aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/fi.po82
2 files changed, 45 insertions, 41 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 42c32edd6c..91d0a846e6 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-07-03 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
+
+ * fi.po: Updated Finnish translation.
+
2006-07-03 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 3b174d2f1d..83b436911b 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-02 19:54+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-02 19:56+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-03 13:24+0300\n"
"Last-Translator: Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -7206,12 +7206,12 @@ msgstr "Aika: %s %s"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:116
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S"
+msgstr "%a %d/%m/%Y %H.%M.%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:119
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p"
+msgstr "%a %d/%m/%Y %I.%M.%S %p"
#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:124
#, c-format
@@ -11803,7 +11803,7 @@ msgstr "Tätä varmennetta ei voida näyttää"
#: ../mail/em-format-html-display.c:1342
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
-msgstr "Valmistui %B %d, %Y, %l:%M %p"
+msgstr "Valmistui %B %d, %Y, %l.%M %p"
#: ../mail/em-format-html-display.c:1350
msgid "Overdue:"
@@ -11811,7 +11811,7 @@ msgstr "Eräpäivä ylitetty:"
#: ../mail/em-format-html-display.c:1353
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
-msgstr "kirjoittanut %d %l:%M %p"
+msgstr "kirjoittanut %d %l.%M %p"
#: ../mail/em-format-html-display.c:1413
msgid "_View Inline"
@@ -14590,19 +14590,19 @@ msgstr "?"
#: ../mail/message-list.c:1456 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:198
#: ../widgets/table/e-cell-date.c:72
msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "Tänään %l:%M %p"
+msgstr "Tänään %l.%M %p"
#: ../mail/message-list.c:1465 ../widgets/table/e-cell-date.c:82
msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "Eilen %l:%M %p"
+msgstr "Eilen %l.%M %p"
#: ../mail/message-list.c:1477 ../widgets/table/e-cell-date.c:94
msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %l:%M %p"
+msgstr "%a %l.%M %p"
#: ../mail/message-list.c:1485 ../widgets/table/e-cell-date.c:102
msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
+msgstr "%b %d %l.%M %p"
#: ../mail/message-list.c:1487 ../widgets/table/e-cell-date.c:104
msgid "%b %d %Y"
@@ -16153,19 +16153,19 @@ msgstr "Tänään"
#. in 24-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:189
msgid "Today %H:%M"
-msgstr "Tänään %H:%M"
+msgstr "Tänään %H.%M"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:193
msgid "Today %H:%M:%S"
-msgstr "Tänään %H:%M:%S"
+msgstr "Tänään %H.%M.%S"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:202
msgid "Today %l:%M:%S %p"
-msgstr "Tänään %l:%M:%S %p"
+msgstr "Tänään %l.%M.%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:212
@@ -16176,25 +16176,25 @@ msgstr "Huomenna"
#. in 24-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:217
msgid "Tomorrow %H:%M"
-msgstr "Huomenna %H:%M"
+msgstr "Huomenna %H.%M"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:221
msgid "Tomorrow %H:%M:%S"
-msgstr "Huomenna %H:%M:%S"
+msgstr "Huomenna %H.%M.%S"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:226
msgid "Tomorrow %l:%M %p"
-msgstr "Huomenna %l:%M %p"
+msgstr "Huomenna %l.%M %p"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:230
msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p"
-msgstr "Huomenna %l:%M:%S %p"
+msgstr "Huomenna %l.%M.%S %p"
#. strftime format of a weekday.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:249
@@ -16206,25 +16206,25 @@ msgstr "%A"
#. time, in 24-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:254
msgid "%A %H:%M"
-msgstr "%Ana klo %H:%M"
+msgstr "%Ana klo %H.%M"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 24-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:258
msgid "%A %H:%M:%S"
-msgstr "%Ana klo %H:%M:%S"
+msgstr "%Ana klo %H.%M.%S"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:263
msgid "%A %l:%M %p"
-msgstr "%Ana klo %l:%M %p"
+msgstr "%Ana klo %l.%M %p"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 12-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:267
msgid "%A %l:%M:%S %p"
-msgstr "%Ana klo %l:%M:%S %p"
+msgstr "%Ana klo %l.%M.%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date
#. without a year.
@@ -16237,25 +16237,25 @@ msgstr "+%Ana %d. %Bn %Y"
#. in 24-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:282
msgid "%A, %B %e %H:%M"
-msgstr "+%Ana %d. %Bn klo %H:%M"
+msgstr "+%Ana %d. %Bn klo %H.%M"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 24-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:286
msgid "%A, %B %e %H:%M:%S"
-msgstr "+%Ana %d. %Bn klo %H:%M:%S"
+msgstr "+%Ana %d. %Bn klo %H.%M.%S"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:291
msgid "%A, %B %e %l:%M %p"
-msgstr "+%Ana %d. %Bn klo %l:%M %p"
+msgstr "+%Ana %d. %Bn klo %l.%M %p"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:295
msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
-msgstr "+%Ana %d. %Bn klo %l:%M:%S %p"
+msgstr "+%Ana %d. %Bn klo %l.%M.%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:301
@@ -16266,25 +16266,25 @@ msgstr "%Ana %d. %Bta %Y"
#. time, in 24-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:306
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M"
-msgstr "%Ana %d. %Bta %Y klo %H:%M"
+msgstr "%Ana %d. %Bta %Y klo %H.%M"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:310
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
-msgstr "%Ana %d. %Bta %Y klo %H:%M:%S"
+msgstr "%Ana %d. %Bta %Y klo %H.%M.%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:315
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
-msgstr "%Ana %d. %Bta %Y klo %l:%M %p"
+msgstr "%Ana %d. %Bta %Y klo %l.%M %p"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:319
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
-msgstr "%Ana %d. %Bta %Y klo %l:%M:%S %p"
+msgstr "%Ana %d. %Bta %Y klo %l.%M.%S %p"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:344
#, c-format
@@ -20507,12 +20507,12 @@ msgstr "Aika"
#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1436 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1763
msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
+msgstr "%H.%M"
#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1439 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1766
msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
+msgstr "%I.%M %p"
#: ../widgets/misc/e-expander.c:182
msgid "Expanded"
@@ -20870,7 +20870,7 @@ msgstr "ponnahduslista"
#: ../widgets/table/e-cell-date.c:64
msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%H:%M %p"
+msgstr "%l.%M %p"
#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:397
msgid "Selected Column"
@@ -21866,43 +21866,43 @@ msgstr "Kahvan ponnahdusikkuna"
#~ "Päättyy %s"
#~ msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
-#~ msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M %p"
+#~ msgstr "%a %d/%m/%Y %I.%M %p"
#~ msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
-#~ msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M"
+#~ msgstr "%a %d/%m/%Y %H.%M"
#~ msgid "%a %m/%d/%Y %I %p"
-#~ msgstr "%a %d.%m.%Y %l %p"
+#~ msgstr "%a %d.%m.%Y %I %p"
#~ msgid "%a %m/%d/%Y %H"
#~ msgstr "%a %d.%m.%Y %H"
#~ msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-#~ msgstr "%d.%m.%Y %l.%M.%S %p"
+#~ msgstr "%d.%m.%Y %I.%M.%S %p"
#~ msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
#~ msgstr "%d.%m.%Y %H.%M.%S"
#~ msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p"
-#~ msgstr "%d.%m.%Y %l.%m %p"
+#~ msgstr "%d.%m.%Y %I.%m %p"
#~ msgid "%m/%d/%Y %H:%M"
-#~ msgstr "%d.%m.%Y %H:%M"
+#~ msgstr "%d.%m.%Y %H.%M"
#~ msgid "%m/%d/%Y %I %p"
-#~ msgstr "%d.%m.%Y %l %p"
+#~ msgstr "%d.%m.%Y %I %p"
#~ msgid "%m/%d/%Y %H"
#~ msgstr "%d.%m.%Y %H"
#~ msgid "%I:%M:%S %p"
-#~ msgstr "%I:%M:%S %p"
+#~ msgstr "%I.%M.%S %p"
#~ msgid "%H:%M:%S"
-#~ msgstr "%H:%M:%S"
+#~ msgstr "%H.%M.%S"
#~ msgid "%I %p"
-#~ msgstr "%l %p"
+#~ msgstr "%I %p"
#~ msgid "Exchange Connector access error."
#~ msgstr "Exchange Connectorin yhdistämisvirhe."