diff options
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 490 |
2 files changed, 227 insertions, 268 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 35e0387d80..7f03f557e0 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2003-07-07 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com> + + * es.po: Updated Spanish translation by + Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>. + 2003-06-26 Kostas Papadimas <pkst@gmx.net> * el.po: Greek translation updated by Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr> @@ -13,14 +13,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution.HEAD.es\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-25 13:24-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2003-06-21 18:50+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-21 12:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-07-06 01:21+0200\n" "Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>\n" "Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:1 @@ -543,8 +543,7 @@ msgstr "Libreta de direcciones de Evolution" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4 msgid "Evolution Addressbook LDAP Configuration Control" -msgstr "" -"Control de configuración de la libreta de direcciones LDAP de Evolution" +msgstr "Control de configuración de la libreta de direcciones LDAP de Evolution" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5 msgid "Evolution Addressbook address pop-up" @@ -772,13 +771,11 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:967 msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query." -msgstr "" -"El soporte de esta libreta de direcciones no pudo analizar esta consulta" +msgstr "El soporte de esta libreta de direcciones no pudo analizar esta consulta" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:970 msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query." -msgstr "" -"El soporte para esta libreta de direcciones rehusó a efectuar esta consulta" +msgstr "El soporte para esta libreta de direcciones rehusó a efectuar esta consulta" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:974 msgid "This query did not complete successfully." @@ -949,14 +946,11 @@ msgstr "Dirección de correo:" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23 msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server" -msgstr "" -"Evolution usará este Nombre Distintivo para autenticarle con el servidor" +msgstr "Evolution usará este Nombre Distintivo para autenticarle con el servidor" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 -msgid "" -"Evolution will use this email address to authenticate you with the server" -msgstr "" -"Evolution usará esta dirección de correo para autenticarle con el servidor" +msgid "Evolution will use this email address to authenticate you with the server" +msgstr "Evolution usará esta dirección de correo para autenticarle con el servidor" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 msgid "Finished" @@ -1001,7 +995,7 @@ msgstr "Ámbito de bú_squeda: " #. No time range is set, so don't start a query #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1983 calendar/gui/e-day-view.c:1712 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1983 calendar/gui/e-day-view.c:1696 #: calendar/gui/e-week-view.c:1256 msgid "Searching" msgstr "Búsqueda" @@ -1212,8 +1206,7 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78 msgid "This option controls how long a search will be run." -msgstr "" -"Esta opción controla durante cuánto tiempo va a efectuarse una búsqueda." +msgstr "Esta opción controla durante cuánto tiempo va a efectuarse una búsqueda." #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79 msgid "U_se SSL/TLS:" @@ -1468,8 +1461,8 @@ msgid "_Categories..." msgstr "_Categorías..." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:717 calendar/gui/e-calendar-table.c:977 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3755 calendar/gui/e-week-view.c:3631 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:717 calendar/gui/e-calendar-table.c:968 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3739 calendar/gui/e-week-view.c:3631 #: mail/folder-browser.c:1790 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 #: ui/evolution-calendar.xml.h:30 ui/evolution-mail-message.xml.h:97 #: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:45 @@ -1519,7 +1512,7 @@ msgstr "Dirección de la página _web:" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:318 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:393 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:120 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:478 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:183 msgid "Editable" @@ -2551,7 +2544,7 @@ msgstr "Zimbabwe" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:304 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:379 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:180 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:106 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:105 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:464 msgid "Book" msgstr "Libro" @@ -2607,7 +2600,7 @@ msgstr "" msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2376 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2375 #, c-format msgid "Could not find widget for a field: `%s'" msgstr "No se pudo encontrar el widget para el campo: «%s»" @@ -2765,8 +2758,7 @@ msgstr "_Nombre de la lista:" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7 msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:" -msgstr "" -"_Teclee una dirección de correo o arrastre un contacto a la lista inferior:" +msgstr "_Teclee una dirección de correo o arrastre un contacto a la lista inferior:" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8 msgid "contact-list-editor" @@ -2848,7 +2840,7 @@ msgstr "%d tarjetas" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:311 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:386 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:187 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:113 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:112 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:471 msgid "Query" msgstr "Consulta" @@ -2905,9 +2897,9 @@ msgstr "Protocolo no implementado" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:43 #: calendar/gui/calendar-model.c:759 calendar/gui/calendar-model.c:1184 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:477 calendar/gui/print.c:2307 -#: camel/camel-service.c:745 camel/camel-service.c:785 -#: camel/camel-service.c:875 camel/camel-service.c:917 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:469 calendar/gui/print.c:2309 +#: camel/camel-service.c:744 camel/camel-service.c:783 +#: camel/camel-service.c:870 camel/camel-service.c:911 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:443 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:520 msgid "Cancelled" @@ -3054,7 +3046,7 @@ msgstr "Reenviar contacto" msgid "Send Message to Contact" msgstr "Enviar un mensaje al contacto" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:898 calendar/gui/print.c:2439 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:898 calendar/gui/print.c:2441 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:67 #: ui/my-evolution.xml.h:1 @@ -3097,7 +3089,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Borrar" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:915 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3715 calendar/gui/e-week-view.c:3596 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3699 calendar/gui/e-week-view.c:3596 msgid "Current View" msgstr "Vista actual" @@ -3232,7 +3224,7 @@ msgstr "Modelo del texto" msgid "Max field name length" msgstr "Longitud máx. del campo" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:127 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:126 msgid "Column Width" msgstr "Ancho de columna" @@ -3467,153 +3459,153 @@ msgstr "_Tipografía..." msgid "Untitled appointment" msgstr "Cita sin título" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3985 calendar/gui/print.c:477 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3985 calendar/gui/print.c:479 msgid "1st" msgstr "1" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3986 calendar/gui/print.c:477 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3986 calendar/gui/print.c:479 msgid "2nd" msgstr "2" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3987 calendar/gui/print.c:477 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3987 calendar/gui/print.c:479 msgid "3rd" msgstr "3" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3988 calendar/gui/print.c:477 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3988 calendar/gui/print.c:479 msgid "4th" msgstr "4" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3989 calendar/gui/print.c:477 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3989 calendar/gui/print.c:479 msgid "5th" msgstr "5" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3990 calendar/gui/print.c:478 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3990 calendar/gui/print.c:480 msgid "6th" msgstr "6" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3991 calendar/gui/print.c:478 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3991 calendar/gui/print.c:480 msgid "7th" msgstr "7" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3992 calendar/gui/print.c:478 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3992 calendar/gui/print.c:480 msgid "8th" msgstr "8" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3993 calendar/gui/print.c:478 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3993 calendar/gui/print.c:480 msgid "9th" msgstr "9" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3994 calendar/gui/print.c:478 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3994 calendar/gui/print.c:480 msgid "10th" msgstr "10" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3995 calendar/gui/print.c:479 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3995 calendar/gui/print.c:481 msgid "11th" msgstr "11" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3996 calendar/gui/print.c:479 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3996 calendar/gui/print.c:481 msgid "12th" msgstr "12" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3997 calendar/gui/print.c:479 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3997 calendar/gui/print.c:481 msgid "13th" msgstr "13" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3998 calendar/gui/print.c:479 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3998 calendar/gui/print.c:481 msgid "14th" msgstr "14" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3999 calendar/gui/print.c:479 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3999 calendar/gui/print.c:481 msgid "15th" msgstr "15" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4000 calendar/gui/print.c:480 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4000 calendar/gui/print.c:482 msgid "16th" msgstr "16" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4001 calendar/gui/print.c:480 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4001 calendar/gui/print.c:482 msgid "17th" msgstr "17" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4002 calendar/gui/print.c:480 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4002 calendar/gui/print.c:482 msgid "18th" msgstr "18" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4003 calendar/gui/print.c:480 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4003 calendar/gui/print.c:482 msgid "19th" msgstr "19" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4004 calendar/gui/print.c:480 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4004 calendar/gui/print.c:482 msgid "20th" msgstr "20" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4005 calendar/gui/print.c:481 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4005 calendar/gui/print.c:483 msgid "21st" msgstr "21" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4006 calendar/gui/print.c:481 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4006 calendar/gui/print.c:483 msgid "22nd" msgstr "22" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4007 calendar/gui/print.c:481 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4007 calendar/gui/print.c:483 msgid "23rd" msgstr "23" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4008 calendar/gui/print.c:481 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4008 calendar/gui/print.c:483 msgid "24th" msgstr "24" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4009 calendar/gui/print.c:481 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4009 calendar/gui/print.c:483 msgid "25th" msgstr "25" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4010 calendar/gui/print.c:482 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4010 calendar/gui/print.c:484 msgid "26th" msgstr "26" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4011 calendar/gui/print.c:482 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4011 calendar/gui/print.c:484 msgid "27th" msgstr "27" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4012 calendar/gui/print.c:482 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4012 calendar/gui/print.c:484 msgid "28th" msgstr "28" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4013 calendar/gui/print.c:482 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4013 calendar/gui/print.c:484 msgid "29th" msgstr "29" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4014 calendar/gui/print.c:482 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4014 calendar/gui/print.c:484 msgid "30th" msgstr "30" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4015 calendar/gui/print.c:483 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4015 calendar/gui/print.c:485 msgid "31st" msgstr "31" #: calendar/cal-util/cal-util.c:550 calendar/cal-util/cal-util.c:572 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401 mail/message-list.c:753 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 mail/message-list.c:753 msgid "High" msgstr "Alta" #: calendar/cal-util/cal-util.c:552 calendar/cal-util/cal-util.c:574 #: calendar/gui/calendar-model.c:1709 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402 mail/message-list.c:752 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394 mail/message-list.c:752 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: calendar/cal-util/cal-util.c:554 calendar/cal-util/cal-util.c:576 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 mail/message-list.c:751 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:395 mail/message-list.c:751 msgid "Low" msgstr "Baja" #. An empty string is the same as 'None'. #: calendar/cal-util/cal-util.c:570 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396 msgid "Undefined" msgstr "Sin definir" @@ -3791,7 +3783,7 @@ msgstr "%A %d %B %Y" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. #: calendar/gui/calendar-commands.c:422 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265 -#: calendar/gui/e-day-view.c:1438 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 +#: calendar/gui/e-day-view.c:1422 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 msgid "%a %d %b" msgstr "%a, %d de %b de %Y" @@ -3809,13 +3801,12 @@ msgstr "%d %B %Y" #. month name. You can change the order but don't #. change the specifiers or add anything. #: calendar/gui/calendar-commands.c:447 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1509 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1511 msgid "%d %B" msgstr "%d de %B" #: calendar/gui/calendar-commands.c:849 -msgid "" -"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." +msgid "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." msgstr "No se pudo mostrar el agenda. Por favor compruebe su ORBit y su OAF." #: calendar/gui/calendar-component.c:70 calendar/gui/gnome-cal.c:1353 @@ -3838,7 +3829,7 @@ msgid "Public folder containing appointments and events" msgstr "Carpeta pública conteniendo citas y eventos" #: calendar/gui/calendar-component.c:80 calendar/gui/e-tasks.c:738 -#: calendar/gui/print.c:1789 calendar/gui/tasks-control.c:504 +#: calendar/gui/print.c:1791 calendar/gui/tasks-control.c:503 #: calendar/importers/icalendar-importer.c:644 #: importers/netscape-importer.c:1875 mail/importers/netscape-importer.c:1845 #: my-evolution/e-summary-tasks.c:329 my-evolution/e-summary-tasks.c:338 @@ -3907,16 +3898,16 @@ msgid "Create a new all-day appointment" msgstr "Crear una nueva cita para todo el día" #: calendar/gui/calendar-model.c:405 calendar/gui/calendar-model.c:964 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:380 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:372 msgid "Private" msgstr "Privado" #: calendar/gui/calendar-model.c:408 calendar/gui/calendar-model.c:966 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:373 msgid "Confidential" msgstr "Confidencial" -#: calendar/gui/calendar-model.c:411 calendar/gui/e-calendar-table.c:379 +#: calendar/gui/calendar-model.c:411 calendar/gui/e-calendar-table.c:371 msgid "Public" msgstr "Público" @@ -3937,11 +3928,11 @@ msgid "W" msgstr "O" #: calendar/gui/calendar-model.c:590 calendar/gui/calendar-model.c:1134 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:453 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:445 msgid "Free" msgstr "Libre" -#: calendar/gui/calendar-model.c:592 calendar/gui/e-calendar-table.c:454 +#: calendar/gui/calendar-model.c:592 calendar/gui/e-calendar-table.c:446 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:406 #: shell/evolution-shell-component.c:1204 msgid "Busy" @@ -3949,20 +3940,20 @@ msgstr "Ocupado" #: calendar/gui/calendar-model.c:750 calendar/gui/calendar-model.c:1178 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:474 calendar/gui/print.c:2298 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/print.c:2300 msgid "Not Started" msgstr "Sin comenzar" #: calendar/gui/calendar-model.c:753 calendar/gui/calendar-model.c:1180 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:475 calendar/gui/print.c:2301 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/print.c:2303 msgid "In Progress" msgstr "En proceso" #: calendar/gui/calendar-model.c:756 calendar/gui/calendar-model.c:1182 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:476 calendar/gui/e-meeting-model.c:294 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:317 calendar/gui/print.c:2304 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:468 calendar/gui/e-meeting-model.c:294 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:317 calendar/gui/print.c:2306 msgid "Completed" msgstr "Terminado" @@ -4383,8 +4374,7 @@ msgstr "_Sáb" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 msgid "_Show appointment end times in week and month views" -msgstr "" -"Mostrar la hora del final de las citas en las vistas s_emanales y mensuales" +msgstr "Mostrar la hora del final de las citas en las vistas s_emanales y mensuales" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 msgid "_Time divisions:" @@ -4487,23 +4477,23 @@ msgstr "%s No ha realizado cambios, ¿actualizar el editor?" msgid "Validation error: %s" msgstr "Error de validación: %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2216 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2218 msgid " to " msgstr " a " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2220 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2222 msgid " (Completed " msgstr "(Completado " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2222 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2224 msgid "Completed " msgstr "Completado " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2227 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2229 msgid " (Due " msgstr " (Vence " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2229 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2231 msgid "Due " msgstr "Vence " @@ -4524,48 +4514,43 @@ msgid "Could not update object" msgstr "No se pudo actualizar el objeto" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:793 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:830 msgid "Edit Appointment" msgstr "Editar cita" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:835 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Cita - %s" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:801 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:838 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Tarea - %s" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:804 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:841 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "Entrada del diario - %s" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:815 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:851 msgid "No summary" msgstr "Sin resumen" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1281 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1068 calendar/gui/e-day-view.c:3993 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1233 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1039 calendar/gui/e-day-view.c:3977 #: calendar/gui/e-week-view.c:3840 composer/e-msg-composer.c:1164 msgid "Save as..." msgstr "Guardar como..." +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1334 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1358 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1406 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1432 msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives" msgstr "" "Los cambios efectuados a este elemento pueden descartarse si llega una " "actualización por correo" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1459 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1409 msgid "Unable to obtain current version!" msgstr "Imposible obtener versión actual." @@ -4637,8 +4622,7 @@ msgstr "La tarea no pudo ser borrada porque el permiso fue denegado" #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:72 msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied" -msgstr "" -"La entrada del diario no pudo ser borrada porque el permiso fue denegado" +msgstr "La entrada del diario no pudo ser borrada porque el permiso fue denegado" #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:75 msgid "The item could not be deleted because permission was denied" @@ -4672,7 +4656,7 @@ msgstr "Delegar en:" msgid "Enter Delegate" msgstr "Escribir delegado" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:199 calendar/gui/print.c:2253 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:199 calendar/gui/print.c:2255 msgid "Appointment" msgstr "Cita" @@ -4868,10 +4852,8 @@ msgid "You are modifying a recurring task, what would you like to modify?" msgstr "Está modificando una tarea que se repite, ¿qué quiere modificar?" #: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58 -msgid "" -"You are modifying a recurring journal entry, what would you like to modify?" -msgstr "" -"Está modificando una entrada del diario que se repite, ¿qué quiere modificar?" +msgid "You are modifying a recurring journal entry, what would you like to modify?" +msgstr "Está modificando una entrada del diario que se repite, ¿qué quiere modificar?" #: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:72 msgid "This Instance Only" @@ -5025,8 +5007,7 @@ msgstr "La información de la reunión ha cambiado. ¿Enviar versión actualizad #: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:68 msgid "The task assignment information has been created. Send it?" -msgstr "" -"La información de asignación de tareas ha sido creada. ¿Desea enviarla?" +msgstr "La información de asignación de tareas ha sido creada. ¿Desea enviarla?" #: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:72 msgid "The task information has changed. Send an updated version?" @@ -5183,66 +5164,66 @@ msgstr "%s a %s" msgid "%s for an unknown trigger type" msgstr "%s para un tipo de disparador desconocido" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415 msgid "0%" msgstr "0%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:424 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416 msgid "10%" msgstr "10%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417 msgid "20%" msgstr "20%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418 msgid "30%" msgstr "30%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 msgid "40%" msgstr "40%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420 msgid "50%" msgstr "50%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421 msgid "60%" msgstr "60%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:430 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422 msgid "70%" msgstr "70%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:431 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423 msgid "80%" msgstr "80%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:432 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:424 msgid "90%" msgstr "90%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:433 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425 msgid "100%" msgstr "100%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:726 calendar/gui/e-day-view.c:2867 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:717 calendar/gui/e-day-view.c:2851 #: calendar/gui/e-week-view.c:1933 msgid "Deleting selected objects" msgstr "Borrando los objetos seleccionados" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:958 calendar/gui/e-day-view.c:3737 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:949 calendar/gui/e-day-view.c:3721 #: calendar/gui/e-week-view.c:3613 mail/folder-browser.c:1763 #: shell/e-shortcuts-view.c:422 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 msgid "_Open" msgstr "_Abrir" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:959 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:950 msgid "_Save as..." msgstr "_Guardar como..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:960 calendar/gui/e-day-view.c:3739 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:951 calendar/gui/e-day-view.c:3723 #: calendar/gui/e-week-view.c:3588 calendar/gui/e-week-view.c:3615 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 ui/evolution-calendar.xml.h:33 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:108 @@ -5250,53 +5231,53 @@ msgstr "_Guardar como..." msgid "_Print..." msgstr "Im_primir..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:964 calendar/gui/e-day-view.c:3744 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:955 calendar/gui/e-day-view.c:3728 #: calendar/gui/e-week-view.c:3620 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 #: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" msgstr "C_ortar" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:965 calendar/gui/e-day-view.c:3745 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:956 calendar/gui/e-day-view.c:3729 #: calendar/gui/e-week-view.c:3621 ui/evolution-addressbook.xml.h:30 #: ui/evolution-calendar.xml.h:29 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-tasks.xml.h:15 msgid "_Copy" msgstr "_Copiar" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:966 calendar/gui/e-day-view.c:3710 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3746 calendar/gui/e-week-view.c:3592 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:957 calendar/gui/e-day-view.c:3694 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3730 calendar/gui/e-week-view.c:3592 #: calendar/gui/e-week-view.c:3622 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 #: ui/evolution-calendar.xml.h:32 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:29 ui/evolution-tasks.xml.h:19 msgid "_Paste" msgstr "_Pegar" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:970 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:961 msgid "_Assign Task" msgstr "_Asignar tarea" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:971 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:962 msgid "_Forward as iCalendar" msgstr "Reenviar como i_Calendar" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:972 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:963 msgid "_Mark as Complete" msgstr "_Marcar como terminado" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:973 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:964 msgid "_Mark Selected Tasks as Complete" msgstr "_Marcar tareas seleccionadas como terminadas" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:978 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:969 msgid "_Delete Selected Tasks" msgstr "_Borrar las tareas seleccionadas" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1265 calendar/gui/e-day-view.c:7929 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1236 calendar/gui/e-day-view.c:7701 #: calendar/gui/e-week-view.c:4335 msgid "Updating objects" msgstr "Actualizando objetos" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1348 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1319 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 msgid "Click to add a task" msgstr "Pulse para añadir una tarea" @@ -5374,91 +5355,91 @@ msgstr "%02i divisiones por minuto" #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1421 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1525 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1405 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1527 msgid "%A %d %B" msgstr "%A %d de %B" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1454 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1438 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:339 msgid "%d %b" msgstr "%d de %b" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:636 calendar/gui/e-week-view.c:350 -#: calendar/gui/print.c:809 +#: calendar/gui/e-day-view.c:620 calendar/gui/e-week-view.c:350 +#: calendar/gui/print.c:811 msgid "am" msgstr "am" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:639 calendar/gui/e-week-view.c:353 -#: calendar/gui/print.c:811 +#: calendar/gui/e-day-view.c:623 calendar/gui/e-week-view.c:353 +#: calendar/gui/print.c:813 msgid "pm" msgstr "pm" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3694 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3678 msgid "New _Appointment" msgstr "Nueva cit_a" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3696 calendar/gui/e-week-view.c:3582 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3680 calendar/gui/e-week-view.c:3582 msgid "New All Day _Event" msgstr "Nuevo _evento para todo el día" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3698 calendar/gui/e-week-view.c:3583 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3682 calendar/gui/e-week-view.c:3583 msgid "New Meeting" msgstr "Nueva reunión" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3700 calendar/gui/e-week-view.c:3584 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3684 calendar/gui/e-week-view.c:3584 msgid "New Task" msgstr "Tarea nueva" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3705 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3689 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 msgid "Print..." msgstr "Imprimir..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3717 calendar/gui/e-week-view.c:3598 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3701 calendar/gui/e-week-view.c:3598 #: ui/evolution-calendar.xml.h:13 msgid "Go to _Today" msgstr "Ir a _hoy" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3719 calendar/gui/e-week-view.c:3599 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3703 calendar/gui/e-week-view.c:3599 msgid "_Go to Date..." msgstr "_Ir a una fecha..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3724 calendar/gui/e-week-view.c:3603 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3708 calendar/gui/e-week-view.c:3603 #: ui/evolution-calendar.xml.h:34 msgid "_Publish Free/Busy Information" msgstr "_Publicar la información de disponibilidad" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3729 calendar/gui/e-week-view.c:3607 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3713 calendar/gui/e-week-view.c:3607 #: ui/evolution.xml.h:60 msgid "_Settings..." msgstr "_Configuración..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3738 calendar/gui/e-week-view.c:3614 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3722 calendar/gui/e-week-view.c:3614 #: mail/folder-browser.c:1765 ui/evolution-mail-message.xml.h:112 msgid "_Save As..." msgstr "Guardar _como..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3750 calendar/gui/e-week-view.c:3626 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3734 calendar/gui/e-week-view.c:3626 msgid "_Schedule Meeting..." msgstr "Concertar una _reunión" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3751 calendar/gui/e-week-view.c:3627 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3735 calendar/gui/e-week-view.c:3627 msgid "_Forward as iCalendar..." msgstr "Reenviar como i_Calendar" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3756 calendar/gui/e-week-view.c:3632 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3740 calendar/gui/e-week-view.c:3632 msgid "Make this Occurrence _Movable" msgstr "Hacer esta ocurrencia _movible" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3757 calendar/gui/e-week-view.c:3633 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3741 calendar/gui/e-week-view.c:3633 msgid "Delete this _Occurrence" msgstr "Borrar esta _ocurrencia" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3758 calendar/gui/e-week-view.c:3634 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3742 calendar/gui/e-week-view.c:3634 msgid "Delete _All Occurrences" msgstr "Borrar tod_as las ocurrencias" @@ -5864,8 +5845,7 @@ msgstr "El archivo del calendario no pudo ser actualizado\n" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1953 calendar/gui/e-itip-control.c:2019 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" -msgstr "" -"El estado de asistencia no puede ser actualizado porque no existe el elemento" +msgstr "El estado de asistencia no puede ser actualizado porque no existe el elemento" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1974 msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?" @@ -6109,7 +6089,7 @@ msgstr "Hora de _fin de la reunión:" msgid "Opening tasks at %s" msgstr "Abriendo tareas en %s" -#: calendar/gui/e-tasks.c:389 calendar/gui/tasks-control.c:201 +#: calendar/gui/e-tasks.c:389 calendar/gui/tasks-control.c:200 #, c-format msgid "Could not load the tasks in `%s'" msgstr "No se pudo cargar las tareas en «%s»" @@ -6305,119 +6285,119 @@ msgstr "Información de iCalendar" msgid "You must be an attendee of the event." msgstr "Debe ser un asistente del evento." -#: calendar/gui/print.c:547 +#: calendar/gui/print.c:549 msgid "Su" msgstr "Do" -#: calendar/gui/print.c:547 +#: calendar/gui/print.c:549 msgid "Mo" msgstr "Lu" -#: calendar/gui/print.c:547 +#: calendar/gui/print.c:549 msgid "Tu" msgstr "Ma" -#: calendar/gui/print.c:547 +#: calendar/gui/print.c:549 msgid "We" msgstr "Mi" -#: calendar/gui/print.c:548 +#: calendar/gui/print.c:550 msgid "Th" msgstr "Ju" -#: calendar/gui/print.c:548 +#: calendar/gui/print.c:550 msgid "Fr" msgstr "Vi" -#: calendar/gui/print.c:548 +#: calendar/gui/print.c:550 msgid "Sa" msgstr "Sa" #. Day -#: calendar/gui/print.c:1875 +#: calendar/gui/print.c:1877 msgid "Selected day (%a %b %d %Y)" msgstr "Día seleccionado (%a %d de %b de %Y)" -#: calendar/gui/print.c:1900 calendar/gui/print.c:1904 +#: calendar/gui/print.c:1902 calendar/gui/print.c:1906 msgid "%a %b %d" msgstr "%a %d de %b" -#: calendar/gui/print.c:1901 +#: calendar/gui/print.c:1903 msgid "%a %d %Y" msgstr "%a %d %Y" -#: calendar/gui/print.c:1905 calendar/gui/print.c:1907 -#: calendar/gui/print.c:1908 +#: calendar/gui/print.c:1907 calendar/gui/print.c:1909 +#: calendar/gui/print.c:1910 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %d de %b de %Y" -#: calendar/gui/print.c:1912 +#: calendar/gui/print.c:1914 #, c-format msgid "Selected week (%s - %s)" msgstr "Semana seleccionada (%s - %s)" #. Month -#: calendar/gui/print.c:1920 +#: calendar/gui/print.c:1922 msgid "Selected month (%b %Y)" msgstr "Mes seleccionado (%b de %Y)" #. Year -#: calendar/gui/print.c:1927 +#: calendar/gui/print.c:1929 msgid "Selected year (%Y)" msgstr "Año seleccionado (%Y)" -#: calendar/gui/print.c:2255 +#: calendar/gui/print.c:2257 msgid "Task" msgstr "Tarea" -#: calendar/gui/print.c:2314 +#: calendar/gui/print.c:2316 #, c-format msgid "Status: %s" msgstr "Estado: %s" -#: calendar/gui/print.c:2331 +#: calendar/gui/print.c:2333 #, c-format msgid "Priority: %s" msgstr "Prioridad: %s" -#: calendar/gui/print.c:2343 +#: calendar/gui/print.c:2345 #, c-format msgid "Percent Complete: %i" msgstr "Porcentaje completado: %i" -#: calendar/gui/print.c:2355 +#: calendar/gui/print.c:2357 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: calendar/gui/print.c:2369 +#: calendar/gui/print.c:2371 #, c-format msgid "Categories: %s" msgstr "Categorías: %s" -#: calendar/gui/print.c:2380 +#: calendar/gui/print.c:2382 msgid "Contacts: " msgstr "Contactos: " -#: calendar/gui/print.c:2518 calendar/gui/print.c:2604 -#: calendar/gui/tasks-control.c:581 mail/mail-callbacks.c:2948 +#: calendar/gui/print.c:2520 calendar/gui/print.c:2606 +#: calendar/gui/tasks-control.c:571 mail/mail-callbacks.c:2947 #: my-evolution/e-summary.c:649 msgid "Print Preview" msgstr "Vista previa" -#: calendar/gui/print.c:2552 +#: calendar/gui/print.c:2554 msgid "Print Item" msgstr "Imprimir elemento" -#: calendar/gui/print.c:2625 +#: calendar/gui/print.c:2627 msgid "Print Setup" msgstr "Configurar impresión" -#: calendar/gui/tasks-control.c:152 +#: calendar/gui/tasks-control.c:151 msgid "The URI of the tasks folder to display" msgstr "La URI que mostrará la carpeta de tareas" -#: calendar/gui/tasks-control.c:465 +#: calendar/gui/tasks-control.c:464 msgid "" "This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you " "continue, you will not be able to recover these tasks.\n" @@ -6429,11 +6409,11 @@ msgstr "" "\n" "¿Borrar realmente esas tareas?" -#: calendar/gui/tasks-control.c:468 +#: calendar/gui/tasks-control.c:467 msgid "Do not ask me again." msgstr "No me preguntes otra vez." -#: calendar/gui/tasks-control.c:610 +#: calendar/gui/tasks-control.c:600 msgid "Print Tasks" msgstr "Imprimir tareas" @@ -6499,8 +6479,7 @@ msgstr "make-time espera que el argumento 1 sea una cadena" #: calendar/pcs/query.c:326 msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string" -msgstr "" -"el argumento 1 de make-time debe ser una cadena tipo ISO 8601 hora/fecha" +msgstr "el argumento 1 de make-time debe ser una cadena tipo ISO 8601 hora/fecha" #: calendar/pcs/query.c:355 msgid "time-add-day expects 2 arguments" @@ -6562,8 +6541,7 @@ msgstr "contains? espera que el argumento 2 sea una cadena" msgid "" "contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description" "\"" -msgstr "" -"contains? espera que el argumento 1 sea «any», «summary» ó «description»" +msgstr "contains? espera que el argumento 1 sea «any», «summary» ó «description»" #: calendar/pcs/query.c:776 msgid "has-categories? expects at least 1 argument" @@ -6591,8 +6569,7 @@ msgstr "completed-before? espera que el argumento 1 sea un time_t" #: calendar/pcs/query.c:1229 msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" -msgstr "" -"La evaluación de la expresión de búsqueda no ha devuelto un valor booleano" +msgstr "La evaluación de la expresión de búsqueda no ha devuelto un valor booleano" #: calendar/pcs/query.c:1483 msgid "Parse error" @@ -8444,8 +8421,7 @@ msgstr "No se pudo bloquear el archivo para %s: %s" #: camel/camel-lock.c:154 #, c-format msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "" -"Expiró el tiempo tratando de cerrar el archivo %s. Inténtelo más tarde." +msgstr "Expiró el tiempo tratando de cerrar el archivo %s. Inténtelo más tarde." #: camel/camel-lock.c:209 #, c-format @@ -8621,8 +8597,7 @@ msgstr "Reto del servidor no válido\n" #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:828 msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" -msgstr "" -"El reto del servidor contiene una valor «Calidad de Protección» no válido\n" +msgstr "El reto del servidor contiene una valor «Calidad de Protección» no válido\n" #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:850 msgid "Server response did not contain authorization data\n" @@ -8630,8 +8605,7 @@ msgstr "La respuesta del servidor no contenía información de autorización\n" #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:868 msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" -msgstr "" -"La respuesta del servidor contenía información de autorización incompleta\n" +msgstr "La respuesta del servidor contenía información de autorización incompleta\n" #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:878 msgid "Server response does not match\n" @@ -8692,8 +8666,7 @@ msgstr "" #: camel/camel-sasl-gssapi.c:174 msgid "The supplied context handle did not refer to a valid context." -msgstr "" -"El manipulador de contexto suministrado no se refiere a un contexto válido." +msgstr "El manipulador de contexto suministrado no se refiere a un contexto válido." #: camel/camel-sasl-gssapi.c:177 msgid "The consistency checks performed on the input_token failed." @@ -8808,40 +8781,40 @@ msgstr "La URL «%s» necesita un componente hospedador" msgid "URL '%s' needs a path component" msgstr "La URL «%s» necesita un componente de ruta" -#: camel/camel-service.c:750 +#: camel/camel-service.c:748 #, c-format msgid "Resolving: %s" msgstr "Resolviendo: %s" -#: camel/camel-service.c:783 camel/camel-service.c:915 +#: camel/camel-service.c:781 camel/camel-service.c:909 #, c-format msgid "Failure in name lookup: %s" msgstr "Error al resolver: %s" -#: camel/camel-service.c:804 +#: camel/camel-service.c:802 #, c-format msgid "Host lookup failed: cannot create thread: %s" msgstr "La resolución del host ha fallado: no se puede crear el thread: %s" -#: camel/camel-service.c:818 +#: camel/camel-service.c:816 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: host not found" msgstr "Error al resolver: %s: servidor no encontrado" -#: camel/camel-service.c:821 +#: camel/camel-service.c:819 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" msgstr "Error al resolver: %s: razón desconocida" -#: camel/camel-service.c:880 +#: camel/camel-service.c:874 msgid "Resolving address" msgstr "Resolviendo dirección" -#: camel/camel-service.c:949 +#: camel/camel-service.c:943 msgid "Host lookup failed: host not found" msgstr "Error al resolver: servidor no encontrado" -#: camel/camel-service.c:952 +#: camel/camel-service.c:946 msgid "Host lookup failed: unknown reason" msgstr "Error al resolver: razón desconocida" @@ -8926,8 +8899,7 @@ msgstr "No se pudo descifrar la firma del certificado" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:577 msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature" -msgstr "" -"No se pudo descifrar la firma de la Lista de Revocación de Certificados" +msgstr "No se pudo descifrar la firma de la Lista de Revocación de Certificados" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:579 msgid "Unable to decode issuer's public key" @@ -9312,8 +9284,7 @@ msgstr "Espacio de nombres" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" -msgstr "" -"Aplicar filtros a los mensajes nuevos en el buzón de entrada de este servidor" +msgstr "Aplicar filtros a los mensajes nuevos en el buzón de entrada de este servidor" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63 msgid "IMAP" @@ -9376,8 +9347,7 @@ msgstr "Falló la negociación SSL" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1075 #, c-format msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "" -"El servidor IMAP %s no implementa el método de autenticación requerido %s" +msgstr "El servidor IMAP %s no implementa el método de autenticación requerido %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1085 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:486 @@ -9413,8 +9383,7 @@ msgstr "No existe la carpeta %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1841 #, c-format -msgid "" -"The folder name \"%s\" is invalid because it containes the character \"%c\"" +msgid "The folder name \"%s\" is invalid because it containes the character \"%c\"" msgstr "" "El nombre de la carpeta «%s» es inválido porque no puede contener el " "carácter de retorno de carro «%c»." @@ -10069,8 +10038,7 @@ msgstr "SASL «%s» Falló el inicio de sesión para servidor POP %s: %s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:427 #, c-format msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error" -msgstr "" -"No se pudo iniciar sesión en el servidor POP %s: Error del protocolo SASL" +msgstr "No se pudo iniciar sesión en el servidor POP %s: Error del protocolo SASL" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:446 #, c-format @@ -10106,8 +10074,7 @@ msgstr "Sendmail" msgid "" "For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " "system." -msgstr "" -"Para enviar correo pasándoselo al programa «sendmail» en el sistema local." +msgstr "Para enviar correo pasándoselo al programa «sendmail» en el sistema local." #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:113 msgid "Could not parse recipient list" @@ -10205,8 +10172,7 @@ msgstr "El usuario no es local: lo reenviaré a <forward-path>" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "" -"Acción solicitada del correo no realizada: el mailbox no está disponible" +msgstr "Acción solicitada del correo no realizada: el mailbox no está disponible" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199 msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" @@ -10222,8 +10188,7 @@ msgstr "El usuario no es local: por favor pruebe con <forward-path>" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205 msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" -msgstr "" -"Acción solicitada no realizada: la capacidad del sistema es insuficiente" +msgstr "Acción solicitada no realizada: la capacidad del sistema es insuficiente" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207 msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" @@ -10287,8 +10252,7 @@ msgstr "Error de respuesta en STARTTLS" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:476 #, c-format msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s." -msgstr "" -"El servidor SMTP %s no implementa el método de autenticación requerido %s" +msgstr "El servidor SMTP %s no implementa el método de autenticación requerido %s" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:514 #, c-format @@ -10709,8 +10673,7 @@ msgstr "" msgid "" "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" "<b>" -msgstr "" -"<b>(El editor contiene un mensaje sin texto, que no puede editarse)</b>" +msgstr "<b>(El editor contiene un mensaje sin texto, que no puede editarse)</b>" #: data/evolution.desktop.in.h:1 msgid "The Evolution groupware suite" @@ -11112,31 +11075,31 @@ msgstr "" "%s" #: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-config.c:65 -#: mail/mail-config.glade.h:62 shell/e-config-upgrade.c:1411 +#: mail/mail-config.glade.h:62 shell/e-config-upgrade.c:1404 msgid "Important" msgstr "Importante" #. red #: filter/filter-label.c:122 mail/mail-config.c:66 -#: mail/mail-config.glade.h:129 shell/e-config-upgrade.c:1412 +#: mail/mail-config.glade.h:129 shell/e-config-upgrade.c:1405 msgid "Work" msgstr "Trabajo" #. orange #: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:67 mail/mail-config.glade.h:84 -#: shell/e-config-upgrade.c:1413 +#: shell/e-config-upgrade.c:1406 msgid "Personal" msgstr "Privado" #. forest green #: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:68 -#: mail/mail-config.glade.h:120 shell/e-config-upgrade.c:1414 +#: mail/mail-config.glade.h:120 shell/e-config-upgrade.c:1407 msgid "To Do" msgstr "Tareas pendientes" #. blue #: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:69 mail/mail-config.glade.h:66 -#: shell/e-config-upgrade.c:1415 +#: shell/e-config-upgrade.c:1408 msgid "Later" msgstr "Más tarde" @@ -11726,8 +11689,7 @@ msgid "Composer Preferences" msgstr "Preferencias del editor" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2 -msgid "" -"Configure mail preferences, including security and message display, here" +msgid "Configure mail preferences, including security and message display, here" msgstr "" "Configure las preferencias de correo incluyendo seguridad y visualización de " "mensajes, aquí" @@ -12322,11 +12284,11 @@ msgstr "un remitente desconocido" msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" msgstr "El %a, %d-%m-%Y a las %H:%M, %%s escribió:" -#: mail/mail-callbacks.c:1700 mail/message-browser.c:132 +#: mail/mail-callbacks.c:1700 mail/message-browser.c:123 msgid "Move message(s) to" msgstr "Mover mensaje(s) a" -#: mail/mail-callbacks.c:1702 mail/message-browser.c:134 +#: mail/mail-callbacks.c:1702 mail/message-browser.c:125 msgid "Copy message(s) to" msgstr "Copiar mensaje(s) a" @@ -12420,17 +12382,17 @@ msgstr "Página %d de %d" msgid "Print Message" msgstr "Imprimir mensaje" -#: mail/mail-callbacks.c:2954 +#: mail/mail-callbacks.c:2953 msgid "Printing of message failed" msgstr "Ha fallado la impresión del mensaje" -#: mail/mail-callbacks.c:3147 +#: mail/mail-callbacks.c:3146 #, c-format msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" msgstr "¿Seguro que quiere abrir %d mensajes en ventanas separadas?" #: mail/mail-composer-prefs.c:226 mail/mail-composer-prefs.c:349 -#: mail/mail-config.c:1376 +#: mail/mail-config.c:1370 msgid "Unnamed" msgstr "Sin nombre" @@ -12470,7 +12432,7 @@ msgstr "" #: mail/mail-config-druid.c:388 mail/mail-config-druid.c:395 msgid "Receiving Mail" -msgstr "Recibiendo correo" +msgstr "Recepción de correo" #: mail/mail-config-druid.c:390 msgid "" @@ -12487,7 +12449,7 @@ msgstr "Por favor selecciona entre las siguientes opciones" #: mail/mail-config-druid.c:400 msgid "Sending Mail" -msgstr "Enviando correo" +msgstr "Envío de correo" #: mail/mail-config-druid.c:402 msgid "" @@ -12516,11 +12478,11 @@ msgstr "" "Por favor escriba un nombre para esta cuenta en el espacio de abajo.Este " "nombre sólo se usará para mostrar información." -#: mail/mail-config.c:1080 +#: mail/mail-config.c:1074 msgid "Checking Service" msgstr "Comprobando el servicio" -#: mail/mail-config.c:1158 mail/mail-config.c:1162 +#: mail/mail-config.c:1152 mail/mail-config.c:1156 msgid "Connecting to server..." msgstr "Conectando al servidor..." @@ -12812,7 +12774,7 @@ msgstr "Citado" #: mail/mail-config.glade.h:92 msgid "Re_member this password" -msgstr "Re_cuerda esta contraseña" +msgstr "Re_cordar esta contraseña" #: mail/mail-config.glade.h:93 msgid "Re_ply-To:" @@ -12864,7 +12826,7 @@ msgstr "Selecciona letra de anchura variable en HTML para imprimir" #: mail/mail-config.glade.h:106 msgid "Sending Email" -msgstr "Enviando correo" +msgstr "Envío de correo" #: mail/mail-config.glade.h:108 msgid "Sent _messages folder:" @@ -13237,8 +13199,7 @@ msgid "Bcc" msgstr "Bcc" #: mail/mail-format.c:1482 -msgid "" -"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information." +msgid "This message is digitally signed. Click the lock icon for more information." msgstr "" "Este mensaje está firmado digitalmente. Pulsa en el icono del candado para " "más información." @@ -13691,11 +13652,11 @@ msgstr "Tratando de editar una carpeta virtual «%s» que no existe." msgid "New VFolder" msgstr "Nueva carpeta virtual" -#: mail/message-browser.c:233 +#: mail/message-browser.c:224 msgid "(No subject)" msgstr "(Sin asunto)" -#: mail/message-browser.c:235 +#: mail/message-browser.c:226 #, c-format msgid "%s - Message" msgstr "%s - Mensaje" @@ -25527,8 +25488,7 @@ msgstr "No ha especificado un nombre de carpeta." #: shell/e-shell-utils.c:123 msgid "Folder name cannot contain the Return character." -msgstr "" -"El nombre de la carpeta no puede contener el carácter de retorno de carro." +msgstr "El nombre de la carpeta no puede contener el carácter de retorno de carro." #: shell/e-shell-utils.c:129 msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"." @@ -25544,8 +25504,7 @@ msgstr "'.' y '..' son nombres reservados de carpetas." #: shell/e-shell-view-menu.c:89 msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." -msgstr "" -"Las utilidades GNOME Pilot no parecen estar instaladas en este sistema." +msgstr "Las utilidades GNOME Pilot no parecen estar instaladas en este sistema." #: shell/e-shell-view-menu.c:97 #, c-format @@ -25606,8 +25565,7 @@ msgid "(None)" msgstr "(nada)" #: shell/e-shell-view.c:2083 -msgid "" -"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline." +msgid "Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline." msgstr "" "Ximian Evolution está conectado. Pulse este botón para trabajar " "desconectado." @@ -25617,8 +25575,7 @@ msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline." msgstr "Ximian Evolution está en proceso de desconectarse." #: shell/e-shell-view.c:2096 -msgid "" -"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online." +msgid "Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online." msgstr "" "Ximian Evolution está desconectado. Pulse este botón para trabajar " "conectado." @@ -26659,8 +26616,7 @@ msgstr "Abre una ventana para escribir un mensaje de correo" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:10 msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders" -msgstr "" -"Elimina permanentemente todos los mensajes borrados de todas las carpetas" +msgstr "Elimina permanentemente todos los mensajes borrados de todas las carpetas" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:11 msgid "Post New Message" @@ -26719,10 +26675,8 @@ msgid "Hide _Read Messages" msgstr "Oculta_r mensajes leídos" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:8 -msgid "" -"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them" -msgstr "" -"Oculta los mensajes borrados en lugar de mostrarlos tachados por una línea" +msgid "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them" +msgstr "Oculta los mensajes borrados en lugar de mostrarlos tachados por una línea" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:9 msgid "Mark All as R_ead" @@ -26750,8 +26704,7 @@ msgstr "Selecciona todos los mensajes que no están seleccionados actualmente" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:16 msgid "Select all messages in the same thread as the selected message" -msgstr "" -"Selecciona todos los mensajes en el mismo hilo que el mensaje seleccionado" +msgstr "Selecciona todos los mensajes en el mismo hilo que el mensaje seleccionado" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:17 msgid "Select all visible messages" @@ -28497,3 +28450,4 @@ msgstr "Soporte de libretas de direcciones en archivo local de Evolution" #~ msgid "Salve file" #~ msgstr "Guardar archivo" + |