diff options
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rwxr-xr-x | po/ga.po | 1494 |
2 files changed, 748 insertions, 750 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 54caf1ee95..c9ec65990a 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-02-24 Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org> + + * ga.po: Updated. + 2004-02-24 Rodney Dawes <dobey@ximian.com> * POTFILES.in: Add mail/em-format-quote.c @@ -7,6 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-02-09 15:17-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-02 21:56+0000\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n" @@ -14,7 +15,6 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:272 msgid "Default Sync Address:" @@ -2930,7 +2930,7 @@ msgstr "Obair" #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:240 #, fuzzy msgid "Position" -msgstr "Tuarascail" +msgstr "sonraí" #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:246 msgid "Video Conferencing" @@ -2942,8 +2942,9 @@ msgid "Phone" msgstr "Fón Char" #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:248 +#, fuzzy msgid "Fax" -msgstr "" +msgstr "Facs Ghnó" #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:253 #, fuzzy @@ -3138,7 +3139,7 @@ msgstr "(gan ainm)" #: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:450 msgid "Primary Email" -msgstr "" +msgstr "R-phost Tosaíocht" #: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:586 msgid "Select an Action" @@ -3147,7 +3148,7 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:594 #, c-format msgid "Create a new contact \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Cruthaigh an tadhall nua \"%s\"" #: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:610 #, c-format @@ -3160,7 +3161,7 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:972 msgid "Edit Contact Info" -msgstr "" +msgstr "Eagar na hEolais Thadall" #: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:1027 msgid "Merge E-Mail Address" @@ -3186,7 +3187,7 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:280 msgid "Save in addressbook" -msgstr "" +msgstr "Sábháil san leabhar seoladh" #: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:24 msgid "Card View" @@ -3624,7 +3625,7 @@ msgstr "Eagar coinne" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1078 mail/em-folder-view.c:747 #: shell/e-shortcuts-view.c:422 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 msgid "_Open" -msgstr "_Oscáil" +msgstr "_Oscail" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:901 msgid "_Dismiss" @@ -4533,9 +4534,8 @@ msgstr "" # Avoid; either use KR or KP #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:39 -#, fuzzy msgid "_Source URL:" -msgstr "Foinse" +msgstr "URL _Fhoinse:" #: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57 msgid "" @@ -4671,7 +4671,7 @@ msgstr "Gan coimriú" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1360 calendar/gui/e-cal-view.c:1038 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1190 composer/e-msg-composer.c:1148 msgid "Save as..." -msgstr "Sánbháil mar..." +msgstr "Sábháil mar..." #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1463 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1487 @@ -4686,7 +4686,7 @@ msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:83 #, fuzzy msgid "Could not open source" -msgstr "Teip ag athainmigh '%s': %s" +msgstr "Teip ag oscailt '%s': %s" #: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:91 #, fuzzy @@ -5338,11 +5338,11 @@ msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:243 #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:46 msgid "Description:" -msgstr "Tuarascáil:" +msgstr "Tuarascail:" #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 msgid "Folder:" -msgstr "Filltean:" +msgstr "Fillteán:" #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 msgid "Sta_rt Date:" @@ -6557,9 +6557,9 @@ msgid "Expunging" msgstr "" #: calendar/gui/gnome-cal.c:1787 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Opening %s" -msgstr "Oscáil san %s..." +msgstr "Ag Oscailt %s" #: calendar/gui/gnome-cal.c:1936 #, c-format @@ -11390,7 +11390,7 @@ msgstr "" #: composer/e-msg-composer.c:1602 msgid "Open file" -msgstr "Oscáil Comhad" +msgstr "Oscail Comhad" # SG #: composer/e-msg-composer.c:2047 @@ -11591,7 +11591,7 @@ msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M %p" #. in 24-hour format, without seconds. #: e-util/e-time-utils.c:190 e-util/e-time-utils.c:389 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" -msgstr "" +msgstr "$a %d/%m/%Y %H:%M" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 12-hour format, without minutes or seconds. @@ -12072,9 +12072,8 @@ msgstr "" # GN #: filter/libfilter-i18n.h:36 -#, fuzzy msgid "Junk Test" -msgstr "Meitheamh" +msgstr "" # PE #: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:780 @@ -12096,14 +12095,12 @@ msgstr "" # as #: filter/libfilter-i18n.h:41 -#, fuzzy msgid "Message is Junk" -msgstr "_Scéalaí" +msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:42 -#, fuzzy msgid "Message is not Junk" -msgstr "Clófhoireanna Scéal" +msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:43 msgid "Move to Folder" @@ -12996,7 +12993,7 @@ msgstr "_Suim do Leabhar Seoladh" #: mail/em-popup.c:933 #, c-format msgid "Open in %s..." -msgstr "Oscáil san %s..." +msgstr "Oscail san %s..." #: mail/em-subscribe-editor.c:606 msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled." @@ -15568,7 +15565,7 @@ msgstr "" #: shell/e-shortcuts-view.c:424 msgid "Open in New _Window" -msgstr "Oscáil san _Fuinneog Nua" +msgstr "Oscail san _Fuinneog Nua" #: shell/e-shortcuts-view.c:424 msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window" @@ -16563,7 +16560,7 @@ msgstr "Seachtain" #: ui/evolution-calendar.xml.h:37 msgid "_Open Appointment" -msgstr "_Oscáil Coinne" +msgstr "_Oscail Coinne" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 @@ -17291,7 +17288,7 @@ msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:127 ui/evolution.xml.h:34 msgid "_Tools" -msgstr "_Uirlisí" +msgstr "Uir_lisí" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:128 msgid "_Undelete" @@ -17341,7 +17338,7 @@ msgstr "H_TML" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 msgid "Open" -msgstr "Oscáil" +msgstr "Oscail" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 msgid "Open a file" @@ -17477,7 +17474,7 @@ msgstr "" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 msgid "_Open..." -msgstr "_Oscáil..." +msgstr "_Oscail..." #: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 msgid "_Post-To Field" @@ -17493,9 +17490,8 @@ msgstr "_Slándáil" # FI #: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 -#, fuzzy msgid "_To Field" -msgstr "Réimse" +msgstr "" #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 msgid "H_TML" @@ -17594,14 +17590,12 @@ msgid "Print the list of tasks" msgstr "" #: ui/evolution-tasks.xml.h:16 -#, fuzzy msgid "View the selected task" -msgstr "Dealaigh na tadhallaí roghnaithe" +msgstr "Taispeán tadhallaí roghnaithe" #: ui/evolution-tasks.xml.h:21 -#, fuzzy msgid "_Open Task" -msgstr "_Tasc" +msgstr "_Oscail Tasc" #: ui/evolution.xml.h:1 msgid "About Ximian Evolution..." @@ -17613,7 +17607,7 @@ msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:5 msgid "Create a new window" -msgstr "" +msgstr "Cruthaigh fhuinneog nua" #: ui/evolution.xml.h:6 msgid "E_xit" @@ -18063,1024 +18057,1024 @@ msgstr "%s (...)" msgid "%s (%d%% complete)" msgstr "%s (%d%% Rinneadh)" -#~ msgid "Copy to folder..." -#~ msgstr "Cóip do Fillteán..." +msgid "Copy to folder..." +msgstr "Cóip do Fillteán..." -#~ msgid "Move to folder..." -#~ msgstr "Bog go fillteán..." +msgid "Move to folder..." +msgstr "Bog go fillteán..." -#~ msgid "Home Address" -#~ msgstr "Seoladh Bhaile" +msgid "Home Address" +msgstr "Seoladh Bhaile" -#~ msgid "Work Address" -#~ msgstr "Seoladh Obrithe" +msgid "Work Address" +msgstr "Seoladh Obrithe" -#~ msgid "Other Address" -#~ msgstr "Seoladh Eile" +msgid "Other Address" +msgstr "Seoladh Eile" -#~ msgid "Evolution Error" -#~ msgstr "Earráid Evolution" +msgid "Evolution Error" +msgstr "Earráid Evolution" -#~ msgid "Error starting %s" -#~ msgstr "Earriadh ag tosnú %s" +msgid "Error starting %s" +msgstr "Earriadh ag tosnú %s" -#~ msgid "Create New Shortcut" -#~ msgstr "Cruthaigh Aicearra Nua" +msgid "Create New Shortcut" +msgstr "Cruthaigh Aicearra Nua" # vi -#~ msgid "Rename" -#~ msgstr "Athainmnigh" +msgid "Rename" +msgstr "Athainmnigh" -#~ msgid "Edit LDAP Server" -#~ msgstr "Eagar Freastalaí LDAP" +msgid "Edit LDAP Server" +msgstr "Eagar Freastalaí LDAP" -#~ msgid "_Folder:" -#~ msgstr "_Fillteaín:" +msgid "_Folder:" +msgstr "_Fillteaín:" # YU -#~ msgid "Yugoslavia" -#~ msgstr "An Iúglaiv" +msgid "Yugoslavia" +msgstr "An Iúglaiv" -#~ msgid "<b>Task List</b>" -#~ msgstr "<b>Líosta Tasc</b>" +msgid "<b>Task List</b>" +msgstr "<b>Líosta Tasc</b>" -#~ msgid "<b>Time</b>" -#~ msgstr "<b>Am</b> " +msgid "<b>Time</b>" +msgstr "<b>Am</b> " -#~ msgid "<b>Work Week</b>" -#~ msgstr "<b>Seachtain Oibre</b>" +msgid "<b>Work Week</b>" +msgstr "<b>Seachtain Oibre</b>" -#~ msgid "<b>Date & Time</b>" -#~ msgstr "<b>Data & Am</b>" +msgid "<b>Date & Time</b>" +msgstr "<b>Data & Am</b>" -#~ msgid "<b>Description</b>" -#~ msgstr "<b>Tuarascail</b>" +msgid "<b>Description</b>" +msgstr "<b>Tuarascail</b>" -#~ msgid "<b>L_ocation</b>" -#~ msgstr "<b>_Áit</b>" +msgid "<b>L_ocation</b>" +msgstr "<b>_Áit</b>" -#~ msgid "<b>Su_mmary</b>" -#~ msgstr "<b>Coimriú</b>" +msgid "<b>Su_mmary</b>" +msgstr "<b>Coimriú</b>" -#~ msgid "<b>Preview</b>" -#~ msgstr "<b>Reamhthaispeáintas</b>" +msgid "<b>Preview</b>" +msgstr "<b>Reamhthaispeáintas</b>" -#~ msgid "<b>Web Page</b>" -#~ msgstr "<b>Leathanach Lín</b>" +msgid "<b>Web Page</b>" +msgstr "<b>Leathanach Lín</b>" -#~ msgid "Adding %s" -#~ msgstr "Ag Suimigh %s" +msgid "Adding %s" +msgstr "Ag Suimigh %s" -#~ msgid "" -#~ "Cannot create the directory\n" -#~ "%s\n" -#~ "Error: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Teip ag cruthaigh eolaire\n" -#~ "%s\n" -#~ "Earraidh: %s" +msgid "" +"Cannot create the directory\n" +"%s\n" +"Error: %s" +msgstr "" +"Teip ag cruthaigh eolaire\n" +"%s\n" +"Earraidh: %s" -#~ msgid "Select Calendar Folder" -#~ msgstr "Roghnaigh Fillteán Fhéilire" +msgid "Select Calendar Folder" +msgstr "Roghnaigh Fillteán Fhéilire" -#~ msgid "Select Tasks Folder" -#~ msgstr "Roghnaigh Fillteán Tascanna" +msgid "Select Tasks Folder" +msgstr "Roghnaigh Fillteán Tascanna" -#~ msgid "Folder Settings" -#~ msgstr "Albachtaí Fillteáin" +msgid "Folder Settings" +msgstr "Albachtaí Fillteáin" -#~ msgid "New _Calendar" -#~ msgstr "_Féilire Nua" +msgid "New _Calendar" +msgstr "_Féilire Nua" -#~ msgid "Primary" -#~ msgstr "Tosaíocht" +msgid "Primary" +msgstr "Tosaíocht" -#~ msgid "Prim" -#~ msgstr "Tos." +msgid "Prim" +msgstr "Tos." -#~ msgid "Bus" -#~ msgstr "Gnó" +msgid "Bus" +msgstr "Gnó" -#~ msgid "Company" -#~ msgstr "Teoranta" +msgid "Company" +msgstr "Teoranta" -#~ msgid "Comp" -#~ msgstr "Teor." +msgid "Comp" +msgstr "Teor." -#~ msgid "Org" -#~ msgstr "Eag." +msgid "Org" +msgstr "Eag." -#~ msgid "Mobile" -#~ msgstr "Guthán Póca" +msgid "Mobile" +msgstr "Guthán Póca" -#~ msgid "Car" -#~ msgstr "Car" +msgid "Car" +msgstr "Car" -#~ msgid "Bus Fax" -#~ msgstr "Facs Ghnó" +msgid "Bus Fax" +msgstr "Facs Ghnó" -#~ msgid "Business 2" -#~ msgstr "Gnó 2" +msgid "Business 2" +msgstr "Gnó 2" -#~ msgid "Bus 2" -#~ msgstr "Gnó 2" +msgid "Bus 2" +msgstr "Gnó 2" -#~ msgid "Home 2" -#~ msgstr "Baile 2" +msgid "Home 2" +msgstr "Baile 2" -#~ msgid "ISDN" -#~ msgstr "ISDN" +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" -#~ msgid "TTY" -#~ msgstr "TTY" +msgid "TTY" +msgstr "TTY" -#~ msgid "Url" -#~ msgstr "Url" +msgid "Url" +msgstr "Url" -#~ msgid "Department" -#~ msgstr "Roinn" +msgid "Department" +msgstr "Roinn" -#~ msgid "Dep" -#~ msgstr "Ran." +msgid "Dep" +msgstr "Ran." -#~ msgid "Off" -#~ msgstr "Oif." +msgid "Off" +msgstr "Oif." -#~ msgid "Prof" -#~ msgstr "Dea." +msgid "Prof" +msgstr "Dea." -#~ msgid "Man" -#~ msgstr "Bain." +msgid "Man" +msgstr "Bain." -#~ msgid "Ass" -#~ msgstr "Cnt." +msgid "Ass" +msgstr "Cnt." -#~ msgid "Nick" -#~ msgstr "L.ainm." +msgid "Nick" +msgstr "L.ainm." -#~ msgid "Calendar URI" -#~ msgstr "Féilire URI" +msgid "Calendar URI" +msgstr "Féilire URI" -#~ msgid "CALUri" -#~ msgstr "CALUri" +msgid "CALUri" +msgstr "CALUri" -#~ msgid "FBUrl" -#~ msgstr "FBUrl" +msgid "FBUrl" +msgstr "FBUrl" -#~ msgid "Default server calendar" -#~ msgstr "Féilire freastalaí loicthe" +msgid "Default server calendar" +msgstr "Féilire freastalaí loicthe" -#~ msgid "icsCalendar" -#~ msgstr "icsFéilire" +msgid "icsCalendar" +msgstr "icsFéilire" -#~ msgid "Birth Date" -#~ msgstr "Dáta Breithe" +msgid "Birth Date" +msgstr "Dáta Breithe" -#~ msgid "ECard" -#~ msgstr "RCarta" +msgid "ECard" +msgstr "RCarta" -#~ msgid "%x" -#~ msgstr "%x" +msgid "%x" +msgstr "%x" -#~ msgid "Address Label" -#~ msgstr "Lipéad Sheoladh" +msgid "Address Label" +msgstr "Lipéad Sheoladh" -#~ msgid "Birth date" -#~ msgstr "Dáta Breithe" +msgid "Birth date" +msgstr "Dáta Breithe" -#~ msgid "ICS Calendar" -#~ msgstr "Féilire ICS" +msgid "ICS Calendar" +msgstr "Féilire ICS" -#~ msgid "Category List" -#~ msgstr "Liosta Catagóire" +msgid "Category List" +msgstr "Liosta Catagóire" -#~ msgid "Arbitrary" -#~ msgstr "Ar Togradh" +msgid "Arbitrary" +msgstr "Ar Togradh" -#~ msgid "Searching..." -#~ msgstr "Ag Cuardaigh..." +msgid "Searching..." +msgstr "Ag Cuardaigh..." -#~ msgid "Using Email Address" -#~ msgstr "Le Seoladh Rpost:" +msgid "Using Email Address" +msgstr "Le Seoladh Rpost:" -#~ msgid "Public Contacts" -#~ msgstr "Tadhallaí Phoiblí" +msgid "Public Contacts" +msgstr "Tadhallaí Phoiblí" -#~ msgid "Other Contacts" -#~ msgstr "Tadhallaí Eile" +msgid "Other Contacts" +msgstr "Tadhallaí Eile" -#~ msgid "Card" -#~ msgstr "Carta" +msgid "Card" +msgstr "Carta" -#~ msgid "Is New Card" -#~ msgstr "Is Carta Nua" +msgid "Is New Card" +msgstr "Is Carta Nua" -#~ msgid "No cards" -#~ msgstr "Gan cartaí" +msgid "No cards" +msgstr "Gan cartaí" -#~ msgid "1 card" -#~ msgstr "1 carta" +msgid "1 card" +msgstr "1 carta" # FIXME : Grammar ? -#~ msgid "%d cards" -#~ msgstr "%d cartaí" +msgid "%d cards" +msgstr "%d cartaí" -#~ msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" -#~ msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,ij,k,l,m,Mc,o,p,qr,s,t,u,v,w,xyz" +msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" +msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,ij,k,l,m,Mc,o,p,qr,s,t,u,v,w,xyz" -#~ msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" -#~ msgstr ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,Mc,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" +msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" +msgstr ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,Mc,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" -#~ msgid "Business Address" -#~ msgstr "Seoladh Ghnó" +msgid "Business Address" +msgstr "Seoladh Ghnó" -#~ msgid "Print cards" -#~ msgstr "Priontáil Cartaí" +msgid "Print cards" +msgstr "Priontáil Cartaí" -#~ msgid "Print card" -#~ msgstr "Priontáil carta" +msgid "Print card" +msgstr "Priontáil carta" -#~ msgid "Public Calendar" -#~ msgstr "Féilire Poiblí" +msgid "Public Calendar" +msgstr "Féilire Poiblí" -#~ msgid "Public Tasks" -#~ msgstr "Tascanna Poiblí" +msgid "Public Tasks" +msgstr "Tascanna Poiblí" -#~ msgid "_Save as..." -#~ msgstr "_Sábháil mar..." +msgid "_Save as..." +msgstr "_Sábháil mar..." -#~ msgid "New _Appointment" -#~ msgstr "_Coinne Nua" +msgid "New _Appointment" +msgstr "_Coinne Nua" -#~ msgid "Print..." -#~ msgstr "Clódáil..." +msgid "Print..." +msgstr "Clódáil..." -#~ msgid "Opening calendar at %s" -#~ msgstr "Ag oscailt féilire as %s" +msgid "Opening calendar at %s" +msgstr "Ag oscailt féilire as %s" -#~ msgid "Properties for \"%s\"" -#~ msgstr "Albachtaí do \"%s\"" +msgid "Properties for \"%s\"" +msgstr "Albachtaí do \"%s\"" -#~ msgid "%d new" -#~ msgstr "%d nua" +msgid "%d new" +msgstr "%d nua" -#~ msgid ", " -#~ msgstr ", " +msgid ", " +msgstr ", " -#~ msgid "%d total" -#~ msgstr "%d íomlán" +msgid "%d total" +msgstr "%d íomlán" -#~ msgid "Send anyway?" -#~ msgstr "Post ar aon nós?" +msgid "Send anyway?" +msgstr "Post ar aon nós?" -#~ msgid "Save Messages As..." -#~ msgstr "Sábháil Scéala Mar..." +msgid "Save Messages As..." +msgstr "Sábháil Scéala Mar..." -#~ msgid "Save Image as..." -#~ msgstr "Sábháil Iomha le..." +msgid "Save Image as..." +msgstr "Sábháil Iomha le..." -#~ msgid "Bad Address" -#~ msgstr "Droch Seoladh" +msgid "Bad Address" +msgstr "Droch Seoladh" -#~ msgid "Local folders/%s" -#~ msgstr "Fillteán áitiiúl/%s" +msgid "Local folders/%s" +msgstr "Fillteán áitiiúl/%s" -#~ msgid "Empty Message" -#~ msgstr "Scéal Fólamh" +msgid "Empty Message" +msgstr "Scéal Fólamh" -#~ msgid "(No subject)" -#~ msgstr "(Gan ábhar)" +msgid "(No subject)" +msgstr "(Gan ábhar)" -#~ msgid "%s - Message" -#~ msgstr "%s - Scéal" +msgid "%s - Message" +msgstr "%s - Scéal" -#~ msgid "Evolution Summary" -#~ msgstr "Coimriú Evolution" +msgid "Evolution Summary" +msgstr "Coimriú Evolution" -#~ msgid "Evolution Summary component" -#~ msgstr "Comhphairt Coimriú Evolution" +msgid "Evolution Summary component" +msgstr "Comhphairt Coimriú Evolution" -#~ msgid "Summary Preferences" -#~ msgstr "Roghnachais Choimriú" +msgid "Summary Preferences" +msgstr "Roghnachais Choimriú" -#~ msgid "Africa" -#~ msgstr "An Afraic" +msgid "Africa" +msgstr "An Afraic" # AQ -#~ msgid "Antartica" -#~ msgstr "an tAntartach" +msgid "Antartica" +msgstr "an tAntartach" # AT -#~ msgid "Asia" -#~ msgstr "An Áise" +msgid "Asia" +msgstr "An Áise" # AQ -#~ msgid "Atlantic" -#~ msgstr "Atlantach" +msgid "Atlantic" +msgstr "Atlantach" # CM -#~ msgid "Cameron" -#~ msgstr "Camarún" +msgid "Cameron" +msgstr "Camarún" -#~ msgid "Dublin" -#~ msgstr "Baile Átha Cliath" +msgid "Dublin" +msgstr "Baile Átha Cliath" # SV -#~ msgid "El Salvador Int." -#~ msgstr "An tSalvadóir Idirn." +msgid "El Salvador Int." +msgstr "An tSalvadóir Idirn." -#~ msgid "Leuchars" -#~ msgstr "bliana" +msgid "Leuchars" +msgstr "bliana" -#~ msgid "Middle East" -#~ msgstr "An Meánoirthear" +msgid "Middle East" +msgstr "An Meánoirthear" -#~ msgid "Russia" -#~ msgstr "Rúisis" +msgid "Russia" +msgstr "Rúisis" -#~ msgid "United Arab Emirates " -#~ msgstr "Aontas na nÉimíríochtaí Arabacha" +msgid "United Arab Emirates " +msgstr "Aontas na nÉimíríochtaí Arabacha" -#~ msgid "Wien" -#~ msgstr "Vín" +msgid "Wien" +msgstr "Vín" -#~ msgid "Appointments" -#~ msgstr "Coinní" +msgid "Appointments" +msgstr "Coinní" -#~ msgid "No appointments." -#~ msgstr "Gan coinní." +msgid "No appointments." +msgstr "Gan coinní." -#~ msgid "%k:%M %d %B" -#~ msgstr "%k:%M %d %B" +msgid "%k:%M %d %B" +msgstr "%k:%M %d %B" -#~ msgid "%l:%M%p %d %B" -#~ msgstr "%l:%M%p %d %B" +msgid "%l:%M%p %d %B" +msgstr "%l:%M%p %d %B" -#~ msgid "Mail summary" -#~ msgstr "Coimriú phoist" +msgid "Mail summary" +msgstr "Coimriú phoist" -#~ msgid "Dictionary.com Word of the Day" -#~ msgstr "Dictionary.com Focal do Lae" +msgid "Dictionary.com Word of the Day" +msgstr "Dictionary.com Focal do Lae" -#~ msgid "New News Feed" -#~ msgstr "Bealach Nuachtáin Nua" +msgid "New News Feed" +msgstr "Bealach Nuachtáin Nua" -#~ msgid "_URL:" -#~ msgstr "_URL:" +msgid "_URL:" +msgstr "_URL:" -#~ msgid "News Feed" -#~ msgstr "Foth Nuachtáin" +msgid "News Feed" +msgstr "Foth Nuachtáin" -#~ msgid "All" -#~ msgstr "Gach Uile" +msgid "All" +msgstr "Gach Uile" -#~ msgid "No tasks" -#~ msgstr "Gan Tascanna" +msgid "No tasks" +msgstr "Gan Tascanna" -#~ msgid "blue" -#~ msgstr "gorm" +msgid "blue" +msgstr "gorm" -#~ msgid "(No Description)" -#~ msgstr "(Gan Tuarascail)" +msgid "(No Description)" +msgstr "(Gan Tuarascail)" -#~ msgid "My Weather" -#~ msgstr "Aimsir" +msgid "My Weather" +msgstr "Aimsir" -#~ msgid "Weather" -#~ msgstr "Aimsir" +msgid "Weather" +msgstr "Aimsir" -#~ msgid "KBOS" -#~ msgstr "KBOS" +msgid "KBOS" +msgstr "KBOS" -#~ msgid "%A, %B %e %Y" -#~ msgstr "%A, %B %e %Y" +msgid "%A, %B %e %Y" +msgstr "%A, %B %e %Y" -#~ msgid "Please wait..." -#~ msgstr "Fán le do thoil..." +msgid "Please wait..." +msgstr "Fán le do thoil..." -#~ msgid " F" -#~ msgstr " F" +msgid " F" +msgstr " F" -#~ msgid "kph" -#~ msgstr "kph" +msgid "kph" +msgstr "kph" -#~ msgid "inHg" -#~ msgstr "inHg" +msgid "inHg" +msgstr "inHg" -#~ msgid "mmHg" -#~ msgstr "mmHg" +msgid "mmHg" +msgstr "mmHg" -#~ msgid "miles" -#~ msgstr "míle" +msgid "miles" +msgstr "míle" -#~ msgid "kilometers" -#~ msgstr "km" +msgid "kilometers" +msgstr "km" -#~ msgid "Scattered clouds" -#~ msgstr "Scamaill Scaipthe" +msgid "Scattered clouds" +msgstr "Scamaill Scaipthe" -#~ msgid "Few clouds" -#~ msgstr "Beagán Scamallach" +msgid "Few clouds" +msgstr "Beagán Scamallach" -#~ msgid "Overcast" -#~ msgstr "Dorcha" +msgid "Overcast" +msgstr "Dorcha" -#~ msgid "Variable" -#~ msgstr "Luaineach" +msgid "Variable" +msgstr "Luaineach" -#~ msgid "North" -#~ msgstr "Tuaisceart" +msgid "North" +msgstr "Tuaisceart" -#~ msgid "South" -#~ msgstr "Deisceart" +msgid "South" +msgstr "Deisceart" -#~ msgid "Rain" -#~ msgstr "Báisteach" +msgid "Rain" +msgstr "Báisteach" -#~ msgid "Snow" -#~ msgstr "Sneachta" +msgid "Snow" +msgstr "Sneachta" -#~ msgid "C_elsius" -#~ msgstr "C_elsius" +msgid "C_elsius" +msgstr "C_elsius" -#~ msgid "News Feeds" -#~ msgstr "Fotha Nuachtain" +msgid "News Feeds" +msgstr "Fotha Nuachtain" -#~ msgid "One mont_h" -#~ msgstr "Aon _mhí" +msgid "One mont_h" +msgstr "Aon _mhí" -#~ msgid "One w_eek" -#~ msgstr "Aon _seachtain" +msgid "One w_eek" +msgstr "Aon _seachtain" -#~ msgid "Show _all tasks" -#~ msgstr "Taispeán gach tascanna" +msgid "Show _all tasks" +msgstr "Taispeán gach tascanna" -#~ msgid "Show temperatures in:" -#~ msgstr "Taispeán teocht as:" +msgid "Show temperatures in:" +msgstr "Taispeán teocht as:" -#~ msgid "Weather Settings" -#~ msgstr "Albachtaí Aimsir" +msgid "Weather Settings" +msgstr "Albachtaí Aimsir" -#~ msgid "_Delete Feed" -#~ msgstr "_Scrios Fotha" +msgid "_Delete Feed" +msgstr "_Scrios Fotha" -#~ msgid "_Five days" -#~ msgstr "_Cúig lá" +msgid "_Five days" +msgstr "_Cúig lá" -#~ msgid "_New Feed" -#~ msgstr "Foth _Nua" +msgid "_New Feed" +msgstr "Foth _Nua" -#~ msgid "Add a Folder" -#~ msgstr "Cuir Fillteán Leis" +msgid "Add a Folder" +msgstr "Cuir Fillteán Leis" -#~ msgid "Outbox" -#~ msgstr "Asbosca" +msgid "Outbox" +msgstr "Asbosca" -#~ msgid "Syncing Folder" -#~ msgstr "ag Ssioncronaich Fillteán" +msgid "Syncing Folder" +msgstr "ag Ssioncronaich Fillteán" -#~ msgid "%s (%d)" -#~ msgstr "%s (%d)" +msgid "%s (%d)" +msgstr "%s (%d)" -#~ msgid "(None)" -#~ msgstr "(Ar Bith)" +msgid "(None)" +msgstr "(Ar Bith)" -#~ msgid "No error" -#~ msgstr "Gan Earraidh" +msgid "No error" +msgstr "Gan Earraidh" -#~ msgid "I/O error" -#~ msgstr "Earraidh I/A" +msgid "I/O error" +msgstr "Earraidh I/A" -#~ msgid "CORBA error" -#~ msgstr "Earraidh CORBA" +msgid "CORBA error" +msgstr "Earraidh CORBA" -#~ msgid "No owner" -#~ msgstr "Gan Úinéar" +msgid "No owner" +msgstr "Gan Úinéar" -#~ msgid "Has subfolders" -#~ msgstr "Post an sceál seo" +msgid "Has subfolders" +msgstr "Post an sceál seo" -#~ msgid "Copy this folder" -#~ msgstr "_Fillteán" +msgid "Copy this folder" +msgstr "_Fillteán" -#~ msgid "Create a new shortcut" -#~ msgstr "Cruthaigh aicearra nua" +msgid "Create a new shortcut" +msgstr "Cruthaigh aicearra nua" -#~ msgid "Evolution _Window" -#~ msgstr "_Fuinneog Evolution" +msgid "Evolution _Window" +msgstr "_Fuinneog Evolution" -#~ msgid "Open this folder in an other window" -#~ msgstr "Post an sceál seo" +msgid "Open this folder in an other window" +msgstr "Post an sceál seo" -#~ msgid "_Copy..." -#~ msgstr "_Cóip..." +msgid "_Copy..." +msgstr "_Cóip..." -#~ msgid "_Folder..." -#~ msgstr "_Fillteán..." +msgid "_Folder..." +msgstr "_Fillteán..." -#~ msgid "_Move..." -#~ msgstr "_Bog..." +msgid "_Move..." +msgstr "_Bog..." -#~ msgid "_New Folder" -#~ msgstr "Fillteán _Nua" +msgid "_New Folder" +msgstr "Fillteán _Nua" -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "Eolas" +msgid "Information" +msgstr "Eolas" -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Earraidh" +msgid "Error" +msgstr "Earraidh" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Bánaigh" +msgid "Clear" +msgstr "Bánaigh" -#~ msgid "De_lete" -#~ msgstr "_Dealaigh" +msgid "De_lete" +msgstr "_Dealaigh" -#~ msgid "Font Preferences" -#~ msgstr "Roghnachais Chlôfireann" +msgid "Font Preferences" +msgstr "Roghnachais Chlôfireann" -#~ msgid "Emacs" -#~ msgstr "Emacs" +msgid "Emacs" +msgstr "Emacs" -#~ msgid "Delete news feed" -#~ msgstr "Dealaigh fotha nuachtan" +msgid "Delete news feed" +msgstr "Dealaigh fotha nuachtan" -#~ msgid "_Mail" -#~ msgstr "_Post" +msgid "_Mail" +msgstr "_Post" -#~ msgid "_every" -#~ msgstr "_gach" +msgid "_every" +msgstr "_gach" -#~ msgid "_Clear Flag" -#~ msgstr "_Bánaigh Bratach" +msgid "_Clear Flag" +msgstr "_Bánaigh Bratach" -#~ msgid "S_elect server: " -#~ msgstr "_Roghnaigh freastalaí: " +msgid "S_elect server: " +msgstr "_Roghnaigh freastalaí: " -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Suimigh" +msgid "Add" +msgstr "Suimigh" # SG -#~ msgid "_Signature editor" -#~ msgstr "Eagarthóir Siniú" +msgid "_Signature editor" +msgstr "Eagarthóir Siniú" -#~ msgid "Create _New Folder..." -#~ msgstr "Cruthaigh Fillteán _Nua..." +msgid "Create _New Folder..." +msgstr "Cruthaigh Fillteán _Nua..." -#~ msgid "_Contacts..." -#~ msgstr "_Tadhallaí..." +msgid "_Contacts..." +msgstr "_Tadhallaí..." -#~ msgid "1234" -#~ msgstr "1234" +msgid "1234" +msgstr "1234" -#~ msgid "<- _Remove" -#~ msgstr "<- _Scríos" +msgid "<- _Remove" +msgstr "<- _Scríos" -#~ msgid "C_ontacts..." -#~ msgstr "_Tadhallaí..." +msgid "C_ontacts..." +msgstr "_Tadhallaí..." -#~ msgid "Phone Types" -#~ msgstr "Saghais Guthán" +msgid "Phone Types" +msgstr "Saghais Guthán" -#~ msgid "Delete Contact?" -#~ msgstr "Dealaigh Tadhall?" +msgid "Delete Contact?" +msgstr "Dealaigh Tadhall?" -#~ msgid "Display Cards?" -#~ msgstr "Taispeán Cartaí?" +msgid "Display Cards?" +msgstr "Taispeán Cartaí?" -#~ msgid "Display Cards" -#~ msgstr "Taispeán Cartaí" +msgid "Display Cards" +msgstr "Taispeán Cartaí" -#~ msgid "rd" -#~ msgstr "r" +msgid "rd" +msgstr "r" -#~ msgid "Print Calendar" -#~ msgstr "Priontáil Féilre" +msgid "Print Calendar" +msgstr "Priontáil Féilre" -#~ msgid "Warning!" -#~ msgstr "Rabhadh!" +msgid "Warning!" +msgstr "Rabhadh!" -#~ msgid "hour" -#~ msgstr "uair" +msgid "hour" +msgstr "uair" -#~ msgid "week" -#~ msgstr "seachtain" +msgid "week" +msgstr "seachtain" -#~ msgid "year" -#~ msgstr "bliain" +msgid "year" +msgstr "bliain" -#~ msgid "Add Signature" -#~ msgstr "Suimigh Siniú" +msgid "Add Signature" +msgstr "Suimigh Siniú" -#~ msgid "Account %d" -#~ msgstr "Cuntas %d" +msgid "Account %d" +msgstr "Cuntas %d" -#~ msgid "All folders" -#~ msgstr "Gach fillteáin" +msgid "All folders" +msgstr "Gach fillteáin" -#~ msgid "Apri file" -#~ msgstr "Comhad 'Apri'" +msgid "Apri file" +msgstr "Comhad 'Apri'" -#~ msgid "Salve file" -#~ msgstr "Comhad 'Salve'" +msgid "Salve file" +msgstr "Comhad 'Salve'" -#~ msgid "New..." -#~ msgstr "Nua..." +msgid "New..." +msgstr "Nua..." -#~ msgid "Host" -#~ msgstr "Óst" +msgid "Host" +msgstr "Óst" -#~ msgid "Output File" -#~ msgstr "Comhad Aschur" +msgid "Output File" +msgstr "Comhad Aschur" -#~ msgid "_Configure..." -#~ msgstr "_Socraigh..." +msgid "_Configure..." +msgstr "_Socraigh..." -#~ msgid "_Configure Pilot..." -#~ msgstr "_Socraigh Pilot..." +msgid "_Configure Pilot..." +msgstr "_Socraigh Pilot..." -#~ msgid " " -#~ msgstr " " +msgid " " +msgstr " " # FIXME SP? -#~ msgid "Select PGP program" -#~ msgstr "Roghnaigh Ríomhchlár PGP" +msgid "Select PGP program" +msgstr "Roghnaigh Ríomhchlár PGP" # SG -#~ msgid "Signature #1" -#~ msgstr "Síniú #1" +msgid "Signature #1" +msgstr "Síniú #1" # SG -#~ msgid "Signature #2" -#~ msgstr "Síniú #2" +msgid "Signature #2" +msgstr "Síniú #2" -#~ msgid "<- _Remove" -#~ msgstr "<- _Scríos" +msgid "<- _Remove" +msgstr "<- _Scríos" -#~ msgid "_Add ->" -#~ msgstr "_Suimigh ->" +msgid "_Add ->" +msgstr "_Suimigh ->" -#~ msgid "1 byte" -#~ msgstr "1 byte" +msgid "1 byte" +msgstr "1 byte" -#~ msgid "%u bytes" -#~ msgstr "%u bytanna" +msgid "%u bytes" +msgstr "%u bytanna" -#~ msgid "_Preferences..." -#~ msgstr "_Roghnachais..." +msgid "_Preferences..." +msgstr "_Roghnachais..." -#~ msgid "_Browse..." -#~ msgstr "_Brábhsáil..." +msgid "_Browse..." +msgstr "_Brábhsáil..." -#~ msgid "I/O Error: %s" -#~ msgstr "Earraidh I/A: %s" +msgid "I/O Error: %s" +msgstr "Earraidh I/A: %s" -#~ msgid "NNTP Server:" -#~ msgstr "Freastalaî NNTP:" +msgid "NNTP Server:" +msgstr "Freastalaî NNTP:" -#~ msgid "View messages..." -#~ msgstr "Feach scéalaí..." +msgid "View messages..." +msgstr "Feach scéalaí..." -#~ msgid "_Pilot Settings..." -#~ msgstr "_Álbachtaí Pilot..." +msgid "_Pilot Settings..." +msgstr "_Álbachtaí Pilot..." -#~ msgid "_End of day:" -#~ msgstr "_Deireadh an Lá" +msgid "_End of day:" +msgstr "_Deireadh an Lá" -#~ msgid "%s server %s" -#~ msgstr "%s freastalaí %s" +msgid "%s server %s" +msgstr "%s freastalaí %s" -#~ msgid "(unknown host)" -#~ msgstr "(óst gan fhois)" +msgid "(unknown host)" +msgstr "(óst gan fhois)" -#~ msgid "No such message: %s" -#~ msgstr "Ni raibh scéal sinn: %s" +msgid "No such message: %s" +msgstr "Ni raibh scéal sinn: %s" -#~ msgid " Edit " -#~ msgstr "Eagar " +msgid " Edit " +msgstr "Eagar " -#~ msgid "_Language:" -#~ msgstr "_Teanga:" +msgid "_Language:" +msgstr "_Teanga:" -#~ msgid "Signature name:" -#~ msgstr "Ainm Siniú:" +msgid "Signature name:" +msgstr "Ainm Siniú:" -#~ msgid "_Other" -#~ msgstr "_Eile" +msgid "_Other" +msgstr "_Eile" -#~ msgid "Run %s" -#~ msgstr "Rith %s" +msgid "Run %s" +msgstr "Rith %s" -#~ msgid "Close %s" -#~ msgstr "Dún %s" +msgid "Close %s" +msgstr "Dún %s" -#~ msgid "page" -#~ msgstr "leathanach" +msgid "page" +msgstr "leathanach" -#~ msgid "RDF Summary" -#~ msgstr "Coimriú RDF" +msgid "RDF Summary" +msgstr "Coimriú RDF" -#~ msgid "Mailbox Format" -#~ msgstr "Formóid Boscaphoist" +msgid "Mailbox Format" +msgstr "Formóid Boscaphoist" -#~ msgid "%s: Inbox" -#~ msgstr "%s: Inbosca" +msgid "%s: Inbox" +msgstr "%s: Inbosca" -#~ msgid "Display" -#~ msgstr "Taispeán" +msgid "Display" +msgstr "Taispeán" -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "Eagar..." +msgid "Edit..." +msgstr "Eagar..." -#~ msgid "News" -#~ msgstr "Nuacht" +msgid "News" +msgstr "Nuacht" -#~ msgid "_Organization:" -#~ msgstr "_Buidheann" +msgid "_Organization:" +msgstr "_Buidheann" -#~ msgid "_Server type: " -#~ msgstr "Saghas _Freastalaí: " +msgid "_Server type: " +msgstr "Saghas _Freastalaí: " -#~ msgid "seconds." -#~ msgstr "soicind." +msgid "seconds." +msgstr "soicind." -#~ msgid "Mail Summary" -#~ msgstr "Coimriú Nua" +msgid "Mail Summary" +msgstr "Coimriú Nua" -#~ msgid "(No name)" -#~ msgstr "(gan ainm)" +msgid "(No name)" +msgstr "(gan ainm)" -#~ msgid "Create a _New Meeting" -#~ msgstr "Cruthaigh Cruinniú _Nua" +msgid "Create a _New Meeting" +msgstr "Cruthaigh Cruinniú _Nua" -#~ msgid "New Appointment" -#~ msgstr "Coinne Nua" +msgid "New Appointment" +msgstr "Coinne Nua" -#~ msgid "_Appointment..." -#~ msgstr "_Coinne..." +msgid "_Appointment..." +msgstr "_Coinne..." -#~ msgid "_Calendar Settings..." -#~ msgstr "Álbachtaí _Féilire..." +msgid "_Calendar Settings..." +msgstr "Álbachtaí _Féilire..." -#~ msgid "_Task..." -#~ msgstr "_Tasc..." - -#~ msgid "Sear_ch" -#~ msgstr "_Cuardaigh" - -#~ msgid "Card: " -#~ msgstr "Carta: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Name: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Ainm: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Family: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Clann: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Address:" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Seoladh:" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Postal Box: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Bosca Phoist: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Street: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Stráid: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " City: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Cathair: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Region: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Cuige: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Postal Code: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Cód Phoist: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Country: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Tír: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Telephones:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Gutháin: \n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Telephone:" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Guthán:" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "E-mail:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "R-phost:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Time Zone: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Am Críos: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Name: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Ainm: " - -#~ msgid "New _Contact" -#~ msgstr "_Tadhall Nua" - -#~ msgid "New _Task" -#~ msgstr "_Tasc Nua" - -#~ msgid "(Unknown)" -#~ msgstr "(Gan fhois)" +msgid "_Task..." +msgstr "_Tasc..." -#~ msgid "New _Mail Message" -#~ msgstr "Scéal_Post Nua" +msgid "Sear_ch" +msgstr "_Cuardaigh" -#~ msgid "GnomeCard:" -#~ msgstr "GnomeCard: " +msgid "Card: " +msgstr "Carta: " -#~ msgid "%s - Ximian Evolution %s" -#~ msgstr "%s - Ximian Evolution %s" +msgid "" +"\n" +"Name: " +msgstr "" +"\n" +"Ainm: " -#~ msgid "%s - Ximian Evolution %s [%s]" -#~ msgstr "%s - Ximian Evolution %s [%s]" +msgid "" +"\n" +" Family: " +msgstr "" +"\n" +" Clann: " -#~ msgid "%d" -#~ msgstr "%d" +msgid "" +"\n" +"Address:" +msgstr "" +"\n" +"Seoladh:" -#~ msgid "%Y/%m/%d" -#~ msgstr "%a %d/%m/%Y" +msgid "" +"\n" +" Postal Box: " +msgstr "" +"\n" +" Bosca Phoist: " -#~ msgid "SASL" -#~ msgstr "SASL" +msgid "" +"\n" +" Street: " +msgstr "" +"\n" +" Stráid: " -#~ msgid "URI" -#~ msgstr "URI" +msgid "" +"\n" +" City: " +msgstr "" +"\n" +" Cathair: " -#~ msgid "a" -#~ msgstr "a" +msgid "" +"\n" +" Region: " +msgstr "" +"\n" +" Cuige: " -#~ msgid "b" -#~ msgstr "b" +msgid "" +"\n" +" Postal Code: " +msgstr "" +"\n" +" Cód Phoist: " -#~ msgid "c" -#~ msgstr "c" +msgid "" +"\n" +" Country: " +msgstr "" +"\n" +" Tír: " -#~ msgid "e" -#~ msgstr "e" +msgid "" +"\n" +"Telephones:\n" +msgstr "" +"\n" +"Gutháin: \n" -#~ msgid "f" -#~ msgstr "f" +msgid "" +"\n" +"Telephone:" +msgstr "" +"\n" +"Guthán:" -#~ msgid "g" -#~ msgstr "g" +msgid "" +"\n" +"E-mail:\n" +msgstr "" +"\n" +"R-phost:\n" + +msgid "" +"\n" +"Time Zone: " +msgstr "" +"\n" +"Am Críos: " + +msgid "" +"\n" +" Name: " +msgstr "" +"\n" +" Ainm: " + +msgid "New _Contact" +msgstr "_Tadhall Nua" + +msgid "New _Task" +msgstr "_Tasc Nua" + +msgid "(Unknown)" +msgstr "(Gan fhois)" + +msgid "New _Mail Message" +msgstr "Scéal_Post Nua" + +msgid "GnomeCard:" +msgstr "GnomeCard: " -#~ msgid "h" -#~ msgstr "h" +msgid "%s - Ximian Evolution %s" +msgstr "%s - Ximian Evolution %s" -#~ msgid "i" -#~ msgstr "i" +msgid "%s - Ximian Evolution %s [%s]" +msgstr "%s - Ximian Evolution %s [%s]" -#~ msgid "j" -#~ msgstr "j" +msgid "%d" +msgstr "%d" -#~ msgid "k" -#~ msgstr "k" +msgid "%Y/%m/%d" +msgstr "%a %d/%m/%Y" + +msgid "SASL" +msgstr "SASL" + +msgid "URI" +msgstr "URI" + +msgid "a" +msgstr "a" + +msgid "b" +msgstr "b" + +msgid "c" +msgstr "c" + +msgid "e" +msgstr "e" + +msgid "f" +msgstr "f" -#~ msgid "l" -#~ msgstr "l" +msgid "g" +msgstr "g" -#~ msgid "m" -#~ msgstr "m" +msgid "h" +msgstr "h" -#~ msgid "o" -#~ msgstr "o" +msgid "i" +msgstr "i" -#~ msgid "p" -#~ msgstr "p" +msgid "j" +msgstr "j" -#~ msgid "q" -#~ msgstr "q" +msgid "k" +msgstr "k" -#~ msgid "t" -#~ msgstr "t" +msgid "l" +msgstr "l" -#~ msgid "u" -#~ msgstr "u" +msgid "m" +msgstr "m" -#~ msgid "v" -#~ msgstr "v" +msgid "o" +msgstr "o" -#~ msgid "w" -#~ msgstr "w" +msgid "p" +msgstr "p" -#~ msgid "y" -#~ msgstr "y" +msgid "q" +msgstr "q" -#~ msgid "z" -#~ msgstr "z" +msgid "t" +msgstr "t" -#~ msgid "%I:%M%p" -#~ msgstr "%I:%M%p" +msgid "u" +msgstr "u" -#~ msgid "%I:%M:%S %p%n" -#~ msgstr "%I:%M:%S %p%n" +msgid "v" +msgstr "v" -#~ msgid "%H:%M:%S%n" -#~ msgstr "%H:%M:%S%n" +msgid "w" +msgstr "w" -#~ msgid "%I:%M %p%n" -#~ msgstr "%I:%M %p%n" +msgid "y" +msgstr "y" -#~ msgid "%H:%M%n" -#~ msgstr "%H:%M%n" +msgid "z" +msgstr "z" -#~ msgid "View All" -#~ msgstr "Feach Gach Rud" +msgid "%I:%M%p" +msgstr "%I:%M%p" -#~ msgid "_Day" -#~ msgstr "Lá" +msgid "%I:%M:%S %p%n" +msgstr "%I:%M:%S %p%n" -#~ msgid "About..." -#~ msgstr "Faoi..." +msgid "%H:%M:%S%n" +msgstr "%H:%M:%S%n" -#~ msgid "Address _Book... (FIXME)" -#~ msgstr "Leabhair Sheolaidh" +msgid "%I:%M %p%n" +msgstr "%I:%M %p%n" -#~ msgid "C_lear" -#~ msgstr "_Bunaigh" +msgid "%H:%M%n" +msgstr "%H:%M%n" -#~ msgid "Close this appointment" -#~ msgstr "Dún an coinne seo" +msgid "View All" +msgstr "Feach Gach Rud" -#~ msgid "Pre_vious" -#~ msgstr "_Riomh" +msgid "_Day" +msgstr "Lá" + +msgid "About..." +msgstr "Faoi..." + +msgid "Address _Book... (FIXME)" +msgstr "Leabhair Sheolaidh" + +msgid "C_lear" +msgstr "_Bunaigh" -#~ msgid "_Note (FIXME)" -#~ msgstr "_Nota (FIXME)" +msgid "Close this appointment" +msgstr "Dún an coinne seo" -#~ msgid "_Task (FIXME)" -#~ msgstr "_Tasc (FIXME)" +msgid "Pre_vious" +msgstr "_Riomh" -#~ msgid "Reply to all" -#~ msgstr "Freagrair do Gach rud" +msgid "_Note (FIXME)" +msgstr "_Nota (FIXME)" -#~ msgid "_Reply" -#~ msgstr "_Freagrair" +msgid "_Task (FIXME)" +msgstr "_Tasc (FIXME)" -#~ msgid "Save in _folder... (FIXME)" -#~ msgstr "Sábháil mar _fillteán (FIXME)" +msgid "Reply to all" +msgstr "Freagrair do Gach rud" -#~ msgid "_Appointment (FIXME)" -#~ msgstr "_Coinne" +msgid "_Reply" +msgstr "_Freagrair" -#~ msgid "New Contact _List" -#~ msgstr "_Líosta Tadhall Nua" +msgid "Save in _folder... (FIXME)" +msgstr "Sábháil mar _fillteán (FIXME)" -#~ msgid "Co_ntacts:" -#~ msgstr "_Tadhallaí" +msgid "_Appointment (FIXME)" +msgstr "_Coinne" + +msgid "New Contact _List" +msgstr "_Líosta Tadhall Nua" + +msgid "Co_ntacts:" +msgstr "_Tadhallaí" |