diff options
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 152 |
2 files changed, 71 insertions, 85 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index be008b4813..d9e64e5fe9 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-04-22 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> + + * cs.po: Updated Czech translation. + 2003-04-17 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com> * pt.po: Updated Portuguese translation. @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-04-17 11:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-04-17 13:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-04-22 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-04-22 15:11+0200\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -453,12 +453,12 @@ msgstr "Použít skóre" msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Nelze spustit Bonobo" -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:465 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:464 #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3046 msgid "Searching..." msgstr "Vyhledávám..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:467 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:466 msgid "Loading..." msgstr "Načítám..." @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr "Chce dostávat poštu v _HTML formátu" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:712 calendar/gui/e-calendar-table.c:969 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:715 calendar/gui/e-calendar-table.c:969 #: calendar/gui/e-day-view.c:3721 calendar/gui/e-week-view.c:3583 #: mail/folder-browser.c:1783 mail/mail-config.glade.h:148 #: shell/glade/e-folder-list.glade.h:2 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 @@ -3661,23 +3661,23 @@ msgstr "Prohlížeč úkolů Evolution" msgid "Evolution Calendar alarm notification service" msgstr "Sloužba upozornění na alarm kalendáře Evolution" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:214 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:212 msgid "Starting:" msgstr "Spuštění:" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:216 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:214 msgid "Ending:" msgstr "Ukončení:" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:229 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:227 msgid "invalid time" msgstr "neplatný čas" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:274 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:272 msgid "Evolution Alarm" msgstr "Evolution alarm" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:369 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:365 #, c-format msgid "Alarm on %s" msgstr "Alarm na %s" @@ -3699,17 +3699,17 @@ msgstr "Doba odložení (minut)" msgid "_Edit appointment" msgstr "_Upravit událost" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:776 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:780 msgid "No description available." msgstr "Popis není dostupný." -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:847 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:871 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:851 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875 #: calendar/gui/tasks-control.c:463 widgets/misc/e-messagebox.c:161 msgid "Warning" msgstr "Varování" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:851 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:855 msgid "" "Evolution does not support calendar reminders with\n" "email notifications yet, but this reminder was\n" @@ -3721,7 +3721,7 @@ msgstr "" "vytvořena k poslání e-mailu. Evolution namísto toho\n" "zobrazí dialogové okno pro běžnou připomínku." -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:881 #, c-format msgid "" "An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is " @@ -3738,7 +3738,7 @@ msgstr "" "\n" "Opravdu chcete spustit tento program?" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:891 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:895 msgid "Do not ask me about this program again." msgstr "Příště se neptat na tento program." @@ -4707,11 +4707,11 @@ msgstr "Je požadován organizátor." msgid "At least one attendee is required." msgstr "Je požadován alespoň jeden účastník." -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:628 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:629 msgid "That person is already attending the meeting!" msgstr "Tato osoba se již schůzky účastní!" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:708 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:711 msgid "_Delegate To..." msgstr "_Postoupit komu..." @@ -9309,20 +9309,20 @@ msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" msgstr "Rodičovská složka nemůže obsahovat podsložky" #. $HOME relative path + protocol string -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:352 +#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:354 #, c-format msgid "~%s (%s)" msgstr "~%s (%s)" #. /var/spool/mail relative path + protocol -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:356 -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:359 +#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:358 +#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:361 #, c-format msgid "mailbox:%s (%s)" msgstr "schránka %s (%s)" #. a full path + protocol -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:363 +#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:365 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" @@ -10363,7 +10363,7 @@ msgstr "Navrhnout automatické zobrazovaní příloh" msgid "Hey you, dunce. You need an account to send mail doncha know." msgstr "Hej ty, truhlíku. Potřebuješ účet, abys mohl poslat poštu, chápeš." -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:479 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:481 msgid "Click here for the address book" msgstr "Kliknutím zobrazíte adresář" @@ -10374,45 +10374,45 @@ msgstr "Kliknutím zobrazíte adresář" #. * because that causes from_changed to be called, which #. * expects the reply_to fields to be initialized. #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:510 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512 msgid "Reply-To:" msgstr "Odpovědět-komu:" #. #. * From #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:516 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:518 msgid "From:" msgstr "Od:" #. #. * Subject #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:522 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:524 msgid "Subject:" msgstr "Předmět:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:531 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:533 msgid "To:" msgstr "Komu:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:532 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:534 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Vyplnit příjemce zprávy" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:535 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:537 msgid "Cc:" msgstr "Kopie:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:536 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:538 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "Vyplňte adresy, které obdrží kopii této zprávy." -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:539 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:541 msgid "Bcc:" msgstr "Skrytá kopie:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:540 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:542 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -10423,11 +10423,11 @@ msgstr "" #. #. * Post-To #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:547 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:549 msgid "Post To:" msgstr "Poslat komu:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:549 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:551 msgid "Posting destination" msgstr "Cíl odeslání" @@ -10547,12 +10547,12 @@ msgstr "Podpis:" msgid "Autogenerated" msgstr "automatický" -#: composer/e-msg-composer.c:2233 composer/e-msg-composer.c:2872 -#: composer/e-msg-composer.c:2873 +#: composer/e-msg-composer.c:2233 composer/e-msg-composer.c:2874 +#: composer/e-msg-composer.c:2875 msgid "Compose a message" msgstr "Napsat zprávu" -#: composer/e-msg-composer.c:2904 +#: composer/e-msg-composer.c:2906 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate address selector control." @@ -10560,7 +10560,7 @@ msgstr "" "Nelze vytvořit okno pro psaní zpráv:\n" "Nelze aktivovat ovládací prvek pro výběr adresy." -#: composer/e-msg-composer.c:2930 +#: composer/e-msg-composer.c:2932 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component.\n" @@ -10572,7 +10572,7 @@ msgstr "" "Ujistěte se prosím, že máte instalovanou\n" "správnou verzi gtkhtml a libgtkhtml.\n" -#: composer/e-msg-composer.c:2990 +#: composer/e-msg-composer.c:2992 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component." @@ -10580,7 +10580,7 @@ msgstr "" "Nelze vytvořit okno pro psaní zpráv:\n" "Nelze aktivovat komponentu HTML editor." -#: composer/e-msg-composer.c:4004 +#: composer/e-msg-composer.c:4010 msgid "" "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" "<b>" @@ -12032,12 +12032,12 @@ msgid "Don't delete" msgstr "Neodstraňovat" #: mail/mail-accounts.c:312 mail/mail-accounts.c:351 mail/mail-accounts.c:391 -#: mail/mail-composer-prefs.c:674 mail/mail-composer-prefs.c:692 +#: mail/mail-composer-prefs.c:676 mail/mail-composer-prefs.c:694 msgid "Disable" msgstr "Zakázat" #: mail/mail-accounts.c:312 mail/mail-accounts.c:351 mail/mail-accounts.c:393 -#: mail/mail-composer-prefs.c:674 mail/mail-composer-prefs.c:692 +#: mail/mail-composer-prefs.c:676 mail/mail-composer-prefs.c:694 msgid "Enable" msgstr "Povolit" @@ -12047,7 +12047,7 @@ msgid "[Default]" msgstr "[Výchozí]" #: mail/mail-accounts.c:481 mail/mail-accounts.etspec.h:2 -#: mail/mail-composer-prefs.c:704 mail/mail-composer-prefs.c:860 +#: mail/mail-composer-prefs.c:706 mail/mail-composer-prefs.c:862 msgid "Enabled" msgstr "Povoleno" @@ -12322,15 +12322,15 @@ msgstr "Musíte zadat platný název skriptu." msgid "[script]" msgstr "[skript]" -#: mail/mail-composer-prefs.c:864 +#: mail/mail-composer-prefs.c:866 msgid "Language(s)" msgstr "Jazyk(y)" -#: mail/mail-composer-prefs.c:906 +#: mail/mail-composer-prefs.c:908 msgid "Add script signature" msgstr "Přidat skript podpisu" -#: mail/mail-composer-prefs.c:926 +#: mail/mail-composer-prefs.c:928 msgid "Signature(s)" msgstr "Podpis(y)" @@ -13420,23 +13420,23 @@ msgstr "Prázdná zpráva" msgid "Find in Message" msgstr "Najít ve zprávě" -#: mail/mail-search.c:287 +#: mail/mail-search.c:285 msgid "Search" msgstr "Vyhledat" -#: mail/mail-search.c:314 +#: mail/mail-search.c:313 msgid "Case Sensitive" msgstr "Rozlišovat malá/velká" -#: mail/mail-search.c:316 +#: mail/mail-search.c:315 msgid "Search Forward" msgstr "Hledat dopředu" -#: mail/mail-search.c:336 +#: mail/mail-search.c:335 msgid "Find:" msgstr "Najít:" -#: mail/mail-search.c:340 +#: mail/mail-search.c:339 msgid "Matches:" msgstr "Odpovídá:" @@ -23639,7 +23639,7 @@ msgstr "Bez popisu" msgid "Mail summary" msgstr "Pošta" -#: my-evolution/e-summary-mail.c:443 shell/e-local-storage.c:1151 +#: my-evolution/e-summary-mail.c:443 shell/e-local-storage.c:1150 msgid "Local Folders" msgstr "Místní složky" @@ -25142,7 +25142,7 @@ msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:" msgstr "Zadejte složku, kam chcete zkopírovat složku \"%s\":" #: shell/e-shell-folder-commands.c:323 -msgid "Copy folder" +msgid "Copy Folder" msgstr "Kopírovat složku" #: shell/e-shell-folder-commands.c:363 @@ -25151,7 +25151,7 @@ msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:" msgstr "Zadejte složku, kam přesunout složku \"%s\":" #: shell/e-shell-folder-commands.c:367 -msgid "Move folder" +msgid "Move Folder" msgstr "Přesunout složku" #: shell/e-shell-folder-commands.c:391 @@ -25168,12 +25168,12 @@ msgstr "" msgid "Really delete folder \"%s\"?" msgstr "Opravdu odstranit složku \"%s\"?" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:412 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:416 #, c-format msgid "Delete \"%s\"" msgstr "Odstranit \"%s\"" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:485 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:489 #, c-format msgid "" "Cannot rename folder:\n" @@ -25182,26 +25182,26 @@ msgstr "" "Nelze přejmenovat složku:\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:534 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:538 #, c-format msgid "Rename the \"%s\" folder to:" msgstr "Přejmenovat složku \"%s\" na:" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:540 -msgid "Rename folder" +#: shell/e-shell-folder-commands.c:544 +msgid "Rename Folder" msgstr "Přejmenovat složku" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:549 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:553 #: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:170 #, c-format msgid "The specified folder name is not valid: %s" msgstr "Zadaný název složky není platný: %s" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:583 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:587 msgid "Selected folder does not belong to another user" msgstr "Vybraná složka nepatří jinému uživateli" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:586 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:590 #, c-format msgid "" "Cannot remove folder:\n" @@ -25872,7 +25872,7 @@ msgid "Evolution Test Component" msgstr "Testovací komponenta Evolution." #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1 -msgid "Active connections" +msgid "Active Connections" msgstr "Aktivní spojení" #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2 @@ -25900,12 +25900,12 @@ msgid "_Tasks:" msgstr "Úk_oly:" #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 -msgid "Folder name:" -msgstr "Název složky:" +msgid "Folder _name:" +msgstr "_Název složky:" #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 -msgid "Folder type:" -msgstr "Typ složky:" +msgid "Folder _type:" +msgstr "_Typ složky:" #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4 msgid "Specify where to create the folder:" @@ -27963,9 +27963,6 @@ msgstr "Obsluha místního souboru adresáře Evolution" #~ msgid "_LDAP attribute:" #~ msgstr "Atribut _LDAP:" -#~ msgid "_LDAP attributes:" -#~ msgstr "Vlastnosti _LDAP:" - #~ msgid "_More Options >>" #~ msgstr "_Více voleb >>" @@ -28052,21 +28049,6 @@ msgstr "Obsluha místního souboru adresáře Evolution" #~ msgid "Salve file" #~ msgstr "Zachránit soubor" -#~ msgid "Associated LDAP Attribute" -#~ msgstr "Sdružené vlastnosti LDAP" - -#~ msgid "Attribute" -#~ msgstr "Vlastnost" - -#~ msgid "Corresponding Evolution Attribute" -#~ msgstr "Odpovídající vlastnost Evolution" - -#~ msgid "Evolution Attribute" -#~ msgstr "Vlastnost Evolution" - -#~ msgid "LDAP Attribute" -#~ msgstr "Vlastnost LDAP" - #~ msgid "Select" #~ msgstr "Vybrat" |