diff options
-rw-r--r-- | help/es/es.po | 69 |
1 files changed, 24 insertions, 45 deletions
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po index 60d6043fa4..ab7daf1adc 100644 --- a/help/es/es.po +++ b/help/es/es.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution-help.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-20 12:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-21 14:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-29 16:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-01 17:11+0100\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1559,18 +1559,25 @@ msgstr "" "org/page.cgi?id=bug-writing.html\">guía para informar de un error</link>." #: C/problems-reporting-bugs.page:23(p) +#| msgid "" +#| "Also note that GNOME distributions sometimes introduce their own changes " +#| "in Evolution that are not included in GNOME Evolution. This is hard to " +#| "recognize for users but if you are aware of it please file a bug report " +#| "in <link xref=\"https://live.gnome.org/Bugsquad/TriageGuide/" +#| "NonGnome#Bug_trackers_for_distributions\">the bug tracker of your GNOME " +#| "distribution</link> instead." msgid "" "Also note that GNOME distributions sometimes introduce their own changes in " "Evolution that are not included in GNOME Evolution. This is hard to " "recognize for users but if you are aware of it please file a bug report in " -"<link xref=\"https://live.gnome.org/Bugsquad/TriageGuide/" +"<link href=\"https://live.gnome.org/Bugsquad/TriageGuide/" "NonGnome#Bug_trackers_for_distributions\">the bug tracker of your GNOME " "distribution</link> instead." msgstr "" "Tenga en cuenta que algunas distribuciones con GNOME incluyen a veces sus " "propios cambios en Evolution, cambios que no están incluidos en GNOME " "Evolution. Esto es difícil de reconocer por parte de los usuarios, pero si " -"está seguro, envíe un informe de error al <link xref=\"https://live.gnome." +"está seguro, envíe un informe de error al <link href=\"https://live.gnome." "org/Bugsquad/TriageGuide/NonGnome#Bug_trackers_for_distributions\">gestor de " "errores su distribución con GNOME</link> en su lugar." @@ -1601,18 +1608,27 @@ msgid "How to get help" msgstr "Cómo obtener ayuda" #: C/problems-getting-help.page:24(p) +#| msgid "" +#| "To receive help on problems you can send an email to the <link href=" +#| "\"http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/evolution-list\">Evolution " +#| "mailing list</link> or talk to developers and other users in the IRC chat " +#| "channel #evolution on the server irc.gimp.net. To connect to an IRC " +#| "server you can for example use the internet messenger application " +#| "<app>Empathy</app>." msgid "" "To receive help on problems you can send an email to the <link href=\"http://" "mail.gnome.org/mailman/listinfo/evolution-list\">Evolution mailing list</" "link> or talk to developers and other users in the IRC chat channel " "#evolution on the server irc.gimp.net. To connect to an IRC server you can " -"for example use the internet messenger application <app>Empathy</app>." +"for example <link href=\"help:empathy/irc-manage\">use the internet " +"messenger application <app>Empathy</app></link>." msgstr "" "Para recibir ayuda sobre problemas puede enviar un correo a la <link href=" "\"http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/evolution-list\">lista de correo de " "Evolution</link> o enviar un mensaje en el canal de chat de IRC #evolution " -"en el servidor irc.gimp.net. Para conectarse a un servidor IRC puede usar la " -"aplicación de mensajería instantánea <app>Empathy</app>." +"en el servidor irc.gimp.net. Para conectarse a un servidor IRC puede, por " +"ejemplo <link href=\"help:empathy/irc-manage\">usar la aplicación de " +"mensajería instantánea <app>Empathy</app></link>." #: C/problems-debug-how-to.page:5(desc) msgid "How to provide good information when tracking down a problem." @@ -5174,15 +5190,6 @@ msgstr "" "entrante como para correo saliente." #: C/mail-filters.page:27(p) -#| msgid "" -#| "Filters will be automatically applied to incoming messages for local " -#| "accounts (such as POP). Mail servers for remote accounts (such as IMAP) " -#| "often already filter mail directly on the server as this is faster. If " -#| "you want to apply your Evolution filters to remote accounts, you can " -#| "enable this under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail " -#| "Accounts</gui><gui>Edit</gui><gui>Receiving Options</gui><gui>Options</" -#| "gui><gui>Apply filters to new messages in Inbox on this server</gui></" -#| "guiseq>." msgid "" "Filters will be automatically applied to incoming messages for local " "accounts (such as POP). Mail servers for remote accounts (such as IMAP) " @@ -5661,11 +5668,6 @@ msgstr "" "filtro. Configure de nuevo las carpetas." #: C/mail-error-no-provider-available.page:43(p) -#| msgid "" -#| "Advanced users may also be interested in this write up: <link href=" -#| "\"https://thomas.apestaart.org/thomas/trac/wiki/Evolution\">How to keep " -#| "the Evolution filters in sync on multiple machines by Thomas Vander " -#| "Stichele </link>" msgid "" "Advanced users may also be interested in this write up: <link href=\"https://" "thomas.apestaart.org/thomas/trac/wiki/Evolution\">How to keep the Evolution " @@ -7350,12 +7352,6 @@ msgid "Default account signature" msgstr "Firma de la cuenta predeterminada" #: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:34(p) -#| msgid "" -#| "You can define a default <link xref=\"mail-composer-mail-signatures" -#| "\">signature</link> for each of your mail accounts. This can be edited " -#| "under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</" -#| "gui><gui>Edit</gui><gui>Identity</gui><gui>Optional Information</gui></" -#| "guiseq>." msgid "" "You can define a default <link xref=\"mail-composer-mail-signatures" "\">signature</link> for each of your mail accounts. This can be edited under " @@ -8467,12 +8463,6 @@ msgstr "Editor de cuentas" #: C/mail-account-manage-local-delivery.page:24(p) #: C/mail-account-manage-imap-plus.page:24(p) #: C/mail-account-manage-imap.page:24(p) -#| msgid "" -#| "Mail accounts can be added via <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</" -#| "gui><gui>Mail Accounts</gui><gui style=\"button\">Add</gui></guiseq>. The " -#| "steps are mostly the same as for the <link xref=\"intro-first-run\">First-" -#| "Run Assistant</link>, except for not getting asked whether to import data " -#| "from other applications or to restore from a backup file." msgid "" "Mail accounts can be added by choosing <guiseq><gui>File</gui><gui>New</" "gui><gui>Mail Account</gui></guiseq> or via <guiseq><gui>Edit</" @@ -8496,10 +8486,6 @@ msgstr "" #: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:26(p) #: C/mail-account-manage-imap-plus.page:25(p) #: C/mail-account-manage-imap.page:25(p) -#| msgid "" -#| "Mail accounts can be edited via <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</" -#| "gui><gui>Mail Accounts</gui><gui style=\"button\">Edit</gui></guiseq>. " -#| "The following settings are available when editing an existing account:" msgid "" "Mail accounts can be edited via <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</" "gui><gui>Mail Accounts</gui><gui style=\"button\">Edit</gui></guiseq> or by " @@ -8676,10 +8662,6 @@ msgstr "Configuración de cuenta de Archivo spool mbox estándar de Unix" #: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:25(p) #: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:25(p) #: C/mail-account-manage-local-delivery.page:25(p) -#| msgid "" -#| "Mail accounts can be edited via <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</" -#| "gui><gui>Mail Accounts</gui><gui style=\"button\">Edit</gui></guiseq>. " -#| "The following settings are available when editing an existing account:" msgid "" "Mail accounts can be edited via <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</" "gui><gui>Mail Accounts</gui><gui style=\"button\">Edit</gui></guiseq>." @@ -10666,7 +10648,6 @@ msgid "Credits and Acknowledgment" msgstr "Créditos y reconocimientos" #: C/credits.page:23(title) -#| msgid "Authors of the Evolution User Documentation" msgid "Authors of the <app>Evolution</app> User Documentation" msgstr "Autores de la documentación del usuario de <app>Evolution</app>" @@ -10679,11 +10660,10 @@ msgid "April Gonzalez" msgstr "April Gonzalez" #: C/credits.page:41(title) -#| msgid "Authors of the Evolution User Documentation" msgid "Translators of the <app>Evolution</app> User Documentation" msgstr "Traductores de la documentación del usuario de <app>Evolution</app>" -#. TO TRANSLATORS: This is shown in the "Translators of the User Documentation" section. Please REPLACE this string by adding your own names here so you get some fame on the interwebs! Thanks for all your hard work! -Andre +#. TO TRANSLATORS: This is shown in the 'Translators of the User Documentation' section. Please REPLACE this string by adding your own names here so you get some well-deserved fame on the interwebs! Thanks for all your hard work! andre #: C/credits.page:43(p) msgid "(Not applicable to the English version)" msgstr "" @@ -12521,7 +12501,6 @@ msgid "If you have more than one Google calendar, define which of them to use." msgstr "Si tiene maś de un calendario de Google, defina cuál quiere usar." #: C/calendar-free-busy.page:5(desc) -#| msgid "Using the Free/Busy view for setting up meetings." msgid "Using the Free/Busy view on a groupware server to set up meetings." msgstr "" "Usar la vista de disponibilidad en un servidor «groupware» para concertar " |