diff options
-rw-r--r-- | po/sl.po | 621 |
1 files changed, 328 insertions, 293 deletions
@@ -1,3 +1,4 @@ + # Slovenian translation file for Evolution. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si> 2000 @@ -6,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-22 01:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-01-25 02:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-28 03:15+0200\n" "Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -38,7 +39,7 @@ msgstr "Nastaviteve povzetka..." msgid "New Mail" msgstr "Nova pošta" -#: executive-summary/component/component-factory.c:152 +#: executive-summary/component/component-factory.c:159 msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." msgstr "Ne morem inicializirati Evolucijine komponente za povzetke." @@ -47,7 +48,7 @@ msgstr "Ne morem inicializirati Evolucijine komponente za povzetke." msgid "No such message: %s" msgstr "Ni takšnega sporočila: %s" -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:267 +#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:285 msgid "" "You can select a different HTML page for the background of the Executive " "Summary.\n" @@ -115,7 +116,7 @@ msgstr "Premakni %s v naslednjo vrstico" msgid "Configure %s" msgstr "Nastavi %s" -#: executive-summary/component/e-summary.c:919 +#: executive-summary/component/e-summary.c:916 #, c-format msgid "" "Cannot open the HTML file:\n" @@ -124,7 +125,7 @@ msgstr "" "Nisem mogel odpreti HTML datoteke:\n" "%s" -#: executive-summary/component/e-summary.c:933 +#: executive-summary/component/e-summary.c:930 #, c-format msgid "" "Error reading data:\n" @@ -133,7 +134,7 @@ msgstr "" "Napaka ob branju podatkov:\n" "%s" -#: executive-summary/component/e-summary.c:951 +#: executive-summary/component/e-summary.c:948 msgid "File does not have a place for the services.\n" msgstr "Datoteka nima mesta za storitve.\n" @@ -147,9 +148,9 @@ msgstr "" "Če se je pokazalo opozorilo o RootPOA, to verjetno pomeni,\n" "da ste prevedli Bonobo z GOAD-om namesto z OAF-om." -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:443 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:479 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:524 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:455 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:491 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:536 msgid "Error" msgstr "Napaka" @@ -208,7 +209,7 @@ msgstr "Počisti izbiro" #: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:13 #: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:8 #: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:7 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13 po/tmp/evolution.xml.h:7 msgid "Close" msgstr "Zapri" @@ -238,7 +239,7 @@ msgid "Cut the selection" msgstr "Izreži izbrano" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 filter/libfilter-i18n.h:7 -#: mail/folder-browser.c:673 mail/mail-view.c:150 +#: mail/folder-browser.c:684 mail/mail-view.c:150 #: po/tmp/addressbook-config.glade.h:8 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:13 #: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:8 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:19 #: po/tmp/evolution-mail.xml.h:11 po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 @@ -692,7 +693,7 @@ msgstr "_O..." #: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:105 #: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:40 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:109 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:109 po/tmp/evolution.xml.h:33 msgid "_Close" msgstr "_Zapri" @@ -716,7 +717,7 @@ msgstr "_Zbriši" #: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:109 #: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:42 #: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:15 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:113 po/tmp/evolution.xml.h:32 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:113 po/tmp/evolution.xml.h:35 msgid "_Edit" msgstr "_Uredi" @@ -724,7 +725,7 @@ msgstr "_Uredi" #: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:110 #: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:43 #: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:16 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:114 po/tmp/evolution.xml.h:33 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:114 po/tmp/evolution.xml.h:36 msgid "_File" msgstr "_Datoteka" @@ -740,7 +741,7 @@ msgstr "_Obrazci" #: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:113 #: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:44 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:117 po/tmp/evolution.xml.h:36 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:117 po/tmp/evolution.xml.h:39 msgid "_Help" msgstr "_Pomoč" @@ -805,7 +806,7 @@ msgstr "_Razveljavi" #: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:125 #: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:49 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:129 po/tmp/evolution.xml.h:43 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:129 po/tmp/evolution.xml.h:46 #: shell/e-storage-set-view.c:338 msgid "_View" msgstr "_Pogled" @@ -827,7 +828,7 @@ msgstr "Ustvari nov posel" msgid "New" msgstr "Nov" -#: mail/folder-browser.c:661 mail/mail-view.c:148 +#: mail/folder-browser.c:672 mail/mail-view.c:148 #: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:13 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:23 #: po/tmp/evolution-mail.xml.h:33 po/tmp/evolution-tasks.xml.h:9 msgid "Print" @@ -1135,9 +1136,9 @@ msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 #: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 #: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1087 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089 #: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1177 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:55 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Nisem mogel inicializirati Bonoba" @@ -1269,20 +1270,20 @@ msgstr "Kazalec se ni mogel naložiti\n" msgid "EBook not loaded\n" msgstr "EKnjiga ni naložena\n" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:650 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:756 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:544 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:651 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 msgid "Could not start wombat server" msgstr "Nisem mogel pognati strežnika wombat" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:651 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:757 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:652 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546 msgid "Could not start wombat" msgstr "Nisem mogel pognati programa wombat" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:683 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:686 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:684 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687 msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "Nisem mogel prebrati Pilotovega adresarja" @@ -1505,6 +1506,7 @@ msgstr "Prenosni telefon" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1381 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:50 msgid "Other" msgstr "Drugo" @@ -1668,16 +1670,16 @@ msgstr "Kot _minivizitke" msgid "As _Table" msgstr "Kot tabelo" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:374 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:406 #, c-format msgid "Enter password for %s" msgstr "Vpišite geslo za %s" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:402 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:434 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Kliknite tu za odprtje adresarja" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:407 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:439 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" @@ -1696,27 +1698,27 @@ msgstr "" "strežnika. Če želite uporabljalti LDAP morate naložiti in \n" "namestiti OpenLDAP in ponovno prevesti in namestiti Evolucijo. \n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530 mail/folder-browser.c:221 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562 mail/folder-browser.c:221 msgid "Show All" msgstr "Kaži vse" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:532 mail/folder-browser.c:223 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:564 mail/folder-browser.c:223 msgid "Advanced..." msgstr "Napredno..." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:594 msgid "Any field contains" msgstr "Katerokoli polje vsebuje" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:595 msgid "Name contains" msgstr "Ime vsebuje" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:564 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:596 msgid "Email contains" msgstr "E-naslov vsebuje" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:707 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:739 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "URI, ki naj ga prikaže brskalnik map" @@ -1802,7 +1804,7 @@ msgid "Authentication:" msgstr "Avtentifikacija:" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:455 -#: po/tmp/mail-config.glade.h:51 +#: mail/mail-config-druid.c:460 po/tmp/mail-config.glade.h:53 msgid "Path:" msgstr "Pot:" @@ -1826,7 +1828,7 @@ msgstr "" "Izberite tip adresarja, ki ga imate in vnestite potrebne podatke o njem." #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:616 -#: po/tmp/mail-config.glade.h:44 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:45 msgid "Name:" msgstr "Ime:" @@ -1839,7 +1841,7 @@ msgstr "Opis:" msgid "Addressbook Sources" msgstr "Viri adresarja" -#: mail/folder-browser.c:659 po/tmp/addressbook-config.glade.h:9 +#: mail/folder-browser.c:670 po/tmp/addressbook-config.glade.h:9 #: po/tmp/filter.glade.h:8 po/tmp/mail-config.glade.h:27 msgid "Edit" msgstr "Uredi" @@ -1873,7 +1875,7 @@ msgstr "Izberi imena" msgid "Select name from:" msgstr "Izberi ime iz:" -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:147 +#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151 #: mail/mail-search-dialogue.c:104 msgid "Search" msgstr "Iskanje" @@ -2221,7 +2223,7 @@ msgstr "Ime stila:" msgid "Top:" msgstr "Zgoraj:" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:45 po/tmp/mail-config.glade.h:72 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:45 po/tmp/mail-config.glade.h:75 msgid "Type:" msgstr "Tip:" @@ -2241,13 +2243,13 @@ msgstr "Evolucijin koledarski veznik" msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" msgstr "Nastavitveno orodje za Evolucijin koledarski veznik.\n" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:712 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:500 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 msgid "Error while communicating with calendar server" msgstr "Napaka ob komuniciranju s koledarskim strežnikom" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:811 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:814 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789 msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "Nisem mogel prebrati Pilotovega koledarja" @@ -2259,8 +2261,8 @@ msgstr "Evolucijin veznik za-opravit" msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" msgstr "Nastavitveno orodje za Evolucijin za-opravit veznik.\n" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:599 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:602 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "Nisem mogel prebrati Pilotovega seznama za-opravit" @@ -2553,7 +2555,7 @@ msgstr "Prvi dan tedna:" msgid "Fri" msgstr "pet" -#: calendar/gui/event-editor.c:439 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:28 +#: calendar/gui/event-editor.c:440 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:28 msgid "Friday" msgstr "petek" @@ -2581,7 +2583,7 @@ msgstr "Predmeti z rokom v prihodnosti:" msgid "Mon" msgstr "pon" -#: calendar/gui/event-editor.c:435 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:35 +#: calendar/gui/event-editor.c:436 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:35 msgid "Monday" msgstr "ponedeljek" @@ -2613,7 +2615,7 @@ msgstr "Opozorila" msgid "Sat" msgstr "sob" -#: calendar/gui/event-editor.c:440 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:43 +#: calendar/gui/event-editor.c:441 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:43 msgid "Saturday" msgstr "sobota" @@ -2637,7 +2639,7 @@ msgstr "Začetek dneva:" msgid "Sun" msgstr "ned" -#: calendar/gui/event-editor.c:441 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:49 +#: calendar/gui/event-editor.c:442 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:49 msgid "Sunday" msgstr "nedeljo" @@ -2649,7 +2651,7 @@ msgstr "Naloge" msgid "Thu" msgstr "čet" -#: calendar/gui/event-editor.c:438 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:52 +#: calendar/gui/event-editor.c:439 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:52 msgid "Thursday" msgstr "četrtek" @@ -2669,7 +2671,7 @@ msgstr "Oblika izpisa časa:" msgid "Tue" msgstr "tor" -#: calendar/gui/event-editor.c:436 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:57 +#: calendar/gui/event-editor.c:437 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:57 msgid "Tuesday" msgstr "torek" @@ -2681,7 +2683,7 @@ msgstr "Vidni alarmi" msgid "Wed" msgstr "sre" -#: calendar/gui/event-editor.c:437 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:60 +#: calendar/gui/event-editor.c:438 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:60 msgid "Wednesday" msgstr "sreda" @@ -2693,7 +2695,7 @@ msgstr "Delavni teden" msgid "minutes before they occur." msgstr "minut preden se zgodijo." -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:63 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:63 po/tmp/mail-config.glade.h:81 msgid "seconds." msgstr "sekundah." @@ -2724,6 +2726,10 @@ msgstr "Ste prepričani, da želite zbrisati dnevniški vpis `%s'?" msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" msgstr "Ste prepričani, da želite izbrisati ta neimenovan dnevniški vpis?" +#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:46 +msgid "Do you want to save changes?" +msgstr "Želite shraniti spremembe" + #. #. * Translatable strings file generated by extract-ui. #. * DO NOT compile this file as part of your application. @@ -2761,10 +2767,10 @@ msgid "Low" msgstr "Nizka" #. add a "None" option to the stores menu -#: mail/mail-account-editor.c:683 mail/mail-account-editor.c:685 -#: mail/mail-account-editor.c:734 mail/mail-accounts.c:114 -#: mail/mail-config-druid.c:844 po/tmp/mail-config.glade.h:46 -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:17 shell/e-shell-view.c:1133 +#: mail/mail-account-editor.c:674 mail/mail-account-editor.c:676 +#: mail/mail-account-editor.c:725 mail/mail-accounts.c:114 +#: mail/mail-config-druid.c:872 po/tmp/mail-config.glade.h:47 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:17 shell/e-shell-view.c:1116 #: widgets/misc/e-dateedit.c:421 widgets/misc/e-dateedit.c:1330 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1445 msgid "None" @@ -2818,33 +2824,29 @@ msgstr "_Stanje:" msgid "task-editor-dialog" msgstr "dialog-urejevalnik-dogodkov" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:691 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:692 msgid "Edit Task" msgstr "Uredi nalogo" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:697 calendar/gui/event-editor.c:337 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:698 calendar/gui/event-editor.c:338 msgid "No summary" msgstr "Ni povzetka" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:703 calendar/gui/event-editor.c:343 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:704 calendar/gui/event-editor.c:344 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Zmenek - %s" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:706 calendar/gui/event-editor.c:346 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:707 calendar/gui/event-editor.c:347 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Naloga - %s" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:709 calendar/gui/event-editor.c:349 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:710 calendar/gui/event-editor.c:350 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "Vpis v dnevniku - %s" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1297 calendar/gui/event-editor.c:3268 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "Želite shraniti spremembe" - #: calendar/gui/e-calendar-table.c:154 msgid "Categories" msgstr "kategorije" @@ -2975,8 +2977,8 @@ msgstr "Zbriši to pojavitev" msgid "Delete all occurrences" msgstr "Zbriši vse pojavitve" -#: calendar/gui/e-tasks.c:140 calendar/gui/e-tasks.c:457 -#: calendar/gui/e-tasks.c:492 +#: calendar/gui/e-tasks.c:140 calendar/gui/e-tasks.c:454 +#: calendar/gui/e-tasks.c:487 msgid "All" msgstr "Vse" @@ -2984,12 +2986,12 @@ msgstr "Vse" msgid "Category:" msgstr "Categorija:" -#: calendar/gui/e-tasks.c:285 +#: calendar/gui/e-tasks.c:284 #, c-format msgid "Could not load the tasks in `%s'" msgstr "Nisem mogel naložiti poslov v `%s'" -#: calendar/gui/e-tasks.c:297 +#: calendar/gui/e-tasks.c:296 #, c-format msgid "The method required to load `%s' is not supported" msgstr "Postopek potreben za naložitev `%s' ni podprt" @@ -3161,35 +3163,35 @@ msgstr "tednov" msgid "year(s)" msgstr "let" -#: calendar/gui/event-editor.c:331 +#: calendar/gui/event-editor.c:332 msgid "Edit Appointment" msgstr "Uredi zmenek" -#: calendar/gui/event-editor.c:409 +#: calendar/gui/event-editor.c:410 msgid "on" msgstr "na" -#: calendar/gui/event-editor.c:434 filter/filter-datespec.c:65 +#: calendar/gui/event-editor.c:435 filter/filter-datespec.c:65 msgid "day" msgstr "dan" -#: calendar/gui/event-editor.c:561 +#: calendar/gui/event-editor.c:562 msgid "on the" msgstr "na" -#: calendar/gui/event-editor.c:568 +#: calendar/gui/event-editor.c:569 msgid "th" msgstr "4." -#: calendar/gui/event-editor.c:722 +#: calendar/gui/event-editor.c:723 msgid "occurrences" msgstr "pojavitve" -#: calendar/gui/event-editor.c:839 +#: calendar/gui/event-editor.c:840 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." msgstr "Ta zmenek vsebuje pojavitve, ki jih Evolucija ne zna urejati." -#: calendar/gui/event-editor.c:3091 calendar/gui/print.c:1090 +#: calendar/gui/event-editor.c:3092 calendar/gui/print.c:1090 #: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1093 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %d %b %Y" @@ -3456,7 +3458,7 @@ msgstr "Trenutno leto (%Y)" msgid "Print Calendar" msgstr "Natisni _koledar" -#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1032 +#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1035 msgid "Print Preview" msgstr "Predogled tiskanja" @@ -3468,9 +3470,10 @@ msgstr "URI mape poslov, ki naj se kaže" msgid "SMTWTFS" msgstr "PTSČPSN" -#: camel/camel-filter-search.c:151 -msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" -msgstr "Prevajanje regularnega izraza ni uspelo: %s: %s" +#: camel/camel-filter-search.c:420 camel/camel-filter-search.c:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error executing filter search: %s: %s" +msgstr "Napaka ob izvajanju iskanja s filtrom: %s: %s" #. well, this is really only a programatic error #: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136 @@ -3483,7 +3486,7 @@ msgstr "Nisem mogel ustvariti ključavnične datoteke za %s: %s" #, c-format msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." msgstr "" -"Časovna omejitev je pretekla ob pridobivanju ključavnice na %s. Poskusi " +"Ob pridobivanju ključavnice na %s je pretekla časovna omejitev. Poskusite " "znova kasneje." #: camel/camel-lock.c:199 @@ -3667,7 +3670,7 @@ msgstr "Nepričakovan odgovor strežnika IMAP: %s" msgid "IMAP command failed: %s" msgstr "IMAP ukaz ni uspel: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:411 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:433 msgid "Unknown error" msgstr "Neznana napaka" @@ -3954,66 +3957,66 @@ msgstr "" msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." msgstr "Mapa `%s' ni prazna. Ni zbrisana." -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:234 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:240 #, c-format msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" msgstr "Nisem mogel odpreti mape: %s: povzetek delam od %ld dalje: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:268 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:274 #, c-format msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" msgstr "Usodna napaka razčlenjevanja pošte na mestu %ld v mapi %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:349 #, c-format msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" msgstr "Ne morem narediti povzetka mape %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:477 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:668 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:483 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:674 #, c-format msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" msgstr "Nisem mogel odpreti mape za izdelavo povzetka %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:499 #, c-format msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" msgstr "Nisem mogel odpreti začasnega poštnega predala: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:514 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:522 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:701 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:709 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:520 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:528 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:707 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:715 msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" msgstr "Povzetek se ne ujema z mapo, celo po uskladitvi" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:565 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:571 #, c-format msgid "Error writing to temp mailbox: %s" msgstr "Napaka ob pisanju v začasni poštni predal: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:582 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:588 #, c-format msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" msgstr "Pisanje v začasni poštni predal ni uspelo: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:759 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:606 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:765 #, c-format msgid "Could not close source folder %s: %s" msgstr "Nisem mogel zapreti izvorne mape %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:609 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:615 #, c-format msgid "Could not close temp folder: %s" msgstr "Nisem mogel zapreti začasne mape: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:620 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:626 #, c-format msgid "Could not rename folder: %s" msgstr "Nisem mogel preimenovati mape: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:830 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:836 #, c-format msgid "Unknown error: %s" msgstr "Neznana napaka: %s" @@ -4201,7 +4204,7 @@ msgid "No such folder `%s'." msgstr "Ni takšne mape `%s'." #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34 -#: po/tmp/mail-config.glade.h:61 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:64 msgid "Sendmail" msgstr "Program sendmail" @@ -4251,7 +4254,7 @@ msgstr "program sendmail" msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "Dostava pošte preko programa sendmail" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 po/tmp/mail-config.glade.h:57 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 po/tmp/mail-config.glade.h:59 msgid "SMTP" msgstr "SMTP" @@ -4501,7 +4504,7 @@ msgid "%.1fG" msgstr "%.1fG" #. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:155 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:154 msgid "attachment" msgstr "priloga" @@ -4555,8 +4558,8 @@ msgstr "MIME tip:" msgid "Send as:" msgstr "Pošlji kot:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:148 composer/e-msg-composer-hdrs.c:353 -#: mail/mail-format.c:624 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:149 composer/e-msg-composer-hdrs.c:353 +#: mail/mail-format.c:626 msgid "From:" msgstr "Od:" @@ -4568,7 +4571,7 @@ msgstr "Kliknite tu za adresar" msgid "Enter the identity you wish to send this message from" msgstr "Vnesite identiteto s katero želite poslati to sporočilo" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:358 mail/mail-format.c:628 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:358 mail/mail-format.c:630 msgid "To:" msgstr "Za:" @@ -4576,7 +4579,7 @@ msgstr "Za:" msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Vnesite prejemnike sporočila" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:363 mail/mail-format.c:630 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:363 mail/mail-format.c:632 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" @@ -4596,7 +4599,7 @@ msgstr "" "Vnesite naslove, ki bodo prejeli karbonske kopije sporočila, a se ne bodo " "pojavili v seznamu prejemnikov sporočila." -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:376 mail/mail-format.c:632 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:376 mail/mail-format.c:634 msgid "Subject:" msgstr "Zadeva:" @@ -4640,7 +4643,7 @@ msgstr "Shranjujem spremembe sporočila..." msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" msgstr "Napaka ob shranjevanju kompozicije v 'Osnutki': %s" -#: composer/e-msg-composer.c:819 shell/e-shell-view-menu.c:170 +#: composer/e-msg-composer.c:819 shell/e-shell-view-menu.c:183 msgid "Evolution" msgstr "Evolucija" @@ -4686,11 +4689,11 @@ msgstr "" msgid "An error occurred while reading the file." msgstr "Ob branju datoteke se je zgodila napaka." -#: composer/e-msg-composer.c:1225 composer/e-msg-composer.c:1446 +#: composer/e-msg-composer.c:1292 composer/e-msg-composer.c:1527 msgid "Compose a message" msgstr "Sestavi novo sporočilo" -#: composer/e-msg-composer.c:1525 +#: composer/e-msg-composer.c:1608 msgid "Could not create composer window." msgstr "Nisem mogel ustvariti okna skladatelja." @@ -5140,7 +5143,7 @@ msgstr "Uredi pravilo vMape" msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Ne morem inicializirati Evolucijine komponente za pošto." -#: mail/component-factory.c:327 +#: mail/component-factory.c:326 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "Ne morem registrirati shrambe z lupino" @@ -5148,111 +5151,115 @@ msgstr "Ne morem registrirati shrambe z lupino" msgid "Store search as vFolder" msgstr "Shrani iskanje kot vMapo" -#: mail/folder-browser.c:238 +#: mail/folder-browser.c:239 +msgid "Sender contains" +msgstr "Pošiljatelj vsebuje" + +#: mail/folder-browser.c:240 msgid "Body or subject contains" msgstr "Telo ali zadeva vsebuje" -#: mail/folder-browser.c:239 +#: mail/folder-browser.c:241 msgid "Body contains" msgstr "Telo vsebuje" -#: mail/folder-browser.c:240 +#: mail/folder-browser.c:242 msgid "Subject contains" msgstr "Zadeva vsebuje" -#: mail/folder-browser.c:241 +#: mail/folder-browser.c:243 msgid "Body does not contain" msgstr "Telo ne vsebuje" -#: mail/folder-browser.c:242 +#: mail/folder-browser.c:244 msgid "Subject does not contain" msgstr "Zadeva ne vsebuje" -#: mail/folder-browser.c:645 +#: mail/folder-browser.c:656 msgid "VFolder on Subject" msgstr "vMapa glede na Zadevo" -#: mail/folder-browser.c:646 +#: mail/folder-browser.c:657 msgid "VFolder on Sender" msgstr "vMapa glede na Pošiljatelja" -#: mail/folder-browser.c:647 +#: mail/folder-browser.c:658 msgid "VFolder on Recipients" msgstr "vMapa glede na Prejemnika" -#: mail/folder-browser.c:649 +#: mail/folder-browser.c:660 msgid "Filter on Subject" msgstr "Filter glede na Zadevo" -#: mail/folder-browser.c:650 +#: mail/folder-browser.c:661 msgid "Filter on Sender" msgstr "Filter glede na Pošiljatelja" -#: mail/folder-browser.c:651 +#: mail/folder-browser.c:662 msgid "Filter on Recipients" msgstr "Filter glede na Prejemnike" -#: mail/folder-browser.c:652 mail/folder-browser.c:766 +#: mail/folder-browser.c:663 mail/folder-browser.c:777 msgid "Filter on Mailing List" msgstr "Filter glede na Poštni seznam" -#: mail/folder-browser.c:658 po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:15 +#: mail/folder-browser.c:669 po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:15 msgid "Open" msgstr "Odpri" -#: mail/folder-browser.c:660 +#: mail/folder-browser.c:671 msgid "Save As..." msgstr "Shrani kot..." -#: mail/folder-browser.c:663 +#: mail/folder-browser.c:674 msgid "Reply to Sender" msgstr "Odgovori pošiljatelju" -#: mail/folder-browser.c:664 mail/mail-view.c:141 +#: mail/folder-browser.c:675 mail/mail-view.c:141 #: po/tmp/evolution-mail.xml.h:39 msgid "Reply to All" msgstr "Odgovori vsem" -#: mail/folder-browser.c:665 mail/mail-view.c:144 +#: mail/folder-browser.c:676 mail/mail-view.c:144 #: po/tmp/evolution-mail.xml.h:17 msgid "Forward" msgstr "Posreduj naprej" -#: mail/folder-browser.c:666 po/tmp/evolution-mail.xml.h:18 +#: mail/folder-browser.c:677 po/tmp/evolution-mail.xml.h:18 msgid "Forward inline" msgstr "Posreduj naprej kot del sporočila" -#: mail/folder-browser.c:668 +#: mail/folder-browser.c:679 msgid "Mark as Read" msgstr "Označi kot prebrano" -#: mail/folder-browser.c:669 +#: mail/folder-browser.c:680 msgid "Mark as Unread" msgstr "Označi kot neprebrano" -#: mail/folder-browser.c:671 +#: mail/folder-browser.c:682 msgid "Move to Folder..." msgstr "Prestavi v mapo..." -#: mail/folder-browser.c:672 +#: mail/folder-browser.c:683 msgid "Copy to Folder..." msgstr "Kopiraj v mapo..." -#: mail/folder-browser.c:674 +#: mail/folder-browser.c:685 msgid "Undelete" msgstr "Odbriši" #. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, #. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:678 +#: mail/folder-browser.c:689 msgid "Apply Filters" msgstr "Uveljavi filtre" -#: mail/folder-browser.c:680 +#: mail/folder-browser.c:691 msgid "Create Rule From Message" msgstr "Iz sporočila ustvari pravilo" -#: mail/folder-browser.c:768 +#: mail/folder-browser.c:779 #, c-format msgid "Filter on Mailing List (%s)" msgstr "Filter glede na Poštni seznam (%s)" @@ -5302,11 +5309,11 @@ msgid " (default)" msgstr " (privzeto)" #. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:349 +#: mail/mail-accounts.c:367 msgid "Evolution Account Manager" msgstr "Upravljalnik Evolucijinih računov" -#: mail/mail-account-editor.c:274 +#: mail/mail-account-editor.c:265 msgid "" "One or more of your servers are not configured correctly.\n" "Do you wish to save anyway?" @@ -5315,7 +5322,7 @@ msgstr "" "Vseeno shrani?" #. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:634 +#: mail/mail-account-editor.c:625 msgid "Evolution Account Editor" msgstr "Urejevalnik Evolucijinih računov" @@ -5387,19 +5394,19 @@ msgstr "Nastaviti morate račun preden lahko pošljete to e-pošto." msgid "You must specify recipients in order to send this message." msgstr "Navesti morate naslovnike, če želiti poslati sporočilo." -#: mail/mail-callbacks.c:534 +#: mail/mail-callbacks.c:535 msgid "Forwarded message:\n" msgstr "Posredovano sporočilo:\n" -#: mail/mail-callbacks.c:615 +#: mail/mail-callbacks.c:618 msgid "Move message(s) to" msgstr "Prestavi sporočilo(a) v" -#: mail/mail-callbacks.c:617 +#: mail/mail-callbacks.c:620 msgid "Copy message(s) to" msgstr "Kopiraj sporočilo(a) v" -#: mail/mail-callbacks.c:752 +#: mail/mail-callbacks.c:755 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." @@ -5407,11 +5414,11 @@ msgstr "" "Urejate lahko le sporočila shranjena\n" "v mapi Osnutki." -#: mail/mail-callbacks.c:785 mail/mail-display.c:79 +#: mail/mail-callbacks.c:788 mail/mail-display.c:78 msgid "Overwrite file?" msgstr "Prepiši datoteko?" -#: mail/mail-callbacks.c:789 mail/mail-display.c:83 +#: mail/mail-callbacks.c:792 mail/mail-display.c:82 msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" @@ -5419,15 +5426,15 @@ msgstr "" "Mapa z enakim imenom že obstaja.\n" "Naj jo prepišem?" -#: mail/mail-callbacks.c:833 +#: mail/mail-callbacks.c:836 msgid "Save Message As..." msgstr "Shrani sporočilo kot..." -#: mail/mail-callbacks.c:835 +#: mail/mail-callbacks.c:838 msgid "Save Messages As..." msgstr "Shrani sporočila kot..." -#: mail/mail-callbacks.c:943 +#: mail/mail-callbacks.c:946 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -5436,11 +5443,11 @@ msgstr "" "Napaka ob nalaganju podatkov o filtrih:\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:992 +#: mail/mail-callbacks.c:995 msgid "Print Message" msgstr "Natisni sporočilo" -#: mail/mail-callbacks.c:1039 +#: mail/mail-callbacks.c:1042 msgid "Printing of message failed" msgstr "Tiskanje sporočila ni uspelo" @@ -5481,7 +5488,7 @@ msgid "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" msgstr "Čestitamo, vaša nastavitev pošte je opravljena.\n" #: po/tmp/mail-config.glade.h:17 po/tmp/mail-config.glade.h:20 -#: po/tmp/mail-config.glade.h:76 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:79 msgid "\n" msgstr "\n" @@ -5566,98 +5573,106 @@ msgid "Make this my default account" msgstr "Naj bo to moj privzet račun" #: po/tmp/mail-config.glade.h:43 +msgid "Mark messages as \"Read\" after:" +msgstr "Označi sporočila kot \"Prebrana\" po:" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:44 msgid "Miscellaneous" msgstr "Razno" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:45 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:46 msgid "News" msgstr "Novice" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:47 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:48 msgid "Optional" msgstr "Dodatno" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:48 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:49 msgid "Organization:" msgstr "Organizacija:" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:49 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:51 msgid "Outgoing Mail Server" msgstr "Strežnik odhodne pošte" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:50 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:52 msgid "Password:" msgstr "Geslo:" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:52 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:54 msgid "Plain Text" msgstr "Nešifrirano" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:53 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:55 msgid "Receiving Email" msgstr "Sprejemanje e-pošte" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:54 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:56 msgid "Remember my password" msgstr "Zapomni si geslo" -#: mail/mail-format.c:626 po/tmp/mail-config.glade.h:55 +#: mail/mail-format.c:628 po/tmp/mail-config.glade.h:57 msgid "Reply-To:" msgstr "Odgovori-na:" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:56 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:58 msgid "Required" msgstr "Potrebno" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:58 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:60 msgid "Save password" msgstr "Shrani geslo" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:59 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:61 msgid "Select signature file" msgstr "Izberi datoteko s podpisom" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:60 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:62 +msgid "Send mail in HTML format by default." +msgstr "Privzeto pošlji pošto v HTML obliki." + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:63 msgid "Sending Email" msgstr "Pošiljam e-pošto" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:62 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:65 msgid "Server Configuration" msgstr "Nastavitev strežnika" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:63 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:66 msgid "Server Type: " msgstr "Vrsta strežnika:" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:64 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:67 msgid "Server requires authentication" msgstr "Strežnik zahteva avtentifikacijo" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:65 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:68 msgid "Servers" msgstr "Strežniki" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:66 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:69 msgid "Signature file:" msgstr "Datoteka s podpisom:" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:67 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:70 msgid "Signature:" msgstr "Podpis:" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:68 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:71 msgid "Sources" msgstr "Viri" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:69 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:72 msgid "This server requires a secure connection (SSL)" msgstr "Ta strežnik zahteva varno povezavo (SSL)" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:70 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:73 msgid "Type" msgstr "Vrsta" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:71 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:74 msgid "" "Type the name by which you would like to refer to these servers. For " "example: \"Work\" or \"Home\"." @@ -5665,19 +5680,19 @@ msgstr "" "Vpišite ime s katerimi želite nazivati te strežnike. Naprimer:\"službeni\" " "ali \"domači\"." -#: po/tmp/mail-config.glade.h:73 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:76 msgid "User Information" msgstr "Podatki o uporabniku" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:74 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:77 msgid "Username:" msgstr "Uporabniško ime:" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:75 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:78 msgid "Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" msgstr "Dobrodošli v Evolucijinem Druidu za nastavitev pošte.\n" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:77 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:80 msgid "Click \"Next\" to begin. " msgstr "Kliknite \"Naprej\" za začetek. " @@ -5690,7 +5705,11 @@ msgstr "" "Nisem uspel preveriti nastavitve dohodne pošte.\n" "Morda boste naleteli na probleme ob dobivanju pošte z %s" -#: mail/mail-config-druid.c:629 +#: mail/mail-config-druid.c:458 +msgid "Namespace:" +msgstr "Imenski prostor:" + +#: mail/mail-config-druid.c:643 #, c-format msgid "" "Failed to verify the outgoing mail configuration.\n" @@ -5700,11 +5719,11 @@ msgstr "" "Morda boste naleteli na probleme ob pošiljanju pošte preko %s" #. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:949 +#: mail/mail-config-druid.c:992 msgid "Evolution Account Wizard" msgstr "Evolucijin čarovnik za račune" -#: mail/mail-display.c:98 +#: mail/mail-display.c:97 #, c-format msgid "" "Could not open file %s:\n" @@ -5713,88 +5732,100 @@ msgstr "" "Nisem mogel odpreti datoteke: %s:\n" "%s" -#: mail/mail-display.c:131 +#: mail/mail-display.c:130 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "Nisem model pisati podatkov: %s" -#: mail/mail-display.c:229 +#: mail/mail-display.c:228 msgid "Save Attachment" msgstr "Shrani prilogo" -#: mail/mail-display.c:269 +#: mail/mail-display.c:268 #, c-format msgid "Could not create temporary directory: %s" msgstr "Nisem mogel ustvariti začasnega imenika: %s" -#: mail/mail-display.c:311 +#: mail/mail-display.c:310 msgid "Save to Disk..." msgstr "Shrani na disk..." -#: mail/mail-display.c:313 +#: mail/mail-display.c:312 #, c-format msgid "Open in %s..." msgstr "Odpri v %s..." -#: mail/mail-display.c:315 +#: mail/mail-display.c:314 msgid "View Inline" msgstr "Poglej vsebino" -#: mail/mail-display.c:342 +#: mail/mail-display.c:341 msgid "External Viewer" msgstr "Zunanji pregledovalec" -#: mail/mail-display.c:365 +#: mail/mail-display.c:364 #, c-format msgid "View Inline (via %s)" msgstr "Poglej vsebino (z %s)" -#: mail/mail-display.c:369 +#: mail/mail-display.c:368 msgid "Hide" msgstr "Skrij" -#: mail/mail-format.c:504 +#: mail/mail-format.c:505 #, c-format msgid "%s attachment" msgstr "%s priloga" -#: mail/mail-format.c:856 +#: mail/mail-format.c:653 +msgid "Loading message content" +msgstr "Nalagam vsebino sporočila" + +#: mail/mail-format.c:941 msgid "Encrypted message not displayed" msgstr "Šifrirano sporočilo ni prikazano" -#: mail/mail-format.c:862 +#: mail/mail-format.c:947 msgid "Encrypted message" msgstr "Šifrirano sporočilo" -#: mail/mail-format.c:863 +#: mail/mail-format.c:948 msgid "Click icon to decrypt." msgstr "Kliknite ikono za dešifriranje." -#: mail/mail-format.c:1439 +#: mail/mail-format.c:1350 +msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." +msgstr "To sporočilo ima elektronski podpis in je ugotovljeno za avtentično." + +#: mail/mail-format.c:1358 +msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." +msgstr "To sporočilo ima elektronski podpis, a se ne, da dokazati da je avtentično." + +#: mail/mail-format.c:1562 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "Kazalec na FTP povezavo (%s)" -#: mail/mail-format.c:1451 +#: mail/mail-format.c:1574 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "Kazalec na krajevno datoteko (%s) veljaven na strežniku \"%s\"" -#: mail/mail-format.c:1455 +#: mail/mail-format.c:1578 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "Kazalec na lokalno datoteko (%s)" -#: mail/mail-format.c:1489 +#: mail/mail-format.c:1612 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "Kazalec na neznane zunanje podatke (tip \"%s\")" -#: mail/mail-format.c:1494 +#: mail/mail-format.c:1617 msgid "Malformed external-body part." msgstr "Napačno oblikovano dodatno telo sporočila." -#: mail/mail-format.c:1665 +#: mail/mail-format.c:1788 #, c-format msgid "On %s, %s wrote:\n" msgstr "Na %s, je %s zapisal:\n" @@ -5885,112 +5916,112 @@ msgstr "" msgid "Working" msgstr "Delam" -#: mail/mail-ops.c:507 +#: mail/mail-ops.c:510 #, c-format msgid "Sending \"%s\"" msgstr "Pošiljam \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:509 +#: mail/mail-ops.c:512 msgid "Sending message" msgstr "Pošiljam sporočilo" -#: mail/mail-ops.c:737 mail/mail-ops.c:744 +#: mail/mail-ops.c:740 mail/mail-ops.c:747 #, c-format msgid "Appending \"%s\"" msgstr "Dodajam \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:741 mail/mail-ops.c:747 +#: mail/mail-ops.c:744 mail/mail-ops.c:750 msgid "Appending a message without a subject" msgstr "Dodajam sporočilo brez navedene zadeve" -#: mail/mail-ops.c:830 +#: mail/mail-ops.c:833 #, c-format msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Prestavljam sporočila iz \"%s\" v \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:832 +#: mail/mail-ops.c:835 #, c-format msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Kopiram sporočila iz \"%s\" v \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:835 +#: mail/mail-ops.c:838 #, c-format msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Prestavi sporočilo iz \"%s\" v \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:837 +#: mail/mail-ops.c:840 #, c-format msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Kopiraj sporočilo iz \"%s\" v \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:868 +#: mail/mail-ops.c:871 msgid "Moving" msgstr "Prestavljam" -#: mail/mail-ops.c:871 +#: mail/mail-ops.c:874 msgid "Copying" msgstr "Kopiram" -#: mail/mail-ops.c:891 +#: mail/mail-ops.c:894 #, c-format msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "%s sporočilo %d od %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:966 +#: mail/mail-ops.c:969 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "Osvežujem mape v \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1032 mail/subscribe-dialog.c:356 +#: mail/mail-ops.c:1035 mail/subscribe-dialog.c:356 msgid "(No description)" msgstr "(ni opisa)" -#: mail/mail-ops.c:1097 +#: mail/mail-ops.c:1100 msgid "Forwarded messages" msgstr "Posredovana sporočila" -#: mail/mail-ops.c:1138 mail/mail-ops.c:1207 +#: mail/mail-ops.c:1141 mail/mail-ops.c:1210 #, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "Odpiram mapo %s" -#: mail/mail-ops.c:1269 +#: mail/mail-ops.c:1272 msgid "Synchronising folder" msgstr "Uskljajujem mapo %s" -#: mail/mail-ops.c:1319 +#: mail/mail-ops.c:1322 msgid "Expunging folder" msgstr "Uničujem mapo" -#: mail/mail-ops.c:1368 +#: mail/mail-ops.c:1371 #, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "Prenašam sporočilo %s" -#: mail/mail-ops.c:1435 +#: mail/mail-ops.c:1438 msgid "Retrieving messages" msgstr "Prenašam sporočilo" -#: mail/mail-ops.c:1445 +#: mail/mail-ops.c:1448 #, c-format msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Prenašam sporočilo številka %d od %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1593 +#: mail/mail-ops.c:1596 #, c-format msgid "Loading %s Folder for %s" msgstr "Nalagam mapo %s za %s" -#: mail/mail-ops.c:1595 +#: mail/mail-ops.c:1598 #, c-format msgid "Load %s Folder for %s" msgstr "Naloži mapo %s za %s" -#: mail/mail-ops.c:1761 +#: mail/mail-ops.c:1764 msgid "Saving messages" msgstr "Shranjujem sporočila" -#: mail/mail-ops.c:1840 +#: mail/mail-ops.c:1843 #, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" @@ -5999,12 +6030,12 @@ msgstr "" "Nisem mogel ustvariti izhodne datoteke: %s\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1853 +#: mail/mail-ops.c:1856 #, c-format msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Shranjujem sporočilo %d od %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1867 +#: mail/mail-ops.c:1870 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" @@ -6091,11 +6122,11 @@ msgstr "" "Nisem mogel odpreti URIja `%s':\n" "%s" -#: mail/mail-vfolder.c:149 +#: mail/mail-vfolder.c:150 msgid "VFolders" msgstr "vMape" -#: mail/mail-vfolder.c:298 +#: mail/mail-vfolder.c:302 msgid "New VFolder" msgstr "Nova vMapa" @@ -6211,7 +6242,7 @@ msgid "Please enter your %s passphrase" msgstr "Prosim vpišite svoje %s geslo" #: mail/openpgp-utils.c:431 mail/openpgp-utils.c:534 mail/openpgp-utils.c:738 -#: mail/openpgp-utils.c:887 mail/openpgp-utils.c:1044 +#: mail/openpgp-utils.c:887 mail/openpgp-utils.c:1043 msgid "No GPG/PGP program available." msgstr "GPG/PGP program ni na voljo." @@ -6221,7 +6252,7 @@ msgid "No password provided." msgstr "Geslo ni bilo dano." #: mail/openpgp-utils.c:444 mail/openpgp-utils.c:551 mail/openpgp-utils.c:752 -#: mail/openpgp-utils.c:901 mail/openpgp-utils.c:1050 +#: mail/openpgp-utils.c:901 mail/openpgp-utils.c:1049 #, c-format msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" msgstr "Nisem mogel ustvariti cevi do GPG/PGP: %s" @@ -6230,7 +6261,7 @@ msgstr "Nisem mogel ustvariti cevi do GPG/PGP: %s" msgid "No recipients specified" msgstr "Prejemniki niso navedeni" -#: mail/openpgp-utils.c:1061 +#: mail/openpgp-utils.c:1060 #, c-format msgid "Couldn't create temp file: %s" msgstr "Nisem mogel ustvariti začasne datoteke: %s" @@ -6387,19 +6418,19 @@ msgstr "Nova..." msgid "(Untitled)" msgstr "(Neimenovana)" -#: shell/e-shell-view-menu.c:114 +#: shell/e-shell-view-menu.c:127 msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." msgstr "Program 'Bug buddy' ni bil najden v vaši poti ($PATH)." -#: shell/e-shell-view-menu.c:120 +#: shell/e-shell-view-menu.c:133 msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "Programa 'Bug buddy' ni bilo mogoče pognati." -#: shell/e-shell-view-menu.c:172 +#: shell/e-shell-view-menu.c:185 msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." msgstr "Avtorske pravice pridržane 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -#: shell/e-shell-view-menu.c:174 +#: shell/e-shell-view-menu.c:187 msgid "" "Evolution is a suite of groupware applications\n" "for mail, calendaring, and contact management\n" @@ -6409,7 +6440,7 @@ msgstr "" "GNOME za delo v skupinah, za pošto, koledar in \n" "urejanje stikov." -#: shell/e-shell-view-menu.c:334 +#: shell/e-shell-view-menu.c:347 msgid "Go to folder..." msgstr "Pojdi v mapo..." @@ -6421,12 +6452,12 @@ msgstr "(Nobena mapa ni prikazana)" msgid "Folders" msgstr "Mape" -#: shell/e-shell-view.c:1138 +#: shell/e-shell-view.c:1121 #, c-format msgid "%s - Evolution %s" msgstr "%s - Evolucija %s" -#: shell/e-shell-view.c:1140 +#: shell/e-shell-view.c:1123 #, c-format msgid "%s - Evolution %s [%s]" msgstr "%s - Evolucija %s [%s]" @@ -6436,7 +6467,7 @@ msgstr "%s - Evolucija %s [%s]" msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "Ne morem nastaviti krajevnega hranilnika -- %s" -#: shell/e-shell.c:1229 +#: shell/e-shell.c:1238 #, c-format msgid "" "Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" @@ -6526,51 +6557,51 @@ msgstr "Napaka ob shranjevanju bližnjic." msgid "View the selected folder" msgstr "Poglej izbrane mape" -#: shell/e-storage.c:138 +#: shell/e-storage.c:160 msgid "(No name)" msgstr "(Brez imena)" -#: shell/e-storage.c:389 +#: shell/e-storage.c:411 msgid "No error" msgstr "Brez napak" -#: shell/e-storage.c:391 +#: shell/e-storage.c:413 msgid "Generic error" msgstr "Generična napaka" -#: shell/e-storage.c:393 +#: shell/e-storage.c:415 msgid "A folder with the same name already exists" msgstr "Mapa z enakim imenom že obstaja" -#: shell/e-storage.c:395 +#: shell/e-storage.c:417 msgid "The specified folder type is not valid" msgstr "Izbran tip mape ni veljaven" -#: shell/e-storage.c:397 +#: shell/e-storage.c:419 msgid "I/O error" msgstr "V/I napaka" -#: shell/e-storage.c:399 +#: shell/e-storage.c:421 msgid "Not enough space to create the folder" msgstr "Ni dovolj prostora za ustvaritev mape" -#: shell/e-storage.c:401 +#: shell/e-storage.c:423 msgid "The specified folder was not found" msgstr "Izbrana mapa ni bila najdena" -#: shell/e-storage.c:403 +#: shell/e-storage.c:425 msgid "Function not implemented in this storage" msgstr "Funkcija ni implementirana v tem hranilniku" -#: shell/e-storage.c:405 +#: shell/e-storage.c:427 msgid "Permission denied" msgstr "Nimate dovoljenja" -#: shell/e-storage.c:407 +#: shell/e-storage.c:429 msgid "Operation not supported" msgstr "Operacija ni podprta" -#: shell/e-storage.c:409 +#: shell/e-storage.c:431 msgid "The specified type is not supported in this storage" msgstr "Izbran tip ni podprt v tem hranilniku" @@ -6771,7 +6802,7 @@ msgstr "Danes" msgid "Week" msgstr "Teden" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:32 po/tmp/evolution.xml.h:40 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:32 po/tmp/evolution.xml.h:43 msgid "_New" msgstr "_Nova" @@ -7203,131 +7234,135 @@ msgstr "Prekini naročnino" msgid "About Evolution..." msgstr "_O Evoluciji..." -#: po/tmp/evolution.xml.h:7 +#: po/tmp/evolution.xml.h:8 +msgid "Close this window" +msgstr "Zapri to okno" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:9 msgid "Customi_ze..." msgstr "_Prilagodi..." -#: po/tmp/evolution.xml.h:8 +#: po/tmp/evolution.xml.h:10 msgid "Customize" msgstr "Prilagodi" -#: po/tmp/evolution.xml.h:9 +#: po/tmp/evolution.xml.h:11 msgid "Customize toolbars" msgstr "Prliagodi orodne vrstice" -#: po/tmp/evolution.xml.h:10 +#: po/tmp/evolution.xml.h:12 msgid "Display a different folder" msgstr "Pokaži drugo mapo" -#: po/tmp/evolution.xml.h:11 +#: po/tmp/evolution.xml.h:13 msgid "E_xit" msgstr "_Izhod" -#: po/tmp/evolution.xml.h:12 +#: po/tmp/evolution.xml.h:14 msgid "Evolution bar _shortcut" msgstr "Evolucijina vrstica z bližnjicami" -#: po/tmp/evolution.xml.h:13 +#: po/tmp/evolution.xml.h:15 msgid "Exit" msgstr "Izhod" -#: po/tmp/evolution.xml.h:14 +#: po/tmp/evolution.xml.h:16 msgid "Exit the program" msgstr "Izhod iz programa" -#: po/tmp/evolution.xml.h:15 +#: po/tmp/evolution.xml.h:17 msgid "Getting _Started" msgstr "Kako _začeti" -#: po/tmp/evolution.xml.h:16 +#: po/tmp/evolution.xml.h:18 msgid "Import an external file format" msgstr "Uvozi datoteko zunanje oblike" -#: po/tmp/evolution.xml.h:17 +#: po/tmp/evolution.xml.h:19 msgid "Main toolbar" msgstr "Glavna orodna vrstica" -#: po/tmp/evolution.xml.h:18 +#: po/tmp/evolution.xml.h:20 msgid "Show information about Evolution" msgstr "Kaži podatke o Evoluciji" -#: po/tmp/evolution.xml.h:19 +#: po/tmp/evolution.xml.h:21 msgid "Show the _Folder Bar" msgstr "Kaži vrstico z _mapami" -#: po/tmp/evolution.xml.h:20 +#: po/tmp/evolution.xml.h:22 msgid "Show the _Shortcut Bar" msgstr "Kaži vrstico z bližnjicami" -#: po/tmp/evolution.xml.h:21 +#: po/tmp/evolution.xml.h:23 msgid "Submit Bug Report" msgstr "Pošlji poročilo o hrošču" -#: po/tmp/evolution.xml.h:22 +#: po/tmp/evolution.xml.h:24 msgid "Submit _Bug Report" msgstr "_Pošlji poročilo o hrošču" -#: po/tmp/evolution.xml.h:23 +#: po/tmp/evolution.xml.h:25 msgid "Submit bug report using Bug Buddy." msgstr "Pošlji poročilo o hrošču z uporabo progama Bug buddy." -#: po/tmp/evolution.xml.h:24 +#: po/tmp/evolution.xml.h:26 msgid "Toggle whether to show the folder bar" msgstr "Preklopi prikaz vrstice z mapami" -#: po/tmp/evolution.xml.h:25 +#: po/tmp/evolution.xml.h:27 msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" msgstr "Preklopi prikaz vrstice z bližnjicami" -#: po/tmp/evolution.xml.h:26 +#: po/tmp/evolution.xml.h:28 msgid "Using the C_ontact Manager" msgstr "Uporaba upravljalnika _stikov" -#: po/tmp/evolution.xml.h:27 +#: po/tmp/evolution.xml.h:29 msgid "Using the _Calendar" msgstr "Uporaba _koledarja" -#: po/tmp/evolution.xml.h:28 +#: po/tmp/evolution.xml.h:30 msgid "Using the _Mailer" msgstr "Uporaba _pošte" -#: po/tmp/evolution.xml.h:29 +#: po/tmp/evolution.xml.h:31 msgid "_About Evolution..." msgstr "_O Evoluciji..." -#: po/tmp/evolution.xml.h:30 +#: po/tmp/evolution.xml.h:32 msgid "_Appointment (FIXME)" msgstr "_Zmenek (FIXME)" -#: po/tmp/evolution.xml.h:31 +#: po/tmp/evolution.xml.h:34 msgid "_Contact (FIXME)" msgstr "_Kontakt (FIXME)" -#: po/tmp/evolution.xml.h:34 +#: po/tmp/evolution.xml.h:37 msgid "_Folder" msgstr "_Mapa" -#: po/tmp/evolution.xml.h:35 +#: po/tmp/evolution.xml.h:38 msgid "_Go to Folder..." msgstr "Pojdi v _mapo..." -#: po/tmp/evolution.xml.h:37 +#: po/tmp/evolution.xml.h:40 msgid "_Import file..." msgstr "_Uvozi datoteko..." -#: po/tmp/evolution.xml.h:38 +#: po/tmp/evolution.xml.h:41 msgid "_Index" msgstr "_Kazalo" -#: po/tmp/evolution.xml.h:39 +#: po/tmp/evolution.xml.h:42 msgid "_Mail message" msgstr "_Pošlji sporočilo" -#: po/tmp/evolution.xml.h:41 +#: po/tmp/evolution.xml.h:44 msgid "_Settings" msgstr "_Nastavitve" -#: po/tmp/evolution.xml.h:42 +#: po/tmp/evolution.xml.h:45 msgid "_Task (FIXME)" msgstr "_Naloga (FIXME)" @@ -7421,7 +7456,7 @@ msgid "MTWTFSS" msgstr "PTSČPSN" #. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1053 widgets/misc/e-calendar-item.c:2736 +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1060 widgets/misc/e-calendar-item.c:2755 msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" @@ -7454,6 +7489,9 @@ msgstr "_Iskanje" msgid "Group %i" msgstr "Skupina %i" +#~ msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" +#~ msgstr "Prevajanje regularnega izraza ni uspelo: %s: %s" + #~ msgid "Failed to perform regex search on message header: %s" #~ msgstr "" #~ "Nisem uspel izvesti iskanja z regularnimi izrazi v glavah sporočil: %s" @@ -7967,9 +8005,6 @@ msgstr "Skupina %i" #~ msgid "Send messages in HTML format" #~ msgstr "Pošiljaj sporočila v HTML obliki" -#~ msgid "Mark message as seen [ms]: " -#~ msgstr "Označi sporočilo kot viden [ms]:" - #~ msgid "Couldn't create pipe to %s: %s" #~ msgstr "Nisem mogel ustvariti cevi do %s: %s" |