diff options
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 187 |
2 files changed, 98 insertions, 93 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 09a155a0d3..9c38d817cb 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-10-12 Raphael Higino <raphaelh@cvs.gnome.org> + + * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. + 2004-10-12 Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no> * nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation. diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 9a2983b7a7..ee161ad36a 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 2.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-07 12:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 12:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-07 10:48-0300\n" "Last-Translator: Gustavo Maciel Dias Vieira <gustavo@sagui.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Configure aqui o autocompletar" #. Create the contacts group #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5 -#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1144 +#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1143 #: calendar/gui/migration.c:378 msgid "Contacts" msgstr "Contatos" @@ -314,7 +314,7 @@ msgid "Create a new contact list" msgstr "Criar uma nova lista de contatos" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:109 -#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:813 +#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:812 msgid "New Address Book" msgstr "Novo catálogo de endereços" @@ -420,14 +420,14 @@ msgstr "" "Por favor, aguarde enquanto o Evolution migra os dados de sincronização com " "pilot..." -#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:711 +#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:710 #, c-format msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?" msgstr "" "O catálogo de endereços '%s' será removido. Você tem certeza que deseja " "continuar?" -#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:814 +#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:813 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1123 #: calendar/gui/calendar-component.c:436 calendar/gui/tasks-component.c:382 #: mail/em-filter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Excluir" -#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:815 +#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:814 #: calendar/gui/calendar-component.c:437 calendar/gui/tasks-component.c:384 msgid "Properties..." msgstr "Propriedades..." @@ -448,12 +448,12 @@ msgid "Accessing LDAP Server anonymously" msgstr "Acessando servidor LDAP anonimamente" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:184 -#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:420 +#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:460 msgid "Failed to authenticate.\n" msgstr "Falha ao autenticar.\n" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:191 -#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:409 +#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:449 #, c-format msgid "%sEnter password for %s (user %s)" msgstr "%sEntre senha para %s (usuário %s)" @@ -2924,6 +2924,7 @@ msgstr "Não foi possível cancelar" #. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63 +#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:428 msgid "Authentication Failed" msgstr "A autenticação falhou" @@ -3792,7 +3793,7 @@ msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted." msgstr "" "Suas agendas não estarão disponíveis até que o Evolution seja reiniciado." -#: calendar/common/authentication.c:47 calendar/gui/e-pub-utils.c:301 +#: calendar/common/authentication.c:49 calendar/gui/e-pub-utils.c:301 #: smime/gui/component.c:48 msgid "Enter password" msgstr "Entre a senha" @@ -3864,7 +3865,7 @@ msgstr "Componente de tarefas do Evolution" #: calendar/gui/tasks-component.c:425 calendar/gui/tasks-component.c:895 #: calendar/gui/tasks-control.c:408 calendar/importers/icalendar-importer.c:83 #: calendar/importers/icalendar-importer.c:709 -#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:332 +#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:372 msgid "Tasks" msgstr "Tarefas" @@ -4141,8 +4142,8 @@ msgstr "Não casadas" #: calendar/gui/calendar-commands.c:117 calendar/gui/calendar-component.c:570 #: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:112 #: calendar/gui/gnome-cal.c:1910 -#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:331 -#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:361 +#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:371 +#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:401 msgid "Calendar" msgstr "Agenda" @@ -4317,19 +4318,29 @@ msgstr "Visão de semana" msgid "Month View" msgstr "Visão de mês" -#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:409 +#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:410 msgid "Error while opening the calendar" msgstr "Erro ao abrir a agenda" -#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:420 +#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:416 msgid "Method not supported when opening the calendar" msgstr "Método não suportado ao abrir a agenda" -#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:426 +#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:422 msgid "Permission denied to open the calendar" msgstr "Permissão negada para abrir a agenda" -#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:474 +#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:434 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:260 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:550 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:557 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:563 shell/e-shell.c:1228 +msgid "Unknown error" +msgstr "Erro desconhecido" + +#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:478 #, c-format msgid "open_client(): %s" msgstr "open_client(): %s" @@ -4859,43 +4870,43 @@ msgstr "Prazo " msgid "Could not update object" msgstr "Não foi possível atualizar objeto" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:878 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:915 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:870 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:907 msgid "Edit Appointment" msgstr "Editar compromisso" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:883 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:920 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:875 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:912 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Compromisso - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:886 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:923 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:878 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:915 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Tarefa - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:889 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:926 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:881 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:918 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "Item de diário - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:900 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:936 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:892 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:928 msgid "No summary" msgstr "Sem resumo" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1302 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1335 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1359 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1294 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1327 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1351 msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives" msgstr "" "As alterações feitas a este item poderão ser descartadas se houver uma " "atualização" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1383 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1375 msgid "Unable to use current version!" msgstr "Não foi possível usar a versão atual!" @@ -5147,7 +5158,7 @@ msgstr "Hora de _início:" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5 #: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:648 calendar/gui/e-itip-control.c:1111 #: composer/e-msg-composer.c:2097 filter/filter-rule.c:877 -#: mail/em-account-prefs.c:427 mail/em-folder-view.c:933 +#: mail/em-account-prefs.c:427 mail/em-folder-view.c:936 #: mail/mail-account-gui.c:1577 mail/mail-account-gui.c:2022 #: mail/mail-config.glade.h:103 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:193 @@ -5670,7 +5681,7 @@ msgstr "%s em %s" msgid "%s for an unknown trigger type" msgstr "%s para um tipo de gatilho desconhecido" -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:71 mail/em-folder-view.c:2385 +#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:71 mail/em-folder-view.c:2389 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "Clique para abrir %s" @@ -5855,7 +5866,7 @@ msgstr "Atualizando objetos" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1084 #: calendar/gui/e-calendar-view.c:1431 calendar/gui/e-calendar-view.c:1512 -#: mail/em-folder-view.c:899 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 +#: mail/em-folder-view.c:902 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 msgid "_Open" msgstr "A_brir" @@ -5865,7 +5876,7 @@ msgstr "Abrir página _web" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1045 calendar/gui/e-calendar-table.c:1090 #: calendar/gui/e-calendar-view.c:1432 calendar/gui/e-calendar-view.c:1518 -#: mail/em-folder-view.c:901 mail/em-popup.c:691 mail/em-popup.c:807 +#: mail/em-folder-view.c:904 mail/em-popup.c:691 mail/em-popup.c:807 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:128 msgid "_Save As..." msgstr "_Salvar como..." @@ -5922,7 +5933,7 @@ msgstr "_Marcar tarefas selecionadas como concluídas" #. FIXME: need to disable for undeletable folders #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1063 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081 #: calendar/gui/e-calendar-view.c:1451 calendar/gui/e-calendar-view.c:1484 -#: mail/em-folder-tree.c:2720 mail/em-folder-view.c:924 +#: mail/em-folder-tree.c:2720 mail/em-folder-view.c:927 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21 @@ -10187,7 +10198,7 @@ msgstr "" "Esta opção estabelelece conexão com o servidor IMAP usando uma senha em " "texto claro." -#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:362 +#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:402 msgid "Checklist" msgstr "Lista de tarefas" @@ -10204,15 +10215,6 @@ msgstr "Operação cancelada" msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" msgstr "O servidor se desconectou inesperadamente: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:260 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:550 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:557 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:563 shell/e-shell.c:1228 -msgid "Unknown error" -msgstr "Erro desconhecido" - #. for imap ALERT codes, account user@host #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320 #, c-format @@ -12320,8 +12322,8 @@ msgid "_Discard Changes" msgstr "_Descartar alterações" #: composer/mail-composer-errors.xml.h:34 -msgid "_Save Message" -msgstr "_Salvar mensagem" +msgid "Save Message" +msgstr "Salvar mensagem" #. mail-composer:no-build-message primary #: composer/mail-composer-errors.xml.h:36 @@ -12928,7 +12930,7 @@ msgstr "Controle de configuração do redator do correio do Evolution" msgid "Evolution Mail preferences control" msgstr "Controle de preferências do correio do Evolution" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 mail/em-folder-view.c:419 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 mail/em-folder-view.c:422 #: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1902 #: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:511 #: mail/mail-component.c:562 @@ -13134,7 +13136,7 @@ msgstr "não está Marcada" msgid "Junk Test" msgstr "Teste de indesejada" -#: mail/em-filter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:932 +#: mail/em-filter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:935 #: widgets/misc/e-expander.c:189 msgid "Label" msgstr "Rótulo" @@ -13344,7 +13346,7 @@ msgid "_Move to Folder" msgstr "M_over para pasta" #: mail/em-folder-tree.c:1014 mail/em-folder-tree.c:2226 -#: mail/em-folder-view.c:803 mail/message-list.c:1703 +#: mail/em-folder-view.c:806 mail/message-list.c:1703 msgid "_Move" msgstr "_Mover" @@ -13358,13 +13360,13 @@ msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "Varrendo pastas em \"%s\"" #: mail/em-folder-tree.c:2213 mail/em-folder-tree.c:2226 -#: mail/em-folder-view.c:803 mail/em-folder-view.c:817 +#: mail/em-folder-view.c:806 mail/em-folder-view.c:820 #: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119 #: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:133 msgid "Select folder" msgstr "Selecionar pasta" -#: mail/em-folder-tree.c:2213 mail/em-folder-view.c:817 +#: mail/em-folder-tree.c:2213 mail/em-folder-view.c:820 msgid "C_opy" msgstr "_Copiar" @@ -13418,145 +13420,145 @@ msgid "_Properties" msgstr "_Propriedades" #. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 }, -#: mail/em-folder-view.c:900 mail/em-popup.c:690 +#: mail/em-folder-view.c:903 mail/em-popup.c:690 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:113 msgid "_Edit as New Message..." msgstr "_Editar como nova mensagem..." -#: mail/em-folder-view.c:902 +#: mail/em-folder-view.c:905 msgid "_Print" msgstr "_Imprimir" -#: mail/em-folder-view.c:905 ui/evolution-mail-message.xml.h:127 +#: mail/em-folder-view.c:908 ui/evolution-mail-message.xml.h:127 msgid "_Reply to Sender" msgstr "_Responder ao remetente" -#: mail/em-folder-view.c:906 mail/em-popup.c:811 +#: mail/em-folder-view.c:909 mail/em-popup.c:811 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 msgid "Reply to _List" msgstr "Responder a _lista" -#: mail/em-folder-view.c:907 mail/em-popup.c:812 +#: mail/em-folder-view.c:910 mail/em-popup.c:812 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 msgid "Reply to _All" msgstr "Responder a _todos" -#: mail/em-folder-view.c:908 mail/em-popup.c:814 +#: mail/em-folder-view.c:911 mail/em-popup.c:814 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:114 msgid "_Forward" msgstr "Encamin_har" -#: mail/em-folder-view.c:911 +#: mail/em-folder-view.c:914 msgid "Follo_w Up..." msgstr "_Continuar..." -#: mail/em-folder-view.c:912 +#: mail/em-folder-view.c:915 msgid "Fla_g Completed" msgstr "Marcar como concl_uída" -#: mail/em-folder-view.c:913 +#: mail/em-folder-view.c:916 msgid "Cl_ear Flag" msgstr "Lim_par marca" -#: mail/em-folder-view.c:916 ui/evolution-mail-message.xml.h:50 +#: mail/em-folder-view.c:919 ui/evolution-mail-message.xml.h:50 msgid "Mar_k as Read" msgstr "Marcar como li_da" -#: mail/em-folder-view.c:917 +#: mail/em-folder-view.c:920 msgid "Mark as _Unread" msgstr "Marcar como _não lida" -#: mail/em-folder-view.c:918 +#: mail/em-folder-view.c:921 msgid "Mark as _Important" msgstr "Marcar como i_mportante" -#: mail/em-folder-view.c:919 +#: mail/em-folder-view.c:922 msgid "_Mark as Unimportant" msgstr "Marcar como sem imp_ortância" -#: mail/em-folder-view.c:920 ui/evolution-mail-message.xml.h:54 +#: mail/em-folder-view.c:923 ui/evolution-mail-message.xml.h:54 msgid "Mark as _Junk" msgstr "Marcar como _indesejada" -#: mail/em-folder-view.c:921 ui/evolution-mail-message.xml.h:55 +#: mail/em-folder-view.c:924 ui/evolution-mail-message.xml.h:55 msgid "Mark as _Not Junk" msgstr "Marcar como _não indesejada" -#: mail/em-folder-view.c:925 +#: mail/em-folder-view.c:928 msgid "U_ndelete" msgstr "Des_fazer exclusão" -#: mail/em-folder-view.c:928 +#: mail/em-folder-view.c:931 msgid "Mo_ve to Folder..." msgstr "Mo_ver para pasta..." -#: mail/em-folder-view.c:929 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 +#: mail/em-folder-view.c:932 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "Copiar para p_asta..." -#: mail/em-folder-view.c:937 +#: mail/em-folder-view.c:940 msgid "Add Sender to Address_book" msgstr "Adicionar remetente ao catálo_go de endereços" -#: mail/em-folder-view.c:940 +#: mail/em-folder-view.c:943 msgid "Appl_y Filters" msgstr "Aplicar _filtros" -#: mail/em-folder-view.c:941 +#: mail/em-folder-view.c:944 msgid "F_ilter Junk" msgstr "Filtrar _indesejadas" -#: mail/em-folder-view.c:944 +#: mail/em-folder-view.c:947 msgid "Crea_te Rule From Message" msgstr "Criar _regra a partir da mensagem" -#: mail/em-folder-view.c:945 +#: mail/em-folder-view.c:948 msgid "VFolder on _Subject" msgstr "Pasta virtual por _assunto" -#: mail/em-folder-view.c:946 +#: mail/em-folder-view.c:949 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "Pasta virtual por _remetente" -#: mail/em-folder-view.c:947 +#: mail/em-folder-view.c:950 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "Pasta virtual por _destinatários" -#: mail/em-folder-view.c:948 +#: mail/em-folder-view.c:951 msgid "VFolder on Mailing _List" msgstr "Pasta virtual por _lista de discussão" -#: mail/em-folder-view.c:952 +#: mail/em-folder-view.c:955 msgid "Filter on Sub_ject" msgstr "Filtro por a_ssunto" -#: mail/em-folder-view.c:953 +#: mail/em-folder-view.c:956 msgid "Filter on Sen_der" msgstr "Filtro por r_emetente" -#: mail/em-folder-view.c:954 +#: mail/em-folder-view.c:957 msgid "Filter on Re_cipients" msgstr "Filtro por des_tinatários" -#: mail/em-folder-view.c:955 +#: mail/em-folder-view.c:958 msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "Filtro por l_ista de discussão" #. default charset used in mail view -#: mail/em-folder-view.c:1711 mail/em-folder-view.c:1751 +#: mail/em-folder-view.c:1714 mail/em-folder-view.c:1754 #: mail/mail-config.glade.h:68 msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: mail/em-folder-view.c:1848 +#: mail/em-folder-view.c:1851 msgid "Print Message" msgstr "Imprimir mensagem" -#: mail/em-folder-view.c:2115 +#: mail/em-folder-view.c:2118 msgid "_Copy Link Location" msgstr "Copiar local do _vínculo" -#: mail/em-folder-view.c:2380 +#: mail/em-folder-view.c:2384 #, c-format msgid "Click to mail %s" msgstr "Clique para enviar correio para %s" @@ -14698,9 +14700,9 @@ msgstr "Nome do _usuário:" msgid "_Path:" msgstr "_Caminho:" -#: mail/mail-account-gui.c:1782 -msgid "Select individual file" -msgstr "Selecionar um arquivo individual" +#: mail/mail-account-gui.c:1782 shell/e-shell-importer.c:643 +msgid "Select a file" +msgstr "Selecionar um arquivo" #: mail/mail-autofilter.c:74 #, c-format @@ -16796,10 +16798,6 @@ msgstr "Automático" msgid "F_ilename:" msgstr "_Nome do arquivo:" -#: shell/e-shell-importer.c:643 -msgid "Select a file" -msgstr "Selecionar um arquivo" - #: shell/e-shell-importer.c:655 msgid "File _type:" msgstr "_Tipo do arquivo:" @@ -19637,6 +19635,9 @@ msgstr "%s (...)" msgid "%s (%d%% complete)" msgstr "%s (%d%% cumprida)" +#~ msgid "Select individual file" +#~ msgstr "Selecionar um arquivo individual" + #~ msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" #~ msgstr "Não foi possível conectar a %s (porta %d): %s." |