diff options
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 4857 |
2 files changed, 2275 insertions, 2586 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 878a1952f8..861bfacfa5 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-05-08 Sami Pesonen <spesonen@dlc.fi> + * fi.po: Updated Finnish translation by + Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi> + 2001-08-11 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. Also thanks to @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution\n" -"POT-Creation-Date: 2001-07-31 14:52-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-11 23:25+0300\n" "PO-Revision-Date: 2001-05-08 15:00+0300\n" "Last-Translator: Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" @@ -21,11 +21,11 @@ msgstr "" msgid "Imports VCard files into Evolution." msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3605 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3624 msgid "Card: " msgstr "Kortti: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3607 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3626 msgid "" "\n" "Name: " @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" "\n" "Nimi: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3608 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3627 msgid "" "\n" " Prefix: " @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" "\n" " Etuliite: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3609 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3628 msgid "" "\n" " Given: " @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" "\n" " Etunimi: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3610 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3629 msgid "" "\n" " Additional: " @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" "\n" " Muut nimet: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3611 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3630 msgid "" "\n" " Family: " @@ -65,13 +65,13 @@ msgstr "" "\n" " Sukunimi: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3612 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3631 msgid "" "\n" " Suffix: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3626 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3645 msgid "" "\n" "Birth Date: " @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "" "\n" "Syntymäpäivä: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3637 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3656 msgid "" "\n" "Address:" @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "" "\n" "Osoite:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3639 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3658 msgid "" "\n" " Postal Box: " @@ -95,13 +95,13 @@ msgstr "" "\n" " Postilokero: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3640 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3659 msgid "" "\n" " Ext: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3641 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3660 msgid "" "\n" " Street: " @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "" "\n" " Katu: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3642 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3661 msgid "" "\n" " City: " @@ -117,13 +117,13 @@ msgstr "" "\n" " Kaupunki: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3643 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3662 msgid "" "\n" " Region: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3644 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3663 msgid "" "\n" " Postal Code: " @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" "\n" " Postinumero: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3645 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3664 msgid "" "\n" " Country: " @@ -139,13 +139,13 @@ msgstr "" "\n" " Maa: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3658 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3677 msgid "" "\n" "Delivery Label: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3670 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3689 msgid "" "\n" "Telephones:\n" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "" "\n" "Puhelimet:\n" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3673 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3692 msgid "" "\n" "Telephone:" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" "\n" "Puhelin:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3697 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3716 msgid "" "\n" "E-mail:\n" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "" "\n" "Sähköposti:\n" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3700 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3719 msgid "" "\n" "E-mail:" @@ -177,13 +177,13 @@ msgstr "" "\n" "Sähköposti:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3719 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3738 msgid "" "\n" "Mailer: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3725 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3744 msgid "" "\n" "Time Zone: " @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "" "\n" "Aikavyöhyke: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3733 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3752 msgid "" "\n" "Geo Location: " @@ -199,19 +199,19 @@ msgstr "" "\n" "Maant. sijainti: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3737 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3756 msgid "" "\n" "Business Role: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3749 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3768 msgid "" "\n" "Org: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3750 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3769 msgid "" "\n" " Name: " @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "" "\n" " Nimi: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3751 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3770 msgid "" "\n" " Unit: " @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "" "\n" " Yksikkö: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3752 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3771 msgid "" "\n" " Unit2: " @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "" "\n" " Yksikkö2: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3753 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3772 msgid "" "\n" " Unit3: " @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "" "\n" " Yksikkö3: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3754 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3773 msgid "" "\n" " Unit4: " @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "" "\n" " Yksikkö4: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3758 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3777 msgid "" "\n" "Categories: " @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "" "\n" "Ryhmät: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3759 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3778 msgid "" "\n" "Comment: " @@ -275,13 +275,13 @@ msgstr "" #. #. add_SoundType (string, crd->sound.type); #. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3772 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3791 msgid "" "\n" "Unique String: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3775 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3794 msgid "" "\n" "Public Key: " @@ -289,11 +289,11 @@ msgstr "" "\n" "Julkinen avain: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4037 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4066 msgid "Multiple VCards" msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4045 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4074 #, c-format msgid "VCard for %s" msgstr "" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23 #: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1092 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:46 +#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:48 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1204 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1018 #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:100 calendar/gui/main.c:58 @@ -379,202 +379,159 @@ msgstr "" msgid "Factory for the sample Addressbook control" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148 -msgid "LDAP Server" -msgstr "LDAP-palvelin" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:150 -msgid "File" -msgstr "Tiedosto" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153 -msgid "Unknown addressbook type" -msgstr "Tuntematon osoitekirjatyyppi" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:144 +msgid "Edit Addressbook" +msgstr "Muokkaa osoitekirjaa" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:163 -msgid "None (anonymous mode)" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 +msgid "389" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 -#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:302 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:68 -msgid "Password" -msgstr "Salasana" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 +msgid "Account Name" +msgstr "Tilin nimi" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:168 -msgid "Unknown auth type" -msgstr "" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 +msgid "Add Addressbook" +msgstr "Lisää osoitekirja" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:177 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 +msgid "Advanced" +msgstr "Edistynyt" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 msgid "Base" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:179 -msgid "One" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:151 +msgid "Basic" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181 -msgid "Subtree" -msgstr "" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:7 +msgid "De_lete" +msgstr "_Poista" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:184 -msgid "Unknown scope type" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:8 +msgid "One" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349 -msgid "Bind DN:" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:9 +msgid "Search _base:" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:350 -msgid "FIXME Bind DN Help text here" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:10 +msgid "Search s_cope: " msgstr "" -#. Remember the password? -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:352 -#: mail/mail-config.glade.h:80 mail/mail-mt.c:439 -msgid "Remember this password" -msgstr "Muista tämä salasana" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:11 +msgid "Server Name" +msgstr "Palvelimen nimi" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:403 -#: mail/mail-config.glade.h:44 -msgid "Host:" -msgstr "Isäntäpalvelin:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:404 -msgid "FIXME Host help text here." +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:12 +msgid "Sub" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:406 -msgid "Root DN:" -msgstr "" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:13 +msgid "The information below is required in order to add an addressbook. " +msgstr "Allaolevat tiedot vaaditaan osoitekirjan lisäämiseksi. " -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407 -msgid "FIXME Root DN help text here." +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:14 +msgid "This information is not required for most ldap servers. " msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:411 -msgid "Port:" -msgstr "Portti:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:412 -msgid "FIXME Port help text here." +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:15 +msgid "" +"This information is used by your ldap server to specify which nodes are used " +"in a search. Contact your server administrator for more information." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:432 -msgid "Search Scope:" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:16 +msgid "" +"This is the base node for all your searches on the ldap server. Contact your " +"server administrator for more information." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:479 -msgid "Authentication:" -msgstr "Todennus:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:501 -msgid "Advanced LDAP Options" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:17 +msgid "This is the name of the server where your addressbook is located." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:522 -#: mail/mail-config.glade.h:69 -msgid "Path:" -msgstr "Polku:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:523 -msgid "FIXME Path Help text here" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:18 +msgid "This is the port that your ldap server uses." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:528 -msgid "Create path if it doesn't exist." -msgstr "Luo polku mikäli sitä ei ole olemassa." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:663 -msgid "Edit Addressbook" -msgstr "Muokkaa osoitekirjaa" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:665 -msgid "Add Addressbook" -msgstr "Lisää osoitekirja" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:683 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:19 msgid "" -"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " -"about it." -msgstr "" -"Valitse osoitekirjan tyyppi, ja anna sen jälkeen tarpeelliset tiedot siitä." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:691 -#: mail/mail-config.glade.h:58 my-evolution/e-summary-preferences.c:881 -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:692 -msgid "FIXME Name help text here" +"This name will be used to identify your account. It is for display purposes " +"only." msgstr "" +"Tätä nimeä käytetään tilisi tunnistamiseksi. Se on vain sinua itseäsi varten" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:694 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 -msgid "Description:" -msgstr "Kuvaus:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:695 -msgid "FIXME Description help text here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 -msgid "Addressbook Sources" -msgstr "Osoitekirjan lähteet" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "De_lete" -msgstr "Poista" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 -msgid "URI" -msgstr "URI" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:20 +msgid "_Account name:" +msgstr "_Tilin nimi:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:21 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11 -#: mail/mail-config.glade.h:108 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 mail/mail-config.glade.h:88 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18 msgid "_Add" msgstr "_Lisää" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 -#: mail/mail-config.glade.h:110 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:9 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:22 +#: mail/mail-config.glade.h:93 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 -#: ui/evolution.xml.h:46 +#: ui/evolution.xml.h:40 msgid "_Edit" msgstr "_Muokkaa" -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:118 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:23 +msgid "_My server requires authentication" +msgstr "Palveli_meni vaati todennuksen" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:24 +msgid "_Port:" +msgstr "_Portti:" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:25 +msgid "_Server name:" +msgstr "Palvelimen _nimi: " + +#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:135 msgid "Other Contacts" msgstr "Muut kontaktit" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:345 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:372 #, c-format -msgid "Enter password for %s" +msgid "Please enter your email address and password for access to %s" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:373 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:380 +msgid "LDAP Authentication" +msgstr "LDAP-Todennus" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:391 +msgid "Email Address:" +msgstr "Sähköpostiosoite:" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:404 +msgid "Password:" +msgstr "Salasana:" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:467 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Osoitekirjaa ei voitu avata" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:380 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:474 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n" "is down" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:385 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:479 msgid "" "This version of Evolution does not have LDAP support\n" "compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n" @@ -582,95 +539,98 @@ msgid "" "retrieving OpenLDAP from the link below.\n" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:393 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:487 msgid "" "We were unable to open this addressbook. Please check that the\n" "path exists and that you have permission to access it." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:554 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:638 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54 msgid "Any field contains" msgstr "Mikä tahansa kenttä sisältää" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:555 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:639 msgid "Name contains" msgstr "Nimi sisältää" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:556 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:640 msgid "Email contains" msgstr "Sähköposti sisältää" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:557 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:641 #, fuzzy -msgid "Category contains" -msgstr "Nimi sisältää" +msgid "Category is" +msgstr "Ryhmät" + +#. We attach subitems below +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:642 widgets/misc/e-filter-bar.h:104 +msgid "Advanced..." +msgstr "Edistyneet..." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:707 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:834 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:466 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1536 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1581 msgid "Primary Email" msgstr "Ensisijainen sähköposti" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:476 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1537 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:728 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1582 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:801 msgid "Email 2" msgstr "Sähköposti 2" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:486 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1538 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:729 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1583 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:802 msgid "Email 3" msgstr "Sähköposti 3" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:579 -#, fuzzy msgid "Select an Action" -msgstr "Valitse tiedosto" +msgstr "Valitse toiminto" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:585 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Create a new contact \"%s\"" -msgstr "Luo uusi kontakti" +msgstr "Luo uusi kontakti \"%s\"" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:597 #, c-format msgid "Add address to existing contact \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Lisää osoite olemassaolevaan kontaktiin \"%s\"" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:859 -#, fuzzy msgid "Querying Addressbook..." -msgstr "Muokkaa osoitekirjaa" +msgstr "" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:916 #: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:388 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:274 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:310 msgid "Edit Contact Info" msgstr "" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:946 #: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:424 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:341 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:383 msgid "Add to Contacts" msgstr "Lisää kontakteihin" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:989 -#, fuzzy msgid "Merge E-Mail Address" -msgstr "Sähköpostiosoite:" +msgstr "" #: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365 msgid "Disable Queries" -msgstr "" +msgstr "Älä salli kyselyjä" #: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365 msgid "Enable Queries (Dangerous!)" -msgstr "" +msgstr "Salli kyselyt (Vaarallista!)" #: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 msgid "Evolution's addressbook name selection interface." @@ -681,13 +641,10 @@ msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" msgstr "" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:156 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:630 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:640 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:477 filter/filter-filter.c:401 -#: filter/filter-rule.c:549 filter/filter.glade.h:9 -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1168 -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1218 -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1279 shell/e-shortcuts-view.c:272 -#: shell/e-shortcuts-view.c:481 +#: filter/filter-rule.c:543 filter/filter.glade.h:9 +#: shell/e-shortcuts-view.c:176 shell/e-shortcuts-view.c:385 msgid "Remove" msgstr "Poista" @@ -696,41 +653,54 @@ msgid "Remove All" msgstr "Poista kaikki" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:195 -#, fuzzy msgid "Send HTML Mail?" -msgstr "Lähtevä posti" +msgstr "Lähetä HTML-postia?" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:327 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:368 msgid "Unnamed Contact" -msgstr "Muut kontaktit" +msgstr "Nimetön kontakti" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:403 msgid "Unable to get local storage. This should never happen." msgstr "" +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:484 +msgid "Select Contacts from Addressbook" +msgstr "" + #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 -msgid "Message Recipients" -msgstr "Vastaanottajat" +msgid "C_ontaining:" +msgstr "S_isältää:" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 -msgid "Select Names" -msgstr "Valitse nimet" +#, fuzzy +msgid "Co_ntacts:" +msgstr "Kontaktit" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Select name from _folder:" -msgstr "Valitse tiedosto" +msgid "F_ind" +msgstr "Etsi:" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "_Category:" -msgstr "Ryhmät:" +msgid "Select Names" +msgstr "Valitse nimet" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5 -#: mail/mail-search-dialogue.c:113 -msgid "_Search" -msgstr "_Etsi" +msgid "Show contacts matching the following criteria:" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6 +msgid "_Category:" +msgstr "_Ryhmä:" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7 +msgid "_Folder:" +msgstr "_Kansio:" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Message Recipients:" +msgstr "Vastaanottajat" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 msgid "Anni_versary:" @@ -745,8 +715,8 @@ msgid "Business _Fax" msgstr "Työ-_faksi" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1 msgid "Ca_tegories..." msgstr "Ry_hmät..." @@ -755,7 +725,7 @@ msgid "Contact Editor" msgstr "Kontaktinhallinta" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:135 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:156 msgid "Details" msgstr "Yksityiskohtaiset" @@ -764,7 +734,7 @@ msgid "File As:" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 msgid "General" msgstr "Yleiset" @@ -777,9 +747,8 @@ msgid "No_tes:" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -#, fuzzy msgid "Organi_zation:" -msgstr "Organisaatio:" +msgstr "Organi_saatio:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 msgid "Phone Types" @@ -810,17 +779,16 @@ msgid "_Business" msgstr "_Työ" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:20 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 msgid "_Contacts..." msgstr "_Kontaktit..." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1447 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 mail/folder-browser.c:1306 -#: mail/mail-config.glade.h:109 ui/evolution-mail-message.xml.h:87 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:45 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1472 mail/folder-browser.c:1313 +#: mail/mail-config.glade.h:92 ui/evolution-mail-message.xml.h:88 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:39 msgid "_Delete" msgstr "_Poista" @@ -872,115 +840,122 @@ msgstr "_Tämä on postitusosoite" msgid "Delete Contact?" msgstr "Poista kontakti?" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:721 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:725 msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "Tämä kontakti kuuluu näihin ryhmiin:" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1494 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1539 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:809 msgid "Assistant" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1495 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1562 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1540 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1607 msgid "Business" msgstr "Työ" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1496 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1541 msgid "Business 2" msgstr "Työ 2" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1497 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:716 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1542 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:789 msgid "Business Fax" msgstr "Työ/faksi" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1498 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1543 msgid "Callback" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1499 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1544 msgid "Car" msgstr "Auto" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1500 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1545 msgid "Company" msgstr "Yritys" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1501 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1563 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1546 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1608 msgid "Home" msgstr "Koti" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1502 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1547 msgid "Home 2" msgstr "Koti 2" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1503 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:717 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1548 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:790 msgid "Home Fax" msgstr "Koti/faksi" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1504 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:720 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1549 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:793 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1505 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1550 msgid "Mobile" msgstr "Matkapuhelin" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1506 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1564 -#: mail/mail-config.glade.h:64 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1551 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1609 +#: mail/mail-config.glade.h:49 msgid "Other" msgstr "Muut" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1507 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:722 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1552 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:795 msgid "Other Fax" msgstr "Muu faksi" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1508 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:723 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1553 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:796 msgid "Pager" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1509 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1554 msgid "Primary" msgstr "Ensisijainen" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1510 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:724 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1555 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:797 msgid "Radio" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1511 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:725 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1556 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:798 msgid "Telex" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1512 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1557 msgid "TTY/TDD" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:260 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:265 msgid "Contact Quick-Add" msgstr "Kontaktin pikalisäys" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:262 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:267 msgid "Edit Full" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:288 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:703 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:293 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:776 msgid "Full Name" msgstr "Koko nimi" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:294 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:299 msgid "E-mail" msgstr "Sähköposti" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:137 +#, c-format +msgid "" +"%s already exists\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" + #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Address _2:" msgstr "Osoite _2:" @@ -1112,6 +1087,7 @@ msgid "_Hide addresses when sending mail to this list" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 #, fuzzy msgid "_Remove" msgstr "Poista" @@ -1122,7 +1098,7 @@ msgid "contact-list-editor" msgstr "Kontaktinhallinta" #. Construct the app -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:228 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:229 #, fuzzy msgid "Contact List Editor" msgstr "Kontaktinhallinta" @@ -1171,7 +1147,12 @@ msgstr "" msgid "_Change Anyway" msgstr "" -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158 +#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:146 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:242 +msgid "Advanced Search" +msgstr "Edistynyt haku" + +#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:152 #: mail/mail-search.c:258 msgid "Search" msgstr "Etsi" @@ -1284,41 +1265,51 @@ msgstr "y" msgid "z" msgstr "z" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:135 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:230 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:541 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:601 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:137 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:266 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:610 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:672 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1286 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 msgid "Save as VCard" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:231 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:602 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:265 +#: shell/e-shortcuts-view.c:378 ui/evolution-message-composer.xml.h:13 +msgid "Open" +msgstr "Avaa" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:267 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:673 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25 msgid "Send contact to other" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:232 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:603 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:268 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26 msgid "Send message to contact" msgstr "Lähetä viesti kontaktille" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:233 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:604 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:269 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:675 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 ui/evolution-tasks.xml.h:10 -#: ui/my-evolution.xml.h:2 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 ui/evolution-mail-message.xml.h:63 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:10 ui/my-evolution.xml.h:2 msgid "Print" msgstr "Tulosta" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:234 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:605 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:271 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:677 msgid "Print Envelope" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:235 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:606 filter/filter.glade.h:2 -#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/mail-accounts.c:267 -#: mail/mail-config.glade.h:28 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:16 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:273 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:679 filter/filter.glade.h:2 +#: filter/libfilter-i18n.h:8 mail/mail-accounts.c:267 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:16 #: ui/evolution-tasks.xml.h:6 msgid "Delete" msgstr "Poista" @@ -1336,7 +1327,8 @@ msgid "Success" msgstr "Lähteet" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:336 shell/e-storage.c:497 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:340 shell/e-shell.c:1619 +#: shell/e-storage.c:501 msgid "Unknown error" msgstr "Tuntematon virhe" @@ -1345,7 +1337,7 @@ msgstr "Tuntematon virhe" msgid "Repository offline" msgstr "Työskentele poissa linjoilta" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 shell/e-storage.c:491 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 shell/e-storage.c:495 msgid "Permission denied" msgstr "" @@ -1392,133 +1384,133 @@ msgid "Error removing list" msgstr "Virhe %s:n lataamisessa" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:78 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1159 #, fuzzy msgid "Error removing card" msgstr "Virhe %s:n lataamisessa" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:701 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:774 msgid "* Click here to add a contact *" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:702 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:775 msgid "File As" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:704 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:777 msgid "Email" msgstr "Sähköposti" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:705 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:778 msgid "Primary Phone" msgstr "Ensisijainen puhelin" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:706 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:779 msgid "Assistant Phone" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:707 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:780 msgid "Business Phone" msgstr "Työpuhelin" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:708 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:781 msgid "Callback Phone" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:709 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:782 msgid "Company Phone" msgstr "Yrityksen puhelin" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:710 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:783 msgid "Home Phone" msgstr "Kotipuhelin" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:711 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:784 msgid "Organization" msgstr "Organisaatio" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:712 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:785 msgid "Business Address" msgstr "Työosoite" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:713 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:786 msgid "Home Address" msgstr "Kotiosoite" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:714 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:787 msgid "Mobile Phone" msgstr "Matkapuhelin" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:715 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:788 msgid "Car Phone" msgstr "Autopuhelin" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:718 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:791 msgid "Business Phone 2" msgstr "Työpuhelin 2" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:719 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:792 msgid "Home Phone 2" msgstr "Kotipuhelin 2" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:721 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:794 msgid "Other Phone" msgstr "Muu puhelin" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:726 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:799 msgid "TTY" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:727 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:800 msgid "Other Address" msgstr "Muu osoite" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:730 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:803 msgid "Web Site" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:731 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:804 msgid "Department" msgstr "Osasto" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:732 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:805 msgid "Office" msgstr "Asema" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:733 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:806 msgid "Title" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:734 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:807 msgid "Profession" msgstr "Ammatti" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:808 msgid "Manager" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:737 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:810 msgid "Nickname" msgstr "Kutsumanimi" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:738 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:811 msgid "Spouse" msgstr "Puoliso" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:739 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:812 msgid "Note" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:740 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:813 msgid "Free-busy URL" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1083 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1156 #, fuzzy msgid "Done." msgstr "Valmis" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1115 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1188 #, fuzzy msgid "Removing cards..." msgstr "Ladataan kalenteria..." @@ -1710,6 +1702,23 @@ msgstr "Leveys:" msgid "_Font..." msgstr "Kirjasin..." +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1091 +#, fuzzy +msgid "Print cards" +msgstr "Tulosta kalenteri" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1111 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1133 +#, fuzzy +msgid "Print card" +msgstr "Tulosta kalenteri" + +#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:212 +#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:233 +#, fuzzy +msgid "Print envelope" +msgstr "Tulostuksen esikatselu" + #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:735 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:548 msgid "Error while communicating with calendar server" @@ -1861,7 +1870,7 @@ msgstr "" msgid "Could not initialize GNOME" msgstr "GNOMEn alustus ei onnistunut" -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:103 calendar/gui/main.c:70 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:103 calendar/gui/main.c:72 #, fuzzy msgid "Could not initialize gnome-vfs" msgstr "Bonobon alustus ei onnistunut" @@ -1870,7 +1879,7 @@ msgstr "Bonobon alustus ei onnistunut" msgid "Could not create the alarm notify service factory" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:402 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:405 #, fuzzy msgid "%A %d %B %Y" msgstr "%A, %e %B %Y" @@ -1878,7 +1887,7 @@ msgstr "%A, %e %B %Y" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. #: calendar/gui/calendar-commands.c:408 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:289 -#: calendar/gui/e-day-view.c:1344 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334 +#: calendar/gui/e-day-view.c:1368 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334 msgid "%a %d %b" msgstr "%a %d %b" @@ -1888,131 +1897,129 @@ msgstr "%a %d %b" msgid "%a %d %b %Y" msgstr "%a %d %b" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:425 -msgid "%B" -msgstr "" +#: calendar/gui/calendar-commands.c:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d" +msgstr "d" -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:427 calendar/gui/calendar-commands.c:432 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 widgets/misc/e-calendar-item.c:1068 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" +#: calendar/gui/calendar-commands.c:428 calendar/gui/calendar-commands.c:435 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:441 calendar/gui/calendar-commands.c:443 +#, fuzzy +msgid "%d %B %Y" +msgstr "%A, %e %B %Y" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:586 +#. strftime format %d = day of month, %B = full +#. month name. You can change the order but don't +#. change the specifiers or add anything. +#: calendar/gui/calendar-commands.c:433 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342 calendar/gui/print.c:1436 +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:240 +msgid "%d %B" +msgstr "%d %B" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:579 msgid "" "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:391 calendar/gui/calendar-model.c:997 +#: calendar/gui/calendar-model.c:355 calendar/gui/calendar-model.c:925 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:307 -msgid "Public" -msgstr "Julkinen" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:394 calendar/gui/calendar-model.c:999 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:308 msgid "Private" msgstr "Henkilökohtainen" -#: calendar/gui/calendar-model.c:397 calendar/gui/calendar-model.c:1001 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:309 +#: calendar/gui/calendar-model.c:358 calendar/gui/calendar-model.c:927 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:308 msgid "Confidential" msgstr "Luottamuksellinen" -#: calendar/gui/calendar-model.c:400 calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:349 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:385 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:576 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:611 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:676 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1226 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1242 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:223 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:58 widgets/misc/e-charset-picker.c:438 -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" +#: calendar/gui/calendar-model.c:361 calendar/gui/e-calendar-table.c:306 +msgid "Public" +msgstr "Julkinen" -#: calendar/gui/calendar-model.c:497 +#: calendar/gui/calendar-model.c:454 msgid "N" msgstr "P" -#: calendar/gui/calendar-model.c:497 +#: calendar/gui/calendar-model.c:454 msgid "S" msgstr "E" -#: calendar/gui/calendar-model.c:499 +#: calendar/gui/calendar-model.c:456 msgid "E" msgstr "I" -#: calendar/gui/calendar-model.c:499 +#: calendar/gui/calendar-model.c:456 msgid "W" msgstr "L" -#: calendar/gui/calendar-model.c:537 calendar/gui/calendar-model.c:1183 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:329 mail/message-list.c:625 +#: calendar/gui/calendar-model.c:494 calendar/gui/calendar-model.c:1107 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:328 mail/message-list.c:641 msgid "High" msgstr "Korkea" -#: calendar/gui/calendar-model.c:539 calendar/gui/calendar-model.c:1185 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1708 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:330 mail/message-list.c:624 +#: calendar/gui/calendar-model.c:496 calendar/gui/calendar-model.c:1109 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1624 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:329 mail/message-list.c:640 msgid "Normal" msgstr "Tavallinen" -#: calendar/gui/calendar-model.c:541 calendar/gui/calendar-model.c:1187 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:331 mail/message-list.c:623 +#: calendar/gui/calendar-model.c:498 calendar/gui/calendar-model.c:1111 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:330 mail/message-list.c:639 msgid "Low" msgstr "Matala" -#: calendar/gui/calendar-model.c:577 calendar/gui/calendar-model.c:1239 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:383 -msgid "Transparent" -msgstr "" +#: calendar/gui/calendar-model.c:529 calendar/gui/calendar-model.c:1144 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:380 +#, fuzzy +msgid "Free" +msgstr "Pe" -#: calendar/gui/calendar-model.c:580 calendar/gui/calendar-model.c:1241 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382 -msgid "Opaque" +#: calendar/gui/calendar-model.c:531 calendar/gui/e-calendar-table.c:381 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393 +msgid "Busy" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:734 calendar/gui/calendar-model.c:1293 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:12 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 +#: calendar/gui/calendar-model.c:680 calendar/gui/calendar-model.c:1192 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401 msgid "Not Started" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:737 calendar/gui/calendar-model.c:1295 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 +#: calendar/gui/calendar-model.c:683 calendar/gui/calendar-model.c:1194 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402 msgid "In Progress" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:740 calendar/gui/calendar-model.c:1297 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:648 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:671 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 +#: calendar/gui/calendar-model.c:686 calendar/gui/calendar-model.c:1196 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:673 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:696 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 msgid "Completed" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:743 calendar/gui/calendar-model.c:1299 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 camel/camel-service.c:544 +#: calendar/gui/calendar-model.c:689 calendar/gui/calendar-model.c:1198 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 camel/camel-service.c:544 #: camel/camel-service.c:580 msgid "Cancelled" msgstr "Peruutettu" #. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:893 e-util/e-time-utils.c:307 +#: calendar/gui/calendar-model.c:839 e-util/e-time-utils.c:307 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S" #. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:896 e-util/e-time-utils.c:316 +#: calendar/gui/calendar-model.c:842 e-util/e-time-utils.c:316 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" -#: calendar/gui/calendar-model.c:901 +#: calendar/gui/calendar-model.c:847 #, c-format msgid "" "The date must be entered in the format: \n" @@ -2023,73 +2030,59 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: calendar/gui/calendar-model.c:981 -msgid "" -"The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'" -msgstr "" -"Luokittelun tulee olla 'Julkinen', 'Yksityinen, 'Luottamuksellinen', tai " -"'Määrittelemätön'" - -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:995 calendar/gui/calendar-model.c:1237 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1291 -#: calendar/gui/dialogs/e-timezone-dialog.c:202 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:327 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:306 calendar/gui/e-calendar-table.c:381 -#: mail/mail-account-gui.c:1385 mail/mail-accounts.c:134 -#: mail/mail-accounts.c:388 mail/mail-config.glade.h:61 -#: shell/e-shell-view.c:1405 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:240 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:437 widgets/misc/e-dateedit.c:1356 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1471 -msgid "None" -msgstr "Määrittelemätön" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1087 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1011 msgid "" "The geographical position must be entered in the format: \n" "\n" "45.436845,125.862501" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1127 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1051 msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1168 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1092 msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'." msgstr "" "Prioriteetin tulee olla 'Korkea', 'Tavallinen', 'Matala' tai " "'Määrittelemätön'." #. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1181 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:18 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:332 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1105 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:331 msgid "Undefined" msgstr "Määrittelemätön" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1222 -msgid "The transparency must be 'Transparent', 'Opaque', or 'None'." -msgstr "" +#. An empty string is the same as 'None'. +#: calendar/gui/calendar-model.c:1190 +#: calendar/gui/dialogs/e-timezone-dialog.c:202 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:368 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1404 +#: mail/mail-accounts.c:134 mail/mail-accounts.c:374 +#: mail/mail-config.glade.h:47 shell/e-shell-view.c:1380 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:240 widgets/misc/e-dateedit.c:437 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1356 widgets/misc/e-dateedit.c:1471 +msgid "None" +msgstr "Määrittelemätön" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1710 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1626 msgid "Recurring" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1712 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1628 msgid "Assigned" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1718 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:620 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:630 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1158 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1254 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1634 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:645 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:655 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1183 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1279 msgid "Yes" msgstr "Kyllä" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1718 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:632 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1255 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1634 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:657 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1280 msgid "No" msgstr "Ei" @@ -2113,6 +2106,33 @@ msgstr "Viikko" msgid "Month View" msgstr "Kuukausi" +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:55 +msgid "Summary contains" +msgstr "Yhteenveto sisältää" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56 +#, fuzzy +msgid "Description contains" +msgstr "Kuvaus:" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57 +msgid "Comment contains" +msgstr "Kommentti sisältää" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:378 +msgid "Category:" +msgstr "Ryhmät:" + +#. All, Unmatched, separator items +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:498 +msgid "All" +msgstr "" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:503 +#, fuzzy +msgid "Unfiled" +msgstr "Nimetön" + #: calendar/gui/control-factory.c:128 msgid "The URI that the calendar will display" msgstr "URI jonka kalenteri näyttää" @@ -2257,6 +2277,17 @@ msgstr "Lähetä sähköpostia" msgid "Run a program" msgstr "Aja ohjelma" +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:349 calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:385 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:601 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:636 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:701 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1251 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1267 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:223 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:58 widgets/misc/e-charset-picker.c:438 +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" + #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:361 #, fuzzy msgid "before start of appointment" @@ -2278,27 +2309,23 @@ msgid "after end of appointment" msgstr "Luo uusi tapaaminen" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:1 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2 msgid "Basics" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 #: calendar/gui/e-itip-control.c:298 #, fuzzy msgid "Date/Time:" msgstr "Päiväys & Aika" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 msgid "Reminders" msgstr "Muistutukset" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 #: calendar/gui/e-itip-control.c:287 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 msgid "Summary:" msgstr "Kuvaus:" @@ -2308,12 +2335,11 @@ msgstr "Kuvaus:" msgid "_Options..." msgstr "_Asetukset" -#. Automatically generated. Do not edit. -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 filter/libfilter-i18n.h:2 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 filter/libfilter-i18n.h:34 msgid "after" msgstr "jälkeen" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13 filter/libfilter-i18n.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13 filter/libfilter-i18n.h:35 msgid "before" msgstr "ennen" @@ -2330,7 +2356,7 @@ msgstr "" msgid "hour(s)" msgstr "tunti(a)" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 mail/mail-config.glade.h:111 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 mail/mail-config.glade.h:113 msgid "minute(s)" msgstr "minuutti" @@ -2367,181 +2393,149 @@ msgid "60 minutes" msgstr "60 minuuttia" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 -msgid "Beep when alarm windows appear." -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5 shell/e-shortcuts.c:985 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalenteri" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 msgid "Calendar Preferences" msgstr "Kalenterin asetukset" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 msgid "Color for overdue tasks" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 msgid "Color for tasks due today" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 -msgid "Colors for Tasks" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 #, fuzzy msgid "Compress weekends in month view" msgstr "Tiivistä viikonloput" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -msgid "Date Navigator" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 -msgid "Defaults" -msgstr "Oletukset" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -#: mail/mail-config.glade.h:30 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 +#: mail/mail-config.glade.h:26 msgid "Display" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 msgid "End of day:" msgstr "Päivän loppu:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 msgid "First day of week:" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 msgid "Fri" msgstr "Pe" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:969 msgid "Friday" msgstr "Perjantai" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 msgid "Mon" msgstr "Ma" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:965 msgid "Monday" msgstr "Maanantai" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 -msgid "Notification Options" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 -msgid "Overdue tasks" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 +msgid "Overdue tasks:" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 -msgid "Remind me of all appointments" -msgstr "Muistuta minua kaikista tapaamisista" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 msgid "Sat" msgstr "La" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:970 msgid "Saturday" msgstr "Lauantai" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Show appointment end times in week and month views" msgstr "Näytä tapaamisten loppumisajat" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 -msgid "Show week numbers" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "Show week numbers in date navigator" msgstr "Näytä viikkonumerot" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 msgid "Start of day:" msgstr "Päivän alku:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 msgid "Sun" msgstr "Su" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:971 msgid "Sunday" msgstr "Sunnuntai" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 #, fuzzy msgid "Task List" msgstr "Tehtävät" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 -msgid "Tasks due today" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 +msgid "Tasks due today:" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 msgid "Thu" msgstr "To" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:968 msgid "Thursday" msgstr "Torstai" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 msgid "Time" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 msgid "Time divisions:" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 msgid "Time format:" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 #, fuzzy msgid "Time zone:" msgstr "" "\n" "Aikavyöhyke: " -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 msgid "Tue" msgstr "Ti" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:966 msgid "Tuesday" msgstr "Tiistai" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 msgid "Wed" msgstr "Ke" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:967 msgid "Wednesday" msgstr "Keskiviikko" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 #, fuzzy msgid "Work Week" msgstr "Työviikk_o" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 -msgid "minutes before they occur." -msgstr "minuuttia niitä ennen." - #: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:52 msgid "The meeting status has changed. Send an updated version?" msgstr "" @@ -2606,61 +2600,61 @@ msgid "%s You have made no changes, update the editor?" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:154 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:627 calendar/gui/print.c:2116 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:630 calendar/gui/print.c:2116 msgid " to " msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:158 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:631 calendar/gui/print.c:2120 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:634 calendar/gui/print.c:2120 #, fuzzy msgid " (Completed " msgstr "Valmis" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:160 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:633 calendar/gui/print.c:2122 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:636 calendar/gui/print.c:2122 #, fuzzy msgid "Completed " msgstr "Valmis" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:165 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:638 calendar/gui/print.c:2127 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:641 calendar/gui/print.c:2127 msgid " (Due " msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:167 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:640 calendar/gui/print.c:2129 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:643 calendar/gui/print.c:2129 msgid "Due " msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:449 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:454 msgid "Edit Appointment" msgstr "Muokkaa tapaamista" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:454 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:459 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Tapaaminen - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:457 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:462 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Tehtävä - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:460 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:465 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:474 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:479 msgid "No summary" msgstr "Ei kuvausta" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:806 mail/mail-callbacks.c:1497 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:843 mail/mail-callbacks.c:1485 #: mail/mail-display.c:98 msgid "Overwrite file?" msgstr "Kirjoita tiedoston yli?" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:810 mail/mail-callbacks.c:1501 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:847 mail/mail-callbacks.c:1490 #: mail/mail-display.c:102 msgid "" "A file by that name already exists.\n" @@ -2669,12 +2663,12 @@ msgstr "" "Saman niminen tiedosto on jo olemassa.\n" "Kirjoitetaanko sen yli?" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:873 ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:910 ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 #: widgets/misc/e-filter-bar.h:101 msgid "Save As..." msgstr "Tallenna nimellä..." -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1026 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1063 msgid "Unable to obtain current version!" msgstr "" @@ -2720,6 +2714,21 @@ msgstr "Haluatko todella poistaa tehtävän '%s'?" msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilin?" +#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Addressbook..." +msgstr "Osoitekirja" + +#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Delegate To:" +msgstr "Poistettu" + +#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Enter Delegate" +msgstr "Poistettu" + #: calendar/gui/dialogs/e-timezone-dialog.glade.h:1 #, fuzzy msgid "Select a Time Zone" @@ -2744,20 +2753,20 @@ msgid "" " Use the right mouse button to zoom out." msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:154 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:156 msgid "Appointment" msgstr "Tapaaminen" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:159 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:161 msgid "Reminder" msgstr "Muistutus" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:164 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:166 msgid "Recurrence" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:169 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:248 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:171 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:273 #, fuzzy msgid "Meeting" msgstr "Peruuta tapaaminen" @@ -2766,173 +2775,188 @@ msgstr "Peruuta tapaaminen" msgid "A_ll day event" msgstr "_Koko päivän kestävä tapahtuma" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2 +msgid "B_usy" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 msgid "Classification" msgstr "Luokittelu" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Con_fidential" +msgstr "Luottamuksellinen" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 msgid "Date & Time" msgstr "Päiväys & Aika" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:13 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "F_ree" +msgstr "_Viikko" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 msgid "Pri_vate" msgstr "Y_ksityinen" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:15 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 msgid "Pu_blic" msgstr "Ju_lkinen" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:17 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 +#, fuzzy +msgid "Show Time As" +msgstr "Näytä" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 msgid "Su_mmary:" msgstr "K_uvaus:" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:19 -msgid "_Confidential" -msgstr "_Luottamuksellinen" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 msgid "_End time:" msgstr "_Loppumisaika:" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 msgid "_Start time:" msgstr "_Alkamisaika:" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:551 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:568 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1154 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1222 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:576 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:593 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1179 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1247 msgid "Individual" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:553 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:570 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1223 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:578 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:595 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1248 #, fuzzy msgid "Group" msgstr "Ryhmän nimi:" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:555 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:572 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1224 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:580 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:597 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1249 #, fuzzy msgid "Resource" msgstr "Paperilähde:" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:557 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:574 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1225 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:582 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:599 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1250 msgid "Room" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:586 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:603 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1238 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:611 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:628 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1263 msgid "Chair" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:588 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:605 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1156 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1239 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:613 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:630 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1181 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1264 msgid "Required Participant" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:590 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:607 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1240 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:615 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:632 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1265 msgid "Optional Participant" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:592 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:609 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1241 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:617 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:634 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1266 msgid "Non-Participant" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:638 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:661 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1164 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1267 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:663 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:686 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1189 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1292 #, fuzzy msgid "Needs Action" msgstr "Lisää toiminto" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:640 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:663 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1268 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:665 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:688 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1293 #, fuzzy msgid "Accepted" msgstr "Hyväksy " -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:642 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:665 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1269 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:667 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:690 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1294 #, fuzzy msgid "Declined" msgstr "Poistettu" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:644 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:667 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1270 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:669 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:692 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1295 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392 msgid "Tentative" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:646 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:669 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1271 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:671 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:694 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1296 #, fuzzy msgid "Delegated" msgstr "Poistettu" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:650 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:673 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:675 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:698 #, fuzzy msgid "In Process" msgstr "Ammatti" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:712 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:737 msgid "That person is already attending the meeting!" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:763 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:813 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:788 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:838 #, fuzzy msgid "Chair Persons" msgstr "Autopuhelin" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:765 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:813 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:933 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:790 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:838 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:958 #, fuzzy msgid "Required Participants" msgstr "Pakolliset tiedot" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:767 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:813 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:792 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:838 #, fuzzy msgid "Optional Participants" msgstr "Valinnaiset tiedot" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:769 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:813 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:794 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:838 msgid "Non-Participants" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:891 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:916 #, fuzzy msgid "Sent By:" msgstr "Lähetetyt" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1442 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1467 #, fuzzy msgid "_Delegate To..." msgstr "Poista..." @@ -2973,19 +2997,18 @@ msgid "Role" msgstr "Rooli" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 filter/libfilter-i18n.h:49 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 filter/libfilter-i18n.h:31 #: mail/message-list.etspec.h:8 msgid "Status" msgstr "Tila" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 mail/mail-config.glade.h:102 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 mail/mail-config.glade.h:83 #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5 msgid "Type" msgstr "Tyyppi" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 msgid "Organizer:" msgstr "Organisoija:" @@ -3033,9 +3056,10 @@ msgstr "." msgid "occurrences" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2 -msgid "Custom recurrence" -msgstr "" +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "A_dd" +msgstr "Lisää" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4 msgid "Every" @@ -3046,26 +3070,30 @@ msgid "Exceptions" msgstr "Poikkeukset" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6 -msgid "No recurrence" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7 msgid "Preview" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7 msgid "Recurrence Rule" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9 -msgid "Simple recurrence" +msgid "_Custom recurrence" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10 #, fuzzy msgid "_Modify" msgstr "Muuta" +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11 +msgid "_No recurrence" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13 +msgid "_Simple recurrence" +msgstr "" + #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:15 msgid "for" msgstr "" @@ -3107,165 +3135,158 @@ msgid "The journal entry has changed. Send an updated version?" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2 -msgid "Date Completed:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Delegated From:" -msgstr "Poistettu" +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "% Complete" +msgstr "Valmis" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Delegated To:" -msgstr "Poistettu" +msgid "Date Completed:" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "No one" -msgstr "Määrittelemätön" +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 +msgid "Progress" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 #: my-evolution/e-summary-preferences.c:889 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:130 -msgid "Task" -msgstr "Tehtävä" +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14 +msgid "_Priority:" +msgstr "_Prioriteetti:" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "% Comp_lete:" -msgstr "" +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15 +msgid "_Status:" +msgstr "_Tila:" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:14 -msgid "Progress" -msgstr "" +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:161 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:239 +#, fuzzy +msgid "Assignment" +msgstr "Tapaaminen" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:16 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 +msgid "Description:" +msgstr "Kuvaus:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 msgid "Sta_rt Date:" msgstr "_Alkamispäivä:" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:21 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 +msgid "_Confidential" +msgstr "_Luottamuksellinen" + +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11 msgid "_Due Date:" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:22 -msgid "_Priority:" -msgstr "_Prioriteetti:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:23 -msgid "_Status:" -msgstr "_Tila:" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:351 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:350 #, c-format msgid "0%" msgstr "0%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:352 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:351 #, c-format msgid "10%" msgstr "10%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:352 #, c-format msgid "20%" msgstr "20%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353 #, c-format msgid "30%" msgstr "30%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:355 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354 #, c-format msgid "40%" msgstr "40%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:356 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:355 #, c-format msgid "50%" msgstr "50%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:357 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:356 #, c-format msgid "60%" msgstr "60%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:358 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:357 #, c-format msgid "70%" msgstr "70%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:359 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:358 #, c-format msgid "80%" msgstr "80%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:360 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:359 #, c-format msgid "90%" msgstr "90%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:361 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:360 #, c-format msgid "100%" msgstr "100%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:848 calendar/gui/e-day-view.c:3327 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3164 mail/folder-browser.c:1271 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:849 calendar/gui/e-day-view.c:3378 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3230 mail/folder-browser.c:1278 msgid "_Open" msgstr "_Avaa" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:852 calendar/gui/e-day-view.c:3336 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3173 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:853 calendar/gui/e-day-view.c:3387 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3239 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 #: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" msgstr "L_eikkaa" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:854 calendar/gui/e-day-view.c:3338 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3175 ui/evolution-addressbook.xml.h:25 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 ui/evolution-tasks.xml.h:14 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:855 calendar/gui/e-day-view.c:3389 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3241 ui/evolution-addressbook.xml.h:34 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 ui/evolution-tasks.xml.h:14 msgid "_Copy" msgstr "_Kopioi" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:856 calendar/gui/e-day-view.c:3313 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3340 calendar/gui/e-week-view.c:3151 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3177 ui/evolution-addressbook.xml.h:26 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 ui/evolution-tasks.xml.h:16 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:857 calendar/gui/e-day-view.c:3364 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3391 calendar/gui/e-week-view.c:3217 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3243 ui/evolution-addressbook.xml.h:35 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 ui/evolution-tasks.xml.h:16 msgid "_Paste" msgstr "L_iitä" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:861 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:862 #, fuzzy msgid "_Mark as Complete" msgstr "Valmis" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:863 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:864 #, fuzzy msgid "_Delete this Task" msgstr "Poista tämä tehtävä" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:866 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:867 msgid "_Mark Tasks as Complete" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:868 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:869 #, fuzzy msgid "_Delete Selected Tasks" msgstr "Poista tehtävä" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1137 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1129 msgid "Click here to add a task" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "% Complete" -msgstr "Valmis" - #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 msgid "Alarms" msgstr "" @@ -3299,22 +3320,17 @@ msgstr "" msgid "Priority" msgstr "Prioriteetti" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 msgid "Start Date" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 msgid "Summary" msgstr "Kuvaus" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 -#, fuzzy -msgid "Task sort" -msgstr "Tehtävät" - #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16 -msgid "Transparency" -msgstr "Läpinäkyvyys" +msgid "Task sort" +msgstr "" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18 msgid "URL" @@ -3327,152 +3343,143 @@ msgstr "" #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:285 calendar/gui/e-day-view.c:1330 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:285 calendar/gui/e-day-view.c:1354 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 calendar/gui/print.c:1452 msgid "%A %d %B" msgstr "%A %d %B" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:293 calendar/gui/e-day-view.c:1357 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:293 calendar/gui/e-day-view.c:1381 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348 msgid "%d %b" msgstr "%d %b" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:576 calendar/gui/e-week-view.c:309 +#: calendar/gui/e-day-view.c:588 calendar/gui/e-week-view.c:324 #: calendar/gui/print.c:759 msgid "am" msgstr "am" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:579 calendar/gui/e-week-view.c:312 +#: calendar/gui/e-day-view.c:591 calendar/gui/e-week-view.c:327 #: calendar/gui/print.c:761 msgid "pm" msgstr "pm" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3306 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-day-view.c:3357 msgid "New _Appointment" -msgstr "Uusi tapaaminen" +msgstr "Uusi t_apaaminen" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3308 calendar/gui/e-week-view.c:3146 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-day-view.c:3359 calendar/gui/e-week-view.c:3212 msgid "New All Day _Event" -msgstr "Uusi koko päivän tapahtuma" +msgstr "Uusi koko pä_ivän tapahtuma" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3318 calendar/gui/e-week-view.c:3156 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3369 calendar/gui/e-week-view.c:3222 #: ui/evolution-calendar.xml.h:13 msgid "Go to _Today" msgstr "" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3320 calendar/gui/e-week-view.c:3158 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-day-view.c:3371 calendar/gui/e-week-view.c:3224 msgid "_Go to Date..." -msgstr "Siirry päivään..." +msgstr "Siirry _päivään..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3329 calendar/gui/e-week-view.c:3166 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-day-view.c:3380 calendar/gui/e-week-view.c:3232 msgid "_Delete this Appointment" -msgstr "Poista tämä tapaaminen" +msgstr "P_oista tämä tapaaminen" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3348 calendar/gui/e-week-view.c:3191 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-day-view.c:3399 calendar/gui/e-week-view.c:3257 msgid "Make this Occurrence _Movable" -msgstr "Tallenna nykyinen tiedosto" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3350 calendar/gui/e-week-view.c:3193 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-day-view.c:3401 calendar/gui/e-week-view.c:3259 msgid "Delete this _Occurrence" -msgstr "Poista tämä viesti" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3352 calendar/gui/e-week-view.c:3195 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3403 calendar/gui/e-week-view.c:3261 msgid "Delete _All Occurrences" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:694 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:697 msgid "This is an event that can be added to your calendar." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:697 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:700 msgid "This is a meeting request." -msgstr "_Tämä on postitusosoite" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:700 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:703 msgid "This is one or more additions to a current meeting." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:703 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:706 msgid "This is a request for the latest event information." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:706 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:709 msgid "This is a reply to a meeting request." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:709 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:712 msgid "This is an event cancellation." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:712 calendar/gui/e-itip-control.c:752 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:780 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:715 calendar/gui/e-itip-control.c:755 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:783 msgid "The message is not understandable." -msgstr "Tiedosto on olemassa, muttei lukukelpoinen." +msgstr "Viesti ei ole ymmärrettävissä." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:737 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:740 msgid "This is an task that can be added to your calendar." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:740 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:743 msgid "This is a task request." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:743 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:746 msgid "This is a request for the latest task information." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:746 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:749 msgid "This is a reply to a task request." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:749 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:752 msgid "This is an task cancellation." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:771 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:774 msgid "This is freebusy information." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:774 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:777 msgid "This is a request for freebusy information." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:777 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:780 msgid "This is a reply to a freebusy request." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:834 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:837 msgid "The message does not appear to be properly formed" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:853 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:856 msgid "The message contains only unsupported requests." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:877 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:880 msgid "The information contained in this attachment was not valid" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:989 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:992 msgid "I couldn't update your calendar file!\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1015 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1018 msgid "I couldn't remove the item from your calendar file!\n" -msgstr "En pystynyt avaamaan kalenteritiedostoasi!\n" +msgstr "En pystynyt poistamaan kohtaa kalenteritiedostostasi!\n" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 #, no-c-format @@ -3511,44 +3518,26 @@ msgstr "" msgid "date-start" msgstr "" -#: calendar/gui/e-tasks.c:246 calendar/gui/e-tasks.c:597 -#: calendar/gui/e-tasks.c:629 -msgid "All" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:252 -msgid "Category:" -msgstr "Ryhmät:" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:403 +#: calendar/gui/e-tasks.c:349 #, c-format msgid "Could not load the tasks in `%s'" msgstr "" -#: calendar/gui/e-tasks.c:415 +#: calendar/gui/e-tasks.c:361 #, c-format msgid "The method required to load `%s' is not supported" msgstr "" -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342 calendar/gui/print.c:1436 -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:230 -msgid "%d %B" -msgstr "%d %B" - -#: calendar/gui/e-week-view.c:3144 calendar/gui/e-week-view.c:3182 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-week-view.c:3210 calendar/gui/e-week-view.c:3248 msgid "New _Appointment..." -msgstr "Uusi tapaaminen..." +msgstr "Uusi t_apaaminen..." -#: calendar/gui/gnome-cal.c:999 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1248 #, c-format msgid "Could not open the folder in `%s'" msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1010 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1259 #, c-format msgid "The method required to open `%s' is not supported" msgstr "" @@ -3574,43 +3563,42 @@ msgid "Go To Date" msgstr "" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 +msgid "Go To Today" +msgstr "Siirry tähän päivään" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 msgid "January" msgstr "Tammikuu" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 msgid "July" msgstr "Heinäkuu" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 msgid "June" msgstr "Kesäkuu" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 msgid "March" msgstr "Maaliskuu" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 msgid "May" msgstr "Toukokuu" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 msgid "November" msgstr "Marraskuu" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 msgid "October" msgstr "Lokakuu" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 msgid "September" msgstr "Syyskuu" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "_Go To Today" -msgstr "Siirry tähän päivään" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:224 +#: calendar/gui/itip-utils.c:228 msgid "An organizer must be set." msgstr "" @@ -3766,8 +3754,8 @@ msgstr "Pe" msgid "Sa" msgstr "La" -#: calendar/gui/print.c:1707 my-evolution/e-summary-tasks.c:205 -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:221 shell/e-shortcuts.c:986 +#: calendar/gui/print.c:1707 my-evolution/e-summary-tasks.c:212 +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:228 shell/e-shortcuts.c:1025 #: views/tasks/galview.xml.h:1 msgid "Tasks" msgstr "Tehtävät" @@ -3805,22 +3793,21 @@ msgid "Print Calendar" msgstr "Tulosta kalenteri" #: calendar/gui/print.c:2288 calendar/gui/print.c:2380 -#: mail/mail-callbacks.c:1864 my-evolution/e-summary.c:511 +#: mail/mail-callbacks.c:1854 my-evolution/e-summary.c:511 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-calendar.xml.h:19 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 msgid "Print Preview" msgstr "Tulostuksen esikatselu" #: calendar/gui/print.c:2317 -#, fuzzy msgid "Print Item" -msgstr "Tulosta tämä kohta" +msgstr "Tulosta kohta" #: calendar/gui/print.c:2398 msgid "Print Setup" msgstr "Tulostusasetukset" -#: calendar/gui/tasks-control.c:126 +#: calendar/gui/tasks-control.c:127 msgid "The URI of the tasks folder to display" msgstr "" @@ -3856,6 +3843,98 @@ msgstr "" msgid "SMTWTFS" msgstr "SMTKTPL" +#: calendar/pcs/query.c:218 +msgid "time-now expects 0 arguments" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:242 +msgid "make-time expects 1 argument" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:247 +msgid "make-time expects argument 1 to be a string" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:255 +msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:284 +msgid "time-add-day expects 2 arguments" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:289 +msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:296 +msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:323 +msgid "time-day-begin expects 1 argument" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:328 +msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:355 +msgid "time-day-end expects 1 argument" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:360 +msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:396 +msgid "get-vtype expects 0 arguments" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:492 +msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:497 +msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:504 +msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:634 +msgid "contains? expects 2 arguments" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:639 +msgid "contains? expects argument 1 to be a string" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:646 +msgid "contains? expects argument 2 to be a string" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:663 +msgid "" +"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", " +"\"description\"" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:705 +msgid "has-categories? expects at least 1 argument" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:717 +msgid "" +"has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one " +"argument to be a boolean false (#f)" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:967 +msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" +msgstr "" + #: camel/camel-cipher-context.c:171 msgid "Signing is not supported by this cipher" msgstr "" @@ -3917,9 +3996,9 @@ msgid "Getting message %d (%d%%)" msgstr "Haetaan viestiä %d (%d%%)" #: camel/camel-filter-driver.c:671 camel/camel-filter-driver.c:684 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed on message %d" -msgstr "Välitetty viesti - %s" +msgstr "Virhe viestin %d kohdalla" #: camel/camel-filter-driver.c:672 msgid "Cannot open message" @@ -3937,7 +4016,7 @@ msgstr "Haetaan viestiä %d / %d" #: camel/camel-filter-driver.c:771 camel/camel-filter-driver.c:789 #, c-format msgid "Failed at message %d of %d" -msgstr "" +msgstr "Virhe viestin %d/%d kohdalla" #: camel/camel-filter-driver.c:892 #, c-format @@ -3949,7 +4028,7 @@ msgstr "Virhe jäsennettäessä suodatinta: %s: %s" msgid "Error executing filter: %s: %s" msgstr "Virhe suoritettaessa suodatinta: %s: %s" -#: camel/camel-filter-search.c:451 camel/camel-filter-search.c:458 +#: camel/camel-filter-search.c:468 camel/camel-filter-search.c:475 #, c-format msgid "Error executing filter search: %s: %s" msgstr "" @@ -3972,19 +4051,19 @@ msgstr "" msgid "(match-all) requires a single bool result" msgstr "" -#: camel/camel-folder-search.c:559 +#: camel/camel-folder-search.c:563 #, c-format msgid "Performing query on unknown header: %s" msgstr "" -#: camel/camel-folder-search.c:670 camel/camel-folder-search.c:714 +#: camel/camel-folder-search.c:672 camel/camel-folder-search.c:716 msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" msgstr "" #: camel/camel-lock-client.c:110 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot build locking helper pipe: %s" -msgstr "Putken luonti epäonnistui: %s" +msgstr "" #: camel/camel-lock-client.c:123 #, c-format @@ -3997,9 +4076,9 @@ msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper" msgstr "" #: camel/camel-lock-client.c:212 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not lock '%s'" -msgstr "Haaroitus epäonnistui: %s" +msgstr "Lukitus epäonnistui: %s" #. well, this is really only a programatic error #: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:111 @@ -4091,13 +4170,13 @@ msgid "No plaintext to sign." msgstr "" #: camel/camel-pgp-context.c:525 camel/camel-pgp-context.c:700 -#: camel/camel-pgp-context.c:1073 camel/camel-pgp-context.c:1288 +#: camel/camel-pgp-context.c:1080 camel/camel-pgp-context.c:1295 msgid "No password provided." msgstr "Ei annettu salasanaa." #: camel/camel-pgp-context.c:531 camel/camel-pgp-context.c:706 -#: camel/camel-pgp-context.c:892 camel/camel-pgp-context.c:1080 -#: camel/camel-pgp-context.c:1295 +#: camel/camel-pgp-context.c:892 camel/camel-pgp-context.c:1087 +#: camel/camel-pgp-context.c:1302 #, c-format msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" msgstr "Putken luominen GPG/PGP:lle epäonnistui: %s" @@ -4115,15 +4194,15 @@ msgstr "" msgid "Couldn't create temp file: %s" msgstr "Väliaikaistiedostoa ei voitu luoda: %s" -#: camel/camel-pgp-context.c:1063 +#: camel/camel-pgp-context.c:1070 msgid "No plaintext to encrypt." msgstr "Ei puhdasta tekstiä salattavaksi." -#: camel/camel-pgp-context.c:1089 +#: camel/camel-pgp-context.c:1096 msgid "No recipients specified" msgstr "Vastaanottajia ei ole määritelty" -#: camel/camel-pgp-context.c:1280 +#: camel/camel-pgp-context.c:1287 msgid "No ciphertext to decrypt." msgstr "" @@ -4170,7 +4249,7 @@ msgstr "" #: camel/camel-remote-store.c:351 camel/camel-remote-store.c:413 #: camel/camel-remote-store.c:484 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:382 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:386 msgid "Operation cancelled" msgstr "" @@ -4287,6 +4366,33 @@ msgstr "Tämä valitsin yhdistää palvelimeen yksinkertaista salasanaa käyttäen." msgid "Unknown authentication state." msgstr "Tuntematon todennustila." +#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:302 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:52 +msgid "Password" +msgstr "Salasana" + +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34 +msgid "POP before SMTP" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36 +msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107 +#, fuzzy +msgid "POP Source URI" +msgstr "Lähde" + +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111 +msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:116 +msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source" +msgstr "" + #: camel/camel-search-private.c:111 #, c-format msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" @@ -4335,12 +4441,12 @@ msgstr "" msgid "For reading mail as a query of another set of folders" msgstr "" -#: camel/camel-session.c:295 camel/camel-session.c:364 +#: camel/camel-session.c:297 camel/camel-session.c:366 #, c-format msgid "No provider available for protocol `%s'" msgstr "" -#: camel/camel-session.c:481 +#: camel/camel-session.c:483 #, c-format msgid "" "Could not create directory %s:\n" @@ -4359,29 +4465,28 @@ msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with." msgstr "" #: camel/camel-smime-context.c:209 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist." -msgstr "Tiedostoa ei ole olemassa." +msgstr "" #: camel/camel-smime-context.c:249 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist." -msgstr "Tiedostoa ei ole olemassa." +msgstr "" #: camel/camel-smime-context.c:408 camel/camel-smime-context.c:419 #: camel/camel-smime-context.c:525 camel/camel-smime-context.c:535 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to find certificate for \"%s\"." -msgstr "Käyttäjätunnuksen lähetys palvelimelle epäonnistui" +msgstr "" #: camel/camel-smime-context.c:545 msgid "Failed to find a common bulk algorithm." msgstr "" #: camel/camel-smime-context.c:799 -#, fuzzy msgid "Failed to decode message." -msgstr "Lisää viestiin liitetiedoston" +msgstr "Viestin salauksen purkaminen epäonnistui." #: camel/camel-smime-context.c:844 msgid "Failed to verify certificates." @@ -4436,66 +4541,64 @@ msgstr "Ei kyseistä viestiä: %s" msgid "You cannot copy messages from this trash folder." msgstr "Et voi kopioida viestejä tästä roskakorista." -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:325 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:329 #, c-format msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" msgstr "Odottamaton vastaus IMAP-palvelimelta: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:335 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:339 #, c-format msgid "IMAP command failed: %s" msgstr "IMAP-komento epäonnistui: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:390 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:394 msgid "Server response ended too soon." msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:582 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:586 #, c-format msgid "IMAP server response did not contain %s information" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:618 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:622 #, c-format msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" msgstr "Odottamaton OK-vastaus IMAP-palvelimelta: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:192 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:190 #, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "Hakemistoa %s ei voitu luoda: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:211 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:209 #, c-format msgid "Could not load summary for %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:275 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:273 msgid "Folder was destroyed and recreated on server." msgstr "" #. Check UIDs and flags of all messages we already know of. -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:437 -#, fuzzy +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:435 msgid "Scanning for changed messages" -msgstr "Tallennetaan viestejä" +msgstr "Etsitään muuttuneita viestejä" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1499 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1915 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1478 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1902 msgid "This message is not currently available" -msgstr "" +msgstr "Tätä viestiä ei ole juuri nyt saatavilla" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1641 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1722 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1620 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1701 msgid "Fetching summary information for new messages" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1647 -#, fuzzy +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1626 msgid "Scanning for new messages" -msgstr "Tallennetaan viestejä" +msgstr "Etsitään uusia viestejä" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1948 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1935 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "" @@ -4504,7 +4607,7 @@ msgstr "" msgid "Could not open cache directory: %s" msgstr "Välimuistihakemistoa ei voitu avata: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 mail/mail-config.glade.h:17 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 mail/mail-config.glade.h:14 msgid "Checking for new mail" msgstr "Tarkastetaan onko uutta sähköpostia" @@ -4512,7 +4615,7 @@ msgstr "Tarkastetaan onko uutta sähköpostia" msgid "Check for new messages in all folders" msgstr "Etsi uusia viestejä kaikista kansioista" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:645 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:653 msgid "Folders" msgstr "Kansiot" @@ -4550,7 +4653,7 @@ msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:473 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:368 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:387 #, c-format msgid "No support for authentication type %s" msgstr "" @@ -4561,7 +4664,7 @@ msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:512 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:412 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:431 msgid "You didn't enter a password." msgstr "Et antanut salasanaa." @@ -4573,12 +4676,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:827 mail/mail-local.c:326 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:827 mail/mail-local.c:327 #, c-format msgid "No such folder %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1035 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1023 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" msgstr "" @@ -4668,7 +4771,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:201 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:213 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:221 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:322 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:328 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:195 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:204 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:212 @@ -4680,7 +4783,7 @@ msgid "" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:201 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:322 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:328 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:195 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:532 msgid "No such message" @@ -4731,9 +4834,9 @@ msgid "not a maildir directory" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:276 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not scan folder `%s': %s" -msgstr "Kansion `%s' poistaminen epäonnistui: %s" +msgstr "" #: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:405 #: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:526 @@ -4747,20 +4850,20 @@ msgstr "" msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:203 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:209 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:409 #, c-format msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:259 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:265 #, c-format msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:338 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:370 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:383 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:344 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:376 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:389 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:548 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:580 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:593 @@ -4772,12 +4875,12 @@ msgstr "" "Viestin %s hakeminen kansiosta %s epäonnistui\n" " %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:371 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:377 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:581 msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:384 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:390 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:594 msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" msgstr "" @@ -4843,7 +4946,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:644 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:931 mail/mail-ops.c:1516 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:931 mail/mail-ops.c:1549 msgid "Synchronising folder" msgstr "Synkronoidaan kansiota" @@ -4924,30 +5027,28 @@ msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:465 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s" msgstr "" -"Viestin %s hakeminen kansiosta %s epäonnistui\n" -" %s" #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Spool `%s' does not exist or is not a regular file" -msgstr "`%s' ei ole tavallinen tiedosto." +msgstr "" #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:159 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Folder `%s/%s' does not exist." -msgstr "Kansiota `%s' ei ole olemassa." +msgstr "Kansiota `%s/%s' ei ole olemassa." #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:176 msgid "Spool stores do not have an inbox" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:186 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Spool mail file %s" -msgstr "Paikallinen viestitiedosto %s" +msgstr "" #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:222 msgid "Spool folders cannot be renamed" @@ -4960,14 +5061,14 @@ msgstr "" #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:784 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:793 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:802 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not sync temporary folder %s: %s" -msgstr "Väliaikaishakemistoa ei voitu luoda: %s" +msgstr "Väliaikaishakemistoa %s ei voitu synkronoida: %s" #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:817 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not sync spool folder %s: %s" -msgstr "Kansion `%s' poistaminen epäonnistui: %s" +msgstr "" #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:847 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:865 @@ -5045,39 +5146,39 @@ msgstr "" msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:149 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:193 msgid "Retrieving POP summary" msgstr "Haetaan POP-yhteenvetoa" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:155 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:199 #, c-format msgid "Could not check POP server for new messages: %s" msgstr "Uusien viestien haku POP-palvelimelta epäonnistui: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:199 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:239 msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:292 -#, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:296 -#, c-format -msgid "Retrieving POP message %d" -msgstr "Haetaan POP-viestiä %d" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:303 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:332 #, c-format msgid "Could not fetch message: %s" msgstr "Viestin hakeminen epäonnistui: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:320 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:348 #, c-format msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" msgstr "Viestiä ei saatu POP-palvelimelta %s: %s" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:371 +#, c-format +msgid "No message with uid %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:375 +#, c-format +msgid "Retrieving POP message %d" +msgstr "Haetaan POP-viestiä %d" + #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:37 msgid "Message storage" msgstr "" @@ -5091,7 +5192,7 @@ msgstr "Jätä viestit palvelimelle" msgid "Delete after %s day(s)" msgstr "Poista %s:n päivän kuluttua" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48 mail/mail-config.glade.h:67 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48 mail/mail-config.glade.h:51 msgid "POP" msgstr "POP" @@ -5170,7 +5271,7 @@ msgid "No such folder `%s'." msgstr "" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:37 -#: mail/mail-config.glade.h:89 +#: mail/mail-config.glade.h:70 msgid "Sendmail" msgstr "Sendmail" @@ -5222,7 +5323,7 @@ msgstr "sendmail" msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 mail/mail-config.glade.h:82 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 mail/mail-config.glade.h:63 msgid "SMTP" msgstr "SMTP" @@ -5335,17 +5436,17 @@ msgstr "Todennus vaaditaan" msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:377 #, c-format msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:397 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:416 #, c-format msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:420 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:439 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to SMTP server.\n" @@ -5353,126 +5454,125 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:536 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:555 #, c-format msgid "SMTP server %s" msgstr "SMTP-palvelin %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:538 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:557 #, c-format msgid "SMTP mail delivery via %s" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:563 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:582 msgid "Cannot send message: sender address not defined." msgstr "Viestiä ei voida lähettää: lähettäjän osoitetta ei ole määritelty." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:570 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:589 msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "Viestiä ei voida lähettää: lähettäjän osoite on epäkelpo." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:575 mail/mail-ops.c:582 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:594 mail/mail-ops.c:595 msgid "Sending message" msgstr "Lähetetään viestiä" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:586 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:605 msgid "Cannot send message: no recipients defined." msgstr "Viestiä ei voida lähettää: vastaanottajia ei ole määritelty." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:666 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:685 msgid "SMTP Greeting" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:688 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:707 #, c-format msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:708 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:727 #, c-format msgid "HELO response error: %s: non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:744 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:759 +msgid "SMTP Authentication" +msgstr "SMTP-todennus" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:765 msgid "Error creating SASL authentication object." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:748 -#, fuzzy -msgid "SMTP Authentication" -msgstr "Todennus" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:761 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:773 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:780 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:792 #, c-format msgid "AUTH request timed out: %s" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:782 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:801 msgid "AUTH request failed." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:829 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:849 msgid "Bad authentication response from server.\n" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:857 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:875 #, c-format msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:876 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:894 #, c-format msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:901 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:919 #, c-format msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:920 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:938 #, c-format msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:951 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:969 #, c-format msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:970 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:988 #, c-format msgid "DATA response error: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:987 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1005 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1023 #, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1024 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1042 #, c-format msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1048 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1066 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1067 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1085 #, c-format msgid "RSET response error: %s" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1090 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1108 #, c-format msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1109 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1127 #, c-format msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" msgstr "" @@ -5535,52 +5635,52 @@ msgstr "MIME-tyyppi:" msgid "Suggest automatic display of attachment" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:328 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:327 msgid "Click here for the address book" msgstr "" #. #. * From: #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:359 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:358 msgid "From:" msgstr "Lähettäjä:" #. #. * Reply-To: #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:365 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:364 msgid "Reply-To:" msgstr "Vastausosoite:" #. #. * Subject: #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:376 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:375 msgid "Subject:" msgstr "Aihe:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:390 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:389 msgid "To:" msgstr "Vastaanottaja:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:391 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:390 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:394 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:393 msgid "Cc:" msgstr "Kopiot:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:395 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:394 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "Anna osoitteet joihin lähetetään kopio viestistä (Cc)" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:398 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397 msgid "Bcc:" msgstr "Piilokopiot:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:399 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:398 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -5593,90 +5693,93 @@ msgstr "" msgid "Attach a file" msgstr "Liitä tiedosto" -#: composer/e-msg-composer.c:670 -#, fuzzy, c-format +#: composer/e-msg-composer.c:687 +#, c-format msgid "" "Could not open file %s:\n" "%s" -msgstr "Kansion `%s' poistaminen epäonnistui: %s" +msgstr "" +"Tiedoston %s poistaminen epäonnistui:\n" +"%s" -#: composer/e-msg-composer.c:683 -#, fuzzy, c-format +#: composer/e-msg-composer.c:700 +#, c-format msgid "" "Error while reading file %s:\n" "%s" -msgstr "Virhe avattaessa tiedostoa: %s" +msgstr "" +"Tiedoston %s lukeminen epäonnistui:\n" +"%s" -#: composer/e-msg-composer.c:873 +#: composer/e-msg-composer.c:890 msgid "Save as..." msgstr "Tallenna nimellä..." -#: composer/e-msg-composer.c:882 -#, fuzzy +#: composer/e-msg-composer.c:899 msgid "Warning!" -msgstr "Varoitus" +msgstr "Varoitus!" -#: composer/e-msg-composer.c:884 +#: composer/e-msg-composer.c:901 msgid "File exists, overwrite?" -msgstr "" +msgstr "Tiedosto on jo olemassa, kirjoitetaanko yli?" -#: composer/e-msg-composer.c:906 +#: composer/e-msg-composer.c:923 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Virhe tallennettaessa tiedostoa: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:926 +#: composer/e-msg-composer.c:943 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Virhe avattaessa tiedostoa: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:997 +#: composer/e-msg-composer.c:1014 msgid "" "Unable to open the drafts folder for this account.\n" "Would you like to use the default drafts folder?" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1047 -#, fuzzy, c-format +#: composer/e-msg-composer.c:1064 +#, c-format msgid "Error accessing file: %s" -msgstr "Virhe tallennettaessa tiedostoa: %s" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1055 -#, fuzzy +#: composer/e-msg-composer.c:1072 msgid "Unable to retrieve message from editor" -msgstr "Viestiä ei saatu POP-palvelimelta %s: %s" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1061 -#, fuzzy, c-format +#: composer/e-msg-composer.c:1078 +#, c-format msgid "" "Unable to seek on file: %s\n" "%s" -msgstr "Viestin tallentaminen väliaikaistiedostoon %s epäonnistui: %s" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1067 -#, fuzzy, c-format +#: composer/e-msg-composer.c:1084 +#, c-format msgid "" "Unable to truncate file: %s\n" "%s" -msgstr "Viestin tallentaminen väliaikaistiedostoon %s epäonnistui: %s" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1076 -#, fuzzy, c-format +#: composer/e-msg-composer.c:1093 +#, c-format msgid "" "Error autosaving message: %s\n" " %s" -msgstr "Virhe tallennettaessa tiedostoa: %s" +msgstr "" +"Virhe tallennettaessa tiedostoa automaattisesti: %s\n" +" %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1173 -#, fuzzy +#: composer/e-msg-composer.c:1193 msgid "" "Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" "Would you like to attempt recovery?" msgstr "" -"Evolution on löytänyt Elmin sähköpostitiedostoja.\n" -"Haluatko tuoda nämä postit Evolutioniin?" +"Evolution on löytänyt tallentamattomia tiedostoja edelliseltä \n" +"istunnolta. Haluatko koittaa palauttaa niitä?" -#: composer/e-msg-composer.c:1321 +#: composer/e-msg-composer.c:1341 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" @@ -5686,27 +5789,26 @@ msgstr "" "\n" "Haluatko tallentaa muutokset?" -#: composer/e-msg-composer.c:1328 data/evolution.desktop.in.h:1 +#: composer/e-msg-composer.c:1348 data/evolution.desktop.in.h:1 #: shell/e-shell-view-menu.c:215 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: composer/e-msg-composer.c:1351 +#: composer/e-msg-composer.c:1371 msgid "Open file" msgstr "Avaa tiedosto" -#: composer/e-msg-composer.c:1500 -#, fuzzy +#: composer/e-msg-composer.c:1520 msgid "Insert File" -msgstr "Liitä tekstitiedosto..." +msgstr "Liitä tiedosto" -#: composer/e-msg-composer.c:1861 composer/e-msg-composer.c:2257 +#: composer/e-msg-composer.c:1894 composer/e-msg-composer.c:2294 msgid "Compose a message" msgstr "Kirjoita viesti" -#: composer/e-msg-composer.c:2351 +#: composer/e-msg-composer.c:2384 msgid "Could not create composer window." -msgstr "" +msgstr "Viestin kirjoitusikkunan luominen epäonnistui." #: composer/evolution-composer.c:359 msgid "" @@ -5765,19 +5867,17 @@ msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" #: e-util/e-time-utils.c:240 -#, fuzzy msgid "%d/%m/%Y" -msgstr "%d/%m/%Y" +msgstr "" #: e-util/e-time-utils.c:241 -#, fuzzy msgid "%Y/%m/%d" -msgstr "%a %d/%m/%Y" +msgstr "" #: e-util/e-time-utils.c:242 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%x" -msgstr "x" +msgstr "" #. strftime format of a weekday and a date. #: e-util/e-time-utils.c:298 @@ -5919,20 +6019,20 @@ msgid "" "Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." msgstr "" -#: filter/filter-folder.c:225 filter/vfolder-rule.c:319 -#: mail/mail-account-gui.c:781 +#: filter/filter-folder.c:232 filter/vfolder-rule.c:319 +#: mail/mail-account-gui.c:796 msgid "Select Folder" msgstr "" -#: filter/filter-folder.c:250 +#: filter/filter-folder.c:257 msgid "Enter folder URI" msgstr "" -#: filter/filter-folder.c:296 +#: filter/filter-folder.c:303 msgid "<click here to select a folder>" msgstr "" -#: filter/filter-input.c:193 +#: filter/filter-input.c:197 #, c-format msgid "" "Error in regular expression '%s':\n" @@ -5951,42 +6051,39 @@ msgstr "Säännön nimi: " msgid "Untitled" msgstr "Nimetön" -#: filter/filter-rule.c:648 +#: filter/filter-rule.c:647 msgid "If" msgstr "Jos" -#: filter/filter-rule.c:666 +#: filter/filter-rule.c:665 msgid "Execute actions" msgstr "Suorita toiminnot" -#: filter/filter-rule.c:670 +#: filter/filter-rule.c:669 msgid "if all criteria are met" msgstr "kaikki ehdot täytetään" -#: filter/filter-rule.c:675 +#: filter/filter-rule.c:674 msgid "if any criteria are met" msgstr "mikään ehdoista täyttyy" -#: filter/filter-rule.c:686 +#: filter/filter-rule.c:685 msgid "Add criterion" msgstr "Lisää ehto" -#: filter/filter-rule.c:771 +#: filter/filter-rule.c:770 msgid "incoming" msgstr "tulevat" -#: filter/filter-rule.c:771 +#: filter/filter-rule.c:770 msgid "outgoing" msgstr "lähtevät" -#: filter/filter.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:8 -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1161 -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1209 -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1271 +#: filter/filter.glade.h:1 msgid "Add" msgstr "Lisää" -#: filter/filter.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:34 +#: filter/filter.glade.h:3 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" @@ -6030,192 +6127,192 @@ msgstr "" msgid "with all local folders" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:3 +#. Automatically generated. Do not edit. +#: filter/libfilter-i18n.h:2 msgid "Assign Color" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:4 +#: filter/libfilter-i18n.h:3 msgid "Assign Score" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:5 +#: filter/libfilter-i18n.h:4 msgid "Attachments" msgstr "Liitteet" -#: filter/libfilter-i18n.h:7 -msgid "contains" -msgstr "sisältää" - -#: filter/libfilter-i18n.h:8 +#: filter/libfilter-i18n.h:5 msgid "Copy to Folder" msgstr "Kopioi kansioon" -#: filter/libfilter-i18n.h:9 +#: filter/libfilter-i18n.h:6 msgid "Date received" msgstr "Otettu vastaan" -#: filter/libfilter-i18n.h:10 +#: filter/libfilter-i18n.h:7 msgid "Date sent" msgstr "Lähetetty" -#: filter/libfilter-i18n.h:12 +#: filter/libfilter-i18n.h:9 msgid "Deleted" msgstr "Poistettu" +#: filter/libfilter-i18n.h:10 +msgid "Do Not Exist" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:11 +msgid "Draft" +msgstr "Luonnos" + +#: filter/libfilter-i18n.h:12 +msgid "Exist" +msgstr "" + #: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "does not contain" -msgstr "ei sisällä" +msgid "Expression" +msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "does not end with" -msgstr "ei lopu merkkijonoon" +msgid "Important" +msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "does not exist" -msgstr "ei ole olemassa" +msgid "Mailing list" +msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "does not sound like" +msgid "Message Body" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:17 -msgid "does not start with" -msgstr "ei ala merkkijonolla" +msgid "Message Header" +msgstr "Viestin otsikko" #: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "Do Not Exist" -msgstr "" +msgid "Message was received" +msgstr "Viesti vastaanotettu" #: filter/libfilter-i18n.h:19 -msgid "Draft" -msgstr "Luonnos" +msgid "Message was sent" +msgstr "Viesti lähetetty" #: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "ends with" -msgstr "loppuu merkkijonoon" +msgid "Move to Folder" +msgstr "Siirrä kansioon" #: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "Exist" -msgstr "" +msgid "Read" +msgstr "Lue" #: filter/libfilter-i18n.h:22 -msgid "exists" -msgstr "" +msgid "Recipients" +msgstr "Vastaanottajat" #: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "Expression" +msgid "Regex Match" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "Important" +msgid "Replied to" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "is" -msgstr "on" +#: filter/libfilter-i18n.h:25 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 +#: mail/message-list.etspec.h:5 +msgid "Score" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "is greater than" -msgstr "on suurempi kuin" +#: filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-callbacks.c:1070 +msgid "Sender" +msgstr "Lähettäjä" #: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "is less than" -msgstr "on pienempi kuin" +msgid "Set Status" +msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "is not" -msgstr "ei ole" +msgid "Size (kB)" +msgstr "Koko (kt)" #: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "Mailing list" +msgid "Source Account" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "Message Body" +msgid "Specific header" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "Message Header" -msgstr "Viestin otsikko" - #: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "Message was received" -msgstr "Viesti vastaanotettu" - -#: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "Message was sent" -msgstr "Viesti lähetetty" - -#: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "Move to Folder" -msgstr "Siirrä kansioon" - -#: filter/libfilter-i18n.h:35 -msgid "on or after" +msgid "Stop Processing" msgstr "" +#: filter/libfilter-i18n.h:33 mail/mail-format.c:889 +#: mail/message-list.etspec.h:9 +msgid "Subject" +msgstr "Aihe" + #: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "on or before" -msgstr "" +msgid "contains" +msgstr "sisältää" #: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "Read" -msgstr "Lue" +msgid "does not contain" +msgstr "ei sisällä" #: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "Recipients" -msgstr "Vastaanottajat" +msgid "does not end with" +msgstr "ei lopu merkkijonoon" #: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "Regex Match" -msgstr "" +msgid "does not exist" +msgstr "ei ole olemassa" #: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "Replied to" +msgid "does not sound like" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:41 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 -#: mail/message-list.etspec.h:5 -msgid "Score" -msgstr "" +#: filter/libfilter-i18n.h:41 +msgid "does not start with" +msgstr "ei ala merkkijonolla" -#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/mail-callbacks.c:1091 -msgid "Sender" -msgstr "Lähettäjä" +#: filter/libfilter-i18n.h:42 +msgid "ends with" +msgstr "loppuu merkkijonoon" #: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "Set Status" +msgid "exists" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:44 -#, fuzzy -msgid "Size (kB)" -msgstr "Koko" +msgid "is greater than" +msgstr "on suurempi kuin" #: filter/libfilter-i18n.h:45 -msgid "sounds like" -msgstr "" +msgid "is less than" +msgstr "on pienempi kuin" #: filter/libfilter-i18n.h:46 -msgid "Source Account" -msgstr "" +msgid "is not" +msgstr "ei ole" #: filter/libfilter-i18n.h:47 -msgid "Specific header" -msgstr "" +msgid "is" +msgstr "on" #: filter/libfilter-i18n.h:48 -msgid "starts with" -msgstr "alkaa merkkijonolla" +msgid "on or after" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:49 +msgid "on or before" +msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:50 -msgid "Stop Processing" +msgid "sounds like" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/mail-format.c:875 -#: mail/message-list.etspec.h:9 -msgid "Subject" -msgstr "Aihe" +#: filter/libfilter-i18n.h:51 +msgid "starts with" +msgstr "alkaa merkkijonolla" #: filter/libfilter-i18n.h:52 msgid "was after" @@ -6250,57 +6347,56 @@ msgstr "" #: shell/e-shell-importer.c:651 shell/importer/import.glade.h:4 #: shell/importer/intelligent.c:194 msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Tuo" #: importers/elm-importer.c:475 importers/netscape-importer.c:819 -#: importers/pine-importer.c:632 my-evolution/my-evolution.glade.h:11 -#, fuzzy +#: importers/pine-importer.c:632 msgid "Mail" -msgstr "Sähköposti" +msgstr "" #: importers/elm-importer.c:498 -#, fuzzy msgid "" "Evolution has found Elm mail files\n" "Would you like to import them into Evolution?" msgstr "" -"Evolution on löytänyt Elmin sähköpostitiedostoja.\n" -"Haluatko tuoda nämä postit Evolutioniin?" +"Evolution löysi Elmin sähköpostitiedostoja.\n" +"Haluatko tuoda nämä Evolutioniin?" #: importers/elm-importer.c:527 msgid "Elm mail" msgstr "Elm-sähköposti" #: importers/evolution-gnomecard-importer.c:233 importers/pine-importer.c:637 -#, fuzzy msgid "Addressbook" -msgstr "Lisää osoitekirja" +msgstr "Osoitekirja" #: importers/evolution-gnomecard-importer.c:253 -#, fuzzy msgid "" "Evolution has found GnomeCard files.\n" "Would you like them to be imported into Evolution?" msgstr "" -"Evolution on löytänyt Elmin sähköpostitiedostoja.\n" -"Haluatko tuoda nämä postit Evolutioniin?" +"Evolution löysi GnomeCardin tiedostoja.\n" +"Haluatko tuoda nämä Evolutioniin?" #: importers/netscape-importer.c:824 -#, fuzzy msgid "Settings" -msgstr "Asetukset..." +msgstr "Asetukset" #: importers/netscape-importer.c:849 msgid "" "Evolution has found Netscape mail files.\n" "Would you like them to be imported into Evolution?" msgstr "" +"Evolution löysi Netscapen sähköpostitiedostoja.\n" +"Haluatko tuoda nämä Evolutioniin?" #: importers/pine-importer.c:663 msgid "" "Evolution has found Pine mail files.\n" "Would you like to import them into Evolution?" msgstr "" +"Evolution löysi Pinen sähköpostitiedostoja.\n" +"Haluatko tuoda nämä Evolutioniin?" #: importers/pine-importer.c:691 msgid "Pine mail" @@ -6344,166 +6440,168 @@ msgstr "" #: mail/component-factory.c:111 msgid "This folder cannot contain messages." -msgstr "" +msgstr "Tämä kansio ei voi sisältää viestejä." #: mail/component-factory.c:337 -#, fuzzy msgid "Properties..." -msgstr "_Ominaisuudet..." +msgstr "Ominaisuudet..." #: mail/component-factory.c:337 msgid "Change this folder's properties" -msgstr "" +msgstr "Muuta tämän kansion ominaisuuksia" #: mail/component-factory.c:757 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "" +msgstr "Evolutionin sähköpostikomponentin alustus epäonnistui." #: mail/component-factory.c:894 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "" -#: mail/folder-browser-ui.c:254 +#: mail/folder-browser-ui.c:256 #, c-format msgid "Properties for \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Kansion \"%s\" ominaisuudet" -#: mail/folder-browser-ui.c:256 +#: mail/folder-browser-ui.c:258 msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Ominaisuudet" -#: mail/folder-browser.c:231 mail/mail-display.c:278 +#: mail/folder-browser.c:232 mail/mail-display.c:278 #, c-format msgid "Could not create temporary directory: %s" msgstr "Väliaikaishakemistoa ei voitu luoda: %s" -#: mail/folder-browser.c:893 -msgid "Store search as vFolder" -msgstr "" +#: mail/folder-browser.c:900 +#, fuzzy +msgid "Create vFolder from Search" +msgstr "_Luo viestistä suodatin" -#: mail/folder-browser.c:1238 +#: mail/folder-browser.c:1245 msgid "VFolder on _Subject" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1241 +#: mail/folder-browser.c:1248 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1244 +#: mail/folder-browser.c:1251 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1247 +#: mail/folder-browser.c:1254 msgid "VFolder on Mailing _List" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1253 +#: mail/folder-browser.c:1260 msgid "Filter on Sub_ject" msgstr "Suodata a_iheen mukaan" -#: mail/folder-browser.c:1256 +#: mail/folder-browser.c:1263 msgid "Filter on Sen_der" msgstr "Suodata _lähettäjän mukaan" -#: mail/folder-browser.c:1259 +#: mail/folder-browser.c:1266 msgid "Filter on Re_cipients" msgstr "Suodata _vastaanottajien mukaan" -#: mail/folder-browser.c:1262 +#: mail/folder-browser.c:1269 msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "Suodata _postituslistan mukaan" -#: mail/folder-browser.c:1273 -msgid "Resend" +#: mail/folder-browser.c:1280 +#, fuzzy +msgid "R_esend..." msgstr "Lähetä uudelleen" -#: mail/folder-browser.c:1275 ui/evolution-mail-message.xml.h:95 +#: mail/folder-browser.c:1282 ui/evolution-mail-message.xml.h:96 #: ui/evolution-tasks.xml.h:18 msgid "_Save As..." msgstr "Tallenna _nimellä..." -#: mail/folder-browser.c:1277 ui/evolution-tasks.xml.h:17 +#: mail/folder-browser.c:1284 ui/evolution-tasks.xml.h:17 msgid "_Print" msgstr "_Tulosta" -#: mail/folder-browser.c:1282 ui/evolution-mail-message.xml.h:94 +#: mail/folder-browser.c:1289 ui/evolution-mail-message.xml.h:95 msgid "_Reply to Sender" msgstr "_Vastaa lähettäjälle" -#: mail/folder-browser.c:1284 ui/evolution-mail-message.xml.h:70 -#, fuzzy +#: mail/folder-browser.c:1291 ui/evolution-mail-message.xml.h:70 msgid "Reply to _List" -msgstr "Vastaa _kaikille" +msgstr "Vastaa _listalle" -#: mail/folder-browser.c:1286 ui/evolution-mail-message.xml.h:69 +#: mail/folder-browser.c:1293 ui/evolution-mail-message.xml.h:69 msgid "Reply to _All" -msgstr "Vastaa _kaikille" +msgstr "Vastaa k_aikille" -#: mail/folder-browser.c:1288 +#: mail/folder-browser.c:1295 msgid "_Forward" msgstr "_Välitä" -#: mail/folder-browser.c:1291 ui/evolution-mail-message.xml.h:40 +#: mail/folder-browser.c:1298 ui/evolution-mail-message.xml.h:40 msgid "Mar_k as Read" msgstr "Merkitse _luetuksi" -#: mail/folder-browser.c:1293 ui/evolution-mail-message.xml.h:42 +#: mail/folder-browser.c:1300 ui/evolution-mail-message.xml.h:42 msgid "Mark as U_nread" msgstr "Merkitse luke_mattomaksi" -#: mail/folder-browser.c:1295 -#, fuzzy +#: mail/folder-browser.c:1302 msgid "Mark as _Important" -msgstr "Merkitse luke_mattomaksi" +msgstr "Merkitse tärkeäks_i" -#: mail/folder-browser.c:1297 -#, fuzzy +#: mail/folder-browser.c:1304 msgid "Mark as Unim_portant" -msgstr "Merkitse luke_mattomaksi" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1302 +#: mail/folder-browser.c:1309 msgid "_Move to Folder..." msgstr "_Siirrä kansioon..." -#: mail/folder-browser.c:1304 +#: mail/folder-browser.c:1311 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "_Kopioi kansioon..." -#: mail/folder-browser.c:1308 ui/evolution-mail-message.xml.h:96 +#: mail/folder-browser.c:1315 ui/evolution-mail-message.xml.h:98 msgid "_Undelete" msgstr "_Palauta" -#: mail/folder-browser.c:1313 -#, fuzzy +#: mail/folder-browser.c:1320 msgid "Add Sender to Address Book" -msgstr "Lisää osoitekirja" +msgstr "Lisää lähettäjä osoitekirjaan" -#: mail/folder-browser.c:1318 +#: mail/folder-browser.c:1325 msgid "Apply Filters" msgstr "Toteuta suodattimet" -#: mail/folder-browser.c:1322 +#: mail/folder-browser.c:1329 msgid "Create Ru_le From Message" msgstr "_Luo viestistä sääntö" -#: mail/folder-browser.c:1479 +#: mail/folder-browser.c:1487 msgid "Filter on Mailing List" msgstr "Suodata postituslistan mukaan" -#: mail/folder-browser.c:1480 +#: mail/folder-browser.c:1488 msgid "VFolder on Mailing List" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1482 +#: mail/folder-browser.c:1490 #, c-format msgid "Filter on Mailing List (%s)" msgstr "Suodata postituslistan mukaan (%s)" -#: mail/folder-browser.c:1483 +#: mail/folder-browser.c:1491 #, c-format msgid "VFolder on Mailing List (%s)" msgstr "" +#: mail/folder-info.c:60 +#, fuzzy +msgid "Getting Folder Information" +msgstr "Valinnaiset tiedot" + #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1 msgid "Factory to import mbox into Evolution" msgstr "" @@ -6557,28 +6655,25 @@ msgstr "Et ole täyttänyt kaikkia tarvittavia kohtia." #. give our dialog an OK button and title #: mail/mail-account-editor-news.c:160 -#, fuzzy msgid "Evolution News Editor" -msgstr "Evolutionin tilimuokkain" +msgstr "Evolutionin uutismuokkain" #. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:156 +#: mail/mail-account-editor.c:162 msgid "Evolution Account Editor" msgstr "Evolutionin tilimuokkain" -#: mail/mail-account-gui.c:971 -#, fuzzy +#: mail/mail-account-gui.c:986 msgid "Save signature" -msgstr "Allekirjoitustiedosto:" +msgstr "Tallenna allekirjoitus" -#: mail/mail-account-gui.c:977 -#, fuzzy +#: mail/mail-account-gui.c:992 msgid "" "This signature has been changed, but hasn't been saved.\n" "\n" "Do you wish to save your changes?" msgstr "" -"Tätä viestiä ei ole lähetetty.\n" +"Tätä allekirjoitusta on muutettu, mutta sitä ei ole tallennettu.\n" "\n" "Haluatko tallentaa muutokset?" @@ -6590,7 +6685,7 @@ msgstr " (oletus)" msgid "Disable" msgstr "Älä käytä" -#: mail/mail-accounts.c:176 mail/mail-config.glade.h:38 +#: mail/mail-accounts.c:176 msgid "Enable" msgstr "Käytä" @@ -6599,21 +6694,19 @@ msgid "Are you sure you want to delete this account?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilin?" #: mail/mail-accounts.c:268 -#, fuzzy msgid "Don't delete" -msgstr "Palauta" +msgstr "Älä poista" #: mail/mail-accounts.c:271 -#, fuzzy msgid "Really delete account?" -msgstr "Tämä on oletustilini" +msgstr "Poistetaanko tili todella?" -#: mail/mail-accounts.c:512 mail/mail-accounts.c:516 +#: mail/mail-accounts.c:495 mail/mail-accounts.c:499 msgid "Are you sure you want to delete this news account?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän keskusteluryhmätilin?" #. give our dialog an Close button and title -#: mail/mail-accounts.c:742 +#: mail/mail-accounts.c:741 msgid "Evolution Account Manager" msgstr "Evolutionin tilienhallinta" @@ -6641,7 +6734,7 @@ msgstr "" msgid "Add Filter Rule" msgstr "Lisää suodatussääntö" -#: mail/mail-callbacks.c:96 +#: mail/mail-callbacks.c:95 msgid "" "You have not configured the mail client.\n" "You need to do this before you can send,\n" @@ -6653,23 +6746,23 @@ msgstr "" "vastaanottaa tai kirjoittaa viestejä.\n" "Haluatko tehdä asetukset nyt?" -#: mail/mail-callbacks.c:149 +#: mail/mail-callbacks.c:148 msgid "" "You need to configure an identity\n" "before you can compose mail." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:161 +#: mail/mail-callbacks.c:160 msgid "" "You need to configure a mail transport\n" "before you can compose mail." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:205 +#: mail/mail-callbacks.c:184 msgid "You have not set a mail transport method" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:238 +#: mail/mail-callbacks.c:217 msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" @@ -6677,7 +6770,7 @@ msgstr "" "Viestillä ei ole aihetta.\n" "Lähetetäänkö toedella?" -#: mail/mail-callbacks.c:273 +#: mail/mail-callbacks.c:252 msgid "" "This message contains only Bcc recipients.\n" "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an " @@ -6685,38 +6778,38 @@ msgid "" "Send anyway?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:359 +#: mail/mail-callbacks.c:338 msgid "You must specify recipients in order to send this message." msgstr "" "Sinuun tulee määritellä vastaanottajat ennen tämän viestin lähettämistä." -#: mail/mail-callbacks.c:410 +#: mail/mail-callbacks.c:389 msgid "You must configure an account before you can send this email." msgstr "Sinun tulee luoda tili ennen kuin voit lähettää tätä viestiä." -#: mail/mail-callbacks.c:653 +#: mail/mail-callbacks.c:632 #, c-format msgid "On %s, %s wrote:" msgstr "%s %s kirjoitti:" -#: mail/mail-callbacks.c:914 +#: mail/mail-callbacks.c:893 msgid "Forwarded message:\n" msgstr "Välitetty viesti:\n" -#: mail/mail-callbacks.c:1011 +#: mail/mail-callbacks.c:990 msgid "Move message(s) to" msgstr "Siirrä viesti(t) kansioon" -#: mail/mail-callbacks.c:1013 +#: mail/mail-callbacks.c:992 msgid "Copy message(s) to" msgstr "Kopioi viesti(t) kansioon" -#: mail/mail-callbacks.c:1374 +#: mail/mail-callbacks.c:1361 #, c-format msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:1396 +#: mail/mail-callbacks.c:1383 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." @@ -6724,7 +6817,7 @@ msgstr "" "Voit muokata vain Luonnokset\n" "-kansiossa olevia viestejä." -#: mail/mail-callbacks.c:1430 +#: mail/mail-callbacks.c:1417 msgid "" "You may only resend messages\n" "in the Sent folder." @@ -6732,44 +6825,43 @@ msgstr "" "Voit lähettää uudelleen vain\n" "\"Lähetetyt\"-kansiossa olevia viestejä." -#: mail/mail-callbacks.c:1442 -#, fuzzy, c-format +#: mail/mail-callbacks.c:1429 +#, c-format msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" -msgstr "Haluatko todella poistaa tehtävän '%s'?" +msgstr "Haluatko todella lähettää kaikki %d viestiä uudelleen?" -#: mail/mail-callbacks.c:1463 +#: mail/mail-callbacks.c:1450 msgid "No Message Selected" msgstr "Ei viestejä valittuna" -#: mail/mail-callbacks.c:1545 +#: mail/mail-callbacks.c:1534 msgid "Save Message As..." msgstr "Tallenna viesti nimellä..." -#: mail/mail-callbacks.c:1547 +#: mail/mail-callbacks.c:1536 msgid "Save Messages As..." msgstr "Tallenna viestit nimellä..." -#: mail/mail-callbacks.c:1766 +#: mail/mail-callbacks.c:1759 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" "%s" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:1776 -#, fuzzy +#: mail/mail-callbacks.c:1769 msgid "Filters" -msgstr "S_uodattimet..." +msgstr "Suodattimet" -#: mail/mail-callbacks.c:1823 +#: mail/mail-callbacks.c:1815 msgid "Print Message" msgstr "Tulosta viesti" -#: mail/mail-callbacks.c:1871 +#: mail/mail-callbacks.c:1861 msgid "Printing of message failed" msgstr "Viestin tulostus epäonnistui" -#: mail/mail-callbacks.c:1966 +#: mail/mail-callbacks.c:1945 #, c-format msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" msgstr "" @@ -6805,80 +6897,75 @@ msgid "" msgstr "" #. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:466 +#: mail/mail-config-druid.c:463 msgid "Evolution Account Wizard" msgstr "" -#: mail/mail-config.c:1587 mail/mail-config.c:1590 +#: mail/mail-config.c:1570 +msgid "Checking Service" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.c:1641 mail/mail-config.c:1644 msgid "Connecting to server..." msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:1 -msgid " Check for supported types " -msgstr " Tarkista tuetut tavat " - -#: mail/mail-config.glade.h:2 msgid " color" msgstr " " -#: mail/mail-config.glade.h:3 +#: mail/mail-config.glade.h:2 msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:4 +#: mail/mail-config.glade.h:3 msgid "Account" msgstr "Tili" -#: mail/mail-config.glade.h:5 +#: mail/mail-config.glade.h:4 msgid "Account Information" msgstr "Tilitiedot" -#: mail/mail-config.glade.h:6 +#: mail/mail-config.glade.h:5 msgid "Account Management" msgstr "Tilinhallinta" -#: mail/mail-config.glade.h:7 +#: mail/mail-config.glade.h:6 msgid "Accounts" msgstr "Tilit" -#: mail/mail-config.glade.h:9 +#: mail/mail-config.glade.h:7 msgid "Always encrypt to myself when sending encrypted mail" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:10 +#: mail/mail-config.glade.h:8 msgid "Always encrypt to myself when sending encrypyed mail" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:11 -msgid "Always load images off the net" +#: mail/mail-config.glade.h:9 +msgid "Always sign outgoing messages when using this account" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:12 mail/message-list.etspec.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:10 mail/message-list.etspec.h:1 msgid "Attachment" msgstr "Liite" -#: mail/mail-config.glade.h:13 +#: mail/mail-config.glade.h:11 msgid "Authentication" msgstr "Todennus" -#: mail/mail-config.glade.h:14 +#: mail/mail-config.glade.h:12 msgid "Authentication Type: " msgstr "Todennustapa:" -#: mail/mail-config.glade.h:15 -msgid "Automatically check for new mail every" -msgstr "Tarkasta onko uutta postia joka" - -#: mail/mail-config.glade.h:16 +#: mail/mail-config.glade.h:13 msgid "Certificate ID:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:18 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:15 msgid "Composer" -msgstr "Kirjoita" +msgstr "Muokkain" -#: mail/mail-config.glade.h:19 +#: mail/mail-config.glade.h:16 msgid "" "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" "\n" @@ -6888,298 +6975,336 @@ msgid "" "Click \"Finish\" to save your settings." msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:25 +#: mail/mail-config.glade.h:22 msgid "De_fault" msgstr "_Oletukset" -#: mail/mail-config.glade.h:26 +#: mail/mail-config.glade.h:23 msgid "Default Forward style is: " msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:27 -msgid "Default character set: " +#: mail/mail-config.glade.h:24 +msgid "Default character encoding: " msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:29 +#: mail/mail-config.glade.h:25 msgid "Digital IDs..." msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:31 +#: mail/mail-config.glade.h:27 msgid "Done" msgstr "Valmis" -#: mail/mail-config.glade.h:32 +#: mail/mail-config.glade.h:28 msgid "Drafts" msgstr "Luonnokset" -#: mail/mail-config.glade.h:33 +#: mail/mail-config.glade.h:29 msgid "Drafts folder:" msgstr "Luonnoskansio:" -#: mail/mail-config.glade.h:35 widgets/misc/e-filter-bar.h:103 +#: mail/mail-config.glade.h:30 +msgid "E_nable" +msgstr "Kä_ytä" + +#: mail/mail-config.glade.h:31 widgets/misc/e-filter-bar.h:103 msgid "Edit..." msgstr "Muokkaa..." -#: mail/mail-config.glade.h:36 -msgid "Email Address:" -msgstr "Sähköpostiosoite:" - -#: mail/mail-config.glade.h:37 -msgid "Empty trash folders on exit" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:39 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:32 msgid "Enabled" msgstr "Käytä" -#: mail/mail-config.glade.h:40 -msgid "Full Name:" -msgstr "Koko nimi:" - -#: mail/mail-config.glade.h:41 +#: mail/mail-config.glade.h:33 msgid "Get Digital ID..." msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:42 -#, fuzzy -msgid "HTML Signature:" -msgstr "Allekirjoitustiedosto:" +#: mail/mail-config.glade.h:34 +msgid "HTML signature file:" +msgstr "HTML-allekirjoitustiedosto:" -#: mail/mail-config.glade.h:43 -#, fuzzy -msgid "Highlight citations with" -msgstr "Korosta lainaukset värillä " - -#: mail/mail-config.glade.h:45 +#: mail/mail-config.glade.h:35 msgid "IMAPv4 " msgstr "IMAPv4 " -#: mail/mail-config.glade.h:46 +#: mail/mail-config.glade.h:36 msgid "Identity" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:47 +#: mail/mail-config.glade.h:37 msgid "In HTML mail" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:48 +#: mail/mail-config.glade.h:38 msgid "Inline" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:49 +#: mail/mail-config.glade.h:39 msgid "Kerberos " msgstr "Kerberos" -#: mail/mail-config.glade.h:50 -msgid "Load images if sender is in addressbook" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:51 +#: mail/mail-config.glade.h:40 msgid "Mail Configuration" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:52 +#: mail/mail-config.glade.h:41 msgid "Mailbox location" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:53 -msgid "Make this my default account" -msgstr "Tämä on oletustilini" - -#: mail/mail-config.glade.h:54 -#, fuzzy -msgid "Mark messages as Read after" -msgstr "Merkitse viestit luetuiksi kun on kulunut:" +#: mail/mail-config.glade.h:42 +msgid "Make this my _default account" +msgstr "Tee tästä _oletustilini" -#: mail/mail-config.glade.h:55 -msgid "Message list should display in a threaded fashion by default" -msgstr "" +#: mail/mail-config.glade.h:43 +msgid "Message _preview should be displayed by default" +msgstr "Viestin _esikatselu on käytössä oletuksena" -#: mail/mail-config.glade.h:56 -msgid "Message preview should be displayed by default" +#: mail/mail-config.glade.h:44 +msgid "Message list should display in a _threaded fashion by default" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:57 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:45 msgid "NNTP Server:" -msgstr "LDAP-palvelin" - -#: mail/mail-config.glade.h:59 -msgid "Never load images off the net" -msgstr "" +msgstr "NNTP-palvelin" -#: mail/mail-config.glade.h:60 +#: mail/mail-config.glade.h:46 msgid "News" -msgstr "" +msgstr "Uutiset" -#: mail/mail-config.glade.h:62 +#: mail/mail-config.glade.h:48 msgid "Optional Information" msgstr "Valinnaiset tiedot" -#: mail/mail-config.glade.h:63 -msgid "Organization:" -msgstr "Organisaatio:" - -#: mail/mail-config.glade.h:65 +#: mail/mail-config.glade.h:50 msgid "PGP Key ID:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:66 -msgid "PGP binary path:" -msgstr "PGP-ohjelman polku:" - -#: mail/mail-config.glade.h:70 +#: mail/mail-config.glade.h:53 msgid "Pick a color" msgstr "Valitse väri" -#: mail/mail-config.glade.h:71 +#: mail/mail-config.glade.h:54 msgid "Pretty Good Privacy" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:72 -msgid "Prompt when sending messages with an empty subject" +#: mail/mail-config.glade.h:55 +msgid "Prompt when sending messages with an _empty subject" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:73 -#, fuzzy -msgid "Prompt when sending messages with only Bcc recipients defined" -msgstr "Viestiä ei voida lähettää: vastaanottajia ei ole määritelty." +#: mail/mail-config.glade.h:56 +msgid "Prompt when sending messages with only _Bcc recipients defined" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:74 +#: mail/mail-config.glade.h:57 msgid "Qmail maildir " msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:75 +#: mail/mail-config.glade.h:58 msgid "Quoted" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:76 +#: mail/mail-config.glade.h:59 msgid "Receiving Email" msgstr "Otetaan vastaan sähköpostia" -#: mail/mail-config.glade.h:77 +#: mail/mail-config.glade.h:60 msgid "Receiving Mail" msgstr "Tuleva posti" -#: mail/mail-config.glade.h:78 +#: mail/mail-config.glade.h:61 msgid "Receiving Options" msgstr "Hakuasetukset" -#: mail/mail-config.glade.h:79 -msgid "Remember PGP Passphrase until exit" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:81 +#: mail/mail-config.glade.h:62 msgid "Required Information" msgstr "Pakolliset tiedot" -#: mail/mail-config.glade.h:83 +#: mail/mail-config.glade.h:64 msgid "Secure MIME" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:84 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:65 msgid "Security" -msgstr "Turvalli_suus" +msgstr "Turvallisuus" -#: mail/mail-config.glade.h:85 +#: mail/mail-config.glade.h:66 +msgid "Select Filter Log file..." +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:67 msgid "Select PGP binary" msgstr "Valitse PGP-ohjelma" -#: mail/mail-config.glade.h:86 -msgid "Send mail in HTML format by default." -msgstr "Lähetä sähköpostit oletuksena HTML-muodossa." - -#: mail/mail-config.glade.h:87 +#: mail/mail-config.glade.h:68 msgid "Sending Email" msgstr "Lähetetään sähköpostia" -#: mail/mail-config.glade.h:88 +#: mail/mail-config.glade.h:69 msgid "Sending Mail" msgstr "Lähtevä posti" -#: mail/mail-config.glade.h:90 mail/message-list.etspec.h:6 +#: mail/mail-config.glade.h:71 mail/message-list.etspec.h:6 msgid "Sent" msgstr "Lähetetyt" -#: mail/mail-config.glade.h:91 +#: mail/mail-config.glade.h:72 msgid "Sent and Draft Messages" msgstr "Lähetetyt viestit ja luonnokset" -#: mail/mail-config.glade.h:92 +#: mail/mail-config.glade.h:73 msgid "Sent messages folder:" msgstr "Lähetettyjen kansio:" -#: mail/mail-config.glade.h:93 +#: mail/mail-config.glade.h:74 msgid "Server Configuration" msgstr "Palvelimen asetukset" -#: mail/mail-config.glade.h:94 +#: mail/mail-config.glade.h:75 msgid "Server Type: " msgstr "Palvelintyyppi: " -#: mail/mail-config.glade.h:95 -msgid "Server requires authentication" -msgstr "Palvelin vaati todennuksen" +#: mail/mail-config.glade.h:76 +msgid "Server requires _authentication" +msgstr "P_alvelin vaati todennuksen" -#: mail/mail-config.glade.h:96 +#: mail/mail-config.glade.h:77 msgid "Signature file:" msgstr "Allekirjoitustiedosto:" -#: mail/mail-config.glade.h:97 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:78 msgid "Source" -msgstr "Lähteet" +msgstr "Lähde" -#: mail/mail-config.glade.h:98 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:79 msgid "Source Information" -msgstr "Pakolliset tiedot" +msgstr "Lähteen tiedot" -#: mail/mail-config.glade.h:99 +#: mail/mail-config.glade.h:80 msgid "Sources" msgstr "Lähteet" -#: mail/mail-config.glade.h:100 +#: mail/mail-config.glade.h:81 msgid "Special Folders" msgstr "Erikoiskansiot" -#: mail/mail-config.glade.h:101 +#: mail/mail-config.glade.h:82 msgid "Standard Unix mbox" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:103 -msgid "Use secure connection (SSL)" -msgstr "Käytä salattua yhteyttä (SSL)" - -#: mail/mail-config.glade.h:104 -msgid "Username:" -msgstr "Käyttäjätunnus:" +#: mail/mail-config.glade.h:84 +msgid "Use secure connection (_SSL)" +msgstr "Käytä salattua yhteyttä (_SSL)" -#: mail/mail-config.glade.h:105 +#: mail/mail-config.glade.h:85 msgid "" "Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" "\n" "Click \"Next\" to begin. " msgstr "" +#: mail/mail-config.glade.h:89 +msgid "_Always load images off the net" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:90 +msgid "_Automatically check for new mail every" +msgstr "T_arkasta onko uutta postia joka" + +#: mail/mail-config.glade.h:91 +msgid "_Check for supported types" +msgstr "Tar_kista tuetut tavat" + +#: mail/mail-config.glade.h:94 +msgid "_Email Address:" +msgstr "Sähköpostiosoit_e:" + +#: mail/mail-config.glade.h:95 +msgid "_Empty trash folders on exit" +msgstr "Tyhj_ennä roskakorit lopetettaessa" + +#: mail/mail-config.glade.h:96 +msgid "_Full Name:" +msgstr "_Koko nimi:" + +#: mail/mail-config.glade.h:97 +msgid "_HTML Signature:" +msgstr "_HTML-allekirjoitus:" + +#: mail/mail-config.glade.h:98 +msgid "_Highlight citations with" +msgstr "_Korosta lainaukset värillä" + +#: mail/mail-config.glade.h:99 +msgid "_Host:" +msgstr "_Isäntäpalvelin:" + +#: mail/mail-config.glade.h:100 +msgid "_Load images if sender is in addressbook" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:101 +msgid "_Log filter actions to:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:102 +msgid "_Mark messages as Read after" +msgstr "_Merkitse viestit luetuiksi kun on kulunut" + +#: mail/mail-config.glade.h:103 +msgid "_Name:" +msgstr "_Nimi:" + +#: mail/mail-config.glade.h:104 +msgid "_Never load images off the net" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:105 +msgid "_Organization:" +msgstr "_Organisaatio:" + +#: mail/mail-config.glade.h:106 +msgid "_PGP binary path:" +msgstr "_PGP-ohjelman polku:" + +#: mail/mail-config.glade.h:107 +msgid "_Path:" +msgstr "_Polku:" + +#: mail/mail-config.glade.h:108 +msgid "_Remember PGP Passphrase until exit" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:109 +msgid "_Remember this password" +msgstr "_Muista tämä salasana" + +#: mail/mail-config.glade.h:110 +msgid "_Send mail in HTML format by default." +msgstr "Lähetä sähköpostit oletuksena _HTML-muodossa." + +#: mail/mail-config.glade.h:111 +msgid "_Signature file:" +msgstr "Allekirjoitu_stiedosto:" + #: mail/mail-config.glade.h:112 +msgid "_Username:" +msgstr "Käyttäjät_unnus:" + +#: mail/mail-config.glade.h:114 msgid "newswindow1" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:113 +#: mail/mail-config.glade.h:115 msgid "placeholder" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:114 +#: mail/mail-config.glade.h:116 msgid "seconds." msgstr "sekuntia." #: mail/mail-crypto.c:60 -#, fuzzy msgid "Could not create a PGP signature context." -msgstr "Putken luonti epäonnistui: %s" +msgstr "" #: mail/mail-crypto.c:86 msgid "Could not create a PGP verification context." @@ -7190,11 +7315,8 @@ msgid "Could not create a PGP encryption context." msgstr "" #: mail/mail-crypto.c:142 -#, fuzzy msgid "Could not create a PGP decryption context." msgstr "" -"Hakemistoa %s ei voitu luoda:\n" -"%s" #: mail/mail-crypto.c:177 msgid "Could not create a S/MIME signature context." @@ -7251,170 +7373,162 @@ msgid "Loading message content" msgstr "Ladataan viestin sisältöä" #: mail/mail-display.c:1404 -#, fuzzy msgid "Open Link in Browser" msgstr "Avaa linkki selaimessa" #: mail/mail-display.c:1406 -#, fuzzy msgid "Copy Link Location" -msgstr "Kopioi sijainti" +msgstr "Kopioi linkin sijainti" #: mail/mail-display.c:1408 -#, fuzzy msgid "Save Link as (FIXME)" -msgstr "Tallenna nimellä" +msgstr "Tallenna linkki nimellä" #: mail/mail-display.c:1410 -#, fuzzy msgid "Save Image as..." -msgstr "Tallenna nimellä..." +msgstr "Tallenna kuva nimellä..." -#: mail/mail-folder-cache.c:170 +#: mail/mail-folder-cache.c:146 #, c-format msgid "%d new" msgstr "" -#: mail/mail-folder-cache.c:176 mail/mail-folder-cache.c:183 +#: mail/mail-folder-cache.c:152 mail/mail-folder-cache.c:159 msgid ", " msgstr "" -#: mail/mail-folder-cache.c:177 +#: mail/mail-folder-cache.c:153 #, c-format msgid "%d hidden" msgstr "" -#: mail/mail-folder-cache.c:186 -#, fuzzy, c-format +#: mail/mail-folder-cache.c:162 +#, c-format msgid "%d unsent" -msgstr " %d sekuntia" +msgstr "%d lähettämätöntä" -#: mail/mail-folder-cache.c:188 +#: mail/mail-folder-cache.c:164 #, c-format msgid "%d total" -msgstr "" +msgstr "%d yhteensä" -#: mail/mail-format.c:609 +#: mail/mail-format.c:623 #, c-format msgid "%s attachment" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:662 +#: mail/mail-format.c:676 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:746 +#: mail/mail-format.c:760 msgid "Date" msgstr "Päiväys" -#: mail/mail-format.c:842 -#, fuzzy +#: mail/mail-format.c:856 msgid "Bad Address" -msgstr "Sähköpostiosoite:" +msgstr "Epäkelpo osoite" -#: mail/mail-format.c:864 mail/message-list.etspec.h:3 +#: mail/mail-format.c:878 mail/message-list.etspec.h:3 msgid "From" msgstr "Lähettäjä" -#: mail/mail-format.c:867 -#, fuzzy +#: mail/mail-format.c:881 msgid "Reply-To" msgstr "Vastausosoite:" -#: mail/mail-format.c:870 mail/message-list.etspec.h:10 +#: mail/mail-format.c:884 mail/message-list.etspec.h:10 msgid "To" msgstr "Vastaanottaja" -#: mail/mail-format.c:873 -#, fuzzy +#: mail/mail-format.c:887 msgid "Cc" msgstr "Kopiot:" -#: mail/mail-format.c:1291 +#: mail/mail-format.c:1306 msgid "No GPG/PGP program configured." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1307 +#: mail/mail-format.c:1322 msgid "Encrypted message not displayed" -msgstr "" +msgstr "Salattua viestiä ei näytetä" -#: mail/mail-format.c:1318 +#: mail/mail-format.c:1333 msgid "Encrypted message" msgstr "Salattu viesti" -#: mail/mail-format.c:1319 +#: mail/mail-format.c:1334 msgid "Click icon to decrypt." msgstr "Napsauta kuvaketta salauksen purkamiseksi." -#: mail/mail-format.c:1377 +#: mail/mail-format.c:1392 msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1388 +#: mail/mail-format.c:1403 msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2046 +#: mail/mail-format.c:2061 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2060 +#: mail/mail-format.c:2075 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2065 +#: mail/mail-format.c:2080 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2094 +#: mail/mail-format.c:2109 #, c-format msgid "Pointer to remote data (%s)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2102 +#: mail/mail-format.c:2117 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2107 +#: mail/mail-format.c:2122 msgid "Malformed external-body part." msgstr "" -#: mail/mail-local.c:458 +#: mail/mail-local.c:459 #, c-format msgid "Opening '%s'" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:747 +#: mail/mail-local.c:749 #, c-format msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:868 +#: mail/mail-local.c:870 #, c-format msgid "" "Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" "open this folder anymore: %s" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:907 +#: mail/mail-local.c:909 msgid "" "If you can no longer open this mailbox, then\n" "you may need to repair it manually." msgstr "" -#: mail/mail-local.c:1000 -#, fuzzy +#: mail/mail-local.c:1002 msgid "You cannot change the format of a non-local folder." -msgstr "Et voi kopioida viestejä tästä roskakorista." +msgstr "Et voi muuttaa ei-paikallisen kansion tyyppiä." -#: mail/mail-local.c:1011 -#, fuzzy, c-format +#: mail/mail-local.c:1013 +#, c-format msgid "Reconfigure %s" -msgstr "Aseta %s" +msgstr "" #: mail/mail-mt.c:187 #, c-format @@ -7430,158 +7544,170 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: mail/mail-mt.c:794 +#. Remember the password? +#: mail/mail-mt.c:439 +msgid "Remember this password" +msgstr "Muista tämä salasana" + +#: mail/mail-mt.c:796 msgid "Working" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:578 +#: mail/mail-ops.c:84 +msgid "Filtering Folder" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:227 +msgid "Fetching Mail" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:591 #, c-format msgid "Sending \"%s\"" msgstr "Lähetetään \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:698 +#: mail/mail-ops.c:709 #, c-format msgid "Sending message %d of %d" msgstr "Lähetetään viestiä %d / %d" -#: mail/mail-ops.c:717 +#: mail/mail-ops.c:728 #, c-format msgid "Failed on message %d of %d" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:719 mail/mail-send-recv.c:492 +#: mail/mail-ops.c:730 mail/mail-send-recv.c:511 msgid "Complete." msgstr "Valmis." -#: mail/mail-ops.c:805 +#: mail/mail-ops.c:823 msgid "Saving message to folder" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:884 +#: mail/mail-ops.c:902 #, c-format msgid "Moving messages to %s" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:884 +#: mail/mail-ops.c:902 #, c-format msgid "Copying messages to %s" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:901 +#: mail/mail-ops.c:919 msgid "Moving" msgstr "Siirretään" -#: mail/mail-ops.c:904 +#: mail/mail-ops.c:922 msgid "Copying" msgstr "Kopioidaan" -#: mail/mail-ops.c:1016 +#: mail/mail-ops.c:1034 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "" #. Fill in the new fields -#: mail/mail-ops.c:1056 mail/mail-ops.c:1057 +#: mail/mail-ops.c:1074 mail/mail-ops.c:1075 msgid "Trash" msgstr "Roskakori" -#: mail/mail-ops.c:1189 +#: mail/mail-ops.c:1211 msgid "Forwarded messages" msgstr "Välitetyt viestit" -#: mail/mail-ops.c:1230 mail/mail-ops.c:1368 +#: mail/mail-ops.c:1253 mail/mail-ops.c:1394 #, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1297 +#: mail/mail-ops.c:1322 #, c-format msgid "Opening store %s" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1436 -#, fuzzy, c-format +#: mail/mail-ops.c:1460 +#, c-format msgid "Removing folder %s" -msgstr "Muistutukset" +msgstr "Poistetaan kansiota %s" -#: mail/mail-ops.c:1568 -#, fuzzy +#: mail/mail-ops.c:1599 msgid "Refreshing folder" -msgstr "Luodaan uutta kansiota" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1604 +#: mail/mail-ops.c:1635 msgid "Expunging folder" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1653 +#: mail/mail-ops.c:1684 #, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "Haetaan viestiä %s" -#: mail/mail-ops.c:1722 -#, fuzzy, c-format +#: mail/mail-ops.c:1751 +#, c-format msgid "Retrieving %d message(s)" -msgstr "Haetaan viestejä" +msgstr "Haetaan %d viesti(ä)" -#: mail/mail-ops.c:1808 -#, fuzzy, c-format +#: mail/mail-ops.c:1837 +#, c-format msgid "Saving %d messsage(s)" -msgstr "Tallennetaan viestejä" +msgstr "Tallennetaan %d viesti(ä)" -#: mail/mail-ops.c:1887 +#: mail/mail-ops.c:1917 #, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" " %s" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1913 +#: mail/mail-ops.c:1943 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" " %s" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1987 +#: mail/mail-ops.c:2017 msgid "Saving attachment" msgstr "Tallennetaan liite" -#: mail/mail-ops.c:2003 +#: mail/mail-ops.c:2033 #, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" " %s" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:2032 +#: mail/mail-ops.c:2062 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:2101 +#: mail/mail-ops.c:2131 #, c-format msgid "Disconnecting from %s" msgstr "" +#: mail/mail-search-dialogue.c:113 +msgid "_Search" +msgstr "_Etsi" + #: mail/mail-search.c:138 -#, fuzzy msgid "(Untitled Message)" -msgstr "Etsi viestiä jolla ei ole aihetta" +msgstr "(Nimetön viesti)" #: mail/mail-search.c:235 -#, fuzzy msgid "Untitled Message" -msgstr "Etsi viestiä jolla ei ole aihetta" +msgstr "Nimetön viesti" #: mail/mail-search.c:239 -#, fuzzy msgid "Empty Message" -msgstr "Muokkaa viestiä" +msgstr "Tyhjä viesti" #: mail/mail-search.c:284 -#, fuzzy msgid "Find in Message" -msgstr "Muokkaa viestiä" +msgstr "Hae viestistä" #: mail/mail-search.c:314 msgid "Case Sensitive" @@ -7596,39 +7722,30 @@ msgid "Find:" msgstr "Etsi:" #: mail/mail-search.c:335 -#, fuzzy msgid "Matches:" -msgstr "Polku:" +msgstr "Osumia:" -#: mail/mail-send-recv.c:141 +#: mail/mail-send-recv.c:138 msgid "Cancelling..." msgstr "Peruutetaan..." -#: mail/mail-send-recv.c:250 +#: mail/mail-send-recv.c:257 msgid "Send & Receive mail" msgstr "Lähetä & Vastaanota postia" -#: mail/mail-send-recv.c:253 -msgid "Receiving" -msgstr "Otetaan vastaan" - -#: mail/mail-send-recv.c:302 +#: mail/mail-send-recv.c:311 msgid "Updating..." msgstr "Päivitetään..." -#: mail/mail-send-recv.c:304 mail/mail-send-recv.c:350 +#: mail/mail-send-recv.c:311 mail/mail-send-recv.c:364 msgid "Waiting..." msgstr "Odotetaan..." -#: mail/mail-send-recv.c:323 -msgid "Sending" -msgstr "Lähetetään" - -#: mail/mail-send-recv.c:488 +#: mail/mail-send-recv.c:507 msgid "Cancelled." msgstr "Peruutettu." -#: mail/mail-session.c:171 +#: mail/mail-session.c:182 msgid "User canceled operation." msgstr "" @@ -7643,87 +7760,97 @@ msgid "Forwarded message - %s" msgstr "Välitetty viesti - %s" #: mail/mail-tools.c:245 -#, fuzzy msgid "Forwarded message" -msgstr "Välitetyt viestit" +msgstr "Välitetty viesti" #: mail/mail-tools.c:469 -#, fuzzy msgid "Forwarded Message" -msgstr "Välitetyt viestit" +msgstr "Välitetty viesti" -#: mail/mail-vfolder.c:270 +#: mail/mail-vfolder.c:282 msgid "VFolders" msgstr "" -#: mail/mail-vfolder.c:463 +#: mail/mail-vfolder.c:502 msgid "New VFolder" msgstr "" -#: mail/message-list.c:613 +#: mail/message-browser.c:125 +msgid "(No subject)" +msgstr "(Ei aihetta)" + +#: mail/message-browser.c:127 +#, c-format +msgid "%s - Message" +msgstr "%s - Viesti" + +#: mail/message-list.c:629 msgid "Unseen" msgstr "Nähty" -#: mail/message-list.c:614 +#: mail/message-list.c:630 msgid "Seen" msgstr "Näkemättä" -#: mail/message-list.c:615 +#: mail/message-list.c:631 msgid "Answered" msgstr "Vastattu" -#: mail/message-list.c:616 +#: mail/message-list.c:632 msgid "Multiple Unseen Messages" msgstr "" -#: mail/message-list.c:617 +#: mail/message-list.c:633 msgid "Multiple Messages" msgstr "" -#: mail/message-list.c:621 +#: mail/message-list.c:637 msgid "Lowest" msgstr "Matalin" -#: mail/message-list.c:622 +#: mail/message-list.c:638 msgid "Lower" msgstr "Matalampi" -#: mail/message-list.c:626 +#: mail/message-list.c:642 msgid "Higher" msgstr "Korkeampi" -#: mail/message-list.c:627 +#: mail/message-list.c:643 msgid "Highest" msgstr "Korkein" -#: mail/message-list.c:877 +#: mail/message-list.c:893 msgid "?" msgstr "?" -#: mail/message-list.c:884 +#: mail/message-list.c:900 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "Tänään %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:893 +#: mail/message-list.c:909 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "Eilen %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:905 +#: mail/message-list.c:921 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:913 +#: mail/message-list.c:929 msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%b %d %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:915 +#: mail/message-list.c:931 msgid "%b %d %Y" msgstr "%b %d %Y" -#: mail/message-list.c:2290 -#, fuzzy +#: mail/message-list.c:2312 +msgid "Generating message list" +msgstr "Luodaan viestiluetteloa" + +#: mail/message-list.c:2324 msgid "Updating message list" -msgstr "Tallennetaan viestejä" +msgstr "Päivitetään viestiluetteloa" #: mail/message-list.etspec.h:2 msgid "Flagged" @@ -7737,37 +7864,38 @@ msgstr "Otettu vastaan" msgid "Size" msgstr "Koko" -#: mail/subscribe-dialog.c:76 shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 -msgid "Folder" -msgstr "Kansio" - -#: mail/subscribe-dialog.c:77 -msgid "Store" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:138 -msgid "Display folders starting with:" +#: mail/subscribe-dialog.c:166 +#, c-format +msgid "Scanning folders under %s on \"%s\"" msgstr "" #: mail/subscribe-dialog.c:168 #, c-format -msgid "Getting store for \"%s\"" +msgid "Scanning root-level folders on \"%s\"" msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:271 +#: mail/subscribe-dialog.c:267 #, c-format msgid "Subscribing to folder \"%s\"" msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:273 +#: mail/subscribe-dialog.c:269 #, c-format msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" msgstr "" -#. Construct the app -#: mail/subscribe-dialog.c:878 -msgid "Manage Subscriptions" -msgstr "" +#: mail/subscribe-dialog.c:1190 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 +#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 +msgid "Folder" +msgstr "Kansio" + +#: mail/subscribe-dialog.c:1432 +msgid "No server has been selected" +msgstr "Ei palvelinta valittuna" + +#: mail/subscribe-dialog.c:1489 +msgid "Please select a server." +msgstr "Valitse palvelin." #: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 msgid "Evolution component for the executive summary." @@ -7781,29 +7909,25 @@ msgstr "" msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:176 my-evolution/e-summary-calendar.c:194 +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:182 my-evolution/e-summary-calendar.c:200 msgid "Appointments" msgstr "Tapaamiset" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:177 -#, fuzzy +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:183 msgid "No appointments" -msgstr "Näytä tapaamiset" +msgstr "Ei tapaamisia" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:226 -#, fuzzy +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:236 msgid "%l:%M%p" -msgstr "%I:%M%p" +msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:228 -#, fuzzy +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:238 msgid "%a %l:%M%p" -msgstr "%a %l:%M %p" +msgstr "%a %l:%M%p" -#: my-evolution/e-summary-mail.c:104 -#, fuzzy +#: my-evolution/e-summary-mail.c:105 msgid "Mail summary" -msgstr "Ei kuvausta" +msgstr "Postin yhteenveto" #: my-evolution/e-summary-preferences.c:420 msgid "Dictionary.com Word of the Day" @@ -7821,57 +7945,53 @@ msgstr "" msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add" msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1408 -#, fuzzy +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:881 +msgid "Name:" +msgstr "Nimi:" + +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1403 msgid "My Evolution Settings" -msgstr "%s - Evolution %s" +msgstr "Evolutionin aseukseni" #: my-evolution/e-summary-rdf.c:281 msgid "There was an error downloading news feed" msgstr "" #: my-evolution/e-summary-rdf.c:364 my-evolution/e-summary-rdf.c:390 -#, fuzzy msgid "<b>Error downloading RDF</b>" -msgstr "<b>Virhe ladattaessa kalenteria</b>" +msgstr "<b>Virhe ladattaessa RDF:ää</b>" -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:206 -#, fuzzy +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:213 msgid "No tasks" -msgstr "Näytä tehtävät" +msgstr "Ei tehtäviä" #: my-evolution/e-summary-weather.c:57 msgid "My Weather" -msgstr "" +msgstr "Säätiedot" #: my-evolution/e-summary-weather.c:313 msgid "<dd><b>The weather server could not be contacted</b></dd>" -msgstr "" +msgstr "<dd><b>Säätietopalvelimeen ei saatu yhteyttä</b></dd>" #: my-evolution/e-summary-weather.c:643 -#, fuzzy msgid "Regions" -msgstr "Muistutukset" +msgstr "Alueet" #: my-evolution/e-summary.c:145 -#, fuzzy msgid "%A, %d %B %Y" -msgstr "%A, %e %B %Y" +msgstr "" #: my-evolution/e-summary.c:472 ui/my-evolution.xml.h:3 -#, fuzzy msgid "Print My Evolution" -msgstr "Evolution" +msgstr "" #: my-evolution/e-summary.c:518 -#, fuzzy msgid "Printing of My Evolution failed" -msgstr "Viestin tulostus epäonnistui" +msgstr "" #: my-evolution/main.c:52 -#, fuzzy msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -msgstr "init_bonobo(): Bonobon alustus epäonnistui" +msgstr "" #: my-evolution/metar.c:44 msgid "Clear sky" @@ -7898,14 +8018,12 @@ msgid "Invalid" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:63 -#, fuzzy msgid "Variable" -msgstr "Älä käytä" +msgstr "" #: my-evolution/metar.c:64 -#, fuzzy msgid "North" -msgstr "Portti:" +msgstr "" #: my-evolution/metar.c:64 msgid "North - NorthEast" @@ -7920,54 +8038,48 @@ msgid "East - NorthEast" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:65 -#, fuzzy msgid "East" -msgstr "Liitä" +msgstr "" #: my-evolution/metar.c:65 msgid "East - Southeast" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:65 -#, fuzzy msgid "Southeast" -msgstr "Lähteet" +msgstr "" #: my-evolution/metar.c:65 msgid "South - Southeast" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:66 -#, fuzzy msgid "South" -msgstr "kuukausi" +msgstr "" #: my-evolution/metar.c:66 msgid "South - Southwest" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:66 -#, fuzzy msgid "Southwest" -msgstr "Matalin" +msgstr "" #: my-evolution/metar.c:66 msgid "West - Southwest" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:67 -#, fuzzy msgid "West" -msgstr "Ke" +msgstr "" #: my-evolution/metar.c:67 msgid "West - Northwest" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:67 -#, fuzzy msgid "Northwest" -msgstr "Matalin" +msgstr "" #: my-evolution/metar.c:67 msgid "North - Northwest" @@ -8018,9 +8130,8 @@ msgid "Windy drizzle" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:100 -#, fuzzy msgid "Showers" -msgstr "Näytä" +msgstr "" #: my-evolution/metar.c:100 msgid "Drifting drizzle" @@ -8072,20 +8183,17 @@ msgid "Rain showers" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:101 -#, fuzzy msgid "Drifting rain" -msgstr "Kuvaus sisältää" +msgstr "" #: my-evolution/metar.c:101 -#, fuzzy msgid "Freezing rain" -msgstr "Etsi uudelleen" +msgstr "" #. SNOW #: my-evolution/metar.c:102 -#, fuzzy msgid "Snow" -msgstr "nyt" +msgstr "" #: my-evolution/metar.c:102 msgid "Snow in the vicinity" @@ -8096,9 +8204,8 @@ msgid "Light snow" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:102 -#, fuzzy msgid "Moderate snow" -msgstr "Päivitä heti" +msgstr "" #: my-evolution/metar.c:102 msgid "Heavy snow" @@ -8178,9 +8285,8 @@ msgid "Snow grain showers" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:103 -#, fuzzy msgid "Drifting snow grains" -msgstr "Kuvaus sisältää" +msgstr "" #: my-evolution/metar.c:103 msgid "Freezing snow grains" @@ -8290,9 +8396,8 @@ msgstr "" #. HAIL #: my-evolution/metar.c:106 -#, fuzzy msgid "Hail" -msgstr "Sähköposti" +msgstr "" #: my-evolution/metar.c:106 msgid "Hail in the vicinity" @@ -8311,18 +8416,16 @@ msgid "Heavy hail" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:106 -#, fuzzy msgid "Shallow hail" -msgstr "Näytä kaikki" +msgstr "" #: my-evolution/metar.c:106 msgid "Patches of hail" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:106 -#, fuzzy msgid "Partial hail" -msgstr "Ensisijainen sähköposti" +msgstr "" #: my-evolution/metar.c:106 msgid "Hailstorm" @@ -8341,9 +8444,8 @@ msgid "Drifting hail" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:106 -#, fuzzy msgid "Freezing hail" -msgstr "Tuleva posti" +msgstr "" #. SMALL_HAIL #: my-evolution/metar.c:107 @@ -8396,9 +8498,8 @@ msgstr "" #. PRECIPITATION #: my-evolution/metar.c:108 -#, fuzzy msgid "Unknown precipitation" -msgstr "Tuntematon todennustila." +msgstr "" #: my-evolution/metar.c:108 msgid "Precipitation in the vicinity" @@ -8429,9 +8530,8 @@ msgid "Partial precipitation" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:108 -#, fuzzy msgid "Unknown thunderstorm" -msgstr "Tuntematon virhe" +msgstr "" #: my-evolution/metar.c:108 msgid "Blowing precipitation" @@ -8451,9 +8551,8 @@ msgstr "" #. MIST #: my-evolution/metar.c:109 -#, fuzzy msgid "Mist" -msgstr "Neiti" +msgstr "" #: my-evolution/metar.c:109 msgid "Mist in the vicinity" @@ -8480,9 +8579,8 @@ msgid "Patches of mist" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:109 -#, fuzzy msgid "Partial mist" -msgstr "Pysty" +msgstr "" #: my-evolution/metar.c:109 msgid "Mist with wind" @@ -8530,9 +8628,8 @@ msgid "Partial fog" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:110 -#, fuzzy msgid "Fog with wind" -msgstr "Sulje tämä ikkuna" +msgstr "" #: my-evolution/metar.c:110 msgid "Drifting fog" @@ -8564,9 +8661,8 @@ msgid "Thick smoke" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:111 -#, fuzzy msgid "Shallow smoke" -msgstr "Näytä tehtävät" +msgstr "" #: my-evolution/metar.c:111 msgid "Patches of smoke" @@ -8581,9 +8677,8 @@ msgid "Smoke w/ thunders" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:111 -#, fuzzy msgid "Smoke with wind" -msgstr "Sulje tämä ikkuna" +msgstr "" #: my-evolution/metar.c:111 msgid "Drifting smoke" @@ -8640,9 +8735,8 @@ msgstr "" #. SAND #: my-evolution/metar.c:113 -#, fuzzy msgid "Sand" -msgstr "Lähetä" +msgstr "" #: my-evolution/metar.c:113 msgid "Sand in the vicinity" @@ -8678,9 +8772,8 @@ msgstr "" #. HAZE #: my-evolution/metar.c:114 -#, fuzzy msgid "Haze" -msgstr "Ylätunniste:" +msgstr "" #: my-evolution/metar.c:114 msgid "Haze in the vicinity" @@ -8724,9 +8817,8 @@ msgstr "" #. SPRAY #: my-evolution/metar.c:115 -#, fuzzy msgid "Sprays" -msgstr "päivää" +msgstr "" #: my-evolution/metar.c:115 msgid "Sprays in the vicinity" @@ -8770,9 +8862,8 @@ msgstr "" #. DUST #: my-evolution/metar.c:116 -#, fuzzy msgid "Dust" -msgstr "Elokuu" +msgstr "" #: my-evolution/metar.c:116 msgid "Dust in the vicinity" @@ -9054,123 +9145,137 @@ msgstr "" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:1 #, fuzzy -msgid "Add new feed" -msgstr "Vastattu" +msgid " _Remove" +msgstr "Poista" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "All folders:" -msgstr "Kansiot" +msgid "Add n_ew feed" +msgstr "" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:3 -msgid "All news feeds:" +msgid "Al_l stations:" msgstr "" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:4 #, fuzzy -msgid "All stations:" -msgstr "Lisää toiminto" +msgid "All _folders:" +msgstr "Paikalliset kansiot" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Display folders:" -msgstr "Luonnoskansio:" +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5 +msgid "All news _feeds:" +msgstr "" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6 shell/e-shortcuts.c:1024 +msgid "Calendar" +msgstr "Kalenteri" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Display stations:" -msgstr "Näytä asetukset" +msgid "How many days should the calendar display at once?" +msgstr "Kuinka monta päivää kalenterissa näytetään kerrallaan?" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:8 -msgid "Displayed feeds:" +msgid "Ma_x number of items shown:" msgstr "" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Five days" -msgstr "Perjantai" +msgid "News Feed Settings" +msgstr "" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:10 -msgid "How many days should the calendar display at once?" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "One mont_h" +msgstr "Yksi kuukausi" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "One w_eek" +msgstr "Yksi ´viikko" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:12 -msgid "Max number of items shown:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Refresh _time (seconds):" +msgstr "Virkistysaika (sekunneissa):" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:13 -msgid "News Feed Settings" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Show _all tasks" +msgstr "Näytä kaikki tehtävät" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:14 -msgid "News Feeds" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Show _today's tasks" +msgstr "Näytä tämänpäiväiset tehtävät" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "One day" -msgstr "Keskiviikko" +msgid "Tasks " +msgstr "Tehtävät " #: my-evolution/my-evolution.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "One month" -msgstr "kuukausi" +msgid "Units: " +msgstr "" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "One week" -msgstr " 1 viikko" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18 -msgid "Refresh time (seconds):" +msgid "Weather settings" msgstr "" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:19 -msgid "Schedule" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "_Display folders:" +msgstr "Näytä toinen kansio" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:20 -#, fuzzy -msgid "Show all tasks" -msgstr "Näytä tehtävät" +msgid "_Display stations:" +msgstr "" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:21 -msgid "Show full path for folders" +msgid "_Displayed feeds:" msgstr "" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:22 #, fuzzy -msgid "Show today's tasks" -msgstr "Näytä tehtävät" +msgid "_Five days" +msgstr "Viisi päivää" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:23 #, fuzzy -msgid "Tasks " -msgstr "Tehtävät" +msgid "_Mail" +msgstr "_Matkapuhelin" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:24 #, fuzzy -msgid "Units: " -msgstr "" -"\n" -" Yksikkö: " +msgid "_News Feeds" +msgstr "_Uusi kansio" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:25 #, fuzzy -msgid "Weather" -msgstr "Muut" +msgid "_One day" +msgstr "Yksi päivä" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:26 -msgid "Weather settings" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "_Refresh time (seconds):" +msgstr "Virkistysaika (sekunneissa):" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "imperial" -msgstr "Huhtikuu" +msgid "_Schedule" +msgstr "" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:28 -msgid "metric" +#, fuzzy +msgid "_Show full path for folders" +msgstr "Näytä täydet _otsikkotiedot" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:29 +#, fuzzy +msgid "_Weather" +msgstr "Säätiedot" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:30 +msgid "_imperial" +msgstr "" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:31 +msgid "m_etric" msgstr "" #: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 @@ -9178,37 +9283,38 @@ msgid "The Evolution shell." msgstr "" #: shell/e-activity-handler.c:198 -#, fuzzy msgid "Show Details" -msgstr "Yksityiskohtaiset" +msgstr "Näytä yksityiskohdat" #: shell/e-activity-handler.c:200 -#, fuzzy msgid "Cancel Operation" -msgstr "Peruuta tapaaminen" +msgstr "Peruuta operaatio" -#: shell/e-local-storage.c:554 -#, fuzzy +#: shell/e-local-storage.c:551 msgid "Local Folders" -msgstr "Erikoiskansiot" +msgstr "Paikalliset kansiot" #: shell/e-setup.c:125 shell/e-setup.c:196 msgid "Evolution installation" -msgstr "" +msgstr "Evolutionin asennus" #: shell/e-setup.c:129 msgid "" "This new version of Evolution needs to install additional files\n" "into your personal Evolution directory" msgstr "" +"Tämän Evolutionin uuden version täytyy asentaa uusia tiedostoja\n" +"henkilökohtaiseen Evolution-hakemistoosi" #: shell/e-setup.c:130 msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." msgstr "" +"Napsauta \"OK\" asentaaksesi tiedostot, tai \"Peruuta\" lopettaaksesi " +"asennuksen." #: shell/e-setup.c:170 msgid "Could not update files correctly" -msgstr "" +msgstr "Tiedostojen päivitys ei onnistunut" #: shell/e-setup.c:200 msgid "This seems to be the first time you are running Evolution." @@ -9231,11 +9337,11 @@ msgstr "" "Virhe: %s" #: shell/e-setup.c:235 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "An error occurred in copying files into\n" "`%s'." -msgstr "Virhe luettaessa tiedostoa." +msgstr "" #: shell/e-setup.c:308 #, c-format @@ -9262,53 +9368,63 @@ msgid "" "to allow installation of the Evolution user files." msgstr "" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:160 -#, fuzzy +#: shell/e-shell-folder-commands.c:174 msgid "Cannot move a folder over itself." -msgstr "Kansion hakeminen ei onnistu: %s: %s" +msgstr "" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:162 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:176 msgid "Cannot copy a folder over itself." msgstr "" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:176 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:190 msgid "Cannot move a folder into one of its descendants." msgstr "" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:270 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:284 #, c-format msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:" msgstr "" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:275 -#, fuzzy +#: shell/e-shell-folder-commands.c:289 msgid "Copy folder" -msgstr "Kopioi kansioon" +msgstr "Kopioi kansio" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:313 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:327 #, c-format msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:" msgstr "" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:318 -#, fuzzy +#: shell/e-shell-folder-commands.c:332 msgid "Move folder" -msgstr "Siirrä kansioon" +msgstr "Siirä kansio" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:354 -#, fuzzy, c-format +#: shell/e-shell-folder-commands.c:367 +#, c-format msgid "Delete folder '%s'" -msgstr "Poista %s:n päivän kuluttua" +msgstr "Poista kansio '%s'" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:363 -#, fuzzy, c-format +#. "Are you sure..." label +#: shell/e-shell-folder-commands.c:377 +#, c-format msgid "Are you sure you want to remove the '%s' folder?" -msgstr "Haluatko todella poistaa tehtävän '%s'?" +msgstr "Haluatko todella poistaa kansion '%s'?" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:422 +#. Popup a dialog asking what the user would like to rename +#. the folder to +#: shell/e-shell-folder-commands.c:452 #, c-format msgid "Rename folder '%s'" -msgstr "" +msgstr "Nimeä kansio '%s' uudelleen" + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:456 shell/e-shortcuts-view.c:383 +msgid "Rename" +msgstr "Nimeä uudelleen" + +#. Make, pack the label +#: shell/e-shell-folder-commands.c:464 +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 +msgid "Folder name:" +msgstr "Kansion nimi:" #: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:111 #, c-format @@ -9321,7 +9437,7 @@ msgstr "" msgid "The specified folder name is not valid." msgstr "" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:275 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:288 msgid "Evolution - Create new folder" msgstr "" @@ -9335,7 +9451,7 @@ msgstr "" msgid "New..." msgstr "Uusi..." -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:469 shell/e-shell-folder-title-bar.c:470 +#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:514 shell/e-shell-folder-title-bar.c:515 msgid "(Untitled)" msgstr "(Nimetön)" @@ -9417,15 +9533,14 @@ msgid "File type:" msgstr "Tiedoston tyyppi:" #: shell/e-shell-importer.c:599 -#, fuzzy msgid "Select folder" -msgstr "Valitse tiedosto" +msgstr "Valitse kansio" #: shell/e-shell-importer.c:600 msgid "Select a destination folder for importing this data" msgstr "" -#: shell/e-shell-offline-handler.c:554 +#: shell/e-shell-offline-handler.c:564 msgid "Closing connections..." msgstr "" @@ -9457,280 +9572,270 @@ msgid "Select the folder that you want to open" msgstr "" #: shell/e-shell-view-menu.c:583 -#, fuzzy msgid "Create a new shortcut" -msgstr "Luo uusi kontakti" +msgstr "" #: shell/e-shell-view-menu.c:584 msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:" msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:689 -#, fuzzy +#: shell/e-shell-view-menu.c:702 msgid "Work Online" msgstr "Työskentele linjoilla" -#: shell/e-shell-view-menu.c:701 shell/e-shell-view-menu.c:713 -#: ui/evolution.xml.h:38 +#: shell/e-shell-view-menu.c:715 shell/e-shell-view-menu.c:728 +#: ui/evolution.xml.h:35 msgid "Work Offline" msgstr "Työskentele poissa linjoilta" -#: shell/e-shell-view.c:175 +#: shell/e-shell-view.c:177 msgid "(No folder displayed)" msgstr "" -#. Special case for My Evolution -#: shell/e-shell-view.c:1394 shell/e-storage-set-view.c:1440 -#, fuzzy -msgid "My Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: shell/e-shell-view.c:1411 +#: shell/e-shell-view.c:1385 #, c-format msgid "%s - Evolution %s" msgstr "%s - Evolution %s" -#: shell/e-shell-view.c:1413 +#: shell/e-shell-view.c:1387 #, c-format msgid "%s - Evolution %s [%s]" msgstr "%s - Evolution %s [%s]" -#: shell/e-shell-view.c:1451 +#: shell/e-shell-view.c:1425 msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline." msgstr "" -#: shell/e-shell-view.c:1458 +#: shell/e-shell-view.c:1432 msgid "Evolution is in the process of going offline." msgstr "" -#: shell/e-shell-view.c:1464 +#: shell/e-shell-view.c:1438 msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online." msgstr "" -#: shell/e-shell.c:446 +#: shell/e-shell.c:491 #, c-format msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "" -#: shell/e-shell.c:1311 +#: shell/e-shell.c:1405 #, c-format msgid "" "Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" "This probably means that the %s component has crashed." msgstr "" -#: shell/e-shortcuts-view.c:141 +#: shell/e-shell.c:1609 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:248 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: shell/e-shell.c:1611 +msgid "Invalid arguments" +msgstr "" + +#: shell/e-shell.c:1613 +msgid "Cannot register on OAF" +msgstr "" + +#: shell/e-shell.c:1615 +msgid "Configuration Database not found" +msgstr "" + +#: shell/e-shell.c:1617 shell/e-storage.c:481 +msgid "Generic error" +msgstr "Yleinen virhe" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:72 msgid "Create new shortcut group" msgstr "" -#: shell/e-shortcuts-view.c:144 +#: shell/e-shortcuts-view.c:73 msgid "Group name:" msgstr "Ryhmän nimi:" -#: shell/e-shortcuts-view.c:267 +#: shell/e-shortcuts-view.c:171 #, c-format msgid "" "Do you really want to remove group\n" "`%s' from the shortcut bar?" msgstr "" -#: shell/e-shortcuts-view.c:272 +#: shell/e-shortcuts-view.c:176 msgid "Don't remove" msgstr "Älä poista" -#: shell/e-shortcuts-view.c:300 -#, fuzzy +#: shell/e-shortcuts-view.c:204 msgid "Rename Shortcut Group" -msgstr "_Piilota oikotiepalkki" +msgstr "Nimeä oikotieryhmä uudelleen" -#: shell/e-shortcuts-view.c:301 +#: shell/e-shortcuts-view.c:205 msgid "Rename selected shortcut group to:" -msgstr "" +msgstr "Oikotieryhmän uusi nimi:" -#: shell/e-shortcuts-view.c:314 +#: shell/e-shortcuts-view.c:218 msgid "_Small Icons" msgstr "_Pienet kuvakkeet" -#: shell/e-shortcuts-view.c:315 +#: shell/e-shortcuts-view.c:219 msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "" +msgstr "Näytä oikotiet pieninä kuvakkeina" -#: shell/e-shortcuts-view.c:317 +#: shell/e-shortcuts-view.c:221 msgid "_Large Icons" msgstr "_Suuret kuvakkeet" -#: shell/e-shortcuts-view.c:318 +#: shell/e-shortcuts-view.c:222 msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "" +msgstr "Näytä oikotiet suurina kuvakkeina" -#: shell/e-shortcuts-view.c:329 +#: shell/e-shortcuts-view.c:233 msgid "_New Group..." msgstr "_Uusi ryhmä..." -#: shell/e-shortcuts-view.c:330 +#: shell/e-shortcuts-view.c:234 msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "" +msgstr "Luo uusi oikotieryhmä" -#: shell/e-shortcuts-view.c:332 -#, fuzzy +#: shell/e-shortcuts-view.c:236 msgid "_Remove this Group..." -msgstr "_Poista tämä ryhmä..." +msgstr "Poista tämä _ryhmä..." -#: shell/e-shortcuts-view.c:333 +#: shell/e-shortcuts-view.c:237 msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "" +msgstr "Poista tämä oikotieryhmä" -#: shell/e-shortcuts-view.c:335 -#, fuzzy +#: shell/e-shortcuts-view.c:239 msgid "Re_name this Group..." -msgstr "_Poista tämä ryhmä..." +msgstr "_Nimeä tämä ryhmä uudelleen..." -#: shell/e-shortcuts-view.c:336 -#, fuzzy +#: shell/e-shortcuts-view.c:240 msgid "Rename this shortcut group" -msgstr "Poista tämä oikotie oikotiepalkista" +msgstr "Nimeä tämä oikotieryhmä uudelleen" -#: shell/e-shortcuts-view.c:341 +#: shell/e-shortcuts-view.c:245 msgid "_Hide the Shortcut Bar" msgstr "_Piilota oikotiepalkki" -#: shell/e-shortcuts-view.c:342 +#: shell/e-shortcuts-view.c:246 msgid "Hide the shortcut bar" msgstr "Piilota oikotiepalkki" -#: shell/e-shortcuts-view.c:461 -#, fuzzy +#: shell/e-shortcuts-view.c:365 msgid "Rename shortcut" -msgstr "Piilota oikotiepalkki" +msgstr "Nimeä oikotie uudelleen" -#: shell/e-shortcuts-view.c:462 +#: shell/e-shortcuts-view.c:366 msgid "Rename selected shortcut to:" -msgstr "" +msgstr "Oikotien uusi nimi:" -#: shell/e-shortcuts-view.c:474 ui/evolution-message-composer.xml.h:13 -msgid "Open" -msgstr "Avaa" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:474 +#: shell/e-shortcuts-view.c:378 msgid "Open the folder linked to this shortcut" -msgstr "" +msgstr "Avaa tämän oikotien osoittama kansio" -#: shell/e-shortcuts-view.c:476 ui/evolution.xml.h:23 +#: shell/e-shortcuts-view.c:380 ui/evolution.xml.h:20 msgid "Open in New Window" msgstr "Avaa uudessa ikkunassa" -#: shell/e-shortcuts-view.c:476 -#, fuzzy +#: shell/e-shortcuts-view.c:380 msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window" -msgstr "Avaa valittu viesti uudessa ikkunassa" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:479 -#, fuzzy -msgid "Rename" -msgstr "Säännön nimi: " +msgstr "Avaa tämän oikotien osoittama kansio uudessa ikkunassa" -#: shell/e-shortcuts-view.c:479 -#, fuzzy +#: shell/e-shortcuts-view.c:383 msgid "Rename this shortcut" -msgstr "Piilota oikotiepalkki" +msgstr "Nimeä tämä oikotie uudelleen" -#: shell/e-shortcuts-view.c:481 +#: shell/e-shortcuts-view.c:385 msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" msgstr "Poista tämä oikotie oikotiepalkista" -#: shell/e-shortcuts.c:585 +#: shell/e-shortcuts.c:620 msgid "Error saving shortcuts." msgstr "Virhe tallennettaessa oikoteitä." -#: shell/e-shortcuts.c:982 -#, fuzzy +#: shell/e-shortcuts.c:1019 msgid "Shortcuts" -msgstr "_Oikotiepalkki" +msgstr "Oikotiet" -#: shell/e-shortcuts.c:984 +#. FIXME: Inbox shortcut should point to something else for +#. people who won't care about using /Local Folders/Inbox +#: shell/e-shortcuts.c:1023 msgid "Inbox" -msgstr "" +msgstr "Saapuneet" -#: shell/e-shortcuts.c:987 -#, fuzzy +#: shell/e-shortcuts.c:1026 msgid "Contacts" -msgstr "_Kontakti" +msgstr "Kontaktit" -#: shell/e-storage.c:178 shell/e-storage.c:184 +#: shell/e-storage-set-view.c:1464 shell/e-summary-storage.c:78 +msgid "My Evolution" +msgstr "" + +#: shell/e-storage.c:182 shell/e-storage.c:188 msgid "(No name)" msgstr "(Ei nimeä)" -#: shell/e-storage.c:475 +#: shell/e-storage.c:479 msgid "No error" msgstr "Ei virhettä" -#: shell/e-storage.c:477 -msgid "Generic error" -msgstr "Yleinen virhe" - -#: shell/e-storage.c:479 +#: shell/e-storage.c:483 msgid "A folder with the same name already exists" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:481 +#: shell/e-storage.c:485 msgid "The specified folder type is not valid" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:483 +#: shell/e-storage.c:487 msgid "I/O error" msgstr "I/O-virhe" -#: shell/e-storage.c:485 +#: shell/e-storage.c:489 msgid "Not enough space to create the folder" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:487 +#: shell/e-storage.c:491 msgid "The specified folder was not found" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:489 +#: shell/e-storage.c:493 msgid "Function not implemented in this storage" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:493 +#: shell/e-storage.c:497 msgid "Operation not supported" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:495 +#: shell/e-storage.c:499 msgid "The specified type is not supported in this storage" msgstr "" -#: shell/e-task-widget.c:168 +#: shell/e-task-widget.c:170 #, c-format msgid "%s (...)" msgstr "" -#: shell/e-task-widget.c:173 +#: shell/e-task-widget.c:175 msgid "%s (%d%% complete)" msgstr "" #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "Active connections" -msgstr "Mikä tahansa kenttä sisältää" +msgstr "" #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2 msgid "Click OK to close these connections and go offline" msgstr "" #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Host" -msgstr "Isäntäpalvelin:" +msgstr "Isäntäpalvelin" #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:4 msgid "The following connections are currently active:" msgstr "" -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 -msgid "Folder name:" -msgstr "Kansion nimi:" - #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 msgid "Folder type:" msgstr "Kansion tyyppi:" @@ -9763,9 +9868,8 @@ msgid "Importers" msgstr "" #: shell/importer/intelligent.c:197 -#, fuzzy msgid "Don't import" -msgstr "Älä poista" +msgstr "Älä tuo" #: shell/importer/intelligent.c:199 msgid "Don't ask me again" @@ -9775,7 +9879,7 @@ msgstr "Älä kysy tätä enää uudelleen" msgid "Evolution has found the following data sources:" msgstr "" -#: shell/main.c:96 +#: shell/main.c:95 #, no-c-format msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" @@ -9792,7 +9896,7 @@ msgid "" "eagerly await your contributions!\n" msgstr "" -#: shell/main.c:117 +#: shell/main.c:116 msgid "" "Thanks\n" "The Evolution Team\n" @@ -9800,19 +9904,24 @@ msgstr "" "Kiitos\n" "The Evolution Team\n" -#: shell/main.c:155 +#: shell/main.c:154 msgid "Cannot access the Evolution shell." msgstr "" -#: shell/main.c:215 +#: shell/main.c:163 +#, c-format +msgid "Cannot initialize the Evolution shell: %s" +msgstr "" + +#: shell/main.c:221 msgid "Disable splash screen" msgstr "" -#: shell/main.c:216 +#: shell/main.c:222 msgid "Send the debugging output of all components to a file." msgstr "" -#: shell/main.c:255 +#: shell/main.c:261 msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Bonobon komponenttijärjestelmän alustus epäonnistui" @@ -9830,9 +9939,8 @@ msgid "Create new contact" msgstr "Luo uusi kontakti" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 -#, fuzzy msgid "Create new contact list" -msgstr "Luo uusi kontakti" +msgstr "Luo uusi kontaktiluettelo" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-mail-list.xml.h:4 msgid "Cut" @@ -9843,18 +9951,16 @@ msgid "Cut the selection" msgstr "Leikkaa valinta" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 -#, fuzzy msgid "Delete selected contacts" -msgstr "Poista kontakti" +msgstr "Poista valitut kontaktit" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 msgid "New contact" msgstr "Uusi kontakti" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -#, fuzzy msgid "New list" -msgstr "Uusi sähköposti" +msgstr "Uusi luettelo" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail-list.xml.h:12 msgid "Paste" @@ -9865,60 +9971,90 @@ msgid "Paste the clipboard" msgstr "Liitä leikepöytä" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 -#, fuzzy msgid "Previews the contacts to be printed" -msgstr "Esikatselee tulostettavaa kalenteria" +msgstr "Esikatselee tulostettavia kontakteja" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -#, fuzzy msgid "Print selected contacts" -msgstr "Tulosta kontaktit" +msgstr "Tulosta valitut kontaktit" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 +msgid "Save selected contacts as a VCard." +msgstr "" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 msgid "Select All" msgstr "Valitse kaikki" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 -#, fuzzy +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21 msgid "Select all contacts" -msgstr "Poista kontakti" +msgstr "Valitse kaikki kontaktit" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22 +msgid "Send _contact to other" +msgstr "" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 +msgid "Send _message to contact" +msgstr "Lähetä _viesti kontaktille" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24 +msgid "Send a mess to the selected contacts." +msgstr "" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27 +msgid "Send selected contacts to another person." +msgstr "" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28 msgid "Stop" msgstr "Pysäytä" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 msgid "Stop Loading" msgstr "Pysäytä lataaminen" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 ui/evolution-calendar.xml.h:29 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:19 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 ui/evolution-event-editor.xml.h:9 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-list.xml.h:25 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 +#: ui/evolution-task-editor.xml.h:9 +msgid "_Actions" +msgstr "T_oiminnot" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:31 msgid "_Addressbook Sources..." msgstr "_Osoitekirjan lähteet..." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32 msgid "_Contact" msgstr "_Kontakti" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24 -#, fuzzy -msgid "_Contact Group" -msgstr "_Kontakti" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 +msgid "_Contact List" +msgstr "_Kontaktiluettelo" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27 ui/evolution-calendar.xml.h:35 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 ui/my-evolution.xml.h:5 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:36 ui/evolution-calendar.xml.h:36 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/my-evolution.xml.h:5 msgid "_Print..." msgstr "T_ulosta..." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:37 +msgid "_Save as VCard" +msgstr "" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 msgid "_Search for contacts" msgstr "_Etsi kontakteja" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39 msgid "_Select All" msgstr "Valitse k_aikki" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 ui/evolution-calendar.xml.h:36 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:62 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40 ui/evolution-calendar.xml.h:37 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:25 ui/evolution-mail-message.xml.h:97 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 msgid "_Tools" msgstr "T_yökalut" @@ -9927,14 +10063,12 @@ msgid "Configure the calendar's settings" msgstr "" #: ui/evolution-calendar.xml.h:4 -#, fuzzy msgid "Create a New All-Day _Event" -msgstr "Luo uusi koko päivän tapahtuma" +msgstr "Luo uusi koko päivän _tapahtuma" #: ui/evolution-calendar.xml.h:5 -#, fuzzy msgid "Create a _New Appointment" -msgstr "Luo uusi tapaaminen" +msgstr "Luo uusi t_apaaminen" #: ui/evolution-calendar.xml.h:6 msgid "Create a new appointment" @@ -9942,7 +10076,7 @@ msgstr "Luo uusi tapaaminen" #: ui/evolution-calendar.xml.h:7 msgid "Create an event for the whole day" -msgstr "" +msgstr "Luo uusi koko päivän tapahtuma" #: ui/evolution-calendar.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:38 msgid "Go To" @@ -9985,9 +10119,8 @@ msgid "Print this Calendar" msgstr "Tulosta tämä kalenteri" #: ui/evolution-calendar.xml.h:22 -#, fuzzy msgid "Publish Free/Busy Information" -msgstr "Pakolliset tiedot" +msgstr "" #: ui/evolution-calendar.xml.h:23 msgid "Publish Free/Busy information for this calendar" @@ -10013,25 +10146,23 @@ msgstr "Näytä työviikko" msgid "W_ork Week" msgstr "Työviikk_o" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 -#, fuzzy +#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 msgid "_Appointment..." -msgstr "_Tapaaminen" +msgstr "T_apaaminen..." -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 -#, fuzzy +#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 msgid "_Calendar Settings..." -msgstr "_Sähköpostiasetukset..." +msgstr "_Kalenterin asetukset..." -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 msgid "_Day" msgstr "_Päivä" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 msgid "_Month" msgstr "_Kuukausi" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 msgid "_Week" msgstr "_Viikko" @@ -10051,35 +10182,32 @@ msgstr "Sulje tämä tapaaminen" msgid "Delete this appointment" msgstr "Poista tämä tapaaminen" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 -#: ui/evolution.xml.h:21 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 +#: ui/evolution.xml.h:18 msgid "Main toolbar" msgstr "" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7 -#, fuzzy msgid "Preview the printed item" -msgstr "Esikatsele tulostettavaa viestiä" +msgstr "Esikatsele tulostettavaa kohtaa" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-tasks.xml.h:11 msgid "Print Pre_view" msgstr "Tulostuksen esikatselu" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 -#, fuzzy msgid "Print S_etup" -msgstr "Tulostusasetukset" +msgstr "Tulostusasetuks_et" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 msgid "Print this item" msgstr "Tulosta tämä kohta" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 msgid "Print..." msgstr "Tulosta..." -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15 ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15 msgid "Save and Close" msgstr "Tallenna ja sulje" @@ -10095,39 +10223,36 @@ msgstr "" msgid "Setup the page settings for your current printer" msgstr "Muuta nykyisen tulostimesi sivuasetuksia" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:19 -#, fuzzy -msgid "_Action" -msgstr "T_oiminnot" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:10 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution.xml.h:47 +#: ui/evolution.xml.h:41 msgid "_File" msgstr "_Tiedosto" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 msgid "Delete this item" msgstr "Poista tämä kohta" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 -msgid "Delete..." -msgstr "Poista..." - #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 msgid "Help" msgstr "Ohje" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 msgid "Print En_velope..." msgstr "" #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 widgets/misc/e-filter-bar.c:244 +msgid "Save" +msgstr "Tallenna" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 msgid "Save _As..." msgstr "Tallenna _nimellä..." @@ -10148,60 +10273,56 @@ msgstr "" msgid "Send _message to contact..." msgstr "Lähetä _viesti kontaktille..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:54 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 msgid "_Save" msgstr "_Tallenna" -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 -#, fuzzy +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 msgid "Delete this list" -msgstr "Poista tämä kohta" +msgstr "Poista tämä luettelo" -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6 -#, fuzzy -msgid "Save the list and close the dialog box" -msgstr "Tallenna tehtävä ja sulje ikkuna" +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4 +msgid "Delete..." +msgstr "Poista..." #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7 -#, fuzzy -msgid "Se_nd list to other..." -msgstr "Lähetä _viesti kontaktille..." +msgid "Save the list and close the dialog box" +msgstr "Tallenna luettelo ja sulje ikkuna" #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8 -#, fuzzy +msgid "Se_nd list to other..." +msgstr "" + +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9 msgid "Send _message to list..." -msgstr "Lähetä _viesti kontaktille..." +msgstr "" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "Cancel Mee_ting" -msgstr "Peruuta tapaaminen" +msgstr "Peruuta _tapaaminen" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor.xml.h:2 msgid "Cancel the meeting for this item" msgstr "" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:4 -#, fuzzy msgid "Forward as i_Calendar" -msgstr "Ladataan kalenteria" +msgstr "" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:5 -#, fuzzy msgid "Forward this item via email" -msgstr "Välitä tämä viesti" +msgstr "" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor.xml.h:6 msgid "Obtain the latest meeting information" msgstr "" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 -#, fuzzy msgid "Re_fresh Meeting" -msgstr "Peruuta tapaaminen" +msgstr "" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 msgid "Schedule _Meeting" @@ -10211,32 +10332,23 @@ msgstr "" msgid "Schedule a meeting for this item" msgstr "" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:9 ui/evolution.xml.h:40 -msgid "_Actions" -msgstr "T_oiminnot" - #: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "Customise My Evolution" -msgstr "%s - Evolution %s" +msgstr "" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "Cancel" -msgstr "Peruutettu" +msgstr "Peruuta" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "Cancel the current mail operation" -msgstr "Tallenna nykyinen tiedosto" +msgstr "Peruuta nykyinen postioperaatio" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:3 msgid "Compose" msgstr "Kirjoita" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:4 -#, fuzzy msgid "Compose _New Message" msgstr "Kirjoita uusi viesti" @@ -10254,7 +10366,7 @@ msgstr "" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:8 msgid "Empty _Trash" -msgstr "" +msgstr "_Tyhjennä roskakori" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:9 msgid "Forget _Passwords" @@ -10265,35 +10377,30 @@ msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again" msgstr "" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:11 -msgid "Manage _Subscriptions..." +msgid "Open a window for composing a mail message" msgstr "" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:12 -msgid "Open a window for composing a mail message" +msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders" msgstr "" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:13 -#, fuzzy -msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders" -msgstr "Siirrä valitut viestit toiseen kansioon" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14 msgid "Send / Receive" msgstr "Lähetä / Vastaanota" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14 msgid "Send queued mail and retrieve new mail" msgstr "Lähetä jonossa olevat viestit ja hae uudet viestit" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15 msgid "Show message preview window" msgstr "" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:17 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16 msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" msgstr "" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:17 msgid "Virtual Folder _Editor..." msgstr "" @@ -10310,27 +10417,28 @@ msgid "_Mail Settings..." msgstr "_Sähköpostiasetukset..." #: ui/evolution-mail-global.xml.h:22 -#, fuzzy msgid "_Preview Pane" -msgstr "Esikatselu:" +msgstr "_Esikatseluruutu:" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:23 msgid "_Send / Receive" msgstr "_Lähetä / Vastaanota" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:24 +msgid "_Subscribe to Folders..." +msgstr "" + #: ui/evolution-mail-list.xml.h:1 msgid "Change the properties of this folder" msgstr "" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:3 -#, fuzzy msgid "Copy selected messages" -msgstr "Poista valitut viestit" +msgstr "Kopioi valitut viestit" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:5 -#, fuzzy msgid "Cut selected messages" -msgstr "Poista valitut viestit" +msgstr "Leikkaa valitut viestit" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:6 msgid "Hide S_elected Messages" @@ -10341,7 +10449,6 @@ msgid "Hide _Deleted Messages" msgstr "Piilota _poistetut viestit" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:8 -#, fuzzy msgid "Hide _Read Messages" msgstr "Piilota _luetut viestit" @@ -10355,19 +10462,16 @@ msgid "Mark All as R_ead" msgstr "Merkitse ka_ikki luetuksi" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 -#, fuzzy msgid "Mark all visible messages as read" -msgstr "Merkitse valitut viestit luetuiksi" +msgstr "Merkitse kaikki näkyvät viestit luetuiksi" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:13 -#, fuzzy msgid "Paste message in the clipboard" -msgstr "Liitä leikepöytä" +msgstr "Liitä viesti leikepöydälle" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:14 -#, fuzzy msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" -msgstr "Siirrä valitut viestit toiseen kansioon" +msgstr "" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:15 ui/evolution-subscribe.xml.h:6 msgid "Select _All" @@ -10386,71 +10490,64 @@ msgid "Select all messages in the same thread as the selected message" msgstr "" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:19 -#, fuzzy msgid "Select all visible messages" -msgstr "Poista valitut viestit" +msgstr "Valitse kaikki näkyvät viestit" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:20 -msgid "Show _All" -msgstr "Näytä k_aikki" +msgid "Sh_ow Hidden Messages" +msgstr "Näytä piil_otetut viestit" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:21 msgid "Show messages that have been temporarily hidden" -msgstr "" +msgstr "Näytä viestit jotka on väliaikaisesti piilotettu" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:22 -#, fuzzy msgid "Temporarily hide all messages that have already been read" -msgstr "Merkitse valitut viestit luetuiksi" +msgstr "Piilota kaikki luetut viestit väliaikaisesti" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 -#, fuzzy msgid "Temporarily hide the selected messages" -msgstr "Poista valitut viestit" +msgstr "Piilota valitut viestit väliaikaisesti" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 msgid "Threaded Message list" msgstr "Säikeistetty viesti-ikkuna" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 msgid "_Expunge" msgstr "" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution.xml.h:48 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:42 msgid "_Folder" msgstr "_Kansio" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:28 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Käännä valinta" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:28 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:29 msgid "_Properties..." msgstr "_Ominaisuudet..." -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:29 -#, fuzzy +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:30 msgid "_Threaded Message List" -msgstr "Säikeistetty viesti-ikkuna" +msgstr "Säikeis_tetty viesti-ikkuna" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "Apply filter rules to the selected messages" -msgstr "Poista valitut viestit" +msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message" -msgstr "Vastaa kaikille tämän viestin vastaanottajille" +msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:3 msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:4 -#, fuzzy msgid "Compose a reply to the sender of the selected message" -msgstr "Vastaa tämän viestin lähettäjälle" +msgstr "Vastaa valitun viestin lähettäjälle" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:6 msgid "Copy selected messages to another folder" @@ -10493,58 +10590,48 @@ msgid "Create a virtual folder for this subject" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:17 -#, fuzzy msgid "Display the next important message" -msgstr "Vastaa tämän viestin lähettäjälle" +msgstr "Näytä seuraava tärkeä viesti" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:18 -#, fuzzy msgid "Display the next message" -msgstr "Siirry seuraavaan viestiin" +msgstr "Näytä seuraava viesti" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:19 -#, fuzzy msgid "Display the next unread message" -msgstr "Poista valitut viestit" +msgstr "Näytä seuraava lukematon viesti" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:20 msgid "Display the next unread thread" -msgstr "" +msgstr "Näytä seuraava lukematon säie" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:21 -#, fuzzy msgid "Display the previous important message" -msgstr "Siirry edelliseen viestiin" +msgstr "Näytä edellinen tärkeä viesti" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:22 -#, fuzzy msgid "Display the previous message" -msgstr "Siirry edelliseen viestiin" +msgstr "Näytä edellinen viesti" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:23 -#, fuzzy msgid "Display the previous unread message" -msgstr "Siirry edelliseen viestiin" +msgstr "Näytä edellinen lukematon viesti" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:24 -#, fuzzy msgid "Filter on Mailing _List..." -msgstr "Suodata post-ituslistan mukaan" +msgstr "Suodata postitus_listan mukaan..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:25 -#, fuzzy msgid "Filter on Se_nder..." -msgstr "Suodata _lähettäjän mukaan" +msgstr "Suodata _lähettäjän mukaan..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:26 -#, fuzzy msgid "Filter on _Recipients..." -msgstr "Suodata _vastaanottajien mukaan" +msgstr "Suodata _vastaanottajien mukaan..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:27 -#, fuzzy msgid "Filter on _Subject..." -msgstr "Suodata _aiheen mukaan" +msgstr "Suodata _aiheen mukaan..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:28 msgid "Force images in HTML mail to be loaded" @@ -10563,72 +10650,60 @@ msgid "Forward _Attached" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:32 -#, fuzzy msgid "Forward _Inline" -msgstr "Välitä" +msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:33 -#, fuzzy msgid "Forward _Quoted" -msgstr "Välitä" +msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:34 -#, fuzzy msgid "Forward the selected message in the body of a new message" -msgstr "Merkitse valitut viestit luetuiksi" +msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:35 -#, fuzzy msgid "Forward the selected message quoted like a reply" -msgstr "Merkitse valitut viestit lukemattomiksi" +msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:36 -#, fuzzy msgid "Forward the selected message to someone" -msgstr "Siirrä valitut viestit toiseen kansioon" +msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:37 -#, fuzzy msgid "Forward the selected message to someone as an attachment" -msgstr "Merkitse valitut viestit luetuiksi" +msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:39 -#, fuzzy msgid "Load _Images" -msgstr "Välitetyt viestit" +msgstr "Lataa k_uvat" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:41 -#, fuzzy msgid "Mark as I_mportant" -msgstr "Merkitse luke_mattomaksi" +msgstr "Merkitse _tärkeäksi" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:43 -#, fuzzy msgid "Mark as Unimp_ortant" -msgstr "Merkitse luke_mattomaksi" +msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:44 msgid "Mark the selected messages as having been read" msgstr "Merkitse valitut viestit luetuiksi" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:45 -#, fuzzy msgid "Mark the selected messages as important" -msgstr "Merkitse valitut viestit luetuiksi" +msgstr "Merkitse valitut viestit tärkeiksi" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:46 msgid "Mark the selected messages as not having been read" msgstr "Merkitse valitut viestit lukemattomiksi" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:47 -#, fuzzy msgid "Mark the selected messages as unimportant" -msgstr "Merkitse valitut viestit lukemattomiksi" +msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:48 -#, fuzzy msgid "Mark the selected messages for deletion" -msgstr "Merkitse valitut viestit luetuiksi" +msgstr "Merkitse valitut viestit poistettaviksi" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:49 msgid "Move" @@ -10643,34 +10718,28 @@ msgid "Next" msgstr "Seuraava" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:52 -#, fuzzy msgid "Next Important Message" -msgstr "Seuraava viesti" +msgstr "Seuraava tärkeä viesti" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:53 -#, fuzzy msgid "Next Message" msgstr "Seuraava viesti" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:54 -#, fuzzy msgid "Next Thread" -msgstr "Valitse _säie" +msgstr "Seuraava säie" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:55 -#, fuzzy msgid "Next Unread Message" -msgstr "Seuraava viesti" +msgstr "Seuraava lukematon viesti" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:56 -#, fuzzy msgid "Open the selected message in a new window" msgstr "Avaa valittu viesti uudessa ikkunassa" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:57 -#, fuzzy msgid "Open the selected message in the composer to re-send it" -msgstr "Merkitse valitut viestit luetuiksi" +msgstr "Avaa valittu viesti muokkaimeen uudelleenlähettämistä varten" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 msgid "Previews the message to be printed" @@ -10681,34 +10750,28 @@ msgid "Previous" msgstr "Edellinen" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:60 -#, fuzzy msgid "Previous Important Message" -msgstr "Edellinen viesti" +msgstr "Edellinen tärkeä viesti" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:61 -#, fuzzy msgid "Previous Message" msgstr "Edellinen viesti" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:62 -#, fuzzy msgid "Previous Unread Message" -msgstr "Edellinen viesti" +msgstr "Edellinen lukematon viesti" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 -#, fuzzy msgid "Print Message..." msgstr "Tulosta viesti..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:65 -#, fuzzy msgid "Print Preview..." -msgstr "Tulostuksen esikatselu" +msgstr "Tulostuksen esikatselu..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:66 -#, fuzzy msgid "Print this message" -msgstr "Tulosta viesti" +msgstr "Tulosta tämä viesti" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:67 msgid "Reply" @@ -10723,9 +10786,8 @@ msgid "S_earch Message" msgstr "_Etsi viestiä" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:72 -#, fuzzy msgid "Save the message as a text file" -msgstr "Tallenna viesti uuteen tiedostoon" +msgstr "Tallenna viesti tiedostona" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:73 msgid "Search for text in the body of the displayed message" @@ -10736,116 +10798,90 @@ msgid "Show Email _Source" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:75 -#, fuzzy msgid "Show Full _Headers" -msgstr "Täydet _otsikkotiedot" +msgstr "Näytä täydet _otsikkotiedot" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:76 -#, fuzzy msgid "Show message in the normal style" -msgstr "Ajan tulee olla muodossa: %s" +msgstr "Näytä viesti normaalimuodossa" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:77 -#, fuzzy msgid "Show message with all email headers" -msgstr "Etsi uusia viestejä kaikista kansioista" +msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:78 -#, fuzzy msgid "Show the raw email source of the message" -msgstr "Lisää viestiin liitetiedoston" +msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:79 msgid "Un-delete the selected messages" msgstr "Peruuta valittujen viestien poistaminen" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 -#, fuzzy msgid "VFolder on Mailing _List..." -msgstr "Suodata post-ituslistan mukaan" +msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:81 -#, fuzzy msgid "VFolder on Se_nder..." -msgstr "Suodata _lähettäjän mukaan" +msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 -#, fuzzy msgid "VFolder on _Recipients..." -msgstr "Suodata _vastaanottajien mukaan" +msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:83 -#, fuzzy msgid "VFolder on _Subject..." -msgstr "Suodata _aiheen mukaan" +msgstr "" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85 msgid "_Apply Filters" msgstr "" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85 -#, fuzzy +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 msgid "_Copy to Folder" -msgstr "Kopioi kansioon" +msgstr "" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 msgid "_Create Filter From Message" msgstr "_Luo viestistä suodatin" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 -#, fuzzy +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89 msgid "_Forward Message" -msgstr "Välitetyt viestit" +msgstr "_Välitetä viesti" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89 -#, fuzzy +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 msgid "_Message Display" -msgstr "Viestit" +msgstr "" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 -#, fuzzy +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 msgid "_Move to Folder" -msgstr "Siirrä kansioon" +msgstr "_Siirrä kansioon" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 msgid "_Normal Display" msgstr "" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 -#, fuzzy +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93 msgid "_Open Message" -msgstr "Lähetä viestejä _uudelleen" +msgstr "_Avaa viesti" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93 -#, fuzzy +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94 msgid "_Re-send Message" -msgstr "Lähetä viestejä _uudelleen" +msgstr "Lähetä viesti _uudelleen" #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:5 msgid "Close this window" msgstr "Sulje tämä ikkuna" -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:10 -msgid "Customi_ze Toolbars..." -msgstr "Mukauta t_yökalupalkkeja..." - -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution.xml.h:11 -msgid "Customize" -msgstr "Mukauta" - -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 ui/evolution.xml.h:12 -msgid "Customize toolbars" -msgstr "Mukauta työkalupalkkeja" - -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -#: ui/evolution.xml.h:42 +#: ui/evolution.xml.h:37 msgid "_Close" msgstr "_Sulje" -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:12 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:56 ui/evolution.xml.h:63 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:9 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:56 ui/evolution.xml.h:54 msgid "_View" msgstr "_Näytä" @@ -10858,9 +10894,8 @@ msgid "Close the current file" msgstr "Sulje nykyinen tiedosto" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 -#, fuzzy msgid "Delete all but signature" -msgstr "Poista kontakti" +msgstr "Poista kaikki paitsi allekirjoitus" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 msgid "Encrypt this message with PGP" @@ -10879,9 +10914,8 @@ msgid "HTML" msgstr "HTML" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -#, fuzzy msgid "Inline Text _File..." -msgstr "Liitä tekstitiedosto..." +msgstr "" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 msgid "Insert a file as text into the message" @@ -10904,18 +10938,12 @@ msgid "PGP Sign" msgstr "PGP-allekirjoitus" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 -#, fuzzy msgid "S/MIME Encrypt" -msgstr "PGP-salaus" +msgstr "S/MIME-salaus" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 msgid "S/MIME Sign" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 widgets/misc/e-filter-bar.c:243 -msgid "Save" -msgstr "Tallenna" +msgstr "S/MIME-allekirjoitus" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:20 msgid "Save As" @@ -10923,7 +10951,7 @@ msgstr "Tallenna nimellä" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 msgid "Save _Draft" -msgstr "" +msgstr "Tallenna _luonnos" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 msgid "Save in folder..." @@ -10983,9 +11011,8 @@ msgid "Sign this message with your PGP key" msgstr "Allekirjoita viesti PGP-avaimellasi" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -#, fuzzy msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" -msgstr "Allekirjoita viesti PGP-avaimellasi" +msgstr "" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" @@ -10993,7 +11020,7 @@ msgstr "" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 msgid "Toggles whether the CC field is displayed" -msgstr "" +msgstr "Määrittää näytetäänkö Kopio-kenttä (CC)." #: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" @@ -11004,9 +11031,8 @@ msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" msgstr "Määrittää näytetäänkö Vastausosoite-kenttä" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 -#, fuzzy msgid "_Attachment..." -msgstr "_Liite" +msgstr "_Liite..." #: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 msgid "_Bcc Field" @@ -11014,7 +11040,7 @@ msgstr "" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 msgid "_Cc Field" -msgstr "" +msgstr "_Kopio-kenttä" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6 @@ -11022,9 +11048,8 @@ msgid "_Debug" msgstr "" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 -#, fuzzy msgid "_Delete all" -msgstr "_Poista" +msgstr "_Poista kaikki" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 msgid "_From Field" @@ -11047,7 +11072,7 @@ msgstr "_Vastausosoite-kenttä" msgid "_Security" msgstr "Turvalli_suus" -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 ui/evolution.xml.h:51 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 ui/evolution.xml.h:45 msgid "_Help" msgstr "_Ohje" @@ -11080,14 +11105,12 @@ msgid "Unsubscribe" msgstr "Poista tilaus" #: ui/evolution-task-editor.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "Cancel Task" -msgstr "Uusi tehtävä" +msgstr "Peruuta tehtävä" #: ui/evolution-task-editor.xml.h:3 -#, fuzzy msgid "Delegate Task" -msgstr "Poista tehtävä" +msgstr "Delegoi tehtävä" #: ui/evolution-task-editor.xml.h:7 msgid "Re_fresh Task" @@ -11098,41 +11121,36 @@ msgid "Configure the task view's settings" msgstr "" #: ui/evolution-tasks.xml.h:3 -#, fuzzy msgid "Copy selected task" -msgstr "Kopioi valinta" +msgstr "Kopioi valittu tehtävä" #: ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Create a new task" msgstr "Luo uusi tehtävä" #: ui/evolution-tasks.xml.h:5 -#, fuzzy msgid "Cut selected task" -msgstr "Poista tehtävä" +msgstr "Leikkaa valittu tehtävä" #: ui/evolution-tasks.xml.h:7 -#, fuzzy msgid "Delete selected tasks" -msgstr "Poista tehtävä" +msgstr "Poista valitut tehtävät" #: ui/evolution-tasks.xml.h:8 msgid "New Task" msgstr "Uusi tehtävä" #: ui/evolution-tasks.xml.h:9 -#, fuzzy msgid "Paste task from the clipboard" -msgstr "Liitä leikepöytä" +msgstr "Liitä tehtävä leikepöydältä" #: ui/evolution-tasks.xml.h:12 msgid "Save task as something else" -msgstr "" +msgstr "Tallenna tehtävä jossain muussa muodossa" #: ui/evolution-tasks.xml.h:13 -#, fuzzy msgid "Tasks Settings" -msgstr "_Sähköpostiasetukset..." +msgstr "Tehtävän asetukset" #: ui/evolution-tasks.xml.h:19 msgid "_Task" @@ -11143,200 +11161,170 @@ msgid "About Evolution..." msgstr "Tietoja Evolutionista..." #: ui/evolution.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "Add to _Shortcut Bar" -msgstr "_Oikotiepalkki" +msgstr "Lisää _oikotiepalkkiin" #: ui/evolution.xml.h:3 msgid "Change the name of this folder" -msgstr "" +msgstr "Muuta tämän kansion nimeä" #: ui/evolution.xml.h:6 -#, fuzzy msgid "Copy this folder" -msgstr "Kopioi kansioon" +msgstr "Kopioi tämä kansio" #: ui/evolution.xml.h:7 -#, fuzzy msgid "Create _New Folder..." -msgstr "Luodaan uutta kansiota" +msgstr "Luo _uusi kansio" #: ui/evolution.xml.h:8 -#, fuzzy msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar" -msgstr "Poista tämä oikotie oikotiepalkista" +msgstr "Luo oikotie tähän kansioon oikotiepalkkiin" #: ui/evolution.xml.h:9 -#, fuzzy msgid "Create a new folder" -msgstr "Luodaan uutta kansiota" +msgstr "Luo uusi kansio" -#: ui/evolution.xml.h:13 -#, fuzzy +#: ui/evolution.xml.h:10 msgid "Delete this folder" -msgstr "Poista tämä kohta" +msgstr "Poista tämä kansio" -#: ui/evolution.xml.h:14 +#: ui/evolution.xml.h:11 msgid "Display a different folder" -msgstr "" +msgstr "Näytä toinen kansio" -#: ui/evolution.xml.h:15 +#: ui/evolution.xml.h:12 msgid "E_xit" msgstr "_Poistu" -#: ui/evolution.xml.h:16 -#, fuzzy +#: ui/evolution.xml.h:13 msgid "Evolution _FAQ" -msgstr "Evolution" +msgstr "Evolution _FAQ" -#: ui/evolution.xml.h:17 +#: ui/evolution.xml.h:14 msgid "Evolution _Window" msgstr "" -#: ui/evolution.xml.h:18 +#: ui/evolution.xml.h:15 msgid "Exit the program" msgstr "Poistu ohjelmasta" -#: ui/evolution.xml.h:19 +#: ui/evolution.xml.h:16 msgid "Getting _Started" msgstr "" -#: ui/evolution.xml.h:20 +#: ui/evolution.xml.h:17 msgid "Import an external file format" msgstr "" -#: ui/evolution.xml.h:22 -#, fuzzy +#: ui/evolution.xml.h:19 msgid "Move this folder to another place" -msgstr "Siirrä valitut viestit toiseen kansioon" +msgstr "Siirrä tämä kansio toiseen paikkaan" -#: ui/evolution.xml.h:24 -#, fuzzy +#: ui/evolution.xml.h:21 msgid "Open in New _Window" -msgstr "Avaa uudessa ikkunassa" +msgstr "Avaa uudessa _ikkunassa" -#: ui/evolution.xml.h:25 -#, fuzzy +#: ui/evolution.xml.h:22 msgid "Open this folder in an other window" -msgstr "Avaa valittu viesti uudessa ikkunassa" +msgstr "Avaa valittu kansio uudessa ikkunassa" -#: ui/evolution.xml.h:26 +#: ui/evolution.xml.h:23 msgid "Show information about Evolution" msgstr "" -#: ui/evolution.xml.h:27 +#: ui/evolution.xml.h:24 msgid "Submit Bug Report" msgstr "Lähetä virheraportti" -#: ui/evolution.xml.h:28 +#: ui/evolution.xml.h:25 msgid "Submit _Bug Report" msgstr "Lähetä _virheraportti" -#: ui/evolution.xml.h:29 -msgid "Submit bug report using Bug Buddy." -msgstr "Lähetä virheraportti käyttäen Bug Buddy:a." +#: ui/evolution.xml.h:26 +msgid "Submit a bug report using Bug Buddy" +msgstr "Lähetä virheraportti käyttäen Bug Buddy:a" -#: ui/evolution.xml.h:30 +#: ui/evolution.xml.h:27 msgid "Toggle" -msgstr "" +msgstr "Määritä" -#: ui/evolution.xml.h:31 +#: ui/evolution.xml.h:28 msgid "Toggle whether to show the folder bar" msgstr "Määritä, näytetäänkö kansiopalkki" -#: ui/evolution.xml.h:32 +#: ui/evolution.xml.h:29 msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" msgstr "Määritä, näytetäänkö oikotiepalkki" -#: ui/evolution.xml.h:33 +#: ui/evolution.xml.h:30 msgid "Toggle whether we are working offline." msgstr "Määritä, työskennelläänkö poissa linjoilta." -#: ui/evolution.xml.h:34 +#: ui/evolution.xml.h:31 msgid "Using the C_ontact Manager" msgstr "" -#: ui/evolution.xml.h:35 +#: ui/evolution.xml.h:32 msgid "Using the _Calendar" msgstr "_Kalenterin käyttö" -#: ui/evolution.xml.h:36 +#: ui/evolution.xml.h:33 msgid "Using the _Mailer" msgstr "" -#: ui/evolution.xml.h:37 +#: ui/evolution.xml.h:34 msgid "View the selected folder" msgstr "" -#: ui/evolution.xml.h:39 +#: ui/evolution.xml.h:36 msgid "_About Evolution..." msgstr "_Tietoja Evolutionista..." -#: ui/evolution.xml.h:41 -msgid "_Appointment (FIXME)" -msgstr "_Tapaaminen" - -#: ui/evolution.xml.h:43 -msgid "_Contact (FIXME)" -msgstr "_Kontakti" - -#: ui/evolution.xml.h:44 -#, fuzzy +#: ui/evolution.xml.h:38 msgid "_Copy..." -msgstr "_Kopioi" +msgstr "_Kopioi..." -#: ui/evolution.xml.h:49 +#: ui/evolution.xml.h:43 msgid "_Folder Bar" msgstr "_Kansiopalkki" -#: ui/evolution.xml.h:50 +#: ui/evolution.xml.h:44 msgid "_Go to Folder..." msgstr "_Siirry kansioon..." -#: ui/evolution.xml.h:52 +#: ui/evolution.xml.h:46 msgid "_Import file..." msgstr "" -#: ui/evolution.xml.h:53 +#: ui/evolution.xml.h:47 msgid "_Index" msgstr "" -#: ui/evolution.xml.h:54 -msgid "_Mail message" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:55 -#, fuzzy +#: ui/evolution.xml.h:48 msgid "_Move..." -msgstr "Siirrä" +msgstr "_Siirrä..." -#: ui/evolution.xml.h:56 +#: ui/evolution.xml.h:49 msgid "_New" msgstr "_Uusi" -#: ui/evolution.xml.h:57 +#: ui/evolution.xml.h:50 msgid "_New Folder" msgstr "_Uusi kansio" -#: ui/evolution.xml.h:58 -#, fuzzy +#: ui/evolution.xml.h:51 msgid "_Rename..." -msgstr "_Avaa..." +msgstr "_Nimeä uudelleen..." -#: ui/evolution.xml.h:59 -#, fuzzy +#: ui/evolution.xml.h:52 msgid "_Shortcut" -msgstr "_Oikotiepalkki" +msgstr "_Oikotie" -#: ui/evolution.xml.h:60 +#: ui/evolution.xml.h:53 msgid "_Shortcut Bar" msgstr "_Oikotiepalkki" -#: ui/evolution.xml.h:61 -msgid "_Task (FIXME)" -msgstr "_Tehtävä" - -#: ui/evolution.xml.h:64 +#: ui/evolution.xml.h:55 msgid "_Work Offline" msgstr "" @@ -11345,14 +11333,12 @@ msgid "Change the settings for My Evolution" msgstr "" #: ui/my-evolution.xml.h:4 -#, fuzzy msgid "_My Evolution Settings..." -msgstr "_Sähköpostiasetukset..." +msgstr "" #: views/addressbook/galview.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "Address Cards" -msgstr "Osoite _2:" +msgstr "Osoitekortit" #: views/addressbook/galview.xml.h:2 msgid "By Company" @@ -11389,10 +11375,6 @@ msgstr "Ryhmän mukaan" msgid "%A, %B %d, %Y" msgstr "%A, %B %d, %Y" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393 -msgid "Busy" -msgstr "" - #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:394 msgid "Out of Office" msgstr "" @@ -11465,7 +11447,7 @@ msgstr "" msgid "_Current View" msgstr "_Nykyinen näkymä" -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:259 +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:260 msgid "Define Views" msgstr "" @@ -11475,6 +11457,11 @@ msgstr "" msgid "MTWTFSS" msgstr "MTKTPLS" +#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1071 +msgid "%B %Y" +msgstr "%B %Y" + #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:224 widgets/misc/e-dateedit.c:423 msgid "Now" msgstr "Nyt" @@ -11483,10 +11470,6 @@ msgstr "Nyt" msgid "Today" msgstr "Tänään" -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:248 -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:731 #, c-format msgid "The time must be in the format: %s" @@ -11494,79 +11477,72 @@ msgstr "Ajan tulee olla muodossa: %s" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:59 msgid "Baltic" -msgstr "" +msgstr "Balttilainen" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:60 msgid "Central European" -msgstr "" +msgstr "Keskieurooppalainen" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:61 msgid "Chinese" -msgstr "" +msgstr "Kiinalainen" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 msgid "Cyrillic" -msgstr "" +msgstr "Kyrillinen" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:63 -#, fuzzy msgid "Greek" -msgstr "viikko" +msgstr "Kreikkalainen" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:64 msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "Japanilainen" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:65 msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "Korealainen" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:66 -#, fuzzy msgid "Turkish" -msgstr "Roskakori" +msgstr "Turkkilainen" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:67 msgid "Unicode" -msgstr "" +msgstr "Unicode" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:68 msgid "Western European" -msgstr "" +msgstr "Länsieurooppalainen" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:85 -#, fuzzy msgid "Traditional" -msgstr "" -"\n" -" Muut nimet: " +msgstr "Perinteinen" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:86 widgets/misc/e-charset-picker.c:87 msgid "Simplified" -msgstr "" +msgstr "Yksinkertaistettu" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 msgid "Ukrainian" -msgstr "" +msgstr "Ukrainalainen" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:102 -#, fuzzy msgid "New" -msgstr "_Uusi" +msgstr "Uusi" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:160 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown character set: %s" -msgstr "Tuntematon virhe: %s" +msgstr "" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:202 msgid "Enter the character set to use" msgstr "" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:277 -#, fuzzy msgid "Other..." -msgstr "Muut" +msgstr "Muut..." #: widgets/misc/e-charset-picker.c:394 msgid "Character Encoding" @@ -11576,27 +11552,18 @@ msgstr "" msgid "..." msgstr "..." -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:157 -#, fuzzy +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:158 msgid "Search Editor" -msgstr "Kontaktinhallinta" +msgstr "" -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:173 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:174 msgid "Save Search" msgstr "Tallenna haku" -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:241 -msgid "Advanced Search" -msgstr "Edistynyt haku" - #: widgets/misc/e-filter-bar.h:102 msgid "Show All" msgstr "Näytä kaikki" -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:104 -msgid "Advanced..." -msgstr "" - #: widgets/misc/e-messagebox.c:152 msgid "Information" msgstr "Tiedoksi" @@ -11622,10 +11589,14 @@ msgstr "Viesti" msgid "Don't show this message again." msgstr "Älä näytä tätä viestiä uudelleen." -#: widgets/misc/e-search-bar.c:155 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:312 msgid "Sear_ch" msgstr "_Etsi" +#: widgets/misc/e-search-bar.c:407 +msgid "Find Now" +msgstr "Etsi nyt" + #: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1 msgid "The Personal Addressbook Server" msgstr "" @@ -11646,341 +11617,55 @@ msgstr "init_corba(): GNOME:n alustus epäonnistui" msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" msgstr "init_bonobo(): Bonobon alustus epäonnistui" -#, fuzzy -#~ msgid "Set task view preferences" -#~ msgstr "Muuta asetuksia" - -#, fuzzy -#~ msgid "TasksPreferences" -#~ msgstr "Tehtäväasetukset" - -#~ msgid "???" -#~ msgstr "???" - -#~ msgid "C_ontacts..." -#~ msgstr "K_ontaktit..." - -#~ msgid "_Company:" -#~ msgstr "_Yritys:" - -#~ msgid "Find..." -#~ msgstr "Etsi..." - -#~ msgid "Open calendar" -#~ msgstr "Avaa kalenteri" - -#~ msgid "Save calendar" -#~ msgstr "Tallenna kalenteri" - -#~ msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported" -#~ msgstr "<b>Virhe ladattaessa kalenteria:<br>Metodia ei tueta" - -#~ msgid "Colors" -#~ msgstr "Värit" - -#~ msgid "Highlight" -#~ msgstr "Korosta" - -#~ msgid "Work week" -#~ msgstr "Työviikko" - -#~ msgid "Edit Task" -#~ msgstr "Muokkaa tehtävää" - -#~ msgid "Edit this task..." -#~ msgstr "Muokkaa tätä tehtävää..." - -#~ msgid "Edit the task" -#~ msgstr "Muokkaa tehtävää" - -#~ msgid "Go to Today" -#~ msgstr "Siirry tähän päivään" - -#~ msgid "I couldn't load your calendar file!\n" -#~ msgstr "En pystynyt lataamaan kalenteritiedostoasi!\n" - -#~ msgid "I couldn't read your calendar file!\n" -#~ msgstr "En pystynyt lukemaan kalenteritiedostoasi!\n" - -#~ msgid "Add to Calendar" -#~ msgstr "Lisää kalenteriin" - -#~ msgid "Update Calendar" -#~ msgstr "Päivitä kalenteri" - -#~ msgid "Attendee address" -#~ msgstr "Osanottajan osoite" - -#~ msgid "Attendees: " -#~ msgstr "Osanottajat: " - -#~ msgid "" -#~ "Cancel\n" -#~ "Meeting" -#~ msgstr "" -#~ "Peruuta\n" -#~ "tapaaminen" - -#~ msgid "_Starting date:" -#~ msgstr "_Alkamispäivä:" - -#~ msgid "Summary contains" -#~ msgstr "Yhteenveto sisältää" - -#~ msgid "Comment contains" -#~ msgstr "Kommentti sisältää" - -#~ msgid "Has category" -#~ msgstr "Sisältää ryhmän" +#~ msgid "Category contains" +#~ msgstr "Ryhmä sisältää" -#~ msgid "That is not a regular file." -#~ msgstr "Se ei ole tavallinen tiedosto." +#~ msgid "Select name from _folder:" +#~ msgstr "Valitse nimi _kansiosta:" -#~ msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." -#~ msgstr "Tiedosto vaikutti avattavalta, mutta avaaminen epäonnistui." - -#~ msgid "" -#~ "The file is very large (more than 100K).\n" -#~ "Are you sure you wish to insert it?" -#~ msgstr "" -#~ "Tiedosto on hyvin suuri (yli 100K).\n" -#~ "Haluatko varmasti liittää sen?" - -#~ msgid "%I:%M:%S %p%n" -#~ msgstr "%I:%M:%S %p%n" - -#~ msgid "%H:%M:%S%n" -#~ msgstr "%H:%M:%S%n" - -#~ msgid "%I:%M %p%n" -#~ msgstr "%I:%M %p%n" - -#~ msgid "%H:%M%n" -#~ msgstr "%H:%M%n" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot open the HTML file:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "HTML-tiedostoa ei voitu avata:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Select a service" -#~ msgstr "Valitse palvelu" - -#~ msgid "Run %s" -#~ msgstr "Suorita %s" - -#~ msgid "Close %s" -#~ msgstr "Sulje %s" - -#~ msgid "Move %s to the left" -#~ msgstr "Siirrä %s vasemmalle" - -#~ msgid "Move %s to the right" -#~ msgstr "Siirrä %s oikealle" - -#~ msgid "Move %s into the previous row" -#~ msgstr "Siirrä %s edelliselle riville" - -#~ msgid "Move %s into the next row" -#~ msgstr "Siirrä %s seuraavalle riville" - -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "Ulkonäkö" - -#~ msgid "Background:" -#~ msgstr "Tausta:" - -#~ msgid "Test bonobo service" -#~ msgstr "Testaa bonobo-palvelua" - -#~ msgid "Test service" -#~ msgstr "Testaa palvelua" - -#~ msgid "Update automatically" -#~ msgstr "Päivitä automaattisesti" - -#~ msgid "Forward to Address" -#~ msgstr "Välitä osoitteeseen" - -#~ msgid "Copying messages" -#~ msgstr "Kopioidaan viestejä" - -#~ msgid "Search \"%s\"" -#~ msgstr "Etsi \"%s\"" - -#~ msgid "[%s] (forwarded message)" -#~ msgstr "[%s] (välitetty viesti)" - -#~ msgid "Forwarded message (no subject)" -#~ msgstr "Välitetty viesti (ei aihetta)" - -#~ msgid "Print the selected message" -#~ msgstr "Tulosta valittu viesti" - -#~ msgid "Activate" -#~ msgstr "Aktivoi" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Etsi" - -#~ msgid "Find a contact" -#~ msgstr "Etsi kontakti" - -#~ msgid "View All" -#~ msgstr "Näytä kaikki" - -#~ msgid "View all contacts" -#~ msgstr "Näytä kaikki kontaktit" - -#~ msgid "5 Days" -#~ msgstr "5 päivää" - -#~ msgid "Create a new calendar" -#~ msgstr "Luo uusi kalenteri" - -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "Päivä" - -#~ msgid "Open Calendar" -#~ msgstr "Avaa kalenteri" - -#~ msgid "_Open Calendar" -#~ msgstr "_Avaa kalenteri" - -#~ msgid "About this application" -#~ msgstr "Tietoja tästä sovelluksesta" - -#~ msgid "About..." -#~ msgstr "Tietoja..." - -#~ msgid "Actio_ns" -#~ msgstr "T_oiminnot" - -#~ msgid "Address _Book... (FIXME)" -#~ msgstr "_Osoitekirja..." - -#~ msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)" -#~ msgstr "Kopioi kansioon..." - -#~ msgid "Go to the next item" -#~ msgstr "Siirry seuraavaan kohtaan" - -#~ msgid "Go to the previous item" -#~ msgstr "Siirry edelliseen kohtaan" - -#~ msgid "N_ext" -#~ msgstr "_Seuraava" - -#~ msgid "Pre_vious" -#~ msgstr "_Edellinen" - -#~ msgid "Print S_etup..." -#~ msgstr "Tulost_usasetukset" - -#~ msgid "Select everything" -#~ msgstr "Merkitsee kaikki valituksi" - -#~ msgid "_About..." -#~ msgstr "_Tietoja..." - -#~ msgid "_Move to Folder... (FIXME)" -#~ msgstr "_Siirrä kansioon..." - -#~ msgid "Add Service" -#~ msgstr "Lisää palvelu" - -#~ msgid "Create a new email" -#~ msgstr "Luo uusi sähköposti" - -#~ msgid "Configure Folder..." -#~ msgstr "Kansion asetukset..." - -#~ msgid "Copy message to a new folder" -#~ msgstr "Kopioi viesti uuteen kansioon" - -#~ msgid "Edit the current message" -#~ msgstr "Muokkaa valittua viestiä" - -#~ msgid "Hide Deleted Messages" -#~ msgstr "Piilota poistetut viestit" - -#~ msgid "Mark As Read" -#~ msgstr "Merkitse luetuksi" - -#~ msgid "Mark As U_nread" -#~ msgstr "Merkitse luke_mattomaksi" - -#~ msgid "Move message to a new folder" -#~ msgstr "Siirrä viesti uuteen kansioon" - -#~ msgid "Print Preview of message..." -#~ msgstr "Tulostuksen esikatselu viestistä..." - -#~ msgid "Print message to the printer" -#~ msgstr "Tulosta viesti tulostimella" - -#~ msgid "Reply to all" -#~ msgstr "Vastaa kaikille" - -#~ msgid "Reply to sender" -#~ msgstr "Vastaa lähettäjälle" - -#~ msgid "S_ource" -#~ msgstr "_Lähde" - -#~ msgid "" -#~ "Send queued mail\n" -#~ " and retrieve new mail" -#~ msgstr "" -#~ "lähetä jonossa olevat viestit\n" -#~ " ja hae uudet viestit" - -#~ msgid "_Reply" -#~ msgstr "_Vastaa" - -#~ msgid "_Save Message As..." -#~ msgstr "_Tallenna viesti nimellä..." +#, fuzzy +#~ msgid "Delegated From:" +#~ msgstr "Poistettu" -#~ msgid "_Threaded" -#~ msgstr "_Säikeistys" +#, fuzzy +#~ msgid "No one" +#~ msgstr "Määrittelemätön" -#~ msgid "Save in _folder... (FIXME)" -#~ msgstr "Tallenna _kansioon..." +#~ msgid "Task" +#~ msgstr "Tehtävä" -#~ msgid "Send the message now" -#~ msgstr "Lähetä viesti heti" +#~ msgid "Birthday" +#~ msgstr "Syntymäpäivä" -#~ msgid "_Insert text file... (FIXME)" -#~ msgstr "_Liitä tekstitiedosto..." +#~ msgid "Favorites" +#~ msgstr "Suosikit" -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Tee uudelleen" +#~ msgid "Gifts" +#~ msgstr "Lahjat" -#~ msgid "Redo the undone action" -#~ msgstr "Tee kumottu toiminto uudelleen" +#~ msgid "Holiday" +#~ msgstr "Lomapäivä" -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Korvaa" +#~ msgid "Ideas" +#~ msgstr "Ideat" -#~ msgid "Replace a string" -#~ msgstr "Korvaa merkkijono" +#~ msgid "Key Customer" +#~ msgstr "Avainasiakas" -#~ msgid "Reply to A_ll (FIXME)" -#~ msgstr "Vastaa kaiki_lle" +#~ msgid "Phone Calls" +#~ msgstr "Puhelut" -#~ msgid "Search again for the same string" -#~ msgstr "Etsi uudelleen samaa merkkijonoa" +#~ msgid "Strategies" +#~ msgstr "Strategiat" -#~ msgid "Search for a string" -#~ msgstr "Etsi merkkijonoa" +#~ msgid "VIP" +#~ msgstr "VIP" -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Kumoa" +#~ msgid "_Appointment (FIXME)" +#~ msgstr "_Tapaaminen" -#~ msgid "Undo the last action" -#~ msgstr "Kumoa edellinen toiminto" +#~ msgid "_Contact (FIXME)" +#~ msgstr "_Kontakti" -#~ msgid "_Reply (FIXME)" -#~ msgstr "_Vastaa" +#~ msgid "_Task (FIXME)" +#~ msgstr "_Tehtävä" |