IMAPv4" msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." msgstr "For lesing og lagring av e-post p IMAP-tjenere." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:262 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59 +#, fuzzy +msgid "Secure IMAPv4" +msgstr "IMAPv4" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:61 +#, fuzzy +msgid "For reading and storing mail on IMAP servers over an SSL connection." +msgstr "For lesing og lagring av e-post p IMAP-tjenere." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:263 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." msgstr "" "Dette valget vil la deg koble til en IMAP-tjener ved bruke et " "klartekst-passord." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:407 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:415 #, c-format msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "IMAP-tjener %s sttter ikke etterspurt autentiseringstype %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:418 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:426 #, c-format msgid "No support for authentication type %s" msgstr "Ingen sttte for autentiseringstype %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:446 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:454 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "%sVennligst skriv inn IMAP-passord for %s@%s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:461 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:345 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:469 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:373 msgid "You didn't enter a password." msgstr "Du skrev ikke inn et passord." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:482 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:353 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:498 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:381 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -3522,7 +3532,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:756 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:772 #, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "Kan ikke opprette katalog %s: %s" @@ -3928,6 +3938,21 @@ msgstr "" "e-post fra enkelte e-posttilbydere via web i tillegg til proprietre " "e-postsystemer." +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 +msgid "Secure POP" +msgstr "" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:56 +#, fuzzy +msgid "" +"For connecting to POP servers over an SSL connection. The POP protocol can " +"also be used to retrieve mail from certain web mail providers and " +"proprietary email systems." +msgstr "" +"For tilkobling til POP-tjenere. POP-protokollen kan ogs brukes for hente " +"e-post fra enkelte e-posttilbydere via web i tillegg til proprietre " +"e-postsystemer." + #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:147 msgid "" "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " @@ -4000,7 +4025,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke koble til POP-tjener.\n" "Feil ved oversending av passord: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:535 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 #, c-format msgid "No such folder `%s'." msgstr "Ingen slik mappe `%s'." @@ -4052,11 +4077,11 @@ msgstr "sendmail avsluttet med status %d: melding ikke sendt." msgid "Could not find 'From' address in message" msgstr "Kunne ikke finne 'Fra'-adresse i melding" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:244 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:245 msgid "sendmail" msgstr "sendmail" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:246 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247 msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "Levering av e-post via sendmail programmet" @@ -4068,121 +4093,132 @@ msgstr "SMTP" msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" msgstr "For levering av e-post via en ekstern e-posttjener med SMTP.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:143 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:53 +msgid "Secure SMTP" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:55 +#, fuzzy +msgid "" +"For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP over an SSL " +"connection.\n" +msgstr "For levering av e-post via en ekstern e-posttjener med SMTP.\n" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147 msgid "Syntax error, command unrecognized" msgstr "Syntaksfeil, kommando ikke gjenkjent" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:145 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149 msgid "Syntax error in parameters or arguments" msgstr "Syntaksfeil i parametere eller argumenter" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151 msgid "Command not implemented" msgstr "Kommando ikke implementert" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153 msgid "Command parameter not implemented" msgstr "Kommandoparameter ikke implementert" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155 msgid "System status, or system help reply" msgstr "Systemstatus, eller svar p systemhjelp" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157 msgid "Help message" msgstr "Hjelp-melding" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159 msgid "Service ready" msgstr "Tjeneste klar" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161 msgid "Service closing transmission channel" msgstr "Tjenesten lukker sendekanalen" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163 msgid "Service not available, closing transmission channel" msgstr "Tjenesten er ikke tilgjengelig, lukker sendekanalen" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 msgid "Requested mail action okay, completed" msgstr "Forespurt e-post handling er ok, fullfrt" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 msgid "User not local; will forward to <forward-path>" msgstr "Ikke lokal bruker; videresender til <forward-path>" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" msgstr "Forespurt e-post handling er ikke utfrt: postboks ikke tilgjengelig" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" msgstr "Forespurt handling ikke utfrt: postboks ikke tilgjengelig" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 msgid "Requested action aborted: error in processing" msgstr "Forespurt handling avbrutt: feil i prosessering" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 msgid "User not local; please try <forward-path>" msgstr "Ikke lokal bruker; vennligst prv <forward-path>" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" msgstr "Forespurt handling ikke utfrt: utilstrekkelig lagringsplass" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" msgstr "Forespurt e-post handling avbrutt: lagringsallokering oversteget" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" msgstr "Forespurt handling ikke utfrt: postboksnavn ikke tillatt" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>" msgstr "Start e-post input; slutt med <CRLF>.<CRLF>" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 msgid "Transaction failed" msgstr "Transaksjonen feilet" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 msgid "A password transition is needed" msgstr "Passordoverfring kreves" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 msgid "Authentication mechanism is too weak" msgstr "Autentiseringsmekanismen er for svak" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" msgstr "Kryptering kreves for forespurt autentiseringsmekanisme." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 msgid "Temporary authentication failure" msgstr "Midlertidig autentiseringsfeil" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 msgid "Authentication required" msgstr "Autentisering kreves" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:258 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:286 #, c-format msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" msgstr "Feil ved Welcome-svar: %s: mulig ikke-fatal" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:330 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358 #, c-format msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" msgstr "%sVennligst skriv inn SMTP-passord for %s@%s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:438 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:466 msgid "No authentication required" msgstr "Ingen autentisering ndvendig" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:440 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:468 msgid "" "This option will connect to the SMTP server without using any kind of " "authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." @@ -4190,106 +4226,106 @@ msgstr "" "Dette alternativet lar deg koble til SMTP-tjeneren uten bruk av " "autentisering. Dette br fungere for de fleste SMTP-tjenerene." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:483 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:511 #, c-format msgid "SMTP server %s" msgstr "SMTP-tjener %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:485 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:513 #, c-format msgid "SMTP mail delivery via %s" msgstr "SMTP e-postlevering via %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:510 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:538 msgid "Cannot send message: sender address not defined." msgstr "Kan ikke sende melding: senderadresse ikke definert." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:517 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:545 msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "Kan ikke sende melding: senderadresse ikke gyldig." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:531 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:559 msgid "Cannot send message: no recipients defined." msgstr "Kan ikke sende melding: ingen mottakere definert." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:625 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653 #, c-format msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" msgstr "Tidsavbrudd for HELO-foresprsel: %s: ikke-fatal" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:644 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672 #, c-format msgid "HELO response error: %s: non-fatal" msgstr "Feil ved HELO-svar: %s: ikke-fatal" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:679 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:707 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:719 #, c-format msgid "AUTH request timed out: %s" msgstr "Tidsavbrudd for AUTH-foresprsel: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:749 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:777 msgid "Bad authentication response from server.\n" msgstr "Ugyldig svar p autentisering fra tjener.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:774 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:802 #, c-format msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Tidsavbrudd for \"MAIL FROM\"-foresprsel: %s: melding ikke sendt" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:793 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:821 #, c-format msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" msgstr "Feil ved \"MAIL FROM\"-foresprsel: %s: melding ikke sendt" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:818 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:846 #, c-format msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Tidsavbrudd for \"RCPT TO\"-foresprsel: %s: melding ikke sendt" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:837 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:865 #, c-format msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" msgstr "Feil ved \"RCPT TO\"-svar: %s: melding ikke sendt." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:868 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:896 #, c-format msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Tidsavbrudd for DATA-foresprsel: %s: melding ikke sendt." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:887 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:915 #, c-format msgid "DATA response error: %s: mail not sent" msgstr "Feil ved DATA-svar: %s: melding ikke sendt" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:902 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:920 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:930 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:948 #, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "" "Tidsavbrudd for DATA-send: meldingsterminering: %s: melding ikke sendt." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:939 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:967 #, c-format msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" msgstr "Feil ved DATA-svar: meldingsterminering: %s: melding ikke sendt" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:963 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:991 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" msgstr "Tidsavbrudd for RSET-foresprsel: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:982 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1010 #, c-format msgid "RSET response error: %s" msgstr "Feil ved RSET-svar: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1005 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1033 #, c-format msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" msgstr "Tidsavbrudd for QUIT-foresprsel: %s: ikke-fatal" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1024 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1052 #, c-format msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" msgstr "Feil ved QUIT-svar: %s: ikke-fatal" @@ -4377,33 +4413,40 @@ msgid "From:" msgstr "Fra:" #. +#. * Reply-To: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:351 mail/mail-format.c:681 +msgid "Reply-To:" +msgstr "Svar-til:" + +#. #. * Subject: #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:351 mail/mail-format.c:601 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:362 mail/mail-format.c:601 msgid "Subject:" msgstr "Emne:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:365 mail/mail-format.c:683 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:376 mail/mail-format.c:683 msgid "To:" msgstr "Til:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:366 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:377 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Skriv inn mottakerene for meldingen" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:369 mail/mail-format.c:685 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:380 mail/mail-format.c:685 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:370 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:381 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "Skriv inn adressene som skal motta en kopi av meldingen" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:373 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:384 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:374 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:385 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -4434,12 +4477,12 @@ msgstr "Feil under lagring av fil: %s" msgid "Error loading file: %s" msgstr "Feil under lasting av fil: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:817 evolution.desktop.in.h:1 +#: composer/e-msg-composer.c:818 data/evolution.desktop.in.h:1 #: shell/e-shell-view-menu.c:192 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: composer/e-msg-composer.c:823 +#: composer/e-msg-composer.c:824 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" @@ -4449,27 +4492,27 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagre endringene?" -#: composer/e-msg-composer.c:848 +#: composer/e-msg-composer.c:849 msgid "Open file" msgstr "pne fil" -#: composer/e-msg-composer.c:974 +#: composer/e-msg-composer.c:975 msgid "That file does not exist." msgstr "Filen eksisterer ikke." -#: composer/e-msg-composer.c:984 +#: composer/e-msg-composer.c:985 msgid "That is not a regular file." msgstr "Er ikke en vanlig fil." -#: composer/e-msg-composer.c:994 +#: composer/e-msg-composer.c:995 msgid "That file exists but is not readable." msgstr "Filen eksisterer men er ikke lesbar." -#: composer/e-msg-composer.c:1004 +#: composer/e-msg-composer.c:1005 msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." msgstr "Filen ser ut til vre tilgjengelig men open(2) feilet." -#: composer/e-msg-composer.c:1026 +#: composer/e-msg-composer.c:1027 msgid "" "The file is very large (more than 100K).\n" "Are you sure you wish to insert it?" @@ -4477,15 +4520,15 @@ msgstr "" "File en meget stor (mer enn 100K).\n" "Er du sikker p at du vil sette den inn?" -#: composer/e-msg-composer.c:1047 +#: composer/e-msg-composer.c:1048 msgid "An error occurred while reading the file." msgstr "En feil oppsto under lesing fra filen." -#: composer/e-msg-composer.c:1327 composer/e-msg-composer.c:1655 +#: composer/e-msg-composer.c:1349 composer/e-msg-composer.c:1681 msgid "Compose a message" msgstr "Skriv en melding" -#: composer/e-msg-composer.c:1739 +#: composer/e-msg-composer.c:1765 msgid "Could not create composer window." msgstr "Kan ikke opprette komponeringsvinduet." @@ -4501,6 +4544,10 @@ msgstr "" msgid "Cannot initialize Evolution's composer." msgstr "Kan ikke initiere Evolutions composer." +#: data/evolution.desktop.in.h:2 +msgid "The Evolution groupware suite" +msgstr "Gruppevaresuiten Evolution" + #: data/evolution.keys.in.h:1 msgid "address card" msgstr "adressekort" @@ -4835,29 +4882,20 @@ msgstr "n" msgid "<click here to select a date>" msgstr "<klikk her for velge en dato>" -#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:336 -#: mail/mail-autofilter.c:358 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Legg til filterregel" - -#: filter/filter-editor.c:233 -msgid "Edit Filter Rule" -msgstr "Redigr filterregel" - -#: filter/filter-editor.c:457 filter/filter.glade.h:4 -msgid "Edit Filters" -msgstr "Redigr filtre" +#: filter/filter-editor.c:126 filter/filter.glade.h:6 +msgid "Filter Rules" +msgstr "Filterregler" #. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:403 +#: filter/filter-filter.c:424 msgid "Then" msgstr "S" -#: filter/filter-filter.c:416 +#: filter/filter-filter.c:437 msgid "Add action" msgstr "Legg til handling" -#: filter/filter-filter.c:422 +#: filter/filter-filter.c:443 msgid "Remove action" msgstr "Fjern handling" @@ -4894,35 +4932,35 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "Test" -#: filter/filter-rule.c:572 +#: filter/filter-rule.c:597 msgid "Rule name: " msgstr "Regelnavn: " -#: filter/filter-rule.c:576 +#: filter/filter-rule.c:601 msgid "Untitled" msgstr "Uten navn" -#: filter/filter-rule.c:592 +#: filter/filter-rule.c:617 msgid "If" msgstr "Hvis" -#: filter/filter-rule.c:609 +#: filter/filter-rule.c:634 msgid "Execute actions" msgstr "Utfr handlinger" -#: filter/filter-rule.c:613 +#: filter/filter-rule.c:638 msgid "if all criteria are met" msgstr "hvis alle kriterier er mtt" -#: filter/filter-rule.c:618 +#: filter/filter-rule.c:643 msgid "if any criteria are met" msgstr "hvis et kriterie er mtt" -#: filter/filter-rule.c:629 +#: filter/filter-rule.c:654 msgid "Add criterion" msgstr "Legg til kriterie" -#: filter/filter-rule.c:635 +#: filter/filter-rule.c:660 msgid "Remove criterion" msgstr "Fjern kriterie" @@ -4940,14 +4978,14 @@ msgstr "Viktig" msgid "Read" msgstr "Les" +#: filter/filter.glade.h:4 +msgid "Edit Filters" +msgstr "Redigr filtre" + #: filter/filter.glade.h:5 msgid "Edit VFolders" msgstr "Redigr VFoldere" -#: filter/filter.glade.h:6 -msgid "Filter Rules" -msgstr "Filterregler" - #: filter/filter.glade.h:7 msgid "Incoming" msgstr "Innkommende" @@ -4956,7 +4994,7 @@ msgstr "Innkommende" msgid "Outgoing" msgstr "Utgende" -#: filter/filter.glade.h:10 +#: filter/filter.glade.h:10 filter/vfolder-editor.c:126 msgid "Virtual Folders" msgstr "Virtuelle mapper" @@ -5149,36 +5187,25 @@ msgstr "var etter" msgid "was before" msgstr "var fr" -#: filter/score-editor.c:127 -msgid "Add Rule" -msgstr "Legg til regel" - -#: filter/score-editor.c:166 -msgid "Edit Score Rule" +#: filter/score-editor.c:126 +#, fuzzy +msgid "Score Rules" msgstr "Rediger poengregel" -#: filter/vfolder-editor.c:155 -msgid "Add VFolder Rule" -msgstr "Legg til regel for VFolder" - -#: filter/vfolder-editor.c:204 -msgid "Edit VFolder Rule" -msgstr "Redigr VFolder regel" - -#: mail/component-factory.c:304 +#: mail/component-factory.c:306 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Kan ikke initiere Evolutions e-postkomponent." -#: mail/component-factory.c:377 +#: mail/component-factory.c:379 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "Kan ikke registrere lagring i skallet" -#: mail/folder-browser-factory.c:214 +#: mail/folder-browser-factory.c:237 #, c-format msgid "Properties for \"%s\"" msgstr "Egenskaper for \"%s\"" -#: mail/folder-browser-factory.c:216 ui/evolution-event-editor.xml.h:39 +#: mail/folder-browser-factory.c:239 ui/evolution-event-editor.xml.h:39 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" @@ -5187,81 +5214,81 @@ msgstr "Egenskaper" msgid "Store search as vFolder" msgstr "Lagre sk som vMappe" -#: mail/folder-browser.c:508 +#: mail/folder-browser.c:509 msgid "VFolder on Subject" msgstr "VFolder for emne" -#: mail/folder-browser.c:511 +#: mail/folder-browser.c:512 msgid "VFolder on Sender" msgstr "VFolder for sender" -#: mail/folder-browser.c:514 +#: mail/folder-browser.c:515 msgid "VFolder on Recipients" msgstr "VFolder for mottakere" -#: mail/folder-browser.c:517 mail/folder-browser.c:701 +#: mail/folder-browser.c:518 mail/folder-browser.c:702 msgid "VFolder on Mailing List" msgstr "VFolder p e-postliste" -#: mail/folder-browser.c:523 +#: mail/folder-browser.c:524 msgid "Filter on Subject" msgstr "Filtrr etter emne" -#: mail/folder-browser.c:526 +#: mail/folder-browser.c:527 msgid "Filter on Sender" msgstr "Filtrr etter sender" -#: mail/folder-browser.c:529 +#: mail/folder-browser.c:530 msgid "Filter on Recipients" msgstr "Filtrr etter mottaker" -#: mail/folder-browser.c:532 mail/folder-browser.c:700 +#: mail/folder-browser.c:533 mail/folder-browser.c:701 msgid "Filter on Mailing List" msgstr "Filtrr etter e-postliste" -#: mail/folder-browser.c:543 +#: mail/folder-browser.c:544 msgid "Save As..." msgstr "Lagre som..." -#: mail/folder-browser.c:545 mail/mail-view.c:148 +#: mail/folder-browser.c:546 mail/mail-view.c:148 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ui/evolution-calendar.xml.h:19 #: ui/evolution-mail.xml.h:31 ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Print" msgstr "Skriv ut" -#: mail/folder-browser.c:550 +#: mail/folder-browser.c:551 msgid "Reply to Sender" msgstr "Svar til sender" -#: mail/folder-browser.c:552 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:39 +#: mail/folder-browser.c:553 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:39 msgid "Reply to All" msgstr "Svar til alle" -#: mail/folder-browser.c:554 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:15 +#: mail/folder-browser.c:555 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:15 msgid "Forward" msgstr "Videresend" -#: mail/folder-browser.c:556 +#: mail/folder-browser.c:557 msgid "Forward inline" msgstr "Videresend \"inline\"" -#: mail/folder-browser.c:559 +#: mail/folder-browser.c:560 msgid "Mark as Read" msgstr "Markr som lest" -#: mail/folder-browser.c:561 +#: mail/folder-browser.c:562 msgid "Mark as Unread" msgstr "Merk som ulest" -#: mail/folder-browser.c:566 +#: mail/folder-browser.c:567 msgid "Move to Folder..." msgstr "Flytt til mappe..." -#: mail/folder-browser.c:568 +#: mail/folder-browser.c:569 msgid "Copy to Folder..." msgstr "Kopir til mappe..." -#: mail/folder-browser.c:572 +#: mail/folder-browser.c:573 msgid "Undelete" msgstr "Angre slett" @@ -5269,20 +5296,20 @@ msgstr "Angre slett" #. GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, #. { "", NULL, #. GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:582 +#: mail/folder-browser.c:583 msgid "Apply Filters" msgstr "Pfr filtre" -#: mail/folder-browser.c:586 +#: mail/folder-browser.c:587 msgid "Create Rule From Message" msgstr "Lage regel fra melding" -#: mail/folder-browser.c:703 +#: mail/folder-browser.c:704 #, c-format msgid "Filter on Mailing List (%s)" msgstr "Filtrr etter e-postliste (%s)" -#: mail/folder-browser.c:704 +#: mail/folder-browser.c:705 #, c-format msgid "VFolder on Mailing List (%s)" msgstr "VFolder p e-postliste (%s)" @@ -5319,22 +5346,6 @@ msgstr "Factory for Evolution e-post komponent." msgid "Factory for the Mail Summary component." msgstr "Factory for e-post sammendrag komponent." -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9 -msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" -msgstr "Factory for importere Outlook Express 4-meldinger til Evolution" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:10 -msgid "Factory to import mbox into Evolution" -msgstr "Factory for importere mbox til Evolution" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:11 -msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" -msgstr "Importerer Outlook Express 4-filer til Evolution" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:12 -msgid "Imports mbox files into Evolution" -msgstr "Importerer mbox-filer til Evolution" - #: mail/local-config.glade.h:1 msgid "Current store format:" msgstr "Aktivt lagringsformat:" @@ -5423,6 +5434,10 @@ msgstr "E-post fra %s" msgid "%s mailing list" msgstr "%s e-postliste" +#: mail/mail-autofilter.c:336 mail/mail-autofilter.c:358 +msgid "Add Filter Rule" +msgstr "Legg til filterregel" + #: mail/mail-callbacks.c:85 msgid "" "You have not configured the mail client.\n" @@ -5516,7 +5531,7 @@ msgstr "Lagre melding som..." msgid "Save Messages As..." msgstr "Lagre meldinger som..." -#: mail/mail-callbacks.c:1198 +#: mail/mail-callbacks.c:1204 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -5525,11 +5540,11 @@ msgstr "" "Feil under lasting av filter-informasjon:\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:1247 +#: mail/mail-callbacks.c:1253 msgid "Print Message" msgstr "Skriv ut melding" -#: mail/mail-callbacks.c:1294 +#: mail/mail-callbacks.c:1300 msgid "Printing of message failed" msgstr "Feil under utskrift av melding" @@ -5784,7 +5799,7 @@ msgstr "" "Klikk \"Neste\" for begynne." #: mail/mail-config.glade.h:82 ui/evolution-event-editor.xml.h:58 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 ui/evolution.xml.h:28 msgid "_Edit" msgstr "R_edigr" @@ -5860,10 +5875,6 @@ msgstr "Skjul" msgid "%s attachment" msgstr "%s-vedlegg" -#: mail/mail-format.c:681 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Svar-til:" - #: mail/mail-format.c:704 msgid "Loading message content" msgstr "Laster meldingsinnhold" @@ -5988,15 +5999,15 @@ msgstr "" "Feil under utfring av operasjon:\n" "%s" -#: mail/mail-mt.c:502 mail/mail-mt.c:531 mail/mail-mt.c:875 +#: mail/mail-mt.c:502 mail/mail-mt.c:531 mail/mail-mt.c:878 msgid "Working" msgstr "Arbeider" -#: mail/mail-mt.c:666 mail/session.c:90 +#: mail/mail-mt.c:666 mail/session.c:91 msgid "Do you accept?" msgstr "Aksepterer du?" -#: mail/mail-mt.c:857 +#: mail/mail-mt.c:860 msgid "Evolution progress" msgstr "Evolution fremgang" @@ -6186,7 +6197,9 @@ msgstr "Videresendt melding (uten emne)" msgid "" "-----Forwarded Message-----<br><b>From:</b> %s<br><b>To:</b> " "%s<br><b>Subject:</b> %s<br>" -msgstr "-----Videresendt melding---<br><b>Fra:</b> %s<br><b>Til:</b> %s<br><b>Emne:</b> %s<br>" +msgstr "" +"-----Videresendt melding---<br><b>Fra:</b> %s<br><b>Til:</b> " +"%s<br><b>Emne:</b> %s<br>" #: mail/mail-vfolder.c:248 msgid "VFolders" @@ -6651,7 +6664,7 @@ msgstr "%s - Evolution - %s [%s]" msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "Kan ikke sette opp lokal lagring -- %s" -#: shell/e-shell.c:1238 +#: shell/e-shell.c:1242 #, c-format msgid "" "Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" @@ -6738,7 +6751,7 @@ msgid "Error saving shortcuts." msgstr "Feil under lagring av snarveier." #: shell/e-storage-set-view.c:468 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:42 msgid "_View" msgstr "_Vis" @@ -6799,8 +6812,8 @@ msgstr "Spesifisert type er ikke stttet for dette lageret" msgid "The Evolution shell." msgstr "Evolution skallet." -#: shell/main.c:74 -#, c-format +#: shell/main.c:73 +#, no-c-format msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this PREVIEW RELEASE\n" "of the Evolution groupware suite.\n" @@ -6837,7 +6850,7 @@ msgstr "" "Vi hper at du nyter resultatene av vrt harde arbeid, og vi venter i\n" "spenning p at du tilbyr din hjelp!\n" -#: shell/main.c:99 +#: shell/main.c:98 msgid "" "Thanks\n" "The Evolution Team\n" @@ -6845,15 +6858,15 @@ msgstr "" "Takk\n" "Evolution utviklerene\n" -#: shell/main.c:130 +#: shell/main.c:129 msgid "Cannot initialize the Evolution shell." msgstr "Kan ikke initialisere Evolution skallet." -#: shell/main.c:176 +#: shell/main.c:175 msgid "Disable." msgstr "Sl av." -#: shell/main.c:196 +#: shell/main.c:195 msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Kunne ikke initialisere Bonobo komponentsystemet." @@ -7099,13 +7112,13 @@ msgid "Send _message to contact..." msgstr "Send _melding til kontakt..." #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:29 msgid "_File" msgstr "_Fil" #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 msgid "_Save" msgstr "_Lagre" @@ -7244,7 +7257,7 @@ msgid "Print Setup" msgstr "Skriveroppsett" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:207 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:233 msgid "Save" msgstr "Lagre" @@ -7281,12 +7294,12 @@ msgstr "Redigr sideinnstillinger for aktiv skriver" msgid "Task _Request (FIXME)" msgstr "_Oppgaveforesprsel" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:37 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:38 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 msgid "_About..." msgstr "_Om..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:40 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:41 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:26 msgid "_Close" msgstr "L_ukk" @@ -7300,12 +7313,12 @@ msgstr "_Kontakt" msgid "_Copy" msgstr "_Kopir" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:41 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:42 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 msgid "_Debug" msgstr "_Feilsk" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:45 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:46 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:33 msgid "_Help" msgstr "_Hjelp" @@ -7726,31 +7739,41 @@ msgstr "Sl av/p visning av CC-feltet" msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" msgstr "Sl av/p visning av Fra-feltet" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 +#, fuzzy +msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" +msgstr "Sl av/p visning av CC-feltet" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 msgid "_Bcc Field" msgstr "_Bcc-felt" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 msgid "_Cc Field" msgstr "_Cc-felt" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 msgid "_From Field" msgstr "_Fra-felt" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 msgid "_Insert" msgstr "Sett _inn" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 msgid "_Insert text file... (FIXME)" msgstr "Sett _inn tekstfil..." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 msgid "_Open..." msgstr "_pne..." #: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 +#, fuzzy +msgid "_Reply-To Field" +msgstr "Svar-til:" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 msgid "_Security" msgstr "_Sikkerhet" @@ -8133,15 +8156,15 @@ msgstr "Tide er gyldig" msgid "..." msgstr "..." -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:134 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:160 msgid "Save Search" msgstr "Lagre sk" -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:205 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:231 msgid "Advanced Search" msgstr "Avansert sk" -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:285 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:311 msgid "Advanced ..." msgstr "Avansert..." @@ -8190,9 +8213,29 @@ msgstr "init_corba(): kunne ikke initiere GNOME" msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo" -#: evolution.desktop.in.h:2 -msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "Gruppevaresuiten Evolution" +#~ msgid "Edit Filter Rule" +#~ msgstr "Redigr filterregel" + +#~ msgid "Add Rule" +#~ msgstr "Legg til regel" + +#~ msgid "Add VFolder Rule" +#~ msgstr "Legg til regel for VFolder" + +#~ msgid "Edit VFolder Rule" +#~ msgstr "Redigr VFolder regel" + +#~ msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" +#~ msgstr "Factory for importere Outlook Express 4-meldinger til Evolution" + +#~ msgid "Factory to import mbox into Evolution" +#~ msgstr "Factory for importere mbox til Evolution" + +#~ msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" +#~ msgstr "Importerer Outlook Express 4-filer til Evolution" + +#~ msgid "Imports mbox files into Evolution" +#~ msgstr "Importerer mbox-filer til Evolution" #~ msgid "Disabled" #~ msgstr "Sltt av" @@ -1,11 +1,10 @@ # evolution Slovak translation. # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. # Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2001. -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:343 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 0.9\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-02 16:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-03-15 11:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-02 16:42CET\n" "Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@rak.isternet.sk>\n" @@ -313,131 +312,13 @@ msgstr "Importuje sbory GnomeCard do Evolution" #: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 #: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 +#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:39 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:54 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:68 calendar/gui/main.c:54 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Nie je mon inicializova Bonobo" -#. This array must be in the same order as enumerations -#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index. -#. Custom type implies Disabled state. -#. -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77 -msgid "Disabled" -msgstr "Zakzan" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78 -msgid "Synchronize" -msgstr "Synchronizova" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79 -msgid "Copy From Pilot" -msgstr "Koprova z Pilota" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80 -msgid "Copy To Pilot" -msgstr "Koprova do Pilota" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81 -msgid "Merge From Pilot" -msgstr "Spoji z Pilota" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82 -msgid "Merge To Pilot" -msgstr "Spoji do Pilota" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121 -msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" -msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122 -msgid "Original Author:" -msgstr "Pvodn autor:" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123 -msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" -msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Addressbook Conduit" -msgstr "Spojka pre adresr Evolution" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128 -msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" -msgstr "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation a Helix Code" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" -msgstr "Konfiguran nstroj pre spojku adresra Evolution.\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131 -msgid "gnome-unknown.xpm" -msgstr "gnome-unknown.xpm" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162 -msgid "Synchronize Action" -msgstr "Akcia Synchronizova" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214 -msgid "Conduit state" -msgstr "Stav spojky" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266 -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279 -msgid "" -"No pilot configured, please choose the\n" -"'Pilot Link Properties' capplet first." -msgstr "" -"Nie je nastaven iadny pilot, prosm,\n" -"najprv pouite 'Vlastnosti spojenia Pilota'." - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285 -msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" -msgstr "Nespojen s dmonom gnome-pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290 -msgid "" -"An error occured when trying to fetch\n" -"pilot list from the gnome-pilot daemon" -msgstr "" -"Nastala chyba pri pokuse o zskanie\n" -"zoznamu pilotov od dmona gnome-pilot" - #: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 msgid "Cursor could not be loaded\n" msgstr "Kurzor nie je mon nata\n" @@ -467,7 +348,7 @@ msgstr "Nie je mon preta blok aplikcie Adresa z pilota" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1 -#: mail/mail-config.glade.h:5 +#: mail/mail-config.glade.h:4 msgid "Add" msgstr "Prida" @@ -508,7 +389,7 @@ msgstr "Uloi ako:" #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 #: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 -#: mail/mail-config.glade.h:28 +#: mail/mail-config.glade.h:27 msgid "General" msgstr "Veobecn" @@ -525,7 +406,7 @@ msgid "Phone Types" msgstr "Typy telefnov" #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1271 msgid "Primary Email" msgstr "Primrny e-mail" @@ -538,6 +419,7 @@ msgid "Web page address:" msgstr "Adresa WWW strnky:" #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 +#: mail/mail-config.glade.h:80 msgid "_Add" msgstr "_Prida" @@ -562,8 +444,8 @@ msgid "_Company:" msgstr "_Firma:" #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 ui/evolution-mail.xml.h:49 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 +#: mail/mail-config.glade.h:81 ui/evolution-event-editor.xml.h:57 +#: ui/evolution-mail.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 msgid "_Delete" msgstr "_Odstrni" @@ -615,113 +497,132 @@ msgstr "_Toto je e-mailov adresa" msgid "Delete Contact?" msgstr "Odstrni kontakt?" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:578 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:590 msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "Tento kontakt patr do tchto kategri:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1188 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:601 msgid "Assistant" msgstr "Asistent" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1189 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1256 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1297 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 msgid "Business" msgstr "Prca" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1190 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 msgid "Business 2" msgstr "Prca 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1191 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1232 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 msgid "Business Fax" msgstr "Pracovn fax" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1192 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1233 msgid "Callback" msgstr "Sptn volanie" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1193 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1234 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 msgid "Car" msgstr "Auto" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1194 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1235 msgid "Company" msgstr "Firma" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1195 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1257 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1298 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 msgid "Home" msgstr "Domov" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1196 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1237 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 msgid "Home 2" msgstr "Domov 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1197 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1238 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 msgid "Home Fax" msgstr "Domci fax" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1198 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1239 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1199 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1240 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 msgid "Mobile" msgstr "Mobil" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1200 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1241 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1299 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:48 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:46 msgid "Other" msgstr "In" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1201 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 msgid "Other Fax" msgstr "al fax" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1202 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 msgid "Pager" msgstr "Pager" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1203 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1244 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 msgid "Primary" msgstr "Primrny" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1204 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245 msgid "Radio" msgstr "Rdio" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1205 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246 msgid "Telex" msgstr "Telex" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1206 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1272 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:593 msgid "Email 2" msgstr "E-mail 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1232 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1273 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:594 msgid "Email 3" msgstr "E-mail 3" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:214 +msgid "Contact Quick-Add" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:216 +#, fuzzy +msgid "Edit Full" +msgstr "Upravi filtre" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:253 +#, fuzzy +msgid "Full Name" +msgstr "Cel meno:" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:259 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" + #: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Address _2:" msgstr "Adresa _2:" @@ -917,9 +818,9 @@ msgid "None (anonymous mode)" msgstr "iadny (anonymn md)" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:260 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:261 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:140 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:145 msgid "Password" msgstr "Heslo" @@ -960,7 +861,7 @@ msgid "Remember this password" msgstr "Uloi toto heslo" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401 -#: mail/mail-config.glade.h:29 +#: mail/mail-config.glade.h:28 msgid "Host:" msgstr "Hostite:" @@ -989,12 +890,12 @@ msgid "Search Scope:" msgstr "Oblas hadania:" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:484 -#: mail/mail-config.glade.h:9 +#: mail/mail-config.glade.h:8 msgid "Authentication:" msgstr "Overenie:" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:502 -#: mail/mail-config-druid.c:497 mail/mail-config.glade.h:52 +#: mail/mail-config-druid.c:517 mail/mail-config.glade.h:49 msgid "Path:" msgstr "Cesta:" @@ -1021,7 +922,7 @@ msgid "" msgstr "Vyberte typ adresra, ktor mte, a zadajte poadovan informcie." #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:666 -#: mail/mail-config.glade.h:43 +#: mail/mail-config.glade.h:41 msgid "Name:" msgstr "Meno:" @@ -1046,16 +947,16 @@ msgstr "Zdroje adresra" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2 -#: filter/libfilter-i18n.h:19 mail/folder-browser.c:535 -#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/mail-view.c:150 +#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/folder-browser.c:571 +#: mail/mail-config.glade.h:20 mail/mail-view.c:150 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17 -#: ui/evolution-mail.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 +#: ui/evolution-mail.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 msgid "Delete" msgstr "Odstrni" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3 -#: mail/folder-browser.c:521 mail/mail-config.glade.h:24 +#: mail/mail-config.glade.h:22 msgid "Edit" msgstr "Upravi" @@ -1068,31 +969,47 @@ msgstr "Meno" msgid "URI" msgstr "URI" +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:259 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:259 +#, fuzzy +msgid "Add to Contacts" +msgstr "In kontakty" + #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 -msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." +#, fuzzy +msgid "A Bonobo control for displaying an address." msgstr "Ukkov ovldac prvok Bonobo, ktor zobrazuje adresr." #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 +msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." +msgstr "Ukkov ovldac prvok Bonobo, ktor zobrazuje adresr." + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." msgstr "Ovldac prvok pre zobrazenie minikariet adresra Evolution." -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" msgstr "Prehliada minikariet adresra Evolution" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 msgid "Evolution component for handling contacts." msgstr "Komponent Evolution pre prcu s kontaktami." -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" msgstr "Vytvracie rozhranie pre ovldac prvok minikariet adresra." -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" +msgstr "Vytvracie rozhranie pre rozhranie pre vber mena adresra." + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 msgid "Factory for the Evolution addressbook component." msgstr "Vytvracie rozhranie pre komponent adresra Evolution." -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 msgid "Factory for the sample Addressbook control" msgstr "Vytvracie rozhranie pre ukkov ovldac prvok Adresr" @@ -1104,6 +1021,21 @@ msgstr "Rozhranie pre vber mena adresra Evolution." msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" msgstr "Vytvracie rozhranie pre rozhranie pre vber mena adresra." +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:121 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9 +#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377 +msgid "Remove" +msgstr "Odstrni" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:136 +#, fuzzy +msgid "Remove All" +msgstr "Odstrni" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:200 +msgid "Edit Contact Info" +msgstr "" + #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 msgid "Find..." msgstr "Njs..." @@ -1311,6 +1243,11 @@ msgstr "" "\n" "Dvojitm kliknutm vytvorte nov kontakt." +#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:25 +#, fuzzy +msgid "Card View" +msgstr "Karta: " + #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 msgid "10 pt. Tahoma" msgstr "10 bd. Tahoma" @@ -1468,7 +1405,7 @@ msgstr "Meno tlu:" msgid "Top:" msgstr "Vrchn:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 mail/mail-config.glade.h:77 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 msgid "Type:" msgstr "Typ:" @@ -1476,18 +1413,6 @@ msgstr "Typ:" msgid "Width:" msgstr "rka:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 -msgid "label26" -msgstr "label26" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Calendar Conduit" -msgstr "Spojka kalendra Evolution" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" -msgstr "Nstroj pre nastavenie spojky pre kalendr Evolution.\n" - #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 msgid "Error while communicating with calendar server" @@ -1498,33 +1423,11 @@ msgstr "Chyba pri komunikcii s kalendrovm serverom" msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "Nie je mon preta blok aplikcie Calendar pilota" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution ToDo Conduit" -msgstr "Spojka ToDo pre Evolution" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" -msgstr "Nstroj pre nastavenie spojky pre todo Evolution.\n" - #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "Nie je mon preta blok aplikcie ToDo pilota" -#: calendar/gui/alarm-notify.c:585 calendar/gui/alarm-notify.c:884 -#: calendar/gui/alarm-notify.c:940 -msgid "Reminder of your appointment at " -msgstr "Pripomen schdzku o " - -#: calendar/gui/alarm-notify.c:876 calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 -msgid "Snooze" -msgstr "Opakova" - -#. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/alarm-notify.c:889 calendar/gui/alarm-notify.c:944 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - #: calendar/gui/calendar-commands.c:233 msgid "File not found" msgstr "Sbor nenjden" @@ -1537,74 +1440,114 @@ msgstr "Otvori kalendr" msgid "Save calendar" msgstr "Uloi kalendr" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:444 -msgid "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." +#: calendar/gui/calendar-commands.c:451 +msgid "" +"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." msgstr "" "Nie je mon vytvori kalendrov pohad. Prosm, overte nastavenie ORBit a " "OAF." -#. strftime format of a weekday and a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:334 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a %d/%m/%Y" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:338 calendar/gui/calendar-model.c:768 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:342 calendar/gui/calendar-model.c:771 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:376 +#: calendar/gui/calendar-model.c:366 calendar/gui/calendar-model.c:901 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:329 msgid "Public" msgstr "Verejn" -#: calendar/gui/calendar-model.c:379 +#: calendar/gui/calendar-model.c:369 calendar/gui/calendar-model.c:903 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:330 msgid "Private" msgstr "Skromn" -#: calendar/gui/calendar-model.c:382 +#: calendar/gui/calendar-model.c:372 calendar/gui/calendar-model.c:905 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:331 msgid "Confidential" msgstr "Tajn" -#: calendar/gui/calendar-model.c:385 calendar/gui/calendar-model.c:553 -#: calendar/gui/event-editor.c:1590 calendar/gui/event-editor.c:1617 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 +#: calendar/gui/calendar-model.c:375 calendar/gui/event-editor.c:1590 +#: calendar/gui/event-editor.c:1617 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 msgid "Unknown" msgstr "Neznmy" -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 +#: calendar/gui/calendar-model.c:463 msgid "N" msgstr "S" -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 +#: calendar/gui/calendar-model.c:463 msgid "S" msgstr "J" -#: calendar/gui/calendar-model.c:475 +#: calendar/gui/calendar-model.c:465 msgid "E" msgstr "V" -#: calendar/gui/calendar-model.c:475 +#: calendar/gui/calendar-model.c:465 msgid "W" msgstr "Z" -#: calendar/gui/calendar-model.c:547 +#: calendar/gui/calendar-model.c:503 calendar/gui/calendar-model.c:1069 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:351 +msgid "High" +msgstr "Vysok" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:505 calendar/gui/calendar-model.c:1071 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1596 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:352 +msgid "Normal" +msgstr "Normlny" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:507 calendar/gui/calendar-model.c:1073 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353 +msgid "Low" +msgstr "Nzka" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:543 calendar/gui/calendar-model.c:1125 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 msgid "Transparent" msgstr "Priesvitn" -#: calendar/gui/calendar-model.c:550 +#: calendar/gui/calendar-model.c:546 calendar/gui/calendar-model.c:1127 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 msgid "Opaque" msgstr "Nepriehadn" -#: calendar/gui/calendar-model.c:776 +#: calendar/gui/calendar-model.c:641 calendar/gui/calendar-model.c:1179 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425 +msgid "Not Started" +msgstr "Nezaal" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:644 calendar/gui/calendar-model.c:1181 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426 +msgid "In Progress" +msgstr "Prebieha" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:647 calendar/gui/calendar-model.c:1183 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 +msgid "Completed" +msgstr "Dokonen" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:650 calendar/gui/calendar-model.c:1185 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 +msgid "Cancelled" +msgstr "Zruen" + +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. +#: calendar/gui/calendar-model.c:797 e-util/e-time-utils.c:276 +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" +msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S" + +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. +#: calendar/gui/calendar-model.c:800 e-util/e-time-utils.c:285 +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:805 #, c-format msgid "" "The date must be entered in the format: \n" @@ -1615,36 +1558,24 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#. strptime format for a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:877 calendar/gui/calendar-model.c:925 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%d/%m/%Y" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:895 -msgid "%I:%M:%S %p%n" -msgstr "%I:%M:%S %p%n" - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:898 -msgid "%H:%M:%S%n" -msgstr "%H:%M:%S%n" - -#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:902 -msgid "%I:%M %p%n" -msgstr "%I:%M %p%n" +#: calendar/gui/calendar-model.c:885 +msgid "" +"The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'" +msgstr "" -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:905 -msgid "%H:%M%n" -msgstr "%H:%M%n" +#. An empty string is the same as 'None'. +#: calendar/gui/calendar-model.c:899 calendar/gui/calendar-model.c:1123 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1177 calendar/gui/e-calendar-table.c:328 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 mail/mail-account-editor.c:756 +#: mail/mail-account-editor.c:758 mail/mail-account-editor.c:853 +#: mail/mail-accounts.c:115 mail/mail-config-druid.c:1090 +#: mail/mail-config.glade.h:43 shell/e-shell-view.c:1119 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:231 widgets/misc/e-dateedit.c:421 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1330 widgets/misc/e-dateedit.c:1445 +msgid "None" +msgstr "iadna" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1025 +#: calendar/gui/calendar-model.c:973 msgid "" "The geographical position must be entered in the format: \n" "\n" @@ -1654,32 +1585,38 @@ msgstr "" "\n" "45.436845,125.862501" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1065 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1013 msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" msgstr "Percentulna hodnota mus by medzi 0 a 100" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1105 -msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" -msgstr "Priorita mus by medzi 1 a 9" +#: calendar/gui/calendar-model.c:1054 +msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'." +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1548 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 -msgid "Normal" -msgstr "Normlny" +#. An empty string is the same as 'None'. +#: calendar/gui/calendar-model.c:1067 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354 +msgid "Undefined" +msgstr "Nedefinovan" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1108 +msgid "The transparency must be 'Transparent', 'Opaque', or 'None'." +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1550 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1598 msgid "Recurring" msgstr "Opakovanie" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1552 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1600 msgid "Assigned" msgstr "Priraden" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1558 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1606 msgid "Yes" msgstr "no" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1558 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1606 msgid "No" msgstr "Nie" @@ -1719,6 +1656,41 @@ msgstr "Natavam kalendr" msgid "The URI that the calendar will display" msgstr "URI, ktor bude kalendr zobrazova" +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:586 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:885 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941 +msgid "Reminder of your appointment at " +msgstr "Pripomen schdzku o " + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 +msgid "Snooze" +msgstr "Opakova" + +#. Idea: we need Snooze option :-) +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:890 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:945 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 +msgid "Alarm notification service" +msgstr "" + +#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Factory for the alarm notification service" +msgstr "Vytvracie rozhranie pre editor sprv Evolution." + +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:63 calendar/gui/main.c:49 +msgid "Could not initialize GNOME" +msgstr "Nie je mon inicializova GNOME" + +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:73 +#, fuzzy +msgid "Could not create the alarm notify service factory" +msgstr "Nie je mon vytvori doasn prieinok: %s" + #: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184 msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" msgstr "Poplach o %A %b %d %Y %H:%M" @@ -1787,7 +1759,7 @@ msgid "Beep when alarm windows appear." msgstr "Ppnu pri zobrazen okna alarmu." #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 msgid "Calendar" msgstr "Kalendr" @@ -1816,7 +1788,7 @@ msgid "Display options" msgstr "Monosti zobrazenia" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 msgid "Due Date" msgstr "Termn" @@ -1883,8 +1855,7 @@ msgid "Pick a color" msgstr "Vyberte farbu" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 filter/libfilter-i18n.h:38 -#: filter/libfilter-i18n.h:113 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 msgid "Priority" msgstr "Priorita" @@ -2027,45 +1998,22 @@ msgstr "Chcete uloi zmeny?" msgid "% Comp_lete:" msgstr "% _Hotovch:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 -msgid "Cancelled" -msgstr "Zruen" - #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 msgid "Classification" msgstr "Klasifikcia" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 -msgid "Completed" -msgstr "Dokonen" - #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "Date & Time" +#, fuzzy +msgid "Date & Time" msgstr "Dtum a as" #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 msgid "Date Completed:" msgstr "Dtum dokonenia:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 -msgid "High" -msgstr "Vysok" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 -msgid "In Progress" -msgstr "Prebieha" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 -msgid "Low" -msgstr "Nzka" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 -msgid "Not Started" -msgstr "Nezaal" - #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 msgid "Pri_vate" @@ -2097,10 +2045,6 @@ msgstr "loha" msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 -msgid "Undefined" -msgstr "Nedefinovan" - #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28 msgid "_Confidential" @@ -2146,72 +2090,128 @@ msgstr "loha - %s" msgid "Journal entry - %s" msgstr "Poloka dennku - %s" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 msgid "Categories" msgstr "Kategrie" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 msgid "Completion Date" msgstr "Dtum dokonenia" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 msgid "End Date" msgstr "Dtum konca" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 msgid "Start Date" msgstr "Dtum tartu" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 msgid "Geographical Position" msgstr "Geografick umiestnenie" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 -msgid "Precent complete" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 +#, fuzzy +msgid "Percent complete" msgstr "Hotovch percent" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 msgid "Summary" msgstr "Shrn" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 msgid "Transparency" msgstr "Priesvitnos" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167 msgid "URL" msgstr "URL" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:168 msgid "Alarms" msgstr "Alarmy" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:169 msgid "Click here to add a task" msgstr "Kliknutm pridte lohu" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:373 +#, c-format +msgid "0%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 +#, c-format +msgid "10%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 +#, c-format +msgid "20%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 +#, c-format +msgid "30%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377 +#, c-format +msgid "40%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:378 +#, c-format +msgid "50%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:379 +#, c-format +msgid "60%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:380 +#, c-format +msgid "70%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381 +#, c-format +msgid "80%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382 +#, c-format +msgid "90%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:383 +#, c-format +msgid "100%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:550 msgid "Mark Complete" msgstr "Oznai ako dokonen" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:551 msgid "Mark the task complete" msgstr "Ozna lohu ako dokonen" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:556 msgid "Edit this task..." msgstr "Upravi tto lohu..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:557 msgid "Edit the task" msgstr "Upravi lohu" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:559 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 msgid "Delete this task" msgstr "Odstrni tto lohu" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:560 msgid "Delete the task" msgstr "Odstrni lohu" @@ -2222,68 +2222,72 @@ msgstr "%02i rozdelen minty" #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1273 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1274 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321 msgid "%A %d %B" msgstr "%A %d %B" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1287 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1288 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330 msgid "%a %d %b" msgstr "%a %d %b" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1300 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1301 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344 msgid "%d %b" msgstr "%d %b" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:555 calendar/gui/e-week-view.c:289 -#: calendar/gui/print.c:612 +#: calendar/gui/e-day-view.c:556 calendar/gui/e-week-view.c:290 +#: calendar/gui/print.c:613 msgid "am" msgstr "dopoludnia" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:558 calendar/gui/e-week-view.c:292 -#: calendar/gui/print.c:611 +#: calendar/gui/e-day-view.c:559 calendar/gui/e-week-view.c:293 +#: calendar/gui/print.c:612 msgid "pm" msgstr "popoludn" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3010 calendar/gui/e-day-view.c:3023 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3038 calendar/gui/e-week-view.c:3213 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3226 calendar/gui/e-week-view.c:3241 -msgid "New appointment..." +#: calendar/gui/e-day-view.c:3020 calendar/gui/e-day-view.c:3034 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3228 calendar/gui/e-week-view.c:3242 +#, fuzzy +msgid "New Appointment..." msgstr "Nov schdzka..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3014 calendar/gui/e-day-view.c:3028 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3217 calendar/gui/e-week-view.c:3231 -msgid "Schedule meeting" -msgstr "Naplnova stretnutie" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3018 calendar/gui/e-day-view.c:3032 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3221 calendar/gui/e-week-view.c:3235 -msgid "Edit this appointment..." -msgstr "Upravi tto schdzku..." +#: calendar/gui/e-day-view.c:3026 calendar/gui/e-week-view.c:3234 +#: mail/folder-browser.c:542 ui/evolution-calendar.xml.h:15 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 +msgid "Open" +msgstr "Otvori" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3019 calendar/gui/e-week-view.c:3222 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 -msgid "Delete this appointment" +#: calendar/gui/e-day-view.c:3028 calendar/gui/e-week-view.c:3236 +#, fuzzy +msgid "Delete this Appointment" msgstr "Odstrni tto schdzku" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3027 calendar/gui/e-week-view.c:3230 -msgid "Make this appointment movable" +#: calendar/gui/e-day-view.c:3030 calendar/gui/e-week-view.c:3238 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 +msgid "Schedule Meeting" +msgstr "Naplnova stretnutie" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3043 calendar/gui/e-week-view.c:3251 +#, fuzzy +msgid "Make this Occurrence Movable" msgstr "Nastavi tto schdzku ako presunuten" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3033 calendar/gui/e-week-view.c:3236 -msgid "Delete this occurrence" +#: calendar/gui/e-day-view.c:3045 calendar/gui/e-week-view.c:3253 +#, fuzzy +msgid "Delete this Occurrence" msgstr "Odstrni tento vskyt" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3034 calendar/gui/e-week-view.c:3237 -msgid "Delete all occurrences" +#: calendar/gui/e-day-view.c:3047 +#, fuzzy +msgid "Delete all Occurrences" msgstr "Odstrni vetky vskyty" #: calendar/gui/e-itip-control.c:153 @@ -2380,8 +2384,7 @@ msgstr "Natavam kalendr..." msgid "Organizer:" msgstr "Organiztor:" -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:48 -#: filter/libfilter-i18n.h:119 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:38 msgid "Sender" msgstr "Odosielate" @@ -2473,26 +2476,26 @@ msgstr "" "Naplnova\n" "as" -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:58 -#: filter/libfilter-i18n.h:134 mail/message-list.c:1171 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:44 +#: mail/message-list.c:1171 msgid "Status" msgstr "Stav" -#: calendar/gui/e-tasks.c:144 calendar/gui/e-tasks.c:459 -#: calendar/gui/e-tasks.c:492 +#: calendar/gui/e-tasks.c:148 calendar/gui/e-tasks.c:468 +#: calendar/gui/e-tasks.c:501 msgid "All" msgstr "Vetky" -#: calendar/gui/e-tasks.c:150 +#: calendar/gui/e-tasks.c:154 msgid "Category:" msgstr "Kategria:" -#: calendar/gui/e-tasks.c:288 +#: calendar/gui/e-tasks.c:297 #, c-format msgid "Could not load the tasks in `%s'" msgstr "Nepodarilo sa nata lohy v `%s'" -#: calendar/gui/e-tasks.c:300 +#: calendar/gui/e-tasks.c:309 #, c-format msgid "The method required to load `%s' is not supported" msgstr "Metdy potrebn pre natanie `%s' nie je podporovan" @@ -2504,6 +2507,11 @@ msgstr "Metdy potrebn pre natanie `%s' nie je podporovan" msgid "%d %B" msgstr "%d %B" +#: calendar/gui/e-week-view.c:3255 +#, fuzzy +msgid "Delete All Occurrences" +msgstr "Odstrni vetky vskyty" + #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 msgid "A_ll day event" msgstr "_Celodenn udalos" @@ -2567,7 +2575,7 @@ msgstr "Spusti program" msgid "Send an email" msgstr "Posla e-mail" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 ui/evolution-calendar.xml.h:25 msgid "Settings..." msgstr "Nastavenie..." @@ -2592,14 +2600,12 @@ msgstr "as _zaiatku:" msgid "_Starting date:" msgstr "Dtum _zaiatku:" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:5 -#: filter/libfilter-i18n.h:10 filter/libfilter-i18n.h:63 -#: filter/libfilter-i18n.h:139 +#. Automatically generated. Do not edit. +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:2 msgid "after" msgstr "po" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:64 -#: filter/libfilter-i18n.h:140 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:6 msgid "before" msgstr "pred" @@ -2624,34 +2630,26 @@ msgid "hour(s)" msgstr "hodn" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 -msgid "label21" -msgstr "label21" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 -msgid "label55" -msgstr "label55" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 msgid "minute(s)" msgstr "mint" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 msgid "month(s)" msgstr "mesiaca/ov" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 msgid "start of appointment" msgstr "zaiatok schdzky" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 msgid "until" msgstr "pokm" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 msgid "week(s)" msgstr "tdov" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 msgid "year(s)" msgstr "rokov" @@ -2744,8 +2742,8 @@ msgstr " pred koncom schdzky" msgid " after end of appointment" msgstr " po konci schdzky" -#: calendar/gui/event-editor.c:3113 calendar/gui/print.c:1092 -#: calendar/gui/print.c:1094 calendar/gui/print.c:1095 +#: calendar/gui/event-editor.c:3113 calendar/gui/print.c:1093 +#: calendar/gui/print.c:1095 calendar/gui/print.c:1096 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" @@ -2781,12 +2779,12 @@ msgstr "Vytvracie rozhranie pre ovldac prvok pohadu iTip kalendra" msgid "Factory for the sample Calendar control" msgstr "Vytvracie rozhranie pre ukkov ovldac prvok Kalendr." -#: calendar/gui/gnome-cal.c:694 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:695 #, c-format msgid "Could not open the folder in `%s'" msgstr "Nie je mon otvori prieinok v `%s'" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:705 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:706 #, c-format msgid "The method required to open `%s' is not supported" msgstr "Metda nutn k otvoreniu `%s' nie je podporovan" @@ -2847,199 +2845,197 @@ msgstr "Oktber" msgid "September" msgstr "September" -#: calendar/gui/main.c:49 -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "Nie je mon inicializova GNOME" - -#: calendar/gui/print.c:295 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "1st" msgstr "1." -#: calendar/gui/print.c:295 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "2nd" msgstr "2." -#: calendar/gui/print.c:295 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "3rd" msgstr "3." -#: calendar/gui/print.c:295 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "4th" msgstr "4." -#: calendar/gui/print.c:295 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "5th" msgstr "5." -#: calendar/gui/print.c:296 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "6th" msgstr "6." -#: calendar/gui/print.c:296 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "7th" msgstr "7." -#: calendar/gui/print.c:296 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "8th" msgstr "8." -#: calendar/gui/print.c:296 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "9th" msgstr "9." -#: calendar/gui/print.c:296 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "10th" msgstr "10." -#: calendar/gui/print.c:297 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "11th" msgstr "11." -#: calendar/gui/print.c:297 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "12th" msgstr "12." -#: calendar/gui/print.c:297 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "13th" msgstr "13." -#: calendar/gui/print.c:297 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "14th" msgstr "14." -#: calendar/gui/print.c:297 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "15th" msgstr "15." -#: calendar/gui/print.c:298 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "16th" msgstr "16." -#: calendar/gui/print.c:298 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "17th" msgstr "17." -#: calendar/gui/print.c:298 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "18th" msgstr "18." -#: calendar/gui/print.c:298 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "19th" msgstr "19." -#: calendar/gui/print.c:298 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "20th" msgstr "20." -#: calendar/gui/print.c:299 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "21st" msgstr "21." -#: calendar/gui/print.c:299 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "22nd" msgstr "22." -#: calendar/gui/print.c:299 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "23rd" msgstr "23." -#: calendar/gui/print.c:299 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "24th" msgstr "24." -#: calendar/gui/print.c:299 +#: calendar/gui/print.c:300 msgid "25th" msgstr "25." -#: calendar/gui/print.c:300 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "26th" msgstr "26." -#: calendar/gui/print.c:300 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "27th" msgstr "27." -#: calendar/gui/print.c:300 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "28th" msgstr "28." -#: calendar/gui/print.c:300 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "29th" msgstr "29." -#: calendar/gui/print.c:300 +#: calendar/gui/print.c:301 msgid "30th" msgstr "30." -#: calendar/gui/print.c:301 +#: calendar/gui/print.c:302 msgid "31st" msgstr "31." -#: calendar/gui/print.c:357 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "Su" msgstr "Ne" -#: calendar/gui/print.c:357 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "Mo" msgstr "Po" -#: calendar/gui/print.c:357 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "Tu" msgstr "Ut" -#: calendar/gui/print.c:357 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "We" msgstr "St" -#: calendar/gui/print.c:357 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "Th" msgstr "t" -#: calendar/gui/print.c:357 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "Fr" msgstr "Pi" -#: calendar/gui/print.c:357 +#: calendar/gui/print.c:358 msgid "Sa" msgstr "So" -#: calendar/gui/print.c:943 +#: calendar/gui/print.c:944 msgid "Tasks" msgstr "lohy" #. Day -#: calendar/gui/print.c:1073 +#: calendar/gui/print.c:1074 msgid "Current day (%a %b %d %Y)" msgstr "Dnes (%a %b %d %Y)" -#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1091 +#: calendar/gui/print.c:1088 calendar/gui/print.c:1092 msgid "%a %b %d" msgstr "%a %b %d" -#: calendar/gui/print.c:1088 +#: calendar/gui/print.c:1089 msgid "%a %d %Y" msgstr "%a %d %Y" -#: calendar/gui/print.c:1099 +#: calendar/gui/print.c:1100 #, c-format msgid "Current week (%s - %s)" msgstr "Tento tde (%s - %s)" #. Month -#: calendar/gui/print.c:1107 +#: calendar/gui/print.c:1108 msgid "Current month (%b %Y)" msgstr "Tento mesiac (%b - %Y)" #. Year -#: calendar/gui/print.c:1114 +#: calendar/gui/print.c:1115 msgid "Current year (%Y)" msgstr "Tento rok (%Y)" -#: calendar/gui/print.c:1151 +#: calendar/gui/print.c:1152 msgid "Print Calendar" msgstr "Tlai kalendr" -#: calendar/gui/print.c:1316 mail/mail-callbacks.c:1237 +#: calendar/gui/print.c:1317 mail/mail-callbacks.c:1293 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-calendar.xml.h:20 +#: ui/evolution-mail.xml.h:32 msgid "Print Preview" msgstr "Ukka pred tlaou" @@ -3047,6 +3043,34 @@ msgstr "Ukka pred tlaou" msgid "The URI of the tasks folder to display" msgstr "URI, ktor bude zobrazova prieinok loh" +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:106 +msgid "" +"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " +"automatically migrated them to the new tasks folder." +msgstr "" + +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:109 +msgid "" +"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and " +"migrate them to the new tasks folder.\n" +"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " +"again in the future." +msgstr "" + +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:121 +#, c-format +msgid "" +"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " +"the tasks folder." +msgstr "" + +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:134 +#, c-format +msgid "" +"The method required to load `%s' is not supported; no items from the " +"calendar folder will be migrated to the tasks folder." +msgstr "" + #: calendar/gui/weekday-picker.c:313 calendar/gui/weekday-picker.c:408 msgid "SMTWTFS" msgstr "NPUSPS" @@ -3066,7 +3090,7 @@ msgstr "Chyba pri vykonvan filtra: %s: %s" msgid "Error executing filter search: %s: %s" msgstr "Chyba pri vykonvan hadania filtra: %s: %s" -#: camel/camel-folder-search.c:320 +#: camel/camel-folder-search.c:323 #, c-format msgid "" "Cannot parse search expression: %s:\n" @@ -3075,7 +3099,7 @@ msgstr "" "Nie je mon spracova hadac vraz: %s:\n" "%s" -#: camel/camel-folder-search.c:330 +#: camel/camel-folder-search.c:333 #, c-format msgid "" "Error executing search expression: %s:\n" @@ -3084,16 +3108,16 @@ msgstr "" "Chyba pri vykonvan hadacieho vrazu: %s:\n" "%s" -#: camel/camel-folder-search.c:477 camel/camel-folder-search.c:505 +#: camel/camel-folder-search.c:480 camel/camel-folder-search.c:508 msgid "(match-all) requires a single bool result" msgstr "(odpoved vetkmu) vyaduje jeden pravdivostn vsledok" -#: camel/camel-folder-search.c:551 +#: camel/camel-folder-search.c:554 #, c-format msgid "Performing query on unknown header: %s" msgstr "Vykonanie otzky na neznmej hlavike: %s" -#: camel/camel-folder-search.c:660 camel/camel-folder-search.c:697 +#: camel/camel-folder-search.c:663 camel/camel-folder-search.c:700 msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" msgstr "Neplatn typ v body-contains, oakvam reazec" @@ -3173,51 +3197,51 @@ msgstr "Program movemail zlyhal: %s" msgid "(Unknown error)" msgstr "(Neznma chyba)" -#: camel/camel-provider.c:133 +#: camel/camel-provider.c:137 #, c-format msgid "Could not load %s: %s" msgstr "Nie je mon nata %s: %s" -#: camel/camel-provider.c:141 +#: camel/camel-provider.c:145 #, c-format msgid "Could not load %s: No initialization code in module." msgstr "Nie je mon nata %s: V module nie je inicializan kd." -#: camel/camel-remote-store.c:176 +#: camel/camel-remote-store.c:181 #, c-format msgid "%s server %s" msgstr "%s server %s" -#: camel/camel-remote-store.c:180 +#: camel/camel-remote-store.c:185 #, c-format msgid "%s service for %s on %s" msgstr "%s sluba pre %s na %s" -#: camel/camel-remote-store.c:306 +#: camel/camel-remote-store.c:232 msgid "Connection cancelled" msgstr "Spojenie zruen" -#: camel/camel-remote-store.c:309 camel/camel-remote-store.c:322 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214 +#: camel/camel-remote-store.c:235 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:244 #, c-format msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "Nie je mon spojenie s %s (port %d): %s" -#: camel/camel-remote-store.c:310 camel/camel-remote-store.c:323 +#: camel/camel-remote-store.c:236 msgid "(unknown host)" msgstr "(neznmy hostite)" -#: camel/camel-remote-store.c:408 camel/camel-remote-store.c:470 -#: camel/camel-remote-store.c:538 +#: camel/camel-remote-store.c:317 camel/camel-remote-store.c:379 +#: camel/camel-remote-store.c:448 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 msgid "Operation cancelled" msgstr "Opercia zruen" -#: camel/camel-remote-store.c:543 +#: camel/camel-remote-store.c:453 msgid "Server unexpectedly disconnected" msgstr "Server neoakvane zruil spojenie" -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:97 camel/camel-sasl-plain.c:73 +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:97 camel/camel-sasl-plain.c:84 msgid "Authentication failed." msgstr "Overenie zlyhalo." @@ -3248,9 +3272,7 @@ msgstr "" "Neplatn informcia krokovania:\n" "%s" -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:32 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:348 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:353 mail/mail-config.glade.h:11 +#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:32 mail/mail-config.glade.h:10 msgid "CRAM-MD5" msgstr "CRAM-MD5" @@ -3258,7 +3280,48 @@ msgstr "CRAM-MD5" msgid "" "This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " "the server supports it." -msgstr "Tto voba vs pripoj k serveru pomocou hesla CRAM-MD5, ak ho podporuje server." +msgstr "" +"Tto voba vs pripoj k serveru pomocou hesla CRAM-MD5, ak ho podporuje " +"server." + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:37 mail/mail-config.glade.h:18 +msgid "DIGEST-MD5" +msgstr "DIGEST-MD5" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:39 +#, fuzzy +msgid "" +"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " +"if the server supports it." +msgstr "" +"Tto voba vs pripoj k serveru pomocou hesla CRAM-MD5, ak ho podporuje " +"server." + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:761 +msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:770 +msgid "Server challenge invalid\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:776 +msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:798 +#, fuzzy +msgid "Server response did not contain authorization data\n" +msgstr "Odpove IMAP serveru neobsahovala informciu %s" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:816 +msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:826 +#, fuzzy +msgid "Server response does not match\n" +msgstr "Odpove serveru skonila prli skoro." #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:38 msgid "Kerberos 4" @@ -3278,10 +3341,23 @@ msgstr "" "%s" #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:215 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:378 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:381 msgid "Bad authentication response from server." msgstr "Neplatn odpove na overenie od serveru." +#: camel/camel-sasl-plain.c:29 +msgid "PLAIN" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-plain.c:31 +#, fuzzy +msgid "" +"This option will connect to the server using a the PLAIN SASL mechanism if " +"the server supports it." +msgstr "" +"Tto voba vs pripoj k serveru pomocou hesla CRAM-MD5, ak ho podporuje " +"server." + #: camel/camel-search-private.c:105 #, c-format msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" @@ -3320,12 +3396,12 @@ msgstr "Poskytovate poty pre virtulny prieinok" msgid "For reading mail as a query of another set of folders" msgstr "Pre tanie poty ako otzky na in mnoinu prieinkov" -#: camel/camel-session.c:323 +#: camel/camel-session.c:322 #, c-format msgid "No provider available for protocol `%s'" msgstr "Pre protokol `%s' nie je k dispozcii poskytovate" -#: camel/camel-session.c:418 +#: camel/camel-session.c:417 #, c-format msgid "" "Could not create directory %s:\n" @@ -3334,6 +3410,13 @@ msgstr "" "Nie je mon vytvori prieinok %s:\n" "%s" +#. Fill in the new fields +#: camel/camel-store.c:382 mail/mail-ops.c:942 mail/mail-ops.c:949 +#: mail/mail-ops.c:967 mail/mail-ops.c:968 +#, fuzzy +msgid "Trash" +msgstr "loha" + #: camel/camel-url.c:77 #, c-format msgid "URL string `%s' contains no protocol" @@ -3349,6 +3432,11 @@ msgstr "Reazec URL `%s' obsahuje neplatn protokol" msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" msgstr "slo portu v URL `%s' nie je slo" +#: camel/camel-vee-folder.c:960 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such message: %s" +msgstr "Tak sprva neexistuje" + #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234 #, c-format msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" @@ -3399,16 +3487,45 @@ msgstr "IMAPv4" msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." msgstr "Pre tanie a ukladanie poty na IMAP serveroch." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:262 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59 +#, fuzzy +msgid "Secure IMAPv4" +msgstr "IMAPv4" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:61 +#, fuzzy +msgid "For reading and storing mail on IMAP servers over an SSL connection." +msgstr "Pre tanie a ukladanie poty na IMAP serveroch." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:263 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "Tto voba pripoj na IMAP server pomocou hesiel prenanch ako ist text." +msgstr "" +"Tto voba pripoj na IMAP server pomocou hesiel prenanch ako ist text." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:415 +#, fuzzy, c-format +msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" +msgstr "" +"Nepodarilo sa pripoji k POP serveru.\n" +"Poadovan spsob overenia nie je podporovan." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:442 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "No support for authentication type %s" +msgstr "Overenie nie je vyadovan" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:454 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "%sProsm, zadajte IMAP heslo pre %s@%s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:478 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:469 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:373 +msgid "You didn't enter a password." +msgstr "" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:498 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:381 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -3419,7 +3536,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:752 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:772 #, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "Nie je mon vytvori prieinok %s: %s" @@ -3654,7 +3771,7 @@ msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" msgstr "Nie je mon vytvori shrn: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1311 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1328 msgid "Synchronising folder" msgstr "Synchronizujem prieinok" @@ -3823,7 +3940,22 @@ msgstr "" "poty od rznych poskytovateov poty pomocou WWW a proprietrnymi potovmi " "systmami." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:142 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 +msgid "Secure POP" +msgstr "" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:56 +#, fuzzy +msgid "" +"For connecting to POP servers over an SSL connection. The POP protocol can " +"also be used to retrieve mail from certain web mail providers and " +"proprietary email systems." +msgstr "" +"Pre spojenie s POP serverami. Protokol POP je mon poui aj pre zskavanie " +"poty od rznych poskytovateov poty pomocou WWW a proprietrnymi potovmi " +"systmami." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:147 msgid "" "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " "is the only option supported by many POP servers." @@ -3831,7 +3963,7 @@ msgstr "" "Tto voba vs spoj s POP serverom pomocou hesla prenesenho ako ist " "text. To je asto jedin monos, ktor POP servery podporuj." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:152 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:157 msgid "" "This option will connect to the POP server using an encrypted password via " "the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " @@ -3841,26 +3973,27 @@ msgstr "" "APOP. Nemus to fungova pre vetkch pouvateov aj ke server tvrd, e " "tento protokol podporuje." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:164 -msgid "This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:169 +msgid "" +"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." msgstr "Tto voba vs spoj s POP serverom pomocou overenia Kerberos 4." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:209 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:214 #, c-format msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" msgstr "Nepodarilo sa overi na KPOP serveri: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:326 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:331 #, c-format msgid "Could not connect to POP server on %s." msgstr "Nie je mon sa spoji s POP serverom na %s." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:373 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:378 #, c-format msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" msgstr "%sProsm, zadajte POP3 heslo pre %s@%s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:392 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:397 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" @@ -3869,12 +4002,12 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa pripoji k POP serveru.\n" "Chyba pri posielan pouvateskho mena: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:395 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:400 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:437 msgid "(Unknown)" msgstr "(Neznmy)" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:422 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:427 msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" "No support for requested authentication mechanism." @@ -3882,7 +4015,7 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa pripoji k POP serveru.\n" "Poadovan spsob overenia nie je podporovan." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:430 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:435 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" @@ -3891,13 +4024,13 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa pripoji k POP serveru.\n" "Chyba pri posielan hesla: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 #, c-format msgid "No such folder `%s'." msgstr "Prieinok `%s' neexistuje." #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34 -#: mail/mail-config.glade.h:64 +#: mail/mail-config.glade.h:61 msgid "Sendmail" msgstr "Sendmail" @@ -3941,15 +4074,15 @@ msgstr "sendmail skonil so stavom %d: pota neodoslan." msgid "Could not find 'From' address in message" msgstr "Nie je mon njs v sprve adresu 'Od'" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:244 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:245 msgid "sendmail" msgstr "sendmail" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:246 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247 msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "Prenos poty pomocou programu sendmail" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 mail/mail-config.glade.h:58 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 mail/mail-config.glade.h:55 msgid "SMTP" msgstr "SMTP" @@ -3957,96 +4090,140 @@ msgstr "SMTP" msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" msgstr "Pre doruenie poty spojenm sa so vzdialenm serverom pomocou SMTP.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:141 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:53 +msgid "Secure SMTP" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:55 +#, fuzzy +msgid "" +"For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP over an SSL " +"connection.\n" +msgstr "Pre doruenie poty spojenm sa so vzdialenm serverom pomocou SMTP.\n" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147 msgid "Syntax error, command unrecognized" msgstr "Syntaktick chyba, prkaz neznmy" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:143 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149 msgid "Syntax error in parameters or arguments" msgstr "Syntaktick chyba v parametroch alebo argumentoch" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:145 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151 msgid "Command not implemented" msgstr "Prkaz neimplementovan" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153 msgid "Command parameter not implemented" msgstr "Parameter prkazu neimplementovan" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155 msgid "System status, or system help reply" msgstr "Stav systmu alebo odpove na pomoc" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157 msgid "Help message" msgstr "Sprva pomocnka" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159 msgid "Service ready" msgstr "Sluba pripraven" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161 msgid "Service closing transmission channel" msgstr "Sluba zatvra prenosov kanl" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163 msgid "Service not available, closing transmission channel" msgstr "Sluba nie je k dispozcii, zatvram prenosov kanl" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 msgid "Requested mail action okay, completed" msgstr "Poadovan potov akcia v poriadku, dokonen" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 msgid "User not local; will forward to <forward-path>" msgstr "Pouvate nie je loklny, bude predan poda <forward-path>" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "Poadovan potov akcia nevykonan, potov schrnka nie je k dispozcii" +msgstr "" +"Poadovan potov akcia nevykonan, potov schrnka nie je k dispozcii" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" msgstr "Poadovan akcia nevykonan, potov schrnka nie je k dispozcii" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 msgid "Requested action aborted: error in processing" msgstr "Poadovan akcia zruen: chyba pri spracovan" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 msgid "User not local; please try <forward-path>" msgstr "Pouvate nie je loklny, skste <forward-path>" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" msgstr "Poadovan akcia nevykonan: nedostatok miesta v systme" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" msgstr "Poadovan potov akcia preruen: presiahnut alokcia miesta" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" msgstr "Poadovan akcia nevykonan: meno potovej schrnky nepovolen" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>" msgstr "Spusti vstup poty, kon <CRLF>.<CRLF>" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 msgid "Transaction failed" msgstr "Prenos zlyhal" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:243 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 +#, fuzzy +msgid "A password transition is needed" +msgstr "Nezadan heslo." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 +#, fuzzy +msgid "Authentication mechanism is too weak" +msgstr "Overenie zlyhalo." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 +#, fuzzy +msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" +msgstr "" +"Nepodarilo sa pripoji k POP serveru.\n" +"Poadovan spsob overenia nie je podporovan." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 +#, fuzzy +msgid "Temporary authentication failure" +msgstr "Overenie zlyhalo." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 +#, fuzzy +msgid "Authentication required" +msgstr "Overenie nie je vyadovan" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:286 #, c-format msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" msgstr "Chyba privtanie od serveru: %s : mono nie kritick" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:337 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" +msgstr "%sProsm, zadajte IMAP heslo pre %s@%s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:466 msgid "No authentication required" msgstr "Overenie nie je vyadovan" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:339 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:468 msgid "" "This option will connect to the SMTP server without using any kind of " "authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." @@ -4054,99 +4231,106 @@ msgstr "" "Tto voba vs pripoj k SMTP serveru bez overenia. To je asi v poriadku pre " "vinu SMTP serverov." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:350 -msgid "This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication." -msgstr "Tto voba vs pripoj k SMTP serveru pomocou overenia CRAM-MD5." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:378 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:511 #, c-format msgid "SMTP server %s" msgstr "SMTP server %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:380 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:513 #, c-format msgid "SMTP mail delivery via %s" msgstr "Doruenie poty SMTP pomocou %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:405 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:538 msgid "Cannot send message: sender address not defined." msgstr "Nie je mon posla sprvu: adresa odosielatea nie je definovan." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:412 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:545 msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "Nie je mon posla sprvu: adresa odosielatea nie je platn." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:426 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:559 msgid "Cannot send message: no recipients defined." msgstr "Nie je mon posla sprvu: adresti nie s definovan." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:520 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653 #, c-format msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" msgstr "Vypral as odpovede HELO: %s: nie je kritick" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:539 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672 #, c-format msgid "HELO response error: %s: non-fatal" msgstr "Chyba odpovede HELO: %s: nie je kritick" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:578 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:707 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:719 +#, fuzzy, c-format +msgid "AUTH request timed out: %s" +msgstr "Vypral as odpovede RSET: %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:777 +#, fuzzy +msgid "Bad authentication response from server.\n" +msgstr "Neplatn odpove na overenie od serveru." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:802 #, c-format msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Vypral as odpovede MAIL FROM: %s: pota neodoslan" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:597 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:821 #, c-format msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" msgstr "Chyba odpovede MAIL FROM: %s: pota neodoslan" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:622 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:846 #, c-format msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Vypral as odpovede RCPT TO: %s: pota neodoslan" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:641 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:865 #, c-format msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" msgstr "Chyba odpovede RCPT TO: %s: pota neodoslan" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:896 #, c-format msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Vypral as posielania DATA: %s: pota neodoslan" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:915 #, c-format msgid "DATA response error: %s: mail not sent" msgstr "Chyba odpovede DATA: %s: pota neodoslan" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:724 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:930 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:948 #, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "Vypral as posielania DATA: koniec sprvy: %s: pota neodoslan" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:743 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:967 #, c-format msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" msgstr "Chyba odpovede DATA: koniec sprvy: %s: pota neodoslan" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:767 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:991 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" msgstr "Vypral as odpovede RSET: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:786 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1010 #, c-format msgid "RSET response error: %s" msgstr "Chyba odpovede RSET: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:809 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1033 #, c-format msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" msgstr "Vypral as odpovede QUIT: %s: nie je kritick" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:828 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1052 #, c-format msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" msgstr "Chyba odpovede QUIT: %s: nie je kritick" @@ -4185,11 +4369,6 @@ msgstr "prloha" msgid "Attach a file" msgstr "Priloi sbor" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9 -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove" -msgstr "Odstrni" - #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461 msgid "Remove selected items from the attachment list" msgstr "Odstrni vybran poloky zo zoznamu prloh" @@ -4203,6 +4382,7 @@ msgid "Attach a file to the message" msgstr "Prilo sbor k sprve" #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1171 +#: ui/evolution-mail.xml.h:1 msgid "Attachment" msgstr "Prloha" @@ -4226,40 +4406,52 @@ msgstr "Typ MIME:" msgid "Send as:" msgstr "Posla ako:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:176 composer/e-msg-composer-hdrs.c:386 -#: mail/mail-format.c:627 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:314 +msgid "Click here for the address book" +msgstr "Kliknutm zobrazte adresr" + +#. +#. * From: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:345 mail/mail-format.c:679 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:330 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Kliknutm zobrazte adresr" +#. +#. * Reply-To: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:351 mail/mail-format.c:681 +msgid "Reply-To:" +msgstr "Odpoveda komu:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:387 -msgid "Enter the identity you wish to send this message from" -msgstr "Zadajte identitu, pod ktorou chcete tto sprvu posla" +#. +#. * Subject: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:362 mail/mail-format.c:601 +msgid "Subject:" +msgstr "Predmet:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:391 mail/mail-format.c:631 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:376 mail/mail-format.c:683 msgid "To:" msgstr "Komu:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:392 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:377 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Zadajte adrestov sprvy" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:396 mail/mail-format.c:633 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:380 mail/mail-format.c:685 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:381 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "Zadajte adresy, ktor dostan kpiu sprvy" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:402 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:384 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:403 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:385 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -4267,15 +4459,7 @@ msgstr "" "Zadajte adresy, ktor dostan kpiu sprvy bez toho, aby boli v zozname " "adrestov sprvy." -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:409 mail/mail-format.c:635 -msgid "Subject:" -msgstr "Predmet:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:410 -msgid "Enter the subject of the mail" -msgstr "Zadajte predmet sprvy" - -#: composer/e-msg-composer.c:512 +#: composer/e-msg-composer.c:518 #, c-format msgid "" "Could not open signature file %s:\n" @@ -4284,25 +4468,26 @@ msgstr "" "Nie je mon otvori sbor s podpisom %s:\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:680 +#: composer/e-msg-composer.c:706 msgid "Save as..." msgstr "Uloi ako..." -#: composer/e-msg-composer.c:691 +#: composer/e-msg-composer.c:717 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Chyba pri ukladan sboru: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:711 +#: composer/e-msg-composer.c:737 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Chyba pri natavan sboru: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:791 shell/e-shell-view-menu.c:192 +#: composer/e-msg-composer.c:818 data/evolution.desktop.in.h:1 +#: shell/e-shell-view-menu.c:192 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: composer/e-msg-composer.c:797 +#: composer/e-msg-composer.c:824 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" @@ -4312,27 +4497,27 @@ msgstr "" "\n" "Chcete uloi zmeny?" -#: composer/e-msg-composer.c:822 +#: composer/e-msg-composer.c:849 msgid "Open file" msgstr "Otvori sbor" -#: composer/e-msg-composer.c:948 +#: composer/e-msg-composer.c:975 msgid "That file does not exist." msgstr "Sbor neexistuje." -#: composer/e-msg-composer.c:958 +#: composer/e-msg-composer.c:985 msgid "That is not a regular file." msgstr "Toto nie je normlny sbor." -#: composer/e-msg-composer.c:968 +#: composer/e-msg-composer.c:995 msgid "That file exists but is not readable." msgstr "Sbor existuje, ale ned sa preta." -#: composer/e-msg-composer.c:978 +#: composer/e-msg-composer.c:1005 msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." msgstr "Sbor vyzer ako dostupn, ale open(2) zlyhala." -#: composer/e-msg-composer.c:1000 +#: composer/e-msg-composer.c:1027 msgid "" "The file is very large (more than 100K).\n" "Are you sure you wish to insert it?" @@ -4340,15 +4525,15 @@ msgstr "" "Sbor je vemi vek (viac ako 100K)\n" "Naozaj ho chcete vloi?" -#: composer/e-msg-composer.c:1021 +#: composer/e-msg-composer.c:1048 msgid "An error occurred while reading the file." msgstr "Nastala chyba poas tania sboru." -#: composer/e-msg-composer.c:1264 composer/e-msg-composer.c:1499 +#: composer/e-msg-composer.c:1349 composer/e-msg-composer.c:1681 msgid "Compose a message" msgstr "Napsa sprvu" -#: composer/e-msg-composer.c:1580 +#: composer/e-msg-composer.c:1765 msgid "Could not create composer window." msgstr "Nie je mon vytvori okno editora sprv." @@ -4364,6 +4549,71 @@ msgstr "" msgid "Cannot initialize Evolution's composer." msgstr "Nie je mon inicializova editor sprv Evolution." +#: data/evolution.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "The Evolution groupware suite" +msgstr "Shell Evolution." + +#: data/evolution.keys.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "address card" +msgstr "Adresa _2:" + +#: data/evolution.keys.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "calendar information" +msgstr "Informcie o pouvateovi" + +#. strptime format for a date. +#: e-util/e-time-utils.c:68 e-util/e-time-utils.c:116 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 +msgid "%m/%d/%Y" +msgstr "%d/%m/%Y" + +#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. +#. If it is not appropriate in the locale set to an empty string. +#: e-util/e-time-utils.c:86 e-util/e-time-utils.c:197 +msgid "%I:%M:%S %p%n" +msgstr "%I:%M:%S %p%n" + +#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:89 e-util/e-time-utils.c:200 +msgid "%H:%M:%S%n" +msgstr "%H:%M:%S%n" + +#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. +#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. +#: e-util/e-time-utils.c:93 e-util/e-time-utils.c:204 +msgid "%I:%M %p%n" +msgstr "%I:%M %p%n" + +#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:96 e-util/e-time-utils.c:207 +msgid "%H:%M%n" +msgstr "%H:%M%n" + +#. strftime format of a weekday and a date. +#: e-util/e-time-utils.c:267 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 +msgid "%a %m/%d/%Y" +msgstr "%a %d/%m/%Y" + +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 24-hour format, without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:272 +#, fuzzy +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" +msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S" + +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 12-hour format, without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:281 +#, fuzzy +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" +msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" + #: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 msgid "Evolution component for the executive summary." msgstr "Komponent Evolution pre Shrn." @@ -4642,38 +4892,20 @@ msgstr "teraz" msgid "<click here to select a date>" msgstr "<kliknutm vyberiete dtum>" -#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:332 -#: mail/mail-autofilter.c:354 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Prida pravidlo filtra" - -#: filter/filter-editor.c:233 -msgid "Edit Filter Rule" -msgstr "Upravi pravidlo filtra" - -#: filter/filter-editor.c:433 -msgid "incoming" -msgstr "prijat" - -#. "demand", -#: filter/filter-editor.c:435 -msgid "outgoing" -msgstr "odoslan" - -#: filter/filter-editor.c:456 filter/filter.glade.h:4 -msgid "Edit Filters" -msgstr "Upravi filtre" +#: filter/filter-editor.c:126 filter/filter.glade.h:6 +msgid "Filter Rules" +msgstr "Pravidl filtra" #. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:403 +#: filter/filter-filter.c:424 msgid "Then" msgstr "Potom" -#: filter/filter-filter.c:416 +#: filter/filter-filter.c:437 msgid "Add action" msgstr "Prida akciu" -#: filter/filter-filter.c:422 +#: filter/filter-filter.c:443 msgid "Remove action" msgstr "Odstrni akciu" @@ -4685,7 +4917,7 @@ msgstr "" "Aj, zabudli ste vybra prieinok.\n" "Prosm, vrte sa a zadajte platn prieinok, kam dorui potu." -#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271 +#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:279 msgid "Select Folder" msgstr "Vybra prieinok" @@ -4710,35 +4942,35 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "Test" -#: filter/filter-rule.c:545 +#: filter/filter-rule.c:597 msgid "Rule name: " msgstr "Meno pravidla: " -#: filter/filter-rule.c:549 +#: filter/filter-rule.c:601 msgid "Untitled" msgstr "Bez mena" -#: filter/filter-rule.c:565 +#: filter/filter-rule.c:617 msgid "If" msgstr "Ak" -#: filter/filter-rule.c:582 +#: filter/filter-rule.c:634 msgid "Execute actions" msgstr "Spusti akcie" -#: filter/filter-rule.c:586 +#: filter/filter-rule.c:638 msgid "if all criteria are met" msgstr "ak odpovedaj vetky kritri" -#: filter/filter-rule.c:591 +#: filter/filter-rule.c:643 msgid "if any criteria are met" msgstr "ak odpoved niektor kritrium" -#: filter/filter-rule.c:602 +#: filter/filter-rule.c:654 msgid "Add criterion" msgstr "Prida kritrium" -#: filter/filter-rule.c:608 +#: filter/filter-rule.c:660 msgid "Remove criterion" msgstr "Odstrni kritrium" @@ -4746,8 +4978,8 @@ msgstr "Odstrni kritrium" msgid "Replied to" msgstr "Odpovedan" -#. { _("Deleted"), "Deleted" }, -#. { _("Draft"), "Draft" }, +#. { N_("Deleted"), "Deleted" }, +#. { N_("Draft"), "Draft" }, #: filter/filter-system-flag.c:70 msgid "Important" msgstr "Dleit" @@ -4756,14 +4988,14 @@ msgstr "Dleit" msgid "Read" msgstr "Pretan" +#: filter/filter.glade.h:4 +msgid "Edit Filters" +msgstr "Upravi filtre" + #: filter/filter.glade.h:5 msgid "Edit VFolders" msgstr "Upravi vprieinky" -#: filter/filter.glade.h:6 -msgid "Filter Rules" -msgstr "Pravidl filtra" - #: filter/filter.glade.h:7 msgid "Incoming" msgstr "Prijat" @@ -4772,343 +5004,326 @@ msgstr "Prijat" msgid "Outgoing" msgstr "Odoslan" -#: filter/filter.glade.h:10 +#: filter/filter.glade.h:10 filter/vfolder-editor.c:126 msgid "Virtual Folders" msgstr "Virtulne prieinky" #: filter/filter.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "specific folders only" +msgstr "Uveden prieinok nebol njden" + +#: filter/filter.glade.h:12 msgid "vFolder Sources" msgstr "Zdroje vprieinkov" -#: filter/libfilter-i18n.h:7 mail/message-list.c:624 -msgid "Answered" -msgstr "Odpovedan" +#: filter/filter.glade.h:13 +msgid "with all active remote folders" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:14 +#: filter/filter.glade.h:14 +msgid "with all local and active remote folders" +msgstr "" + +#: filter/filter.glade.h:15 +msgid "with all local folders" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:3 msgid "Assign Colour" msgstr "Priradi farbu" -#: filter/libfilter-i18n.h:15 +#: filter/libfilter-i18n.h:4 msgid "Assign Score" msgstr "Priradi skre" -#: filter/libfilter-i18n.h:16 +#: filter/libfilter-i18n.h:5 +#, fuzzy +msgid "Attachments" +msgstr "Prloha" + +#: filter/libfilter-i18n.h:7 +msgid "contains" +msgstr "obsahuje" + +#: filter/libfilter-i18n.h:8 msgid "Copy to Folder" msgstr "Koprova do prieinku" -#: filter/libfilter-i18n.h:17 +#: filter/libfilter-i18n.h:9 msgid "Date received" msgstr "Dtum prijatia" -#: filter/libfilter-i18n.h:18 +#: filter/libfilter-i18n.h:10 msgid "Date sent" msgstr "Dtum odoslania" -#: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "Deleted" -msgstr "Odstrnen" +#: filter/libfilter-i18n.h:12 +msgid "does not contain" +msgstr "neobsahuje" -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "Draft" -msgstr "Nvrh" +#: filter/libfilter-i18n.h:13 +msgid "does not end with" +msgstr "nekon na" + +#: filter/libfilter-i18n.h:14 +msgid "does not exist" +msgstr "neexistuje" + +#: filter/libfilter-i18n.h:15 +msgid "does not sound like" +msgstr "nevyzer ako" + +#: filter/libfilter-i18n.h:16 +msgid "does not start with" +msgstr "nezana na" -#: filter/libfilter-i18n.h:28 filter/libfilter-i18n.h:83 +#: filter/libfilter-i18n.h:17 +#, fuzzy +msgid "Do Not Exist" +msgstr "neexistuje" + +#: filter/libfilter-i18n.h:18 +msgid "ends with" +msgstr "kon na" + +#: filter/libfilter-i18n.h:19 +#, fuzzy +msgid "Exist" +msgstr "Koniec" + +#: filter/libfilter-i18n.h:20 +msgid "exists" +msgstr "existuje" + +#: filter/libfilter-i18n.h:21 msgid "Expression" msgstr "Vraz" -#: filter/libfilter-i18n.h:29 mail/message-list.c:1171 -msgid "Flagged" -msgstr "Vyznaen" - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 filter/libfilter-i18n.h:84 +#: filter/libfilter-i18n.h:22 msgid "Forward to Address" msgstr "Preda alej na adresu" -#: filter/libfilter-i18n.h:31 +#: filter/libfilter-i18n.h:23 +msgid "is" +msgstr "je" + +#: filter/libfilter-i18n.h:24 +msgid "is greater than" +msgstr "je viac ne" + +#: filter/libfilter-i18n.h:25 +msgid "is less than" +msgstr "je menej ne" + +#: filter/libfilter-i18n.h:26 +msgid "is not" +msgstr "nie je" + +#: filter/libfilter-i18n.h:27 msgid "Mailing list" msgstr "Konferencia" -#: filter/libfilter-i18n.h:32 filter/libfilter-i18n.h:98 +#: filter/libfilter-i18n.h:28 msgid "Message Body" msgstr "Telo sprvy" -#: filter/libfilter-i18n.h:33 +#: filter/libfilter-i18n.h:29 msgid "Message Header" msgstr "Hlavika sprvy" -#: filter/libfilter-i18n.h:34 filter/libfilter-i18n.h:99 +#: filter/libfilter-i18n.h:30 msgid "Message was received" msgstr "Sprva bola prijat" -#: filter/libfilter-i18n.h:35 filter/libfilter-i18n.h:100 +#: filter/libfilter-i18n.h:31 msgid "Message was sent" msgstr "Sprva bola odoslan" -#: filter/libfilter-i18n.h:36 filter/libfilter-i18n.h:101 +#: filter/libfilter-i18n.h:32 msgid "Move to Folder" msgstr "Presun do prieinku" -#: filter/libfilter-i18n.h:41 filter/libfilter-i18n.h:114 +#: filter/libfilter-i18n.h:33 +msgid "on or after" +msgstr "da a po" + +#: filter/libfilter-i18n.h:34 +msgid "on or before" +msgstr "da a pred" + +#: filter/libfilter-i18n.h:35 msgid "Recipients" msgstr "Adresti" -#: filter/libfilter-i18n.h:42 filter/libfilter-i18n.h:117 +#: filter/libfilter-i18n.h:36 msgid "Regex Match" msgstr "Regul. vraz" -#: filter/libfilter-i18n.h:44 mail/message-list.c:621 -msgid "Seen" -msgstr "Viden" - -#: filter/libfilter-i18n.h:46 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 +#: filter/libfilter-i18n.h:37 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 #: mail/message-list.c:1171 msgid "Score" msgstr "Skre" -#: filter/libfilter-i18n.h:50 -msgid "Set Flag" -msgstr "Nastavi vyznaenie" - -#: filter/libfilter-i18n.h:52 filter/libfilter-i18n.h:122 +#: filter/libfilter-i18n.h:39 msgid "Set Status" msgstr "Nastavi stav" -#: filter/libfilter-i18n.h:54 filter/libfilter-i18n.h:125 -#: mail/mail-config.glade.h:71 +#: filter/libfilter-i18n.h:40 +msgid "sounds like" +msgstr "vyzer ako" + +#: filter/libfilter-i18n.h:41 mail/mail-config.glade.h:68 msgid "Source" msgstr "Zdroj" -#: filter/libfilter-i18n.h:55 filter/libfilter-i18n.h:126 +#: filter/libfilter-i18n.h:42 msgid "Specific header" msgstr "pecilna hlavika" -#: filter/libfilter-i18n.h:60 filter/libfilter-i18n.h:136 +#: filter/libfilter-i18n.h:43 +msgid "starts with" +msgstr "zana na" + +#: filter/libfilter-i18n.h:45 msgid "Stop Processing" msgstr "Zastavi spracovanie" -#: filter/libfilter-i18n.h:61 filter/libfilter-i18n.h:137 -#: mail/message-list.c:1172 +#: filter/libfilter-i18n.h:46 mail/message-list.c:1172 msgid "Subject" msgstr "Predmet" -#: filter/libfilter-i18n.h:65 filter/libfilter-i18n.h:141 -msgid "contains" -msgstr "obsahuje" - -#: filter/libfilter-i18n.h:67 filter/libfilter-i18n.h:75 -#: filter/libfilter-i18n.h:142 -msgid "does not contain" -msgstr "neobsahuje" - -#: filter/libfilter-i18n.h:68 filter/libfilter-i18n.h:76 -#: filter/libfilter-i18n.h:143 -msgid "does not end with" -msgstr "nekon na" - -#: filter/libfilter-i18n.h:69 filter/libfilter-i18n.h:77 -#: filter/libfilter-i18n.h:144 -msgid "does not exist" -msgstr "neexistuje" - -#: filter/libfilter-i18n.h:70 filter/libfilter-i18n.h:78 -#: filter/libfilter-i18n.h:145 -msgid "does not sound like" -msgstr "nevyzer ako" - -#: filter/libfilter-i18n.h:71 filter/libfilter-i18n.h:79 -#: filter/libfilter-i18n.h:146 -msgid "does not start with" -msgstr "nezana na" - -#: filter/libfilter-i18n.h:72 filter/libfilter-i18n.h:80 -#: filter/libfilter-i18n.h:147 -msgid "ends with" -msgstr "kon na" - -#: filter/libfilter-i18n.h:73 filter/libfilter-i18n.h:81 -#: filter/libfilter-i18n.h:148 -msgid "exists" -msgstr "existuje" - -#: filter/libfilter-i18n.h:86 filter/libfilter-i18n.h:93 -#: filter/libfilter-i18n.h:104 filter/libfilter-i18n.h:152 -msgid "is" -msgstr "je" - -#: filter/libfilter-i18n.h:87 filter/libfilter-i18n.h:94 -#: filter/libfilter-i18n.h:149 -msgid "is greater than" -msgstr "je viac ne" - -#: filter/libfilter-i18n.h:88 filter/libfilter-i18n.h:95 -#: filter/libfilter-i18n.h:150 -msgid "is less than" -msgstr "je menej ne" - -#: filter/libfilter-i18n.h:89 filter/libfilter-i18n.h:96 -#: filter/libfilter-i18n.h:151 -msgid "is not" -msgstr "nie je" - -#: filter/libfilter-i18n.h:91 -msgid "matches regex" -msgstr "odpoved reg. vrazu" - -#: filter/libfilter-i18n.h:106 filter/libfilter-i18n.h:110 -#: filter/libfilter-i18n.h:153 -msgid "on or after" -msgstr "da a po" - -#: filter/libfilter-i18n.h:107 filter/libfilter-i18n.h:111 -#: filter/libfilter-i18n.h:154 -msgid "on or before" -msgstr "da a pred" - -#: filter/libfilter-i18n.h:123 filter/libfilter-i18n.h:129 -#: filter/libfilter-i18n.h:155 -msgid "sounds like" -msgstr "vyzer ako" - -#: filter/libfilter-i18n.h:131 filter/libfilter-i18n.h:133 -#: filter/libfilter-i18n.h:156 -msgid "starts with" -msgstr "zana na" - -#: filter/libfilter-i18n.h:158 +#: filter/libfilter-i18n.h:47 msgid "was after" msgstr "bolo po" -#: filter/libfilter-i18n.h:159 +#: filter/libfilter-i18n.h:48 msgid "was before" msgstr "bolo pred" -#: filter/score-editor.c:127 -msgid "Add Rule" -msgstr "Prida pravidlo" - -#: filter/score-editor.c:166 -msgid "Edit Score Rule" +#: filter/score-editor.c:126 +#, fuzzy +msgid "Score Rules" msgstr "Upravi pravidlo skre" -#: filter/vfolder-editor.c:155 -msgid "Add VFolder Rule" -msgstr "Prida pravidlo vprieinku" - -#: filter/vfolder-editor.c:204 -msgid "Edit VFolder Rule" -msgstr "Upravi pravidlo vprieinku" - -#: mail/component-factory.c:302 +#: mail/component-factory.c:306 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Nie je mon inicializova potov komponent Evolution." -#: mail/component-factory.c:375 +#: mail/component-factory.c:379 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "Nie je mon zaregistrova sklad u shellu" -#: mail/folder-browser.c:218 +#: mail/folder-browser-factory.c:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Properties for \"%s\"" +msgstr "Vlastnosti" + +#: mail/folder-browser-factory.c:239 ui/evolution-event-editor.xml.h:39 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 +msgid "Properties" +msgstr "Vlastnosti" + +#: mail/folder-browser.c:219 msgid "Store search as vFolder" msgstr "Uloi hadanie ako vPrieinok" -#: mail/folder-browser.c:506 +#: mail/folder-browser.c:509 msgid "VFolder on Subject" msgstr "Vprieinok na predmet" -#: mail/folder-browser.c:507 +#: mail/folder-browser.c:512 msgid "VFolder on Sender" msgstr "Vprieinok na odosielateovi" -#: mail/folder-browser.c:508 +#: mail/folder-browser.c:515 msgid "VFolder on Recipients" msgstr "Vprieinok na adrestoch" -#: mail/folder-browser.c:509 mail/folder-browser.c:627 +#: mail/folder-browser.c:518 mail/folder-browser.c:702 msgid "VFolder on Mailing List" msgstr "VPrieinok na konferenciu" -#: mail/folder-browser.c:511 +#: mail/folder-browser.c:524 msgid "Filter on Subject" msgstr "Filter na predmet" -#: mail/folder-browser.c:512 +#: mail/folder-browser.c:527 msgid "Filter on Sender" msgstr "Filter na odosielateovi" -#: mail/folder-browser.c:513 +#: mail/folder-browser.c:530 msgid "Filter on Recipients" msgstr "Filter na adrestoch" -#: mail/folder-browser.c:514 mail/folder-browser.c:626 +#: mail/folder-browser.c:533 mail/folder-browser.c:701 msgid "Filter on Mailing List" msgstr "Filter na konferenciu" -#: mail/folder-browser.c:520 ui/evolution-calendar.xml.h:17 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -msgid "Open" -msgstr "Otvori" - -#: mail/folder-browser.c:522 +#: mail/folder-browser.c:544 msgid "Save As..." msgstr "Uloi ako..." -#: mail/folder-browser.c:523 mail/mail-view.c:148 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:20 -#: ui/evolution-mail.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:4 +#: mail/folder-browser.c:546 mail/mail-view.c:148 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ui/evolution-calendar.xml.h:19 +#: ui/evolution-mail.xml.h:31 ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Print" msgstr "Tlai" -#: mail/folder-browser.c:525 +#: mail/folder-browser.c:551 msgid "Reply to Sender" msgstr "Odpoveda odosielateovi" -#: mail/folder-browser.c:526 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:32 +#: mail/folder-browser.c:553 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:39 msgid "Reply to All" msgstr "Odpoveda vetkm" -#: mail/folder-browser.c:527 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:12 +#: mail/folder-browser.c:555 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:15 msgid "Forward" msgstr "Posla alej" -#: mail/folder-browser.c:528 ui/evolution-mail.xml.h:13 +#: mail/folder-browser.c:557 msgid "Forward inline" msgstr "Preda alej v tele" -#: mail/folder-browser.c:530 +#: mail/folder-browser.c:560 msgid "Mark as Read" msgstr "Oznai ako pretan" -#: mail/folder-browser.c:531 +#: mail/folder-browser.c:562 msgid "Mark as Unread" msgstr "Oznai ako nepretan" -#: mail/folder-browser.c:533 +#: mail/folder-browser.c:567 msgid "Move to Folder..." msgstr "Presun do prieinku..." -#: mail/folder-browser.c:534 +#: mail/folder-browser.c:569 msgid "Copy to Folder..." msgstr "Koprova do prieinku..." -#: mail/folder-browser.c:536 +#: mail/folder-browser.c:573 msgid "Undelete" msgstr "Obnovi zmazan zznam" -#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, -#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:540 +#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, +#. GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, +#. { "", NULL, +#. GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, +#: mail/folder-browser.c:583 msgid "Apply Filters" msgstr "Poui filtre" -#: mail/folder-browser.c:542 +#: mail/folder-browser.c:587 msgid "Create Rule From Message" msgstr "Vytvori pravidlo zo sprvy" -#: mail/folder-browser.c:629 +#: mail/folder-browser.c:704 #, c-format msgid "Filter on Mailing List (%s)" msgstr "Filter na konferenciu (%s)" -#: mail/folder-browser.c:630 +#: mail/folder-browser.c:705 #, c-format msgid "VFolder on Mailing List (%s)" msgstr "VPrieinok na konferenciu (%s)" @@ -5145,22 +5360,6 @@ msgstr "Vytvracie rozhranie pre potov komponent Evolution." msgid "Factory for the Mail Summary component." msgstr "Vytvracie rozhranie pre komponent Shrnu poty Evolution." -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9 -msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" -msgstr "Vytvracie rozhranie pre import sborov Outlook Express 4 do Evolution" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:10 -msgid "Factory to import mbox into Evolution" -msgstr "Vytvracie rozhranie pre import sborov mbox do Evolution" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:11 -msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" -msgstr "Importuje sbory Outlook Express 4 do Evolution" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:12 -msgid "Imports mbox files into Evolution" -msgstr "Importuje sbory mbox do Evolution" - #: mail/local-config.glade.h:1 msgid "Current store format:" msgstr "Sasn formt ukladania:" @@ -5195,15 +5394,6 @@ msgstr "mbox" msgid "mh" msgstr "mh" -#. add a "None" option to the stores menu -#: mail/mail-account-editor.c:707 mail/mail-account-editor.c:709 -#: mail/mail-account-editor.c:798 mail/mail-accounts.c:115 -#: mail/mail-config-druid.c:922 mail/mail-config.glade.h:45 -#: shell/e-shell-view.c:1119 widgets/misc/e-dateedit.c:421 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1330 widgets/misc/e-dateedit.c:1445 -msgid "None" -msgstr "iadna" - #: mail/mail-accounts.c:116 msgid " (default)" msgstr " (tandard)" @@ -5221,7 +5411,7 @@ msgstr "Naozaj chcete odstrni tento et diskusnch skupn?" msgid "Evolution Account Manager" msgstr "Sprvca tov Evolution" -#: mail/mail-account-editor.c:290 +#: mail/mail-account-editor.c:307 msgid "" "One or more of your servers are not configured correctly.\n" "Do you wish to save anyway?" @@ -5230,10 +5420,15 @@ msgstr "" "Chcete ich aj tak uloi?" #. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:658 +#: mail/mail-account-editor.c:706 msgid "Evolution Account Editor" msgstr "Editor tov Evolution" +#: mail/mail-account-editor.c:727 +#, fuzzy +msgid "Unspecified" +msgstr "Nedefinovan" + #: mail/mail-autofilter.c:71 #, c-format msgid "Mail to %s" @@ -5249,12 +5444,16 @@ msgstr "Predmet je %s" msgid "Mail from %s" msgstr "Pota od %s" -#: mail/mail-autofilter.c:284 +#: mail/mail-autofilter.c:286 #, c-format msgid "%s mailing list" msgstr "%s konferencia" -#: mail/mail-callbacks.c:83 +#: mail/mail-autofilter.c:336 mail/mail-autofilter.c:358 +msgid "Add Filter Rule" +msgstr "Prida pravidlo filtra" + +#: mail/mail-callbacks.c:85 msgid "" "You have not configured the mail client.\n" "You need to do this before you can send,\n" @@ -5266,7 +5465,7 @@ msgstr "" "posiela, prijma alebo psa potu.\n" "Chcete ho nastavi teraz?" -#: mail/mail-callbacks.c:136 +#: mail/mail-callbacks.c:138 msgid "" "You need to configure an identity\n" "before you can compose mail." @@ -5274,7 +5473,7 @@ msgstr "" "Predtm, ako zanete psa sprvu,\n" "muste nastavi identitu." -#: mail/mail-callbacks.c:148 +#: mail/mail-callbacks.c:150 msgid "" "You need to configure a mail transport\n" "before you can compose mail." @@ -5282,11 +5481,11 @@ msgstr "" "Predtm, ako zanete psa sprvu,\n" "muste nastavi spsob prenosu.." -#: mail/mail-callbacks.c:192 +#: mail/mail-callbacks.c:194 msgid "You have not set a mail transport method" msgstr "Nemte nastaven spsob prenosu poty" -#: mail/mail-callbacks.c:225 +#: mail/mail-callbacks.c:227 msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" @@ -5294,32 +5493,32 @@ msgstr "" "Tto sprva nem predmet.\n" "Naozaj ju chcete posla?" -#: mail/mail-callbacks.c:292 +#: mail/mail-callbacks.c:294 msgid "You must configure an account before you can send this email." msgstr "Muste nastavi et pred poslanm tejto sprvy." -#: mail/mail-callbacks.c:314 +#: mail/mail-callbacks.c:316 msgid "You must specify recipients in order to send this message." msgstr "Muste zada adrestov pre poslanie tejto sprvy." -#: mail/mail-callbacks.c:577 +#: mail/mail-callbacks.c:579 #, c-format msgid "On %s, %s wrote:\n" msgstr "V %s, %s zapsan:\n" -#: mail/mail-callbacks.c:735 +#: mail/mail-callbacks.c:761 msgid "Forwarded message:\n" msgstr "Predan sprva:\n" -#: mail/mail-callbacks.c:820 +#: mail/mail-callbacks.c:864 msgid "Move message(s) to" msgstr "Presun sprvu do" -#: mail/mail-callbacks.c:822 +#: mail/mail-callbacks.c:866 msgid "Copy message(s) to" msgstr "Koprova sprvu do" -#: mail/mail-callbacks.c:957 +#: mail/mail-callbacks.c:1007 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." @@ -5327,11 +5526,11 @@ msgstr "" "Upravova mete iba sprvy uloen\n" "v prieinku Koncepty." -#: mail/mail-callbacks.c:990 mail/mail-display.c:83 +#: mail/mail-callbacks.c:1040 mail/mail-display.c:83 msgid "Overwrite file?" msgstr "Prepsa sbor?" -#: mail/mail-callbacks.c:994 mail/mail-display.c:87 +#: mail/mail-callbacks.c:1044 mail/mail-display.c:87 msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" @@ -5339,15 +5538,15 @@ msgstr "" "Sbor s tmto menom u existuje\n" "Prepsa ho?" -#: mail/mail-callbacks.c:1038 +#: mail/mail-callbacks.c:1088 msgid "Save Message As..." msgstr "Uloi sprvu ako..." -#: mail/mail-callbacks.c:1040 +#: mail/mail-callbacks.c:1090 msgid "Save Messages As..." msgstr "Uloi sprvy ako..." -#: mail/mail-callbacks.c:1148 +#: mail/mail-callbacks.c:1204 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -5356,11 +5555,11 @@ msgstr "" "Chyba pri natavan informcie o filtroch:\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:1197 +#: mail/mail-callbacks.c:1253 msgid "Print Message" msgstr "Tlai sprvu" -#: mail/mail-callbacks.c:1244 +#: mail/mail-callbacks.c:1300 msgid "Printing of message failed" msgstr "Tla sprvy zlyhala" @@ -5376,31 +5575,27 @@ msgstr "Informcia o te" msgid "Account Management" msgstr "Sprva tu" -#: mail/mail-config.glade.h:4 -msgid "Account Properties" -msgstr "Vlastnosti tu" - -#: mail/mail-config.glade.h:6 +#: mail/mail-config.glade.h:5 msgid "Advanced" msgstr "Pokroil" -#: mail/mail-config.glade.h:7 +#: mail/mail-config.glade.h:6 msgid "Authentication" msgstr "Overenie" -#: mail/mail-config.glade.h:8 +#: mail/mail-config.glade.h:7 msgid "Authentication Type:" msgstr "Typ overenia:" -#: mail/mail-config.glade.h:10 +#: mail/mail-config.glade.h:9 msgid "Automatically check mail every" msgstr "Automaticky kontrolova potu kadch" -#: mail/mail-config.glade.h:12 +#: mail/mail-config.glade.h:11 msgid "Check settings" msgstr "Overi nastavenie" -#: mail/mail-config.glade.h:13 +#: mail/mail-config.glade.h:12 msgid "" "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" "\n" @@ -5417,190 +5612,188 @@ msgstr "" "Kliknutm na \"Dokoni\" ulote vae nastavenie." #: mail/mail-config.glade.h:19 -msgid "DIGEST-MD5" -msgstr "DIGEST-MD5" - -#: mail/mail-config.glade.h:20 -msgid "Default" +#, fuzzy +msgid "De_fault" msgstr "tandardn" -#: mail/mail-config.glade.h:22 +#: mail/mail-config.glade.h:21 msgid "Done" msgstr "Hotovo" #: mail/mail-config.glade.h:23 -msgid "E-Mail Address:" +msgid "Email Address:" msgstr "E-mailov adresa:" -#: mail/mail-config.glade.h:25 -msgid "Email Address:" +#: mail/mail-config.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "Email address:" msgstr "E-mailov adresa:" -#: mail/mail-config.glade.h:26 +#: mail/mail-config.glade.h:25 msgid "Evolution Mail Configuration" msgstr "Nastavenie poty Evolution" -#: mail/mail-config.glade.h:27 +#: mail/mail-config.glade.h:26 msgid "Full Name:" msgstr "Cel meno:" -#: mail/mail-config.glade.h:30 +#: mail/mail-config.glade.h:29 msgid "Hostname:" msgstr "Hostite:" +#: mail/mail-config.glade.h:30 +#, fuzzy +msgid "IMAP" +msgstr "IMAPv4" + #: mail/mail-config.glade.h:31 msgid "Identity" msgstr "Identita" #: mail/mail-config.glade.h:32 -msgid "Include in \"Get Mail\" operations." -msgstr "Zahrn do operci \"Stiahnu potu\"." +msgid "Include this account when receiving mail" +msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:33 -msgid "Incoming Mail Server" -msgstr "Server pre prjem poty" - -#: mail/mail-config.glade.h:34 msgid "Keep mail on server" msgstr "Nechva potu na serveri" -#: mail/mail-config.glade.h:35 +#: mail/mail-config.glade.h:34 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: mail/mail-config.glade.h:36 +#: mail/mail-config.glade.h:35 msgid "Mail" msgstr "Pota" -#: mail/mail-config.glade.h:37 +#: mail/mail-config.glade.h:36 msgid "Mail Account" msgstr "Potov et" -#: mail/mail-config.glade.h:38 +#: mail/mail-config.glade.h:37 msgid "Mail Configuration" msgstr "Nastavenie poty" -#: mail/mail-config.glade.h:39 +#: mail/mail-config.glade.h:38 msgid "Mail Configuration Druid" msgstr "Sprievodca pre nastavenie poty" -#: mail/mail-config.glade.h:40 +#: mail/mail-config.glade.h:39 msgid "Make this my default account" msgstr "Poui ho ako tandardn et" -#: mail/mail-config.glade.h:41 +#: mail/mail-config.glade.h:40 msgid "Mark messages as \"Read\" after:" msgstr "Oznai sprvy ako \"Pretan\" po:" #: mail/mail-config.glade.h:42 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Rzne" - -#: mail/mail-config.glade.h:44 msgid "News" msgstr "Diskusn skupiny" -#: mail/mail-config.glade.h:46 +#: mail/mail-config.glade.h:44 msgid "Optional" msgstr "Voliten" -#: mail/mail-config.glade.h:47 +#: mail/mail-config.glade.h:45 msgid "Organization:" msgstr "Organizcia:" -#: mail/mail-config.glade.h:49 -msgid "Outgoing Mail Server" -msgstr "Server odosielanej poty" - -#: mail/mail-config.glade.h:50 +#: mail/mail-config.glade.h:47 msgid "PGP binary path:" msgstr "Cesta k spustitenmu sboru PGP:" -#: mail/mail-config.glade.h:51 +#: mail/mail-config.glade.h:48 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" -#: mail/mail-config.glade.h:53 +#: mail/mail-config.glade.h:50 msgid "Plain Text" msgstr "ist text" -#: mail/mail-config.glade.h:54 +#: mail/mail-config.glade.h:51 msgid "Receiving Email" msgstr "Prjem poty" -#: mail/mail-config.glade.h:55 +#: mail/mail-config.glade.h:52 msgid "Remember my password" msgstr "Uloi heslo" -#: mail/mail-config.glade.h:56 mail/mail-format.c:629 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Odpoveda komu:" +#: mail/mail-config.glade.h:53 +#, fuzzy +msgid "Reply address:" +msgstr "Adresa WWW strnky:" -#: mail/mail-config.glade.h:57 +#: mail/mail-config.glade.h:54 msgid "Required" msgstr "Poadovan" -#: mail/mail-config.glade.h:59 +#: mail/mail-config.glade.h:56 msgid "Save password" msgstr "Uloi heslo" -#: mail/mail-config.glade.h:60 +#: mail/mail-config.glade.h:57 msgid "Select PGP binary" msgstr "Vyberte program PGP" -#: mail/mail-config.glade.h:61 +#: mail/mail-config.glade.h:58 msgid "Select signature file" msgstr "Vybra sbor s podpisom" -#: mail/mail-config.glade.h:62 +#: mail/mail-config.glade.h:59 msgid "Send mail in HTML format by default." msgstr "Posiela tandardne ako HTML." -#: mail/mail-config.glade.h:63 +#: mail/mail-config.glade.h:60 msgid "Sending Email" msgstr "Posielanie poty" -#: mail/mail-config.glade.h:65 +#: mail/mail-config.glade.h:62 msgid "Server Configuration" msgstr "Nastavenie serveru" -#: mail/mail-config.glade.h:66 +#: mail/mail-config.glade.h:63 msgid "Server Type: " msgstr "Typ serveru:" -#: mail/mail-config.glade.h:67 +#: mail/mail-config.glade.h:64 msgid "Server requires authentication" msgstr "Server vyaduje overenie" -#: mail/mail-config.glade.h:68 -msgid "Servers" -msgstr "Servery" +#: mail/mail-config.glade.h:65 +#, fuzzy +msgid "Server type:" +msgstr "Typ serveru:" -#: mail/mail-config.glade.h:69 +#: mail/mail-config.glade.h:66 msgid "Signature file:" msgstr "Sbor s podpisom:" -#: mail/mail-config.glade.h:70 +#: mail/mail-config.glade.h:67 msgid "Signature:" msgstr "Podpis:" -#: mail/mail-config.glade.h:72 +#: mail/mail-config.glade.h:69 msgid "Sources" msgstr "Zdroje" -#: mail/mail-config.glade.h:73 +#: mail/mail-config.glade.h:70 msgid "This server requires a secure connection (SSL)" msgstr "Tento server vyaduje bezpen pripojenie (SSL)" -#: mail/mail-config.glade.h:74 +#: mail/mail-config.glade.h:71 msgid "Transport" msgstr "Prenos" -#: mail/mail-config.glade.h:75 +#: mail/mail-config.glade.h:72 +#, fuzzy +msgid "Transport Authentication" +msgstr "Overenie" + +#: mail/mail-config.glade.h:73 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: mail/mail-config.glade.h:76 +#: mail/mail-config.glade.h:74 msgid "" "Type the name by which you would like to refer to these servers. For " "example: \"Work\" or \"Home\"." @@ -5608,15 +5801,15 @@ msgstr "" "Zadajte meno, ktorm chcete tieto servery oznaova. Naprklad:\"Doma\" " "alebo \"Prca\"." -#: mail/mail-config.glade.h:78 +#: mail/mail-config.glade.h:75 msgid "User Information" msgstr "Informcie o pouvateovi" -#: mail/mail-config.glade.h:79 +#: mail/mail-config.glade.h:76 msgid "Username:" msgstr "Meno pouvatea:" -#: mail/mail-config.glade.h:80 +#: mail/mail-config.glade.h:77 msgid "" "Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" "\n" @@ -5626,11 +5819,17 @@ msgstr "" "\n" "Kliknutm \"al\" zaneme." +#: mail/mail-config.glade.h:82 ui/evolution-event-editor.xml.h:58 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 ui/evolution.xml.h:28 +msgid "_Edit" +msgstr "_Upravi" + #: mail/mail-config.glade.h:83 msgid "minutes." msgstr "mint." -#: mail/mail-config-druid.c:401 +#: mail/mail-config-druid.c:421 #, c-format msgid "" "Failed to verify the incoming mail configuration.\n" @@ -5639,11 +5838,11 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa overi nastavenie prijmania poty.\n" "Mono sa stretnete s problmami pri prjme vaej poty z %s" -#: mail/mail-config-druid.c:495 +#: mail/mail-config-druid.c:515 msgid "Namespace:" msgstr "Priestor mien:" -#: mail/mail-config-druid.c:683 +#: mail/mail-config-druid.c:708 #, c-format msgid "" "Failed to verify the outgoing mail configuration.\n" @@ -5653,7 +5852,7 @@ msgstr "" "Mono sa stretnete s problmami pri odosielan vaej poty z %s" #. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:1042 +#: mail/mail-config-druid.c:1215 msgid "Evolution Account Wizard" msgstr "Sprievodca tom Evolution" @@ -5697,91 +5896,96 @@ msgstr "Skry" msgid "%s attachment" msgstr "%s prloha" -#: mail/mail-format.c:654 +#: mail/mail-format.c:704 msgid "Loading message content" msgstr "Natavam obsah sprvy" -#: mail/mail-format.c:943 +#: mail/mail-format.c:993 msgid "Encrypted message not displayed" msgstr "Zaifrovan sprva nie je zobrazen" -#: mail/mail-format.c:949 +#: mail/mail-format.c:999 msgid "Encrypted message" msgstr "Zaifrovan sprva" -#: mail/mail-format.c:950 +#: mail/mail-format.c:1000 msgid "Click icon to decrypt." msgstr "Kliknite na ikonu pre deifrovanie." -#: mail/mail-format.c:1019 mail/mail-format.c:1406 +#: mail/mail-format.c:1069 mail/mail-format.c:1456 msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." msgstr "Tto sprva je digitlne podpsan a podpis je platn." -#: mail/mail-format.c:1027 mail/mail-format.c:1414 +#: mail/mail-format.c:1077 mail/mail-format.c:1464 msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." msgstr "Tto sprva je digitlne podpsan ale podpis nie je platn." -#: mail/mail-format.c:1627 +#: mail/mail-format.c:1677 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "Odkaz na FTP server (%s)" -#: mail/mail-format.c:1639 +#: mail/mail-format.c:1689 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "Odkaz na loklny sbor (%s) platn na serveri \"%s\"" -#: mail/mail-format.c:1643 +#: mail/mail-format.c:1693 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "Odkaz na loklny sbor (%s)" -#: mail/mail-format.c:1677 +#: mail/mail-format.c:1727 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "Odkaz na neznme extern dta (typ \"%s\")" -#: mail/mail-format.c:1682 +#: mail/mail-format.c:1732 msgid "Malformed external-body part." msgstr "Nesprvna as externho tela." -#: mail/mail-local.c:456 +#: mail/mail-local.c:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such folder %s" +msgstr "Prieinok `%s' neexistuje." + +#: mail/mail-local.c:508 #, c-format msgid "Opening '%s'" msgstr "Otvram '%s'" -#: mail/mail-local.c:738 +#: mail/mail-local.c:786 #, c-format msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "Men prieinok \"%s\" na formt \"%s\"" -#: mail/mail-local.c:742 +#: mail/mail-local.c:790 #, c-format msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "Zmeni prieinok \"%s\" na formt \"%s\"" -#: mail/mail-local.c:766 +#: mail/mail-local.c:814 msgid "Reconfiguring folder" msgstr "Prenastavujem prieinok" #. first, 'close' the old folder -#: mail/mail-local.c:795 +#: mail/mail-local.c:843 msgid "Closing current folder" msgstr "Zatvram aktulny prieinok" -#: mail/mail-local.c:827 +#: mail/mail-local.c:875 msgid "Renaming old folder and opening" msgstr "Premenovvam star prieinok a otvram" -#: mail/mail-local.c:845 +#: mail/mail-local.c:893 msgid "Creating new folder" msgstr "Vytvram nov prieinok" -#: mail/mail-local.c:859 +#: mail/mail-local.c:907 msgid "Copying messages" msgstr "Koprujem sprvy" -#: mail/mail-local.c:880 +#: mail/mail-local.c:928 #, c-format msgid "" "Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" @@ -5790,7 +5994,7 @@ msgstr "" "Nie je mon uloi metainformcie do prieinku, asi zistte,\n" "e ho nie je mon ani otvori: %s" -#: mail/mail-local.c:919 +#: mail/mail-local.c:967 msgid "" "If you can no longer open this mailbox, then\n" "you may need to repair it manually." @@ -5816,11 +6020,15 @@ msgstr "" "Chyba pri vykonvan opercie:\n" "%s" -#: mail/mail-mt.c:502 mail/mail-mt.c:531 mail/mail-mt.c:789 +#: mail/mail-mt.c:502 mail/mail-mt.c:531 mail/mail-mt.c:878 msgid "Working" msgstr "Pracujem" -#: mail/mail-mt.c:771 +#: mail/mail-mt.c:666 mail/session.c:91 +msgid "Do you accept?" +msgstr "" + +#: mail/mail-mt.c:860 msgid "Evolution progress" msgstr "Priebeh Evolution" @@ -5833,75 +6041,75 @@ msgstr "Posielam \"%s\"" msgid "Sending message" msgstr "Posielam sprvu" -#: mail/mail-ops.c:744 +#: mail/mail-ops.c:752 msgid "Saving message to folder" msgstr "Ukladm sprvu do prieinku" -#: mail/mail-ops.c:817 +#: mail/mail-ops.c:825 #, c-format msgid "Moving messages to %s" msgstr "Presvam sprvy do %s" -#: mail/mail-ops.c:817 +#: mail/mail-ops.c:825 #, c-format msgid "Copying messages to %s" msgstr "Koprujem sprvy do %s" -#: mail/mail-ops.c:834 +#: mail/mail-ops.c:842 msgid "Moving" msgstr "Premiestujem" -#: mail/mail-ops.c:837 +#: mail/mail-ops.c:845 msgid "Copying" msgstr "Koprujem" -#: mail/mail-ops.c:848 +#: mail/mail-ops.c:856 #, c-format msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "%s sprva %d z %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:919 +#: mail/mail-ops.c:927 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "Prechdzam prieinky v \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1068 +#: mail/mail-ops.c:1085 msgid "Forwarded messages" msgstr "Sprvy predan alej" -#: mail/mail-ops.c:1109 mail/mail-ops.c:1247 +#: mail/mail-ops.c:1126 mail/mail-ops.c:1264 #, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "Otvram prieinok %s" -#: mail/mail-ops.c:1176 +#: mail/mail-ops.c:1193 #, c-format msgid "Opening store %s" msgstr "Otvram sklad %s" -#: mail/mail-ops.c:1363 +#: mail/mail-ops.c:1380 msgid "Expunging folder" msgstr "istm prieinok" -#: mail/mail-ops.c:1412 +#: mail/mail-ops.c:1429 #, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "Zskavam sprvu %s" -#: mail/mail-ops.c:1479 +#: mail/mail-ops.c:1496 msgid "Retrieving messages" msgstr "Zskavam sprvy" -#: mail/mail-ops.c:1489 +#: mail/mail-ops.c:1506 #, c-format msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Zskavam sprvu slo %d z %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1563 +#: mail/mail-ops.c:1580 msgid "Saving messages" msgstr "Ukladm sprvy" -#: mail/mail-ops.c:1642 +#: mail/mail-ops.c:1659 #, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" @@ -5910,12 +6118,12 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa vytvori vstupn sbor: %s\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1655 +#: mail/mail-ops.c:1672 #, c-format msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Ukladm sprvu %d z %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1669 +#: mail/mail-ops.c:1686 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" @@ -5924,11 +6132,11 @@ msgstr "" "Chyba pri ukladan sprv do `%s':\n" "%s" -#: mail/mail-ops.c:1743 +#: mail/mail-ops.c:1760 msgid "Saving attachment" msgstr "Ukladm prlohu" -#: mail/mail-ops.c:1758 +#: mail/mail-ops.c:1775 #, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" @@ -5937,7 +6145,7 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa vytvori vstupn sbor: %s\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1786 +#: mail/mail-ops.c:1803 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "Nie je mon zapsa dta: %s" @@ -5982,60 +6190,67 @@ msgstr "Dokonen." msgid "Incomplete message written on pipe!" msgstr "Do rry zapsan nepln sprva!" -#: mail/mail-tools.c:146 +#: mail/mail-tools.c:138 #, c-format msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" msgstr "Nie je mon vytvori doasn potov schrnku `%s': %s" -#: mail/mail-tools.c:199 +#: mail/mail-tools.c:185 #, c-format msgid "[%s] (forwarded message)" msgstr "[%s] (predan sprva)" -#: mail/mail-tools.c:209 +#: mail/mail-tools.c:195 msgid "Fwd: (no subject)" msgstr "Fwd: (iadny predmet)" -#: mail/mail-tools.c:226 +#: mail/mail-tools.c:212 #, c-format msgid "Forwarded message - %s" msgstr "Predan sprva - %s" -#: mail/mail-tools.c:228 +#: mail/mail-tools.c:214 msgid "Forwarded message (no subject)" msgstr "Predan sprva (bez predmetu)" -#: mail/mail-vfolder.c:170 +#: mail/mail-tools.c:411 +#, c-format +msgid "" +"-----Forwarded Message-----<br><b>From:</b> %s<br><b>To:</b> " +"%s<br><b>Subject:</b> %s<br>" +msgstr "" + +#: mail/mail-vfolder.c:248 msgid "VFolders" msgstr "VPrieinky" -#: mail/mail-vfolder.c:335 +#: mail/mail-vfolder.c:426 msgid "New VFolder" msgstr "Nov vPrieinok" #. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), #. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:31 +#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:38 msgid "Reply" msgstr "Odpoveda" -#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:36 +#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:42 msgid "Reply to the sender of this message" msgstr "Odpoveda odosielateovi tejto sprvy" -#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:35 +#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:41 msgid "Reply to all recipients of this message" msgstr "Odpoveda vetkm adrestom tento sprvy" -#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:14 +#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:17 msgid "Forward this message" msgstr "Preda tto sprvu alej" -#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:30 +#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:34 msgid "Print the selected message" msgstr "Tlai vybran sprvu" -#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:7 +#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:8 msgid "Delete this message" msgstr "Odstrni tto sprvu" @@ -6043,6 +6258,14 @@ msgstr "Odstrni tto sprvu" msgid "Unseen" msgstr "Neviden" +#: mail/message-list.c:621 +msgid "Seen" +msgstr "Viden" + +#: mail/message-list.c:624 +msgid "Answered" +msgstr "Odpovedan" + #: mail/message-list.c:627 msgid "Multiple Unseen Messages" msgstr "Viacero nepretanch sprv" @@ -6090,6 +6313,10 @@ msgstr "%b %d %l:%M %p" msgid "%b %d %Y" msgstr "%b %d %Y" +#: mail/message-list.c:1171 +msgid "Flagged" +msgstr "Vyznaen" + #: mail/message-list.c:1172 msgid "From" msgstr "Od" @@ -6313,7 +6540,8 @@ msgstr "" #: shell/e-setup.c:117 msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "Prosm, stlate \"OK\" pre intalciu sborov, alebo \"Zrui\" pre koniec." +msgstr "" +"Prosm, stlate \"OK\" pre intalciu sborov, alebo \"Zrui\" pre koniec." #: shell/e-setup.c:157 msgid "Could not update files correctly" @@ -6455,7 +6683,7 @@ msgstr "%s - Evolution %s [%s]" msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "Nepodarilo sa vytvori loklny sklad -- %s" -#: shell/e-shell.c:1238 +#: shell/e-shell.c:1242 #, c-format msgid "" "Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" @@ -6541,13 +6769,13 @@ msgstr "Odstrni tto skratku z panelu skratiek" msgid "Error saving shortcuts." msgstr "Chyba pri ukladan skratiek." -#: shell/e-storage-set-view.c:345 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:41 +#: shell/e-storage-set-view.c:468 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:42 msgid "_View" msgstr "_Pohad" -#: shell/e-storage-set-view.c:345 +#: shell/e-storage-set-view.c:468 msgid "View the selected folder" msgstr "Zobrazi vybran prieinok" @@ -6603,8 +6831,8 @@ msgstr "Uveden typ nie je podporovan tmto skladom" msgid "The Evolution shell." msgstr "Shell Evolution." -#: shell/main.c:74 -#, c-format +#: shell/main.c:73 +#, no-c-format msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this PREVIEW RELEASE\n" "of the Evolution groupware suite.\n" @@ -6642,7 +6870,7 @@ msgstr "" "Dfame, e vs poteia vsledky naej akej prce a netrpezlivo\n" "akme na v prspevok!\n" -#: shell/main.c:99 +#: shell/main.c:98 msgid "" "Thanks\n" "The Evolution Team\n" @@ -6650,15 +6878,15 @@ msgstr "" "Vaka\n" "Tm Evolution\n" -#: shell/main.c:130 +#: shell/main.c:129 msgid "Cannot initialize the Evolution shell." msgstr "Nie je mon inicializova shell Evolution." -#: shell/main.c:176 +#: shell/main.c:175 msgid "Disable." msgstr "Zakza." -#: shell/main.c:196 +#: shell/main.c:195 msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Nie je mon inicializova komponentov systm Bonobo." @@ -6682,40 +6910,53 @@ msgstr "Njs kontakt" msgid "New contact" msgstr "Nov kontakt" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:18 +#: ui/evolution-mail.xml.h:30 +msgid "Previews the message to be printed" +msgstr "Ukka sprvy pred tlaou" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 msgid "Print contacts" msgstr "Tlai kontakty" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-mail.xml.h:41 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail.xml.h:49 msgid "Stop" msgstr "Zastavi" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 msgid "Stop Loading" msgstr "Zastavi natavanie" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 msgid "View All" msgstr "Zobrazi vetko" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 msgid "View all contacts" msgstr "Zobrazi vetky kontakty" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 -msgid "_Addressbook Configuration..." -msgstr "Nastavenie _adresra..." +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "_Addressbook Sources..." +msgstr "Zdroje adresra" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 -msgid "_Print Contacts..." -msgstr "_Tlai kontakty..." +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "_Contact" +msgstr "_Kontakty..." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 ui/evolution-calendar.xml.h:35 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 +msgid "_Print..." +msgstr "_Tlai..." + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 msgid "_Search for contacts" msgstr "_Hada kontakty" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-event-editor.xml.h:74 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 ui/evolution-calendar.xml.h:37 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-mail.xml.h:76 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 ui/evolution.xml.h:41 msgid "_Tools" msgstr "_Nstroje" @@ -6727,117 +6968,119 @@ msgstr "5 dn" msgid "Alter preferences" msgstr "Zmeni nastavenie" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 -msgid "Ca_lendar" -msgstr "Ka_lendr" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 -msgid "Calendar Preferences..." -msgstr "Nastavenie kalendra..." - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 msgid "Create a new appointment" msgstr "Vytvori nov schdzku" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 msgid "Create a new calendar" msgstr "Vytvori nov kalendr" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 msgid "Day" msgstr "De" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Go To" +msgstr "Prejs na" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 msgid "Go back in time" msgstr "Prejs dozadu" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 msgid "Go forward in time" msgstr "Prejs dopredu" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 -msgid "Go to" -msgstr "Prejs na" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 msgid "Go to a specific date" msgstr "Prejs na zadan dtum" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 msgid "Go to present time" msgstr "Prejs na aktulny as" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 msgid "Month" msgstr "Mesiac" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 -msgid "New appointment" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "New Appointment" msgstr "Nov schdzka" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:29 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:29 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 msgid "Next" msgstr "Nasl" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 msgid "Open Calendar" msgstr "Otvori kalendr" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:19 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 msgid "Prev" msgstr "Pred" #: ui/evolution-calendar.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Print calendar" +msgstr "Tlai kalendr" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 msgid "Print this Calendar" msgstr "Tlai tento kalendr" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-message-composer.xml.h:15 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 ui/evolution-message-composer.xml.h:15 msgid "Save As" msgstr "Uloi ako" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 msgid "Save calendar as something else" msgstr "Uloi kalendr ako nieo in" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 msgid "Show 1 day" msgstr "Zobrazi jeden de" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 msgid "Show 1 month" msgstr "Zobrazi jeden mesiac" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 msgid "Show 1 week" msgstr "Zobrazi jeden tde" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 msgid "Show the working week" msgstr "Zobrazi pracovn tde" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 widgets/misc/e-dateedit.c:413 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:223 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:413 msgid "Today" msgstr "Dnes" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 msgid "Week" msgstr "Tde" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 ui/evolution-event-editor.xml.h:66 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:38 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "_Appointment" +msgstr "Schdzka" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-event-editor.xml.h:66 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:37 msgid "_New" msgstr "_Nov" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 msgid "_Open Calendar" msgstr "_Otvori kalendr" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 -msgid "_Print this calendar" -msgstr "_Tlai tento kalendr" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-tasks.xml.h:8 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 ui/evolution-mail.xml.h:73 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 msgid "_Save As..." msgstr "Uloi _ako..." @@ -6863,7 +7106,7 @@ msgid "Print this item" msgstr "Tlai tto poloku" #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 +#: ui/evolution-mail.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 msgid "Print..." msgstr "Tlai..." @@ -6895,17 +7138,13 @@ msgid "Send _message to contact..." msgstr "Posla _sprvu kontaktu..." #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:31 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:29 msgid "_File" msgstr "_Sbor" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 -msgid "_Print..." -msgstr "_Tlai..." - #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 msgid "_Save" msgstr "_Uloi" @@ -6954,7 +7193,7 @@ msgstr "Zavrie tto schdzku" msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)" msgstr "_Koprova do prieinku..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:3 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:4 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 msgid "Copy" msgstr "Koprova" @@ -6971,6 +7210,10 @@ msgstr "Vystrihn" msgid "Cut the selection" msgstr "Vystrihne vber" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 +msgid "Delete this appointment" +msgstr "Odstrni tto schdzku" + #: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20 msgid "Dump XML" msgstr "Vypsa XML" @@ -7039,12 +7282,8 @@ msgstr "Nastavenie _tlaiarne..." msgid "Print Setup" msgstr "Nastavenie tlaiarne" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:39 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 -msgid "Properties" -msgstr "Vlastnosti" - #: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:233 msgid "Save" msgstr "Uloi" @@ -7057,10 +7296,6 @@ msgstr "Uloi schdzku a zavrie tento dialg" msgid "Save the current file" msgstr "Uloi aktulny sbor" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 -msgid "Schedule Meeting" -msgstr "Naplnova stretnutie" - #: ui/evolution-event-editor.xml.h:46 msgid "Schedule _Meeting" msgstr "Naplnova _stretnutie" @@ -7085,18 +7320,18 @@ msgstr "Nastav strnku pre aktulnu tlaiare" msgid "Task _Request (FIXME)" msgstr "_Poiadavka na lohu" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:34 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:38 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 msgid "_About..." msgstr "_O programe..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:28 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:41 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:26 msgid "_Close" msgstr "_Zavrie" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 -#: ui/evolution.xml.h:29 +#: ui/evolution.xml.h:27 msgid "_Contact (FIXME)" msgstr "_Kontakt" @@ -7104,19 +7339,13 @@ msgstr "_Kontakt" msgid "_Copy" msgstr "_Koprova" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:36 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:42 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 msgid "_Debug" msgstr "_Ladi" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:58 ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 -#: ui/evolution.xml.h:30 -msgid "_Edit" -msgstr "_Upravi" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:34 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:46 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:33 msgid "_Help" msgstr "_Pomocnk" @@ -7153,7 +7382,8 @@ msgstr "_Vloi" msgid "_Print" msgstr "_Tlai" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-mail.xml.h:72 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 msgid "_Properties..." msgstr "_Vlastnosti..." @@ -7190,206 +7420,262 @@ msgstr "Nastavenie Shrnu..." msgid "New Mail" msgstr "Nov sprva" -#: ui/evolution-mail.xml.h:1 +#: ui/evolution-mail.xml.h:2 msgid "Compose" msgstr "Napsa" -#: ui/evolution-mail.xml.h:2 +#: ui/evolution-mail.xml.h:3 msgid "Compose a new message" msgstr "Napsa nov sprvu" -#: ui/evolution-mail.xml.h:4 +#: ui/evolution-mail.xml.h:5 msgid "Copy message to a new folder" msgstr "Koprova sprvu do novho prieinka" -#: ui/evolution-mail.xml.h:5 -msgid "Create Rule" -msgstr "Vytvori pravidlo" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -msgid "F_older" -msgstr "P_rieinok" +#: ui/evolution-mail.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Create _Virtual Folder From Message" +msgstr "Vytvori pravidlo zo sprvy" #: ui/evolution-mail.xml.h:9 -msgid "Fi_lter on Sender" -msgstr "Filter na _odosielatea" +msgid "Display all of the message headers" +msgstr "" #: ui/evolution-mail.xml.h:10 -msgid "Filter on Rec_ipients" -msgstr "Filter na _adrestov" +#, fuzzy +msgid "Empty Trash" +msgstr "Upravi lohu" #: ui/evolution-mail.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Filter on Se_nder" +msgstr "Filter na odosielateovi" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Filter on _Recipients" +msgstr "Filter na adrestoch" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Filter on _Subject" +msgstr "Filter na predmet" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:14 msgid "Forget _Passwords" msgstr "Zabudn _hesl" -#: ui/evolution-mail.xml.h:15 -msgid "Get Mail" -msgstr "Stiahnu potu" - #: ui/evolution-mail.xml.h:16 -msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "Skry _vybran sprvy" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:17 -msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "Skry _odstrnen sprvy" +#, fuzzy +msgid "Forward As" +msgstr "Posla alej" #: ui/evolution-mail.xml.h:18 -msgid "Hide _Read messages" -msgstr "Skry _pretan sprvy" +#, fuzzy +msgid "Full Headers" +msgstr "Hlavika" #: ui/evolution-mail.xml.h:19 -msgid "Mail _Filters..." -msgstr "_Filtre poty..." +msgid "Hide S_elected Messages" +msgstr "Skry _vybran sprvy" #: ui/evolution-mail.xml.h:20 -msgid "Manage Subscriptions..." -msgstr "Sprva prihlsen..." +msgid "Hide _Deleted Messages" +msgstr "Skry _odstrnen sprvy" #: ui/evolution-mail.xml.h:21 -msgid "Mar_k As Read" -msgstr "Oznai ako _pretan" +msgid "Hide _Read messages" +msgstr "Skry _pretan sprvy" #: ui/evolution-mail.xml.h:22 -msgid "Mark As U_nread" -msgstr "Oznai ako _nepretan" +#, fuzzy +msgid "Inline" +msgstr "Zobrazi v texte" #: ui/evolution-mail.xml.h:23 -msgid "Move" -msgstr "Presun" +#, fuzzy +msgid "Manage _Subscriptions..." +msgstr "Sprva prihlsen..." #: ui/evolution-mail.xml.h:24 -msgid "Move message to a new folder" -msgstr "Presun sprvu do novho prieinka" +#, fuzzy +msgid "Mar_k as Read" +msgstr "Oznai ako pretan" #: ui/evolution-mail.xml.h:25 -msgid "Previews the message to be printed" -msgstr "Ukka sprvy pred tlaou" +#, fuzzy +msgid "Mark All as R_ead" +msgstr "Oznai ako pretan" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Mark as U_nread" +msgstr "Oznai ako nepretan" #: ui/evolution-mail.xml.h:27 -msgid "Print Preview of message..." -msgstr "Ukka sprvy pred tlaou..." +#, fuzzy +msgid "Message _Display" +msgstr "Telo sprvy" #: ui/evolution-mail.xml.h:28 -msgid "Print message to the printer" -msgstr "Tlai sprvu na tlaiarni" +msgid "Move" +msgstr "Presun" #: ui/evolution-mail.xml.h:29 -msgid "Print message..." -msgstr "Tlai sprvu..." +msgid "Move message to a new folder" +msgstr "Presun sprvu do novho prieinka" #: ui/evolution-mail.xml.h:33 -msgid "Reply to _All" -msgstr "Odpoveda _vetkm" +msgid "Print message to the printer" +msgstr "Tlai sprvu na tlaiarni" -#: ui/evolution-mail.xml.h:34 -msgid "Reply to _Sender" -msgstr "Odpoveda _odosielateovi" +#: ui/evolution-mail.xml.h:36 +#, fuzzy +msgid "Quoted" +msgstr "Poznmka" #: ui/evolution-mail.xml.h:37 +msgid "Redirect (FIXME: implement me)" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:40 +msgid "Reply to _All" +msgstr "Odpoveda _vetkm" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:43 msgid "S_ource" msgstr "_Zdroj" -#: ui/evolution-mail.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 +#: ui/evolution-mail.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 msgid "Select _All" msgstr "Vybra _vetko" -#: ui/evolution-mail.xml.h:39 +#: ui/evolution-mail.xml.h:45 +#, fuzzy +msgid "Select _Thread" +msgstr "Vybra _vetko" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:46 +#, fuzzy +msgid "Send and Receive" +msgstr "Prjem a odoslanie poty" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:47 msgid "Send queued mail and retrieve new mail" msgstr "Posla neodoslan potu a prija nov potu" -#: ui/evolution-mail.xml.h:40 -msgid "Show _All Messages" -msgstr "Ukza _vetky sprvy" +#: ui/evolution-mail.xml.h:48 +#, fuzzy +msgid "Show _All" +msgstr "Zobrazi vetko" -#: ui/evolution-mail.xml.h:42 +#: ui/evolution-mail.xml.h:50 msgid "Threaded Message list" msgstr "Zoznam vlkien" -#: ui/evolution-mail.xml.h:43 +#: ui/evolution-mail.xml.h:51 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "Vprieinok na _odosielatea" -#: ui/evolution-mail.xml.h:44 +#: ui/evolution-mail.xml.h:52 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "Vprieinok na _adrestov" -#: ui/evolution-mail.xml.h:45 +#: ui/evolution-mail.xml.h:53 +#, fuzzy +msgid "VFolder on _Subject" +msgstr "Vprieinok na predmet" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:54 msgid "View Raw Message Source" msgstr "Zobrazi ist kd sprvy" -#: ui/evolution-mail.xml.h:46 +#: ui/evolution-mail.xml.h:55 +#, fuzzy +msgid "Virtual Folder _Editor..." +msgstr "Editor _virtulneho prieinku..." + +#: ui/evolution-mail.xml.h:56 +#, fuzzy +msgid "_Actions" +msgstr "A_kcie" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:57 msgid "_Apply Filters" msgstr "_Poui filtre" -#: ui/evolution-mail.xml.h:47 -msgid "_Configure Folder..." -msgstr "_Nastavenie prieinku..." +#: ui/evolution-mail.xml.h:58 +#, fuzzy +msgid "_Compose" +msgstr "Napsa" -#: ui/evolution-mail.xml.h:48 +#: ui/evolution-mail.xml.h:59 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "_Koprova do prieinku..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:50 -msgid "_Edit Message" -msgstr "_Upravi sprvu" +#: ui/evolution-mail.xml.h:60 +#, fuzzy +msgid "_Create Filter From Message" +msgstr "Vytvori pravidlo zo sprvy" -#: ui/evolution-mail.xml.h:51 +#: ui/evolution-mail.xml.h:62 msgid "_Expunge" msgstr "_Vyisti" -#: ui/evolution-mail.xml.h:52 -msgid "_Filter on Subject" -msgstr "_Filter na predmet" +#: ui/evolution-mail.xml.h:63 +#, fuzzy +msgid "_Filters..." +msgstr "_Filtre poty..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:53 +#: ui/evolution-mail.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:30 +msgid "_Folder" +msgstr "_Prieinok" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:65 msgid "_Forward" msgstr "Posla _alej" -#: ui/evolution-mail.xml.h:54 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 +#: ui/evolution-mail.xml.h:66 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Obrti vber" -#: ui/evolution-mail.xml.h:55 -msgid "_Mail Configuration..." -msgstr "_Nastavenie poty..." +#: ui/evolution-mail.xml.h:67 +#, fuzzy +msgid "_Mail Message" +msgstr "_Posla sprvu" -#: ui/evolution-mail.xml.h:56 -msgid "_Message" +#: ui/evolution-mail.xml.h:68 +#, fuzzy +msgid "_Mail Settings..." +msgstr "Nastavenie..." + +#: ui/evolution-mail.xml.h:69 +#, fuzzy +msgid "_Message Hiding" msgstr "_Sprva" -#: ui/evolution-mail.xml.h:57 +#: ui/evolution-mail.xml.h:70 msgid "_Move to Folder..." msgstr "Pre_sun do prieinka..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:58 -msgid "_Open in New Window" -msgstr "Otvori v novom o_kne" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:59 -msgid "_Print Message" -msgstr "_Tlai sprvu" +#: ui/evolution-mail.xml.h:71 +#, fuzzy +msgid "_Open Selected Items" +msgstr "Skry _vybran sprvy" -#: ui/evolution-mail.xml.h:60 -msgid "_Save Message As..." -msgstr "Uloi sprvu _ako..." +#: ui/evolution-mail.xml.h:74 +#, fuzzy +msgid "_Send and Receive" +msgstr "Prjem a odoslanie poty" -#: ui/evolution-mail.xml.h:61 +#: ui/evolution-mail.xml.h:75 msgid "_Threaded" msgstr "_Vlkna" -#: ui/evolution-mail.xml.h:62 +#: ui/evolution-mail.xml.h:77 msgid "_Undelete" msgstr "Obnovi _zmazan" -#: ui/evolution-mail.xml.h:63 -msgid "_VFolder on Subject" -msgstr "_vPrieinok na predmete" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:64 -msgid "_Virtual Folder Editor..." -msgstr "Editor _virtulneho prieinku..." - #: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 msgid "Attach" msgstr "Priloi" @@ -7495,15 +7781,56 @@ msgstr "Zobrazi prlohy" msgid "Sign this message with your PGP key" msgstr "Podpsa tto sprvu kom PGP" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 +#, fuzzy +msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" +msgstr "Prepne, i sa m zobrazova panel prieinkov" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 +#, fuzzy +msgid "Toggles whether the CC field is displayed" +msgstr "Prepne, i sa m zobrazova panel prieinkov" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 +#, fuzzy +msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" +msgstr "Prepne, i sa m zobrazova panel prieinkov" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 +msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 +msgid "_Bcc Field" +msgstr "" + #: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 +msgid "_Cc Field" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 +msgid "_From Field" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 +#, fuzzy +msgid "_Insert" +msgstr "_Index" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 msgid "_Insert text file... (FIXME)" msgstr "Vloi _textov sbor..." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 msgid "_Open..." msgstr "_Otvori..." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 +#, fuzzy +msgid "_Reply-To Field" +msgstr "Odpoveda komu:" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 msgid "_Security" msgstr "Za_bezpeenie" @@ -7511,6 +7838,10 @@ msgstr "Za_bezpeenie" msgid "Add folder to your list of subscribed folders" msgstr "Prida prieinok do zoznamu prihlsench prieinkov" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 +msgid "F_older" +msgstr "P_rieinok" + #: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 msgid "Refresh List" msgstr "Obnovi zoznam" @@ -7591,7 +7922,7 @@ msgstr "Vrti" msgid "Undo the last action" msgstr "Vrti sp posledn akciu" -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:27 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:25 msgid "_Appointment (FIXME)" msgstr "S_chdzka" @@ -7608,8 +7939,9 @@ msgid "Create a new task" msgstr "Vytvori nov lohu" #: ui/evolution-tasks.xml.h:3 -msgid "New" -msgstr "Nov" +#, fuzzy +msgid "New Task" +msgstr "loha" #: ui/evolution-tasks.xml.h:5 msgid "Save task as something else" @@ -7619,6 +7951,11 @@ msgstr "Uloi lohu ako nieo in" msgid "Tasks Preferences..." msgstr "Nastavenie loh..." +#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "_Task" +msgstr "loha" + #: ui/evolution.xml.h:1 msgid "About Evolution..." msgstr "O Evolution..." @@ -7628,8 +7965,9 @@ msgid "Close this window" msgstr "Zavrie toto okno" #: ui/evolution.xml.h:4 -msgid "Customi_ze..." -msgstr "Pri_spsobi..." +#, fuzzy +msgid "Customi_ze Toolbars..." +msgstr "Prispsobi panely nstrojov" #: ui/evolution.xml.h:5 msgid "Customize" @@ -7652,96 +7990,96 @@ msgid "Evolution bar _shortcut" msgstr "_Skratka pre panel Evolution" #: ui/evolution.xml.h:10 -msgid "Exit" -msgstr "Koniec" - -#: ui/evolution.xml.h:11 msgid "Exit the program" msgstr "Ukon program" -#: ui/evolution.xml.h:12 +#: ui/evolution.xml.h:11 msgid "Getting _Started" msgstr "_Zaname" -#: ui/evolution.xml.h:13 +#: ui/evolution.xml.h:12 msgid "Import an external file format" msgstr "Importuje extern sbor" -#: ui/evolution.xml.h:14 +#: ui/evolution.xml.h:13 msgid "Main toolbar" msgstr "Hlavn panel nstrojov" -#: ui/evolution.xml.h:15 +#: ui/evolution.xml.h:14 msgid "Show information about Evolution" msgstr "Zobraz informciu o Evolution" -#: ui/evolution.xml.h:16 -msgid "Show the _Folder Bar" -msgstr "Ukza panel _prieinkov" - -#: ui/evolution.xml.h:17 -msgid "Show the _Shortcut Bar" -msgstr "Ukza panel _skratiek" - -#: ui/evolution.xml.h:18 +#: ui/evolution.xml.h:15 msgid "Submit Bug Report" msgstr "Pole sprvu o chybe" -#: ui/evolution.xml.h:19 +#: ui/evolution.xml.h:16 msgid "Submit _Bug Report" msgstr "_Posla sprvu o chybe" -#: ui/evolution.xml.h:20 +#: ui/evolution.xml.h:17 msgid "Submit bug report using Bug Buddy." msgstr "Pole sprvu o chybe pomocou nstroja pre oznamovanie chb." -#: ui/evolution.xml.h:21 +#: ui/evolution.xml.h:18 msgid "Toggle whether to show the folder bar" msgstr "Prepne, i sa m zobrazova panel prieinkov" -#: ui/evolution.xml.h:22 +#: ui/evolution.xml.h:19 msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" msgstr "Prepne, i sa m zobrazova panel skratiek" -#: ui/evolution.xml.h:23 +#: ui/evolution.xml.h:20 msgid "Using the C_ontact Manager" msgstr "Pomocou Sprvcu ko_ntaktov" -#: ui/evolution.xml.h:24 +#: ui/evolution.xml.h:21 msgid "Using the _Calendar" msgstr "Pomocou _Kalendra" -#: ui/evolution.xml.h:25 +#: ui/evolution.xml.h:22 msgid "Using the _Mailer" msgstr "Pomocou _Poty " -#: ui/evolution.xml.h:26 +#: ui/evolution.xml.h:23 +#, fuzzy +msgid "Work Offline" +msgstr "Pracujem" + +#: ui/evolution.xml.h:24 msgid "_About Evolution..." msgstr "O _Evolution..." -#: ui/evolution.xml.h:32 -msgid "_Folder" +#: ui/evolution.xml.h:31 +#, fuzzy +msgid "_Folder Bar" msgstr "_Prieinok" -#: ui/evolution.xml.h:33 +#: ui/evolution.xml.h:32 msgid "_Go to Folder..." msgstr "_Prejs do prieinku..." -#: ui/evolution.xml.h:35 +#: ui/evolution.xml.h:34 msgid "_Import file..." msgstr "_Importova sbor..." -#: ui/evolution.xml.h:36 +#: ui/evolution.xml.h:35 msgid "_Index" msgstr "_Index" -#: ui/evolution.xml.h:37 +#: ui/evolution.xml.h:36 msgid "_Mail message" msgstr "_Posla sprvu" +#: ui/evolution.xml.h:38 +#, fuzzy +msgid "_New Folder" +msgstr "Nov vPrieinok" + #: ui/evolution.xml.h:39 -msgid "_Settings" -msgstr "Nas_tavenie" +#, fuzzy +msgid "_Shortcut Bar" +msgstr "_Skry panel skratiek" #. This is a strftime() format string %A = full weekday name, #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. @@ -7822,6 +8160,11 @@ msgstr "_Koniec stretnutia:" msgid "All Attendees" msgstr "Vetci astnci" +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:171 +#, fuzzy +msgid "_Current View" +msgstr "aktulny tento" + #. Translators: These are the first characters of each day of the #. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. #: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 @@ -7833,26 +8176,68 @@ msgstr "PUSPSN" msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: widgets/misc/e-dateedit.c:407 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:215 widgets/misc/e-dateedit.c:407 msgid "Now" msgstr "Teraz" -#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:239 +msgid "OK" +msgstr "" + +#. strftime format of a time in 24-hour format, +#. without seconds. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:456 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:672 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1486 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string. +#. strftime format of a time in 24-hour format. +#. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:460 +#, fuzzy +msgid "%H:%M:%S" +msgstr "%H:%M:%S%n" + +#. strftime format of a time in 12-hour format, +#. without seconds. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:465 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:675 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1489 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" +#. strftime format of a time in 12-hour format. +#. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:469 +#, fuzzy +msgid "%I:%M:%S %p" +msgstr "%I:%M:%S %p%n" + +#. FIXME: Better message needed. +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:736 +msgid "The time is invalid" +msgstr "" + +#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:160 +#, fuzzy +msgid "Save Search" +msgstr "Hada" + +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:231 +#, fuzzy +msgid "Advanced Search" +msgstr "Pokroil" + +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:311 +#, fuzzy +msgid "Advanced ..." +msgstr "Pokroil..." + #: widgets/misc/e-messagebox.c:141 msgid "Information" msgstr "Informcia" @@ -7898,3 +8283,252 @@ msgstr "init_corba(): Nie je mon inicializova GNOME" msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" msgstr "init_bonobo(): Nie je mon inicializova Bonobo" +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Zakzan" + +#~ msgid "Synchronize" +#~ msgstr "Synchronizova" + +#~ msgid "Copy From Pilot" +#~ msgstr "Koprova z Pilota" + +#~ msgid "Copy To Pilot" +#~ msgstr "Koprova do Pilota" + +#~ msgid "Merge From Pilot" +#~ msgstr "Spoji z Pilota" + +#~ msgid "Merge To Pilot" +#~ msgstr "Spoji do Pilota" + +#~ msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" +#~ msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" + +#~ msgid "Original Author:" +#~ msgstr "Pvodn autor:" + +#~ msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" +#~ msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" + +#~ msgid "Evolution Addressbook Conduit" +#~ msgstr "Spojka pre adresr Evolution" + +#~ msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" +#~ msgstr "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation a Helix Code" + +#~ msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" +#~ msgstr "Konfiguran nstroj pre spojku adresra Evolution.\n" + +#~ msgid "gnome-unknown.xpm" +#~ msgstr "gnome-unknown.xpm" + +#~ msgid "Synchronize Action" +#~ msgstr "Akcia Synchronizova" + +#~ msgid "Conduit state" +#~ msgstr "Stav spojky" + +#~ msgid "" +#~ "No pilot configured, please choose the\n" +#~ "'Pilot Link Properties' capplet first." +#~ msgstr "" +#~ "Nie je nastaven iadny pilot, prosm,\n" +#~ "najprv pouite 'Vlastnosti spojenia Pilota'." + +#~ msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" +#~ msgstr "Nespojen s dmonom gnome-pilot" + +#~ msgid "" +#~ "An error occured when trying to fetch\n" +#~ "pilot list from the gnome-pilot daemon" +#~ msgstr "" +#~ "Nastala chyba pri pokuse o zskanie\n" +#~ "zoznamu pilotov od dmona gnome-pilot" + +#~ msgid "label26" +#~ msgstr "label26" + +#~ msgid "Evolution Calendar Conduit" +#~ msgstr "Spojka kalendra Evolution" + +#~ msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" +#~ msgstr "Nstroj pre nastavenie spojky pre kalendr Evolution.\n" + +#~ msgid "Evolution ToDo Conduit" +#~ msgstr "Spojka ToDo pre Evolution" + +#~ msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" +#~ msgstr "Nstroj pre nastavenie spojky pre todo Evolution.\n" + +#~ msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" +#~ msgstr "Priorita mus by medzi 1 a 9" + +#~ msgid "Schedule meeting" +#~ msgstr "Naplnova stretnutie" + +#~ msgid "Edit this appointment..." +#~ msgstr "Upravi tto schdzku..." + +#~ msgid "label21" +#~ msgstr "label21" + +#~ msgid "label55" +#~ msgstr "label55" + +#~ msgid "" +#~ "This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication." +#~ msgstr "Tto voba vs pripoj k SMTP serveru pomocou overenia CRAM-MD5." + +#~ msgid "Enter the identity you wish to send this message from" +#~ msgstr "Zadajte identitu, pod ktorou chcete tto sprvu posla" + +#~ msgid "Enter the subject of the mail" +#~ msgstr "Zadajte predmet sprvy" + +#~ msgid "Edit Filter Rule" +#~ msgstr "Upravi pravidlo filtra" + +#~ msgid "incoming" +#~ msgstr "prijat" + +#~ msgid "outgoing" +#~ msgstr "odoslan" + +#~ msgid "Deleted" +#~ msgstr "Odstrnen" + +#~ msgid "Draft" +#~ msgstr "Nvrh" + +#~ msgid "Set Flag" +#~ msgstr "Nastavi vyznaenie" + +#~ msgid "matches regex" +#~ msgstr "odpoved reg. vrazu" + +#~ msgid "Add Rule" +#~ msgstr "Prida pravidlo" + +#~ msgid "Add VFolder Rule" +#~ msgstr "Prida pravidlo vprieinku" + +#~ msgid "Edit VFolder Rule" +#~ msgstr "Upravi pravidlo vprieinku" + +#~ msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" +#~ msgstr "" +#~ "Vytvracie rozhranie pre import sborov Outlook Express 4 do Evolution" + +#~ msgid "Factory to import mbox into Evolution" +#~ msgstr "Vytvracie rozhranie pre import sborov mbox do Evolution" + +#~ msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" +#~ msgstr "Importuje sbory Outlook Express 4 do Evolution" + +#~ msgid "Imports mbox files into Evolution" +#~ msgstr "Importuje sbory mbox do Evolution" + +#~ msgid "Account Properties" +#~ msgstr "Vlastnosti tu" + +#~ msgid "E-Mail Address:" +#~ msgstr "E-mailov adresa:" + +#~ msgid "Include in \"Get Mail\" operations." +#~ msgstr "Zahrn do operci \"Stiahnu potu\"." + +#~ msgid "Incoming Mail Server" +#~ msgstr "Server pre prjem poty" + +#~ msgid "Miscellaneous" +#~ msgstr "Rzne" + +#~ msgid "Outgoing Mail Server" +#~ msgstr "Server odosielanej poty" + +#~ msgid "Servers" +#~ msgstr "Servery" + +#~ msgid "_Addressbook Configuration..." +#~ msgstr "Nastavenie _adresra..." + +#~ msgid "_Print Contacts..." +#~ msgstr "_Tlai kontakty..." + +#~ msgid "Ca_lendar" +#~ msgstr "Ka_lendr" + +#~ msgid "Calendar Preferences..." +#~ msgstr "Nastavenie kalendra..." + +#~ msgid "_Print this calendar" +#~ msgstr "_Tlai tento kalendr" + +#~ msgid "Create Rule" +#~ msgstr "Vytvori pravidlo" + +#~ msgid "Fi_lter on Sender" +#~ msgstr "Filter na _odosielatea" + +#~ msgid "Filter on Rec_ipients" +#~ msgstr "Filter na _adrestov" + +#~ msgid "Get Mail" +#~ msgstr "Stiahnu potu" + +#~ msgid "Mar_k As Read" +#~ msgstr "Oznai ako _pretan" + +#~ msgid "Mark As U_nread" +#~ msgstr "Oznai ako _nepretan" + +#~ msgid "Print Preview of message..." +#~ msgstr "Ukka sprvy pred tlaou..." + +#~ msgid "Print message..." +#~ msgstr "Tlai sprvu..." + +#~ msgid "Reply to _Sender" +#~ msgstr "Odpoveda _odosielateovi" + +#~ msgid "Show _All Messages" +#~ msgstr "Ukza _vetky sprvy" + +#~ msgid "_Configure Folder..." +#~ msgstr "_Nastavenie prieinku..." + +#~ msgid "_Edit Message" +#~ msgstr "_Upravi sprvu" + +#~ msgid "_Filter on Subject" +#~ msgstr "_Filter na predmet" + +#~ msgid "_Mail Configuration..." +#~ msgstr "_Nastavenie poty..." + +#~ msgid "_Open in New Window" +#~ msgstr "Otvori v novom o_kne" + +#~ msgid "_Print Message" +#~ msgstr "_Tlai sprvu" + +#~ msgid "_Save Message As..." +#~ msgstr "Uloi sprvu _ako..." + +#~ msgid "_VFolder on Subject" +#~ msgstr "_vPrieinok na predmete" + +#~ msgid "New" +#~ msgstr "Nov" + +#~ msgid "Customi_ze..." +#~ msgstr "Pri_spsobi..." + +#~ msgid "Show the _Folder Bar" +#~ msgstr "Ukza panel _prieinkov" + +#~ msgid "Show the _Shortcut Bar" +#~ msgstr "Ukza panel _skratiek" + +#~ msgid "_Settings" +#~ msgstr "Nas_tavenie" @@ -5,12 +5,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-11 21:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-03-15 11:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-28 03:15+0200\n" "Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso8859-2\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053 @@ -319,125 +319,6 @@ msgstr "Uvozi GnomeVizitka datoteke v Evolucijo. " msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Nisem mogel inicializirati Bonoba" -#. This array must be in the same order as enumerations -#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index. -#. Custom type implies Disabled state. -#. -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77 -msgid "Disabled" -msgstr "Izkljueno" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78 -msgid "Synchronize" -msgstr "Uskladi" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79 -msgid "Copy From Pilot" -msgstr "Kopiraj iz Pilota" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80 -msgid "Copy To Pilot" -msgstr "Kopiraj na Pilota" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81 -msgid "Merge From Pilot" -msgstr "Zlij iz Pilota" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82 -msgid "Merge To Pilot" -msgstr "Zlij na Pilota" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121 -msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" -msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122 -msgid "Original Author:" -msgstr "Prvotni avtor:" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123 -msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" -msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Addressbook Conduit" -msgstr "Evolucijin adresarjev veznik" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128 -msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" -msgstr "(C) 1998-2000 Fundacija za prosto programje in Helix Code" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" -msgstr "Nastavitveno orodje za Evolucijin adresarjev veznik.\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131 -msgid "gnome-unknown.xpm" -msgstr "gnome-unknown.xpm" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162 -msgid "Synchronize Action" -msgstr "Uskladi dejanje" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214 -msgid "Conduit state" -msgstr "Stanje veznika" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266 -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279 -msgid "" -"No pilot configured, please choose the\n" -"'Pilot Link Properties' capplet first." -msgstr "" -"Noben Pilot ni nastavljen, prosim najprej izberite\n" -"'Lastnosti povezave s Pilotom' nastavitveni vstavek." - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285 -msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" -msgstr "Nisem povezaqn z gnome-pilot daemonom" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290 -msgid "" -"An error occured when trying to fetch\n" -"pilot list from the gnome-pilot daemon" -msgstr "" -"Ob prenaanju seznama pilotov z gnome-pilot\n" -"daemona se je zgodila napaka" - #: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 msgid "Cursor could not be loaded\n" msgstr "Kazalec se ni mogel naloiti\n" @@ -463,14 +344,6 @@ msgstr "Nisem mogel pognati programa wombat" msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "Nisem mogel prebrati Pilotovega adresarja" -#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the address conduit" -msgstr "Nastavi veznik adresarja" - -#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Evolution Address conduit " -msgstr "Evolucijin veznik adresarja " - #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1 @@ -533,7 +406,7 @@ msgid "Phone Types" msgstr "Tipi telefonov" #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1235 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1271 msgid "Primary Email" msgstr "prvi e-naslov" @@ -572,7 +445,7 @@ msgstr "_Podjetje:" #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 #: mail/mail-config.glade.h:81 ui/evolution-event-editor.xml.h:57 -#: ui/evolution-mail.xml.h:60 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 +#: ui/evolution-mail.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 msgid "_Delete" msgstr "_Zbrii" @@ -624,113 +497,132 @@ msgstr "_To je potni naslov" msgid "Delete Contact?" msgstr "Zbrii stik?" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:578 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:590 msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "Stik pripada sledeim kategorijam:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1193 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:601 msgid "Assistant" msgstr "Pomonik" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1194 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1261 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1297 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 msgid "Business" msgstr "Sluba" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1195 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 msgid "Business 2" msgstr "Sluba" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1196 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1232 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 msgid "Business Fax" msgstr "Slubeni faks" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1197 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1233 msgid "Callback" msgstr "Povratni klic" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1198 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1234 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 msgid "Car" msgstr "Avto" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1199 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1235 msgid "Company" msgstr "Podjetje" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1200 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1262 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1298 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 msgid "Home" msgstr "Doma" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1201 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1237 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 msgid "Home 2" msgstr "Doma 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1202 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1238 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 msgid "Home Fax" msgstr "Domai faks" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1203 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1239 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1204 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1240 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 msgid "Mobile" msgstr "Prenosni telefon" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1205 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1263 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1241 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1299 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:46 msgid "Other" msgstr "Drugo" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1206 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 msgid "Other Fax" msgstr "Drugi faks" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1207 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 msgid "Pager" msgstr "Pozivnik" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1208 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1244 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 msgid "Primary" msgstr "Prvi" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1209 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245 msgid "Radio" msgstr "Radijo" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1210 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246 msgid "Telex" msgstr "Teleks" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1211 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1272 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:593 msgid "Email 2" msgstr "E-naslov 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1237 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1273 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:594 msgid "Email 3" msgstr "E-naslov 3" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:214 +msgid "Contact Quick-Add" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:216 +#, fuzzy +msgid "Edit Full" +msgstr "Uredi filtre" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:253 +#, fuzzy +msgid "Full Name" +msgstr "Polno ime:" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:259 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "E-pota" + #: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Address _2:" msgstr "Naslov _2:" @@ -925,7 +817,7 @@ msgid "None (anonymous mode)" msgstr "Brez (anonimni nain)" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:260 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:261 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:145 msgid "Password" @@ -1055,7 +947,7 @@ msgstr "Viri adresarja" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2 -#: filter/libfilter-i18n.h:19 mail/folder-browser.c:570 +#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/folder-browser.c:571 #: mail/mail-config.glade.h:20 mail/mail-view.c:150 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17 #: ui/evolution-mail.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 @@ -1077,6 +969,12 @@ msgstr "Ime" msgid "URI" msgstr "URI" +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:259 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:259 +#, fuzzy +msgid "Add to Contacts" +msgstr "Drugo stiki" + #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 msgid "A Bonobo control for displaying an address." msgstr "Kontrola Bonobo za prikaz naslova." @@ -1121,6 +1019,21 @@ msgstr "Evolucijin vmesnik za izibro imen iz adresarja." msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" msgstr "Tovarna Evolucijinih vmesnikov za izbiro imen iz adresarja" +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:121 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9 +#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377 +msgid "Remove" +msgstr "Odstrani" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:136 +#, fuzzy +msgid "Remove All" +msgstr "Odstrani" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:200 +msgid "Edit Contact Info" +msgstr "" + #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 msgid "Find..." msgstr "Poii..." @@ -1497,18 +1410,6 @@ msgstr "Tip:" msgid "Width:" msgstr "irina:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 -msgid "label26" -msgstr "oznaba26" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Calendar Conduit" -msgstr "Evolucijin veznik koledarja" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" -msgstr "Nastavitveno orodje za Evolucijin veznik koledarja.\n" - #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 msgid "Error while communicating with calendar server" @@ -1519,30 +1420,6 @@ msgstr "Napaka ob komuniciranju s strenikom koledarja" msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "Nisem mogel prebrati Pilotovega koledarja" -#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the GnomeCal conduit" -msgstr "Nastavi veznik GnomeCal" - -#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Evolution Calendar conduit" -msgstr "Evolucijin veznik Koledarja" - -#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the todo conduit" -msgstr "Nastavi veznik za-opravit" - -#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Evolution ToDo conduit " -msgstr "Evolucijin veznik za-opravit" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution ToDo Conduit" -msgstr "Evolucijin veznik za-opravit" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" -msgstr "Nastavitveno orodje za Evolucijin za-opravit veznik.\n" - #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" @@ -1584,7 +1461,7 @@ msgstr "Zaupno" #: calendar/gui/calendar-model.c:375 calendar/gui/event-editor.c:1590 #: calendar/gui/event-editor.c:1617 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 msgid "Unknown" msgstr "Neznano" @@ -1681,8 +1558,7 @@ msgstr "" #: calendar/gui/calendar-model.c:885 msgid "" "The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'" -msgstr "" -"Uvrstitev mora biti 'Javno', 'Zastebno', 'Zaupno' ali 'Brez'" +msgstr "Uvrstitev mora biti 'Javno', 'Zastebno', 'Zaupno' ali 'Brez'" #. An empty string is the same as 'None'. #: calendar/gui/calendar-model.c:899 calendar/gui/calendar-model.c:1123 @@ -1974,8 +1850,7 @@ msgid "Pick a color" msgstr "Izberi barvo" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 filter/libfilter-i18n.h:38 -#: filter/libfilter-i18n.h:113 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 msgid "Priority" msgstr "Prioriteta" @@ -2377,7 +2252,7 @@ msgid "New Appointment..." msgstr "Nov zmenek..." #: calendar/gui/e-day-view.c:3026 calendar/gui/e-week-view.c:3234 -#: mail/folder-browser.c:541 ui/evolution-calendar.xml.h:15 +#: mail/folder-browser.c:542 ui/evolution-calendar.xml.h:15 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 msgid "Open" msgstr "Odpri" @@ -2497,8 +2372,7 @@ msgstr "Nalagam koledar..." msgid "Organizer:" msgstr "Organizator:" -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:48 -#: filter/libfilter-i18n.h:119 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:38 msgid "Sender" msgstr "Poiljatelj" @@ -2590,8 +2464,8 @@ msgstr "" "Nartuj\n" "as" -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:58 -#: filter/libfilter-i18n.h:134 mail/message-list.c:1171 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:44 +#: mail/message-list.c:1171 msgid "Status" msgstr "Stanje" @@ -2713,14 +2587,12 @@ msgstr "_as prietka:" msgid "_Starting date:" msgstr "Datum _prietka:" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:5 -#: filter/libfilter-i18n.h:10 filter/libfilter-i18n.h:63 -#: filter/libfilter-i18n.h:139 +#. Automatically generated. Do not edit. +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:2 msgid "after" msgstr "po" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:64 -#: filter/libfilter-i18n.h:140 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:6 msgid "before" msgstr "pred" @@ -2745,34 +2617,26 @@ msgid "hour(s)" msgstr "ur" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 -msgid "label21" -msgstr "oznaba21" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 -msgid "label55" -msgstr "label55" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 msgid "minute(s)" msgstr "minut" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 msgid "month(s)" msgstr "mesec" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 msgid "start of appointment" msgstr "prietek zmenka" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 msgid "until" msgstr "do" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 msgid "week(s)" msgstr "tednov" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 msgid "year(s)" msgstr "let" @@ -3156,9 +3020,9 @@ msgstr "Trenutno leto (%Y)" msgid "Print Calendar" msgstr "Natisni _koledar" -#: calendar/gui/print.c:1317 mail/mail-callbacks.c:1287 +#: calendar/gui/print.c:1317 mail/mail-callbacks.c:1293 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-calendar.xml.h:20 -#: ui/evolution-mail.xml.h:31 +#: ui/evolution-mail.xml.h:32 msgid "Print Preview" msgstr "Predogled tiskanja" @@ -3171,8 +3035,8 @@ msgid "" "Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " "automatically migrated them to the new tasks folder." msgstr "" -"Evolucija je vzela posle, ki so bili v vai mapi koledarja in jih " -"samodejno prenesla v novo mapo poslov." +"Evolucija je vzela posle, ki so bili v vai mapi koledarja in jih samodejno " +"prenesla v novo mapo poslov." #: calendar/gui/tasks-migrate.c:109 msgid "" @@ -3183,8 +3047,8 @@ msgid "" msgstr "" "Evolucija je poskuala vzeti vse posle, ki so bili v vai mapi koledarja in " "jih prenesti v novo mapo poslov.\n" -"Nekaterih poslov ni bilo mogoe prenesti, zato bo ta proces v prihodnosti " -"e ponovljen." +"Nekaterih poslov ni bilo mogoe prenesti, zato bo ta proces v prihodnosti e " +"ponovljen." #: calendar/gui/tasks-migrate.c:121 #, c-format @@ -3192,7 +3056,8 @@ msgid "" "Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " "the tasks folder." msgstr "" -"Ne morem odpreti `%s'; noben predmet iz mape koledarja ne bo preneen v mapo poslov." +"Ne morem odpreti `%s'; noben predmet iz mape koledarja ne bo preneen v mapo " +"poslov." #: calendar/gui/tasks-migrate.c:134 #, c-format @@ -3200,8 +3065,8 @@ msgid "" "The method required to load `%s' is not supported; no items from the " "calendar folder will be migrated to the tasks folder." msgstr "" -"Metoda potrebna za naloitev `%s' ni podprta; predmeti iz mape koledarja " -"ne bodo preneeni v mapo poslov." +"Metoda potrebna za naloitev `%s' ni podprta; predmeti iz mape koledarja ne " +"bodo preneeni v mapo poslov." #: calendar/gui/weekday-picker.c:313 calendar/gui/weekday-picker.c:408 msgid "SMTWTFS" @@ -3222,7 +3087,7 @@ msgstr "Napaka ob izvajanju filtra: %s: %s" msgid "Error executing filter search: %s: %s" msgstr "Napaka ob izvajanju iskanja s filtrom: %s: %s" -#: camel/camel-folder-search.c:320 +#: camel/camel-folder-search.c:323 #, c-format msgid "" "Cannot parse search expression: %s:\n" @@ -3231,7 +3096,7 @@ msgstr "" "Nisem mogel razleniti iskalnega izraza %s:\n" "%s" -#: camel/camel-folder-search.c:330 +#: camel/camel-folder-search.c:333 #, c-format msgid "" "Error executing search expression: %s:\n" @@ -3240,16 +3105,16 @@ msgstr "" "Napaka ob izvajanju iskalnega izraza %s:\n" "%s" -#: camel/camel-folder-search.c:477 camel/camel-folder-search.c:505 +#: camel/camel-folder-search.c:480 camel/camel-folder-search.c:508 msgid "(match-all) requires a single bool result" msgstr "(match-all) zahteva enojen booleanov rezultat" -#: camel/camel-folder-search.c:551 +#: camel/camel-folder-search.c:554 #, c-format msgid "Performing query on unknown header: %s" msgstr "Opravljam poizvedbo na neznani glavi: %s" -#: camel/camel-folder-search.c:660 camel/camel-folder-search.c:697 +#: camel/camel-folder-search.c:663 camel/camel-folder-search.c:700 msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" msgstr "Neveljaven tip v body-contains, priakovan niz" @@ -3331,47 +3196,47 @@ msgstr "Program movemail ni uspel: %s" msgid "(Unknown error)" msgstr "(Neznana napaka)" -#: camel/camel-provider.c:133 +#: camel/camel-provider.c:137 #, c-format msgid "Could not load %s: %s" msgstr "Nisem mogel naloiti %s: %s" -#: camel/camel-provider.c:141 +#: camel/camel-provider.c:145 #, c-format msgid "Could not load %s: No initialization code in module." msgstr "Nisem mogel naloiti %s: V modulu ni inicializacijske kode." -#: camel/camel-remote-store.c:176 +#: camel/camel-remote-store.c:181 #, c-format msgid "%s server %s" msgstr "strenik %s %s" -#: camel/camel-remote-store.c:180 +#: camel/camel-remote-store.c:185 #, c-format msgid "%s service for %s on %s" msgstr "storitev %s za %s na %s" -#: camel/camel-remote-store.c:306 +#: camel/camel-remote-store.c:232 msgid "Connection cancelled" msgstr "Povezava prekinjena" -#: camel/camel-remote-store.c:309 camel/camel-remote-store.c:322 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:229 +#: camel/camel-remote-store.c:235 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:244 #, c-format msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "Nisem se mogel povezati z %s (vrata %d): %s" -#: camel/camel-remote-store.c:310 camel/camel-remote-store.c:323 +#: camel/camel-remote-store.c:236 msgid "(unknown host)" msgstr "(neznan gostitelj)" -#: camel/camel-remote-store.c:408 camel/camel-remote-store.c:470 -#: camel/camel-remote-store.c:539 +#: camel/camel-remote-store.c:317 camel/camel-remote-store.c:379 +#: camel/camel-remote-store.c:448 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 msgid "Operation cancelled" msgstr "Operacija razveljavljena" -#: camel/camel-remote-store.c:544 +#: camel/camel-remote-store.c:453 msgid "Server unexpectedly disconnected" msgstr "Povezava s strenikom je bila nepriakovano prekinjena" @@ -3389,6 +3254,7 @@ msgstr "" "%s" #: camel/camel-sasl-anonymous.c:118 +#, c-format msgid "" "Invalid opaque trace information:\n" "%s" @@ -3397,10 +3263,12 @@ msgstr "" "%s" #: camel/camel-sasl-anonymous.c:130 +#, c-format msgid "" "Invalid trace information:\n" "%s" -msgstr "Neveljavni podati sledenja:\n" +msgstr "" +"Neveljavni podati sledenja:\n" "%s" #: camel/camel-sasl-cram-md5.c:32 mail/mail-config.glade.h:10 @@ -3424,8 +3292,8 @@ msgid "" "This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " "if the server supports it." msgstr "" -"Ta monost narekuje povezavo s strenikom z uporabo varnega DIGEST-MD5 gesla, " -"e to podpira strenik." +"Ta monost narekuje povezavo s strenikom z uporabo varnega DIGEST-MD5 " +"gesla, e to podpira strenik." #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:761 msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" @@ -3437,7 +3305,9 @@ msgstr "Strenikov izziv ni veljaven\n" #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:776 msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" -msgstr "Strenikov izziv je vseboval neveljaven len \"Quality of Protection\" (kvaliteta zaite)\n" +msgstr "" +"Strenikov izziv je vseboval neveljaven len \"Quality of Protection\" " +"(kvaliteta zaite)\n" #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:798 msgid "Server response did not contain authorization data\n" @@ -3470,7 +3340,7 @@ msgstr "" "%s" #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:215 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:380 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:381 msgid "Bad authentication response from server." msgstr "Strenik je sporoil slab odgovor avtentifikaciji." @@ -3482,8 +3352,9 @@ msgstr "ISTO" msgid "" "This option will connect to the server using a the PLAIN SASL mechanism if " "the server supports it." -msgstr "Ta monost narekuje povezavo s strenikom z uporabo ISTEGA SASL mehanizma," -"e strenik to podpira." +msgstr "" +"Ta monost narekuje povezavo s strenikom z uporabo ISTEGA SASL " +"mehanizma,e strenik to podpira." #: camel/camel-search-private.c:105 #, c-format @@ -3523,12 +3394,12 @@ msgstr "Nuditelj virutalne mape e-pote" msgid "For reading mail as a query of another set of folders" msgstr "Za branje pote kot poizvedbe po drugem sklopu map" -#: camel/camel-session.c:323 +#: camel/camel-session.c:322 #, c-format msgid "No provider available for protocol `%s'" msgstr "Noben nuditelj za protokol '%s' ni dostopen" -#: camel/camel-session.c:418 +#: camel/camel-session.c:417 #, c-format msgid "" "Could not create directory %s:\n" @@ -3537,6 +3408,12 @@ msgstr "" "Nisem mogel ustvariti imenika %s:\n" "%s" +#. Fill in the new fields +#: camel/camel-store.c:382 mail/mail-ops.c:942 mail/mail-ops.c:949 +#: mail/mail-ops.c:967 mail/mail-ops.c:968 +msgid "Trash" +msgstr "Smeti" + #: camel/camel-url.c:77 #, c-format msgid "URL string `%s' contains no protocol" @@ -3552,7 +3429,7 @@ msgstr "URL niz '%s' vsebuje neveljaven protokol" msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" msgstr "tevilka vrat v URL '%s' ni numerina" -#: camel/camel-vee-folder.c:914 +#: camel/camel-vee-folder.c:960 #, c-format msgid "No such message: %s" msgstr "Ni taknega sporoila: %s" @@ -3607,30 +3484,42 @@ msgstr "IMAPv4" msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." msgstr "Za branje in hranjenje pote na IMAP strenikih." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:262 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59 +#, fuzzy +msgid "Secure IMAPv4" +msgstr "IMAPv4" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:61 +#, fuzzy +msgid "For reading and storing mail on IMAP servers over an SSL connection." +msgstr "Za branje in hranjenje pote na IMAP strenikih." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:263 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." msgstr "Ta monost narekuje povezavo s strenikom IMAP z neifriranim geslom." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:407 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:415 +#, c-format msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "Strenik IMAP %s ne podpira zahtevanega naina avtentifikacije %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:418 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:426 +#, c-format msgid "No support for authentication type %s" msgstr "Ni podpore za nain avtentifikacije %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:446 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:454 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "%sProsim vpiite geslo IMAP za %s@%s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:461 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:345 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:469 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:373 msgid "You didn't enter a password." msgstr "Nistve vpisali gesla." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:482 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:353 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:498 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:381 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -3641,7 +3530,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:756 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:772 #, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "Nisem mogel ustvariti imenika %s: %s" @@ -3876,7 +3765,7 @@ msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" msgstr "Ne morem narediti povzetka mape %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1313 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1328 msgid "Synchronising folder" msgstr "Uskljajujem mapo %s" @@ -4044,6 +3933,21 @@ msgstr "" "prenaanje pote iz nekaterih spletnih nuditeljev pote in zaprtih sistemov " "e-pote." +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 +msgid "Secure POP" +msgstr "" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:56 +#, fuzzy +msgid "" +"For connecting to POP servers over an SSL connection. The POP protocol can " +"also be used to retrieve mail from certain web mail providers and " +"proprietary email systems." +msgstr "" +"Za povezovanje s streniki POP. POP protokol se lahko uporabi tudi za " +"prenaanje pote iz nekaterih spletnih nuditeljev pote in zaprtih sistemov " +"e-pote." + #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:147 msgid "" "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " @@ -4115,7 +4019,7 @@ msgstr "" "Nisem se mogel povezati s strenikom POP.\n" "Napaka ob poiljanju gesla: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:535 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 #, c-format msgid "No such folder `%s'." msgstr "Ni takne mape `%s'." @@ -4167,11 +4071,11 @@ msgstr "program sendmail je zakljuil s stanjem %d: pota ni bila poslana." msgid "Could not find 'From' address in message" msgstr "V sporoilu nisem nael naslova 'From' (poiljatelja)." -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:244 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:245 msgid "sendmail" msgstr "program sendmail" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:246 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247 msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "Dostava pote preko programa sendmail" @@ -4185,120 +4089,134 @@ msgstr "" "Za dostavo pote preko povezave z oddaljenim potnim razdelilcem z uporabo " "SMTP.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:143 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:53 +msgid "Secure SMTP" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:55 +#, fuzzy +msgid "" +"For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP over an SSL " +"connection.\n" +msgstr "" +"Za dostavo pote preko povezave z oddaljenim potnim razdelilcem z uporabo " +"SMTP.\n" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147 msgid "Syntax error, command unrecognized" msgstr "Sintaktina napaka, ukaz ni prepoznan" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:145 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149 msgid "Syntax error in parameters or arguments" msgstr "Sintaktina napaka v parametrih ali argumentih" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151 msgid "Command not implemented" msgstr "Ukaz ni implementiran" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153 msgid "Command parameter not implemented" msgstr "Parameter ukaza ni implementiran" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155 msgid "System status, or system help reply" msgstr "Stanje sistema ali odgvor na pomo" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157 msgid "Help message" msgstr "Sporilo pomoi" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159 msgid "Service ready" msgstr "Storitev pripravljena" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161 msgid "Service closing transmission channel" msgstr "Storitev zapira kanal za prenos" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163 msgid "Service not available, closing transmission channel" msgstr "Storitev ni na voljo, zapiram kanal za prenos" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 msgid "Requested mail action okay, completed" msgstr "Zahtevano dejanje v redu, opravljeno" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 msgid "User not local; will forward to <forward-path>" msgstr "Uporabnik ni krajeven; bom posredoval na <forward-path>" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" msgstr "Zahtevano potno dejanje ni bilo izvedeno: potni predal ni na voljo" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" msgstr "Zahtevano dejanje ni bilo izvedeno: potni predal ni na voljo" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 msgid "Requested action aborted: error in processing" msgstr "Zahtevano dejanje preklicano: napaka ob obdelavi" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 msgid "User not local; please try <forward-path>" msgstr "Uporabnik ni krajeven; prosimo poskusite <forward-path>" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" msgstr "Zahtevano dejanje ni bilo izvedeno: premalo prostora na disku" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" msgstr "Zahtevano dejanje preklicano: prekoraena obremenitev diska" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" msgstr "Zahtevano dejanje ni bilo izvedeno: ime potnega predala ni dovoljeno" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>" msgstr "Zani z vpisom pote; konaj z <ENTER>.<ENTER>" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 msgid "Transaction failed" msgstr "Transakcija ni uspela" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 msgid "A password transition is needed" msgstr "Potreben je prenos gesla" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 msgid "Authentication mechanism is too weak" msgstr "Mehanizem avtentifikacije je preibak" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" msgstr "Za zahtevan mehanizem avtentifikacije je potrebno ifriranje" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 msgid "Temporary authentication failure" msgstr "Zaasna napaka avtentifikacije" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 msgid "Authentication required" msgstr "Potrebna je avtentifikacija" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:258 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:286 #, c-format msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" msgstr "Napaka pri pozdravu: %s: morda ni usodna" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:330 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358 +#, c-format msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" msgstr "%sProsim vpiite geslo SMTP za %s@%s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:438 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:466 msgid "No authentication required" msgstr "Avtentifikacija ni potrebna" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:440 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:468 msgid "" "This option will connect to the SMTP server without using any kind of " "authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." @@ -4306,109 +4224,110 @@ msgstr "" "Ta monost narekuje povezavo s strenikom SMTP brez uporabe avtentifikacije. " "To bi moralo biti v redu za povezavo z veino streniki SMTP." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:483 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:511 #, c-format msgid "SMTP server %s" msgstr "Strenik SMTP %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:485 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:513 #, c-format msgid "SMTP mail delivery via %s" msgstr "Dostava pote s SMTP preko %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:510 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:538 msgid "Cannot send message: sender address not defined." msgstr "Ne morem poslati sporoila: naslov poiljatelja ni naveden." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:517 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:545 msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "Ne morem poslati sporoila: naslov poiljatelja ni veljaven." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:531 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:559 msgid "Cannot send message: no recipients defined." msgstr "Ne morem poslati sporoila: ni naslovnikov." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:625 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653 #, c-format msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" msgstr "Zahtevek HELO je prekorail asovno omejitev: %s: ni usodno" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:644 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672 #, c-format msgid "HELO response error: %s: non-fatal" msgstr "Napaka v odgovoru na HELO: %s: ni usodno" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:679 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:707 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:719 +#, c-format msgid "AUTH request timed out: %s" msgstr "Zahtevek AUTH je prekorail asovno omejitev: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:749 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:777 msgid "Bad authentication response from server.\n" msgstr "Strenik je sporoil slab odgovor avtentifikacije.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:774 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:802 #, c-format msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" msgstr "" "Zahtevek MAIL FROM je prekorail asovno omejitev: %s: pota ni bila poslana" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:793 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:821 #, c-format msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" msgstr "Napaka v ogovoru na MAIL FROM: %s: pota ni bila poslana" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:818 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:846 #, c-format msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" msgstr "" "Zahtevek RCPT TO je prekorail asovno omejitev: %s: pota ni bila poslana" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:837 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:865 #, c-format msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" msgstr "Napaka v ogovoru na RCPT TO: %s: pota ni bila poslana" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:868 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:896 #, c-format msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" msgstr "" "Zahtevek DATA je prekorail asovno omejitev: %s: pota ni bila poslana" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:887 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:915 #, c-format msgid "DATA response error: %s: mail not sent" msgstr "Napaka v ogovoru na DATA: %s: pota ni bila poslana" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:902 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:920 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:930 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:948 #, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "" "Zahtevek DATA je prekorail asovno omejitev: konec sporoila: %s: pota ni " "bila poslana" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:939 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:967 #, c-format msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" msgstr "Napaka v ogovoru na DATA: konec sporoila: %s: pota ni bila poslana" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:963 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:991 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" msgstr "Zahtevek RSET je prekorail asovno omejitev: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:982 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1010 #, c-format msgid "RSET response error: %s" msgstr "Napaka v odgovoru na RSET: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1005 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1033 #, c-format msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" msgstr "Zahtevek QUIT je prekorail asovno omejitev: %s: ni usodno" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1024 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1052 #, c-format msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" msgstr "Napaka v odgovoru na QUIT: %s: ni usodno" @@ -4447,11 +4366,6 @@ msgstr "priloga" msgid "Attach a file" msgstr "Priloi datoteko" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9 -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove" -msgstr "Odstrani" - #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461 msgid "Remove selected items from the attachment list" msgstr "Odstrani izbrane predmete iz seznama prilog" @@ -4501,33 +4415,40 @@ msgid "From:" msgstr "Od:" #. +#. * Reply-To: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:351 mail/mail-format.c:681 +msgid "Reply-To:" +msgstr "Odgovori-na:" + +#. #. * Subject: #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:351 mail/mail-format.c:601 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:362 mail/mail-format.c:601 msgid "Subject:" msgstr "Zadeva:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:365 mail/mail-format.c:683 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:376 mail/mail-format.c:683 msgid "To:" msgstr "Za:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:366 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:377 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Vnesite prejemnike sporoila" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:369 mail/mail-format.c:685 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:380 mail/mail-format.c:685 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:370 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:381 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "Vnesite naslove, ki bodo prejeli, karbonske kopije sporoila" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:373 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:384 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:374 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:385 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -4558,12 +4479,12 @@ msgstr "Napaka ob shranjevanju datoteke: %s" msgid "Error loading file: %s" msgstr "Napaka ob nalaganju datoteke %s" -#: composer/e-msg-composer.c:817 evolution.desktop.in.h:1 +#: composer/e-msg-composer.c:818 data/evolution.desktop.in.h:1 #: shell/e-shell-view-menu.c:192 msgid "Evolution" msgstr "Evolucija" -#: composer/e-msg-composer.c:823 +#: composer/e-msg-composer.c:824 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" @@ -4573,27 +4494,27 @@ msgstr "" "\n" "elite shraniti spremembe?" -#: composer/e-msg-composer.c:848 +#: composer/e-msg-composer.c:849 msgid "Open file" msgstr "Odpri datoteko" -#: composer/e-msg-composer.c:974 +#: composer/e-msg-composer.c:975 msgid "That file does not exist." msgstr "Datoteka ne obstaja." -#: composer/e-msg-composer.c:984 +#: composer/e-msg-composer.c:985 msgid "That is not a regular file." msgstr "To ni obiajna datoteka." -#: composer/e-msg-composer.c:994 +#: composer/e-msg-composer.c:995 msgid "That file exists but is not readable." msgstr "Ta datoteka obstaja a ni berljiva." -#: composer/e-msg-composer.c:1004 +#: composer/e-msg-composer.c:1005 msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." msgstr "Datoteka se je zdela dostopna a open(2) ni uspel." -#: composer/e-msg-composer.c:1026 +#: composer/e-msg-composer.c:1027 msgid "" "The file is very large (more than 100K).\n" "Are you sure you wish to insert it?" @@ -4601,15 +4522,15 @@ msgstr "" "Datoteka je zelo velika (ez 100K).\n" "Ste prepriani,da jo elite vstaviti?" -#: composer/e-msg-composer.c:1047 +#: composer/e-msg-composer.c:1048 msgid "An error occurred while reading the file." msgstr "Ob branju datoteke se je zgodila napaka." -#: composer/e-msg-composer.c:1327 composer/e-msg-composer.c:1655 +#: composer/e-msg-composer.c:1349 composer/e-msg-composer.c:1681 msgid "Compose a message" msgstr "Sestavi novo sporoilo" -#: composer/e-msg-composer.c:1739 +#: composer/e-msg-composer.c:1765 msgid "Could not create composer window." msgstr "Nisem mogel ustvariti okna skladatelja." @@ -4625,6 +4546,10 @@ msgstr "" msgid "Cannot initialize Evolution's composer." msgstr "Ne morem inicializirati Evolucijinega skladatelja." +#: data/evolution.desktop.in.h:2 +msgid "The Evolution groupware suite" +msgstr "Evolucijino programje za delo v skupini" + #: data/evolution.keys.in.h:1 msgid "address card" msgstr "vizitka" @@ -4959,29 +4884,20 @@ msgstr "sedaj" msgid "<click here to select a date>" msgstr "<kliknite tukaj za izbiro datuma>" -#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:336 -#: mail/mail-autofilter.c:358 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Filtru dodaj pravilo" - -#: filter/filter-editor.c:233 -msgid "Edit Filter Rule" -msgstr "Uredi pravilo filtra" - -#: filter/filter-editor.c:457 filter/filter.glade.h:4 -msgid "Edit Filters" -msgstr "Uredi filtre" +#: filter/filter-editor.c:126 filter/filter.glade.h:6 +msgid "Filter Rules" +msgstr "Pravila filtriranja" #. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:403 +#: filter/filter-filter.c:424 msgid "Then" msgstr "Potem" -#: filter/filter-filter.c:416 +#: filter/filter-filter.c:437 msgid "Add action" msgstr "Dodaj dejanje" -#: filter/filter-filter.c:422 +#: filter/filter-filter.c:443 msgid "Remove action" msgstr "Odstrani dejanje" @@ -5018,35 +4934,35 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "Preizkus" -#: filter/filter-rule.c:572 +#: filter/filter-rule.c:597 msgid "Rule name: " msgstr "Ime pravila: " -#: filter/filter-rule.c:576 +#: filter/filter-rule.c:601 msgid "Untitled" msgstr "Neimenovan" -#: filter/filter-rule.c:592 +#: filter/filter-rule.c:617 msgid "If" msgstr "e" -#: filter/filter-rule.c:609 +#: filter/filter-rule.c:634 msgid "Execute actions" msgstr "Izvri dejanja" -#: filter/filter-rule.c:613 +#: filter/filter-rule.c:638 msgid "if all criteria are met" msgstr "e je zadoeno vsem pogojem" -#: filter/filter-rule.c:618 +#: filter/filter-rule.c:643 msgid "if any criteria are met" msgstr "e je zadoeno kateremukoli pogoju" -#: filter/filter-rule.c:629 +#: filter/filter-rule.c:654 msgid "Add criterion" msgstr "Dodaj pogoj" -#: filter/filter-rule.c:635 +#: filter/filter-rule.c:660 msgid "Remove criterion" msgstr "Odstrani pogoj" @@ -5054,8 +4970,8 @@ msgstr "Odstrani pogoj" msgid "Replied to" msgstr "Odgovorjeno na" -#. { _("Deleted"), "Deleted" }, -#. { _("Draft"), "Draft" }, +#. { N_("Deleted"), "Deleted" }, +#. { N_("Draft"), "Draft" }, #: filter/filter-system-flag.c:70 msgid "Important" msgstr "Pomembno" @@ -5064,14 +4980,14 @@ msgstr "Pomembno" msgid "Read" msgstr "Beri" +#: filter/filter.glade.h:4 +msgid "Edit Filters" +msgstr "Uredi filtre" + #: filter/filter.glade.h:5 msgid "Edit VFolders" msgstr "Uredi vMape" -#: filter/filter.glade.h:6 -msgid "Filter Rules" -msgstr "Pravila filtriranja" - #: filter/filter.glade.h:7 msgid "Incoming" msgstr "Dohodna" @@ -5080,7 +4996,7 @@ msgstr "Dohodna" msgid "Outgoing" msgstr "Odhodna" -#: filter/filter.glade.h:10 +#: filter/filter.glade.h:10 filter/vfolder-editor.c:126 msgid "Virtual Folders" msgstr "Virtualne mape" @@ -5104,237 +5020,197 @@ msgstr "z vsemi krajevnimi in aktivnimi oddaljenimi mapami" msgid "with all local folders" msgstr "z vsemi krajevnimi mapami" -#: filter/libfilter-i18n.h:7 mail/message-list.c:624 -msgid "Answered" -msgstr "Odgovorjeno" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 +#: filter/libfilter-i18n.h:3 msgid "Assign Colour" msgstr "Pripii barvo" -#: filter/libfilter-i18n.h:15 +#: filter/libfilter-i18n.h:4 msgid "Assign Score" msgstr "Pripii toke" -#: filter/libfilter-i18n.h:16 +#: filter/libfilter-i18n.h:5 +#, fuzzy +msgid "Attachments" +msgstr "Priloga" + +#: filter/libfilter-i18n.h:7 +msgid "contains" +msgstr "vsebuje" + +#: filter/libfilter-i18n.h:8 msgid "Copy to Folder" msgstr "Kopiraj v mapo" -#: filter/libfilter-i18n.h:17 +#: filter/libfilter-i18n.h:9 msgid "Date received" msgstr "Sprejeto dne" -#: filter/libfilter-i18n.h:18 +#: filter/libfilter-i18n.h:10 msgid "Date sent" msgstr "Poslano dne" -#: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "Deleted" -msgstr "Zbrisano" +#: filter/libfilter-i18n.h:12 +msgid "does not contain" +msgstr "ne vsebuje" -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "Draft" -msgstr "Osnutek" +#: filter/libfilter-i18n.h:13 +msgid "does not end with" +msgstr "se ne kona z" + +#: filter/libfilter-i18n.h:14 +msgid "does not exist" +msgstr "ne obstaja" + +#: filter/libfilter-i18n.h:15 +msgid "does not sound like" +msgstr "ne zveni kot" + +#: filter/libfilter-i18n.h:16 +msgid "does not start with" +msgstr "se ne zane z" + +#: filter/libfilter-i18n.h:17 +#, fuzzy +msgid "Do Not Exist" +msgstr "ne obstaja" + +#: filter/libfilter-i18n.h:18 +msgid "ends with" +msgstr "se kona z" + +#: filter/libfilter-i18n.h:19 +#, fuzzy +msgid "Exist" +msgstr "Izhod" -#: filter/libfilter-i18n.h:28 filter/libfilter-i18n.h:83 +#: filter/libfilter-i18n.h:20 +msgid "exists" +msgstr "obstaja" + +#: filter/libfilter-i18n.h:21 msgid "Expression" msgstr "Izraz" -#: filter/libfilter-i18n.h:29 mail/message-list.c:1171 -msgid "Flagged" -msgstr "Oznaeno" - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 filter/libfilter-i18n.h:84 +#: filter/libfilter-i18n.h:22 msgid "Forward to Address" msgstr "Posreduj na naslove" -#: filter/libfilter-i18n.h:31 +#: filter/libfilter-i18n.h:23 +msgid "is" +msgstr "je" + +#: filter/libfilter-i18n.h:24 +msgid "is greater than" +msgstr "je veje" + +#: filter/libfilter-i18n.h:25 +msgid "is less than" +msgstr "je manje" + +#: filter/libfilter-i18n.h:26 +msgid "is not" +msgstr "ni" + +#: filter/libfilter-i18n.h:27 msgid "Mailing list" msgstr "Dopisni seznam" -#: filter/libfilter-i18n.h:32 filter/libfilter-i18n.h:98 +#: filter/libfilter-i18n.h:28 msgid "Message Body" msgstr "Jedro sporoila" -#: filter/libfilter-i18n.h:33 +#: filter/libfilter-i18n.h:29 msgid "Message Header" msgstr "Glava sporoila" -#: filter/libfilter-i18n.h:34 filter/libfilter-i18n.h:99 +#: filter/libfilter-i18n.h:30 msgid "Message was received" msgstr "Sporoilo je bilo sprejeto" -#: filter/libfilter-i18n.h:35 filter/libfilter-i18n.h:100 +#: filter/libfilter-i18n.h:31 msgid "Message was sent" msgstr "Sporoilo je bilo poslano" -#: filter/libfilter-i18n.h:36 filter/libfilter-i18n.h:101 +#: filter/libfilter-i18n.h:32 msgid "Move to Folder" msgstr "Prestavi v mapo" -#: filter/libfilter-i18n.h:41 filter/libfilter-i18n.h:114 +#: filter/libfilter-i18n.h:33 +msgid "on or after" +msgstr "na ali po" + +#: filter/libfilter-i18n.h:34 +msgid "on or before" +msgstr "na ali pred" + +#: filter/libfilter-i18n.h:35 msgid "Recipients" msgstr "Prejemnik" -#: filter/libfilter-i18n.h:42 filter/libfilter-i18n.h:117 +#: filter/libfilter-i18n.h:36 msgid "Regex Match" msgstr "Regularni izraz" -#: filter/libfilter-i18n.h:44 mail/message-list.c:621 -msgid "Seen" -msgstr "Videno" - -#: filter/libfilter-i18n.h:46 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 +#: filter/libfilter-i18n.h:37 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 #: mail/message-list.c:1171 msgid "Score" msgstr "Toke" -#: filter/libfilter-i18n.h:50 -msgid "Set Flag" -msgstr "Postavi oznabo" - -#: filter/libfilter-i18n.h:52 filter/libfilter-i18n.h:122 +#: filter/libfilter-i18n.h:39 msgid "Set Status" msgstr "Nastavi stanje" -#: filter/libfilter-i18n.h:54 filter/libfilter-i18n.h:125 -#: mail/mail-config.glade.h:68 +#: filter/libfilter-i18n.h:40 +msgid "sounds like" +msgstr "zveni kot" + +#: filter/libfilter-i18n.h:41 mail/mail-config.glade.h:68 msgid "Source" msgstr "Izvorna koda" -#: filter/libfilter-i18n.h:55 filter/libfilter-i18n.h:126 +#: filter/libfilter-i18n.h:42 msgid "Specific header" msgstr "Doloena glava" -#: filter/libfilter-i18n.h:60 filter/libfilter-i18n.h:136 +#: filter/libfilter-i18n.h:43 +msgid "starts with" +msgstr "se zane z" + +#: filter/libfilter-i18n.h:45 msgid "Stop Processing" msgstr "Prenehaj z obdelavo" -#: filter/libfilter-i18n.h:61 filter/libfilter-i18n.h:137 -#: mail/message-list.c:1172 +#: filter/libfilter-i18n.h:46 mail/message-list.c:1172 msgid "Subject" msgstr "Zadeva" -#: filter/libfilter-i18n.h:65 filter/libfilter-i18n.h:141 -msgid "contains" -msgstr "vsebuje" - -#: filter/libfilter-i18n.h:67 filter/libfilter-i18n.h:75 -#: filter/libfilter-i18n.h:142 -msgid "does not contain" -msgstr "ne vsebuje" - -#: filter/libfilter-i18n.h:68 filter/libfilter-i18n.h:76 -#: filter/libfilter-i18n.h:143 -msgid "does not end with" -msgstr "se ne kona z" - -#: filter/libfilter-i18n.h:69 filter/libfilter-i18n.h:77 -#: filter/libfilter-i18n.h:144 -msgid "does not exist" -msgstr "ne obstaja" - -#: filter/libfilter-i18n.h:70 filter/libfilter-i18n.h:78 -#: filter/libfilter-i18n.h:145 -msgid "does not sound like" -msgstr "ne zveni kot" - -#: filter/libfilter-i18n.h:71 filter/libfilter-i18n.h:79 -#: filter/libfilter-i18n.h:146 -msgid "does not start with" -msgstr "se ne zane z" - -#: filter/libfilter-i18n.h:72 filter/libfilter-i18n.h:80 -#: filter/libfilter-i18n.h:147 -msgid "ends with" -msgstr "se kona z" - -#: filter/libfilter-i18n.h:73 filter/libfilter-i18n.h:81 -#: filter/libfilter-i18n.h:148 -msgid "exists" -msgstr "obstaja" - -#: filter/libfilter-i18n.h:86 filter/libfilter-i18n.h:93 -#: filter/libfilter-i18n.h:104 filter/libfilter-i18n.h:152 -msgid "is" -msgstr "je" - -#: filter/libfilter-i18n.h:87 filter/libfilter-i18n.h:94 -#: filter/libfilter-i18n.h:149 -msgid "is greater than" -msgstr "je veje" - -#: filter/libfilter-i18n.h:88 filter/libfilter-i18n.h:95 -#: filter/libfilter-i18n.h:150 -msgid "is less than" -msgstr "je manje" - -#: filter/libfilter-i18n.h:89 filter/libfilter-i18n.h:96 -#: filter/libfilter-i18n.h:151 -msgid "is not" -msgstr "ni" - -#: filter/libfilter-i18n.h:91 -msgid "matches regex" -msgstr "ustreza regularnemu izrazu" - -#: filter/libfilter-i18n.h:106 filter/libfilter-i18n.h:110 -#: filter/libfilter-i18n.h:153 -msgid "on or after" -msgstr "na ali po" - -#: filter/libfilter-i18n.h:107 filter/libfilter-i18n.h:111 -#: filter/libfilter-i18n.h:154 -msgid "on or before" -msgstr "na ali pred" - -#: filter/libfilter-i18n.h:123 filter/libfilter-i18n.h:129 -#: filter/libfilter-i18n.h:155 -msgid "sounds like" -msgstr "zveni kot" - -#: filter/libfilter-i18n.h:131 filter/libfilter-i18n.h:133 -#: filter/libfilter-i18n.h:156 -msgid "starts with" -msgstr "se zane z" - -#: filter/libfilter-i18n.h:158 +#: filter/libfilter-i18n.h:47 msgid "was after" msgstr "je bilo po" -#: filter/libfilter-i18n.h:159 +#: filter/libfilter-i18n.h:48 msgid "was before" msgstr "je bilo pred" -#: filter/score-editor.c:127 -msgid "Add Rule" -msgstr "Dodaj pravilo" - -#: filter/score-editor.c:166 -msgid "Edit Score Rule" +#: filter/score-editor.c:126 +#, fuzzy +msgid "Score Rules" msgstr "Uredi pravilo tok" -#: filter/vfolder-editor.c:155 -msgid "Add VFolder Rule" -msgstr "Dodaj pravilo vMape" - -#: filter/vfolder-editor.c:204 -msgid "Edit VFolder Rule" -msgstr "Uredi pravilo vMape" - -#: mail/component-factory.c:303 +#: mail/component-factory.c:306 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Ne morem inicializirati Evolucijine komponente za poto." -#: mail/component-factory.c:376 +#: mail/component-factory.c:379 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "Ne morem registrirati shrambe z lupino" -#: mail/folder-browser-factory.c:213 +#: mail/folder-browser-factory.c:237 +#, c-format msgid "Properties for \"%s\"" msgstr "Lastnosti za \"%s\"" -#: mail/folder-browser-factory.c:215 ui/evolution-event-editor.xml.h:39 +#: mail/folder-browser-factory.c:239 ui/evolution-event-editor.xml.h:39 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 msgid "Properties" msgstr "Lastnosti" @@ -5343,81 +5219,81 @@ msgstr "Lastnosti" msgid "Store search as vFolder" msgstr "Shrani iskanje kot vMapo" -#: mail/folder-browser.c:508 +#: mail/folder-browser.c:509 msgid "VFolder on Subject" msgstr "vMapa glede na Zadevo" -#: mail/folder-browser.c:511 +#: mail/folder-browser.c:512 msgid "VFolder on Sender" msgstr "vMapa glede na Poiljatelja" -#: mail/folder-browser.c:514 +#: mail/folder-browser.c:515 msgid "VFolder on Recipients" msgstr "vMapa glede na Prejemnika" -#: mail/folder-browser.c:517 mail/folder-browser.c:701 +#: mail/folder-browser.c:518 mail/folder-browser.c:702 msgid "VFolder on Mailing List" msgstr "vMapa glede na Potni seznam" -#: mail/folder-browser.c:523 +#: mail/folder-browser.c:524 msgid "Filter on Subject" msgstr "Filter glede na Zadevo" -#: mail/folder-browser.c:526 +#: mail/folder-browser.c:527 msgid "Filter on Sender" msgstr "Filter glede na Poiljatelja" -#: mail/folder-browser.c:529 +#: mail/folder-browser.c:530 msgid "Filter on Recipients" msgstr "Filter glede na Prejemnike" -#: mail/folder-browser.c:532 mail/folder-browser.c:700 +#: mail/folder-browser.c:533 mail/folder-browser.c:701 msgid "Filter on Mailing List" msgstr "Filter glede na Potni seznam" -#: mail/folder-browser.c:543 +#: mail/folder-browser.c:544 msgid "Save As..." msgstr "Shrani kot..." -#: mail/folder-browser.c:545 mail/mail-view.c:148 +#: mail/folder-browser.c:546 mail/mail-view.c:148 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ui/evolution-calendar.xml.h:19 -#: ui/evolution-mail.xml.h:30 ui/evolution-tasks.xml.h:4 +#: ui/evolution-mail.xml.h:31 ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Print" msgstr "Natisni" -#: mail/folder-browser.c:550 +#: mail/folder-browser.c:551 msgid "Reply to Sender" msgstr "Odgovori poiljatelju" -#: mail/folder-browser.c:552 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:38 +#: mail/folder-browser.c:553 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:39 msgid "Reply to All" msgstr "Odgovori vsem" -#: mail/folder-browser.c:554 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:14 +#: mail/folder-browser.c:555 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:15 msgid "Forward" msgstr "Posreduj naprej" -#: mail/folder-browser.c:556 +#: mail/folder-browser.c:557 msgid "Forward inline" msgstr "Posreduj naprej kot del sporoila" -#: mail/folder-browser.c:559 +#: mail/folder-browser.c:560 msgid "Mark as Read" msgstr "Oznai kot prebrano" -#: mail/folder-browser.c:561 +#: mail/folder-browser.c:562 msgid "Mark as Unread" msgstr "Oznai kot neprebrano" -#: mail/folder-browser.c:566 +#: mail/folder-browser.c:567 msgid "Move to Folder..." msgstr "Prestavi v mapo..." -#: mail/folder-browser.c:568 +#: mail/folder-browser.c:569 msgid "Copy to Folder..." msgstr "Kopiraj v mapo..." -#: mail/folder-browser.c:572 +#: mail/folder-browser.c:573 msgid "Undelete" msgstr "Odbrii" @@ -5425,20 +5301,20 @@ msgstr "Odbrii" #. GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, #. { "", NULL, #. GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:582 +#: mail/folder-browser.c:583 msgid "Apply Filters" msgstr "Uveljavi filtre" -#: mail/folder-browser.c:586 +#: mail/folder-browser.c:587 msgid "Create Rule From Message" msgstr "Iz sporoila ustvari pravilo" -#: mail/folder-browser.c:703 +#: mail/folder-browser.c:704 #, c-format msgid "Filter on Mailing List (%s)" msgstr "Filter glede na Potni seznam (%s)" -#: mail/folder-browser.c:704 +#: mail/folder-browser.c:705 #, c-format msgid "VFolder on Mailing List (%s)" msgstr "vMapa glede na Potni seznam (%s)" @@ -5475,22 +5351,6 @@ msgstr "Tovarna za Evolucijino komponento pote." msgid "Factory for the Mail Summary component." msgstr "Tovarna za komponento povzetka pote." -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9 -msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" -msgstr "Tovarna za uvoz pote Outlook Express 4 v Evolucijo" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:10 -msgid "Factory to import mbox into Evolution" -msgstr "Tovarna za uvoz mbox predalov v Evolucijo" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:11 -msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" -msgstr "Uvozi datoteke Outlook Express 4 v Evolucijo" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:12 -msgid "Imports mbox files into Evolution" -msgstr "Uvozi mbox daoteke v Evolucijo" - #: mail/local-config.glade.h:1 msgid "Current store format:" msgstr "Trenutna oblika hranjenja:" @@ -5579,6 +5439,10 @@ msgstr "Pota od %s" msgid "%s mailing list" msgstr "%s potnih seznamov" +#: mail/mail-autofilter.c:336 mail/mail-autofilter.c:358 +msgid "Add Filter Rule" +msgstr "Filtru dodaj pravilo" + #: mail/mail-callbacks.c:85 msgid "" "You have not configured the mail client.\n" @@ -5672,7 +5536,7 @@ msgstr "Shrani sporoilo kot..." msgid "Save Messages As..." msgstr "Shrani sporoila kot..." -#: mail/mail-callbacks.c:1198 +#: mail/mail-callbacks.c:1204 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -5681,11 +5545,11 @@ msgstr "" "Napaka ob nalaganju podatkov o filtrih:\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:1247 +#: mail/mail-callbacks.c:1253 msgid "Print Message" msgstr "Natisni sporoilo" -#: mail/mail-callbacks.c:1294 +#: mail/mail-callbacks.c:1300 msgid "Printing of message failed" msgstr "Tiskanje sporoila ni uspelo" @@ -5940,7 +5804,7 @@ msgstr "" "Kliknite \"Naprej\" za zaetek. " #: mail/mail-config.glade.h:82 ui/evolution-event-editor.xml.h:58 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 ui/evolution.xml.h:28 msgid "_Edit" msgstr "_Uredi" @@ -6016,10 +5880,6 @@ msgstr "Skrij" msgid "%s attachment" msgstr "%s priloga" -#: mail/mail-format.c:681 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Odgovori-na:" - #: mail/mail-format.c:704 msgid "Loading message content" msgstr "Nalagam vsebino sporoila" @@ -6070,6 +5930,7 @@ msgid "Malformed external-body part." msgstr "Napano oblikovano dodatno telo sporoila." #: mail/mail-local.c:335 +#, c-format msgid "No such folder %s" msgstr "Ni takne mape %s" @@ -6144,15 +6005,15 @@ msgstr "" "Napaka ob opravljanju dejanja:\n" "%s" -#: mail/mail-mt.c:502 mail/mail-mt.c:531 mail/mail-mt.c:875 +#: mail/mail-mt.c:502 mail/mail-mt.c:531 mail/mail-mt.c:878 msgid "Working" msgstr "Delam" -#: mail/mail-mt.c:666 +#: mail/mail-mt.c:666 mail/session.c:91 msgid "Do you accept?" msgstr "Sprejemate?" -#: mail/mail-mt.c:857 +#: mail/mail-mt.c:860 msgid "Evolution progress" msgstr "Napredek evolucije" @@ -6165,75 +6026,75 @@ msgstr "Poiljam \"%s\"" msgid "Sending message" msgstr "Poiljam sporoilo" -#: mail/mail-ops.c:748 +#: mail/mail-ops.c:752 msgid "Saving message to folder" msgstr "Shranjujem sporoilo v mapo" -#: mail/mail-ops.c:821 +#: mail/mail-ops.c:825 #, c-format msgid "Moving messages to %s" msgstr "Prestavljam sporoila v %s" -#: mail/mail-ops.c:821 +#: mail/mail-ops.c:825 #, c-format msgid "Copying messages to %s" msgstr "Kopiram sporoia v %s" -#: mail/mail-ops.c:838 +#: mail/mail-ops.c:842 msgid "Moving" msgstr "Prestavljam" -#: mail/mail-ops.c:841 +#: mail/mail-ops.c:845 msgid "Copying" msgstr "Kopiram" -#: mail/mail-ops.c:852 +#: mail/mail-ops.c:856 #, c-format msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "%s sporoilo %d od %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:923 +#: mail/mail-ops.c:927 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "Osveujem mape v \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1070 +#: mail/mail-ops.c:1085 msgid "Forwarded messages" msgstr "Posredovana sporoila" -#: mail/mail-ops.c:1111 mail/mail-ops.c:1249 +#: mail/mail-ops.c:1126 mail/mail-ops.c:1264 #, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "Odpiram mapo %s" -#: mail/mail-ops.c:1178 +#: mail/mail-ops.c:1193 #, c-format msgid "Opening store %s" msgstr "Odpiram shrambo %s" -#: mail/mail-ops.c:1365 +#: mail/mail-ops.c:1380 msgid "Expunging folder" msgstr "Uniujem mapo" -#: mail/mail-ops.c:1414 +#: mail/mail-ops.c:1429 #, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "Prenaam sporoilo %s" -#: mail/mail-ops.c:1481 +#: mail/mail-ops.c:1496 msgid "Retrieving messages" msgstr "Prenaam sporoilo" -#: mail/mail-ops.c:1491 +#: mail/mail-ops.c:1506 #, c-format msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Prenaam sporoilo tevilka %d od %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1565 +#: mail/mail-ops.c:1580 msgid "Saving messages" msgstr "Shranjujem sporoila" -#: mail/mail-ops.c:1644 +#: mail/mail-ops.c:1659 #, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" @@ -6242,12 +6103,12 @@ msgstr "" "Nisem mogel ustvariti izhodne datoteke: %s\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1657 +#: mail/mail-ops.c:1672 #, c-format msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Shranjujem sporoilo %d od %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1671 +#: mail/mail-ops.c:1686 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" @@ -6256,11 +6117,11 @@ msgstr "" "Napaka ob shranjevanju sporoil v: %s:\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1745 +#: mail/mail-ops.c:1760 msgid "Saving attachment" msgstr "Shranjujem prilogo" -#: mail/mail-ops.c:1760 +#: mail/mail-ops.c:1775 #, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" @@ -6269,7 +6130,7 @@ msgstr "" "Nisem mogel ustvariti izhodne datoteke: %s:\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1788 +#: mail/mail-ops.c:1803 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "Nisem model pisati podatkov: %s" @@ -6356,23 +6217,23 @@ msgstr "Nova vMapa" #. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), #. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:37 +#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:38 msgid "Reply" msgstr "Odgovori" -#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:41 +#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:42 msgid "Reply to the sender of this message" msgstr "Odgovori poiljatelju tega sporoila" -#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:40 +#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:41 msgid "Reply to all recipients of this message" msgstr "Odgovori vsem prejemnikom tega sporoila" -#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:16 +#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:17 msgid "Forward this message" msgstr "Sporoilo posreduj naprej" -#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:33 +#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:34 msgid "Print the selected message" msgstr "Natisni izbrano sporoilo" @@ -6384,6 +6245,14 @@ msgstr "Zbrii to sporilo" msgid "Unseen" msgstr "Nevideno" +#: mail/message-list.c:621 +msgid "Seen" +msgstr "Videno" + +#: mail/message-list.c:624 +msgid "Answered" +msgstr "Odgovorjeno" + #: mail/message-list.c:627 msgid "Multiple Unseen Messages" msgstr "ve nevidenih sporoil" @@ -6431,6 +6300,10 @@ msgstr "%d %b %l:%M %p" msgid "%b %d %Y" msgstr "%d %b %Y" +#: mail/message-list.c:1171 +msgid "Flagged" +msgstr "Oznaeno" + #: mail/message-list.c:1172 msgid "From" msgstr "Od" @@ -6798,7 +6671,7 @@ msgstr "%s - Evolucija %s [%s]" msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "Ne morem nastaviti krajevnega hranilnika -- %s" -#: shell/e-shell.c:1238 +#: shell/e-shell.c:1242 #, c-format msgid "" "Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" @@ -6885,7 +6758,7 @@ msgid "Error saving shortcuts." msgstr "Napaka ob shranjevanju blinjic." #: shell/e-storage-set-view.c:468 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:42 msgid "_View" msgstr "_Pogled" @@ -6946,7 +6819,8 @@ msgstr "Izbran tip ni podprt v tem hranilniku" msgid "The Evolution shell." msgstr "Evolucijina lupina." -#: shell/main.c:74 +#: shell/main.c:73 +#, no-c-format msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this PREVIEW RELEASE\n" "of the Evolution groupware suite.\n" @@ -6973,7 +6847,8 @@ msgstr "" "verjetno zato, ker tega zaenkrat e ni mono narediti. :-)\n" "\n" "Upamo, da vam bo Evolucija uporabna, a e vedno vas moramo opozoriti, da se\n" -"lahko: sesuje, izgubi vao poto, pusti tei mrtve procese, porabi 100% vaega\n" +"lahko: sesuje, izgubi vao poto, pusti tei mrtve procese, porabi 100% " +"vaega\n" "procesorskega asa, polje neveljavne ukaze na vae strenike in vas na\n" "splono osramoti pred prijatelji in sodelavci. Uporabljajte jo le tako \n" "kot je predvideno.\n" @@ -6981,7 +6856,7 @@ msgstr "" "Upamo, da boste uivali sadove naega trdega dela in nestrpno\n" "priakujemo vae prispevke!\n" -#: shell/main.c:99 +#: shell/main.c:98 msgid "" "Thanks\n" "The Evolution Team\n" @@ -6989,15 +6864,15 @@ msgstr "" "Hvala,\n" "skupina Evolucije\n" -#: shell/main.c:130 +#: shell/main.c:129 msgid "Cannot initialize the Evolution shell." msgstr "Ne morem inicializirati lupine Evolucije." -#: shell/main.c:176 +#: shell/main.c:175 msgid "Disable." msgstr "Izkljueno." -#: shell/main.c:196 +#: shell/main.c:195 msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Ne morem inicializirati komponentnega sistema Bonobo." @@ -7022,7 +6897,7 @@ msgid "New contact" msgstr "Nov stik" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:18 -#: ui/evolution-mail.xml.h:29 +#: ui/evolution-mail.xml.h:30 msgid "Previews the message to be printed" msgstr "Predogled sporoika, ki bo natisnjeno" @@ -7030,7 +6905,7 @@ msgstr "Predogled sporoika, ki bo natisnjeno" msgid "Print contacts" msgstr "Natisni stike" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail.xml.h:48 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail.xml.h:49 msgid "Stop" msgstr "Ustavi" @@ -7064,7 +6939,7 @@ msgid "_Search for contacts" msgstr "_Ii po kontaktih" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 ui/evolution-calendar.xml.h:37 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-mail.xml.h:75 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-mail.xml.h:76 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 ui/evolution.xml.h:41 msgid "_Tools" msgstr "_Orodja" @@ -7184,7 +7059,7 @@ msgstr "_Nova" msgid "_Open Calendar" msgstr "Odpri ko_ledar" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 ui/evolution-mail.xml.h:72 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 ui/evolution-mail.xml.h:73 #: ui/evolution-tasks.xml.h:8 msgid "_Save As..." msgstr "_Shrani kot..." @@ -7211,7 +7086,7 @@ msgid "Print this item" msgstr "Natisni ta predmet" #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38 -#: ui/evolution-mail.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 +#: ui/evolution-mail.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 msgid "Print..." msgstr "Natisni..." @@ -7243,13 +7118,13 @@ msgid "Send _message to contact..." msgstr "Polji _sporoilo stiku..." #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:29 msgid "_File" msgstr "_Datoteka" #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 msgid "_Save" msgstr "_Shrani" @@ -7388,7 +7263,7 @@ msgid "Print Setup" msgstr "Nastavitev tiskanja" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:207 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:233 msgid "Save" msgstr "Shrani" @@ -7425,12 +7300,12 @@ msgstr "Nastavi lastnosti strani za va trenutni tiskalnik" msgid "Task _Request (FIXME)" msgstr "Zahtevek opravila (FIXME)" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:37 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:38 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 msgid "_About..." msgstr "_O..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:40 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:41 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:26 msgid "_Close" msgstr "_Zapri" @@ -7444,12 +7319,12 @@ msgstr "_Kontakt (FIXME)" msgid "_Copy" msgstr "_Kopiraj" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:41 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:42 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 msgid "_Debug" msgstr "_Razhrouj" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:45 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:46 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:33 msgid "_Help" msgstr "_Pomo" @@ -7487,7 +7362,7 @@ msgstr "_Prilepi" msgid "_Print" msgstr "_Natisni" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-mail.xml.h:71 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-mail.xml.h:72 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 msgid "_Properties..." msgstr "_Lastnosti..." @@ -7546,206 +7421,211 @@ msgid "Display all of the message headers" msgstr "Kai vse glave sporoil" #: ui/evolution-mail.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Empty Trash" +msgstr "Prazni dnevi:" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:11 msgid "Filter on Se_nder" msgstr "Filter glede na _poiljatelja" -#: ui/evolution-mail.xml.h:11 +#: ui/evolution-mail.xml.h:12 msgid "Filter on _Recipients" msgstr "Filter glede na _prejemnike" -#: ui/evolution-mail.xml.h:12 +#: ui/evolution-mail.xml.h:13 msgid "Filter on _Subject" msgstr "Filter glede na _zadevo" -#: ui/evolution-mail.xml.h:13 +#: ui/evolution-mail.xml.h:14 msgid "Forget _Passwords" msgstr "Pozabi _gesla" -#: ui/evolution-mail.xml.h:15 +#: ui/evolution-mail.xml.h:16 msgid "Forward As" msgstr "Posreduj kot" -#: ui/evolution-mail.xml.h:17 +#: ui/evolution-mail.xml.h:18 msgid "Full Headers" msgstr "Polne glave" -#: ui/evolution-mail.xml.h:18 +#: ui/evolution-mail.xml.h:19 msgid "Hide S_elected Messages" msgstr "Skrij _izbrana sporoila" -#: ui/evolution-mail.xml.h:19 +#: ui/evolution-mail.xml.h:20 msgid "Hide _Deleted Messages" msgstr "Skrij _zbrisana sporoila" -#: ui/evolution-mail.xml.h:20 +#: ui/evolution-mail.xml.h:21 msgid "Hide _Read messages" msgstr "Skrij _prebrana sporoila" -#: ui/evolution-mail.xml.h:21 +#: ui/evolution-mail.xml.h:22 msgid "Inline" msgstr "Znotraj" -#: ui/evolution-mail.xml.h:22 +#: ui/evolution-mail.xml.h:23 msgid "Manage _Subscriptions..." msgstr "Uredi _naronine..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:23 +#: ui/evolution-mail.xml.h:24 msgid "Mar_k as Read" msgstr "Oznai kot _prebrano" -#: ui/evolution-mail.xml.h:24 +#: ui/evolution-mail.xml.h:25 msgid "Mark All as R_ead" msgstr "Oznai _vse kot prebrano" -#: ui/evolution-mail.xml.h:25 +#: ui/evolution-mail.xml.h:26 msgid "Mark as U_nread" msgstr "Oznai kot _neprebrano" -#: ui/evolution-mail.xml.h:26 +#: ui/evolution-mail.xml.h:27 msgid "Message _Display" msgstr "Prikaz _sporoila" -#: ui/evolution-mail.xml.h:27 +#: ui/evolution-mail.xml.h:28 msgid "Move" msgstr "Prestavi" -#: ui/evolution-mail.xml.h:28 +#: ui/evolution-mail.xml.h:29 msgid "Move message to a new folder" msgstr "Prestavi sporoilo v novo mapo" -#: ui/evolution-mail.xml.h:32 +#: ui/evolution-mail.xml.h:33 msgid "Print message to the printer" msgstr "Natisni sporoilo na tiskalniku" -#: ui/evolution-mail.xml.h:35 +#: ui/evolution-mail.xml.h:36 msgid "Quoted" msgstr "Citirano" -#: ui/evolution-mail.xml.h:36 +#: ui/evolution-mail.xml.h:37 msgid "Redirect (FIXME: implement me)" msgstr "Preusmeri (FIXME: implementiraj me)" -#: ui/evolution-mail.xml.h:39 +#: ui/evolution-mail.xml.h:40 msgid "Reply to _All" msgstr "Odgovori _vsem" -#: ui/evolution-mail.xml.h:42 +#: ui/evolution-mail.xml.h:43 msgid "S_ource" msgstr "_Vir" -#: ui/evolution-mail.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 +#: ui/evolution-mail.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 msgid "Select _All" msgstr "Izberi vse" -#: ui/evolution-mail.xml.h:44 +#: ui/evolution-mail.xml.h:45 msgid "Select _Thread" msgstr "Izberi _nit" -#: ui/evolution-mail.xml.h:45 +#: ui/evolution-mail.xml.h:46 msgid "Send and Receive" msgstr "Oddaja in sprejem" -#: ui/evolution-mail.xml.h:46 +#: ui/evolution-mail.xml.h:47 msgid "Send queued mail and retrieve new mail" msgstr "Polji poto v vrsti in sprejmi novo poto" -#: ui/evolution-mail.xml.h:47 +#: ui/evolution-mail.xml.h:48 msgid "Show _All" msgstr "Kai _vse" -#: ui/evolution-mail.xml.h:49 +#: ui/evolution-mail.xml.h:50 msgid "Threaded Message list" msgstr "Niten seznam sporoil" -#: ui/evolution-mail.xml.h:50 +#: ui/evolution-mail.xml.h:51 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "vMapa glede na _poiljatelja" -#: ui/evolution-mail.xml.h:51 +#: ui/evolution-mail.xml.h:52 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "vMapa glede na _sprejemnike" -#: ui/evolution-mail.xml.h:52 +#: ui/evolution-mail.xml.h:53 msgid "VFolder on _Subject" msgstr "vMapa glede na _predmet" -#: ui/evolution-mail.xml.h:53 +#: ui/evolution-mail.xml.h:54 msgid "View Raw Message Source" msgstr "Glej izvorno obliko sporoila" -#: ui/evolution-mail.xml.h:54 +#: ui/evolution-mail.xml.h:55 msgid "Virtual Folder _Editor..." msgstr "Urejevalnik _virtualnih map..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:55 +#: ui/evolution-mail.xml.h:56 msgid "_Actions" msgstr "_Dejanja" -#: ui/evolution-mail.xml.h:56 +#: ui/evolution-mail.xml.h:57 msgid "_Apply Filters" msgstr "_Uveljavi filtre" -#: ui/evolution-mail.xml.h:57 +#: ui/evolution-mail.xml.h:58 msgid "_Compose" msgstr "_Sestavi" -#: ui/evolution-mail.xml.h:58 +#: ui/evolution-mail.xml.h:59 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "_Kopiraj v mapo..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:59 +#: ui/evolution-mail.xml.h:60 msgid "_Create Filter From Message" msgstr "Iz sporoila ustvari _pravilo" -#: ui/evolution-mail.xml.h:61 +#: ui/evolution-mail.xml.h:62 msgid "_Expunge" msgstr "_Unii" -#: ui/evolution-mail.xml.h:62 +#: ui/evolution-mail.xml.h:63 msgid "_Filters..." msgstr "_Filtri..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:63 ui/evolution.xml.h:30 +#: ui/evolution-mail.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:30 msgid "_Folder" msgstr "_Mapa" -#: ui/evolution-mail.xml.h:64 +#: ui/evolution-mail.xml.h:65 msgid "_Forward" msgstr "Posreduj _naprej" -#: ui/evolution-mail.xml.h:65 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 +#: ui/evolution-mail.xml.h:66 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Obrni izbor" -#: ui/evolution-mail.xml.h:66 +#: ui/evolution-mail.xml.h:67 msgid "_Mail Message" msgstr "_Polji sporoilo" -#: ui/evolution-mail.xml.h:67 +#: ui/evolution-mail.xml.h:68 msgid "_Mail Settings..." msgstr "_Nastavive pote..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:68 +#: ui/evolution-mail.xml.h:69 msgid "_Message Hiding" msgstr "_Skrivanje sporoila" -#: ui/evolution-mail.xml.h:69 +#: ui/evolution-mail.xml.h:70 msgid "_Move to Folder..." msgstr "_Prestavi v mapo..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:70 +#: ui/evolution-mail.xml.h:71 msgid "_Open Selected Items" msgstr "Odpri izbrane predmete" -#: ui/evolution-mail.xml.h:73 +#: ui/evolution-mail.xml.h:74 msgid "_Send and Receive" msgstr "_Oddaja in sprejem" -#: ui/evolution-mail.xml.h:74 +#: ui/evolution-mail.xml.h:75 msgid "_Threaded" msgstr "_Niteno" -#: ui/evolution-mail.xml.h:76 +#: ui/evolution-mail.xml.h:77 msgid "_Undelete" msgstr "_Odbrii" @@ -7866,31 +7746,41 @@ msgstr "Preklopi prikaz polja CC" msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" msgstr "Preklopi prikaz izbirnika Od" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 +#, fuzzy +msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" +msgstr "Preklopi prikaz polja CC" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 msgid "_Bcc Field" msgstr "Polje _bcc" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 msgid "_Cc Field" msgstr "Polje _cc" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 msgid "_From Field" msgstr "Polje _od" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 msgid "_Insert" msgstr "_Vstavi" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 msgid "_Insert text file... (FIXME)" msgstr "_Vstavi datoteko z besedilom... (FIXME)" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 msgid "_Open..." msgstr "_Odpri..." #: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 +#, fuzzy +msgid "_Reply-To Field" +msgstr "Odgovori-na:" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 msgid "_Security" msgstr "_Varnost" @@ -8213,6 +8103,11 @@ msgstr "as zakljuka sestanka:" msgid "All Attendees" msgstr "Vsi udeleeni" +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:171 +#, fuzzy +msgid "_Current View" +msgstr "Pogled vizitke" + #. Translators: These are the first characters of each day of the #. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. #: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 @@ -8269,15 +8164,15 @@ msgstr "as ni veljaven" msgid "..." msgstr "..." -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:134 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:160 msgid "Save Search" msgstr "Shrani iskanje" -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:205 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:231 msgid "Advanced Search" msgstr "Napredno iskanje" -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:285 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:311 msgid "Advanced ..." msgstr "Napredno ..." @@ -8326,9 +8221,142 @@ msgstr "init_corba(): nisem mogel inicializirati GNOMEa" msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" -#: evolution.desktop.in.h:2 -msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "Evolucijino programje za delo v skupini" +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Izkljueno" + +#~ msgid "Synchronize" +#~ msgstr "Uskladi" + +#~ msgid "Copy From Pilot" +#~ msgstr "Kopiraj iz Pilota" + +#~ msgid "Copy To Pilot" +#~ msgstr "Kopiraj na Pilota" + +#~ msgid "Merge From Pilot" +#~ msgstr "Zlij iz Pilota" + +#~ msgid "Merge To Pilot" +#~ msgstr "Zlij na Pilota" + +#~ msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" +#~ msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" + +#~ msgid "Original Author:" +#~ msgstr "Prvotni avtor:" + +#~ msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" +#~ msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" + +#~ msgid "Evolution Addressbook Conduit" +#~ msgstr "Evolucijin adresarjev veznik" + +#~ msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" +#~ msgstr "(C) 1998-2000 Fundacija za prosto programje in Helix Code" + +#~ msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" +#~ msgstr "Nastavitveno orodje za Evolucijin adresarjev veznik.\n" + +#~ msgid "gnome-unknown.xpm" +#~ msgstr "gnome-unknown.xpm" + +#~ msgid "Synchronize Action" +#~ msgstr "Uskladi dejanje" + +#~ msgid "Conduit state" +#~ msgstr "Stanje veznika" + +#~ msgid "" +#~ "No pilot configured, please choose the\n" +#~ "'Pilot Link Properties' capplet first." +#~ msgstr "" +#~ "Noben Pilot ni nastavljen, prosim najprej izberite\n" +#~ "'Lastnosti povezave s Pilotom' nastavitveni vstavek." + +#~ msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" +#~ msgstr "Nisem povezaqn z gnome-pilot daemonom" + +#~ msgid "" +#~ "An error occured when trying to fetch\n" +#~ "pilot list from the gnome-pilot daemon" +#~ msgstr "" +#~ "Ob prenaanju seznama pilotov z gnome-pilot\n" +#~ "daemona se je zgodila napaka" + +#~ msgid "Configure the address conduit" +#~ msgstr "Nastavi veznik adresarja" + +#~ msgid "Evolution Address conduit " +#~ msgstr "Evolucijin veznik adresarja " + +#~ msgid "label26" +#~ msgstr "oznaba26" + +#~ msgid "Evolution Calendar Conduit" +#~ msgstr "Evolucijin veznik koledarja" + +#~ msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" +#~ msgstr "Nastavitveno orodje za Evolucijin veznik koledarja.\n" + +#~ msgid "Configure the GnomeCal conduit" +#~ msgstr "Nastavi veznik GnomeCal" + +#~ msgid "Evolution Calendar conduit" +#~ msgstr "Evolucijin veznik Koledarja" + +#~ msgid "Configure the todo conduit" +#~ msgstr "Nastavi veznik za-opravit" + +#~ msgid "Evolution ToDo conduit " +#~ msgstr "Evolucijin veznik za-opravit" + +#~ msgid "Evolution ToDo Conduit" +#~ msgstr "Evolucijin veznik za-opravit" + +#~ msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" +#~ msgstr "Nastavitveno orodje za Evolucijin za-opravit veznik.\n" + +#~ msgid "label21" +#~ msgstr "oznaba21" + +#~ msgid "label55" +#~ msgstr "label55" + +#~ msgid "Edit Filter Rule" +#~ msgstr "Uredi pravilo filtra" + +#~ msgid "Deleted" +#~ msgstr "Zbrisano" + +#~ msgid "Draft" +#~ msgstr "Osnutek" + +#~ msgid "Set Flag" +#~ msgstr "Postavi oznabo" + +#~ msgid "matches regex" +#~ msgstr "ustreza regularnemu izrazu" + +#~ msgid "Add Rule" +#~ msgstr "Dodaj pravilo" + +#~ msgid "Add VFolder Rule" +#~ msgstr "Dodaj pravilo vMape" + +#~ msgid "Edit VFolder Rule" +#~ msgstr "Uredi pravilo vMape" + +#~ msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" +#~ msgstr "Tovarna za uvoz pote Outlook Express 4 v Evolucijo" + +#~ msgid "Factory to import mbox into Evolution" +#~ msgstr "Tovarna za uvoz mbox predalov v Evolucijo" + +#~ msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" +#~ msgstr "Uvozi datoteke Outlook Express 4 v Evolucijo" + +#~ msgid "Imports mbox files into Evolution" +#~ msgstr "Uvozi mbox daoteke v Evolucijo" #~ msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" #~ msgstr "Prioriteta mora biti med vkljuno 1 in 9" @@ -8447,9 +8475,6 @@ msgstr "Evolucijino programje za delo v skupini" #~ msgid "Customi_ze..." #~ msgstr "_Prilagodi..." -#~ msgid "Exit" -#~ msgstr "Izhod" - #~ msgid "Show the _Folder Bar" #~ msgstr "Kai vrstico z _mapami" @@ -8468,9 +8493,6 @@ msgstr "Evolucijino programje za delo v skupini" #~ msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" #~ msgstr "Napaka ob shranjevanju kompozicije v 'Osnutki': %s" -#~ msgid "Trash" -#~ msgstr "Smeti" - #~ msgid "Body or subject contains" #~ msgstr "Telo ali zadeva vsebuje" @@ -8936,9 +8958,6 @@ msgstr "Evolucijino programje za delo v skupini" #~ msgid "Headings:" #~ msgstr "Zaglavja:" -#~ msgid "Empty days:" -#~ msgstr "Prazni dnevi:" - #~ msgid "Highlighted day:" #~ msgstr "Osvetljen dan:" @@ -5,12 +5,12 @@ # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2000-2001. # Martin Norbck <d95mback@dtek.chalmers.se>, 2001. # -# $Id: sv.po,v 1.63 2001/03/15 01:21:38 menthos Exp $ +# $Id: sv.po,v 1.64 2001/03/15 10:42:17 pablo Exp $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Evolution\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-15 02:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-03-15 11:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-15 02:18+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "Adressbokskllor" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2 -#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/folder-browser.c:570 +#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/folder-browser.c:571 #: mail/mail-config.glade.h:20 mail/mail-view.c:150 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17 #: ui/evolution-mail.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 @@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr "Konfidentiellt" #: calendar/gui/calendar-model.c:375 calendar/gui/event-editor.c:1590 #: calendar/gui/event-editor.c:1617 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 msgid "Unknown" msgstr "Oknt" @@ -2260,7 +2260,7 @@ msgid "New Appointment..." msgstr "Nytt mte..." #: calendar/gui/e-day-view.c:3026 calendar/gui/e-week-view.c:3234 -#: mail/folder-browser.c:541 ui/evolution-calendar.xml.h:15 +#: mail/folder-browser.c:542 ui/evolution-calendar.xml.h:15 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 msgid "Open" msgstr "ppna" @@ -3028,7 +3028,7 @@ msgstr "Aktuellt r (%Y)" msgid "Print Calendar" msgstr "Skriv ut kalender" -#: calendar/gui/print.c:1317 mail/mail-callbacks.c:1287 +#: calendar/gui/print.c:1317 mail/mail-callbacks.c:1293 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-calendar.xml.h:20 #: ui/evolution-mail.xml.h:32 msgid "Print Preview" @@ -3202,12 +3202,12 @@ msgstr "Programmet movemail misslyckades: %s" msgid "(Unknown error)" msgstr "(Oknt fel)" -#: camel/camel-provider.c:133 +#: camel/camel-provider.c:137 #, c-format msgid "Could not load %s: %s" msgstr "Kunde inte lsa in %s: %s" -#: camel/camel-provider.c:141 +#: camel/camel-provider.c:145 #, c-format msgid "Could not load %s: No initialization code in module." msgstr "Kunde inte lsa in %s: Ingen initieringskod i modulen." @@ -3227,7 +3227,7 @@ msgid "Connection cancelled" msgstr "Anslutning avbruten" #: camel/camel-remote-store.c:235 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:229 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:244 #, c-format msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "Kunde inte ansluta till %s (port %d): %s" @@ -3399,12 +3399,12 @@ msgstr "E-postleverantr fr virtuell mapp" msgid "For reading mail as a query of another set of folders" msgstr "Fr lsande av e-post som en frga av en annan samling mappar" -#: camel/camel-session.c:323 +#: camel/camel-session.c:322 #, c-format msgid "No provider available for protocol `%s'" msgstr "Det finns ingen leverantr fr protokollet \"%s\"" -#: camel/camel-session.c:418 +#: camel/camel-session.c:417 #, c-format msgid "" "Could not create directory %s:\n" @@ -3489,6 +3489,16 @@ msgstr "IMAPv4" msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." msgstr "Fr lsande och lagrande av e-post p IMAP-servrar." +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59 +#, fuzzy +msgid "Secure IMAPv4" +msgstr "IMAPv4" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:61 +#, fuzzy +msgid "For reading and storing mail on IMAP servers over an SSL connection." +msgstr "Fr lsande och lagrande av e-post p IMAP-servrar." + #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:263 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." msgstr "" @@ -3510,12 +3520,12 @@ msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "%sVar vnlig och ange IMAP-lsenordet fr %s@%s" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:469 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:345 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:373 msgid "You didn't enter a password." msgstr "Du angav inte ngot lsenord." #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:498 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:353 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:381 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -3931,6 +3941,20 @@ msgstr "" "Fr anslutning till POP-servrar. POP-protokollet kan ven anvndas fr att " "hmta e-post frn vissa webb-epostleverantrer och slutna e-postsystem." +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 +msgid "Secure POP" +msgstr "" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:56 +#, fuzzy +msgid "" +"For connecting to POP servers over an SSL connection. The POP protocol can " +"also be used to retrieve mail from certain web mail providers and " +"proprietary email systems." +msgstr "" +"Fr anslutning till POP-servrar. POP-protokollet kan ven anvndas fr att " +"hmta e-post frn vissa webb-epostleverantrer och slutna e-postsystem." + #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:147 msgid "" "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " @@ -4003,7 +4027,7 @@ msgstr "" "Kan inte ansluta till POP-server.\n" "Fel vid skickande av lsenord: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:535 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 #, c-format msgid "No such folder `%s'." msgstr "Det finns ingen mapp \"%s\"." @@ -4073,121 +4097,134 @@ msgstr "" "Fr leverans av e-post genom anslutning till ett fjrr-epostnav som anvnder " "SMTP.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:143 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:53 +msgid "Secure SMTP" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:55 +#, fuzzy +msgid "" +"For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP over an SSL " +"connection.\n" +msgstr "" +"Fr leverans av e-post genom anslutning till ett fjrr-epostnav som anvnder " +"SMTP.\n" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147 msgid "Syntax error, command unrecognized" msgstr "Syntaxfel, oknt kommando" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:145 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149 msgid "Syntax error in parameters or arguments" msgstr "Syntaxfel i parametrar eller argument" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151 msgid "Command not implemented" msgstr "Kommandot inte implementerat" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153 msgid "Command parameter not implemented" msgstr "Kommandoparameter inte implementerad" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155 msgid "System status, or system help reply" msgstr "Systemstatus, eller svar frn systemhjlp" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157 msgid "Help message" msgstr "Hjlpmeddelande" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159 msgid "Service ready" msgstr "Tjnsten klar" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161 msgid "Service closing transmission channel" msgstr "Tjnsten stnger verfringskanalen" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163 msgid "Service not available, closing transmission channel" msgstr "Tjnsten inte tillgnglig, stnger verfringskanalen" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 msgid "Requested mail action okay, completed" msgstr "Efterfrgad e-posttgrd okej, frdig" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 msgid "User not local; will forward to <forward-path>" msgstr "Anvndaren inte lokal; vidarebefordrar till <forward-path>" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" msgstr "Efterfrgad e-posttgrd inte utfrd: brevldan inte tillgnglig" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" msgstr "Efterfrgad tgrd inte utfrd: brevldan inte tillgnglig" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 msgid "Requested action aborted: error in processing" msgstr "Efterfrgad tgrd avbruten: fel i behandling" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 msgid "User not local; please try <forward-path>" msgstr "Anvndaren inte lokal; frsk med <forward-path>" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" msgstr "Efterfrgad tgrd inte utfrd: otillrckligt systemutrymme" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" msgstr "Efterfrgad tgrd avbruten: verskriden utrymmesallokering" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" msgstr "Efterfrgad tgrd inte utfrd: brevldenamn inte tilltet" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>" msgstr "Brja skriva in brevet, avsluta med <CRLF>.<CRLF>" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 msgid "Transaction failed" msgstr "Transaktionen misslyckades" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 msgid "A password transition is needed" msgstr "En lsenordsverfring behvs" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 msgid "Authentication mechanism is too weak" msgstr "Autentiseringsmekanismen r fr svag" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" msgstr "Kryptering behvs fr begrd autentiseringsmekanism" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 msgid "Temporary authentication failure" msgstr "Tillflligt autentiseringsmisslyckande" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 msgid "Authentication required" msgstr "Autentisering krvs" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:258 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:286 #, c-format msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" msgstr "Fel p vlkomstsvar: %s: mjligtvis inte desdigert" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:330 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358 #, c-format msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" msgstr "%sVar vnlig och ange SMTP-lsenordet fr %s@%s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:438 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:466 msgid "No authentication required" msgstr "Ingen autentisering krvs" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:440 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:468 msgid "" "This option will connect to the SMTP server without using any kind of " "authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." @@ -4195,105 +4232,105 @@ msgstr "" "Detta alternativ kommer att ansluta till SMTP-servern utan ngon form av " "autentisering. Detta br fungera fr anslutning till de flesta SMTP-servrar." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:483 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:511 #, c-format msgid "SMTP server %s" msgstr "SMTP-server %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:485 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:513 #, c-format msgid "SMTP mail delivery via %s" msgstr "SMTP-epostleverans via %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:510 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:538 msgid "Cannot send message: sender address not defined." msgstr "Kan inte skicka meddelande: avsndaradressen r inte angiven." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:517 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:545 msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "Kan inte skicka meddelande: avsndaradressen r inte giltig." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:531 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:559 msgid "Cannot send message: no recipients defined." msgstr "Kan inte skicka meddelande: inga mottagare r angivna." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:625 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653 #, c-format msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" msgstr "HELO-begran gjorde time-out: %s: inte desdigert" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:644 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672 #, c-format msgid "HELO response error: %s: non-fatal" msgstr "Fel i HELO-svar: %s: inte desdigert" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:679 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:707 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:719 #, c-format msgid "AUTH request timed out: %s" msgstr "AUTH-begran gjorde time-out: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:749 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:777 msgid "Bad authentication response from server.\n" msgstr "Felaktigt autentiseringssvar frn servern.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:774 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:802 #, c-format msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" msgstr "MAIL FROM-begran gjorde time-out: %s: brevet skickades inte" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:793 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:821 #, c-format msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" msgstr "Fel i MAIL FROM-svar: %s: brevet skickades inte" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:818 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:846 #, c-format msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" msgstr "RCPT TO-begran gjorde time-out: %s: brevet skickades inte" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:837 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:865 #, c-format msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" msgstr "Fel i RCPT TO-svar: %s: brevet skickades inte" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:868 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:896 #, c-format msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" msgstr "DATA-begran gjorde time-out: %s: brevet skickades inte" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:887 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:915 #, c-format msgid "DATA response error: %s: mail not sent" msgstr "Fel i DATA-svar: %s: brevet skickades inte" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:902 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:920 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:930 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:948 #, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "DATA-skickande gjorde time-out: %s: brevet skickades inte" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:939 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:967 #, c-format msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" msgstr "Fel i DATA-svar: meddelandeslut: %s: brevet skickades inte" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:963 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:991 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" msgstr "RSET-begran gjorde time-out: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:982 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1010 #, c-format msgid "RSET response error: %s" msgstr "Fel i RSET-svar: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1005 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1033 #, c-format msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" msgstr "QUIT-begran gjorde time-out: %s: inte desdigert" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1024 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1052 #, c-format msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" msgstr "Fel i QUIT-svar: %s: inte desdigert" @@ -4445,7 +4482,7 @@ msgstr "Fel vid sparande av filen: %s" msgid "Error loading file: %s" msgstr "Fel vid inlsning av filen: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:818 evolution.desktop.in.h:1 +#: composer/e-msg-composer.c:818 data/evolution.desktop.in.h:1 #: shell/e-shell-view-menu.c:192 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" @@ -4512,6 +4549,10 @@ msgstr "" msgid "Cannot initialize Evolution's composer." msgstr "Kan inte initiera Evolutions e-postredigerare." +#: data/evolution.desktop.in.h:2 +msgid "The Evolution groupware suite" +msgstr "Grupprogramvaran Evolution" + #: data/evolution.keys.in.h:1 msgid "address card" msgstr "adresskort" @@ -4846,29 +4887,20 @@ msgstr "nu" msgid "<click here to select a date>" msgstr "<klicka hr fr att vlja ett datum>" -#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:336 -#: mail/mail-autofilter.c:358 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Lgg till filterregel" - -#: filter/filter-editor.c:233 -msgid "Edit Filter Rule" -msgstr "Redigera filterregel" - -#: filter/filter-editor.c:457 filter/filter.glade.h:4 -msgid "Edit Filters" -msgstr "Redigera filter" +#: filter/filter-editor.c:126 filter/filter.glade.h:6 +msgid "Filter Rules" +msgstr "Filterregler" #. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:403 +#: filter/filter-filter.c:424 msgid "Then" msgstr "D" -#: filter/filter-filter.c:416 +#: filter/filter-filter.c:437 msgid "Add action" msgstr "Lgg till tgrd" -#: filter/filter-filter.c:422 +#: filter/filter-filter.c:443 msgid "Remove action" msgstr "Ta bort tgrd" @@ -4906,35 +4938,35 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "Test" -#: filter/filter-rule.c:572 +#: filter/filter-rule.c:597 msgid "Rule name: " msgstr "Regelnamn: " -#: filter/filter-rule.c:576 +#: filter/filter-rule.c:601 msgid "Untitled" msgstr "Namnls" -#: filter/filter-rule.c:592 +#: filter/filter-rule.c:617 msgid "If" msgstr "Om" -#: filter/filter-rule.c:609 +#: filter/filter-rule.c:634 msgid "Execute actions" msgstr "Utfr tgrder" -#: filter/filter-rule.c:613 +#: filter/filter-rule.c:638 msgid "if all criteria are met" msgstr "om alla villkor uppfylls" -#: filter/filter-rule.c:618 +#: filter/filter-rule.c:643 msgid "if any criteria are met" msgstr "om ngot villkor uppfylls" -#: filter/filter-rule.c:629 +#: filter/filter-rule.c:654 msgid "Add criterion" msgstr "Lgg till villkor" -#: filter/filter-rule.c:635 +#: filter/filter-rule.c:660 msgid "Remove criterion" msgstr "Ta bort villkor" @@ -4952,14 +4984,14 @@ msgstr "Viktigt" msgid "Read" msgstr "Ls" +#: filter/filter.glade.h:4 +msgid "Edit Filters" +msgstr "Redigera filter" + #: filter/filter.glade.h:5 msgid "Edit VFolders" msgstr "Redigera virtuella mappar" -#: filter/filter.glade.h:6 -msgid "Filter Rules" -msgstr "Filterregler" - #: filter/filter.glade.h:7 msgid "Incoming" msgstr "Inkommande" @@ -4968,7 +5000,7 @@ msgstr "Inkommande" msgid "Outgoing" msgstr "Utgende" -#: filter/filter.glade.h:10 +#: filter/filter.glade.h:10 filter/vfolder-editor.c:126 msgid "Virtual Folders" msgstr "Virtuella mappar" @@ -5161,22 +5193,11 @@ msgstr "var efter" msgid "was before" msgstr "var fre" -#: filter/score-editor.c:127 -msgid "Add Rule" -msgstr "Lgg till regel" - -#: filter/score-editor.c:166 -msgid "Edit Score Rule" +#: filter/score-editor.c:126 +#, fuzzy +msgid "Score Rules" msgstr "Redigera pongregel" -#: filter/vfolder-editor.c:155 -msgid "Add VFolder Rule" -msgstr "Lgg till regel fr virtuell mapp" - -#: filter/vfolder-editor.c:204 -msgid "Edit VFolder Rule" -msgstr "Redigera regel fr virtuell mapp" - #: mail/component-factory.c:306 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Kan inte initiera Evolutions e-postkomponent." @@ -5199,81 +5220,81 @@ msgstr "Egenskaper" msgid "Store search as vFolder" msgstr "Lagra skning som vMapp" -#: mail/folder-browser.c:508 +#: mail/folder-browser.c:509 msgid "VFolder on Subject" msgstr "Virtuell mapp p mnesrad" -#: mail/folder-browser.c:511 +#: mail/folder-browser.c:512 msgid "VFolder on Sender" msgstr "Virtuell mapp p avsndare" -#: mail/folder-browser.c:514 +#: mail/folder-browser.c:515 msgid "VFolder on Recipients" msgstr "Virtuell mapp p mottagare" -#: mail/folder-browser.c:517 mail/folder-browser.c:701 +#: mail/folder-browser.c:518 mail/folder-browser.c:702 msgid "VFolder on Mailing List" msgstr "Virtuell mapp p sndlista" -#: mail/folder-browser.c:523 +#: mail/folder-browser.c:524 msgid "Filter on Subject" msgstr "Filtrera p mnesrad" -#: mail/folder-browser.c:526 +#: mail/folder-browser.c:527 msgid "Filter on Sender" msgstr "Filtrera p avsndare" -#: mail/folder-browser.c:529 +#: mail/folder-browser.c:530 msgid "Filter on Recipients" msgstr "Filtrera p mottagare" -#: mail/folder-browser.c:532 mail/folder-browser.c:700 +#: mail/folder-browser.c:533 mail/folder-browser.c:701 msgid "Filter on Mailing List" msgstr "Filtrera p sndlista" -#: mail/folder-browser.c:543 +#: mail/folder-browser.c:544 msgid "Save As..." msgstr "Spara som..." -#: mail/folder-browser.c:545 mail/mail-view.c:148 +#: mail/folder-browser.c:546 mail/mail-view.c:148 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ui/evolution-calendar.xml.h:19 #: ui/evolution-mail.xml.h:31 ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Print" msgstr "Skriv ut" -#: mail/folder-browser.c:550 +#: mail/folder-browser.c:551 msgid "Reply to Sender" msgstr "Svara till avsndaren" -#: mail/folder-browser.c:552 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:39 +#: mail/folder-browser.c:553 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:39 msgid "Reply to All" msgstr "Svara till alla" -#: mail/folder-browser.c:554 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:15 +#: mail/folder-browser.c:555 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:15 msgid "Forward" msgstr "Vidarebefordra" -#: mail/folder-browser.c:556 +#: mail/folder-browser.c:557 msgid "Forward inline" msgstr "Vidarebefordra inuti" -#: mail/folder-browser.c:559 +#: mail/folder-browser.c:560 msgid "Mark as Read" msgstr "Mrk som lst" -#: mail/folder-browser.c:561 +#: mail/folder-browser.c:562 msgid "Mark as Unread" msgstr "Mrk som olst" -#: mail/folder-browser.c:566 +#: mail/folder-browser.c:567 msgid "Move to Folder..." msgstr "Flytta till mapp..." -#: mail/folder-browser.c:568 +#: mail/folder-browser.c:569 msgid "Copy to Folder..." msgstr "Kopiera till mapp..." -#: mail/folder-browser.c:572 +#: mail/folder-browser.c:573 msgid "Undelete" msgstr "ngra borttagning" @@ -5281,20 +5302,20 @@ msgstr "ngra borttagning" #. GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, #. { "", NULL, #. GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:582 +#: mail/folder-browser.c:583 msgid "Apply Filters" msgstr "Tillmpa filter" -#: mail/folder-browser.c:586 +#: mail/folder-browser.c:587 msgid "Create Rule From Message" msgstr "Skapa regel frn meddelande" -#: mail/folder-browser.c:703 +#: mail/folder-browser.c:704 #, c-format msgid "Filter on Mailing List (%s)" msgstr "Filtrera p sndlista (%s)" -#: mail/folder-browser.c:704 +#: mail/folder-browser.c:705 #, c-format msgid "VFolder on Mailing List (%s)" msgstr "Virtuell mapp p sndlista (%s)" @@ -5419,6 +5440,10 @@ msgstr "Hmta e-post frn %s" msgid "%s mailing list" msgstr "Sndlistan %s" +#: mail/mail-autofilter.c:336 mail/mail-autofilter.c:358 +msgid "Add Filter Rule" +msgstr "Lgg till filterregel" + #: mail/mail-callbacks.c:85 msgid "" "You have not configured the mail client.\n" @@ -5512,7 +5537,7 @@ msgstr "Spara meddelande som..." msgid "Save Messages As..." msgstr "Spara meddelanden som..." -#: mail/mail-callbacks.c:1198 +#: mail/mail-callbacks.c:1204 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -5521,11 +5546,11 @@ msgstr "" "Fel vid lsning av filterinformation:\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:1247 +#: mail/mail-callbacks.c:1253 msgid "Print Message" msgstr "Skriv ut meddelande" -#: mail/mail-callbacks.c:1294 +#: mail/mail-callbacks.c:1300 msgid "Printing of message failed" msgstr "Utskrift av meddelande misslyckades" @@ -5979,7 +6004,7 @@ msgstr "" "Fel vid utfrande av operation:\n" "%s" -#: mail/mail-mt.c:502 mail/mail-mt.c:531 mail/mail-mt.c:875 +#: mail/mail-mt.c:502 mail/mail-mt.c:531 mail/mail-mt.c:878 msgid "Working" msgstr "Jobbar" @@ -5987,7 +6012,7 @@ msgstr "Jobbar" msgid "Do you accept?" msgstr "Accepterar du?" -#: mail/mail-mt.c:857 +#: mail/mail-mt.c:860 msgid "Evolution progress" msgstr "Evolutionfrlopp" @@ -6793,8 +6818,8 @@ msgstr "Den angivna typen stds inte i detta lager" msgid "The Evolution shell." msgstr "Evolutionskalet." -#: shell/main.c:74 -#, c-format +#: shell/main.c:73 +#, no-c-format msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this PREVIEW RELEASE\n" "of the Evolution groupware suite.\n" @@ -6832,7 +6857,7 @@ msgstr "" "Vi hoppas att du glds t resultatet av vrt hrda arbete, och vi\n" "invntar med spnning dina bidrag!\n" -#: shell/main.c:99 +#: shell/main.c:98 msgid "" "Thanks\n" "The Evolution Team\n" @@ -6840,15 +6865,15 @@ msgstr "" "Tack\n" "Evolution-teamet\n" -#: shell/main.c:130 +#: shell/main.c:129 msgid "Cannot initialize the Evolution shell." msgstr "Kan inte initiera Evolutionskalet." -#: shell/main.c:176 +#: shell/main.c:175 msgid "Disable." msgstr "Stng av." -#: shell/main.c:196 +#: shell/main.c:195 msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Kan inte initiera Bonobo-komponentsystemet." @@ -7239,7 +7264,7 @@ msgid "Print Setup" msgstr "Skrivarinstllningar" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:207 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:233 msgid "Save" msgstr "Spara" @@ -8136,15 +8161,15 @@ msgstr "Tiden r ogiltig" msgid "..." msgstr "..." -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:134 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:160 msgid "Save Search" msgstr "Spara skning" -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:205 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:231 msgid "Advanced Search" msgstr "Avancerad skning" -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:285 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:311 msgid "Advanced ..." msgstr "Avancerat..." @@ -8193,9 +8218,17 @@ msgstr "init_corba(): kunde inte initiera GNOME" msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" -#: evolution.desktop.in.h:2 -msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "Grupprogramvaran Evolution" +#~ msgid "Edit Filter Rule" +#~ msgstr "Redigera filterregel" + +#~ msgid "Add Rule" +#~ msgstr "Lgg till regel" + +#~ msgid "Add VFolder Rule" +#~ msgstr "Lgg till regel fr virtuell mapp" + +#~ msgid "Edit VFolder Rule" +#~ msgstr "Redigera regel fr virtuell mapp" #~ msgid "Disabled" #~ msgstr "Avstngd" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 0.9\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-08 20:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-03-15 11:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-08 20:07+0100\n" "Last-Translator: Grkem etin <gorkem@gelecek.com.tr>\n" "Language-Team: GNOME Turk <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -310,132 +310,13 @@ msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 #: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 +#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:39 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:68 calendar/gui/main.c:54 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Bonobo'yu balatamadm" -#. This array must be in the same order as enumerations -#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index. -#. Custom type implies Disabled state. -#. -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77 -msgid "Disabled" -msgstr "Etkisiz" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78 -msgid "Synchronize" -msgstr "Ezamanla" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79 -msgid "Copy From Pilot" -msgstr "Pilot'tan Kopyala" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80 -msgid "Copy To Pilot" -msgstr "Pilot'a Kopyala" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81 -msgid "Merge From Pilot" -msgstr "Pilot'tan Birletir" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82 -msgid "Merge To Pilot" -msgstr "Pilot'a Birletir" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121 -msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" -msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122 -msgid "Original Author:" -msgstr "Programc(lar):" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123 -msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" -msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Addressbook Conduit" -msgstr "Evolution Adres Defteri" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128 -msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" -msgstr "(C) 1998-2000 Free Software Foundation ve Helix Code" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" -msgstr "Evolution adres defteri yaplandrma program\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131 -msgid "gnome-unknown.xpm" -msgstr "gnome-unknown.xpm" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162 -msgid "Synchronize Action" -msgstr "lemi Ezamanla" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214 -msgid "Conduit state" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266 -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279 -msgid "" -"No pilot configured, please choose the\n" -"'Pilot Link Properties' capplet first." -msgstr "" -"Ayarl pilot yok. Ltfen 'Pilot Balant\n" -"zellikleri' blmne gidiniz." - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285 -msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" -msgstr "gnome-pilot programna balant kurulmad" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290 -msgid "" -"An error occured when trying to fetch\n" -"pilot list from the gnome-pilot daemon" -msgstr "" -"gnome-pilot programndan pilot listesi\n" -"alnrken bir hata olutu" - #: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 msgid "Cursor could not be loaded\n" msgstr "mle yklenemedi\n" @@ -461,14 +342,6 @@ msgstr "Wombat balatlamad" msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "Pilot adres uygulama defteri okunamad" -#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the address conduit" -msgstr "Adres parasnn ayarlar" - -#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Evolution Address conduit " -msgstr "Adres paras" - #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1 @@ -531,7 +404,7 @@ msgid "Phone Types" msgstr "Telefon Trleri" #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1235 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1271 msgid "Primary Email" msgstr "Birincil E-posta Adresi" @@ -570,7 +443,7 @@ msgstr "_irket:" #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 #: mail/mail-config.glade.h:81 ui/evolution-event-editor.xml.h:57 -#: ui/evolution-mail.xml.h:60 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 +#: ui/evolution-mail.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 msgid "_Delete" msgstr "_Sil" @@ -622,113 +495,132 @@ msgstr "_Bu mektuplama adresidir" msgid "Delete Contact?" msgstr "Balanty Sil?" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:578 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:590 msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1193 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:601 msgid "Assistant" msgstr "Yardmc" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1194 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1261 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1297 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 msgid "Business" msgstr "Meslek" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1195 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 msgid "Business 2" msgstr "2. Meslek" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1196 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1232 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 msgid "Business Fax" msgstr "yeri Faks" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1197 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1233 msgid "Callback" msgstr "Geri Arama" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1198 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1234 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 msgid "Car" msgstr "Araba" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1199 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1235 msgid "Company" msgstr "irket" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1200 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1262 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1298 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 msgid "Home" msgstr "Ev" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1201 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1237 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 msgid "Home 2" msgstr "2. ev" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1202 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1238 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 msgid "Home Fax" msgstr "Ev Faks" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1203 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1239 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1204 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1240 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 msgid "Mobile" msgstr "Cep" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1205 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1263 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1241 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1299 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:46 msgid "Other" msgstr "Dier" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1206 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 msgid "Other Fax" msgstr "Baka Fakslar" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1207 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 msgid "Pager" msgstr "ar Cihaz" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1208 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1244 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 msgid "Primary" msgstr "lk" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1209 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245 msgid "Radio" msgstr "Radyo" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1210 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246 msgid "Telex" msgstr "Teleks" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1211 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1272 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:593 msgid "Email 2" msgstr "2. E-posta Adresi" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1237 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1273 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:594 msgid "Email 3" msgstr "3. E-posta Adresi" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:214 +msgid "Contact Quick-Add" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:216 +#, fuzzy +msgid "Edit Full" +msgstr "Filtreleri Dzenle" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:253 +#, fuzzy +msgid "Full Name" +msgstr "Tam sim:" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:259 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "E-posta" + #: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Address _2:" msgstr "_2. Adres:" @@ -923,7 +815,7 @@ msgid "None (anonymous mode)" msgstr "Hibiri (anonim kipi)" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:260 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:261 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:145 msgid "Password" @@ -1052,7 +944,7 @@ msgstr "Adres Defteri Kaynaklar" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2 -#: filter/libfilter-i18n.h:19 mail/folder-browser.c:570 +#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/folder-browser.c:571 #: mail/mail-config.glade.h:20 mail/mail-view.c:150 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17 #: ui/evolution-mail.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 @@ -1074,31 +966,47 @@ msgstr "sim" msgid "URI" msgstr "URI" +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:259 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:259 +#, fuzzy +msgid "Add to Contacts" +msgstr "Dier Balantlar" + #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 -msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." +#, fuzzy +msgid "A Bonobo control for displaying an address." msgstr "Adres defteri gsteren rnek bir Bonobo denetleyici" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 +msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." +msgstr "Adres defteri gsteren rnek bir Bonobo denetleyici" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." msgstr "Evolution adres defteri mini kartn gsteren denetleyici." -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" msgstr "Evolution Adres Defteri mini kart grntleyici" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 msgid "Evolution component for handling contacts." msgstr "Balantlar dzenleyen Evolution bileeni." -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" msgstr "Adres defteri mini kart mimarisi" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" +msgstr "Adres defteri isim seim arayz mimarisi" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 msgid "Factory for the Evolution addressbook component." msgstr "Evolution adres defteri bileen mimarisi" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 msgid "Factory for the sample Addressbook control" msgstr "rnek adres defteri kontrol mimarisi" @@ -1110,6 +1018,21 @@ msgstr "Evolution adres defteri isim seme arayz." msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" msgstr "Adres defteri isim seim arayz mimarisi" +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:121 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9 +#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377 +msgid "Remove" +msgstr "Sil" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:136 +#, fuzzy +msgid "Remove All" +msgstr "Sil" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:200 +msgid "Edit Contact Info" +msgstr "" + #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 msgid "Find..." msgstr "Bul..." @@ -1486,18 +1409,6 @@ msgstr "Tip:" msgid "Width:" msgstr "Genilik:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 -msgid "label26" -msgstr "label26" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Calendar Conduit" -msgstr "Evolution Takvimi" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" -msgstr "Evolution takvimi iin yaplandrma program\n" - #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 msgid "Error while communicating with calendar server" @@ -1508,30 +1419,6 @@ msgstr "Takvim sunucusuyla iletiimde hata olutu" msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "Pilot'tan takvim uygulama blou okunamad" -#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the GnomeCal conduit" -msgstr "GnomeCal takvim paras ayarlar" - -#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Evolution Calendar conduit" -msgstr "Takvim paras" - -#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the todo conduit" -msgstr "Yaplacaklar paras ayarlar" - -#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Evolution ToDo conduit " -msgstr "Yaplacaklar paras" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution ToDo Conduit" -msgstr "Evolution Yaplacaklar" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" -msgstr "Evolution Yaplacaklar iin yaplandrma program.\n" - #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" @@ -1571,7 +1458,7 @@ msgstr "Gizli" #: calendar/gui/calendar-model.c:375 calendar/gui/event-editor.c:1590 #: calendar/gui/event-editor.c:1617 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmiyor" @@ -1961,8 +1848,7 @@ msgid "Pick a color" msgstr "Bir renk sein" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 filter/libfilter-i18n.h:38 -#: filter/libfilter-i18n.h:113 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 msgid "Priority" msgstr "ncelik" @@ -2364,7 +2250,7 @@ msgid "New Appointment..." msgstr "Yeni Randevu..." #: calendar/gui/e-day-view.c:3026 calendar/gui/e-week-view.c:3234 -#: mail/folder-browser.c:541 ui/evolution-calendar.xml.h:15 +#: mail/folder-browser.c:542 ui/evolution-calendar.xml.h:15 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 msgid "Open" msgstr "A" @@ -2460,6 +2346,7 @@ msgid "Cancel Meeting" msgstr "Toplanty ptal Et" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 +#, no-c-format msgid "%P %%" msgstr "%P %% " @@ -2483,8 +2370,7 @@ msgstr "Takvim ykleniyor..." msgid "Organizer:" msgstr "Kurum:" -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:48 -#: filter/libfilter-i18n.h:119 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:38 msgid "Sender" msgstr "Gnderen" @@ -2574,8 +2460,8 @@ msgstr "" "Zaman\n" "Dzenle" -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:58 -#: filter/libfilter-i18n.h:134 mail/message-list.c:1171 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:44 +#: mail/message-list.c:1171 msgid "Status" msgstr "Durum" @@ -2697,14 +2583,12 @@ msgstr "B_alang tarihi:" msgid "_Starting date:" msgstr "_Balang gn:" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:5 -#: filter/libfilter-i18n.h:10 filter/libfilter-i18n.h:63 -#: filter/libfilter-i18n.h:139 +#. Automatically generated. Do not edit. +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:2 msgid "after" msgstr "sonra" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:64 -#: filter/libfilter-i18n.h:140 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:6 msgid "before" msgstr "nce" @@ -2729,34 +2613,26 @@ msgid "hour(s)" msgstr "saat" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 -msgid "label21" -msgstr "label21" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 -msgid "label55" -msgstr "label55" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 msgid "minute(s)" msgstr "dakika" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 msgid "month(s)" msgstr "ay" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 msgid "start of appointment" msgstr "randevu balangc" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 msgid "until" msgstr "tarihe kadar" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 msgid "week(s)" msgstr "hafta" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 msgid "year(s)" msgstr "yl" @@ -3140,9 +3016,9 @@ msgstr "Geerli yl (%Y)" msgid "Print Calendar" msgstr "Takvimi Yazdr" -#: calendar/gui/print.c:1317 mail/mail-callbacks.c:1245 +#: calendar/gui/print.c:1317 mail/mail-callbacks.c:1293 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-calendar.xml.h:20 -#: ui/evolution-mail.xml.h:31 +#: ui/evolution-mail.xml.h:32 msgid "Print Preview" msgstr "nizlemeyi Yazdr" @@ -3180,8 +3056,8 @@ msgstr "" #: calendar/gui/tasks-migrate.c:134 #, c-format msgid "" -"The method required to load `%s' is not supported; no items from the calendar " -"folder will be migrated to the tasks folder." +"The method required to load `%s' is not supported; no items from the " +"calendar folder will be migrated to the tasks folder." msgstr "`%s' yklemek iin gereken yntem desteklemiyor." #: calendar/gui/weekday-picker.c:313 calendar/gui/weekday-picker.c:408 @@ -3203,7 +3079,7 @@ msgstr "%s filtresini altrrken hata oldu: %s" msgid "Error executing filter search: %s: %s" msgstr "%s filtre taramasn altrrken hata oldu: %s" -#: camel/camel-folder-search.c:320 +#: camel/camel-folder-search.c:323 #, c-format msgid "" "Cannot parse search expression: %s:\n" @@ -3212,7 +3088,7 @@ msgstr "" "Arama deyimi ayrtrlamad: %s:\n" "%s" -#: camel/camel-folder-search.c:330 +#: camel/camel-folder-search.c:333 #, c-format msgid "" "Error executing search expression: %s:\n" @@ -3221,16 +3097,16 @@ msgstr "" "Arama deyimi altrlamad: %s:\n" "%s" -#: camel/camel-folder-search.c:477 camel/camel-folder-search.c:505 +#: camel/camel-folder-search.c:480 camel/camel-folder-search.c:508 msgid "(match-all) requires a single bool result" msgstr "(hepsini-ele) boolean sonu iermelidir" -#: camel/camel-folder-search.c:551 +#: camel/camel-folder-search.c:554 #, c-format msgid "Performing query on unknown header: %s" msgstr "Bilinmeyen balk zerinde arama yaplyor: %s" -#: camel/camel-folder-search.c:660 camel/camel-folder-search.c:697 +#: camel/camel-folder-search.c:663 camel/camel-folder-search.c:700 msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" msgstr "Gvde ieriinde geersiz tr. Dizgi bekleniyordu" @@ -3312,47 +3188,47 @@ msgstr "Movemail programnda hata: %s" msgid "(Unknown error)" msgstr "(Bilinmeyen hata)" -#: camel/camel-provider.c:133 +#: camel/camel-provider.c:137 #, c-format msgid "Could not load %s: %s" msgstr "%s yklenemedi: %s" -#: camel/camel-provider.c:141 +#: camel/camel-provider.c:145 #, c-format msgid "Could not load %s: No initialization code in module." msgstr "%s yklenemedi: Modlde balang kodu bulunamad" -#: camel/camel-remote-store.c:176 +#: camel/camel-remote-store.c:181 #, c-format msgid "%s server %s" msgstr "%s sunucu %s" -#: camel/camel-remote-store.c:180 +#: camel/camel-remote-store.c:185 #, c-format msgid "%s service for %s on %s" msgstr "%s iin %s zerindeki %s servisi" -#: camel/camel-remote-store.c:306 +#: camel/camel-remote-store.c:232 msgid "Connection cancelled" msgstr "Balant iptal edildi" -#: camel/camel-remote-store.c:309 camel/camel-remote-store.c:322 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:229 +#: camel/camel-remote-store.c:235 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:244 #, c-format msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "%s adresine balant kurulamad (%d): %s" -#: camel/camel-remote-store.c:310 camel/camel-remote-store.c:323 +#: camel/camel-remote-store.c:236 msgid "(unknown host)" msgstr "(bilinmeyen makine)" -#: camel/camel-remote-store.c:408 camel/camel-remote-store.c:470 -#: camel/camel-remote-store.c:539 +#: camel/camel-remote-store.c:317 camel/camel-remote-store.c:379 +#: camel/camel-remote-store.c:448 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 msgid "Operation cancelled" msgstr "lem iptal edildi" -#: camel/camel-remote-store.c:544 +#: camel/camel-remote-store.c:453 msgid "Server unexpectedly disconnected" msgstr "Sunucu beklenmedik bir ekilde balanty kesti" @@ -3368,6 +3244,7 @@ msgid "" msgstr "" #: camel/camel-sasl-anonymous.c:118 +#, c-format msgid "" "Invalid opaque trace information:\n" "%s" @@ -3376,6 +3253,7 @@ msgstr "" "%s" #: camel/camel-sasl-anonymous.c:130 +#, c-format msgid "" "Invalid trace information:\n" "%s" @@ -3399,8 +3277,8 @@ msgstr "DIGEST-MD5" #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:39 msgid "" -"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, if " -"the server supports it." +"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " +"if the server supports it." msgstr "" "Bu seenek sunucuya gvenli DIGEST-MD5 sistemi ile balant kuracaktr. " @@ -3433,8 +3311,7 @@ msgid "Kerberos 4" msgstr "Kerberos 4" #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 -msgid "" -"This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." +msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." msgstr "Bu seenek sunucuya Kerberos 4 kimlik denetimi ile balanacaktr." #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:158 @@ -3447,7 +3324,7 @@ msgstr "" "%s" #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:215 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:380 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:381 msgid "Bad authentication response from server." msgstr "Sunucudan hatal kimlik snama yant." @@ -3460,8 +3337,8 @@ msgid "" "This option will connect to the server using a the PLAIN SASL mechanism if " "the server supports it." msgstr "" -"Bu seenek IMAP sunucusuna DZ SASL yntemi kullanlarak balant kurulmasn " -"salar." +"Bu seenek IMAP sunucusuna DZ SASL yntemi kullanlarak balant " +"kurulmasn salar." #: camel/camel-search-private.c:105 #, c-format @@ -3501,12 +3378,12 @@ msgstr "Sanal dizin e-posta salaycs" msgid "For reading mail as a query of another set of folders" msgstr "dier bir dizin listesinden alnan iletileri okumak iin" -#: camel/camel-session.c:323 +#: camel/camel-session.c:322 #, c-format msgid "No provider available for protocol `%s'" msgstr "`%s' protokol iin alc yok" -#: camel/camel-session.c:418 +#: camel/camel-session.c:417 #, c-format msgid "" "Could not create directory %s:\n" @@ -3515,6 +3392,13 @@ msgstr "" "%s dizini yaratlamad:\n" "%s" +#. Fill in the new fields +#: camel/camel-store.c:382 mail/mail-ops.c:942 mail/mail-ops.c:949 +#: mail/mail-ops.c:967 mail/mail-ops.c:968 +#, fuzzy +msgid "Trash" +msgstr "Grev" + #: camel/camel-url.c:77 #, c-format msgid "URL string `%s' contains no protocol" @@ -3530,7 +3414,7 @@ msgstr "%s URL satr hatal protokol iermiyor" msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" msgstr "%s adresindeki port numaras bir say deil" -#: camel/camel-vee-folder.c:914 +#: camel/camel-vee-folder.c:960 #, c-format msgid "No such message: %s" msgstr "Bu isimle bir ileti yok: %s" @@ -3585,33 +3469,44 @@ msgstr "IMAPv4" msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." msgstr "IMAP sunucular ileti alma ve gndermede kullanmak iin" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:262 -msgid "" -"This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59 +#, fuzzy +msgid "Secure IMAPv4" +msgstr "IMAPv4" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:61 +#, fuzzy +msgid "For reading and storing mail on IMAP servers over an SSL connection." +msgstr "IMAP sunucular ileti alma ve gndermede kullanmak iin" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:263 +msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." msgstr "" "Bu seenek IMAP sunucusuna ak metin parola kullanarak balant kurulmasn " "salar." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:407 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:415 +#, c-format msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "%s IMAP sunucusu %s kimlik snama yntemini desteklemiyor" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:418 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:426 +#, c-format msgid "No support for authentication type %s" msgstr "%s kimlik snama yntemi desteklenmiyor" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:446 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:454 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "%sLtfen %s@%s iin IMAP parolasn giriniz" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:461 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:345 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:469 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:373 msgid "You didn't enter a password." msgstr "Bir parola girmediniz." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:482 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:353 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:498 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:381 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -3622,7 +3517,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:756 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:772 #, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "%s dizini yaratlamad: %s" @@ -3839,7 +3734,7 @@ msgstr "`%s' dizini bo deil. Silinmedi." #. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:240 msgid "Summarising folder" -msgstr "Dizin zeti kartlyor" +msgstr "Dizin zeti kartlyor" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:245 #, c-format @@ -3857,7 +3752,7 @@ msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" msgstr "Dizin zeti kartlamad: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1309 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1328 msgid "Synchronising folder" msgstr "Dizin ezamanl hale getiriliyor" @@ -4004,6 +3899,7 @@ msgid "No message with uid %s" msgstr "%s kullanc numarasyla ileti yok" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:286 +#, c-format msgid "Retrieving POP message %d" msgstr "%d POP mesaj alnyor" @@ -4022,6 +3918,18 @@ msgid "" "mail from certain web mail providers and proprietary email systems." msgstr "POP sunucuya balant kurmak iin." +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 +msgid "Secure POP" +msgstr "" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:56 +#, fuzzy +msgid "" +"For connecting to POP servers over an SSL connection. The POP protocol can " +"also be used to retrieve mail from certain web mail providers and " +"proprietary email systems." +msgstr "POP sunucuya balant kurmak iin." + #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:147 msgid "" "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " @@ -4033,8 +3941,8 @@ msgstr "" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:157 msgid "" "This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that claim " -"to support it." +"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " +"claim to support it." msgstr "" "Bu seenek POP sunucuya ifreli APOP protokoln kullanarak balant kurar." @@ -4090,7 +3998,7 @@ msgstr "" "POP sunucusuyla balant kurulamad.\n" "Parola iletiminde hata: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:535 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 #, c-format msgid "No such folder `%s'." msgstr "Bu isimde bir dizin yok: `%s'" @@ -4140,11 +4048,11 @@ msgstr "sendmail %d durumu ile kt: ileti gnderilemedi." msgid "Could not find 'From' address in message" msgstr "Mesajda 'From' adresi bulunamad" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:244 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:245 msgid "sendmail" msgstr "sendmail" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:246 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247 msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "Sendmail zerinden ileti gnderimi" @@ -4156,120 +4064,132 @@ msgstr "SMTP" msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" msgstr "SMTP zerinden bir sunucuya balanp e-postalarnz gndermek iin.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:143 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:53 +msgid "Secure SMTP" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:55 +#, fuzzy +msgid "" +"For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP over an SSL " +"connection.\n" +msgstr "SMTP zerinden bir sunucuya balanp e-postalarnz gndermek iin.\n" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147 msgid "Syntax error, command unrecognized" msgstr "mla hatas, bilinmeyen komut" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:145 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149 msgid "Syntax error in parameters or arguments" msgstr "Parametre ya da argmanlarda imla hatas" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151 msgid "Command not implemented" msgstr "Komut henz tannmyor" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153 msgid "Command parameter not implemented" msgstr "Komut parametresi henz tannmyor" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155 msgid "System status, or system help reply" msgstr "Sistem durumu, ya da sistem yardm yant" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157 msgid "Help message" msgstr "Yardm mesaj" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159 msgid "Service ready" msgstr "Servis hazr" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161 msgid "Service closing transmission channel" msgstr "Servis iletiim kanaln kapatyor" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163 msgid "Service not available, closing transmission channel" msgstr "Servis uygun deil, iletiim kanal kapatlyor" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 msgid "Requested mail action okay, completed" msgstr "stenen ileti ilemi tamamland" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 msgid "User not local; will forward to <forward-path>" msgstr "Kullanc yerel deil, <forward-path> zerine gnderilecek" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" msgstr "stenen ileti eylemi yaplmad: posta kutusu bulunamad" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" msgstr "stenen eylem yaplmad: posta kutusu bulunamad" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 msgid "Requested action aborted: error in processing" msgstr "stenen eylem iptal edildi: ilem srasnda hata" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 msgid "User not local; please try <forward-path>" msgstr "Kullanc yerel deil; ltfen <forward-path> deneyin" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" msgstr "stenen eylem yaplmad: disk alan yetersiz" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" msgstr "stenen eylem iptal edildi: disk alan yetersiz" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" msgstr "stenen eylem yaplmad: e-posta kutusu izni yok" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>" msgstr "leti balangcn girin, <CRLF>.<CRLF> ile bitirin." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 msgid "Transaction failed" msgstr "letiim kurulamad" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 msgid "A password transition is needed" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 msgid "Authentication mechanism is too weak" msgstr "Kimlik snama yntemi ok zayf" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" msgstr "stenen kimlik snama yntemi iin ifreleme gerekiyor" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 msgid "Temporary authentication failure" msgstr "Geici kimlik denetim hatas" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 msgid "Authentication required" msgstr "Kimlik denetimi isteniyor" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:258 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:286 #, c-format msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" msgstr "Giri hatas: %s: nemsiz" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:330 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358 +#, c-format msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" msgstr "%sLtfen %s@%s iin SMTP parolasn giriniz" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:438 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:466 msgid "No authentication required" msgstr "Kimlik denetime gerek yok:" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:440 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:468 msgid "" "This option will connect to the SMTP server without using any kind of " "authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." @@ -4277,104 +4197,105 @@ msgstr "" "Bu seenek SMTP sunucuya herhangi bir kimlik snama ilemi kullanmadan " "balanacaktr. Pek ok SMTP sunucular iin geerli bir yntemdir." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:483 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:511 #, c-format msgid "SMTP server %s" msgstr "SMTP sunucu %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:485 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:513 #, c-format msgid "SMTP mail delivery via %s" msgstr "%s zerinden STMP ileti gnderimi" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:510 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:538 msgid "Cannot send message: sender address not defined." msgstr "leti gnderilemiyor: gnderen adresi tanml deil." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:517 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:545 msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "leti gnderilemiyor: gnderen adresi geersiz" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:531 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:559 msgid "Cannot send message: no recipients defined." msgstr "MAIL FROM cevap hatas: %s: ileti gnderilmedi" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:625 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653 #, c-format msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" msgstr "HELO zaman am: %s: ileti gnderilmedi" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:644 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672 #, c-format msgid "HELO response error: %s: non-fatal" msgstr "HELO cevap hatas: %s: ileti gnderilmedi" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:679 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:707 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:719 +#, c-format msgid "AUTH request timed out: %s" msgstr "AUTH istei zaman amna urad: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:749 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:777 msgid "Bad authentication response from server.\n" msgstr "Sunucudan hatal kimlik snama yant.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:774 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:802 #, c-format msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" msgstr "MAIL FROM zaman am: %s: ileti gnderilmedi" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:793 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:821 #, c-format msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" msgstr "MAIL FROM cevap hatas: %s: ileti gnderilmedi" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:818 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:846 #, c-format msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" msgstr "RCPT TO zaman am: %s: ileti gnderilmedi" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:837 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:865 #, c-format msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" msgstr "RCPT TO cevap hatas: %s: ileti gnderilmedi" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:868 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:896 #, c-format msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" msgstr "DATA istei zaman amna urad: %s: ileti gnderilmedi" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:887 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:915 #, c-format msgid "DATA response error: %s: mail not sent" msgstr "DATA cevap hatas: %s: ileti gnderilmedi" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:902 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:920 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:930 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:948 #, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "DATA gnderimi zaman amna urad: %s: ileti gnderilmedi" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:939 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:967 #, c-format msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" msgstr "DATA cevap hatas: %s: ileti gnderilmedi" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:963 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:991 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" msgstr "RSET istei zaman amna urad: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:982 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1010 #, c-format msgid "RSET response error: %s" msgstr "RSET cevap hatas: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1005 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1033 #, c-format msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" msgstr "QUIT istei zaman amna urad: %s: nemsiz" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1024 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1052 #, c-format msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" msgstr "QUIT cevap hatas: %s: nemsiz" @@ -4413,11 +4334,6 @@ msgstr "ek" msgid "Attach a file" msgstr "Bir dosya ekle" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9 -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove" -msgstr "Sil" - #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461 msgid "Remove selected items from the attachment list" msgstr "Seili dosyalar ekler listesinden sil" @@ -4431,6 +4347,7 @@ msgid "Attach a file to the message" msgstr "letiyi bir dosya ekle" #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1171 +#: ui/evolution-mail.xml.h:1 msgid "Attachment" msgstr "Ek" @@ -4461,38 +4378,45 @@ msgstr "Adres defteri iin buraya tklayn" #. #. * From: #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:345 mail/mail-format.c:627 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:345 mail/mail-format.c:679 msgid "From:" msgstr "Kimden:" #. +#. * Reply-To: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:351 mail/mail-format.c:681 +msgid "Reply-To:" +msgstr "Cevapla:" + +#. #. * Subject: #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:351 mail/mail-format.c:635 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:362 mail/mail-format.c:601 msgid "Subject:" msgstr "Konu:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:365 mail/mail-format.c:631 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:376 mail/mail-format.c:683 msgid "To:" msgstr "Kime:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:366 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:377 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "letinin gnderildii kiiler" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:369 mail/mail-format.c:633 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:380 mail/mail-format.c:685 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:370 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:381 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "letinin kopyasnn gnderilecek olunduu adresler" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:373 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:384 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:374 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:385 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -4523,12 +4447,12 @@ msgstr "%s dosyasn kaydederken hata oldu" msgid "Error loading file: %s" msgstr "`%s' dosyasn yklerken hata oldu" -#: composer/e-msg-composer.c:817 evolution.desktop.in.h:1 +#: composer/e-msg-composer.c:818 data/evolution.desktop.in.h:1 #: shell/e-shell-view-menu.c:192 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: composer/e-msg-composer.c:823 +#: composer/e-msg-composer.c:824 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" @@ -4537,27 +4461,27 @@ msgstr "" "Bu ileti gnderilmedi.\n" "Deiiklikleri kaydetmek istiyor musunuz?" -#: composer/e-msg-composer.c:848 +#: composer/e-msg-composer.c:849 msgid "Open file" msgstr "Dosyay a" -#: composer/e-msg-composer.c:974 +#: composer/e-msg-composer.c:975 msgid "That file does not exist." msgstr "Byle bir dosya yok ." -#: composer/e-msg-composer.c:984 +#: composer/e-msg-composer.c:985 msgid "That is not a regular file." msgstr "Bu normal bir dosya deildir ." -#: composer/e-msg-composer.c:994 +#: composer/e-msg-composer.c:995 msgid "That file exists but is not readable." msgstr "Bu dosya vardr ama okunabilir deil ." -#: composer/e-msg-composer.c:1004 +#: composer/e-msg-composer.c:1005 msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." msgstr "Bu dosya eriilebilinir gibiydi amma open(2)-ars baarsz oldu ." -#: composer/e-msg-composer.c:1026 +#: composer/e-msg-composer.c:1027 msgid "" "The file is very large (more than 100K).\n" "Are you sure you wish to insert it?" @@ -4565,15 +4489,15 @@ msgstr "" "Bu dosya ok byk (100 KB'den byk!).\n" "Gerekten kullanmak istiyor musunuz?" -#: composer/e-msg-composer.c:1047 +#: composer/e-msg-composer.c:1048 msgid "An error occurred while reading the file." msgstr "Dosyay okurken bir hata oldu." -#: composer/e-msg-composer.c:1327 composer/e-msg-composer.c:1655 +#: composer/e-msg-composer.c:1349 composer/e-msg-composer.c:1681 msgid "Compose a message" msgstr "Bir ileti yaz" -#: composer/e-msg-composer.c:1739 +#: composer/e-msg-composer.c:1765 msgid "Could not create composer window." msgstr "Mektup gnderme penceresi alamad." @@ -4587,6 +4511,10 @@ msgstr "" msgid "Cannot initialize Evolution's composer." msgstr "Evolution posta program alamad." +#: data/evolution.desktop.in.h:2 +msgid "The Evolution groupware suite" +msgstr "Evolution kitlesel ilemler uygulamas" + #: data/evolution.keys.in.h:1 msgid "address card" msgstr "adres kart" @@ -4920,29 +4848,20 @@ msgstr "imdi" msgid "<click here to select a date>" msgstr "<bir tarih semek iin tklaynz>" -#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:336 -#: mail/mail-autofilter.c:358 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Filtre Kural Ekle" - -#: filter/filter-editor.c:233 -msgid "Edit Filter Rule" -msgstr "Filtre Kuraln Dzenle" - -#: filter/filter-editor.c:457 filter/filter.glade.h:4 -msgid "Edit Filters" -msgstr "Filtreleri Dzenle" +#: filter/filter-editor.c:126 filter/filter.glade.h:6 +msgid "Filter Rules" +msgstr "Filtre Kurallar" #. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:403 +#: filter/filter-filter.c:424 msgid "Then" msgstr "Sonra" -#: filter/filter-filter.c:416 +#: filter/filter-filter.c:437 msgid "Add action" msgstr "Eylem ekle" -#: filter/filter-filter.c:422 +#: filter/filter-filter.c:443 msgid "Remove action" msgstr "Eylemi sil" @@ -4979,35 +4898,35 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "Test" -#: filter/filter-rule.c:572 +#: filter/filter-rule.c:597 msgid "Rule name: " msgstr "Kural ad:" -#: filter/filter-rule.c:576 +#: filter/filter-rule.c:601 msgid "Untitled" msgstr "simsiz" -#: filter/filter-rule.c:592 +#: filter/filter-rule.c:617 msgid "If" msgstr "Eer" -#: filter/filter-rule.c:609 +#: filter/filter-rule.c:634 msgid "Execute actions" msgstr "Eylemleri ilet" -#: filter/filter-rule.c:613 +#: filter/filter-rule.c:638 msgid "if all criteria are met" msgstr "tm kriterler salanrsa" -#: filter/filter-rule.c:618 +#: filter/filter-rule.c:643 msgid "if any criteria are met" msgstr "herhangi bir kriter salanrsa" -#: filter/filter-rule.c:629 +#: filter/filter-rule.c:654 msgid "Add criterion" msgstr "Snf ekle" -#: filter/filter-rule.c:635 +#: filter/filter-rule.c:660 msgid "Remove criterion" msgstr "Snflar sil" @@ -5015,8 +4934,8 @@ msgstr "Snflar sil" msgid "Replied to" msgstr "Cevaplanan" -#. { _("Deleted"), "Deleted" }, -#. { _("Draft"), "Draft" }, +#. { N_("Deleted"), "Deleted" }, +#. { N_("Draft"), "Draft" }, #: filter/filter-system-flag.c:70 msgid "Important" msgstr "nemli" @@ -5025,14 +4944,14 @@ msgstr "nemli" msgid "Read" msgstr "Oku" +#: filter/filter.glade.h:4 +msgid "Edit Filters" +msgstr "Filtreleri Dzenle" + #: filter/filter.glade.h:5 msgid "Edit VFolders" msgstr "VFolder Dzenle" -#: filter/filter.glade.h:6 -msgid "Filter Rules" -msgstr "Filtre Kurallar" - #: filter/filter.glade.h:7 msgid "Incoming" msgstr "Gelen" @@ -5041,7 +4960,7 @@ msgstr "Gelen" msgid "Outgoing" msgstr "Giden" -#: filter/filter.glade.h:10 +#: filter/filter.glade.h:10 filter/vfolder-editor.c:126 msgid "Virtual Folders" msgstr "Sanal Dizinler" @@ -5065,237 +4984,197 @@ msgstr "tm yerel ve etkin uzak dizinlerle birlikte" msgid "with all local folders" msgstr "tm yerel dizinlerle birlikte" -#: filter/libfilter-i18n.h:7 mail/message-list.c:624 -msgid "Answered" -msgstr "Cevaplanan" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 +#: filter/libfilter-i18n.h:3 msgid "Assign Colour" msgstr "Renk Belirt" -#: filter/libfilter-i18n.h:15 +#: filter/libfilter-i18n.h:4 msgid "Assign Score" msgstr "Puan Belirt" -#: filter/libfilter-i18n.h:16 +#: filter/libfilter-i18n.h:5 +#, fuzzy +msgid "Attachments" +msgstr "Ek" + +#: filter/libfilter-i18n.h:7 +msgid "contains" +msgstr "ierir" + +#: filter/libfilter-i18n.h:8 msgid "Copy to Folder" msgstr "Dizine Kopyala" -#: filter/libfilter-i18n.h:17 +#: filter/libfilter-i18n.h:9 msgid "Date received" msgstr "Alnma tarihi" -#: filter/libfilter-i18n.h:18 +#: filter/libfilter-i18n.h:10 msgid "Date sent" msgstr "Gnderilme tarihi" -#: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "Deleted" -msgstr "Silinen" +#: filter/libfilter-i18n.h:12 +msgid "does not contain" +msgstr "iermez" -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "Draft" -msgstr "Taslak" +#: filter/libfilter-i18n.h:13 +msgid "does not end with" +msgstr "sonlanmaz" + +#: filter/libfilter-i18n.h:14 +msgid "does not exist" +msgstr "bulunmaz" + +#: filter/libfilter-i18n.h:15 +msgid "does not sound like" +msgstr "benzemez" + +#: filter/libfilter-i18n.h:16 +msgid "does not start with" +msgstr "balamaz" + +#: filter/libfilter-i18n.h:17 +#, fuzzy +msgid "Do Not Exist" +msgstr "bulunmaz" + +#: filter/libfilter-i18n.h:18 +msgid "ends with" +msgstr "biter" -#: filter/libfilter-i18n.h:28 filter/libfilter-i18n.h:83 +#: filter/libfilter-i18n.h:19 +#, fuzzy +msgid "Exist" +msgstr "_k" + +#: filter/libfilter-i18n.h:20 +msgid "exists" +msgstr "bulunur" + +#: filter/libfilter-i18n.h:21 msgid "Expression" msgstr "Deyim" -#: filter/libfilter-i18n.h:29 mail/message-list.c:1171 -msgid "Flagged" -msgstr "aretli" - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 filter/libfilter-i18n.h:84 +#: filter/libfilter-i18n.h:22 msgid "Forward to Address" msgstr "Adrese let" -#: filter/libfilter-i18n.h:31 +#: filter/libfilter-i18n.h:23 +msgid "is" +msgstr " " + +#: filter/libfilter-i18n.h:24 +msgid "is greater than" +msgstr "byk" + +#: filter/libfilter-i18n.h:25 +msgid "is less than" +msgstr "kk" + +#: filter/libfilter-i18n.h:26 +msgid "is not" +msgstr "deil" + +#: filter/libfilter-i18n.h:27 msgid "Mailing list" msgstr "E-posta listesi" -#: filter/libfilter-i18n.h:32 filter/libfilter-i18n.h:98 +#: filter/libfilter-i18n.h:28 msgid "Message Body" msgstr "leti Gvdesi" -#: filter/libfilter-i18n.h:33 +#: filter/libfilter-i18n.h:29 msgid "Message Header" msgstr "leti Bal" -#: filter/libfilter-i18n.h:34 filter/libfilter-i18n.h:99 +#: filter/libfilter-i18n.h:30 msgid "Message was received" msgstr "leti alnd" -#: filter/libfilter-i18n.h:35 filter/libfilter-i18n.h:100 +#: filter/libfilter-i18n.h:31 msgid "Message was sent" msgstr "leti gnderildi" -#: filter/libfilter-i18n.h:36 filter/libfilter-i18n.h:101 +#: filter/libfilter-i18n.h:32 msgid "Move to Folder" msgstr "Dizine Ta" -#: filter/libfilter-i18n.h:41 filter/libfilter-i18n.h:114 +#: filter/libfilter-i18n.h:33 +msgid "on or after" +msgstr "birlikte ya da sonra" + +#: filter/libfilter-i18n.h:34 +msgid "on or before" +msgstr "birlikte ya da nce" + +#: filter/libfilter-i18n.h:35 msgid "Recipients" msgstr "Alclar" -#: filter/libfilter-i18n.h:42 filter/libfilter-i18n.h:117 +#: filter/libfilter-i18n.h:36 msgid "Regex Match" msgstr "Dzgn Deyim Eleimi" -#: filter/libfilter-i18n.h:44 mail/message-list.c:621 -msgid "Seen" -msgstr "Grnen" - -#: filter/libfilter-i18n.h:46 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 +#: filter/libfilter-i18n.h:37 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 #: mail/message-list.c:1171 msgid "Score" msgstr "Puan" -#: filter/libfilter-i18n.h:50 -msgid "Set Flag" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:52 filter/libfilter-i18n.h:122 +#: filter/libfilter-i18n.h:39 msgid "Set Status" msgstr "Durum belirt" -#: filter/libfilter-i18n.h:54 filter/libfilter-i18n.h:125 -#: mail/mail-config.glade.h:68 +#: filter/libfilter-i18n.h:40 +msgid "sounds like" +msgstr "benzer" + +#: filter/libfilter-i18n.h:41 mail/mail-config.glade.h:68 msgid "Source" msgstr "Kaynak" -#: filter/libfilter-i18n.h:55 filter/libfilter-i18n.h:126 +#: filter/libfilter-i18n.h:42 msgid "Specific header" msgstr "zel balk" -#: filter/libfilter-i18n.h:60 filter/libfilter-i18n.h:136 +#: filter/libfilter-i18n.h:43 +msgid "starts with" +msgstr "balayan" + +#: filter/libfilter-i18n.h:45 msgid "Stop Processing" msgstr "lemeyi Durdur" -#: filter/libfilter-i18n.h:61 filter/libfilter-i18n.h:137 -#: mail/message-list.c:1172 +#: filter/libfilter-i18n.h:46 mail/message-list.c:1172 msgid "Subject" msgstr "Konu" -#: filter/libfilter-i18n.h:65 filter/libfilter-i18n.h:141 -msgid "contains" -msgstr "ierir" - -#: filter/libfilter-i18n.h:67 filter/libfilter-i18n.h:75 -#: filter/libfilter-i18n.h:142 -msgid "does not contain" -msgstr "iermez" - -#: filter/libfilter-i18n.h:68 filter/libfilter-i18n.h:76 -#: filter/libfilter-i18n.h:143 -msgid "does not end with" -msgstr "sonlanmaz" - -#: filter/libfilter-i18n.h:69 filter/libfilter-i18n.h:77 -#: filter/libfilter-i18n.h:144 -msgid "does not exist" -msgstr "bulunmaz" - -#: filter/libfilter-i18n.h:70 filter/libfilter-i18n.h:78 -#: filter/libfilter-i18n.h:145 -msgid "does not sound like" -msgstr "benzemez" - -#: filter/libfilter-i18n.h:71 filter/libfilter-i18n.h:79 -#: filter/libfilter-i18n.h:146 -msgid "does not start with" -msgstr "balamaz" - -#: filter/libfilter-i18n.h:72 filter/libfilter-i18n.h:80 -#: filter/libfilter-i18n.h:147 -msgid "ends with" -msgstr "biter" - -#: filter/libfilter-i18n.h:73 filter/libfilter-i18n.h:81 -#: filter/libfilter-i18n.h:148 -msgid "exists" -msgstr "bulunur" - -#: filter/libfilter-i18n.h:86 filter/libfilter-i18n.h:93 -#: filter/libfilter-i18n.h:104 filter/libfilter-i18n.h:152 -msgid "is" -msgstr " " - -#: filter/libfilter-i18n.h:87 filter/libfilter-i18n.h:94 -#: filter/libfilter-i18n.h:149 -msgid "is greater than" -msgstr "byk" - -#: filter/libfilter-i18n.h:88 filter/libfilter-i18n.h:95 -#: filter/libfilter-i18n.h:150 -msgid "is less than" -msgstr "kk" - -#: filter/libfilter-i18n.h:89 filter/libfilter-i18n.h:96 -#: filter/libfilter-i18n.h:151 -msgid "is not" -msgstr "deil" - -#: filter/libfilter-i18n.h:91 -msgid "matches regex" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:106 filter/libfilter-i18n.h:110 -#: filter/libfilter-i18n.h:153 -msgid "on or after" -msgstr "birlikte ya da sonra" - -#: filter/libfilter-i18n.h:107 filter/libfilter-i18n.h:111 -#: filter/libfilter-i18n.h:154 -msgid "on or before" -msgstr "birlikte ya da nce" - -#: filter/libfilter-i18n.h:123 filter/libfilter-i18n.h:129 -#: filter/libfilter-i18n.h:155 -msgid "sounds like" -msgstr "benzer" - -#: filter/libfilter-i18n.h:131 filter/libfilter-i18n.h:133 -#: filter/libfilter-i18n.h:156 -msgid "starts with" -msgstr "balayan" - -#: filter/libfilter-i18n.h:158 +#: filter/libfilter-i18n.h:47 msgid "was after" msgstr "daha nce" -#: filter/libfilter-i18n.h:159 +#: filter/libfilter-i18n.h:48 msgid "was before" msgstr "daha sonra" -#: filter/score-editor.c:127 -msgid "Add Rule" -msgstr "Kural Ekle" - -#: filter/score-editor.c:166 -msgid "Edit Score Rule" +#: filter/score-editor.c:126 +#, fuzzy +msgid "Score Rules" msgstr "Kaynak Kuraln Dzenle" -#: filter/vfolder-editor.c:155 -msgid "Add VFolder Rule" -msgstr "VFolder Kural Ekle" - -#: filter/vfolder-editor.c:204 -msgid "Edit VFolder Rule" -msgstr "VFolder Kuraln Dzenle" - -#: mail/component-factory.c:303 +#: mail/component-factory.c:306 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Evolution'n posta program balatlamad." -#: mail/component-factory.c:376 +#: mail/component-factory.c:379 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "Depo kabua kayt ettirilemedi" -#: mail/folder-browser-factory.c:211 +#: mail/folder-browser-factory.c:237 +#, c-format msgid "Properties for \"%s\"" msgstr "\"%s\" zellikleri" -#: mail/folder-browser-factory.c:213 ui/evolution-event-editor.xml.h:39 +#: mail/folder-browser-factory.c:239 ui/evolution-event-editor.xml.h:39 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 msgid "Properties" msgstr "zellikler" @@ -5304,81 +5183,81 @@ msgstr "zellikler" msgid "Store search as vFolder" msgstr "Kayd vFolder eklinde kaydet" -#: mail/folder-browser.c:508 +#: mail/folder-browser.c:509 msgid "VFolder on Subject" msgstr "Konuya Gre VFolder" -#: mail/folder-browser.c:511 +#: mail/folder-browser.c:512 msgid "VFolder on Sender" msgstr "Gnderene Gre VFolder" -#: mail/folder-browser.c:514 +#: mail/folder-browser.c:515 msgid "VFolder on Recipients" msgstr "Alclara Gre VFolder" -#: mail/folder-browser.c:517 mail/folder-browser.c:701 +#: mail/folder-browser.c:518 mail/folder-browser.c:702 msgid "VFolder on Mailing List" msgstr "E-posta Listesi zerinde VFolder" -#: mail/folder-browser.c:523 +#: mail/folder-browser.c:524 msgid "Filter on Subject" msgstr "Konuya Gre Filtreleme" -#: mail/folder-browser.c:526 +#: mail/folder-browser.c:527 msgid "Filter on Sender" msgstr "Gndericiye Gre Filtreleme" -#: mail/folder-browser.c:529 +#: mail/folder-browser.c:530 msgid "Filter on Recipients" msgstr "Alclara Gre Filtreleme" -#: mail/folder-browser.c:532 mail/folder-browser.c:700 +#: mail/folder-browser.c:533 mail/folder-browser.c:701 msgid "Filter on Mailing List" msgstr "E-posta Listelerine Gre Filtreleme" -#: mail/folder-browser.c:543 +#: mail/folder-browser.c:544 msgid "Save As..." msgstr "Farkl Kaydet..." -#: mail/folder-browser.c:545 mail/mail-view.c:148 +#: mail/folder-browser.c:546 mail/mail-view.c:148 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ui/evolution-calendar.xml.h:19 -#: ui/evolution-mail.xml.h:30 ui/evolution-tasks.xml.h:4 +#: ui/evolution-mail.xml.h:31 ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Print" msgstr "Yazdr" -#: mail/folder-browser.c:550 +#: mail/folder-browser.c:551 msgid "Reply to Sender" msgstr "Gnderene Cevapla" -#: mail/folder-browser.c:552 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:38 +#: mail/folder-browser.c:553 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:39 msgid "Reply to All" msgstr "Tmne cevapla" -#: mail/folder-browser.c:554 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:14 +#: mail/folder-browser.c:555 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:15 msgid "Forward" msgstr "let" -#: mail/folder-browser.c:556 +#: mail/folder-browser.c:557 msgid "Forward inline" msgstr "evrimii ilet" -#: mail/folder-browser.c:559 +#: mail/folder-browser.c:560 msgid "Mark as Read" msgstr "Okunmu Olarak aretle" -#: mail/folder-browser.c:561 +#: mail/folder-browser.c:562 msgid "Mark as Unread" msgstr "Okunmam Olarak aretle" -#: mail/folder-browser.c:566 +#: mail/folder-browser.c:567 msgid "Move to Folder..." msgstr "Dizine Ta..." -#: mail/folder-browser.c:568 +#: mail/folder-browser.c:569 msgid "Copy to Folder..." msgstr "Dizine Kopyala..." -#: mail/folder-browser.c:572 +#: mail/folder-browser.c:573 msgid "Undelete" msgstr "Silme" @@ -5386,20 +5265,21 @@ msgstr "Silme" #. GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, #. { "", NULL, #. GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:582 +#: mail/folder-browser.c:583 msgid "Apply Filters" msgstr "Filtreleri Uygula" -#: mail/folder-browser.c:586 +#: mail/folder-browser.c:587 msgid "Create Rule From Message" msgstr "Mesajdan Bir Kural Yarat" -#: mail/folder-browser.c:703 +#: mail/folder-browser.c:704 #, c-format msgid "Filter on Mailing List (%s)" msgstr "E-posta Listesine Filtre (%s)" -#: mail/folder-browser.c:704 +#: mail/folder-browser.c:705 +#, c-format msgid "VFolder on Mailing List (%s)" msgstr "E-posta Listesi zerinde VFolder (%s)" @@ -5435,22 +5315,6 @@ msgstr "Evolution e-posta bileen mimarisi." msgid "Factory for the Mail Summary component." msgstr "" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9 -msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:10 -msgid "Factory to import mbox into Evolution" -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:11 -msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" -msgstr "Outlook Express 4 dosyalarn Evolution'a aktarr" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:12 -msgid "Imports mbox files into Evolution" -msgstr "mbox dosyalarn Evolution'a aktarr." - #: mail/local-config.glade.h:1 msgid "Current store format:" msgstr "Gncel depolama biimi:" @@ -5536,6 +5400,10 @@ msgstr "%s'ten E-posta" msgid "%s mailing list" msgstr "%s posta listesi" +#: mail/mail-autofilter.c:336 mail/mail-autofilter.c:358 +msgid "Add Filter Rule" +msgstr "Filtre Kural Ekle" + #: mail/mail-callbacks.c:85 msgid "" "You have not configured the mail client.\n" @@ -5589,19 +5457,19 @@ msgstr "Bu e-postay gndermek iin alcsn belirtmeniz gereklidir." msgid "On %s, %s wrote:\n" msgstr "%s tarihinde, %s dedi ki:\n" -#: mail/mail-callbacks.c:737 +#: mail/mail-callbacks.c:761 msgid "Forwarded message:\n" msgstr "letilen mesaj:\n" -#: mail/mail-callbacks.c:822 +#: mail/mail-callbacks.c:864 msgid "Move message(s) to" msgstr "letileri buraya ta" -#: mail/mail-callbacks.c:824 +#: mail/mail-callbacks.c:866 msgid "Copy message(s) to" msgstr "leti(leri) buraya kopyala" -#: mail/mail-callbacks.c:965 +#: mail/mail-callbacks.c:1007 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." @@ -5609,11 +5477,11 @@ msgstr "" "Sadece taslaklar dizinine kaydedilen\n" "mesajlar dzenleyebilirsiniz." -#: mail/mail-callbacks.c:998 mail/mail-display.c:83 +#: mail/mail-callbacks.c:1040 mail/mail-display.c:83 msgid "Overwrite file?" msgstr "Dosya zerine yazlsn m?" -#: mail/mail-callbacks.c:1002 mail/mail-display.c:87 +#: mail/mail-callbacks.c:1044 mail/mail-display.c:87 msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" @@ -5621,15 +5489,15 @@ msgstr "" "Ayn isimde bir dosya zaten var\n" "zerine yazlsn m?" -#: mail/mail-callbacks.c:1046 +#: mail/mail-callbacks.c:1088 msgid "Save Message As..." msgstr "letiyi Farkl Kaydet..." -#: mail/mail-callbacks.c:1048 +#: mail/mail-callbacks.c:1090 msgid "Save Messages As..." msgstr "letileri Farkl Kaydet..." -#: mail/mail-callbacks.c:1156 +#: mail/mail-callbacks.c:1204 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -5638,11 +5506,11 @@ msgstr "" "Filtre bilgisini yklerken hata olutu:\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:1205 +#: mail/mail-callbacks.c:1253 msgid "Print Message" msgstr "letiyi Yazdr" -#: mail/mail-callbacks.c:1252 +#: mail/mail-callbacks.c:1300 msgid "Printing of message failed" msgstr "letiyi yazdrlmasnda hata" @@ -5866,8 +5734,8 @@ msgstr "Tr" #: mail/mail-config.glade.h:74 msgid "" -"Type the name by which you would like to refer to these servers. For example: " -"\"Work\" or \"Home\"." +"Type the name by which you would like to refer to these servers. For " +"example: \"Work\" or \"Home\"." msgstr "" "Bu sunucular hangi isimle tanmlamak istediinizi belirtiniz (rnek olarak " "\"\" ya da \"Ev\"." @@ -5891,7 +5759,7 @@ msgstr "" "Devam etmek iin \"leri\" dmesine tklayn." #: mail/mail-config.glade.h:82 ui/evolution-event-editor.xml.h:58 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 ui/evolution.xml.h:28 msgid "_Edit" msgstr "_Dzenle" @@ -5967,96 +5835,97 @@ msgstr "Gizle" msgid "%s attachment" msgstr "%s ek" -#: mail/mail-format.c:629 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Cevapla:" - -#: mail/mail-format.c:654 +#: mail/mail-format.c:704 msgid "Loading message content" msgstr "Mesaj ierii ykleniyor" -#: mail/mail-format.c:943 +#: mail/mail-format.c:993 msgid "Encrypted message not displayed" msgstr "ifrelenmi ileti gsterilemiyor" -#: mail/mail-format.c:949 +#: mail/mail-format.c:999 msgid "Encrypted message" msgstr "ifrelenmi ileti" -#: mail/mail-format.c:950 +#: mail/mail-format.c:1000 msgid "Click icon to decrypt." msgstr "ifreyi amak iin simgeye tklayn" -#: mail/mail-format.c:1019 mail/mail-format.c:1406 +#: mail/mail-format.c:1069 mail/mail-format.c:1456 msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." msgstr "Bu mesaj dijital olarak imzalanmtr ve gvenlidir." -#: mail/mail-format.c:1027 mail/mail-format.c:1414 -msgid "" -"This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." +#: mail/mail-format.c:1077 mail/mail-format.c:1464 +msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." msgstr "" "Bu mesaj dijital olarak imzalanm, fakat gvenli olduu kantlanmamtr." -#: mail/mail-format.c:1627 +#: mail/mail-format.c:1677 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "FTP adresine ba (%s)" -#: mail/mail-format.c:1639 +#: mail/mail-format.c:1689 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "%s yerel dosyasna ba (\"%s\" adresinde geerli)" -#: mail/mail-format.c:1643 +#: mail/mail-format.c:1693 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "Yerel dosyaya ba (%s)" -#: mail/mail-format.c:1677 +#: mail/mail-format.c:1727 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "Bilinmeyen harici veriye ba (\"%s\" trnde)" -#: mail/mail-format.c:1682 +#: mail/mail-format.c:1732 msgid "Malformed external-body part." msgstr "Bozuk harici gvde" -#: mail/mail-local.c:458 +#: mail/mail-local.c:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such folder %s" +msgstr "Bu isimde bir dizin yok: `%s'" + +#: mail/mail-local.c:508 +#, c-format msgid "Opening '%s'" msgstr "'%s' alyor" -#: mail/mail-local.c:743 +#: mail/mail-local.c:786 #, c-format msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "\"%s\" biiminden \"%s\" biimine geiliyor" -#: mail/mail-local.c:747 +#: mail/mail-local.c:790 #, c-format msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "\"%s\" biiminden \"%s\" biimine ge" -#: mail/mail-local.c:771 +#: mail/mail-local.c:814 msgid "Reconfiguring folder" msgstr "Dizin yeniden yaplandrlyor" #. first, 'close' the old folder -#: mail/mail-local.c:800 +#: mail/mail-local.c:843 msgid "Closing current folder" msgstr "Geerli dizin kapatlyor" -#: mail/mail-local.c:832 +#: mail/mail-local.c:875 msgid "Renaming old folder and opening" msgstr "Yeni dizinin ad deitiriliyor ve alyor" -#: mail/mail-local.c:850 +#: mail/mail-local.c:893 msgid "Creating new folder" msgstr "Yeni dizin yaratlyor" -#: mail/mail-local.c:864 +#: mail/mail-local.c:907 msgid "Copying messages" msgstr "letiler kopyalanyor" -#: mail/mail-local.c:885 +#: mail/mail-local.c:928 #, c-format msgid "" "Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" @@ -6065,7 +5934,7 @@ msgstr "" "Dizin meta bilgisi kaydedilemedi. Byk ihtimalle bu dizini \n" "yeniden aamayacaksnz: %s" -#: mail/mail-local.c:924 +#: mail/mail-local.c:967 msgid "" "If you can no longer open this mailbox, then\n" "you may need to repair it manually." @@ -6091,11 +5960,15 @@ msgstr "" "lem srasnda hata:\n" "%s" -#: mail/mail-mt.c:502 mail/mail-mt.c:531 mail/mail-mt.c:789 +#: mail/mail-mt.c:502 mail/mail-mt.c:531 mail/mail-mt.c:878 msgid "Working" msgstr "alyor" -#: mail/mail-mt.c:771 +#: mail/mail-mt.c:666 mail/session.c:91 +msgid "Do you accept?" +msgstr "" + +#: mail/mail-mt.c:860 msgid "Evolution progress" msgstr "" @@ -6108,73 +5981,75 @@ msgstr "\"%s\" gnderiliyor" msgid "Sending message" msgstr "leti gnderiliyor" -#: mail/mail-ops.c:744 +#: mail/mail-ops.c:752 msgid "Saving message to folder" msgstr "letiler dizine kaydediliyor" -#: mail/mail-ops.c:817 +#: mail/mail-ops.c:825 +#, c-format msgid "Moving messages to %s" msgstr "letiler %s'e tanyor" -#: mail/mail-ops.c:817 +#: mail/mail-ops.c:825 +#, c-format msgid "Copying messages to %s" msgstr "letiler %s'e kopyalanyor" -#: mail/mail-ops.c:834 +#: mail/mail-ops.c:842 msgid "Moving" msgstr "Tanyor" -#: mail/mail-ops.c:837 +#: mail/mail-ops.c:845 msgid "Copying" msgstr "Kopyalanyor" -#: mail/mail-ops.c:848 +#: mail/mail-ops.c:856 #, c-format msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "%s ileti %d/%d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:919 +#: mail/mail-ops.c:927 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "\"%s\" iinde dizinler taranyor" -#: mail/mail-ops.c:1066 +#: mail/mail-ops.c:1085 msgid "Forwarded messages" msgstr "letilen mesajlar" -#: mail/mail-ops.c:1107 mail/mail-ops.c:1245 +#: mail/mail-ops.c:1126 mail/mail-ops.c:1264 #, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "%s dizini alyor" -#: mail/mail-ops.c:1174 +#: mail/mail-ops.c:1193 #, c-format msgid "Opening store %s" msgstr "%s deposu alyor" -#: mail/mail-ops.c:1361 +#: mail/mail-ops.c:1380 msgid "Expunging folder" msgstr "Dizin siliniyor" -#: mail/mail-ops.c:1410 +#: mail/mail-ops.c:1429 #, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "%s iletisi alnyor" -#: mail/mail-ops.c:1477 +#: mail/mail-ops.c:1496 msgid "Retrieving messages" msgstr "letiler alnyor" -#: mail/mail-ops.c:1487 +#: mail/mail-ops.c:1506 #, c-format msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "%d/%d mesaj alnyor (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1561 +#: mail/mail-ops.c:1580 msgid "Saving messages" msgstr "letiler kaydediliyor" -#: mail/mail-ops.c:1640 +#: mail/mail-ops.c:1659 #, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" @@ -6183,12 +6058,12 @@ msgstr "" "k dosyas yaratlamad: %s\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1653 +#: mail/mail-ops.c:1672 #, c-format msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "%d/%d ileti kaydediliyor (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1667 +#: mail/mail-ops.c:1686 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" @@ -6197,11 +6072,11 @@ msgstr "" "letilerin kaydnda hata: %s:\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1741 +#: mail/mail-ops.c:1760 msgid "Saving attachment" msgstr "Ek kaydediliyor" -#: mail/mail-ops.c:1756 +#: mail/mail-ops.c:1775 #, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" @@ -6210,7 +6085,7 @@ msgstr "" "k dosyas yaratlamad: %s:\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1784 +#: mail/mail-ops.c:1803 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "Veri yazlamad: %s." @@ -6260,24 +6135,31 @@ msgstr "Tnellemeden bozuk bir ileti geldi!" msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" msgstr "Geici ileti kutusu '%s' hazrlanamad: %s" -#: mail/mail-tools.c:191 +#: mail/mail-tools.c:185 #, c-format msgid "[%s] (forwarded message)" msgstr "[%s] (iletilen e-posta)" -#: mail/mail-tools.c:201 +#: mail/mail-tools.c:195 msgid "Fwd: (no subject)" msgstr "lt: (konusuz)" -#: mail/mail-tools.c:218 +#: mail/mail-tools.c:212 #, c-format msgid "Forwarded message - %s" msgstr "letilen e-posta - %s" -#: mail/mail-tools.c:220 +#: mail/mail-tools.c:214 msgid "Forwarded message (no subject)" msgstr "letilen e-posta (konusuz)" +#: mail/mail-tools.c:411 +#, c-format +msgid "" +"-----Forwarded Message-----<br><b>From:</b> %s<br><b>To:</b> " +"%s<br><b>Subject:</b> %s<br>" +msgstr "" + #: mail/mail-vfolder.c:248 msgid "VFolders" msgstr "VDizin" @@ -6288,23 +6170,23 @@ msgstr "Yeni VDizin" #. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), #. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:37 +#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:38 msgid "Reply" msgstr "Cevapla" -#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:41 +#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:42 msgid "Reply to the sender of this message" msgstr "letiyi gnderene cevap ver" -#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:40 +#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:41 msgid "Reply to all recipients of this message" msgstr "letinin tm alclarna cevap ver" -#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:16 +#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:17 msgid "Forward this message" msgstr "Bu e-postay ilet" -#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:33 +#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:34 msgid "Print the selected message" msgstr "Seili iletiyi yazdr" @@ -6312,18 +6194,18 @@ msgstr "Seili iletiyi yazdr" msgid "Delete this message" msgstr "Bu iletiyi sil" -#: mail/mail-vtrash.c:97 -msgid "Opening Trash folder for %s" -msgstr "%s iin p dizini alyor" - -#: mail/mail-vtrash.c:106 -msgid "Getting matches" -msgstr "Elenenler alnyor" - #: mail/message-list.c:618 msgid "Unseen" msgstr "Grnmeyen" +#: mail/message-list.c:621 +msgid "Seen" +msgstr "Grnen" + +#: mail/message-list.c:624 +msgid "Answered" +msgstr "Cevaplanan" + #: mail/message-list.c:627 msgid "Multiple Unseen Messages" msgstr "oklu Grlmeyen Mesaj" @@ -6371,6 +6253,10 @@ msgstr "%d %b %l:%M %p" msgid "%b %d %Y" msgstr "%d %b %Y" +#: mail/message-list.c:1171 +msgid "Flagged" +msgstr "aretli" + #: mail/message-list.c:1172 msgid "From" msgstr "Kimden" @@ -6449,6 +6335,7 @@ msgid "Subscribing to folder \"%s\"" msgstr "\"%s\" dizinine ye olunuyor" #: mail/subscribe-dialog.c:282 +#, c-format msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" msgstr "\"%s\" dizininden yelik siliniyor" @@ -6550,8 +6437,8 @@ msgid "" "You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " "to work it out." msgstr "" -"Evolution'a aktarmak istediiniz dosyay sein ve listenin bu dosyann trn " -"belirleyin.\n" +"Evolution'a aktarmak istediiniz dosyay sein ve listenin bu dosyann " +"trn belirleyin.\n" "\n" "Eer dosya trn bilmiyorsanz \"Otomatik\" seeneini iaretleyin. Bu " "durumda Evolution dosya trn bulmaya alacaktr." @@ -6734,7 +6621,7 @@ msgstr "%s - Evolution %s [%s]" msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "Yerel kayt kurulamad -- %s" -#: shell/e-shell.c:1238 +#: shell/e-shell.c:1242 #, c-format msgid "" "Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" @@ -6821,7 +6708,7 @@ msgid "Error saving shortcuts." msgstr "Ksayollar kaydederken hata oldu." #: shell/e-storage-set-view.c:468 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:42 msgid "_View" msgstr "_Gster" @@ -6882,7 +6769,8 @@ msgstr "Bu kaytta belirtilen tip desteklenmiyor" msgid "The Evolution shell." msgstr "Evolution kabuu." -#: shell/main.c:74 +#: shell/main.c:73 +#, no-c-format msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this PREVIEW RELEASE\n" "of the Evolution groupware suite.\n" @@ -6907,7 +6795,7 @@ msgstr "" "Evolution geni bir gelitirici grubu tarafndan hazrlanmaktadr. Sizlerin " "de desteini bekliyoruz.\n" -#: shell/main.c:99 +#: shell/main.c:98 msgid "" "Thanks\n" "The Evolution Team\n" @@ -6915,15 +6803,15 @@ msgstr "" "Teekkrler\n" "Evolution Takm\n" -#: shell/main.c:130 +#: shell/main.c:129 msgid "Cannot initialize the Evolution shell." msgstr "Evolution kabuu balatlamad." -#: shell/main.c:176 +#: shell/main.c:175 msgid "Disable." msgstr "Etkisizletir." -#: shell/main.c:196 +#: shell/main.c:195 msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Bonobo paralar sistemi balatlamad." @@ -6948,7 +6836,7 @@ msgid "New contact" msgstr "Yeni balant" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:18 -#: ui/evolution-mail.xml.h:29 +#: ui/evolution-mail.xml.h:30 msgid "Previews the message to be printed" msgstr "Yazdrlacak olan mesaj nizler" @@ -6956,7 +6844,7 @@ msgstr "Yazdrlacak olan mesaj nizler" msgid "Print contacts" msgstr "Balantlar yazdr" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail.xml.h:48 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail.xml.h:49 msgid "Stop" msgstr "Dur" @@ -6990,7 +6878,7 @@ msgid "_Search for contacts" msgstr "Ba_lantlar ara" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 ui/evolution-calendar.xml.h:37 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-mail.xml.h:75 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-mail.xml.h:76 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 ui/evolution.xml.h:41 msgid "_Tools" msgstr "_Aralar" @@ -7110,7 +6998,7 @@ msgstr "_Yeni" msgid "_Open Calendar" msgstr "_Takvimi A" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 ui/evolution-mail.xml.h:72 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 ui/evolution-mail.xml.h:73 #: ui/evolution-tasks.xml.h:8 msgid "_Save As..." msgstr "_Farkl Kaydet..." @@ -7137,7 +7025,7 @@ msgid "Print this item" msgstr "Bu eyi yazdr" #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38 -#: ui/evolution-mail.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 +#: ui/evolution-mail.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 msgid "Print..." msgstr "Yazdr..." @@ -7169,13 +7057,13 @@ msgid "Send _message to contact..." msgstr "Balantya _mesaj gnder..." #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:29 msgid "_File" msgstr "_Dosya" #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 msgid "_Save" msgstr "_Kaydet" @@ -7314,7 +7202,7 @@ msgid "Print Setup" msgstr "Yazdrma Ayarlar" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:207 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:233 msgid "Save" msgstr "Kaydet" @@ -7351,12 +7239,12 @@ msgstr "Gncel yazc iin sayfa ayarlarn yap" msgid "Task _Request (FIXME)" msgstr "Grev _stei (FIXME)" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:37 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:38 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 msgid "_About..." msgstr "_Hakknda..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:40 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:41 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:26 msgid "_Close" msgstr "_Kapat" @@ -7370,12 +7258,12 @@ msgstr "_Balant (FIXME)" msgid "_Copy" msgstr "_Kopyala" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:41 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:42 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 msgid "_Debug" msgstr "_Hata aykla" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:45 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:46 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:33 msgid "_Help" msgstr "_Yardm" @@ -7413,7 +7301,7 @@ msgstr "_Yaptr" msgid "_Print" msgstr "_Yazdr" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-mail.xml.h:71 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-mail.xml.h:72 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 msgid "_Properties..." msgstr "_zellikler..." @@ -7451,10 +7339,6 @@ msgstr "Genel zet Ayarlar..." msgid "New Mail" msgstr "Yeni leti" -#: ui/evolution-mail.xml.h:1 -msgid "Attachment (FIXME: implement me)" -msgstr "Ek" - #: ui/evolution-mail.xml.h:2 msgid "Compose" msgstr "Dzenle" @@ -7476,207 +7360,213 @@ msgid "Display all of the message headers" msgstr "Tm mesaj baln gster" #: ui/evolution-mail.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Empty Trash" +msgstr "Grevi Dzenle" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:11 msgid "Filter on Se_nder" msgstr "_Gndericiye Gre Filtreleme" -#: ui/evolution-mail.xml.h:11 +#: ui/evolution-mail.xml.h:12 msgid "Filter on _Recipients" msgstr "_Alclara Gre Filtreleme" -#: ui/evolution-mail.xml.h:12 +#: ui/evolution-mail.xml.h:13 msgid "Filter on _Subject" msgstr "_Konuya Gre Filtreleme" -#: ui/evolution-mail.xml.h:13 +#: ui/evolution-mail.xml.h:14 msgid "Forget _Passwords" msgstr "Parolalar _Unut" -#: ui/evolution-mail.xml.h:15 +#: ui/evolution-mail.xml.h:16 msgid "Forward As" msgstr "Farkl let" -#: ui/evolution-mail.xml.h:17 +#: ui/evolution-mail.xml.h:18 msgid "Full Headers" msgstr "Kapsaml Balklar" -#: ui/evolution-mail.xml.h:18 +#: ui/evolution-mail.xml.h:19 msgid "Hide S_elected Messages" msgstr "Seili Mesajlar Gizle" -#: ui/evolution-mail.xml.h:19 +#: ui/evolution-mail.xml.h:20 msgid "Hide _Deleted Messages" msgstr "_Silenen mesajlar gizle" -#: ui/evolution-mail.xml.h:20 +#: ui/evolution-mail.xml.h:21 msgid "Hide _Read messages" msgstr "_Okunan mesajlar gizle" -#: ui/evolution-mail.xml.h:21 +#: ui/evolution-mail.xml.h:22 #, fuzzy msgid "Inline" msgstr "zle" -#: ui/evolution-mail.xml.h:22 +#: ui/evolution-mail.xml.h:23 msgid "Manage _Subscriptions..." msgstr "yelikleri _Dzenle..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:23 +#: ui/evolution-mail.xml.h:24 msgid "Mar_k as Read" msgstr "_Okunmu Olarak aretle" -#: ui/evolution-mail.xml.h:24 +#: ui/evolution-mail.xml.h:25 msgid "Mark All as R_ead" msgstr "_Tmn Okunmu Olarak aretle" -#: ui/evolution-mail.xml.h:25 +#: ui/evolution-mail.xml.h:26 msgid "Mark as U_nread" msgstr "Oku_nmam Olarak aretle" -#: ui/evolution-mail.xml.h:26 +#: ui/evolution-mail.xml.h:27 msgid "Message _Display" msgstr "leti _Grnm" -#: ui/evolution-mail.xml.h:27 +#: ui/evolution-mail.xml.h:28 msgid "Move" msgstr "Ta" -#: ui/evolution-mail.xml.h:28 +#: ui/evolution-mail.xml.h:29 msgid "Move message to a new folder" msgstr "Mesajlar yeni dizine ta" -#: ui/evolution-mail.xml.h:32 +#: ui/evolution-mail.xml.h:33 msgid "Print message to the printer" msgstr "Mesaj yazcya gnder" -#: ui/evolution-mail.xml.h:35 -msgid "Quoted (FIXME: implement me)" -msgstr "" - #: ui/evolution-mail.xml.h:36 +#, fuzzy +msgid "Quoted" +msgstr "Not" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:37 msgid "Redirect (FIXME: implement me)" msgstr "" -#: ui/evolution-mail.xml.h:39 +#: ui/evolution-mail.xml.h:40 msgid "Reply to _All" msgstr "_Tmne Cevapla" -#: ui/evolution-mail.xml.h:42 +#: ui/evolution-mail.xml.h:43 msgid "S_ource" msgstr "_Kaynak" -#: ui/evolution-mail.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 +#: ui/evolution-mail.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 msgid "Select _All" msgstr "Tmn _Se" -#: ui/evolution-mail.xml.h:44 +#: ui/evolution-mail.xml.h:45 msgid "Select _Thread" msgstr "Konumu _Se" -#: ui/evolution-mail.xml.h:45 +#: ui/evolution-mail.xml.h:46 msgid "Send and Receive" msgstr "Al ve Gnder" -#: ui/evolution-mail.xml.h:46 +#: ui/evolution-mail.xml.h:47 msgid "Send queued mail and retrieve new mail" msgstr "Kuyruktaki iletileri gnder ve yeni iletileri al" -#: ui/evolution-mail.xml.h:47 +#: ui/evolution-mail.xml.h:48 msgid "Show _All" msgstr "_Tmn Gster" -#: ui/evolution-mail.xml.h:49 +#: ui/evolution-mail.xml.h:50 msgid "Threaded Message list" msgstr "Konumlandrlan Mesaj listesi" -#: ui/evolution-mail.xml.h:50 +#: ui/evolution-mail.xml.h:51 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "_Gnderene Gre VFolder" -#: ui/evolution-mail.xml.h:51 +#: ui/evolution-mail.xml.h:52 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "_Alclara Gre VFolder" -#: ui/evolution-mail.xml.h:52 +#: ui/evolution-mail.xml.h:53 msgid "VFolder on _Subject" msgstr "_Konuya Gre VFolder" -#: ui/evolution-mail.xml.h:53 +#: ui/evolution-mail.xml.h:54 msgid "View Raw Message Source" msgstr "Ham Mesaj Kaynan zle" -#: ui/evolution-mail.xml.h:54 +#: ui/evolution-mail.xml.h:55 msgid "Virtual Folder _Editor..." msgstr "Sanal Dizin _Dzenleyici..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:55 +#: ui/evolution-mail.xml.h:56 msgid "_Actions" msgstr "E_ylemler" -#: ui/evolution-mail.xml.h:56 +#: ui/evolution-mail.xml.h:57 msgid "_Apply Filters" msgstr "_Filtreleri Uygula" -#: ui/evolution-mail.xml.h:57 +#: ui/evolution-mail.xml.h:58 msgid "_Compose" msgstr "_Dzenle" -#: ui/evolution-mail.xml.h:58 +#: ui/evolution-mail.xml.h:59 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "D_izine Kopyala..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:59 +#: ui/evolution-mail.xml.h:60 msgid "_Create Filter From Message" msgstr "_Mesajdan Bir Filtre Yarat" -#: ui/evolution-mail.xml.h:61 +#: ui/evolution-mail.xml.h:62 msgid "_Expunge" msgstr "_Sil" -#: ui/evolution-mail.xml.h:62 +#: ui/evolution-mail.xml.h:63 msgid "_Filters..." msgstr "_Filtreler..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:63 ui/evolution.xml.h:30 +#: ui/evolution-mail.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:30 msgid "_Folder" msgstr "_Dizin" -#: ui/evolution-mail.xml.h:64 +#: ui/evolution-mail.xml.h:65 msgid "_Forward" msgstr "_let" -#: ui/evolution-mail.xml.h:65 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 +#: ui/evolution-mail.xml.h:66 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 msgid "_Invert Selection" msgstr "S_eimi Tersine evir" -#: ui/evolution-mail.xml.h:66 +#: ui/evolution-mail.xml.h:67 msgid "_Mail Message" msgstr "_Mesaj Gnder" -#: ui/evolution-mail.xml.h:67 +#: ui/evolution-mail.xml.h:68 msgid "_Mail Settings..." msgstr "E-posta Ayarlar..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:68 +#: ui/evolution-mail.xml.h:69 msgid "_Message Hiding" msgstr "_Mesaj Saklama" -#: ui/evolution-mail.xml.h:69 +#: ui/evolution-mail.xml.h:70 msgid "_Move to Folder..." msgstr "_Dizine Ta..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:70 +#: ui/evolution-mail.xml.h:71 msgid "_Open Selected Items" msgstr "_Seili eleri A" -#: ui/evolution-mail.xml.h:73 +#: ui/evolution-mail.xml.h:74 msgid "_Send and Receive" msgstr "_Al ve Gnder" -#: ui/evolution-mail.xml.h:74 +#: ui/evolution-mail.xml.h:75 msgid "_Threaded" msgstr "_Konumlu" -#: ui/evolution-mail.xml.h:76 +#: ui/evolution-mail.xml.h:77 msgid "_Undelete" msgstr "_Silme" @@ -7800,31 +7690,41 @@ msgstr "Dizin ubuunu gster/gizle" msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" msgstr "Dizin ubuunu gster/gizle" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 +#, fuzzy +msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" +msgstr "Dizin ubuunu gster/gizle" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 msgid "_Bcc Field" msgstr "_Bcc Alan" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 msgid "_Cc Field" msgstr "_Cc Alan" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 msgid "_From Field" msgstr "_Kimden Alan" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 msgid "_Insert" msgstr "_Ekle" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 msgid "_Insert text file... (FIXME)" msgstr "_Metin dosyas ekle..." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 msgid "_Open..." msgstr "_A..." #: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 +#, fuzzy +msgid "_Reply-To Field" +msgstr "Cevapla:" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 msgid "_Security" msgstr "_Gvenlik" @@ -8147,6 +8047,11 @@ msgstr "Toplant _biti saati:" msgid "All Attendees" msgstr "Tm Katlmclar" +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:171 +#, fuzzy +msgid "_Current View" +msgstr "Kart Grnm" + #. Translators: These are the first characters of each day of the #. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. #: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 @@ -8203,15 +8108,15 @@ msgstr "Tarih hatal" msgid "..." msgstr "..." -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:134 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:160 msgid "Save Search" msgstr "Aramay Kaydet" -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:205 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:231 msgid "Advanced Search" msgstr "Gelimi Arama" -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:285 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:311 msgid "Advanced ..." msgstr "Gelimi ..." @@ -8260,6 +8165,133 @@ msgstr "init_corba(): GNOME balatlamad" msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" msgstr "init_bonobo(): Bonobo balatlamad" -#: evolution.desktop.in.h:2 -msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "Evolution kitlesel ilemler uygulamas" +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Etkisiz" + +#~ msgid "Synchronize" +#~ msgstr "Ezamanla" + +#~ msgid "Copy From Pilot" +#~ msgstr "Pilot'tan Kopyala" + +#~ msgid "Copy To Pilot" +#~ msgstr "Pilot'a Kopyala" + +#~ msgid "Merge From Pilot" +#~ msgstr "Pilot'tan Birletir" + +#~ msgid "Merge To Pilot" +#~ msgstr "Pilot'a Birletir" + +#~ msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" +#~ msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" + +#~ msgid "Original Author:" +#~ msgstr "Programc(lar):" + +#~ msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" +#~ msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" + +#~ msgid "Evolution Addressbook Conduit" +#~ msgstr "Evolution Adres Defteri" + +#~ msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" +#~ msgstr "(C) 1998-2000 Free Software Foundation ve Helix Code" + +#~ msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" +#~ msgstr "Evolution adres defteri yaplandrma program\n" + +#~ msgid "gnome-unknown.xpm" +#~ msgstr "gnome-unknown.xpm" + +#~ msgid "Synchronize Action" +#~ msgstr "lemi Ezamanla" + +#~ msgid "" +#~ "No pilot configured, please choose the\n" +#~ "'Pilot Link Properties' capplet first." +#~ msgstr "" +#~ "Ayarl pilot yok. Ltfen 'Pilot Balant\n" +#~ "zellikleri' blmne gidiniz." + +#~ msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" +#~ msgstr "gnome-pilot programna balant kurulmad" + +#~ msgid "" +#~ "An error occured when trying to fetch\n" +#~ "pilot list from the gnome-pilot daemon" +#~ msgstr "" +#~ "gnome-pilot programndan pilot listesi\n" +#~ "alnrken bir hata olutu" + +#~ msgid "Configure the address conduit" +#~ msgstr "Adres parasnn ayarlar" + +#~ msgid "Evolution Address conduit " +#~ msgstr "Adres paras" + +#~ msgid "label26" +#~ msgstr "label26" + +#~ msgid "Evolution Calendar Conduit" +#~ msgstr "Evolution Takvimi" + +#~ msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" +#~ msgstr "Evolution takvimi iin yaplandrma program\n" + +#~ msgid "Configure the GnomeCal conduit" +#~ msgstr "GnomeCal takvim paras ayarlar" + +#~ msgid "Evolution Calendar conduit" +#~ msgstr "Takvim paras" + +#~ msgid "Configure the todo conduit" +#~ msgstr "Yaplacaklar paras ayarlar" + +#~ msgid "Evolution ToDo conduit " +#~ msgstr "Yaplacaklar paras" + +#~ msgid "Evolution ToDo Conduit" +#~ msgstr "Evolution Yaplacaklar" + +#~ msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" +#~ msgstr "Evolution Yaplacaklar iin yaplandrma program.\n" + +#~ msgid "label21" +#~ msgstr "label21" + +#~ msgid "label55" +#~ msgstr "label55" + +#~ msgid "Edit Filter Rule" +#~ msgstr "Filtre Kuraln Dzenle" + +#~ msgid "Deleted" +#~ msgstr "Silinen" + +#~ msgid "Draft" +#~ msgstr "Taslak" + +#~ msgid "Add Rule" +#~ msgstr "Kural Ekle" + +#~ msgid "Add VFolder Rule" +#~ msgstr "VFolder Kural Ekle" + +#~ msgid "Edit VFolder Rule" +#~ msgstr "VFolder Kuraln Dzenle" + +#~ msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" +#~ msgstr "Outlook Express 4 dosyalarn Evolution'a aktarr" + +#~ msgid "Imports mbox files into Evolution" +#~ msgstr "mbox dosyalarn Evolution'a aktarr." + +#~ msgid "Opening Trash folder for %s" +#~ msgstr "%s iin p dizini alyor" + +#~ msgid "Getting matches" +#~ msgstr "Elenenler alnyor" + +#~ msgid "Attachment (FIXME: implement me)" +#~ msgstr "Ek" diff --git a/shell/ChangeLog b/shell/ChangeLog index ec45ae5c65..9c8ae7bb51 100644 --- a/shell/ChangeLog +++ b/shell/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-03-15 Pablo Saratxaga <pablomandrakesoft.com> + + * main.c: fixed a no-c-format tag + 2001-03-14 Ettore Perazzoli <ettore@ximian.com> * importer/Makefile.am (INCLUDES): Remove `-g Wall' and friends. diff --git a/shell/main.c b/shell/main.c index 3f98fd85b1..de3bd81816 100644 --- a/shell/main.c +++ b/shell/main.c @@ -68,10 +68,9 @@ development_warning (void) "Evolution" VERSION, GNOME_STOCK_BUTTON_OK, NULL); -/* xgettext:no-c-format */ label = gtk_label_new ( - _( - "Hi. Thanks for taking the time to download this PREVIEW RELEASE\n" + /* xgettext:no-c-format */ + _("Hi. Thanks for taking the time to download this PREVIEW RELEASE\n" "of the Evolution groupware suite.\n" "\n" "Evolution is not yet complete. It's getting close, but there are\n" |