aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/es.po43
2 files changed, 30 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 6d9383ac1e..822b8414a9 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-01-10 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation.
+
2009-01-07 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index f114aea79d..0e271d62b8 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=evolution&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-06 16:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-07 20:33+0100\n"
+"product=evolution\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-09 15:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-10 02:10+0100\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -581,17 +581,17 @@ msgstr "{0}"
msgid "{1}"
msgstr "{1}"
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:300
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:491
msgid "Default Sync Address:"
msgstr "Dirección de sincr. predeterminada:"
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1321
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1322
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1521
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1522
msgid "Could not load address book"
msgstr "No es posible cargar la libreta de direcciones"
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1399
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1402
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1599
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1602
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "No es posible leer el bloque de la aplicación de Direcciones del Pilot"
@@ -6756,12 +6756,13 @@ msgstr "Personalizar"
#: ../mail/em-account-prefs.c:438 ../mail/em-junk-hook.c:93
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:333
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:387
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:370
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:195
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:9
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2113
#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:306 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1511
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1725
-#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:70
+#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:74
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
@@ -8326,7 +8327,7 @@ msgstr "En proceso"
#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:467
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2120
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2121
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %d de %B, %Y"
@@ -8335,7 +8336,7 @@ msgstr "%A, %d de %B, %Y"
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:471
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2151
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2152
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%a %d/%m/%Y"
@@ -11292,7 +11293,7 @@ msgstr "Depurar"
msgid "Error, Warnings and Debug messages"
msgstr "Mensajes de error, avisos y depuración"
-#: ../e-util/e-plugin.c:308 ../filter/rule-editor.c:798
+#: ../e-util/e-plugin.c:308 ../filter/rule-editor.c:799
#: ../mail/em-account-prefs.c:482 ../mail/em-composer-prefs.c:966
#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:355
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:690
@@ -11707,15 +11708,15 @@ msgstr "semanas"
msgid "years"
msgstr "años"
-#: ../filter/rule-editor.c:381
+#: ../filter/rule-editor.c:382
msgid "Add Rule"
msgstr "Añadir regla"
-#: ../filter/rule-editor.c:462
+#: ../filter/rule-editor.c:463
msgid "Edit Rule"
msgstr "Editar regla"
-#: ../filter/rule-editor.c:808
+#: ../filter/rule-editor.c:809
msgid "Rule name"
msgstr "Nombre de la regla"
@@ -11814,13 +11815,13 @@ msgstr ""
"para %s mostrado abajo\n"
"y marque la casilla para aceptarlo.\n"
-#: ../mail/em-account-editor.c:465 ../mail/em-filter-folder-element.c:239
+#: ../mail/em-account-editor.c:465 ../mail/em-filter-folder-element.c:258
#: ../mail/em-vfolder-rule.c:513
msgid "Select Folder"
msgstr "Seleccionar carpeta"
#: ../mail/em-account-editor.c:589 ../mail/em-account-editor.c:634
-#: ../mail/em-account-editor.c:701 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:98
+#: ../mail/em-account-editor.c:701 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:102
msgid "Autogenerated"
msgstr "Autogenerado"
@@ -16834,6 +16835,14 @@ msgstr ""
"la cabecera es: el nombre de la cabecera personalizada seguido de un «=» y "
"los valores separados por «;»."
+#. Translators: '=' and ';' should not be changed but ASCII
+#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:4
+msgid ""
+"[Security=Personal;Unclassified;Protected;InConfidence;Secret;Topsecret]"
+msgstr ""
+"[Seguridad=Personal;Sin clasificar;Protegido;Confidencial;Secreto;Alto "
+"secreto]"
+
#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:1
msgid "Open Other User's Folder"
msgstr "Abrir la carpeta de otro usuario"