aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/zh_HK.po56
-rw-r--r--po/zh_TW.po56
2 files changed, 50 insertions, 62 deletions
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index ab4ef7bcd7..1d244cc226 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 3.3.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-02 10:46+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-02 10:46+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-07 12:36+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 12:36+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.3\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:1
@@ -11003,20 +11003,17 @@ msgid "Save the image to a file"
msgstr "將圖片儲存為檔案"
#: ../e-util/e-web-view.c:2832
-#, fuzzy
-#| msgid "Copy the image to the clipboard"
msgid "Copying image to clipboard"
-msgstr "複製圖片到剪貼薄"
+msgstr "複製影像到剪貼薄"
#: ../e-util/e-web-view.c:3020
msgid "Save Image"
msgstr "儲存圖片"
#: ../e-util/e-web-view.c:3056
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Moving messages to '%s'"
+#, c-format
msgid "Saving image to '%s'"
-msgstr "將郵件移到「%s」"
+msgstr "儲存影像到「%s」"
#: ../e-util/ea-calendar-item.c:315 ../e-util/ea-calendar-item.c:324
msgid "%d %B %Y"
@@ -11150,16 +11147,12 @@ msgid "Please provide an unique name to identify this signature."
msgstr "請輸入可供辨識這個簽名檔的獨特名稱。"
#: ../e-util/widgets.error.xml.h:6
-#, fuzzy
-#| msgid "Copy the image to the clipboard"
msgid "Unable to copy image to clipboard."
-msgstr "複製圖片到剪貼薄"
+msgstr "無法複製影像到剪貼薄。"
#: ../e-util/widgets.error.xml.h:7
-#, fuzzy
-#| msgid "Unable to save {0}."
msgid "Unable to save image."
-msgstr "無法儲存 {0}。"
+msgstr "無法儲存影像。"
#: ../e-util/widgets.error.xml.h:8
msgid "Could not load signature."
@@ -11264,32 +11257,32 @@ msgstr "正在傳送郵件"
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:120 ../mail/em-folder-properties.c:342
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:786
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1068
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1079
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1086
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1097
msgid "Inbox"
msgstr "收件匣"
#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_INBOX
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:121 ../mail/em-folder-tree-model.c:779
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1066
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1084
msgid "Drafts"
msgstr "草稿"
#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_DRAFTS
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:122 ../mail/em-folder-tree-model.c:790
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1070
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1088
msgid "Outbox"
msgstr "寄件匣"
#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_OUTBOX
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:123 ../mail/em-folder-tree-model.c:794
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1072
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1090
msgid "Sent"
msgstr "已傳送"
#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_SENT
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:124 ../mail/em-folder-tree-model.c:782
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1074
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1092
#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1
#: ../plugins/templates/templates.c:1082 ../plugins/templates/templates.c:1381
#: ../plugins/templates/templates.c:1391
@@ -17721,54 +17714,55 @@ msgid "%d selected, "
msgid_plural "%d selected, "
msgstr[0] "已選擇 %d 個,"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1007
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1005
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1022
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgid_plural "%d deleted"
msgstr[0] "%d 封已刪除"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1013
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1020
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1031
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1037
#, c-format
msgid "%d junk"
msgid_plural "%d junk"
msgstr[0] "%d 封垃圾"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1026
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1044
#, c-format
msgid "%d draft"
msgid_plural "%d drafts"
msgstr[0] "%d 個草稿"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1032
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1050
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgid_plural "%d unsent"
msgstr[0] "%d 封未傳送"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1038
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1056
#, c-format
msgid "%d sent"
msgid_plural "%d sent"
msgstr[0] "%d 封已傳送"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1050
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1068
#, c-format
msgid "%d unread, "
msgid_plural "%d unread, "
msgstr[0] "%d 封未讀,"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1053
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1071
#, c-format
msgid "%d total"
msgid_plural "%d total"
msgstr[0] "共 %d 封"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1076
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1094
msgid "Trash"
msgstr "回收筒"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1514
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1532
msgid "Send / Receive"
msgstr "傳送/接收"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 7ba3ca16ef..501e46bad1 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 3.3.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-02 10:46+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-26 20:45+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-07 12:36+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 08:43+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.3\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:1
@@ -11134,20 +11134,17 @@ msgid "Save the image to a file"
msgstr "將圖片儲存為檔案"
#: ../e-util/e-web-view.c:2832
-#, fuzzy
-#| msgid "Copy the image to the clipboard"
msgid "Copying image to clipboard"
-msgstr "複製圖片到剪貼薄"
+msgstr "複製影像到剪貼薄"
#: ../e-util/e-web-view.c:3020
msgid "Save Image"
msgstr "儲存圖片"
#: ../e-util/e-web-view.c:3056
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Moving messages to '%s'"
+#, c-format
msgid "Saving image to '%s'"
-msgstr "將郵件移到「%s」"
+msgstr "儲存影像到「%s」"
#: ../e-util/ea-calendar-item.c:315 ../e-util/ea-calendar-item.c:324
msgid "%d %B %Y"
@@ -11281,16 +11278,12 @@ msgid "Please provide an unique name to identify this signature."
msgstr "請輸入可供辨識這個簽名檔的獨特名稱。"
#: ../e-util/widgets.error.xml.h:6
-#, fuzzy
-#| msgid "Copy the image to the clipboard"
msgid "Unable to copy image to clipboard."
-msgstr "複製圖片到剪貼薄"
+msgstr "無法複製影像到剪貼薄。"
#: ../e-util/widgets.error.xml.h:7
-#, fuzzy
-#| msgid "Unable to save {0}."
msgid "Unable to save image."
-msgstr "無法儲存 {0}。"
+msgstr "無法儲存影像。"
#: ../e-util/widgets.error.xml.h:8
msgid "Could not load signature."
@@ -11395,32 +11388,32 @@ msgstr "正在傳送郵件"
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:120 ../mail/em-folder-properties.c:342
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:786
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1068
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1079
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1086
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1097
msgid "Inbox"
msgstr "收件匣"
#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_INBOX
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:121 ../mail/em-folder-tree-model.c:779
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1066
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1084
msgid "Drafts"
msgstr "草稿"
#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_DRAFTS
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:122 ../mail/em-folder-tree-model.c:790
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1070
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1088
msgid "Outbox"
msgstr "寄件匣"
#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_OUTBOX
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:123 ../mail/em-folder-tree-model.c:794
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1072
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1090
msgid "Sent"
msgstr "已傳送"
#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_SENT
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:124 ../mail/em-folder-tree-model.c:782
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1074
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1092
#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1
#: ../plugins/templates/templates.c:1082 ../plugins/templates/templates.c:1381
#: ../plugins/templates/templates.c:1391
@@ -17897,54 +17890,55 @@ msgid "%d selected, "
msgid_plural "%d selected, "
msgstr[0] "已選擇 %d 個,"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1007
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1005
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1022
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgid_plural "%d deleted"
msgstr[0] "%d 封已刪除"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1013
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1020
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1031
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1037
#, c-format
msgid "%d junk"
msgid_plural "%d junk"
msgstr[0] "%d 封垃圾"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1026
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1044
#, c-format
msgid "%d draft"
msgid_plural "%d drafts"
msgstr[0] "%d 個草稿"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1032
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1050
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgid_plural "%d unsent"
msgstr[0] "%d 封未傳送"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1038
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1056
#, c-format
msgid "%d sent"
msgid_plural "%d sent"
msgstr[0] "%d 封已傳送"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1050
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1068
#, c-format
msgid "%d unread, "
msgid_plural "%d unread, "
msgstr[0] "%d 封未讀,"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1053
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1071
#, c-format
msgid "%d total"
msgid_plural "%d total"
msgstr[0] "共 %d 封"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1076
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1094
msgid "Trash"
msgstr "回收筒"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1514
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1532
msgid "Send / Receive"
msgstr "傳送/接收"