aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/pt_BR.po187
2 files changed, 98 insertions, 93 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 09a155a0d3..9c38d817cb 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-10-12 Raphael Higino <raphaelh@cvs.gnome.org>
+
+ * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
+
2004-10-12 Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>
* nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 9a2983b7a7..ee161ad36a 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 2.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-07 12:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 12:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-07 10:48-0300\n"
"Last-Translator: Gustavo Maciel Dias Vieira <gustavo@sagui.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Configure aqui o autocompletar"
#. Create the contacts group
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
-#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1144
+#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1143
#: calendar/gui/migration.c:378
msgid "Contacts"
msgstr "Contatos"
@@ -314,7 +314,7 @@ msgid "Create a new contact list"
msgstr "Criar uma nova lista de contatos"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:109
-#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:813
+#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:812
msgid "New Address Book"
msgstr "Novo catálogo de endereços"
@@ -420,14 +420,14 @@ msgstr ""
"Por favor, aguarde enquanto o Evolution migra os dados de sincronização com "
"pilot..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:711
+#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:710
#, c-format
msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
"O catálogo de endereços '%s' será removido. Você tem certeza que deseja "
"continuar?"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:814
+#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:813
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1123
#: calendar/gui/calendar-component.c:436 calendar/gui/tasks-component.c:382
#: mail/em-filter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:815
+#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:814
#: calendar/gui/calendar-component.c:437 calendar/gui/tasks-component.c:384
msgid "Properties..."
msgstr "Propriedades..."
@@ -448,12 +448,12 @@ msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "Acessando servidor LDAP anonimamente"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:184
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:420
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:460
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "Falha ao autenticar.\n"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:191
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:409
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:449
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%sEntre senha para %s (usuário %s)"
@@ -2924,6 +2924,7 @@ msgstr "Não foi possível cancelar"
#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
+#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:428
msgid "Authentication Failed"
msgstr "A autenticação falhou"
@@ -3792,7 +3793,7 @@ msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted."
msgstr ""
"Suas agendas não estarão disponíveis até que o Evolution seja reiniciado."
-#: calendar/common/authentication.c:47 calendar/gui/e-pub-utils.c:301
+#: calendar/common/authentication.c:49 calendar/gui/e-pub-utils.c:301
#: smime/gui/component.c:48
msgid "Enter password"
msgstr "Entre a senha"
@@ -3864,7 +3865,7 @@ msgstr "Componente de tarefas do Evolution"
#: calendar/gui/tasks-component.c:425 calendar/gui/tasks-component.c:895
#: calendar/gui/tasks-control.c:408 calendar/importers/icalendar-importer.c:83
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:332
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:372
msgid "Tasks"
msgstr "Tarefas"
@@ -4141,8 +4142,8 @@ msgstr "Não casadas"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:117 calendar/gui/calendar-component.c:570
#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:112
#: calendar/gui/gnome-cal.c:1910
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:331
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:361
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:371
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:401
msgid "Calendar"
msgstr "Agenda"
@@ -4317,19 +4318,29 @@ msgstr "Visão de semana"
msgid "Month View"
msgstr "Visão de mês"
-#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:409
+#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:410
msgid "Error while opening the calendar"
msgstr "Erro ao abrir a agenda"
-#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:420
+#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:416
msgid "Method not supported when opening the calendar"
msgstr "Método não suportado ao abrir a agenda"
-#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:426
+#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:422
msgid "Permission denied to open the calendar"
msgstr "Permissão negada para abrir a agenda"
-#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:474
+#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:434
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:260
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:550
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:557
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:563 shell/e-shell.c:1228
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Erro desconhecido"
+
+#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:478
#, c-format
msgid "open_client(): %s"
msgstr "open_client(): %s"
@@ -4859,43 +4870,43 @@ msgstr "Prazo "
msgid "Could not update object"
msgstr "Não foi possível atualizar objeto"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:878
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:915
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:870
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:907
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Editar compromisso"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:883
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:920
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:875
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:912
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Compromisso - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:886
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:923
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:878
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:915
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Tarefa - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:889
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:926
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:881
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:918
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Item de diário - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:900
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:936
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:892
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:928
msgid "No summary"
msgstr "Sem resumo"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1302
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1335
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1359
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1294
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1327
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1351
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
"As alterações feitas a este item poderão ser descartadas se houver uma "
"atualização"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1383
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1375
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "Não foi possível usar a versão atual!"
@@ -5147,7 +5158,7 @@ msgstr "Hora de _início:"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:648 calendar/gui/e-itip-control.c:1111
#: composer/e-msg-composer.c:2097 filter/filter-rule.c:877
-#: mail/em-account-prefs.c:427 mail/em-folder-view.c:933
+#: mail/em-account-prefs.c:427 mail/em-folder-view.c:936
#: mail/mail-account-gui.c:1577 mail/mail-account-gui.c:2022
#: mail/mail-config.glade.h:103
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:193
@@ -5670,7 +5681,7 @@ msgstr "%s em %s"
msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s para um tipo de gatilho desconhecido"
-#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:71 mail/em-folder-view.c:2385
+#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:71 mail/em-folder-view.c:2389
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "Clique para abrir %s"
@@ -5855,7 +5866,7 @@ msgstr "Atualizando objetos"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1084
#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1431 calendar/gui/e-calendar-view.c:1512
-#: mail/em-folder-view.c:899 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: mail/em-folder-view.c:902 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr "A_brir"
@@ -5865,7 +5876,7 @@ msgstr "Abrir página _web"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1045 calendar/gui/e-calendar-table.c:1090
#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1432 calendar/gui/e-calendar-view.c:1518
-#: mail/em-folder-view.c:901 mail/em-popup.c:691 mail/em-popup.c:807
+#: mail/em-folder-view.c:904 mail/em-popup.c:691 mail/em-popup.c:807
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save As..."
msgstr "_Salvar como..."
@@ -5922,7 +5933,7 @@ msgstr "_Marcar tarefas selecionadas como concluídas"
#. FIXME: need to disable for undeletable folders
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1063 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081
#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1451 calendar/gui/e-calendar-view.c:1484
-#: mail/em-folder-tree.c:2720 mail/em-folder-view.c:924
+#: mail/em-folder-tree.c:2720 mail/em-folder-view.c:927
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
@@ -10187,7 +10198,7 @@ msgstr ""
"Esta opção estabelelece conexão com o servidor IMAP usando uma senha em "
"texto claro."
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:362
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:402
msgid "Checklist"
msgstr "Lista de tarefas"
@@ -10204,15 +10215,6 @@ msgstr "Operação cancelada"
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "O servidor se desconectou inesperadamente: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:260
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:550
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:557
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:563 shell/e-shell.c:1228
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Erro desconhecido"
-
#. for imap ALERT codes, account user@host
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320
#, c-format
@@ -12320,8 +12322,8 @@ msgid "_Discard Changes"
msgstr "_Descartar alterações"
#: composer/mail-composer-errors.xml.h:34
-msgid "_Save Message"
-msgstr "_Salvar mensagem"
+msgid "Save Message"
+msgstr "Salvar mensagem"
#. mail-composer:no-build-message primary
#: composer/mail-composer-errors.xml.h:36
@@ -12928,7 +12930,7 @@ msgstr "Controle de configuração do redator do correio do Evolution"
msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr "Controle de preferências do correio do Evolution"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 mail/em-folder-view.c:419
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 mail/em-folder-view.c:422
#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1902
#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:511
#: mail/mail-component.c:562
@@ -13134,7 +13136,7 @@ msgstr "não está Marcada"
msgid "Junk Test"
msgstr "Teste de indesejada"
-#: mail/em-filter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:932
+#: mail/em-filter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:935
#: widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Label"
msgstr "Rótulo"
@@ -13344,7 +13346,7 @@ msgid "_Move to Folder"
msgstr "M_over para pasta"
#: mail/em-folder-tree.c:1014 mail/em-folder-tree.c:2226
-#: mail/em-folder-view.c:803 mail/message-list.c:1703
+#: mail/em-folder-view.c:806 mail/message-list.c:1703
msgid "_Move"
msgstr "_Mover"
@@ -13358,13 +13360,13 @@ msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Varrendo pastas em \"%s\""
#: mail/em-folder-tree.c:2213 mail/em-folder-tree.c:2226
-#: mail/em-folder-view.c:803 mail/em-folder-view.c:817
+#: mail/em-folder-view.c:806 mail/em-folder-view.c:820
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:133
msgid "Select folder"
msgstr "Selecionar pasta"
-#: mail/em-folder-tree.c:2213 mail/em-folder-view.c:817
+#: mail/em-folder-tree.c:2213 mail/em-folder-view.c:820
msgid "C_opy"
msgstr "_Copiar"
@@ -13418,145 +13420,145 @@ msgid "_Properties"
msgstr "_Propriedades"
#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:900 mail/em-popup.c:690
+#: mail/em-folder-view.c:903 mail/em-popup.c:690
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "_Editar como nova mensagem..."
-#: mail/em-folder-view.c:902
+#: mail/em-folder-view.c:905
msgid "_Print"
msgstr "_Imprimir"
-#: mail/em-folder-view.c:905 ui/evolution-mail-message.xml.h:127
+#: mail/em-folder-view.c:908 ui/evolution-mail-message.xml.h:127
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "_Responder ao remetente"
-#: mail/em-folder-view.c:906 mail/em-popup.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:909 mail/em-popup.c:811
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "Reply to _List"
msgstr "Responder a _lista"
-#: mail/em-folder-view.c:907 mail/em-popup.c:812
+#: mail/em-folder-view.c:910 mail/em-popup.c:812
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Reply to _All"
msgstr "Responder a _todos"
-#: mail/em-folder-view.c:908 mail/em-popup.c:814
+#: mail/em-folder-view.c:911 mail/em-popup.c:814
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114
msgid "_Forward"
msgstr "Encamin_har"
-#: mail/em-folder-view.c:911
+#: mail/em-folder-view.c:914
msgid "Follo_w Up..."
msgstr "_Continuar..."
-#: mail/em-folder-view.c:912
+#: mail/em-folder-view.c:915
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "Marcar como concl_uída"
-#: mail/em-folder-view.c:913
+#: mail/em-folder-view.c:916
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "Lim_par marca"
-#: mail/em-folder-view.c:916 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+#: mail/em-folder-view.c:919 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Marcar como li_da"
-#: mail/em-folder-view.c:917
+#: mail/em-folder-view.c:920
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Marcar como _não lida"
-#: mail/em-folder-view.c:918
+#: mail/em-folder-view.c:921
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Marcar como i_mportante"
-#: mail/em-folder-view.c:919
+#: mail/em-folder-view.c:922
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "Marcar como sem imp_ortância"
-#: mail/em-folder-view.c:920 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+#: mail/em-folder-view.c:923 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "Marcar como _indesejada"
-#: mail/em-folder-view.c:921 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+#: mail/em-folder-view.c:924 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "Marcar como _não indesejada"
-#: mail/em-folder-view.c:925
+#: mail/em-folder-view.c:928
msgid "U_ndelete"
msgstr "Des_fazer exclusão"
-#: mail/em-folder-view.c:928
+#: mail/em-folder-view.c:931
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "Mo_ver para pasta..."
-#: mail/em-folder-view.c:929 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: mail/em-folder-view.c:932 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "Copiar para p_asta..."
-#: mail/em-folder-view.c:937
+#: mail/em-folder-view.c:940
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr "Adicionar remetente ao catálo_go de endereços"
-#: mail/em-folder-view.c:940
+#: mail/em-folder-view.c:943
msgid "Appl_y Filters"
msgstr "Aplicar _filtros"
-#: mail/em-folder-view.c:941
+#: mail/em-folder-view.c:944
msgid "F_ilter Junk"
msgstr "Filtrar _indesejadas"
-#: mail/em-folder-view.c:944
+#: mail/em-folder-view.c:947
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "Criar _regra a partir da mensagem"
-#: mail/em-folder-view.c:945
+#: mail/em-folder-view.c:948
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "Pasta virtual por _assunto"
-#: mail/em-folder-view.c:946
+#: mail/em-folder-view.c:949
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "Pasta virtual por _remetente"
-#: mail/em-folder-view.c:947
+#: mail/em-folder-view.c:950
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "Pasta virtual por _destinatários"
-#: mail/em-folder-view.c:948
+#: mail/em-folder-view.c:951
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "Pasta virtual por _lista de discussão"
-#: mail/em-folder-view.c:952
+#: mail/em-folder-view.c:955
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Filtro por a_ssunto"
-#: mail/em-folder-view.c:953
+#: mail/em-folder-view.c:956
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Filtro por r_emetente"
-#: mail/em-folder-view.c:954
+#: mail/em-folder-view.c:957
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Filtro por des_tinatários"
-#: mail/em-folder-view.c:955
+#: mail/em-folder-view.c:958
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Filtro por l_ista de discussão"
#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1711 mail/em-folder-view.c:1751
+#: mail/em-folder-view.c:1714 mail/em-folder-view.c:1754
#: mail/mail-config.glade.h:68
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
-#: mail/em-folder-view.c:1848
+#: mail/em-folder-view.c:1851
msgid "Print Message"
msgstr "Imprimir mensagem"
-#: mail/em-folder-view.c:2115
+#: mail/em-folder-view.c:2118
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "Copiar local do _vínculo"
-#: mail/em-folder-view.c:2380
+#: mail/em-folder-view.c:2384
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "Clique para enviar correio para %s"
@@ -14698,9 +14700,9 @@ msgstr "Nome do _usuário:"
msgid "_Path:"
msgstr "_Caminho:"
-#: mail/mail-account-gui.c:1782
-msgid "Select individual file"
-msgstr "Selecionar um arquivo individual"
+#: mail/mail-account-gui.c:1782 shell/e-shell-importer.c:643
+msgid "Select a file"
+msgstr "Selecionar um arquivo"
#: mail/mail-autofilter.c:74
#, c-format
@@ -16796,10 +16798,6 @@ msgstr "Automático"
msgid "F_ilename:"
msgstr "_Nome do arquivo:"
-#: shell/e-shell-importer.c:643
-msgid "Select a file"
-msgstr "Selecionar um arquivo"
-
#: shell/e-shell-importer.c:655
msgid "File _type:"
msgstr "_Tipo do arquivo:"
@@ -19637,6 +19635,9 @@ msgstr "%s (...)"
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% cumprida)"
+#~ msgid "Select individual file"
+#~ msgstr "Selecionar um arquivo individual"
+
#~ msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
#~ msgstr "Não foi possível conectar a %s (porta %d): %s."