aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/es.po2278
2 files changed, 1199 insertions, 1083 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index b3433fbec9..5ce60a0629 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2001-01-30 Héctor García Álvarez <hector@scouts-es.org>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation.
+
2001-01-30 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian translation.
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 8ec9fd4a62..0c68baf896 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 0.7.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-01-28 00:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-01-30 20:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-01-23 16:58-04:00\n"
"Last-Translator: Héctor García Álvarez <hector@scouts-es.org>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -15,656 +15,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:6
-msgid "Add Service"
-msgstr "Añadir Servicio"
-
-#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:7
-msgid "Add a new service to the Executive Summary"
-msgstr "Añadir un nuevo servicio al Resumen de Trabajo"
-
-#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:8
-msgid "Create a new email"
-msgstr "Crear un nuevo mensaje electrónico"
-
-#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:9
-msgid "Executive Summary Settings..."
-msgstr "Configuración del Resumen de Trabajo..."
-
-#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:10
-msgid "New Mail"
-msgstr "Obtener"
-
-#: executive-summary/component/component-factory.c:159
-msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component."
-msgstr "No puedo inicializar el componente de resumen de trabajo de Evolution."
-
-#: camel/providers/vee/camel-vee-folder.c:604
-#, c-format
-msgid "No such message: %s"
-msgstr "No existe el mensaje: %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:285
-msgid ""
-"You can select a different HTML page for the background of the Executive "
-"Summary.\n"
-"\n"
-"Just leave it blank for the default"
-msgstr ""
-"Puede elegir una página HTML distinta como fondo del Resumen de Trabajo.\n"
-"\n"
-"Déjelo vacío para la elección por defecto"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:61
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:66
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73
-#, c-format
-msgid "Open %s with the default GNOME application"
-msgstr "Abrir %s con la aplicación por defecto de GNOME"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:62
-#, c-format
-msgid "Open %s with the default GNOME web browser"
-msgstr "Abrir %s con el navegador web por defecto de GNOME"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:63
-#, c-format
-msgid "Send an email to %s"
-msgstr "Enviar un correo a %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:64
-#, c-format
-msgid "Change the view to %s"
-msgstr "Cambiar la vista a %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:65
-#, c-format
-msgid "Run %s"
-msgstr "Ejecutar %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:67
-#, c-format
-msgid "Close %s"
-msgstr "Cerrar %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:68
-#, c-format
-msgid "Move %s to the left"
-msgstr "Mover %s a la izquierda"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69
-#, c-format
-msgid "Move %s to the right"
-msgstr "Mover %s a la derecha"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70
-#, c-format
-msgid "Move %s into the previous row"
-msgstr "Mover %s a la fila anterior"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71
-#, c-format
-msgid "Move %s into the next row"
-msgstr "Ir al siguiente elemento"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72
-#, c-format
-msgid "Configure %s"
-msgstr "Configurar %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:916
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot open the HTML file:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"No pude abrir el archivo HTML:\n"
-"%s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:930
-#, c-format
-msgid ""
-"Error reading data:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Error leyendo los datos\n"
-"%s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary.c:948
-msgid "File does not have a place for the services.\n"
-msgstr "El archivo no tiene un lugar para el servicio.\n"
-
-#: executive-summary/component/main.c:59
-msgid ""
-"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
-"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n"
-"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF."
-msgstr ""
-"El componente Resumen de Trabajo no pudo inicializar Bonobo.\n"
-"Si hubo un mensaje de advertencia sobre el RootPOA, probablemente significa\n"
-"que compiló Bonobo con GOAD en lugar de con OAF."
-
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:455
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:491
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:536
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
-
-#: mail/mail-config.c:799
-msgid "Connecting to server"
-msgstr "Conectando al servidor"
-
-#: mail/mail-config.c:801
-msgid "Connect to server"
-msgstr "Conectar al servidor"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:6
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6
-msgid "About this application"
-msgstr "Acerca de esta aplicación"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:7
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7
-msgid "About..."
-msgstr "Acerca de..."
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:8
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8
-msgid "Actio_ns"
-msgstr "Accio_nes"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:9
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9
-msgid "Address _Book... (FIXME)"
-msgstr "_Agenda de Direcciones...(FIXME)"
-
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10
-msgid "Assig_n Task (FIXME)"
-msgstr "Assig_n Task (FIXME)"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:10
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11
-msgid "C_lear"
-msgstr "_Limpiar"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:11
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12
-msgid "C_ut"
-msgstr "C_ortar"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:12
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13
-msgid "Chec_k Names (FIXME)"
-msgstr "Chec_k Names (FIXME)"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:13
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14
-msgid "Clear"
-msgstr "Limpiar"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:14
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15
-msgid "Clear the selection"
-msgstr "Quitar la seleccionada"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:6 po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:6
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:15
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:8
-#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:7
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 po/tmp/evolution.xml.h:7
-msgid "Close"
-msgstr "Cerrar"
-
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:9
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17
-msgid "Close the current file"
-msgstr "Cerrar el archivo actual"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:17
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18
-msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)"
-msgstr "Cop_y to Folder... (FIXME)"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:18 po/tmp/evolution-mail.xml.h:8
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19
-msgid "Copy"
-msgstr "Copiar"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:19
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20
-msgid "Copy the selection"
-msgstr "Copiar la selección"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:20
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21
-msgid "Cut"
-msgstr "Cortar"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:21
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22
-msgid "Cut the selection"
-msgstr "Cortar la selección"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 filter/libfilter-i18n.h:7
-#: mail/folder-browser.c:684 mail/mail-view.c:150
-#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:8 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:13
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:8 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:22
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:11 po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23
-#: po/tmp/filter.glade.h:7 po/tmp/mail-config.glade.h:24
-msgid "Delete"
-msgstr "Borrar"
-
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24
-msgid "Delete this task"
-msgstr "Borrar esta tarea"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:24
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25
-msgid "Dump XML"
-msgstr "Volcar XML"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:25
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26
-msgid "Dump the UI Xml description"
-msgstr "Volcar la descripción XML de la IU"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:26
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27
-msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)"
-msgstr "Fi_rst Item in Folder (FIXME)"
-
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:10
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28
-msgid "Find"
-msgstr "Buscar"
-
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29
-msgid "Find Again"
-msgstr "Buscar de nuevo"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:27
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30
-msgid "For_ward (FIXME)"
-msgstr "For_ward (FIXME)"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:29
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31
-msgid "Go to the next item"
-msgstr "Ir al siguiente elemento"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:30
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32
-msgid "Go to the previous item"
-msgstr "Ir al elemento anterior"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:31
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33
-msgid "In_complete Task (FIXME)"
-msgstr "In_complete Task (FIXME)"
-
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34
-msgid "Meeting Re_quest (FIXME)"
-msgstr "Meeting Re_quest (FIXME)"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:32
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35
-msgid "Modify the file's properties"
-msgstr "Propiedades las propiedades del archivo"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:33
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36
-msgid "N_ext"
-msgstr "Sigui_ente"
-
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:20 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:34
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37
-msgid "Next"
-msgstr "Siguiente"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:35
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38
-msgid "Paste"
-msgstr "Pegar"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:36
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "Pegar el contenido del porta papeles"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:37
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40
-msgid "Pre_vious"
-msgstr "Pre_vio"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:38
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41
-msgid "Previous"
-msgstr "Previo"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:39
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42
-msgid "Print Pre_view"
-msgstr "Vista pre_via"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:40
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43
-msgid "Print S_etup..."
-msgstr "Configurar impr_esión..."
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:41
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44
-msgid "Print Setup"
-msgstr "Configurar impresión"
-
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:11
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:42
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45
-msgid "Print this item"
-msgstr "Imprimir este elemento"
-
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:12
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:43
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46
-msgid "Print..."
-msgstr "Imprimir..."
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:44
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47
-msgid "Properties"
-msgstr "Propiedades"
-
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48
-msgid "Redo"
-msgstr "Rehacer"
-
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49
-msgid "Redo the undone action"
-msgstr "Rehacer la acción deshecha"
-
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50
-msgid "Replace"
-msgstr "Remplazar"
-
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51
-msgid "Replace a string"
-msgstr "Remplazar una cadena"
-
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52
-msgid "Reply to A_ll (FIXME)"
-msgstr "Reply to A_ll (FIXME)"
-
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53
-msgid "S_end Status Report (FIXME)"
-msgstr "S_end Status Report (FIXME)"
-
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54
-msgid "S_kip Occurrence (FIXME)"
-msgstr "S_kip Occurrence (FIXME)"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:45
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:19
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55
-msgid "Save"
-msgstr "Guardar"
-
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:13
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:46
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:21
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Guardar _como..."
-
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:14
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:47
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57
-msgid "Save and Close"
-msgstr "Guardar y cerrar"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:49
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:25
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58
-msgid "Save the current file"
-msgstr "Guardar archivo actual"
-
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59
-msgid "Save the task and close the dialog box"
-msgstr "Guardar la tarea y cerrar la ventana de diálogo"
-
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60
-msgid "Search again for the same string"
-msgstr "Buscar de nuevo la misma cadena"
-
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61
-msgid "Search for a string"
-msgstr "Buscar una cadena"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:53
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62
-msgid "Select All"
-msgstr "Seleccionar todo"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:54
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63
-msgid "Select everything"
-msgstr "Seleccionar todo"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:55
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64
-msgid "Setup the page settings for your current printer"
-msgstr "Configurar los datos de la página para la impresora actual"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:56
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65
-msgid "Task _Request (FIXME)"
-msgstr "Task _Request (FIXME)"
-
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66
-msgid "Undo"
-msgstr "Deshacer"
-
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67
-msgid "Undo the last action"
-msgstr "Deshacer la última acción"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:57
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:39
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68
-msgid "_About..."
-msgstr "_Acerca de..."
-
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 po/tmp/evolution.xml.h:32
-msgid "_Appointment (FIXME)"
-msgstr "_Appointment (FIXME)"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:58
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:40
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 po/tmp/evolution.xml.h:33
-msgid "_Close"
-msgstr "_Cerrar"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:59
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 po/tmp/evolution.xml.h:34
-msgid "_Contact (FIXME)"
-msgstr "_Contact (FIXME)"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:60
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Copiar"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:61
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:41
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73
-msgid "_Debug"
-msgstr "_Depurar"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:62 po/tmp/evolution-mail.xml.h:54
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Borrar"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:63
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:42
-#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:15
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75 po/tmp/evolution.xml.h:35
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Editar"
-
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:19
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:64
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:43
-#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:16
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76 po/tmp/evolution.xml.h:36
-msgid "_File"
-msgstr "_Archivo"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:65
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:44
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77 po/tmp/evolution.xml.h:39
-msgid "_Help"
-msgstr "A_yuda"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:66
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78
-msgid "_Item (FIXME)"
-msgstr "_Item (FIXME)"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:67
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79
-msgid "_Journal Entry (FIXME)"
-msgstr "_Journal Entry (FIXME)"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:68
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80
-msgid "_Last Item in Folder (FIXME)"
-msgstr "_Last Item in Folder (FIXME)"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:69
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81
-msgid "_Mail Message (FIXME)"
-msgstr "_Mail Message (FIXME)"
-
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82
-msgid "_Mark Complete (FIXME)"
-msgstr "_Mark Complete (FIXME)"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:70
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83
-msgid "_Move to Folder... (FIXME)"
-msgstr "_Move to Folder... (FIXME)"
-
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:32 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:71
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84 po/tmp/evolution.xml.h:43
-msgid "_New"
-msgstr "_Nuevo"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:72
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85
-msgid "_Note (FIXME)"
-msgstr "_Note (FIXME)"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:73
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Pegar"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:74
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87
-#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:12
-msgid "_Print"
-msgstr "Im_primir"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:75
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Propiedades..."
-
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89
-msgid "_Reply (FIXME)"
-msgstr "_Reply (FIXME)"
-
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:21
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:76
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:47
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90
-msgid "_Save"
-msgstr "_Guardar"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:77
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:91
-msgid "_Select All"
-msgstr "_Seleccionar todo"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:78
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:92 po/tmp/evolution.xml.h:45
-msgid "_Task (FIXME)"
-msgstr "_Task (FIXME)"
-
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:22
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:79
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:93
-msgid "_Tools"
-msgstr "_Herramientas"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:80
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:94
-msgid "_Unread Item (FIXME)"
-msgstr "_Unread Item (FIXME)"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:81
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:49
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:95 po/tmp/evolution.xml.h:46
-#: shell/e-storage-set-view.c:345
-msgid "_View"
-msgstr "_Ver"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:7 po/tmp/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Alter preferences"
-msgstr "Alterar preferencias"
-
-#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:7
-msgid "Create a new task"
-msgstr "Crear una nueva tarea"
-
-#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:8
-msgid "New"
-msgstr "Nuevo"
-
-#: mail/folder-browser.c:672 mail/mail-view.c:148
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:13 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:23
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:31 po/tmp/evolution-tasks.xml.h:9
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimir"
-
-#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:10
-msgid "Save task as something else"
-msgstr "Guardar la tarea como otra cosa"
-
-#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:11
-msgid "Tasks Preferences..."
-msgstr "Preferencias de las tareas..."
-
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:35 po/tmp/evolution-tasks.xml.h:13
-msgid "_Save As..."
-msgstr "Guardar _como..."
-
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049
msgid "Card: "
msgstr "Tarjeta: "
@@ -958,7 +308,7 @@ msgstr ""
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089
#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:55
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:54
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "No se puede inicializar Bonobo"
@@ -1123,6 +473,12 @@ msgstr "¿Borrar contacto?"
msgid "_Add"
msgstr "_Añadir"
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:62 po/tmp/evolution-mail.xml.h:54
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Borrar"
+
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9
msgid "Phone Types"
msgstr "Tipos de teléfono"
@@ -1546,101 +902,121 @@ msgstr "La URI que mostrará el visor de carpetas"
msgid "Other Contacts"
msgstr "Otros contactos"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:139
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:143
msgid "LDAP Server"
msgstr "Servidor LDAP"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:141
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:145
msgid "File"
msgstr "Archivo"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:144
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148
msgid "Unknown addressbook type"
msgstr "Tipo de agenda de direcciones desconocido"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:158
msgid "None (anonymous mode)"
msgstr "Ninguno (modo anónimo)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:155
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:249
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:146
msgid "Password"
msgstr "Clave"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:157
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:162
msgid "SASL"
msgstr "SASL"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165
msgid "Unknown auth type"
msgstr "Tipo de autentificación desconocido"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:169
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:174
msgid "Base"
msgstr "Base"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:171
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176
msgid "One"
msgstr "Uno"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:173
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:178
msgid "Subtree"
msgstr "Sub-arbol"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181
msgid "Unknown scope type"
msgstr "Tipo de rango desconocido"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:309
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:340
msgid "Bind DN:"
msgstr "Asociar DN:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:311
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:341
+msgid "FIXME Bind DN Help text here"
+msgstr "FIXME Bind DN Help text here"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:343
msgid "Remember this password"
msgstr "Recuerda esta contraseña"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:360
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:393
#: po/tmp/mail-config.glade.h:32
msgid "Host:"
msgstr "Servidor:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:361
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:394
+msgid "FIXME Host help text here."
+msgstr "FIXME Host help text here."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:396
msgid "Port:"
msgstr "Puerto:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:364
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:397
+msgid "FIXME Port help text here."
+msgstr "FIXME Port help text here."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401
msgid "Root DN:"
msgstr "DN raíz:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:384
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:402
+msgid "FIXME Root DN help text here."
+msgstr "FIXME Root DN help text here."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:422
msgid "Search Scope:"
msgstr "Rango de búsqueda:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:438
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:476
#: po/tmp/mail-config.glade.h:14
msgid "Authentication:"
msgstr "Autentificación:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:455
-#: mail/mail-config-druid.c:460 po/tmp/mail-config.glade.h:53
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:494
+#: mail/mail-config-druid.c:461 po/tmp/mail-config.glade.h:53
msgid "Path:"
msgstr "Ruta:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:460
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:495
+msgid "FIXME Path Help text here"
+msgstr "FIXME Path Help text here"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:500
msgid "Create path if it doesn't exist."
msgstr "Crear ruta si no existe."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:593
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:634
msgid "Edit Addressbook"
msgstr "Editar agenda de direcciones"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:595
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:636
msgid "Add Addressbook"
msgstr "Añadir agenda de direcciones"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:611
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:652
msgid ""
"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information "
"about it."
@@ -1648,20 +1024,37 @@ msgstr ""
"Seleccione el tipo de agenda de direcciones que tiene, e introduzca la "
"información relevante acerca de ella."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:616
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:658
#: po/tmp/mail-config.glade.h:45
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:617
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:659
+msgid "FIXME Name help text here"
+msgstr "FIXME Name help text here"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:661
#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:8
msgid "Description:"
msgstr "Descripción:"
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:662
+msgid "FIXME Description help text here"
+msgstr "FIXME Description help text here"
+
#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:7
msgid "Addressbook Sources"
msgstr "Fuentes de la agenda de direcciones"
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 filter/libfilter-i18n.h:7
+#: mail/folder-browser.c:684 mail/mail-view.c:150
+#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:8 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:13
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:8 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:22
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:11 po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23
+#: po/tmp/filter.glade.h:7 po/tmp/mail-config.glade.h:24
+msgid "Delete"
+msgstr "Borrar"
+
#: mail/folder-browser.c:670 po/tmp/addressbook-config.glade.h:9
#: po/tmp/filter.glade.h:8 po/tmp/mail-config.glade.h:27
msgid "Edit"
@@ -1697,7 +1090,6 @@ msgid "Select name from:"
msgstr "Seleccionar nombre de:"
#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151
-#: mail/mail-search-dialogue.c:104
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
@@ -1938,11 +1330,11 @@ msgstr "Cabecera/Pie"
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:18
msgid "Headings"
-msgstr "Cabecera"
+msgstr "Títulos"
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:19
msgid "Headings for each letter"
-msgstr "Cabeceras para cada carta"
+msgstr "Títulos para cada carta"
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:20
msgid "Height:"
@@ -2088,25 +1480,25 @@ msgstr "Utilidad de configuración para el enlace \"todo\" de evolution.\n"
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "No pude leer los datos de la aplicación ToDo de la pilot"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:245
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:248
msgid "File not found"
msgstr "Archivo no encontrado"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:269
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:272
msgid "Open calendar"
msgstr "Abrir calendario"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:311
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:314
msgid "Save calendar"
msgstr "Guardar calendario"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:448
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:451
msgid ""
"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
msgstr "No pude mostrar el calendario. Por favor compruebe su ORBit y su OAF."
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:332
+#: calendar/gui/calendar-model.c:335
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499
msgid "%a %m/%d/%Y"
@@ -2114,58 +1506,58 @@ msgstr "%a %m %d %Y"
#. strftime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:336 calendar/gui/calendar-model.c:766
+#: calendar/gui/calendar-model.c:339 calendar/gui/calendar-model.c:769
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:340 calendar/gui/calendar-model.c:769
+#: calendar/gui/calendar-model.c:343 calendar/gui/calendar-model.c:772
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:374 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:21
+#: calendar/gui/calendar-model.c:377 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:21
msgid "Public"
msgstr "Público"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:377 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:20
+#: calendar/gui/calendar-model.c:380 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:20
msgid "Private"
msgstr "Privado"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:380 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:11
+#: calendar/gui/calendar-model.c:383 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:11
msgid "Confidential"
msgstr "Confidencial"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:383 calendar/gui/calendar-model.c:551
+#: calendar/gui/calendar-model.c:386 calendar/gui/calendar-model.c:554
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:471
+#: calendar/gui/calendar-model.c:474
msgid "N"
msgstr "N"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:471
+#: calendar/gui/calendar-model.c:474
msgid "S"
msgstr "S"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:473
+#: calendar/gui/calendar-model.c:476
msgid "E"
msgstr "E"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:473
+#: calendar/gui/calendar-model.c:476
msgid "W"
msgstr "W"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:545
+#: calendar/gui/calendar-model.c:548
msgid "Transparent"
msgstr "Transparente"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:548
+#: calendar/gui/calendar-model.c:551
msgid "Opaque"
msgstr "Opaco"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:774
+#: calendar/gui/calendar-model.c:777
#, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
@@ -2177,7 +1569,7 @@ msgstr ""
"%s"
#. strptime format for a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:875 calendar/gui/calendar-model.c:923
+#: calendar/gui/calendar-model.c:878 calendar/gui/calendar-model.c:926
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454
msgid "%m/%d/%Y"
@@ -2185,27 +1577,27 @@ msgstr "%m/%d/%Y"
#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:893
+#: calendar/gui/calendar-model.c:896
msgid "%I:%M:%S %p%n"
msgstr "%I:%M:%S %p%n"
#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:896
+#: calendar/gui/calendar-model.c:899
msgid "%H:%M:%S%n"
msgstr "%H:%M:%S%n"
#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format.
#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:900
+#: calendar/gui/calendar-model.c:903
msgid "%I:%M %p%n"
msgstr "%I:%M %p%n"
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:903
+#: calendar/gui/calendar-model.c:906
msgid "%H:%M%n"
msgstr "%H:%M%n"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1023
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1026
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -2215,47 +1607,47 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1063
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1066
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "El valor del porcentaje debe estar entre 0 y 100"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1103
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1106
msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
msgstr "La prioridad debe estar entre 1 y 9"
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:97
+#: calendar/gui/calendar-summary.c:96
msgid "%A, %e %B %Y"
msgstr "%A, %e %B %Y"
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:138 calendar/gui/calendar-summary.c:144
+#: calendar/gui/calendar-summary.c:137 calendar/gui/calendar-summary.c:143
msgid "%I:%M%p"
msgstr "%I:%M%p"
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:302
+#: calendar/gui/calendar-summary.c:301
msgid "<b>Error loading calendar</b>"
msgstr "<b>Error cargando el calendario</b>"
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:314
+#: calendar/gui/calendar-summary.c:313
msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported"
msgstr "<b>Error cargando el calendario:<br>Método no soportado"
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:484
+#: calendar/gui/calendar-summary.c:483
msgid "Display"
msgstr "Mostrar"
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:489
+#: calendar/gui/calendar-summary.c:488
msgid "Show appointments"
msgstr "Mostrar citas"
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:497
+#: calendar/gui/calendar-summary.c:496
msgid "Show tasks"
msgstr "Mostrar tareas"
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:583
+#: calendar/gui/calendar-summary.c:582
msgid "Loading Calendar"
msgstr "Cargando calendario"
-#: calendar/gui/control-factory.c:127
+#: calendar/gui/control-factory.c:126
msgid "The URI that the calendar will display"
msgstr "La URI que mostrará el calendario"
@@ -2271,17 +1663,29 @@ msgstr "Notificación sobre su cita en %A %b %d %Y %H:%M"
msgid "No summary available."
msgstr "No hay un sumario disponible."
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:6 po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:6
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:15
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:8
+#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:7
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 po/tmp/evolution.xml.h:7
+msgid "Close"
+msgstr "Cerrar"
+
#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:7
msgid "Edit appointment"
msgstr "Editas una cita"
#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:8
msgid "Snooze"
-msgstr "Pitido"
+msgstr "Recordatorio"
#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:9
msgid "Snooze time (minutes)"
-msgstr "Tiempo de pitido (minutos)"
+msgstr "Tiempo de recordatorio (minutos)"
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
@@ -2355,13 +1759,13 @@ msgstr "Valores predeterminados"
msgid "Display options"
msgstr "Mostrar opciónes"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:23
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:23
msgid "Due Date"
msgstr "Fecha de plazo"
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:24
msgid "Enable snoozing for"
-msgstr "Habilitar pitido para"
+msgstr "Habilitar recordatorio para"
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:25
msgid "End of day:"
@@ -2375,13 +1779,13 @@ msgstr "Primer día de la semana:"
msgid "Fri"
msgstr "Vier"
-#: calendar/gui/event-editor.c:440 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:28
+#: calendar/gui/event-editor.c:439 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:28
msgid "Friday"
msgstr "Viernes"
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:29
msgid "Highlight"
-msgstr "Marcar"
+msgstr "Resaltar"
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:30
msgid "Items Due Today"
@@ -2403,7 +1807,7 @@ msgstr "Elementos dentro del plazo:"
msgid "Mon"
msgstr "Lun"
-#: calendar/gui/event-editor.c:436 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:35
+#: calendar/gui/event-editor.c:435 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:35
msgid "Monday"
msgstr "Lunes"
@@ -2419,7 +1823,7 @@ msgstr "Elementos fuera de plazo:"
msgid "Pick a color"
msgstr "Elije un color"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:39
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:39
msgid "Priority"
msgstr "Prioridad"
@@ -2435,7 +1839,7 @@ msgstr "Recordatorios"
msgid "Sat"
msgstr "Sab"
-#: calendar/gui/event-editor.c:441 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:43
+#: calendar/gui/event-editor.c:440 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:43
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
@@ -2459,7 +1863,7 @@ msgstr "Comienzo del día:"
msgid "Sun"
msgstr "Dom"
-#: calendar/gui/event-editor.c:442 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:49
+#: calendar/gui/event-editor.c:441 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:49
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
@@ -2471,7 +1875,7 @@ msgstr "Tabla de tares"
msgid "Thu"
msgstr "Jue"
-#: calendar/gui/event-editor.c:439 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:52
+#: calendar/gui/event-editor.c:438 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:52
msgid "Thursday"
msgstr "Jueves"
@@ -2491,7 +1895,7 @@ msgstr "Formato del tiempo:"
msgid "Tue"
msgstr "Mar"
-#: calendar/gui/event-editor.c:437 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:57
+#: calendar/gui/event-editor.c:436 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:57
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"
@@ -2503,7 +1907,7 @@ msgstr "Alarmas visuales"
msgid "Wed"
msgstr "Mier"
-#: calendar/gui/event-editor.c:438 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:60
+#: calendar/gui/event-editor.c:437 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:60
msgid "Wednesday"
msgstr "Miércoles"
@@ -2519,34 +1923,34 @@ msgstr "minutos antes de que ocurra."
msgid "seconds."
msgstr "segundos."
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:63
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:68
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
msgstr "¿Esta seguro que quiere borrar la cita `%s'?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:66
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:71
msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
msgstr "¿Esta seguro que quiere borrar esta cita sin título?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:72
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:77
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
msgstr "¿Esta seguro que quiere borrar la tarea `%s'?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:75
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:80
msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
msgstr "¿Esta seguro que quiere borrar esta tarea sin título?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:81
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:86
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
msgstr "¿Esta seguro que quiere borrar la entrada del diario `%s'?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:89
msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
msgstr "¿Esta seguro que quiere borrar esta entrada del diario sin título?"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:46
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:50
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "¿Desea guardar los cambios?"
@@ -2587,10 +1991,10 @@ msgid "Low"
msgstr "Baja"
#. add a "None" option to the stores menu
-#: mail/mail-account-editor.c:674 mail/mail-account-editor.c:676
-#: mail/mail-account-editor.c:725 mail/mail-accounts.c:114
-#: mail/mail-config-druid.c:872 po/tmp/mail-config.glade.h:47
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:17 shell/e-shell-view.c:1112
+#: mail/mail-account-editor.c:675 mail/mail-account-editor.c:677
+#: mail/mail-account-editor.c:726 mail/mail-accounts.c:114
+#: mail/mail-config-druid.c:875 po/tmp/mail-config.glade.h:47
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:17 shell/e-shell-view.c:1119
#: widgets/misc/e-dateedit.c:421 widgets/misc/e-dateedit.c:1330
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1445
msgid "None"
@@ -2644,73 +2048,77 @@ msgstr "E_stado:"
msgid "task-editor-dialog"
msgstr "dialogo del editor de tareas"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:692
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:693
msgid "Edit Task"
msgstr "Editar Tarea"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:698 calendar/gui/event-editor.c:338
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:699 calendar/gui/event-editor.c:337
msgid "No summary"
msgstr "Sin resumen"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:704 calendar/gui/event-editor.c:344
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:705 calendar/gui/event-editor.c:343
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Cita - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:707 calendar/gui/event-editor.c:347
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:708 calendar/gui/event-editor.c:346
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Tarea - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:710 calendar/gui/event-editor.c:350
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:711 calendar/gui/event-editor.c:349
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Entrada del diario - %s"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:153
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:10
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:10
msgid "Classification"
msgstr "Clasificación"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155
msgid "Completion Date"
msgstr "Fecha de vencimiento"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156
msgid "End Date"
msgstr "Fecha fin"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157
msgid "Start Date"
msgstr "Fecha de Inicio"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159
msgid "Geographical Position"
msgstr "Posición geográfica"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160
msgid "Precent complete"
msgstr "Porcentaje completado"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162
msgid "Summary"
msgstr "Resumen"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163
msgid "Transparency"
msgstr "Transparencia"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165
msgid "Alarms"
msgstr "Alarmas"
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166
+msgid "Click here to add a task"
+msgstr "Pulse aquí para añadir una tarea"
+
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
msgid "Open..."
msgstr "Abrir..."
@@ -2731,87 +2139,156 @@ msgstr "Marcar la tarea como completa"
msgid "Delete the task"
msgstr "Borrar la tarea"
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:517
+#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:516
#, c-format
msgid "%02i minute divisions"
msgstr "%02i divisiónes por minuto"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1271
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1270
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %b de %B"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1285
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1284
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a, %d de %b de %Y"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1298
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1297
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344
msgid "%d %b"
msgstr "%d de %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:553 calendar/gui/e-week-view.c:287
-#: calendar/gui/print.c:610
+#: calendar/gui/e-day-view.c:552 calendar/gui/e-week-view.c:286
+#: calendar/gui/print.c:612
msgid "am"
msgstr "am"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:556 calendar/gui/e-week-view.c:290
-#: calendar/gui/print.c:609
+#: calendar/gui/e-day-view.c:555 calendar/gui/e-week-view.c:289
+#: calendar/gui/print.c:611
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3008 calendar/gui/e-day-view.c:3015
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3024 calendar/gui/e-week-view.c:3211
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3218 calendar/gui/e-week-view.c:3227
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3007 calendar/gui/e-day-view.c:3014
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3023 calendar/gui/e-week-view.c:3210
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3217 calendar/gui/e-week-view.c:3226
msgid "New appointment..."
msgstr "Nueva cita..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3012 calendar/gui/e-day-view.c:3019
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3215 calendar/gui/e-week-view.c:3222
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3011 calendar/gui/e-day-view.c:3018
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3214 calendar/gui/e-week-view.c:3221
msgid "Edit this appointment..."
msgstr "Editar esta cita..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3013 calendar/gui/e-week-view.c:3216
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3012 calendar/gui/e-week-view.c:3215
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:23
msgid "Delete this appointment"
msgstr "Borrar esta cita"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3020 calendar/gui/e-week-view.c:3223
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3019 calendar/gui/e-week-view.c:3222
msgid "Make this appointment movable"
msgstr "Hacer esta cita movible"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3021 calendar/gui/e-week-view.c:3224
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3020 calendar/gui/e-week-view.c:3223
msgid "Delete this occurrence"
msgstr "Borrar esta ocurrencia"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3022 calendar/gui/e-week-view.c:3225
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3021 calendar/gui/e-week-view.c:3224
msgid "Delete all occurrences"
msgstr "Borrar todas las ocurrencias"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:140 calendar/gui/e-tasks.c:454
-#: calendar/gui/e-tasks.c:487
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:152
+msgid "I couldn't update your calendar file!\n"
+msgstr "¡No pude actualizar el archivo de su calendario!\n"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:158 calendar/gui/e-itip-control.c:501
+msgid "Component successfully updated."
+msgstr "Componente actualizado satisfactoriamente."
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:164
+msgid "There was an error loading the calendar file."
+msgstr "Hubo un error cargando al archivo del calendario."
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:188
+msgid "I couldn't open your calendar file!\n"
+msgstr "¡No pude abrir el archivo de su calendario!\n"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:449 calendar/gui/e-itip-control.c:520
+msgid "I couldn't load your calendar file!\n"
+msgstr "¡No pude cargar el archivo de su calendario!\n"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:461
+msgid "I couldn't read your calendar file!\n"
+msgstr "¡No pude leer el archivo de su calendario!\n"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:474
+msgid "This is a reply from someone who was uninvited!"
+msgstr "¡Esta es una respuesta de alguien que no estaba invitado!"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:490
+msgid "I couldn't update your calendar store."
+msgstr "No pude actualizar el alamacen de su calendario."
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:531
+msgid "I couldn't delete the calendar component!\n"
+msgstr "¡No pude borrar el componente del calendario!\n"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:541
+msgid "Component successfully deleted."
+msgstr "Componente borrado satisfactoriamente."
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:685
+msgid "I don't recognize this type of calendar component."
+msgstr "No reconozco este tipo de componente de calendario."
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:771
+msgid "Add to Calendar"
+msgstr "Añadir al calendario"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:805
+msgid "Accept"
+msgstr "Aceptar"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:806
+msgid "Decline"
+msgstr "Declinar"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:807
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
+msgid "Tentative"
+msgstr "Tentativa"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:851
+msgid "Update Calendar"
+msgstr "Actualizar calendario"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:874
+msgid "Cancel Meeting"
+msgstr "Cancelar encuentro"
+
+#: calendar/gui/e-tasks.c:139 calendar/gui/e-tasks.c:453
+#: calendar/gui/e-tasks.c:486
msgid "All"
msgstr "Todo"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:146
+#: calendar/gui/e-tasks.c:145
msgid "Category:"
msgstr "Categorías:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:284
+#: calendar/gui/e-tasks.c:283
#, c-format
msgid "Could not load the tasks in `%s'"
msgstr "No puedo cargar las tareas en `%s'"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:296
+#: calendar/gui/e-tasks.c:295
#, c-format
msgid "The method required to load `%s' is not supported"
msgstr "El método necesario para cargar `%s' no esta soportado"
@@ -2983,45 +2460,45 @@ msgstr "semana(s)"
msgid "year(s)"
msgstr "año(s)"
-#: calendar/gui/event-editor.c:332
+#: calendar/gui/event-editor.c:331
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Editar Cita"
-#: calendar/gui/event-editor.c:410
+#: calendar/gui/event-editor.c:409
msgid "on"
msgstr "en"
-#: calendar/gui/event-editor.c:435 filter/filter-datespec.c:65
+#: calendar/gui/event-editor.c:434 filter/filter-datespec.c:65
msgid "day"
msgstr "día"
-#: calendar/gui/event-editor.c:562
+#: calendar/gui/event-editor.c:561
msgid "on the"
msgstr "en el"
-#: calendar/gui/event-editor.c:569
+#: calendar/gui/event-editor.c:568
msgid "th"
msgstr "º"
-#: calendar/gui/event-editor.c:723
+#: calendar/gui/event-editor.c:722
msgid "occurrences"
msgstr "ocurrencias"
-#: calendar/gui/event-editor.c:840
+#: calendar/gui/event-editor.c:839
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr "Esta cita tiene recurrencias que no pueden ser editadas por Evolution."
-#: calendar/gui/event-editor.c:3092 calendar/gui/print.c:1090
-#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1093
+#: calendar/gui/event-editor.c:3091 calendar/gui/print.c:1092
+#: calendar/gui/print.c:1094 calendar/gui/print.c:1095
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %b %d %Y"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:696
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:694
#, c-format
msgid "Could not open the folder in `%s'"
msgstr "No puedo abrir la carpeta en `%s'"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:707
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:705
#, c-format
msgid "The method required to open `%s' is not supported"
msgstr "El método necesario para abrir `%s' no esta soportado"
@@ -3086,203 +2563,203 @@ msgstr "Octubre"
msgid "September"
msgstr "Septiembre"
-#: calendar/gui/main.c:50
+#: calendar/gui/main.c:49
msgid "Could not initialize GNOME"
msgstr "No se puede inicializar GNOME"
-#: calendar/gui/print.c:293
+#: calendar/gui/print.c:295
msgid "1st"
msgstr "1º"
-#: calendar/gui/print.c:293
+#: calendar/gui/print.c:295
msgid "2nd"
msgstr "2º"
-#: calendar/gui/print.c:293
+#: calendar/gui/print.c:295
msgid "3rd"
msgstr "3º"
-#: calendar/gui/print.c:293
+#: calendar/gui/print.c:295
msgid "4th"
msgstr "4º"
-#: calendar/gui/print.c:293
+#: calendar/gui/print.c:295
msgid "5th"
msgstr "5º"
-#: calendar/gui/print.c:294
+#: calendar/gui/print.c:296
msgid "6th"
msgstr "6º"
-#: calendar/gui/print.c:294
+#: calendar/gui/print.c:296
msgid "7th"
msgstr "7º"
-#: calendar/gui/print.c:294
+#: calendar/gui/print.c:296
msgid "8th"
msgstr "8º"
-#: calendar/gui/print.c:294
+#: calendar/gui/print.c:296
msgid "9th"
msgstr "9º"
-#: calendar/gui/print.c:294
+#: calendar/gui/print.c:296
msgid "10th"
msgstr "10º"
-#: calendar/gui/print.c:295
+#: calendar/gui/print.c:297
msgid "11th"
msgstr "11º"
-#: calendar/gui/print.c:295
+#: calendar/gui/print.c:297
msgid "12th"
msgstr "12º"
-#: calendar/gui/print.c:295
+#: calendar/gui/print.c:297
msgid "13th"
msgstr "13º"
-#: calendar/gui/print.c:295
+#: calendar/gui/print.c:297
msgid "14th"
msgstr "14º"
-#: calendar/gui/print.c:295
+#: calendar/gui/print.c:297
msgid "15th"
msgstr "15º"
-#: calendar/gui/print.c:296
+#: calendar/gui/print.c:298
msgid "16th"
msgstr "16º"
-#: calendar/gui/print.c:296
+#: calendar/gui/print.c:298
msgid "17th"
msgstr "17º"
-#: calendar/gui/print.c:296
+#: calendar/gui/print.c:298
msgid "18th"
msgstr "18º"
-#: calendar/gui/print.c:296
+#: calendar/gui/print.c:298
msgid "19th"
msgstr "19º"
-#: calendar/gui/print.c:296
+#: calendar/gui/print.c:298
msgid "20th"
msgstr "20º"
-#: calendar/gui/print.c:297
+#: calendar/gui/print.c:299
msgid "21st"
msgstr "21º"
-#: calendar/gui/print.c:297
+#: calendar/gui/print.c:299
msgid "22nd"
msgstr "22º"
-#: calendar/gui/print.c:297
+#: calendar/gui/print.c:299
msgid "23rd"
msgstr "23º"
-#: calendar/gui/print.c:297
+#: calendar/gui/print.c:299
msgid "24th"
msgstr "24º"
-#: calendar/gui/print.c:297
+#: calendar/gui/print.c:299
msgid "25th"
msgstr "25º"
-#: calendar/gui/print.c:298
+#: calendar/gui/print.c:300
msgid "26th"
msgstr "26º"
-#: calendar/gui/print.c:298
+#: calendar/gui/print.c:300
msgid "27th"
msgstr "27º"
-#: calendar/gui/print.c:298
+#: calendar/gui/print.c:300
msgid "28th"
msgstr "28º"
-#: calendar/gui/print.c:298
+#: calendar/gui/print.c:300
msgid "29th"
msgstr "29º"
-#: calendar/gui/print.c:298
+#: calendar/gui/print.c:300
msgid "30th"
msgstr "30º"
-#: calendar/gui/print.c:299
+#: calendar/gui/print.c:301
msgid "31st"
msgstr "31º"
-#: calendar/gui/print.c:355
+#: calendar/gui/print.c:357
msgid "Su"
msgstr "Do"
-#: calendar/gui/print.c:355
+#: calendar/gui/print.c:357
msgid "Mo"
msgstr "Lun"
-#: calendar/gui/print.c:355
+#: calendar/gui/print.c:357
msgid "Tu"
msgstr "Mar"
-#: calendar/gui/print.c:355
+#: calendar/gui/print.c:357
msgid "We"
msgstr "Mier"
-#: calendar/gui/print.c:355
+#: calendar/gui/print.c:357
msgid "Th"
msgstr "Jue"
-#: calendar/gui/print.c:355
+#: calendar/gui/print.c:357
msgid "Fr"
msgstr "Vier"
-#: calendar/gui/print.c:355
+#: calendar/gui/print.c:357
msgid "Sa"
msgstr "Sab"
-#: calendar/gui/print.c:941
+#: calendar/gui/print.c:943
msgid "Tasks"
msgstr "Tareas"
#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1071
+#: calendar/gui/print.c:1073
msgid "Current day (%a %b %d %Y)"
msgstr "Día actual (%a %b %d %Y)"
-#: calendar/gui/print.c:1085 calendar/gui/print.c:1089
+#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1091
msgid "%a %b %d"
msgstr "%a %b %d"
-#: calendar/gui/print.c:1086
+#: calendar/gui/print.c:1088
msgid "%a %d %Y"
msgstr "%a %d %Y"
-#: calendar/gui/print.c:1097
+#: calendar/gui/print.c:1099
#, c-format
msgid "Current week (%s - %s)"
msgstr "Semana actual (%s - %s)"
#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1105
+#: calendar/gui/print.c:1107
msgid "Current month (%b %Y)"
msgstr "Mes actual (%b %Y)"
#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1112
+#: calendar/gui/print.c:1114
msgid "Current year (%Y)"
msgstr "Año actual (%Y)"
-#: calendar/gui/print.c:1149
+#: calendar/gui/print.c:1151
msgid "Print Calendar"
msgstr "Imprimir calendario"
-#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1035
+#: calendar/gui/print.c:1316 mail/mail-callbacks.c:1035
msgid "Print Preview"
msgstr "Vista previa"
-#: calendar/gui/tasks-control.c:105
+#: calendar/gui/tasks-control.c:104
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "La URI que mostrará la carpeta de tareas"
@@ -3290,11 +2767,52 @@ msgstr "La URI que mostrará la carpeta de tareas"
msgid "SMTWTFS"
msgstr "DLMMJVS"
+#: camel/camel-filter-driver.c:767
+#, c-format
+msgid "Error parsing filter: %s: %s"
+msgstr "Error parseando filtro: %s: %s"
+
+#: camel/camel-filter-driver.c:772
+#, c-format
+msgid "Error executing filter: %s: %s"
+msgstr "Error ejecutando filtro: %s: %s"
+
#: camel/camel-filter-search.c:420 camel/camel-filter-search.c:426
#, c-format
msgid "Error executing filter search: %s: %s"
msgstr "Error ejecutando la búsqueda del filtro: %s"
+#: camel/camel-folder-search.c:320
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot parse search expression: %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"No puedo parsear la expresión de búsqueda %s:\n"
+"%s"
+
+#: camel/camel-folder-search.c:330
+#, c-format
+msgid ""
+"Error executing search expression: %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Error ejecutando la búsqueda según la expresión %s:\n"
+"%s"
+
+#: camel/camel-folder-search.c:475 camel/camel-folder-search.c:503
+msgid "(match-all) requires a single bool result"
+msgstr "(concordar todas) requiere un único resultado booleano"
+
+#: camel/camel-folder-search.c:547
+#, c-format
+msgid "Performing query on unknown header: %s"
+msgstr "Realizando búsqueda en cabezera desconocida: %s"
+
+#: camel/camel-folder-search.c:656 camel/camel-folder-search.c:693
+msgid "Invalid type in body-contains, expecting string"
+msgstr "Tipo inválido en el contenido del cuerpo, esperando una cadena"
+
#. well, this is really only a programatic error
#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136
#: camel/camel-movemail.c:183
@@ -3391,26 +2909,31 @@ msgstr "%s servidor %s"
msgid "%s service for %s on %s"
msgstr "%s servicio para %s en %s"
-#: camel/camel-remote-store.c:318
+#: camel/camel-remote-store.c:314
msgid "Connection cancelled"
msgstr "Conexión cancelada"
-#: camel/camel-remote-store.c:321 camel/camel-remote-store.c:334
+#: camel/camel-remote-store.c:317 camel/camel-remote-store.c:330
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
msgstr "No pude conectar con %s (puerto %d): %s"
-#: camel/camel-remote-store.c:322 camel/camel-remote-store.c:335
+#: camel/camel-remote-store.c:318 camel/camel-remote-store.c:331
msgid "(unknown host)"
msgstr "(servidor desconocido)"
-#: camel/camel-remote-store.c:426 camel/camel-remote-store.c:488
-#: camel/camel-remote-store.c:556
+#: camel/camel-remote-store.c:422 camel/camel-remote-store.c:484
+#: camel/camel-remote-store.c:552
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289
msgid "Operation cancelled"
msgstr "Operación cancelada"
+#: camel/camel-search-private.c:101
+#, c-format
+msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
+msgstr "Falló la compilación de la expresión regular: %s: %s"
+
#: camel/camel-service.c:137
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a username component"
@@ -4286,6 +3809,11 @@ msgstr "Expiró el tiempo para QUIT: %s: no es fatal"
msgid "QUIT response error: %s: non-fatal"
msgstr "Respuesta de error a QUIT: %s: no es fatal"
+#: camel/providers/vee/camel-vee-folder.c:604
+#, c-format
+msgid "No such message: %s"
+msgstr "No existe el mensaje: %s"
+
#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30
msgid "Virtual folder email provider"
msgstr "Proveedor de correo de la carpeta virtual"
@@ -4319,7 +3847,7 @@ msgid "%.1fG"
msgstr "%.1fG"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:154
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:113
msgid "attachment"
msgstr "adjunto"
@@ -4373,40 +3901,40 @@ msgstr "Tipo MIME:"
msgid "Send as:"
msgstr "Enviar como:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:149 composer/e-msg-composer-hdrs.c:353
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:149 composer/e-msg-composer-hdrs.c:357
#: mail/mail-format.c:626
msgid "From:"
msgstr "De:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:297
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:301
msgid "Click here for the address book"
msgstr "Presione aquí para acceder a la agenda"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:354
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:358
msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
msgstr "Elija la identidad desde la que quiere enviar el mensaje"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:358 mail/mail-format.c:630
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:362 mail/mail-format.c:630
msgid "To:"
msgstr "A:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:359
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:363
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Escriba los destinatarios del mensaje"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:363 mail/mail-format.c:632
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:367 mail/mail-format.c:632
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:364
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:368
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "Escriba las direcciones que recibirán una copia del mensaje"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:369
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:373
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:370
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:374
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
@@ -4414,11 +3942,11 @@ msgstr ""
"Escriba las direcciones que recibirán una copia del mensaje sin aparecer en "
"la lista de destinatarios del mensaje."
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:376 mail/mail-format.c:634
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:380 mail/mail-format.c:634
msgid "Subject:"
msgstr "Asunto:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:377
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:381
msgid "Enter the subject of the mail"
msgstr "Escriba el asunto del mensaje"
@@ -4456,7 +3984,7 @@ msgstr "Guardar cambios en el mensaje..."
#: composer/e-msg-composer.c:761
#, c-format
msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s"
-msgstr "Error guardando el mensaje en 'Drafts': %s"
+msgstr "Error guardando el mensaje en 'Borradores': %s"
#: composer/e-msg-composer.c:819 shell/e-shell-view-menu.c:183
msgid "Evolution"
@@ -4516,6 +4044,117 @@ msgstr "No pude crear una ventana para escribir el mensaje"
msgid "Cannot initialize Evolution's composer."
msgstr "No puedo inicializar el componente de escritura correo de Evolution."
+#: executive-summary/component/component-factory.c:159
+msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component."
+msgstr "No puedo inicializar el componente de resumen de trabajo de Evolution."
+
+#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:285
+msgid ""
+"You can select a different HTML page for the background of the Executive "
+"Summary.\n"
+"\n"
+"Just leave it blank for the default"
+msgstr ""
+"Puede elegir una página HTML distinta como fondo del Resumen de Trabajo.\n"
+"\n"
+"Déjelo vacío para la elección por defecto"
+
+#: executive-summary/component/e-summary-url.c:61
+#: executive-summary/component/e-summary-url.c:66
+#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73
+#, c-format
+msgid "Open %s with the default GNOME application"
+msgstr "Abrir %s con la aplicación por defecto de GNOME"
+
+#: executive-summary/component/e-summary-url.c:62
+#, c-format
+msgid "Open %s with the default GNOME web browser"
+msgstr "Abrir %s con el navegador web por defecto de GNOME"
+
+#: executive-summary/component/e-summary-url.c:63
+#, c-format
+msgid "Send an email to %s"
+msgstr "Enviar un correo a %s"
+
+#: executive-summary/component/e-summary-url.c:64
+#, c-format
+msgid "Change the view to %s"
+msgstr "Cambiar la vista a %s"
+
+#: executive-summary/component/e-summary-url.c:65
+#, c-format
+msgid "Run %s"
+msgstr "Ejecutar %s"
+
+#: executive-summary/component/e-summary-url.c:67
+#, c-format
+msgid "Close %s"
+msgstr "Cerrar %s"
+
+#: executive-summary/component/e-summary-url.c:68
+#, c-format
+msgid "Move %s to the left"
+msgstr "Mover %s a la izquierda"
+
+#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69
+#, c-format
+msgid "Move %s to the right"
+msgstr "Mover %s a la derecha"
+
+#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70
+#, c-format
+msgid "Move %s into the previous row"
+msgstr "Mover %s a la fila anterior"
+
+#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71
+#, c-format
+msgid "Move %s into the next row"
+msgstr "Ir al siguiente elemento"
+
+#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72
+#, c-format
+msgid "Configure %s"
+msgstr "Configurar %s"
+
+#: executive-summary/component/e-summary.c:916
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot open the HTML file:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"No pude abrir el archivo HTML:\n"
+"%s"
+
+#: executive-summary/component/e-summary.c:930
+#, c-format
+msgid ""
+"Error reading data:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Error leyendo los datos\n"
+"%s"
+
+#: executive-summary/component/e-summary.c:948
+msgid "File does not have a place for the services.\n"
+msgstr "El archivo no tiene un lugar para el servicio.\n"
+
+#: executive-summary/component/main.c:59
+msgid ""
+"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
+"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n"
+"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF."
+msgstr ""
+"El componente Resumen de Trabajo no pudo inicializar Bonobo.\n"
+"Si hubo un mensaje de advertencia sobre el RootPOA, probablemente significa\n"
+"que compiló Bonobo con GOAD en lugar de con OAF."
+
+#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:455
+#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:491
+#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:536
+#: widgets/misc/e-messagebox.c:155
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
#: filter/filter-datespec.c:62
msgid "year"
msgstr "año"
@@ -5026,6 +4665,12 @@ msgstr "Abrir"
msgid "Save As..."
msgstr "Guardar como..."
+#: mail/folder-browser.c:672 mail/mail-view.c:148
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:13 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:23
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:31 po/tmp/evolution-tasks.xml.h:9
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimir"
+
#: mail/folder-browser.c:674
msgid "Reply to Sender"
msgstr "Resp. Remitente"
@@ -5128,7 +4773,7 @@ msgstr "(valores predeterminados)"
msgid "Evolution Account Manager"
msgstr "Administrador de cuentas de Evolution"
-#: mail/mail-account-editor.c:265
+#: mail/mail-account-editor.c:266
msgid ""
"One or more of your servers are not configured correctly.\n"
"Do you wish to save anyway?"
@@ -5137,7 +4782,7 @@ msgstr ""
"¿Desea guardar de todos modos?"
#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-account-editor.c:625
+#: mail/mail-account-editor.c:626
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Editor de cuentas de Evolution"
@@ -5227,13 +4872,13 @@ msgid ""
"in the Drafts folder."
msgstr ""
"Solo puede editar mensajes guardados\n"
-"en la carpeta Drafts."
+"en la carpeta Borradores."
-#: mail/mail-callbacks.c:788 mail/mail-display.c:78
+#: mail/mail-callbacks.c:788 mail/mail-display.c:83
msgid "Overwrite file?"
msgstr "¿Sobreescribir archivo?"
-#: mail/mail-callbacks.c:792 mail/mail-display.c:82
+#: mail/mail-callbacks.c:792 mail/mail-display.c:87
msgid ""
"A file by that name already exists.\n"
"Overwrite it?"
@@ -5266,6 +4911,14 @@ msgstr "Imprimir mensaje"
msgid "Printing of message failed"
msgstr "Ha fallado la impresión del mensaje"
+#: mail/mail-config.c:799
+msgid "Connecting to server"
+msgstr "Conectando al servidor"
+
+#: mail/mail-config.c:801
+msgid "Connect to server"
+msgstr "Conectar al servidor"
+
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
@@ -5511,7 +5164,7 @@ msgstr "Bienvenido al ayudante de configuración de correo de Evolution.\n"
msgid "Click \"Next\" to begin. "
msgstr "Pulse \"Siguiente\" para comenzar. "
-#: mail/mail-config-druid.c:363
+#: mail/mail-config-druid.c:364
#, c-format
msgid ""
"Failed to verify the incoming mail configuration.\n"
@@ -5520,11 +5173,11 @@ msgstr ""
"Fallo al verificar la configuración del correo entrante.\n"
"Puede que tenga problemas obteniendo su correo de %s"
-#: mail/mail-config-druid.c:458
+#: mail/mail-config-druid.c:459
msgid "Namespace:"
msgstr "Espacio de nombres:"
-#: mail/mail-config-druid.c:643
+#: mail/mail-config-druid.c:644
#, c-format
msgid ""
"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n"
@@ -5534,56 +5187,42 @@ msgstr ""
"Puede que tenga problemas para enviar sus mensajes usando %s"
#. set window title
-#: mail/mail-config-druid.c:992
+#: mail/mail-config-druid.c:995
msgid "Evolution Account Wizard"
msgstr "Configurador de cuentas de Evolution"
-#: mail/mail-display.c:97
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"No pude abrir el archivo %s:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-display.c:130
-#, c-format
-msgid "Could not write data: %s"
-msgstr "No pude escribir datos: %s"
-
-#: mail/mail-display.c:228
+#: mail/mail-display.c:189
msgid "Save Attachment"
msgstr "Guardar adjunto"
-#: mail/mail-display.c:268
+#: mail/mail-display.c:229
#, c-format
msgid "Could not create temporary directory: %s"
msgstr "No puedo crear el directorio temporal: %s"
-#: mail/mail-display.c:310
+#: mail/mail-display.c:271
msgid "Save to Disk..."
msgstr "Guardar en disco..."
-#: mail/mail-display.c:312
+#: mail/mail-display.c:273
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Abrir en %s..."
-#: mail/mail-display.c:314
+#: mail/mail-display.c:275
msgid "View Inline"
msgstr "Ver incluido"
-#: mail/mail-display.c:341
+#: mail/mail-display.c:302
msgid "External Viewer"
msgstr "Visores externos"
-#: mail/mail-display.c:364
+#: mail/mail-display.c:325
#, c-format
msgid "View Inline (via %s)"
msgstr "Ver incluido (vía %s)"
-#: mail/mail-display.c:368
+#: mail/mail-display.c:329
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
@@ -5729,7 +5368,7 @@ msgstr ""
"Error mientras hacia:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:372 mail/mail-mt.c:401
+#: mail/mail-mt.c:385 mail/mail-mt.c:414
msgid "Working"
msgstr "Trabajando"
@@ -5797,48 +5436,53 @@ msgstr "(Sin descripción)"
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Mensaje reenviados"
-#: mail/mail-ops.c:1141 mail/mail-ops.c:1210
+#: mail/mail-ops.c:1141 mail/mail-ops.c:1275
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Abriendo carpeta %s"
-#: mail/mail-ops.c:1272
+#: mail/mail-ops.c:1206
+#, c-format
+msgid "Opening store %s"
+msgstr "Abriendo sitio %s"
+
+#: mail/mail-ops.c:1337
msgid "Synchronising folder"
msgstr "Sincronizando carpeta"
-#: mail/mail-ops.c:1322
+#: mail/mail-ops.c:1387
msgid "Expunging folder"
msgstr "Comprimiendo carpeta"
-#: mail/mail-ops.c:1371
+#: mail/mail-ops.c:1436
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Recogiendo mensaje %s"
-#: mail/mail-ops.c:1438
+#: mail/mail-ops.c:1503
msgid "Retrieving messages"
msgstr "Recogiendo mensajes"
-#: mail/mail-ops.c:1448
+#: mail/mail-ops.c:1513
#, c-format
msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "Recogiendo mensaje número %d de %d (uid \"%s\")"
-#: mail/mail-ops.c:1596
+#: mail/mail-ops.c:1661
#, c-format
msgid "Loading %s Folder for %s"
msgstr "Cargando carpeta %s para %s"
-#: mail/mail-ops.c:1598
+#: mail/mail-ops.c:1663
#, c-format
msgid "Load %s Folder for %s"
msgstr "Cargar carpeta %s para %s"
-#: mail/mail-ops.c:1764
+#: mail/mail-ops.c:1829
msgid "Saving messages"
msgstr "Guardando mensajes"
-#: mail/mail-ops.c:1843
+#: mail/mail-ops.c:1908
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -5847,12 +5491,12 @@ msgstr ""
"No pude crear el archivo de salida: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1856
+#: mail/mail-ops.c:1921
#, c-format
msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "Guardando mensaje %d de %d (uid \"%s\")"
-#: mail/mail-ops.c:1870
+#: mail/mail-ops.c:1935
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -5861,13 +5505,59 @@ msgstr ""
"Error guardando mensajes en: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-search-dialogue.c:104
-msgid "Ok"
-msgstr "OK"
+#: mail/mail-ops.c:2009
+msgid "Saving attachment"
+msgstr "Guardando adjunto"
-#: mail/mail-search-dialogue.c:104
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
+#: mail/mail-ops.c:2024
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create output file: %s:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"No pude crear el archivo de salida: %s:\n"
+" %s"
+
+#: mail/mail-ops.c:2052
+#, c-format
+msgid "Could not write data: %s"
+msgstr "No pude escribir datos: %s"
+
+#: mail/mail-search-dialogue.c:107
+msgid "_Search"
+msgstr "_Buscar"
+
+#: mail/mail-send-recv.c:105
+msgid "Cancelling ..."
+msgstr "Cancelando ..."
+
+#: mail/mail-send-recv.c:187
+msgid "Send & Receive mail"
+msgstr "Enviar & Recibir mensajes"
+
+#: mail/mail-send-recv.c:190
+msgid "Receiving"
+msgstr "Recibiendo"
+
+#: mail/mail-send-recv.c:219
+msgid "Updating ..."
+msgstr "Actualizando..."
+
+#: mail/mail-send-recv.c:221 mail/mail-send-recv.c:261
+msgid "Waiting ..."
+msgstr "Esperando..."
+
+#: mail/mail-send-recv.c:247
+msgid "Sending"
+msgstr "Enviando"
+
+#: mail/mail-send-recv.c:407
+msgid "Cancelled."
+msgstr "Cancelado"
+
+#: mail/mail-send-recv.c:411
+msgid "Complete."
+msgstr "Completado."
#: mail/mail-summary.c:111 mail/mail-threads.c:729
msgid "Incomplete message written on pipe!"
@@ -5943,7 +5633,7 @@ msgstr ""
msgid "VFolders"
msgstr "Carpetas virtuales"
-#: mail/mail-vfolder.c:302
+#: mail/mail-vfolder.c:303
msgid "New VFolder"
msgstr "Nueva carpeta virtual"
@@ -6266,16 +5956,16 @@ msgstr "Ir a la carpeta..."
msgid "(No folder displayed)"
msgstr "(No hay carpetas mostrándose)"
-#: shell/e-shell-view.c:467
+#: shell/e-shell-view.c:474
msgid "Folders"
msgstr "Carpetas"
-#: shell/e-shell-view.c:1117
+#: shell/e-shell-view.c:1124
#, c-format
msgid "%s - Evolution %s"
msgstr "%s - Evolution %s"
-#: shell/e-shell-view.c:1119
+#: shell/e-shell-view.c:1126
#, c-format
msgid "%s - Evolution %s [%s]"
msgstr "%s - Evolution %s [%s]"
@@ -6371,6 +6061,13 @@ msgstr "Quitar este atajo de la lista de atajos"
msgid "Error saving shortcuts."
msgstr "Error guardando atajos."
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:81
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:49
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:95 po/tmp/evolution.xml.h:46
+#: shell/e-storage-set-view.c:345
+msgid "_View"
+msgstr "_Ver"
+
#: shell/e-storage-set-view.c:345
msgid "View the selected folder"
msgstr "Ver la carpeta seleccionada"
@@ -6485,6 +6182,88 @@ msgstr "Deshabilitado."
msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
msgstr "No puedo inicializar el sistema de componentes Bonobo."
+#. Importer isn't ready yet.
+#. Wait 5 seconds and try again.
+#: shell/importer/importer.c:158
+#, c-format
+msgid ""
+"Importing %s\n"
+"Importer not ready.\n"
+"Waiting 5 seconds to retry."
+msgstr ""
+"Importando %s\n"
+"El importador no esta listo.\n"
+"Esperando 5 segundos antes de reintentar."
+
+#: shell/importer/importer.c:177 shell/importer/importer.c:205
+#, c-format
+msgid ""
+"Importing %s\n"
+"Importing item %d."
+msgstr ""
+"Importando %s\n"
+"Importando elemento %d."
+
+#: shell/importer/importer.c:312
+msgid "Importing"
+msgstr "Importando"
+
+#: shell/importer/importer.c:320
+#, c-format
+msgid ""
+"Importing %s.\n"
+"Starting %s"
+msgstr ""
+"Importando %s.\n"
+"Comenzando %s"
+
+#: shell/importer/importer.c:335
+#, c-format
+msgid "Error loading %s"
+msgstr "Error cargando %s"
+
+#: shell/importer/importer.c:350
+#, c-format
+msgid ""
+"Importing %s\n"
+"Importing item 1."
+msgstr ""
+"Importando %s\n"
+"Importando elemento 1."
+
+#: shell/importer/importer.c:421
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automático"
+
+#: shell/importer/importer.c:471
+msgid "Filename:"
+msgstr "Nombre de fichero:"
+
+#: shell/importer/importer.c:476
+msgid "Select a file"
+msgstr "Elega un archivo"
+
+#: shell/importer/importer.c:486
+msgid "File type:"
+msgstr "Tipo de archivo:"
+
+#: shell/importer/importer.c:567
+msgid "Import"
+msgstr "Importar"
+
+#: shell/importer/importer.c:600
+msgid ""
+"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
+"of file it is from the list.\n"
+"\n"
+"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
+"to work it out."
+msgstr ""
+"Eliga el archivo que quiere importar a Evolution, y seleccione de la lista "
+"el tipo de archivo que es.\n"
+"\n"
+"Si no lo sabe, puede elegir \"Automático\" y Evolution tratará de encargarse."
+
#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:7
msgid "Create new contact"
msgstr "Crear nuevo contacto"
@@ -6493,6 +6272,11 @@ msgstr "Crear nuevo contacto"
msgid "Delete a contact"
msgstr "Borrar un contacto"
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:10
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28
+msgid "Find"
+msgstr "Buscar"
+
#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:11
msgid "Find a contact"
msgstr "Buscar un contacto"
@@ -6533,6 +6317,12 @@ msgstr "Im_primir contactos..."
msgid "_Search for contacts"
msgstr "Bu_scar contactos"
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:22
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:79
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:93
+msgid "_Tools"
+msgstr "_Herramientas"
+
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
@@ -6541,6 +6331,14 @@ msgstr "Bu_scar contactos"
msgid "5 Days"
msgstr "5 Días"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:7 po/tmp/evolution-tasks.xml.h:6
+msgid "Alter preferences"
+msgstr "Alterar preferencias"
+
#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:8
msgid "Ca_lendar"
msgstr "Ca_lendario"
@@ -6589,6 +6387,11 @@ msgstr "Mes"
msgid "New appointment"
msgstr "Nueva cita"
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:20 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:34
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37
+msgid "Next"
+msgstr "Siguiente"
+
#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:21
msgid "Open a calendar"
msgstr "Abrir un calendario"
@@ -6629,6 +6432,11 @@ msgstr "Hoy"
msgid "Week"
msgstr "Semana"
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:32 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:71
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84 po/tmp/evolution.xml.h:43
+msgid "_New"
+msgstr "_Nuevo"
+
#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:33
msgid "_Open Calendar"
msgstr "_Abrir calendario"
@@ -6637,6 +6445,10 @@ msgstr "_Abrir calendario"
msgid "_Print this calendar"
msgstr "Im_primir este calendario"
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:35 po/tmp/evolution-tasks.xml.h:13
+msgid "_Save As..."
+msgstr "Guardar _como..."
+
#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:7
msgid "Delete this item"
msgstr "Borrar este elemento"
@@ -6653,6 +6465,31 @@ msgstr "Ayuda"
msgid "Print En_velope..."
msgstr "Imprimir ca_becera..."
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:11
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:42
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45
+msgid "Print this item"
+msgstr "Imprimir este elemento"
+
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:12
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:43
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46
+msgid "Print..."
+msgstr "Imprimir..."
+
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:13
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:46
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:21
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Guardar _como..."
+
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:14
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:47
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57
+msgid "Save and Close"
+msgstr "Guardar y cerrar"
+
#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:15
msgid "Save the contact and close the dialog box"
msgstr "Guardar el contacto y cerrar la ventana de diálogo"
@@ -6670,22 +6507,208 @@ msgstr "Ver la ayuda en línea"
msgid "Send _message to contact..."
msgstr "Enviar un _mensaje al contacto..."
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:19
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:64
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:43
+#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:16
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76 po/tmp/evolution.xml.h:36
+msgid "_File"
+msgstr "_Archivo"
+
#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:20
msgid "_Print..."
msgstr "Im_primir..."
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:21
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:76
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:47
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90
+msgid "_Save"
+msgstr "_Guardar"
+
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:6
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6
+msgid "About this application"
+msgstr "Acerca de esta aplicación"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:7
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7
+msgid "About..."
+msgstr "Acerca de..."
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:8
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8
+msgid "Actio_ns"
+msgstr "Accio_nes"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:9
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9
+msgid "Address _Book... (FIXME)"
+msgstr "_Agenda de Direcciones...(FIXME)"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:10
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11
+msgid "C_lear"
+msgstr "_Limpiar"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:11
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12
+msgid "C_ut"
+msgstr "C_ortar"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:12
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13
+msgid "Chec_k Names (FIXME)"
+msgstr "Chec_k Names (FIXME)"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:13
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14
+msgid "Clear"
+msgstr "Limpiar"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:14
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15
+msgid "Clear the selection"
+msgstr "Quitar la seleccionada"
+
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:16
msgid "Close this appointment"
msgstr "Cerrar esta cita"
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:17
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18
+msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)"
+msgstr "Cop_y to Folder... (FIXME)"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:18 po/tmp/evolution-mail.xml.h:8
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:19
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20
+msgid "Copy the selection"
+msgstr "Copiar la selección"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:20
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21
+msgid "Cut"
+msgstr "Cortar"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:21
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22
+msgid "Cut the selection"
+msgstr "Cortar la selección"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:24
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25
+msgid "Dump XML"
+msgstr "Volcar XML"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:25
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26
+msgid "Dump the UI Xml description"
+msgstr "Volcar la descripción XML de la IU"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:26
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27
+msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)"
+msgstr "Fi_rst Item in Folder (FIXME)"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:27
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30
+msgid "For_ward (FIXME)"
+msgstr "For_ward (FIXME)"
+
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:28
msgid "Forward as v_Calendar (FIXME)"
msgstr "Forward as v_Calendar (FIXME)"
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:29
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31
+msgid "Go to the next item"
+msgstr "Ir al siguiente elemento"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:30
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32
+msgid "Go to the previous item"
+msgstr "Ir al elemento anterior"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:31
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33
+msgid "In_complete Task (FIXME)"
+msgstr "In_complete Task (FIXME)"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:32
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35
+msgid "Modify the file's properties"
+msgstr "Propiedades las propiedades del archivo"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:33
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36
+msgid "N_ext"
+msgstr "Sigui_ente"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:35
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38
+msgid "Paste"
+msgstr "Pegar"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:36
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39
+msgid "Paste the clipboard"
+msgstr "Pegar el contenido del porta papeles"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:37
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40
+msgid "Pre_vious"
+msgstr "Pre_vio"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:38
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41
+msgid "Previous"
+msgstr "Previo"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:39
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42
+msgid "Print Pre_view"
+msgstr "Vista pre_via"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:40
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43
+msgid "Print S_etup..."
+msgstr "Configurar impr_esión..."
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:41
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44
+msgid "Print Setup"
+msgstr "Configurar impresión"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:44
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47
+msgid "Properties"
+msgstr "Propiedades"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:45
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:19
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
+
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:48
msgid "Save the appointment and close the dialog box"
msgstr "Guardar la cita y cerrar la ventana de diálogo"
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:49
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:25
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58
+msgid "Save the current file"
+msgstr "Guardar archivo actual"
+
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:50
msgid "Schedule Meeting"
msgstr "Concertar encuentro"
@@ -6698,6 +6721,152 @@ msgstr "Concertar un _encuentro"
msgid "Schedule some sort of a meeting"
msgstr "Programas algún tipo de encuentro"
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:53
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62
+msgid "Select All"
+msgstr "Seleccionar todo"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:54
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63
+msgid "Select everything"
+msgstr "Seleccionar todo"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:55
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64
+msgid "Setup the page settings for your current printer"
+msgstr "Configurar los datos de la página para la impresora actual"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:56
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65
+msgid "Task _Request (FIXME)"
+msgstr "Task _Request (FIXME)"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:57
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:39
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68
+msgid "_About..."
+msgstr "_Acerca de..."
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:58
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:40
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 po/tmp/evolution.xml.h:33
+msgid "_Close"
+msgstr "_Cerrar"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:59
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 po/tmp/evolution.xml.h:34
+msgid "_Contact (FIXME)"
+msgstr "_Contact (FIXME)"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:60
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Copiar"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:61
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:41
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73
+msgid "_Debug"
+msgstr "_Depurar"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:63
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:42
+#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:15
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75 po/tmp/evolution.xml.h:35
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Editar"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:65
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:44
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77 po/tmp/evolution.xml.h:39
+msgid "_Help"
+msgstr "A_yuda"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:66
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78
+msgid "_Item (FIXME)"
+msgstr "_Item (FIXME)"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:67
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79
+msgid "_Journal Entry (FIXME)"
+msgstr "_Journal Entry (FIXME)"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:68
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80
+msgid "_Last Item in Folder (FIXME)"
+msgstr "_Last Item in Folder (FIXME)"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:69
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81
+msgid "_Mail Message (FIXME)"
+msgstr "_Mail Message (FIXME)"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:70
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83
+msgid "_Move to Folder... (FIXME)"
+msgstr "_Move to Folder... (FIXME)"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:72
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85
+msgid "_Note (FIXME)"
+msgstr "_Note (FIXME)"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:73
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Pegar"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:74
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87
+#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:12
+msgid "_Print"
+msgstr "Im_primir"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:75
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88
+msgid "_Properties..."
+msgstr "_Propiedades..."
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:77
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:91
+msgid "_Select All"
+msgstr "_Seleccionar todo"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:78
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:92 po/tmp/evolution.xml.h:45
+msgid "_Task (FIXME)"
+msgstr "_Task (FIXME)"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:80
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:94
+msgid "_Unread Item (FIXME)"
+msgstr "_Unread Item (FIXME)"
+
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:6
+msgid "Add Service"
+msgstr "Añadir Servicio"
+
+#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:7
+msgid "Add a new service to the Executive Summary"
+msgstr "Añadir un nuevo servicio al Resumen de Trabajo"
+
+#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:8
+msgid "Create a new email"
+msgstr "Crear un nuevo mensaje electrónico"
+
+#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:9
+msgid "Executive Summary Settings..."
+msgstr "Configuración del Resumen de Trabajo..."
+
+#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:10
+msgid "New Mail"
+msgstr "Obtener"
+
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
@@ -6910,6 +7079,11 @@ msgstr "Editor de carpetas _virtuales..."
msgid "Attach"
msgstr "Adjuntar"
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:9
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17
+msgid "Close the current file"
+msgstr "Cerrar el archivo actual"
+
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Encrypt this message with PGP"
msgstr "Encriptar este mensaje con PGP"
@@ -7050,6 +7224,98 @@ msgstr "Suscribir"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Dessuscribir"
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10
+msgid "Assig_n Task (FIXME)"
+msgstr "Assig_n Task (FIXME)"
+
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24
+msgid "Delete this task"
+msgstr "Borrar esta tarea"
+
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29
+msgid "Find Again"
+msgstr "Buscar de nuevo"
+
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34
+msgid "Meeting Re_quest (FIXME)"
+msgstr "Meeting Re_quest (FIXME)"
+
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48
+msgid "Redo"
+msgstr "Rehacer"
+
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49
+msgid "Redo the undone action"
+msgstr "Rehacer la acción deshecha"
+
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50
+msgid "Replace"
+msgstr "Remplazar"
+
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51
+msgid "Replace a string"
+msgstr "Remplazar una cadena"
+
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52
+msgid "Reply to A_ll (FIXME)"
+msgstr "Reply to A_ll (FIXME)"
+
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53
+msgid "S_end Status Report (FIXME)"
+msgstr "S_end Status Report (FIXME)"
+
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54
+msgid "S_kip Occurrence (FIXME)"
+msgstr "S_kip Occurrence (FIXME)"
+
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59
+msgid "Save the task and close the dialog box"
+msgstr "Guardar la tarea y cerrar la ventana de diálogo"
+
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60
+msgid "Search again for the same string"
+msgstr "Buscar de nuevo la misma cadena"
+
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61
+msgid "Search for a string"
+msgstr "Buscar una cadena"
+
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66
+msgid "Undo"
+msgstr "Deshacer"
+
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67
+msgid "Undo the last action"
+msgstr "Deshacer la última acción"
+
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 po/tmp/evolution.xml.h:32
+msgid "_Appointment (FIXME)"
+msgstr "_Appointment (FIXME)"
+
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82
+msgid "_Mark Complete (FIXME)"
+msgstr "_Mark Complete (FIXME)"
+
+#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89
+msgid "_Reply (FIXME)"
+msgstr "_Reply (FIXME)"
+
+#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:7
+msgid "Create a new task"
+msgstr "Crear una nueva tarea"
+
+#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:8
+msgid "New"
+msgstr "Nuevo"
+
+#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:10
+msgid "Save task as something else"
+msgstr "Guardar la tarea como otra cosa"
+
+#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:11
+msgid "Tasks Preferences..."
+msgstr "Preferencias de las tareas..."
+
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
@@ -7185,10 +7451,6 @@ msgstr "_Configuración"
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %d de %B de %Y"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
-msgid "Tentative"
-msgstr "Tentativa"
-
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387
msgid "Busy"
msgstr "Ocupado"
@@ -7292,177 +7554,27 @@ msgstr "%H:%M"
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:130
-msgid "Sear_ch"
-msgstr "Bus_car"
-
-#~ msgid "FIXME: Assig_n Task"
-#~ msgstr "FIXME: Asig_nar Tarea"
-
-#~ msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
-#~ msgstr "FIXME: Ch_oose Form..."
-
-#~ msgid "FIXME: Chec_k Names"
-#~ msgstr "FIXME: Chec_k Names"
-
-#~ msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
-#~ msgstr "FIXME: Cop_y to Folder.."
-
-#~ msgid "FIXME: D_esign a Form..."
-#~ msgstr "FIXME: D_esign a Form..."
-
-#~ msgid "FIXME: Define Print _Styles"
-#~ msgstr "FIXME: Define Print _Styles"
+#: widgets/misc/e-messagebox.c:141
+msgid "Information"
+msgstr "Información"
-#~ msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
-#~ msgstr "FIXME: Desi_gn This Form"
+#: widgets/misc/e-messagebox.c:148
+msgid "Warning"
+msgstr "Aviso"
-#~ msgid "FIXME: For_ward"
-#~ msgstr "FIXME: For_ward"
+#: widgets/misc/e-messagebox.c:162
+msgid "Question"
+msgstr "Pregunta"
-#~ msgid "FIXME: Help"
-#~ msgstr "FIXME: Help"
+#: widgets/misc/e-messagebox.c:169
+msgid "Message"
+msgstr "Mensaje"
-#~ msgid "FIXME: In_complete Task"
-#~ msgstr "FIXME: In_complete Task"
+#. Add the "Don't show this message again." checkbox
+#: widgets/misc/e-messagebox.c:213
+msgid "Don't show this message again."
+msgstr "No mostrar otra vez este mensaje."
-#~ msgid "FIXME: Insert File"
-#~ msgstr "FIXME: Insert File"
-
-#~ msgid "FIXME: It_em..."
-#~ msgstr "FIXME: It_em..."
-
-#~ msgid "FIXME: Paste _Special... "
-#~ msgstr "FIXME: Paste _Special... "
-
-#~ msgid "FIXME: Print Pre_view"
-#~ msgstr "FIXME: Print Pre_view"
-
-#~ msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
-#~ msgstr "FIXME: Pu_blish Form As..."
-
-#~ msgid "FIXME: Publish _Form..."
-#~ msgstr "FIXME: Publish _Form..."
-
-#~ msgid "FIXME: Rec_urrence..."
-#~ msgstr "FIXME: Rec_urrence..."
-
-#~ msgid "FIXME: Reply to A_ll"
-#~ msgstr "FIXME: Reply to A_ll"
-
-#~ msgid "FIXME: S_end"
-#~ msgstr "FIXME: S_end"
-
-#~ msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
-#~ msgstr "FIXME: Save Attac_hments..."
-
-#~ msgid "FIXME: Script _Debugger"
-#~ msgstr "FIXME: Script _Debugger"
-
-#~ msgid "FIXME: Task _Request"
-#~ msgstr "FIXME: Task _Request"
-
-#~ msgid "FIXME: _Appointment"
-#~ msgstr "FIXME: _Appointment"
-
-#~ msgid "FIXME: _Contact"
-#~ msgstr "FIXME: _Contact"
-
-#~ msgid "FIXME: _Customize..."
-#~ msgstr "FIXME: _Customize..."
-
-#~ msgid "FIXME: _File..."
-#~ msgstr "FIXME: _File..."
-
-#~ msgid "FIXME: _Font..."
-#~ msgstr "FIXME: _Font..."
-
-#~ msgid "FIXME: _Formatting"
-#~ msgstr "FIXME: _Formatting"
-
-#~ msgid "FIXME: _Item"
-#~ msgstr "FIXME: _Item"
-
-#~ msgid "FIXME: _Journal Entry"
-#~ msgstr "FIXME: _Journal Entry"
-
-#~ msgid "FIXME: _Mail Message"
-#~ msgstr "FIXME: _Mail Message"
-
-#~ msgid "FIXME: _Mark Complete"
-#~ msgstr "FIXME: _Mark Complete"
-
-#~ msgid "FIXME: _Memo Style"
-#~ msgstr "FIXME: _Memo Style"
-
-#~ msgid "FIXME: _Move to Folder..."
-#~ msgstr "FIXME: _Move to Folder..."
-
-#~ msgid "FIXME: _New Task"
-#~ msgstr "FIXME: _New Task"
-
-#~ msgid "FIXME: _Object..."
-#~ msgstr "FIXME: _Object..."
-
-#~ msgid "FIXME: _Paragraph..."
-#~ msgstr "FIXME: _Paragraph..."
-
-#~ msgid "FIXME: _Reply"
-#~ msgstr "FIXME: _Reply"
-
-#~ msgid "FIXME: _Spelling..."
-#~ msgstr "FIXME: _Spelling..."
-
-#~ msgid "FIXME: _Standard"
-#~ msgstr "FIXME: _Standard"
-
-#~ msgid "FIXME: _Task"
-#~ msgstr "FIXME: _Task"
-
-#~ msgid "FIXME: _Unread Item"
-#~ msgstr "FIXME: _Unread Item"
-
-#~ msgid "FIXME: _note"
-#~ msgstr "FIXME: _note"
-
-#~ msgid "FIXME: what goes here?"
-#~ msgstr "FIXME: what goes here?"
-
-#~ msgid "Find _Again"
-#~ msgstr "Buscar de _nuevo"
-
-#~ msgid "_Find..."
-#~ msgstr "_Buscar..."
-
-#~ msgid "_Forms"
-#~ msgstr "_Formularios"
-
-#~ msgid "_Insert"
-#~ msgstr "_Insertar"
-
-#~ msgid "_Object"
-#~ msgstr "_Objeto"
-
-#~ msgid "_Redo"
-#~ msgstr "_Rehacer"
-
-#~ msgid "_Replace..."
-#~ msgstr "_Remplazar..."
-
-#~ msgid "_Toolbars"
-#~ msgstr "Barra de _herramientas"
-
-#~ msgid "_Undo"
-#~ msgstr "_Deshacer"
-
-#~ msgid "FIXME: _New Appointment"
-#~ msgstr "FIXME: _New Appointment"
-
-#~ msgid "FIXME: _Note"
-#~ msgstr "FIXME: _Note"
-
-#~ msgid "Group %i"
-#~ msgstr "Grupo %i"
-
-#~ msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
-#~ msgstr "Falló la compilación de la expresión regular: %s: %s"
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:135
+msgid "Sear_ch"
+msgstr "Bus_car"