aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/ru.po578
2 files changed, 264 insertions, 318 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index b3c29f0004..ae1297abfc 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2001-01-23 Valek Filippov <frob@df.ru>
+
+ * ru.po: updated russian translation.
+
2001-01-22 Dan Winship <danw@ximian.com>
* POTFILES.in: Update for filter code moves
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 2601f36c0d..1b7d51e6d2 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: E-volution\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-01-19 18:01+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-01-19 18:43+03:00\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-01-23 17:35+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-01-23 17:40+03:00\n"
"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -537,7 +537,7 @@ msgid "N_ext"
msgstr "След."
#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:20 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:74
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:32 po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:30 po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81
msgid "Next"
msgstr "След."
@@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "Вставить выделение"
msgid "Pre_vious"
msgstr "Пред."
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:78 po/tmp/evolution-mail.xml.h:34
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:78 po/tmp/evolution-mail.xml.h:32
#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85
msgid "Previous"
msgstr "Пред."
@@ -702,7 +702,7 @@ msgid "_Debug"
msgstr "Отладка"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:108 po/tmp/evolution-mail.xml.h:58
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:108 po/tmp/evolution-mail.xml.h:56
#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:112
msgid "_Delete"
msgstr "Удалить"
@@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "Новый"
#: mail/folder-browser.c:661 mail/mail-view.c:148
#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:13 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:23
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:35 po/tmp/evolution-tasks.xml.h:9
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:33 po/tmp/evolution-tasks.xml.h:9
msgid "Print"
msgstr "Печать"
@@ -1111,9 +1111,9 @@ msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17
#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18
#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1087
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089
#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1150
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:55
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Не удалось инициализировать Bonobo"
@@ -1245,20 +1245,20 @@ msgstr "Курсор не может быть загружен\n"
msgid "EBook not loaded\n"
msgstr "EBook не загружена\n"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:650
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:729
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:544
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:651
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Не удалось запустить сервер wombat"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:651
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:730
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:652
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Не удалось запустить wombat"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:683
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:686
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:684
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Невозможно прочесть блок приложения адресов Пилота"
@@ -1779,7 +1779,7 @@ msgid "Authentication:"
msgstr "Идентификация:"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:455
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:51
+#: mail/mail-config-druid.c:460 po/tmp/mail-config.glade.h:51
msgid "Path:"
msgstr "Путь:"
@@ -2218,13 +2218,13 @@ msgstr "Кондуит календаря Evolution"
msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n"
msgstr "Средство настройки для кондуита календаря Evolution.\n"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:685
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:500
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501
msgid "Error while communicating with calendar server"
msgstr "Ошибка при подключении к серверу календаря"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:784
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:787
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Невозможно прочесть блок приложения календарь Пилота"
@@ -2236,8 +2236,8 @@ msgstr "Кондуит заданий Evolution"
msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n"
msgstr "Средство настройки для кондуита заданий Evolution.\n"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:599
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:602
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Невозможно прочесть блок приложения заданий Пилота"
@@ -2530,7 +2530,7 @@ msgstr "Первый день недели:"
msgid "Fri"
msgstr "Пят"
-#: calendar/gui/event-editor.c:439 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:28
+#: calendar/gui/event-editor.c:440 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:28
msgid "Friday"
msgstr "Пятница"
@@ -2558,7 +2558,7 @@ msgstr "Еще не просроченные задания:"
msgid "Mon"
msgstr "Пон"
-#: calendar/gui/event-editor.c:435 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:35
+#: calendar/gui/event-editor.c:436 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:35
msgid "Monday"
msgstr "Понедельник"
@@ -2590,7 +2590,7 @@ msgstr "Напоминания"
msgid "Sat"
msgstr "Суб"
-#: calendar/gui/event-editor.c:440 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:43
+#: calendar/gui/event-editor.c:441 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:43
msgid "Saturday"
msgstr "Суббота"
@@ -2614,7 +2614,7 @@ msgstr "Начало дня:"
msgid "Sun"
msgstr "Вск"
-#: calendar/gui/event-editor.c:441 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:49
+#: calendar/gui/event-editor.c:442 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:49
msgid "Sunday"
msgstr "Воскресенье"
@@ -2626,7 +2626,7 @@ msgstr "Панель заданий"
msgid "Thu"
msgstr "Чтв"
-#: calendar/gui/event-editor.c:438 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:52
+#: calendar/gui/event-editor.c:439 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:52
msgid "Thursday"
msgstr "Четверг"
@@ -2646,7 +2646,7 @@ msgstr "Формат времени:"
msgid "Tue"
msgstr "Втр"
-#: calendar/gui/event-editor.c:436 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:57
+#: calendar/gui/event-editor.c:437 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:57
msgid "Tuesday"
msgstr "Вторник"
@@ -2658,7 +2658,7 @@ msgstr "Видимые таймеры"
msgid "Wed"
msgstr "Срд"
-#: calendar/gui/event-editor.c:437 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:60
+#: calendar/gui/event-editor.c:438 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:60
msgid "Wednesday"
msgstr "Среда"
@@ -2701,6 +2701,10 @@ msgstr "Вы уверены что вы хотите удалить журнальную запись \"%s\"?"
msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
msgstr "Вы уверены что хотите удалить эту неозаглавленную журнальную запись?"
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:46
+msgid "Do you want to save changes?"
+msgstr "Хотите сохранить изменения?"
+
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
@@ -2740,7 +2744,7 @@ msgstr "Низкий"
#. add a "None" option to the stores menu
#: mail/mail-account-editor.c:683 mail/mail-account-editor.c:685
#: mail/mail-account-editor.c:734 mail/mail-accounts.c:114
-#: mail/mail-config-druid.c:844 po/tmp/mail-config.glade.h:46
+#: mail/mail-config-druid.c:872 po/tmp/mail-config.glade.h:46
#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:17 shell/e-shell-view.c:1133
#: widgets/misc/e-dateedit.c:421 widgets/misc/e-dateedit.c:1330
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1445
@@ -2795,33 +2799,29 @@ msgstr "Состояние:"
msgid "task-editor-dialog"
msgstr "диалог редактора заданий"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:690
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:692
msgid "Edit Task"
msgstr "Правка задания"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:696 calendar/gui/event-editor.c:337
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:698 calendar/gui/event-editor.c:338
msgid "No summary"
msgstr "Нет итога"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:702 calendar/gui/event-editor.c:343
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:704 calendar/gui/event-editor.c:344
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Встреча - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:705 calendar/gui/event-editor.c:346
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:707 calendar/gui/event-editor.c:347
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Задание - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:708 calendar/gui/event-editor.c:349
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:710 calendar/gui/event-editor.c:350
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Журнальная запись - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1293 calendar/gui/event-editor.c:3268
-msgid "Do you want to save changes?"
-msgstr "Хотите сохранить изменения?"
-
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154
msgid "Categories"
msgstr "Категории"
@@ -3138,37 +3138,37 @@ msgstr "неделя"
msgid "year(s)"
msgstr "год"
-#: calendar/gui/event-editor.c:331
+#: calendar/gui/event-editor.c:332
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Правка встречи"
-#: calendar/gui/event-editor.c:409
+#: calendar/gui/event-editor.c:410
msgid "on"
msgstr "в"
-#: calendar/gui/event-editor.c:434 filter/filter-datespec.c:65
+#: calendar/gui/event-editor.c:435 filter/filter-datespec.c:65
msgid "day"
msgstr "день"
-#: calendar/gui/event-editor.c:561
+#: calendar/gui/event-editor.c:562
msgid "on the"
msgstr ""
-#: calendar/gui/event-editor.c:568
+#: calendar/gui/event-editor.c:569
msgid "th"
msgstr "ый"
-#: calendar/gui/event-editor.c:722
+#: calendar/gui/event-editor.c:723
msgid "occurrences"
msgstr "случаи"
-#: calendar/gui/event-editor.c:839
+#: calendar/gui/event-editor.c:840
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr ""
"Эта встреча имеет правила повторения, которые не могут быть отредактированы "
"в Evolution."
-#: calendar/gui/event-editor.c:3091 calendar/gui/print.c:1090
+#: calendar/gui/event-editor.c:3092 calendar/gui/print.c:1090
#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1093
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %b %d %Y"
@@ -3435,7 +3435,7 @@ msgstr "Текущий год (%Y)"
msgid "Print Calendar"
msgstr "Напечатать календарь"
-#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1092
+#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1032
msgid "Print Preview"
msgstr "Просмотр печати"
@@ -3443,10 +3443,20 @@ msgstr "Просмотр печати"
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "URI, который будет показан в папке заданий "
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:311 calendar/gui/weekday-picker.c:406
+#: calendar/gui/weekday-picker.c:313 calendar/gui/weekday-picker.c:408
msgid "SMTWTFS"
msgstr "ПВСЧПСВ"
+#: camel/camel-filter-search.c:151
+#, c-format
+msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
+msgstr "Сбой компиляции регулярного выражения: %s: %s"
+
+#: camel/camel-filter-search.c:620 camel/camel-filter-search.c:626
+#, c-format
+msgid "Error executing filter search: %s: %s"
+msgstr "Ошибка выполнения поиска фильтра: %s: %s"
+
#. well, this is really only a programatic error
#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136
#: camel/camel-movemail.c:183
@@ -3934,66 +3944,66 @@ msgstr ""
msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
msgstr "Папка \"%s\" не пуста. Не удалена."
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:234
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:240
#, c-format
msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s"
msgstr "Не удалось открыть папку: %s: итог с позиции %ld: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:268
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:274
#, c-format
msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
msgstr "Фатальная ошибка почтового анализатора возле позиции %ld в папке %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:349
#, c-format
msgid "Cannot summarise folder: %s: %s"
msgstr "Не удалось суммировать папку: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:477
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:668
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:483
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:674
#, c-format
msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s"
msgstr "Не удалось открыть папку для суммаризации: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:499
#, c-format
msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
msgstr "Не удалось открыть временный почтовый ящик: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:514
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:522
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:701
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:709
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:520
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:528
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:707
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:715
msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
msgstr "Несовпадение папки и итога, даже после синхронизации"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:565
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:571
#, c-format
msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
msgstr "Ошибка записи во временный почтовый ящик: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:582
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:588
#, c-format
msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
msgstr "Сбой записи во временный почтовый ящик: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:759
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:606
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:765
#, c-format
msgid "Could not close source folder %s: %s"
msgstr "Невозможно закрыть исходную папку %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:609
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:615
#, c-format
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Невозможно закрыть временную папку: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:620
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:626
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Не удалось переименовать папку: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:830
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:836
#, c-format
msgid "Unknown error: %s"
msgstr "Неизвестная ошибка: %s"
@@ -4233,11 +4243,13 @@ msgstr "sendmail"
msgid "Mail delivery via the sendmail program"
msgstr "Доставка почты через программу sendmail"
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 po/tmp/mail-config.glade.h:57
+msgid "SMTP"
+msgstr "SMTP"
+
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36
-msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP."
-msgstr ""
-"Для доставки почты с помощью подключения к удаленному почтовому узлу по "
-"протоколу SMTP."
+msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n"
+msgstr "Для доставки почты с помощью подключения к удаленному почтовому узлу по протоколу SMTP.\n"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:141
msgid "Syntax error, command unrecognized"
@@ -4281,19 +4293,19 @@ msgstr "Запрошенное почтовое действие выполнено"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161
msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
-msgstr ""
+msgstr "Не локальный пользователь; будет отправлено к <путь-отправки>"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163
msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "Запрошенное действие с почтой не выполнено: почтовый ящик не доступен"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165
msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "Запрошенное действие не выполнено: почтовый ящик не доступен"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167
msgid "Requested action aborted: error in processing"
-msgstr ""
+msgstr "Запрошенное действие отменено: ошибка при обработке"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169
msgid "User not local; please try <forward-path>"
@@ -4530,40 +4542,40 @@ msgstr "Тип MIME:"
msgid "Send as:"
msgstr "Отправить как:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:148 composer/e-msg-composer-hdrs.c:323
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:148 composer/e-msg-composer-hdrs.c:353
#: mail/mail-format.c:624
msgid "From:"
msgstr "От:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:267
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:297
msgid "Click here for the address book"
msgstr "Щелкните здесь для адресной книги"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:324
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:354
msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
msgstr "Введите именование, от которого вы хотите отправить это сообщение"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:328 mail/mail-format.c:628
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:358 mail/mail-format.c:628
msgid "To:"
msgstr "Кому:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:329
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:359
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Введите получателей сообщения"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:333 mail/mail-format.c:630
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:363 mail/mail-format.c:630
msgid "Cc:"
msgstr "Копия:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:334
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:364
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "Введите адресатов, которые получат копию сообщения"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:339
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:369
msgid "Bcc:"
msgstr "Скр.копия:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:340
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:370
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
@@ -4571,15 +4583,15 @@ msgstr ""
"Введите адресатов, которые получат копию сообщения не попав в список "
"получателей."
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:346 mail/mail-format.c:632
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:376 mail/mail-format.c:632
msgid "Subject:"
msgstr "Тема:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:347
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:377
msgid "Enter the subject of the mail"
msgstr "Введите тему письма"
-#: composer/e-msg-composer.c:430
+#: composer/e-msg-composer.c:497
#, c-format
msgid ""
"Could not open signature file %s:\n"
@@ -4588,38 +4600,38 @@ msgstr ""
"Невозможно открыть файл подписи %s:\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:598
+#: composer/e-msg-composer.c:665
msgid "Save as..."
msgstr "Сохранить как..."
-#: composer/e-msg-composer.c:609
+#: composer/e-msg-composer.c:676
#, c-format
msgid "Error saving file: %s"
msgstr "Ошибка сохранения файла: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:629
+#: composer/e-msg-composer.c:696
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr "Ошибка при загрузке файла: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:651
+#: composer/e-msg-composer.c:718
msgid "Saving changes to message..."
msgstr "Сохранить изменения в сообщении..."
-#: composer/e-msg-composer.c:653
+#: composer/e-msg-composer.c:720
msgid "Save changes to message..."
msgstr "Сохранить изменения в сообщении..."
-#: composer/e-msg-composer.c:694
+#: composer/e-msg-composer.c:761
#, c-format
msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s"
msgstr "Ошибка сохранения сочинения в \"Черновиках\": %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:752 shell/e-shell-view-menu.c:170
+#: composer/e-msg-composer.c:819 shell/e-shell-view-menu.c:170
msgid "Evolution"
msgstr "Эволюция"
-#: composer/e-msg-composer.c:758
+#: composer/e-msg-composer.c:825
msgid ""
"This message has not been sent.\n"
"\n"
@@ -4629,27 +4641,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Вы хотите сохранить изменения?"
-#: composer/e-msg-composer.c:783
+#: composer/e-msg-composer.c:850
msgid "Open file"
msgstr "Открыть файл"
-#: composer/e-msg-composer.c:909
+#: composer/e-msg-composer.c:976
msgid "That file does not exist."
msgstr "Этот файл не существует."
-#: composer/e-msg-composer.c:919
+#: composer/e-msg-composer.c:986
msgid "That is not a regular file."
msgstr "Это не обычный файл."
-#: composer/e-msg-composer.c:929
+#: composer/e-msg-composer.c:996
msgid "That file exists but is not readable."
msgstr "Этот файл существует, но не читается."
-#: composer/e-msg-composer.c:939
+#: composer/e-msg-composer.c:1006
msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
msgstr "Файл выглядит доступным, но произошел сбой open(2)."
-#: composer/e-msg-composer.c:961
+#: composer/e-msg-composer.c:1028
msgid ""
"The file is very large (more than 100K).\n"
"Are you sure you wish to insert it?"
@@ -4657,19 +4669,19 @@ msgstr ""
"Файл очень большой (больше 100К).\n"
"Вы уверены, что хотите вставить его?"
-#: composer/e-msg-composer.c:982
+#: composer/e-msg-composer.c:1049
msgid "An error occurred while reading the file."
msgstr "При чтении файла возникла ошибка."
-#: composer/e-msg-composer.c:1158 composer/e-msg-composer.c:1379
+#: composer/e-msg-composer.c:1225 composer/e-msg-composer.c:1446
msgid "Compose a message"
msgstr "Создать сообщение"
-#: composer/e-msg-composer.c:1458
+#: composer/e-msg-composer.c:1525
msgid "Could not create composer window."
msgstr "Невозможно создать окно редактора."
-#: composer/evolution-composer.c:346
+#: composer/evolution-composer.c:360
msgid "Cannot initialize Evolution's composer."
msgstr "Невозможно инициализировать редактор почты Evolution."
@@ -4851,11 +4863,6 @@ msgstr ""
"Ошибка в регулярном выражении \"%s\":\n"
"%s"
-#: filter/filter-message-search.c:380 filter/filter-message-search.c:448
-#, c-format
-msgid "Failed to perform regex search on message header: %s"
-msgstr "Сбой выполнения поиска рег.выражения в заголовке сообщения: %s"
-
#: filter/filter-part.c:467
msgid "Test"
msgstr "Проверка"
@@ -5116,11 +5123,11 @@ msgstr "Добавить правило вирт.папки"
msgid "Edit VFolder Rule"
msgstr "Правка правила вирт.папки"
-#: mail/component-factory.c:284
+#: mail/component-factory.c:291
msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
msgstr "Невозможно инициализировать почтовый компонент \"Эволюции\"."
-#: mail/component-factory.c:320
+#: mail/component-factory.c:326
msgid "Cannot register storage with shell"
msgstr ""
@@ -5189,16 +5196,16 @@ msgid "Reply to Sender"
msgstr "Ответить отправителю"
#: mail/folder-browser.c:664 mail/mail-view.c:141
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:41
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:39
msgid "Reply to All"
msgstr "Ответить всем"
#: mail/folder-browser.c:665 mail/mail-view.c:144
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:18
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:17
msgid "Forward"
msgstr "Переслать"
-#: mail/folder-browser.c:666 po/tmp/evolution-mail.xml.h:19
+#: mail/folder-browser.c:666 po/tmp/evolution-mail.xml.h:18
msgid "Forward inline"
msgstr "Переслать встроенное"
@@ -5274,7 +5281,7 @@ msgid " (default)"
msgstr "(Исх.значения)"
#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-accounts.c:347
+#: mail/mail-accounts.c:349
msgid "Evolution Account Manager"
msgstr "Диспетчер счетов Evolution"
@@ -5311,7 +5318,7 @@ msgstr "Почта от %s"
msgid "%s mailing list"
msgstr "%s список рассылки"
-#: mail/mail-callbacks.c:83
+#: mail/mail-callbacks.c:82
msgid ""
"You have not configured the mail client.\n"
"You need to do this before you can send,\n"
@@ -5323,7 +5330,7 @@ msgstr ""
"отправлять, принимать или редактировать почту.\n"
"Вы хотите настроить это сейчас?"
-#: mail/mail-callbacks.c:136
+#: mail/mail-callbacks.c:135
msgid ""
"You need to configure an identity\n"
"before you can compose mail."
@@ -5331,7 +5338,7 @@ msgstr ""
"Вы должны настроить пользователя\n"
"до того как вы сможете послать почту."
-#: mail/mail-callbacks.c:148
+#: mail/mail-callbacks.c:147
msgid ""
"You need to configure a mail transport\n"
"before you can compose mail."
@@ -5339,15 +5346,11 @@ msgstr ""
"Вы должны настроить передачу почты\n"
"до того как вы сможете послать почту."
-#: mail/mail-callbacks.c:223
+#: mail/mail-callbacks.c:191
msgid "You have not set a mail transport method"
msgstr "Вы не установили метод транспортировки почты"
-#: mail/mail-callbacks.c:232
-msgid "You have no Outbox configured"
-msgstr "Вы не настроили \"Исходящие\""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:279
+#: mail/mail-callbacks.c:224
msgid ""
"This message has no subject.\n"
"Really send?"
@@ -5355,27 +5358,27 @@ msgstr ""
"Это сообщение не имеет темы.\n"
"Послать его?"
-#: mail/mail-callbacks.c:345
+#: mail/mail-callbacks.c:290
msgid "You must configure an account before you can send this email."
msgstr "Вы должны настроить счет до того как вы сможете послать почту."
-#: mail/mail-callbacks.c:365
+#: mail/mail-callbacks.c:310
msgid "You must specify recipients in order to send this message."
msgstr "Вы должны указать получателей, чтобы отправить это сообщение."
-#: mail/mail-callbacks.c:594
+#: mail/mail-callbacks.c:534
msgid "Forwarded message:\n"
msgstr "Пересланное сообщение:\n"
-#: mail/mail-callbacks.c:675
+#: mail/mail-callbacks.c:615
msgid "Move message(s) to"
msgstr "Переместить сообщение в"
-#: mail/mail-callbacks.c:677
+#: mail/mail-callbacks.c:617
msgid "Copy message(s) to"
msgstr "Скопировать сообщения в"
-#: mail/mail-callbacks.c:812
+#: mail/mail-callbacks.c:752
msgid ""
"You may only edit messages saved\n"
"in the Drafts folder."
@@ -5383,11 +5386,11 @@ msgstr ""
"Вы можете править только сообщения\n"
"сохраненные в папке \"Черновики\"."
-#: mail/mail-callbacks.c:845 mail/mail-display.c:79
+#: mail/mail-callbacks.c:785 mail/mail-display.c:79
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Переписать файл?"
-#: mail/mail-callbacks.c:849 mail/mail-display.c:83
+#: mail/mail-callbacks.c:789 mail/mail-display.c:83
msgid ""
"A file by that name already exists.\n"
"Overwrite it?"
@@ -5395,15 +5398,15 @@ msgstr ""
"Файл с таким названием уже существует.\n"
"Переписать его?"
-#: mail/mail-callbacks.c:893
+#: mail/mail-callbacks.c:833
msgid "Save Message As..."
msgstr "Сохранить сообщение как..."
-#: mail/mail-callbacks.c:895
+#: mail/mail-callbacks.c:835
msgid "Save Messages As..."
msgstr "Сохранить сообщения как..."
-#: mail/mail-callbacks.c:1003
+#: mail/mail-callbacks.c:943
#, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
@@ -5412,11 +5415,11 @@ msgstr ""
"Ошибка при загрузке информации фильтра:\n"
"%s"
-#: mail/mail-callbacks.c:1052
+#: mail/mail-callbacks.c:992
msgid "Print Message"
msgstr "Печать сообщения"
-#: mail/mail-callbacks.c:1099
+#: mail/mail-callbacks.c:1039
msgid "Printing of message failed"
msgstr "Сбой печати сообщения"
@@ -5568,10 +5571,6 @@ msgstr "Ответить:"
msgid "Required"
msgstr "Требуемый"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:57
-msgid "SMTP"
-msgstr "SMTP"
-
#: po/tmp/mail-config.glade.h:58
msgid "Save password"
msgstr "Сохранить пароль"
@@ -5649,7 +5648,11 @@ msgstr ""
"Сбой при проверке настроек входящей почты.\n"
"У вас могут возникнуть проблемы с получением вашей почты с %s"
-#: mail/mail-config-druid.c:629
+#: mail/mail-config-druid.c:458
+msgid "Namespace:"
+msgstr "Пространство имен:"
+
+#: mail/mail-config-druid.c:643
#, c-format
msgid ""
"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n"
@@ -5659,7 +5662,7 @@ msgstr ""
"У вас могут возникнуть проблемы с отправкой вашей почты через %s"
#. set window title
-#: mail/mail-config-druid.c:949
+#: mail/mail-config-druid.c:992
msgid "Evolution Account Wizard"
msgstr "Помощник по счетам Evolution"
@@ -5729,31 +5732,39 @@ msgstr "Зашифрованное сообщение"
msgid "Click icon to decrypt."
msgstr "Щелкните на пиктограмме для дешифрации."
-#: mail/mail-format.c:1438
+#: mail/mail-format.c:1265
+msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
+msgstr "Это сообщение с цифровой подписью, которая прошла проверку идентичности."
+
+#: mail/mail-format.c:1273
+msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
+msgstr "Это сообщение с цифровой подписью, которая не может быть проверена на идентичность."
+
+#: mail/mail-format.c:1477
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Указатель на FTP сайт (%s)"
-#: mail/mail-format.c:1450
+#: mail/mail-format.c:1489
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:1454
+#: mail/mail-format.c:1493
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Указатель на локальный файл (%s)"
-#: mail/mail-format.c:1488
+#: mail/mail-format.c:1527
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Указатель на неизвестные внешние данные (типа \"%s\")"
-#: mail/mail-format.c:1493
+#: mail/mail-format.c:1532
msgid "Malformed external-body part."
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:1663
+#: mail/mail-format.c:1703
#, c-format
msgid "On %s, %s wrote:\n"
msgstr "%s, %s написал:\n"
@@ -5818,7 +5829,7 @@ msgstr ""
"Не удалось зарегистрировать папку \"%s\":\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:85
+#: mail/mail-mt.c:87
#, c-format
msgid ""
"Error while '%s':\n"
@@ -5827,7 +5838,7 @@ msgstr ""
"Ошибка при \"%s\":\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:87
+#: mail/mail-mt.c:89
#, c-format
msgid ""
"Error while performing operation:\n"
@@ -5836,147 +5847,116 @@ msgstr ""
"Ошибка при выполнении операции:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:356 mail/mail-mt.c:385
+#: mail/mail-mt.c:372 mail/mail-mt.c:401
msgid "Working"
msgstr "Обработка"
-#: mail/mail-ops.c:107
-#, c-format
-msgid "Fetching email from %s"
-msgstr "Получение почты c %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:109
-#, c-format
-msgid "Fetch email from %s"
-msgstr "Получить почту c %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:359
-#, c-format
-msgid "There is no new mail at %s."
-msgstr "Нет новой почты на %s."
-
-#: mail/mail-ops.c:430
-msgid "Filtering email on demand"
-msgstr "Фильтрация почты по запросу"
-
-#: mail/mail-ops.c:432
-msgid "Filter email on demand"
-msgstr "Фильтр почты по запросу"
-
-#: mail/mail-ops.c:563
+#: mail/mail-ops.c:507
#, c-format
msgid "Sending \"%s\""
msgstr "Отправка \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:565
+#: mail/mail-ops.c:509
msgid "Sending message"
msgstr "Отправка сообщения"
-#: mail/mail-ops.c:682
-msgid "Sending queue"
-msgstr "Отправка очереди"
-
-#: mail/mail-ops.c:684
-msgid "Send queue"
-msgstr "Отправить очередь"
-
-#: mail/mail-ops.c:819 mail/mail-ops.c:826
+#: mail/mail-ops.c:737 mail/mail-ops.c:744
#, c-format
msgid "Appending \"%s\""
msgstr "Присоединение \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:823 mail/mail-ops.c:829
+#: mail/mail-ops.c:741 mail/mail-ops.c:747
msgid "Appending a message without a subject"
msgstr "Присоединение сообщения без темы"
-#: mail/mail-ops.c:912
+#: mail/mail-ops.c:830
#, c-format
msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Перемещение сообщений из \"%s\" в \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:914
+#: mail/mail-ops.c:832
#, c-format
msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Копирование сообщений из \"%s\" в \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:917
+#: mail/mail-ops.c:835
#, c-format
msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Переместить сообщения из \"%s\" в \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:919
+#: mail/mail-ops.c:837
#, c-format
msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Скопировать сообщения из \"%s\" в \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:950
+#: mail/mail-ops.c:868
msgid "Moving"
msgstr "Перемещение"
-#: mail/mail-ops.c:953
+#: mail/mail-ops.c:871
msgid "Copying"
msgstr "Копирование"
-#: mail/mail-ops.c:973
+#: mail/mail-ops.c:891
#, c-format
msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "%s сообщения %d из %d (uid \"%s\")"
-#: mail/mail-ops.c:1048
+#: mail/mail-ops.c:966
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Считывание папок в \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1114 mail/subscribe-dialog.c:347
+#: mail/mail-ops.c:1032 mail/subscribe-dialog.c:356
msgid "(No description)"
msgstr "(Нет описания)"
-#: mail/mail-ops.c:1179
+#: mail/mail-ops.c:1097
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Пересланные сообщения"
-#: mail/mail-ops.c:1220 mail/mail-ops.c:1289
+#: mail/mail-ops.c:1138 mail/mail-ops.c:1207
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Открытие папки \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1351
+#: mail/mail-ops.c:1269
msgid "Synchronising folder"
msgstr "Синхронизация папки"
-#: mail/mail-ops.c:1401
+#: mail/mail-ops.c:1319
msgid "Expunging folder"
msgstr "Вычеркивание папки"
-#: mail/mail-ops.c:1450
+#: mail/mail-ops.c:1368
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Получение сообщения %s"
-#: mail/mail-ops.c:1517
+#: mail/mail-ops.c:1435
msgid "Retrieving messages"
msgstr "Получение сообщений"
-#: mail/mail-ops.c:1527
+#: mail/mail-ops.c:1445
#, c-format
msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "Перемещение сообщения номер %d из %d (uid \"%s\")"
-#: mail/mail-ops.c:1675
+#: mail/mail-ops.c:1593
#, c-format
msgid "Loading %s Folder for %s"
msgstr "Загрузка папки %s для %s"
-#: mail/mail-ops.c:1677
+#: mail/mail-ops.c:1595
#, c-format
msgid "Load %s Folder for %s"
msgstr "Загрузить папку %s для %s"
-#: mail/mail-ops.c:1843
+#: mail/mail-ops.c:1761
msgid "Saving messages"
msgstr "Сохранение сообщений"
-#: mail/mail-ops.c:1922
+#: mail/mail-ops.c:1840
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -5985,12 +5965,12 @@ msgstr ""
"Не удалось создать файл вывода: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1935
+#: mail/mail-ops.c:1853
#, c-format
msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "Сохранение сообщения %d из %d (uid \"%s\")"
-#: mail/mail-ops.c:1949
+#: mail/mail-ops.c:1867
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -6045,60 +6025,30 @@ msgstr "Невозможно создать окно диалога."
msgid "User cancelled query."
msgstr "Пользователь отменил запрос."
-#: mail/mail-tools.c:189
+#: mail/mail-tools.c:192
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
msgstr "Не удалось создать временный mbox \"%s\": %s"
-#. Get all uids of source
-#: mail/mail-tools.c:241
-#, c-format
-msgid "Examining %s"
-msgstr "Проверка %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:271
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages."
-msgstr ""
-"Не удалось прочесть UID кэш-файл \"%s\". Вы можете получить дубликаты "
-"сообщений."
-
-#: mail/mail-tools.c:300
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %d of %d"
-msgstr "Получение сообщения %d из %d"
-
-#. Append it to dest
-#: mail/mail-tools.c:315
-#, c-format
-msgid "Writing message %d of %d"
-msgstr "Запись сообщения %d из %d"
-
-#: mail/mail-tools.c:347
-#, c-format
-msgid "Saving changes to %s"
-msgstr "Сохранение изменений в %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:381
+#: mail/mail-tools.c:250
#, c-format
msgid "[%s] (forwarded message)"
msgstr "[%s] (пересланное сообщение)"
-#: mail/mail-tools.c:391
+#: mail/mail-tools.c:260
msgid "Fwd: (no subject)"
msgstr "Пересл.: (нет темы)"
-#: mail/mail-tools.c:427
+#: mail/mail-tools.c:277
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "Пересланное сообщение - %s"
-#: mail/mail-tools.c:429
+#: mail/mail-tools.c:279
msgid "Forwarded message (no subject)"
msgstr "Пересланное сообщение (без темы)"
-#: mail/mail-tools.c:530
+#: mail/mail-tools.c:380
#, c-format
msgid ""
"Cannot open location `%s':\n"
@@ -6107,33 +6057,33 @@ msgstr ""
"Невозможно открыть положение \"%s\":\n"
"%s"
-#: mail/mail-vfolder.c:149
+#: mail/mail-vfolder.c:150
msgid "VFolders"
msgstr "Вирт.папки"
-#: mail/mail-vfolder.c:298
+#: mail/mail-vfolder.c:302
msgid "New VFolder"
msgstr "Новая вирт.папка"
#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
-#: mail/mail-view.c:138 po/tmp/evolution-mail.xml.h:40
+#: mail/mail-view.c:138 po/tmp/evolution-mail.xml.h:38
msgid "Reply"
msgstr "Ответить"
-#: mail/mail-view.c:138 po/tmp/evolution-mail.xml.h:45
+#: mail/mail-view.c:138 po/tmp/evolution-mail.xml.h:43
msgid "Reply to the sender of this message"
msgstr "Ответить отправителю этого сообщения"
-#: mail/mail-view.c:141 po/tmp/evolution-mail.xml.h:44
+#: mail/mail-view.c:141 po/tmp/evolution-mail.xml.h:42
msgid "Reply to all recipients of this message"
msgstr "Ответить всем получателям этого сообщения"
-#: mail/mail-view.c:144 po/tmp/evolution-mail.xml.h:20
+#: mail/mail-view.c:144 po/tmp/evolution-mail.xml.h:19
msgid "Forward this message"
msgstr "Переслать это сообщение"
-#: mail/mail-view.c:148 po/tmp/evolution-mail.xml.h:39
+#: mail/mail-view.c:148 po/tmp/evolution-mail.xml.h:37
msgid "Print the selected message"
msgstr "Распечатать выделенное сообщение"
@@ -6216,37 +6166,37 @@ msgstr "Кому"
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: mail/openpgp-utils.c:78
+#: mail/openpgp-utils.c:77
#, c-format
msgid "Please enter your %s passphrase for %s"
msgstr "Пожалуйста введите вашу %s парольную фразу для %s"
-#: mail/openpgp-utils.c:81
+#: mail/openpgp-utils.c:80
#, c-format
msgid "Please enter your %s passphrase"
msgstr "Пожалуйста введите вашу %s парольную фразу."
-#: mail/openpgp-utils.c:435 mail/openpgp-utils.c:538 mail/openpgp-utils.c:742
-#: mail/openpgp-utils.c:891 mail/openpgp-utils.c:1048
+#: mail/openpgp-utils.c:431 mail/openpgp-utils.c:534 mail/openpgp-utils.c:738
+#: mail/openpgp-utils.c:887 mail/openpgp-utils.c:1044
msgid "No GPG/PGP program available."
msgstr "Недоступна программа GPG/PGP."
-#: mail/openpgp-utils.c:442 mail/openpgp-utils.c:547 mail/openpgp-utils.c:749
-#: mail/openpgp-utils.c:898
+#: mail/openpgp-utils.c:438 mail/openpgp-utils.c:543 mail/openpgp-utils.c:745
+#: mail/openpgp-utils.c:894
msgid "No password provided."
msgstr "Пароль не предоставлен."
-#: mail/openpgp-utils.c:448 mail/openpgp-utils.c:555 mail/openpgp-utils.c:756
-#: mail/openpgp-utils.c:905 mail/openpgp-utils.c:1054
+#: mail/openpgp-utils.c:444 mail/openpgp-utils.c:551 mail/openpgp-utils.c:752
+#: mail/openpgp-utils.c:901 mail/openpgp-utils.c:1050
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
msgstr "Не удалось создать канал к GPG/PGP: %s"
-#: mail/openpgp-utils.c:566 mail/openpgp-utils.c:611 mail/openpgp-utils.c:650
+#: mail/openpgp-utils.c:562 mail/openpgp-utils.c:607 mail/openpgp-utils.c:646
msgid "No recipients specified"
msgstr "Не указаны получатели"
-#: mail/openpgp-utils.c:1065
+#: mail/openpgp-utils.c:1061
#, c-format
msgid "Couldn't create temp file: %s"
msgstr "Не удалось создать временный файл: %s"
@@ -6668,7 +6618,7 @@ msgstr "Поиск контакта"
msgid "Print contacts"
msgstr "Печать контактов"
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:15 po/tmp/evolution-mail.xml.h:50
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:15 po/tmp/evolution-mail.xml.h:48
msgid "Stop"
msgstr "Стоп"
@@ -6884,195 +6834,187 @@ msgstr "Скопировать сообщение в новую папку"
msgid "Create Rule"
msgstr "Создать правило"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:13
-msgid "Experimental/new code to get/receive mail"
-msgstr "Экспериментальный/новый код для получения/отправки почты"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:14 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:8
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:13 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:8
msgid "F_older"
msgstr "Папка"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:15
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:14
msgid "Fi_lter on Sender"
msgstr "Фильтр по отправителю"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:16
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:15
msgid "Filter on Rec_ipients"
msgstr "Фильтр по получателю"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:17
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:16
msgid "Forget _Passwords"
msgstr "Забыть пароли"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:21
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:20
msgid "Get Mail"
msgstr "Получить почту"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:22
-msgid "Get Mail (new)"
-msgstr "Получить почту (новую)"
-
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:23
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:21
msgid "Hide S_elected Messages"
msgstr "Скрыть выделенные сообщения"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:24
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:22
msgid "Hide _Deleted Messages"
msgstr "Скрыть удаленные сообщения"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:25
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:23
msgid "Hide _Read messages"
msgstr "Скрыть прочитанные сообщения"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:26
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:24
msgid "Mail _Filters..."
msgstr "Почтовые фильтры..."
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:27
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:25
msgid "Manage Subscriptions..."
msgstr "Управление подписками..."
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:28
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:26
msgid "Mar_k As Read"
msgstr "Пометить как прочитанное"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:29
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:27
msgid "Mark As U_nread"
msgstr "Пометить как непрочтенное"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:30
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:28
msgid "Move"
msgstr "Переместить"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:31
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:29
msgid "Move message to a new folder"
msgstr "Переместить сообщение в новую папку"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:33
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:31
msgid "Previews the message to be printed"
msgstr "Просмотр печатаемых сообщений"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:36
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:34
msgid "Print Preview of message..."
msgstr "Просмотр печати сообщения..."
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:37
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:35
msgid "Print message to the printer"
msgstr "Распечатать сообщение на принтере"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:38
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:36
msgid "Print message..."
msgstr "Печать сообщения..."
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:42
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:40
msgid "Reply to _All"
msgstr "Ответить всем"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:43
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:41
msgid "Reply to _Sender"
msgstr "Ответить отправителю"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:46
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:44
msgid "S_ource"
msgstr "Источник"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:47 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:12
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:45 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:12
msgid "Select _All"
msgstr "Выбрать все"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:48
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:46
msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
msgstr "Отправить почту из очереди и получить новую почту"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:49
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:47
msgid "Show _All Messages"
msgstr "Показать все сообщения"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:51
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:49
msgid "Threaded Message list"
msgstr "Список подшитых сообщений"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:52
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:50
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "Вирт.папка по отправителю"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:53
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:51
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "Вирт.папка по получателю"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:54
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:52
msgid "View Raw Message Source"
msgstr "Просмотр исходного текста сообщения"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:55
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:53
msgid "_Apply Filters"
msgstr "Применить фильтры"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:56
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:54
msgid "_Configure Folder..."
msgstr "Настроить папку..."
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:57
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:55
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "Скопировать в папку..."
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:59
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:57
msgid "_Edit Message"
msgstr "Правка сообщения"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:60
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:58
msgid "_Expunge"
msgstr "Вычеркнуть"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:61
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:59
msgid "_Filter on Subject"
msgstr "Фильтр по теме"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:62
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:60
msgid "_Forward"
msgstr "Переслать"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:63 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:17
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:61 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:17
msgid "_Invert Selection"
msgstr "Обратить выделение"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:64
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:62
msgid "_Mail Configuration..."
msgstr "Настройка почты..."
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:65
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:63
msgid "_Message"
msgstr "Сообщение"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:66
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:64
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "Переместить в папку..."
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:67
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:65
msgid "_Open in New Window"
msgstr "Открыть в новом окне"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:68
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:66
msgid "_Print Message"
msgstr "Печать сообщения"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:69
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:67
msgid "_Save Message As..."
msgstr "Сохранить сообщение как..."
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:70
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:68
msgid "_Threaded"
msgstr "Подшитые"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:71
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:69
msgid "_Undelete"
msgstr "Восстановить"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:72
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:70
msgid "_VFolder on Subject"
msgstr "Вирт.папка по теме"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:73
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:71
msgid "_Virtual Folder Editor..."
msgstr "Редактор виртуальных папок..."