aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/pt.po14521
2 files changed, 7342 insertions, 7183 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index d7337ebda1..fa4adc3731 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2003-03-18 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
+
+ * pt.po: Initial Portuguese translation update.
+
2003-03-17 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
* es.po: Updated Spanish translation by
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index b5aad7ef71..4b118e214a 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -1,192 +1,192 @@
-# Portuguese translation of evolution.
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Tiago Antão <tiagoantao@bigfoot.com>, 2000.
+# Evolution's Portuguese translation.
+# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
+# Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2002.
+# Tiago Antão <tiagoantao@bigfoot.com>, 2000.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution 0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-28 16:49-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-04-16 16:33+01:00\n"
-"Last-Translator: Tiago Antão <tiagoantao@bigfoot.com>\n"
-"Language-Team: Gnome Portuguese <gnome@poli.org>\n"
+"Project-Id-Version: 2.2\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-03-13 01:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-03-18 02:10+0000\n"
+"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:1
+#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:1
msgid "Factory to import LDIF files into Evolution."
-msgstr ""
+msgstr "Fábrica para importar ficheiros LDIF para o Evolution."
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:2
+#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:2
msgid "Imports LDIF files into Evolution."
-msgstr ""
+msgstr "Importa ficheiros LDIF para o Evolution."
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1
+#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:1
msgid "Factory to import VCard files into Evolution."
-msgstr ""
+msgstr "Fábrica para importar ficheiros VCard para o Evolution."
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2
+#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:2
msgid "Imports VCard files into Evolution."
-msgstr ""
+msgstr "Importa ficheiros VCard para o Evolution."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1310
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
-#, fuzzy
msgid "File As"
-msgstr "_Pasta"
+msgstr "Arquivar Como"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1324
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1
-#: mail/mail-config.glade.h:74 my-evolution/e-summary-table.c:59
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89
+#: my-evolution/e-summary-table.c:59
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1351
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
-#, fuzzy
msgid "Email"
-msgstr "Correio electrónico 2"
+msgstr "Email"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1756
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1764
msgid "Primary"
-msgstr "Primário"
+msgstr "Primário"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
-#, fuzzy
msgid "Prim"
-msgstr "Primário"
+msgstr "Prim"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1413
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1749
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
msgid "Assistant"
-msgstr ""
+msgstr "Assistente"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1742
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1809
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1750
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1821
msgid "Business"
-msgstr ""
+msgstr "Profissional"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
-#, fuzzy
msgid "Bus"
-msgstr "Ocupado"
+msgstr "Ocup"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1753
msgid "Callback"
-msgstr ""
+msgstr "Retorno Chamada"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1747
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1755
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
-#, fuzzy
msgid "Comp"
-msgstr "Copiar"
+msgstr "Emp"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1748
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1810
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1756
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1822
msgid "Home"
msgstr "Casa"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1371
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
msgid "Organization"
-msgstr "Organização"
+msgstr "Organização"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
msgid "Org"
-msgstr ""
+msgstr "Org"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1752
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1760
msgid "Mobile"
-msgstr "Telemóvel"
+msgstr "Telemóvel"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1754
msgid "Car"
msgstr "Carro"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1744
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1752
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
msgid "Business Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Fax Profissional"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
msgid "Bus Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Fax Prof"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1750
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1758
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
msgid "Home Fax"
-msgstr "Fax de casa"
+msgstr "Fax Pessoal"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1743
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1751
msgid "Business 2"
-msgstr ""
+msgstr "Profissional 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
-#, fuzzy
msgid "Bus 2"
-msgstr "Ocupado"
+msgstr "Prof 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1749
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1757
msgid "Home 2"
-msgstr "Casa 2"
+msgstr "Pessoal 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1751
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1759
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
msgid "ISDN"
msgstr "RDIS"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1753
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1811
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1761
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1823
msgid "Other"
msgstr "Outro"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1754
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1762
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30
msgid "Other Fax"
msgstr "Outro Fax"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1755
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1763
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32
msgid "Pager"
-msgstr "Bip"
+msgstr "Pager"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1757
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1765
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35
msgid "Radio"
-msgstr ""
+msgstr "Rádio"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1758
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1766
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38
msgid "Telex"
msgstr "Telex"
@@ -194,545 +194,594 @@ msgstr "Telex"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37
msgid "TTY"
-msgstr ""
+msgstr "TTY"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1784
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:482
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1794
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
msgid "Email 2"
-msgstr "Correio electrónico 2"
+msgstr "Email 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:494
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1785
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:492
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1795
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
msgid "Email 3"
-msgstr "Correio electrónico 3"
+msgstr "Email 3"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40
msgid "Web Site"
-msgstr ""
+msgstr "Página Web"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
msgid "Url"
-msgstr ""
+msgstr "Url"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
-#, fuzzy
msgid "Department"
-msgstr "Data"
+msgstr "Departamento"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
msgid "Dep"
-msgstr ""
+msgstr "Dep"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1385
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-#, fuzzy
msgid "Office"
-msgstr "Fora do escritório"
+msgstr "Escritório"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
-#, fuzzy
msgid "Off"
-msgstr "Fora do escritório"
+msgstr "Escr"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1392
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
-#, fuzzy
msgid "Title"
-msgstr "_Pasta"
+msgstr "Título"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
msgid "Profession"
-msgstr ""
+msgstr "Profissão"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
msgid "Prof"
-msgstr ""
+msgstr "Prof"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1406
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#, fuzzy
msgid "Manager"
-msgstr "Bip"
+msgstr "Gestor"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
-#, fuzzy
msgid "Man"
-msgstr "Segunda-feira"
+msgstr "Gest"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
msgid "Ass"
-msgstr ""
+msgstr "Ass"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1420
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#, fuzzy
msgid "Nickname"
-msgstr "Nome"
+msgstr "Alcunha"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
-#, fuzzy
msgid "Nick"
-msgstr "Nome"
+msgstr "Alcunha"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1427
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36
-#, fuzzy
msgid "Spouse"
-msgstr "Fontes"
+msgstr "Esposa"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1468
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
-#, fuzzy
msgid "Note"
-msgstr "Nenhuma"
+msgstr "Nota"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
-#, fuzzy
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1447
msgid "Calendar URI"
-msgstr "Novo Ca_lendário"
+msgstr "URI Calendário"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
msgid "CALUri"
-msgstr ""
+msgstr "UriCAL"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
msgid "Free-busy URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL Livre-ocupado"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99
msgid "FBUrl"
-msgstr ""
+msgstr "UrlLO"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
-msgid "Anniversary"
-msgstr ""
+msgid "Default server calendar"
+msgstr "Calendário servidor por omissão"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
-msgid "Anniv"
-msgstr ""
+msgid "icsCalendar"
+msgstr "icsCalendário"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101
-#, fuzzy
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1434
+msgid "Anniversary"
+msgstr "Aniversário"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101
+msgid "Anniv"
+msgstr "Aniv"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:102
msgid "Birth Date"
-msgstr "Hora de ín_icio de encontro"
+msgstr "Data Nascimento"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:104
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1482
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
msgid "Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Categorias"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105
-#, fuzzy
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:106
msgid "Family Name"
-msgstr "Nome completo:"
+msgstr "Sobrenome"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:335
+msgid "ECard"
+msgstr "ECartão"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:792
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:830
#, c-format
msgid "%x"
-msgstr ""
+msgstr "%x"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:853
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:891
#: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:706
-#, fuzzy
msgid "Unnamed List"
-msgstr "_Novo Contacto"
+msgstr "Lista Sem Nome"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2683
-msgid "Multiple VCards"
-msgstr ""
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1317
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:319
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
+msgid "Full Name"
+msgstr "Nome completo"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2691
-#, c-format
-msgid "VCard for %s"
-msgstr ""
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1330
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
+msgid "Address"
+msgstr "Endereço"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1337
+msgid "Address Label"
+msgstr "Etiqueta Endereço"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1344
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefone"
-#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21
-#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22
-#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23
-#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:34
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1860
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:50
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1807
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1385
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174 calendar/gui/main.c:67
-#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:132
-#: tools/evolution-addressbook-export.c:60
-#: tools/evolution-addressbook-import.c:86
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1358
+msgid "Birth date"
+msgstr "Data nascimento"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1364
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1378
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "Unidade Organizacional"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1399
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
+msgid "Role"
+msgstr "Papel"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1440 mail/mail-format.c:932
+msgid "Mailer"
+msgstr "Aplicação E-mail"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1454
+msgid "Free/Busy URL"
+msgstr "URL Livre/Ocupado"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1461
+msgid "ICS Calendar"
+msgstr "Calendário ICS"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1475
+msgid "Related Contacts"
+msgstr "Contactos Relacionados"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1489
+msgid "Category List"
+msgstr "Lista Categorias"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1496
+msgid "Wants HTML"
+msgstr "Deseja HTML"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1503
+msgid "Wants HTML set"
+msgstr "Deseja conjunto HTML"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1510
+msgid "List"
+msgstr "Lista"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1517
+msgid "List Show Addresses"
+msgstr "Lista Mostra Endereços"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1524
+msgid "Arbitrary"
+msgstr "Facultativo"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1531
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1538
+msgid "Last Use"
+msgstr "Última utilização"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1549
+msgid "Use Score"
+msgstr "Utilizar Pontuação"
+
+#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:15
+#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:170
msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo"
+msgstr "Incapaz de inicializar Bonobo"
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:364
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2978
-#, fuzzy
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:465
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3046
msgid "Searching..."
-msgstr "Ano"
+msgstr "A Procurar..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:366
-#, fuzzy
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:467
msgid "Loading..."
-msgstr "Imprimir calendário"
+msgstr "A Ler..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:687
-#, fuzzy
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:598
+msgid "Using Distinguished Name (DN)"
+msgstr "A Utilizar Nome Distinto (DN)"
+
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:602
+msgid "Using Email Address"
+msgstr "A Utilizar Endereço Email"
+
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:748
msgid "Reconnecting to LDAP server..."
-msgstr "Criar um novo calendário"
+msgstr "A ligar-se novamente ao servidor LDAP..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1230
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1291
msgid "Adding card to LDAP server..."
-msgstr ""
+msgstr "A adicionar cartão ao servidor LDAP..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1336
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1402
msgid "Removing card from LDAP server..."
-msgstr ""
+msgstr "A remover cartão do servidor LDAP..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1572
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1575
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1638
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1641
msgid "Modifying card from LDAP server..."
-msgstr ""
+msgstr "A modificar cartão no servidor LDAP..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2889
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2957
msgid "Receiving LDAP search results..."
-msgstr ""
+msgstr "A receber resultados da procura no LDAP..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2998
-#, fuzzy
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3066
msgid "Error performing search"
-msgstr "Erro a gravar os atalhos."
+msgstr "Erro ao efectuar procura"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:293
-#, fuzzy
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:292
msgid "Default Sync Address:"
-msgstr "Endereço de correio:"
+msgstr "Endereço Sincronização Por Omissão:"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:536
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:535
msgid "Cursor could not be loaded\n"
-msgstr ""
+msgstr "Impossível ler cursor\n"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:549
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:548
msgid "EBook not loaded\n"
-msgstr ""
+msgstr "EBook não carregado\n"
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1354
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1278
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:889
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1272
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:882
msgid "Could not start wombat server"
-msgstr ""
+msgstr "Incapaz de iniciar servidor wombat"
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1355
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1279
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:890
-#, fuzzy
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1273
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:883
msgid "Could not start wombat"
-msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo"
+msgstr "Incapaz de inicializar wombat"
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1385
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1388
msgid "Could not read pilot's Address application block"
-msgstr ""
+msgstr "Incapaz de ler bloco da aplicação de Endereços da pilot"
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1
msgid "A Bonobo control for an address popup."
-msgstr ""
+msgstr "Um controlo Bonobo para um popup de endereço."
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2
msgid "A Bonobo control for displaying an address."
-msgstr ""
+msgstr "Um controlo Bonobo para mostrar um endereço."
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3
msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook."
-msgstr ""
+msgstr "Um controlo Bonobo de exemplo que mostra uma agenda."
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
msgid "Configuration control for the Evolution Addressbook Storages."
-msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution."
+msgstr "Controlo de configuração dos Armazenamentos Livros de Endereços Evolution."
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
msgid "Configure access to LDAP directory servers here"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar aqui acesso a servidores de directório LDAP"
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard."
-msgstr ""
+msgstr "Controlo que mostra um mini-cartão da agenda Evolution."
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
msgid "Directory Servers"
-msgstr ""
+msgstr "Servidores Directório"
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
msgid "Evolution Addressbook minicard viewer"
-msgstr "Atalho para _barra do Evolution"
+msgstr "Visualizador de minicartões da Agenda Evolution"
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9
msgid "Evolution component for handling contacts."
-msgstr "Uma pasta contendo contactos"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Factory for the Addressbook Minicard control"
-msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:11
-msgid "Factory for the Addressbook's address displayer"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:12
-msgid "Factory for the Addressbook's address popup"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Factory for the configuration controls for the Evolution Addressbook."
-msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Factory for the sample Addressbook control"
-msgstr "Pressione aqui para o livro de endereços"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:611
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366
-#: importers/netscape-importer.c:1874 shell/e-local-storage.c:177
-#: shell/e-shortcuts.c:1067
-#, fuzzy
+msgstr "Componente Evolution para gerir contactos."
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10
+msgid "Factory for the controls exported by the Evolution Addressbook"
+msgstr "Fábrica para os controlos exportados pelo Livro Endereços Evolution"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:605
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:309
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:365
+#: importers/netscape-importer.c:1874 mail/importers/netscape-importer.c:1863
+#: shell/e-local-storage.c:178 shell/e-shortcuts.c:1087
msgid "Contacts"
-msgstr "_Contacto"
+msgstr "Contactos"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76
msgid "Folder containing contact information"
-msgstr "Uma pasta contendo entradas de calendário"
+msgstr "Pasta que contém informações do contacto"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:75
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78
msgid "LDAP Server"
-msgstr "Servidor:"
+msgstr "Servidor LDAP"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:75
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78
msgid "LDAP server containing contact information"
-msgstr "Uma pasta contendo entradas de calendário"
+msgstr "Servidor LDAP que contém informações do contacto"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:77
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80
msgid "Public Contacts"
-msgstr "_Contacto"
+msgstr "Contactos Públicos"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:77
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80
msgid "Public folder containing contact information"
-msgstr "Uma pasta contendo entradas de calendário"
+msgstr "Pasta pública que contém informações do contacto"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:567
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564
msgid "New Contact"
-msgstr "_Contacto"
+msgstr "Novo Contacto"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:567
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564
msgid "_Contact"
msgstr "_Contacto"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:568
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:565
msgid "Create a new contact"
msgstr "Criar um novo contacto"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:568
msgid "New Contact List"
-msgstr "_Contacto"
+msgstr "Nova Lista Contactos"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:568
msgid "Contact _List"
-msgstr "_Contacto"
+msgstr "_Lista Contactos"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:569
msgid "Create a new contact list"
-msgstr "A sua lista de contactos"
+msgstr "Criar uma nova lista de contactos"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:197
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:206
msgid "Failed to connect to LDAP server"
-msgstr "Criar um novo calendário"
+msgstr "Incapaz de se ligação ao servidor LDAP"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:216
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:231
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
-msgstr "Criar um novo calendário"
+msgstr "Falha ao autenticar-se no servidor LDAP"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:239
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:259
msgid "Could not perform query on Root DSE"
-msgstr ""
+msgstr "Incapaz de efectuar pesquisa no DSE Raíz"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:648
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:682
msgid "The server responded with no supported search bases"
-msgstr ""
+msgstr "O servidor respondeu com nenhuma base de procura suportada"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1154
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1191
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
-msgstr ""
+msgstr "Este servidor não suporta esquema de informação LDAPv3"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1176
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1213
msgid "Error retrieving schema information"
-msgstr "Uma pasta contendo entradas de calendário"
+msgstr "Erro ao obter informação de esquema"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1184
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1221
msgid "Server did not respond with valid schema information"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1630
-msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor não respondeu com informação de esquema válida"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.etspec.h:1
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1647
msgid "Account Name"
-msgstr "Ícone_s pequenos"
+msgstr "Nome Conta"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.etspec.h:2
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1649
msgid "Server Name"
-msgstr "_Items seleccionados"
+msgstr "Nome Servidor"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:72
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:177 calendar/gui/main.c:159
-#, fuzzy
-msgid "Could not initialize gnome-vfs"
-msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo"
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1686
+msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution"
+msgstr "LDAP não foi activado nesta compilação do Evolution"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:168
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:169
msgid "Other Contacts"
-msgstr "_Novo Contacto"
+msgstr "Outros Contactos"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:474
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "Impossível abrir o livro de endereços"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:480
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:512
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n"
"path exists and that you have permission to access it."
msgstr ""
+"Incapaz de abrir este livro de endereços. Verifique que o caminho\n"
+"existe e de que tem permissões para lhe aceder."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:490
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:522
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n"
"is unreachable."
msgstr ""
+"Incapaz de abrir o livro de endereços. Isto significa que\n"
+"ou introduziu um URI incorrecto ou o servir LDAP não está\n"
+"acessível."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:495
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:527
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support\n"
"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n"
"you must compile the program from the CVS sources after\n"
"retrieving OpenLDAP from the link below.\n"
msgstr ""
+"Esta versão do Evolution não contém suporte LDAP compilado\n"
+"no binário. Se deseja utilizar LDAP no Evolution terá de\n"
+"compilar a aplicação a partir do código fonte em CVS após\n"
+"obter o OpenLDAP do link abaixo.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:504
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:537
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or the server\n"
"is unreachable."
msgstr ""
+"Incapaz de abrir o livro de endereços. Isto ou significa\n"
+"que introduziu um URI incorrecto, ou que o servidor está\n"
+"inacessível."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:557
+msgid "Unable to open addressbook"
+msgstr "Incapaz de abrir ivro de endereços"
-#. the user clicked cancel in the password dialog
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:582
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:622
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
-msgstr ""
+msgstr "A aceder anonimamente ao Servidor LDAP"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:625
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:667
msgid "Failed to authenticate.\n"
-msgstr "Criar um novo calendário"
+msgstr "Falha ao autenticar-se.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:633
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:636
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:675
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:678
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
-msgstr ""
+msgstr "%sIntroduza senha para %s (utilizador %s)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:782
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:813
msgid "Name begins with"
-msgstr ""
+msgstr "Nome começa por"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:783
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:814
msgid "Email begins with"
-msgstr "Correio electrónico 2"
+msgstr "Email começa por"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:784
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:815
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
-#, fuzzy
msgid "Category is"
-msgstr "Ícone_s pequenos"
+msgstr "Categoria é"
#. We attach subitems below
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:785
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:816
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
-#, fuzzy
msgid "Any field contains"
-msgstr "Uma pasta contendo tarefas"
+msgstr "Qualquer campo contém"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:786
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:817
msgid "Advanced..."
-msgstr "Adicionar..."
+msgstr "Avançado..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:956
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:987
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
"the directory server preferences for this addressbook."
msgstr ""
+"A pesquisa encontrou mais cartões do que ou o servidor está configurado\n"
+"para devolver ou o Evolution para apresentar. Efectue a sua procura de\n"
+"forma mais específica ou eleve o limite de resultados nas preferências\n"
+"do servidor de directório para este livro de endereços."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:962
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:993
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
"preferences for this addressbook."
msgstr ""
+"O tempo levado para efectuar esta procura excedeu ou o limite do servidor\n"
+"ou o que configurou para este livro de endereços. Efectue a sua procura de\n"
+"forma mais específica ou eleve o limite de tempo nas preferências do\n"
+"servidor de directório para este livro de endereços."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:968
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:999
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
-msgstr ""
+msgstr "O backend para este livro de endereços foi incapaz de parsear a procura."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:971
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1002
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
-msgstr ""
+msgstr "O backend para este livro de endereços recusou-se a efectuar esta procura."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:975
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1006
msgid "This query did not complete successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Esta procura não terminou com sucesso."
#. All, unmatched, separator
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1050
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:382
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1089
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:352
msgid "Any Category"
-msgstr ""
+msgstr "Qualquer Categoria"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1132
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1169
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr "O URI que o navegador de pastas mostrará"
+msgstr "O URI que o Navegador de Pastas irá mostrar"
#.
#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail
@@ -740,140 +789,141 @@ msgstr "O URI que o navegador de pastas mostrará"
#. * card.
#.
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:178
-#, fuzzy
msgid "(none)"
-msgstr "Nome"
+msgstr "(nenhum)"
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:474
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1783
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:472
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1793
msgid "Primary Email"
-msgstr "Endereço principal de correio electrónico"
+msgstr "Email Principal"
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:587
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:608
msgid "Select an Action"
-msgstr "Apagar um contacto"
+msgstr "Seleccionar uma Acção"
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:593
-#, fuzzy, c-format
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:615
+#, c-format
msgid "Create a new contact \"%s\""
-msgstr "Criar um novo contacto"
+msgstr "Criar um novo contacto \"%s\""
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:605
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:630
#, c-format
msgid "Add address to existing contact \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar endereço a contacto já existente \"%s\""
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:891
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:911
msgid "Querying Addressbook..."
-msgstr "Impossível abrir o livro de endereços"
+msgstr "A Procurar no Livro Endereços..."
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:973
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:387
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:306
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:995
+#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:392
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:300
msgid "Edit Contact Info"
-msgstr ""
+msgstr "Editar Info Contacto"
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1003
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:423
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:485
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1025
+#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:428
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:479
msgid "Add to Contacts"
-msgstr "_Novo Contacto"
+msgstr "Adicionar aos Contactos"
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1046
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1068
msgid "Merge E-Mail Address"
-msgstr "Endereço de correio:"
+msgstr "Juntar Endereço Email"
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364
+#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:369
msgid "Disable Queries"
-msgstr ""
+msgstr "Desactivar Procuras"
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364
+#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:369
msgid "Enable Queries (Dangerous!)"
-msgstr ""
+msgstr "Activar Procuras (Perigoso!)"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1
-msgid " S_how Supported Bases "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
-msgid "1234"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:1 mail/subscribe-dialog.glade.h:1
+msgid "\n"
+msgstr "\n"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
-msgid "1:00"
-msgstr ""
+msgid " S_how Supported Bases "
+msgstr " Mostrar _Bases Suportadas "
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
-msgid "2:30"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:6
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3
+#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
+msgid "*"
+msgstr "*"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
-msgid "3268"
-msgstr ""
+msgid "1234"
+msgstr "1234"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
-msgid "380"
-msgstr ""
+msgid "1:00"
+msgstr "1:00"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
-msgid "389"
-msgstr ""
+msgid "2:30"
+msgstr "2:30"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
-msgid "5:00"
-msgstr ""
+msgid "3268"
+msgstr "3268"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
-msgid "636"
-msgstr ""
+msgid "380"
+msgstr "380"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
-msgid "666"
-msgstr ""
+msgid "389"
+msgstr "389"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "<- _Remove"
-msgstr "Remover"
+msgid "5:00"
+msgstr "5:00"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "<< Fewer Options"
-msgstr "_Opções"
+msgid "636"
+msgstr "636"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
-msgid "Add (or Edit) Attribute Mappings"
-msgstr ""
+msgid "666"
+msgstr "666"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Addressbook Sources"
-msgstr "Adicionar Fonte"
+msgid "<- _Remove"
+msgstr "<- _Remover"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 mail/mail-account-gui.c:58
-#: mail/mail-config.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Always"
-msgstr "Alarmes"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+msgid "<< Fewer Options"
+msgstr "<< Menos Opções"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
-msgid "Anonymously"
-msgstr ""
+msgid "Add (or Edit) Attribute Mappings"
+msgstr "Adicionar (ou Editar) Mapeamentos Atributos"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
-msgid "Associated LDAP Attribute"
-msgstr ""
+msgid "Addressbook Sources"
+msgstr "Origens Livros Endereços"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
-msgid "Attribute"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:62
+#: mail/mail-config.glade.h:16
+msgid "Always"
+msgstr "Sempre"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+msgid "Anonymously"
+msgstr "Anonimamente"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
msgid ""
"Congratulations, you are finished setting up this LDAP server. You\n"
"are now ready to access this directory.\n"
@@ -881,82 +931,65 @@ msgid ""
"Please click the \"Finish\" button to save the settings you have entered "
"here."
msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Connecting"
-msgstr "Abrir ficheiro"
+"Parabéns, terminou de configurar este servidor LDAP. Está agora\n"
+"preparado para aceder a este directório.\n"
+"\n"
+"Prima o botão \"Terminar\" para gravar as configurações que aqui "
+"introduziu."
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
-msgid "Corresponding Evolution Attribute"
-msgstr ""
+msgid "Connecting"
+msgstr "A ligar"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#, fuzzy
msgid "DN Customization"
-msgstr "Nenhuma Informação"
+msgstr "Costumização DN"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-#, fuzzy
msgid "De_lete"
-msgstr "Apagar"
+msgstr "Apa_gar"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
-#, fuzzy
msgid "Distinguished _name:"
-msgstr "Utilizador:"
+msgstr "_Nome distinto:"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
-#, fuzzy
msgid "Email Address:"
-msgstr "Endereço de correio:"
+msgstr "Endereço Email:"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Attribute"
-msgstr "Evolution"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution irá utilizar este DN para o autenticar no servidor"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr ""
+"Evolution irá utilizar este endereço email para o autenticar no servidor"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
msgid "Finished"
-msgstr "Encontrar"
+msgstr "Terminado"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "LDAP Attribute"
-msgstr "Autenticação"
+msgstr "Geral"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
msgid "LDAP Configuration Assistant"
-msgstr "Configuração do correio"
+msgstr "Assistente Configuração LDAP"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid "Mappings"
-msgstr "Ícones _grandes"
+msgstr "Mapeamentos"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 mail/mail-account-gui.c:60
-#: mail/mail-config.glade.h:75
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 mail/mail-account-gui.c:64
+#: mail/mail-config.glade.h:76
msgid "Never"
-msgstr "Remover"
+msgstr "Nunca"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
msgid ""
"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
"(Secure Sockets Layer)\n"
@@ -965,77 +998,71 @@ msgid ""
"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
"these protocols."
msgstr ""
+"Agora, tem de especificar como se deseja ligar ao servidor LDAP. Os protocolos "
+"SSL (Secure Sockets Layer)\n"
+"e TLS (Transport Layer Security) são utilizados por alguns servidores para "
+"proteger criptograficamente\n"
+"a sua ligação. Pergunte ao seu administrador de sistemas se o seu servidor "
+"LDAP utiliza estes protocolos."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
msgid "Objectclasses"
-msgstr "_Objecto"
+msgstr "Objectclasses"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
msgid "Objectclasses Used in Evolution:"
-msgstr ""
+msgstr "Objectclasses utilizadas no Evolution:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid "Objectclasses Used on Server:"
-msgstr ""
+msgstr "Objectclasses Utilizadas no Servidor:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid "One"
-msgstr ""
+msgstr "Um"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
msgid ""
"Please select an Evolution attribute and an\n"
"LDAP attribute to associate with it."
msgstr ""
+"Seleccione um atributo Evolution e um atributo\n"
+"LDAP para o associar."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-msgid ""
-"Please select and Evolution attribute and an\n"
-"LDAP attribute to associate with it."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
msgid "R_estore Defaults"
-msgstr "Apagar"
+msgstr "R_epor Omissões"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
msgid "Re_store Defaults"
-msgstr "Apagar"
+msgstr "Repor Omi_ssões"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
msgid "S_earch scope: "
-msgstr "Ano"
+msgstr "Â_mbito procura: "
#. No time range is set, so don't start a query
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1994 calendar/gui/e-day-view.c:1710
-#: calendar/gui/e-week-view.c:1240
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1975 calendar/gui/e-day-view.c:1670
+#: calendar/gui/e-week-view.c:1223
msgid "Searching"
-msgstr "Ano"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
-#, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "Reponder para todos"
+msgstr "A Procurar"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
msgid "Selected:"
-msgstr "Apagar"
+msgstr "Seleccionado:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if\n"
"your LDAP server supports SSL or TLS."
msgstr ""
+"Seleccionar esta opção significa que o Evolution apenas se ligará ao seu "
+"servidor\n"
+"LDAP se este suportar SSL ou TLS."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a \n"
@@ -1045,8 +1072,15 @@ msgid ""
"is already\n"
"secure."
msgstr ""
+"Seleccionar esta opção significa que o Evolution apenas tentará utilizar "
+"SSL/TLS se você \n"
+"estiver num ambiente inseguro. Por exemplo, se você e o servidor LDAP estiverem "
+"atrás\n"
+"de uma firewall, então o Evolution não necessita de utilizar SSL/TLS porque "
+"a sua ligação\n"
+"já é segura."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This \n"
@@ -1054,64 +1088,67 @@ msgid ""
"to security\n"
"exploits. "
msgstr ""
+"Seleccionar esta opção significa que o seu servidor não suporta ou SSL ou "
+"TLS. Isto \n"
+"significa que a sua ligação será insegura, e que você estará vulnerável a "
+"explorações\n"
+"de segurança. "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59
msgid ""
"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
"LDAP\n"
"searches, and for creating and editing contacts. "
msgstr ""
+"Seleccionar esta opção permitir-lhe-á alterar as definições por omissão do "
+"Evolution\n"
+"para procuras LDAP e para criar e editar contactos. "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
-msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editting contacts. "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
msgid ""
"Specifying a display name is the last required step in configuring an LDAP "
"server."
msgstr ""
+"Especificar um nome de apresentação é o último passo requerido para configurar "
+"ums ervidor LDAP."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:62
msgid "Step 1: Server Information"
-msgstr "Nenhuma Informação"
+msgstr "Passo 1: Informação Servidor"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
msgid "Step 2: Connecting to Server"
-msgstr "Abrir ficheiro"
+msgstr "Passo 2: A Ligar-se ao Servidor"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
msgid "Step 3: Searching the Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Passo 3: A Procurar no Directório"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:65
msgid "Step 4: Display Name"
-msgstr ""
+msgstr "Passo 4: Nome Apresentação"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
msgid "Sub"
-msgstr "Do"
+msgstr "Sub"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67
msgid "Supported Search Bases"
-msgstr "_Nova pasta"
+msgstr "Bases Procura Suportadas"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
msgid ""
"The first step in configuring an LDAP server is to provide its name, and "
"your log in\n"
"information. Please ask your system administrator if you are unsure of this "
"information."
msgstr ""
+"O primeiro passo na configuração de um servidor LDAP é especificar o nome "
+"e a sua\n"
+"informação de autenticação. Pergunte ao seu administrador de sistemas caso "
+"desconheça a informação."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
msgid ""
"The options on this page control how many entries should be included in "
"your\n"
@@ -1119,26 +1156,39 @@ msgid ""
"if you\n"
"need to change these options."
msgstr ""
+"As opções nesta página controlam quantas entradas deverão ser incluidas nas "
+"suas\n"
+"procuras, e quanto deverá demorar um procura. Peça ao seu administrador de "
+"sistemas\n"
+"caso necessite de alterar estas opções."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
"begin. If you leave this blank, the search will begin at the root of the "
"directory tree."
msgstr ""
+"A base de procura é o nome distinto (DN) da entrada onde as suas procuras "
+"irão começar.\n"
+"Se deixar vazio, as procuras iniciar-se-ão na raiz da árvore de directório."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
"directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
"your search base.\n"
"A search scope of \"one\" will only include the entries one level beneath "
-"your base."
+"your base.\n"
msgstr ""
+"O âmbito de procura define quão profundamente deseja que a procura vá na\n"
+"árvore de directório. Um âmbito de procura de \"sub\" incluirá todas as "
+"entradas abaixo\n"
+"da sua base de procura. Um âmbito de procura de \"um\" apenas incluirá "
+"entradas um nível abaixo da sua base.\n"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
msgid ""
"This assistant will help you to access online directory services\n"
"using LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) servers. \n"
@@ -1147,47 +1197,65 @@ msgid ""
"about the server. Please contact your system administrator if you \n"
"need help finding this information."
msgstr ""
+"Este assistente irá ajuda-lo a aceder a serviços de directórios online\n"
+"utilizando servidores LDAP (Lightweight Directory Access Protocol).\n"
+"\n"
+"Adicionar um novo servidor LDAP requer alguma informação especializada\n"
+"sobre o servidor. Contacte o seu administrador de sistemas se necessitar\n"
+"de ajuda a descobrir esta informação."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
msgstr ""
+"Este é o nome completo do seu servidor ldap. Por exemplo, \"ldap.minhaempresa.pt\"."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
"be \n"
"too large will slow down your addressbook."
msgstr ""
+"Este é o número máximo de entradas a descarregar. Configurar este número para\n"
+"ser demasiado grande irá tornar mais lento o seu livro de endereços."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
"server."
msgstr ""
+"Este é o método que o Evolution irá utilizar para o autenticar. Note que "
+"configurar isto para \"Endereço Email\" requer acesso anónimo ao seu "
+"servidor ldap."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:95
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
"It is for display purposes only. "
msgstr ""
+"Este é o nome para este servidor que irá ser mostrado na sua lista de pasta "
+"Evolution.\n"
+"É apenas para fins visuais."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:97
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
"A \n"
"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator\n"
"what port you should specify."
msgstr ""
+"Este é o porto do servidor LDAP a que o Evolution se tentará ligar. Uma lista\n"
+"de portos padrão é disponibilizada. Pergunte ao seu administrador de sistemas\n"
+"que porto deverá especificar."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:100
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
msgid "This option controls how long a search will be run."
-msgstr ""
+msgstr "Esta opção determina quanto poderá durar uma procura."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:101
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:95
msgid ""
"To add an attribute to the DN, select it from the list and click the \"Add "
"Attribute\" button.\n"
@@ -1195,337 +1263,309 @@ msgid ""
"contacts\n"
"that you add to the directory on the LDAP server. "
msgstr ""
+"Para adicionar um atributo ao DN, seleccione-o da lista e prima o botão "
+"\"Adicionar Atributo\".\n"
+"Quaisquer valores que adicione ao DN tornar-se-ão valores requeridos para "
+"quaisquer novos contactos\n"
+"que adicione ao directório no servidor LDAP. "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:104
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:98
msgid "U_se SSL/TLS:"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar _SSL/TLS:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:105
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:99
msgid "Using distinguished name (DN)"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar nome distinto (DN)"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:106
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:100
msgid "Using email address"
-msgstr "Endereço de correio:"
+msgstr "utilizar endereço email"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:107
-#: mail/mail-account-gui.c:59 mail/mail-config.glade.h:132
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:101
+#: mail/mail-account-gui.c:63 mail/mail-config.glade.h:132
msgid "Whenever Possible"
-msgstr ""
+msgstr "Sempre Que Possível"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:108
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:14
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:102
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 filter/filter.glade.h:14
#: mail/mail-config.glade.h:135 shell/glade/e-folder-list.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "_Add"
-msgstr "Adicionar"
+msgstr "_Adicionar"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:109
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:103
msgid "_Add ->"
-msgstr "Adicionar"
+msgstr "_Adicionar ->"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:110
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:104
msgid "_Add Mapping"
-msgstr "_Acções"
+msgstr "_Adicionar Mapeamentos"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:111
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:105
msgid "_Add to DN"
-msgstr "_Acções"
+msgstr "_Adicionar ao DN"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:112
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:106
msgid "_Always"
-msgstr "Alarmes"
+msgstr "_Sempre"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:113
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:107
msgid "_Delete Mapping"
-msgstr "Apagar"
+msgstr "Apa_gar Mapeamento"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:114
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:108
msgid "_Display name:"
-msgstr "Dia"
+msgstr "_Nome apresentação:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:115
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:109
msgid "_Distinguished Name (DN):"
-msgstr ""
+msgstr "Nome _Distinto (DN):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:116
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:110
msgid "_Don't use SSL/TLS"
-msgstr ""
+msgstr "Não utili_zar SSL/TLS"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:117
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:111
msgid "_Download limit:"
-msgstr ""
+msgstr "Limite _descarregar:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:118 filter/filter.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:112 filter/filter.glade.h:16
#: mail/mail-config.glade.h:150 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 ui/evolution-mail-list.xml.h:25
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
#: ui/evolution-tasks.xml.h:17
-#, fuzzy
msgid "_Edit"
-msgstr "Editar..."
+msgstr "_Editar"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:119
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:113
msgid "_Edit Mapping"
-msgstr "_Editar Compromisso"
+msgstr "_Editar Mapeamento"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:120
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:114
msgid "_Evolution attribute:"
-msgstr "Evolution"
+msgstr "Atributo _Evolution:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:121
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:115
msgid "_If necessary "
-msgstr ""
+msgstr "Se necessár_io "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:122
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:116
msgid "_LDAP attribute:"
-msgstr ""
+msgstr "Atributo _LDAP:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:123
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:117
msgid "_LDAP attributes:"
-msgstr ""
+msgstr "Atributos _LDAP:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:124
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:118
msgid "_Log in method:"
-msgstr ""
+msgstr "Método autenticação:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:125
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:119
msgid "_More Options >>"
-msgstr "_Opções"
+msgstr "_Mais Opções >>"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:126
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:120
msgid "_Port number:"
-msgstr "Prioridade:"
+msgstr "Número _porto:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:127
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:121
msgid "_Restore Defaults"
-msgstr "Apagar"
+msgstr "_Repor Omissões"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:128
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:122
msgid "_Search base:"
-msgstr "Ano"
+msgstr "Ba_se procura:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:129
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:123
msgid "_Server name:"
-msgstr "Encontrar mensagens"
+msgstr "Nome _servidor:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:130
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:124
msgid "_Timeout (minutes):"
-msgstr ""
+msgstr "E_xpiração (minutos):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:131
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:125
msgid "account-druid"
-msgstr "Ícone_s pequenos"
+msgstr "druida-contas"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:132
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:126
msgid "account-editor"
-msgstr "_Contacto"
+msgstr "editor-contas"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:133
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:127
msgid "cards"
-msgstr "_Começando"
+msgstr "cartões"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:134
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:128
msgid "connecting-tab"
-msgstr "Abrir ficheiro"
+msgstr "aba-a-ligar-se"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:135
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:129
msgid "dn-customization-tab"
-msgstr ""
+msgstr "aba-costumização-dn"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:136
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:130
msgid "edit_server_window_simple"
-msgstr ""
+msgstr "janela_edição_servidor_simples"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:137
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:131
msgid "general-tab"
-msgstr ""
+msgstr "aba-geral"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:138
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:132
msgid "mappings-tab"
-msgstr ""
+msgstr "aba-mapeamentos"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:139
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:133
msgid "objectclasses-tab"
-msgstr ""
+msgstr "aba-objectclasses"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:140
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:134
msgid "searching-tab"
-msgstr "Ano"
+msgstr "aba-procura"
-#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1
+#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1
msgid "Evolution's addressbook name selection interface."
-msgstr ""
+msgstr "Interface de selecção de nome do livro de endereços Evolution."
-#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2
+#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:2
msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface"
-msgstr ""
+msgstr "Fábrica para o interface de selecção de nome do Livro de Endereços Evolution"
#. Fixme: Ditto
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:163
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:699
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:519 filter/filter-filter.c:462
-#: filter/filter-rule.c:681 my-evolution/e-summary-shown.c:538
-#: shell/e-shortcuts-view.c:178
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:162
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:680
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:502
+#: my-evolution/e-summary-shown.c:536
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:178
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:177
msgid "Remove All"
-msgstr "Remover"
+msgstr "Remover Todos"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:202
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:201
msgid "Send HTML Mail?"
-msgstr "Enviar"
+msgstr "Enviar Mail HTML?"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:405
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:399
msgid "Edit Contact List"
-msgstr "_Contacto"
+msgstr "Editar Lista Contactos"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:423
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:417
msgid "Unnamed Contact List"
-msgstr "_Novo Contacto"
+msgstr "Lista Contactos Sem Nome"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:440
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:434
#, c-format
msgid "(%d not shown)"
-msgstr ""
+msgstr "(%d não mostrados)"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:506
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:500
msgid "Unnamed Contact"
-msgstr "_Novo Contacto"
+msgstr "Contacto Sem Nome"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:503
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:350
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-text-model.c:104
+msgid "Source"
+msgstr "Origem"
+
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:510
msgid "Select Contacts from Addressbook"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar Contactos do Livro Endereços"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:564
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:570
msgid "Find contact in"
-msgstr "Encontrar um contacto"
+msgstr "Procurar Contacto em"
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
+msgid "Find"
+msgstr "Procurar"
+
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
msgid "Select Names"
-msgstr "_Items seleccionados"
+msgstr "Seleccionar Nomes"
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4
msgid "Selected Contacts:"
-msgstr "Apagar um contacto"
+msgstr "Contactos Seleccionados:"
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5
msgid "Show Contacts"
-msgstr "_Contacto"
+msgstr "Mostrar Contactos"
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6
msgid ""
"Type a name into the entry, or\n"
"select one from the list below:"
msgstr ""
+"Insira um nome na entrada ou\n"
+"seleccione um da lista abaixo:"
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
msgid "_Category:"
-msgstr ""
+msgstr "_Categoria:"
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9
msgid "_Folder:"
-msgstr "_Pasta"
+msgstr "_Pasta:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
msgid "A_ssistant's name:"
-msgstr "Utilizador:"
+msgstr "Nome a_ssistente:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
msgid "Add_ress..."
-msgstr "Endereço"
+msgstr "Ende_reço..."
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
msgid "Anni_versary:"
-msgstr ""
+msgstr "Ani_versário:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
msgid "Birthda_y:"
-msgstr "Hora de ín_icio de encontro"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "C_ontacts..."
-msgstr "_Contacto"
+msgstr "_Data Nascimento:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
msgid "Ca_tegories..."
-msgstr ""
+msgstr "Ca_tegorias..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
msgid "Collaboration"
-msgstr ""
+msgstr "Colaboração"
#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1369
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1343
msgid "Contact Editor"
-msgstr "_Contacto"
+msgstr "Editor Contactos"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#, fuzzy
msgid "D_epartment:"
-msgstr "Data"
+msgstr "D_epartamento:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:211
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:196
msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalhes"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
msgid "F_ree/Busy URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL Liv_re/Ocupado:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-#, fuzzy
msgid "File A_s:"
-msgstr "_Pasta"
+msgstr "Ar_quivar Como:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-#, fuzzy
msgid "Full _Name..."
-msgstr "Nome completo:"
+msgstr "_Nome Completo:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
msgid ""
@@ -1533,1842 +1573,1810 @@ msgid ""
"Internet, enter the address\n"
"of that information here."
msgstr ""
+"Se esta pessoa publicar livre/ocupado ou outra informação de calendário "
+"na Internet, introduza o endereço\n"
+"dessa informação aqui."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
msgid "New phone type"
-msgstr ""
+msgstr "Novo tipo telefone"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-#, fuzzy
msgid "No_tes:"
-msgstr "_Nota"
+msgstr "No_tas:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-#, fuzzy
msgid "Organi_zation:"
-msgstr "Organização:"
+msgstr "Organi_zação:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-#, fuzzy
msgid "P_rofession:"
-msgstr "Propriedades do alarme"
+msgstr "P_rofissão:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "Phone Types"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
msgid "S_pouse:"
-msgstr "Fontes"
+msgstr "Es_posa:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
msgid "This is the _mailing address"
-msgstr ""
+msgstr "Este é o endereço de e_mail"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr ""
+msgstr "Deseja receber email em _HTML"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:674
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1006 calendar/gui/e-day-view.c:3766
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3563 filter/filter.glade.h:15
-#: mail/folder-browser.c:1756 mail/mail-config.glade.h:148
-#: shell/glade/e-folder-list.glade.h:2 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution-mail-message.xml.h:97
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:48
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:656 calendar/gui/e-calendar-table.c:969
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3720 calendar/gui/e-week-view.c:3559
+#: filter/filter.glade.h:15 mail/folder-browser.c:1768
+#: mail/mail-config.glade.h:148 shell/glade/e-folder-list.glade.h:2
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32 ui/evolution-calendar.xml.h:27
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 ui/evolution-tasks.xml.h:16
+#: ui/evolution.xml.h:48
msgid "_Delete"
-msgstr "Apagar"
+msgstr "Apa_gar"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
msgid "_Job title:"
-msgstr ""
+msgstr "Título car_go:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
msgid "_Manager's Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nome _Gestor:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
msgid "_Nickname:"
-msgstr ""
+msgstr "Alcu_nha:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
msgid "_Office:"
-msgstr ""
+msgstr "Escritóri_o:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
msgid "_Public Calendar URL:"
-msgstr "Novo Ca_lendário"
+msgstr "URL Calendário _Público:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
msgid "_Web page address:"
-msgstr "Endereço de correio:"
+msgstr "Endereço página _web:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:102
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:163
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:318
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:393
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:151
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:118
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:473
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:179
+msgid "Editable"
+msgstr "Editável"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:130
-#: my-evolution/Locations.h:2341
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135
+#: my-evolution/Locations.h:2340
msgid "United States"
-msgstr "Encontrar mensagens"
+msgstr "Estados Unidos"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:131
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
+msgstr "Afganistão"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:132
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
#: my-evolution/Locations.h:42
msgid "Albania"
-msgstr ""
+msgstr "Albânia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:133
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
#: my-evolution/Locations.h:54
msgid "Algeria"
-msgstr ""
+msgstr "Algéria"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:134
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
msgid "American Samoa"
-msgstr ""
+msgstr "Samoa Americana"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
msgid "Andorra"
-msgstr ""
+msgstr "Andorra"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
msgid "Angola"
-msgstr ""
+msgstr "Angola"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
msgid "Anguilla"
-msgstr ""
+msgstr "Anguilla"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
msgid "Antarctica"
-msgstr ""
+msgstr "Antártica"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
msgid "Antigua And Barbuda"
-msgstr ""
+msgstr "Antigua e Barbuda"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
#: my-evolution/Locations.h:120
-#, fuzzy
msgid "Argentina"
-msgstr "Organização"
+msgstr "Argentina"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
msgid "Armenia"
-msgstr ""
+msgstr "Arménia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
msgid "Aruba"
-msgstr ""
+msgstr "Aruba"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
#: my-evolution/Locations.h:154
msgid "Australia"
-msgstr ""
+msgstr "Austrália"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
#: my-evolution/Locations.h:155
msgid "Austria"
-msgstr ""
+msgstr "Austria"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
+msgstr "Azerbeijão"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
#: my-evolution/Locations.h:161
msgid "Bahamas"
-msgstr ""
+msgstr "Bahamas"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
#: my-evolution/Locations.h:164
msgid "Bahrain"
-msgstr ""
+msgstr "Baraín"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
+msgstr "Bangladesh"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
msgid "Barbados"
-msgstr ""
+msgstr "Barbados"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
msgid "Belarus"
-msgstr "Ano"
+msgstr "Bielorrússia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
#: my-evolution/Locations.h:216
msgid "Belgium"
-msgstr ""
+msgstr "Bélgica"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
#: my-evolution/Locations.h:218
-#, fuzzy
msgid "Belize"
-msgstr "Tamanho"
+msgstr "Belize"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
msgid "Benin"
-msgstr "Enviar"
+msgstr "Benin"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
msgid "Bermuda"
-msgstr ""
+msgstr "Bermuda"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
msgid "Bhutan"
-msgstr ""
+msgstr "Butão"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
#: my-evolution/Locations.h:270
msgid "Bolivia"
-msgstr ""
+msgstr "Bolívia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
msgid "Bosnia And Herzegowina"
-msgstr ""
+msgstr "Bósnia e Herzegowina"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
msgid "Botswana"
-msgstr ""
+msgstr "Bostwana"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
msgid "Bouvet Island"
-msgstr ""
+msgstr "Ilha Bouvet"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
#: my-evolution/Locations.h:294
-#, fuzzy
msgid "Brazil"
-msgstr "_Correio"
+msgstr "Brasil"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr ""
+msgstr "Território Britânico Oceano Ãndico"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
+msgstr "Brunei Darussalam"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
#: my-evolution/Locations.h:320
msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
+msgstr "Bulgária"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
+msgstr "Burkina Faso"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
msgid "Burundi"
-msgstr ""
+msgstr "Burundi"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
msgid "Cambodia"
-msgstr ""
+msgstr "Cambodja"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
msgid "Cameroon"
-msgstr ""
+msgstr "Camarões"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
#: my-evolution/Locations.h:354
-#, fuzzy
msgid "Canada"
-msgstr "Novo Ca_lendário"
+msgstr "Canadá"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
+msgstr "Cabo Verde"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
#: my-evolution/Locations.h:389
msgid "Cayman Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Ilhas Caimão"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
+msgstr "República Centro-Africana"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
msgid "Chad"
-msgstr "Carro"
+msgstr "Chade"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
#: my-evolution/Locations.h:438
-#, fuzzy
msgid "Chile"
-msgstr "_Pasta"
+msgstr "Chile"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
msgid "China"
-msgstr "Carro"
+msgstr "China"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
#: my-evolution/Locations.h:451
msgid "Christmas Island"
-msgstr ""
+msgstr "Ilha do Natal"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Ilhas Cocos (Keeling)"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
#: my-evolution/Locations.h:483
msgid "Colombia"
-msgstr ""
+msgstr "Colômbia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
msgid "Comoros"
-msgstr "Cores"
+msgstr "Comoros"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
msgid "Congo"
-msgstr "Copiar"
+msgstr "Congo"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
msgid "Cook Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Ilhas Cook"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
#: my-evolution/Locations.h:517
msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
+msgstr "Costa Rica"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr ""
+msgstr "Costa do Marfim"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
#: my-evolution/Locations.h:528
msgid "Croatia"
-msgstr ""
+msgstr "Croácia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
#: my-evolution/Locations.h:532
msgid "Cuba"
-msgstr ""
+msgstr "Cuba"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
#: my-evolution/Locations.h:545
msgid "Cyprus"
-msgstr ""
+msgstr "Chipre"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
#: my-evolution/Locations.h:546
msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
+msgstr "República Checa"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
#: my-evolution/Locations.h:580
msgid "Denmark"
-msgstr ""
+msgstr "Dinamarca"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
msgid "Djibouti"
-msgstr ""
+msgstr "Djibouti"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
msgid "Dominica"
-msgstr ""
+msgstr "Dominica"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
#: my-evolution/Locations.h:608
msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
+msgstr "República Dominicana"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
msgid "East Timor"
-msgstr ""
+msgstr "Timor Lorosae"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
#: my-evolution/Locations.h:641
msgid "Ecuador"
-msgstr ""
+msgstr "Equador"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
#: my-evolution/Locations.h:650
msgid "Egypt"
-msgstr ""
+msgstr "Egipto"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
#: my-evolution/Locations.h:666
msgid "El Salvador"
-msgstr ""
+msgstr "El Salvador"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Guiné Equatorial"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
msgid "Eritrea"
-msgstr ""
+msgstr "Eritreia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
#: my-evolution/Locations.h:684
msgid "Estonia"
-msgstr ""
+msgstr "Estónia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
+msgstr "Etiópia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
msgid "Falkland Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Ilhas Falkland"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
msgid "Faroe Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Ilhas Faraoe"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
msgid "Fiji"
-msgstr ""
+msgstr "Fiji"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
#: my-evolution/Locations.h:716
-#, fuzzy
msgid "Finland"
-msgstr "Encontrar"
+msgstr "Finlândia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
#: my-evolution/Locations.h:766
msgid "France"
-msgstr ""
+msgstr "França"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
msgid "French Guiana"
-msgstr ""
+msgstr "Guiana Francesa"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
msgid "French Polynesia"
-msgstr ""
+msgstr "Polinésia Francesa"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
msgid "French Southern Territories"
-msgstr ""
+msgstr "Territórios Sul Franceses"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
msgid "Gabon"
-msgstr ""
+msgstr "Gabão"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
msgid "Gambia"
-msgstr ""
+msgstr "Gâmbia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
#: my-evolution/Locations.h:811
msgid "Georgia"
-msgstr ""
+msgstr "Geórgia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
#: my-evolution/Locations.h:812
-#, fuzzy
msgid "Germany"
-msgstr "Dia"
+msgstr "Alemanha"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
msgid "Ghana"
-msgstr ""
+msgstr "Ghana"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
#: my-evolution/Locations.h:815
msgid "Gibraltar"
-msgstr ""
+msgstr "Gibraltar"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
#: my-evolution/Locations.h:846
-#, fuzzy
msgid "Greece"
-msgstr "Semana"
+msgstr "Grécia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
msgid "Greenland"
-msgstr "Encontrar"
+msgstr "Greenland"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
msgid "Grenada"
-msgstr "Novo Ca_lendário"
+msgstr "Grenada"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
msgid "Guadeloupe"
-msgstr ""
+msgstr "Guadaloupe"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
msgid "Guam"
-msgstr "am"
+msgstr "Guam"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
#: my-evolution/Locations.h:867
msgid "Guatemala"
-msgstr ""
+msgstr "Guatemala"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
msgid "Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Guiné"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
msgid "Guinea-bissau"
-msgstr ""
+msgstr "Guiné-bissau"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
msgid "Guyana"
-msgstr ""
+msgstr "Guiana"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
#: my-evolution/Locations.h:888
-#, fuzzy
msgid "Haiti"
-msgstr "_Correio"
+msgstr "Haiti"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
msgid "Heard And McDonald Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Ilhas Heard e McDonald"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
msgid "Holy See"
-msgstr ""
+msgstr "Mar Santo"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
#: my-evolution/Locations.h:945
-#, fuzzy
msgid "Honduras"
-msgstr "Horas"
+msgstr "Honduras"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
#: my-evolution/Locations.h:946
msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
+msgstr "Hong Kong"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
#: my-evolution/Locations.h:966
-#, fuzzy
msgid "Hungary"
-msgstr "Domingo"
+msgstr "Hungria"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
#: my-evolution/Locations.h:978
msgid "Iceland"
-msgstr ""
+msgstr "Islândia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
#: my-evolution/Locations.h:991
msgid "India"
-msgstr ""
+msgstr "Ãndia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
msgid "Indonesia"
-msgstr ""
+msgstr "Indonésia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
#: my-evolution/Locations.h:1007
msgid "Ireland"
-msgstr ""
+msgstr "Irlanda"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
msgid "Israel"
-msgstr ""
+msgstr "Israel"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
#: my-evolution/Locations.h:1016
-#, fuzzy
msgid "Italy"
-msgstr "Hoje"
+msgstr "Itália"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
#: my-evolution/Locations.h:1031
msgid "Jamaica"
-msgstr ""
+msgstr "Jamaica"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
#: my-evolution/Locations.h:1035
msgid "Japan"
-msgstr ""
+msgstr "Japão"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
#: my-evolution/Locations.h:1046
msgid "Jordan"
-msgstr ""
+msgstr "Jordão"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
+msgstr "Casaquistão"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
msgid "Kenya"
-msgstr ""
+msgstr "Quénia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
msgid "Kiribati"
-msgstr ""
+msgstr "Kiribati"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
msgid "Korea, Republic Of"
-msgstr ""
+msgstr "Coreia, República da"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
#: my-evolution/Locations.h:1146
msgid "Kuwait"
-msgstr ""
+msgstr "Kuwait"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
+msgstr "Kyrgyzstão"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
msgid "Laos"
-msgstr ""
+msgstr "Laos"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
msgid "Latvia"
-msgstr ""
+msgstr "Letónia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
#: my-evolution/Locations.h:1197
msgid "Lebanon"
-msgstr ""
+msgstr "Líbano"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
msgid "Lesotho"
-msgstr ""
+msgstr "Lesoto"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
#: my-evolution/Locations.h:1217
-#, fuzzy
msgid "Liberia"
-msgstr "_Correio"
+msgstr "Libéria"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
+msgstr "Liechtenstein"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
#: my-evolution/Locations.h:1233
msgid "Lithuania"
-msgstr ""
+msgstr "Lituânia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
#: my-evolution/Locations.h:1267
msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
+msgstr "Luxemburgo"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
msgid "Macau"
-msgstr "Ano"
+msgstr "Macau"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
msgid "Macedonia"
-msgstr ""
+msgstr "Macedónia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
msgid "Madagascar"
-msgstr ""
+msgstr "Madagascar"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
msgid "Malawi"
-msgstr "_Correio"
+msgstr "Malawi"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
msgid "Malaysia"
-msgstr ""
+msgstr "Malásia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
msgid "Maldives"
-msgstr ""
+msgstr "Maldivas"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
msgid "Mali"
-msgstr "_Correio"
+msgstr "Mali"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
#: my-evolution/Locations.h:1296
-#, fuzzy
msgid "Malta"
-msgstr "_Correio"
+msgstr "Malta"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Ilhas Marshall"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
msgid "Martinique"
-msgstr ""
+msgstr "Martinica"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
msgid "Mauritania"
-msgstr ""
+msgstr "Mauritânia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
msgid "Mauritius"
-msgstr "Ícones _grandes"
+msgstr "Maurícias"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
msgid "Mayotte"
-msgstr "Segunda-feira"
+msgstr "Mayotte"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
-#: my-evolution/Locations.h:1386
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
+#: my-evolution/Locations.h:1385
msgid "Mexico"
-msgstr ""
+msgstr "México"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
msgid "Micronesia"
-msgstr ""
+msgstr "Micronésia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
msgid "Moldova, Republic Of"
-msgstr ""
+msgstr "Moldávia, República da"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
msgid "Monaco"
-msgstr "Segunda-feira"
+msgstr "Mónaco"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
msgid "Mongolia"
-msgstr ""
+msgstr "Mongólia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
msgid "Montserrat"
-msgstr ""
+msgstr "Montserrat"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
-#: my-evolution/Locations.h:1469
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
+#: my-evolution/Locations.h:1468
msgid "Morocco"
-msgstr ""
+msgstr "Marrocos"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
msgid "Mozambique"
-msgstr "Telemóvel"
+msgstr "Moçambique"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
msgid "Myanmar"
-msgstr "Bip"
+msgstr "Myanmar"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
msgid "Namibia"
-msgstr ""
+msgstr "Namíbia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
msgid "Nauru"
-msgstr ""
+msgstr "Nauru"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
msgid "Nepal"
-msgstr "Responder"
+msgstr "Nepal"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
-#: my-evolution/Locations.h:1530
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
+#: my-evolution/Locations.h:1529
msgid "Netherlands"
-msgstr "Reponder para todos"
+msgstr "Holanda"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr ""
+msgstr "Antilhas Holandesas"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
msgid "New Caledonia"
-msgstr "_Contacto"
+msgstr "Nova Caledónia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
-#: my-evolution/Locations.h:1559
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
+#: my-evolution/Locations.h:1558
msgid "New Zealand"
-msgstr ""
+msgstr "Nova Zelândia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
-#: my-evolution/Locations.h:1561
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
+#: my-evolution/Locations.h:1560
msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
+msgstr "Niquerágua"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
msgid "Niger"
-msgstr "Cabeçalhos:"
+msgstr "Niger"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
msgid "Nigeria"
-msgstr "_Correio"
+msgstr "Negéria"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
msgid "Niue"
-msgstr "Minuto"
+msgstr "Niue"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
-#: my-evolution/Locations.h:1573
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
+#: my-evolution/Locations.h:1572
msgid "Norfolk Island"
-msgstr ""
+msgstr "Ilha Norfolk"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Ilhas Marianas Norte"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
-#: my-evolution/Locations.h:1586
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
+#: my-evolution/Locations.h:1585
msgid "Norway"
-msgstr "Novo"
+msgstr "Noruéga"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
-#: my-evolution/Locations.h:1631
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
+#: my-evolution/Locations.h:1630
msgid "Oman"
-msgstr ""
+msgstr "Oman"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
-#: my-evolution/Locations.h:1672
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
+#: my-evolution/Locations.h:1671
msgid "Pakistan"
-msgstr "Colar"
+msgstr "Paquistão"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
msgid "Palau"
-msgstr ""
+msgstr "Palau"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
msgid "Palestinian Territory"
-msgstr ""
+msgstr "Território Palestiniano"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
-#: my-evolution/Locations.h:1682
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
+#: my-evolution/Locations.h:1681
msgid "Panama"
-msgstr "Novo Ca_lendário"
+msgstr "Panamá"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Papua Nova-Guiné"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
-#: my-evolution/Locations.h:1687
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
+#: my-evolution/Locations.h:1686
msgid "Paraguay"
-msgstr ""
+msgstr "Paraguai"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
-#: my-evolution/Locations.h:1722
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
+#: my-evolution/Locations.h:1721
msgid "Peru"
-msgstr "Bip"
+msgstr "Perú"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
msgid "Philippines"
-msgstr ""
+msgstr "Filipinas"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
msgid "Pitcairn"
-msgstr ""
+msgstr "Pitcairn"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
-#: my-evolution/Locations.h:1763
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
+#: my-evolution/Locations.h:1762
msgid "Poland"
-msgstr "Encontrar"
+msgstr "Polónia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
-#: my-evolution/Locations.h:1790
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
+#: my-evolution/Locations.h:1789
msgid "Portugal"
-msgstr "Prioridade"
+msgstr "Portugal"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
-#: my-evolution/Locations.h:1823
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
+#: my-evolution/Locations.h:1822
msgid "Puerto Rico"
-msgstr ""
+msgstr "Porto Rico"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
-#: my-evolution/Locations.h:1835
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
+#: my-evolution/Locations.h:1834
msgid "Qatar"
-msgstr "Data"
+msgstr "Quatar"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
msgid "Reunion"
-msgstr "Segundos"
+msgstr "Reunião"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
-#: my-evolution/Locations.h:1910
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
+#: my-evolution/Locations.h:1909
msgid "Romania"
-msgstr ""
+msgstr "Roménia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
msgid "Russian Federation"
-msgstr ""
+msgstr "Federação Russa"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
msgid "Rwanda"
-msgstr "Novo Ca_lendário"
+msgstr "Ruanda"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
msgid "Saint Kitts And Nevis"
-msgstr ""
+msgstr "São Kitts e Nevis"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
+msgstr "Santa Lucia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
msgid "Saint Vincent And The Grena-dines"
-msgstr ""
+msgstr "São Vicente e as Grena-dines"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
msgid "Samoa"
-msgstr "Fontes"
+msgstr "Samoa"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
msgid "San Marino"
-msgstr ""
+msgstr "São Marino"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
msgid "Sao Tome And Principe"
-msgstr ""
+msgstr "São Tomé e Príncipe"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
-#: my-evolution/Locations.h:2033
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
+#: my-evolution/Locations.h:2032
msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
+msgstr "Arábia Saudita"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
msgid "Senegal"
-msgstr "Enviar"
+msgstr "Senegal"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
msgid "Seychelles"
-msgstr ""
+msgstr "Seicheles"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
+msgstr "Serra Leoa"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
-#: my-evolution/Locations.h:2088
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
+#: my-evolution/Locations.h:2087
msgid "Singapore"
-msgstr ""
+msgstr "Singapura"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
-#: my-evolution/Locations.h:2101
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
+#: my-evolution/Locations.h:2100
msgid "Slovakia"
-msgstr ""
+msgstr "Eslováquia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
-#: my-evolution/Locations.h:2102
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
+#: my-evolution/Locations.h:2101
msgid "Slovenia"
-msgstr ""
+msgstr "Eslovénia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Ilhas Salomão"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
msgid "Somalia"
-msgstr "F_ormato"
+msgstr "Somália"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
-#: my-evolution/Locations.h:2117
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
+#: my-evolution/Locations.h:2116
msgid "South Africa"
-msgstr ""
+msgstr "Ãfrica Sul"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Geórgia Sul e as Ilhas Sandwich Sul"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
-#: my-evolution/Locations.h:2125
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
+#: my-evolution/Locations.h:2124
msgid "Spain"
-msgstr "Enviar"
+msgstr "Espanha"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
+msgstr "Sri Lanka"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
msgid "St. Helena"
-msgstr ""
+msgstr "St. Helena"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
msgid "St. Pierre And Miquelon"
-msgstr ""
+msgstr "S. Pierre e Miquelon"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
msgid "Sudan"
-msgstr "Dom"
+msgstr "Sudão"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
-#: my-evolution/Locations.h:2174
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
+#: my-evolution/Locations.h:2173
msgid "Suriname"
-msgstr "Nome"
+msgstr "Suriname"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Ilhas Svalbard e Jan Mayen"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
msgid "Swaziland"
-msgstr "Encontrar"
+msgstr "Suazilândia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
-#: my-evolution/Locations.h:2179
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
+#: my-evolution/Locations.h:2178
msgid "Sweden"
-msgstr "Enviar"
+msgstr "Suécia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
-#: my-evolution/Locations.h:2181
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
+#: my-evolution/Locations.h:2180
msgid "Switzerland"
-msgstr ""
+msgstr "Suiça"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
-#: my-evolution/Locations.h:2203
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
+#: my-evolution/Locations.h:2202
msgid "Taiwan"
-msgstr ""
+msgstr "Ilha Formosa (Taiwan)"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
msgid "Tajikistan"
-msgstr "Lista de tarefas"
+msgstr "Tajiquistão"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
msgid "Tanzania, United Republic Of"
-msgstr ""
+msgstr "Tanzânia, República Unida da"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
msgid "Thailand"
-msgstr "Encontrar"
+msgstr "Tailândia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
msgid "Togo"
-msgstr "Para:"
+msgstr "Togo"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
msgid "Tokelau"
-msgstr ""
+msgstr "Tokelau"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
msgid "Tonga"
-msgstr "Hoje"
+msgstr "Tonga"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
msgid "Trinidad And Tobago"
-msgstr ""
+msgstr "Trinidad e Tobago"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
msgid "Tunisia"
-msgstr ""
+msgstr "Tunísia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
-#: my-evolution/Locations.h:2319
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
+#: my-evolution/Locations.h:2318
msgid "Turkey"
-msgstr "Ter"
+msgstr "Turquia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
+msgstr "Turqumenistão"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
msgid "Turks And Caicos Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Ilhas Turks e Caicos"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
+msgstr "Tuvalu"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
msgid "Uganda"
-msgstr "Novo Ca_lendário"
+msgstr "Uganda"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
-#: my-evolution/Locations.h:2332
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
+#: my-evolution/Locations.h:2331
msgid "Ukraine"
-msgstr ""
+msgstr "Ucrânia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
+msgstr "Emirados Ãrabes Unidos"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
-#: my-evolution/Locations.h:2340
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
+#: my-evolution/Locations.h:2339
msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
+msgstr "Reino Unido"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Ilhas Menores Destacadas Estados Unidos"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
-#: my-evolution/Locations.h:2346
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
+#: my-evolution/Locations.h:2345
msgid "Uruguay"
-msgstr ""
+msgstr "Uruguai"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
+msgstr "Uzbequistão"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
+msgstr "Vanuatu"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
-#: my-evolution/Locations.h:2378
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
+#: my-evolution/Locations.h:2377
msgid "Venezuela"
-msgstr ""
+msgstr "Venezuela"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
-#: my-evolution/Locations.h:2390
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
+#: my-evolution/Locations.h:2389
msgid "Viet Nam"
-msgstr "_Items seleccionados"
+msgstr "Vietnam"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr ""
+msgstr "Ilhas Virgens, Britânicas"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr ""
+msgstr "Ilhas Virgens, E.U.A"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
msgid "Wallis And Futuna Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Ilhas Wallis e Futuna"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
+msgstr "Sahara Ocidental"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
-#: my-evolution/Locations.h:2510
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
+#: my-evolution/Locations.h:2509
msgid "Yemen"
-msgstr "Enviar"
+msgstr "Yemen"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
-#: my-evolution/Locations.h:2522
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
+#: my-evolution/Locations.h:2521
msgid "Yugoslavia"
-msgstr ""
+msgstr "Juguslávia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
msgid "Zambia"
-msgstr ""
+msgstr "Zâmbia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
+msgstr "Zimbabué"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:159
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:142
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:379
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:104
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:459
+msgid "Book"
+msgstr "Livro"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:166
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:149
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-widget.c:93
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:186
+msgid "Card"
+msgstr "Cartão"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:173
+msgid "Is New Card"
+msgstr "É Novo Cartão"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
+msgid "Writable Fields"
+msgstr "Campos Editáveis"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
+msgid "Changed"
+msgstr "Alterado"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:836
+msgid "Category editor not available."
+msgstr "Editor categorias indisponível."
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:844
+msgid "This contact belongs to these categories:"
+msgstr "Este contacto pertence a estas categorias:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1018
+msgid "Save Contact as VCard"
+msgstr "Gravar Contacto como VCard"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1064
msgid ""
"Are you sure you want\n"
-"to delete this contact?"
+"to delete these contacts?"
msgstr ""
+"Tem a certeza de que deseja\n"
+"apagar estes contactos?"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Delete Contact?"
-msgstr "Apagar um contacto"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:826
-#, fuzzy
-msgid "Category editor not available."
-msgstr "Nenhum sumário"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:833
-msgid "This contact belongs to these categories:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1067
+msgid ""
+"Are you sure you want\n"
+"to delete this contact?"
msgstr ""
+"Tem a certeza de que deseja\n"
+"apagar este contacto?"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1047
-#, fuzzy
-msgid "Save Contact as VCard"
-msgstr "Gravar como VCard"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1759
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1767
msgid "TTY/TDD"
-msgstr ""
+msgstr "TTY/TDD"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2440
-#, fuzzy, c-format
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2371
+#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
-msgstr "Criar um novo calendário"
+msgstr "Incapaz de encontra widget para um campo: `%s'"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:301
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:298
msgid "Contact Quick-Add"
-msgstr ""
+msgstr "Adição-Rápida Contacto"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:303
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:302
msgid "Edit Full"
-msgstr "_Pastas"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:329
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Full Name"
-msgstr "Nome completo:"
+msgstr "Edição Completa"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:335
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:325
msgid "E-mail"
-msgstr "Correio electrónico 2"
+msgstr "Email"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:66
+#, c-format
+msgid "Error saving %s: %s"
+msgstr "Erro a gravar %s: %s"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:107
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:103
msgid "card.vcf"
-msgstr ""
+msgstr "cartao.vcf"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:183
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:173
msgid "list"
-msgstr "Pró_ximo"
+msgstr "lista"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:221
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:206
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
+"%s já existe\n"
+"Deseja sobrepo-lo?"
-#: addressbook/gui/contact-editor/file-exists.glade.h:1
-msgid "Confirm Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/file-exists.glade.h:2
-msgid "Don't bother translating this string. It's not used."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/file-exists.glade.h:3
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:210
msgid "Overwrite"
-msgstr ""
+msgstr "Sobrepor"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
msgid "Address _2:"
-msgstr "Endereço"
+msgstr "Endereço _2:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
msgid "Check Address"
-msgstr "Endereço"
+msgstr "verificar Endereço"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
msgid "Countr_y:"
-msgstr ""
+msgstr "P_aís:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
msgid "_Address:"
-msgstr "Endereço"
+msgstr "_Endereço:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
msgid "_City:"
-msgstr "Prioridade:"
+msgstr "_Cidade:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
msgid "_PO Box:"
-msgstr ""
+msgstr "_Apartado:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
msgid "_State/Province:"
-msgstr ""
+msgstr "E_stado/Província:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
msgid "_ZIP Code:"
-msgstr ""
+msgstr "Código _Postal:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2
msgid "Check Full Name"
-msgstr "Nome completo:"
+msgstr "Verificar Nome Completo"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3
msgid "Dr."
-msgstr ""
+msgstr "Dr."
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
msgid "Esq."
-msgstr ""
+msgstr "Esq."
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5
msgid "I"
-msgstr ""
+msgstr "I"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6
msgid "II"
-msgstr ""
+msgstr "II"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7
msgid "III"
-msgstr ""
+msgstr "III"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8
msgid "Jr."
-msgstr ""
+msgstr "Jr."
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9
msgid "Miss"
-msgstr ""
+msgstr "Srª."
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10
msgid "Mr."
-msgstr ""
+msgstr "Sr."
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11
msgid "Mrs."
-msgstr ""
+msgstr "Srª."
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12
msgid "Ms."
-msgstr ""
+msgstr "Srª."
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13
msgid "Sr."
-msgstr ""
+msgstr "Sr."
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14
msgid "_First:"
-msgstr "_Pasta"
+msgstr "_Primeiro:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15
msgid "_Last:"
-msgstr ""
+msgstr "Ú_ltimo:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16
msgid "_Middle:"
-msgstr "_Correio"
+msgstr "_Meio:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17
msgid "_Suffix:"
-msgstr ""
+msgstr "_Sufixo:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:18
msgid "_Title:"
-msgstr ""
+msgstr "_Título:"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
msgid "List _name:"
-msgstr "Utilizador:"
+msgstr "_Nome lista:"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
msgid "Members"
-msgstr ""
+msgstr "Membros"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5
msgid "Type an email address or drag a contact into the list below:"
-msgstr ""
+msgstr "Introduza um endereço email ou arraste um contacto para a lista abaixo:"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
-msgstr ""
+msgstr "_Esconder endereços ao enviar email para esta lista"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 filter/filter.glade.h:17
-#, fuzzy
msgid "_Remove"
-msgstr "Remover"
+msgstr "_Remover"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:9
msgid "contact-list-editor"
-msgstr "_Contacto"
+msgstr "editor-lista-contactos"
+
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:156
+msgid "Is New List"
+msgstr "É Nova Lista"
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:238
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:242
msgid "Contact List Editor"
-msgstr "_Contacto"
+msgstr "Editor Lista Contactos"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:452
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:456
msgid "Save List as VCard"
-msgstr "Gravar como VCard"
+msgstr "Gravar Lista como VCard"
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
-#, fuzzy
msgid "Contact"
-msgstr "_Contacto"
+msgstr "Contacto"
#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1
msgid "Add Anyway"
-msgstr ""
+msgstr "Ainda Assim Adicionar"
#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:2
#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4
msgid "Duplicate Contact Detected"
-msgstr ""
+msgstr "Detectado Contacto Duplicado"
#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "New Contact:"
-msgstr "_Contacto"
+msgstr "Novo Contacto:"
#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "Original Contact:"
-msgstr "_Novo Contacto"
+msgstr "Contacto Original:"
#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:5
msgid ""
"The name or email address of this contact already exists\n"
"in this folder. Would you like to add it anyway?"
msgstr ""
+"O nome ou endereço de email deste contacto já existe nesta\n"
+"pasta. Ainda assim deseja adiciona-lo?"
#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "Change Anyway"
-msgstr "_Novo Contacto"
+msgstr "Ainda Assim Alterar"
#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "Changed Contact:"
-msgstr "_Novo Contacto"
+msgstr "Contacto Alterado:"
#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3
msgid "Conflicting Contact:"
-msgstr ""
+msgstr "Contacto em Conflito:"
#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:5
msgid ""
"The changed email or name of this contact already\n"
"exists in this folder. Would you like to add it anyway?"
msgstr ""
+"O nome ou email alterado deste contacto já existe\n"
+"nesta pasta. Ainda assim deseja adiciona-lo?"
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:145
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:117
#: widgets/misc/e-filter-bar.c:153
-#, fuzzy
msgid "Advanced Search"
-msgstr "Adicionar..."
-
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151
-#: mail/mail-search.c:263
-#, fuzzy
-msgid "Search"
-msgstr "Ano"
+msgstr "Procura Avançada"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:146
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:156
msgid "No cards"
-msgstr "_Começando"
+msgstr "Nenhum cartão"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:149
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:159
msgid "1 card"
-msgstr "Imprimir calendário"
+msgstr "1 cartão"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:152
-#, fuzzy, c-format
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:162
+#, c-format
msgid "%d cards"
-msgstr " segundos"
+msgstr "%d cartões"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:408
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:386
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:187
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:111
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:466
+msgid "Query"
+msgstr "Procura"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:457
msgid "Error getting book view"
-msgstr "Erro a gravar os atalhos."
+msgstr "Erro ao obter vista de livro"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:400
+msgid "Model"
+msgstr "Modelo"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:142
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:91
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:475
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:105
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:515
msgid "Error modifying card"
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao modificar cartão"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35
-#: shell/evolution-shell-component.c:1141
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36
+#: shell/evolution-shell-component.c:1160
msgid "Success"
-msgstr "Fontes"
+msgstr "Sucesso"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:309
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:406
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:518 shell/e-shell.c:2186
-#: shell/e-storage.c:601 shell/evolution-shell-component.c:1180
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:522 shell/e-shell.c:2104
+#: shell/e-storage.c:606 shell/evolution-shell-component.c:1199
msgid "Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "Erro desconhecido"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38
msgid "Repository offline"
-msgstr ""
+msgstr "Repositório desligado"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 shell/e-storage.c:587
-#: shell/evolution-shell-component.c:1171
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39 shell/e-storage.c:592
+#: shell/evolution-shell-component.c:1190
msgid "Permission denied"
-msgstr ""
+msgstr "Permissão negada"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40
msgid "Card not found"
-msgstr "Ficheiro não encontrado"
+msgstr "Cartão não encontrado"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41
msgid "Card ID already exists"
-msgstr ""
+msgstr "ID cartão já existe"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42
msgid "Protocol not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Protocolo não suportado"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42
-#: calendar/gui/calendar-model.c:771 calendar/gui/calendar-model.c:1203
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:43
+#: calendar/gui/calendar-model.c:751 calendar/gui/calendar-model.c:1176
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:494 calendar/gui/print.c:2299
-#: camel/camel-service.c:739 camel/camel-service.c:779
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:469 calendar/gui/print.c:2319
+#: camel/camel-service.c:737 camel/camel-service.c:779
#: camel/camel-service.c:847 camel/camel-service.c:890
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:436
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:513
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:439
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:516
msgid "Cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelado"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:43
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:44
msgid "Authentication Failed"
-msgstr "Autenticação"
+msgstr "Autenticação Falhou"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:44
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:45
msgid "Authentication Required"
-msgstr "Autenticação"
+msgstr "Autenticação Requerida"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:45
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:46
msgid "TLS not Available"
-msgstr ""
+msgstr "TLS Indisponível"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:46
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:47
msgid "Addressbook does not exist"
-msgstr "Adicionar Fonte"
+msgstr "Livro de endereços não existe"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:47
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:48
msgid "Other error"
-msgstr "Outro"
+msgstr "Outro erro"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:63
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:75
#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:50
msgid "Do you want to save changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Deseja gravar as alterações?"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:82
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:77
+msgid "_Discard"
+msgstr "_Descartar"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:96
msgid "Error adding list"
-msgstr "Erro a gravar os atalhos."
+msgstr "Erro ao adicionar lista"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:82
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:292
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:96
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:272
msgid "Error adding card"
-msgstr "Erro a gravar os atalhos."
+msgstr "Erro ao adicionar cartão"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:91
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:105
msgid "Error modifying list"
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao alterar lista"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:101
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:115
msgid "Error removing list"
-msgstr "Erro a gravar os atalhos."
+msgstr "Erro ao remover"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:101
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:250
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1588
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:115
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:230
msgid "Error removing card"
-msgstr "Erro a gravar os atalhos."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:208
-#, fuzzy
-msgid "Display Cards?"
-msgstr "Dia"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:209
-#, fuzzy
-msgid "Display Cards"
-msgstr "Dia"
+msgstr "Erro ao remover cartão"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:213
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:197
#, c-format
msgid ""
"Opening %d cards will open %d new windows as well.\n"
"Do you really want to display all of these cards?"
msgstr ""
+"Abrir %d cartões irá também abrir %d novas janelas.\n"
+"Deseja mesmo visualizar todos estes cartões?"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:348
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:328
msgid "Move card to"
-msgstr "_Começando"
+msgstr "Mover cartão para"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:350
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:330
msgid "Copy card to"
-msgstr "_Começando"
+msgstr "Copiar cartão para"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:353
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:333
msgid "Move cards to"
-msgstr "_Começando"
+msgstr "Mover cartões para"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:355
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:335
msgid "Copy cards to"
-msgstr "_Começando"
+msgstr "Copiar cartões para"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:517
+msgid "Multiple VCards"
+msgstr "Múltiplos VCards"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:525
+#, c-format
+msgid "VCard for %s"
+msgstr "VCard de %s"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:194
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:363
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:394
#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642
-#, fuzzy
+#: mail/importers/pine-importer.c:591
msgid "Addressbook"
-msgstr "Impossível abrir o livro de endereços"
+msgstr "Livro Endereços"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:624
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:813
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1790
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:884
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1859
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19
msgid "Save as VCard"
msgstr "Gravar como VCard"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:800
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:871
msgid "New Contact..."
-msgstr "_Contacto"
+msgstr "Novo Contacto..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:801
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872
msgid "New Contact List..."
-msgstr "_Contacto"
+msgstr "Nova Lista Contactos..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:804
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:875
msgid "Go to Folder..."
-msgstr "Ir para a _pasta..."
+msgstr "Ir para Pasta..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:805
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:876
msgid "Import..."
-msgstr "Seg"
+msgstr "Importar..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:807
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:878
msgid "Search for Contacts..."
-msgstr "_Novo Contacto"
+msgstr "Procurar Contactos..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:808
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:879
msgid "Addressbook Sources..."
-msgstr "Adicionar Fonte"
+msgstr "Fontes Livros Endereços..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:810
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881
msgid "Pilot Settings..."
-msgstr "Configuração do co_rreio..."
+msgstr "Configuração Pilot..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:814
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10
-#, fuzzy
msgid "Forward Contact"
-msgstr "Enviar esta mensagem"
+msgstr "Reenviar Contacto"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:815
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886
msgid "Send Message to Contact"
-msgstr "Enviar mensagem em formato HTML"
+msgstr "Enviar Mensagem para Contacto"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:816
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887 calendar/gui/print.c:2454
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:67
#: ui/my-evolution.xml.h:1
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:818
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:889
msgid "Print Envelope"
-msgstr "Imprimir..."
+msgstr "Imprimir Envelope"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:822
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:893
msgid "Copy to folder..."
-msgstr "Ir para a _pasta..."
+msgstr "Copiar para pasta..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:823
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:894
msgid "Move to folder..."
-msgstr "Ir para a _pasta..."
+msgstr "Ir para pasta..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:826
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:827
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:898
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:8
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:828
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:9
msgid "Paste"
msgstr "Colar"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:829 filter/libfilter-i18n.h:11
-#: mail/mail-accounts.c:227 shell/e-shell-folder-commands.c:411
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:900 filter/libfilter-i18n.h:10
+#: mail/mail-accounts.c:234 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:20
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:833
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3726 calendar/gui/e-week-view.c:3528
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3680 calendar/gui/e-week-view.c:3524
msgid "Current View"
-msgstr "Ano corrente (%Y)"
+msgstr "Vista Actual"
#. Minicard view stuff
#. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in
#. addressbook. You may use any character to separate labels but it must
#. also be placed at the begining ot the string
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:867
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:938
msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
-msgstr ""
+msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
#. Translators: put here a list of characters that correspond to buttons
#. in addressbook. You may use any character to separate labels but it
#. must also be placed at the begining ot the string.
#. Use lower case letters if possible.
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943
msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
-msgstr ""
+msgstr ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1290
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1339
#, c-format
msgid ""
"The addressbook backend for\n"
"%s\n"
"has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
msgstr ""
+"O motor de livro de endereços para\n"
+"%s\n"
+"crashou. Terá de reiniciar o Evolution para o poder utilizar novamente"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
msgid "* Click here to add a contact *"
-msgstr ""
+msgstr "* Clique aqui para adicionar um contacto *"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
msgid "Assistant Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Telefone Assistente"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4
-#, fuzzy
msgid "Business Address"
-msgstr "Endereço"
+msgstr "Endereço Profissional"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
msgid "Business Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Telefone Profissional"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
msgid "Business Phone 2"
-msgstr ""
+msgstr "Telefone Profissional 2"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
msgid "Callback Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Telefone Retorno Chamada"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
msgid "Car Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Telefone Carro"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-#, fuzzy
msgid "Company Phone"
-msgstr "Empresa"
+msgstr "Telefone Empresa"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
-#, fuzzy
msgid "Home Address"
-msgstr "Endereço"
+msgstr "Endereço Casa"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
-#, fuzzy
msgid "Home Phone"
-msgstr "Casa 2"
+msgstr "Telefone Casa 2"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
-#, fuzzy
msgid "Home Phone 2"
-msgstr "Casa 2"
+msgstr "Telefone Casa 2"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
-#, fuzzy
msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Telemóvel"
+msgstr "Telefone Celular"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29
-#, fuzzy
msgid "Other Address"
-msgstr "Endereço"
+msgstr "Outro Endereço"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31
-#, fuzzy
msgid "Other Phone"
-msgstr "_Novo Contacto"
+msgstr "Outro Telefone"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
-#, fuzzy
msgid "Primary Phone"
-msgstr "Primário"
+msgstr "Telefone Principal"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:185
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:204
#, c-format
msgid "and %d other cards."
-msgstr ""
+msgstr "e %d outros cartões."
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:187
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:206
msgid "and one other card."
-msgstr ""
+msgstr "e um outro cartão."
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:316
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:318
msgid "Save in addressbook"
-msgstr "Impossível abrir o livro de endereços"
+msgstr "Gravar no livro de endereços"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:102
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:142
+msgid "Width"
+msgstr "Largura"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:109
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:149
+msgid "Height"
+msgstr "Altura"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:116
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:157
+msgid "Has Focus"
+msgstr "Tem Focus"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:140
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:123
+msgid "Field"
+msgstr "Campo"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:130
+msgid "Field Name"
+msgstr "Nome Campo"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:137
+msgid "Text Model"
+msgstr "Modelo Texto"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:144
+msgid "Max field name length"
+msgstr "Comprimento máx. nome campo"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:125
+msgid "Column Width"
+msgstr "Largura Coluna"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:141
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3376,425 +3384,507 @@ msgid ""
"\n"
"Double-click here to create a new Contact."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Não existem itens para mostrar nesta vista.\n"
+"\n"
+"Faça clique-duplo aqui para criar um novo Contacto."
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:143
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:144
msgid ""
"\n"
"\n"
"There are no items to show in this view."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Não existem itens para mostrar nesta vista."
-#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:452
+msgid "Adapter"
+msgstr "Adaptador"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:165
+msgid "Selected"
+msgstr "Seleccionado"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:172
+msgid "Has Cursor"
+msgstr "Tem Cursor"
+
+#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:24
msgid "Card View"
-msgstr "Carro"
+msgstr "Vista Cartão"
-#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:215
-#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:236
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-treeview.c:25
+msgid "GTK Tree View"
+msgstr "Vista Ãrvore GTK"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:216
+#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:237
msgid "Print envelope"
-msgstr "Imprimir..."
+msgstr "Imprimir envelope"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1115
-#, fuzzy
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1130
msgid "Print cards"
-msgstr "Imprimir calendário"
+msgstr "Imprimir cartões"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1175
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1197
-#, fuzzy
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1195
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1217
msgid "Print card"
-msgstr "Imprimir calendário"
+msgstr "Imprimir cartão"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
msgid "10 pt. Tahoma"
-msgstr ""
+msgstr "Tahoma 10 pt."
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2
msgid "8 pt. Tahoma"
-msgstr ""
+msgstr "Tahoma 8 pt."
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3
msgid "Blank forms at end:"
-msgstr ""
+msgstr "Formulários vazios no fim:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "Body"
-msgstr "Hoje"
+msgstr "Corpo"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5
msgid "Bottom:"
-msgstr ""
+msgstr "Fundo:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6
-#, fuzzy
msgid "Dimensions:"
-msgstr "Nenhuma descrição"
+msgstr "Dimensões:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid "F_ont..."
-msgstr "Imprimir..."
+msgstr "F_onte..."
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-#, fuzzy
msgid "Fonts"
-msgstr "Mês"
+msgstr "Fontes"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
-#, fuzzy
msgid "Footer:"
-msgstr "_Pastas"
+msgstr "Rodapé:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-#, fuzzy
msgid "Format"
-msgstr "F_ormato"
+msgstr "Formato"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-#, fuzzy
msgid "Header"
-msgstr "Ano"
+msgstr "Cabeçalho"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-#, fuzzy
msgid "Header/Footer"
-msgstr "Ano"
+msgstr "Cabeçalho/Rodapé"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-#, fuzzy
msgid "Headings"
-msgstr "Cabeçalhos:"
+msgstr "Cabeçalhos"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
msgid "Headings for each letter"
-msgstr ""
+msgstr "Cabeçalhos para cada carta"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
-#, fuzzy
msgid "Height:"
-msgstr "Cabeçalhos:"
+msgstr "Altura:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
msgid "Immediately follow each other"
-msgstr ""
+msgstr "Seguem-se imediatamente"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
msgid "Include:"
-msgstr ""
+msgstr "Incluir:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-#: calendar/gui/tasks-control.c:634
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "Paisagem"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
msgid "Left:"
-msgstr ""
+msgstr "Esquerda:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
msgid "Letter tabs on side"
-msgstr ""
+msgstr "Abas de letras ao lado"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-#, fuzzy
msgid "Margins"
-msgstr "Ícones _grandes"
+msgstr "Margens"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
msgid "Number of columns:"
-msgstr ""
+msgstr "Número de colunas:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:81
-#, fuzzy
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:82
msgid "Options"
-msgstr "_Opções"
+msgstr "Opções"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-#: calendar/gui/tasks-control.c:621
-#, fuzzy
msgid "Orientation"
-msgstr "Organização"
+msgstr "Orientação"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-#: my-evolution/Locations.h:1671
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1670
msgid "Page"
-msgstr "Bip"
+msgstr "Página"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
-#, fuzzy
msgid "Page Setup:"
-msgstr "Imprimir"
+msgstr "Configuração Página:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-#, fuzzy
msgid "Paper"
-msgstr "Bip"
+msgstr "Papel"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-#, fuzzy
msgid "Paper source:"
-msgstr "Fontes de correio"
+msgstr "Fonte papel:"
-#. Portrait
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-#: calendar/gui/tasks-control.c:627
-#, fuzzy
msgid "Portrait"
-msgstr "Prioridade"
+msgstr "Retrato"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
-#, fuzzy
msgid "Preview:"
-msgstr "Prever impressão"
+msgstr "Antever:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
msgid "Print using gray shading"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir em escalas de cinza"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
msgid "Reverse on even pages"
-msgstr ""
+msgstr "Inverter nas páginas pares"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
-#, fuzzy
msgid "Right:"
-msgstr "Cabeçalhos:"
+msgstr "Direita:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-#, fuzzy
msgid "Sections:"
-msgstr "Segundos"
+msgstr "Secções:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
-#, fuzzy
msgid "Shading"
-msgstr "Cabeçalhos:"
+msgstr "Sombreado"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-#, fuzzy
msgid "Size:"
-msgstr "Tamanho"
+msgstr "Tamanho:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
-#, fuzzy
msgid "Start on a new page"
-msgstr "Enviar uma nova mensagem"
+msgstr "Iniciar numa nova página"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-#, fuzzy
msgid "Style name:"
-msgstr "Nome completo:"
+msgstr "Estilo nome:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
-#, fuzzy
msgid "Top:"
-msgstr "Para:"
+msgstr "Topo:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-#, fuzzy
msgid "Type:"
-msgstr "Para:"
+msgstr "Tipo:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Largura:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
-#, fuzzy
msgid "_Font..."
-msgstr "Imprimir..."
+msgstr "_Fonte..."
#: calendar/cal-util/cal-component.c:1218
-#, fuzzy
msgid "Untitled appointment"
-msgstr "_Editar Compromisso"
+msgstr "Compromisso sem título"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3985 calendar/gui/print.c:478
+msgid "1st"
+msgstr "1º"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3986 calendar/gui/print.c:478
+msgid "2nd"
+msgstr "2º"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3987 calendar/gui/print.c:478
+msgid "3rd"
+msgstr "3º"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3988 calendar/gui/print.c:478
+msgid "4th"
+msgstr "4º"
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3989 calendar/gui/print.c:478
+msgid "5th"
+msgstr "5º"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3990 calendar/gui/print.c:479
+msgid "6th"
+msgstr "6º"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3991 calendar/gui/print.c:479
+msgid "7th"
+msgstr "7º"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3992 calendar/gui/print.c:479
+msgid "8th"
+msgstr "8º"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3993 calendar/gui/print.c:479
+msgid "9th"
+msgstr "9º"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3994 calendar/gui/print.c:479
+msgid "10th"
+msgstr "10º"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3995 calendar/gui/print.c:480
+msgid "11th"
+msgstr "11º"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3996 calendar/gui/print.c:480
+msgid "12th"
+msgstr "12º"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3997 calendar/gui/print.c:480
+msgid "13th"
+msgstr "13º"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3998 calendar/gui/print.c:480
+msgid "14th"
+msgstr "14º"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3999 calendar/gui/print.c:480
+msgid "15th"
+msgstr "15º"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4000 calendar/gui/print.c:481
+msgid "16th"
+msgstr "16º"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4001 calendar/gui/print.c:481
+msgid "17th"
+msgstr "17º"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4002 calendar/gui/print.c:481
+msgid "18th"
+msgstr "18º"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4003 calendar/gui/print.c:481
+msgid "19th"
+msgstr "19º"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4004 calendar/gui/print.c:481
+msgid "20th"
+msgstr "20º"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4005 calendar/gui/print.c:482
+msgid "21st"
+msgstr "21º"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4006 calendar/gui/print.c:482
+msgid "22nd"
+msgstr "22º"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4007 calendar/gui/print.c:482
+msgid "23rd"
+msgstr "23º"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4008 calendar/gui/print.c:482
+msgid "24th"
+msgstr "24º"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4009 calendar/gui/print.c:482
+msgid "25th"
+msgstr "25º"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4010 calendar/gui/print.c:483
+msgid "26th"
+msgstr "26º"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4011 calendar/gui/print.c:483
+msgid "27th"
+msgstr "27º"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4012 calendar/gui/print.c:483
+msgid "28th"
+msgstr "28º"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4013 calendar/gui/print.c:483
+msgid "29th"
+msgstr "29º"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4014 calendar/gui/print.c:483
+msgid "30th"
+msgstr "30º"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4015 calendar/gui/print.c:484
+msgid "31st"
+msgstr "31º"
+
+#: calendar/cal-util/cal-util.c:523 calendar/cal-util/cal-util.c:545
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418 mail/message-list.c:748
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 mail/message-list.c:752
msgid "High"
-msgstr "Cabeçalhos:"
+msgstr "Alta"
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:502 calendar/cal-util/cal-util.c:524
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1721
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 mail/message-list.c:747
-#, fuzzy
+#: calendar/cal-util/cal-util.c:525 calendar/cal-util/cal-util.c:547
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1701
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394 mail/message-list.c:751
msgid "Normal"
-msgstr "F_ormato"
+msgstr "Normal"
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:504 calendar/cal-util/cal-util.c:526
+#: calendar/cal-util/cal-util.c:527 calendar/cal-util/cal-util.c:549
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420 mail/message-list.c:746
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:395 mail/message-list.c:750
msgid "Low"
-msgstr "Novo"
+msgstr "Baixa"
#. An empty string is the same as 'None'.
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:520
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
+#: calendar/cal-util/cal-util.c:543
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396
msgid "Undefined"
-msgstr ""
+msgstr "Indefinida"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:205
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:204
msgid "Split Multi-Day Events:"
-msgstr ""
+msgstr "Dividir Eventos Multi-Dias:"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1225
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:835
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1219
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:828
msgid "Error while communicating with calendar server"
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao comunicar com o servidor de calendário"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1372
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1375
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1370
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1373
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
-msgstr ""
+msgstr "Incapaz de ler bloco aplicação Calendário da pilot"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:206
-#, fuzzy
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:204
msgid "Default Priority:"
-msgstr "Prioridade:"
+msgstr "Prioridade por Omissão:"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:951
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:954
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:952
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:955
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
-msgstr ""
+msgstr "Incapaz de ler bloco aplicação A Fazer da pilot"
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
msgid "A Bonobo control which displays a task list."
-msgstr ""
+msgstr "Um controlo Bonobo que apresenta uma lista de tarefas."
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar."
-msgstr ""
+msgstr "Um controlo Bonobo de exemplo que apresenta um calendário."
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3
msgid "Calendar and Tasks"
-msgstr "Preferências"
+msgstr "Calendário e Tarefas"
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4
msgid "Configuration control for the Evolution Calendar."
-msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution."
+msgstr "Controlo de configuração para o Calendário do Evolution."
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5
msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
-msgstr ""
+msgstr "Configure o seu fuso-horário. Calendário e Lista de Tarefas aqui "
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6
msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer"
-msgstr "Atalho para _barra do Evolution"
+msgstr "Visualizador Evolution de calendário iTip/iMip"
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7
msgid "Evolution component for handling the calendar."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Factory for the Evolution Tasks control"
-msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution."
+msgstr "Componente Evolution para gerir o calendário."
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Factory for the calendar iTip view control"
-msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Factory for the sample Calendar control"
-msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution."
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8
+msgid "Factory for the Evolution Calendar objects"
+msgstr "Fábrica para os objectos de Calendário Evolution"
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:11
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9
msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs"
-msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Factory to create a component editor factory"
-msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution."
+msgstr "Fábrica para centralizar diálogos de editor de componente calendário"
-#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1
+#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1
msgid "Alarm notification service"
-msgstr ""
+msgstr "Serviço de alarme de notificação"
-#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2
+#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:2
msgid "Factory for the alarm notification service"
-msgstr ""
+msgstr "Fábrica para o serviço de alarme de notificação"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:216
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:214
msgid "Starting:"
-msgstr "Segundos"
+msgstr "A Iniciar:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:218
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:216
msgid "Ending:"
-msgstr "Cabeçalhos:"
+msgstr "A Acabar:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:231
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:229
msgid "invalid time"
-msgstr "Hora de _fim de _encontro"
+msgstr "hora inválida"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:276
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:274
msgid "Evolution Alarm"
-msgstr "Evolution"
+msgstr "Alarme Evolution"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:371
-#, fuzzy, c-format
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:369
+#, c-format
msgid "Alarm on %s"
-msgstr "Alarmes"
+msgstr "Alarme a %s"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "C_lose"
-msgstr "Cores"
+msgstr "_Fechar"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "Snoo_ze"
-msgstr "Tamanho"
+msgstr "_Adiar"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3
msgid "Snooze time (minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo adiamento (minutos)"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "_Edit appointment"
-msgstr "_Editar Compromisso"
+msgstr "_Editar compromisso"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:680
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:760
msgid "No description available."
-msgstr "Nenhum sumário"
+msgstr "Nenhuma descrição disponível."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:741
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:831
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:855
+#: calendar/gui/tasks-control.c:457 widgets/misc/e-messagebox.c:161
+msgid "Warning"
+msgstr "Aviso"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:835
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
"configured to send an email. Evolution will display\n"
"a normal reminder dialog box instead."
msgstr ""
+"O Evolution ainda não suporta lembretes de calendário\n"
+"com notificações por email, mas este lembrete foi\n"
+"configurado para enviar um email. Em vez disso o Evolution\n"
+"irá mostrar um diálogo de lembrete normal."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:759
-#: calendar/gui/tasks-control.c:454 mail/mail-callbacks.c:2898
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:159
-#, fuzzy
-msgid "Warning"
-msgstr "Seg"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:764
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:861
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -3804,629 +3894,495 @@ msgid ""
"\n"
"Are you sure you want to run this program?"
msgstr ""
+"Um lembrete de Calendário Evolution está prestes a disparar. Este lembrete "
+"está configurado para executar a seguinte aplicação:\n"
+"\n"
+" %s\n"
+"\n"
+"Tem a certeza que deseja executar esta aplicação?"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:778
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875
msgid "Do not ask me about this program again."
-msgstr "Enviar esta mensagem"
+msgstr "Não perguntar novamente sobre esta aplicação."
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:169 calendar/gui/main.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Could not initialize GNOME"
-msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo"
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:173
+msgid "Could not initialize gnome-vfs"
+msgstr "Incapaz de inicializar gnome-vfs"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:184
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:180
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
-msgstr ""
+msgstr "Incapaz de criar a fábrica de serviço de alarme de notificação"
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
-#, fuzzy
msgid "Summary contains"
-msgstr "Ícone_s pequenos"
+msgstr "Resumo contém"
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
-#, fuzzy
msgid "Description contains"
-msgstr "Nenhuma descrição"
+msgstr "Descrição contém"
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
-#, fuzzy
msgid "Comment contains"
-msgstr "Assunto"
+msgstr "Comentário contém"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:386 mail/mail-ops.c:1115
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:356 mail/mail-ops.c:1106
msgid "Unmatched"
-msgstr ""
+msgstr "Sem equivalência"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:405
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:404
msgid "%A %d %B %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%A %d %B %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:408 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:288
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1436 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:407 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:266
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1388 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:312
msgid "%a %d %b"
-msgstr ""
+msgstr "%a %d %b"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:410 calendar/gui/calendar-commands.c:415
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:417
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:409 calendar/gui/calendar-commands.c:414
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:416
msgid "%a %d %b %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%a %d %b %Y"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:428 calendar/gui/calendar-commands.c:435
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:441 calendar/gui/calendar-commands.c:443
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:427 calendar/gui/calendar-commands.c:434
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:440 calendar/gui/calendar-commands.c:442
msgid "%d %B %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%d %B %Y"
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:433
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:341 calendar/gui/print.c:1491
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:432
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1513
msgid "%d %B"
-msgstr ""
+msgstr "%d %B"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:799
msgid ""
"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
msgstr ""
+"Incapaz de criar a vista de calendário. Verifique a sua configuração ORBit e OAF."
-#: calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/calendar-model.c:983
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/calendar-component.c:71 calendar/gui/gnome-cal.c:1341
+#: importers/netscape-importer.c:1873 mail/importers/netscape-importer.c:1862
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3 shell/e-local-storage.c:177
+#: shell/e-shortcuts.c:1085
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendário"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:72
+msgid "Folder containing appointments and events"
+msgstr "Pasta que contém compromissos e eventos"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:76
+msgid "Public Calendar"
+msgstr "Calendário Público"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:77
+msgid "Public folder containing appointments and events"
+msgstr "Pasta pública que contém compromissos e eventos"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:81 calendar/gui/e-tasks.c:735
+#: calendar/gui/print.c:1799 calendar/gui/tasks-control.c:511
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:708
+#: importers/netscape-importer.c:1875 mail/importers/netscape-importer.c:1864
+#: my-evolution/e-summary-tasks.c:326 my-evolution/e-summary-tasks.c:344
+#: shell/e-local-storage.c:183 shell/e-shortcuts.c:1086
+msgid "Tasks"
+msgstr "Tarefas"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:82
+msgid "Folder containing to-do items"
+msgstr "Pasta que contém itens a-fazer"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:86
+msgid "Public Tasks"
+msgstr "Tarefas Públicas"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:87
+msgid "Public folder containing to-do items"
+msgstr "Pasta pública que contém itens a-fazer"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:739
+msgid "New appointment"
+msgstr "Novo compromisso"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:739
+msgid "_Appointment"
+msgstr "_Compromisso"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:740
+msgid "Create a new appointment"
+msgstr "Criar um novo compromisso"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:744
+msgid "New meeting"
+msgstr "Nova reunião"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:744
+msgid "_Meeting"
+msgstr "_Reunião"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:745
+msgid "Create a new meeting request"
+msgstr "Criar uma nova convocatória de reunião"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:749
+msgid "New task"
+msgstr "Nova tarefa"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:749
+msgid "_Task"
+msgstr "_Tarefa"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:750
+msgid "Create a new task"
+msgstr "Criar uma nova tarefa"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:754
+msgid "New All Day Appointment"
+msgstr "Novo Compromisso de Dia Completo"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:754
+msgid "All _Day Appointment"
+msgstr "Compromisso _Dia Completo"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:755
+msgid "Create a new all-day appointment"
+msgstr "Criar um novo compromisso de dia completo"
+
+#: calendar/gui/calendar-model.c:404 calendar/gui/calendar-model.c:956
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:372
msgid "Private"
-msgstr "Imprimir"
+msgstr "Privado"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:427 calendar/gui/calendar-model.c:985
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
+#: calendar/gui/calendar-model.c:407 calendar/gui/calendar-model.c:958
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:373
msgid "Confidential"
-msgstr ""
+msgstr "Confidencial"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:430 calendar/gui/e-calendar-table.c:396
+#: calendar/gui/calendar-model.c:410 calendar/gui/e-calendar-table.c:371
msgid "Public"
-msgstr ""
+msgstr "Público"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:542
+#: calendar/gui/calendar-model.c:522
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:542
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/calendar-model.c:522
msgid "S"
-msgstr "Do"
+msgstr "S"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:544
+#: calendar/gui/calendar-model.c:524
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:544
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/calendar-model.c:524
msgid "W"
-msgstr "Qa"
+msgstr "W"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:609 calendar/gui/calendar-model.c:1153
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:470
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/calendar-model.c:589 calendar/gui/calendar-model.c:1126
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:445
msgid "Free"
-msgstr "Semana"
+msgstr "Livre"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:611 calendar/gui/e-calendar-table.c:471
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:438
-#: shell/evolution-shell-component.c:1165
+#: calendar/gui/calendar-model.c:591 calendar/gui/e-calendar-table.c:446
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:408
+#: shell/evolution-shell-component.c:1184
msgid "Busy"
msgstr "Ocupado"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:762 calendar/gui/calendar-model.c:1197
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:491 calendar/gui/print.c:2290
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/calendar-model.c:742 calendar/gui/calendar-model.c:1170
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/print.c:2310
msgid "Not Started"
-msgstr "_Começando"
+msgstr "Por Iniciar"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:765 calendar/gui/calendar-model.c:1199
+#: calendar/gui/calendar-model.c:745 calendar/gui/calendar-model.c:1172
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:492 calendar/gui/print.c:2293
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/print.c:2313
msgid "In Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Em Curso"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:768 calendar/gui/calendar-model.c:1201
+#: calendar/gui/calendar-model.c:748 calendar/gui/calendar-model.c:1174
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:493 calendar/gui/e-meeting-model.c:330
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:353 calendar/gui/print.c:2296
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:468 calendar/gui/e-meeting-model.c:304
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:327 calendar/gui/print.c:2316
msgid "Completed"
-msgstr "Cores"
+msgstr "Terminado"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1055
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1028
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
"45.436845,125.862501"
msgstr ""
+"A posição geográfica tem de ser inserida no formato: \n"
+"\n"
+"45.436845,125.862501"
#. An empty string is the same as 'None'.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1195 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:309
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 composer/e-msg-composer.c:1967
-#: mail/folder-browser.c:1718 mail/mail-account-gui.c:1230
-#: mail/mail-account-gui.c:1650 mail/mail-accounts.c:453
-#: mail/mail-accounts.c:462 mail/mail-config.glade.h:77
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:204
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:250 widgets/misc/e-dateedit.c:452
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1473 widgets/misc/e-dateedit.c:1588
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1168 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:286
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 composer/e-msg-composer.c:1982
+#: mail/folder-browser.c:1730 mail/mail-account-gui.c:1254
+#: mail/mail-account-gui.c:1686 mail/mail-accounts.c:442
+#: mail/mail-config.glade.h:78
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:194
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:450
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1484 widgets/misc/e-dateedit.c:1599
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1723
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1703
msgid "Recurring"
-msgstr ""
+msgstr "Recorrente"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1725
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1705
msgid "Assigned"
-msgstr ""
+msgstr "Atribuida"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1731 calendar/gui/e-meeting-model.c:302
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:312 calendar/gui/e-meeting-model.c:568
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:862
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1711 calendar/gui/e-meeting-model.c:276
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:286 calendar/gui/e-meeting-model.c:541
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:835
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sim"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1731 calendar/gui/e-meeting-model.c:314
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:863
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1711 calendar/gui/e-meeting-model.c:288
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:836
msgid "No"
-msgstr "Novo"
+msgstr "Não"
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:148
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:118
msgid "Day View"
-msgstr "_Novo"
+msgstr "Vista Dia"
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:151
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:121
msgid "Work Week View"
-msgstr "Semana"
+msgstr "Vista Semana Trabalho"
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:154
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:124
msgid "Week View"
-msgstr "Semana"
+msgstr "Vista Semana"
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:157
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:127
msgid "Month View"
-msgstr "Mês"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:71 calendar/gui/gnome-cal.c:1371
-#: importers/netscape-importer.c:1873 my-evolution/my-evolution.glade.h:3
-#: shell/e-local-storage.c:176 shell/e-shortcuts.c:1059
-#, fuzzy
-msgid "Calendar"
-msgstr "Novo Ca_lendário"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:72
-#, fuzzy
-msgid "Folder containing appointments and events"
-msgstr "Uma pasta contendo entradas de calendário"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Public Calendar"
-msgstr "Novo Ca_lendário"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Public folder containing appointments and events"
-msgstr "Uma pasta contendo entradas de calendário"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:81 calendar/gui/e-tasks.c:722
-#: calendar/gui/print.c:1777 calendar/gui/tasks-control.c:508
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:704
-#: importers/netscape-importer.c:1875 my-evolution/e-summary-tasks.c:327
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:345 shell/e-local-storage.c:182
-#: shell/e-shortcuts.c:1063
-#, fuzzy
-msgid "Tasks"
-msgstr "_Tarefa"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Folder containing to-do items"
-msgstr "Uma pasta contendo entradas de calendário"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Public Tasks"
-msgstr "Imprimir calendário"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Public folder containing to-do items"
-msgstr "Uma pasta contendo entradas de calendário"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:750
-#, fuzzy
-msgid "New appointment"
-msgstr "Novo compromisso"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:750
-#, fuzzy
-msgid "_Appointment"
-msgstr "Compromissos:"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:751
-#, fuzzy
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr "Criar um novo compromisso para hoje"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:755
-#, fuzzy
-msgid "New meeting"
-msgstr "Seg"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:755
-#, fuzzy
-msgid "_Meeting"
-msgstr "Seg"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:756
-#, fuzzy
-msgid "Create a new meeting request"
-msgstr "Criar um novo contacto"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:760
-#, fuzzy
-msgid "New task"
-msgstr "_Tarefa"
+msgstr "Vista Mês"
-#: calendar/gui/component-factory.c:760
-#, fuzzy
-msgid "_Task"
-msgstr "_Tarefa"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:761
-#, fuzzy
-msgid "Create a new task"
-msgstr "Criar um novo contacto"
+#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:456
+msgid "Error while opening the calendar"
+msgstr "Erro ao abrir o calendário"
-#: calendar/gui/component-factory.c:765
-#, fuzzy
-msgid "New All Day Appointment"
-msgstr "Novo compromisso"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:765
-#, fuzzy
-msgid "All _Day Appointment"
-msgstr "Novo compromisso"
+#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:467
+msgid "Method not supported when opening the calendar"
+msgstr "Método não suportado ao abrir o calendário"
-#: calendar/gui/component-factory.c:766
-#, fuzzy
-msgid "Create a new all-day appointment"
-msgstr "Criar um novo compromisso para hoje"
+#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:473
+msgid "Permission denied to open the calendar"
+msgstr "Permissão negada ao abrir o calendário"
-#: calendar/gui/control-factory.c:123
-#, fuzzy, c-format
+#: calendar/gui/control-factory.c:119
+#, c-format
msgid "Could not open the folder in '%s'"
-msgstr "Criar um novo calendário"
+msgstr "Incapaz de abrir a pasta em '%s'"
-#: calendar/gui/control-factory.c:167
+#: calendar/gui/control-factory.c:163
msgid "The URI that the calendar will display"
-msgstr "O URI que o calendário mostrará"
+msgstr "O URI que o calendário irá mostrar"
-#: calendar/gui/control-factory.c:174
+#: calendar/gui/control-factory.c:170
msgid "The type of view to show"
-msgstr ""
+msgstr "O tipo de vista a mostrar"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:359
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:473
msgid "Audio Alarm Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opções Audio de Alarme"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:368
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:482
msgid "Message Alarm Options"
-msgstr "Situação das mensagens"
+msgstr "Opções Mensagem de Alarme"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:377
-msgid "Mail Alarm Options"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:491
+msgid "Email Alarm Options"
+msgstr "Opções Email de Alarme"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:386
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:500
msgid "Program Alarm Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opções Aplicação de Alarme"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:395
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:509
msgid "Unknown Alarm Options"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1
-msgid "Alarm Repeat"
-msgstr ""
+msgstr "Opções Desconhecidas de Alarme"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2
-msgid ""
-"Evolution does not yet support email notification for reminders. You will "
-"not be able to edit the options for this reminder."
-msgstr ""
+msgid "Alarm Repeat"
+msgstr "Repetição Alarme"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "Message to Display"
-msgstr "Situação das mensagens"
+msgstr "Mensagem a Mostrar"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Play sound:"
-msgstr "Esquecer _Senhas"
+msgid "Message to Send"
+msgstr "Mensagem a Enviar"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5
-msgid "Repeat the alarm"
-msgstr ""
+msgid "Play sound:"
+msgstr "Reproduzir som:"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6
-msgid "Run program:"
-msgstr ""
+msgid "Repeat the alarm"
+msgstr "Repetir o alarme"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7
+msgid "Run program:"
+msgstr "Executar aplicação:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8
+msgid "Send To:"
+msgstr "Enviar Para:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9
msgid "With these arguments:"
-msgstr ""
+msgstr "Com estes argumentos:"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 filter/filter-datespec.c:73
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter-datespec.c:68
#: filter/filter.glade.h:20
-#, fuzzy
msgid "days"
-msgstr "DiasRascunhos"
+msgstr "dias"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11
msgid "extra times every"
-msgstr ""
+msgstr "tempos extra a cada"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter-datespec.c:72
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:12 filter/filter-datespec.c:67
#: filter/filter.glade.h:21
-#, fuzzy
msgid "hours"
-msgstr "Horas"
+msgstr "horas"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 filter/filter-datespec.c:71
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter-datespec.c:66
#: filter/filter.glade.h:22
-#, fuzzy
msgid "minutes"
-msgstr "Minutos"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:319
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d days"
-msgstr "DiasRascunhos"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:322
-#, fuzzy
-msgid "1 day"
-msgstr "Hoje"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:327
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d weeks"
-msgstr "Semanas"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:330
-#, fuzzy
-msgid "1 week"
-msgstr "Semana"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:335
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d hours"
-msgstr "Horas"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:338
-#, fuzzy
-msgid "1 hour"
-msgstr "Hora"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:343
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d minutes"
-msgstr "Minutos"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:346
-#, fuzzy
-msgid "1 minute"
-msgstr "Minutos"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:351
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d seconds"
-msgstr " segundos"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:354
-#, fuzzy
-msgid "1 second"
-msgstr " segundos"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:383
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4
-msgid "Play a sound"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:387
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Display a message"
-msgstr "Descartar esta mensagem?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:391
-#, fuzzy
-msgid "Send an email"
-msgstr "Enviar"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:395
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6
-msgid "Run a program"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:401
-msgid "Unknown action to be performed"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:413
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s before the start of the appointment"
-msgstr "Novo compromisso"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:416
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s after the start of the appointment"
-msgstr "Novo compromisso"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:421
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s at the start of the appointment"
-msgstr "Novo compromisso"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:430
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s before the end of the appointment"
-msgstr "Novo compromisso"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:433
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s after the end of the appointment"
-msgstr "_Editar Compromisso"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s at the end of the appointment"
-msgstr "_Editar Compromisso"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:462
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s at %s"
-msgstr "%s%s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:468
-#, c-format
-msgid "%s for an unknown trigger type"
-msgstr ""
+msgstr "minutos"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "Basics"
-msgstr "Colar"
+msgstr "Simples"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3
msgid "Date/Time:"
-msgstr ""
+msgstr "Data/Hora:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 calendar/gui/e-alarm-list.c:461
+msgid "Display a message"
+msgstr "Mostrar uma mensagem"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 calendar/gui/e-alarm-list.c:457
+msgid "Play a sound"
+msgstr "Reproduzir um som"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid "Reminders"
-msgstr "Enviar"
+msgstr "Lembretes"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 calendar/gui/e-alarm-list.c:469
+msgid "Run a program"
+msgstr "Executar uma aplicação"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7
+msgid "Send an Email"
+msgstr "Enviar um Email"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:834 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1050 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
-msgstr "Sumário:"
+msgstr "Resumo:"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11
msgid "_Options..."
-msgstr "_Opções"
+msgstr "_Opções..."
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12
msgid "after"
-msgstr "Data"
+msgstr "após"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13
msgid "before"
-msgstr ""
+msgstr "antes"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14
-#, fuzzy
msgid "day(s)"
-msgstr "DiasRascunhos"
+msgstr "dia(s)"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15
msgid "end of appointment"
-msgstr "_Editar Compromisso"
+msgstr "fim do compromisso"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
msgid "hour(s)"
-msgstr "Horas"
+msgstr "hora(s)"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:180
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 mail/mail-config.glade.h:180
msgid "minute(s)"
-msgstr "Minutos"
+msgstr "minuto(s)"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:18
msgid "start of appointment"
-msgstr "_Editar Compromisso"
+msgstr "início do compromisso"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "05 minutes"
-msgstr "Minutos"
+msgstr "05 minutos"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "10 minutes"
-msgstr "Minutos"
+msgstr "10 minutos"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "15 minutes"
-msgstr "Minutos"
+msgstr "15 minutos"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "30 minutes"
-msgstr "Minutos"
+msgstr "30 minutos"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid "60 minutes"
-msgstr "Minutos"
+msgstr "60 minutos"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:12
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:14
msgid "Alerts"
-msgstr "Alarmes"
+msgstr "Alertas"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid "Calendar and Tasks Settings"
-msgstr "Preferências"
+msgstr "Configurações Calendário e Tarefas"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
msgid "Color for overdue tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Cor das tarefas atrasadas"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
msgid "Color for tasks due today"
-msgstr ""
+msgstr "Cor das tarefas cujo prazo termina hoje"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
msgid "Day _ends:"
-msgstr ""
+msgstr "Dia t_ermina:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
-#, fuzzy
msgid "Days"
-msgstr "5 Dias"
+msgstr "Dias"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1135
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1037
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:675
msgid "Friday"
-msgstr "Sex"
+msgstr "Sexta Feira"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
msgid "Hours"
@@ -4437,1051 +4393,1004 @@ msgid "Minutes"
msgstr "Minutos"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1131
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1033
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:671
msgid "Monday"
-msgstr "Segunda-feira"
+msgstr "Segunda Feira"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
-#, fuzzy
msgid "S_un"
-msgstr "Dom"
+msgstr "_Dom"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1136
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1038
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:676
msgid "Saturday"
-msgstr "Domingo"
+msgstr "Sábado"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
msgid "Sh_ow a reminder"
-msgstr ""
+msgstr "M_ostrar um lembrete"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-#, fuzzy
msgid "Show week _numbers in date navigator"
-msgstr "Mostrar 1 semana"
+msgstr "Mostrar _números das semanas no navegador de datas"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1137
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1039
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:670
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
msgid "T_asks due today:"
-msgstr ""
+msgstr "T_arefas cujo prazo termina hoje:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
-#, fuzzy
msgid "T_hu"
-msgstr "Qui"
+msgstr "Q_ui"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
-#, fuzzy
msgid "Task List"
-msgstr "Lista de tarefas"
+msgstr "Lista Tarefas"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1134
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1036
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:674
msgid "Thursday"
-msgstr "Hoje"
+msgstr "Quinta Feira"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
-#, fuzzy
msgid "Time"
-msgstr "_Pasta"
+msgstr "Hora"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
-#, fuzzy
msgid "Time _zone:"
-msgstr "Nome completo:"
+msgstr "Fuso _horário:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
msgid "Time format:"
-msgstr ""
+msgstr "Formato hora:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1132
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1034
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:672
msgid "Tuesday"
-msgstr "Hoje"
+msgstr "Terça Feira"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
msgid "W_eek starts:"
-msgstr ""
+msgstr "S_emana começa:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1133
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1035
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:673
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "Quarta feira"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
-#, fuzzy
msgid "Work Week"
-msgstr "Semana"
+msgstr "Semana Trabalho"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
msgid "Work days:"
-msgstr ""
+msgstr "Dias trabalho:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
-#, fuzzy
msgid "_12 hour (AM/PM)"
-msgstr "12 horas (AM/PM)"
+msgstr "_12 horas (AM/PM)"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
-#, fuzzy
msgid "_24 hour"
-msgstr "24 horas"
+msgstr "_24 horas"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
-msgstr ""
+msgstr "Pedir confirmação ao _apagar itens"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
msgid "_Compress weekends in month view"
-msgstr ""
+msgstr "_Comprimir fins-de-semana na vista de mês"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
-#, fuzzy
msgid "_Day begins:"
-msgstr "_Acções"
+msgstr "_Dia começa:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
-#, fuzzy
msgid "_Display"
-msgstr "Dia"
+msgstr "_Apresentar"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-#, fuzzy
msgid "_Fri"
-msgstr "Sex"
+msgstr "Se_x"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
#: mail/mail-config.glade.h:155
msgid "_General"
-msgstr ""
+msgstr "_Geral"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
-#, fuzzy
msgid "_Hide completed tasks after"
-msgstr "Imprimir a mensagem seleccionada"
+msgstr "_Esconder tarefas terminadas após"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
-#, fuzzy
msgid "_Mon"
-msgstr "Seg"
+msgstr "_Seg"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
msgid "_Overdue tasks:"
-msgstr ""
+msgstr "Tare_fas atrasadas:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
-#, fuzzy
msgid "_Sat"
-msgstr "Sáb"
+msgstr "Sá_b"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
msgid "_Show appointment end times in week and month views"
-msgstr ""
+msgstr "Mo_strar horas de término de compromissos nas vistas de mês e semana"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
-#, fuzzy
msgid "_Time divisions:"
-msgstr "Nenhuma descrição"
+msgstr "Divisões _temporais:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-#, fuzzy
msgid "_Tue"
-msgstr "Ter"
+msgstr "T_er"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-#, fuzzy
msgid "_Wed"
-msgstr "Qua"
+msgstr "_Qua"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
-#, fuzzy
msgid "before every appointment"
-msgstr "Novo compromisso"
+msgstr "antes todos compromissos"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:56
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:58
msgid ""
"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
"notice?"
msgstr ""
+"O evento a ser apagado é uma reunião, deseja enviar uma notificação de "
+"cancelamento?"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:59
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:61
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?"
-msgstr ""
+msgstr "Tem a certeza de que deseja cancelar e apagar esta reunião?"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:65
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67
msgid ""
"The task being deleted is assigned, would you like to send a cancellation "
"notice?"
msgstr ""
+"A tarefa a ser apagada está atribuida, deseja enviar uma notificação de "
+"cancelamento?"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:68
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:70
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?"
-msgstr ""
+msgstr "Tem a certeza que deseja cancelar e apagar esta tarefa?"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:74
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:76
msgid ""
"The journal entry being deleted is published, would you like to send a "
"cancellation notice?"
msgstr ""
+"A entrada de diário a ser apagada está publicada, deseja enviar uma "
+"notificação de cancelamento?"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:77
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:79
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?"
-msgstr ""
+msgstr "Tem a certeza que deseja cancelar e apagar esta entrada de diário?"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:58
msgid "This event has been deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Este evento foi apagado."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:62
msgid "This task has been deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Esta tarefa foi apagada."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:66
msgid "This journal entry has been deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Esta entrada de diário foi apagada."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
-msgstr ""
+msgstr "%s Efectuou alterações. Esquecer estas alterações e fechar o editor?"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
-msgstr ""
+msgstr "%s Não efectuou quaisquer alterações, fechar o editor?"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:82
msgid "This event has been changed."
-msgstr ""
+msgstr "Este evento foi alterado."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:86
msgid "This task has been changed."
-msgstr ""
+msgstr "Esta tarefa foi alterada."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:90
msgid "This journal entry has been changed."
-msgstr ""
+msgstr "Esta entrada de diário foi alterada."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
-msgstr ""
+msgstr "%s Efectuou alterações. Esquecer essas alterações e actualizar o editor?"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
-msgstr ""
+msgstr "%s Não efectuou quaisquer alterações, actualizar o editor?"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:188 calendar/gui/print.c:2208
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:409
+#, c-format
+msgid "Validation error: %s"
+msgstr "Erro validação: %s"
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2226
msgid " to "
-msgstr "Ir para"
+msgstr " para "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 calendar/gui/print.c:2212
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2230
msgid " (Completed "
-msgstr ""
+msgstr " (Terminada "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 calendar/gui/print.c:2214
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2232
msgid "Completed "
-msgstr ""
+msgstr "Terminada "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 calendar/gui/print.c:2219
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2237
msgid " (Due "
-msgstr ""
+msgstr " (Prazo "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:201 calendar/gui/print.c:2221
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2239
msgid "Due "
-msgstr ""
+msgstr "Prazo "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:343
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:329
msgid "Could not update invalid object"
-msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo"
+msgstr "Incapaz de actualizar objecto inválido"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:346
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:332
msgid "Object not found, not updated"
-msgstr ""
+msgstr "Objecto não encontrado, não actualizado"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:349
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:335
msgid "You don't have permissions to update this object"
-msgstr ""
+msgstr "Não possui permissões para actualizar este objecto"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:352
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:338
msgid "Could not update object"
-msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo"
+msgstr "Incapaz de actualizar objecto"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:788
msgid "Edit Appointment"
-msgstr "_Editar Compromisso"
+msgstr "Editar Compromisso"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:803
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:793
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Compromisso - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:806
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:796
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Tarefa - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:809
-#, fuzzy, c-format
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:799
+#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
-msgstr "_Entrada diária?"
+msgstr "Entrada diário - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:823
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:810
msgid "No summary"
-msgstr "Nenhum sumário"
+msgstr "Nenhum resumo"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1221
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1073 calendar/gui/e-day-view.c:3982
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3762 composer/e-msg-composer.c:1151
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1231
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1039 calendar/gui/e-day-view.c:3938
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3760 composer/e-msg-composer.c:1159
msgid "Save as..."
-msgstr "Gravar como VCard"
+msgstr "Gravar como..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1322
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1346
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1370
-msgid ""
-"Changes made to this item may be discarded if an update arrives via email"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1332
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1356
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1380
+msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
+msgstr "Alterações efectuadas a este item serão descartadas se chegarem actualizações"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1397
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1407
msgid "Unable to obtain current version!"
-msgstr ""
+msgstr "Incapaz de obter versão actual!"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
-msgstr ""
+msgstr "Tem a certeza que deseja apagar o compromisso `%s'?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:99
msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
-msgstr ""
+msgstr "Tem a certeza que deseja apagar este compromisso sem título?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
-msgstr ""
+msgstr "Tem a certeza que deseja apagar a tarefa `%s'?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:108
msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
-msgstr ""
+msgstr "Tem a certeza que deseja apagar esta tarefa sem título?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:114
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
-msgstr ""
+msgstr "Tem a certeza que deseja apagar a entrada de diário `%s'?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:117
msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
-msgstr ""
+msgstr "Tem a certeza que deseja apagar esta entrada de diário sem título?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:132
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?"
-msgstr ""
+msgstr "Tem a certeza que deseja apagar %d compromissos?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:137
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?"
-msgstr ""
+msgstr "Tem a certeza que deseja apagar %d tarefas?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:142
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?"
-msgstr ""
+msgstr "Tem a certeza que deseja apagar %d entradas de diário?"
#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "Addressbook..."
-msgstr "Impossível abrir o livro de endereços"
+msgstr "Livro Endereços..."
#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "Delegate To:"
-msgstr "Apagar"
+msgstr "Delegar Para:"
#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "Enter Delegate"
-msgstr "Apagar"
+msgstr "Introduzir Delegado"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:217 calendar/gui/print.c:2247
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:199 calendar/gui/print.c:2265
msgid "Appointment"
-msgstr "Compromissos:"
+msgstr "Compromisso"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:222
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:206
msgid "Reminder"
-msgstr "Enviar"
+msgstr "Lembrete"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:227
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:213
msgid "Recurrence"
-msgstr "Apagar todas as ocurrências"
+msgstr "Recorrência"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:232
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:299
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:433
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:220
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:292
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:432
msgid "Scheduling"
-msgstr "Fontes"
+msgstr "Calendarizar"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:237
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:302
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:436 ui/evolution-event-editor.xml.h:6
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:227
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:295
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:435 ui/evolution-event-editor.xml.h:6
msgid "Meeting"
-msgstr "Seg"
+msgstr "Reunião"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
-msgid "A_ll day event"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:654 calendar/gui/dialogs/task-page.c:554
+msgid "Start date is wrong"
+msgstr "Data de início está errada"
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:664
+msgid "End date is wrong"
+msgstr "Data de término está errada"
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:687
+msgid "Start time is wrong"
+msgstr "Hora de início está errada"
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:694
+msgid "End time is wrong"
+msgstr "Hora de término está errada"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2
-#, fuzzy
+msgid "A_ll day event"
+msgstr "_Evento dia inteiro"
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
msgid "B_usy"
-msgstr "Ocupado"
+msgstr "Oc_upado"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
msgid "Classification"
-msgstr ""
+msgstr "Classificação"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
msgid "Con_fidential"
-msgstr ""
+msgstr "Con_fidencial"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "Date & Time"
-msgstr "Data"
+msgstr "Data & Hora"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
msgid "F_ree"
-msgstr "Semana"
+msgstr "Liv_re"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
msgid "L_ocation:"
-msgstr "_Acções"
+msgstr "L_ocalização:"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
-#, fuzzy
msgid "Pri_vate"
-msgstr "Activar"
+msgstr "Pri_vado"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
msgid "Pu_blic"
-msgstr ""
+msgstr "Pú_blico"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
-#, fuzzy
msgid "Show Time As"
-msgstr "Horas"
+msgstr "Mostrar Horas Como"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
-#, fuzzy
msgid "Su_mmary:"
-msgstr "Sumário:"
+msgstr "Resu_mo:"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
-#, fuzzy
msgid "_Contacts..."
-msgstr "_Contacto"
+msgstr "_Contactos..."
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
msgid "_End time:"
-msgstr "Hora de _fim de _encontro"
+msgstr "_Hora término:"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16
msgid "_Start time:"
-msgstr "Hora de ín_icio de encontro"
+msgstr "Hora _início:"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:414
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:400
msgid "An organizer is required."
-msgstr ""
+msgstr "É necessário um organizador."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:438
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:424
msgid "At least one attendee is required."
-msgstr ""
+msgstr "É necessário pelo menos um participante."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:594
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:579
msgid "That person is already attending the meeting!"
-msgstr ""
+msgstr "Essa pessoa já é participante da reunião!"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:669
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:652
msgid "_Delegate To..."
-msgstr "Apagar"
+msgstr "_Delegar Para..."
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
msgid "Attendee"
-msgstr ""
+msgstr "Participante"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
-#, fuzzy
msgid "Click here to add an attendee"
-msgstr "Pressione aqui para o livro de endereços"
+msgstr "Clique aqui para adicionar um participante"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
msgid "Common Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome Comum"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
-#, fuzzy
msgid "Delegated From"
-msgstr "Apagar"
+msgstr "Delegado Por"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
-#, fuzzy
msgid "Delegated To"
-msgstr "Apagar"
+msgstr "Delegado Para"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
-#, fuzzy
msgid "Language"
-msgstr "Bip"
+msgstr "Idioma"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
msgid "Member"
-msgstr ""
+msgstr "Membro"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:958
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1176
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Role"
-msgstr "Telemóvel"
+msgstr "RSVP"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:58
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:36
#: mail/message-list.etspec.h:12
-#, fuzzy
msgid "Status"
-msgstr "Sáb"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5
-msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Estado"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
-#, fuzzy
msgid "Organizer:"
-msgstr "Organização:"
+msgstr "Organizador:"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
msgid "_Change Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "_Alterar Organizador"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:456
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:426
msgid "_Invite Others..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:126
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:146
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:156
-#, fuzzy
-msgid "st"
-msgstr "Pró_ximo"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:127
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:147
-#, fuzzy
-msgid "nd"
-msgstr "Enviar"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:128
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:148
-#, fuzzy
-msgid "rd"
-msgstr "Sx"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:129
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:130
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:131
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:132
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:133
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:134
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:135
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:136
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:137
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:138
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:139
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:140
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:141
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:142
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:143
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:144
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:145
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:149
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:150
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:151
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:152
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:153
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:154
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:155
-#, fuzzy
-msgid "th"
-msgstr "h"
+msgstr "Conv_idar Outros..."
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:629
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:532
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
-msgstr ""
+msgstr "Este compromisso contém recorrências que o Evolution não pode editar."
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:898
-msgid "Recurrent date is wrong"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:806
+msgid "Recurrence date is invalid"
+msgstr "Data de recorrência é inválida"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1007
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:916
msgid "on"
-msgstr "Seg"
+msgstr "a"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1072
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:977
msgid "first"
-msgstr "Pró_ximo"
+msgstr "primeiro"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1073 filter/filter-datespec.c:70
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:978 filter/filter-datespec.c:65
msgid "second"
-msgstr " segundos"
+msgstr "segundo"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1074
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:979
msgid "third"
-msgstr "Outro"
+msgstr "terceiro"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1075
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:980
msgid "fourth"
-msgstr "Hora"
+msgstr "quarto"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1076
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:981
msgid "last"
-msgstr "Pró_ximo"
+msgstr "último"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1102
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1004
msgid "Other Date"
-msgstr "Outro Fax"
+msgstr "Outra Data"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1130 filter/filter-datespec.c:73
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1032 filter/filter-datespec.c:68
msgid "day"
-msgstr "Hoje"
+msgstr "dia"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1270
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1169
msgid "on the"
-msgstr "Mês"
+msgstr "no"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1455
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1354
msgid "occurrences"
-msgstr "Apagar todas as ocurrências"
+msgstr "ocorrências"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "A_dd"
-msgstr "Adicionar"
+msgstr "A_dicionar"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
msgid "Every"
-msgstr ""
+msgstr "A Cada"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid "Exceptions"
-msgstr "_Acções"
+msgstr "Excepções"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6
-#, fuzzy
msgid "Preview"
-msgstr "Prever impressão"
+msgstr "Antever"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid "Recurrence Rule"
-msgstr "Apagar todas as ocurrências"
+msgstr "Regra Recorrência"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9
-#, fuzzy
msgid "_Custom recurrence"
-msgstr "Apagar todas as ocurrências"
+msgstr "Recorrência _costumizada"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
-#, fuzzy
msgid "_Modify"
-msgstr "Segunda-feira"
+msgstr "_Modificar"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11
-#, fuzzy
msgid "_No recurrence"
-msgstr "Apagar todas as ocurrências"
+msgstr "Sem recorrê_ncia"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13
-#, fuzzy
msgid "_Simple recurrence"
-msgstr "Apagar todas as ocurrências"
+msgstr "Recorrência _simples"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:15
-#, fuzzy
msgid "for"
-msgstr "Hora"
+msgstr "para"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16
msgid "forever"
-msgstr ""
+msgstr "para sempre"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17
-#, fuzzy
msgid "month(s)"
-msgstr "Mês"
+msgstr "mes(es)"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18
-#, fuzzy
msgid "until"
-msgstr "(Sem título)"
+msgstr "até"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19
-#, fuzzy
msgid "week(s)"
-msgstr "Semanas"
+msgstr "semana(s)"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20
-#, fuzzy
msgid "year(s)"
-msgstr "Ano"
+msgstr "ano(s)"
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:56
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:58
msgid "The meeting information has been created. Send it?"
-msgstr ""
+msgstr "A informação de reunião foi criada. Envia-la?"
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:59
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:61
msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?"
-msgstr ""
+msgstr "A informação de reunião foi alterada. Enviar uma versão actualizada?"
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:66
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:68
msgid "The task assignment information has been created. Send it?"
-msgstr ""
+msgstr "A informação de atribuição de tarefa foi criada. Envia-la?"
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:70
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:72
msgid "The task information has changed. Send an updated version?"
-msgstr ""
+msgstr "A informação de tarefa foi alterada. Enviar uma versão actualizada?"
+
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:397
+msgid "Completed date is wrong"
+msgstr "Data de terminada está errada"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
#, no-c-format
msgid "% Complete"
-msgstr ""
+msgstr "% Terminada"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
msgid "Date Completed:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:320 calendar/gui/e-meeting-model.c:343
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:574 calendar/gui/e-meeting-model.c:875
-#, fuzzy
-msgid "Needs Action"
-msgstr "Remover grupo"
+msgstr "Data Terminada:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
msgid "Progress"
-msgstr "Propriedades do alarme"
+msgstr "Progresso"
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:860
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:633
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
msgid "_Priority:"
-msgstr "Prioridade:"
+msgstr "_Prioridade:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:16
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
msgid "_Status:"
-msgstr "Sáb"
+msgstr "E_stado:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:206
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:189
msgid "Basic"
-msgstr "Colar"
+msgstr "Básico"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:216
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:261
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:386
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:203
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:251
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:385
msgid "Assignment"
-msgstr "Compromissos:"
+msgstr "Compromisso"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:888
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:527
+msgid "Due date is wrong"
+msgstr "Data final prazo está errada"
+
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:1104
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:42
-#, fuzzy
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:44
msgid "Description:"
-msgstr "Nenhuma descrição"
+msgstr "Descrição:"
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
-#, fuzzy
msgid "Sta_rt Date:"
-msgstr "Hora de ín_icio de encontro"
+msgstr "_Data Início:"
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11
msgid "_Due Date:"
-msgstr ""
+msgstr "Data _Término:"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d days"
+msgstr "%d dias"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:440
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:396
+msgid "1 day"
+msgstr "1 dia"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:401
#, c-format
-msgid "0%"
-msgstr ""
+msgid "%d weeks"
+msgstr "%d semanas"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:404
+msgid "1 week"
+msgstr "1 semana"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:441
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:409
#, c-format
-msgid "10%"
-msgstr ""
+msgid "%d hours"
+msgstr "%d horas"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:442
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:412
+msgid "1 hour"
+msgstr "1 hora"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:417
#, c-format
-msgid "20%"
-msgstr ""
+msgid "%d minutes"
+msgstr "%d minutos"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:420
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 minuto"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:443
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:425
#, c-format
-msgid "30%"
-msgstr ""
+msgid "%d seconds"
+msgstr "%d segundos"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:428
+msgid "1 second"
+msgstr "1 segundo"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:465
+msgid "Send an email"
+msgstr "Enviar um email"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:444
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:475
+msgid "Unknown action to be performed"
+msgstr "Acção desconhecida a ser efectuada"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:487
#, c-format
-msgid "40%"
-msgstr ""
+msgid "%s %s before the start of the appointment"
+msgstr "%s %s antes do início do compromisso"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:445
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:490
#, c-format
-msgid "50%"
-msgstr ""
+msgid "%s %s after the start of the appointment"
+msgstr "%s %s após o início do compromisso"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:446
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:495
#, c-format
-msgid "60%"
-msgstr ""
+msgid "%s at the start of the appointment"
+msgstr "%s ao iniciar o compromisso"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:504
#, c-format
-msgid "70%"
-msgstr ""
+msgid "%s %s before the end of the appointment"
+msgstr "%s %s antes do fim do compromisso"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:448
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:507
#, c-format
-msgid "80%"
-msgstr ""
+msgid "%s %s after the end of the appointment"
+msgstr "%s %s após o fim do compromisso"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:512
#, c-format
-msgid "90%"
-msgstr ""
+msgid "%s at the end of the appointment"
+msgstr "%s no final do compromisso"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:536
#, c-format
+msgid "%s at %s"
+msgstr "%s em %s"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:542
+#, c-format
+msgid "%s for an unknown trigger type"
+msgstr "%s para um tipo de disparo desconhecido"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415
+msgid "0%"
+msgstr "0%"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
+msgid "10%"
+msgstr "10%"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417
+msgid "20%"
+msgstr "20%"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418
+msgid "30%"
+msgstr "30%"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
+msgid "40%"
+msgstr "40%"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
+msgid "60%"
+msgstr "60%"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422
+msgid "70%"
+msgstr "70%"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423
+msgid "80%"
+msgstr "80%"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:424
+msgid "90%"
+msgstr "90%"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425
msgid "100%"
-msgstr ""
+msgstr "100%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:753 calendar/gui/e-day-view.c:2865
-#: calendar/gui/e-week-view.c:1917
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:715 calendar/gui/e-day-view.c:2825
+#: calendar/gui/e-week-view.c:1900
msgid "Deleting selected objects"
-msgstr "Apagar um contacto"
+msgstr "A apagar objectos seleccionados"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:987 calendar/gui/e-day-view.c:3748
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3545 mail/folder-browser.c:1729
-#: shell/e-shortcuts-view.c:408 ui/evolution-addressbook.xml.h:36
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:950 calendar/gui/e-day-view.c:3702
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3541 mail/folder-browser.c:1741
+#: shell/e-shortcuts-view.c:415 ui/evolution-addressbook.xml.h:36
msgid "_Open"
msgstr "_Abrir"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:988
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:951
msgid "_Save as..."
-msgstr "Gravar como VCard"
+msgstr "_Gravar como..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:989 calendar/gui/e-day-view.c:3750
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3520 calendar/gui/e-week-view.c:3547
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:952 calendar/gui/e-day-view.c:3704
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3516 calendar/gui/e-week-view.c:3543
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 ui/evolution-calendar.xml.h:30
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:108
#: ui/evolution-tasks.xml.h:20 ui/my-evolution.xml.h:6
-#, fuzzy
msgid "_Print..."
-msgstr "Imprimir..."
+msgstr "Im_primir..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:993 calendar/gui/e-day-view.c:3755
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3552 ui/evolution-addressbook.xml.h:1
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:956 calendar/gui/e-day-view.c:3709
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3548 ui/evolution-addressbook.xml.h:1
#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "C_ut"
-msgstr "Cortar"
+msgstr "C_ortar"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:994 calendar/gui/e-day-view.c:3756
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3553 ui/evolution-addressbook.xml.h:30
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:957 calendar/gui/e-day-view.c:3710
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3549 ui/evolution-addressbook.xml.h:30
#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 ui/evolution-mail-list.xml.h:24
#: ui/evolution-tasks.xml.h:15
-#, fuzzy
msgid "_Copy"
-msgstr "Copiar"
+msgstr "_Copiar"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:995 calendar/gui/e-day-view.c:3721
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3757 calendar/gui/e-week-view.c:3524
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3554 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:958 calendar/gui/e-day-view.c:3675
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3711 calendar/gui/e-week-view.c:3520
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3550 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 ui/evolution-mail-list.xml.h:29
#: ui/evolution-tasks.xml.h:19
-#, fuzzy
msgid "_Paste"
-msgstr "Colar"
+msgstr "Co_lar"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:999
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:962
msgid "_Assign Task"
-msgstr ""
+msgstr "_Atribuir Tarefa"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1000
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:963
msgid "_Forward as iCalendar"
-msgstr "Imprimir calendário"
+msgstr "_Reenviar como iCalendário"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1001
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:964
msgid "_Mark as Complete"
-msgstr ""
+msgstr "_Marcar como Terminada"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1002
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:965
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
-msgstr "Imprimir a mensagem seleccionada"
+msgstr "_Marcar Tarefas Seleccionadas como Terminadas"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1007
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:970
msgid "_Delete Selected Tasks"
-msgstr "Apagar este item"
+msgstr "_Apagar Tarefas Seleccionadas"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1277 calendar/gui/e-day-view.c:7585
-#: calendar/gui/e-week-view.c:4240
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1243 calendar/gui/e-day-view.c:7640
+#: calendar/gui/e-week-view.c:4248
msgid "Updating objects"
-msgstr ""
+msgstr "A actualizar objectos"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1360
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1326
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
-#, fuzzy
msgid "Click to add a task"
-msgstr "Pressione aqui para o livro de endereços"
+msgstr "Clicar para adicionar uma tarefa"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
-#, fuzzy
msgid "Alarms"
msgstr "Alarmes"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1001
-#: camel/camel-filter-driver.c:1096
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1156
+#: camel/camel-filter-driver.c:1251
msgid "Complete"
-msgstr "Cores"
+msgstr "Terminada"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
msgid "Completion Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data Término"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
msgid "Due Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data Expiração"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
-#, fuzzy
msgid "End Date"
-msgstr "Hora de _fim de _encontro"
+msgstr "Data Fim"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
msgid "Geographical Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posição Geográfica"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
-#, fuzzy
msgid "Start Date"
-msgstr "Hora de ín_icio de encontro"
+msgstr "Data Início"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16
-#: my-evolution/component-factory.c:51 shell/e-shell.c:748
-#: shell/e-shortcuts.c:1051
-#, fuzzy
+#: my-evolution/component-factory.c:56 shell/e-shell.c:767
+#: shell/e-shortcuts.c:1082
msgid "Summary"
-msgstr "Sumário"
+msgstr "Resumo"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17
-#, fuzzy
msgid "Task sort"
-msgstr "Lista de tarefas"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19
-msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "Ordenação tarefas"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:167
-#: e-util/e-time-utils.c:380
+#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:166
+#: e-util/e-time-utils.c:379
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr ""
+msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:162
-#: e-util/e-time-utils.c:389
+#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:161
+#: e-util/e-time-utils.c:388
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr ""
+msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:126
#, c-format
@@ -5490,520 +5399,560 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
+"A data tem de ser inserida no formato: \n"
+"\n"
+"%s"
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:518
+#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:531
#, c-format
msgid "%02i minute divisions"
-msgstr ""
+msgstr "%02i divisões minutos"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:284 calendar/gui/e-day-view.c:1422
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:324 calendar/gui/print.c:1507
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:262 calendar/gui/e-day-view.c:1374
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:303 calendar/gui/print.c:1529
msgid "%A %d %B"
-msgstr ""
+msgstr "%A %d %B"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:292 calendar/gui/e-day-view.c:1449
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:347
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:270 calendar/gui/e-day-view.c:1401
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:326
msgid "%d %b"
-msgstr ""
+msgstr "%d %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:636 calendar/gui/e-week-view.c:375
-#: calendar/gui/print.c:791
+#: calendar/gui/e-day-view.c:611 calendar/gui/e-week-view.c:343
+#: calendar/gui/print.c:813
msgid "am"
msgstr "am"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:639 calendar/gui/e-week-view.c:378
-#: calendar/gui/print.c:793
+#: calendar/gui/e-day-view.c:614 calendar/gui/e-week-view.c:346
+#: calendar/gui/print.c:815
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3705
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3659
msgid "New _Appointment"
-msgstr "Novo compromisso"
+msgstr "Novo _Compromisso"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3707 calendar/gui/e-week-view.c:3514
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3661 calendar/gui/e-week-view.c:3510
msgid "New All Day _Event"
-msgstr ""
+msgstr "Novo _Evento Dia Completo"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3709 calendar/gui/e-week-view.c:3515
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3663 calendar/gui/e-week-view.c:3511
msgid "New Meeting"
-msgstr "Seg"
+msgstr "Nova Reunião"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3711 calendar/gui/e-week-view.c:3516
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3665 calendar/gui/e-week-view.c:3512
msgid "New Task"
-msgstr "_Tarefa"
+msgstr "Nova Tarefa"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3716 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3670 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11
msgid "Print..."
msgstr "Imprimir..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3728 calendar/gui/e-week-view.c:3530
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3682 calendar/gui/e-week-view.c:3526
#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
-#, fuzzy
msgid "Go to _Today"
-msgstr "Hoje"
+msgstr "Ir para _Hoje"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3730 calendar/gui/e-week-view.c:3531
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3684 calendar/gui/e-week-view.c:3527
msgid "_Go to Date..."
-msgstr "Ir para a _pasta..."
+msgstr "_Ir para Data..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3735 calendar/gui/e-week-view.c:3535
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3689 calendar/gui/e-week-view.c:3531
#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
-#, fuzzy
msgid "_Publish Free/Busy Information"
-msgstr "Nenhuma Informação"
+msgstr "_Publicar Informação Livre/Ocupado"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3740 calendar/gui/e-week-view.c:3539
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3694 calendar/gui/e-week-view.c:3535
#: ui/evolution.xml.h:62
-#, fuzzy
msgid "_Settings..."
-msgstr "Configuração do co_rreio..."
+msgstr "Configuraçõe_s..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3749 calendar/gui/e-week-view.c:3546
-#: mail/folder-browser.c:1731 ui/evolution-mail-message.xml.h:112
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3703 calendar/gui/e-week-view.c:3542
+#: mail/folder-browser.c:1743 ui/evolution-mail-message.xml.h:112
msgid "_Save As..."
-msgstr "Gravar na _pasta..."
+msgstr "_Gravar Como..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3761 calendar/gui/e-week-view.c:3558
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3715 calendar/gui/e-week-view.c:3554
msgid "_Schedule Meeting..."
-msgstr "Fontes"
+msgstr "A_gendar Reunião..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3762 calendar/gui/e-week-view.c:3559
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3716 calendar/gui/e-week-view.c:3555
msgid "_Forward as iCalendar..."
-msgstr "Imprimir calendário"
+msgstr "_Reenviar como iCalendário"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3767 calendar/gui/e-week-view.c:3564
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3721 calendar/gui/e-week-view.c:3560
msgid "Make this Occurrence _Movable"
-msgstr "Apagar esta ocurrência"
+msgstr "Tornar esta Ocorrência _Móvel"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3768 calendar/gui/e-week-view.c:3565
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3722 calendar/gui/e-week-view.c:3561
msgid "Delete this _Occurrence"
-msgstr "Apagar esta ocurrência"
+msgstr "Apagar esta _Ocorrência"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3769 calendar/gui/e-week-view.c:3566
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3723 calendar/gui/e-week-view.c:3562
msgid "Delete _All Occurrences"
-msgstr "Apagar todas as ocurrências"
+msgstr "_Apagar Todas Ocorrências"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:704
+msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
+msgstr "Sim. (Recorrência Complexa)"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:716
+msgid "Every day"
+msgstr "Todos dias"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:718
+#, c-format
+msgid "Every %d days"
+msgstr "A cada %d dias"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:724
+msgid "Every week"
+msgstr "Todas semanas"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:726
+#, c-format
+msgid "Every %d weeks"
+msgstr "A cada %d semanas"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:729
+msgid "Every week on "
+msgstr "Todas as semanas à "
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:731
+#, c-format
+msgid "Every %d weeks on "
+msgstr "A cada %d semanas à "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:615
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:739
+msgid " and "
+msgstr " e "
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:746
+#, c-format
+msgid "The %s day of "
+msgstr "O %s dia de "
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:759
+#, c-format
+msgid "The %s %s of "
+msgstr "O %s %s de "
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:764
+msgid "every month"
+msgstr "todos os meses"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:769
+#, c-format
+msgid "every %d months"
+msgstr "a cada %d meses"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:775
+msgid "Every year"
+msgstr "Todos os anos"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:777
+#, c-format
+msgid "Every %d years"
+msgstr "A cada %d anos"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:789
+#, c-format
+msgid " a total of %d times"
+msgstr " um total de %d vezes"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:797
+msgid ", ending on "
+msgstr ", a terminar em "
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:821
msgid "<b>Starts:</b> "
-msgstr ""
+msgstr "<b>Início:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:625
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:831
msgid "<b>Ends:</b> "
-msgstr "Hora de _fim de _encontro"
+msgstr "<b>Fim:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:638
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:851
msgid "<b>Completed:</b> "
-msgstr "Cores"
+msgstr "<b>Terminada:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:861
msgid "<b>Due:</b> "
-msgstr "Nenhuma descrição"
+msgstr "<b>Expira:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:685 calendar/gui/e-itip-control.c:735
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:898 calendar/gui/e-itip-control.c:951
msgid "iCalendar Information"
-msgstr "Nenhuma Informação"
+msgstr "Informação iCalendário"
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:700
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:913
msgid "iCalendar Error"
-msgstr "Novo Ca_lendário"
+msgstr "Erro iCalendário"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:766 calendar/gui/e-itip-control.c:782
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:793 calendar/gui/e-itip-control.c:810
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:982 calendar/gui/e-itip-control.c:998
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1009 calendar/gui/e-itip-control.c:1026
msgid "An unknown person"
-msgstr "Impossível abrir o livro de endereços"
+msgstr "Uma pessoa desconhecida"
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:817
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1033
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
msgstr ""
+"<br> Reveja a informação seguinte, e depois seleccione uma acção do menu abaixo."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:832
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1048
msgid "<i>None</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>Nenhum</i>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:842
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1058
msgid "Location:"
-msgstr "_Acções"
+msgstr "Localização:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:856
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1072
msgid "Status:"
-msgstr "Sáb"
+msgstr "Estado:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:861 calendar/gui/e-meeting-model.c:322
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:345 calendar/gui/e-meeting-model.c:876
-#: calendar/gui/itip-utils.c:490
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077 calendar/gui/e-meeting-model.c:296
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:319 calendar/gui/e-meeting-model.c:849
+#: calendar/gui/itip-utils.c:404
msgid "Accepted"
-msgstr ""
+msgstr "Aceite"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:865 calendar/gui/itip-utils.c:493
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1081 calendar/gui/itip-utils.c:407
msgid "Tentatively Accepted"
-msgstr ""
+msgstr "Aceite Tentativamente"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:869 calendar/gui/e-meeting-model.c:324
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:347 calendar/gui/e-meeting-model.c:877
-#: calendar/gui/itip-utils.c:496 calendar/gui/itip-utils.c:522
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1085 calendar/gui/e-meeting-model.c:298
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:321 calendar/gui/e-meeting-model.c:850
+#: calendar/gui/itip-utils.c:410 calendar/gui/itip-utils.c:436
msgid "Declined"
-msgstr "Receber"
+msgstr "Recusada"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:873 calendar/gui/e-itip-control.c:1079
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:258 calendar/gui/e-meeting-model.c:293
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:358 calendar/gui/e-meeting-model.c:834
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:850 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1089 calendar/gui/e-itip-control.c:1297
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:232 calendar/gui/e-meeting-model.c:267
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:332 calendar/gui/e-meeting-model.c:807
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:823 camel/camel-gpg-context.c:1531
+#: camel/camel-gpg-context.c:1581 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:634
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/folder-browser.c:327
-#: mail/mail-display.c:896 widgets/misc/e-charset-picker.c:58
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:444
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/folder-browser.c:345
+#: mail/mail-display.c:931 widgets/misc/e-charset-picker.c:60
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:510
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Desconhecida"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:926 calendar/gui/e-itip-control.c:954
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:980 calendar/gui/e-itip-control.c:993
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1006 calendar/gui/e-itip-control.c:1019
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1144 calendar/gui/e-itip-control.c:1172
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198 calendar/gui/e-itip-control.c:1211
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1224 calendar/gui/e-itip-control.c:1237
msgid "Choose an action:"
-msgstr "Apagar um contacto"
+msgstr "Seleccione uma acção:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:927
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1145
msgid "Update"
-msgstr "Lista de tarefas"
+msgstr "Actualizar"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:928 calendar/gui/e-itip-control.c:959
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:982 calendar/gui/e-itip-control.c:995
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1008 calendar/gui/e-itip-control.c:1021
-#: shell/e-shell.c:2176 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1146 calendar/gui/e-itip-control.c:1177
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200 calendar/gui/e-itip-control.c:1213
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1226 calendar/gui/e-itip-control.c:1239
+#: shell/e-shell.c:2094 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:955
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1173
msgid "Accept"
-msgstr "Ícone_s pequenos"
+msgstr "Aceitar"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:956
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1174
msgid "Tentatively accept"
-msgstr ""
+msgstr "Aceitar tentativamente"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:957
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1175
msgid "Decline"
-msgstr "Receber"
+msgstr "Recusar"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:981
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199
msgid "Send Free/Busy Information"
-msgstr "Nenhuma Informação"
+msgstr "Enviar Informação Livre/Ocupado"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:994
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212
msgid "Update respondent status"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar estado respostas"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1007
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1225
msgid "Send Latest Information"
-msgstr "Nenhuma Informação"
+msgstr "Enviar Última Informação"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1020 calendar/gui/itip-utils.c:510
-#: shell/evolution-shell-component.c:1143 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1238 calendar/gui/itip-utils.c:424
+#: shell/evolution-shell-component.c:1162 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1101
-#, fuzzy, c-format
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1319
+#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
-msgstr "Nenhuma Informação"
+msgstr "<b>%s</b> publicou informação de reunião."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1320
msgid "Meeting Information"
-msgstr "Nenhuma Informação"
+msgstr "Informação Reunião"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1107
-#, fuzzy, c-format
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1325
+#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
-msgstr "Nenhuma Informação"
+msgstr "<b>%s</b> pede a presença de %s na reunião."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109
-#, fuzzy, c-format
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
+#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
-msgstr "Nenhuma Informação"
+msgstr "<b>%s</b> pede a sua presença na reunião."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
msgid "Meeting Proposal"
-msgstr "Seg"
+msgstr "Proposta Reunião"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1114
-#, fuzzy, c-format
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
+#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
-msgstr "Nenhuma Informação"
+msgstr "<b>%s</b> deseja adicionar uma reunião existente."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1115
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333
msgid "Meeting Update"
-msgstr "Hora de _fim de _encontro"
+msgstr "Actualização Reunião"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1119
-#, fuzzy, c-format
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337
+#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
-msgstr "Nenhuma Informação"
+msgstr "<b>%s</b> deseja receber a mais recente informação de reunião."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1120
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
msgid "Meeting Update Request"
-msgstr "Pedido de _encontro"
+msgstr "Pedido Actualização Reunião"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1127
-#, fuzzy, c-format
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1345
+#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
-msgstr "Nenhuma Informação"
+msgstr "<b>%s</b> respondeu a um pedido de reunião."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1128
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1346
+#, fuzzy VOU AQUI
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Seg"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1135
-#, fuzzy, c-format
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1353
+#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
-msgstr "Nenhuma Informação"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1136
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1354
#, fuzzy
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "Apagar um contacto"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1143 calendar/gui/e-itip-control.c:1210
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1245
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1361 calendar/gui/e-itip-control.c:1428
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1463
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1144
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1362
#, fuzzy
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Mensagens enviadas"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1168
-#, fuzzy, c-format
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1386
+#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
-msgstr "Nenhuma Informação"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1169
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1387
#, fuzzy
msgid "Task Information"
-msgstr "Nenhuma Informação"
+msgstr "Nenhuma Informação"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1174
-#, fuzzy, c-format
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1392
+#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
-msgstr "Nenhuma Informação"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1176
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1394
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1177
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1395
#, fuzzy
msgid "Task Proposal"
msgstr "_Tarefa"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1181
-#, fuzzy, c-format
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1399
+#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
-msgstr "Nenhuma Informação"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1182
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1400
#, fuzzy
msgid "Task Update"
msgstr "Lista de tarefas"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186
-#, fuzzy, c-format
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1404
+#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
-msgstr "Nenhuma Informação"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1405
#, fuzzy
msgid "Task Update Request"
msgstr "_Pedido de tarefa"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1412
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
-msgstr "Nenhuma Informação"
+msgstr "Nenhuma Informação"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1413
#, fuzzy
msgid "Task Reply"
msgstr "Responder"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1202
-#, fuzzy, c-format
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1420
+#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
-msgstr "Nenhuma Informação"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1203
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1421
msgid "Task Cancellation"
-msgstr "Apagar um contacto"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1429
#, fuzzy
msgid "Bad Task Message"
-msgstr "Novo Ca_lendário"
+msgstr "Novo Ca_lendário"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1230
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1448
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
-msgstr "Nenhuma Informação"
+msgstr "Nenhuma Informação"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1231
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1449
#, fuzzy
msgid "Free/Busy Information"
-msgstr "Nenhuma Informação"
+msgstr "Nenhuma Informação"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235
-#, fuzzy, c-format
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1453
+#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
-msgstr "Nenhuma Informação"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1236
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1454
msgid "Free/Busy Request"
-msgstr "Encontrar mensagens"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1240
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
-msgstr "Nenhuma Informação"
+msgstr "Nenhuma Informação"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1241
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1459
msgid "Free/Busy Reply"
-msgstr "Encontrar mensagens"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1246
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1464
#, fuzzy
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Encontrar mensagens"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1320
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1540
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1382
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1603
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1410 calendar/gui/e-itip-control.c:1416
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1634 calendar/gui/e-itip-control.c:1640
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1441
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1665
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1662 calendar/gui/e-itip-control.c:1754
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1906 calendar/gui/e-itip-control.c:1998
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1665 calendar/gui/e-itip-control.c:1757
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1909 calendar/gui/e-itip-control.c:2001
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1668 calendar/gui/e-itip-control.c:1760
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1912 calendar/gui/e-itip-control.c:2004
#, fuzzy
msgid "Object could not be found\n"
-msgstr "Não consegui correr o Bub buddy"
+msgstr "Não consegui correr o Bub buddy"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1671
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915
msgid "You do not have the right permissions to update the calendar\n"
-msgstr "Criar um novo calendário"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1674
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1918
msgid "Update complete\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1677
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1706 calendar/gui/e-itip-control.c:1772
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1950 calendar/gui/e-itip-control.c:2016
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1727
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1971
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1739
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1983
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1763
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2007
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
-msgstr "Criar um novo calendário"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2010
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1769
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2013
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1804
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2048
#, fuzzy
msgid "Removal Complete"
msgstr "Cores"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1834 calendar/gui/e-itip-control.c:1884
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2078 calendar/gui/e-itip-control.c:2128
#, fuzzy
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Data"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836 calendar/gui/e-itip-control.c:1888
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2080 calendar/gui/e-itip-control.c:2132
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1961
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2205
#, fuzzy
msgid "Select Calendar Folder"
msgstr "_Nova pasta"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1968
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2212
#, fuzzy
msgid "Select Tasks Folder"
msgstr "_Nova pasta"
@@ -6020,7 +5969,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "Calendar Message"
-msgstr "Novo Ca_lendário"
+msgstr "Novo Ca_lendário"
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5
#, fuzzy
@@ -6030,12 +5979,12 @@ msgstr "Data"
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Loading Calendar"
-msgstr "Imprimir calendário"
+msgstr "Imprimir calendário"
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Loading calendar..."
-msgstr "Imprimir calendário"
+msgstr "Imprimir calendário"
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10
#, fuzzy
@@ -6050,228 +5999,233 @@ msgstr ""
msgid "date-start"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:84
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:80
msgid "Chair Persons"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:85 calendar/gui/e-meeting-model.c:1763
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:81 calendar/gui/e-meeting-model.c:1692
msgid "Required Participants"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:86
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:82
msgid "Optional Participants"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:87
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:83
#, fuzzy
msgid "Resources"
msgstr "Fontes"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:233 calendar/gui/e-meeting-model.c:250
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:564 calendar/gui/e-meeting-model.c:830
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:207 calendar/gui/e-meeting-model.c:224
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:537 calendar/gui/e-meeting-model.c:803
msgid "Individual"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:235 calendar/gui/e-meeting-model.c:252
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:831
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:209 calendar/gui/e-meeting-model.c:226
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:804
#, fuzzy
msgid "Group"
msgstr "Grupo %i"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:237 calendar/gui/e-meeting-model.c:254
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:832
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:211 calendar/gui/e-meeting-model.c:228
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:805
#, fuzzy
msgid "Resource"
msgstr "Fontes"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:239 calendar/gui/e-meeting-model.c:256
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:833
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:213 calendar/gui/e-meeting-model.c:230
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:806
msgid "Room"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:268 calendar/gui/e-meeting-model.c:285
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:846
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:242 calendar/gui/e-meeting-model.c:259
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:819
#, fuzzy
msgid "Chair"
msgstr "Carro"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:270 calendar/gui/e-meeting-model.c:287
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:566 calendar/gui/e-meeting-model.c:847
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:244 calendar/gui/e-meeting-model.c:261
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:539 calendar/gui/e-meeting-model.c:820
#, fuzzy
msgid "Required Participant"
-msgstr "Pessoas _Necessãrias"
+msgstr "Pessoas _Necessãrias"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:272 calendar/gui/e-meeting-model.c:289
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:848
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:246 calendar/gui/e-meeting-model.c:263
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:821
msgid "Optional Participant"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:274 calendar/gui/e-meeting-model.c:291
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:849
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:248 calendar/gui/e-meeting-model.c:265
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:822
msgid "Non-Participant"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:326 calendar/gui/e-meeting-model.c:349
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:878 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:437
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:294 calendar/gui/e-meeting-model.c:317
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:547 calendar/gui/e-meeting-model.c:848
+#, fuzzy
+msgid "Needs Action"
+msgstr "Remover grupo"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:300 calendar/gui/e-meeting-model.c:323
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:851 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:407
msgid "Tentative"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:328 calendar/gui/e-meeting-model.c:351
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:879
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:302 calendar/gui/e-meeting-model.c:325
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:852
#, fuzzy
msgid "Delegated"
msgstr "Apagar"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:332 calendar/gui/e-meeting-model.c:355
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:306 calendar/gui/e-meeting-model.c:329
msgid "In Process"
msgstr ""
#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2114
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:452
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2077
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr ""
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:479
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2144 e-util/e-time-utils.c:190
-#: e-util/e-time-utils.c:283 e-util/e-time-utils.c:371
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:456
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2107 e-util/e-time-utils.c:189
+#: e-util/e-time-utils.c:282 e-util/e-time-utils.c:370
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr ""
#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:483 e-util/e-time-utils.c:225
-#: e-util/e-time-utils.c:286 widgets/misc/e-dateedit.c:1597
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:224
+#: e-util/e-time-utils.c:285 widgets/misc/e-dateedit.c:1608
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:439
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:409 designs/OOA/ooa.glade.h:11
msgid "Out of Office"
-msgstr "Fora do escritório"
+msgstr "Fora do escritório"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:440
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:410
msgid "No Information"
-msgstr "Nenhuma Informação"
+msgstr "Nenhuma Informação"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:478
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:448
msgid "_Options"
-msgstr "_Opções"
+msgstr "_Opções"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:495
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:468
msgid "Show _Only Working Hours"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:508
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:482
msgid "Show _Zoomed Out"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:526
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:500
msgid "_Update Free/Busy"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:544
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:518
msgid "_<<"
msgstr "_<<"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:535
msgid "_Autopick"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:575
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:549
msgid ">_>"
msgstr ">_>"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:592
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:568
msgid "_All People and Resources"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:605
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:581
msgid "All _People and One Resource"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:618
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:594
msgid "_Required People"
-msgstr "Pessoas _Necessãrias"
+msgstr "Pessoas _Necessãrias"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:631
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:607
msgid "Required People and _One Resource"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:654
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:630
msgid "Meeting _start time:"
-msgstr "Hora de ín_icio de encontro"
+msgstr "Hora de ín_icio de encontro"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:673
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:649
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "Hora de _fim de _encontro"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:355 calendar/gui/gnome-cal.c:2013
+#: calendar/gui/e-tasks.c:357 calendar/gui/gnome-cal.c:2013
#: calendar/gui/gnome-cal.c:2024
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "Abrir ficheiro"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:381 calendar/gui/tasks-control.c:196
+#: calendar/gui/e-tasks.c:386 calendar/gui/tasks-control.c:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load the tasks in `%s'"
-msgstr "Criar um novo calendário"
+msgstr "Criar um novo calendário"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:393
+#: calendar/gui/e-tasks.c:401
#, c-format
msgid "The method required to load `%s' is not supported"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:404 calendar/gui/gnome-cal.c:1552
+#: calendar/gui/e-tasks.c:415 calendar/gui/gnome-cal.c:1531
#, fuzzy, c-format
msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'"
-msgstr "Criar um novo calendário"
+msgstr "Criar um novo calendário"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:469 calendar/gui/gnome-cal.c:1750
+#: calendar/gui/e-tasks.c:483 calendar/gui/gnome-cal.c:1735
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
" %s"
msgstr "Erro a gravar os atalhos."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:540
+#: calendar/gui/e-tasks.c:554
msgid "Completing tasks..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:563
+#: calendar/gui/e-tasks.c:577
#, fuzzy
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "Apagar um contacto"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:656
+#: calendar/gui/e-tasks.c:672
#, fuzzy
msgid "Expunging"
-msgstr "Cabeçalhos:"
+msgstr "Cabeçalhos:"
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3513
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3509
#, fuzzy
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Novo compromisso"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1530
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1503
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open the folder in `%s'"
-msgstr "Criar um novo calendário"
+msgstr "Criar um novo calendário"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1541
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1517
#, c-format
msgid "The method required to open `%s' is not supported"
msgstr ""
-#. add the alarms for this client
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1581
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1563
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding alarms for %s"
msgstr "Alarmes"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1767
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1755
#, c-format
msgid ""
"The calendar backend for\n"
@@ -6279,7 +6233,7 @@ msgid ""
" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1772
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1764
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -6287,10 +6241,10 @@ msgid ""
" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1996
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1995
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening calendar at %s"
-msgstr "Abrir calendário"
+msgstr "Abrir calendário"
#: calendar/gui/gnome-cal.c:2035
#, fuzzy
@@ -6359,330 +6313,187 @@ msgstr "Outro"
msgid "September"
msgstr ""
-#: calendar/gui/itip-utils.c:348 calendar/gui/itip-utils.c:419
+#: calendar/gui/itip-utils.c:262 calendar/gui/itip-utils.c:333
msgid "An organizer must be set."
msgstr ""
-#: calendar/gui/itip-utils.c:383
+#: calendar/gui/itip-utils.c:297
msgid "At least one attendee is necessary"
msgstr ""
-#: calendar/gui/itip-utils.c:462 calendar/gui/itip-utils.c:571
+#: calendar/gui/itip-utils.c:376 calendar/gui/itip-utils.c:485
#, fuzzy
msgid "Event information"
-msgstr "Nenhuma Informação"
+msgstr "Nenhuma Informação"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:464 calendar/gui/itip-utils.c:573
+#: calendar/gui/itip-utils.c:378 calendar/gui/itip-utils.c:487
#, fuzzy
msgid "Task information"
-msgstr "Nenhuma Informação"
+msgstr "Nenhuma Informação"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:466 calendar/gui/itip-utils.c:575
+#: calendar/gui/itip-utils.c:380 calendar/gui/itip-utils.c:489
#, fuzzy
msgid "Journal information"
-msgstr "Nenhuma Informação"
+msgstr "Nenhuma Informação"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:468 calendar/gui/itip-utils.c:592
+#: calendar/gui/itip-utils.c:382 calendar/gui/itip-utils.c:506
#, fuzzy
msgid "Free/Busy information"
-msgstr "Nenhuma Informação"
+msgstr "Nenhuma Informação"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:470
+#: calendar/gui/itip-utils.c:384
#, fuzzy
msgid "Calendar information"
-msgstr "Nenhuma Informação"
+msgstr "Nenhuma Informação"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:506
+#: calendar/gui/itip-utils.c:420
#, fuzzy
msgid "Updated"
msgstr "Lista de tarefas"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:514
+#: calendar/gui/itip-utils.c:428
#, fuzzy
msgid "Refresh"
-msgstr "Ano"
+msgstr "Responder"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:518
+#: calendar/gui/itip-utils.c:432
msgid "Counter-proposal"
msgstr ""
-#: calendar/gui/itip-utils.c:586
+#: calendar/gui/itip-utils.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
-msgstr "Nenhuma Informação"
+msgstr "Nenhuma Informação"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:598
+#: calendar/gui/itip-utils.c:512
#, fuzzy
msgid "iCalendar information"
-msgstr "Nenhuma Informação"
+msgstr "Nenhuma Informação"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:756
+#: calendar/gui/itip-utils.c:660
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr ""
-#: calendar/gui/main.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Could not activate Bonobo"
-msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo"
-
-#: calendar/gui/main.c:99
-#, fuzzy
-msgid "Could not create the component editor factory"
-msgstr "Criar um novo calendário"
-
-#: calendar/gui/print.c:456
-msgid "1st"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:456
-msgid "2nd"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:456
-msgid "3rd"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:456
-msgid "4th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:456
-msgid "5th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:457
-msgid "6th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:457
-msgid "7th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:457
-msgid "8th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:457
-msgid "9th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:457
-msgid "10th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:458
-msgid "11th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:458
-msgid "12th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:458
-msgid "13th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:458
-msgid "14th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:458
-msgid "15th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:459
-msgid "16th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:459
-msgid "17th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:459
-msgid "18th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:459
-msgid "19th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:459
-msgid "20th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:460
-msgid "21st"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:460
-msgid "22nd"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:460
-msgid "23rd"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:460
-msgid "24th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:460
-msgid "25th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:461
-msgid "26th"
-msgstr "26º"
-
-#: calendar/gui/print.c:461
-msgid "27th"
-msgstr "27º"
-
-#: calendar/gui/print.c:461
-msgid "28th"
-msgstr "28º"
-
-#: calendar/gui/print.c:461
-msgid "29th"
-msgstr "29º"
-
-#: calendar/gui/print.c:461
-msgid "30th"
-msgstr "30º"
-
-#: calendar/gui/print.c:462
-msgid "31st"
-msgstr "31º"
-
-#: calendar/gui/print.c:529
+#: calendar/gui/print.c:551
msgid "Su"
msgstr "Do"
-#: calendar/gui/print.c:529
+#: calendar/gui/print.c:551
msgid "Mo"
msgstr "Sg"
-#: calendar/gui/print.c:529
+#: calendar/gui/print.c:551
msgid "Tu"
msgstr "Te"
-#: calendar/gui/print.c:529
+#: calendar/gui/print.c:551
msgid "We"
msgstr "Qa"
-#: calendar/gui/print.c:530
+#: calendar/gui/print.c:552
msgid "Th"
msgstr "Qi"
-#: calendar/gui/print.c:530
+#: calendar/gui/print.c:552
msgid "Fr"
msgstr "Sx"
-#: calendar/gui/print.c:530
+#: calendar/gui/print.c:552
msgid "Sa"
-msgstr "Sá"
+msgstr "Sá"
#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1863
+#: calendar/gui/print.c:1885
msgid "Selected day (%a %b %d %Y)"
msgstr ""
-#: calendar/gui/print.c:1888 calendar/gui/print.c:1892
+#: calendar/gui/print.c:1910 calendar/gui/print.c:1914
msgid "%a %b %d"
msgstr ""
-#: calendar/gui/print.c:1889
+#: calendar/gui/print.c:1911
msgid "%a %d %Y"
msgstr ""
-#: calendar/gui/print.c:1893 calendar/gui/print.c:1895
-#: calendar/gui/print.c:1896
+#: calendar/gui/print.c:1915 calendar/gui/print.c:1917
+#: calendar/gui/print.c:1918
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr ""
-#: calendar/gui/print.c:1900
+#: calendar/gui/print.c:1922
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected week (%s - %s)"
msgstr "Ano corrente (%Y)"
#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1908
+#: calendar/gui/print.c:1930
#, fuzzy
msgid "Selected month (%b %Y)"
-msgstr "Mês corrente (%a %Y)"
+msgstr "Mês corrente (%a %Y)"
#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1915
+#: calendar/gui/print.c:1937
#, fuzzy
msgid "Selected year (%Y)"
msgstr "Ano corrente (%Y)"
-#: calendar/gui/print.c:2249
+#: calendar/gui/print.c:2267
#, fuzzy
msgid "Task"
msgstr "_Tarefa"
-#: calendar/gui/print.c:2306
+#: calendar/gui/print.c:2326
#, fuzzy, c-format
msgid "Status: %s"
-msgstr "Sáb"
+msgstr "Sáb"
-#: calendar/gui/print.c:2324
+#: calendar/gui/print.c:2344
#, fuzzy, c-format
msgid "Priority: %s"
msgstr "Prioridade:"
-#: calendar/gui/print.c:2338
+#: calendar/gui/print.c:2358
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr ""
-#: calendar/gui/print.c:2350
+#: calendar/gui/print.c:2370
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/print.c:2364
+#: calendar/gui/print.c:2384
#, fuzzy, c-format
msgid "Categories: %s"
-msgstr "Ícone_s pequenos"
+msgstr "Ãcone_s pequenos"
-#: calendar/gui/print.c:2375
+#: calendar/gui/print.c:2395
#, fuzzy
msgid "Contacts: "
msgstr "_Contacto"
-#: calendar/gui/print.c:2430
-msgid "Print Calendar"
-msgstr "Imprimir calendário"
-
-#: calendar/gui/print.c:2521 calendar/gui/print.c:2613
-#: calendar/gui/tasks-control.c:589 mail/mail-callbacks.c:3190
-#: my-evolution/e-summary.c:633
+#: calendar/gui/print.c:2533 calendar/gui/print.c:2619
+#: calendar/gui/tasks-control.c:579 mail/mail-callbacks.c:2939
+#: my-evolution/e-summary.c:618
msgid "Print Preview"
-msgstr "Prever impressão"
+msgstr "Prever impressão"
-#: calendar/gui/print.c:2550
+#: calendar/gui/print.c:2567
#, fuzzy
msgid "Print Item"
msgstr "Imprimir este item"
-#: calendar/gui/print.c:2631
+#: calendar/gui/print.c:2640
#, fuzzy
msgid "Print Setup"
msgstr "Imprimir..."
-#: calendar/gui/tasks-control-factory.c:75
-msgid ""
-"Could not create the tasks view. Please check your ORBit and OAF setup."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/tasks-control.c:147
+#: calendar/gui/tasks-control.c:150
#, fuzzy
msgid "The URI of the tasks folder to display"
-msgstr "O URI que o calendário mostrará"
+msgstr "O URI que o calendário mostrará"
-#: calendar/gui/tasks-control.c:462
+#: calendar/gui/tasks-control.c:465
msgid ""
"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
@@ -6690,16 +6501,15 @@ msgid ""
"Really erase these tasks?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-control.c:469 mail/mail-callbacks.c:2670
-#: mail/mail-callbacks.c:2912
+#: calendar/gui/tasks-control.c:472
#, fuzzy
msgid "Do not ask me again."
msgstr "Enviar esta mensagem"
-#: calendar/gui/tasks-control.c:618
+#: calendar/gui/tasks-control.c:608
#, fuzzy
msgid "Print Tasks"
-msgstr "Imprimir calendário"
+msgstr "Imprimir calendário"
#: calendar/gui/tasks-migrate.c:105
msgid ""
@@ -6729,53 +6539,59 @@ msgid ""
"calendar folder will be migrated to the tasks folder."
msgstr ""
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:314 calendar/gui/weekday-picker.c:409
+#: calendar/gui/weekday-picker.c:280 calendar/gui/weekday-picker.c:379
msgid "SMTWTFS"
msgstr ""
-#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:1
+#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Factory to import iCalendar files into Evolution"
-msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution."
+msgstr "Fábrica para importar ficheiros VCard para o Evolution."
-#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:2
+#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:2
+#, fuzzy
msgid "Imports iCalendar files into Evolution"
-msgstr ""
+msgstr "Importa ficheiros VCard para o Evolution."
-#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:3
+#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:3
+#, fuzzy
msgid "Imports vCalendar files into Evolution"
-msgstr ""
+msgstr "Importa ficheiros VCard para o Evolution."
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:168
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:172
#, c-format
msgid "Can't get storage list from registry: %s"
msgstr ""
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:180
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't call getFolderAtPath on storage: %s"
-msgstr "Criar um novo calendário"
+msgstr "Criar um novo calendário"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:483
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:487
#, fuzzy
msgid "Reminder!!"
msgstr "Enviar"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:697
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:701
#, fuzzy
msgid "Calendar Events"
-msgstr "Novo Ca_lendário"
+msgstr "Novo Ca_lendário"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:722
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:726
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
msgstr ""
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:729
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:733
#, fuzzy
msgid "Gnome Calendar"
-msgstr "_Fechar Calendário"
+msgstr "Novo Ca_lendário"
+
+#: calendar/pcs/cal-backend-file.c:310
+msgid "Can't save calendar data: Malformed URI."
+msgstr ""
#: calendar/pcs/query.c:289
msgid "time-now expects 0 arguments"
@@ -7263,7 +7079,7 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:99
#, fuzzy
msgid "America/Grenada"
-msgstr "Novo Ca_lendário"
+msgstr "Novo Ca_lendário"
#: calendar/zones.h:100
msgid "America/Guadeloupe"
@@ -7440,7 +7256,7 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:143
#, fuzzy
msgid "America/Panama"
-msgstr "Novo Ca_lendário"
+msgstr "Novo Ca_lendário"
#: calendar/zones.h:144
msgid "America/Pangnirtung"
@@ -8261,7 +8077,7 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:346
#, fuzzy
msgid "Indian/Mauritius"
-msgstr "Ícones _grandes"
+msgstr "Ãcones _grandes"
#: calendar/zones.h:347
#, fuzzy
@@ -8429,30 +8245,38 @@ msgstr ""
msgid "Pacific/Yap"
msgstr ""
-#: camel/camel-cipher-context.c:170
+#: camel/camel-cipher-context.c:178
msgid "Signing is not supported by this cipher"
msgstr ""
-#: camel/camel-cipher-context.c:210
+#: camel/camel-cipher-context.c:218
msgid "Verifying is not supported by this cipher"
msgstr ""
-#: camel/camel-cipher-context.c:254
+#: camel/camel-cipher-context.c:262
msgid "Encryption is not supported by this cipher"
msgstr ""
-#: camel/camel-cipher-context.c:296
+#: camel/camel-cipher-context.c:304
msgid "Decryption is not supported by this cipher"
msgstr ""
-#: camel/camel-data-cache.c:169
+#: camel/camel-cipher-context.c:342
+msgid "You may not import keys with this cipher"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-cipher-context.c:374
+msgid "You may not export keys with this cipher"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-data-cache.c:137
msgid "Unable to create cache path"
msgstr ""
-#: camel/camel-data-cache.c:443
+#: camel/camel-data-cache.c:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not remove cache entry: %s: %s"
-msgstr "Criar um novo calendário"
+msgstr "Criar um novo calendário"
#: camel/camel-disco-diary.c:185
#, c-format
@@ -8483,108 +8307,113 @@ msgstr "Abrir ficheiro"
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr ""
-#: camel/camel-filter-driver.c:768 camel/camel-filter-driver.c:777
+#: camel/camel-filter-driver.c:667 camel/camel-filter-search.c:511
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create pipe to '%s': %s"
+msgstr "Anexar um ficheiro à mensagem"
+
+#: camel/camel-filter-driver.c:715 camel/camel-filter-search.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create create child process '%s': %s"
+msgstr "Anexar um ficheiro à mensagem"
+
+#: camel/camel-filter-driver.c:744
+#, c-format
+msgid "Invalid message stream received from %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-filter-driver.c:923 camel/camel-filter-driver.c:932
#, fuzzy
msgid "Syncing folders"
msgstr "Sincronizar"
-#: camel/camel-filter-driver.c:866 camel/camel-filter-driver.c:1239
+#: camel/camel-filter-driver.c:1021 camel/camel-filter-driver.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing filter: %s: %s"
msgstr "Erro a gravar os atalhos."
-#: camel/camel-filter-driver.c:875 camel/camel-filter-driver.c:1245
+#: camel/camel-filter-driver.c:1030 camel/camel-filter-driver.c:1400
#, fuzzy, c-format
msgid "Error executing filter: %s: %s"
msgstr "Erro a gravar os atalhos."
-#: camel/camel-filter-driver.c:942
+#: camel/camel-filter-driver.c:1097
#, fuzzy
msgid "Unable to open spool folder"
-msgstr "Impossível abrir o livro de endereços"
+msgstr "Impossível abrir o livro de endereços"
-#: camel/camel-filter-driver.c:951
+#: camel/camel-filter-driver.c:1106
#, fuzzy
msgid "Unable to process spool folder"
-msgstr "Impossível abrir o livro de endereços"
+msgstr "Impossível abrir o livro de endereços"
-#: camel/camel-filter-driver.c:966
+#: camel/camel-filter-driver.c:1121
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d (%d%%)"
msgstr "Enviar esta mensagem"
-#: camel/camel-filter-driver.c:970
+#: camel/camel-filter-driver.c:1125
#, fuzzy
msgid "Cannot open message"
msgstr "Encontrar mensagens"
-#: camel/camel-filter-driver.c:971 camel/camel-filter-driver.c:983
+#: camel/camel-filter-driver.c:1126 camel/camel-filter-driver.c:1138
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed on message %d"
msgstr "Enviar esta mensagem"
-#: camel/camel-filter-driver.c:997 camel/camel-filter-driver.c:1091
+#: camel/camel-filter-driver.c:1152 camel/camel-filter-driver.c:1246
#, fuzzy
msgid "Syncing folder"
msgstr "Sincronizar"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1058
+#: camel/camel-filter-driver.c:1213
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
msgstr "Enviar esta mensagem"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1073
+#: camel/camel-filter-driver.c:1228
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed at message %d of %d"
msgstr "Enviar esta mensagem"
-#: camel/camel-filter-search.c:139
+#: camel/camel-filter-search.c:134
#, fuzzy
msgid "Failed to retrieve message"
-msgstr "Anexar um ficheiro à mensagem"
+msgstr "Anexar um ficheiro à mensagem"
-#: camel/camel-filter-search.c:387
+#: camel/camel-filter-search.c:384
msgid "Invalid arguments to (system-flag)"
msgstr ""
-#: camel/camel-filter-search.c:402
+#: camel/camel-filter-search.c:399
msgid "Invalid arguments to (user-tag)"
msgstr ""
-#: camel/camel-filter-search.c:514
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create pipe to '%s': %s"
-msgstr "Anexar um ficheiro à mensagem"
-
-#: camel/camel-filter-search.c:550
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create create child process '%s': %s"
-msgstr "Anexar um ficheiro à mensagem"
-
-#: camel/camel-filter-search.c:656 camel/camel-filter-search.c:664
+#: camel/camel-filter-search.c:657 camel/camel-filter-search.c:665
#, fuzzy, c-format
msgid "Error executing filter search: %s: %s"
msgstr "Erro a gravar os atalhos."
-#: camel/camel-folder-search.c:343
+#: camel/camel-folder-search.c:346
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot parse search expression: %s:\n"
"%s"
-msgstr "Não consigo abrir a localização: %s"
+msgstr "Não consigo abrir a localização: %s"
-#: camel/camel-folder-search.c:353
+#: camel/camel-folder-search.c:356
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error executing search expression: %s:\n"
"%s"
msgstr "Erro a gravar os atalhos."
-#: camel/camel-folder-search.c:570 camel/camel-folder-search.c:598
+#: camel/camel-folder-search.c:573 camel/camel-folder-search.c:601
msgid "(match-all) requires a single bool result"
msgstr ""
-#: camel/camel-folder-search.c:650
+#: camel/camel-folder-search.c:653
#, c-format
msgid "Performing query on unknown header: %s"
msgstr ""
@@ -8614,7 +8443,7 @@ msgstr "Erro a gravar os atalhos."
msgid "Copying messages"
msgstr "Encontrar mensagens"
-#: camel/camel-gpg-context.c:697
+#: camel/camel-gpg-context.c:724
#, c-format
msgid ""
"Unexpected GnuPG status message encountered:\n"
@@ -8622,74 +8451,75 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:711
+#: camel/camel-gpg-context.c:738
msgid "Failed to parse gpg userid hint."
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:734
+#: camel/camel-gpg-context.c:761
msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:742
+#: camel/camel-gpg-context.c:769
#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the key for\n"
"user: \"%s\""
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:753 camel/camel-gpg-context.c:1206
-#: camel/camel-gpg-context.c:1313 camel/camel-gpg-context.c:1388
-#: camel/camel-gpg-context.c:1445 mail/mail-send-recv.c:540
+#: camel/camel-gpg-context.c:780 camel/camel-gpg-context.c:1246
+#: camel/camel-gpg-context.c:1353 camel/camel-gpg-context.c:1428
+#: camel/camel-gpg-context.c:1485 mail/mail-send-recv.c:565
msgid "Cancelled."
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:771
+#: camel/camel-gpg-context.c:798
msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:777
+#: camel/camel-gpg-context.c:804
#, c-format
msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:787
+#: camel/camel-gpg-context.c:814
#, fuzzy
msgid "No data provided"
msgstr "(Nenhuma pasta mostrada)"
-#: camel/camel-gpg-context.c:830
+#: camel/camel-gpg-context.c:857
msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:1082
+#: camel/camel-gpg-context.c:1122
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Failed to GPG %s message: %s\n"
+"Failed to GPG %s: %s\n"
"\n"
"%.*s"
-msgstr "Anexar um ficheiro à mensagem"
+msgstr "Anexar um ficheiro à mensagem"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1088
+#: camel/camel-gpg-context.c:1128
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to GPG %s message: %s\n"
-msgstr "Anexar um ficheiro à mensagem"
+msgid "Failed to GPG %s: %s\n"
+msgstr "Anexar um ficheiro à mensagem"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1197
+#: camel/camel-gpg-context.c:1237 camel/camel-gpg-context.c:1530
+#: camel/camel-gpg-context.c:1580
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to execute gpg: %s"
-msgstr "Anexar um ficheiro à mensagem"
+msgstr "Anexar um ficheiro à mensagem"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1227 camel/camel-gpg-context.c:1305
-#: camel/camel-gpg-context.c:1379 camel/camel-gpg-context.c:1409
-#: camel/camel-gpg-context.c:1436 camel/camel-gpg-context.c:1466
+#: camel/camel-gpg-context.c:1267 camel/camel-gpg-context.c:1345
+#: camel/camel-gpg-context.c:1419 camel/camel-gpg-context.c:1449
+#: camel/camel-gpg-context.c:1476 camel/camel-gpg-context.c:1506
#, fuzzy
msgid "Failed to execute gpg."
-msgstr "Anexar um ficheiro à mensagem"
+msgstr "Anexar um ficheiro à mensagem"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1290
+#: camel/camel-gpg-context.c:1330
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
-msgstr "Criar um novo calendário"
+msgstr "Criar um novo calendário"
#: camel/camel-lock-client.c:111
#, c-format
@@ -8699,7 +8529,7 @@ msgstr ""
#: camel/camel-lock-client.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot fork locking helper: %s"
-msgstr "Não consigo abrir a localização: %s"
+msgstr "Não consigo abrir a localização: %s"
#: camel/camel-lock-client.c:202 camel/camel-lock-client.c:225
#, c-format
@@ -8709,25 +8539,24 @@ msgstr ""
#: camel/camel-lock-client.c:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not lock '%s'"
-msgstr "Criar um novo calendário"
+msgstr "Criar um novo calendário"
-#. well, this is really only a programatic error
-#: camel/camel-lock.c:93 camel/camel-lock.c:112
+#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:113
#, c-format
msgid "Could not create lock file for %s: %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-lock.c:152
+#: camel/camel-lock.c:154
#, c-format
msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
msgstr ""
-#: camel/camel-lock.c:206
+#: camel/camel-lock.c:209
#, c-format
msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-lock.c:268
+#: camel/camel-lock.c:272
#, c-format
msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
msgstr ""
@@ -8737,51 +8566,51 @@ msgstr ""
msgid "Could not check mail file %s: %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-movemail.c:121
+#: camel/camel-movemail.c:120
#, c-format
msgid "Could not open mail file %s: %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-movemail.c:129
+#: camel/camel-movemail.c:128
#, c-format
msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-movemail.c:158
+#: camel/camel-movemail.c:157
#, c-format
msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-movemail.c:188
+#: camel/camel-movemail.c:187
#, c-format
msgid "Could not create pipe: %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-movemail.c:200
+#: camel/camel-movemail.c:199
#, c-format
msgid "Could not fork: %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-movemail.c:238
+#: camel/camel-movemail.c:237
#, c-format
msgid "Movemail program failed: %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-movemail.c:239
+#: camel/camel-movemail.c:238
msgid "(Unknown error)"
msgstr ""
-#: camel/camel-movemail.c:262
+#: camel/camel-movemail.c:261
#, c-format
msgid "Error reading mail file: %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-movemail.c:273
+#: camel/camel-movemail.c:272
#, c-format
msgid "Error writing mail temp file: %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-movemail.c:466 camel/camel-movemail.c:533
+#: camel/camel-movemail.c:465 camel/camel-movemail.c:532
#, fuzzy, c-format
msgid "Error copying mail temp file: %s"
msgstr "Erro a gravar os atalhos."
@@ -8798,26 +8627,26 @@ msgstr ""
msgid "Failed to decrypt MIME part: parse error"
msgstr ""
-#: camel/camel-multipart-signed.c:624
+#: camel/camel-multipart-signed.c:628
msgid "This is a digitally signed message part"
msgstr ""
-#: camel/camel-multipart-signed.c:678
+#: camel/camel-multipart-signed.c:682
#, fuzzy
msgid "parse error"
msgstr "Outro"
-#: camel/camel-provider.c:131
+#: camel/camel-provider.c:132
#, c-format
msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system."
msgstr ""
-#: camel/camel-provider.c:140
+#: camel/camel-provider.c:141
#, c-format
msgid "Could not load %s: %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-provider.c:148
+#: camel/camel-provider.c:149
#, c-format
msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
msgstr ""
@@ -8833,7 +8662,7 @@ msgstr ""
#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
-msgstr "Autenticação"
+msgstr "Autenticação"
#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119
#, c-format
@@ -8866,63 +8695,130 @@ msgid ""
"the server supports it."
msgstr ""
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43
+#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:46
msgid "DIGEST-MD5"
msgstr ""
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:45
+#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:48
msgid ""
"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, "
"if the server supports it."
msgstr ""
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810
+#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:813
msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n"
msgstr ""
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819
+#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:822
msgid "Server challenge invalid\n"
msgstr ""
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825
+#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:828
msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n"
msgstr ""
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847
+#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:850
msgid "Server response did not contain authorization data\n"
msgstr ""
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865
+#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:868
msgid "Server response contained incomplete authorization data\n"
msgstr ""
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875
+#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:878
msgid "Server response does not match\n"
msgstr ""
-#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:40
+msgid "GSSAPI"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:42
+msgid "This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication."
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:133
+msgid ""
+"The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is "
+"unrecognized by the implementation."
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:138
+msgid "The provided target_name parameter was ill-formed."
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:141
+msgid ""
+"The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported type "
+"of name."
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:145
+msgid ""
+"The input_token contains different channel bindings to those specified via "
+"the input_chan_bindings parameter."
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:150
+msgid ""
+"The input_token contains an invalid signature, or a signature that could not "
+"be verified."
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:154
+msgid ""
+"The supplied credentials were not valid for context initiation, or the "
+"credential handle did not reference any credentials."
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:159
+msgid ""
+"Indicates that the supplied context handle did not refer to a valid context."
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:163
+msgid "Indicates that consistency checks performed on the input_token failed."
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:167
+msgid "The consistency checks performed on the credential failed."
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:170
+msgid "The referenced credentials have expired."
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:177 camel/camel-sasl-gssapi.c:222
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:257 camel/camel-sasl-gssapi.c:273
+#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:219
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1052
+msgid "Bad authentication response from server."
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:281
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported security layer."
+msgstr "Transporte de correio"
+
+#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:41
msgid "Kerberos 4"
msgstr ""
-#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42
+#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:43
msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication."
msgstr ""
-#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161
+#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:162
#, c-format
msgid ""
"Could not get Kerberos ticket:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1059
-msgid "Bad authentication response from server."
-msgstr ""
-
#: camel/camel-sasl-login.c:32
+#, fuzzy
msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "Hoje"
#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34
msgid "This option will connect to the server using a simple password."
@@ -8931,7 +8827,7 @@ msgstr ""
#: camel/camel-sasl-login.c:127
#, fuzzy
msgid "Unknown authentication state."
-msgstr "Autenticação"
+msgstr "Autenticação"
#: camel/camel-sasl-ntlm.c:31
msgid "NTLM / SPA"
@@ -8968,7 +8864,7 @@ msgstr ""
msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source"
msgstr ""
-#: camel/camel-search-private.c:113
+#: camel/camel-search-private.c:114
#, c-format
msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
msgstr ""
@@ -8988,12 +8884,12 @@ msgstr ""
msgid "URL '%s' needs a path component"
msgstr ""
-#: camel/camel-service.c:743
+#: camel/camel-service.c:741
#, c-format
msgid "Resolving: %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-service.c:774 camel/camel-service.c:885
+#: camel/camel-service.c:773 camel/camel-service.c:885
#, c-format
msgid "Failure in name lookup: %s"
msgstr ""
@@ -9029,187 +8925,187 @@ msgstr ""
msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
msgstr ""
-#: camel/camel-session.c:351 camel/camel-session.c:419
+#: camel/camel-session.c:354 camel/camel-session.c:422
#, c-format
msgid "No provider available for protocol `%s'"
msgstr ""
-#: camel/camel-session.c:545
+#: camel/camel-session.c:548
#, c-format
msgid ""
"Could not create directory %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: camel/camel-smime-context.c:173
+#: camel/camel-smime-context.c:171
#, c-format
msgid "Please enter your password for %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-smime-context.c:203
+#: camel/camel-smime-context.c:201
msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with."
msgstr ""
-#: camel/camel-smime-context.c:209
+#: camel/camel-smime-context.c:207
#, c-format
msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist."
msgstr ""
-#: camel/camel-smime-context.c:249
+#: camel/camel-smime-context.c:247
#, c-format
msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist."
msgstr ""
-#: camel/camel-smime-context.c:419 camel/camel-smime-context.c:430
-#: camel/camel-smime-context.c:536 camel/camel-smime-context.c:546
+#: camel/camel-smime-context.c:417 camel/camel-smime-context.c:428
+#: camel/camel-smime-context.c:534 camel/camel-smime-context.c:544
#, c-format
msgid "Failed to find certificate for \"%s\"."
msgstr ""
-#: camel/camel-smime-context.c:556
+#: camel/camel-smime-context.c:554
msgid "Failed to find a common bulk algorithm."
msgstr ""
-#: camel/camel-smime-context.c:810
+#: camel/camel-smime-context.c:808
#, fuzzy
msgid "Failed to decode message."
-msgstr "Anexar um ficheiro à mensagem"
+msgstr "Anexar um ficheiro à mensagem"
-#: camel/camel-smime-context.c:855
+#: camel/camel-smime-context.c:853
msgid "Failed to verify certificates."
msgstr ""
-#: camel/camel-store.c:244
+#: camel/camel-store.c:214
#, fuzzy
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
-msgstr "Não consigo abrir a localização: %s"
+msgstr "Não consigo abrir a localização: %s"
-#: camel/camel-store.c:306
+#: camel/camel-store.c:268
#, fuzzy
msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
-msgstr "Não consigo abrir a localização: %s"
+msgstr "Não consigo abrir a localização: %s"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:566
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:571
msgid "Unable to get issuer's certificate"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:568
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:573
msgid "Unable to get Certificate Revocation List"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:570
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:575
msgid "Unable to decrypt certificate signature"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:572
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:577
msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:574
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:579
msgid "Unable to decode issuer's public key"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:576
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:581
#, fuzzy
msgid "Certificate signature failure"
-msgstr "Ficheiro com assinatura:"
+msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:578
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:583
msgid "Certificate Revocation List signature failure"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:580
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:585
msgid "Certificate not yet valid"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:582
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:587
msgid "Certificate has expired"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:584
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:589
msgid "CRL not yet valid"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:586
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:591
msgid "CRL has expired"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:591
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:596
#, fuzzy
msgid "Error in CRL"
msgstr "Erro a gravar os atalhos."
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:593
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:598
#, fuzzy
msgid "Out of memory"
-msgstr "Fora do escritório"
+msgstr "Fora do escritório"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:595
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:600
msgid "Zero-depth self-signed certificate"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:597
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:602
msgid "Self-signed certificate in chain"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:599
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:604
msgid "Unable to get issuer's certificate locally"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:601
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:606
msgid "Unable to verify leaf signature"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:603
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:608
msgid "Certificate chain too long"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:605
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:610
msgid "Certificate Revoked"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:607
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:612
msgid "Invalid Certificate Authority (CA)"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:609
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:614
msgid "Path length exceeded"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:611
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:616
#, fuzzy
msgid "Invalid purpose"
-msgstr "Novo Ca_lendário"
+msgstr "Novo Ca_lendário"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:613
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:618
msgid "Certificate untrusted"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:615
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620
msgid "Certificate rejected"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:618
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:623
msgid "Subject/Issuer mismatch"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:625
msgid "AKID/SKID mismatch"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:622
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:627
msgid "AKID/Issuer serial mismatch"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:624
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629
msgid "Key usage does not support certificate signing"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:627
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:632
msgid "Error in application verification"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:694 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:680
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:699 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:811
#, c-format
msgid ""
"Issuer: %s\n"
@@ -9218,15 +9114,15 @@ msgid ""
"Signature: %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:686
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:705 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:817
msgid "GOOD"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:686
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:705 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:817
msgid "BAD"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:707
#, c-format
msgid ""
"Bad certificate from %s:\n"
@@ -9239,7 +9135,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. construct our user prompt
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:690
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:821
#, c-format
msgid ""
"SSL Certificate check for %s:\n"
@@ -9249,38 +9145,38 @@ msgid ""
"Do you wish to accept?"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:734
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:865
#, c-format
msgid ""
"Certificate problem: %s\n"
"Issuer: %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:786
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:917
#, c-format
msgid ""
"Bad certificate domain: %s\n"
"Issuer: %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:804
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:935
#, c-format
msgid ""
"Certificate expired: %s\n"
"Issuer: %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:821
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:952
#, c-format
msgid ""
"Certificate revocation list expired: %s\n"
"Issuer: %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-url.c:288
+#: camel/camel-url.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not parse URL `%s'"
-msgstr "Criar um novo calendário"
+msgstr "Criar um novo calendário"
#: camel/camel-vee-folder.c:618
#, fuzzy, c-format
@@ -9292,52 +9188,52 @@ msgstr "Erro a gravar os atalhos."
msgid "No such message %s in %s"
msgstr "Enviar a mensagem"
-#: camel/camel-vee-folder.c:816 camel/camel-vee-folder.c:822
+#: camel/camel-vee-folder.c:819 camel/camel-vee-folder.c:825
#, fuzzy
msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
msgstr "Verificar novo correio"
-#: camel/camel-vee-store.c:296
+#: camel/camel-vee-store.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
-msgstr "Não consigo abrir a localização: %s"
+msgstr "Não consigo abrir a localização: %s"
-#: camel/camel-vee-store.c:319
+#: camel/camel-vee-store.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
-msgstr "Não consigo abrir a localização: %s"
+msgstr "Não consigo abrir a localização: %s"
-#: camel/camel-vee-store.c:332
+#: camel/camel-vee-store.c:294
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
-msgstr "Não consigo abrir a localização: %s"
+msgstr "Não consigo abrir a localização: %s"
-#: camel/camel-vee-store.c:340
+#: camel/camel-vee-store.c:302
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
-msgstr "Não consigo abrir a localização: %s"
+msgstr "Não consigo abrir a localização: %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:224
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:263
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:451
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2611
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:452
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2642
#, fuzzy
msgid "Operation cancelled"
-msgstr "Abrir calendário"
+msgstr "Abrir calendário"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:308
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2614
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2645
#, c-format
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr ""
#. for imap ALERT codes, account user@host
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:326
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Alert from IMAP server %s@%s:\n"
"%s"
-msgstr "Servidor:"
+msgstr ""
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:395
#, c-format
@@ -9349,85 +9245,85 @@ msgstr ""
msgid "IMAP command failed: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:460
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:462
msgid "Server response ended too soon."
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:652
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:654
#, c-format
msgid "IMAP server response did not contain %s information"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:688
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:690
#, c-format
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:221
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:222
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:240
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:241
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:306
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:307
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr ""
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:548
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:549
#, fuzzy
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "Enviar uma nova mensagem"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1872
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1873
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
-msgstr "Anexar um ficheiro à mensagem"
+msgstr "Enviar esta mensagem"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1908
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1910
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:225
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:210
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:218
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:211
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:220
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s\n"
" %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1908
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1910
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201
#, fuzzy
msgid "No such message"
msgstr "Enviar a mensagem"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1931
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2527
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1933
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2529
msgid "This message is not currently available"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2191
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2261
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2193
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2263
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2565
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2567
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr ""
#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open cache directory: %s"
-msgstr "Criar um novo calendário"
+msgstr "Criar um novo calendário"
#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:252
#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:309
@@ -9435,12 +9331,12 @@ msgstr "Criar um novo calendário"
#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to cache message %s: %s"
-msgstr "Anexar um ficheiro à mensagem"
+msgstr "Anexar um ficheiro à mensagem"
#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:417
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to cache %s: %s"
-msgstr "Anexar um ficheiro à mensagem"
+msgstr "Anexar um ficheiro à mensagem"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43
#, fuzzy
@@ -9452,7 +9348,7 @@ msgstr "Verificar novo correio"
msgid "Check for new messages in all folders"
msgstr "Verificar novo correio"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1058
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1185
msgid "Folders"
msgstr "_Pastas"
@@ -9483,7 +9379,7 @@ msgstr ""
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:267
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 mail/mail-config.glade.h:85
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 mail/mail-config.glade.h:86
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Esquecer _Senhas"
@@ -9502,59 +9398,58 @@ msgstr "Servidor:"
msgid "IMAP service for %s on %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:584
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:587
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:130
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:148
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:180
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:183
msgid "Connection cancelled"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:587
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:590
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:133
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:272
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:275
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:646
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:677
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:649
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:680
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
-msgstr "Criar um novo calendário"
+msgstr "Incapaz de estabelecer ligação com servidor LDAP."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:647
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:213
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:650
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:216
msgid "SSL/TLS extension not supported."
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:678
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:254
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:681
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:257
#, fuzzy
msgid "SSL negotiations failed"
-msgstr "Autenticação"
+msgstr "Autenticação"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1082
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1075
#, c-format
msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1092
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:482
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1085
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:485
#, fuzzy, c-format
msgid "No support for authentication type %s"
-msgstr "Autenticação"
+msgstr "Autenticação"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1116
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1108
#, c-format
msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1131
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:523
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1122
msgid "You didn't enter a password."
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1160
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1151
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
@@ -9562,24 +9457,24 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1462
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1604
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1496
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1638
#, fuzzy, c-format
msgid "No such folder %s"
msgstr "Enviar a mensagem"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1805
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1839
#, c-format
msgid ""
"The folder name \"%s\" is invalid because it containes the character \"%c\""
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1817
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1851
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown parent folder: %s"
msgstr "Gravar a mensagem na pasta especificada"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1853
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1887
msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
msgstr ""
@@ -9594,7 +9489,7 @@ msgstr "%s%s"
#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "mailbox:%s (%s)"
-msgstr "Não consigo abrir a localização: %s"
+msgstr "Não consigo abrir a localização: %s"
#. a full path + protocol
#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:363
@@ -9654,8 +9549,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:139
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:227
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:112
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:228
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:116
#, c-format
msgid "Store root %s is not an absolute path"
msgstr ""
@@ -9667,36 +9562,36 @@ msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:155
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:171
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:238
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:239
#, c-format
msgid "Cannot get folder: %s: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:187
msgid "Local stores do not have an inbox"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:198
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:199
#, c-format
msgid "Local mail file %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:306 mail/mail-local.c:909
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:308 mail/mail-local.c:905
#, c-format
msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:363
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:365
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not rename '%s': %s"
-msgstr "Criar um novo calendário"
+msgstr "Criar um novo calendário"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:384
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:388
#, c-format
msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:394
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:398
#, c-format
msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
msgstr ""
@@ -9704,9 +9599,9 @@ msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:398
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not save summary: %s: %s"
-msgstr "Criar um novo calendário"
+msgstr "Criar um novo calendário"
-#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:454
+#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:457
msgid "Unable to add message to summary: unknown reason"
msgstr ""
@@ -9720,14 +9615,14 @@ msgstr "Enviar esta mensagem"
msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:219
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:235
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:221
msgid "Invalid message contents"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:202
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:160
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:164
#, c-format
msgid ""
"Could not open folder `%s':\n"
@@ -9737,14 +9632,14 @@ msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:110
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:209
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:164
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:168
#, c-format
msgid "Folder `%s' does not exist."
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:117
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:216
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:168
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:173
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder `%s':\n"
@@ -9757,83 +9652,83 @@ msgid "`%s' is not a maildir directory."
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:204
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:205
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:252
#, c-format
msgid "Could not delete folder `%s': %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:168
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:169
msgid "not a maildir directory"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:335
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:282
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:312
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:287
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:317
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not scan folder `%s': %s"
-msgstr "Criar um novo calendário"
+msgstr "Criar um novo calendário"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:416
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:545
+#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:417
+#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s"
-msgstr "Não consigo abrir a localização: %s"
+msgstr "Não consigo abrir a localização: %s"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:539
+#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:541
#, fuzzy
msgid "Checking folder consistency"
msgstr "Verificar novo correio"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:640
+#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:644
#, fuzzy
msgid "Checking for new messages"
msgstr "Encontrar mensagens"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:729
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:345
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:583
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:673
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:145
+#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:733
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:337
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:580
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:671
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:137
#, fuzzy
msgid "Storing folder"
msgstr "Sincronizar"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:158
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:148
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:159
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
-msgstr "Não consigo abrir a localização: %s"
+msgstr "Não consigo abrir a localização: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:215
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
-msgstr "Não consigo abrir a localização: %s"
+msgstr "Não consigo abrir a localização: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:274
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:278
#, fuzzy
msgid "Mail append cancelled"
-msgstr "Abrir calendário"
+msgstr "Abrir calendário"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:277
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:281
#, c-format
msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:396
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:404
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:369
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:400
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:408
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s from folder %s\n"
" %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:397
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:401
msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:405
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:409
msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
msgstr ""
@@ -9870,70 +9765,70 @@ msgstr ""
msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:350
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open folder: %s: %s"
-msgstr "Criar um novo calendário"
+msgstr "Criar um novo calendário"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:398
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:391
#, c-format
msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:453
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot check folder: %s: %s"
-msgstr "Não consigo abrir a localização: %s"
+msgstr "Não consigo abrir a localização: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:588
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:678
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:150
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:585
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:676
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file: %s: %s"
-msgstr "Criar um novo calendário"
+msgstr "Criar um novo calendário"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:169
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:597
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
-msgstr "Não consigo abrir a localização: %s"
+msgstr "Não consigo abrir a localização: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:612
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:774
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:610
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:772
#, c-format
msgid "Could not close source folder %s: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:621
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:619
#, c-format
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:632
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:630
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:716
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:724
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:714
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:722
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:913
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:921
msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:848
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:332
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:847
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:334
#, c-format
msgid "Unknown error: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:883
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:882
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not store folder: %s"
-msgstr "Criar um novo calendário"
+msgstr "Criar um novo calendário"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:976
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1001
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1002
#, c-format
msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
msgstr ""
@@ -9958,67 +9853,67 @@ msgstr ""
msgid "`%s' is not a directory."
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:243
+#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:244
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s"
-msgstr "Não consigo abrir a localização: %s"
+msgstr "Não consigo abrir a localização: %s"
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:118
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:122
#, c-format
msgid "Spool `%s' cannot be opened: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:130
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:134
#, c-format
msgid "Spool `%s' is not a regular file or directory"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:150
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:154
#, c-format
msgid "Folder `%s/%s' does not exist."
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:176
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:181
#, c-format
msgid "`%s' is not a mailbox file."
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:193
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:198
msgid "Store does not support an INBOX"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:205
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Spool mail file %s"
msgstr "Erro a gravar os atalhos."
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:205
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Spool folder tree %s"
msgstr "Erro a gravar os atalhos."
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:213
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:218
msgid "Spool folders cannot be renamed"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:221
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:226
msgid "Spool folders cannot be deleted"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:181
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:190
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:199
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:175
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:185
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not sync temporary folder %s: %s"
-msgstr "Criar um novo calendário"
+msgstr "Criar um novo calendário"
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:214
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not sync spool folder %s: %s"
-msgstr "Criar um novo calendário"
+msgstr "Criar um novo calendário"
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:244
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:262
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:242
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:261
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:274
#, c-format
msgid ""
@@ -10037,7 +9932,7 @@ msgstr ""
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read greeting from %s: %s"
-msgstr "Criar um novo calendário"
+msgstr "Criar um novo calendário"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:163
#, c-format
@@ -10088,7 +9983,7 @@ msgstr ""
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:568
#, fuzzy, c-format
msgid "Operation failed: %s"
-msgstr "Abrir calendário"
+msgstr "Abrir calendário"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:246
#, fuzzy
@@ -10096,52 +9991,52 @@ msgid "Retrieving POP summary"
msgstr "Encontrar mensagens"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:427
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:486
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:503
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:429
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:490
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:508
#, fuzzy
msgid "User cancelled"
-msgstr "Abrir calendário"
+msgstr "Abrir calendário"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:264
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get POP summary: %s"
-msgstr "Criar um novo calendário"
+msgstr "Criar um novo calendário"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:306
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:308
#, fuzzy
msgid "Expunging deleted messages"
msgstr "Imprimir a mensagem seleccionada"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:401
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:403
#, c-format
msgid "No message with uid %s"
msgstr ""
#. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button
#. returns the proper exception code. Sigh.
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:408
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "Enviar esta mensagem"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:429
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:488
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:495
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:505
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:432
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:493
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:500
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:511
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "Criar uma nova mensagem"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:495
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:500
#, fuzzy
msgid "Unknown reason"
-msgstr "Impossível abrir o livro de endereços"
+msgstr "Impossível abrir o livro de endereços"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38
#, fuzzy
msgid "Message storage"
-msgstr "Situação das mensagens"
+msgstr "Situação das mensagens"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:40
#, fuzzy
@@ -10153,7 +10048,7 @@ msgstr "Gravar a mensagem na pasta especificada"
msgid "Delete after %s day(s)"
msgstr "Apagar este item"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 mail/mail-config.glade.h:84
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 mail/mail-config.glade.h:85
msgid "POP"
msgstr ""
@@ -10174,66 +10069,66 @@ msgid ""
"claim to support it."
msgstr ""
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:183
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not connect to POP server %s (port %d): %s"
-msgstr "Criar um novo calendário"
+msgstr "Criar um novo calendário"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:212
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:241
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:253
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:244
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s"
-msgstr "Criar um novo calendário"
+msgstr "Criar um novo calendário"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:351
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:354
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not connect to POP server %s"
-msgstr "Criar um novo calendário"
+msgstr "Criar um novo calendário"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:392
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:502
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:395
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:505
+#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication "
"mechanism."
-msgstr "Autenticação"
+msgstr ""
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:408
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:411
#, c-format
msgid "SASL `%s' Login failed for POP server %s: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:420
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:423
#, c-format
msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error"
msgstr ""
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:439
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s"
-msgstr "Criar um novo calendário"
+msgstr "Anexar um ficheiro à mensagem"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:462
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:464
#, c-format
msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s"
msgstr ""
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:516
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:522
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:519
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s.\n"
"Error sending password: %s"
-msgstr "Criar um novo calendário"
+msgstr "Incapaz de estabelecer ligação com servidor LDAP."
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:614
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:623
#, c-format
msgid "No such folder `%s'."
msgstr ""
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-#: mail/mail-config.glade.h:109
+#: mail/mail-config.glade.h:110
#, fuzzy
msgid "Sendmail"
msgstr "Enviar"
@@ -10244,50 +10139,50 @@ msgid ""
"system."
msgstr ""
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:108
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:113
#, fuzzy
msgid "Could not parse recipient list"
-msgstr "Criar um novo calendário"
+msgstr "Criar um novo calendário"
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:120
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:144
#, c-format
msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
msgstr ""
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:137
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:165
#, c-format
msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
msgstr ""
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:164
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not send message: %s"
msgstr "Criar uma nova mensagem"
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:186
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:233
#, c-format
msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
msgstr ""
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:193
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:240
#, c-format
msgid "Could not execute %s: mail not sent."
msgstr ""
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:198
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:245
#, c-format
msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
msgstr ""
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:212
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:259
msgid "sendmail"
msgstr ""
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:214
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:261
msgid "Mail delivery via the sendmail program"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:101
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:102
msgid "SMTP"
msgstr ""
@@ -10392,47 +10287,47 @@ msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222
#, fuzzy
msgid "Temporary authentication failure"
-msgstr "Autenticação"
+msgstr "Autenticação"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:224
#, fuzzy
msgid "Authentication required"
-msgstr "Autenticação"
+msgstr "Autenticação"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:298
msgid "Welcome response error"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:339
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:378
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:342
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s"
-msgstr "Criar um novo calendário"
+msgstr "Criar um novo calendário"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:340
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:343
msgid "server does not appear to support SSL"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:354
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:357
#, c-format
msgid "STARTTLS request timed out: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:369
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:372
msgid "STARTTLS response error"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:472
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:475
#, fuzzy, c-format
msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s."
-msgstr "Autenticação"
+msgstr "Autenticação"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:510
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:513
#, c-format
msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:531
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:532
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to SMTP server.\n"
@@ -10440,85 +10335,84 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:664
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:665
#, c-format
msgid "SMTP server %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:666
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:667
#, c-format
msgid "SMTP mail delivery via %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:684
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:685
msgid "Cannot send message: sender address not valid."
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:689 mail/mail-ops.c:622
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:690 mail/mail-ops.c:613
#, fuzzy
msgid "Sending message"
msgstr "Mensagens enviadas"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:703
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:705
msgid "Cannot send message: no recipients defined."
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:713
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:714
msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:881
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:882
msgid "SMTP Greeting"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:927
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:928
#, c-format
msgid "HELO request timed out: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:949
-#, fuzzy
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:950
msgid "HELO response error"
-msgstr "Outro"
+msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1015
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1016
#, fuzzy
msgid "SMTP Authentication"
-msgstr "Autenticação"
+msgstr "Autenticação"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1021
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1022
msgid "Error creating SASL authentication object."
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1038
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1050
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1039
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1051
#, c-format
msgid "AUTH request timed out: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1059
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1060
msgid "AUTH request failed."
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1120
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1121
msgid "Bad authentication response from server.\n"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1145
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1146
#, c-format
msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1165
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1166
msgid "MAIL FROM response error"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1189
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1190
#, c-format
msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1211
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1212
#, c-format
msgid "RCPT TO <%s> failed"
msgstr ""
@@ -10535,74 +10429,74 @@ msgstr ""
msgid "DATA response error"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1313
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1336
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1314
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1337
#, c-format
msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1356
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1357
msgid "DATA termination response error"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1379
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1380
#, c-format
msgid "RSET request timed out: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1399
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1400
msgid "RSET response error"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1422
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1423
#, c-format
msgid "QUIT request timed out: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1442
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1443
msgid "QUIT response error"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:107
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "%.0fK"
msgstr "%.1fK"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:110
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "%.0fM"
msgstr "%.1fM"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:113
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
#, fuzzy, c-format
msgid "%.0fG"
msgstr "%.1fG"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:371 mail/mail-display.c:222
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:365 mail/mail-display.c:223
#, fuzzy
msgid "attachment"
msgstr "Anexo"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:520
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:503
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Remover items seleccionados da lista de anexos"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:551
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:533
msgid "Add attachment..."
msgstr "Adicionar anexo..."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:552
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:534
msgid "Attach a file to the message"
-msgstr "Anexar um ficheiro à mensagem"
+msgstr "Anexar um ficheiro à mensagem"
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:169
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:185
+#: composer/e-msg-composer-attachment.c:168
+#: composer/e-msg-composer-attachment.c:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot attach file %s: %s"
-msgstr "Não consigo abrir a localização: %s"
+msgstr "Não consigo abrir a localização: %s"
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:177
+#: composer/e-msg-composer-attachment.c:176
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
msgstr ""
@@ -10622,13 +10516,17 @@ msgid "MIME type:"
msgstr ""
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:163
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:365
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:289
+msgid "Hey you, dunce. You need an account to send mail doncha know."
+msgstr ""
+
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:479
msgid "Click here for the address book"
-msgstr "Pressione aqui para o livro de endereços"
+msgstr "Pressione aqui para o livro de endereços"
#.
#. * Reply-To:
@@ -10637,7 +10535,7 @@ msgstr "Pressione aqui para o livro de endereços"
#. * because that causes from_changed to be called, which
#. * expects the reply_to fields to be initialized.
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:400
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:511
#, fuzzy
msgid "Reply-To:"
msgstr "Responder"
@@ -10645,7 +10543,7 @@ msgstr "Responder"
#.
#. * From
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:411
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:522
#, fuzzy
msgid "From:"
msgstr "De"
@@ -10653,124 +10551,127 @@ msgstr "De"
#.
#. * Subject
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:417
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:528
msgid "Subject:"
msgstr "Assunto:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:431
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:542
msgid "To:"
msgstr "Para:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:432
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:543
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Introduza os receptores da mensagem"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:435
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:546
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:436
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:547
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "Entre os endereços que irão receber uma cópia da mensagem"
+msgstr "Entre os endereços que irão receber uma cópia da mensagem"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:439
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:550
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:440
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:551
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
msgstr ""
-"Entre os endereços que irão receber uma cópia da mensagem sem conhecimento "
+"Entre os endereços que irão receber uma cópia da mensagem sem conhecimento "
"do receptor"
#.
#. * Post-To
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:447
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:558
#, fuzzy
msgid "Post To:"
msgstr "Prioridade:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:449
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:560
#, fuzzy
msgid "Posting destination"
-msgstr "Nenhuma descrição"
+msgstr "Nenhuma descrição"
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:275
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2
-msgid "Attach a file"
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:102
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Attach file(s)"
msgstr "Anexar um ficheiro"
-#: composer/e-msg-composer.c:514
+#: composer/e-msg-composer.c:530
#, fuzzy
msgid "Could not create a PGP signature context"
-msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo"
+msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo"
-#: composer/e-msg-composer.c:787
+#: composer/e-msg-composer.c:809
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error while reading file %s:\n"
"%s"
msgstr "Erro a gravar os atalhos."
-#: composer/e-msg-composer.c:1160
-#, fuzzy
-msgid "Warning!"
-msgstr "Seg"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1164
+#: composer/e-msg-composer.c:1172
msgid "File exists, overwrite?"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1187
+#: composer/e-msg-composer.c:1190
#, fuzzy, c-format
msgid "Error saving file: %s"
msgstr "Erro a gravar os atalhos."
-#: composer/e-msg-composer.c:1207
+#: composer/e-msg-composer.c:1213
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1240
+#: composer/e-msg-composer.c:1248
#, fuzzy, c-format
msgid "Error accessing file: %s"
msgstr "Erro a gravar os atalhos."
-#: composer/e-msg-composer.c:1248
+#: composer/e-msg-composer.c:1256
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1255
+#: composer/e-msg-composer.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Unable to seek on file: %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1262
+#: composer/e-msg-composer.c:1270
#, c-format
msgid ""
"Unable to truncate file: %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1271
+#: composer/e-msg-composer.c:1279
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to copy file descriptor: %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: composer/e-msg-composer.c:1288
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error autosaving message: %s\n"
" %s"
msgstr "Erro a gravar os atalhos."
-#: composer/e-msg-composer.c:1371
+#: composer/e-msg-composer.c:1382
msgid ""
"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n"
"Would you like to try to recover them?"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1525
+#: composer/e-msg-composer.c:1544
#, c-format
msgid ""
"The message \"%s\" has not been sent.\n"
@@ -10778,35 +10679,39 @@ msgid ""
"Do you wish to save your changes?"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1536
+#: composer/e-msg-composer.c:1549
+msgid "_Discard Changes"
+msgstr ""
+
+#: composer/e-msg-composer.c:1553
#, fuzzy
msgid "Warning: Modified Message"
msgstr "Enviar esta mensagem"
-#: composer/e-msg-composer.c:1569
+#: composer/e-msg-composer.c:1585
msgid "Open file"
msgstr "Abrir ficheiro"
-#: composer/e-msg-composer.c:1927
+#: composer/e-msg-composer.c:1943
#, fuzzy
msgid "Signature:"
msgstr "Ficheiro com assinatura:"
-#: composer/e-msg-composer.c:1968 mail/mail-account-gui.c:1231
+#: composer/e-msg-composer.c:1983 mail/mail-account-gui.c:1255
msgid "Autogenerated"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2155 composer/e-msg-composer.c:2779
+#: composer/e-msg-composer.c:2162 composer/e-msg-composer.c:2761
msgid "Compose a message"
msgstr "Criar uma nova mensagem"
-#: composer/e-msg-composer.c:2796
+#: composer/e-msg-composer.c:2792
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2822
+#: composer/e-msg-composer.c:2818
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
@@ -10814,29 +10719,18 @@ msgid ""
"of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2879
+#: composer/e-msg-composer.c:2878
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:3858
+#: composer/e-msg-composer.c:3894
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
msgstr ""
-#: composer/evolution-composer.c:393
-msgid ""
-"Could not create composer window, because you have not yet\n"
-"configured any identities in the mail component."
-msgstr ""
-
-#: composer/evolution-composer.c:408
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize the Evolution composer."
-msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution."
-
#: data/evolution.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "The Evolution groupware suite"
@@ -10850,22 +10744,22 @@ msgstr "Evolution"
#: data/evolution.keys.in.h:1
#, fuzzy
msgid "address card"
-msgstr "Endereço"
+msgstr "Endereço"
#: data/evolution.keys.in.h:2
#, fuzzy
msgid "calendar information"
-msgstr "Nenhuma Informação"
+msgstr "Nenhuma Informação"
#: default_user/searches.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Body contains"
-msgstr "_Acções"
+msgstr "_Acções"
#: default_user/searches.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Body does not contain"
-msgstr "Ficheiro não encontrado"
+msgstr "Ficheiro não encontrado"
#: default_user/searches.xml.h:3
#, fuzzy
@@ -10875,7 +10769,7 @@ msgstr "Assunto"
#: default_user/searches.xml.h:4
#, fuzzy
msgid "Message contains"
-msgstr "Situação das mensagens"
+msgstr "Situação das mensagens"
#: default_user/searches.xml.h:5
#, fuzzy
@@ -10897,312 +10791,404 @@ msgstr "Assunto"
msgid "Subject does not contain"
msgstr "Assunto"
-#: e-util/e-dialog-utils.c:237 mail/mail-callbacks.c:2537
-#: mail/mail-display.c:192
+#: designs/OOA/ooa.glade.h:1
+msgid ""
+"<b>Currently, your status is \"Out of the Office\". </b>\n"
+"\n"
+"Would you like to change your status to \"In the Office\"? "
+msgstr ""
+
+#: designs/OOA/ooa.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "<b>Out of Office Message:</b>"
+msgstr "Fora do escritório"
+
+#: designs/OOA/ooa.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "<b>Status:</b>"
+msgstr "Sáb"
+
+#: designs/OOA/ooa.glade.h:6
+msgid ""
+"<small>The message specified below will be automatically sent to each person "
+"who sends\n"
+"mail to you while you are out of the office.</small>"
+msgstr ""
+
+#: designs/OOA/ooa.glade.h:8
+msgid "I am currently in the office"
+msgstr ""
+
+#: designs/OOA/ooa.glade.h:9
+msgid "I am currently out of the office"
+msgstr ""
+
+#: designs/OOA/ooa.glade.h:10
+msgid "No, Don't Change Status"
+msgstr ""
+
+#: designs/OOA/ooa.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Out of Office Assistant"
+msgstr "Fora do escritório"
+
+#: designs/OOA/ooa.glade.h:13
+msgid "Yes, Change Status"
+msgstr ""
+
+#: designs/read_receipts/read.glade.h:1
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: designs/read_receipts/read.glade.h:2
+msgid "<b>Receiving Email</b>"
+msgstr ""
+
+#: designs/read_receipts/read.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "<b>Sending Email:</b>"
+msgstr "Enviar"
+
+#: designs/read_receipts/read.glade.h:4
+msgid ""
+"<small>This page allows you to choose if you want to be notified via a read "
+"receipt when a message you\n"
+"sent is read, and to specify what Evolution should do when someone requests "
+"a receipt from you.</small>"
+msgstr ""
+
+#: designs/read_receipts/read.glade.h:6
+msgid "Always send back a read reciept"
+msgstr ""
+
+#: designs/read_receipts/read.glade.h:7
+msgid "Ask me if I want to send back a read receipt"
+msgstr ""
+
+#: designs/read_receipts/read.glade.h:8
+msgid "Never send back a read receipt"
+msgstr ""
+
+#: designs/read_receipts/read.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Read Receipts"
+msgstr "Situação das mensagens"
+
+#: designs/read_receipts/read.glade.h:10
+msgid "Request a read receipt for all messages I send"
+msgstr ""
+
+#: designs/read_receipts/read.glade.h:11
+msgid "Unless the message is sent to a mailing list, and not to me personally"
+msgstr ""
+
+#: designs/read_receipts/read.glade.h:12
+msgid ""
+"When you receive an email with a read receipt request, what should Evolution "
+"do?"
+msgstr ""
+
+#: e-util/e-component-listener.c:128
+msgid ""
+"ping_timeout_callback: could not determine if the CORBA object is nil or not"
+msgstr ""
+
+#: e-util/e-dialog-utils.c:230
msgid ""
"A file by that name already exists.\n"
"Overwrite it?"
msgstr ""
-#: e-util/e-passwords.c:363
+#: e-util/e-passwords.c:345
msgid "Remember this password"
msgstr ""
-#: e-util/e-passwords.c:365
+#: e-util/e-passwords.c:347
msgid "Remember this password for the remainder of this session"
msgstr ""
-#: e-util/e-pilot-settings.c:96
+#: e-util/e-pilot-settings.c:93
msgid "Sync Private Records:"
msgstr ""
-#: e-util/e-pilot-settings.c:105
+#: e-util/e-pilot-settings.c:102
#, fuzzy
msgid "Sync Categories:"
-msgstr "Ícone_s pequenos"
+msgstr "Categorias"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:172 e-util/e-time-utils.c:385
+#: e-util/e-time-utils.c:171 e-util/e-time-utils.c:384
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr ""
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:177 e-util/e-time-utils.c:376
+#: e-util/e-time-utils.c:176 e-util/e-time-utils.c:375
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
msgstr ""
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format, without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:182
+#: e-util/e-time-utils.c:181
msgid "%a %m/%d/%Y %I %p"
msgstr ""
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format, without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:187
+#: e-util/e-time-utils.c:186
msgid "%a %m/%d/%Y %H"
msgstr ""
#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:198
+#: e-util/e-time-utils.c:197
msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr ""
#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:202
+#: e-util/e-time-utils.c:201
msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr ""
#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
#. without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:207
+#: e-util/e-time-utils.c:206
msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr ""
#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
#. without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:212
+#: e-util/e-time-utils.c:211
msgid "%m/%d/%Y %H:%M"
msgstr ""
#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
#. without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:217
+#: e-util/e-time-utils.c:216
msgid "%m/%d/%Y %I %p"
msgstr ""
#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
#. without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:222
+#: e-util/e-time-utils.c:221
msgid "%m/%d/%Y %H"
msgstr ""
#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:326 e-util/e-time-utils.c:425
+#: e-util/e-time-utils.c:325 e-util/e-time-utils.c:424
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr ""
#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:330 e-util/e-time-utils.c:417
+#: e-util/e-time-utils.c:329 e-util/e-time-utils.c:416
msgid "%H:%M:%S"
msgstr ""
#. strptime format for time of day, without seconds,
#. in 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:335 e-util/e-time-utils.c:422
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1420 widgets/misc/e-dateedit.c:1632
+#: e-util/e-time-utils.c:334 e-util/e-time-utils.c:421
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1430 widgets/misc/e-dateedit.c:1643
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:339 e-util/e-time-utils.c:414
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1417 widgets/misc/e-dateedit.c:1629
+#: e-util/e-time-utils.c:338 e-util/e-time-utils.c:413
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1427 widgets/misc/e-dateedit.c:1640
msgid "%H:%M"
msgstr ""
#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:343
+#: e-util/e-time-utils.c:342
msgid "%I %p"
msgstr ""
-#: filter/filter-datespec.c:70 filter/filter.glade.h:24
+#: filter/filter-datespec.c:65 filter/filter.glade.h:24
#: mail/mail-config.glade.h:181
#, fuzzy
msgid "seconds"
msgstr " segundos"
-#: filter/filter-datespec.c:71
+#: filter/filter-datespec.c:66
#, fuzzy
msgid "minute"
msgstr "Minuto"
-#: filter/filter-datespec.c:72
+#: filter/filter-datespec.c:67
#, fuzzy
msgid "hour"
msgstr "Hora"
-#: filter/filter-datespec.c:74
+#: filter/filter-datespec.c:69
#, fuzzy
msgid "week"
msgstr "Semana"
-#: filter/filter-datespec.c:74 filter/filter.glade.h:29
+#: filter/filter-datespec.c:69 filter/filter.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "weeks"
msgstr "Semanas"
-#: filter/filter-datespec.c:75
+#: filter/filter-datespec.c:70
#, fuzzy
msgid "month"
-msgstr "Mês"
+msgstr "Mês"
-#: filter/filter-datespec.c:75 filter/filter.glade.h:23
+#: filter/filter-datespec.c:70 filter/filter.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "months"
-msgstr "Mês"
+msgstr "Mês"
-#: filter/filter-datespec.c:76
+#: filter/filter-datespec.c:71
#, fuzzy
msgid "year"
msgstr "Ano"
-#: filter/filter-datespec.c:76 filter/filter.glade.h:33
+#: filter/filter-datespec.c:71 filter/filter.glade.h:33
#, fuzzy
msgid "years"
msgstr "Ano"
-#: filter/filter-datespec.c:174
+#: filter/filter-datespec.c:176
#, fuzzy
msgid "You must choose a date."
-msgstr "Nome completo:"
+msgstr "Apagar este item"
-#: filter/filter-datespec.c:269
+#: filter/filter-datespec.c:275
msgid "<click here to select a date>"
msgstr ""
-#: filter/filter-datespec.c:272 filter/filter-datespec.c:283
+#: filter/filter-datespec.c:278 filter/filter-datespec.c:289
msgid "now"
msgstr ""
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:279
+#: filter/filter-datespec.c:285
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr ""
#. 1 (minute|day|...) ago (singular time ago)
-#: filter/filter-datespec.c:292 filter/filter-datespec.c:295
+#: filter/filter-datespec.c:298 filter/filter-datespec.c:301
#, c-format
msgid "%d %s ago"
msgstr ""
-#: filter/filter-datespec.c:407
+#: filter/filter-datespec.c:417
#, fuzzy
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "_Items seleccionados"
-#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:4
+#: filter/filter-editor.c:114 filter/filter.glade.h:4
msgid "Filter Rules"
msgstr ""
-#: filter/filter-file.c:178
-#, fuzzy
-msgid "You must specify a file name"
-msgstr "Nome completo:"
+#: filter/filter-file.c:166
+msgid "You must specify a file name."
+msgstr ""
-#: filter/filter-file.c:190
+#: filter/filter-file.c:184
#, c-format
msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
msgstr ""
-#: filter/filter-file.c:307
+#: filter/filter-file.c:293
#, fuzzy
msgid "Choose a file"
-msgstr "Apagar um contacto"
+msgstr "Abrir ficheiro"
#. and now for the action area
-#: filter/filter-filter.c:513
+#: filter/filter-filter.c:491
#, fuzzy
msgid "Then"
msgstr "Qi"
-#: filter/filter-filter.c:527
-#, fuzzy
-msgid "Add action"
-msgstr "_Acções"
-
-#: filter/filter-folder.c:149
+#: filter/filter-folder.c:155
#, fuzzy
-msgid "You must specify a folder.\n"
-msgstr "Nome completo:"
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr "Apagar este item"
-#: filter/filter-folder.c:236 filter/vfolder-rule.c:391
-#: mail/mail-account-gui.c:1464 mail/mail-account-gui.c:1478
+#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:408
+#: mail/mail-account-gui.c:1504 mail/mail-account-gui.c:1518
#, fuzzy
msgid "Select Folder"
msgstr "_Nova pasta"
-#: filter/filter-input.c:200
+#: filter/filter-input.c:191
#, c-format
msgid ""
"Error in regular expression '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-#: filter/filter-label.c:136 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-config.c:68
-#: mail/mail-config.glade.h:62
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:17 mail/mail-config.c:68
+#: mail/mail-config.glade.h:64
msgid "Important"
msgstr ""
#. red
-#: filter/filter-label.c:137 mail/mail-config.c:69
+#: filter/filter-label.c:122 mail/mail-config.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:133
#, fuzzy
msgid "Work"
msgstr "Seg"
#. orange
-#: filter/filter-label.c:138 mail/mail-config.c:70 mail/mail-config.glade.h:86
+#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:70 mail/mail-config.glade.h:87
+#, fuzzy
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar"
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:139 mail/mail-config.c:71
+#: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:71
#: mail/mail-config.glade.h:124
#, fuzzy
msgid "To Do"
msgstr "Para:"
#. blue
-#: filter/filter-label.c:140 mail/mail-config.c:72 mail/mail-config.glade.h:66
+#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:72 mail/mail-config.glade.h:68
#, fuzzy
msgid "Later"
msgstr "Data"
-#: filter/filter-part.c:545 shell/evolution-test-component.c:49
+#: filter/filter-part.c:531 shell/evolution-test-component.c:63
msgid "Test"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:223
+#: filter/filter-rule.c:219
msgid "You must name this filter."
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:764
+#: filter/filter-rule.c:751
#, fuzzy
msgid "Rule name: "
msgstr "Nome completo:"
-#: filter/filter-rule.c:768
+#: filter/filter-rule.c:755
#, fuzzy
msgid "Untitled"
-msgstr "(Sem título)"
+msgstr "(Sem título)"
-#: filter/filter-rule.c:785
+#: filter/filter-rule.c:772
msgid "If"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:803
+#: filter/filter-rule.c:790
msgid "Execute actions"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:807
+#: filter/filter-rule.c:794
msgid "if all criteria are met"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:812
+#: filter/filter-rule.c:799
msgid "if any criteria are met"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:823
-msgid "Add criterion"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:908
+#: filter/filter-rule.c:894
msgid "incoming"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:908
+#: filter/filter-rule.c:894
msgid "outgoing"
msgstr ""
@@ -11245,7 +11231,7 @@ msgid ""
"the current time when filtering occurs."
msgstr ""
-#: filter/filter.glade.h:13 filter/vfolder-editor.c:130
+#: filter/filter.glade.h:13 filter/vfolder-editor.c:114
#, fuzzy
msgid "Virtual Folders"
msgstr "_Pastas"
@@ -11289,9 +11275,8 @@ msgstr ""
#. Automatically generated. Do not edit.
#: filter/libfilter-i18n.h:2
-#, fuzzy
msgid "Adjust Score"
-msgstr "Adicionar Fonte"
+msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:3
msgid "Assign Color"
@@ -11313,314 +11298,331 @@ msgstr "Tamanho"
#: filter/libfilter-i18n.h:7
#, fuzzy
-msgid "contains"
-msgstr "_Acções"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:8
-#, fuzzy
msgid "Copy to Folder"
msgstr "Ir para a _pasta..."
-#: filter/libfilter-i18n.h:9
+#: filter/libfilter-i18n.h:8
#, fuzzy
msgid "Date received"
msgstr "Receber"
-#: filter/libfilter-i18n.h:10
+#: filter/libfilter-i18n.h:9
#, fuzzy
msgid "Date sent"
msgstr "Data"
-#: filter/libfilter-i18n.h:12
+#: filter/libfilter-i18n.h:11
#, fuzzy
msgid "Deleted"
msgstr "Apagar"
-#: filter/libfilter-i18n.h:13
-msgid "does not contain"
+#: filter/libfilter-i18n.h:12
+msgid "Do Not Exist"
msgstr ""
+#: filter/libfilter-i18n.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Draft"
+msgstr "Data"
+
#: filter/libfilter-i18n.h:14
-msgid "does not end with"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Exist"
+msgstr "Pró_ximo"
#: filter/libfilter-i18n.h:15
-msgid "does not exist"
+msgid "Expression"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:16
-#, fuzzy
-msgid "does not return"
-msgstr "Ficheiro não encontrado"
+msgid "Follow Up"
+msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:17
+#: filter/libfilter-i18n.h:18 mail/folder-browser.c:1778
#, fuzzy
-msgid "does not sound like"
-msgstr "Ficheiro não encontrado"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:18
-msgid "does not start with"
-msgstr ""
+msgid "Label"
+msgstr "Bip"
#: filter/libfilter-i18n.h:19
-msgid "Do Not Exist"
+msgid "Mailing list"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:20
#, fuzzy
-msgid "Draft"
-msgstr "Data"
+msgid "Message Body"
+msgstr "Situação das mensagens"
#: filter/libfilter-i18n.h:21
-msgid "ends with"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Message Header"
+msgstr "Situação das mensagens"
#: filter/libfilter-i18n.h:22
#, fuzzy
-msgid "Exist"
-msgstr "Pró_ximo"
+msgid "Move to Folder"
+msgstr "Ir para a _pasta..."
#: filter/libfilter-i18n.h:23
-msgid "exists"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Pipe Message to Shell Command"
+msgstr "Enviar mensagem em formato HTML"
#: filter/libfilter-i18n.h:24
-msgid "Expression"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Play Sound"
+msgstr "Esquecer _Senhas"
-#: filter/libfilter-i18n.h:25
-msgid "Follow Up"
+#: filter/libfilter-i18n.h:25 mail/message-tag-followup.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Read"
+msgstr "Remover"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:26
+msgid "Recipients"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:27
-msgid "is"
+msgid "Regex Match"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:28
#, fuzzy
-msgid "is after"
-msgstr "Data"
+msgid "Replied to"
+msgstr "Reponder para todos"
-#: filter/libfilter-i18n.h:29
-msgid "is before"
-msgstr ""
+#: filter/libfilter-i18n.h:29 filter/score-rule.c:184 filter/score-rule.c:186
+#: mail/message-list.etspec.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Score"
+msgstr "Fontes"
-#: filter/libfilter-i18n.h:30
-msgid "is Flagged"
-msgstr ""
+#: filter/libfilter-i18n.h:30 mail/mail-callbacks.c:1823
+#, fuzzy
+msgid "Sender"
+msgstr "Enviar"
#: filter/libfilter-i18n.h:31
-msgid "is greater than"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Set Status"
+msgstr "Situação online"
#: filter/libfilter-i18n.h:32
-msgid "is less than"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Shell Command"
+msgstr "Segundos"
#: filter/libfilter-i18n.h:33
-msgid "is not"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Size (kB)"
+msgstr "Tamanho"
#: filter/libfilter-i18n.h:34
-msgid "is not Flagged"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:35 mail/folder-browser.c:1766
-msgid "Label"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Source Account"
+msgstr "Ãcone_s pequenos"
-#: filter/libfilter-i18n.h:36
-msgid "Mailing list"
+#: filter/libfilter-i18n.h:35
+msgid "Specific header"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Message Body"
-msgstr "Situação das mensagens"
+msgid "Stop Processing"
+msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Message Header"
-msgstr "Situação das mensagens"
+#: filter/libfilter-i18n.h:38 mail/mail-format.c:905
+#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:305
+#: mail/message-tags.glade.h:4
+msgid "Subject"
+msgstr "Assunto"
#: filter/libfilter-i18n.h:39
#, fuzzy
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "Ir para a _pasta..."
+msgid "Unset Status"
+msgstr "Situação online"
#: filter/libfilter-i18n.h:40
#, fuzzy
-msgid "Pipe Message to Shell Command"
-msgstr "Sumário executivo"
+msgid "contains"
+msgstr "_Acções"
#: filter/libfilter-i18n.h:41
-#, fuzzy
-msgid "Play Sound"
-msgstr "Esquecer _Senhas"
+msgid "does not contain"
+msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/message-tag-followup.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Read"
-msgstr "Remover"
+#: filter/libfilter-i18n.h:42
+msgid "does not end with"
+msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:43
-msgid "Recipients"
+msgid "does not exist"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:44
-msgid "Regex Match"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "does not return"
+msgstr "Ficheiro não encontrado"
#: filter/libfilter-i18n.h:45
#, fuzzy
-msgid "Replied to"
-msgstr "Reponder para todos"
+msgid "does not sound like"
+msgstr "Ficheiro não encontrado"
#: filter/libfilter-i18n.h:46
-#, fuzzy
-msgid "returns"
-msgstr "Ocupado"
+msgid "does not start with"
+msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:47
-msgid "returns greater than"
+msgid "ends with"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:48
-msgid "returns less than"
+msgid "exists"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:49 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206
-#: mail/message-list.etspec.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Score"
-msgstr "Fontes"
+#: filter/libfilter-i18n.h:49
+msgid "is Flagged"
+msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:50 mail/mail-callbacks.c:1831
+#: filter/libfilter-i18n.h:50
#, fuzzy
-msgid "Sender"
-msgstr "Enviar"
+msgid "is after"
+msgstr "Data"
#: filter/libfilter-i18n.h:51
-#, fuzzy
-msgid "Set Status"
-msgstr "Situação online"
+msgid "is before"
+msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:52
-#, fuzzy
-msgid "Shell Command"
-msgstr "Sumário executivo"
+msgid "is greater than"
+msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:53
-#, fuzzy
-msgid "Size (kB)"
-msgstr "Tamanho"
+msgid "is less than"
+msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:54
-msgid "sounds like"
+msgid "is not Flagged"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:55
-#, fuzzy
-msgid "Source Account"
-msgstr "Ícone_s pequenos"
+msgid "is not"
+msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:56
-msgid "Specific header"
+msgid "is"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:57
-msgid "starts with"
+msgid "returns greater than"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:59
-msgid "Stop Processing"
+#: filter/libfilter-i18n.h:58
+msgid "returns less than"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:60 mail/mail-format.c:935
-#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tags.glade.h:4
-msgid "Subject"
-msgstr "Assunto"
+#: filter/libfilter-i18n.h:59
+#, fuzzy
+msgid "returns"
+msgstr "Ocupado"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:60
+msgid "sounds like"
+msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:61
-#, fuzzy
-msgid "Unset Status"
-msgstr "Situação online"
+msgid "starts with"
+msgstr ""
-#: filter/rule-editor.c:180
+#: filter/rule-editor.c:170
#, fuzzy
msgid "Rules"
msgstr "Adicionar Fonte"
-#: filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:335
+#: filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:325
#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another"
+msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
msgstr ""
-#: filter/rule-editor.c:299
+#: filter/rule-editor.c:291
#, fuzzy
msgid "Add Rule"
msgstr "Adicionar Fonte"
-#: filter/rule-editor.c:388
+#: filter/rule-editor.c:372
#, fuzzy
msgid "Edit Rule"
msgstr "Adicionar Fonte"
-#: filter/score-editor.c:130
+#: filter/rule-editor.c:689
+#, fuzzy
+msgid "Rule name"
+msgstr "Nome completo:"
+
+#: filter/score-editor.c:114
#, fuzzy
msgid "Score Rules"
msgstr "Fontes"
-#: filter/vfolder-rule.c:206
+#: filter/vfolder-rule.c:208
#, fuzzy
msgid "You must name this vfolder."
msgstr "Apagar este item"
-#: filter/vfolder-rule.c:215
+#: filter/vfolder-rule.c:222
msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
msgstr ""
-#: importers/elm-importer.c:95
+#: filter/vfolder-rule.c:492
+#, fuzzy
+msgid "VFolder source"
+msgstr "Adicionar Fonte"
+
+#: importers/elm-importer.c:95 mail/importers/elm-importer.c:103
msgid "Evolution is importing your old Elm mail"
msgstr ""
#: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:1228
-#: importers/pine-importer.c:101
+#: importers/pine-importer.c:101 mail/importers/elm-importer.c:104
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1237 mail/importers/pine-importer.c:114
#, fuzzy
msgid "Importing..."
msgstr "Seg"
#: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:1230
-#: importers/pine-importer.c:103
+#: importers/pine-importer.c:103 mail/importers/elm-importer.c:106
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1239 mail/importers/pine-importer.c:116
msgid "Please wait"
msgstr ""
#: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:1808
-#: importers/pine-importer.c:365
+#: importers/pine-importer.c:365 mail/importers/elm-importer.c:183
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1794 mail/importers/pine-importer.c:330
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing %s as %s"
msgstr "Seg"
#: importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:1917
-#: importers/pine-importer.c:471
+#: importers/pine-importer.c:471 mail/importers/elm-importer.c:389
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1906 mail/importers/pine-importer.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning %s"
msgstr "Sincronizar"
#: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:2128
-#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:102
-#: mail/folder-browser-ui.c:353
+#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:114
+#: mail/folder-browser-ui.c:357 mail/importers/elm-importer.c:523
+#: mail/importers/netscape-importer.c:2104 mail/importers/pine-importer.c:586
#, fuzzy
msgid "Mail"
msgstr "_Correio"
-#: importers/elm-importer.c:545
+#: importers/elm-importer.c:545 mail/importers/elm-importer.c:544
msgid ""
"Evolution has found Elm mail files\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
msgstr ""
-#: importers/elm-importer.c:574
+#: importers/elm-importer.c:574 mail/importers/elm-importer.c:565
msgid "Elm"
msgstr ""
@@ -11630,12 +11632,12 @@ msgid ""
"Would you like them to be imported into Evolution?"
msgstr ""
-#: importers/netscape-importer.c:70
+#: importers/netscape-importer.c:70 mail/importers/netscape-importer.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Priority Filter \"%s\""
msgstr "Prioridade:"
-#: importers/netscape-importer.c:653
+#: importers/netscape-importer.c:653 mail/importers/netscape-importer.c:662
msgid ""
"Some of your Netscape email filters are based on\n"
"email priorities, which are not used in Evolution.\n"
@@ -11650,7 +11652,7 @@ msgid ""
"everything still works as intended."
msgstr ""
-#: importers/netscape-importer.c:677
+#: importers/netscape-importer.c:677 mail/importers/netscape-importer.c:686
msgid ""
"Some of your Netscape email filters use\n"
"the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n"
@@ -11658,7 +11660,7 @@ msgid ""
"These filters will be dropped."
msgstr ""
-#: importers/netscape-importer.c:694
+#: importers/netscape-importer.c:694 mail/importers/netscape-importer.c:703
msgid ""
"Some of your Netscape email filters test the\n"
"body of emails for (in)equality to a given string,\n"
@@ -11667,513 +11669,484 @@ msgid ""
"contained in the message body."
msgstr ""
-#: importers/netscape-importer.c:1227
+#: importers/netscape-importer.c:1227 mail/importers/netscape-importer.c:1236
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr ""
#. Fill in the new fields
-#: importers/netscape-importer.c:1872 mail/mail-ops.c:1101
-#: shell/e-local-storage.c:183
+#: importers/netscape-importer.c:1872 mail/importers/netscape-importer.c:1861
+#: mail/mail-ops.c:1092 shell/e-local-storage.c:184
#, fuzzy
msgid "Trash"
msgstr "_Tarefa"
-#: importers/netscape-importer.c:2028
+#: importers/netscape-importer.c:2028 mail/importers/netscape-importer.c:2014
#, fuzzy
msgid "Scanning mail filters"
msgstr "Sincronizar"
#: importers/netscape-importer.c:2038 importers/pine-importer.c:570
+#: mail/importers/netscape-importer.c:2025 mail/importers/pine-importer.c:534
msgid "Scanning directory"
msgstr ""
-#: importers/netscape-importer.c:2047
+#: importers/netscape-importer.c:2047 mail/importers/netscape-importer.c:2034
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:541
msgid "Starting import"
msgstr ""
-#: importers/netscape-importer.c:2133
+#: importers/netscape-importer.c:2133 mail/importers/netscape-importer.c:2109
#, fuzzy
msgid "Settings"
msgstr "Segundos"
-#: importers/netscape-importer.c:2138
+#: importers/netscape-importer.c:2138 mail/importers/netscape-importer.c:2114
#, fuzzy
msgid "Mail Filters"
msgstr "_Pasta"
-#: importers/netscape-importer.c:2161
+#: importers/netscape-importer.c:2161 mail/importers/netscape-importer.c:2138
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
msgstr ""
-#: importers/pine-importer.c:100
+#: importers/pine-importer.c:100 mail/importers/pine-importer.c:113
msgid "Evolution is importing your old Pine data"
msgstr ""
-#: importers/pine-importer.c:663
+#: importers/pine-importer.c:663 mail/importers/pine-importer.c:613
msgid ""
"Evolution has found Pine mail files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
msgstr ""
-#: importers/pine-importer.c:691
+#: importers/pine-importer.c:691 mail/importers/pine-importer.c:632
#, fuzzy
msgid "Pine"
msgstr "Imprimir"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Composer Preferences"
-msgstr "Preferências"
+msgstr "Preferências"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Configuration control for the Evolution Display Fonts."
-msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution."
+msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution."
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Configuration control for the Evolution Mail Accounts."
-msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution."
+msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution."
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4
#, fuzzy
msgid "Configuration control for the Evolution Mailer."
-msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution."
+msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution."
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
#, fuzzy
msgid "Configuration control for the Evolution Message Composer."
-msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution."
+msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution."
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
msgid ""
"Configure mail preferences, including security and message display, here"
msgstr ""
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
msgstr ""
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8
-#, fuzzy
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
msgid "Configure the fonts used by Evolution here"
-msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution."
+msgstr ""
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
msgid "Configure your email accounts here"
msgstr ""
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:10
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
msgid "Evolution component for handling mail."
msgstr ""
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:11
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11
#, fuzzy
msgid "Evolution mail composer."
-msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution."
+msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution."
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:12
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
#, fuzzy
msgid "Evolution mail executive summary component."
-msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution."
+msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution."
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:13
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
#, fuzzy
msgid "Evolution mail folder display component."
-msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Evolution mail folder factory component."
-msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution."
+msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution."
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:15
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14
#, fuzzy
-msgid "Factory for the Evolution composer."
-msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution."
+msgid "Factory for the controls exported by the Evolution Mailer"
+msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution."
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Factory for the Mail Summary component."
-msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:17
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:15
#, fuzzy
msgid "Font Preferences"
-msgstr "Preferências"
+msgstr "Preferências"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:18
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:16
#, fuzzy
msgid "Mail Accounts"
-msgstr "Ícone_s pequenos"
+msgstr "Ãcone_s pequenos"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:19 mail/mail-config.glade.h:69
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:17 mail/mail-config.glade.h:71
#, fuzzy
msgid "Mail Preferences"
-msgstr "Preferências"
+msgstr "Preferências"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:20
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:18
#, fuzzy
msgid "Mail configuration interface"
-msgstr "Configuração do correio"
+msgstr "Configuração do correio"
-#: mail/component-factory.c:102
+#: mail/component-factory.c:114
#, fuzzy
msgid "Folder containing mail"
msgstr "Uma pasta contendo items de correio"
-#: mail/component-factory.c:103
+#: mail/component-factory.c:115
msgid "Public Mail"
msgstr ""
-#: mail/component-factory.c:103
+#: mail/component-factory.c:115
#, fuzzy
msgid "Public folder containing mail"
msgstr "Uma pasta contendo items de correio"
-#: mail/component-factory.c:104
+#: mail/component-factory.c:116
#, fuzzy
msgid "Virtual Trash"
msgstr "_Pastas"
-#: mail/component-factory.c:104
+#: mail/component-factory.c:116
#, fuzzy
msgid "Virtual Trash folder"
msgstr "_Pastas"
-#: mail/component-factory.c:132
+#: mail/component-factory.c:144
#, fuzzy
msgid "This folder cannot contain messages."
msgstr "Uma pasta contendo items de correio"
-#: mail/component-factory.c:427
+#: mail/component-factory.c:438
#, fuzzy
msgid "Properties..."
msgstr "Propriedades do alarme"
-#: mail/component-factory.c:427
+#: mail/component-factory.c:438
#, fuzzy
msgid "Change this folder's properties"
msgstr "Propriedades"
-#: mail/component-factory.c:805
+#: mail/component-factory.c:822
msgid ""
"Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in "
"order."
msgstr ""
-#: mail/component-factory.c:970
+#: mail/component-factory.c:997
msgid "You have not set a mail transport method"
msgstr ""
-#: mail/component-factory.c:992
+#: mail/component-factory.c:1021
msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
msgstr ""
-#: mail/component-factory.c:998
-#, fuzzy
-msgid "Warning: Unsent Messages"
-msgstr "Enviar esta mensagem"
-
-#: mail/component-factory.c:1040
+#: mail/component-factory.c:1061
#, fuzzy
msgid "New Mail Message"
msgstr "Mensagem de _correio"
-#: mail/component-factory.c:1040
+#: mail/component-factory.c:1061
#, fuzzy
msgid "_Mail Message"
msgstr "Mensagem de _correio"
-#: mail/component-factory.c:1041
+#: mail/component-factory.c:1062
#, fuzzy
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Criar uma nova mensagem"
-#: mail/component-factory.c:1049
+#: mail/component-factory.c:1070
#, fuzzy
msgid "New Message Post"
msgstr "Mensagem de _correio"
-#: mail/component-factory.c:1049
+#: mail/component-factory.c:1070
#, fuzzy
msgid "_Post Message"
msgstr "Encontrar mensagens"
-#: mail/component-factory.c:1050
+#: mail/component-factory.c:1071
#, fuzzy
msgid "Post a new mail message"
msgstr "Criar uma nova mensagem"
-#: mail/component-factory.c:1078
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize the Evolution mail component."
-msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution."
-
-#: mail/component-factory.c:1087
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component."
-msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution."
-
-#: mail/component-factory.c:1093
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component."
-msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution."
-
-#: mail/component-factory.c:1334 mail/component-factory.c:1364
+#: mail/component-factory.c:1328 mail/component-factory.c:1358
#, fuzzy
msgid "Connecting..."
-msgstr "Ano"
+msgstr "_Contacto"
-#: mail/component-factory.c:1375
+#: mail/component-factory.c:1369
msgid "Cannot register storage with shell"
msgstr ""
-#: mail/folder-browser-ui.c:471
+#: mail/folder-browser-ui.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties for \"%s\""
msgstr "Propriedades do alarme"
-#: mail/folder-browser-ui.c:473
+#: mail/folder-browser-ui.c:485
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades do alarme"
-#: mail/folder-browser.c:309 mail/mail-display.c:376 mail/mail-display.c:888
+#: mail/folder-browser.c:327 mail/mail-display.c:391 mail/mail-display.c:920
#, c-format
msgid "Could not create temporary directory: %s"
msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:764
+#: mail/folder-browser.c:782
#, c-format
msgid "%d new"
msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:767 mail/folder-browser.c:775
-#: mail/folder-browser.c:778
+#: mail/folder-browser.c:785 mail/folder-browser.c:793
+#: mail/folder-browser.c:796
msgid ", "
msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:769
+#: mail/folder-browser.c:787
#, c-format
msgid "%d hidden"
msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:771
+#: mail/folder-browser.c:789
#, c-format
msgid "%d visible"
msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:776
+#: mail/folder-browser.c:794
#, fuzzy, c-format
msgid "%d selected"
msgstr "Apagar"
-#: mail/folder-browser.c:781
+#: mail/folder-browser.c:799
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:783
+#: mail/folder-browser.c:801
#, fuzzy, c-format
msgid "%d sent"
msgstr " segundos"
-#: mail/folder-browser.c:785
+#: mail/folder-browser.c:803
#, c-format
msgid "%d total"
msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:1118
+#: mail/folder-browser.c:1167
#, fuzzy
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "Mensagens de correio em rascunho"
-#: mail/folder-browser.c:1702
+#: mail/folder-browser.c:1714
#, fuzzy
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "Assunto"
-#: mail/folder-browser.c:1703
+#: mail/folder-browser.c:1715
#, fuzzy
msgid "VFolder on Se_nder"
-msgstr "Ficheiro não encontrado"
+msgstr "Ficheiro não encontrado"
-#: mail/folder-browser.c:1704
+#: mail/folder-browser.c:1716
#, fuzzy
msgid "VFolder on _Recipients"
-msgstr "Situação das mensagens"
+msgstr "Situação das mensagens"
-#: mail/folder-browser.c:1705
+#: mail/folder-browser.c:1717
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:1709
+#: mail/folder-browser.c:1721
#, fuzzy
msgid "Filter on Sub_ject"
-msgstr "Ficheiro não encontrado"
+msgstr "Ficheiro não encontrado"
-#: mail/folder-browser.c:1710
+#: mail/folder-browser.c:1722
#, fuzzy
msgid "Filter on Sen_der"
-msgstr "Ficheiro não encontrado"
+msgstr "Ficheiro não encontrado"
-#: mail/folder-browser.c:1711
+#: mail/folder-browser.c:1723
#, fuzzy
msgid "Filter on Re_cipients"
-msgstr "Ficheiro não encontrado"
+msgstr "Ficheiro não encontrado"
-#: mail/folder-browser.c:1712 mail/folder-browser.c:2035
+#: mail/folder-browser.c:1724 mail/folder-browser.c:2048
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:1730
+#: mail/folder-browser.c:1742
#, fuzzy
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "Encontrar mensagens"
-#: mail/folder-browser.c:1732
+#: mail/folder-browser.c:1744
#, fuzzy
msgid "_Print"
msgstr "Imprimir"
-#: mail/folder-browser.c:1736 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
+#: mail/folder-browser.c:1748 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
#, fuzzy
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "Reponder para todos"
-#: mail/folder-browser.c:1737 ui/evolution-mail-message.xml.h:75
+#: mail/folder-browser.c:1749 ui/evolution-mail-message.xml.h:75
#, fuzzy
msgid "Reply to _List"
msgstr "Reponder para todos"
-#: mail/folder-browser.c:1738 ui/evolution-mail-message.xml.h:74
+#: mail/folder-browser.c:1750 ui/evolution-mail-message.xml.h:74
#, fuzzy
msgid "Reply to _All"
msgstr "Reponder para todos"
-#: mail/folder-browser.c:1739
+#: mail/folder-browser.c:1751
msgid "_Forward"
msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:1743
+#: mail/folder-browser.c:1755
msgid "Follo_w Up..."
msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:1744
+#: mail/folder-browser.c:1756
#, fuzzy
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "Cores"
-#: mail/folder-browser.c:1745
+#: mail/folder-browser.c:1757
#, fuzzy
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "Carro"
#. separator here?
-#: mail/folder-browser.c:1749 ui/evolution-mail-message.xml.h:43
+#: mail/folder-browser.c:1761 ui/evolution-mail-message.xml.h:43
msgid "Mar_k as Read"
msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:1750
+#: mail/folder-browser.c:1762
msgid "Mark as _Unread"
msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:1751
+#: mail/folder-browser.c:1763
msgid "Mark as _Important"
msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:1752
+#: mail/folder-browser.c:1764
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:1757
+#: mail/folder-browser.c:1769
#, fuzzy
msgid "U_ndelete"
msgstr "Apagar"
-#: mail/folder-browser.c:1761
+#: mail/folder-browser.c:1773
#, fuzzy
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "Ir para a _pasta..."
-#: mail/folder-browser.c:1762 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: mail/folder-browser.c:1774 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#, fuzzy
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "Ir para a _pasta..."
-#: mail/folder-browser.c:1770
+#: mail/folder-browser.c:1782
#, fuzzy
msgid "Add Sender to Address_book"
-msgstr "Impossível abrir o livro de endereços"
+msgstr "Impossível abrir o livro de endereços"
-#: mail/folder-browser.c:1774
+#: mail/folder-browser.c:1786
#, fuzzy
msgid "Appl_y Filters"
-msgstr "Druída dos _filtros"
+msgstr "Druída dos _filtros"
-#: mail/folder-browser.c:1778
+#: mail/folder-browser.c:1790
#, fuzzy
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "Mensagens de correio em rascunho"
-#: mail/folder-browser.c:2036
+#: mail/folder-browser.c:2049
#, fuzzy
msgid "VFolder on M_ailing List"
msgstr "Uma pasta contendo items de correio"
-#: mail/folder-browser.c:2038
+#: mail/folder-browser.c:2051
#, fuzzy, c-format
msgid "Filter on _Mailing List (%s)"
msgstr "Uma pasta contendo items de correio"
-#: mail/folder-browser.c:2039
+#: mail/folder-browser.c:2052
#, fuzzy, c-format
msgid "VFolder on M_ailing List (%s)"
msgstr "Uma pasta contendo items de correio"
-#: mail/folder-browser.h:26 mail/mail-config.glade.h:38
+#: mail/folder-browser.h:26 mail/mail-config.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Apagar"
-#: mail/folder-info.c:71
+#: mail/folder-info.c:70
#, fuzzy
msgid "Getting Folder Information"
-msgstr "Nenhuma Informação"
+msgstr "Nenhuma Informação"
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:1
msgid "Factory to import mbox into Evolution"
msgstr ""
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:2
msgid "Imports mbox files into Evolution"
msgstr ""
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:1
msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution"
msgstr ""
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:2
msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution"
msgstr ""
#: mail/local-config.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "Current store format:"
-msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo"
+msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo"
#: mail/local-config.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "Index body contents"
-msgstr "_Acções"
+msgstr "_Acções"
#: mail/local-config.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "New store format:"
-msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo"
+msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo"
#: mail/local-config.glade.h:4
msgid ""
@@ -12185,7 +12158,7 @@ msgstr ""
#: mail/local-config.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "maildir"
-msgstr "Correio electrónico 2"
+msgstr "Correio electrónico 2"
#: mail/local-config.glade.h:8
#, fuzzy
@@ -12197,104 +12170,105 @@ msgstr "Correio novo"
msgid "mh"
msgstr "h"
-#: mail/mail-account-editor.c:106
+#: mail/mail-account-editor.c:102
msgid "You have not filled in all of the required information."
msgstr ""
#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-account-editor.c:159
+#: mail/mail-account-editor.c:146
#, fuzzy
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Atalho para _barra do Evolution"
-#: mail/mail-account-gui.c:743 mail/mail-config.glade.h:157
+#: mail/mail-account-gui.c:752 mail/mail-config.glade.h:157
#, fuzzy
msgid "_Host:"
msgstr "Horas"
-#: mail/mail-account-gui.c:747 mail/mail-config.glade.h:127
+#: mail/mail-account-gui.c:756 mail/mail-config.glade.h:127
#, fuzzy
msgid "User_name:"
msgstr "Utilizador:"
-#: mail/mail-account-gui.c:751 mail/mail-config.glade.h:164
+#: mail/mail-account-gui.c:760 mail/mail-config.glade.h:164
#, fuzzy
msgid "_Path:"
msgstr "Caminho"
-#: mail/mail-account-gui.c:1847
+#: mail/mail-account-gui.c:1881
msgid "You may not create two accounts with the same name."
msgstr ""
-#: mail/mail-accounts.c:224
+#: mail/mail-accounts.c:231
msgid "Are you sure you want to delete this account?"
msgstr ""
-#: mail/mail-accounts.c:228
+#: mail/mail-accounts.c:239
#, fuzzy
msgid "Don't delete"
msgstr "Apagar"
-#: mail/mail-accounts.c:231
-msgid "Really delete account?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-accounts.c:367 mail/mail-accounts.c:401
-#: mail/mail-composer-prefs.c:648 mail/mail-composer-prefs.c:677
-#: mail/mail-composer-prefs.c:707
+#: mail/mail-accounts.c:312 mail/mail-accounts.c:351 mail/mail-accounts.c:391
+#: mail/mail-composer-prefs.c:648 mail/mail-composer-prefs.c:666
#, fuzzy
msgid "Disable"
msgstr "Como _Tabela"
-#: mail/mail-accounts.c:369 mail/mail-accounts.c:403
-#: mail/mail-composer-prefs.c:650 mail/mail-composer-prefs.c:675
-#: mail/mail-composer-prefs.c:707
+#: mail/mail-accounts.c:312 mail/mail-accounts.c:351 mail/mail-accounts.c:393
+#: mail/mail-composer-prefs.c:648 mail/mail-composer-prefs.c:666
msgid "Enable"
msgstr ""
-#: mail/mail-accounts.c:531 mail/mail-accounts.etspec.h:2
-#: mail/mail-config.glade.h:53
+#. translators: default account indicator
+#: mail/mail-accounts.c:433
+#, fuzzy
+msgid "[Default]"
+msgstr "Apagar"
+
+#: mail/mail-accounts.c:481 mail/mail-accounts.etspec.h:2
+#: mail/mail-composer-prefs.c:809
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: mail/mail-accounts.c:532 mail/mail-accounts.etspec.h:1
+#: mail/mail-accounts.c:487 mail/mail-accounts.etspec.h:1
#, fuzzy
msgid "Account name"
-msgstr "Ícone_s pequenos"
+msgstr "Ãcone_s pequenos"
-#: mail/mail-accounts.c:533 mail/mail-accounts.etspec.h:3
+#: mail/mail-accounts.c:489 mail/mail-accounts.etspec.h:3
+#, fuzzy
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Prioridade"
-#: mail/mail-autofilter.c:78
+#: mail/mail-autofilter.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Mail to %s"
msgstr "Fontes de correio"
-#: mail/mail-autofilter.c:242
+#: mail/mail-autofilter.c:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Subject is %s"
msgstr "Assunto"
-#: mail/mail-autofilter.c:258
-#, fuzzy, c-format
+#: mail/mail-autofilter.c:254
+#, c-format
msgid "Mail from %s"
-msgstr "Fontes de correio"
+msgstr ""
-#: mail/mail-autofilter.c:275
-#, fuzzy, c-format
+#: mail/mail-autofilter.c:271
+#, c-format
msgid "%s mailing list"
-msgstr "Erro a gravar os atalhos."
+msgstr ""
-#: mail/mail-autofilter.c:327
+#: mail/mail-autofilter.c:323
msgid "Add Filter Rule"
msgstr ""
-#: mail/mail-autofilter.c:376
+#: mail/mail-autofilter.c:372
msgid "The following filter rule(s):\n"
msgstr ""
-#: mail/mail-autofilter.c:382
+#: mail/mail-autofilter.c:378
#, c-format
msgid ""
"Used the removed folder:\n"
@@ -12302,7 +12276,13 @@ msgid ""
"And have been updated."
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:154
+#. Add the "Don't show this message again." checkbox
+#: mail/mail-callbacks.c:102 widgets/misc/e-messagebox.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Don't show this message again."
+msgstr "Enviar esta mensagem"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:191
msgid ""
"You have not configured the mail client.\n"
"You need to do this before you can send,\n"
@@ -12310,227 +12290,244 @@ msgid ""
"Would you like to configure it now?"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:203
+#: mail/mail-callbacks.c:213
+msgid ""
+"You need to configure an account\n"
+"before you can compose mail."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-callbacks.c:227
msgid ""
"You need to configure an identity\n"
"before you can compose mail."
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:217
+#: mail/mail-callbacks.c:234
msgid ""
"You need to configure a mail transport\n"
"before you can compose mail."
msgstr ""
#. FIXME: this wording sucks
-#: mail/mail-callbacks.c:255
+#: mail/mail-callbacks.c:256
msgid ""
"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:270
+#: mail/mail-callbacks.c:268
#, fuzzy
msgid "Send anyway?"
msgstr "Enviar"
-#: mail/mail-callbacks.c:312
+#: mail/mail-callbacks.c:289
msgid ""
"This message has no subject.\n"
"Really send?"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:356
+#: mail/mail-callbacks.c:315
msgid ""
"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:360
+#: mail/mail-callbacks.c:319
msgid "This message contains only Bcc recipients."
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:364
+#: mail/mail-callbacks.c:324
msgid ""
"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
"Apparently-To header.\n"
"Send anyway?"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:513
+#: mail/mail-callbacks.c:472
msgid "You must specify recipients in order to send this message."
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:777
+#: mail/mail-callbacks.c:727
msgid ""
"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
"Would you like to use the default drafts folder?"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:1207
+#: mail/mail-callbacks.c:1192
msgid "an unknown sender"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:1211
+#: mail/mail-callbacks.c:1196
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:1712 mail/message-browser.c:132
+#: mail/mail-callbacks.c:1703 mail/message-browser.c:143
msgid "Move message(s) to"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:1714 mail/message-browser.c:134
+#: mail/mail-callbacks.c:1705 mail/message-browser.c:145
#, fuzzy
msgid "Copy message(s) to"
msgstr "Criar uma nova mensagem"
-#: mail/mail-callbacks.c:2381
+#: mail/mail-callbacks.c:2349
#, c-format
msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:2406
+#: mail/mail-callbacks.c:2365
msgid ""
"You may only edit messages saved\n"
"in the Drafts folder."
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:2445
+#: mail/mail-callbacks.c:2398
msgid ""
"You may only resend messages\n"
"in the Sent folder."
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:2459
+#: mail/mail-callbacks.c:2408
#, c-format
msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:2485
+#: mail/mail-callbacks.c:2429
#, fuzzy
msgid "No Message Selected"
-msgstr "Situação das mensagens"
+msgstr "Situação das mensagens"
-#: mail/mail-callbacks.c:2530 mail/mail-display.c:188
-msgid "Overwrite file?"
+#: mail/mail-callbacks.c:2470
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Cannot save to `%s'\n"
+" %s"
+msgstr "Não consigo abrir a localização: %s"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:2475
+#, c-format
+msgid ""
+"`%s' already exists.\n"
+"Overwrite it?"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:2584
+#: mail/mail-callbacks.c:2516
msgid "Save Message As..."
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:2586
+#: mail/mail-callbacks.c:2518
msgid "Save Messages As..."
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:2655
-#, fuzzy
-msgid "Go to next folder with unread messages?"
-msgstr "Imprimir a mensagem seleccionada"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2662
-msgid ""
-"There are no more new messages in this folder.\n"
-"Would you like to go to the next folder?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2905
+#: mail/mail-callbacks.c:2686
msgid ""
-"This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you "
-"continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+"This operation will permanently erase all messages marked as\n"
+"deleted. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
"\n"
"Really erase these messages?"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:3018
+#: mail/mail-callbacks.c:2772
#, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:3030
+#: mail/mail-callbacks.c:2780
#, fuzzy
msgid "Filters"
msgstr "_Pasta"
-#: mail/mail-callbacks.c:3074
+#: mail/mail-callbacks.c:2822
#, fuzzy, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Enviar esta mensagem"
-#: mail/mail-callbacks.c:3129
+#: mail/mail-callbacks.c:2878
#, fuzzy
msgid "Print Message"
msgstr "Encontrar mensagens"
-#: mail/mail-callbacks.c:3156
-msgid "US-Letter"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:3197
+#: mail/mail-callbacks.c:2945
msgid "Printing of message failed"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:3387
+#: mail/mail-callbacks.c:3135
#, c-format
msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
msgstr ""
-#: mail/mail-composer-prefs.c:223
-msgid ""
-"Please specify signature filename\n"
-"in Andvanced section of signature settings."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-composer-prefs.c:243 mail/mail-composer-prefs.c:368
-#: mail/mail-composer-prefs.c:416
+#: mail/mail-composer-prefs.c:225 mail/mail-composer-prefs.c:326
+#: mail/mail-config.c:1218
#, fuzzy
-msgid " [script]"
-msgstr "Nenhuma descrição"
+msgid "Unnamed"
+msgstr "_Novo Contacto"
-#: mail/mail-composer-prefs.c:309
-msgid "Please specify a valid script name"
+#: mail/mail-composer-prefs.c:311
+msgid "You must specify a valid script name."
msgstr ""
-#: mail/mail-composer-prefs.c:325 mail/mail-config.c:2629
+#: mail/mail-composer-prefs.c:367 mail/mail-composer-prefs.c:429
#, fuzzy
-msgid "Unnamed"
-msgstr "_Novo Contacto"
+msgid "[script]"
+msgstr "Nenhuma descrição"
-#: mail/mail-composer-prefs.c:875
+#: mail/mail-composer-prefs.c:813
+#, fuzzy
+msgid "Language(s)"
+msgstr "Bip"
+
+#: mail/mail-composer-prefs.c:855
msgid "Add script signature"
msgstr ""
-#: mail/mail-composer-prefs.c:876
+#: mail/mail-composer-prefs.c:875
#, fuzzy
-msgid "Add Signature"
+msgid "Signature(s)"
msgstr "Ficheiro com assinatura:"
-#: mail/mail-config-druid.c:146
+#: mail/mail-config-druid.c:380 mail/mail-config.glade.h:63
+msgid "Identity"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config-druid.c:382
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
"information in email you send."
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:148
+#: mail/mail-config-druid.c:388 mail/mail-config-druid.c:395
+msgid "Receiving Mail"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config-druid.c:390
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:150
+#: mail/mail-config-druid.c:397
msgid "Please select among the following options"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:152
+#: mail/mail-config-druid.c:400
+#, fuzzy
+msgid "Sending Mail"
+msgstr "Enviar"
+
+#: mail/mail-config-druid.c:402
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:154
+#: mail/mail-config-druid.c:407 mail/mail-config.glade.h:10
+msgid "Account Management"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config-druid.c:409
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
@@ -12539,463 +12536,440 @@ msgid ""
"purposes only."
msgstr ""
-#. set window title
-#: mail/mail-config-druid.c:637
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Account Assistant"
-msgstr "Atalho para _barra do Evolution"
-
-#: mail/mail-config.c:622
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Account %d"
-msgstr "Ícone_s pequenos"
-
-#: mail/mail-config.c:2316
+#: mail/mail-config.c:922
msgid "Checking Service"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.c:2394 mail/mail-config.c:2398
+#: mail/mail-config.c:1000 mail/mail-config.c:1004
msgid "Connecting to server..."
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:3
msgid " _Check for supported types "
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:2
+#: mail/mail-config.glade.h:4
msgid "(SSL is not supported in this build of Evolution)"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:3
+#: mail/mail-config.glade.h:5
msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:4
+#: mail/mail-config.glade.h:7
msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:5
-msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:6
+#: mail/mail-config.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Account Editor"
-msgstr "Ícone_s pequenos"
+msgstr "Ãcone_s pequenos"
-#: mail/mail-config.glade.h:7
+#: mail/mail-config.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "Account Information"
-msgstr "Nenhuma Informação"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:8 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
-msgid "Account Management"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhuma Informação"
-#: mail/mail-config.glade.h:9
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:11
msgid "Add Sc_ript"
-msgstr "Nenhuma descrição"
+msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:10
+#: mail/mail-config.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Add new signature..."
msgstr "Ficheiro com assinatura:"
-#: mail/mail-config.glade.h:11
+#: mail/mail-config.glade.h:13
msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:13
+#: mail/mail-config.glade.h:15
msgid "Alwa_ys sign outgoing messages when using this account"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:15
+#: mail/mail-config.glade.h:17
msgid "Always _blind carbon-copy (Bcc) to:"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:16
+#: mail/mail-config.glade.h:18
msgid "Always _carbon-copy (Cc) to:"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:19
msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:18
+#: mail/mail-config.glade.h:20
#, fuzzy
msgid "Attach original message"
-msgstr "Anexar um ficheiro à mensagem"
+msgstr "Anexar um ficheiro à mensagem"
-#: mail/mail-config.glade.h:19 mail/message-list.etspec.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/message-list.etspec.h:1
#, fuzzy
msgid "Attachment"
msgstr "Anexo"
-#: mail/mail-config.glade.h:20
+#: mail/mail-config.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "Authentication"
-msgstr "Autenticação"
+msgstr "Autenticação"
-#: mail/mail-config.glade.h:21
+#: mail/mail-config.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Automatically _detect links"
msgstr "Verificar novo correio"
-#: mail/mail-config.glade.h:22
+#: mail/mail-config.glade.h:24
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:23
+#: mail/mail-config.glade.h:25
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:24
+#: mail/mail-config.glade.h:26
msgid "C_haracter set:"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:25
+#: mail/mail-config.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "C_olors"
msgstr "Cores"
-#: mail/mail-config.glade.h:26
+#: mail/mail-config.glade.h:28
msgid "Check spelling while I _type"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:27
+#: mail/mail-config.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Checking for New Mail"
msgstr "Verificar novo correio"
-#: mail/mail-config.glade.h:28
+#: mail/mail-config.glade.h:30
msgid "Color for _misspelled words:"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:29
+#: mail/mail-config.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "Composing Messages"
msgstr "Criar uma nova mensagem"
-#: mail/mail-config.glade.h:30
+#: mail/mail-config.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "Configuration"
-msgstr "Configuração do correio"
+msgstr "Configuração do correio"
-#: mail/mail-config.glade.h:31
+#: mail/mail-config.glade.h:33
msgid ""
"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
"\n"
"You are now ready to send and receive email \n"
"using Evolution. \n"
"\n"
-"Click \"Finish\" to save your settings."
+"Click \"Apply\" to save your settings."
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:37
+#: mail/mail-config.glade.h:39
#, fuzzy
msgid "De_fault"
msgstr "Apagar"
-#: mail/mail-config.glade.h:39
+#: mail/mail-config.glade.h:41
#, fuzzy
msgid "Default Behavior"
msgstr "Apagar"
-#: mail/mail-config.glade.h:40
+#: mail/mail-config.glade.h:42
msgid "Default character _encoding:"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:41
+#: mail/mail-config.glade.h:43
#, fuzzy
msgid "Deleting Mail"
msgstr "Enviar"
-#: mail/mail-config.glade.h:43
+#: mail/mail-config.glade.h:45
msgid "Digital IDs..."
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:44
+#: mail/mail-config.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "Do not quote original message"
msgstr "Encontrar mensagens"
-#: mail/mail-config.glade.h:45
+#: mail/mail-config.glade.h:47
msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:46 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
+#: mail/mail-config.glade.h:48 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "Nenhuma"
-#: mail/mail-config.glade.h:47
+#: mail/mail-config.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Drafts _folder:"
-msgstr "Criar um novo calendário"
+msgstr "Criar um novo calendário"
-#: mail/mail-config.glade.h:48
+#: mail/mail-config.glade.h:50
msgid "E_nable"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:49
+#: mail/mail-config.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "Emacs"
msgstr "Colar"
-#: mail/mail-config.glade.h:50
+#: mail/mail-config.glade.h:52
#, fuzzy
msgid "Email Accounts"
-msgstr "Ícone_s pequenos"
+msgstr "Ãcone_s pequenos"
-#: mail/mail-config.glade.h:51
+#: mail/mail-config.glade.h:53
#, fuzzy
msgid "Email _address:"
-msgstr "Endereço de correio:"
+msgstr "Endereço de correio:"
-#: mail/mail-config.glade.h:52
+#: mail/mail-config.glade.h:54
msgid "Empty _trash folders on exit"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:54
+#: mail/mail-config.glade.h:55
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Account Assistant"
+msgstr "Atalho para _barra do Evolution"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:56
#, fuzzy
msgid "Execute Command..."
-msgstr "Sumário executivo"
+msgstr "Sumário executivo"
-#: mail/mail-config.glade.h:55
+#: mail/mail-config.glade.h:57
msgid "Fi_xed -width:"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:56
+#: mail/mail-config.glade.h:58
#, fuzzy
msgid "Font Properties"
msgstr "Propriedades do alarme"
-#: mail/mail-config.glade.h:57
+#: mail/mail-config.glade.h:59
#, fuzzy
msgid "Format messages in _HTML"
msgstr "Enviar esta mensagem"
-#: mail/mail-config.glade.h:58
+#: mail/mail-config.glade.h:60
msgid "Get Digital ID..."
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:59
+#: mail/mail-config.glade.h:61
msgid "Highlight _quotations with"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:60
+#: mail/mail-config.glade.h:62
msgid "IMAPv4 "
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:61 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4
-msgid "Identity"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:63
+#: mail/mail-config.glade.h:65
msgid "Inline"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:64
+#: mail/mail-config.glade.h:66
#, fuzzy
msgid "Kerberos "
msgstr "Servidor:"
-#: mail/mail-config.glade.h:65
+#: mail/mail-config.glade.h:67
#, fuzzy
msgid "Labels and Colors"
-msgstr "Guardar Calendário como"
+msgstr "Guardar Calendário como"
-#: mail/mail-config.glade.h:67
+#: mail/mail-config.glade.h:69
#, fuzzy
msgid "Loading Images"
msgstr "Enviar esta mensagem"
-#: mail/mail-config.glade.h:68
+#: mail/mail-config.glade.h:70
msgid "Mail Configuration"
-msgstr "Configuração do correio"
+msgstr "Configuração do correio"
-#: mail/mail-config.glade.h:70
+#: mail/mail-config.glade.h:72
#, fuzzy
msgid "Mailbox location"
msgstr "F_ormato"
-#: mail/mail-config.glade.h:71
+#: mail/mail-config.glade.h:73
#, fuzzy
msgid "Message Composer"
-msgstr "Situação das mensagens"
+msgstr "Mensagem de _correio"
-#: mail/mail-config.glade.h:72
+#: mail/mail-config.glade.h:74
#, fuzzy
msgid "Message Display"
msgstr "Mensagem de _correio"
-#: mail/mail-config.glade.h:73
+#: mail/mail-config.glade.h:75
msgid "Microsoft"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:76
+#: mail/mail-config.glade.h:77
#, fuzzy
msgid "New Mail Notification"
-msgstr "Configuração do correio"
+msgstr "Configuração do correio"
-#: mail/mail-config.glade.h:78
+#: mail/mail-config.glade.h:79
msgid ""
"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
"first time"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:79
+#: mail/mail-config.glade.h:80
msgid "On Screen fonts"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:80
+#: mail/mail-config.glade.h:81
#, fuzzy
msgid "Optional Information"
-msgstr "Nenhuma Informação"
+msgstr "Nenhuma Informação"
-#: mail/mail-config.glade.h:82
+#: mail/mail-config.glade.h:83
#, fuzzy
msgid "Or_ganization:"
-msgstr "Organização:"
+msgstr "Organização:"
-#: mail/mail-config.glade.h:83
+#: mail/mail-config.glade.h:84
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:87
+#: mail/mail-config.glade.h:88
msgid "Pick a color"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:88
+#: mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:90
+#: mail/mail-config.glade.h:91
#, fuzzy
msgid "Printed Fonts"
msgstr "Imprimir contactos"
-#: mail/mail-config.glade.h:91
+#: mail/mail-config.glade.h:92
msgid "Qmail maildir "
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:92
+#: mail/mail-config.glade.h:93
#, fuzzy
msgid "Quote original message"
msgstr "Encontrar mensagens"
-#: mail/mail-config.glade.h:93
+#: mail/mail-config.glade.h:94
#, fuzzy
msgid "Quoted"
msgstr "Nenhuma"
-#: mail/mail-config.glade.h:94
+#: mail/mail-config.glade.h:95
#, fuzzy
msgid "Re_member this password"
msgstr "Mudar nome de atalho"
-#: mail/mail-config.glade.h:95
+#: mail/mail-config.glade.h:96
#, fuzzy
msgid "Re_ply-To:"
msgstr "Responder"
-#: mail/mail-config.glade.h:96 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6
+#: mail/mail-config.glade.h:97
msgid "Receiving Email"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:97
+#: mail/mail-config.glade.h:98
#, fuzzy
msgid "Receiving _Options"
msgstr "Receber"
-#: mail/mail-config.glade.h:98
+#: mail/mail-config.glade.h:99
#, fuzzy
msgid "Remember this _password"
msgstr "Mudar nome de atalho"
-#: mail/mail-config.glade.h:99
+#: mail/mail-config.glade.h:100
#, fuzzy
msgid "Required Information"
-msgstr "Nenhuma Informação"
+msgstr "Nenhuma Informação"
-#: mail/mail-config.glade.h:100
+#: mail/mail-config.glade.h:101
#, fuzzy
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Apagar"
-#: mail/mail-config.glade.h:102
+#: mail/mail-config.glade.h:103
msgid "S_ecurity"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:103
+#: mail/mail-config.glade.h:104
msgid "Secure MIME (S/MIME)"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:104
+#: mail/mail-config.glade.h:105
msgid "Select HTML fixed width font"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:105
+#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Select HTML fixed width font for printing"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:106
+#: mail/mail-config.glade.h:107
msgid "Select HTML variable width font"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:107
+#: mail/mail-config.glade.h:108
msgid "Select HTML variable width font for printing"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:108 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7
+#: mail/mail-config.glade.h:109
#, fuzzy
msgid "Sending Email"
msgstr "Enviar"
-#: mail/mail-config.glade.h:110
+#: mail/mail-config.glade.h:111
#, fuzzy
msgid "Sent _messages folder:"
msgstr "Enviar a mensagem"
-#: mail/mail-config.glade.h:111
+#: mail/mail-config.glade.h:112
#, fuzzy
msgid "Sent and Draft Messages"
msgstr "Enviar a mensagem"
-#: mail/mail-config.glade.h:112
+#: mail/mail-config.glade.h:113
#, fuzzy
msgid "Ser_ver requires authentication"
-msgstr "Autenticação"
+msgstr "Autenticação"
-#: mail/mail-config.glade.h:113
+#: mail/mail-config.glade.h:114
#, fuzzy
msgid "Server Configuration"
-msgstr "Configuração do correio"
+msgstr "Configuração do correio"
-#: mail/mail-config.glade.h:114
+#: mail/mail-config.glade.h:115
#, fuzzy
msgid "Server _Type: "
msgstr "Servidor:"
-#: mail/mail-config.glade.h:115
+#: mail/mail-config.glade.h:116
#, fuzzy
msgid "Shortcuts _type:"
msgstr "Mudar nome de atalho"
-#: mail/mail-config.glade.h:116
+#: mail/mail-config.glade.h:117
#, fuzzy
msgid "Specify _filename:"
msgstr "Nome completo:"
-#: mail/mail-config.glade.h:117
-msgid "Spell Checking Language"
-msgstr ""
-
#: mail/mail-config.glade.h:118
msgid "Spell _Checking"
msgstr ""
@@ -13032,7 +13006,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
-"Click \"Next\" to begin. "
+"Click \"Forward\" to begin. "
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:134
@@ -13056,12 +13030,12 @@ msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:139
#, fuzzy
msgid "_Authentication Type: "
-msgstr "Autenticação"
+msgstr "Autenticação"
#: mail/mail-config.glade.h:140
#, fuzzy
msgid "_Authentication type: "
-msgstr "Autenticação"
+msgstr "Autenticação"
#: mail/mail-config.glade.h:141
#, fuzzy
@@ -13138,7 +13112,7 @@ msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:161
#, fuzzy
msgid "_Mark messages as read after"
-msgstr "Situação das mensagens"
+msgstr "Situação das mensagens"
#: mail/mail-config.glade.h:162
#, fuzzy
@@ -13178,7 +13152,7 @@ msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:171
#, fuzzy
msgid "_Script:"
-msgstr "Nenhuma descrição"
+msgstr "Nenhuma descrição"
#: mail/mail-config.glade.h:172
#, fuzzy
@@ -13216,233 +13190,239 @@ msgstr "Cores"
#: mail/mail-config.glade.h:179
#, fuzzy
msgid "description"
-msgstr "Nenhuma descrição"
+msgstr "Nenhuma descrição"
#: mail/mail-crypto.c:84
#, fuzzy
msgid "Could not create a S/MIME signature context."
-msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo"
+msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo"
#: mail/mail-crypto.c:116
#, fuzzy
msgid "Could not create a S/MIME certsonly context."
-msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo"
+msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo"
#: mail/mail-crypto.c:148
#, fuzzy
msgid "Could not create a S/MIME encryption context."
-msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo"
+msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo"
#: mail/mail-crypto.c:180
#, fuzzy
msgid "Could not create a S/MIME envelope context."
-msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo"
+msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo"
#: mail/mail-crypto.c:211
#, fuzzy
msgid "Could not create a S/MIME decode context."
-msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo"
+msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo"
+
+#: mail/mail-display.c:193
+#, c-format
+msgid ""
+"File `%s' already exists.\n"
+"Overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-display.c:196
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr ""
-#: mail/mail-display.c:321
+#: mail/mail-display.c:333
#, fuzzy
msgid "Save Attachment"
msgstr "Anexo"
-#: mail/mail-display.c:386
+#: mail/mail-display.c:406
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create temporary file '%s': %s"
-msgstr "Criar um novo calendário"
+msgstr "Criar um novo calendário"
-#: mail/mail-display.c:432
+#: mail/mail-display.c:454
#, fuzzy
msgid "Save Attachment..."
msgstr "Anexo"
-#: mail/mail-display.c:433
+#: mail/mail-display.c:455
msgid "View Inline"
msgstr ""
-#: mail/mail-display.c:434
+#: mail/mail-display.c:456
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr ""
-#: mail/mail-display.c:494
+#: mail/mail-display.c:512
#, c-format
msgid "View Inline (via %s)"
msgstr ""
-#: mail/mail-display.c:498
+#: mail/mail-display.c:516
msgid "Hide"
msgstr ""
-#: mail/mail-display.c:519
+#: mail/mail-display.c:536
msgid "External Viewer"
msgstr ""
-#: mail/mail-display.c:1319
+#: mail/mail-display.c:1346
#, fuzzy
msgid "Downloading images"
-msgstr "Enviar esta mensagem"
+msgstr "Erro a gravar os atalhos."
-#: mail/mail-display.c:1496
+#: mail/mail-display.c:1523
#, fuzzy
msgid "Loading message content"
msgstr "Mensagens enviadas"
-#: mail/mail-display.c:1783
+#: mail/mail-display.c:1860
msgid "Overdue:"
msgstr ""
-#: mail/mail-display.c:1787
+#: mail/mail-display.c:1864
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %P"
msgstr ""
-#: mail/mail-display.c:2114
+#: mail/mail-display.c:2215
#, fuzzy
msgid "Open Link in Browser"
-msgstr "Åbrir em nova janela"
+msgstr "Ã…brir em nova janela"
-#: mail/mail-display.c:2115
+#: mail/mail-display.c:2216
msgid "Copy Link Location"
msgstr ""
-#: mail/mail-display.c:2117
+#: mail/mail-display.c:2218
#, fuzzy
msgid "Save Link as (FIXME)"
msgstr "Gravar na _pasta..."
-#: mail/mail-display.c:2119
+#: mail/mail-display.c:2220
#, fuzzy
msgid "Save Image as..."
msgstr "Gravar como VCard"
-#: mail/mail-folder-cache.c:743
+#: mail/mail-folder-cache.c:744
#, fuzzy, c-format
msgid "Pinging %s"
msgstr "Sincronizar"
-#: mail/mail-format.c:656
+#: mail/mail-format.c:637
#, fuzzy, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "Adicionar anexo"
-#: mail/mail-format.c:701 mail/mail-format.c:1730 mail/mail-format.c:1805
-#: mail/mail-format.c:1925 mail/mail-format.c:2050 mail/mail-format.c:2075
+#: mail/mail-format.c:679 mail/mail-format.c:1340 mail/mail-format.c:1409
+#: mail/mail-format.c:1529 mail/mail-format.c:1653 mail/mail-format.c:1678
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:783 mail/message-list.etspec.h:2
+#: mail/mail-format.c:756 mail/message-list.etspec.h:2
#, fuzzy
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: mail/mail-format.c:870
+#: mail/mail-format.c:842
#, fuzzy
msgid "Bad Address"
-msgstr "Endereço"
+msgstr "Endereço"
-#: mail/mail-format.c:913 mail/message-list.etspec.h:7
-#: mail/message-tags.glade.h:3
+#: mail/mail-format.c:883 mail/message-list.etspec.h:7
+#: mail/message-tag-followup.c:301 mail/message-tags.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "From"
msgstr "De"
-#: mail/mail-format.c:917
+#: mail/mail-format.c:887
#, fuzzy
msgid "Reply-To"
msgstr "Responder"
-#: mail/mail-format.c:922 mail/message-list.etspec.h:14
+#: mail/mail-format.c:892 mail/message-list.etspec.h:14
#, fuzzy
msgid "To"
msgstr "Para:"
-#: mail/mail-format.c:927
+#: mail/mail-format.c:897
#, fuzzy
msgid "Cc"
msgstr "Cc:"
-#: mail/mail-format.c:932
+#: mail/mail-format.c:902
#, fuzzy
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc:"
-#: mail/mail-format.c:963
-#, fuzzy
-msgid "Mailer"
-msgstr "_Correio"
-
-#: mail/mail-format.c:1848
+#: mail/mail-format.c:1452
msgid ""
"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information."
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:1875
+#: mail/mail-format.c:1480
#, fuzzy
msgid "Could not create a PGP verfication context"
-msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo"
+msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo"
-#: mail/mail-format.c:1884
+#: mail/mail-format.c:1488
msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:1892
+#: mail/mail-format.c:1495
msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:2157
+#: mail/mail-format.c:1759
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:2171
+#: mail/mail-format.c:1770
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:2176
+#: mail/mail-format.c:1773
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:2205
+#: mail/mail-format.c:1800
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:2213
+#: mail/mail-format.c:1806
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:2218
+#: mail/mail-format.c:1808
msgid "Malformed external-body part."
msgstr ""
-#: mail/mail-local.c:539 mail/mail-local.c:541
+#: mail/mail-local.c:537 mail/mail-local.c:539
#, fuzzy, c-format
msgid "Local folders/%s"
msgstr "_Pastas"
-#: mail/mail-local.c:671
+#: mail/mail-local.c:667
#, fuzzy
msgid "Reconfiguring folder"
msgstr "_Nova pasta"
-#: mail/mail-local.c:752
+#: mail/mail-local.c:748
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot save folder metainfo; you may find you can't\n"
"open this folder anymore: %s: %s"
-msgstr "Não consigo abrir a localização: %s"
+msgstr "Não consigo abrir a localização: %s"
-#: mail/mail-local.c:808
+#: mail/mail-local.c:804
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s"
-msgstr "Não consigo abrir a localização: %s"
+msgstr "Não consigo abrir a localização: %s"
-#: mail/mail-local.c:860
+#: mail/mail-local.c:856
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s"
msgstr "Gravar a mensagem na pasta especificada"
@@ -13452,18 +13432,18 @@ msgstr "Gravar a mensagem na pasta especificada"
msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
msgstr ""
-#: mail/mail-local.c:1351
+#: mail/mail-local.c:1354
msgid ""
"If you can no longer open this mailbox, then\n"
"you may need to repair it manually."
msgstr ""
-#: mail/mail-local.c:1446
+#: mail/mail-local.c:1454
#, fuzzy, c-format
msgid "Reconfigure /%s"
msgstr "_Nova pasta"
-#: mail/mail-local.c:1510
+#: mail/mail-local.c:1518
msgid "You cannot change the format of a non-local folder."
msgstr ""
@@ -13481,195 +13461,200 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: mail/mail-mt.c:904
+#: mail/mail-mt.c:903
#, fuzzy
msgid "Working"
msgstr "Seg"
-#: mail/mail-ops.c:89
+#: mail/mail-ops.c:86
#, fuzzy
msgid "Filtering Folder"
msgstr "_Nova pasta"
-#: mail/mail-ops.c:267
+#: mail/mail-ops.c:264
#, fuzzy
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Enviar"
-#: mail/mail-ops.c:553 mail/mail-ops.c:582
+#: mail/mail-ops.c:550 mail/mail-ops.c:579
msgid "However, the message was successfully sent."
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:618
+#: mail/mail-ops.c:611
#, c-format
msgid "Sending \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:738
+#: mail/mail-ops.c:729
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Mensagens enviadas"
-#: mail/mail-ops.c:757
+#: mail/mail-ops.c:748
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed on message %d of %d"
msgstr "Enviar esta mensagem"
-#: mail/mail-ops.c:759 mail/mail-send-recv.c:544
+#: mail/mail-ops.c:750 mail/mail-send-recv.c:569
#, fuzzy
msgid "Complete."
msgstr "Cores"
-#: mail/mail-ops.c:853
+#: mail/mail-ops.c:844
#, fuzzy
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Gravar a mensagem na pasta especificada"
-#: mail/mail-ops.c:934
+#: mail/mail-ops.c:925
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Erro a gravar os atalhos."
-#: mail/mail-ops.c:934
+#: mail/mail-ops.c:925
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Encontrar mensagens"
-#: mail/mail-ops.c:1051
+#: mail/mail-ops.c:1042
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1234
+#: mail/mail-ops.c:1225
#, fuzzy
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Enviar esta mensagem"
-#: mail/mail-ops.c:1277
+#: mail/mail-ops.c:1268
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Abrir ficheiro"
-#: mail/mail-ops.c:1349
+#: mail/mail-ops.c:1340
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Abrir ficheiro"
-#: mail/mail-ops.c:1422
+#: mail/mail-ops.c:1413
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Abrir ficheiro"
-#: mail/mail-ops.c:1516
+#: mail/mail-ops.c:1507
#, fuzzy, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Abrir ficheiro"
-#: mail/mail-ops.c:1567
+#: mail/mail-ops.c:1558
#, fuzzy
msgid "Refreshing folder"
msgstr "_Nova pasta"
-#: mail/mail-ops.c:1603
+#: mail/mail-ops.c:1594
msgid "Expunging folder"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1652
+#: mail/mail-ops.c:1643
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Enviar esta mensagem"
-#: mail/mail-ops.c:1724
+#: mail/mail-ops.c:1715
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving %d message(s)"
msgstr "Encontrar mensagens"
-#: mail/mail-ops.c:1810
+#: mail/mail-ops.c:1801
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving %d messsage(s)"
msgstr "Encontrar mensagens"
-#: mail/mail-ops.c:1922
+#: mail/mail-ops.c:1916
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
" %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1950
+#: mail/mail-ops.c:1944
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
" %s"
msgstr "Erro a gravar os atalhos."
-#: mail/mail-ops.c:2024
+#: mail/mail-ops.c:2018
#, fuzzy
msgid "Saving attachment"
msgstr "Anexo"
-#: mail/mail-ops.c:2041
+#: mail/mail-ops.c:2035
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
" %s"
-msgstr "Criar um novo calendário"
+msgstr "Criar um novo calendário"
-#: mail/mail-ops.c:2071
+#: mail/mail-ops.c:2065
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:2219
+#: mail/mail-ops.c:2213
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:2219
+#: mail/mail-ops.c:2213
#, fuzzy, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Abrir ficheiro"
-#: mail/mail-search-dialogue.c:113 widgets/misc/e-search-bar.c:515
+#: mail/mail-search-dialogue.c:121 widgets/misc/e-search-bar.c:518
#, fuzzy
msgid "_Search"
msgstr "Ano"
-#: mail/mail-search.c:137
+#: mail/mail-search.c:148
#, fuzzy
msgid "(Untitled Message)"
-msgstr "(Sem título)"
+msgstr "(Sem título)"
-#: mail/mail-search.c:240
+#: mail/mail-search.c:230
#, fuzzy
msgid "Untitled Message"
msgstr "Encontrar mensagens"
-#: mail/mail-search.c:244
+#: mail/mail-search.c:232
#, fuzzy
msgid "Empty Message"
msgstr "Mensagem de _correio"
-#: mail/mail-search.c:291
+#: mail/mail-search.c:280
#, fuzzy
msgid "Find in Message"
msgstr "Mensagens enviadas"
-#: mail/mail-search.c:321
+#: mail/mail-search.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "Ano"
+
+#: mail/mail-search.c:309
msgid "Case Sensitive"
msgstr ""
-#: mail/mail-search.c:323
+#: mail/mail-search.c:311
#, fuzzy
msgid "Search Forward"
msgstr "Ano"
-#: mail/mail-search.c:343
+#: mail/mail-search.c:331
#, fuzzy
msgid "Find:"
msgstr "Encontrar"
-#: mail/mail-search.c:346
+#: mail/mail-search.c:334
#, fuzzy
msgid "Matches:"
msgstr "Caminho"
@@ -13678,121 +13663,124 @@ msgstr "Caminho"
msgid "Cancelling..."
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:246
+#: mail/mail-send-recv.c:248
#, fuzzy, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr "Servidor:"
-#: mail/mail-send-recv.c:248
+#: mail/mail-send-recv.c:250
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:250
+#: mail/mail-send-recv.c:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Para:"
-#: mail/mail-send-recv.c:293
+#: mail/mail-send-recv.c:297
#, fuzzy
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Receber"
-#: mail/mail-send-recv.c:295
+#: mail/mail-send-recv.c:299
#, fuzzy
msgid "Cancel All"
-msgstr "Novo Ca_lendário"
+msgstr "Novo Ca_lendário"
-#: mail/mail-send-recv.c:355
+#: mail/mail-send-recv.c:378
msgid "Updating..."
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:356 mail/mail-send-recv.c:409
+#: mail/mail-send-recv.c:379 mail/mail-send-recv.c:434
msgid "Waiting..."
msgstr ""
-#: mail/mail-session.c:221
+#: mail/mail-session.c:225
#, fuzzy
msgid "User canceled operation."
-msgstr "Nenhuma Informação"
+msgstr "Nenhuma Informação"
-#: mail/mail-session.c:272
-#, fuzzy
-msgid "_Remember this password"
-msgstr "Mudar nome de atalho"
-
-#: mail/mail-session.c:273
-msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-session.c:330
+#: mail/mail-session.c:258
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-session.c:333
+#: mail/mail-session.c:260
#, fuzzy
msgid "Enter Password"
msgstr "Esquecer _Senhas"
-#: mail/mail-signature-editor.c:81
+#: mail/mail-session.c:280
+#, fuzzy
+msgid "_Remember this password"
+msgstr "Mudar nome de atalho"
+
+#: mail/mail-session.c:281
+msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-signature-editor.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo"
+msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo"
-#: mail/mail-signature-editor.c:175
-#, fuzzy
-msgid "Save signature"
-msgstr "Ficheiro com assinatura:"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:181
+#: mail/mail-signature-editor.c:226
msgid ""
"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
"\n"
"Do you wish to save your changes?"
msgstr ""
-#: mail/mail-signature-editor.c:333
+#: mail/mail-signature-editor.c:229
+msgid "_Discard changes"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-signature-editor.c:233
#, fuzzy
-msgid "Edit signature"
+msgid "Save signature"
msgstr "Ficheiro com assinatura:"
-#: mail/mail-signature-editor.c:372
+#: mail/mail-signature-editor.c:389
#, fuzzy
-msgid "Enter a name for this signature."
+msgid "Edit signature"
msgstr "Ficheiro com assinatura:"
-#: mail/mail-signature-editor.c:375 my-evolution/e-summary-preferences.c:852
+#: mail/mail-signature-editor.c:428
+msgid "Enter a name for this signature."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-signature-editor.c:431 my-evolution/e-summary-preferences.c:625
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Nome"
-#: mail/mail-tools.c:262
+#: mail/mail-tools.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "Enviar esta mensagem"
-#: mail/mail-tools.c:266
+#: mail/mail-tools.c:269
#, fuzzy
msgid "Forwarded message"
msgstr "Enviar esta mensagem"
-#: mail/mail-tools.c:416
+#: mail/mail-tools.c:429
#, fuzzy
msgid "Forwarded Message"
msgstr "Enviar esta mensagem"
-#: mail/mail-vfolder.c:84
+#: mail/mail-vfolder.c:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up vfolder: %s"
msgstr "Abrir ficheiro"
-#: mail/mail-vfolder.c:202
+#: mail/mail-vfolder.c:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "Abrir ficheiro"
-#: mail/mail-vfolder.c:447
+#: mail/mail-vfolder.c:468
#, c-format
msgid ""
"The following vFolder(s):\n"
@@ -13801,107 +13789,107 @@ msgid ""
"And have been updated."
msgstr ""
-#: mail/mail-vfolder.c:757 my-evolution/e-summary-mail.c:732
+#: mail/mail-vfolder.c:777 my-evolution/e-summary-mail.c:732
#, fuzzy
msgid "VFolders"
msgstr "_Pastas"
-#: mail/mail-vfolder.c:819
+#: mail/mail-vfolder.c:835
#, fuzzy
msgid "vFolders"
msgstr "_Pastas"
-#: mail/mail-vfolder.c:861
+#: mail/mail-vfolder.c:875
#, fuzzy
msgid "Edit VFolder"
msgstr "_Pastas"
-#: mail/mail-vfolder.c:877
+#: mail/mail-vfolder.c:893
#, c-format
msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
msgstr ""
-#: mail/mail-vfolder.c:931
+#: mail/mail-vfolder.c:946
#, fuzzy
msgid "New VFolder"
msgstr "_Nova pasta"
-#: mail/message-browser.c:210
+#: mail/message-browser.c:219
#, fuzzy
msgid "(No subject)"
msgstr "Assunto"
-#: mail/message-browser.c:212
+#: mail/message-browser.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Message"
msgstr "Mensagem de _correio"
-#: mail/message-list.c:736
+#: mail/message-list.c:740
msgid "Unseen"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:737
+#: mail/message-list.c:741
#, fuzzy
msgid "Seen"
msgstr "Enviar"
-#: mail/message-list.c:738
+#: mail/message-list.c:742
msgid "Answered"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:739
+#: mail/message-list.c:743
#, fuzzy
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Criar uma nova mensagem"
-#: mail/message-list.c:740
+#: mail/message-list.c:744
#, fuzzy
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Encontrar mensagens"
-#: mail/message-list.c:744
+#: mail/message-list.c:748
msgid "Lowest"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:745
+#: mail/message-list.c:749
msgid "Lower"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:749
+#: mail/message-list.c:753
#, fuzzy
msgid "Higher"
-msgstr "Cabeçalhos:"
+msgstr "Cabeçalhos:"
-#: mail/message-list.c:750
+#: mail/message-list.c:754
#, fuzzy
msgid "Highest"
-msgstr "Cabeçalhos:"
+msgstr "Cabeçalhos:"
-#: mail/message-list.c:1066
+#: mail/message-list.c:1076
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:1073
+#: mail/message-list.c:1083
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:1082
+#: mail/message-list.c:1092
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:1094
+#: mail/message-list.c:1104
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:1102
+#: mail/message-list.c:1112
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:1104
+#: mail/message-list.c:1114
msgid "%b %d %Y"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:2568
+#: mail/message-list.c:2602
#, fuzzy
msgid "Generating message list"
msgstr "Encontrar mensagens"
@@ -13913,7 +13901,7 @@ msgstr ""
#: mail/message-list.etspec.h:4
#, fuzzy
msgid "Flag Status"
-msgstr "Sáb"
+msgstr "Sáb"
#: mail/message-list.etspec.h:5
msgid "Flagged"
@@ -13938,46 +13926,47 @@ msgstr "Receber"
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
-#: mail/message-tag-followup.c:54
+#: mail/message-tag-followup.c:62
+#, fuzzy
msgid "Call"
-msgstr ""
+msgstr "_Correio"
-#: mail/message-tag-followup.c:55
+#: mail/message-tag-followup.c:63
#, fuzzy
msgid "Do Not Forward"
msgstr "Enviar esta mensagem"
-#: mail/message-tag-followup.c:56
+#: mail/message-tag-followup.c:64
msgid "Follow-Up"
msgstr ""
-#: mail/message-tag-followup.c:57
+#: mail/message-tag-followup.c:65
#, fuzzy
msgid "For Your Information"
-msgstr "Nenhuma Informação"
+msgstr "Nenhuma Informação"
-#: mail/message-tag-followup.c:58 ui/evolution-mail-message.xml.h:36
+#: mail/message-tag-followup.c:66 ui/evolution-mail-message.xml.h:36
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: mail/message-tag-followup.c:59
+#: mail/message-tag-followup.c:67
msgid "No Response Necessary"
msgstr ""
-#: mail/message-tag-followup.c:61 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
+#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
-#: mail/message-tag-followup.c:62 ui/evolution-mail-message.xml.h:73
+#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:73
msgid "Reply to All"
msgstr "Reponder para todos"
-#: mail/message-tag-followup.c:63
+#: mail/message-tag-followup.c:71
#, fuzzy
msgid "Review"
-msgstr "Prever impressão"
+msgstr "Prever impressão"
-#: mail/message-tag-followup.c:246 mail/message-tags.glade.h:2
+#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:2
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr ""
@@ -14002,61 +13991,55 @@ msgid "_Due by:"
msgstr ""
#: mail/message-tags.glade.h:9
-#, fuzzy
msgid "_Flag:"
-msgstr "Nome completo:"
+msgstr ""
-#: mail/subscribe-dialog.c:231
+#: mail/subscribe-dialog.c:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning folders under %s on \"%s\""
msgstr "Encontrar mensagens"
-#: mail/subscribe-dialog.c:233
+#: mail/subscribe-dialog.c:234
#, c-format
msgid "Scanning root-level folders on \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/subscribe-dialog.c:336
+#: mail/subscribe-dialog.c:332
#, c-format
msgid "Subscribing to folder \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/subscribe-dialog.c:338
+#: mail/subscribe-dialog.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsubscribing to folder \"%s\""
msgstr "Abrir ficheiro"
-#: mail/subscribe-dialog.c:1271 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1
+#: mail/subscribe-dialog.c:1272 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1
#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:2
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "_Pastas"
-#: mail/subscribe-dialog.c:1450
+#: mail/subscribe-dialog.c:1429
#, fuzzy
msgid "Scanning folders..."
msgstr "Gravar na _pasta..."
-#: mail/subscribe-dialog.c:1557
+#: mail/subscribe-dialog.c:1551
#, fuzzy
msgid "No server has been selected"
-msgstr "Situação das mensagens"
+msgstr "Situação das mensagens"
-#: mail/subscribe-dialog.c:1621
+#: mail/subscribe-dialog.c:1626
msgid "Please select a server."
msgstr ""
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "All folders"
msgstr "_Pastas"
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Apri file"
-msgstr "_Correio"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3 ui/evolution-comp-editor.xml.h:2
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:2
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
@@ -14066,73 +14049,57 @@ msgstr "_Correio"
msgid "Close"
msgstr "Cores"
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "Display Options"
msgstr "Mostrar uma pasta diferente"
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:7
msgid "Folders whose names begin with:"
msgstr ""
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Manage Subscriptions"
-msgstr "Nenhuma descrição"
+msgstr "Nenhuma descrição"
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:7 ui/evolution-subscribe.xml.h:3
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:9 ui/evolution-subscribe.xml.h:3
msgid "Refresh List"
msgstr ""
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:8
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "S_elect server: "
msgstr "_Nova pasta"
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Salve file"
-msgstr "Ficheiro com assinatura:"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:10
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "_Subscribe"
msgstr "Fontes"
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:11
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "Fontes"
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1
+#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Configuration control for the Evolution Summary."
-msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution."
+msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution."
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2
-#, fuzzy
+#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:2
msgid "Configure the appearance of the Evolution Summary here"
-msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution."
+msgstr ""
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:3
+#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Evolution Summary component."
-msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution."
-
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Factory for Evolution Summary's configuration control."
-msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution."
+msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution."
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Factory for the Evolution Summary component."
-msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution."
-
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:6
+#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:4
#, fuzzy
msgid "Summary Preferences"
-msgstr "Preferências"
+msgstr "Preferências"
#: my-evolution/Locations.h:1
#, fuzzy
@@ -14158,7 +14125,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:6
#, fuzzy
msgid "Abilene"
-msgstr "Telemóvel"
+msgstr "Telemóvel"
#: my-evolution/Locations.h:7
msgid "Abingdon"
@@ -14225,7 +14192,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:22
#, fuzzy
msgid "Africa"
-msgstr "Primário"
+msgstr "Primário"
#: my-evolution/Locations.h:23
msgid "Afyon"
@@ -14234,7 +14201,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:24
#, fuzzy
msgid "Agen"
-msgstr "Organização"
+msgstr "Organização"
#: my-evolution/Locations.h:25
msgid "Aguascaliantes"
@@ -14280,7 +14247,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:35
#, fuzzy
msgid "Alabama"
-msgstr "Novo Ca_lendário"
+msgstr "Novo Ca_lendário"
#: my-evolution/Locations.h:36
msgid "Al Ahsa"
@@ -14357,7 +14324,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:55
#, fuzzy
msgid "Alghero"
-msgstr "Cabeçalhos:"
+msgstr "Cabeçalhos:"
#: my-evolution/Locations.h:56
msgid "Algona"
@@ -14420,7 +14387,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:69
#, fuzzy
msgid "Alton"
-msgstr "_Acções"
+msgstr "_Acções"
#: my-evolution/Locations.h:70
msgid "Altoona"
@@ -14447,7 +14414,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:75
#, fuzzy
msgid "Amarillo"
-msgstr "Correio electrónico 2"
+msgstr "Correio electrónico 2"
#: my-evolution/Locations.h:76
msgid "Amasya"
@@ -14502,7 +14469,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:88
#, fuzzy
msgid "Ancona"
-msgstr "Ícone_s pequenos"
+msgstr "Ãcone_s pequenos"
#: my-evolution/Locations.h:89
msgid "Andahuayla"
@@ -14569,12 +14536,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:104
#, fuzzy
msgid "Antigo"
-msgstr "_Acções"
+msgstr "_Acções"
#: my-evolution/Locations.h:105
#, fuzzy
msgid "Antigua"
-msgstr "Organização"
+msgstr "Organização"
#: my-evolution/Locations.h:106
msgid "Antigua and Barbuda"
@@ -14642,7 +14609,7 @@ msgstr "_Correio"
#: my-evolution/Locations.h:122
#, fuzzy
msgid "Arizona"
-msgstr "Organização"
+msgstr "Organização"
#: my-evolution/Locations.h:123
msgid "Arkansas"
@@ -14655,12 +14622,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:125
#, fuzzy
msgid "Arlington"
-msgstr "Organização"
+msgstr "Organização"
#: my-evolution/Locations.h:126
#, fuzzy
msgid "Artigas"
-msgstr "Organização"
+msgstr "Organização"
#: my-evolution/Locations.h:127
msgid "Asahikawa Ab"
@@ -14720,7 +14687,7 @@ msgstr "Outro"
#: my-evolution/Locations.h:140
#, fuzzy
msgid "Asuncion"
-msgstr "Segundos"
+msgstr "_Acções"
#: my-evolution/Locations.h:141
#, fuzzy
@@ -14772,7 +14739,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:152
#, fuzzy
msgid "Austin"
-msgstr "Nenhuma descrição"
+msgstr "Nenhuma descrição"
#: my-evolution/Locations.h:153
msgid "Australasia"
@@ -14830,7 +14797,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:170
#, fuzzy
msgid "Ball Mountain"
-msgstr "Ícone_s pequenos"
+msgstr "Ãcone_s pequenos"
#: my-evolution/Locations.h:171
msgid "Baltimore"
@@ -14886,7 +14853,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:183
#, fuzzy
msgid "Barinas"
-msgstr "Ícones _grandes"
+msgstr "Ãcones _grandes"
#: my-evolution/Locations.h:184
msgid "Barking Sand"
@@ -14950,7 +14917,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:198
#, fuzzy
msgid "Battle Mountain"
-msgstr "Ícone_s pequenos"
+msgstr "Ãcone_s pequenos"
#: my-evolution/Locations.h:199
#, fuzzy
@@ -14977,7 +14944,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:204
#, fuzzy
msgid "Beaumont"
-msgstr "Mês"
+msgstr "Mês"
#: my-evolution/Locations.h:205
msgid "Beaumont-Port Arthur"
@@ -15199,7 +15166,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:257
#, fuzzy
msgid "Blanding"
-msgstr "Cabeçalhos:"
+msgstr "Seg"
#: my-evolution/Locations.h:258
msgid "Block Island"
@@ -15416,7 +15383,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:309
#, fuzzy
msgid "Broome"
-msgstr "Casa"
+msgstr "De"
#: my-evolution/Locations.h:310
msgid "Brownsville"
@@ -15484,7 +15451,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:326
#, fuzzy
msgid "Burnet"
-msgstr "Pró_ximo"
+msgstr "Pró_ximo"
#: my-evolution/Locations.h:327
#, fuzzy
@@ -15511,7 +15478,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:332
#, fuzzy
msgid "Cagliari"
-msgstr "Novo Ca_lendário"
+msgstr "Novo Ca_lendário"
#: my-evolution/Locations.h:333
#, fuzzy
@@ -15538,7 +15505,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:338
#, fuzzy
msgid "Calgary"
-msgstr "Novo Ca_lendário"
+msgstr "Carro"
#: my-evolution/Locations.h:339
msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon"
@@ -15547,7 +15514,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:340
#, fuzzy
msgid "Caliente"
-msgstr "Novo Ca_lendário"
+msgstr "Novo Ca_lendário"
#: my-evolution/Locations.h:341
#, fuzzy
@@ -15606,7 +15573,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:353
#, fuzzy
msgid "Canaan"
-msgstr "Novo Ca_lendário"
+msgstr "Novo Ca_lendário"
#: my-evolution/Locations.h:355
msgid "Canarias/Fuerteventura"
@@ -15651,7 +15618,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:365
#, fuzzy
msgid "Cantwell"
-msgstr "Novo Ca_lendário"
+msgstr "Novo Ca_lendário"
#: my-evolution/Locations.h:366
msgid "Cape Girardeau"
@@ -15701,7 +15668,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:377
#, fuzzy
msgid "Carbondale"
-msgstr "Novo Ca_lendário"
+msgstr "Novo Ca_lendário"
#: my-evolution/Locations.h:378
#, fuzzy
@@ -15738,7 +15705,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:385
#, fuzzy
msgid "Cascade"
-msgstr "Novo Ca_lendário"
+msgstr "Novo Ca_lendário"
#: my-evolution/Locations.h:386
#, fuzzy
@@ -15752,7 +15719,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:388
#, fuzzy
msgid "Catania"
-msgstr "Novo Ca_lendário"
+msgstr "Novo Ca_lendário"
#: my-evolution/Locations.h:390
msgid "Cayo Largo del Sur"
@@ -15815,7 +15782,7 @@ msgstr "Empresa"
#: my-evolution/Locations.h:403
#, fuzzy
msgid "Chandalar Lake"
-msgstr "Novo Ca_lendário"
+msgstr "Novo Ca_lendário"
#: my-evolution/Locations.h:404
#, fuzzy
@@ -15942,7 +15909,7 @@ msgstr "_Pasta"
#: my-evolution/Locations.h:432
#, fuzzy
msgid "Chico"
-msgstr "_Pasta"
+msgstr "Carro"
#: my-evolution/Locations.h:433
msgid "Chicopee Falls"
@@ -16063,7 +16030,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:462
#, fuzzy
msgid "Clarinda"
-msgstr "Novo Ca_lendário"
+msgstr "Novo Ca_lendário"
#: my-evolution/Locations.h:463
#, fuzzy
@@ -16145,7 +16112,7 @@ msgstr "Empresa"
#: my-evolution/Locations.h:481
#, fuzzy
msgid "College Station"
-msgstr "_Acções"
+msgstr "_Acções"
#: my-evolution/Locations.h:482
msgid "Colmar-Meyenheim"
@@ -16205,7 +16172,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:496
#, fuzzy
msgid "Comox"
-msgstr "Copiar"
+msgstr "Correio novo"
#: my-evolution/Locations.h:497
msgid "Conceicao Do Araguaia"
@@ -16214,7 +16181,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:498
#, fuzzy
msgid "Concepcion"
-msgstr "_Acções"
+msgstr "_Acções"
#: my-evolution/Locations.h:499
#, fuzzy
@@ -16242,7 +16209,7 @@ msgstr "Copiar"
#: my-evolution/Locations.h:504
#, fuzzy
msgid "Constantine"
-msgstr "_Acções"
+msgstr "_Acções"
#: my-evolution/Locations.h:505
msgid "Copper Harbor"
@@ -16281,7 +16248,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:513
#, fuzzy
msgid "Corrientes"
-msgstr "Apagar todas as ocurrências"
+msgstr "Apagar todas as ocurrências"
#: my-evolution/Locations.h:514
msgid "Corsicana"
@@ -16334,12 +16301,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:526
#, fuzzy
msgid "Creston"
-msgstr "Nenhuma descrição"
+msgstr "Nenhuma descrição"
#: my-evolution/Locations.h:527
#, fuzzy
msgid "Crestview"
-msgstr "Prever impressão"
+msgstr "Prever impressão"
#: my-evolution/Locations.h:529
msgid "Cross City"
@@ -16377,7 +16344,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:538
#, fuzzy
msgid "Cumana"
-msgstr "Novo Ca_lendário"
+msgstr "Novo Ca_lendário"
#: my-evolution/Locations.h:539
msgid "Cumberland"
@@ -16552,7 +16519,7 @@ msgstr "Segundos"
#: my-evolution/Locations.h:582
#, fuzzy
msgid "Denver"
-msgstr "Enviar"
+msgstr "Remover"
#: my-evolution/Locations.h:583
msgid "Denver-Aurora"
@@ -16577,7 +16544,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:588
#, fuzzy
msgid "Destin"
-msgstr "Nenhuma descrição"
+msgstr "Nenhuma descrição"
#: my-evolution/Locations.h:589
msgid "Detroit"
@@ -16610,7 +16577,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:596
#, fuzzy
msgid "Dickinson"
-msgstr "Nenhuma descrição"
+msgstr "Nenhuma descrição"
#: my-evolution/Locations.h:597
#, fuzzy
@@ -16629,7 +16596,7 @@ msgstr "Nenhuma"
#: my-evolution/Locations.h:600
#, fuzzy
msgid "Dinard"
-msgstr "Imprimir calendário"
+msgstr "Imprimir calendário"
#: my-evolution/Locations.h:601
msgid "District of Columbia"
@@ -16658,7 +16625,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:607
#, fuzzy
msgid "Dole"
-msgstr "Telemóvel"
+msgstr "Telemóvel"
#: my-evolution/Locations.h:609
#, fuzzy
@@ -16694,7 +16661,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:616
#, fuzzy
msgid "Dover"
-msgstr "Nenhuma"
+msgstr "Sg"
#: my-evolution/Locations.h:617
msgid "Dresden-Klotzsche"
@@ -16800,12 +16767,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:642
#, fuzzy
msgid "Edinburgh"
-msgstr "Cabeçalhos:"
+msgstr "Cabeçalhos:"
#: my-evolution/Locations.h:643
#, fuzzy
msgid "Edmonton"
-msgstr "Mês"
+msgstr "Mês"
#: my-evolution/Locations.h:644
msgid "Edmonton/Villeneuve"
@@ -16874,7 +16841,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:661
#, fuzzy
msgid "Elkins"
-msgstr "Pró_ximo"
+msgstr "Pró_ximo"
#: my-evolution/Locations.h:662
msgid "Elko"
@@ -16887,7 +16854,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:664
#, fuzzy
msgid "El Monte"
-msgstr "Mês"
+msgstr "Mês"
#: my-evolution/Locations.h:665
msgid "El Paso"
@@ -16922,7 +16889,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:673
#, fuzzy
msgid "Enid/Woodring"
-msgstr "Cabeçalhos:"
+msgstr "Seg"
#: my-evolution/Locations.h:674
msgid "Enosburg Falls"
@@ -17026,7 +16993,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:699
#, fuzzy
msgid "Fairmont"
-msgstr "Mês"
+msgstr "Mês"
#: my-evolution/Locations.h:700
msgid "Fallon"
@@ -17115,7 +17082,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:720
#, fuzzy
msgid "Flint"
-msgstr "Pró_ximo"
+msgstr "Pró_ximo"
#: my-evolution/Locations.h:721
msgid "Flippin"
@@ -17279,7 +17246,7 @@ msgstr "F_ormato"
#: my-evolution/Locations.h:758
#, fuzzy
msgid "Fort Stewart"
-msgstr "_Começando"
+msgstr "_Começando"
#: my-evolution/Locations.h:759
msgid "Fort Stockton"
@@ -17324,7 +17291,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:770
#, fuzzy
msgid "Fredericton"
-msgstr "Nenhuma descrição"
+msgstr "Nenhuma descrição"
#: my-evolution/Locations.h:771
#, fuzzy
@@ -17338,7 +17305,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:773
#, fuzzy
msgid "Fresno"
-msgstr "Semana"
+msgstr "De"
#: my-evolution/Locations.h:774
msgid "Fresno-Chandler"
@@ -17361,7 +17328,7 @@ msgstr "Sex"
#: my-evolution/Locations.h:778
#, fuzzy
msgid "Frontone"
-msgstr "Mês"
+msgstr "Mês"
#: my-evolution/Locations.h:779
msgid "Frosinone"
@@ -17432,7 +17399,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:795
#, fuzzy
msgid "Galena"
-msgstr "Novo Ca_lendário"
+msgstr "Novo Ca_lendário"
#: my-evolution/Locations.h:796
msgid "Galesburg"
@@ -17453,7 +17420,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:800
#, fuzzy
msgid "Gander"
-msgstr "Ano"
+msgstr "Enviar"
#: my-evolution/Locations.h:801
msgid "Garden City"
@@ -17479,7 +17446,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:806
#, fuzzy
msgid "Gdansk"
-msgstr "DiasRascunhos"
+msgstr "_Tarefa"
#: my-evolution/Locations.h:807
#, fuzzy
@@ -17489,7 +17456,7 @@ msgstr "Semana"
#: my-evolution/Locations.h:808
#, fuzzy
msgid "Genova"
-msgstr "Novo Ca_lendário"
+msgstr "Novo Ca_lendário"
#: my-evolution/Locations.h:809
msgid "George Airport"
@@ -17531,7 +17498,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:821
#, fuzzy
msgid "Girona"
-msgstr "Novo Ca_lendário"
+msgstr "Novo Ca_lendário"
#: my-evolution/Locations.h:822
msgid "Gizan"
@@ -17578,7 +17545,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:832
#, fuzzy
msgid "Granada"
-msgstr "Novo Ca_lendário"
+msgstr "Novo Ca_lendário"
#: my-evolution/Locations.h:833
msgid "Grand Canyon"
@@ -17616,7 +17583,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:841
#, fuzzy
msgid "Grandview"
-msgstr "Prever impressão"
+msgstr "Prever impressão"
#: my-evolution/Locations.h:842
msgid "Grangeville"
@@ -17797,7 +17764,7 @@ msgid "Hagerstown"
msgstr ""
#. HAIL
-#: my-evolution/Locations.h:885 my-evolution/metar.c:217
+#: my-evolution/Locations.h:885 my-evolution/metar.c:218
#, fuzzy
msgid "Hail"
msgstr "_Correio"
@@ -17809,7 +17776,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:887
#, fuzzy
msgid "Haines"
-msgstr "Cabeçalhos:"
+msgstr "Cabeçalhos:"
#: my-evolution/Locations.h:889
msgid "Hakodate Airport"
@@ -17905,7 +17872,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:911
#, fuzzy
msgid "Hastings"
-msgstr "Cabeçalhos:"
+msgstr "Cabeçalhos:"
#: my-evolution/Locations.h:912
msgid "Haugesund"
@@ -17914,7 +17881,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:913
#, fuzzy
msgid "Havre"
-msgstr "Ano"
+msgstr "Sá"
#: my-evolution/Locations.h:914
#, fuzzy
@@ -17959,7 +17926,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:923
#, fuzzy
msgid "Henderson"
-msgstr "Ano"
+msgstr "Enviar"
#: my-evolution/Locations.h:924
msgid "Hengchun"
@@ -18137,7 +18104,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:968
#, fuzzy
msgid "Huntsville"
-msgstr "(Sem título)"
+msgstr "(Sem título)"
#: my-evolution/Locations.h:969
msgid "Hurlburt"
@@ -18232,7 +18199,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:992
#, fuzzy
msgid "Indiana"
-msgstr "Índ_ice de ajuda"
+msgstr "Ãnd_ice de ajuda"
#: my-evolution/Locations.h:993
msgid "Indianapolis"
@@ -18286,7 +18253,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1005
#, fuzzy
msgid "Iraklion"
-msgstr "Nenhuma Informação"
+msgstr "Nenhuma Informação"
#: my-evolution/Locations.h:1006
msgid "Iran, Islamic Republic of"
@@ -18459,7 +18426,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1052
#, fuzzy
msgid "Junction"
-msgstr "Segundos"
+msgstr "_Acções"
#: my-evolution/Locations.h:1053
msgid "Juneau"
@@ -18921,7 +18888,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1165
#, fuzzy
msgid "Lakeview"
-msgstr "Prever impressão"
+msgstr "Prever impressão"
#: my-evolution/Locations.h:1166
#, fuzzy
@@ -18958,7 +18925,7 @@ msgstr "Bip"
#: my-evolution/Locations.h:1173
#, fuzzy
msgid "Lander"
-msgstr "Ano"
+msgstr "Enviar"
#: my-evolution/Locations.h:1174
#, fuzzy
@@ -19002,7 +18969,7 @@ msgstr "Bip"
#: my-evolution/Locations.h:1183
#, fuzzy
msgid "Larnaka"
-msgstr "Novo Ca_lendário"
+msgstr "Novo Ca_lendário"
#: my-evolution/Locations.h:1184
msgid "La Romana"
@@ -19093,7 +19060,7 @@ msgstr "Segunda-feira"
#: my-evolution/Locations.h:1206
#, fuzzy
msgid "Le Marine"
-msgstr "Ícones _grandes"
+msgstr "Ãcones _grandes"
#: my-evolution/Locations.h:1207
msgid "Lemmon"
@@ -19155,7 +19122,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1221
#, fuzzy
msgid "Liege"
-msgstr "Cabeçalhos:"
+msgstr "Cabeçalhos:"
#: my-evolution/Locations.h:1222
#, fuzzy
@@ -19181,7 +19148,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1227
#, fuzzy
msgid "Limon"
-msgstr "Mês"
+msgstr "Mês"
#: my-evolution/Locations.h:1228
msgid "Lincoln"
@@ -19199,7 +19166,7 @@ msgstr "_Correio"
#: my-evolution/Locations.h:1231
#, fuzzy
msgid "Lista"
-msgstr "Pró_ximo"
+msgstr "Pró_ximo"
#: my-evolution/Locations.h:1232
msgid "Litchfield"
@@ -19341,7 +19308,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1266
#, fuzzy
msgid "Luton"
-msgstr "Nenhuma descrição"
+msgstr "Nenhuma descrição"
#: my-evolution/Locations.h:1268
msgid "Luxeuil"
@@ -19421,7 +19388,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1285
#, fuzzy
msgid "Magadan"
-msgstr "Novo Ca_lendário"
+msgstr "Novo Ca_lendário"
#: my-evolution/Locations.h:1286
msgid "Magdalena"
@@ -19562,12 +19529,12 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1317
#, fuzzy
msgid "Margarita"
-msgstr "Ícones _grandes"
+msgstr "Ãcones _grandes"
#: my-evolution/Locations.h:1318
#, fuzzy
msgid "Marianna"
-msgstr "Ícones _grandes"
+msgstr "Ãcones _grandes"
#: my-evolution/Locations.h:1319
#, fuzzy
@@ -19590,5156 +19557,5143 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1323
#, fuzzy
msgid "Marion"
-msgstr "Ícones _grandes"
+msgstr "Ãcones _grandes"
#: my-evolution/Locations.h:1324
msgid "Marion-Wytheville"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1325
-#, fuzzy
-msgid "Marquette"
-msgstr "Segunda-feira"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1326
msgid "Marseille-Provence"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1327
+#: my-evolution/Locations.h:1326
msgid "Marseilles"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1328
+#: my-evolution/Locations.h:1327
#, fuzzy
msgid "Marshall"
msgstr "Ano"
-#: my-evolution/Locations.h:1329
+#: my-evolution/Locations.h:1328
msgid "Marshalltown"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1330
+#: my-evolution/Locations.h:1329
msgid "Marshfield"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1331
+#: my-evolution/Locations.h:1330
#, fuzzy
msgid "Marte"
-msgstr "Segunda-feira"
+msgstr "Data"
-#: my-evolution/Locations.h:1332
+#: my-evolution/Locations.h:1331
msgid "Marthas Vineyard"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1333
+#: my-evolution/Locations.h:1332
#, fuzzy
msgid "Martinsburg"
-msgstr "Ícones _grandes"
+msgstr "Ãcones _grandes"
-#: my-evolution/Locations.h:1334
+#: my-evolution/Locations.h:1333
#, fuzzy
msgid "Martinsville"
-msgstr "Ícones _grandes"
+msgstr "Ãcones _grandes"
-#: my-evolution/Locations.h:1335
+#: my-evolution/Locations.h:1334
#, fuzzy
msgid "Maryland"
msgstr "Encontrar"
-#: my-evolution/Locations.h:1336
+#: my-evolution/Locations.h:1335
msgid "Marysville"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1337
+#: my-evolution/Locations.h:1336
msgid "Marysville-Beale AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1338
+#: my-evolution/Locations.h:1337
msgid "Mashhad"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1339
+#: my-evolution/Locations.h:1338
#, fuzzy
msgid "Masirah"
msgstr "Ano"
-#: my-evolution/Locations.h:1340
+#: my-evolution/Locations.h:1339
msgid "Mason City"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1341
+#: my-evolution/Locations.h:1340
msgid "Massachusetts"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1342
+#: my-evolution/Locations.h:1341
#, fuzzy
msgid "Massena"
msgstr "Segunda-feira"
-#: my-evolution/Locations.h:1343
+#: my-evolution/Locations.h:1342
#, fuzzy
msgid "Matamoros"
msgstr "Cores"
-#: my-evolution/Locations.h:1344
+#: my-evolution/Locations.h:1343
msgid "Matsumoto Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1345
+#: my-evolution/Locations.h:1344
msgid "Matsushima Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1346
+#: my-evolution/Locations.h:1345
msgid "Matsuyama Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1347
+#: my-evolution/Locations.h:1346
#, fuzzy
msgid "Mattoon"
msgstr "Segunda-feira"
-#: my-evolution/Locations.h:1348
+#: my-evolution/Locations.h:1347
#, fuzzy
msgid "Mayaguez"
msgstr "Bip"
-#: my-evolution/Locations.h:1349
+#: my-evolution/Locations.h:1348
#, fuzzy
msgid "Mayport"
msgstr "Segunda-feira"
-#: my-evolution/Locations.h:1350
+#: my-evolution/Locations.h:1349
#, fuzzy
msgid "Mazatlan"
msgstr "_Correio"
-#: my-evolution/Locations.h:1351
+#: my-evolution/Locations.h:1350
#, fuzzy
msgid "Mazu"
msgstr "Ano"
-#: my-evolution/Locations.h:1352
+#: my-evolution/Locations.h:1351
msgid "McAlester"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1353
+#: my-evolution/Locations.h:1352
msgid "McAllen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1354
+#: my-evolution/Locations.h:1353
#, fuzzy
msgid "McCall"
msgstr "_Correio"
-#: my-evolution/Locations.h:1355
+#: my-evolution/Locations.h:1354
#, fuzzy
msgid "McCarthy"
msgstr "Ano"
-#: my-evolution/Locations.h:1356
+#: my-evolution/Locations.h:1355
msgid "McClellan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1357
+#: my-evolution/Locations.h:1356
#, fuzzy
msgid "McComb"
msgstr "Copiar"
-#: my-evolution/Locations.h:1358
+#: my-evolution/Locations.h:1357
msgid "McCook"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1359
+#: my-evolution/Locations.h:1358
msgid "McGrath"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1360
+#: my-evolution/Locations.h:1359
msgid "Mc Gregor"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1361
+#: my-evolution/Locations.h:1360
#, fuzzy
msgid "Meacham"
msgstr "Ano"
-#: my-evolution/Locations.h:1362
+#: my-evolution/Locations.h:1361
#, fuzzy
msgid "Medford"
msgstr "Hora"
-#: my-evolution/Locations.h:1363
+#: my-evolution/Locations.h:1362
msgid "Medicine Lodge"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1364
+#: my-evolution/Locations.h:1363
#, fuzzy
msgid "Mehamn"
msgstr "Segunda-feira"
-#: my-evolution/Locations.h:1365
+#: my-evolution/Locations.h:1364
msgid "Mekoryuk"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1366
+#: my-evolution/Locations.h:1365
msgid "Melbourne"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1367
+#: my-evolution/Locations.h:1366
#, fuzzy
msgid "Melfa"
msgstr "_Correio"
-#: my-evolution/Locations.h:1368
+#: my-evolution/Locations.h:1367
msgid "Melilla"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1369
+#: my-evolution/Locations.h:1368
msgid "Memambetsu Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1370
+#: my-evolution/Locations.h:1369
msgid "Memphis"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1371
+#: my-evolution/Locations.h:1370
msgid "Memphis-NAS"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1372
+#: my-evolution/Locations.h:1371
#, fuzzy
msgid "Mendoza"
msgstr "Segunda-feira"
-#: my-evolution/Locations.h:1373
+#: my-evolution/Locations.h:1372
msgid "Mene Grande"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1374
+#: my-evolution/Locations.h:1373
msgid "Menominee"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1375
+#: my-evolution/Locations.h:1374
msgid "Menorca"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1376
+#: my-evolution/Locations.h:1375
msgid "Merced"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1377
+#: my-evolution/Locations.h:1376
#, fuzzy
msgid "Merida"
-msgstr "Sex"
+msgstr "Primário"
-#: my-evolution/Locations.h:1378
+#: my-evolution/Locations.h:1377
msgid "Meridian"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1379
+#: my-evolution/Locations.h:1378
msgid "Meridian-Lauderdale"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1380
+#: my-evolution/Locations.h:1379
msgid "Merril Field"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1381
+#: my-evolution/Locations.h:1380
msgid "Mersa Matruh"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1382
+#: my-evolution/Locations.h:1381
msgid "Mesa-Falcon Field"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1383
+#: my-evolution/Locations.h:1382
msgid "Metabaru Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1384
+#: my-evolution/Locations.h:1383
msgid "Metz-Frescaty"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1385
+#: my-evolution/Locations.h:1384
#, fuzzy
msgid "Mexicali"
msgstr "_Correio"
-#: my-evolution/Locations.h:1387
+#: my-evolution/Locations.h:1386
#, fuzzy
msgid "Miami"
msgstr "_Correio"
-#: my-evolution/Locations.h:1388
+#: my-evolution/Locations.h:1387
msgid "Miami-Kendall"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1389
+#: my-evolution/Locations.h:1388
msgid "Miami-Opa Locka"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1390
+#: my-evolution/Locations.h:1389
msgid "Michigan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1391
+#: my-evolution/Locations.h:1390
#, fuzzy
msgid "Middle East"
msgstr "_Correio"
-#: my-evolution/Locations.h:1392
+#: my-evolution/Locations.h:1391
msgid "Middleton Island"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1393
+#: my-evolution/Locations.h:1392
#, fuzzy
msgid "Middletown"
msgstr "_Correio"
-#: my-evolution/Locations.h:1394
+#: my-evolution/Locations.h:1393
#, fuzzy
msgid "Midland"
msgstr "Encontrar"
-#: my-evolution/Locations.h:1395
+#: my-evolution/Locations.h:1394
msgid "Miho Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1396
+#: my-evolution/Locations.h:1395
msgid "Milano/Linate"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1397
+#: my-evolution/Locations.h:1396
msgid "Milano/Malpensa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1398
+#: my-evolution/Locations.h:1397
#, fuzzy
msgid "Miles City"
msgstr "Nome completo:"
-#: my-evolution/Locations.h:1399
+#: my-evolution/Locations.h:1398
#, fuzzy
msgid "Milford"
msgstr "Hora"
-#: my-evolution/Locations.h:1400
+#: my-evolution/Locations.h:1399
msgid "Millinocket"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1401
+#: my-evolution/Locations.h:1400
msgid "Millville"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1402
+#: my-evolution/Locations.h:1401
#, fuzzy
msgid "Milton"
msgstr "atalhos principais"
-#: my-evolution/Locations.h:1403
+#: my-evolution/Locations.h:1402
msgid "Milwaukee"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1404
+#: my-evolution/Locations.h:1403
msgid "Milwaukee-Timmerman"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1405
+#: my-evolution/Locations.h:1404
msgid "Minamitorishima"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1406
+#: my-evolution/Locations.h:1405
msgid "Minatitlan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1407
+#: my-evolution/Locations.h:1406
msgid "Minchumina"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1408
+#: my-evolution/Locations.h:1407
msgid "Mineralnye Vody"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1409
+#: my-evolution/Locations.h:1408
msgid "Mineral Wells"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1410
+#: my-evolution/Locations.h:1409
msgid "Minneapolis"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1411
+#: my-evolution/Locations.h:1410
msgid "Minneapolis [2]"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1412
+#: my-evolution/Locations.h:1411
msgid "Minneapolis [3]"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1413
+#: my-evolution/Locations.h:1412
#, fuzzy
msgid "Minnesota"
msgstr "Minutos"
-#: my-evolution/Locations.h:1414
+#: my-evolution/Locations.h:1413
msgid "Minocqua"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1415
+#: my-evolution/Locations.h:1414
#, fuzzy
msgid "Minot"
msgstr "Minutos"
-#: my-evolution/Locations.h:1416
+#: my-evolution/Locations.h:1415
msgid "Minot AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1417
+#: my-evolution/Locations.h:1416
msgid "Misawa Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1418
+#: my-evolution/Locations.h:1417
msgid "Mississippi"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1419
+#: my-evolution/Locations.h:1418
msgid "Missoula"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1420
+#: my-evolution/Locations.h:1419
msgid "Missouri"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1421
+#: my-evolution/Locations.h:1420
#, fuzzy
msgid "Mitchell"
msgstr "Caminho"
-#: my-evolution/Locations.h:1422
+#: my-evolution/Locations.h:1421
msgid "Mitilini"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1423
+#: my-evolution/Locations.h:1422
msgid "Miyakejima Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1424
+#: my-evolution/Locations.h:1423
#, fuzzy
msgid "Miyazaki Airport"
msgstr "Transporte de correio"
-#: my-evolution/Locations.h:1425
+#: my-evolution/Locations.h:1424
#, fuzzy
msgid "Moa"
msgstr "Sg"
-#: my-evolution/Locations.h:1426
+#: my-evolution/Locations.h:1425
#, fuzzy
msgid "Mobile Downtown"
-msgstr "Telemóvel"
+msgstr "Telemóvel"
-#: my-evolution/Locations.h:1427
+#: my-evolution/Locations.h:1426
msgid "Mobile Regional Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1428
+#: my-evolution/Locations.h:1427
#, fuzzy
msgid "Mobridge"
-msgstr "Telemóvel"
+msgstr "Telemóvel"
-#: my-evolution/Locations.h:1429
+#: my-evolution/Locations.h:1428
msgid "Modesto"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1430
+#: my-evolution/Locations.h:1429
msgid "Mo I Rana"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1431
+#: my-evolution/Locations.h:1430
#, fuzzy
msgid "Mojave"
msgstr "Sg"
-#: my-evolution/Locations.h:1432
+#: my-evolution/Locations.h:1431
#, fuzzy
msgid "Molde"
-msgstr "Telemóvel"
+msgstr "Telemóvel"
-#: my-evolution/Locations.h:1433
+#: my-evolution/Locations.h:1432
#, fuzzy
msgid "Moldova"
msgstr "Segunda-feira"
-#: my-evolution/Locations.h:1434
+#: my-evolution/Locations.h:1433
msgid "Moline-Quad Cities"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1435
+#: my-evolution/Locations.h:1434
#, fuzzy
msgid "Molokai"
msgstr "_Correio"
-#: my-evolution/Locations.h:1436
+#: my-evolution/Locations.h:1435
msgid "Mombetsu Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1437
+#: my-evolution/Locations.h:1436
msgid "Monchengladbach"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1438
+#: my-evolution/Locations.h:1437
#, fuzzy
msgid "Monclova"
msgstr "Segunda-feira"
-#: my-evolution/Locations.h:1439
+#: my-evolution/Locations.h:1438
#, fuzzy
msgid "Moncton"
msgstr "Segunda-feira"
-#: my-evolution/Locations.h:1440
+#: my-evolution/Locations.h:1439
#, fuzzy
msgid "Monida"
msgstr "Segunda-feira"
-#: my-evolution/Locations.h:1441
+#: my-evolution/Locations.h:1440
msgid "Monpellier-Mediterrannee"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1442
+#: my-evolution/Locations.h:1441
#, fuzzy
msgid "Monroe"
msgstr "Segunda-feira"
-#: my-evolution/Locations.h:1443
+#: my-evolution/Locations.h:1442
#, fuzzy
msgid "Montague"
msgstr "Bip"
-#: my-evolution/Locations.h:1444
+#: my-evolution/Locations.h:1443
#, fuzzy
msgid "Montana"
-msgstr "_Acções"
+msgstr "Mês"
-#: my-evolution/Locations.h:1445
+#: my-evolution/Locations.h:1444
msgid "Mont-de-Marsan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1446
+#: my-evolution/Locations.h:1445
msgid "Monte Argentario"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1447
+#: my-evolution/Locations.h:1446
msgid "Monte Bisbino"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1448
+#: my-evolution/Locations.h:1447
msgid "Monte Calamita"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1449
+#: my-evolution/Locations.h:1448
#, fuzzy
msgid "Monte Cimone"
-msgstr "Mês"
+msgstr "Mês"
-#: my-evolution/Locations.h:1450
+#: my-evolution/Locations.h:1449
msgid "Montego Bay"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1451
+#: my-evolution/Locations.h:1450
msgid "Monte Malanotte"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1452
+#: my-evolution/Locations.h:1451
#, fuzzy
msgid "Monterey"
-msgstr "Mês"
+msgstr "Mês"
-#: my-evolution/Locations.h:1453
+#: my-evolution/Locations.h:1452
msgid "Monterrey"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1454
+#: my-evolution/Locations.h:1453
msgid "Monte Scuro"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1455
+#: my-evolution/Locations.h:1454
msgid "Monte Terminillo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1456
+#: my-evolution/Locations.h:1455
msgid "Montevideo/Carrasco"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1457
+#: my-evolution/Locations.h:1456
msgid "Montgomery"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1458
+#: my-evolution/Locations.h:1457
msgid "Montgomery-Maxwell AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1459
+#: my-evolution/Locations.h:1458
#, fuzzy
msgid "Monticello"
msgstr "Segunda-feira"
-#: my-evolution/Locations.h:1460
+#: my-evolution/Locations.h:1459
#, fuzzy
msgid "Montpelier"
-msgstr "Mês"
+msgstr "Mês"
-#: my-evolution/Locations.h:1461
+#: my-evolution/Locations.h:1460
msgid "Montreal Dorval"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1462
+#: my-evolution/Locations.h:1461
msgid "Montreal Mirabel"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1463
+#: my-evolution/Locations.h:1462
msgid "Montreal Saint-Hubert"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1464
+#: my-evolution/Locations.h:1463
#, fuzzy
msgid "Montrose"
-msgstr "Mês"
+msgstr "Mês"
-#: my-evolution/Locations.h:1465
+#: my-evolution/Locations.h:1464
msgid "Montrose (2)"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1466
+#: my-evolution/Locations.h:1465
msgid "Morelia"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1467
+#: my-evolution/Locations.h:1466
#, fuzzy
msgid "Morgantown"
-msgstr "Organização"
+msgstr "Organização"
-#: my-evolution/Locations.h:1468
+#: my-evolution/Locations.h:1467
#, fuzzy
msgid "Moriarty"
-msgstr "Primário"
+msgstr "Primário"
-#: my-evolution/Locations.h:1470
+#: my-evolution/Locations.h:1469
msgid "Morristown"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1471
+#: my-evolution/Locations.h:1470
msgid "Moscow Domodedovo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1472
+#: my-evolution/Locations.h:1471
msgid "Moscow Sheremetyevo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1473
+#: my-evolution/Locations.h:1472
msgid "Moses Lake"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1474
+#: my-evolution/Locations.h:1473
#, fuzzy
msgid "Mosinee"
-msgstr "Telemóvel"
+msgstr "Telemóvel"
-#: my-evolution/Locations.h:1475
+#: my-evolution/Locations.h:1474
msgid "Mosjoen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1476
+#: my-evolution/Locations.h:1475
msgid "Moultrie"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1477
+#: my-evolution/Locations.h:1476
msgid "Mountain Home"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1478
+#: my-evolution/Locations.h:1477
#, fuzzy
msgid "Mountain View"
-msgstr "Mês"
+msgstr "Mês"
-#: my-evolution/Locations.h:1479
+#: my-evolution/Locations.h:1478
msgid "Mount Clemens"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1480
+#: my-evolution/Locations.h:1479
msgid "Mount Holly"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1481
+#: my-evolution/Locations.h:1480
#, fuzzy
msgid "Mount Shasta"
msgstr "Fontes"
-#: my-evolution/Locations.h:1482
+#: my-evolution/Locations.h:1481
#, fuzzy
msgid "Mount Vernon"
-msgstr "Mês"
+msgstr "Mês"
-#: my-evolution/Locations.h:1483
+#: my-evolution/Locations.h:1482
msgid "Mount Wilson"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1484
+#: my-evolution/Locations.h:1483
msgid "Mt Washington"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1485
+#: my-evolution/Locations.h:1484
msgid "Mugla/Dalaman"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1486
+#: my-evolution/Locations.h:1485
msgid "Muir"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1487
+#: my-evolution/Locations.h:1486
#, fuzzy
msgid "Mullan"
msgstr "Segunda-feira"
-#: my-evolution/Locations.h:1488
+#: my-evolution/Locations.h:1487
msgid "Mullen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1489
+#: my-evolution/Locations.h:1488
msgid "Munchen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1490
+#: my-evolution/Locations.h:1489
msgid "Muncie"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1491
+#: my-evolution/Locations.h:1490
msgid "Munster/Osnabruck"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1492
+#: my-evolution/Locations.h:1491
msgid "Murcia"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1493
+#: my-evolution/Locations.h:1492
msgid "Murmansk"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1494
+#: my-evolution/Locations.h:1493
#, fuzzy
msgid "Mus"
msgstr "Ocupado"
-#: my-evolution/Locations.h:1495
+#: my-evolution/Locations.h:1494
msgid "Muscatine"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1496
+#: my-evolution/Locations.h:1495
msgid "Muscle Shoals"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1497
+#: my-evolution/Locations.h:1496
msgid "Muskegon"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1498
+#: my-evolution/Locations.h:1497
#, fuzzy
msgid "Mykonos"
-msgstr "Mês"
+msgstr "Mês"
-#: my-evolution/Locations.h:1499
+#: my-evolution/Locations.h:1498
msgid "Myrtle Beach"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1500
+#: my-evolution/Locations.h:1499
msgid "Nabesna/Devil Mt."
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1501
+#: my-evolution/Locations.h:1500
msgid "Nacogdoches"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1502
+#: my-evolution/Locations.h:1501
msgid "Nagasaki Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1503
+#: my-evolution/Locations.h:1502
msgid "Nagoya Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1504
+#: my-evolution/Locations.h:1503
msgid "Nagpur Sonegaon"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1505
+#: my-evolution/Locations.h:1504
msgid "Naha Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1506
+#: my-evolution/Locations.h:1505
msgid "Najran"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1507
+#: my-evolution/Locations.h:1506
msgid "Nakashibetsu Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1508
+#: my-evolution/Locations.h:1507
msgid "Nalchik"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1509
+#: my-evolution/Locations.h:1508
#, fuzzy
msgid "Namsos"
msgstr "Nome"
-#: my-evolution/Locations.h:1510
+#: my-evolution/Locations.h:1509
msgid "Nancy-Essey"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1511
+#: my-evolution/Locations.h:1510
msgid "Nancy-Ochey"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1512
+#: my-evolution/Locations.h:1511
msgid "Nankishirahama Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1513
+#: my-evolution/Locations.h:1512
#, fuzzy
msgid "Nanning"
msgstr "Seg"
-#: my-evolution/Locations.h:1514
+#: my-evolution/Locations.h:1513
msgid "Nantes Adlantique"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1515
+#: my-evolution/Locations.h:1514
msgid "Nantucket"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1516
+#: my-evolution/Locations.h:1515
#, fuzzy
msgid "Napa"
msgstr "Responder"
-#: my-evolution/Locations.h:1517
+#: my-evolution/Locations.h:1516
#, fuzzy
msgid "Naples"
-msgstr "Nome"
+msgstr "Novo"
-#: my-evolution/Locations.h:1518
+#: my-evolution/Locations.h:1517
#, fuzzy
msgid "Napoli"
msgstr "_Correio"
-#: my-evolution/Locations.h:1519
+#: my-evolution/Locations.h:1518
#, fuzzy
msgid "Narvik"
msgstr "Nome"
-#: my-evolution/Locations.h:1520
+#: my-evolution/Locations.h:1519
msgid "Nasa Shuttle"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1521
+#: my-evolution/Locations.h:1520
msgid "Nashua"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1522
+#: my-evolution/Locations.h:1521
msgid "Nashville"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1523
+#: my-evolution/Locations.h:1522
msgid "Nassau"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1524
+#: my-evolution/Locations.h:1523
#, fuzzy
msgid "Natal"
-msgstr "Hoje"
+msgstr "Data"
-#: my-evolution/Locations.h:1525
+#: my-evolution/Locations.h:1524
#, fuzzy
msgid "Natchez"
msgstr "Caminho"
-#: my-evolution/Locations.h:1526
+#: my-evolution/Locations.h:1525
msgid "Nawabshah"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1527
+#: my-evolution/Locations.h:1526
#, fuzzy
msgid "Nebraska"
msgstr "_Tarefa"
-#: my-evolution/Locations.h:1528
+#: my-evolution/Locations.h:1527
msgid "Needles"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1529
+#: my-evolution/Locations.h:1528
#, fuzzy
msgid "Nenana"
-msgstr "Novo Ca_lendário"
+msgstr "Novo Ca_lendário"
-#: my-evolution/Locations.h:1531
+#: my-evolution/Locations.h:1530
msgid "Neuquen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1532
+#: my-evolution/Locations.h:1531
#, fuzzy
msgid "Nevada"
-msgstr "Novo Ca_lendário"
+msgstr "Novo Ca_lendário"
-#: my-evolution/Locations.h:1533
+#: my-evolution/Locations.h:1532
#, fuzzy
msgid "Newark"
msgstr "_Tarefa"
-#: my-evolution/Locations.h:1534
+#: my-evolution/Locations.h:1533
#, fuzzy
msgid "New Bedford"
msgstr "Servidor:"
-#: my-evolution/Locations.h:1535
+#: my-evolution/Locations.h:1534
#, fuzzy
msgid "New Bern"
msgstr "_Nova pasta"
-#: my-evolution/Locations.h:1536
+#: my-evolution/Locations.h:1535
msgid "New Braunfels"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1537
+#: my-evolution/Locations.h:1536
msgid "New Brunswick"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1538
+#: my-evolution/Locations.h:1537
msgid "Newburgh"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1539
+#: my-evolution/Locations.h:1538
#, fuzzy
msgid "Newcastle"
msgstr "Novo"
-#: my-evolution/Locations.h:1540
+#: my-evolution/Locations.h:1539
msgid "New Delhi/Palam"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1541
+#: my-evolution/Locations.h:1540
msgid "Newfoundland"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1542
+#: my-evolution/Locations.h:1541
msgid "New Hampshire"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1543
+#: my-evolution/Locations.h:1542
#, fuzzy
msgid "New Haven"
msgstr "_Contacto"
-#: my-evolution/Locations.h:1544
+#: my-evolution/Locations.h:1543
#, fuzzy
msgid "New Iberia"
msgstr "_Contacto"
-#: my-evolution/Locations.h:1545
+#: my-evolution/Locations.h:1544
#, fuzzy
msgid "New Jersey"
msgstr "Mensagem de _correio"
-#: my-evolution/Locations.h:1546
+#: my-evolution/Locations.h:1545
msgid "New Mexico"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1547
+#: my-evolution/Locations.h:1546
#, fuzzy
msgid "New Orleans"
msgstr "Reponder para todos"
-#: my-evolution/Locations.h:1548
+#: my-evolution/Locations.h:1547
msgid "New Orleans-Lakefront"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1549
+#: my-evolution/Locations.h:1548
msgid "New Orleans NAS"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1550
+#: my-evolution/Locations.h:1549
#, fuzzy
msgid "Newport"
msgstr "Hora"
-#: my-evolution/Locations.h:1551
+#: my-evolution/Locations.h:1550
msgid "Newport News"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1552
+#: my-evolution/Locations.h:1551
msgid "New Port Richey"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1553
+#: my-evolution/Locations.h:1552
#, fuzzy
msgid "New River"
msgstr "_Nova pasta"
-#: my-evolution/Locations.h:1554
+#: my-evolution/Locations.h:1553
msgid "New Tokyo International Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1555
+#: my-evolution/Locations.h:1554
#, fuzzy
msgid "Newton"
msgstr "Novo"
-#: my-evolution/Locations.h:1556
+#: my-evolution/Locations.h:1555
#, fuzzy
msgid "New York"
msgstr "_Nova pasta"
-#: my-evolution/Locations.h:1557
+#: my-evolution/Locations.h:1556
msgid "New York-JFK Arpt"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1558
+#: my-evolution/Locations.h:1557
msgid "New York-La Guardia"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1560
+#: my-evolution/Locations.h:1559
msgid "Niagara Falls"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1562
+#: my-evolution/Locations.h:1561
msgid "Nice-Cote d'Azur"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1563
+#: my-evolution/Locations.h:1562
msgid "Niigata Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1564
+#: my-evolution/Locations.h:1563
#, fuzzy
msgid "Nimes-Garons"
-msgstr "Nenhuma descrição"
+msgstr "Nenhuma descrição"
-#: my-evolution/Locations.h:1565
+#: my-evolution/Locations.h:1564
#, fuzzy
msgid "Nipawin"
msgstr "Enviar"
-#: my-evolution/Locations.h:1566
+#: my-evolution/Locations.h:1565
msgid "Nis"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1567
+#: my-evolution/Locations.h:1566
msgid "Nizhny Novgorod"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1568
+#: my-evolution/Locations.h:1567
msgid "N Las Vegas"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1569
+#: my-evolution/Locations.h:1568
msgid "N Myrtle Beach"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1570
+#: my-evolution/Locations.h:1569
#, fuzzy
msgid "Nogales"
msgstr "F_ormato"
-#: my-evolution/Locations.h:1571
+#: my-evolution/Locations.h:1570
#, fuzzy
msgid "Nome"
msgstr "Nome"
-#: my-evolution/Locations.h:1572
+#: my-evolution/Locations.h:1571
#, fuzzy
msgid "Norfolk"
msgstr "F_ormato"
-#: my-evolution/Locations.h:1574
+#: my-evolution/Locations.h:1573
msgid "Norfolk NAS"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1575
+#: my-evolution/Locations.h:1574
#, fuzzy
msgid "Norrkoping"
msgstr "Seg"
-#: my-evolution/Locations.h:1576
+#: my-evolution/Locations.h:1575
#, fuzzy
msgid "North Adams"
msgstr "_Nota"
-#: my-evolution/Locations.h:1577
+#: my-evolution/Locations.h:1576
#, fuzzy
msgid "North Bend"
msgstr "Hora"
-#: my-evolution/Locations.h:1578
+#: my-evolution/Locations.h:1577
msgid "North Carolina"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1579
+#: my-evolution/Locations.h:1578
#, fuzzy
msgid "North Conway"
msgstr "Novo"
-#: my-evolution/Locations.h:1580
+#: my-evolution/Locations.h:1579
#, fuzzy
msgid "North Dakota"
msgstr "_Nota"
-#: my-evolution/Locations.h:1581
+#: my-evolution/Locations.h:1580
msgid "Northeast Philadelphia"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1582
+#: my-evolution/Locations.h:1581
msgid "North Kingstown"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1583
+#: my-evolution/Locations.h:1582
#, fuzzy
msgid "North Platte"
msgstr "_Nota"
-#: my-evolution/Locations.h:1584
+#: my-evolution/Locations.h:1583
#, fuzzy
msgid "Northway"
msgstr "Novo"
-#: my-evolution/Locations.h:1585
+#: my-evolution/Locations.h:1584
#, fuzzy
msgid "Northwest Territories"
msgstr "_Nota"
-#: my-evolution/Locations.h:1587
+#: my-evolution/Locations.h:1586
#, fuzzy
msgid "Norwich"
msgstr "Hora"
-#: my-evolution/Locations.h:1588
+#: my-evolution/Locations.h:1587
#, fuzzy
msgid "Norwood"
msgstr "Novo"
-#: my-evolution/Locations.h:1589
+#: my-evolution/Locations.h:1588
#, fuzzy
msgid "Notodden"
msgstr "Nenhuma"
-#: my-evolution/Locations.h:1590
+#: my-evolution/Locations.h:1589
msgid "Novara/Cameri"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1591
+#: my-evolution/Locations.h:1590
msgid "Nova Scotia"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1592
+#: my-evolution/Locations.h:1591
msgid "Novosibirsk"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1593
+#: my-evolution/Locations.h:1592
msgid "Nueva Gerona"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1594
+#: my-evolution/Locations.h:1593
msgid "Nueva Ocotepeque"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1595
+#: my-evolution/Locations.h:1594
#, fuzzy
msgid "Nuevo Laredo"
-msgstr "_Começando"
+msgstr "_Começando"
-#: my-evolution/Locations.h:1596
+#: my-evolution/Locations.h:1595
msgid "Nurnberg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1597
+#: my-evolution/Locations.h:1596
msgid "Nyutabaru Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1598
+#: my-evolution/Locations.h:1597
msgid "Oahu"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1599
+#: my-evolution/Locations.h:1598
msgid "Oak Harbor"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1600
+#: my-evolution/Locations.h:1599
#, fuzzy
msgid "Oakland"
msgstr "Encontrar"
-#: my-evolution/Locations.h:1601
+#: my-evolution/Locations.h:1600
msgid "Oaxaca"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1602
+#: my-evolution/Locations.h:1601
msgid "Oberpfaffenhofen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1603
+#: my-evolution/Locations.h:1602
msgid "Obihiro Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1604
+#: my-evolution/Locations.h:1603
#, fuzzy
msgid "Ocala"
msgstr "_Correio"
-#: my-evolution/Locations.h:1605
+#: my-evolution/Locations.h:1604
msgid "Oceanside"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1606
+#: my-evolution/Locations.h:1605
#, fuzzy
msgid "Odense"
msgstr "_Abrir"
-#: my-evolution/Locations.h:1607
+#: my-evolution/Locations.h:1606
+#, fuzzy
msgid "Odesa"
-msgstr ""
+msgstr "_Abrir"
-#: my-evolution/Locations.h:1608
+#: my-evolution/Locations.h:1607
#, fuzzy
msgid "Oelwen"
-msgstr "_Abrir"
+msgstr "Enviar"
-#: my-evolution/Locations.h:1609
+#: my-evolution/Locations.h:1608
#, fuzzy
msgid "Ogden"
msgstr "_Abrir"
-#: my-evolution/Locations.h:1610
+#: my-evolution/Locations.h:1609
msgid "Ogden-Hill AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1611
+#: my-evolution/Locations.h:1610
msgid "Ogdensburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1612
+#: my-evolution/Locations.h:1611
msgid "Ohio"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1613
+#: my-evolution/Locations.h:1612
#, fuzzy
msgid "Ohrid"
msgstr "Outro"
-#: my-evolution/Locations.h:1614
+#: my-evolution/Locations.h:1613
msgid "Oita Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1615
+#: my-evolution/Locations.h:1614
msgid "Ojika Island"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1616
+#: my-evolution/Locations.h:1615
msgid "Okayama Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1617
+#: my-evolution/Locations.h:1616
msgid "Oki Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1618
+#: my-evolution/Locations.h:1617
msgid "Okinoerabu"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1619
+#: my-evolution/Locations.h:1618
msgid "Oklahoma"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1620
+#: my-evolution/Locations.h:1619
msgid "Oklahoma City"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1621
+#: my-evolution/Locations.h:1620
msgid "Oklahoma City-Bethany"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1622
+#: my-evolution/Locations.h:1621
msgid "Oklahoma City-Midwest City"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1623
+#: my-evolution/Locations.h:1622
msgid "Okushiri Island"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1624
+#: my-evolution/Locations.h:1623
#, fuzzy
msgid "Olathe"
msgstr "Outro"
-#: my-evolution/Locations.h:1625
+#: my-evolution/Locations.h:1624
msgid "Olathe/Ind."
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1626
+#: my-evolution/Locations.h:1625
msgid "Olbia"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1627
+#: my-evolution/Locations.h:1626
msgid "Olympia"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1628
+#: my-evolution/Locations.h:1627
msgid "Omaha"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1629
+#: my-evolution/Locations.h:1628
msgid "Omaha-Bellevue"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1630
+#: my-evolution/Locations.h:1629
#, fuzzy
msgid "Omak"
msgstr "Ok"
-#: my-evolution/Locations.h:1632
+#: my-evolution/Locations.h:1631
msgid "Ominato Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1633
+#: my-evolution/Locations.h:1632
#, fuzzy
msgid "Omsk"
msgstr "Ok"
-#: my-evolution/Locations.h:1634
+#: my-evolution/Locations.h:1633
msgid "O'Neill"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1635
+#: my-evolution/Locations.h:1634
#, fuzzy
msgid "Ontario"
-msgstr "Organização"
+msgstr "Organização"
-#: my-evolution/Locations.h:1636
+#: my-evolution/Locations.h:1635
msgid "Oostende"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1637
+#: my-evolution/Locations.h:1636
msgid "Oran"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1638
+#: my-evolution/Locations.h:1637
msgid "Oran/Es Senia"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1639
+#: my-evolution/Locations.h:1638
#, fuzzy
msgid "Orange"
-msgstr "Organização:"
+msgstr "Organização:"
-#: my-evolution/Locations.h:1640
+#: my-evolution/Locations.h:1639
msgid "Orange City"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1641
+#: my-evolution/Locations.h:1640
msgid "Ord-Sharp"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1642
+#: my-evolution/Locations.h:1641
#, fuzzy
msgid "Oregon"
msgstr "Segundos"
-#: my-evolution/Locations.h:1643
+#: my-evolution/Locations.h:1642
msgid "Orenburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1644
+#: my-evolution/Locations.h:1643
#, fuzzy
msgid "Orland"
msgstr "Encontrar"
-#: my-evolution/Locations.h:1645
+#: my-evolution/Locations.h:1644
#, fuzzy
msgid "Orlando"
msgstr "Encontrar"
-#: my-evolution/Locations.h:1646
+#: my-evolution/Locations.h:1645
msgid "Orlando (Orlando International)"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1647
+#: my-evolution/Locations.h:1646
msgid "Orsta-Volda"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1648
+#: my-evolution/Locations.h:1647
msgid "Oruro"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1649
+#: my-evolution/Locations.h:1648
msgid "Osaka International Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1650
+#: my-evolution/Locations.h:1649
msgid "Osan Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1651
+#: my-evolution/Locations.h:1650
#, fuzzy
msgid "Oscoda"
msgstr " segundos"
-#: my-evolution/Locations.h:1652
+#: my-evolution/Locations.h:1651
msgid "Oseberg A"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1653
+#: my-evolution/Locations.h:1652
msgid "Oshima Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1654
+#: my-evolution/Locations.h:1653
msgid "Oshkosh"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1655
+#: my-evolution/Locations.h:1654
msgid "Oslo/Gardenmoen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1656
+#: my-evolution/Locations.h:1655
msgid "Ostrava"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1657
+#: my-evolution/Locations.h:1656
msgid "Ottawa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1658
+#: my-evolution/Locations.h:1657
msgid "Ottumwa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1659
+#: my-evolution/Locations.h:1658
msgid "Owensboro"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1660
+#: my-evolution/Locations.h:1659
#, fuzzy
msgid "Owyhee"
msgstr "Semana"
-#: my-evolution/Locations.h:1661
+#: my-evolution/Locations.h:1660
#, fuzzy
msgid "Oxford"
msgstr "Hora"
-#: my-evolution/Locations.h:1662
+#: my-evolution/Locations.h:1661
msgid "Oxnard"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1663
+#: my-evolution/Locations.h:1662
msgid "Ozark"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1664
+#: my-evolution/Locations.h:1663
msgid "Ozuki Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1665
+#: my-evolution/Locations.h:1664
msgid "Paderborn-Haxterberg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1666
+#: my-evolution/Locations.h:1665
msgid "Padova"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1667
+#: my-evolution/Locations.h:1666
msgid "Paducah"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1668
+#: my-evolution/Locations.h:1667
msgid "Paekado"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1669
+#: my-evolution/Locations.h:1668
msgid "Paengnyongdo Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1670
+#: my-evolution/Locations.h:1669
#, fuzzy
msgid "Paganella"
msgstr "Bip"
-#: my-evolution/Locations.h:1673
+#: my-evolution/Locations.h:1672
msgid "Pa Kuei/Bakuai"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1674
+#: my-evolution/Locations.h:1673
msgid "Palacios"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1675
+#: my-evolution/Locations.h:1674
#, fuzzy
msgid "Palermo"
msgstr "Bip"
-#: my-evolution/Locations.h:1676
+#: my-evolution/Locations.h:1675
msgid "Palma de Mallorca"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1677
+#: my-evolution/Locations.h:1676
msgid "Palmdale"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1678
+#: my-evolution/Locations.h:1677
#, fuzzy
msgid "Palmer"
msgstr "Bip"
-#: my-evolution/Locations.h:1679
+#: my-evolution/Locations.h:1678
#, fuzzy
msgid "Palm Springs"
-msgstr "Configuração do co_rreio..."
+msgstr "Configuração do co_rreio..."
-#: my-evolution/Locations.h:1680
+#: my-evolution/Locations.h:1679
msgid "Palo Alto"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1681
+#: my-evolution/Locations.h:1680
#, fuzzy
msgid "Pamplona"
msgstr "Fontes"
-#: my-evolution/Locations.h:1683
+#: my-evolution/Locations.h:1682
#, fuzzy
msgid "Panama City"
-msgstr "Novo Ca_lendário"
+msgstr "Novo Ca_lendário"
-#: my-evolution/Locations.h:1684
+#: my-evolution/Locations.h:1683
msgid "Pantelleria"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1685
+#: my-evolution/Locations.h:1684
#, fuzzy
msgid "Papa"
msgstr "Bip"
-#: my-evolution/Locations.h:1686
+#: my-evolution/Locations.h:1685
msgid "Paphos"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1688
+#: my-evolution/Locations.h:1687
#, fuzzy
msgid "Paris"
-msgstr "Primário"
+msgstr "Ãcones _grandes"
-#: my-evolution/Locations.h:1689
+#: my-evolution/Locations.h:1688
msgid "Paris/Charles De Gaulle"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1690
+#: my-evolution/Locations.h:1689
msgid "Paris/Le Bourget"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1691
+#: my-evolution/Locations.h:1690
#, fuzzy
msgid "Paris/Orly"
msgstr "Prioridade"
-#: my-evolution/Locations.h:1692
+#: my-evolution/Locations.h:1691
msgid "Parkersburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1693
+#: my-evolution/Locations.h:1692
#, fuzzy
msgid "Pasco"
msgstr "Esquecer _Senhas"
-#: my-evolution/Locations.h:1694
+#: my-evolution/Locations.h:1693
msgid "Paso De Los Libres"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1695
+#: my-evolution/Locations.h:1694
msgid "Paso Robles"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1696
+#: my-evolution/Locations.h:1695
msgid "Passo dei Giovi"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1697
+#: my-evolution/Locations.h:1696
msgid "Passo della Cisa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1698
+#: my-evolution/Locations.h:1697
msgid "Passo Resia"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1699
+#: my-evolution/Locations.h:1698
msgid "Passo Rolle"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1700
+#: my-evolution/Locations.h:1699
#, fuzzy
msgid "Patna"
-msgstr "Novo Ca_lendário"
+msgstr "Novo Ca_lendário"
-#: my-evolution/Locations.h:1701
+#: my-evolution/Locations.h:1700
msgid "Patterson"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1702
+#: my-evolution/Locations.h:1701
msgid "Patuxent River"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1703
+#: my-evolution/Locations.h:1702
msgid "Pau/Pyrenees"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1704
+#: my-evolution/Locations.h:1703
msgid "Paxson"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1705
+#: my-evolution/Locations.h:1704
#, fuzzy
msgid "Paysandu"
msgstr "Esquecer _Senhas"
-#: my-evolution/Locations.h:1706
+#: my-evolution/Locations.h:1705
#, fuzzy
msgid "Payson"
msgstr "Esquecer _Senhas"
-#: my-evolution/Locations.h:1707
+#: my-evolution/Locations.h:1706
#, fuzzy
msgid "Pellston"
-msgstr "Nenhuma descrição"
+msgstr "Nenhuma descrição"
-#: my-evolution/Locations.h:1708
+#: my-evolution/Locations.h:1707
#, fuzzy
msgid "Pelotas"
msgstr "Remover"
-#: my-evolution/Locations.h:1709
+#: my-evolution/Locations.h:1708
#, fuzzy
msgid "Pendleton"
msgstr "Segundos"
-#: my-evolution/Locations.h:1710
+#: my-evolution/Locations.h:1709
msgid "Pennsylvania"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1711
+#: my-evolution/Locations.h:1710
msgid "Penn Yan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1712
+#: my-evolution/Locations.h:1711
msgid "Pensacola"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1713
+#: my-evolution/Locations.h:1712
msgid "Pensacola NAS"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1714
+#: my-evolution/Locations.h:1713
msgid "People's Republic of China"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1715
+#: my-evolution/Locations.h:1714
#, fuzzy
msgid "Peoria"
-msgstr "Primário"
+msgstr "Primário"
-#: my-evolution/Locations.h:1716
+#: my-evolution/Locations.h:1715
msgid "Pequot Lakes"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1717
+#: my-evolution/Locations.h:1716
msgid "Pereira/Matecana"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1718
+#: my-evolution/Locations.h:1717
#, fuzzy
msgid "Perm"
-msgstr "Primário"
+msgstr "Primário"
-#: my-evolution/Locations.h:1719
+#: my-evolution/Locations.h:1718
msgid "Perpignan-Rivesaltes"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1720
+#: my-evolution/Locations.h:1719
msgid "Perry-Foley"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1721
+#: my-evolution/Locations.h:1720
#, fuzzy
msgid "Perth"
msgstr "Bip"
-#: my-evolution/Locations.h:1723
+#: my-evolution/Locations.h:1722
#, fuzzy
msgid "Perugia"
msgstr "Bip"
-#: my-evolution/Locations.h:1724
+#: my-evolution/Locations.h:1723
msgid "Pescara"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1725
+#: my-evolution/Locations.h:1724
msgid "Petersburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1726
+#: my-evolution/Locations.h:1725
msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1727
+#: my-evolution/Locations.h:1726
msgid "Petrozavodsk"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1728
+#: my-evolution/Locations.h:1727
msgid "Philadelphia"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1729
+#: my-evolution/Locations.h:1728
msgid "Philip"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1730
+#: my-evolution/Locations.h:1729
msgid "Philipsburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1731
+#: my-evolution/Locations.h:1730
msgid "Phillips"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1732
+#: my-evolution/Locations.h:1731
msgid "Phoenix"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1733
+#: my-evolution/Locations.h:1732
msgid "Phoenix-Deer Valley"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1734
+#: my-evolution/Locations.h:1733
msgid "Phoenix-Goodyear"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1735
+#: my-evolution/Locations.h:1734
msgid "Phoenix-Luke AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1736
+#: my-evolution/Locations.h:1735
msgid "Piacenza"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1737
+#: my-evolution/Locations.h:1736
msgid "Pian Rosa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1738
+#: my-evolution/Locations.h:1737
msgid "Piedras Negras"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1739
+#: my-evolution/Locations.h:1738
#, fuzzy
msgid "Pierre"
-msgstr "Bip"
+msgstr "Imprimir"
-#: my-evolution/Locations.h:1740
+#: my-evolution/Locations.h:1739
msgid "Pietersburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1741
+#: my-evolution/Locations.h:1740
#, fuzzy
msgid "Pikeville"
-msgstr "Prever impressão"
+msgstr "Prever impressão"
-#: my-evolution/Locations.h:1742
+#: my-evolution/Locations.h:1741
#, fuzzy
msgid "Pine Bluff"
-msgstr "Endereço principal de correio electrónico"
+msgstr "Endereço principal de correio electrónico"
-#: my-evolution/Locations.h:1743
+#: my-evolution/Locations.h:1742
msgid "Pingtung North"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1744
+#: my-evolution/Locations.h:1743
msgid "Pingtung South"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1745
+#: my-evolution/Locations.h:1744
msgid "Pirassununga"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1746
+#: my-evolution/Locations.h:1745
#, fuzzy
msgid "Pisa"
msgstr "Colar"
-#: my-evolution/Locations.h:1747
+#: my-evolution/Locations.h:1746
msgid "Pisco"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1748
+#: my-evolution/Locations.h:1747
msgid "Pittsburgh"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1749
+#: my-evolution/Locations.h:1748
msgid "Pittsburgh-West Mifflin"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1750
+#: my-evolution/Locations.h:1749
msgid "Plattsburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1751
+#: my-evolution/Locations.h:1750
msgid "Plovdiv"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1752
+#: my-evolution/Locations.h:1751
#, fuzzy
msgid "Plymouth"
-msgstr "Mês"
+msgstr "Mês"
-#: my-evolution/Locations.h:1753
+#: my-evolution/Locations.h:1752
msgid "Pocatello"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1754
+#: my-evolution/Locations.h:1753
#, fuzzy
msgid "Pocos De Caldas"
-msgstr "_Fechar Calendário"
+msgstr "_Fechar Calendário"
-#: my-evolution/Locations.h:1755
+#: my-evolution/Locations.h:1754
msgid "Podgorica"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1756
+#: my-evolution/Locations.h:1755
msgid "Podgorica Titograd"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1757
+#: my-evolution/Locations.h:1756
msgid "Pohang Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1758
+#: my-evolution/Locations.h:1757
#, fuzzy
msgid "Point Hope"
msgstr "Imprimir..."
-#: my-evolution/Locations.h:1759
+#: my-evolution/Locations.h:1758
#, fuzzy
msgid "Point Lay"
-msgstr "Sumário"
+msgstr "Nenhum sumário"
-#: my-evolution/Locations.h:1760
+#: my-evolution/Locations.h:1759
#, fuzzy
msgid "Point Mugu"
msgstr "Encontrar mensagens"
-#: my-evolution/Locations.h:1761
+#: my-evolution/Locations.h:1760
msgid "Point Piedras Blanca"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1762
+#: my-evolution/Locations.h:1761
#, fuzzy
msgid "Poitiers"
-msgstr "Propriedades do alarme"
+msgstr "_Pasta"
-#: my-evolution/Locations.h:1764
+#: my-evolution/Locations.h:1763
msgid "Pompano Beach"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1765
+#: my-evolution/Locations.h:1764
msgid "Ponca City"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1766
+#: my-evolution/Locations.h:1765
#, fuzzy
msgid "Ponce"
msgstr "Nenhuma"
-#: my-evolution/Locations.h:1767
+#: my-evolution/Locations.h:1766
msgid "Ponta Pora"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1768
+#: my-evolution/Locations.h:1767
#, fuzzy
msgid "Pontiac"
msgstr "_Contacto"
-#: my-evolution/Locations.h:1769
+#: my-evolution/Locations.h:1768
msgid "Pope AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1770
+#: my-evolution/Locations.h:1769
msgid "Poplar Bluff"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1771
+#: my-evolution/Locations.h:1770
#, fuzzy
msgid "Poprad"
msgstr "Encontrar"
-#: my-evolution/Locations.h:1772
+#: my-evolution/Locations.h:1771
#, fuzzy
msgid "Port Alexander"
-msgstr "Imprimir calendário"
+msgstr "Imprimir calendário"
-#: my-evolution/Locations.h:1773
+#: my-evolution/Locations.h:1772
msgid "Port Alsworth"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1774
+#: my-evolution/Locations.h:1773
#, fuzzy
msgid "Port Angeles"
msgstr "Imprimir..."
-#: my-evolution/Locations.h:1775
+#: my-evolution/Locations.h:1774
msgid "Port-Au-Prince"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1776
+#: my-evolution/Locations.h:1775
msgid "Port Elizabeth"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1777
+#: my-evolution/Locations.h:1776
#, fuzzy
msgid "Porterville"
-msgstr "Prever impressão"
+msgstr "Prever impressão"
-#: my-evolution/Locations.h:1778
+#: my-evolution/Locations.h:1777
#, fuzzy
msgid "Port Hardy"
-msgstr "Imprimir calendário"
+msgstr "Imprimir calendário"
-#: my-evolution/Locations.h:1779
+#: my-evolution/Locations.h:1778
#, fuzzy
msgid "Port Hedland"
msgstr "Encontrar"
-#: my-evolution/Locations.h:1780
+#: my-evolution/Locations.h:1779
msgid "Port Heiden"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1781
+#: my-evolution/Locations.h:1780
#, fuzzy
msgid "Portland"
msgstr "Encontrar"
-#: my-evolution/Locations.h:1782
+#: my-evolution/Locations.h:1781
#, fuzzy
msgid "Porto"
msgstr "Prioridade:"
-#: my-evolution/Locations.h:1783
+#: my-evolution/Locations.h:1782
#, fuzzy
msgid "Porto Alegre"
msgstr "Propriedades do alarme"
-#: my-evolution/Locations.h:1784
+#: my-evolution/Locations.h:1783
msgid "Porto Alegre Apt"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1785
+#: my-evolution/Locations.h:1784
#, fuzzy
msgid "Portoroz"
msgstr "Prioridade"
-#: my-evolution/Locations.h:1786
+#: my-evolution/Locations.h:1785
#, fuzzy
msgid "Porto Santo"
msgstr "Prioridade"
-#: my-evolution/Locations.h:1787
+#: my-evolution/Locations.h:1786
msgid "Porto Velho"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1788
+#: my-evolution/Locations.h:1787
#, fuzzy
msgid "Port Said"
msgstr "Prioridade"
-#: my-evolution/Locations.h:1789
+#: my-evolution/Locations.h:1788
msgid "Portsmouth"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1791
+#: my-evolution/Locations.h:1790
#, fuzzy
msgid "Posadas"
msgstr "Encontrar"
-#: my-evolution/Locations.h:1792
+#: my-evolution/Locations.h:1791
msgid "Potosi"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1793
+#: my-evolution/Locations.h:1792
msgid "Poughkeepsie"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1794
+#: my-evolution/Locations.h:1793
msgid "Pownal"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1795
+#: my-evolution/Locations.h:1794
msgid "Poza Rica"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1796
+#: my-evolution/Locations.h:1795
#, fuzzy
msgid "Poznan"
msgstr "Encontrar"
-#: my-evolution/Locations.h:1797
+#: my-evolution/Locations.h:1796
#, fuzzy
msgid "Praha"
msgstr "_Tarefa"
-#: my-evolution/Locations.h:1798
+#: my-evolution/Locations.h:1797
msgid "Pratica di Mare"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1799
+#: my-evolution/Locations.h:1798
msgid "Prescott"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1800
+#: my-evolution/Locations.h:1799
#, fuzzy
msgid "Presidente Prudente"
-msgstr "Prever impressão"
+msgstr "Prever impressão"
-#: my-evolution/Locations.h:1801
+#: my-evolution/Locations.h:1800
msgid "Presque Isle"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1802
+#: my-evolution/Locations.h:1801
msgid "Prestwick"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1803
+#: my-evolution/Locations.h:1802
#, fuzzy
msgid "Pretoria"
msgstr "Prioridade"
-#: my-evolution/Locations.h:1804
+#: my-evolution/Locations.h:1803
#, fuzzy
msgid "Preveza"
-msgstr "Prever impressão"
+msgstr "Prever impressão"
-#: my-evolution/Locations.h:1805
+#: my-evolution/Locations.h:1804
msgid "Price-Carbon"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1806
+#: my-evolution/Locations.h:1805
#, fuzzy
msgid "Pristina"
-msgstr "_Opções"
+msgstr "_Opções"
-#: my-evolution/Locations.h:1807
+#: my-evolution/Locations.h:1806
#, fuzzy
msgid "Providence"
-msgstr "Prever impressão"
+msgstr "Prever impressão"
-#: my-evolution/Locations.h:1808
+#: my-evolution/Locations.h:1807
#, fuzzy
msgid "Provincetown"
-msgstr "Prever impressão"
+msgstr "Prever impressão"
-#: my-evolution/Locations.h:1809
+#: my-evolution/Locations.h:1808
#, fuzzy
msgid "Provo"
msgstr "An_terior"
-#: my-evolution/Locations.h:1810
+#: my-evolution/Locations.h:1809
msgid "Pskov"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1811
+#: my-evolution/Locations.h:1810
msgid "Pucallpa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1812
+#: my-evolution/Locations.h:1811
msgid "Pudahuel"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1813
+#: my-evolution/Locations.h:1812
msgid "Puebla"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1814
+#: my-evolution/Locations.h:1813
msgid "Pueblo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1815
+#: my-evolution/Locations.h:1814
msgid "Puerto Barrios"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1816
+#: my-evolution/Locations.h:1815
msgid "Puerto Cabezas"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1817
+#: my-evolution/Locations.h:1816
msgid "Puerto Escondido"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1818
+#: my-evolution/Locations.h:1817
msgid "Puerto Lempira"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1819
+#: my-evolution/Locations.h:1818
#, fuzzy
msgid "Puerto Limon"
-msgstr "Nenhuma descrição"
+msgstr "Nenhuma descrição"
-#: my-evolution/Locations.h:1820
+#: my-evolution/Locations.h:1819
msgid "Puerto Maldonado"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1821
+#: my-evolution/Locations.h:1820
msgid "Puerto Montt"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1822
+#: my-evolution/Locations.h:1821
msgid "Puerto Plata"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1824
+#: my-evolution/Locations.h:1823
#, fuzzy
msgid "Puerto Suarez"
-msgstr "Sumário"
+msgstr "Sumário"
-#: my-evolution/Locations.h:1825
+#: my-evolution/Locations.h:1824
msgid "Puerto Vallarta"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1826
+#: my-evolution/Locations.h:1825
#, fuzzy
msgid "Pula"
msgstr "Encontrar"
-#: my-evolution/Locations.h:1827
+#: my-evolution/Locations.h:1826
#, fuzzy
msgid "Pullman"
msgstr "Encontrar"
-#: my-evolution/Locations.h:1828
+#: my-evolution/Locations.h:1827
msgid "Punta Arenas"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1829
+#: my-evolution/Locations.h:1828
#, fuzzy
msgid "Punta Cana"
-msgstr "Imprimir calendário"
+msgstr "Imprimir calendário"
-#: my-evolution/Locations.h:1830
+#: my-evolution/Locations.h:1829
msgid "Punta Gorda"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1831
+#: my-evolution/Locations.h:1830
msgid "Puntilla Lake"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1832
+#: my-evolution/Locations.h:1831
msgid "Pusan/Kimhae"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1833
+#: my-evolution/Locations.h:1832
msgid "Pyongtaek Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1834
+#: my-evolution/Locations.h:1833
msgid "Pyongyang"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1836
+#: my-evolution/Locations.h:1835
#, fuzzy
msgid "Quantico"
-msgstr "Nenhuma descrição"
+msgstr "Nenhuma descrição"
-#: my-evolution/Locations.h:1837
+#: my-evolution/Locations.h:1836
#, fuzzy
msgid "Quebec"
msgstr "Assunto"
-#: my-evolution/Locations.h:1838
+#: my-evolution/Locations.h:1837
msgid "Quebec City"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1839
+#: my-evolution/Locations.h:1838
msgid "Queretaro"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1840
+#: my-evolution/Locations.h:1839
msgid "Quillayute"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1841
+#: my-evolution/Locations.h:1840
msgid "Quimper"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1842
+#: my-evolution/Locations.h:1841
msgid "Quincy"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1843
+#: my-evolution/Locations.h:1842
msgid "Quito/Mariscal Sucre"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1844
+#: my-evolution/Locations.h:1843
msgid "Rabat"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1845
+#: my-evolution/Locations.h:1844
msgid "Raduzhny"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1846
+#: my-evolution/Locations.h:1845
msgid "Rafha"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1847
+#: my-evolution/Locations.h:1846
msgid "Raleigh-Durham"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1848
+#: my-evolution/Locations.h:1847
msgid "Randolph AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1849
+#: my-evolution/Locations.h:1848
#, fuzzy
msgid "Rapid City"
msgstr "Reponder para todos"
-#: my-evolution/Locations.h:1850
+#: my-evolution/Locations.h:1849
msgid "Rapid City-Ellsworth AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1851
+#: my-evolution/Locations.h:1850
msgid "Ras Al Khaimah"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1852
+#: my-evolution/Locations.h:1851
msgid "Rawlins"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1853
+#: my-evolution/Locations.h:1852
#, fuzzy
msgid "Reading"
-msgstr "Cabeçalhos:"
+msgstr "Cabeçalhos:"
-#: my-evolution/Locations.h:1854
+#: my-evolution/Locations.h:1853
msgid "Rebun Island"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1855
+#: my-evolution/Locations.h:1854
#, fuzzy
msgid "Recife"
msgstr "Receber"
-#: my-evolution/Locations.h:1856
+#: my-evolution/Locations.h:1855
msgid "Red Bluff"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1857
+#: my-evolution/Locations.h:1856
#, fuzzy
msgid "Redding"
-msgstr "Cabeçalhos:"
+msgstr "Cabeçalhos:"
-#: my-evolution/Locations.h:1858
+#: my-evolution/Locations.h:1857
#, fuzzy
msgid "Redig"
msgstr "Remover"
-#: my-evolution/Locations.h:1859
+#: my-evolution/Locations.h:1858
#, fuzzy
msgid "Redmond"
msgstr "Remover"
-#: my-evolution/Locations.h:1860
+#: my-evolution/Locations.h:1859
msgid "Red Oak"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1861
+#: my-evolution/Locations.h:1860
msgid "Redwood Falls"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1862
+#: my-evolution/Locations.h:1861
msgid "Reggio Calabria"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1863
+#: my-evolution/Locations.h:1862
#, fuzzy
msgid "Regina"
msgstr "Segundos"
-#: my-evolution/Locations.h:1864
+#: my-evolution/Locations.h:1863
msgid "Reims-Champagne"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1865
+#: my-evolution/Locations.h:1864
#, fuzzy
msgid "Rennes"
-msgstr "Enviar"
+msgstr "Nome completo:"
-#: my-evolution/Locations.h:1866
+#: my-evolution/Locations.h:1865
#, fuzzy
msgid "Reno"
msgstr "Remover"
-#: my-evolution/Locations.h:1867
+#: my-evolution/Locations.h:1866
#, fuzzy
msgid "Renton"
msgstr "Segundos"
-#: my-evolution/Locations.h:1868
+#: my-evolution/Locations.h:1867
msgid "Resistencia"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1869
+#: my-evolution/Locations.h:1868
#, fuzzy
msgid "Reus"
msgstr "Adicionar Fonte"
-#: my-evolution/Locations.h:1870
+#: my-evolution/Locations.h:1869
#, fuzzy
msgid "Reyes"
-msgstr "Ano"
+msgstr "Responder"
-#: my-evolution/Locations.h:1871
+#: my-evolution/Locations.h:1870
msgid "Reykjavik"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1872
+#: my-evolution/Locations.h:1871
#, fuzzy
msgid "Reynosa"
msgstr "Remover"
-#: my-evolution/Locations.h:1873
+#: my-evolution/Locations.h:1872
#, fuzzy
msgid "Rhinelander"
msgstr "Encontrar"
-#: my-evolution/Locations.h:1874
+#: my-evolution/Locations.h:1873
msgid "Rhode Island"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1875
+#: my-evolution/Locations.h:1874
#, fuzzy
msgid "Riberalta"
msgstr "_Correio"
-#: my-evolution/Locations.h:1876
+#: my-evolution/Locations.h:1875
msgid "Richmond"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1877
+#: my-evolution/Locations.h:1876
#, fuzzy
msgid "Rickenbacker"
msgstr "Nome"
-#: my-evolution/Locations.h:1878
+#: my-evolution/Locations.h:1877
#, fuzzy
msgid "Rieti"
msgstr "_Correio"
-#: my-evolution/Locations.h:1879
+#: my-evolution/Locations.h:1878
#, fuzzy
msgid "Rifle"
-msgstr "Telemóvel"
+msgstr "Telemóvel"
-#: my-evolution/Locations.h:1880
+#: my-evolution/Locations.h:1879
#, fuzzy
msgid "Rijeka"
msgstr "Remover"
-#: my-evolution/Locations.h:1881
+#: my-evolution/Locations.h:1880
msgid "Rimini"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1882
+#: my-evolution/Locations.h:1881
msgid "Rio De Janeiro"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1883
+#: my-evolution/Locations.h:1882
msgid "Rio Gallegos"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1884
+#: my-evolution/Locations.h:1883
msgid "Rio Grande"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1885
+#: my-evolution/Locations.h:1884
msgid "Rioja"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1886
+#: my-evolution/Locations.h:1885
msgid "Rio / Jacarepagua"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1887
+#: my-evolution/Locations.h:1886
msgid "Rionegro/J.M.Cordova"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1888
+#: my-evolution/Locations.h:1887
msgid "Rishiri Island"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1889
+#: my-evolution/Locations.h:1888
msgid "Rivas"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1890
+#: my-evolution/Locations.h:1889
#, fuzzy
msgid "Rivera"
msgstr "_Correio"
-#: my-evolution/Locations.h:1891
+#: my-evolution/Locations.h:1890
msgid "Riverside"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1892
+#: my-evolution/Locations.h:1891
msgid "Riverside/March AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1893
+#: my-evolution/Locations.h:1892
msgid "Riverton"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1894
+#: my-evolution/Locations.h:1893
#, fuzzy
msgid "Rivne"
-msgstr "Imprimir"
+msgstr "_Correio"
-#: my-evolution/Locations.h:1895
+#: my-evolution/Locations.h:1894
#, fuzzy
msgid "Rivolto"
msgstr "Evolution"
-#: my-evolution/Locations.h:1896
+#: my-evolution/Locations.h:1895
#, fuzzy
msgid "Riyadh"
msgstr "Remover"
-#: my-evolution/Locations.h:1897
+#: my-evolution/Locations.h:1896
msgid "Roanoke"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1898
+#: my-evolution/Locations.h:1897
msgid "Roatan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1899
+#: my-evolution/Locations.h:1898
#, fuzzy
msgid "Robore"
-msgstr "Telemóvel"
+msgstr "Telemóvel"
-#: my-evolution/Locations.h:1900
+#: my-evolution/Locations.h:1899
msgid "Rochester"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1901
+#: my-evolution/Locations.h:1900
msgid "Rockford"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1902
+#: my-evolution/Locations.h:1901
#, fuzzy
msgid "Rockland"
msgstr "Encontrar"
-#: my-evolution/Locations.h:1903
+#: my-evolution/Locations.h:1902
msgid "Rockport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1904
+#: my-evolution/Locations.h:1903
msgid "Rock Springs"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1905
+#: my-evolution/Locations.h:1904
msgid "Rocky Mount"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1906
+#: my-evolution/Locations.h:1905
#, fuzzy
msgid "Rodos"
msgstr "Remover"
-#: my-evolution/Locations.h:1907
+#: my-evolution/Locations.h:1906
#, fuzzy
msgid "Rogers"
msgstr "_Pastas"
-#: my-evolution/Locations.h:1908
+#: my-evolution/Locations.h:1907
msgid "Roma/Ciampino"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1909
+#: my-evolution/Locations.h:1908
msgid "Roma/Fiumicino"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1911
+#: my-evolution/Locations.h:1910
msgid "Roma/Urbe"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1912
+#: my-evolution/Locations.h:1911
msgid "Rome-Russell"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1913
+#: my-evolution/Locations.h:1912
msgid "Ronchi de' Legionari"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1914
+#: my-evolution/Locations.h:1913
msgid "Ronneby"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1915
+#: my-evolution/Locations.h:1914
msgid "Roosevelt"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1916
+#: my-evolution/Locations.h:1915
#, fuzzy
msgid "Roros"
msgstr "Cores"
-#: my-evolution/Locations.h:1917
+#: my-evolution/Locations.h:1916
msgid "Rorvik/Ryum"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1918
+#: my-evolution/Locations.h:1917
msgid "Rosario"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1919
+#: my-evolution/Locations.h:1918
msgid "Roseburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1920
+#: my-evolution/Locations.h:1919
#, fuzzy
msgid "Roseglen"
-msgstr "Telemóvel"
+msgstr "Telemóvel"
-#: my-evolution/Locations.h:1921
+#: my-evolution/Locations.h:1920
#, fuzzy
msgid "Rost"
msgstr "Horas"
-#: my-evolution/Locations.h:1922
+#: my-evolution/Locations.h:1921
msgid "Rostov-Na-Donu"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1923
+#: my-evolution/Locations.h:1922
msgid "Roswell"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1924
+#: my-evolution/Locations.h:1923
msgid "Rotterdam"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1925
+#: my-evolution/Locations.h:1924
msgid "Rouen-Valle de Seine"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1926
+#: my-evolution/Locations.h:1925
msgid "Ruidoso-Sierra Blanca"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1927
+#: my-evolution/Locations.h:1926
#, fuzzy
msgid "Rurrenabaque"
-msgstr "Apagar todas as ocurrências"
+msgstr "Apagar todas as ocurrências"
-#: my-evolution/Locations.h:1928
+#: my-evolution/Locations.h:1927
msgid "Russell"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1929
+#: my-evolution/Locations.h:1928
msgid "Russia"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1930
+#: my-evolution/Locations.h:1929
#, fuzzy
msgid "Rutland"
msgstr "Encontrar"
-#: my-evolution/Locations.h:1931
+#: my-evolution/Locations.h:1930
msgid "Rygge"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1932
+#: my-evolution/Locations.h:1931
msgid "Rzeszow"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1933
+#: my-evolution/Locations.h:1932
msgid "Saarbrucken"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1934
+#: my-evolution/Locations.h:1933
msgid "Sabine Pass"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1935
+#: my-evolution/Locations.h:1934
#, fuzzy
msgid "Sacramento"
-msgstr "Data"
+msgstr "Anexo"
-#: my-evolution/Locations.h:1936
+#: my-evolution/Locations.h:1935
msgid "Sacramento-Woodland"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1937
+#: my-evolution/Locations.h:1936
msgid "Safford-Municipal Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1938
+#: my-evolution/Locations.h:1937
#, fuzzy
msgid "Saginaw"
msgstr "Enviar"
-#: my-evolution/Locations.h:1939
+#: my-evolution/Locations.h:1938
msgid "Saint Anthony"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1940
+#: my-evolution/Locations.h:1939
msgid "Saint-Brieuc-Armor"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1941
+#: my-evolution/Locations.h:1940
msgid "Saint-Dizier-Robinson"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1942
+#: my-evolution/Locations.h:1941
msgid "Saint-Etienne-Boutheon"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1943
+#: my-evolution/Locations.h:1942
#, fuzzy
msgid "Saint Mary's"
-msgstr "Imprimir calendário"
+msgstr "Imprimir calendário"
-#: my-evolution/Locations.h:1944
+#: my-evolution/Locations.h:1943
msgid "Saint Mawgan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1945
+#: my-evolution/Locations.h:1944
msgid "Saint-Nazaire-Montoir"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1946
+#: my-evolution/Locations.h:1945
msgid "Saint Paul"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1947
+#: my-evolution/Locations.h:1946
#, fuzzy
msgid "Saiq"
-msgstr "Enviar"
+msgstr "Sá"
-#: my-evolution/Locations.h:1948
+#: my-evolution/Locations.h:1947
msgid "Salalah"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1949
+#: my-evolution/Locations.h:1948
#, fuzzy
msgid "Salem"
-msgstr "Sá"
+msgstr "Sá"
-#: my-evolution/Locations.h:1950
+#: my-evolution/Locations.h:1949
#, fuzzy
msgid "Salida"
msgstr "F_ormato"
-#: my-evolution/Locations.h:1951
+#: my-evolution/Locations.h:1950
msgid "Salida-Harriet"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1952
+#: my-evolution/Locations.h:1951
#, fuzzy
msgid "Salina"
msgstr "F_ormato"
-#: my-evolution/Locations.h:1953
+#: my-evolution/Locations.h:1952
#, fuzzy
msgid "Salinas"
msgstr "F_ormato"
-#: my-evolution/Locations.h:1954
+#: my-evolution/Locations.h:1953
msgid "Salisbury"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1955
+#: my-evolution/Locations.h:1954
#, fuzzy
msgid "Salmon"
msgstr "Fontes"
-#: my-evolution/Locations.h:1956
+#: my-evolution/Locations.h:1955
msgid "Salmon (2)"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1957
+#: my-evolution/Locations.h:1956
#, fuzzy
msgid "Salta"
msgstr "_Correio"
-#: my-evolution/Locations.h:1958
+#: my-evolution/Locations.h:1957
msgid "Saltillo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1959
+#: my-evolution/Locations.h:1958
msgid "Salt Lake City"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1960
+#: my-evolution/Locations.h:1959
#, fuzzy
msgid "Salto"
-msgstr "Sáb"
+msgstr "Fontes"
-#: my-evolution/Locations.h:1961
+#: my-evolution/Locations.h:1960
msgid "Salt point"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1962
+#: my-evolution/Locations.h:1961
msgid "Salvador"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1963
+#: my-evolution/Locations.h:1962
msgid "Salzburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1964
+#: my-evolution/Locations.h:1963
#, fuzzy
msgid "Samara"
msgstr "Fontes"
-#: my-evolution/Locations.h:1965
+#: my-evolution/Locations.h:1964
#, fuzzy
msgid "Samos"
msgstr "Fontes"
-#: my-evolution/Locations.h:1966
+#: my-evolution/Locations.h:1965
#, fuzzy
msgid "Samsun"
-msgstr "Dom"
+msgstr "Enviar"
-#: my-evolution/Locations.h:1967
+#: my-evolution/Locations.h:1966
#, fuzzy
msgid "Sana'A"
msgstr "Enviar"
-#: my-evolution/Locations.h:1968
+#: my-evolution/Locations.h:1967
msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1969
+#: my-evolution/Locations.h:1968
msgid "San Angelo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1970
+#: my-evolution/Locations.h:1969
msgid "San Antonio"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1971
+#: my-evolution/Locations.h:1970
msgid "San Antonio Del Tachira"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1972
+#: my-evolution/Locations.h:1971
msgid "San Antonio-Kelly AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1973
+#: my-evolution/Locations.h:1972
msgid "San Antonio-Stinson"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1974
+#: my-evolution/Locations.h:1973
#, fuzzy
msgid "San Carlos"
-msgstr "Guardar Calendário como"
+msgstr "Guardar Calendário como"
-#: my-evolution/Locations.h:1975
+#: my-evolution/Locations.h:1974
#, fuzzy
msgid "Sandane"
msgstr "Enviar"
-#: my-evolution/Locations.h:1976
+#: my-evolution/Locations.h:1975
#, fuzzy
msgid "Sandberg"
msgstr "Enviar"
-#: my-evolution/Locations.h:1977
+#: my-evolution/Locations.h:1976
#, fuzzy
msgid "Sanderson"
msgstr "Enviar"
-#: my-evolution/Locations.h:1978
+#: my-evolution/Locations.h:1977
msgid "San Diego"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1979
+#: my-evolution/Locations.h:1978
msgid "San Diego-Brown"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1980
+#: my-evolution/Locations.h:1979
msgid "San Diego-Miramar"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1981
+#: my-evolution/Locations.h:1980
msgid "San Diego-Montgomery"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1982
+#: my-evolution/Locations.h:1981
msgid "San Diego-North Island"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1983
+#: my-evolution/Locations.h:1982
msgid "San Diego-Santee"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1984
+#: my-evolution/Locations.h:1983
msgid "Sandnessjoen/Stokka"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1985
+#: my-evolution/Locations.h:1984
msgid "Sand Point"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1986
+#: my-evolution/Locations.h:1985
msgid "San Fernando De Apure"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1987
+#: my-evolution/Locations.h:1986
#, fuzzy
msgid "Sanford"
msgstr "Enviar"
-#: my-evolution/Locations.h:1988
+#: my-evolution/Locations.h:1987
msgid "San Francisco"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1989
+#: my-evolution/Locations.h:1988
#, fuzzy
msgid "Sangju"
-msgstr "Cabeçalhos:"
+msgstr "Cabeçalhos:"
-#: my-evolution/Locations.h:1990
+#: my-evolution/Locations.h:1989
msgid "San Ignacio De Velasco"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1991
+#: my-evolution/Locations.h:1990
msgid "San Joaquin"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1992
+#: my-evolution/Locations.h:1991
#, fuzzy
msgid "San Jose"
-msgstr "Guardar Calendário como"
+msgstr "Guardar Calendário como"
-#: my-evolution/Locations.h:1993
+#: my-evolution/Locations.h:1992
msgid "San Jose De Chiquitos"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1994
+#: my-evolution/Locations.h:1993
msgid "San Jose del Cabo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1995
+#: my-evolution/Locations.h:1994
msgid "San Jose-Santa Clara"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1996
+#: my-evolution/Locations.h:1995
#, fuzzy
msgid "San Juan"
msgstr "Dom"
-#: my-evolution/Locations.h:1997
+#: my-evolution/Locations.h:1996
msgid "Sankt-Peterburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1998
+#: my-evolution/Locations.h:1997
#, fuzzy
msgid "Sanliurfa"
msgstr "F_ormato"
-#: my-evolution/Locations.h:1999
+#: my-evolution/Locations.h:1998
msgid "San Luis Obispo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2000
+#: my-evolution/Locations.h:1999
msgid "San Luis Potosi"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2001
+#: my-evolution/Locations.h:2000
msgid "San Miguel"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2002
+#: my-evolution/Locations.h:2001
msgid "San Nicholas Island"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2003
+#: my-evolution/Locations.h:2002
msgid "San Salvador"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2004
+#: my-evolution/Locations.h:2003
msgid "San Sebastian"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2005
+#: my-evolution/Locations.h:2004
msgid "Santa Ana"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2006
+#: my-evolution/Locations.h:2005
msgid "Santa Barbara"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2007
+#: my-evolution/Locations.h:2006
msgid "Santa Cruz"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2008
+#: my-evolution/Locations.h:2007
msgid "Santa Fe"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2009
+#: my-evolution/Locations.h:2008
msgid "Santa Maria"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2010
+#: my-evolution/Locations.h:2009
msgid "Santa Marta/Simon Bolivar"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2011
+#: my-evolution/Locations.h:2010
msgid "Santa Monica"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2012
+#: my-evolution/Locations.h:2011
#, fuzzy
msgid "Santander"
msgstr "Enviar"
-#: my-evolution/Locations.h:2013
+#: my-evolution/Locations.h:2012
#, fuzzy
msgid "Santarem"
msgstr "Data"
-#: my-evolution/Locations.h:2014
+#: my-evolution/Locations.h:2013
msgid "Santa Rosa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2015
+#: my-evolution/Locations.h:2014
msgid "Santa Rosa de Copan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2016
+#: my-evolution/Locations.h:2015
msgid "Santiago"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2017
+#: my-evolution/Locations.h:2016
msgid "Santiago de Cuba"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2018
+#: my-evolution/Locations.h:2017
msgid "Santiago Del Estero"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2019
+#: my-evolution/Locations.h:2018
msgid "Santorini"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2020
+#: my-evolution/Locations.h:2019
#, fuzzy
msgid "Santos"
-msgstr "Sáb"
+msgstr "Sáb"
-#: my-evolution/Locations.h:2021
+#: my-evolution/Locations.h:2020
msgid "Sao Jose Dos Campo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2022
+#: my-evolution/Locations.h:2021
msgid "Sao Luiz"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2023
+#: my-evolution/Locations.h:2022
msgid "Sao Paulo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2024
+#: my-evolution/Locations.h:2023
msgid "Sapporo Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2025
+#: my-evolution/Locations.h:2024
msgid "Sarajevo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2026
+#: my-evolution/Locations.h:2025
msgid "Saranac Lake"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2027
+#: my-evolution/Locations.h:2026
#, fuzzy
msgid "Sarasota"
msgstr "Fontes"
-#: my-evolution/Locations.h:2028
+#: my-evolution/Locations.h:2027
msgid "Saratov"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2029
+#: my-evolution/Locations.h:2028
#, fuzzy
msgid "Sarzana"
msgstr "Encontrar"
-#: my-evolution/Locations.h:2030
+#: my-evolution/Locations.h:2029
msgid "Saskatchewan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2031
+#: my-evolution/Locations.h:2030
msgid "Saskatoon"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2032
+#: my-evolution/Locations.h:2031
msgid "Sauce Viejo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2034
+#: my-evolution/Locations.h:2033
msgid "Sault Ste Marie"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2035
+#: my-evolution/Locations.h:2034
msgid "Savannah"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2036
+#: my-evolution/Locations.h:2035
msgid "Savannah-Hunter AAF"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2037
+#: my-evolution/Locations.h:2036
msgid "Sawyer AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2038
+#: my-evolution/Locations.h:2037
#, fuzzy
msgid "Sayun"
-msgstr "Dom"
+msgstr "Enviar"
-#: my-evolution/Locations.h:2039
+#: my-evolution/Locations.h:2038
#, fuzzy
msgid "Scatsta"
-msgstr "Sáb"
+msgstr "Sáb"
-#: my-evolution/Locations.h:2040
+#: my-evolution/Locations.h:2039
msgid "Schaffen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2041
+#: my-evolution/Locations.h:2040
msgid "Schenectady"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2042
+#: my-evolution/Locations.h:2041
msgid "Scilly Isles"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2043
+#: my-evolution/Locations.h:2042
msgid "Scottsbluff"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2044
+#: my-evolution/Locations.h:2043
msgid "Scottsdale"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2045
+#: my-evolution/Locations.h:2044
#, fuzzy
msgid "Scranton"
-msgstr "Organização"
+msgstr "Organização"
-#: my-evolution/Locations.h:2046
+#: my-evolution/Locations.h:2045
msgid "Seattle"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2047
+#: my-evolution/Locations.h:2046
#, fuzzy
msgid "Seattle-Boeing"
msgstr "Segundos"
-#: my-evolution/Locations.h:2048
+#: my-evolution/Locations.h:2047
#, fuzzy
msgid "Sedalia"
msgstr "F_ormato"
-#: my-evolution/Locations.h:2049
+#: my-evolution/Locations.h:2048
#, fuzzy
msgid "Seeb"
msgstr "Enviar"
-#: my-evolution/Locations.h:2050
+#: my-evolution/Locations.h:2049
msgid "Selanik"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2051
+#: my-evolution/Locations.h:2050
msgid "Sendai Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2052
+#: my-evolution/Locations.h:2051
msgid "Seoul E Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2053
+#: my-evolution/Locations.h:2052
msgid "Seoul/Kimp'O International Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2054
+#: my-evolution/Locations.h:2053
msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2055
+#: my-evolution/Locations.h:2054
msgid "Sept-Iles"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2056
+#: my-evolution/Locations.h:2055
msgid "Seul Choix Pt"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2057
+#: my-evolution/Locations.h:2056
msgid "Sevilla"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2058
+#: my-evolution/Locations.h:2057
#, fuzzy
msgid "Seward"
msgstr "Ano"
-#: my-evolution/Locations.h:2059
+#: my-evolution/Locations.h:2058
msgid "Sexton Summit"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2060
+#: my-evolution/Locations.h:2059
#, fuzzy
msgid "Shanghai"
-msgstr "Cabeçalhos:"
+msgstr "Cabeçalhos:"
-#: my-evolution/Locations.h:2061
+#: my-evolution/Locations.h:2060
msgid "Shannon"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2062
+#: my-evolution/Locations.h:2061
#, fuzzy
msgid "Sharjah"
msgstr "Ano"
-#: my-evolution/Locations.h:2063
+#: my-evolution/Locations.h:2062
msgid "Sharm El Sheikhintl"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2064
+#: my-evolution/Locations.h:2063
#, fuzzy
msgid "Sharurah"
msgstr "Domingo"
-#: my-evolution/Locations.h:2065
+#: my-evolution/Locations.h:2064
#, fuzzy
msgid "Shawbury"
msgstr "Domingo"
-#: my-evolution/Locations.h:2066
+#: my-evolution/Locations.h:2065
#, fuzzy
msgid "Shearwater"
-msgstr "Hora de ín_icio de encontro"
+msgstr "Hora de ín_icio de encontro"
-#: my-evolution/Locations.h:2067
+#: my-evolution/Locations.h:2066
msgid "Sheboygan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2068
+#: my-evolution/Locations.h:2067
#, fuzzy
msgid "Sheldon"
msgstr "Enviar"
-#: my-evolution/Locations.h:2069
+#: my-evolution/Locations.h:2068
msgid "Shelter Cove"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2070
+#: my-evolution/Locations.h:2069
#, fuzzy
msgid "Shelton"
msgstr "Segundos"
-#: my-evolution/Locations.h:2071
+#: my-evolution/Locations.h:2070
msgid "Shenandoah"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2072
+#: my-evolution/Locations.h:2071
#, fuzzy
msgid "Sheridan"
msgstr "Dom"
-#: my-evolution/Locations.h:2073
+#: my-evolution/Locations.h:2072
msgid "Sherman-Denison"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2074
+#: my-evolution/Locations.h:2073
msgid "Shimofusa Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2075
+#: my-evolution/Locations.h:2074
msgid "Shingle Point"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2076
+#: my-evolution/Locations.h:2075
#, fuzzy
msgid "Shiraz"
msgstr "Tamanho"
-#: my-evolution/Locations.h:2077
+#: my-evolution/Locations.h:2076
msgid "Shishmaref"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2078
+#: my-evolution/Locations.h:2077
msgid "Shizuhama Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2079
+#: my-evolution/Locations.h:2078
#, fuzzy
msgid "Shoreham"
msgstr "Fontes"
-#: my-evolution/Locations.h:2080
+#: my-evolution/Locations.h:2079
#, fuzzy
msgid "Show Low"
msgstr "Mostrar 1 semana"
-#: my-evolution/Locations.h:2081
+#: my-evolution/Locations.h:2080
msgid "Shreveport Downtown"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2082
+#: my-evolution/Locations.h:2081
msgid "Shreveport Regional"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2083
+#: my-evolution/Locations.h:2082
#, fuzzy
msgid "Sidney"
-msgstr "Imprimir"
+msgstr "Tamanho"
-#: my-evolution/Locations.h:2084
+#: my-evolution/Locations.h:2083
msgid "Sigonella"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2085
+#: my-evolution/Locations.h:2084
msgid "Siloam Springs"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2086
+#: my-evolution/Locations.h:2085
msgid "Silver City"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2087
+#: my-evolution/Locations.h:2086
#, fuzzy
msgid "Sindal"
msgstr "Enviar"
-#: my-evolution/Locations.h:2089
+#: my-evolution/Locations.h:2088
msgid "Sioux City"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2090
+#: my-evolution/Locations.h:2089
msgid "Sioux Falls"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2091
+#: my-evolution/Locations.h:2090
msgid "Sitka"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2092
+#: my-evolution/Locations.h:2091
msgid "Sivas"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2093
+#: my-evolution/Locations.h:2092
msgid "Sivrihisar"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2094
+#: my-evolution/Locations.h:2093
msgid "Skagway"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2095
+#: my-evolution/Locations.h:2094
msgid "Skiathos"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2096
+#: my-evolution/Locations.h:2095
msgid "Skien/Geiteryggen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2097
+#: my-evolution/Locations.h:2096
#, fuzzy
msgid "Skive"
-msgstr "Tamanho"
+msgstr "Sá"
-#: my-evolution/Locations.h:2098
+#: my-evolution/Locations.h:2097
#, fuzzy
msgid "Skopje"
msgstr "Fontes"
-#: my-evolution/Locations.h:2099
+#: my-evolution/Locations.h:2098
#, fuzzy
msgid "Skwentna"
msgstr "Enviar"
-#: my-evolution/Locations.h:2100
+#: my-evolution/Locations.h:2099
#, fuzzy
msgid "Slana"
msgstr "Enviar"
-#: my-evolution/Locations.h:2103
+#: my-evolution/Locations.h:2102
#, fuzzy
msgid "Smithers"
-msgstr "Minutos"
+msgstr "Horas"
-#: my-evolution/Locations.h:2104
+#: my-evolution/Locations.h:2103
msgid "Smyrna"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2105
+#: my-evolution/Locations.h:2104
msgid "Snowshoe Lake"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2106
+#: my-evolution/Locations.h:2105
#, fuzzy
msgid "Sochi"
msgstr "Hora"
-#: my-evolution/Locations.h:2107
+#: my-evolution/Locations.h:2106
#, fuzzy
msgid "Socorro"
msgstr "Fontes"
-#: my-evolution/Locations.h:2108
+#: my-evolution/Locations.h:2107
#, fuzzy
msgid "Socotra"
msgstr "Fontes"
-#: my-evolution/Locations.h:2109
+#: my-evolution/Locations.h:2108
msgid "Soda Springs"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2110
+#: my-evolution/Locations.h:2109
#, fuzzy
msgid "Sofia"
msgstr "F_ormato"
-#: my-evolution/Locations.h:2111
+#: my-evolution/Locations.h:2110
#, fuzzy
msgid "Sogndal"
msgstr "Enviar"
-#: my-evolution/Locations.h:2112
+#: my-evolution/Locations.h:2111
msgid "Soldotna"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2113
+#: my-evolution/Locations.h:2112
#, fuzzy
msgid "Somerset"
msgstr "Horas"
-#: my-evolution/Locations.h:2114
+#: my-evolution/Locations.h:2113
#, fuzzy
msgid "Sonderborg"
msgstr "Enviar"
-#: my-evolution/Locations.h:2115
+#: my-evolution/Locations.h:2114
msgid "Songmu Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2116
+#: my-evolution/Locations.h:2115
msgid "Sorkjosen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2118
+#: my-evolution/Locations.h:2117
#, fuzzy
msgid "Southampton"
msgstr "Fontes"
-#: my-evolution/Locations.h:2119
+#: my-evolution/Locations.h:2118
#, fuzzy
msgid "South Bend"
msgstr "Hora"
-#: my-evolution/Locations.h:2120
+#: my-evolution/Locations.h:2119
#, fuzzy
msgid "South Carolina"
-msgstr "Sobre o calendário"
+msgstr "Sobre o calendário"
-#: my-evolution/Locations.h:2121
+#: my-evolution/Locations.h:2120
#, fuzzy
msgid "South Dakota"
msgstr "Fontes"
-#: my-evolution/Locations.h:2122
+#: my-evolution/Locations.h:2121
#, fuzzy
msgid "Southend"
msgstr "Hora"
-#: my-evolution/Locations.h:2123
+#: my-evolution/Locations.h:2122
msgid "South Marsh Island"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2124
+#: my-evolution/Locations.h:2123
msgid "South Timbalier"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2126
+#: my-evolution/Locations.h:2125
msgid "Sparrevohn"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2127
+#: my-evolution/Locations.h:2126
#, fuzzy
msgid "Spencer"
msgstr "Enviar"
-#: my-evolution/Locations.h:2128
+#: my-evolution/Locations.h:2127
msgid "Spickard"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2129
+#: my-evolution/Locations.h:2128
#, fuzzy
msgid "Split"
-msgstr "Pró_ximo"
+msgstr "Pró_ximo"
-#: my-evolution/Locations.h:2130
+#: my-evolution/Locations.h:2129
#, fuzzy
msgid "Spokane"
-msgstr "Enviar"
+msgstr "Fontes"
-#: my-evolution/Locations.h:2131
+#: my-evolution/Locations.h:2130
msgid "Spokane-Parkwater"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2132
+#: my-evolution/Locations.h:2131
msgid "Springbok"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2133
+#: my-evolution/Locations.h:2132
#, fuzzy
msgid "Springfield"
msgstr "Sincronizar"
-#: my-evolution/Locations.h:2134
+#: my-evolution/Locations.h:2133
msgid "Stampede Pass"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2135
+#: my-evolution/Locations.h:2134
msgid "State College"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2136
+#: my-evolution/Locations.h:2135
#, fuzzy
msgid "Stauning"
msgstr "Segundos"
-#: my-evolution/Locations.h:2137
+#: my-evolution/Locations.h:2136
msgid "Staunton"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2138
+#: my-evolution/Locations.h:2137
msgid "Stavanger/Sola"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2139
+#: my-evolution/Locations.h:2138
#, fuzzy
msgid "Staverton"
msgstr "Segundos"
-#: my-evolution/Locations.h:2140
+#: my-evolution/Locations.h:2139
#, fuzzy
msgid "Stavropol"
msgstr "Fontes"
-#: my-evolution/Locations.h:2141
+#: my-evolution/Locations.h:2140
msgid "St Cloud"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2142
+#: my-evolution/Locations.h:2141
msgid "Steamboat Springs"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2143
+#: my-evolution/Locations.h:2142
msgid "Stephenville"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2144
+#: my-evolution/Locations.h:2143
#, fuzzy
msgid "St. George"
msgstr "Fontes"
-#: my-evolution/Locations.h:2145
+#: my-evolution/Locations.h:2144
msgid "Stillwater"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2146
+#: my-evolution/Locations.h:2145
msgid "St. John's"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2147
+#: my-evolution/Locations.h:2146
msgid "St Johnsbury"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2148
+#: my-evolution/Locations.h:2147
#, fuzzy
msgid "St Joseph"
msgstr "Fontes"
-#: my-evolution/Locations.h:2149
+#: my-evolution/Locations.h:2148
#, fuzzy
msgid "St Louis"
-msgstr "Cabeçalhos:"
+msgstr "Cabeçalhos:"
-#: my-evolution/Locations.h:2150
+#: my-evolution/Locations.h:2149
msgid "St Louis-Spirit"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2151
+#: my-evolution/Locations.h:2150
msgid "Stockholm (Arlanda)"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2152
+#: my-evolution/Locations.h:2151
msgid "Stockholm (Bromma)"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2153
+#: my-evolution/Locations.h:2152
msgid "Stockton"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2154
+#: my-evolution/Locations.h:2153
msgid "Stokmarknes/Skagen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2155
+#: my-evolution/Locations.h:2154
msgid "Stord/Sorstokken"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2156
+#: my-evolution/Locations.h:2155
#, fuzzy
msgid "Storm Lake"
msgstr "Fontes"
-#: my-evolution/Locations.h:2157
+#: my-evolution/Locations.h:2156
#, fuzzy
msgid "Stornoway"
msgstr "Novo"
-#: my-evolution/Locations.h:2158
+#: my-evolution/Locations.h:2157
#, fuzzy
msgid "St Paul"
-msgstr "Sáb"
+msgstr "Sáb"
-#: my-evolution/Locations.h:2159
+#: my-evolution/Locations.h:2158
msgid "St Petersburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2160
+#: my-evolution/Locations.h:2159
msgid "St Petersburg / Clearwater"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2161
+#: my-evolution/Locations.h:2160
msgid "Strasbourg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2162
+#: my-evolution/Locations.h:2161
#, fuzzy
msgid "Strevell"
msgstr "Fontes"
-#: my-evolution/Locations.h:2163
+#: my-evolution/Locations.h:2162
msgid "St Simon's Island"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2164
+#: my-evolution/Locations.h:2163
msgid "Stumpy Point"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2165
+#: my-evolution/Locations.h:2164
#, fuzzy
msgid "Sturgeon Bay"
msgstr "Domingo"
-#: my-evolution/Locations.h:2166
+#: my-evolution/Locations.h:2165
msgid "Stuttgart"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2167
+#: my-evolution/Locations.h:2166
#, fuzzy
msgid "Sucre"
msgstr "Fontes"
-#: my-evolution/Locations.h:2168
+#: my-evolution/Locations.h:2167
msgid "Sumburgh"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2169
+#: my-evolution/Locations.h:2168
#, fuzzy
msgid "Sumter"
-msgstr "Sumário"
+msgstr "Sumário"
-#: my-evolution/Locations.h:2170
+#: my-evolution/Locations.h:2169
msgid "Sumter (2)"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2171
+#: my-evolution/Locations.h:2170
msgid "Sundsvall-Harnosand"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2172
+#: my-evolution/Locations.h:2171
msgid "Sungshan/Taipei"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2173
+#: my-evolution/Locations.h:2172
msgid "Superior"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2175
+#: my-evolution/Locations.h:2174
#, fuzzy
msgid "Sutton"
-msgstr "Dom"
+msgstr "Fontes"
-#: my-evolution/Locations.h:2176
+#: my-evolution/Locations.h:2175
msgid "Suwon Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2177
+#: my-evolution/Locations.h:2176
msgid "Svalbard"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2178
+#: my-evolution/Locations.h:2177
msgid "Svolvaer/Helle"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2180
+#: my-evolution/Locations.h:2179
msgid "Swift Current"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2182
+#: my-evolution/Locations.h:2181
msgid "Sydney"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2183
+#: my-evolution/Locations.h:2182
msgid "Syktyvkar"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2184
+#: my-evolution/Locations.h:2183
+#, fuzzy
msgid "Sympheropol"
-msgstr ""
+msgstr "Fontes"
-#: my-evolution/Locations.h:2185
+#: my-evolution/Locations.h:2184
msgid "Syracuse"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2186
+#: my-evolution/Locations.h:2185
msgid "Szczecin"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2187
+#: my-evolution/Locations.h:2186
msgid "Szombathely"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2188
+#: my-evolution/Locations.h:2187
#, fuzzy
msgid "Tabatinga"
-msgstr "_Opções"
+msgstr "_Opções"
-#: my-evolution/Locations.h:2189
+#: my-evolution/Locations.h:2188
msgid "Tabriz"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2190
+#: my-evolution/Locations.h:2189
#, fuzzy
msgid "Tabuk"
msgstr "_Tarefa"
-#: my-evolution/Locations.h:2191
+#: my-evolution/Locations.h:2190
msgid "Tachikawa Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2192
+#: my-evolution/Locations.h:2191
#, fuzzy
msgid "Tacna"
-msgstr "Ano"
+msgstr "Hoje"
-#: my-evolution/Locations.h:2193
+#: my-evolution/Locations.h:2192
msgid "Tacoma"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2194
+#: my-evolution/Locations.h:2193
msgid "Tacoma-Lakewood"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2195
+#: my-evolution/Locations.h:2194
msgid "Tacuarembo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2196
+#: my-evolution/Locations.h:2195
msgid "Taegu"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2197
+#: my-evolution/Locations.h:2196
msgid "Taegu Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2198
+#: my-evolution/Locations.h:2197
#, fuzzy
msgid "Taejon"
msgstr "Qi"
-#: my-evolution/Locations.h:2199
+#: my-evolution/Locations.h:2198
msgid "Tahoe Valley"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2200
+#: my-evolution/Locations.h:2199
msgid "Taichung"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2201
+#: my-evolution/Locations.h:2200
msgid "Taif"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2202
+#: my-evolution/Locations.h:2201
#, fuzzy
msgid "Tainan"
msgstr "Encontrar"
-#: my-evolution/Locations.h:2204
+#: my-evolution/Locations.h:2203
#, fuzzy
msgid "Taiyuan"
msgstr "Encontrar"
-#: my-evolution/Locations.h:2205
+#: my-evolution/Locations.h:2204
msgid "Taiz"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2206
+#: my-evolution/Locations.h:2205
#, fuzzy
msgid "Tajima"
msgstr "Lista de tarefas"
-#: my-evolution/Locations.h:2207
+#: my-evolution/Locations.h:2206
msgid "Takamatsu Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2208
+#: my-evolution/Locations.h:2207
msgid "Talara"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2209
+#: my-evolution/Locations.h:2208
msgid "Talkeetna"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2210
+#: my-evolution/Locations.h:2209
msgid "Tallahassee"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2211
+#: my-evolution/Locations.h:2210
#, fuzzy
msgid "Tallinn"
msgstr "_Correio"
-#: my-evolution/Locations.h:2212
+#: my-evolution/Locations.h:2211
msgid "Tamanrasset"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2213
+#: my-evolution/Locations.h:2212
msgid "Tamanrasset/Aguenna"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2214
+#: my-evolution/Locations.h:2213
#, fuzzy
msgid "Tampa"
msgstr "Fontes"
-#: my-evolution/Locations.h:2215
+#: my-evolution/Locations.h:2214
msgid "Tampa-Macdill AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2216
+#: my-evolution/Locations.h:2215
#, fuzzy
msgid "Tampere"
msgstr "Bip"
-#: my-evolution/Locations.h:2217
+#: my-evolution/Locations.h:2216
msgid "Tampico"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2218
+#: my-evolution/Locations.h:2217
#, fuzzy
msgid "Tanana"
-msgstr "Novo Ca_lendário"
+msgstr "Novo Ca_lendário"
-#: my-evolution/Locations.h:2219
+#: my-evolution/Locations.h:2218
msgid "Tanegashima Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2220
+#: my-evolution/Locations.h:2219
#, fuzzy
msgid "Taos"
msgstr "_Tarefa"
-#: my-evolution/Locations.h:2221
+#: my-evolution/Locations.h:2220
msgid "Taoyuan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2222
+#: my-evolution/Locations.h:2221
msgid "Tapachula"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2223
+#: my-evolution/Locations.h:2222
msgid "Taranto"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2224
+#: my-evolution/Locations.h:2223
#, fuzzy
msgid "Tarbes"
msgstr "_Tarefa"
-#: my-evolution/Locations.h:2225
+#: my-evolution/Locations.h:2224
msgid "Tarija"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2226
+#: my-evolution/Locations.h:2225
msgid "Tarvisio"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2227
+#: my-evolution/Locations.h:2226
#, fuzzy
msgid "Tatalina"
-msgstr "_Opções"
+msgstr "_Opções"
-#: my-evolution/Locations.h:2228
+#: my-evolution/Locations.h:2227
msgid "Tateyama Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2229
+#: my-evolution/Locations.h:2228
msgid "Taunton"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2230
+#: my-evolution/Locations.h:2229
msgid "Tebessa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2231
+#: my-evolution/Locations.h:2230
msgid "Tees-Side"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2232
+#: my-evolution/Locations.h:2231
msgid "Tegucigalpa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2233
+#: my-evolution/Locations.h:2232
msgid "Tehran-Mehrabad"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2234
+#: my-evolution/Locations.h:2233
#, fuzzy
msgid "Tela"
msgstr "Telex"
-#: my-evolution/Locations.h:2235
+#: my-evolution/Locations.h:2234
#, fuzzy
msgid "Temple"
msgstr "Telex"
-#: my-evolution/Locations.h:2236
+#: my-evolution/Locations.h:2235
msgid "Tennessee"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2237
+#: my-evolution/Locations.h:2236
msgid "Tepic"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2238
+#: my-evolution/Locations.h:2237
msgid "Teresina"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2239
+#: my-evolution/Locations.h:2238
msgid "Terre Haute"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2240
+#: my-evolution/Locations.h:2239
msgid "Terrell"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2241
+#: my-evolution/Locations.h:2240
msgid "Teterboro"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2242
+#: my-evolution/Locations.h:2241
msgid "Texarkana"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2243
+#: my-evolution/Locations.h:2242
#, fuzzy
msgid "Texas"
msgstr "_Tarefa"
-#: my-evolution/Locations.h:2244
+#: my-evolution/Locations.h:2243
msgid "The Dalles"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2245
+#: my-evolution/Locations.h:2244
msgid "Thessaloniki"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2246
+#: my-evolution/Locations.h:2245
msgid "Thief River Falls"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2247
+#: my-evolution/Locations.h:2246
msgid "Thiruvananthapuram"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2248
+#: my-evolution/Locations.h:2247
#, fuzzy
msgid "Thisted"
msgstr "_Pasta"
-#: my-evolution/Locations.h:2249
+#: my-evolution/Locations.h:2248
msgid "Thompson Falls"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2250
+#: my-evolution/Locations.h:2249
#, fuzzy
msgid "Thumrait"
msgstr "Hoje"
-#: my-evolution/Locations.h:2251
+#: my-evolution/Locations.h:2250
msgid "Tianjin"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2252
+#: my-evolution/Locations.h:2251
msgid "Tijuana"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2253
+#: my-evolution/Locations.h:2252
msgid "Timisoara"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2254
+#: my-evolution/Locations.h:2253
msgid "Tin City"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2255
+#: my-evolution/Locations.h:2254
msgid "Tirana"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2256
+#: my-evolution/Locations.h:2255
#, fuzzy
msgid "Tiree"
-msgstr "Semana"
+msgstr "_Pasta"
-#: my-evolution/Locations.h:2257
+#: my-evolution/Locations.h:2256
msgid "Tirgu Mures"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2258
+#: my-evolution/Locations.h:2257
msgid "Tiruchchirapalli"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2259
+#: my-evolution/Locations.h:2258
#, fuzzy
msgid "Titusville"
msgstr "_Pasta"
-#: my-evolution/Locations.h:2260
+#: my-evolution/Locations.h:2259
#, fuzzy
msgid "Tivat"
msgstr "Imprimir"
-#: my-evolution/Locations.h:2261
+#: my-evolution/Locations.h:2260
msgid "Tlemcen Zenata"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2262
+#: my-evolution/Locations.h:2261
msgid "Tobias Bolanos"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2263
+#: my-evolution/Locations.h:2262
msgid "Tocumen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2264
+#: my-evolution/Locations.h:2263
msgid "Togiak Village"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2265
+#: my-evolution/Locations.h:2264
msgid "Tokachi GSDF"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2266
+#: my-evolution/Locations.h:2265
msgid "Tokunoshima Island"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2267
+#: my-evolution/Locations.h:2266
msgid "Tokushima Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2268
+#: my-evolution/Locations.h:2267
msgid "Tokyo Heliport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2269
+#: my-evolution/Locations.h:2268
msgid "Tokyo International Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2270
+#: my-evolution/Locations.h:2269
msgid "Tokyo New International Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2271
+#: my-evolution/Locations.h:2270
#, fuzzy
msgid "Toledo"
-msgstr "Para:"
+msgstr "Remover"
-#: my-evolution/Locations.h:2272
+#: my-evolution/Locations.h:2271
msgid "Toluca"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2273
+#: my-evolution/Locations.h:2272
#, fuzzy
msgid "Tonopah"
msgstr "Hoje"
-#: my-evolution/Locations.h:2274
+#: my-evolution/Locations.h:2273
#, fuzzy
msgid "Topeka"
msgstr "Para:"
-#: my-evolution/Locations.h:2275
+#: my-evolution/Locations.h:2274
msgid "Topeka-Forbes Field"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2276
+#: my-evolution/Locations.h:2275
msgid "Torino/Bric Della Croce"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2277
+#: my-evolution/Locations.h:2276
msgid "Torino/Caselle"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2278
+#: my-evolution/Locations.h:2277
msgid "Toronto"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2279
+#: my-evolution/Locations.h:2278
#, fuzzy
msgid "Torp"
msgstr "Para:"
-#: my-evolution/Locations.h:2280
+#: my-evolution/Locations.h:2279
#, fuzzy
msgid "Torrance"
-msgstr "Apagar todas as ocurrências"
+msgstr "Apagar todas as ocurrências"
-#: my-evolution/Locations.h:2281
+#: my-evolution/Locations.h:2280
msgid "Torreon"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2282
+#: my-evolution/Locations.h:2281
msgid "Tottori Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2283
+#: my-evolution/Locations.h:2282
#, fuzzy
msgid "Toulouse"
msgstr "Cores"
-#: my-evolution/Locations.h:2284
+#: my-evolution/Locations.h:2283
msgid "Toul-Rosieres"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2285
+#: my-evolution/Locations.h:2284
msgid "Tours-St-Symphorien"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2286
+#: my-evolution/Locations.h:2285
msgid "Toussus-Le Noble"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2287
+#: my-evolution/Locations.h:2286
msgid "Townsville"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2288
+#: my-evolution/Locations.h:2287
msgid "Toyama Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2289
+#: my-evolution/Locations.h:2288
msgid "Trabzon"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2290
+#: my-evolution/Locations.h:2289
#, fuzzy
msgid "Trapani"
msgstr "Transportes"
-#: my-evolution/Locations.h:2291
+#: my-evolution/Locations.h:2290
msgid "Traverse City"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2292
+#: my-evolution/Locations.h:2291
#, fuzzy
msgid "Trelew"
msgstr "Telex"
-#: my-evolution/Locations.h:2293
+#: my-evolution/Locations.h:2292
#, fuzzy
msgid "Trenton"
-msgstr "Organização"
+msgstr "Organização"
-#: my-evolution/Locations.h:2294
+#: my-evolution/Locations.h:2293
#, fuzzy
msgid "Trevico"
msgstr "An_terior"
-#: my-evolution/Locations.h:2295
+#: my-evolution/Locations.h:2294
msgid "Treviso/Istrana"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2296
+#: my-evolution/Locations.h:2295
msgid "Treviso/S.Angelo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2297
+#: my-evolution/Locations.h:2296
#, fuzzy
msgid "Trieste"
msgstr "_Pasta"
-#: my-evolution/Locations.h:2298
+#: my-evolution/Locations.h:2297
msgid "Trinidad"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2299
+#: my-evolution/Locations.h:2298
msgid "Tripoli"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2300
+#: my-evolution/Locations.h:2299
msgid "Tromso/Langnes"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2301
+#: my-evolution/Locations.h:2300
msgid "Trondheim/Vaernes"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2302
+#: my-evolution/Locations.h:2301
msgid "Troutdale"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2303
+#: my-evolution/Locations.h:2302
msgid "Troyes/Barberey"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2304
+#: my-evolution/Locations.h:2303
#, fuzzy
msgid "Truckee"
msgstr "Ter"
-#: my-evolution/Locations.h:2305
+#: my-evolution/Locations.h:2304
msgid "Truth or Consequences"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2306
+#: my-evolution/Locations.h:2305
msgid "Tsuiki Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2307
+#: my-evolution/Locations.h:2306
msgid "Tsushima Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2308
+#: my-evolution/Locations.h:2307
msgid "Tucson"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2309
+#: my-evolution/Locations.h:2308
msgid "Tucson-Davis AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2310
+#: my-evolution/Locations.h:2309
msgid "Tucuman"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2311
+#: my-evolution/Locations.h:2310
msgid "Tucumcari"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2312
+#: my-evolution/Locations.h:2311
msgid "Tucurui"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2313
+#: my-evolution/Locations.h:2312
msgid "Tulancingo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2314
+#: my-evolution/Locations.h:2313
#, fuzzy
msgid "Tulcea"
msgstr "Hoje"
-#: my-evolution/Locations.h:2315
+#: my-evolution/Locations.h:2314
#, fuzzy
msgid "Tulsa"
msgstr "Hoje"
-#: my-evolution/Locations.h:2316
+#: my-evolution/Locations.h:2315
#, fuzzy
msgid "Tupelo"
msgstr "Ter"
-#: my-evolution/Locations.h:2317
+#: my-evolution/Locations.h:2316
msgid "Turaif"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2318
+#: my-evolution/Locations.h:2317
#, fuzzy
msgid "Turin"
msgstr "Nome"
-#: my-evolution/Locations.h:2320
+#: my-evolution/Locations.h:2319
#, fuzzy
msgid "Turku"
msgstr "Ter"
-#: my-evolution/Locations.h:2321
+#: my-evolution/Locations.h:2320
msgid "Tuscaloosa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2322
+#: my-evolution/Locations.h:2321
msgid "Tuxtla Gutierrez"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2323
+#: my-evolution/Locations.h:2322
#, fuzzy
msgid "Twenthe"
msgstr "Enviar"
-#: my-evolution/Locations.h:2324
+#: my-evolution/Locations.h:2323
msgid "Twentynine Palms"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2325
+#: my-evolution/Locations.h:2324
msgid "Twin Falls"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2326
+#: my-evolution/Locations.h:2325
#, fuzzy
msgid "Tyler"
msgstr "Ano"
-#: my-evolution/Locations.h:2327
+#: my-evolution/Locations.h:2326
msgid "Tyndall AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2328
+#: my-evolution/Locations.h:2327
#, fuzzy
msgid "Tyumen"
-msgstr "Ter"
+msgstr "Qi"
-#: my-evolution/Locations.h:2329
+#: my-evolution/Locations.h:2328
msgid "Uberaba"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2330
+#: my-evolution/Locations.h:2329
msgid "Ufa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2331
+#: my-evolution/Locations.h:2330
msgid "Ukiah"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2333
+#: my-evolution/Locations.h:2332
msgid "Ulan-Ude"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2334
+#: my-evolution/Locations.h:2333
msgid "Ulsan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2335
+#: my-evolution/Locations.h:2334
msgid "Ulyanovsk"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2336
+#: my-evolution/Locations.h:2335
msgid "Umea"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2337
+#: my-evolution/Locations.h:2336
msgid "Umiat"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2338
+#: my-evolution/Locations.h:2337
msgid "Unalakleet"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2339
+#: my-evolution/Locations.h:2338
#, fuzzy
msgid "United Arab Emirates "
msgstr "Encontrar mensagens"
-#: my-evolution/Locations.h:2342
+#: my-evolution/Locations.h:2341
msgid "Unst"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2343
+#: my-evolution/Locations.h:2342
msgid "Upington"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2344
+#: my-evolution/Locations.h:2343
msgid "Uruapan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2345
+#: my-evolution/Locations.h:2344
#, fuzzy
msgid "Uruguaiana"
-msgstr "Novo Ca_lendário"
+msgstr "Novo Ca_lendário"
-#: my-evolution/Locations.h:2347
+#: my-evolution/Locations.h:2346
msgid "Urumqi"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2348
+#: my-evolution/Locations.h:2347
#, fuzzy
msgid "Utah"
msgstr "h"
-#: my-evolution/Locations.h:2349
+#: my-evolution/Locations.h:2348
msgid "Utica"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2350
+#: my-evolution/Locations.h:2349
msgid "Utrecht/Soesterberg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2351
+#: my-evolution/Locations.h:2350
msgid "Utsunomiya Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2352
+#: my-evolution/Locations.h:2351
msgid "Uzhgorod"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2353
+#: my-evolution/Locations.h:2352
msgid "Vadso"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2354
+#: my-evolution/Locations.h:2353
#, fuzzy
msgid "Vaerlose"
msgstr "Cores"
-#: my-evolution/Locations.h:2355
+#: my-evolution/Locations.h:2354
#, fuzzy
msgid "Vagar"
-msgstr "Bip"
+msgstr "Data"
-#: my-evolution/Locations.h:2356
+#: my-evolution/Locations.h:2355
msgid "Valdez 2"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2357
+#: my-evolution/Locations.h:2356
#, fuzzy
msgid "Valdosta"
msgstr "_Correio"
-#: my-evolution/Locations.h:2358
+#: my-evolution/Locations.h:2357
msgid "Valdosta-Moody AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2359
+#: my-evolution/Locations.h:2358
#, fuzzy
msgid "Valencia"
-msgstr "Novo Ca_lendário"
+msgstr "Novo Ca_lendário"
-#: my-evolution/Locations.h:2360
+#: my-evolution/Locations.h:2359
msgid "Valentine"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2361
+#: my-evolution/Locations.h:2360
msgid "Valera*"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2362
+#: my-evolution/Locations.h:2361
msgid "Valkenburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2363
+#: my-evolution/Locations.h:2362
msgid "Valley"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2364
+#: my-evolution/Locations.h:2363
msgid "Valparaiso"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2365
+#: my-evolution/Locations.h:2364
msgid "Valparaiso-Eglin AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2366
+#: my-evolution/Locations.h:2365
#, fuzzy
msgid "Van"
msgstr "Segunda-feira"
-#: my-evolution/Locations.h:2367
+#: my-evolution/Locations.h:2366
msgid "Vancouver"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2368
+#: my-evolution/Locations.h:2367
#, fuzzy
msgid "Vandel"
msgstr "Enviar"
-#: my-evolution/Locations.h:2369
+#: my-evolution/Locations.h:2368
msgid "Vandenberg AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2370
+#: my-evolution/Locations.h:2369
msgid "Vandenberg Range"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2371
+#: my-evolution/Locations.h:2370
msgid "Van Nuys"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2372
+#: my-evolution/Locations.h:2371
msgid "Varadero"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2373
+#: my-evolution/Locations.h:2372
msgid "Varanasi/Babatpur"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2374
+#: my-evolution/Locations.h:2373
msgid "Varna"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2375
+#: my-evolution/Locations.h:2374
#, fuzzy
msgid "Vasteras"
msgstr "Data"
-#: my-evolution/Locations.h:2376
+#: my-evolution/Locations.h:2375
msgid "Vaxjo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2377
+#: my-evolution/Locations.h:2376
msgid "Venezia"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2379
+#: my-evolution/Locations.h:2378
msgid "Venice"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2380
+#: my-evolution/Locations.h:2379
msgid "Veracruz"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2381
+#: my-evolution/Locations.h:2380
msgid "Vermillion"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2382
+#: my-evolution/Locations.h:2381
#, fuzzy
msgid "Vermont"
-msgstr "Mês"
+msgstr "Mês"
-#: my-evolution/Locations.h:2383
+#: my-evolution/Locations.h:2382
#, fuzzy
msgid "Vernal"
msgstr "Enviar"
-#: my-evolution/Locations.h:2384
+#: my-evolution/Locations.h:2383
msgid "Vero Beach"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2385
+#: my-evolution/Locations.h:2384
msgid "Vicenza"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2386
+#: my-evolution/Locations.h:2385
msgid "Vichy-Charmeil"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2387
+#: my-evolution/Locations.h:2386
msgid "Vichy-Rolla"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2388
+#: my-evolution/Locations.h:2387
msgid "Vicksburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2389
+#: my-evolution/Locations.h:2388
msgid "Victoria"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2391
+#: my-evolution/Locations.h:2390
msgid "Vigo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2392
+#: my-evolution/Locations.h:2391
#, fuzzy
msgid "Vilhena"
msgstr "Nome completo:"
-#: my-evolution/Locations.h:2393
+#: my-evolution/Locations.h:2392
msgid "Villacoublay"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2394
+#: my-evolution/Locations.h:2393
msgid "Villafranca"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2395
+#: my-evolution/Locations.h:2394
#, fuzzy
msgid "Villahermosa"
msgstr "Alarmes"
-#: my-evolution/Locations.h:2396
+#: my-evolution/Locations.h:2395
msgid "Villamontes"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2397
+#: my-evolution/Locations.h:2396
msgid "Villa Reynolds"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2398
+#: my-evolution/Locations.h:2397
msgid "Vilnius"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2399
+#: my-evolution/Locations.h:2398
msgid "Virginia"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2400
+#: my-evolution/Locations.h:2399
msgid "Virginia Beach"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2401
+#: my-evolution/Locations.h:2400
msgid "Virginia Tech Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2402
+#: my-evolution/Locations.h:2401
msgid "Viru-Viru"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2403
+#: my-evolution/Locations.h:2402
#, fuzzy
msgid "Visalia"
msgstr "Alarmes"
-#: my-evolution/Locations.h:2404
+#: my-evolution/Locations.h:2403
msgid "Visby"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2405
+#: my-evolution/Locations.h:2404
msgid "Viterbo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2406
+#: my-evolution/Locations.h:2405
msgid "Vitoria"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2407
+#: my-evolution/Locations.h:2406
msgid "Vladikavkaz"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2408
+#: my-evolution/Locations.h:2407
msgid "Vladivostok"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2409
+#: my-evolution/Locations.h:2408
#, fuzzy
msgid "Vlieland"
msgstr "Encontrar"
-#: my-evolution/Locations.h:2410
+#: my-evolution/Locations.h:2409
msgid "Vojens/Skrydstrup"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2411
+#: my-evolution/Locations.h:2410
msgid "Volgograd"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2412
+#: my-evolution/Locations.h:2411
#, fuzzy
msgid "Volkel"
-msgstr "Telemóvel"
+msgstr "Telemóvel"
-#: my-evolution/Locations.h:2413
+#: my-evolution/Locations.h:2412
msgid "Volk Field"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2414
+#: my-evolution/Locations.h:2413
msgid "Voronezh"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2415
+#: my-evolution/Locations.h:2414
msgid "Voslau"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2416
+#: my-evolution/Locations.h:2415
#, fuzzy
msgid "Waco"
msgstr "Segunda-feira"
-#: my-evolution/Locations.h:2417
+#: my-evolution/Locations.h:2416
msgid "Wadi Al Dawasser Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2418
+#: my-evolution/Locations.h:2417
msgid "Wainwright"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2419
+#: my-evolution/Locations.h:2418
msgid "Wakefield"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2420
+#: my-evolution/Locations.h:2419
msgid "Wakkanai Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2421
+#: my-evolution/Locations.h:2420
msgid "Walla Walla"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2422
+#: my-evolution/Locations.h:2421
msgid "Wallops Island"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2423
+#: my-evolution/Locations.h:2422
msgid "Walnut Ridge"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2424
+#: my-evolution/Locations.h:2423
#, fuzzy
msgid "Warner Robins"
msgstr "Seg"
-#: my-evolution/Locations.h:2425
+#: my-evolution/Locations.h:2424
msgid "Warroad"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2426
+#: my-evolution/Locations.h:2425
msgid "Warszawa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2427
+#: my-evolution/Locations.h:2426
msgid "Washington"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2428
+#: my-evolution/Locations.h:2427
msgid "Washington/Dulles"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2429
+#: my-evolution/Locations.h:2428
#, fuzzy
msgid "Waterbury"
msgstr "Outro"
-#: my-evolution/Locations.h:2430
+#: my-evolution/Locations.h:2429
#, fuzzy
msgid "Waterloo"
msgstr "Outro"
-#: my-evolution/Locations.h:2431
+#: my-evolution/Locations.h:2430
#, fuzzy
msgid "Watertown"
msgstr "Outro"
-#: my-evolution/Locations.h:2432
+#: my-evolution/Locations.h:2431
msgid "Waterville"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2433
+#: my-evolution/Locations.h:2432
msgid "Waukesha"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2434
+#: my-evolution/Locations.h:2433
msgid "Wausau"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2435
+#: my-evolution/Locations.h:2434
msgid "Waycross"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2436
+#: my-evolution/Locations.h:2435
msgid "Waynesboro"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2437
+#: my-evolution/Locations.h:2436
msgid "Webster City"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2438
+#: my-evolution/Locations.h:2437
#, fuzzy
msgid "Wejh"
msgstr "Qa"
-#: my-evolution/Locations.h:2439
+#: my-evolution/Locations.h:2438
msgid "Wellington"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2440
+#: my-evolution/Locations.h:2439
#, fuzzy
msgid "Wenatchee"
msgstr "Outro"
-#: my-evolution/Locations.h:2441
+#: my-evolution/Locations.h:2440
#, fuzzy
msgid "Wendover"
msgstr "Enviar"
-#: my-evolution/Locations.h:2442
+#: my-evolution/Locations.h:2441
msgid "West Atlanta"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2443
+#: my-evolution/Locations.h:2442
msgid "West Burke"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2444
+#: my-evolution/Locations.h:2443
#, fuzzy
msgid "Westerland"
msgstr "Reponder para todos"
-#: my-evolution/Locations.h:2445
+#: my-evolution/Locations.h:2444
#, fuzzy
msgid "Westfield"
msgstr "Qa"
-#: my-evolution/Locations.h:2446
+#: my-evolution/Locations.h:2445
msgid "Westhampton"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2447
+#: my-evolution/Locations.h:2446
msgid "West Palm Beach"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2448
+#: my-evolution/Locations.h:2447
msgid "West Virginia"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2449
+#: my-evolution/Locations.h:2448
msgid "West Yellowstone"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2450
+#: my-evolution/Locations.h:2449
msgid "West Yellowstone (2)"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2451
+#: my-evolution/Locations.h:2450
#, fuzzy
msgid "Wheeling"
-msgstr "Fontes"
+msgstr "Seg"
-#: my-evolution/Locations.h:2452
+#: my-evolution/Locations.h:2451
msgid "Whidbey Island"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2453
+#: my-evolution/Locations.h:2452
msgid "Whitefield"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2454
+#: my-evolution/Locations.h:2453
msgid "White Plains"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2455
+#: my-evolution/Locations.h:2454
msgid "White Sulphur"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2456
+#: my-evolution/Locations.h:2455
msgid "Whittier"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2457
+#: my-evolution/Locations.h:2456
msgid "Wichita"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2458
+#: my-evolution/Locations.h:2457
msgid "Wichita Falls"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2459
+#: my-evolution/Locations.h:2458
msgid "Wichita-Jabara"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2460
+#: my-evolution/Locations.h:2459
msgid "Wichita-McConnell AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2461
+#: my-evolution/Locations.h:2460
#, fuzzy
msgid "Wick"
msgstr "Nome"
-#: my-evolution/Locations.h:2462
+#: my-evolution/Locations.h:2461
#, fuzzy
msgid "Wien"
msgstr "Qa"
-#: my-evolution/Locations.h:2463
+#: my-evolution/Locations.h:2462
msgid "Wildwood"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2464
+#: my-evolution/Locations.h:2463
msgid "Wilkes - Barre"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2465
+#: my-evolution/Locations.h:2464
msgid "Williams Field"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2466
+#: my-evolution/Locations.h:2465
#, fuzzy
msgid "Williamsport"
msgstr "Transporte de correio"
-#: my-evolution/Locations.h:2467
+#: my-evolution/Locations.h:2466
#, fuzzy
msgid "Williston"
-msgstr "Pró_ximo"
+msgstr "Pró_ximo"
-#: my-evolution/Locations.h:2468
+#: my-evolution/Locations.h:2467
msgid "Willoughby"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2469
+#: my-evolution/Locations.h:2468
msgid "Willow Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2470
+#: my-evolution/Locations.h:2469
msgid "Wilmington"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2471
+#: my-evolution/Locations.h:2470
msgid "Winchester"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2472
+#: my-evolution/Locations.h:2471
msgid "Windsor"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2473
+#: my-evolution/Locations.h:2472
msgid "Windsor Locks"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2474
+#: my-evolution/Locations.h:2473
msgid "Wink"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2475
+#: my-evolution/Locations.h:2474
msgid "Winnemucca"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2476
+#: my-evolution/Locations.h:2475
msgid "Winnipeg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2477
+#: my-evolution/Locations.h:2476
msgid "Winslow"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2478
+#: my-evolution/Locations.h:2477
msgid "Winston-Salem"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2479
+#: my-evolution/Locations.h:2478
msgid "Winter Haven"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2480
+#: my-evolution/Locations.h:2479
#, fuzzy
msgid "Winter Park"
msgstr "Esquecer _Senhas"
-#: my-evolution/Locations.h:2481
+#: my-evolution/Locations.h:2480
msgid "Wiscasset"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2482
+#: my-evolution/Locations.h:2481
#, fuzzy
msgid "Wisconsin"
msgstr " segundos"
-#: my-evolution/Locations.h:2483
+#: my-evolution/Locations.h:2482
msgid "Wisconsin Rapids"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2484
+#: my-evolution/Locations.h:2483
#, fuzzy
msgid "Wise"
msgstr "Qa"
-#: my-evolution/Locations.h:2485
+#: my-evolution/Locations.h:2484
msgid "Woensdrecht"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2486
+#: my-evolution/Locations.h:2485
msgid "Wolf Point"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2487
+#: my-evolution/Locations.h:2486
msgid "Woong Cheon"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2488
+#: my-evolution/Locations.h:2487
#, fuzzy
msgid "Wooster"
msgstr "_Pastas"
-#: my-evolution/Locations.h:2489
+#: my-evolution/Locations.h:2488
#, fuzzy
msgid "Worcester"
msgstr "Fontes"
-#: my-evolution/Locations.h:2490
+#: my-evolution/Locations.h:2489
#, fuzzy
msgid "Worland"
msgstr "Encontrar"
-#: my-evolution/Locations.h:2491
+#: my-evolution/Locations.h:2490
#, fuzzy
msgid "Worthington"
msgstr "Seg"
-#: my-evolution/Locations.h:2492
+#: my-evolution/Locations.h:2491
msgid "Wrangell"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2493
+#: my-evolution/Locations.h:2492
msgid "Wrightstown / Mcguire AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2494
+#: my-evolution/Locations.h:2493
msgid "Wuchia Observatory"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2495
+#: my-evolution/Locations.h:2494
#, fuzzy
msgid "Wyoming"
msgstr "Seg"
-#: my-evolution/Locations.h:2496
+#: my-evolution/Locations.h:2495
#, fuzzy
msgid "Xiamen"
-msgstr "Nome"
+msgstr "_Pasta"
-#: my-evolution/Locations.h:2497
+#: my-evolution/Locations.h:2496
msgid "Yacuiba"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2498
+#: my-evolution/Locations.h:2497
msgid "Yakima"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2499
+#: my-evolution/Locations.h:2498
msgid "Yakushima"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2500
+#: my-evolution/Locations.h:2499
msgid "Yakutat"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2501
+#: my-evolution/Locations.h:2500
msgid "Yakutsk"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2502
+#: my-evolution/Locations.h:2501
msgid "Yamagata Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2503
+#: my-evolution/Locations.h:2502
msgid "Yamaguchi Ube Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2504
+#: my-evolution/Locations.h:2503
msgid "Yankton"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2505
+#: my-evolution/Locations.h:2504
msgid "Yao Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2506
+#: my-evolution/Locations.h:2505
msgid "Yechon Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2507
+#: my-evolution/Locations.h:2506
msgid "Yekaterinburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2508
+#: my-evolution/Locations.h:2507
msgid "Yellowknife"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2509
+#: my-evolution/Locations.h:2508
msgid "Yellowstone"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2511
+#: my-evolution/Locations.h:2510
#, fuzzy
msgid "Yenbo"
-msgstr "Enviar"
+msgstr "Correio novo"
-#: my-evolution/Locations.h:2512
+#: my-evolution/Locations.h:2511
msgid "Yeoju Range"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2513
+#: my-evolution/Locations.h:2512
msgid "Yeonpyeungdo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2514
+#: my-evolution/Locations.h:2513
msgid "Yeovilton"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2515
+#: my-evolution/Locations.h:2514
msgid "Yokosuka Fwf"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2516
+#: my-evolution/Locations.h:2515
msgid "Yokota Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2517
+#: my-evolution/Locations.h:2516
msgid "Yongsan/H-208 Hp"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2518
+#: my-evolution/Locations.h:2517
msgid "Yoro"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2519
+#: my-evolution/Locations.h:2518
msgid "Yosu"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2520
+#: my-evolution/Locations.h:2519
msgid "Youngstown"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2521
+#: my-evolution/Locations.h:2520
msgid "Ypsilanti"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2523
+#: my-evolution/Locations.h:2522
msgid "Yukon"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2524
+#: my-evolution/Locations.h:2523
msgid "Yuma MCAS"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2525
+#: my-evolution/Locations.h:2524
msgid "Yurimaguas"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2526
+#: my-evolution/Locations.h:2525
msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2527
+#: my-evolution/Locations.h:2526
msgid "Zacatecas"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2528
+#: my-evolution/Locations.h:2527
#, fuzzy
msgid "Zadar"
-msgstr "Novo Ca_lendário"
+msgstr "Novo Ca_lendário"
-#: my-evolution/Locations.h:2529
+#: my-evolution/Locations.h:2528
#, fuzzy
msgid "Zagreb"
msgstr "Bip"
-#: my-evolution/Locations.h:2530
+#: my-evolution/Locations.h:2529
msgid "Zakinthos"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2531
+#: my-evolution/Locations.h:2530
msgid "Zama Airfield"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2532
+#: my-evolution/Locations.h:2531
msgid "Zanesville"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2533
+#: my-evolution/Locations.h:2532
msgid "Zaragoza"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2534
+#: my-evolution/Locations.h:2533
msgid "Zell Am See"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2535
+#: my-evolution/Locations.h:2534
msgid "Zuni Pueblo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2536
+#: my-evolution/Locations.h:2535
msgid "Zurich"
msgstr ""
-#: my-evolution/component-factory.c:51
+#: my-evolution/component-factory.c:56
msgid "Folder containing the Evolution Summary"
msgstr ""
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:381 my-evolution/e-summary-calendar.c:401
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:377 my-evolution/e-summary-calendar.c:397
#, fuzzy
msgid "Appointments"
msgstr "Compromissos:"
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:382
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:378
#, fuzzy
msgid "No appointments"
msgstr "Compromisso - %s"
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:418
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:414
msgid "%k:%M %d %B"
msgstr ""
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:420
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:416
msgid "%l:%M %d %B"
msgstr ""
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:438
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:434
#, fuzzy
msgid "No description"
-msgstr "Nenhuma descrição"
+msgstr "Nenhuma descrição"
-#: my-evolution/e-summary-mail.c:153
+#: my-evolution/e-summary-mail.c:156
#, fuzzy
msgid "Mail summary"
-msgstr "Nenhum sumário"
+msgstr "Nenhum sumário"
#: my-evolution/e-summary-mail.c:411 my-evolution/e-summary-mail.c:735
-#: shell/e-local-storage.c:1102
+#: shell/e-local-storage.c:1119
#, fuzzy
msgid "Local Folders"
msgstr "_Pastas"
-#. translators: Put a list of codes for locations you want to see in
-#. My Evolution by default here. You can find the list of all
-#. stations and their codes in Evolution sources.
-#. (evolution/my-evolution/Locations)
-#. Codes are seperated with : eg. "KBOS:EGAA"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:108
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:591
-msgid "KBOS"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:584
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:356
msgid "Dictionary.com Word of the Day"
msgstr ""
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:602
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:374
msgid "Quotes of the Day"
msgstr ""
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:840
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:615
#, fuzzy
msgid "Add a news feed"
msgstr "Adicionar novo grupo"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:848
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:621
msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add"
msgstr ""
@@ -24748,1268 +24702,1271 @@ msgstr ""
msgid "Error downloading RDF"
msgstr "Erro a gravar os atalhos."
-#: my-evolution/e-summary-rdf.c:446
+#: my-evolution/e-summary-rdf.c:447
#, fuzzy
msgid "News Feed"
msgstr "Servidor:"
-#: my-evolution/e-summary-shown.c:519
+#: my-evolution/e-summary-shown.c:518
msgid "All"
msgstr ""
#. Fixme: nice GFX version
-#: my-evolution/e-summary-shown.c:531
+#: my-evolution/e-summary-shown.c:530
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
-#: my-evolution/e-summary-shown.c:546 my-evolution/e-summary-table.c:58
+#: my-evolution/e-summary-shown.c:543 my-evolution/e-summary-table.c:58
#, fuzzy
msgid "Shown"
-msgstr "Horas"
+msgstr "Segundos"
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:328
+#: my-evolution/e-summary-tasks.c:327
#, fuzzy
msgid "No tasks"
msgstr "Ver _anexos"
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:372
+#: my-evolution/e-summary-tasks.c:371
#, fuzzy
msgid "(No Description)"
-msgstr "Nenhuma descrição"
+msgstr "Nenhuma descrição"
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:72
+#: my-evolution/e-summary-weather.c:73
msgid "My Weather"
msgstr ""
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:268
+#: my-evolution/e-summary-weather.c:269
msgid "There was an error downloading data for"
msgstr ""
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:489
+#: my-evolution/e-summary-weather.c:490
#, fuzzy
msgid "Weather"
msgstr "Outro"
-#: my-evolution/e-summary.c:188
+#. translators: Put here a list of codes for locations you want to
+#. see in My Evolution by default. You can find the list of all
+#. stations and their codes in Evolution sources
+#. (evolution/my-evolution/Locations)
+#: my-evolution/e-summary-weather.c:594
+msgid "KBOS"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/e-summary.c:197
msgid "%A, %B %e %Y"
msgstr ""
-#: my-evolution/e-summary.c:504
+#: my-evolution/e-summary.c:523
msgid "Please wait..."
msgstr ""
-#: my-evolution/e-summary.c:594 ui/my-evolution.xml.h:2
+#: my-evolution/e-summary.c:591 ui/my-evolution.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Print Summary"
-msgstr "Sumário"
+msgstr "Sumário"
-#: my-evolution/e-summary.c:640
+#: my-evolution/e-summary.c:625
msgid "Printing of Summary failed"
msgstr ""
-#: my-evolution/main.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
-msgstr "Component de correio: Não consegui inicializar Bonobo"
-
-#: my-evolution/metar.c:29
+#: my-evolution/metar.c:30
msgid " F"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:29
+#: my-evolution/metar.c:30
msgid " C"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:33
+#: my-evolution/metar.c:34
#, fuzzy
msgid "knots"
-msgstr "Mês"
+msgstr "Mês"
-#: my-evolution/metar.c:33
+#: my-evolution/metar.c:34
msgid "kph"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:38
+#: my-evolution/metar.c:39
#, fuzzy
msgid "inHg"
msgstr "Seg"
-#: my-evolution/metar.c:38
+#: my-evolution/metar.c:39
msgid "mmHg"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:41
+#: my-evolution/metar.c:42
#, fuzzy
msgid "miles"
msgstr "_Pasta"
-#: my-evolution/metar.c:41
+#: my-evolution/metar.c:42
#, fuzzy
msgid "kilometers"
msgstr "_Pasta"
-#: my-evolution/metar.c:44
+#: my-evolution/metar.c:45
#, fuzzy
msgid "Clear sky"
msgstr "Carro"
-#: my-evolution/metar.c:45
+#: my-evolution/metar.c:46
msgid "Broken clouds"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:46
+#: my-evolution/metar.c:47
msgid "Scattered clouds"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:47
+#: my-evolution/metar.c:48
msgid "Few clouds"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:48
+#: my-evolution/metar.c:49
msgid "Overcast"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:56 my-evolution/metar.c:74 my-evolution/metar.c:485
+#: my-evolution/metar.c:57 my-evolution/metar.c:75 my-evolution/metar.c:486
msgid "Invalid"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:63
+#: my-evolution/metar.c:64
msgid "Variable"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:64
+#: my-evolution/metar.c:65
#, fuzzy
msgid "North"
msgstr "Hora"
-#: my-evolution/metar.c:64
+#: my-evolution/metar.c:65
msgid "North - NorthEast"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:64
+#: my-evolution/metar.c:65
#, fuzzy
msgid "Northeast"
msgstr "_Nota"
-#: my-evolution/metar.c:64
+#: my-evolution/metar.c:65
msgid "East - NorthEast"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:65
+#: my-evolution/metar.c:66
#, fuzzy
msgid "East"
msgstr "Colar"
-#: my-evolution/metar.c:65
+#: my-evolution/metar.c:66
msgid "East - Southeast"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:65
+#: my-evolution/metar.c:66
#, fuzzy
msgid "Southeast"
msgstr "Fontes"
-#: my-evolution/metar.c:65
+#: my-evolution/metar.c:66
msgid "South - Southeast"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:66
+#: my-evolution/metar.c:67
#, fuzzy
msgid "South"
msgstr "Hora"
-#: my-evolution/metar.c:66
+#: my-evolution/metar.c:67
msgid "South - Southwest"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:66
+#: my-evolution/metar.c:67
#, fuzzy
msgid "Southwest"
msgstr "Fontes"
-#: my-evolution/metar.c:66
+#: my-evolution/metar.c:67
msgid "West - Southwest"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:67
+#: my-evolution/metar.c:68
#, fuzzy
msgid "West"
msgstr "Qa"
-#: my-evolution/metar.c:67
+#: my-evolution/metar.c:68
msgid "West - Northwest"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:67
+#: my-evolution/metar.c:68
#, fuzzy
msgid "Northwest"
msgstr "_Nota"
-#: my-evolution/metar.c:67
+#: my-evolution/metar.c:68
msgid "North - Northwest"
msgstr ""
#. DRIZZLE
-#: my-evolution/metar.c:127
+#: my-evolution/metar.c:128
msgid "Drizzle"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:128
+#: my-evolution/metar.c:129
msgid "Drizzle in the vicinity"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:129
+#: my-evolution/metar.c:130
msgid "Light drizzle"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:130
+#: my-evolution/metar.c:131
msgid "Moderate drizzle"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:131
+#: my-evolution/metar.c:132
msgid "Heavy drizzle"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:132
+#: my-evolution/metar.c:133
msgid "Shallow drizzle"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:133
+#: my-evolution/metar.c:134
msgid "Patches of drizzle"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:134
+#: my-evolution/metar.c:135
msgid "Partial drizzle"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:135 my-evolution/metar.c:150
+#: my-evolution/metar.c:136 my-evolution/metar.c:151
msgid "Thunderstorm"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:136
+#: my-evolution/metar.c:137
msgid "Windy drizzle"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:137
+#: my-evolution/metar.c:138
#, fuzzy
msgid "Showers"
msgstr "Horas"
-#: my-evolution/metar.c:138
+#: my-evolution/metar.c:139
msgid "Drifting drizzle"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:139
+#: my-evolution/metar.c:140
msgid "Freezing drizzle"
msgstr ""
#. RAIN
-#: my-evolution/metar.c:142
+#: my-evolution/metar.c:143
msgid "Rain"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:143
+#: my-evolution/metar.c:144
msgid "Rain in the vicinity"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:144
+#: my-evolution/metar.c:145
msgid "Light rain"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:145
+#: my-evolution/metar.c:146
msgid "Moderate rain"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:146
+#: my-evolution/metar.c:147
msgid "Heavy rain"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:147
+#: my-evolution/metar.c:148
msgid "Shallow rain"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:148
+#: my-evolution/metar.c:149
msgid "Patches of rain"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:149
+#: my-evolution/metar.c:150
msgid "Partial rainfall"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:151
+#: my-evolution/metar.c:152
msgid "Blowing rainfall"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:152
+#: my-evolution/metar.c:153
msgid "Rain showers"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:153
+#: my-evolution/metar.c:154
msgid "Drifting rain"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:154
+#: my-evolution/metar.c:155
msgid "Freezing rain"
msgstr ""
#. SNOW
-#: my-evolution/metar.c:157
+#: my-evolution/metar.c:158
#, fuzzy
msgid "Snow"
msgstr "Tamanho"
-#: my-evolution/metar.c:158
+#: my-evolution/metar.c:159
msgid "Snow in the vicinity"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:159
+#: my-evolution/metar.c:160
msgid "Light snow"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:160
+#: my-evolution/metar.c:161
msgid "Moderate snow"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:161
+#: my-evolution/metar.c:162
msgid "Heavy snow"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:162
+#: my-evolution/metar.c:163
msgid "Shallow snow"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:163
+#: my-evolution/metar.c:164
msgid "Patches of snow"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:164
+#: my-evolution/metar.c:165
msgid "Partial snowfall"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:165 my-evolution/metar.c:180
+#: my-evolution/metar.c:166 my-evolution/metar.c:181
msgid "Snowstorm"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:166
+#: my-evolution/metar.c:167
msgid "Blowing snowfall"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:167
+#: my-evolution/metar.c:168
msgid "Snow showers"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:168
+#: my-evolution/metar.c:169
msgid "Drifting snow"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:169
+#: my-evolution/metar.c:170
msgid "Freezing snow"
msgstr ""
#. SNOW_GRAINS
-#: my-evolution/metar.c:172
+#: my-evolution/metar.c:173
msgid "Snow grains"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:173
+#: my-evolution/metar.c:174
msgid "Snow grains in the vicinity"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:174
+#: my-evolution/metar.c:175
msgid "Light snow grains"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:175
+#: my-evolution/metar.c:176
msgid "Moderate snow grains"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:176
+#: my-evolution/metar.c:177
msgid "Heavy snow grains"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:177
+#: my-evolution/metar.c:178
msgid "Shallow snow grains"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:178
+#: my-evolution/metar.c:179
msgid "Patches of snow grains"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:179
+#: my-evolution/metar.c:180
msgid "Partial snow grains"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:181
+#: my-evolution/metar.c:182
msgid "Blowing snow grains"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:182
+#: my-evolution/metar.c:183
msgid "Snow grain showers"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:183
+#: my-evolution/metar.c:184
msgid "Drifting snow grains"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:184
+#: my-evolution/metar.c:185
msgid "Freezing snow grains"
msgstr ""
#. ICE_CRYSTALS
-#: my-evolution/metar.c:187
+#: my-evolution/metar.c:188
msgid "Ice crystals"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:188
+#: my-evolution/metar.c:189
msgid "Ice crystals in the vicinity"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:189
+#: my-evolution/metar.c:190
msgid "Few ice crystals"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:190
+#: my-evolution/metar.c:191
msgid "Moderate ice crystals"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:191
+#: my-evolution/metar.c:192
msgid "Heavy ice crystals"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:193
+#: my-evolution/metar.c:194
msgid "Patches of ice crystals"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:194
+#: my-evolution/metar.c:195
msgid "Partial ice crystals"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:195
+#: my-evolution/metar.c:196
msgid "Ice crystal storm"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:196
+#: my-evolution/metar.c:197
msgid "Blowing ice crystals"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:197
+#: my-evolution/metar.c:198
msgid "Showers of ice crystals"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:198
+#: my-evolution/metar.c:199
msgid "Drifting ice crystals"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:199
+#: my-evolution/metar.c:200
msgid "Freezing ice crystals"
msgstr ""
#. ICE_PELLETS
-#: my-evolution/metar.c:202
+#: my-evolution/metar.c:203
msgid "Ice pellets"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:203
+#: my-evolution/metar.c:204
msgid "Ice pellets in the vicinity"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:204
+#: my-evolution/metar.c:205
msgid "Few ice pellets"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:205
+#: my-evolution/metar.c:206
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:206
+#: my-evolution/metar.c:207
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:207
+#: my-evolution/metar.c:208
msgid "Shallow ice pellets"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:208
+#: my-evolution/metar.c:209
msgid "Patches of ice pellets"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:209
+#: my-evolution/metar.c:210
msgid "Partial ice pellets"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:210
+#: my-evolution/metar.c:211
msgid "Ice pellet storm"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:211
+#: my-evolution/metar.c:212
msgid "Blowing ice pellets"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:212
+#: my-evolution/metar.c:213
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:213
+#: my-evolution/metar.c:214
msgid "Drifting ice pellets"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:214
+#: my-evolution/metar.c:215
msgid "Freezing ice pellets"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:218
+#: my-evolution/metar.c:219
msgid "Hail in the vicinity"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:219 my-evolution/metar.c:234
+#: my-evolution/metar.c:220 my-evolution/metar.c:235
msgid "Light hail"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:220
+#: my-evolution/metar.c:221
msgid "Moderate hail"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:221
+#: my-evolution/metar.c:222
msgid "Heavy hail"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:222
+#: my-evolution/metar.c:223
msgid "Shallow hail"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:223
+#: my-evolution/metar.c:224
msgid "Patches of hail"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:224
+#: my-evolution/metar.c:225
#, fuzzy
msgid "Partial hail"
-msgstr "Endereço principal de correio electrónico"
+msgstr "Endereço principal de correio electrónico"
-#: my-evolution/metar.c:225
+#: my-evolution/metar.c:226
msgid "Hailstorm"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:226
+#: my-evolution/metar.c:227
msgid "Blowing hail"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:227
+#: my-evolution/metar.c:228
msgid "Hail showers"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:228
+#: my-evolution/metar.c:229
msgid "Drifting hail"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:229
+#: my-evolution/metar.c:230
msgid "Freezing hail"
msgstr ""
#. SMALL_HAIL
-#: my-evolution/metar.c:232
+#: my-evolution/metar.c:233
msgid "Small hail"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:233
+#: my-evolution/metar.c:234
msgid "Small hail in the vicinity"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:235
+#: my-evolution/metar.c:236
msgid "Moderate small hail"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:236
+#: my-evolution/metar.c:237
msgid "Heavy small hail"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:237
+#: my-evolution/metar.c:238
msgid "Shallow small hail"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:238
+#: my-evolution/metar.c:239
msgid "Patches of small hail"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:239
+#: my-evolution/metar.c:240
msgid "Partial small hail"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:240
+#: my-evolution/metar.c:241
msgid "Small hailstorm"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:241
+#: my-evolution/metar.c:242
msgid "Blowing small hail"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:242
+#: my-evolution/metar.c:243
msgid "Showers of small hail"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:243
+#: my-evolution/metar.c:244
msgid "Drifting small hail"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:244
+#: my-evolution/metar.c:245
msgid "Freezing small hail"
msgstr ""
#. PRECIPITATION
-#: my-evolution/metar.c:247
+#: my-evolution/metar.c:248
msgid "Unknown precipitation"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:248
+#: my-evolution/metar.c:249
msgid "Precipitation in the vicinity"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:249
+#: my-evolution/metar.c:250
msgid "Light precipitation"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:250
+#: my-evolution/metar.c:251
msgid "Moderate precipitation"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:251
+#: my-evolution/metar.c:252
msgid "Heavy precipitation"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:252
+#: my-evolution/metar.c:253
msgid "Shallow precipitation"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:253
+#: my-evolution/metar.c:254
msgid "Patches of precipitation"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:254
+#: my-evolution/metar.c:255
msgid "Partial precipitation"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:255
+#: my-evolution/metar.c:256
msgid "Unknown thunderstorm"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:256
+#: my-evolution/metar.c:257
msgid "Blowing precipitation"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:257
+#: my-evolution/metar.c:258
msgid "Showers, type unknown"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:258
+#: my-evolution/metar.c:259
msgid "Drifting precipitation"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:259
+#: my-evolution/metar.c:260
msgid "Freezing precipitation"
msgstr ""
#. MIST
-#: my-evolution/metar.c:262
+#: my-evolution/metar.c:263
msgid "Mist"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:263
+#: my-evolution/metar.c:264
msgid "Mist in the vicinity"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:264
+#: my-evolution/metar.c:265
msgid "Light mist"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:265
+#: my-evolution/metar.c:266
msgid "Moderate mist"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:266
+#: my-evolution/metar.c:267
#, fuzzy
msgid "Thick mist"
msgstr "Lista de tarefas"
-#: my-evolution/metar.c:267
+#: my-evolution/metar.c:268
msgid "Shallow mist"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:268
+#: my-evolution/metar.c:269
msgid "Patches of mist"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:269
+#: my-evolution/metar.c:270
#, fuzzy
msgid "Partial mist"
msgstr "Prioridade"
-#: my-evolution/metar.c:271
+#: my-evolution/metar.c:272
msgid "Mist with wind"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:273
+#: my-evolution/metar.c:274
msgid "Drifting mist"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:274
+#: my-evolution/metar.c:275
msgid "Freezing mist"
msgstr ""
#. FOG
-#: my-evolution/metar.c:277
+#: my-evolution/metar.c:278
msgid "Fog"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:278
+#: my-evolution/metar.c:279
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:279
+#: my-evolution/metar.c:280
msgid "Light fog"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:280
+#: my-evolution/metar.c:281
msgid "Moderate fog"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:281
+#: my-evolution/metar.c:282
msgid "Thick fog"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:282
+#: my-evolution/metar.c:283
msgid "Shallow fog"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:283
+#: my-evolution/metar.c:284
msgid "Patches of fog"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:284
+#: my-evolution/metar.c:285
msgid "Partial fog"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:286
+#: my-evolution/metar.c:287
msgid "Fog with wind"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:288
+#: my-evolution/metar.c:289
msgid "Drifting fog"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:289
+#: my-evolution/metar.c:290
msgid "Freezing fog"
msgstr ""
#. SMOKE
-#: my-evolution/metar.c:292
+#: my-evolution/metar.c:293
#, fuzzy
msgid "Smoke"
msgstr "Fontes"
-#: my-evolution/metar.c:293
+#: my-evolution/metar.c:294
msgid "Smoke in the vicinity"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:294
+#: my-evolution/metar.c:295
msgid "Thin smoke"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:295
+#: my-evolution/metar.c:296
msgid "Moderate smoke"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:296
+#: my-evolution/metar.c:297
msgid "Thick smoke"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:297
+#: my-evolution/metar.c:298
#, fuzzy
msgid "Shallow smoke"
msgstr "Ver _anexos"
-#: my-evolution/metar.c:298
+#: my-evolution/metar.c:299
msgid "Patches of smoke"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:299
+#: my-evolution/metar.c:300
msgid "Partial smoke"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:300
+#: my-evolution/metar.c:301
msgid "Thunderous smoke"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:301
+#: my-evolution/metar.c:302
msgid "Smoke with wind"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:303
+#: my-evolution/metar.c:304
msgid "Drifting smoke"
msgstr ""
#. VOLCANIC_ASH
-#: my-evolution/metar.c:307
+#: my-evolution/metar.c:308
msgid "Volcanic ash"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:308
+#: my-evolution/metar.c:309
msgid "Volcanic ash in the vicinity"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:310
+#: my-evolution/metar.c:311
msgid "Moderate volcanic ash"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:311
+#: my-evolution/metar.c:312
msgid "Thick volcanic ash"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:312
+#: my-evolution/metar.c:313
msgid "Shallow volcanic ash"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:313
+#: my-evolution/metar.c:314
msgid "Patches of volcanic ash"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:314
+#: my-evolution/metar.c:315
msgid "Partial volcanic ash"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:315
+#: my-evolution/metar.c:316
msgid "Thunderous volcanic ash"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:316
+#: my-evolution/metar.c:317
msgid "Blowing volcanic ash"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:317
+#: my-evolution/metar.c:318
msgid "Showers of volcanic ash"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:318
+#: my-evolution/metar.c:319
msgid "Drifting volcanic ash"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:319
+#: my-evolution/metar.c:320
msgid "Freezing volcanic ash"
msgstr ""
#. SAND
-#: my-evolution/metar.c:322
+#: my-evolution/metar.c:323
#, fuzzy
msgid "Sand"
msgstr "Enviar"
-#: my-evolution/metar.c:323
+#: my-evolution/metar.c:324
msgid "Sand in the vicinity"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:324
+#: my-evolution/metar.c:325
msgid "Light sand"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:325
+#: my-evolution/metar.c:326
msgid "Moderate sand"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:326
+#: my-evolution/metar.c:327
msgid "Heavy sand"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:328
+#: my-evolution/metar.c:329
msgid "Patches of sand"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:329
+#: my-evolution/metar.c:330
msgid "Partial sand"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:331
+#: my-evolution/metar.c:332
msgid "Blowing sand"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:333
+#: my-evolution/metar.c:334
msgid "Drifting sand"
msgstr ""
#. HAZE
-#: my-evolution/metar.c:337
+#: my-evolution/metar.c:338
#, fuzzy
msgid "Haze"
msgstr "Ano"
-#: my-evolution/metar.c:338
+#: my-evolution/metar.c:339
msgid "Haze in the vicinity"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:339
+#: my-evolution/metar.c:340
msgid "Light haze"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:340
+#: my-evolution/metar.c:341
msgid "Moderate haze"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:341
+#: my-evolution/metar.c:342
msgid "Thick haze"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:342
+#: my-evolution/metar.c:343
msgid "Shallow haze"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:343
+#: my-evolution/metar.c:344
msgid "Patches of haze"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:344
+#: my-evolution/metar.c:345
msgid "Partial haze"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:346
+#: my-evolution/metar.c:347
msgid "Haze with wind"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:348
+#: my-evolution/metar.c:349
msgid "Drifting haze"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:349
+#: my-evolution/metar.c:350
msgid "Freezing haze"
msgstr ""
#. SPRAY
-#: my-evolution/metar.c:352
+#: my-evolution/metar.c:353
#, fuzzy
msgid "Spray"
msgstr "DiasRascunhos"
-#: my-evolution/metar.c:353
+#: my-evolution/metar.c:354
msgid "Spray in the vicinity"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:354
+#: my-evolution/metar.c:355
msgid "Light spray"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:355
+#: my-evolution/metar.c:356
#, fuzzy
msgid "Moderate spray"
msgstr "Mensagem de _correio"
-#: my-evolution/metar.c:356
+#: my-evolution/metar.c:357
msgid "Heavy spray"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:357
+#: my-evolution/metar.c:358
#, fuzzy
msgid "Shallow spray"
msgstr "Ver _anexos"
-#: my-evolution/metar.c:358
+#: my-evolution/metar.c:359
msgid "Patches of spray"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:359
+#: my-evolution/metar.c:360
#, fuzzy
msgid "Partial spray"
msgstr "Prioridade"
-#: my-evolution/metar.c:361
+#: my-evolution/metar.c:362
msgid "Blowing spray"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:363
+#: my-evolution/metar.c:364
msgid "Drifting spray"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:364
+#: my-evolution/metar.c:365
msgid "Freezing spray"
msgstr ""
#. DUST
-#: my-evolution/metar.c:367
+#: my-evolution/metar.c:368
msgid "Dust"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:368
+#: my-evolution/metar.c:369
msgid "Dust in the vicinity"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:369
+#: my-evolution/metar.c:370
msgid "Light dust"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:370
+#: my-evolution/metar.c:371
msgid "Moderate dust"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:371
+#: my-evolution/metar.c:372
msgid "Heavy dust"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:373
+#: my-evolution/metar.c:374
msgid "Patches of dust"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:374
+#: my-evolution/metar.c:375
msgid "Partial dust"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:376
+#: my-evolution/metar.c:377
msgid "Blowing dust"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:378
+#: my-evolution/metar.c:379
msgid "Drifting dust"
msgstr ""
#. SQUALL
-#: my-evolution/metar.c:382
+#: my-evolution/metar.c:383
msgid "Squall"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:383
+#: my-evolution/metar.c:384
msgid "Squall in the vicinity"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:384
+#: my-evolution/metar.c:385
msgid "Light squall"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:385
+#: my-evolution/metar.c:386
msgid "Moderate squall"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:386
+#: my-evolution/metar.c:387
msgid "Heavy squall"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:389
+#: my-evolution/metar.c:390
msgid "Partial squall"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:390
+#: my-evolution/metar.c:391
msgid "Thunderous squall"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:391
+#: my-evolution/metar.c:392
msgid "Blowing squall"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:393
+#: my-evolution/metar.c:394
msgid "Drifting squall"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:394
+#: my-evolution/metar.c:395
msgid "Freezing squall"
msgstr ""
#. SANDSTORM
-#: my-evolution/metar.c:397
+#: my-evolution/metar.c:398
msgid "Sandstorm"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:398
+#: my-evolution/metar.c:399
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:399
+#: my-evolution/metar.c:400
msgid "Light standstorm"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:400
+#: my-evolution/metar.c:401
msgid "Moderate sandstorm"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:401
+#: my-evolution/metar.c:402
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:402
+#: my-evolution/metar.c:403
msgid "Shallow sandstorm"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:404
+#: my-evolution/metar.c:405
msgid "Partial sandstorm"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:405
+#: my-evolution/metar.c:406
msgid "Thunderous sandstorm"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:406
+#: my-evolution/metar.c:407
msgid "Blowing sandstorm"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:408
+#: my-evolution/metar.c:409
msgid "Drifting sandstorm"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:409
+#: my-evolution/metar.c:410
msgid "Freezing sandstorm"
msgstr ""
#. DUSTSTORM
-#: my-evolution/metar.c:412
+#: my-evolution/metar.c:413
msgid "Duststorm"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:413
+#: my-evolution/metar.c:414
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:414
+#: my-evolution/metar.c:415
msgid "Light duststorm"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:415
+#: my-evolution/metar.c:416
msgid "Moderate duststorm"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:416
+#: my-evolution/metar.c:417
msgid "Heavy duststorm"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:417
+#: my-evolution/metar.c:418
msgid "Shallow duststorm"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:419
+#: my-evolution/metar.c:420
msgid "Partial duststorm"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:420
+#: my-evolution/metar.c:421
msgid "Thunderous duststorm"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:421
+#: my-evolution/metar.c:422
msgid "Blowing duststorm"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:423
+#: my-evolution/metar.c:424
msgid "Drifting duststorm"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:424
+#: my-evolution/metar.c:425
msgid "Freezing duststorm"
msgstr ""
#. FUNNEL_CLOUD
-#: my-evolution/metar.c:427
+#: my-evolution/metar.c:428
msgid "Funnel cloud"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:428
+#: my-evolution/metar.c:429
msgid "Funnel cloud in the vicinity"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:429
+#: my-evolution/metar.c:430
msgid "Light funnel cloud"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:430
+#: my-evolution/metar.c:431
msgid "Moderate funnel cloud"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:431
+#: my-evolution/metar.c:432
msgid "Thick funnel cloud"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:432
+#: my-evolution/metar.c:433
msgid "Shallow funnel cloud"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:433
+#: my-evolution/metar.c:434
msgid "Patches of funnel clouds"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:434
+#: my-evolution/metar.c:435
msgid "Partial funnel clouds"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:436
+#: my-evolution/metar.c:437
msgid "Funnel cloud w/ wind"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:438
+#: my-evolution/metar.c:439
msgid "Drifting funnel cloud"
msgstr ""
#. TORNADO
-#: my-evolution/metar.c:442 my-evolution/metar.c:451
+#: my-evolution/metar.c:443 my-evolution/metar.c:452
msgid "Tornado"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:443
+#: my-evolution/metar.c:444
msgid "Tornado in the vicinity"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:445
+#: my-evolution/metar.c:446
msgid "Moderate tornado"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:446
+#: my-evolution/metar.c:447
msgid "Raging tornado"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:449
+#: my-evolution/metar.c:450
msgid "Partial tornado"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:450
+#: my-evolution/metar.c:451
msgid "Thunderous tornado"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:453
+#: my-evolution/metar.c:454
msgid "Drifting tornado"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:454
+#: my-evolution/metar.c:455
msgid "Freezing tornado"
msgstr ""
#. DUST_WHIRLS
-#: my-evolution/metar.c:457
+#: my-evolution/metar.c:458
msgid "Dust whirls"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:458
+#: my-evolution/metar.c:459
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:459
+#: my-evolution/metar.c:460
msgid "Light dust whirls"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:460
+#: my-evolution/metar.c:461
msgid "Moderate dust whirls"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:461
+#: my-evolution/metar.c:462
msgid "Heavy dust whirls"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:462
+#: my-evolution/metar.c:463
msgid "Shallow dust whirls"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:463
+#: my-evolution/metar.c:464
msgid "Patches of dust whirls"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:464
+#: my-evolution/metar.c:465
msgid "Partial dust whirls"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:466
+#: my-evolution/metar.c:467
msgid "Blowing dust whirls"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:468
+#: my-evolution/metar.c:469
msgid "Drifting dust whirls"
msgstr ""
@@ -26042,7 +25999,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "One mont_h"
-msgstr "Mês"
+msgstr "Mês"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9
#, fuzzy
@@ -26084,7 +26041,7 @@ msgstr "_Tarefa"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Weather Settings"
-msgstr "Segundos"
+msgstr "Configuração do co_rreio..."
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18
msgid "_Fahrenheit"
@@ -26119,94 +26076,76 @@ msgstr "Fontes"
msgid "_Weather"
msgstr "Outro"
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1
-#, fuzzy
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
msgid "Configuration control for Evolution folder settings."
-msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution."
+msgstr ""
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:2
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2
msgid "Configure special folders and offline folder behavior here"
msgstr ""
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:3
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Folder Settings"
-msgstr "Segundos"
+msgstr "Configuração do co_rreio..."
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:4
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:4
#, fuzzy
msgid "The Evolution shell."
msgstr "Evolution - %s"
-#: shell/e-activity-handler.c:162
+#: shell/e-activity-handler.c:164
#, fuzzy
msgid "Show Details"
msgstr "Ver _anexos"
-#: shell/e-activity-handler.c:164
+#: shell/e-activity-handler.c:166
msgid "Cancel Operation"
msgstr ""
-#: shell/e-folder-dnd-bridge.c:53
+#: shell/e-folder-dnd-bridge.c:55
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot transfer folder:\n"
"%s"
msgstr "Gravar a mensagem na pasta especificada"
-#: shell/e-folder-list.c:113 shell/evolution-folder-selector-button.c:121
+#: shell/e-folder-list.c:122 shell/evolution-folder-selector-button.c:127
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" in \"%s\""
-msgstr "Segundos"
+msgstr "%s%s"
-#: shell/e-folder-list.c:312
+#: shell/e-folder-list.c:338
#, fuzzy
msgid "Add a Folder"
-msgstr "_Nova pasta"
+msgstr "_Pastas"
-#: shell/e-local-storage.c:178
+#: shell/e-local-storage.c:179
#, fuzzy
msgid "Drafts"
msgstr "Data"
-#: shell/e-local-storage.c:179 shell/e-shell-view.c:400
-#: shell/e-shortcuts.c:1055
+#: shell/e-local-storage.c:180 shell/e-shell-view.c:495
+#: shell/e-shell-view.c:499 shell/e-shortcuts.c:1084
#, fuzzy
msgid "Inbox"
msgstr "Correio novo"
-#: shell/e-local-storage.c:180
+#: shell/e-local-storage.c:181
#, fuzzy
msgid "Outbox"
msgstr "Correio novo"
-#: shell/e-local-storage.c:181
+#: shell/e-local-storage.c:182
#, fuzzy
msgid "Sent"
msgstr "Enviar"
-#: shell/e-setup.c:126
-msgid "Evolution installation"
-msgstr "Instalação do Evolution"
-
-#: shell/e-setup.c:130
-msgid ""
-"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
-"into your personal Evolution directory"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:131
-#, fuzzy
-msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
-msgstr ""
-"Carregue em \\\"OK\\\" para instalar os ficheiros de utilizador do Evolution "
-"em"
-
-#: shell/e-setup.c:171
+#: shell/e-setup.c:147
msgid "Could not update files correctly"
msgstr ""
-#: shell/e-setup.c:194
+#: shell/e-setup.c:168
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the directory\n"
@@ -26214,22 +26153,22 @@ msgid ""
"Error: %s"
msgstr ""
-#: shell/e-setup.c:209
+#: shell/e-setup.c:179
#, c-format
msgid ""
"An error occurred in copying files into\n"
"`%s'."
msgstr ""
-#: shell/e-setup.c:282
+#: shell/e-setup.c:244
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Evolution could not create directory\n"
"%s:\n"
"%s"
-msgstr "Criar um novo calendário"
+msgstr "Criar um novo calendário"
-#: shell/e-setup.c:300
+#: shell/e-setup.c:262
#, c-format
msgid ""
"Directory %s\n"
@@ -26237,7 +26176,7 @@ msgid ""
"readable and executable and restart Evolution."
msgstr ""
-#: shell/e-setup.c:306
+#: shell/e-setup.c:268
#, c-format
msgid ""
"File %s\n"
@@ -26245,7 +26184,7 @@ msgid ""
"Please remove this file and restart Evolution."
msgstr ""
-#: shell/e-setup.c:329
+#: shell/e-setup.c:291
#, c-format
msgid ""
"The file `%s' is not a directory.\n"
@@ -26253,16 +26192,7 @@ msgid ""
"of the Evolution user files."
msgstr ""
-#: shell/e-setup.c:343
-msgid ""
-"Evolution has detected an old\n"
-"Executive-Summary directory.\n"
-"This needs to be removed before\n"
-"Evolution will run.\n"
-"Do you want me to remove this directory?"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:368
+#: shell/e-setup.c:300
#, c-format
msgid ""
"The directory `%s' exists but is not the\n"
@@ -26274,74 +26204,74 @@ msgstr ""
msgid "Brought to you by"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-config-autocompletion.c:106
+#: shell/e-shell-config-autocompletion.c:110
#, fuzzy
msgid "Extra Completion folders"
msgstr "Ir para a _pasta..."
-#: shell/e-shell-config-default-folders.c:133
+#: shell/e-shell-config-default-folders.c:149
#, fuzzy
msgid "Select Default Folder"
-msgstr "_Pastas"
+msgstr "_Nova pasta"
-#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:71
+#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:70
#, fuzzy
msgid "Default Folders"
msgstr "_Pastas"
-#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:74
+#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:73
#, fuzzy
msgid "Offline Folders"
-msgstr "_Pastas"
+msgstr "_Nova pasta"
-#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:77
+#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:76
#, fuzzy
msgid "Autocompletion Folders"
-msgstr "Ir para a _pasta..."
+msgstr "_Pastas"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:140
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot copy folder: %s"
-msgstr "Não consigo abrir a localização: %s"
+msgstr "Não consigo abrir a localização: %s"
#: shell/e-shell-folder-commands.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot move folder: %s"
msgstr "Gravar a mensagem na pasta especificada"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:190
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:189
msgid "Cannot move a folder over itself."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:192
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:191
msgid "Cannot copy a folder over itself."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:206
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:205
msgid "Cannot move a folder into one of its descendants."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:321
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:320
#, c-format
msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:325
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:324
#, fuzzy
msgid "Copy folder"
msgstr "Ir para a _pasta..."
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:365
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:364
#, c-format
msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:369
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:368
#, fuzzy
msgid "Move folder"
msgstr "Ir para a _pasta..."
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:393
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:392
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot delete folder:\n"
@@ -26350,15 +26280,15 @@ msgstr "Gravar a mensagem na pasta especificada"
#: shell/e-shell-folder-commands.c:406
#, fuzzy, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "Apagar"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:407
-#, fuzzy, c-format
msgid "Really delete folder \"%s\"?"
msgstr "_Nova pasta"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:488
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:413
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Delete \"%s\""
+msgstr "Apagar"
+
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:486
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot rename folder:\n"
@@ -26370,54 +26300,49 @@ msgstr "Gravar a mensagem na pasta especificada"
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "Abrir ficheiro"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:542
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:541
#, fuzzy
msgid "Rename folder"
msgstr "Abrir ficheiro"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:552
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:165
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:550
+#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:169
#, c-format
msgid "The specified folder name is not valid: %s"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:586
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:584
msgid "Selected folder does not belong to another user"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:589
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:587
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot remove folder:\n"
"%s"
msgstr "Gravar a mensagem na pasta especificada"
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:122
+#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot create the specified folder:\n"
"%s"
msgstr "Gravar a mensagem na pasta especificada"
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:288
+#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:307
#, fuzzy
msgid "Create New Folder"
-msgstr "Criar um novo calendário"
+msgstr "Criar um novo calendário"
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:393
-#, fuzzy
-msgid "New..."
-msgstr "Novo"
-
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:635 shell/e-shell-folder-title-bar.c:636
+#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:593 shell/e-shell-folder-title-bar.c:594
msgid "(Untitled)"
-msgstr "(Sem título)"
+msgstr "(Sem título)"
-#: shell/e-shell-importer.c:142
+#: shell/e-shell-importer.c:141
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:145
+#: shell/e-shell-importer.c:144
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
@@ -26426,70 +26351,70 @@ msgid ""
"to work it out."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:151 shell/e-shell-startup-wizard.c:809
+#: shell/e-shell-importer.c:150 shell/e-shell-startup-wizard.c:709
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:252 shell/e-shell-importer.c:283
+#: shell/e-shell-importer.c:247 shell/e-shell-importer.c:278
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
"Importing item %d."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:355
+#: shell/e-shell-importer.c:352
#, fuzzy
msgid "Select importer"
msgstr "_Nova pasta"
-#: shell/e-shell-importer.c:487
+#: shell/e-shell-importer.c:492
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:488 shell/e-shell-importer.c:505
-#: shell/e-shell-importer.c:555
+#: shell/e-shell-importer.c:493 shell/e-shell-importer.c:510
+#: shell/e-shell-importer.c:557
#, fuzzy
msgid "Evolution Error"
msgstr "Evolution"
-#: shell/e-shell-importer.c:504
+#: shell/e-shell-importer.c:509
#, c-format
msgid ""
"There is no importer that is able to handle\n"
"%s"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:514
+#: shell/e-shell-importer.c:518
#, fuzzy
msgid "Importing"
msgstr "Seg"
-#: shell/e-shell-importer.c:522
+#: shell/e-shell-importer.c:525
#, c-format
msgid ""
"Importing %s.\n"
"Starting %s"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:535
+#: shell/e-shell-importer.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid "Error starting %s"
msgstr "Erro a gravar os atalhos."
-#: shell/e-shell-importer.c:554
+#: shell/e-shell-importer.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr "Erro a gravar os atalhos."
-#: shell/e-shell-importer.c:571
+#: shell/e-shell-importer.c:573
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
"Importing item 1."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:625
+#: shell/e-shell-importer.c:627
msgid "Automatic"
msgstr ""
@@ -26503,219 +26428,221 @@ msgstr "Nome completo:"
msgid "Select a file"
msgstr "Ficheiro com assinatura:"
-#: shell/e-shell-importer.c:691
+#: shell/e-shell-importer.c:690
#, fuzzy
msgid "File type:"
msgstr "Nome completo:"
-#: shell/e-shell-importer.c:716
+#: shell/e-shell-importer.c:715
msgid "Import data and settings from older programs"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:720
+#: shell/e-shell-importer.c:719
#, fuzzy
msgid "Import a single file"
msgstr "Seg"
-#: shell/e-shell-importer.c:785 shell/e-shell-startup-wizard.c:638
+#: shell/e-shell-importer.c:785 shell/e-shell-startup-wizard.c:538
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:788 shell/e-shell-startup-wizard.c:641
+#: shell/e-shell-importer.c:788
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:912 shell/e-shell-startup-wizard.c:764
+#: shell/e-shell-importer.c:912 shell/e-shell-startup-wizard.c:664
#, fuzzy, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "De"
-#: shell/e-shell-importer.c:1080
+#: shell/e-shell-importer.c:1082
#, fuzzy
msgid "Select folder"
msgstr "_Nova pasta"
-#: shell/e-shell-importer.c:1081
+#: shell/e-shell-importer.c:1083
msgid "Select a destination folder for importing this data"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:1193 shell/importer/intelligent.c:193
+#: shell/e-shell-importer.c:1213 shell/importer/intelligent.c:191
msgid "Import"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-offline-handler.c:582
+#: shell/e-shell-offline-handler.c:588
msgid "Closing connections..."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-offline-sync.c:161
+#: shell/e-shell-offline-sync.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error synchronizing \"%s\":\n"
"%s"
msgstr "Erro a gravar os atalhos."
-#: shell/e-shell-offline-sync.c:239
+#: shell/e-shell-offline-sync.c:232
#, fuzzy
msgid "Syncing Folder"
msgstr "Sincronizar"
#. Prepare the dialog.
-#: shell/e-shell-offline-sync.c:317
+#: shell/e-shell-offline-sync.c:311
#, fuzzy, c-format
msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..."
msgstr "Sincronizar"
-#: shell/e-shell-settings-dialog.c:326
+#: shell/e-shell-settings-dialog.c:346
#, fuzzy
msgid "Evolution Settings"
-msgstr "Instalação do Evolution"
+msgstr "Instalação do Evolution"
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:357
+#. It would be nice to insensitivize the OK button appropriately
+#. instead of doing this, but unfortunately we can't do this for the
+#. Bonobo control.
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:281
+#, fuzzy
+msgid "Please select a user."
+msgstr "Apagar este item"
+
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:374
#, fuzzy
msgid "Opening Folder"
msgstr "Abrir ficheiro"
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:364
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening Folder \"%s\""
msgstr "Abrir ficheiro"
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:369
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "in \"%s\" ..."
msgstr "Segundos"
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:455
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open shared folder: %s."
-msgstr "Criar um novo calendário"
+msgstr "Criar um novo calendário"
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:513
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:518
#, fuzzy
msgid "Cannot find the specified shared folder."
msgstr "Gravar a mensagem na pasta especificada"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:159
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n"
-"(%s)"
-msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution."
-
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:169
-#, fuzzy
-msgid "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n"
-msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution."
-
-#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:579
-#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:633
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:104
+#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:582
+#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:636
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:106
msgid "New"
msgstr "Novo"
-#: shell/e-shell-utils.c:114
+#: shell/e-shell-utils.c:116
#, fuzzy
msgid "No folder name specified."
msgstr "(Nenhuma pasta mostrada)"
-#: shell/e-shell-utils.c:121
+#: shell/e-shell-utils.c:123
msgid "Folder name cannot contain the Return character."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-utils.c:127
+#: shell/e-shell-utils.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
+msgstr "Uma pasta contendo items de correio"
+
+#: shell/e-shell-utils.c:135
#, fuzzy
-msgid "Folder name cannot contain slashes."
+msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"."
msgstr "Uma pasta contendo items de correio"
-#: shell/e-shell-utils.c:133
+#: shell/e-shell-utils.c:141
msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-view-menu.c:94
+#: shell/e-shell-view-menu.c:89
msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-view-menu.c:102
+#: shell/e-shell-view-menu.c:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Error executing %s."
msgstr "Erro a gravar os atalhos."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:196
-msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-msgstr "O Bug buddy não foi encontrado no seu $PATH."
+#: shell/e-shell-view-menu.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Bug buddy is not installed."
+msgstr "Não consegui correr o Bub buddy"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:204
+#: shell/e-shell-view-menu.c:201
msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "Não consegui correr o Bub buddy"
+msgstr "Não consegui correr o Bub buddy"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:248
+#: shell/e-shell-view-menu.c:247
#, fuzzy
msgid "About Ximian Evolution"
msgstr "Evolution"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:503
+#: shell/e-shell-view-menu.c:502
msgid "Go to folder..."
msgstr "Ir para a _pasta..."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:504
+#: shell/e-shell-view-menu.c:503
msgid "Select the folder that you want to open"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-view-menu.c:625
+#: shell/e-shell-view-menu.c:617
#, fuzzy
msgid "Create New Shortcut"
msgstr "Criar um novo contacto"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:626
+#: shell/e-shell-view-menu.c:618
msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-view-menu.c:788
+#: shell/e-shell-view-menu.c:778
#, fuzzy
msgid "_Work Online"
msgstr "Seg"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:801 ui/evolution.xml.h:67
+#: shell/e-shell-view-menu.c:791 ui/evolution.xml.h:67
#, fuzzy
msgid "_Work Offline"
msgstr "Seg"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:814 ui/evolution.xml.h:42
+#: shell/e-shell-view-menu.c:804 ui/evolution.xml.h:42
#, fuzzy
msgid "Work Offline"
msgstr "Seg"
-#: shell/e-shell-view.c:226
+#: shell/e-shell-view.c:262
msgid "(No folder displayed)"
msgstr "(Nenhuma pasta mostrada)"
-#: shell/e-shell-view.c:1861
+#: shell/e-shell-view.c:2054
#, c-format
msgid "%s (%d)"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-view.c:1863
+#: shell/e-shell-view.c:2056
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "Nome"
-#: shell/e-shell-view.c:1910
+#: shell/e-shell-view.c:2100
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-view.c:1917
+#: shell/e-shell-view.c:2107
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-view.c:1923
+#: shell/e-shell-view.c:2113
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
-#: shell/e-shell.c:175
+#: shell/e-shell.c:176
#, c-format
msgid ""
"Cannot activate component %s :\n"
@@ -26723,12 +26650,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: shell/e-shell.c:739
+#: shell/e-shell.c:758
#, c-format
msgid "Cannot set up local storage -- %s"
msgstr ""
-#: shell/e-shell.c:1877
+#: shell/e-shell.c:1831
#, c-format
msgid ""
"The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n"
@@ -26736,249 +26663,244 @@ msgid ""
"in order to access that data again."
msgstr ""
-#: shell/e-shell.c:2178
+#: shell/e-shell.c:2096
msgid "Invalid arguments"
msgstr ""
-#: shell/e-shell.c:2180
+#: shell/e-shell.c:2098
msgid "Cannot register on OAF"
msgstr ""
-#: shell/e-shell.c:2182
+#: shell/e-shell.c:2100
#, fuzzy
msgid "Configuration Database not found"
-msgstr "Configuração do correio"
+msgstr "Configuração do correio"
-#: shell/e-shell.c:2184 shell/e-storage.c:571
+#: shell/e-shell.c:2102 shell/e-storage.c:576
msgid "Generic error"
msgstr ""
-#: shell/e-shortcuts-view.c:76
+#: shell/e-shortcuts-view.c:80
#, fuzzy
msgid "Create new shortcut group"
msgstr "Criar um novo contacto"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:77
+#: shell/e-shortcuts-view.c:81
#, fuzzy
msgid "Group name:"
msgstr "Nome completo:"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:173
+#: shell/e-shortcuts-view.c:179
#, c-format
-msgid ""
-"Do you really want to remove group\n"
-"`%s' from the shortcut bar?"
+msgid "Do you really want to remove group \"%s\" from the shortcut bar?"
msgstr ""
-#: shell/e-shortcuts-view.c:178
-msgid "Don't remove"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:208
+#: shell/e-shortcuts-view.c:215
#, fuzzy
msgid "Rename Shortcut Group"
msgstr "Mudar nome de atalho"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:209
+#: shell/e-shortcuts-view.c:216
#, fuzzy
msgid "Rename selected shortcut group to:"
msgstr "Remover este atalho da barra de atalhos"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:241
+#: shell/e-shortcuts-view.c:248
#, fuzzy
msgid "_Small Icons"
-msgstr "Ícone_s pequenos"
+msgstr "Ãcone_s pequenos"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:242
+#: shell/e-shortcuts-view.c:249
msgid "Show the shortcuts as small icons"
msgstr ""
-#: shell/e-shortcuts-view.c:244
+#: shell/e-shortcuts-view.c:251
#, fuzzy
msgid "_Large Icons"
-msgstr "Ícones _grandes"
+msgstr "Ãcones _grandes"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:245
+#: shell/e-shortcuts-view.c:252
msgid "Show the shortcuts as large icons"
-msgstr "Mostrar atalhos co ícones grandes"
+msgstr "Mostrar atalhos co ícones grandes"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:256
+#: shell/e-shortcuts-view.c:263
#, fuzzy
msgid "_New Group..."
msgstr "Novo grupo"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:257
+#: shell/e-shortcuts-view.c:264
#, fuzzy
msgid "Create a new shortcut group"
msgstr "Criar um novo contacto"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:259
+#: shell/e-shortcuts-view.c:266
#, fuzzy
msgid "_Remove this Group..."
msgstr "Remover grupo"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:260
+#: shell/e-shortcuts-view.c:267
#, fuzzy
msgid "Remove this shortcut group"
msgstr "Remover este atalho da barra de atalhos"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:262
+#: shell/e-shortcuts-view.c:269
#, fuzzy
msgid "Re_name this Group..."
msgstr "Remover grupo"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:263
+#: shell/e-shortcuts-view.c:270
#, fuzzy
msgid "Rename this shortcut group"
msgstr "Remover este atalho da barra de atalhos"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:268
+#: shell/e-shortcuts-view.c:275
#, fuzzy
msgid "_Hide the Shortcut Bar"
msgstr "Mostrar a barra de atalhos"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:269
+#: shell/e-shortcuts-view.c:276
#, fuzzy
msgid "Hide the shortcut bar"
msgstr "Mostrar barra de atalho_s"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:274
+#: shell/e-shortcuts-view.c:281
#, fuzzy
msgid "Create _Default Shortcuts"
msgstr "Criar um novo contacto"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:275
+#: shell/e-shortcuts-view.c:282
#, fuzzy
msgid "Create Default Shortcuts"
msgstr "Criar um novo contacto"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:394
+#: shell/e-shortcuts-view.c:401
#, fuzzy
msgid "Rename shortcut"
msgstr "Mudar nome de atalho"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:395
+#: shell/e-shortcuts-view.c:402
#, fuzzy
msgid "Rename selected shortcut to:"
msgstr "Mudar nome de atalho"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:408
+#: shell/e-shortcuts-view.c:415
msgid "Open the folder linked to this shortcut"
msgstr ""
-#: shell/e-shortcuts-view.c:410 ui/evolution.xml.h:24
+#: shell/e-shortcuts-view.c:417 ui/evolution.xml.h:24
#, fuzzy
msgid "Open in New _Window"
-msgstr "Åbrir em nova janela"
+msgstr "Ã…brir em nova janela"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:410
+#: shell/e-shortcuts-view.c:417
msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window"
msgstr ""
-#: shell/e-shortcuts-view.c:413
+#: shell/e-shortcuts-view.c:420
#, fuzzy
msgid "_Rename"
msgstr "Nome completo:"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:413
+#: shell/e-shortcuts-view.c:420
#, fuzzy
msgid "Rename this shortcut"
msgstr "Mudar nome de atalho"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:415
+#: shell/e-shortcuts-view.c:422
#, fuzzy
msgid "Re_move"
msgstr "Remover"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:415
+#: shell/e-shortcuts-view.c:422
msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
msgstr "Remover este atalho da barra de atalhos"
-#: shell/e-shortcuts.c:641
+#: shell/e-shortcuts.c:649
msgid "Error saving shortcuts."
msgstr "Erro a gravar os atalhos."
-#: shell/e-shortcuts.c:1080
+#: shell/e-shortcuts.c:1096
#, fuzzy
msgid "Shortcuts"
msgstr "Mudar nome de atalho"
#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1
+#, fuzzy
msgid "Checkbox"
-msgstr ""
+msgstr "Carro"
-#: shell/e-storage.c:569
+#: shell/e-storage.c:574
msgid "No error"
msgstr ""
-#: shell/e-storage.c:573
+#: shell/e-storage.c:578
msgid "A folder with the same name already exists"
msgstr ""
-#: shell/e-storage.c:575
+#: shell/e-storage.c:580
msgid "The specified folder type is not valid"
msgstr ""
-#: shell/e-storage.c:577
+#: shell/e-storage.c:582
msgid "I/O error"
msgstr ""
-#: shell/e-storage.c:579
+#: shell/e-storage.c:584
msgid "Not enough space to create the folder"
msgstr ""
-#: shell/e-storage.c:581
+#: shell/e-storage.c:586
msgid "The folder is not empty"
msgstr ""
-#: shell/e-storage.c:583
+#: shell/e-storage.c:588
msgid "The specified folder was not found"
msgstr ""
-#: shell/e-storage.c:585
+#: shell/e-storage.c:590
msgid "Function not implemented in this storage"
msgstr ""
-#: shell/e-storage.c:589
+#: shell/e-storage.c:594
msgid "Operation not supported"
msgstr ""
-#: shell/e-storage.c:591
+#: shell/e-storage.c:596
msgid "The specified type is not supported in this storage"
msgstr ""
-#: shell/e-storage.c:593
+#: shell/e-storage.c:598
msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
msgstr ""
-#: shell/e-storage.c:595
+#: shell/e-storage.c:600
msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
msgstr ""
-#: shell/e-storage.c:597
+#: shell/e-storage.c:602
#, fuzzy
msgid "Cannot create a folder with that name"
-msgstr "Não consigo abrir a localização: %s"
+msgstr "Não consigo abrir a localização: %s"
-#: shell/e-storage.c:599
+#: shell/e-storage.c:604
msgid "This operation cannot be performed in off-line mode"
msgstr ""
-#: shell/e-task-widget.c:191
+#: shell/e-task-widget.c:211
#, c-format
msgid "%s (...)"
msgstr ""
-#: shell/e-task-widget.c:196
+#: shell/e-task-widget.c:216
#, c-format
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr ""
-#: shell/evolution-folder-selector-button.c:94
+#: shell/evolution-folder-selector-button.c:101
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr ""
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:123
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -26986,7 +26908,7 @@ msgid ""
"Unknown error."
msgstr ""
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:126
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -26995,7 +26917,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:133
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -27004,103 +26926,102 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: shell/evolution-shell-component.c:1145
+#: shell/evolution-shell-component.c:1164
#, fuzzy
msgid "CORBA error"
msgstr "Outro"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1147
+#: shell/evolution-shell-component.c:1166
msgid "Interrupted"
msgstr ""
-#: shell/evolution-shell-component.c:1149
+#: shell/evolution-shell-component.c:1168
msgid "Invalid argument"
msgstr ""
-#: shell/evolution-shell-component.c:1151
+#: shell/evolution-shell-component.c:1170
msgid "Already has an owner"
msgstr ""
-#: shell/evolution-shell-component.c:1153
+#: shell/evolution-shell-component.c:1172
#, fuzzy
msgid "No owner"
msgstr "Nenhuma"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1155
+#: shell/evolution-shell-component.c:1174
#, fuzzy
msgid "Not found"
-msgstr "Ficheiro não encontrado"
+msgstr "Ficheiro não encontrado"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1157
+#: shell/evolution-shell-component.c:1176
#, fuzzy
msgid "Unsupported type"
msgstr "Transporte de correio"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1159
+#: shell/evolution-shell-component.c:1178
msgid "Unsupported schema"
msgstr ""
-#: shell/evolution-shell-component.c:1161
+#: shell/evolution-shell-component.c:1180
#, fuzzy
msgid "Unsupported operation"
-msgstr "Nenhuma Informação"
+msgstr "Nenhuma Informação"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1163
+#: shell/evolution-shell-component.c:1182
#, fuzzy
msgid "Internal error"
msgstr "Outro"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1167
+#: shell/evolution-shell-component.c:1186
#, fuzzy
msgid "Exists"
-msgstr "Pró_ximo"
+msgstr "Pró_ximo"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1169
+#: shell/evolution-shell-component.c:1188
#, fuzzy
msgid "Invalid URI"
-msgstr "Novo Ca_lendário"
+msgstr "Novo Ca_lendário"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1173
+#: shell/evolution-shell-component.c:1192
#, fuzzy
msgid "Has subfolders"
msgstr "Enviar a mensagem"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1175
+#: shell/evolution-shell-component.c:1194
#, fuzzy
msgid "No space left"
-msgstr "Situação das mensagens"
+msgstr "Situação das mensagens"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1177
+#: shell/evolution-shell-component.c:1196
msgid "Old owner has died"
msgstr ""
-#: shell/evolution-test-component.c:49
+#: shell/evolution-test-component.c:63
#, fuzzy
msgid "Test type"
msgstr "Nome completo:"
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1
+#: shell/evolution-test-component.c:703
#, fuzzy
-msgid "Active connections"
-msgstr "Uma pasta contendo tarefas"
+msgid "Evolution Test Component"
+msgstr "Atalho para _barra do Evolution"
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2
+#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1
msgid "Click OK to close these connections and go offline"
msgstr ""
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Host"
-msgstr "Horas"
-
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:4
+#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2
msgid "The following connections are currently active:"
msgstr ""
+#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3
+msgid "dialog1"
+msgstr ""
+
#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "C_alendar:"
-msgstr "Novo Ca_lendário"
+msgstr "Novo Ca_lendário"
#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:2
#, fuzzy
@@ -27117,30 +27038,29 @@ msgstr "_Correio"
msgid "_Tasks:"
msgstr "_Tarefa"
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
+#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "Folder name:"
msgstr "Nome completo:"
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
+#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "Folder type:"
msgstr "_Pastas"
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
+#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Gravar a mensagem na pasta especificada"
#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "Open Other User's Folder"
-msgstr "Criar um novo calendário"
+msgstr ""
#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "_Account:"
-msgstr "Ícone_s pequenos"
+msgstr "Ãcone_s pequenos"
#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
@@ -27152,40 +27072,40 @@ msgstr "Nome completo:"
msgid "_User:"
msgstr "Utilizador:"
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3
+#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "Evolution Setup Assistant"
msgstr "Atalho para _barra do Evolution"
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5
+#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "Importing Files"
msgstr "Seg"
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:8
+#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "Timezone "
msgstr "Nome completo:"
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:9
+#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5
msgid "Welcome"
msgstr ""
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:10
+#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6
msgid ""
"Welcome to Evolution. The next few screens will allow\n"
"Evolution to connect to your email accounts, and to import\n"
"files from other applications. \n"
"\n"
-"Please click the \"Next\" button to continue. "
+"Please click the \"Forward\" button to continue. "
msgstr ""
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:15
+#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:11
msgid ""
"You have successfully entered all of the information\n"
"needed to set up Evolution. \n"
"\n"
-"Click the \"Finish\" button to save your settings. "
+"Click the \"Apply\" button to save your settings. "
msgstr ""
#: shell/importer/import.glade.h:1
@@ -27223,42 +27143,43 @@ msgid ""
"importing external files into Evolution."
msgstr ""
-#: shell/importer/intelligent.c:190
+#: shell/importer/intelligent.c:189
msgid "Importers"
msgstr ""
-#: shell/importer/intelligent.c:196
+#: shell/importer/intelligent.c:195
msgid "Don't import"
msgstr ""
-#: shell/importer/intelligent.c:198
+#: shell/importer/intelligent.c:199
msgid "Don't ask me again"
msgstr ""
-#: shell/importer/intelligent.c:208
+#: shell/importer/intelligent.c:207
msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr ""
-#: shell/main.c:96
+#: shell/main.c:109 shell/main.c:506
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
-#: shell/main.c:102
+#: shell/main.c:115
#, fuzzy
msgid "Evolution is now exiting ..."
msgstr "Evolution"
-#: shell/main.c:227
+#. Preview/Alpha/Beta version warning message
+#: shell/main.c:216
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
"of the Ximian Evolution groupware suite.\n"
"\n"
-"This version of Ximian Evolution is not yet complete. It's getting close,\n"
-"but some features are either unfinished or don't work properly.\n"
+"This version of Ximian Evolution is not yet complete. It is getting close,\n"
+"but some features are either unfinished or do not work properly.\n"
"\n"
-"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall,\n"
-"this version, and install a 1.0.x version instead (1.0.8)\n"
+"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n"
+"this version, and install version %s instead.\n"
"\n"
"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n"
"This product comes with no warranty and is not intended for\n"
@@ -27268,69 +27189,65 @@ msgid ""
"eagerly await your contributions!\n"
msgstr ""
-#: shell/main.c:250
+#: shell/main.c:240
#, fuzzy
msgid ""
"Thanks\n"
"The Ximian Evolution Team\n"
msgstr "Evolution - %s"
-#: shell/main.c:259
+#: shell/main.c:248
#, fuzzy
msgid "Don't tell me again"
msgstr "Enviar esta mensagem"
-#: shell/main.c:394
+#: shell/main.c:335
#, fuzzy
msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell."
-msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution."
+msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution."
-#: shell/main.c:403
+#: shell/main.c:344
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
-msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution."
+msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution."
-#: shell/main.c:485
+#: shell/main.c:476
msgid "Disable splash screen"
msgstr ""
-#: shell/main.c:487
+#: shell/main.c:478
#, fuzzy
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Enviar uma nova mensagem"
-#: shell/main.c:489
+#: shell/main.c:480
#, fuzzy
msgid "Start in online mode"
msgstr "Enviar uma nova mensagem"
-#: shell/main.c:491
+#: shell/main.c:482
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr ""
-#: shell/main.c:493
+#: shell/main.c:485
msgid "Force upgrading of configuration files from Evolution 1.0.x"
msgstr ""
-#: shell/main.c:511
+#: shell/main.c:510
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
" Use %s --help for more information.\n"
msgstr ""
-#: shell/main.c:542
-msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-msgstr "Falhou a inicialização do sistema de componentes Bonobo."
-
-#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:80
+#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:81
#: tools/evolution-addressbook-export.c:36
#: tools/evolution-addressbook-import.c:46
#, fuzzy
msgid "Error loading default addressbook."
msgstr "Erro a gravar os atalhos."
-#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:111
+#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:112
#: tools/evolution-addressbook-import.c:67
#, fuzzy
msgid "Input File"
@@ -27341,7 +27258,7 @@ msgstr "_Inserir"
msgid "Output File"
msgstr "Abrir ficheiro"
-#: tools/evolution-addressbook-import.c:80
+#: tools/evolution-addressbook-import.c:82
#, fuzzy
msgid "No filename provided."
msgstr "(Nenhuma pasta mostrada)"
@@ -27354,7 +27271,7 @@ msgstr "Ir para a _pasta..."
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ui/evolution-calendar.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Copy the selection"
-msgstr "Anular a última operação"
+msgstr "Anular a última operação"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5
#, fuzzy
@@ -27383,7 +27300,7 @@ msgstr "Ir para a _pasta..."
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:14
#, fuzzy
msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "Colar item da área de transferência"
+msgstr "Colar item da área de transferência"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15
msgid "Previews the contacts to be printed"
@@ -27394,7 +27311,7 @@ msgstr ""
#: ui/evolution-tasks.xml.h:12
#, fuzzy
msgid "Print Pre_view"
-msgstr "Prever impressão"
+msgstr "Prever impressão"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18
#, fuzzy
@@ -27439,7 +27356,7 @@ msgstr "Fontes"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27
#, fuzzy
msgid "Stop Loading"
-msgstr "Cabeçalhos:"
+msgstr "Cabeçalhos:"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28
#, fuzzy
@@ -27454,7 +27371,7 @@ msgstr "Ficheiro com assinatura:"
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 ui/evolution.xml.h:45
msgid "_Actions"
-msgstr "_Acções"
+msgstr "_Acções"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
#, fuzzy
@@ -27517,7 +27434,7 @@ msgstr "Ir para"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
msgid "Go to a specific date"
-msgstr "Ir para uma data específica"
+msgstr "Ir para uma data específica"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
#, fuzzy
@@ -27527,7 +27444,7 @@ msgstr "Hoje"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
#, fuzzy
msgid "Month"
-msgstr "Mês"
+msgstr "Mês"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
msgid "Previews the calendar to be printed"
@@ -27536,7 +27453,7 @@ msgstr ""
#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
#, fuzzy
msgid "Print this calendar"
-msgstr "Imprimir este calendário"
+msgstr "Imprimir este calendário"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
msgid "Publish Free/Busy information for this calendar"
@@ -27550,7 +27467,7 @@ msgstr "Mostrar 1 dia"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:20
#, fuzzy
msgid "Show one month"
-msgstr "Mostrar 1 mês"
+msgstr "Mostrar 1 mês"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
#, fuzzy
@@ -27593,7 +27510,7 @@ msgstr "Imprimir este item"
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 widgets/misc/e-filter-bar.c:155
#, fuzzy
msgid "Save"
-msgstr "Sá"
+msgstr "Sá"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13
msgid "Save As..."
@@ -27604,7 +27521,7 @@ msgstr ""
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Save and Close"
-msgstr "Guardar Calendário como"
+msgstr "Guardar Calendário como"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15
msgid "Save the item and close the dialog box"
@@ -27651,7 +27568,7 @@ msgstr "Enviar mensagem em formato HTML"
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
#, fuzzy
msgid "_Save"
-msgstr "Sá"
+msgstr "Sá"
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3
#, fuzzy
@@ -27687,7 +27604,7 @@ msgstr ""
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5
#, fuzzy
msgid "Forward as i_Calendar"
-msgstr "Imprimir calendário"
+msgstr "Imprimir calendário"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6
#, fuzzy
@@ -27757,7 +27674,7 @@ msgstr ""
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11
#, fuzzy
msgid "Post New Message"
-msgstr "Criar uma nova mensagem"
+msgstr "Mensagem de _correio"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12
#, fuzzy
@@ -27772,7 +27689,7 @@ msgstr "Ir para a _pasta..."
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14
#, fuzzy
msgid "Show message preview window"
-msgstr "Se uma previsão da mensagem deve ser mostrada"
+msgstr "Se uma previsão da mensagem deve ser mostrada"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15
msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
@@ -27786,12 +27703,12 @@ msgstr "_Pastas"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18
#, fuzzy
msgid "_Filters..."
-msgstr "Druída dos _filtros"
+msgstr "Druída dos _filtros"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19
#, fuzzy
msgid "_Preview Pane"
-msgstr "Prever impressão"
+msgstr "Prever impressão"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:1
msgid "Change the properties of this folder"
@@ -27800,7 +27717,7 @@ msgstr ""
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Copy selected message(s) to the clipboard"
-msgstr "Copiar a região seleccionada para a área de transferência"
+msgstr "Copiar a região seleccionada para a área de transferência"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:3
#, fuzzy
@@ -27810,7 +27727,7 @@ msgstr "Cortar"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4
#, fuzzy
msgid "Cut selected message(s) to the clipboard"
-msgstr "Cortar a região seleccionada para a área de transferência"
+msgstr "Cortar a região seleccionada para a área de transferência"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5
#, fuzzy
@@ -27843,7 +27760,7 @@ msgstr ""
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11
#, fuzzy
msgid "Paste message(s) from the clipboard"
-msgstr "Colar item da área de transferência"
+msgstr "Colar item da área de transferência"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12
msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
@@ -27920,17 +27837,17 @@ msgstr "Enviar esta mensagem"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "A_dd Sender to Addressbook"
-msgstr "Impossível abrir o livro de endereços"
+msgstr "Impossível abrir o livro de endereços"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "A_pply Filters"
-msgstr "Druída dos _filtros"
+msgstr "Druída dos _filtros"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3
#, fuzzy
msgid "Add Sender to Addressbook"
-msgstr "Impossível abrir o livro de endereços"
+msgstr "Impossível abrir o livro de endereços"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4
#, fuzzy
@@ -28042,17 +27959,17 @@ msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30
#, fuzzy
msgid "Filter on Se_nder..."
-msgstr "Ficheiro não encontrado"
+msgstr "Ficheiro não encontrado"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31
#, fuzzy
msgid "Filter on _Recipients..."
-msgstr "Ficheiro não encontrado"
+msgstr "Ficheiro não encontrado"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32
#, fuzzy
msgid "Filter on _Subject..."
-msgstr "Ficheiro não encontrado"
+msgstr "Ficheiro não encontrado"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33
#, fuzzy
@@ -28060,8 +27977,9 @@ msgid "Flag selected message(s) for follow-up"
msgstr "Imprimir a mensagem seleccionada"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34
+#, fuzzy
msgid "Follow _Up..."
-msgstr ""
+msgstr "Nome completo:"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35
msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
@@ -28143,7 +28061,7 @@ msgstr "Gravar a mensagem na pasta especificada"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54
#, fuzzy
msgid "Next"
-msgstr "Pró_ximo"
+msgstr "Pró_ximo"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55
#, fuzzy
@@ -28185,8 +28103,8 @@ msgstr "Responder"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63
#, fuzzy
-msgid "Post a reply to a message message in a Public folder"
-msgstr "Verificar novo correio"
+msgid "Post a reply to a message in a Public folder"
+msgstr "Gravar a mensagem na pasta especificada"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64
#, fuzzy
@@ -28266,7 +28184,7 @@ msgstr "Gravar a mensagem na pasta especificada"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86
#, fuzzy
msgid "Show the raw email source of the message"
-msgstr "Anexar um ficheiro à mensagem"
+msgstr "Anexar um ficheiro à mensagem"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Text Si_ze"
@@ -28284,7 +28202,7 @@ msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90
#, fuzzy
msgid "VFolder on Se_nder..."
-msgstr "Ficheiro não encontrado"
+msgstr "Ficheiro não encontrado"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91
msgid "VFolder on _Recipients..."
@@ -28401,10 +28319,14 @@ msgstr "_Novo"
msgid "Attach"
msgstr "Anexar"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2
+msgid "Attach a file"
+msgstr "Anexar um ficheiro"
+
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Close the current file"
-msgstr "Fechar o calendário corrente"
+msgstr "Fechar o calendário corrente"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5
#, fuzzy
@@ -28458,7 +28380,7 @@ msgstr ""
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17
#, fuzzy
msgid "Save As"
-msgstr "Guardar Calendário como"
+msgstr "Guardar Calendário como"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19
msgid "Save _Draft"
@@ -28657,7 +28579,7 @@ msgstr ""
#: ui/evolution-tasks.xml.h:3
#, fuzzy
msgid "Copy selected task"
-msgstr "Copiar item seleccionada para a área de transferência"
+msgstr "Copiar item seleccionada para a área de transferência"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:5
#, fuzzy
@@ -28682,7 +28604,7 @@ msgstr "Cores"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:10
#, fuzzy
msgid "Paste task from the clipboard"
-msgstr "Colar item da área de transferência"
+msgstr "Colar item da área de transferência"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:11
#, fuzzy
@@ -28707,7 +28629,7 @@ msgstr "Mostrar a barra de atalhos"
#: ui/evolution.xml.h:3
#, fuzzy
msgid "Change Evolution's settings"
-msgstr "Instalação do Evolution"
+msgstr "Evolution - %s"
#: ui/evolution.xml.h:4
msgid "Change the name of this folder"
@@ -28721,7 +28643,7 @@ msgstr "Ir para a _pasta..."
#: ui/evolution.xml.h:8
#, fuzzy
msgid "Create _New Folder..."
-msgstr "Criar um novo calendário"
+msgstr "Criar um novo calendário"
#: ui/evolution.xml.h:9
#, fuzzy
@@ -28731,7 +28653,7 @@ msgstr "Remover este atalho da barra de atalhos"
#: ui/evolution.xml.h:10
#, fuzzy
msgid "Create a new folder"
-msgstr "Criar um novo calendário"
+msgstr "Criar um novo calendário"
#: ui/evolution.xml.h:11
#, fuzzy
@@ -28741,7 +28663,7 @@ msgstr "Criar um novo contacto"
#: ui/evolution.xml.h:12
#, fuzzy
msgid "Create a new window displaying this folder"
-msgstr "Criar um novo calendário"
+msgstr "Criar um novo calendário"
#: ui/evolution.xml.h:13
#, fuzzy
@@ -28755,7 +28677,7 @@ msgstr "Mostrar uma pasta diferente"
#: ui/evolution.xml.h:15
#, fuzzy
msgid "E_xit"
-msgstr "Pró_ximo"
+msgstr "Pró_ximo"
#: ui/evolution.xml.h:16
#, fuzzy
@@ -28778,7 +28700,7 @@ msgstr "Ir para a _pasta..."
#: ui/evolution.xml.h:21
#, fuzzy
msgid "Open Other _User's Folder..."
-msgstr "Criar um novo calendário"
+msgstr "Criar um novo calendário"
#: ui/evolution.xml.h:22
msgid "Open a folder belonging to some other user on the server"
@@ -28787,7 +28709,7 @@ msgstr ""
#: ui/evolution.xml.h:23
#, fuzzy
msgid "Open in New Window"
-msgstr "Åbrir em nova janela"
+msgstr "Ã…brir em nova janela"
#: ui/evolution.xml.h:25
msgid "Open this folder in an other window"
@@ -28796,17 +28718,16 @@ msgstr ""
#: ui/evolution.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Pi_lot Settings..."
-msgstr "Configuração do co_rreio..."
+msgstr "Configuração do co_rreio..."
#: ui/evolution.xml.h:27
#, fuzzy
msgid "Pilot Con_duit Settings..."
-msgstr "Configuração do co_rreio..."
+msgstr "Configuração do co_rreio..."
#: ui/evolution.xml.h:28
-#, fuzzy
msgid "Remove a folder added with \"Open Other User's Folder\""
-msgstr "Criar um novo calendário"
+msgstr ""
#: ui/evolution.xml.h:29
#, fuzzy
@@ -28818,14 +28739,13 @@ msgid "Send queued items and retrieve new items"
msgstr ""
#: ui/evolution.xml.h:31
-#, fuzzy
msgid "Set up Pilot conduit configuration"
-msgstr "Configuração do correio"
+msgstr ""
#: ui/evolution.xml.h:32
#, fuzzy
msgid "Set up Pilot configuration"
-msgstr "Configuração do correio"
+msgstr "Configuração do correio"
#: ui/evolution.xml.h:33
msgid "Show information about Ximian Evolution"
@@ -28918,7 +28838,7 @@ msgstr "_Nova pasta"
#: ui/evolution.xml.h:59
#, fuzzy
msgid "_Remove Other User's Folder"
-msgstr "Criar um novo calendário"
+msgstr "Ir para a _pasta..."
#: ui/evolution.xml.h:60
#, fuzzy
@@ -28943,7 +28863,7 @@ msgstr "Mudar nome de atalho"
#: ui/my-evolution.xml.h:3
#, fuzzy
msgid "Print summary"
-msgstr "Nenhum sumário"
+msgstr "Nenhum sumário"
#: ui/my-evolution.xml.h:4
#, fuzzy
@@ -28963,7 +28883,7 @@ msgstr "Empresa"
#: views/addressbook/galview.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "_Address Cards"
-msgstr "Endereço"
+msgstr "Endereço"
#: views/addressbook/galview.xml.h:3
#, fuzzy
@@ -28983,7 +28903,7 @@ msgstr "_Novo"
#: views/calendar/galview.xml.h:3
#, fuzzy
msgid "_Month View"
-msgstr "Mês"
+msgstr "Mês"
#: views/calendar/galview.xml.h:4
#, fuzzy
@@ -29007,7 +28927,7 @@ msgstr "Enviar"
#: views/mail/galview.xml.h:4
#, fuzzy
msgid "By Status"
-msgstr "Sáb"
+msgstr "Sáb"
#: views/mail/galview.xml.h:5
#, fuzzy
@@ -29022,16 +28942,15 @@ msgstr "Mensagem de _correio"
#: views/tasks/galview.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "With _Category"
-msgstr "Ícone_s pequenos"
+msgstr "Ãcone_s pequenos"
#: views/tasks/galview.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "_Tasks"
msgstr "_Tarefa"
-#. Check for UTC.
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:209
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:702
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:199
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:645
msgid "UTC"
msgstr ""
@@ -29056,46 +28975,46 @@ msgid ""
" Use the right mouse button to zoom out."
msgstr ""
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:295
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:288
#, fuzzy
msgid "_Current View"
msgstr "Ano corrente (%Y)"
#. bonobo displays this string so it must be in locale
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:357
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:350
#, fuzzy
msgid "Custom View"
msgstr "Ano corrente (%Y)"
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:366
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:359
msgid "Save Custom View"
msgstr ""
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:379
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:372
msgid "Define Views"
msgstr ""
#. Translators: These are the first characters of each day of the
#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:427
+#: widgets/misc/e-calendar-item.c:434
msgid "MTWTFSS"
msgstr ""
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1070
+#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1107
msgid "%B %Y"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:234 widgets/misc/e-dateedit.c:438
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 widgets/misc/e-dateedit.c:436
#, fuzzy
msgid "Now"
msgstr "Novo"
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:242 widgets/misc/e-dateedit.c:444
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 widgets/misc/e-dateedit.c:442
msgid "Today"
msgstr "Hoje"
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:797
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:805
#, c-format
msgid "The time must be in the format: %s"
msgstr ""
@@ -29104,84 +29023,84 @@ msgstr ""
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:59
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61
msgid "Baltic"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Central European"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Chinese"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Cyrillic"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
#, fuzzy
msgid "Greek"
msgstr "Semana"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Hebrew"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Japanese"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Korean"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Turkish"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Unicode"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
msgid "Western European"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:86
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:88
#, fuzzy
msgid "Traditional"
-msgstr "_Opções"
+msgstr "_Opções"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:87 widgets/misc/e-charset-picker.c:88
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:89 widgets/misc/e-charset-picker.c:90
msgid "Simplified"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:97
#, fuzzy
msgid "Visual"
msgstr "Alarmes"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:164
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:185
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:206
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:228
msgid "Enter the character set to use"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:281
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:303
#, fuzzy
msgid "Other..."
msgstr "Outro"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:400
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:423
msgid "Character Encoding"
msgstr ""
@@ -29189,12 +29108,12 @@ msgstr ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:189
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:190
#, fuzzy
msgid "Search Editor"
msgstr "_Contacto"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:211
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:212
#, fuzzy
msgid "Save Search"
msgstr "Ano"
@@ -29214,464 +29133,537 @@ msgstr "Ano"
msgid "_Advanced..."
msgstr "Adicionar..."
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:152
+#: widgets/misc/e-messagebox.c:154
#, fuzzy
msgid "Information"
-msgstr "Nenhuma Informação"
+msgstr "Nenhuma Informação"
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:166
+#: widgets/misc/e-messagebox.c:168
msgid "Error"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:173
+#: widgets/misc/e-messagebox.c:175
#, fuzzy
msgid "Question"
-msgstr "Nenhuma descrição"
+msgstr "Nenhuma descrição"
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:180
+#: widgets/misc/e-messagebox.c:182
#, fuzzy
msgid "Message"
msgstr "Mensagem de _correio"
-#. Add the "Don't show this message again." checkbox
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:224
-#, fuzzy
-msgid "Don't show this message again."
-msgstr "Enviar esta mensagem"
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:521
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:524
#, fuzzy
msgid "_Find Now"
msgstr "Encontrar"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:522
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:525
#, fuzzy
msgid "_Clear"
msgstr "Carro"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:895
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:826
+msgid "Item ID"
+msgstr ""
+
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:833
+msgid "Subitem ID"
+msgstr ""
+
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:840
+#, fuzzy
+msgid "Text"
+msgstr "Pró_ximo"
+
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:918
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Carro"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:897
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:920
#, fuzzy
msgid "Find Now"
msgstr "Encontrar"
-#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:1
-#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:1
+#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:1
+#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "The Personal Addressbook Server"
msgstr "Adicionar Fonte"
-#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:2
-#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:2
+#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:2
+#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:2
msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory"
msgstr ""
-#: wombat/wombat.c:199
-#, fuzzy
-msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS"
-msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo"
-
-#: wombat/wombat.c:211
-#, fuzzy
-msgid "init_corba(): could not initialize GNOME"
-msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo"
+#~ msgid "Card: "
+#~ msgstr "Cartão: "
-#: wombat/wombat.c:224
-#, fuzzy
-msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo"
-msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Name: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Nome: "
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Configure..."
-#~ msgstr "Configuração do correio"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Prefix: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Prefixo: "
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Configure Pilot..."
-#~ msgstr "Configuração do correio"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Given: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Próprio: "
-#, fuzzy
-#~ msgid "en"
-#~ msgstr "Seg"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Additional: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Adicional: "
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select PGP program"
-#~ msgstr "_Items seleccionados"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Family: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Sobrenome: "
-#, fuzzy
-#~ msgid "Signature #1"
-#~ msgstr "Ficheiro com assinatura:"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Suffix: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Sufixo: "
-#, fuzzy
-#~ msgid "Signature #2"
-#~ msgstr "Ficheiro com assinatura:"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Birth Date: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Data Nascimento: "
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copy selected messages"
-#~ msgstr "Imprimir a mensagem seleccionada"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Postal Box: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Caixa Postal: "
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cut selected messages"
-#~ msgstr "Imprimir a mensagem seleccionada"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Ext: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Ext: "
-#, fuzzy
-#~ msgid "&lt;- _Remove"
-#~ msgstr "Remover"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Street: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Morada: "
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Add -&gt;"
-#~ msgstr "Adicionar"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " City: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Cidade: "
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scanning for new messages"
-#~ msgstr "Encontrar mensagens"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Region: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Região: "
-#~ msgid "1 byte"
-#~ msgstr "1 byte"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Postal Code: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Código Postal: "
-#~ msgid "%u bytes"
-#~ msgstr "%u bytes"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Country: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " País: "
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution Importer Assistant"
-#~ msgstr "Atalho para _barra do Evolution"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Delivery Label: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Morada Entrega: "
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Preferences..."
-#~ msgstr "Preferências"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Telephones:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Telefones: \n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error in search expression."
-#~ msgstr "Erro a gravar os atalhos."
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Telephone:"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Telefone:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not parse query string"
-#~ msgstr "Criar um novo calendário"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "E-mail:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "E-mail:\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not create the alarm notify service"
-#~ msgstr "Criar um novo calendário"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "E-mail:"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "E-mail:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Meeting begins: <b>"
-#~ msgstr "Hora de _fim de _encontro"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Time Zone: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Fuso Horário: "
-#, fuzzy
-#~ msgid "Task begins: <b>"
-#~ msgstr "Cores"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Geo Location: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Localização Geográfica: "
-#, fuzzy
-#~ msgid "Free/Busy info begins: <b>"
-#~ msgstr "Nenhuma Informação"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Business Role: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Cargo: "
-#, fuzzy
-#~ msgid "Begins: <b>"
-#~ msgstr "Hora de _fim de _encontro"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Org: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Emp: "
-#, fuzzy
-#~ msgid "Meeting ends: <b>"
-#~ msgstr "Hora de _fim de _encontro"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Name: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Nome: "
-#, fuzzy
-#~ msgid "Free/Busy info ends: <b>"
-#~ msgstr "Nenhuma Informação"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Unit: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Unidade: "
-#, fuzzy
-#~ msgid "Task Due: <b>"
-#~ msgstr "Cores"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Unit2: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Unidade2: "
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set as default"
-#~ msgstr "Apagar"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Unit3: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Unidade3: "
-#, fuzzy
-#~ msgid "Signature hint"
-#~ msgstr "Ficheiro com assinatura:"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Unit4: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Unidade4: "
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide signature hint"
-#~ msgstr "Ficheiro com assinatura:"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Categories: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Categorias: "
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show _folders from server: "
-#~ msgstr "Motrar barra de _pastas"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Comment: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Comentário: "
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Server:"
-#~ msgstr "Encontrar mensagens"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Unique String: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Expressão Única: "
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Browse..."
-#~ msgstr "Sg"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Public Key: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Chave Pública: "
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Delete this Appointment"
-#~ msgstr "Novo compromisso"
+#~ msgid "Error in search expression."
+#~ msgstr "Erro na expressão de procura."
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Issuer: %s\n"
-#~ "Subject: %s"
-#~ msgstr "Assunto"
+#~ msgid "Waiting for connection to LDAP server..."
+#~ msgstr "A aguardar ligação ao servidor LDAP..."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert File"
-#~ msgstr "_Inserir"
+#~ msgid "Restarting search."
+#~ msgstr "A reiniciar procura."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "Empresa"
+#~ msgid "Factory for the Addressbook Minicard control"
+#~ msgstr "Fábrica para o controlo de Minicartões de Agenda"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution News Editor"
-#~ msgstr "Atalho para _barra do Evolution"
+#~ msgid "Factory for the Addressbook's address displayer"
+#~ msgstr "Fábrica para a visualização de endereços da Agenda"
-#, fuzzy
-#~ msgid "NNTP Server:"
-#~ msgstr "Servidor:"
+#~ msgid "Factory for the Addressbook's address popup"
+#~ msgstr "Fábrica para o menu de contexto de morada da Agenda"
#, fuzzy
-#~ msgid "News Servers"
-#~ msgstr "Fontes"
+#~ msgid "Factory for the sample Addressbook control"
+#~ msgstr "Pressione aqui para o livro de endereços"
#, fuzzy
-#~ msgid "Source"
-#~ msgstr "Fontes"
+#~ msgid "New _Contact"
+#~ msgstr "_Contacto"
#, fuzzy
-#~ msgid "Source Information"
-#~ msgstr "Nenhuma Informação"
+#~ msgid "New Contact _List"
+#~ msgstr "_Contacto"
#, fuzzy
-#~ msgid "View messages..."
-#~ msgstr "Encontrar mensagens"
+#~ msgid "Edit Addressbook"
+#~ msgstr "Impossível abrir o livro de endereços"
#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution - Create new folder"
-#~ msgstr "O Evolution não consegue criar as suas pastas locais"
+#~ msgid "A_uthenticate with server using:"
+#~ msgstr "Autenticação"
#, fuzzy
-#~ msgid "Insert a file as text into the message"
-#~ msgstr "Anexar um ficheiro à mensagem"
+#~ msgid "Add Addressbook"
+#~ msgstr "Impossível abrir o livro de endereços"
#, fuzzy
-#~ msgid "Send _Later"
-#~ msgstr "Enviar"
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Adicionar..."
#, fuzzy
-#~ msgid "Send _later"
-#~ msgstr "Enviar"
+#~ msgid "Base"
+#~ msgstr "Colar"
#, fuzzy
-#~ msgid "Send the message later"
-#~ msgstr "Enviar a mensagem"
+#~ msgid "Check this if the server requires you to authenticate."
+#~ msgstr "Autenticação"
#, fuzzy
-#~ msgid "_Pilot Settings..."
-#~ msgstr "Configuração do co_rreio..."
+#~ msgid "C_ontaining:"
+#~ msgstr "_Acções"
#, fuzzy
-#~ msgid "Configuration control for the Evolution Addressbook."
-#~ msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution."
+#~ msgid "C_ontacts..."
+#~ msgstr "_Contacto"
#, fuzzy
#~ msgid "Evolution calendar executive summary component."
-#~ msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution."
+#~ msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution."
#, fuzzy
#~ msgid "Factory for the Calendar Summary component."
-#~ msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution."
+#~ msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution."
#, fuzzy
-#~ msgid "Sta_rt of day:"
-#~ msgstr "Hora de ín_icio de encontro"
+#~ msgid "Factory for the Evolution Tasks control"
+#~ msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution."
#, fuzzy
-#~ msgid "_End of day:"
-#~ msgstr "Hora de ín_icio de encontro"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "before the start of the appointment"
-#~ msgstr "Novo compromisso"
+#~ msgid "Factory for the calendar iTip view control"
+#~ msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution."
#, fuzzy
-#~ msgid "No such message: %s"
-#~ msgstr "Enviar a mensagem"
+#~ msgid "Factory for the sample Calendar control"
+#~ msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution."
#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s"
-#~ msgstr "Não consigo abrir a localização: %s"
+#~ msgid "Factory to create a component editor factory"
+#~ msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution."
#, fuzzy
-#~ msgid "Could not file: %s: %s"
-#~ msgstr "Criar um novo calendário"
+#~ msgid "Could not initialize GNOME"
+#~ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo"
#, fuzzy
-#~ msgid "Random"
-#~ msgstr "Novo Ca_lendário"
+#~ msgid "Could not create the alarm notify service"
+#~ msgstr "Criar um novo calendário"
#, fuzzy
-#~ msgid " Edit "
-#~ msgstr "Editar..."
+#~ msgid "New _Task"
+#~ msgstr "_Tarefa"
#, fuzzy
-#~ msgid " New "
-#~ msgstr "Novo"
+#~ msgid "Create new appointments with a default _reminder"
+#~ msgstr "Criar um novo compromisso para hoje"
#, fuzzy
-#~ msgid "Advanced Options"
-#~ msgstr "Encontrar avançado"
+#~ msgid "Sta_rt of day:"
+#~ msgstr "Hora de ín_icio de encontro"
#, fuzzy
-#~ msgid "E_nable advanced options"
-#~ msgstr "Encontrar avançado"
+#~ msgid "_End of day:"
+#~ msgstr "Hora de ín_icio de encontro"
#, fuzzy
-#~ msgid "Select a signature script"
-#~ msgstr "Ficheiro com assinatura:"
+#~ msgid "_Other"
+#~ msgstr "Outro"
#, fuzzy
-#~ msgid "_HTML Signature:"
-#~ msgstr "Ficheiro com assinatura:"
+#~ msgid "before the start of the appointment"
+#~ msgstr "Novo compromisso"
#, fuzzy
-#~ msgid "_Language:"
-#~ msgstr "Bip"
+#~ msgid "th"
+#~ msgstr "h"
#, fuzzy
-#~ msgid "_Random"
-#~ msgstr "Anular"
+#~ msgid "_Delete this Task"
+#~ msgstr "Apagar este item"
#, fuzzy
-#~ msgid "Could not create a PGP encryption context."
-#~ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo"
+#~ msgid "_Delete this Appointment"
+#~ msgstr "Novo compromisso"
#, fuzzy
-#~ msgid "Could not create a PGP decryption context."
-#~ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo"
+#~ msgid "Free/Busy info begins: <b>"
+#~ msgstr "Nenhuma Informação"
#, fuzzy
-#~ msgid "Moving"
-#~ msgstr "Seg"
+#~ msgid "Meeting ends: <b>"
+#~ msgstr "Hora de _fim de _encontro"
#, fuzzy
-#~ msgid "Copying"
-#~ msgstr "Copiar"
+#~ msgid "Free/Busy info ends: <b>"
+#~ msgstr "Nenhuma Informação"
#, fuzzy
-#~ msgid "Signature name:"
-#~ msgstr "Ficheiro com assinatura:"
+#~ msgid "Could not create the component editor factory"
+#~ msgstr "Criar um novo calendário"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Riga"
-#~ msgstr "Cabeçalhos:"
+#~ msgid "Print Calendar"
+#~ msgstr "Imprimir calendário"
#, fuzzy
-#~ msgid "Card: "
-#~ msgstr "Carro"
+#~ msgid "This is an encrypted message part"
+#~ msgstr "Enviar a mensagem"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Name: "
-#~ msgstr "Nome"
+#~ msgid "No such message: %s"
+#~ msgstr "Enviar a mensagem"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Address:"
-#~ msgstr "Endereço"
+#~ msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s"
+#~ msgstr "Não consigo abrir a localização: %s"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "E-mail:\n"
-#~ msgstr "Correio electrónico 2"
+#~ msgid "Could not file: %s: %s"
+#~ msgstr "Criar um novo calendário"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "E-mail:"
-#~ msgstr "Correio electrónico 2"
+#~ msgid "Message %s not found."
+#~ msgstr "Ficheiro não encontrado"
#, fuzzy
-#~ msgid "New _Contact"
-#~ msgstr "_Contacto"
+#~ msgid "Could not check POP server for new messages: %s"
+#~ msgstr "Criar uma nova mensagem"
#, fuzzy
-#~ msgid "New Contact _List"
-#~ msgstr "_Contacto"
+#~ msgid "Could not find 'From' address in message"
+#~ msgstr "Criar uma nova mensagem"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit Addressbook"
-#~ msgstr "Impossível abrir o livro de endereços"
+#~ msgid "1 byte"
+#~ msgstr "1 byte"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add Addressbook"
-#~ msgstr "Impossível abrir o livro de endereços"
+#~ msgid "%u bytes"
+#~ msgstr "%u bytes"
#, fuzzy
-#~ msgid "Co_ntacts:"
-#~ msgstr "_Contacto"
+#~ msgid "Warning!"
+#~ msgstr "Seg"
#, fuzzy
-#~ msgid "_Message Recipients:"
-#~ msgstr "Situação das mensagens"
+#~ msgid "Insert File"
+#~ msgstr "_Inserir"
#, fuzzy
-#~ msgid "_Home"
-#~ msgstr "Casa"
+#~ msgid "Cannot initialize Evolution's composer."
+#~ msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution."
#, fuzzy
-#~ msgid "_Mobile"
-#~ msgstr "Telemóvel"
+#~ msgid "Message was sent"
+#~ msgstr "Situação das mensagens"
#, fuzzy
-#~ msgid "New _Task"
-#~ msgstr "_Tarefa"
+#~ msgid "Evolution mail folder factory component."
+#~ msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution."
#, fuzzy
-#~ msgid "Create new appointments with a default _reminder"
-#~ msgstr "Criar um novo compromisso para hoje"
+#~ msgid "Factory for the Mail Summary component."
+#~ msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution."
#, fuzzy
-#~ msgid "_Other"
-#~ msgstr "Outro"
+#~ msgid "New _Mail Message"
+#~ msgstr "Mensagem de _correio"
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Delete this Task"
-#~ msgstr "Apagar este item"
+#~ msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
+#~ msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution."
#, fuzzy
-#~ msgid "Message %s not found."
-#~ msgstr "Ficheiro não encontrado"
+#~ msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component."
+#~ msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution."
#, fuzzy
-#~ msgid "Could not check POP server for new messages: %s"
-#~ msgstr "Criar uma nova mensagem"
+#~ msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component."
+#~ msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution."
#, fuzzy
-#~ msgid "Could not find 'From' address in message"
-#~ msgstr "Criar uma nova mensagem"
+#~ msgid "Create vFolder from Search"
+#~ msgstr "Mensagens de correio em rascunho"
#, fuzzy
-#~ msgid "Message was sent"
-#~ msgstr "Situação das mensagens"
+#~ msgid "Indexing:"
+#~ msgstr "Ãnd_ice de ajuda"
#, fuzzy
-#~ msgid "New _Mail Message"
-#~ msgstr "Mensagem de _correio"
+#~ msgid "Mailbox Format"
+#~ msgstr "F_ormato"
#, fuzzy
-#~ msgid "Create vFolder from Search"
-#~ msgstr "Mensagens de correio em rascunho"
+#~ msgid "Evolution News Editor"
+#~ msgstr "Atalho para _barra do Evolution"
#, fuzzy
-#~ msgid "Mailbox Format"
-#~ msgstr "F_ormato"
+#~ msgid " (default)"
+#~ msgstr "Apagar"
#, fuzzy
#~ msgid "%s: Inbox"
@@ -29682,16 +29674,35 @@ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo"
#~ msgstr "Cores"
#, fuzzy
+#~ msgid "Display"
+#~ msgstr "Dia"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Edit..."
#~ msgstr "Imprimir..."
#, fuzzy
+#~ msgid "HTML signature file:"
+#~ msgstr "Ficheiro com assinatura:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "NNTP Server:"
+#~ msgstr "Servidor:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "Novo"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Select Filter Log file..."
#~ msgstr "Ficheiro com assinatura:"
+#~ msgid "Sources"
+#~ msgstr "Fontes"
+
#, fuzzy
#~ msgid "_Email Address:"
-#~ msgstr "Endereço de correio:"
+#~ msgstr "Endereço de correio:"
#, fuzzy
#~ msgid "_Full Name:"
@@ -29699,7 +29710,7 @@ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo"
#, fuzzy
#~ msgid "_Organization:"
-#~ msgstr "Organização:"
+#~ msgstr "Organização:"
#, fuzzy
#~ msgid "_Send mail in HTML format by default."
@@ -29710,22 +29721,50 @@ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo"
#~ msgstr "Servidor:"
#, fuzzy
-#~ msgid "_Signature file:"
-#~ msgstr "Ficheiro com assinatura:"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "seconds."
#~ msgstr " segundos"
#, fuzzy
+#~ msgid "Could not create a PGP encryption context."
+#~ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not create a PGP decryption context."
+#~ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Moving"
+#~ msgstr "Seg"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copying"
+#~ msgstr "Copiar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show _folders from server: "
+#~ msgstr "Motrar barra de _pastas"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Cannot initialize Evolution's Summary component."
-#~ msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution."
+#~ msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution."
#, fuzzy
#~ msgid "Summary Settings"
#~ msgstr "Segundos"
#, fuzzy
+#~ msgid "Regions"
+#~ msgstr "Segundos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
+#~ msgstr "Component de correio: Não consegui inicializar Bonobo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Al_l stations:"
+#~ msgstr "_Acções"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "All _folders:"
#~ msgstr "_Pastas"
@@ -29738,14 +29777,71 @@ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo"
#~ msgstr "Dia"
#, fuzzy
+#~ msgid "Marquette"
+#~ msgstr "Segunda-feira"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Riga"
+#~ msgstr "Cabeçalhos:"
+
+#~ msgid "Evolution installation"
+#~ msgstr "Instalação do Evolution"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
+#~ msgstr ""
+#~ "Carregue em \\\"OK\\\" para instalar os ficheiros de utilizador do "
+#~ "Evolution em"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Evolution "
+#~ msgstr "Evolution"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
#~ msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
#, fuzzy
+#~ msgid "Evolution - Create new folder"
+#~ msgstr "O Evolution não consegue criar as suas pastas locais"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New..."
+#~ msgstr "Novo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n"
+#~ "(%s)"
+#~ msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n"
+#~ msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution."
+
+#~ msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
+#~ msgstr "O Bug buddy não foi encontrado no seu $PATH."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "(No name)"
#~ msgstr "Nome"
#, fuzzy
+#~ msgid "Active connections"
+#~ msgstr "Uma pasta contendo tarefas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Host"
+#~ msgstr "Horas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Evolution Importer Assistant"
+#~ msgstr "Atalho para _barra do Evolution"
+
+#~ msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
+#~ msgstr "Falhou a inicialização do sistema de componentes Bonobo."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Create a New All Day _Event"
#~ msgstr "Criar um novo contacto"
@@ -29767,23 +29863,73 @@ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo"
#, fuzzy
#~ msgid "_Calendar Settings..."
-#~ msgstr "Preferências"
+#~ msgstr "Preferências"
#, fuzzy
#~ msgid "_Task..."
#~ msgstr "_Tarefa"
#, fuzzy
+#~ msgid "Copy selected messages"
+#~ msgstr "Imprimir a mensagem seleccionada"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cut selected messages"
+#~ msgstr "Imprimir a mensagem seleccionada"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Forward _Quoted"
#~ msgstr "Enviar esta mensagem"
#, fuzzy
+#~ msgid "Insert a file as text into the message"
+#~ msgstr "Anexar um ficheiro à mensagem"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Send _Later"
+#~ msgstr "Enviar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Send _later"
+#~ msgstr "Enviar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Send the message later"
+#~ msgstr "Enviar a mensagem"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Tasks Settings..."
#~ msgstr "Segundos"
#, fuzzy
#~ msgid "_Summary Settings..."
-#~ msgstr "Configuração do co_rreio..."
+#~ msgstr "Configuração do co_rreio..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS"
+#~ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "init_corba(): could not initialize GNOME"
+#~ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo"
+#~ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Home"
+#~ msgstr "Casa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Mobile"
+#~ msgstr "Telemóvel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Issuer: %s\n"
+#~ "Subject: %s"
+#~ msgstr "Assunto"
#, fuzzy
#~ msgid "Importing Data"
@@ -29791,7 +29937,7 @@ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo"
#, fuzzy
#~ msgid "Your configuration is complete."
-#~ msgstr "Configuração do correio"
+#~ msgstr "Configuração do correio"
#, fuzzy
#~ msgid "Summarising folder"
@@ -29799,27 +29945,23 @@ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s"
-#~ msgstr "Criar um novo calendário"
+#~ msgstr "Criar um novo calendário"
#, fuzzy
#~ msgid "GnomeCard:"
-#~ msgstr "Calendário do Gnome"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Encrypted message"
-#~ msgstr "Enviar a mensagem"
+#~ msgstr "Calendário do Gnome"
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot copy a folder `%s' to itself"
-#~ msgstr "Criar um novo calendário"
+#~ msgstr "Criar um novo calendário"
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component."
-#~ msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution."
+#~ msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution."
#, fuzzy
#~ msgid "Folder cannot contain the directory separator."
-#~ msgstr "Criar um novo calendário"
+#~ msgstr "Criar um novo calendário"
#, fuzzy
#~ msgid "%s - Ximian Evolution %s [%s]"
@@ -29829,6 +29971,10 @@ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo"
#~ msgstr "F_ormato"
#, fuzzy
+#~ msgid "LDAP Authentication"
+#~ msgstr "Autenticação"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "Esquecer _Senhas"
@@ -29845,10 +29991,6 @@ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo"
#~ msgstr "Ficheiro com assinatura:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Rename"
-#~ msgstr "Nome completo:"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "_Import File..."
#~ msgstr "Propriedades do alarme"
@@ -29880,6 +30022,10 @@ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo"
#~ msgstr "am"
#, fuzzy
+#~ msgid "n"
+#~ msgstr "Seg"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "o"
#~ msgstr "Para"
@@ -29888,6 +30034,10 @@ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo"
#~ msgstr "pm"
#, fuzzy
+#~ msgid "r"
+#~ msgstr "Sx"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "t"
#~ msgstr "h"
@@ -29905,7 +30055,7 @@ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo"
#, fuzzy
#~ msgid "Elm mail"
-#~ msgstr "Correio electrónico 2"
+#~ msgstr "Correio electrónico 2"
#, fuzzy
#~ msgid "Forwarded message:\n"
@@ -29920,8 +30070,12 @@ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo"
#~ msgstr "Abrir ficheiro"
#, fuzzy
+#~ msgid "Factory for the Evolution executive summary component."
+#~ msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "This seems to be the first time you are running Evolution."
-#~ msgstr "Esta parece ser a primeira vez que está a correr o Evolution."
+#~ msgstr "Esta parece ser a primeira vez que está a correr o Evolution."
#~ msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
#~ msgstr ""
@@ -29930,10 +30084,14 @@ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo"
#, fuzzy
#~ msgid "RDF Summary"
-#~ msgstr "Sumário"
+#~ msgstr "Sumário"
#~ msgid "Authentication:"
-#~ msgstr "Autenticação"
+#~ msgstr "Autenticação"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Advanced LDAP Options"
+#~ msgstr "Encontrar avançado"
#, fuzzy
#~ msgid "Select name from _folder:"
@@ -29953,7 +30111,7 @@ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo"
#, fuzzy
#~ msgid "The message is not understandable."
-#~ msgstr "Ficheiro não encontrado"
+#~ msgstr "Ficheiro não encontrado"
#, fuzzy
#~ msgid "This is a task request."
@@ -29977,11 +30135,11 @@ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo"
#, fuzzy
#~ msgid "Go to present time"
-#~ msgstr "Ir para o próximo item"
+#~ msgstr "Ir para o próximo item"
#, fuzzy
#~ msgid "Print this Calendar"
-#~ msgstr "Imprimir este calendário"
+#~ msgstr "Imprimir este calendário"
#, fuzzy
#~ msgid "W_ork Week"
@@ -30001,7 +30159,7 @@ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo"
#, fuzzy
#~ msgid "Print Preview..."
-#~ msgstr "Prever impressão"
+#~ msgstr "Prever impressão"
#, fuzzy
#~ msgid "_Re-send Message"
@@ -30012,14 +30170,14 @@ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo"
#~ msgstr "Apagar este item"
#~ msgid "Getting _Started"
-#~ msgstr "_Começando"
+#~ msgstr "_Começando"
#, fuzzy
#~ msgid "Using the C_ontact Manager"
#~ msgstr "Usando o programa de C_orreio"
#~ msgid "Using the _Calendar"
-#~ msgstr "Usando o _Calendário"
+#~ msgstr "Usando o _Calendário"
#~ msgid "Using the _Mailer"
#~ msgstr "Usando o programa de C_orreio"
@@ -30042,11 +30200,11 @@ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo"
#, fuzzy
#~ msgid "Set task view preferences"
-#~ msgstr "Preferências"
+#~ msgstr "Preferências"
#, fuzzy
#~ msgid "TasksPreferences"
-#~ msgstr "Preferências"
+#~ msgstr "Preferências"
#, fuzzy
#~ msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc."
@@ -30062,13 +30220,13 @@ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo"
#, fuzzy
#~ msgid "Move %s into the next row"
-#~ msgstr "Ir para o próximo item"
+#~ msgstr "Ir para o próximo item"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Cannot open the HTML file:\n"
#~ "%s"
-#~ msgstr "Não consigo abrir a localização: %s"
+#~ msgstr "Não consigo abrir a localização: %s"
#~ msgid "Synchronize"
#~ msgstr "Sincronizar"
@@ -30085,7 +30243,7 @@ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo"
#~ "An error occured when trying to fetch\n"
#~ "pilot list from the gnome-pilot daemon"
#~ msgstr ""
-#~ "Um excepção ocorreu enquanto se tentava carregar dados no componente com "
+#~ "Um excepção ocorreu enquanto se tentava carregar dados no componente com "
#~ "PersistStream"
#, fuzzy
@@ -30097,13 +30255,6 @@ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo"
#~ msgstr "Atalho para _barra do Evolution"
#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution ToDo Conduit"
-#~ msgstr "Atalho para _barra do Evolution"
-
-#~ msgid "Save calendar"
-#~ msgstr "Gravar calendário"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Open..."
#~ msgstr "_Abrir"
@@ -30124,7 +30275,7 @@ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo"
#, fuzzy
#~ msgid "Closing current folder"
-#~ msgstr "Fechar o calendário corrente"
+#~ msgstr "Fechar o calendário corrente"
#, fuzzy
#~ msgid "[%s] (forwarded message)"
@@ -30150,7 +30301,7 @@ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo"
#, fuzzy
#~ msgid "FIXME: _Journal Entry"
-#~ msgstr "_Entrada diária?"
+#~ msgstr "_Entrada diária?"
#, fuzzy
#~ msgid "FIXME: Define Print _Styles..."
@@ -30185,7 +30336,7 @@ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo"
#, fuzzy
#~ msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact"
-#~ msgstr "_Entrada diária?"
+#~ msgstr "_Entrada diária?"
#, fuzzy
#~ msgid "FIXME: _Display Map of Address"
@@ -30196,7 +30347,7 @@ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo"
#~ msgstr "Mensagem de _correio"
#~ msgid "Actio_ns"
-#~ msgstr "_Acções"
+#~ msgstr "_Acções"
#, fuzzy
#~ msgid "FIXME: Previous"
@@ -30219,11 +30370,11 @@ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo"
#, fuzzy
#~ msgid "Hide from Sender"
-#~ msgstr "Ficheiro não encontrado"
+#~ msgstr "Ficheiro não encontrado"
#, fuzzy
#~ msgid "Evolution Mail Configuration"
-#~ msgstr "Configuração do correio"
+#~ msgstr "Configuração do correio"
#, fuzzy
#~ msgid "Reply-to:"
@@ -30231,7 +30382,7 @@ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo"
#, fuzzy
#~ msgid "Required"
-#~ msgstr "Pessoas _Necessãrias"
+#~ msgstr "Pessoas _Necessãrias"
#, fuzzy
#~ msgid "Save password"
@@ -30246,8 +30397,12 @@ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo"
#~ msgstr "atalhos principais"
#, fuzzy
+#~ msgid "News Sources"
+#~ msgstr "Fontes"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "_Addressbook Configuration..."
-#~ msgstr "Configuração do co_rreio..."
+#~ msgstr "Configuração do co_rreio..."
#, fuzzy
#~ msgid "_Print Contacts..."
@@ -30255,17 +30410,17 @@ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo"
#, fuzzy
#~ msgid "Ca_lendar"
-#~ msgstr "Novo Ca_lendário"
+#~ msgstr "Novo Ca_lendário"
#~ msgid "Create a new calendar"
-#~ msgstr "Criar um novo calendário"
+#~ msgstr "Criar um novo calendário"
#~ msgid "Open a calendar"
-#~ msgstr "Abrir um calendário"
+#~ msgstr "Abrir um calendário"
#, fuzzy
#~ msgid "_Open Calendar"
-#~ msgstr "Abrir Ca_lendário"
+#~ msgstr "Abrir Ca_lendário"
#, fuzzy
#~ msgid "FIXME: _New Appointment"
@@ -30276,8 +30431,12 @@ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo"
#~ msgstr "Encontrar"
#, fuzzy
+#~ msgid "_Undo"
+#~ msgstr "Anular"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Print Preview of message..."
-#~ msgstr "Prever impressão"
+#~ msgstr "Prever impressão"
#, fuzzy
#~ msgid "Reply to _Sender"
@@ -30299,10 +30458,6 @@ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo"
#~ msgid "tuesday"
#~ msgstr "Domingo"
-#, fuzzy
-#~ msgid "ninth"
-#~ msgstr "Imprimir"
-
#~ msgid "Year:"
#~ msgstr "Ano:"
@@ -30312,11 +30467,11 @@ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo"
#, fuzzy
#~ msgid "_Save Calendar As"
-#~ msgstr "Guardar Calendário como"
+#~ msgstr "Guardar Calendário como"
#, fuzzy
#~ msgid "_Mail Configuration"
-#~ msgstr "Configuração do correio"
+#~ msgstr "Configuração do correio"
#~ msgid "Insert a file as an attachment"
#~ msgstr "Inserir ficheiro como anexo"
@@ -30329,7 +30484,7 @@ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo"
#, fuzzy
#~ msgid "'s calendar"
-#~ msgstr "O seu calendário"
+#~ msgstr "O seu calendário"
#~ msgid "Syncing with the pilot..."
#~ msgstr "Sincronizando com o pilot..."
@@ -30345,16 +30500,16 @@ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo"
#~ msgstr "Segundo"
#~ msgid "Cut selected item into clipboard"
-#~ msgstr "Cortar item seleccionado para a área de transferência"
+#~ msgstr "Cortar item seleccionado para a área de transferência"
#~ msgid "Select recipients' addresses"
-#~ msgstr "Seleccionar o endereço dos receptores"
+#~ msgstr "Seleccionar o endereço dos receptores"
#~ msgid "Paste selected region into the clipboard"
-#~ msgstr "Colar a região seleccionada para a área de transferência"
+#~ msgstr "Colar a região seleccionada para a área de transferência"
#~ msgid "_Journal Entry"
-#~ msgstr "_Entrada diária?"
+#~ msgstr "_Entrada diária?"
#~ msgid "Clos_e All Items"
#~ msgstr "_Fechar todos os items"
@@ -30368,9 +30523,9 @@ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo"
#~ "Evolution can rename the file, delete the file or shutdown and\n"
#~ "let you fix the problem."
#~ msgstr ""
-#~ "O Evolution detectou que o ficheiro '%s' não é um directório.\n"
+#~ "O Evolution detectou que o ficheiro '%s' não é um directório.\n"
#~ "\n"
-#~ "O Evolution pode mudar o nome ou apagar o ficheiro ou então desligue\n"
+#~ "O Evolution pode mudar o nome ou apagar o ficheiro ou então desligue\n"
#~ "e resolva o problema."
#~ msgid ""
@@ -30381,38 +30536,38 @@ msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo"
#~ " this program. \n"
#~ " You have been warned\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Esta verão do Evolution é de desenvolvimento.\n"
+#~ "Esta verão do Evolution é de desenvolvimento.\n"
#~ " Usar o componente de correio nos seus ficheiros\n"
-#~ " é extremamente perigoso.\n"
-#~ "Por favor faça uma cópia de segurança antes de usar\n"
+#~ " é extremamente perigoso.\n"
+#~ "Por favor faça uma cópia de segurança antes de usar\n"
#~ " o programa.\n"
#~ " Foi avisado\n"
#~ msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized."
#~ msgstr ""
-#~ "Pedimos desculpa. O navegador de pastas do Evolution não pode ser "
+#~ "Pedimos desculpa. O navegador de pastas do Evolution não pode ser "
#~ "inicializado."
#~ msgid "The %s component doesn't support PersistStream!\n"
-#~ msgstr "O componente %s não suporta PersistStream!\n"
+#~ msgstr "O componente %s não suporta PersistStream!\n"
#~ msgid "A service containing mail items"
-#~ msgstr "Um serviço contendo items de correio"
+#~ msgstr "Um serviço contendo items de correio"
#~ msgid "A service containing contacts"
-#~ msgstr "Um serviço contendo contactos"
+#~ msgstr "Um serviço contendo contactos"
#~ msgid "A service containing calendar entries"
-#~ msgstr "Um serviço contendo entradas de calendário"
+#~ msgstr "Um serviço contendo entradas de calendário"
#~ msgid "A service containing tasks"
-#~ msgstr "Um serviço contendo tarefas"
+#~ msgstr "Um serviço contendo tarefas"
#~ msgid "Rename Group"
#~ msgstr "Mudar nome de grupo"
#~ msgid "Enables some debugging functions"
-#~ msgstr "Liga algumas funções de deupração"
+#~ msgstr "Liga algumas funções de deupração"
#~ msgid "LEVEL"
-#~ msgstr "NÍVEL"
+#~ msgstr "NÃVEL"