aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/sr.po28
2 files changed, 31 insertions, 1 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 66c863b88e..c8940eb377 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,5 +1,9 @@
2004-01-28 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
+ * sr.po: Marked all plural-forms bugs with 'bug: plural-forms'.
+
+2004-01-28 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
+
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2004-01-28 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 29193e9346..9326b9f32d 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-27 18:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-27 18:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-28 17:00+0100\n"
"Last-Translator: Данило Шеган <danilo@prevod.org>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3937,6 +3937,7 @@ msgstr "прозорче1"
msgid "extra times every"
msgstr "покажи још на сваких"
+# bug: plural-forms
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:18
msgid "hours"
msgstr "сати"
@@ -4615,16 +4616,19 @@ msgstr "Сигурно желите да избришете унос у днев
msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
msgstr "Сигурно желите да избришете ован неименовани унос у дневник?"
+# bug: plural-forms
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:131
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?"
msgstr "Сигурно желите да избришете %d заказаних састанака?"
+# bug: plural-forms
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:136
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?"
msgstr "Сигурно желите да избришете %d задужења"
+# bug: plural-forms
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:141
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?"
@@ -5770,6 +5774,7 @@ msgstr "Да. (Сложени повраћај)"
msgid "Every day"
msgstr "Сваки дан"
+# bug: plural-forms
#: calendar/gui/e-itip-control.c:606
#, c-format
msgid "Every %d days"
@@ -5779,6 +5784,7 @@ msgstr "Свака %d дана"
msgid "Every week"
msgstr "Сваке недеље"
+# bug: plural-forms
#: calendar/gui/e-itip-control.c:614
#, c-format
msgid "Every %d weeks"
@@ -5788,6 +5794,7 @@ msgstr "Сваких %d недеља"
msgid "Every week on "
msgstr "Сваке недеље у "
+# bug: plural-forms
#: calendar/gui/e-itip-control.c:619
#, c-format
msgid "Every %d weeks on "
@@ -5811,6 +5818,7 @@ msgstr "%s %s "
msgid "every month"
msgstr "сваки месец"
+# bug: plural-forms
#: calendar/gui/e-itip-control.c:657
#, c-format
msgid "every %d months"
@@ -5820,11 +5828,13 @@ msgstr "сваких %d месеци"
msgid "Every year"
msgstr "Сваке године"
+# bug: plural-forms
#: calendar/gui/e-itip-control.c:665
#, c-format
msgid "Every %d years"
msgstr "Сваких %d година"
+# bug: plural-forms
#: calendar/gui/e-itip-control.c:677
#, c-format
msgid " a total of %d times"
@@ -11710,64 +11720,78 @@ msgstr "%H:%M"
msgid "%I %p"
msgstr "%I %p"
+# bug: plural-forms
#: filter/filter-datespec.c:65
msgid "1 second ago"
msgstr "пре једне секунде"
+# bug: plural-forms
#: filter/filter-datespec.c:65
#, c-format
msgid "%d seconds ago"
msgstr "пре %d секунде"
+# bug: plural-forms
#: filter/filter-datespec.c:66
msgid "1 minute ago"
msgstr "пре једног минута"
+# bug: plural-forms
#: filter/filter-datespec.c:66
#, c-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "пре %d минута"
+# bug: plural-forms
#: filter/filter-datespec.c:67
msgid "1 hour ago"
msgstr "пре једног сата"
+# bug: plural-forms
#: filter/filter-datespec.c:67
#, c-format
msgid "%d hours ago"
msgstr "пре %d сати"
+# bug: plural-forms
#: filter/filter-datespec.c:68
msgid "1 day ago"
msgstr "пре једног дана"
+# bug: plural-forms
#: filter/filter-datespec.c:68
#, c-format
msgid "%d days ago"
msgstr "пре %d дана"
+# bug: plural-forms
#: filter/filter-datespec.c:69
msgid "1 week ago"
msgstr "пре једне недеље"
+# bug: plural-forms
#: filter/filter-datespec.c:69
#, c-format
msgid "%d weeks ago"
msgstr "пре %d недеља"
+# bug: plural-forms
#: filter/filter-datespec.c:70
msgid "1 month ago"
msgstr "пре једног месеца"
+# bug: plural-forms
#: filter/filter-datespec.c:70
#, c-format
msgid "%d months ago"
msgstr "пре %d месеца"
+# bug: plural-forms
#: filter/filter-datespec.c:71
msgid "1 year ago"
msgstr "пре једне године"
+# bug: plural-forms
#: filter/filter-datespec.c:71
#, c-format
msgid "%d years ago"
@@ -14727,11 +14751,13 @@ msgstr "Локални директоријуми"
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Учитавам поруку %s"
+# bug: plural-forms
#: mail/mail-ops.c:1818
#, c-format
msgid "Retrieving %d message(s)"
msgstr "Учитавам %d порука(е)"
+# bug: plural-forms
#: mail/mail-ops.c:1902
#, c-format
msgid "Saving %d messsage(s)"