diff options
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 1929 |
2 files changed, 1100 insertions, 833 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index a3fa685ea1..23f20d4ab7 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-08-16 Andras Timar <timar@gnome.hu> + + * hu.po: Updated Hungarian translation. + 2001-08-16 Marius Andreiana <mandreiana@yahoo.com> * ro.po: updated @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 0.10.99\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-13 10:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-08-13 16:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-16 15:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-08-16 16:19+0200\n" "Last-Translator: Andr�s T�m�r <timar@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,11 +21,11 @@ msgstr "Factory a VCard f�jlok Evol�ci�ba import�l�s�hoz" msgid "Imports VCard files into Evolution." msgstr "VCard f�jlok import�l�sa az Evol�ci�ba." -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3624 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3595 msgid "Card: " msgstr "K�rtya:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3626 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3597 msgid "" "\n" "Name: " @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" "\n" "N�v: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3627 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3598 msgid "" "\n" " Prefix: " @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" "\n" " El�tag: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3628 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3599 msgid "" "\n" " Given: " @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" "\n" " Adott: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3629 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3600 msgid "" "\n" " Additional: " @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" "\n" " Egy�b: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3630 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3601 msgid "" "\n" " Family: " @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "" "\n" " Csal�di: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3631 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3602 msgid "" "\n" " Suffix: " @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" "\n" " Ut�tag: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3645 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3616 msgid "" "\n" "Birth Date: " @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" "\n" "Sz�let�si d�tum: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3656 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3627 msgid "" "\n" "Address:" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" "\n" "C�m:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3658 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3629 msgid "" "\n" " Postal Box: " @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" "\n" " Postafi�k: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3659 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3630 msgid "" "\n" " Ext: " @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" "\n" " K�l:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3660 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3631 msgid "" "\n" " Street: " @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "" "\n" " �t: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3661 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3632 msgid "" "\n" " City: " @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" "\n" " V�ros: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3662 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3633 msgid "" "\n" " Region: " @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" "\n" " R�gi�: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3663 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3634 msgid "" "\n" " Postal Code: " @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "" "\n" " Ir�ny�t�sz�m: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3664 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3635 msgid "" "\n" " Country: " @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "" "\n" " Orsz�g: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3677 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3648 msgid "" "\n" "Delivery Label: " @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "" "\n" "K�zbes�t� c�mke: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3689 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3660 msgid "" "\n" "Telephones:\n" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" "\n" "Telefonok:\n" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3692 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3663 msgid "" "\n" "Telephone:" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "" "\n" "Telefon:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3716 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3687 msgid "" "\n" "E-mail:\n" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "" "\n" "E-mail:\n" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3719 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3690 msgid "" "\n" "E-mail:" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "" "\n" "E-mail:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3738 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3709 msgid "" "\n" "Mailer: " @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "" "\n" "Levelez�: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3744 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3715 msgid "" "\n" "Time Zone: " @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "" "\n" "Id�z�na: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3752 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3723 msgid "" "\n" "Geo Location: " @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" "\n" "Hely: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3756 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3727 msgid "" "\n" "Business Role: " @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "" "\n" "�zleti szab�ly:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3768 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3739 msgid "" "\n" "Org: " @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "" "\n" "C�g:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3769 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3740 msgid "" "\n" " Name: " @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "" "\n" " N�v:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3770 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3741 msgid "" "\n" " Unit: " @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "" "\n" " Egys�g:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3771 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3742 msgid "" "\n" " Unit2: " @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "" "\n" " 2. egys�g:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3772 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3743 msgid "" "\n" " Unit3: " @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "" "\n" " 3. egys�g:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3773 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3744 msgid "" "\n" " Unit4: " @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "" "\n" " 4. egys�g:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3777 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3748 msgid "" "\n" "Categories: " @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "" "\n" "Kateg�ri�k:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3778 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3749 msgid "" "\n" "Comment: " @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "" #. #. add_SoundType (string, crd->sound.type); #. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3791 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3762 msgid "" "\n" "Unique String: " @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "" "\n" "Egyedi sz�veg:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3794 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3765 msgid "" "\n" "Public Key: " @@ -307,11 +307,11 @@ msgstr "" "\n" "Nyilv�nos kulcs:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4066 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4037 msgid "Multiple VCards" msgstr "T�bb VK�rtya" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4074 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4045 #, c-format msgid "VCard for %s" msgstr "%s VK�rty�ja" @@ -414,109 +414,115 @@ msgid "Add Addressbook" msgstr "C�mjegyz�k hozz�ad�sa" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 +msgid "Addressbook Sources" +msgstr "C�mjegyz�k forr�sai" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 msgid "Advanced" msgstr "Halad�" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 msgid "Base" msgstr "Alap" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:7 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:151 msgid "Basic" msgstr "Egyszer�" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:7 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:8 msgid "De_lete" msgstr "_T�rl�s" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:8 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:9 msgid "One" msgstr "Egy" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:9 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:10 msgid "Search _base:" msgstr "Keres�s _kiindul�pontja:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:10 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:11 msgid "Search s_cope: " msgstr "Keres�s _hat�k�re:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:11 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:12 msgid "Server Name" msgstr "Kiszolg�l� neve:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:12 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:13 msgid "Sub" msgstr "Al" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:13 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:14 msgid "The information below is required in order to add an addressbook. " msgstr "Az al�bbi adatok sz�ks�gesek a c�mjegyz�k hozz�ad�s�hoz." -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:14 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:15 msgid "This information is not required for most ldap servers. " msgstr "Ez az adat nem sz�ks�ges a legt�bb LDAP-kiszolg�l�hoz." -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:15 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:16 msgid "" "This information is used by your ldap server to specify which nodes are used " "in a search. Contact your server administrator for more information." -msgstr "" +msgstr "Ezt az adatot az LDAP-kiszolg�l� haszn�lja arra, hogy meghat�rozza a keres�s sor�n felhaszn�land� csom�pontokat. Tov�bbi indform�ci��rt keresd fel a rendszergazd�t." -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:16 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:17 msgid "" "This is the base node for all your searches on the ldap server. Contact your " "server administrator for more information." -msgstr "" +msgstr "Ez az alapcsom�pont, amelyb�l minden keres�s kiindul az LDAP-kiszolg�l�n. Tov�bbi inform�ci��rt keresd fel a rendszergazd�t." -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:17 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:18 msgid "This is the name of the server where your addressbook is located." -msgstr "" +msgstr "Ez annak a kiszolg�l�nak a neve, ahol a c�mjegyz�ked elhelyezkedik." -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:18 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:19 msgid "This is the port that your ldap server uses." -msgstr "" +msgstr "Ez az a port, amelyet az LDAP-kiszolg�l�d haszn�l." -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:19 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:20 msgid "" "This name will be used to identify your account. It is for display purposes " "only." msgstr "" +"Ez a n�v a postafi�k azonos�t�s�ra szolg�l. Csak a megjelen�t�sben van " +"szerepe." -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:20 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:21 msgid "_Account name:" msgstr "_Postafi�k neve:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:21 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:22 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 mail/mail-config.glade.h:88 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 mail/mail-config.glade.h:89 #: my-evolution/my-evolution.glade.h:18 msgid "_Add" msgstr "Hozz�_ad�s" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:22 -#: mail/mail-config.glade.h:93 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:23 +#: mail/mail-config.glade.h:94 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 #: ui/evolution.xml.h:40 msgid "_Edit" msgstr "S_zerkeszt�s" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:23 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:24 msgid "_My server requires authentication" msgstr "A kiszolg�l� megk�veteli a _hiteles�t�st" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:24 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:25 msgid "_Port:" msgstr "_Port:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:25 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:26 msgid "_Server name:" msgstr "_Kiszolg�l� neve:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:135 +#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:138 msgid "Other Contacts" msgstr "Egy�b c�mt�rak" @@ -571,30 +577,37 @@ msgstr "" "Nem siker�lt megnyitni a c�mjegyz�ket. Ellen�rizd, hogy az �tvonal\n" "l�tezik-e �s van-e jogod az el�r�s�hez." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:638 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:628 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:55 msgid "Any field contains" msgstr "B�rmely mez� tartalmazza" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:639 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:629 msgid "Name contains" msgstr "A n�v tartalmazza" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:640 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:630 msgid "Email contains" msgstr "Az emailc�m tartalmazza" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:641 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:631 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:59 msgid "Category is" msgstr "Kateg�ria" #. We attach subitems below -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:642 widgets/misc/e-filter-bar.h:97 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:632 widgets/misc/e-filter-bar.h:97 #: widgets/misc/e-filter-bar.h:104 msgid "Advanced..." msgstr "Halad�..." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:834 +#. All, unmatched, separator +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:821 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:412 +msgid "Any Category" +msgstr "B�rmelyik kateg�ria" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:859 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "Az URI amit a Mappab�ng�sz� meg fog nyitni" @@ -609,18 +622,18 @@ msgstr "(semmi)" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:466 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1581 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1585 msgid "Primary Email" msgstr "Els�dleges email" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:476 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1582 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1586 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:801 msgid "Email 2" msgstr "2. email" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:486 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1583 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1587 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:802 msgid "Email 3" msgstr "3. email" @@ -722,6 +735,7 @@ msgstr "V�lassz neveket" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5 msgid "Show contacts matching the following criteria:" msgstr "" +"Olyan n�vjegyek mutat�sa, amelyek eleget tesznek a k�vetkez� felt�teleknek:" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6 msgid "_Category:" @@ -763,11 +777,10 @@ msgid "Details" msgstr "R�szletek" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -msgid "File As:" -msgstr "T�rol�s mint:" +msgid "File A_s:" +msgstr "T�_rol�s mint:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 msgid "General" msgstr "Alap" @@ -791,84 +804,84 @@ msgstr "Telefon t�pusok" msgid "Wants to receive _HTML mail" msgstr "_HTML levelet k�r" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 -msgid "Web page address:" -msgstr "Weblap c�me:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 msgid "_Address..." msgstr "_C�m..." -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 msgid "_Assistant's name:" msgstr "_Asszisztens neve:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 msgid "_Birthday:" msgstr "Sz�let�sna_p:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 msgid "_Business" msgstr "�_zleti" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 msgid "_Contacts..." msgstr "_N�vjegyek..." -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1472 mail/folder-browser.c:1313 -#: mail/mail-config.glade.h:92 ui/evolution-mail-message.xml.h:88 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1476 mail/folder-browser.c:1319 +#: mail/mail-config.glade.h:93 ui/evolution-mail-message.xml.h:88 #: ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:39 msgid "_Delete" msgstr "_T�rl�s" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 msgid "_Department:" msgstr "_Oszt�ly:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 msgid "_Full Name..." msgstr "_Teljes n�v..." -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 msgid "_Home" msgstr "_Otthoni" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 msgid "_Job title:" msgstr "_Beoszt�s" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 msgid "_Manager's Name:" msgstr "_F�n�k neve:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 msgid "_Mobile" msgstr "_Mobil" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 msgid "_Nickname:" msgstr "Be_cen�v:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 msgid "_Office:" msgstr "_Hivatal:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 msgid "_Profession:" msgstr "_Foglalkoz�s:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 msgid "_Spouse:" msgstr "H�za_st�rs:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 msgid "_This is the mailing address" msgstr "Ez a _levelez�si c�m" +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 +msgid "_Web page address:" +msgstr "_Weblap c�me:" + #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 msgid "Delete Contact?" msgstr "N�vjegy t�rl�se?" @@ -877,91 +890,91 @@ msgstr "N�vjegy t�rl�se?" msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "Ez a n�vjegy az al�bbi kateg�ri�khoz tartozik:" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1539 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1543 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:809 msgid "Assistant" msgstr "Asszisztens" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1540 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1607 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1544 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1611 msgid "Business" msgstr "�zleti" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1541 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1545 msgid "Business 2" msgstr "2. �zleti" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1542 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1546 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:789 msgid "Business Fax" msgstr "�zleti fax" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1543 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1547 msgid "Callback" msgstr "Visszah�v�s" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1544 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1548 msgid "Car" msgstr "Aut�" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1545 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1549 msgid "Company" msgstr "V�llalat" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1546 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1608 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1550 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1612 msgid "Home" msgstr "Otthoni" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1547 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1551 msgid "Home 2" msgstr "2. Otthoni" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1548 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1552 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:790 msgid "Home Fax" msgstr "Otthoni fax" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1549 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1553 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:793 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1550 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1554 msgid "Mobile" msgstr "Mobil" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1551 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1609 -#: mail/mail-config.glade.h:49 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1555 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1613 +#: mail/mail-config.glade.h:50 msgid "Other" msgstr "M�s" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1552 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1556 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:795 msgid "Other Fax" msgstr "Egy�b fax" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1553 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1557 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:796 msgid "Pager" msgstr "Szem�lyh�v�" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1554 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1558 msgid "Primary" msgstr "Els�dleges" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1555 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1559 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:797 msgid "Radio" msgstr "R�di�" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1556 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1560 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:798 msgid "Telex" msgstr "Telex" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1557 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1561 msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD" @@ -1138,7 +1151,7 @@ msgid "Add Anyway" msgstr "Hozz�ad�s v�grehajt�sa" #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:2 -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3 +#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4 msgid "Duplicate Contact Detected" msgstr "T�bbsz�r el�fordul� n�vjegyek" @@ -1159,14 +1172,18 @@ msgstr "" "Mindenk�ppen hozz�adod?" #: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:1 +msgid "Change Anyway" +msgstr "V�ltoztat�s v�grehajt�sa" + +#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2 msgid "Changed Contact:" msgstr "Megv�ltozott n�vjegy:" -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2 +#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3 msgid "Conflicting Contact:" msgstr "Ellentmond� n�vjegy:" -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4 +#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:5 msgid "" "The changed email or name of this contact already\n" "exists in this folder. Would you like to add it anyway?" @@ -1174,17 +1191,13 @@ msgstr "" "A megv�ltoztatott n�v vagy emailc�m m�r szerepel a\n" "c�mjegyz�kben. Mindenk�ppen hozz�adod?" -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:6 -msgid "_Change Anyway" -msgstr "_V�ltoztat�s v�grehajt�sa" - #: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:146 -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:242 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:243 msgid "Advanced Search" msgstr "Halad� keres�s" #: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:152 -#: mail/mail-search.c:258 +#: mail/mail-search.c:260 msgid "Search" msgstr "Keres�s" @@ -1337,7 +1350,7 @@ msgstr "Bor�t�k nyomtat�sa" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:273 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:679 filter/filter.glade.h:2 -#: filter/libfilter-i18n.h:8 mail/mail-accounts.c:267 +#: filter/libfilter-i18n.h:8 mail/mail-accounts.c:283 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:16 @@ -1356,7 +1369,7 @@ msgid "Success" msgstr "Siker�lt" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:340 shell/e-shell.c:1619 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:340 shell/e-shell.c:1638 #: shell/e-storage.c:503 msgid "Unknown error" msgstr "Ismeretlen hiba" @@ -1382,7 +1395,11 @@ msgid "Protocol not supported" msgstr "A protokoll nem t�mogatott" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41 -msgid "Canceled" +#: calendar/gui/calendar-model.c:689 calendar/gui/calendar-model.c:1198 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 camel/camel-service.c:544 +#: camel/camel-service.c:580 +msgid "Cancelled" msgstr "Megszak�tva" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42 @@ -1733,8 +1750,8 @@ msgstr "N�vjegyek nyomtat�sa" msgid "Print card" msgstr "N�vjegy nyomtat�sa" -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:212 -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:233 +#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:216 +#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:237 msgid "Print envelope" msgstr "Bor�t�k nyomtat�sa" @@ -1931,7 +1948,7 @@ msgstr "%Y %B %d" msgid "%d %B" msgstr "%B %d" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:579 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:581 msgid "" "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." msgstr "" @@ -1970,20 +1987,20 @@ msgstr "Ny" #: calendar/gui/calendar-model.c:494 calendar/gui/calendar-model.c:1107 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:328 mail/message-list.c:641 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:328 mail/message-list.c:648 msgid "High" msgstr "Magas" #: calendar/gui/calendar-model.c:496 calendar/gui/calendar-model.c:1109 #: calendar/gui/calendar-model.c:1624 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:329 mail/message-list.c:640 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:329 mail/message-list.c:647 msgid "Normal" msgstr "Norm�lis" #: calendar/gui/calendar-model.c:498 calendar/gui/calendar-model.c:1111 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:330 mail/message-list.c:639 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:330 mail/message-list.c:646 msgid "Low" msgstr "Alacsony" @@ -2017,13 +2034,6 @@ msgstr "Folyamatban" msgid "Completed" msgstr "K�sz" -#: calendar/gui/calendar-model.c:689 calendar/gui/calendar-model.c:1198 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 camel/camel-service.c:544 -#: camel/camel-service.c:580 -msgid "Cancelled" -msgstr "Megszak�tva" - #. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. #: calendar/gui/calendar-model.c:839 e-util/e-time-utils.c:307 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" @@ -2074,9 +2084,9 @@ msgstr "Nem megadott" #: calendar/gui/calendar-model.c:1190 #: calendar/gui/dialogs/e-timezone-dialog.c:202 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:368 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1404 -#: mail/mail-accounts.c:134 mail/mail-accounts.c:374 -#: mail/mail-config.glade.h:47 shell/e-shell-view.c:1386 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1416 +#: mail/mail-accounts.c:144 mail/mail-accounts.c:390 +#: mail/mail-config.glade.h:48 shell/e-shell-view.c:1386 #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:240 widgets/misc/e-dateedit.c:437 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1356 widgets/misc/e-dateedit.c:1471 msgid "None" @@ -2092,13 +2102,13 @@ msgstr "Kiosztva" #: calendar/gui/calendar-model.c:1634 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:645 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:655 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1183 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1279 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1187 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1283 msgid "Yes" msgstr "Igen" #: calendar/gui/calendar-model.c:1634 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:657 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1280 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1284 msgid "No" msgstr "Nem" @@ -2118,30 +2128,21 @@ msgstr "H�tn�zet" msgid "Month View" msgstr "H�napn�zet" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:55 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56 msgid "Summary contains" msgstr "�sszegz�s tartalmazza" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57 msgid "Description contains" msgstr "Le�r�s tartalmazza" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:58 msgid "Comment contains" msgstr "Megjegyz�s tartalmazza" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:378 -msgid "Category:" -msgstr "Kateg�ria:" - -#. All, Unmatched, separator items -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:498 -msgid "All" -msgstr "Mindenki" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:503 -msgid "Unfiled" -msgstr "Besorolatlan" +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:416 +msgid "Unmatched" +msgstr "Ki nem v�logatott" #: calendar/gui/control-factory.c:128 msgid "The URI that the calendar will display" @@ -2280,9 +2281,9 @@ msgstr "Program futtat�sa" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:601 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:636 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:701 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1251 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1267 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:223 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1255 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1271 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:224 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:58 widgets/misc/e-charset-picker.c:438 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" @@ -2310,7 +2311,6 @@ msgstr "Alapok" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:298 msgid "Date/Time:" msgstr "D�tum �s id�:" @@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr "Eml�keztet�k" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:287 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 msgid "Summary:" msgstr "�sszegz�s:" @@ -2349,7 +2349,7 @@ msgstr "tal�lkoz� v�ge" msgid "hour(s)" msgstr "�ra" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 mail/mail-config.glade.h:113 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 mail/mail-config.glade.h:114 msgid "minute(s)" msgstr "perc" @@ -2366,160 +2366,192 @@ msgid "10 minutes" msgstr "10 perc" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 -msgid "12 hour (am/pm)" -msgstr "12 �r�s (de/du)" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 msgid "15 minutes" msgstr "15 perc" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 -msgid "24 hour" -msgstr "24 �r�s" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 msgid "30 minutes" msgstr "30 perc" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 msgid "60 minutes" msgstr "60 perc" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 -msgid "Calendar Preferences" -msgstr "Napt�r be�ll�t�sai" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 +msgid "Calendar and Tasks Settings" +msgstr "Napt�r �s Feladatok be�ll�t�sai" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 msgid "Color for overdue tasks" msgstr "A lej�rt hat�ridej� feladatok sz�ne" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 msgid "Color for tasks due today" msgstr "A mai hat�ridej� feladatok sz�ne" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 +msgid "Create new appointments with a default _reminder" +msgstr "�j tal�lkoz� l�trehoz�sa az alap�rtelmezett _eml�keztet�vel" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 +msgid "Days" +msgstr "Nap" + #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -msgid "Compress weekends in month view" -msgstr "A h�tv�g�k �sszenyom�sa a h�napn�zetben" +msgid "First day of wee_k:" +msgstr "A _h�t els� napja:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -#: mail/mail-config.glade.h:26 -msgid "Display" -msgstr "Megjelen�t�s" +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:969 +msgid "Friday" +msgstr "P�ntek" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 -msgid "End of day:" -msgstr "Nap v�ge:" +msgid "Hours" +msgstr "�r�k" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 -msgid "First day of week:" -msgstr "A h�t els� napja:" +msgid "Minutes" +msgstr "Percek" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -msgid "Fri" -msgstr "P�" +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:965 +msgid "Monday" +msgstr "H�tf�" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:969 -msgid "Friday" -msgstr "P�ntek" +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:970 +msgid "Saturday" +msgstr "Szombat" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 +msgid "Show appointment _end times in week and month views" +msgstr "Tal�lkoz�k _v�gpontj�nak mutat�sa a heti �s a h�napn�zetben" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -msgid "Mon" -msgstr "H" +msgid "Show week _numbers in date navigator" +msgstr "H�t _sz�m�nak mutat�sa a d�tumnavig�torban" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:965 -msgid "Monday" -msgstr "H�tf�" +msgid "Sta_rt of day:" +msgstr "_A nap kezdete:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -msgid "Overdue tasks:" -msgstr "Lej�rt hat�ridej� feladatok:" +msgid "Su_n" +msgstr "_V" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 -msgid "Sat" -msgstr "Szo" +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:971 +msgid "Sunday" +msgstr "Vas�rnap" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:970 -msgid "Saturday" -msgstr "Szombat" +msgid "T_hu" +msgstr "_Cs" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -msgid "Show appointment end times in week and month views" -msgstr "Tal�lkoz�k v�gpontj�nak mutat�sa a heti �s a h�napn�zetben" +msgid "T_ue" +msgstr "_K" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -msgid "Show week numbers in date navigator" -msgstr "H�t sz�m�nak mutat�sa a d�tumnavig�torban" +msgid "Tas_ks due today:" +msgstr "M_ai hat�ridej� feladatok:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 -msgid "Start of day:" -msgstr "Nap kezdete:" +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:968 +msgid "Thursday" +msgstr "Cs�t�rt�k" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 -msgid "Sun" -msgstr "V" +msgid "Time" +msgstr "Id�" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:971 -msgid "Sunday" -msgstr "Vas�rnap" +msgid "Time _zone:" +msgstr "Id�_z�na:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -msgid "Task List" -msgstr "Feladatlista" +msgid "Time di_visions:" +msgstr "Id�o_szt�sok:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 -msgid "Tasks due today:" -msgstr "Mai hat�ridej� feladatok:" +msgid "Time format:" +msgstr "Id�form�tum:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -msgid "Thu" -msgstr "Cs" +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:966 +msgid "Tuesday" +msgstr "Kedd" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:968 -msgid "Thursday" -msgstr "Cs�t�rt�k" +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:967 +msgid "Wednesday" +msgstr "Szerda" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 -msgid "Time" -msgstr "Id�" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 +msgid "Work Week" +msgstr "Munkah�t" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 -msgid "Time divisions:" -msgstr "Id�oszt�sok:" +msgid "_12 hour (am/pm)" +msgstr "_12 �r�s (de/du)" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -msgid "Time format:" -msgstr "Id�form�tum:" +msgid "_24 hour" +msgstr "_24 �r�s" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 -msgid "Time zone:" -msgstr "Id�z�na:" +msgid "_Ask for confirmation when deleting items" +msgstr "_Meger�s�t�s k�r�se elemek t�rl�sekor" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 -msgid "Tue" -msgstr "K" +msgid "_Compress weekends in month view" +msgstr "A h�tv�g�k �ssze_nyom�sa a h�napn�zetben" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:966 -msgid "Tuesday" -msgstr "Kedd" +msgid "_Display" +msgstr "_Megjelen�t�s" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -msgid "Wed" -msgstr "Sze" +msgid "_End of day:" +msgstr "A nap _v�ge:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:967 -msgid "Wednesday" -msgstr "Szerda" +msgid "_Fri" +msgstr "_P" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -msgid "Work Week" -msgstr "Munkah�t" +msgid "_General" +msgstr "_Alap" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 +msgid "_Mon" +msgstr "_H" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 +msgid "_Other" +msgstr "_M�s" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 +msgid "_Overdue tasks:" +msgstr "_Lej�rt hat�ridej� feladatok:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 +msgid "_Sat" +msgstr "S_zo" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 +msgid "_Task List" +msgstr "_Feladatlista" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 +msgid "_Wed" +msgstr "_Sze" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 +msgid "before the start of the appointment" +msgstr "a tal�lkoz� kezdete el�tt" #: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:52 msgid "The meeting status has changed. Send an updated version?" @@ -2582,31 +2614,32 @@ msgstr "%s V�ltoztatt�l. Elveted a v�ltoz�sokat �s friss�ted a szerkeszt�t?" msgid "%s You have made no changes, update the editor?" msgstr "%s Nem v�ltoztatt�l, friss�ted a szerkeszt�t?" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:154 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:630 calendar/gui/print.c:2116 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:159 calendar/gui/print.c:2116 msgid " to " msgstr " - " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:158 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:634 calendar/gui/print.c:2120 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:163 calendar/gui/print.c:2120 msgid " (Completed " msgstr " (K�sz " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:160 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:636 calendar/gui/print.c:2122 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:165 calendar/gui/print.c:2122 msgid "Completed " msgstr "K�sz " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:165 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:641 calendar/gui/print.c:2127 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:170 calendar/gui/print.c:2127 msgid " (Due " msgstr " (Esed�kes " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:167 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:643 calendar/gui/print.c:2129 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:172 calendar/gui/print.c:2129 msgid "Due " msgstr "Esed�kes " +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:273 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:329 shell/e-local-storage.c:174 +#: shell/e-shortcuts.c:1026 +msgid "Contacts" +msgstr "N�vjegyek" + #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:454 msgid "Edit Appointment" msgstr "Megbesz�l�s szerkeszt�se" @@ -2630,13 +2663,13 @@ msgstr "Napl� bejegyz�s - %s" msgid "No summary" msgstr "Nincs �sszegz�s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:843 mail/mail-callbacks.c:1485 -#: mail/mail-display.c:98 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:849 mail/mail-callbacks.c:1485 +#: mail/mail-display.c:99 msgid "Overwrite file?" msgstr "Fel�l�rod a f�jlt?" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:847 mail/mail-callbacks.c:1490 -#: mail/mail-display.c:102 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:853 mail/mail-callbacks.c:1491 +#: mail/mail-display.c:103 msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" @@ -2644,12 +2677,12 @@ msgstr "" "A megadott n�ven m�r l�tezik f�jl.\n" "Fel�l�rod?" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:910 ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:916 ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 #: widgets/misc/e-filter-bar.h:101 msgid "Save As..." msgstr "Ment�s m�sk�nt..." -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1063 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1069 msgid "Unable to obtain current version!" msgstr "Nem siker�lt megszerezni a legfrissebb v�ltozatot!" @@ -2803,83 +2836,83 @@ msgstr "_Kezd�s id�pontja:" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:576 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:593 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1179 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1247 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1183 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1251 msgid "Individual" msgstr "Egy�n" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:578 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:595 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1248 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1252 msgid "Group" msgstr "Csoport" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:580 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:597 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1249 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1253 msgid "Resource" msgstr "Er�forr�s" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:582 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:599 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1250 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1254 msgid "Room" msgstr "Szoba" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:611 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:628 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1263 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1267 msgid "Chair" msgstr "Levezet�" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:613 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:630 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1181 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1264 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1185 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1268 msgid "Required Participant" msgstr "Sz�ks�ges r�sztvev�k" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:615 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:632 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1265 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1269 msgid "Optional Participant" msgstr "Esetleges r�sztvev�" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:617 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:634 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1266 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1270 msgid "Non-Participant" msgstr "Nem vesz r�szt" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:663 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:686 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1189 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1292 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1193 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1296 msgid "Needs Action" msgstr "Beavatkoz�s sz�ks�ges" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:665 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:688 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1293 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1297 msgid "Accepted" msgstr "Elfogadva" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:667 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:690 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1294 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1298 msgid "Declined" msgstr "Elutas�tva" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:669 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:692 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1295 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1299 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392 msgid "Tentative" msgstr "K�s�rleti" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:671 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:694 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1296 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1300 msgid "Delegated" msgstr "Deleg�lt" @@ -2893,31 +2926,31 @@ msgid "That person is already attending the meeting!" msgstr "Ez a szem�ly m�r rajta van a r�sztvev�k list�j�n!" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:788 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:838 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:842 msgid "Chair Persons" msgstr "Eln�k" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:790 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:838 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:958 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:842 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:962 msgid "Required Participants" msgstr "Sz�ks�ges r�sztvev�k" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:792 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:838 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:842 msgid "Optional Participants" msgstr "Esetleges r�sztvev�k" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:794 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:838 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:842 msgid "Non-Participants" msgstr "Nem vesz r�szt" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:916 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:920 msgid "Sent By:" msgstr "Felad�:" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1467 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1471 msgid "_Delegate To..." msgstr "_Feladatkiad�s..." @@ -2960,7 +2993,7 @@ msgid "Status" msgstr "�llapot" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 mail/mail-config.glade.h:83 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 mail/mail-config.glade.h:84 #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5 msgid "Type" msgstr "T�pus" @@ -3194,26 +3227,26 @@ msgstr "90%" msgid "100%" msgstr "100%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:849 calendar/gui/e-day-view.c:3378 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3230 mail/folder-browser.c:1278 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:849 calendar/gui/e-day-view.c:3421 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3264 mail/folder-browser.c:1284 msgid "_Open" msgstr "_Megnyit�s" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:853 calendar/gui/e-day-view.c:3387 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3239 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:853 calendar/gui/e-day-view.c:3430 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3273 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 #: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" msgstr "K_iv�g�s" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:855 calendar/gui/e-day-view.c:3389 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3241 ui/evolution-addressbook.xml.h:34 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 ui/evolution-tasks.xml.h:14 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:855 calendar/gui/e-day-view.c:3432 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3275 ui/evolution-addressbook.xml.h:34 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 ui/evolution-tasks.xml.h:14 msgid "_Copy" msgstr "_M�sol�s" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:857 calendar/gui/e-day-view.c:3364 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3391 calendar/gui/e-week-view.c:3217 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3243 ui/evolution-addressbook.xml.h:35 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:857 calendar/gui/e-day-view.c:3407 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3434 calendar/gui/e-week-view.c:3251 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3277 ui/evolution-addressbook.xml.h:35 #: ui/evolution-calendar.xml.h:35 ui/evolution-tasks.xml.h:16 msgid "_Paste" msgstr "_Beilleszt�s" @@ -3235,7 +3268,7 @@ msgid "_Delete Selected Tasks" msgstr "_Kijel�lt feladatok t�rl�se" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1129 -msgid "Click here to add a task" +msgid "Click to add a task" msgstr "Kattints ide �j feladat hozz�ad�s�hoz" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 @@ -3275,7 +3308,8 @@ msgstr "Priorit�s" msgid "Start Date" msgstr "Kezd�s d�tuma" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 shell/e-storage-set-view.c:1465 +#: shell/e-summary-storage.c:78 msgid "Summary" msgstr "�sszegz�s" @@ -3318,120 +3352,216 @@ msgstr "de" msgid "pm" msgstr "du" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3357 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3400 msgid "New _Appointment" msgstr "�j _tal�lkoz�" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3359 calendar/gui/e-week-view.c:3212 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3402 calendar/gui/e-week-view.c:3246 msgid "New All Day _Event" msgstr "�_j eg�sz napos esem�ny" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3369 calendar/gui/e-week-view.c:3222 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3412 calendar/gui/e-week-view.c:3256 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 msgid "Go to _Today" msgstr "Ugr�s a _mai napra" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3371 calendar/gui/e-week-view.c:3224 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3414 calendar/gui/e-week-view.c:3258 msgid "_Go to Date..." msgstr "_Ugr�s d�tumra..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3380 calendar/gui/e-week-view.c:3232 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3423 calendar/gui/e-week-view.c:3266 msgid "_Delete this Appointment" msgstr "A _tal�lkoz� t�rl�se" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3399 calendar/gui/e-week-view.c:3257 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3442 calendar/gui/e-week-view.c:3291 msgid "Make this Occurrence _Movable" msgstr "Az el�fordul�s _mozgathat�v� t�tele" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3401 calendar/gui/e-week-view.c:3259 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3444 calendar/gui/e-week-view.c:3293 msgid "Delete this _Occurrence" msgstr "Az _el�fordul�s t�rl�se" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3403 calendar/gui/e-week-view.c:3261 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3446 calendar/gui/e-week-view.c:3295 msgid "Delete _All Occurrences" msgstr "Az �_sszes el�fordul�s t�rl�se" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:697 -msgid "This is an event that can be added to your calendar." -msgstr "Ez egy esem�ny, amelyet hozz�adhatsz a napt�radhoz." +#: calendar/gui/e-itip-control.c:617 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> has published meeting information." +msgstr "<b>%s</b> inform�ci�t tett k�zz� az �rtekezletr�l." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:618 +msgid "Meeting Information" +msgstr "Inform�ci� az �rtekezletr�l" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:622 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting." +msgstr "<b>%s</b> arra k�r, hogy vegy�l r�szt az �rtekezleten." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:623 +msgid "Meeting Proposal" +msgstr "Javaslat �rtekezletre" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:700 -msgid "This is a meeting request." -msgstr "Ez egy �rtekezlet-�sszeh�v�si k�r�s." +#: calendar/gui/e-itip-control.c:627 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting." +msgstr "<b>%s</b> szeretne hozz�tenni egy l�tez� �rtekezlethez." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:628 +msgid "Meeting Update" +msgstr "�rtekezlet friss�t�se" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:632 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information." +msgstr "<b>%s</b> szeretn� megkapni a leg�jabb adatokat az �rtekezletr�l." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:633 +msgid "Meeting Update Request" +msgstr "�rtekezletfriss�t�si k�r�s" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:637 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> has replyed to a meeting request." +msgstr "<b>%s</b> v�laszolt egy �rtekezlet-�sszeh�v�si k�r�sre." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:638 +msgid "Meeting Reply" +msgstr "V�lasz az �rtekezletre" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:642 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting." +msgstr "<b>%s</b> lemondta az �rtekezletet." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:703 -msgid "This is one or more additions to a current meeting." -msgstr "Ez egy vagy t�bb kieg�sz�t�s az aktu�lis �rtekezlethez." +#: calendar/gui/e-itip-control.c:643 +msgid "Meeting Cancellation" +msgstr "�rtekezlet lemond�sa" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:706 -msgid "This is a request for the latest event information." -msgstr "Ez egy legutols� esem�nyre vonatkoz� inform�ci�k�r�s." +#: calendar/gui/e-itip-control.c:647 calendar/gui/e-itip-control.c:695 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:728 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message." +msgstr "<b>%s</b> egy �rtelmetlen levelet k�ld�tt." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:709 -msgid "This is a reply to a meeting request." -msgstr "Ez egy v�lasz az �rtekezlet-�sszeh�v�si k�r�sre." +#: calendar/gui/e-itip-control.c:648 +msgid "Bad Meeting Message" +msgstr "Rossz �rtekezletfelh�v�s" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:712 -msgid "This is an event cancellation." -msgstr "Ez egy esem�ny lemond�sa." +#: calendar/gui/e-itip-control.c:665 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> has published task information." +msgstr "<b>%s</b> feladatinform�ci�t tett k�zz�." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:715 calendar/gui/e-itip-control.c:755 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:783 -msgid "The message is not understandable." -msgstr "Ez a lev�l nem �rthet�." +#: calendar/gui/e-itip-control.c:666 +msgid "Task Information" +msgstr "Feladatinform�ci�" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:740 -msgid "This is an task that can be added to your calendar." -msgstr "Ez egy feladat, amely hozz�adhat� a napt�radhoz." +#: calendar/gui/e-itip-control.c:670 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> requests you perform a task." +msgstr "<b>%s</b> arra k�r, hogy hajts v�gre egy feladatot." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:743 -msgid "This is a task request." -msgstr "Ez egy felk�r�s egy feladatra." +#: calendar/gui/e-itip-control.c:671 +msgid "Task Proposal" +msgstr "Feladatjavaslat" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:746 -msgid "This is a request for the latest task information." -msgstr "Ez a legutols� feladatra vonatkoz� inform�ci�k�r�s." +#: calendar/gui/e-itip-control.c:675 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task." +msgstr "<b>%s</b> szeretne hozz�tenni egy l�tez� feladathoz." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:749 -msgid "This is a reply to a task request." -msgstr "Ez egy v�lasz a feladatfelk�r�sre." +#: calendar/gui/e-itip-control.c:676 +msgid "Task Update" +msgstr "Feladat friss�t�se" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:752 -msgid "This is an task cancellation." -msgstr "Ez egy feladat lemond�sa." +#: calendar/gui/e-itip-control.c:680 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information." +msgstr "<b>%s</b> szeretn� megkapni a leg�jabb adatokat a feladatr�l." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:774 -msgid "This is freebusy information." -msgstr "Ez egy szabad/foglalt inform�ci�." +#: calendar/gui/e-itip-control.c:681 +msgid "Task Update Request" +msgstr "Feladatfriss�t�si felh�v�s" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:777 -msgid "This is a request for freebusy information." -msgstr "Ez egy szabad/foglalt inform�ci� k�r�s." +#: calendar/gui/e-itip-control.c:685 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> has replyed to a task assignment." +msgstr "<b>%s</b> v�laszolt egy feladatfelk�r�sre." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:780 -msgid "This is a reply to a freebusy request." -msgstr "Ez egy v�lasz a szabad/foglalt k�r�sre." +#: calendar/gui/e-itip-control.c:686 +msgid "Task Reply" +msgstr "V�lasz feladatra" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:837 -msgid "The message does not appear to be properly formed" -msgstr "A lev�l �gy t�nik, nem megfelel�en form�zott" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:690 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> has cancelled a task." +msgstr "<b>%s</b> t�r�lte a feladatot." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:856 -msgid "The message contains only unsupported requests." -msgstr "A lev�l kiz�r�lag nem t�mogatott k�r�seket tartalmaz." +#: calendar/gui/e-itip-control.c:691 +msgid "Task Cancellation" +msgstr "Feladat lemond�sa" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:880 -msgid "The information contained in this attachment was not valid" -msgstr "A mell�kletben lev� inform�ci� nem �rv�nyes" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:696 +msgid "Bad Task Message" +msgstr "Rossz feladat�zenet" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:992 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:713 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> has published free/busy information." +msgstr "<b>%s</b> szabad/foglalt inform�ci�t tett k�zz�." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:714 +msgid "Free/Busy Information" +msgstr "Szabad/foglalt inform�ci�" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:718 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information." +msgstr "<b>%s</b> k�ri a szabad/foglalt adataidat." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:719 +msgid "Free/Busy Request" +msgstr "Szabad/foglalt k�r�s" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:723 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> has replyed to a free/busy request." +msgstr "<b>%s</b> v�laszolt egy szabad/foglalt k�r�sre." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:724 +msgid "Free/Busy Reply" +msgstr "Szabad/foglalt v�lasz" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:729 +msgid "Bad Free/Busy Message" +msgstr "Rossz szabad/foglalt �zenet" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:940 msgid "I couldn't update your calendar file!\n" msgstr "Nem lehet friss�teni a napt�rf�jlodat!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1018 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:942 +msgid "Update complete\n" +msgstr "Friss�t�s k�sz\n" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 msgid "I couldn't remove the item from your calendar file!\n" msgstr "Nem siker�lt elt�vol�tani az elemet a napt�rf�jlodb�l!\n" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:969 +msgid "Removal Complete" +msgstr "T�rl�s befejezve" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1001 calendar/gui/e-itip-control.c:1029 +msgid "Item sent!\n" +msgstr "Elk�ldve!\n" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1003 calendar/gui/e-itip-control.c:1031 +msgid "The item could not be send!\n" +msgstr "Az elemet nem lehetett elk�ldeni!\n" + #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 #, no-c-format msgid "%P %%" @@ -3479,16 +3609,16 @@ msgstr "Nem siker�lt bet�lteni a feladatot %s-be." msgid "The method required to load `%s' is not supported" msgstr "'%s' bet�lt�s�hez sz�ks�ges elj�r�s nem t�mogatott" -#: calendar/gui/e-week-view.c:3210 calendar/gui/e-week-view.c:3248 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3244 calendar/gui/e-week-view.c:3282 msgid "New _Appointment..." msgstr "�j _tal�lkoz�..." -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1248 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1257 #, c-format msgid "Could not open the folder in `%s'" msgstr "Nem siker�lt megnyitni a mapp�t '%s'-ben" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1259 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1268 #, c-format msgid "The method required to open `%s' is not supported" msgstr "'%s' megnyit�s�hoz sz�ks�ges elj�r�s nem t�mogatott" @@ -3744,9 +3874,8 @@ msgid "Print Calendar" msgstr "Napt�r nyomtat�sa" #: calendar/gui/print.c:2288 calendar/gui/print.c:2380 -#: mail/mail-callbacks.c:1854 my-evolution/e-summary.c:511 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-calendar.xml.h:19 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 +#: mail/mail-callbacks.c:1883 my-evolution/e-summary.c:511 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 msgid "Print Preview" msgstr "Nyomtat�si k�p" @@ -4215,7 +4344,7 @@ msgid "Connection cancelled" msgstr "Kapcsolat megszak�tva" #: camel/camel-remote-store.c:255 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:271 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:272 #, c-format msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "Nem siker�lt csatlakozni %s %d portj�hoz: %s" @@ -4359,7 +4488,7 @@ msgstr "Ismeretlen hiteles�t�si �llapot." #: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:302 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:52 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:53 msgid "Password" msgstr "Jelsz�" @@ -4369,7 +4498,8 @@ msgstr "POP az SMTP el�tt" #: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36 msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP" -msgstr "Ezzel a be�ll�t�ssal a POP enged�lyez�se az SMTP kapcsolat el�tt j�n l�tre" +msgstr "" +"Ezzel a be�ll�t�ssal a POP enged�lyez�se az SMTP kapcsolat el�tt j�n l�tre" #: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107 msgid "POP Source URI" @@ -4377,11 +4507,11 @@ msgstr "POP forr�s-URI" #: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111 msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport" -msgstr "" +msgstr "POP az SMTP hiteles�t�s el�tt ismeretlen �tvitel haszn�lat�val" #: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:116 msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source" -msgstr "" +msgstr "POP az SMTP hiteles�t�s el�tt nem pop forr�s haszn�lat�val" #: camel/camel-search-private.c:111 #, c-format @@ -4484,7 +4614,7 @@ msgstr "A lev�l dek�dol�sa sikertelen." msgid "Failed to verify certificates." msgstr "Tan�s�tv�nyok ellen�rz�se sikertelen." -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:415 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:463 #, c-format msgid "" "Issuer: %s\n" @@ -4494,7 +4624,7 @@ msgstr "" "T�ma: %s" #. construct our user prompt -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:420 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:364 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:468 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:364 #, c-format msgid "" "Bad certificate from %s:\n" @@ -4662,7 +4792,7 @@ msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "%s IMAP kiszolg�l� nem t�mogatja a k�rt %s hiteles�t�si t�pust" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:473 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:387 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:388 #, c-format msgid "No support for authentication type %s" msgstr "%s hiteles�t�si t�pus nem t�mogatott" @@ -4673,7 +4803,7 @@ msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "%sAdd meg %s@%s IMAP jelszav�t!" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:512 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:431 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:432 msgid "You didn't enter a password." msgstr "Nem adt�l meg jelsz�t." @@ -4688,12 +4818,12 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:827 mail/mail-local.c:327 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:837 mail/mail-local.c:333 #, c-format msgid "No such folder %s" msgstr "Nincs %s mappa." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1023 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1037 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" msgstr "A sz�l�mappa nem tartalmazhat almapp�kat" @@ -5227,7 +5357,7 @@ msgstr "Az �zenetek maradjanak meg a kiszolg�l�n is" msgid "Delete after %s day(s)" msgstr "T�rl�s a kiszolg�l�r�l %s nap m�lva" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48 mail/mail-config.glade.h:51 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48 mail/mail-config.glade.h:52 msgid "POP" msgstr "POP" @@ -5321,7 +5451,7 @@ msgid "No such folder `%s'." msgstr "Nincs '%s' mappa." #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:37 -#: mail/mail-config.glade.h:70 +#: mail/mail-config.glade.h:71 msgid "Sendmail" msgstr "Sendmail" @@ -5374,7 +5504,7 @@ msgstr "sendmail" msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "Lev�lk�ld�s a sendmail programon kereszt�l" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 mail/mail-config.glade.h:63 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 mail/mail-config.glade.h:64 msgid "SMTP" msgstr "SMTP" @@ -5384,122 +5514,122 @@ msgstr "" "A lev�lk�zbes�t�s egy t�voli SMTP-t haszn�l� levelez�rendszer seg�ts�g�vel " "t�rt�nik.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:170 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 msgid "Syntax error, command unrecognized" msgstr "Szintaktikai hiba, ismeretlen parancs" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 msgid "Syntax error in parameters or arguments" msgstr "Szintaktikai hiba a param�terekben vagy argumentumokban" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 msgid "Command not implemented" msgstr "A parancs nincs megval�s�tva" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 msgid "Command parameter not implemented" msgstr "A parancsparam�ter nincs megval�s�tva" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 msgid "System status, or system help reply" msgstr "Rendszer�llapot, vagy rendszer-seg�d�zenet" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 msgid "Help message" msgstr "Seg�d�zenet" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 msgid "Service ready" msgstr "Szolg�ltat�s rendelkez�sre �ll" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 msgid "Service closing transmission channel" msgstr "A szolg�ltat�s lez�rja az �tviteli csatorn�t" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 msgid "Service not available, closing transmission channel" msgstr "A szolg�ltat�s nem el�rhet�, az �tviteli csatorna lez�r�dik" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 msgid "Requested mail action okay, completed" msgstr "A k�rt lev�lm�velet rendben, k�sz van" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 msgid "User not local; will forward to <forward-path>" msgstr "A felhaszn�l� nem helyi, tov�bb�t�s a <forward-path>-ra" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" msgstr "A k�rt lev�lm�velet sikertelen: nem el�rhet� a postafi�k" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" msgstr "A k�rt m�velet sikertelen: nem el�rhet� a postafi�k" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 msgid "Requested action aborted: error in processing" msgstr "A k�rt m�velet megszak�tva: hiba a feldolgoz�s k�zben" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199 msgid "User not local; please try <forward-path>" msgstr "Nem helyi felhaszn�l�; pr�b�ld a <forward-path>-t" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201 msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" msgstr "A k�rt m�velet sikertelen: el�gtelen rendszer-t�rol�hely" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203 msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" msgstr "A k�rt m�velt sikertelen: t�rfoglal�s t�ll�p�se" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205 msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" msgstr "A k�rt m�velet sikertelen: nem enged�lyezett postafi�kn�v" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207 msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>" msgstr "Kezd el �rni a levelet, fejezd be <CRLF>.<CRLF>-el" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:208 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209 msgid "Transaction failed" msgstr "Sikertelen tranzakci�" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213 msgid "A password transition is needed" msgstr "Jelsz��tvitel sz�ks�ges" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215 msgid "Authentication mechanism is too weak" msgstr "A hiteles�t�si mechanizmus t�l gyenge" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217 msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" msgstr "A k�rt hiteles�t�si mechanizmushoz titkos�t�s sz�ks�ges" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:219 msgid "Temporary authentication failure" msgstr "Ideiglenes azonos�t�si hiba" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221 msgid "Authentication required" msgstr "Hiteles�t�s sz�ks�ges" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:315 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:316 #, c-format msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" msgstr "�dv�zl� v�lasz hiba: %s: tal�n nem v�gzetes" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:377 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:378 #, c-format msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "%s SMTP kiszolg�l� nem t�mogatja a k�rt %s hiteles�t�si t�pust" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:416 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:417 #, c-format msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" msgstr "%sAdd meg %s@%s SMTP jelszav�t" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:439 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:440 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to SMTP server.\n" @@ -5510,126 +5640,126 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:555 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:556 #, c-format msgid "SMTP server %s" msgstr "%s SMTP kiszolg�l�" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:557 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:558 #, c-format msgid "SMTP mail delivery via %s" msgstr "SMTP lev�lk�ld�s %s kiszolg�l�n �t" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:582 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:583 msgid "Cannot send message: sender address not defined." msgstr "Nem lehet elk�ldeni a levelet: a felad� c�me nincs megadva." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:589 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:590 msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "Nem lehet elk�ldeni a levelet: a felad� c�me �rv�nytelen." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:594 mail/mail-ops.c:595 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:595 mail/mail-ops.c:595 msgid "Sending message" msgstr "Lev�l k�ld�se" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:605 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:606 msgid "Cannot send message: no recipients defined." msgstr "Nem lehet elk�ldeni a levelet: nincs c�mzett." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:685 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:686 msgid "SMTP Greeting" msgstr "SMTP �dv�zlet" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:707 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:708 #, c-format msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" msgstr "Id�t�ll�p�s a HELO k�r�sn�l: %s: nem v�gzetes" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:727 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:728 #, c-format msgid "HELO response error: %s: non-fatal" msgstr "HELO v�lasz hiba: %s: nem v�gzetes" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:759 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:760 msgid "SMTP Authentication" msgstr "SMTP hiteles�t�s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:765 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:766 msgid "Error creating SASL authentication object." msgstr "Hiba a SASL hiteles�t�si objektum l�trehoz�sakor." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:780 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:792 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:781 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:793 #, c-format msgid "AUTH request timed out: %s" msgstr "Id�t�ll�p�s az AUTH k�r�sn�l: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:801 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:802 msgid "AUTH request failed." msgstr "AUTH k�r�s sikertelen." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:849 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:850 msgid "Bad authentication response from server.\n" msgstr "Rossz hiteles�t�si v�lasz a kiszolg�l�t�l.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:875 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:876 #, c-format msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Id�t�ll�p�s a MAIL FROM k�r�sn�l: %s: a lev�l nem ment el" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:894 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:895 #, c-format msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" msgstr "Hib�s MAIL FROM v�lasz: %s: a lev�l nem ment el" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:919 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:920 #, c-format msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Id�t�ll�p�s az RCPT TO k�r�sn�l: %s: a lev�l nem ment el" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:938 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:939 #, c-format msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" msgstr "Hib�s RCPT TO v�lasz: %s: a lev�l nem ment el" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:969 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:970 #, c-format msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Id�t�ll�p�s a DATA k�r�sn�l: %s: a lev�l nem ment el" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:988 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:989 #, c-format msgid "DATA response error: %s: mail not sent" msgstr "Hib�s DATA v�lasz: %s: a lev�l nem ment el" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1005 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1023 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1006 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1024 #, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "" "Id�t�ll�p�s a DATA k�ld�s�n�l: a lev�l v�get �rt: %s: a lev�l nem ment el" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1042 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1043 #, c-format msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" msgstr "Hib�s DATA v�lasz: a lev�l v�get �rt: %s: a lev�l nem ment el" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1066 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1067 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" msgstr "Id�t�ll�p�s az RSET k�r�sn�l: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1085 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1086 #, c-format msgid "RSET response error: %s" msgstr "Hib�s RSET v�lasz: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1108 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1109 #, c-format msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" msgstr "Id�t�ll�p�s a QUIT k�r�sn�l: %s: nem v�gzetes" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1127 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1128 #, c-format msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" msgstr "Hib�s QUIT v�lasz: %s: nem v�gzetes" @@ -5659,7 +5789,7 @@ msgid "%.1fG" msgstr "%.1fG" #. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:337 mail/mail-display.c:132 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:337 mail/mail-display.c:133 msgid "attachment" msgstr "mell�klet" @@ -5750,7 +5880,7 @@ msgstr "" msgid "Attach a file" msgstr "F�jl csatol�sa" -#: composer/e-msg-composer.c:687 +#: composer/e-msg-composer.c:670 #, c-format msgid "" "Could not open file %s:\n" @@ -5759,7 +5889,7 @@ msgstr "" "Nem siker�lt megnyitni ezt a f�jlt: %s:\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:700 +#: composer/e-msg-composer.c:683 #, c-format msgid "" "Error while reading file %s:\n" @@ -5768,29 +5898,29 @@ msgstr "" "F�jlbeolvas�si hiba: %s:\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:890 +#: composer/e-msg-composer.c:873 msgid "Save as..." msgstr "Ment�s m�sk�nt..." -#: composer/e-msg-composer.c:899 +#: composer/e-msg-composer.c:882 msgid "Warning!" msgstr "Figyelem!" -#: composer/e-msg-composer.c:901 +#: composer/e-msg-composer.c:884 msgid "File exists, overwrite?" msgstr "A f�jl l�tezik, fel�l�rod?" -#: composer/e-msg-composer.c:923 +#: composer/e-msg-composer.c:906 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "F�jlment�si hiba: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:943 +#: composer/e-msg-composer.c:926 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "F�jlbet�lt�si hiba: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1014 +#: composer/e-msg-composer.c:997 msgid "" "Unable to open the drafts folder for this account.\n" "Would you like to use the default drafts folder?" @@ -5798,16 +5928,16 @@ msgstr "" "Nem siker�lt megnyitni az ehhez a postafi�khoz tartoz� piszkozatok mapp�t.\n" "Szeretn�d haszn�lni az alap�rtelmezett piszkozatok mapp�t?" -#: composer/e-msg-composer.c:1064 +#: composer/e-msg-composer.c:1047 #, c-format msgid "Error accessing file: %s" msgstr "F�jlel�r�si hiba: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1072 +#: composer/e-msg-composer.c:1055 msgid "Unable to retrieve message from editor" msgstr "Nem siker�lt bet�lteni a levelet a szerkeszt�b�l" -#: composer/e-msg-composer.c:1078 +#: composer/e-msg-composer.c:1061 #, c-format msgid "" "Unable to seek on file: %s\n" @@ -5816,7 +5946,7 @@ msgstr "" "Nem siker�lt keresni a f�jlban: %s\n" " %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1084 +#: composer/e-msg-composer.c:1067 #, c-format msgid "" "Unable to truncate file: %s\n" @@ -5825,7 +5955,7 @@ msgstr "" "Nem siker�lt csonkolni a f�jlt: %s\n" " %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1093 +#: composer/e-msg-composer.c:1076 #, c-format msgid "" "Error autosaving message: %s\n" @@ -5834,7 +5964,7 @@ msgstr "" "Hiba a levelek automatikus ment�se k�zben: %s\n" " %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1193 +#: composer/e-msg-composer.c:1176 msgid "" "Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" "Would you like to attempt recovery?" @@ -5842,7 +5972,7 @@ msgstr "" "Az Evol�ci� tal�lt egy el�z� munkafolyamatb�l sz�rmaz� mentetlen f�jlokat.\n" "Szeretn�d vissza�ll�tani �ket?" -#: composer/e-msg-composer.c:1341 +#: composer/e-msg-composer.c:1324 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" @@ -5852,24 +5982,24 @@ msgstr "" "\n" "Akarod menteni a v�ltoz�saidat?" -#: composer/e-msg-composer.c:1348 data/evolution.desktop.in.h:1 -#: shell/e-shell-view-menu.c:215 +#: composer/e-msg-composer.c:1331 data/evolution.desktop.in.h:1 +#: shell/e-shell-view-menu.c:216 msgid "Evolution" msgstr "Evol�ci�" -#: composer/e-msg-composer.c:1371 +#: composer/e-msg-composer.c:1354 msgid "Open file" msgstr "F�jl megnyit�s" -#: composer/e-msg-composer.c:1520 +#: composer/e-msg-composer.c:1503 msgid "Insert File" msgstr "F�jl beilleszt�se" -#: composer/e-msg-composer.c:1894 composer/e-msg-composer.c:2294 +#: composer/e-msg-composer.c:1877 composer/e-msg-composer.c:2318 msgid "Compose a message" msgstr "Lev�l �r�sa" -#: composer/e-msg-composer.c:2384 +#: composer/e-msg-composer.c:2408 msgid "Could not create composer window." msgstr "Nem siker�lt l�trehozni a lev�l�r� ablakot." @@ -5897,6 +6027,34 @@ msgstr "c�mk�rtya" msgid "calendar information" msgstr "napt�rinform�ci�" +#: default_user/searches.xml.h:1 +msgid "Body contains" +msgstr "A sz�vegt�rzs tartalmazza" + +#: default_user/searches.xml.h:2 +msgid "Body does not contain" +msgstr "A sz�vegt�rzs nem tartalmazza" + +#: default_user/searches.xml.h:3 +msgid "Body or subject contains" +msgstr "A sz�vegt�rzs vagy a t�rgy tartalmazza" + +#: default_user/searches.xml.h:4 +msgid "Recipients contain" +msgstr "A c�mzett tartalmazza" + +#: default_user/searches.xml.h:5 +msgid "Sender contains" +msgstr "A felad� tartalmazza" + +#: default_user/searches.xml.h:6 +msgid "Subject contains" +msgstr "A t�rgy tartalmazza" + +#: default_user/searches.xml.h:7 +msgid "Subject does not contain" +msgstr "A t�rgy nem tartalmazza" + #. strptime format for a date. #: e-util/e-time-utils.c:86 e-util/e-time-utils.c:128 #: e-util/e-time-utils.c:239 @@ -6057,7 +6215,7 @@ msgstr "az id� mostant�l sz�m�tva" msgid "Compare against" msgstr "�sszehasonl�t�s" -#: filter/filter-datespec.c:546 filter/filter-datespec.c:712 +#: filter/filter-datespec.c:546 filter/filter-datespec.c:725 msgid "now" msgstr "most" @@ -6069,7 +6227,11 @@ msgstr " �ta" msgid "ago" msgstr "�ta" -#: filter/filter-datespec.c:709 +#: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:936 +msgid "%b %d %l:%M %p" +msgstr "%d %b %l:%M %p" + +#: filter/filter-datespec.c:722 msgid "<click here to select a date>" msgstr "<kattints ide a d�tum kiv�laszt�s�hoz>" @@ -6095,7 +6257,7 @@ msgstr "" "L�pj vissza, �s adj meg egy �rv�nyes mappanevet, ahov� a leveleket k�red." #: filter/filter-folder.c:232 filter/vfolder-rule.c:319 -#: mail/mail-account-gui.c:796 +#: mail/mail-account-gui.c:808 msgid "Select Folder" msgstr "V�lassz mapp�t" @@ -6421,8 +6583,7 @@ msgstr "Hopp�! Legal�bb egy mapp�t meg kell adnod, mint forr�st." #: importers/elm-importer.c:470 importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 #: importers/netscape-importer.c:814 importers/pine-importer.c:627 -#: shell/e-shell-importer.c:651 shell/importer/import.glade.h:4 -#: shell/importer/intelligent.c:194 +#: shell/e-shell-importer.c:651 shell/importer/intelligent.c:194 msgid "Import" msgstr "Import�l�s" @@ -6519,19 +6680,27 @@ msgstr "Levelez�st be�ll�t� fel�let" msgid "This folder cannot contain messages." msgstr "Ez a mappa nem tartalmazhat leveleket." -#: mail/component-factory.c:337 +#: mail/component-factory.c:331 msgid "Properties..." msgstr "Tulajdons�gok..." -#: mail/component-factory.c:337 +#: mail/component-factory.c:331 msgid "Change this folder's properties" msgstr "Mappa tulajdons�gainak m�dos�t�sa" -#: mail/component-factory.c:757 +#: mail/component-factory.c:738 +msgid "New Mail Message" +msgstr "�j lev�l" + +#: mail/component-factory.c:738 +msgid "New _Mail Message" +msgstr "�_j lev�l" + +#: mail/component-factory.c:770 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Nem siker�lt az Evol�ci� levelez� komponens�t inicializ�lni." -#: mail/component-factory.c:894 +#: mail/component-factory.c:907 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "Nem siker�lt regisztr�lni a t�rol�t a h�jban" @@ -6544,130 +6713,130 @@ msgstr "\"%s\" tulajdons�gai" msgid "Properties" msgstr "Tulajdons�gok" -#: mail/folder-browser.c:232 mail/mail-display.c:278 +#: mail/folder-browser.c:233 mail/mail-display.c:281 #, c-format msgid "Could not create temporary directory: %s" msgstr "Nem siker�lt l�trehozni az ideiglenes k�nyvt�rat: %s" -#: mail/folder-browser.c:900 +#: mail/folder-browser.c:906 msgid "Create vFolder from Search" msgstr "VMappa gy�rt�sa keres�sb�l" -#: mail/folder-browser.c:1245 +#: mail/folder-browser.c:1251 msgid "VFolder on _Subject" msgstr "VMappa a _t�rgyra" -#: mail/folder-browser.c:1248 +#: mail/folder-browser.c:1254 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "VMappa a _felad�ra" -#: mail/folder-browser.c:1251 +#: mail/folder-browser.c:1257 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "VMappa a _c�mzettekre" -#: mail/folder-browser.c:1254 +#: mail/folder-browser.c:1260 msgid "VFolder on Mailing _List" msgstr "VMappa a _levelez�list�ra" -#: mail/folder-browser.c:1260 +#: mail/folder-browser.c:1266 msgid "Filter on Sub_ject" msgstr "Sz�_r� a t�rgyra" -#: mail/folder-browser.c:1263 +#: mail/folder-browser.c:1269 msgid "Filter on Sen_der" msgstr "Sz�r� a f_elad�ra" -#: mail/folder-browser.c:1266 +#: mail/folder-browser.c:1272 msgid "Filter on Re_cipients" msgstr "Sz�r� a _c�mzettekre" -#: mail/folder-browser.c:1269 +#: mail/folder-browser.c:1275 msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "Sz�r� a _levelez�list�ra" -#: mail/folder-browser.c:1280 ui/evolution-mail-message.xml.h:89 +#: mail/folder-browser.c:1286 ui/evolution-mail-message.xml.h:89 msgid "_Edit as New Message..." msgstr "S_zerkeszt�s �j lev�lk�nt..." -#: mail/folder-browser.c:1282 ui/evolution-mail-message.xml.h:96 +#: mail/folder-browser.c:1288 ui/evolution-mail-message.xml.h:96 #: ui/evolution-tasks.xml.h:18 msgid "_Save As..." msgstr "M_ent�s m�sk�nt..." -#: mail/folder-browser.c:1284 ui/evolution-tasks.xml.h:17 +#: mail/folder-browser.c:1290 msgid "_Print" msgstr "_Nyomtat�s" -#: mail/folder-browser.c:1289 ui/evolution-mail-message.xml.h:95 +#: mail/folder-browser.c:1295 ui/evolution-mail-message.xml.h:95 msgid "_Reply to Sender" msgstr "_V�lasz a felad�nak" -#: mail/folder-browser.c:1291 ui/evolution-mail-message.xml.h:70 +#: mail/folder-browser.c:1297 ui/evolution-mail-message.xml.h:70 msgid "Reply to _List" msgstr "V�lasz a _list�nak" -#: mail/folder-browser.c:1293 ui/evolution-mail-message.xml.h:69 +#: mail/folder-browser.c:1299 ui/evolution-mail-message.xml.h:69 msgid "Reply to _All" msgstr "V�lasz _mindenkinek" -#: mail/folder-browser.c:1295 +#: mail/folder-browser.c:1301 msgid "_Forward" msgstr "Tov�bb�t�s" -#: mail/folder-browser.c:1298 ui/evolution-mail-message.xml.h:40 +#: mail/folder-browser.c:1304 ui/evolution-mail-message.xml.h:40 msgid "Mar_k as Read" msgstr "_Elolvasva" -#: mail/folder-browser.c:1300 ui/evolution-mail-message.xml.h:42 +#: mail/folder-browser.c:1306 ui/evolution-mail-message.xml.h:42 msgid "Mark as U_nread" msgstr "_Olvasatlan" -#: mail/folder-browser.c:1302 +#: mail/folder-browser.c:1308 msgid "Mark as _Important" msgstr "_Fontos" -#: mail/folder-browser.c:1304 +#: mail/folder-browser.c:1310 msgid "Mark as Unim_portant" msgstr "_Nem fontos" -#: mail/folder-browser.c:1309 +#: mail/folder-browser.c:1315 msgid "_Move to Folder..." msgstr "�_thelyez�s mapp�ba..." -#: mail/folder-browser.c:1311 +#: mail/folder-browser.c:1317 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "_M�sol�s mapp�ba..." -#: mail/folder-browser.c:1315 ui/evolution-mail-message.xml.h:98 +#: mail/folder-browser.c:1321 ui/evolution-mail-message.xml.h:98 msgid "_Undelete" msgstr "_Vissza�ll�t�s" -#: mail/folder-browser.c:1320 +#: mail/folder-browser.c:1326 msgid "Add Sender to Address Book" msgstr "Felad� hozz�ad�sa a c�mjegyz�khez" -#: mail/folder-browser.c:1325 +#: mail/folder-browser.c:1331 msgid "Apply Filters" msgstr "Sz�r�k alkalmaz�sa" -#: mail/folder-browser.c:1329 +#: mail/folder-browser.c:1335 msgid "Create Ru_le From Message" msgstr "S_zab�ly gy�rt�sa lev�lb�l" -#: mail/folder-browser.c:1487 +#: mail/folder-browser.c:1493 msgid "Filter on Mailing List" msgstr "Sz�r� a levelez�list�ra" -#: mail/folder-browser.c:1488 +#: mail/folder-browser.c:1494 msgid "VFolder on Mailing List" msgstr "VMappa a levelez�list�ra" -#: mail/folder-browser.c:1490 +#: mail/folder-browser.c:1496 #, c-format msgid "Filter on Mailing List (%s)" msgstr "Sz�r� a levelez�list�ra (%s)" -#: mail/folder-browser.c:1491 +#: mail/folder-browser.c:1497 #, c-format msgid "VFolder on Mailing List (%s)" msgstr "VMappa a levelez�list�ra (%s)" @@ -6740,11 +6909,11 @@ msgstr "Evol�ci� News-szerkeszt�" msgid "Evolution Account Editor" msgstr "Evol�ci� Postafi�k-szerkeszt�" -#: mail/mail-account-gui.c:986 +#: mail/mail-account-gui.c:998 msgid "Save signature" msgstr "Al��r�s ment�se" -#: mail/mail-account-gui.c:992 +#: mail/mail-account-gui.c:1004 msgid "" "This signature has been changed, but hasn't been saved.\n" "\n" @@ -6754,38 +6923,38 @@ msgstr "" "\n" "Akarod menteni a v�ltoz�saidat?" -#: mail/mail-accounts.c:135 +#: mail/mail-accounts.c:145 msgid " (default)" msgstr " (alap�rtelmezett)" -#: mail/mail-accounts.c:174 +#: mail/mail-accounts.c:190 msgid "Disable" msgstr "Tilt�s" -#: mail/mail-accounts.c:176 +#: mail/mail-accounts.c:192 msgid "Enable" msgstr "Enged�lyez�s" -#: mail/mail-accounts.c:264 +#: mail/mail-accounts.c:280 msgid "Are you sure you want to delete this account?" msgstr "T�nyleg t�r�lni akarod ezt a postafi�kot?" -#: mail/mail-accounts.c:268 +#: mail/mail-accounts.c:284 msgid "Don't delete" msgstr "Nem t�r�l" -#: mail/mail-accounts.c:271 +#: mail/mail-accounts.c:287 msgid "Really delete account?" msgstr "T�nyleg t�rl�d a postafi�kot?" -#: mail/mail-accounts.c:495 mail/mail-accounts.c:499 +#: mail/mail-accounts.c:511 mail/mail-accounts.c:515 msgid "Are you sure you want to delete this news account?" msgstr "T�nyleg t�r�lni akarod ezt a news-hozz�f�r�st?" #. give our dialog an Close button and title -#: mail/mail-accounts.c:741 -msgid "Evolution Account Manager" -msgstr "Evol�ci� Postafi�k-kezel�" +#: mail/mail-accounts.c:757 mail/mail-config.glade.h:41 +msgid "Mail Settings" +msgstr "Levelez� be�ll�t�sai" #: mail/mail-autofilter.c:70 #, c-format @@ -6918,15 +7087,30 @@ msgstr "T�nyleg �jra akarod k�ldeni mind a %d �zenetet?" msgid "No Message Selected" msgstr "Nincs lev�l kijel�lve" -#: mail/mail-callbacks.c:1534 +#: mail/mail-callbacks.c:1535 msgid "Save Message As..." msgstr "Lev�l ment�se m�sk�nt..." -#: mail/mail-callbacks.c:1536 +#: mail/mail-callbacks.c:1537 msgid "Save Messages As..." msgstr "Levelek ment�se m�sk�nt..." -#: mail/mail-callbacks.c:1759 +#: mail/mail-callbacks.c:1679 widgets/misc/e-messagebox.c:159 +msgid "Warning" +msgstr "Figyelmeztet�s" + +#: mail/mail-callbacks.c:1686 +msgid "" +"This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you " +"continue, you will not be able to recover these messages. \n" +" \n" +" Really erase these messages? " +msgstr "" +"Ez a m�velet v�glegesen t�rli a t�r�ltk�nt megjel�lt leveleket. Ha folytatod, akkor ezek a levelek �r�kre elvesznek.\n" +"\n" +"T�nyleg t�rl�d ezeket a leveleket?" + +#: mail/mail-callbacks.c:1788 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -6935,19 +7119,19 @@ msgstr "" "Hiba a sz�r�inform�ci�k bet�lt�se k�zben:\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:1769 +#: mail/mail-callbacks.c:1798 msgid "Filters" msgstr "Sz�r�k..." -#: mail/mail-callbacks.c:1815 +#: mail/mail-callbacks.c:1844 msgid "Print Message" msgstr "Lev�l nyomtat�sa" -#: mail/mail-callbacks.c:1861 +#: mail/mail-callbacks.c:1890 msgid "Printing of message failed" msgstr "Lev�l nyomtat�sa sikertelen" -#: mail/mail-callbacks.c:1945 +#: mail/mail-callbacks.c:1974 #, c-format msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" msgstr "T�nyleg k�l�n ablakban akarod megnyitni mind a %d levelet?" @@ -6996,17 +7180,27 @@ msgstr "" "csak az Evol�ci� programban jelenik meg." #. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:463 -msgid "Evolution Account Wizard" +#: mail/mail-config-druid.c:464 +msgid "Evolution Account Assistant" msgstr "Evol�ci� Postafi�k var�zsl�" -#: mail/mail-config.c:1570 +#. right now, the URL always works basically as a matter of luck... +#. * both IMAP and mbox spool stores have INBOX as their inbox folder +#. * name. I don't think this will work with maildir. How can we figure out +#. * what shortcut to insert? +#. +#: mail/mail-config.c:1534 +#, c-format +msgid "%s: Inbox" +msgstr "%s: Bej�v� �zenetek" + +#: mail/mail-config.c:1764 msgid "Checking Service" msgstr "Szolg�ltat�s ellen�rz�se" -#: mail/mail-config.c:1641 mail/mail-config.c:1644 +#: mail/mail-config.c:1835 mail/mail-config.c:1838 msgid "Connecting to server..." -msgstr "Kapcsol�d�s a kisz�lg�l�hoz..." +msgstr "Kapcsol�d�s a kiszolg�l�hoz..." #: mail/mail-config.glade.h:1 msgid " color" @@ -7096,6 +7290,10 @@ msgstr "Alap�rtelmezett karakterk�dol�s: " msgid "Digital IDs..." msgstr "Digit�lis azonos�t�k..." +#: mail/mail-config.glade.h:26 +msgid "Display" +msgstr "Megjelen�t�s" + #: mail/mail-config.glade.h:27 msgid "Done" msgstr "K�sz" @@ -7119,7 +7317,7 @@ msgstr "Szerkeszt�s..." #: mail/mail-config.glade.h:32 msgid "Enabled" -msgstr "Enged�lyezve" +msgstr "Akt�v" #: mail/mail-config.glade.h:33 msgid "Get Digital ID..." @@ -7153,158 +7351,158 @@ msgstr "Kerberos " msgid "Mail Configuration" msgstr "Levelez�s be�ll�t�sa" -#: mail/mail-config.glade.h:41 +#: mail/mail-config.glade.h:42 msgid "Mailbox location" msgstr "Postafi�k helye" -#: mail/mail-config.glade.h:42 +#: mail/mail-config.glade.h:43 msgid "Make this my _default account" msgstr "L_egyen ez az alap�rtelmezett postafi�k" -#: mail/mail-config.glade.h:43 +#: mail/mail-config.glade.h:44 msgid "Message _preview should be displayed by default" msgstr "Legyen _betekint� ablakt�bla alap�rtelmez�s szerint" -#: mail/mail-config.glade.h:44 +#: mail/mail-config.glade.h:45 msgid "Message list should display in a _threaded fashion by default" msgstr "A leveleket _sz�lank�nt rendezze alap�rtelmez�s szerint" -#: mail/mail-config.glade.h:45 +#: mail/mail-config.glade.h:46 msgid "NNTP Server:" msgstr "NNTP kiszolg�l�:" -#: mail/mail-config.glade.h:46 +#: mail/mail-config.glade.h:47 msgid "News" msgstr "News" -#: mail/mail-config.glade.h:48 +#: mail/mail-config.glade.h:49 msgid "Optional Information" msgstr "Egy�b inform�ci�" -#: mail/mail-config.glade.h:50 +#: mail/mail-config.glade.h:51 msgid "PGP Key ID:" msgstr "PGP kulcs azonos�t�ja:" -#: mail/mail-config.glade.h:53 +#: mail/mail-config.glade.h:54 msgid "Pick a color" msgstr "V�lassz egy sz�nt" -#: mail/mail-config.glade.h:54 +#: mail/mail-config.glade.h:55 msgid "Pretty Good Privacy" msgstr "Pretty Good Privacy" -#: mail/mail-config.glade.h:55 +#: mail/mail-config.glade.h:56 msgid "Prompt when sending messages with an _empty subject" msgstr "K�rdez, ha �_res t�rggyal akarod elk�ldeni a levelet" -#: mail/mail-config.glade.h:56 +#: mail/mail-config.glade.h:57 msgid "Prompt when sending messages with only _Bcc recipients defined" msgstr "K�rdez, ha csak _titkos m�solat szerepel a c�mzettek k�z�tt" -#: mail/mail-config.glade.h:57 +#: mail/mail-config.glade.h:58 msgid "Qmail maildir " msgstr "Qmail maildir " -#: mail/mail-config.glade.h:58 +#: mail/mail-config.glade.h:59 msgid "Quoted" msgstr "Id�zet" -#: mail/mail-config.glade.h:59 +#: mail/mail-config.glade.h:60 msgid "Receiving Email" msgstr "Levelek fogad�sa" -#: mail/mail-config.glade.h:60 +#: mail/mail-config.glade.h:61 msgid "Receiving Mail" msgstr "Levelek fogad�sa" -#: mail/mail-config.glade.h:61 +#: mail/mail-config.glade.h:62 msgid "Receiving Options" msgstr "Fogad�s be�ll�t�sai" -#: mail/mail-config.glade.h:62 +#: mail/mail-config.glade.h:63 msgid "Required Information" msgstr "Sz�ks�ges inform�ci�" -#: mail/mail-config.glade.h:64 +#: mail/mail-config.glade.h:65 msgid "Secure MIME" msgstr "Biztons�gos MIME" -#: mail/mail-config.glade.h:65 +#: mail/mail-config.glade.h:66 msgid "Security" msgstr "Biztons�g" -#: mail/mail-config.glade.h:66 +#: mail/mail-config.glade.h:67 msgid "Select Filter Log file..." msgstr "V�lassz egy sz�r�napl�f�jlt" -#: mail/mail-config.glade.h:67 +#: mail/mail-config.glade.h:68 msgid "Select PGP binary" msgstr "V�laszd ki a PGP programot" -#: mail/mail-config.glade.h:68 +#: mail/mail-config.glade.h:69 msgid "Sending Email" msgstr "Lev�l k�ld�se" -#: mail/mail-config.glade.h:69 +#: mail/mail-config.glade.h:70 msgid "Sending Mail" msgstr "Lev�l k�ld�se" -#: mail/mail-config.glade.h:71 mail/message-list.etspec.h:6 +#: mail/mail-config.glade.h:72 mail/message-list.etspec.h:6 #: shell/e-local-storage.c:178 msgid "Sent" msgstr "Elk�ldve" -#: mail/mail-config.glade.h:72 +#: mail/mail-config.glade.h:73 msgid "Sent and Draft Messages" msgstr "Elk�ld�tt levelek �s piszkozatok" -#: mail/mail-config.glade.h:73 +#: mail/mail-config.glade.h:74 msgid "Sent messages folder:" msgstr "Elk�ld�tt levelek mapp�ja" -#: mail/mail-config.glade.h:74 +#: mail/mail-config.glade.h:75 msgid "Server Configuration" msgstr "Kiszolg�l� be�ll�t�sa" -#: mail/mail-config.glade.h:75 +#: mail/mail-config.glade.h:76 msgid "Server Type: " msgstr "Kiszolg�l� t�pusa: " -#: mail/mail-config.glade.h:76 +#: mail/mail-config.glade.h:77 msgid "Server requires _authentication" msgstr "A kiszolg�l� megk�veteli a _hiteles�t�st" -#: mail/mail-config.glade.h:77 +#: mail/mail-config.glade.h:78 msgid "Signature file:" msgstr "Al��r�s f�jl:" -#: mail/mail-config.glade.h:78 +#: mail/mail-config.glade.h:79 msgid "Source" msgstr "Forr�s" -#: mail/mail-config.glade.h:79 +#: mail/mail-config.glade.h:80 msgid "Source Information" msgstr "Forr�sinform�ci�" -#: mail/mail-config.glade.h:80 +#: mail/mail-config.glade.h:81 msgid "Sources" msgstr "Forr�sok" -#: mail/mail-config.glade.h:81 +#: mail/mail-config.glade.h:82 msgid "Special Folders" msgstr "K�l�nleges mapp�k" -#: mail/mail-config.glade.h:82 +#: mail/mail-config.glade.h:83 msgid "Standard Unix mbox" msgstr "Szabv�nyos Unix mbox" -#: mail/mail-config.glade.h:84 +#: mail/mail-config.glade.h:85 msgid "Use secure connection (_SSL)" msgstr "Biztons�gos kapcsolat haszn�lata (_SSL)" -#: mail/mail-config.glade.h:85 +#: mail/mail-config.glade.h:86 msgid "" -"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" +"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" "\n" "Click \"Next\" to begin. " msgstr "" @@ -7312,103 +7510,103 @@ msgstr "" "\n" "A folytat�shoz kattints a \"Tov�bb\" gombra." -#: mail/mail-config.glade.h:89 +#: mail/mail-config.glade.h:90 msgid "_Always load images off the net" msgstr "_Mindig t�ltse le a k�peket a h�l�zatr�l" -#: mail/mail-config.glade.h:90 +#: mail/mail-config.glade.h:91 msgid "_Automatically check for new mail every" msgstr "Az �j _levelek automatikus lek�rdez�se minden" -#: mail/mail-config.glade.h:91 +#: mail/mail-config.glade.h:92 msgid "_Check for supported types" msgstr "_T�mogatott t�pusok detekt�l�sa" -#: mail/mail-config.glade.h:94 +#: mail/mail-config.glade.h:95 msgid "_Email Address:" msgstr "_Emailc�m:" -#: mail/mail-config.glade.h:95 +#: mail/mail-config.glade.h:96 msgid "_Empty trash folders on exit" msgstr "_Kuka �r�t�se kil�p�skor" -#: mail/mail-config.glade.h:96 +#: mail/mail-config.glade.h:97 msgid "_Full Name:" msgstr "_Teljes n�v:" -#: mail/mail-config.glade.h:97 +#: mail/mail-config.glade.h:98 msgid "_HTML Signature:" msgstr "_HTML al��r�s:" -#: mail/mail-config.glade.h:98 +#: mail/mail-config.glade.h:99 msgid "_Highlight citations with" msgstr "_Id�zetek kiemel�se" -#: mail/mail-config.glade.h:99 +#: mail/mail-config.glade.h:100 msgid "_Host:" msgstr "_G�p:" -#: mail/mail-config.glade.h:100 +#: mail/mail-config.glade.h:101 msgid "_Load images if sender is in addressbook" msgstr "_K�pek bet�lt�se, ha a felad� szerepel a c�mjegyz�kben" -#: mail/mail-config.glade.h:101 +#: mail/mail-config.glade.h:102 msgid "_Log filter actions to:" msgstr "Sz�r�m�veletek _napl�z�sa ide:" -#: mail/mail-config.glade.h:102 +#: mail/mail-config.glade.h:103 msgid "_Mark messages as Read after" msgstr "_V�rakoz�s a lev�l olvasottk�nt megjel�l�se el�tt:" -#: mail/mail-config.glade.h:103 +#: mail/mail-config.glade.h:104 msgid "_Name:" msgstr "_N�v:" -#: mail/mail-config.glade.h:104 +#: mail/mail-config.glade.h:105 msgid "_Never load images off the net" msgstr "_Soha ne t�ltse le a k�peket a h�l�zatr�l" -#: mail/mail-config.glade.h:105 +#: mail/mail-config.glade.h:106 msgid "_Organization:" msgstr "_Szervezet:" -#: mail/mail-config.glade.h:106 +#: mail/mail-config.glade.h:107 msgid "_PGP binary path:" msgstr "_PGP program el�r�si �tja:" -#: mail/mail-config.glade.h:107 +#: mail/mail-config.glade.h:108 msgid "_Path:" msgstr "�_tvonal:" -#: mail/mail-config.glade.h:108 +#: mail/mail-config.glade.h:109 msgid "_Remember PGP Passphrase until exit" msgstr "_PGP jelsz� megjegyz�se kil�p�sig" -#: mail/mail-config.glade.h:109 +#: mail/mail-config.glade.h:110 msgid "_Remember this password" msgstr "_Jelsz� megjegyz�se" -#: mail/mail-config.glade.h:110 +#: mail/mail-config.glade.h:111 msgid "_Send mail in HTML format by default." msgstr "A levelet _HTML form�tumban k�ldi alap�rtelmez�sk�nt." -#: mail/mail-config.glade.h:111 +#: mail/mail-config.glade.h:112 msgid "_Signature file:" msgstr "A_l��r�s f�jl:" -#: mail/mail-config.glade.h:112 +#: mail/mail-config.glade.h:113 msgid "_Username:" msgstr "_Felhaszn�l�n�v:" -#: mail/mail-config.glade.h:114 +#: mail/mail-config.glade.h:115 msgid "newswindow1" msgstr "newswindow1" -#: mail/mail-config.glade.h:115 +#: mail/mail-config.glade.h:116 msgid "placeholder" msgstr "helykit�lt�" -#: mail/mail-config.glade.h:116 +#: mail/mail-config.glade.h:117 msgid "seconds." msgstr "m�sodperc." @@ -7448,76 +7646,82 @@ msgstr "Nem siker�lt l�trehozni az S/MIME bor�t�k r�szt." msgid "Could not create a S/MIME decode context." msgstr "Nem siker�lt l�trehozni az S/MIME dek�dol� r�szt." -#: mail/mail-display.c:221 +#: mail/mail-display.c:222 msgid "Save Attachment" msgstr "Mell�klet ment�se" -#: mail/mail-display.c:338 +#: mail/mail-display.c:341 msgid "Save to Disk..." msgstr "Ment�s a lemezre..." -#: mail/mail-display.c:340 +#: mail/mail-display.c:343 msgid "View Inline" msgstr "Megtekint�s be�gyazva" -#: mail/mail-display.c:342 +#: mail/mail-display.c:345 #, c-format msgid "Open in %s..." msgstr "Megnyit�s ezzel: %s..." -#: mail/mail-display.c:399 +#: mail/mail-display.c:402 #, c-format msgid "View Inline (via %s)" msgstr "Megtekint�s be�gyazva (%s seg�ts�g�vel)" -#: mail/mail-display.c:403 +#: mail/mail-display.c:406 msgid "Hide" msgstr "Rejt�s" -#: mail/mail-display.c:424 +#: mail/mail-display.c:427 msgid "External Viewer" msgstr "K�ls� n�z�ke" -#: mail/mail-display.c:1048 +#: mail/mail-display.c:1051 msgid "Loading message content" msgstr "�zenet tartalm�nak bet�lt�se" -#: mail/mail-display.c:1404 +#: mail/mail-display.c:1407 msgid "Open Link in Browser" msgstr "Hivatkoz�s megnyit�sa b�ng�sz�ben" -#: mail/mail-display.c:1406 +#: mail/mail-display.c:1409 msgid "Copy Link Location" msgstr "Hivatkoz�s hely�nek m�sol�sa" -#: mail/mail-display.c:1408 +#: mail/mail-display.c:1411 msgid "Save Link as (FIXME)" msgstr "Hivatkoz�s ment�se m�sk�nt (FIXME)" -#: mail/mail-display.c:1410 +#: mail/mail-display.c:1413 msgid "Save Image as..." msgstr "K�p ment�se m�sk�nt..." -#: mail/mail-folder-cache.c:146 +#: mail/mail-folder-cache.c:147 #, c-format msgid "%d new" msgstr "%d �j" -#: mail/mail-folder-cache.c:152 mail/mail-folder-cache.c:159 +#: mail/mail-folder-cache.c:153 mail/mail-folder-cache.c:160 +#: mail/mail-folder-cache.c:167 msgid ", " msgstr ", " -#: mail/mail-folder-cache.c:153 +#: mail/mail-folder-cache.c:154 #, c-format msgid "%d hidden" msgstr "%d rejtett" -#: mail/mail-folder-cache.c:162 +#: mail/mail-folder-cache.c:161 +#, c-format +msgid "%d selected" +msgstr "%d kijel�lve" + +#: mail/mail-folder-cache.c:170 #, c-format msgid "%d unsent" msgstr "%d post�zand�" -#: mail/mail-folder-cache.c:164 +#: mail/mail-folder-cache.c:172 #, c-format msgid "%d total" msgstr "�sszesen %d" @@ -7608,17 +7812,17 @@ msgstr "Mutat� ismeretlen k�ls� adatra (\"%s\" t�pus)" msgid "Malformed external-body part." msgstr "Hib�s k�ls� t�rzsr�sz." -#: mail/mail-local.c:459 +#: mail/mail-local.c:466 #, c-format msgid "Opening '%s'" msgstr "'%s' megnyit�sa" -#: mail/mail-local.c:749 +#: mail/mail-local.c:754 #, c-format msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "\"%s\" mappa �talak�t�sa \"%s\" form�tumra" -#: mail/mail-local.c:870 +#: mail/mail-local.c:875 #, c-format msgid "" "Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" @@ -7627,7 +7831,7 @@ msgstr "" "Nem siker�lt elmenteni a mappa metainf�j�t, val�sz�n�leg nem tudod t�bb� " "megnyitni ezt mapp�t: %s" -#: mail/mail-local.c:909 +#: mail/mail-local.c:914 msgid "" "If you can no longer open this mailbox, then\n" "you may need to repair it manually." @@ -7635,11 +7839,11 @@ msgstr "" "Ha nem tudod t�bb� megnyitni ezt a postafi�kot, \n" "akkor esetleg k�zzel kell megjav�tanod." -#: mail/mail-local.c:1002 +#: mail/mail-local.c:1007 msgid "You cannot change the format of a non-local folder." msgstr "Nem v�ltoztathatod meg nem helyi mapp�k form�tum�t." -#: mail/mail-local.c:1013 +#: mail/mail-local.c:1018 #, c-format msgid "Reconfigure %s" msgstr "%s �jrabe�ll�t�sa" @@ -7803,12 +8007,12 @@ msgstr "" "Nem lehet l�trehozni a kimeneti f�jlt: %s\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:2062 +#: mail/mail-ops.c:2064 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "Nem siker�lt az adatok ki�r�sa: %s" -#: mail/mail-ops.c:2131 +#: mail/mail-ops.c:2133 #, c-format msgid "Disconnecting from %s" msgstr "Sz�tkapcsol�d�s %s kiszolg�l�val" @@ -7821,31 +8025,31 @@ msgstr "_Keres�s" msgid "(Untitled Message)" msgstr "(N�vtelen lev�l)" -#: mail/mail-search.c:235 +#: mail/mail-search.c:237 msgid "Untitled Message" msgstr "N�vtelen lev�l" -#: mail/mail-search.c:239 +#: mail/mail-search.c:241 msgid "Empty Message" msgstr "�res lev�l" -#: mail/mail-search.c:284 +#: mail/mail-search.c:288 msgid "Find in Message" msgstr "Keres�s a lev�lben" -#: mail/mail-search.c:314 +#: mail/mail-search.c:318 msgid "Case Sensitive" msgstr "Kis- �s nagybet�k megk�l�nb�ztet�se" -#: mail/mail-search.c:315 +#: mail/mail-search.c:320 msgid "Search Forward" msgstr "Keres�s el�re" -#: mail/mail-search.c:332 +#: mail/mail-search.c:340 msgid "Find:" msgstr "Keres�s:" -#: mail/mail-search.c:335 +#: mail/mail-search.c:343 msgid "Matches:" msgstr "Tal�latok:" @@ -7887,7 +8091,7 @@ msgstr "Tov�bb�tott �zenet - %s" msgid "Forwarded message" msgstr "Tov�bb�tott lev�l" -#: mail/mail-tools.c:469 +#: mail/mail-tools.c:471 msgid "Forwarded Message" msgstr "Tov�bb�tott lev�l" @@ -7908,74 +8112,66 @@ msgstr "(Nincs t�rgy)" msgid "%s - Message" msgstr "%s - �zenet" -#: mail/message-list.c:629 +#: mail/message-list.c:636 msgid "Unseen" msgstr "Nem n�zett" -#: mail/message-list.c:630 +#: mail/message-list.c:637 msgid "Seen" msgstr "N�zett" -#: mail/message-list.c:631 +#: mail/message-list.c:638 msgid "Answered" msgstr "Megv�laszolt" -#: mail/message-list.c:632 +#: mail/message-list.c:639 msgid "Multiple Unseen Messages" msgstr "T�bb l�thatatlan lev�l" -#: mail/message-list.c:633 +#: mail/message-list.c:640 msgid "Multiple Messages" msgstr "T�bb lev�l" -#: mail/message-list.c:637 +#: mail/message-list.c:644 msgid "Lowest" msgstr "Legalacsonyabb" -#: mail/message-list.c:638 +#: mail/message-list.c:645 msgid "Lower" msgstr "Alacsonyabb" -#: mail/message-list.c:642 +#: mail/message-list.c:649 msgid "Higher" msgstr "Magasabb" -#: mail/message-list.c:643 +#: mail/message-list.c:650 msgid "Highest" msgstr "Legmagasabb" -#: mail/message-list.c:893 +#: mail/message-list.c:900 msgid "?" msgstr "?" -#: mail/message-list.c:900 +#: mail/message-list.c:907 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "Ma %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:909 +#: mail/message-list.c:916 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "Tegnap %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:921 +#: mail/message-list.c:928 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:929 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%d %b %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:931 +#: mail/message-list.c:938 msgid "%b %d %Y" msgstr "%Y %d %b" -#: mail/message-list.c:2312 +#: mail/message-list.c:2314 msgid "Generating message list" msgstr "Lev�llista l�trehoz�sa" -#: mail/message-list.c:2324 -msgid "Updating message list" -msgstr "Lev�llista friss�t�se" - #: mail/message-list.etspec.h:2 msgid "Flagged" msgstr "Megjel�lt" @@ -8061,7 +8257,7 @@ msgstr "Vezet�i �sszefoglal� Evol�ci� komponens." msgid "Factory for the Evolution executive summary component." msgstr "Factory a Vezet�i �sszefoglal� Evol�ci� komponens sz�m�ra." -#: my-evolution/component-factory.c:140 +#: my-evolution/component-factory.c:141 msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." msgstr "Nem siker�lt az Evol�ci� Vezet�i �sszefoglal� komponens�t elind�tani." @@ -8106,8 +8302,8 @@ msgid "Name:" msgstr "N�v:" #: my-evolution/e-summary-preferences.c:1403 -msgid "My Evolution Settings" -msgstr "Saj�t Evol�ci� be�ll�t�sai" +msgid "Summary Settings" +msgstr "�sszefoglal� be�ll�t�sai" #: my-evolution/e-summary-rdf.c:281 msgid "There was an error downloading news feed" @@ -8134,16 +8330,16 @@ msgid "Regions" msgstr "R�gi�k" #: my-evolution/e-summary.c:145 -msgid "%A, %d %B %Y" -msgstr "%Y %B %d, %A" +msgid "%A, %B %e %Y" +msgstr "%Y %B %e, %A" #: my-evolution/e-summary.c:472 ui/my-evolution.xml.h:3 -msgid "Print My Evolution" -msgstr "Saj�t Evol�ci� nyomtat�sa" +msgid "Print Summary" +msgstr "�sszefoglal� nyomtat�sa" #: my-evolution/e-summary.c:518 -msgid "Printing of My Evolution failed" -msgstr "A Saj�t Evol�ci� nyomtat�sa sikertelen" +msgid "Printing of Summary failed" +msgstr "Az �sszefoglal� nyomtat�sa sikertelen" #: my-evolution/main.c:52 msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" @@ -8183,7 +8379,7 @@ msgstr "kilom�ter" #: my-evolution/metar.c:44 msgid "Clear sky" -msgstr "Tiszta �g" +msgstr "Der�lt �g" #: my-evolution/metar.c:45 msgid "Broken clouds" @@ -9464,10 +9660,6 @@ msgstr "R�szletek" msgid "Cancel Operation" msgstr "M�velet megszak�t�sa" -#: shell/e-local-storage.c:174 shell/e-shortcuts.c:1026 -msgid "Contacts" -msgstr "N�vjegyek" - #. FIXME: Inbox shortcut should point to something else for #. people who won't care about using /Local Folders/Inbox #: shell/e-local-storage.c:176 shell/e-shortcuts.c:1023 @@ -9478,9 +9670,9 @@ msgstr "Bej�v� �zenetek" msgid "Outbox" msgstr "Post�zand�" -#: shell/e-local-storage.c:593 +#: shell/e-local-storage.c:591 msgid "Local Folders" -msgstr "Helyi mapp�k" +msgstr "Helyi mappák" #: shell/e-setup.c:125 shell/e-setup.c:196 msgid "Evolution installation" @@ -9754,7 +9946,7 @@ msgstr "Automatikus" msgid "Filename:" msgstr "F�jln�v:" -#: shell/e-shell-importer.c:543 shell/importer/import.glade.h:5 +#: shell/e-shell-importer.c:543 msgid "Select a file" msgstr "V�lassz egy f�jlt" @@ -9774,19 +9966,19 @@ msgstr "V�laszd ki az import�l�land� adatok c�lk�nyvt�r�t" msgid "Closing connections..." msgstr "Kapcsolatok bez�r�sa..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:181 +#: shell/e-shell-view-menu.c:182 msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." msgstr "Bug buddy nem tal�lhat� a $PATH-odban." -#: shell/e-shell-view-menu.c:189 +#: shell/e-shell-view-menu.c:190 msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "Nem siker�lt futtatni a Bug buddy-t." -#: shell/e-shell-view-menu.c:217 +#: shell/e-shell-view-menu.c:218 msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -#: shell/e-shell-view-menu.c:219 +#: shell/e-shell-view-menu.c:220 msgid "" "Evolution is a suite of groupware applications\n" "for mail, calendaring, and contact management\n" @@ -9796,27 +9988,27 @@ msgstr "" "levelez�shez, napt�r �s c�mjegyz�k funkci�kkal\n" "a GNOME grafikus k�rnyezethez." -#: shell/e-shell-view-menu.c:437 +#: shell/e-shell-view-menu.c:436 msgid "Go to folder..." msgstr "Ugr�s mapp�ba..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:438 +#: shell/e-shell-view-menu.c:437 msgid "Select the folder that you want to open" msgstr "V�laszd ki a megnyitand� mapp�t" -#: shell/e-shell-view-menu.c:583 +#: shell/e-shell-view-menu.c:582 msgid "Create a new shortcut" msgstr "�j ind�t�ikon l�trehoz�sa" -#: shell/e-shell-view-menu.c:584 +#: shell/e-shell-view-menu.c:583 msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:" msgstr "V�laszd ki az ind�t�ikon c�lpontj�t k�pez� mapp�t:" -#: shell/e-shell-view-menu.c:702 +#: shell/e-shell-view-menu.c:701 msgid "Work Online" msgstr "Munka a h�l�zatban" -#: shell/e-shell-view-menu.c:715 shell/e-shell-view-menu.c:728 +#: shell/e-shell-view-menu.c:714 shell/e-shell-view-menu.c:727 #: ui/evolution.xml.h:35 msgid "Work Offline" msgstr "Kapcsolat n�lk�li munka" @@ -9851,12 +10043,12 @@ msgstr "" "Az Evol�ci� kapcsolat n�lk�li m�dban van. Kattints erre a gombra a h�l�zatra " "csatlakoz�shoz." -#: shell/e-shell.c:491 +#: shell/e-shell.c:508 #, c-format msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "Nem siker�lt be�ll�tani a helyi t�rter�letet -- %s" -#: shell/e-shell.c:1405 +#: shell/e-shell.c:1424 #, c-format msgid "" "Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" @@ -9865,23 +10057,23 @@ msgstr "" "Hopp�! Az '%s' n�zet v�ratlanul meghalt. :-(\n" "Ez val�sz�n�leg azt jelenti, hogy a %s komponens �sszeomlott." -#: shell/e-shell.c:1609 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:248 +#: shell/e-shell.c:1628 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:248 msgid "OK" msgstr "OK" -#: shell/e-shell.c:1611 +#: shell/e-shell.c:1630 msgid "Invalid arguments" msgstr "�rv�nytelen argumentumok" -#: shell/e-shell.c:1613 +#: shell/e-shell.c:1632 msgid "Cannot register on OAF" msgstr "Nem siker�lt regisztr�lni az OAF-ban" -#: shell/e-shell.c:1615 +#: shell/e-shell.c:1634 msgid "Configuration Database not found" msgstr "A be�ll�t�sok adatb�zisa nem tal�lhat�" -#: shell/e-shell.c:1617 shell/e-storage.c:481 +#: shell/e-shell.c:1636 shell/e-storage.c:481 msgid "Generic error" msgstr "�ltal�nos hiba" @@ -9998,10 +10190,6 @@ msgstr "Nem siker�l elmenteni az elemeket." msgid "Shortcuts" msgstr "Ind�t�ikonok" -#: shell/e-storage-set-view.c:1464 shell/e-summary-storage.c:78 -msgid "My Evolution" -msgstr "Saját Evolúció" - #: shell/e-storage.c:182 shell/e-storage.c:188 msgid "(No name)" msgstr "(n�vtelen)" @@ -10085,20 +10273,28 @@ msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " msgstr "A f�jl import�l�s�hoz kattints az \"Import�l�s\" gombra." #: shell/importer/import.glade.h:2 -msgid "Evolution Import Utility" -msgstr "Evol�ci� import�l� seg�deszk�z" +msgid "Evolution Import Assistant" +msgstr "Evol�ci� import�l� var�zsl�" #: shell/importer/import.glade.h:3 -msgid "Evolution Importer Utility" -msgstr "Evol�ci� import�l� seg�deszk�z" +msgid "Evolution Importer Assistant" +msgstr "Evol�ci� import�l� var�zsl�" + +#: shell/importer/import.glade.h:4 +msgid "Import File (Step 2 of 2)" +msgstr "F�jl import�l�sa (2/2 l�p�s)" + +#: shell/importer/import.glade.h:5 +msgid "Select a File (step 1 of 2)" +msgstr "V�lassz egy f�jlt (1/2 l�p�s)" #: shell/importer/import.glade.h:6 msgid "" -"Welcome to the Evolution Import Utility.\n" -"With this wizard you will be guided through the process of\n" +"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n" +"With this assistant you will be guided through the process of\n" "importing external files into Evolution." msgstr "" -"�dv�z�llek az Evol�ci� import�l� seg�deszk�z�ben.\n" +"�dv�z�llek az Evol�ci� import�l� var�zsl�j�ban.\n" "Ez a var�zsl� v�gigvezet a k�ls� f�jlok Evol�ci�ba \n" "import�l�s�nak folyamat�n." @@ -10115,8 +10311,8 @@ msgid "Don't ask me again" msgstr "Ne k�rdezze meg t�bbet." #: shell/importer/intelligent.c:209 -msgid "Evolution has found the following data sources:" -msgstr "Az Evol�ci� a k�vetkez� adatforr�sokat tal�lta:" +msgid "Evolution can import data from the following files:" +msgstr "Az Evol�ci� a k�vetkez� f�jlokb�l k�pes adatokat import�lni:" #: shell/main.c:95 #, no-c-format @@ -10155,24 +10351,24 @@ msgstr "" "K�sz�nettel\n" "Az Evol�ci� Csapat\n" -#: shell/main.c:154 +#: shell/main.c:173 msgid "Cannot access the Evolution shell." msgstr "Az Evol�ci� h�j nem el�rhet�." -#: shell/main.c:163 +#: shell/main.c:184 #, c-format msgid "Cannot initialize the Evolution shell: %s" msgstr "Nem siker�lt inicializ�lni az Evol�ci� h�jat: %s" -#: shell/main.c:221 +#: shell/main.c:228 msgid "Disable splash screen" msgstr "Ind�t�k�perny� letilt�sa" -#: shell/main.c:222 +#: shell/main.c:229 msgid "Send the debugging output of all components to a file." msgstr "Minden �sszetev� hibakeres� �zeneteit f�jlba ir�ny�tja." -#: shell/main.c:261 +#: shell/main.c:271 msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Nem siker�lt inicializ�lni a Bonobo komponens rendszert." @@ -10217,7 +10413,7 @@ msgstr "�j lista" msgid "Paste" msgstr "Beilleszt�s" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-calendar.xml.h:17 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-calendar.xml.h:19 msgid "Paste the clipboard" msgstr "V�g�lap beilleszt�se" @@ -10265,7 +10461,7 @@ msgstr "Le�ll�t�s" msgid "Stop Loading" msgstr "Bet�lt�s le�ll�t�sa" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 ui/evolution-calendar.xml.h:29 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 ui/evolution-calendar.xml.h:31 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:19 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 ui/evolution-event-editor.xml.h:9 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-list.xml.h:25 @@ -10287,7 +10483,7 @@ msgid "_Contact List" msgstr "_C�mlista" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:36 ui/evolution-calendar.xml.h:36 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/my-evolution.xml.h:5 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/my-evolution.xml.h:7 msgid "_Print..." msgstr "_Nyomtat�s..." @@ -10306,7 +10502,7 @@ msgstr "_Mindet kijel�li" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:40 ui/evolution-calendar.xml.h:37 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:25 ui/evolution-mail-message.xml.h:97 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 ui/evolution-tasks.xml.h:20 -#: ui/my-evolution.xml.h:6 +#: ui/my-evolution.xml.h:9 msgid "_Tools" msgstr "_Eszk�z�k" @@ -10330,94 +10526,91 @@ msgstr "�j tal�lkoz� l�trehoz�sa" msgid "Create an event for the whole day" msgstr "Eg�sz napos esem�ny l�trehoz�sa" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:38 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 +msgid "Day" +msgstr "Nap" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 ui/evolution-mail-message.xml.h:38 msgid "Go To" msgstr "Ugr�s" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 -msgid "Go back in time" -msgstr "Ugr�s az id�ben visszafel�" - #: ui/evolution-calendar.xml.h:11 -msgid "Go forward in time" -msgstr "Ugr�s az id�ben el�re " +msgid "Go back" +msgstr "Ugr�s visszafel�" #: ui/evolution-calendar.xml.h:12 +msgid "Go forward" +msgstr "Ugr�s el�re " + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 msgid "Go to _Date" msgstr "_D�tumra ugr�s" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 msgid "Go to a specific date" msgstr "Ugr�s adott d�tumra" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 -msgid "Go to present time" -msgstr "Ugr�s a jelenre" - #: ui/evolution-calendar.xml.h:16 +msgid "Go to today" +msgstr "Ugr�s a mai napra" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 +msgid "Month" +msgstr "H�nap" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 msgid "New Appointment" msgstr "�j tal�lkoz�" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 msgid "Previews the calendar to be printed" msgstr "A nyomtatand� napt�r nyomtat�si k�pe" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 -msgid "Print calendar" -msgstr "Napt�r nyomtat�sa" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:11 +msgid "Print Pre_view" +msgstr "Nyomtat�si _k�p" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 -msgid "Print this Calendar" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 +msgid "Print this calendar" msgstr "Napt�r nyomtat�sa" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 msgid "Publish Free/Busy Information" msgstr "Szabad/foglalt inform�ci� k�zz�t�tele" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 msgid "Publish Free/Busy information for this calendar" msgstr "Szabad/foglalt inform�ci� k�zz�t�tele ehhez a napt�rhoz" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 -msgid "Show 1 day" -msgstr "1 nap mutat�sa" - #: ui/evolution-calendar.xml.h:25 -msgid "Show 1 month" -msgstr "1 h�nap mutat�sa" +msgid "Show one day" +msgstr "Egy nap mutat�sa" #: ui/evolution-calendar.xml.h:26 -msgid "Show 1 week" -msgstr "1 h�t mutat�sa" +msgid "Show one month" +msgstr "Egy h�nap mutat�sa" #: ui/evolution-calendar.xml.h:27 -msgid "Show the working week" -msgstr "A munkah�t mutat�sa" +msgid "Show one week" +msgstr "Egy h�t mutat�sa" #: ui/evolution-calendar.xml.h:28 -msgid "W_ork Week" -msgstr "M_unkah�t" +msgid "Show work week" +msgstr "Egy munkah�t mutat�sa" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 +msgid "Week" +msgstr "H�t" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 msgid "_Appointment..." msgstr "_Tal�lkoz�..." -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 msgid "_Calendar Settings..." msgstr "_Napt�r be�ll�t�sai" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 -msgid "_Day" -msgstr "_Nap" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 -msgid "_Month" -msgstr "_H�nap" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 -msgid "_Week" -msgstr "_H�t" - #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 @@ -10443,10 +10636,6 @@ msgstr "F� eszk�zt�r" msgid "Preview the printed item" msgstr "El�n�zeti k�pet ad a nyomtatand� elemr�l" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-tasks.xml.h:11 -msgid "Print Pre_view" -msgstr "Nyomtat�si _k�p" - #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 msgid "Print S_etup" msgstr "Nyomtat�si _be�ll�t�sok" @@ -10499,7 +10688,7 @@ msgstr "_Bor�t�k nyomtat�sa..." #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 widgets/misc/e-filter-bar.c:244 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 widgets/misc/e-filter-bar.c:245 msgid "Save" msgstr "Ment�s" @@ -11405,6 +11594,10 @@ msgstr "Feladat ment�se m�sk�nt" msgid "Tasks Settings" msgstr "Feladatok be�ll�t�sai" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:17 +msgid "_Print Task..." +msgstr "_Feladat nyomtat�sa..." + #: ui/evolution-tasks.xml.h:19 msgid "_Task" msgstr "_Feladat" @@ -11582,12 +11775,24 @@ msgid "_Work Offline" msgstr "K_apcsolat n�lk�li munka" #: ui/my-evolution.xml.h:1 -msgid "Change the settings for My Evolution" -msgstr "A Saj�t Evol�ci� be�ll�t�sainak megv�ltoztat�sa" +msgid "Change the settings for the summary" +msgstr "Az �sszefoglal� be�ll�t�sainak megv�ltoztat�sa" #: ui/my-evolution.xml.h:4 -msgid "_My Evolution Settings..." -msgstr "_Saj�t Evol�ci� be�ll�t�sai..." +msgid "Print summary" +msgstr "�sszefoglal� nyomtat�sa" + +#: ui/my-evolution.xml.h:5 +msgid "Reload" +msgstr "�jrabet�lt�s" + +#: ui/my-evolution.xml.h:6 +msgid "Reload the view" +msgstr "N�zet �jrabet�lt�se" + +#: ui/my-evolution.xml.h:8 +msgid "_Summary Settings..." +msgstr "�ssze_foglal� be�ll�t�sai..." #: views/addressbook/galview.xml.h:1 msgid "Address Cards" @@ -11723,7 +11928,7 @@ msgstr "Most" msgid "Today" msgstr "Ma" -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:731 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:732 #, c-format msgid "The time must be in the format: %s" msgstr "A id�t a k�vetkez� form�ban kell be�rni: %s" @@ -11829,10 +12034,6 @@ msgstr "Mutasd mind" msgid "Information" msgstr "Inform�ci�" -#: widgets/misc/e-messagebox.c:159 -msgid "Warning" -msgstr "Figyelmeztet�s" - #: widgets/misc/e-messagebox.c:166 msgid "Error" msgstr "Hiba" @@ -11850,11 +12051,11 @@ msgstr "�zenet" msgid "Don't show this message again." msgstr "Ne jelenjen meg t�bb� ez az �zenet." -#: widgets/misc/e-search-bar.c:312 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:333 msgid "Sear_ch" msgstr "_Keres�s" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:407 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:459 msgid "Find Now" msgstr "Keres�s most" @@ -11878,6 +12079,121 @@ msgstr "init_corba(): nem siker�lt a GNOME inicializ�l�sa" msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" msgstr "init_bonobo(): a Bonobo inicializ�l�sa nem siker�lt" +#~ msgid "Calendar Preferences" +#~ msgstr "Napt�r be�ll�t�sai" + +#~ msgid "Are you sure?" +#~ msgstr "Biztos vagy benne?" + +#~ msgid "" +#~ "You are about to expunge a folder. This will\n" +#~ "permantly remove all messages with a \"deleted\"\n" +#~ "flag from both this folder and the Trash folder.\n" +#~ "\n" +#~ "Are you sure you want to continue?" +#~ msgstr "" +#~ "A mappa kitakar�t�s�t k�rted. Ez a m�velet\n" +#~ "v�glegesen t�r�l minden \"t�r�lt\" jelz�ssel \n" +#~ "ell�tott levelet a mapp�b�l �s a Kuk�b�l.\n" +#~ "\n" +#~ "Biztosan folytatod?" + +#~ msgid "My Evolution Settings" +#~ msgstr "Saj�t Evol�ci� be�ll�t�sai" + +#~ msgid "%A, %d %B %Y" +#~ msgstr "%Y %B %d, %A" + +#~ msgid "Print My Evolution" +#~ msgstr "Saj�t Evol�ci� nyomtat�sa" + +#~ msgid "Printing of My Evolution failed" +#~ msgstr "A Saj�t Evol�ci� nyomtat�sa sikertelen" + +#~ msgid "My Evolution" +#~ msgstr "Saját Evolúció" + +#~ msgid "_Print Calendar..." +#~ msgstr "_Napt�r nyomtat�sa..." + +#~ msgid "_My Evolution Settings..." +#~ msgstr "_Saj�t Evol�ci� be�ll�t�sai..." + +#~ msgid "Canceled" +#~ msgstr "Megszak�tva" + +#~ msgid "All" +#~ msgstr "Mindenki" + +#~ msgid "Unfiled" +#~ msgstr "Besorolatlan" + +#~ msgid "Updating message list" +#~ msgstr "Lev�llista friss�t�se" + +#~ msgid "This is an event that can be added to your calendar." +#~ msgstr "Ez egy esem�ny, amelyet hozz�adhatsz a napt�radhoz." + +#~ msgid "This is a meeting request." +#~ msgstr "Ez egy �rtekezlet-�sszeh�v�si k�r�s." + +#~ msgid "This is one or more additions to a current meeting." +#~ msgstr "Ez egy vagy t�bb kieg�sz�t�s az aktu�lis �rtekezlethez." + +#~ msgid "This is a request for the latest event information." +#~ msgstr "Ez egy legutols� esem�nyre vonatkoz� inform�ci�k�r�s." + +#~ msgid "This is an event cancellation." +#~ msgstr "Ez egy esem�ny lemond�sa." + +#~ msgid "The message is not understandable." +#~ msgstr "Ez a lev�l nem �rthet�." + +#~ msgid "This is an task that can be added to your calendar." +#~ msgstr "Ez egy feladat, amely hozz�adhat� a napt�radhoz." + +#~ msgid "This is a task request." +#~ msgstr "Ez egy felk�r�s egy feladatra." + +#~ msgid "This is a reply to a task request." +#~ msgstr "Ez egy v�lasz a feladatfelk�r�sre." + +#~ msgid "The message does not appear to be properly formed" +#~ msgstr "A lev�l �gy t�nik, nem megfelel�en form�zott" + +#~ msgid "The message contains only unsupported requests." +#~ msgstr "A lev�l kiz�r�lag nem t�mogatott k�r�seket tartalmaz." + +#~ msgid "The information contained in this attachment was not valid" +#~ msgstr "A mell�kletben lev� inform�ci� nem �rv�nyes" + +#~ msgid "Evolution Account Manager" +#~ msgstr "Evol�ci� Postafi�k-kezel�" + +#~ msgid "Go to present time" +#~ msgstr "Ugr�s a jelenre" + +#~ msgid "Print calendar" +#~ msgstr "Napt�r nyomtat�sa" + +#~ msgid "Print this Calendar" +#~ msgstr "Napt�r nyomtat�sa" + +#~ msgid "Show the working week" +#~ msgstr "A munkah�t mutat�sa" + +#~ msgid "W_ork Week" +#~ msgstr "M_unkah�t" + +#~ msgid "_Day" +#~ msgstr "_Nap" + +#~ msgid "_Month" +#~ msgstr "_H�nap" + +#~ msgid "_Week" +#~ msgstr "_H�t" + #, fuzzy #~ msgid "R_esend..." #~ msgstr "�jrak�ld�s" @@ -11955,9 +12271,6 @@ msgstr "init_bonobo(): a Bonobo inicializ�l�sa nem siker�lt" #~ msgid "FIXME Description help text here" #~ msgstr "FIXME Le�r�s s�g��zenet�nek a helye" -#~ msgid "Addressbook Sources" -#~ msgstr "C�mjegyz�k forr�sai" - #~ msgid "Name" #~ msgstr "N�v" @@ -12060,9 +12373,6 @@ msgstr "init_bonobo(): a Bonobo inicializ�l�sa nem siker�lt" #~ msgid "_Task (FIXME)" #~ msgstr "_Feladat (FIXME)" -#~ msgid "_Go to Today" -#~ msgstr "_Ugr�s a mai napra" - #~ msgid "_Contact Group" #~ msgstr "_N�vjegycsoportok" @@ -12198,12 +12508,6 @@ msgstr "init_bonobo(): a Bonobo inicializ�l�sa nem siker�lt" #~ msgid "Create a new calendar" #~ msgstr "�j napt�r l�trehoz�sa" -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "Nap" - -#~ msgid "Month" -#~ msgstr "H�nap" - #~ msgid "New _Event" #~ msgstr "�j _esem�ny" @@ -12216,9 +12520,6 @@ msgstr "init_bonobo(): a Bonobo inicializ�l�sa nem siker�lt" #~ msgid "Save calendar as something else" #~ msgstr "Napt�s ment�se m�sk�nt" -#~ msgid "Week" -#~ msgstr "H�t" - #~ msgid "_Open Calendar" #~ msgstr "_Napt�r megnyit�sa" @@ -12378,9 +12679,6 @@ msgstr "init_bonobo(): a Bonobo inicializ�l�sa nem siker�lt" #~ msgid "Overdue Items:" #~ msgstr "Lej�rt elemek:" -#~ msgid "TaskPad" -#~ msgstr "Feladatt�bla" - #~ msgid "Time Until Due" #~ msgstr "Lej�ratig h�tral�v� id�" @@ -12655,9 +12953,6 @@ msgstr "init_bonobo(): a Bonobo inicializ�l�sa nem siker�lt" #~ msgid "Schedule some sort of a meeting" #~ msgstr "Valamilyen �rtekezlet tervez�se" -#~ msgid "Task _Request (FIXME)" -#~ msgstr "_Felk�r�s feladatra (FIXME)" - #~ msgid "_About..." #~ msgstr "_N�vjegy..." @@ -12685,9 +12980,6 @@ msgstr "init_bonobo(): a Bonobo inicializ�l�sa nem siker�lt" #~ msgid "Assig_n Task (FIXME)" #~ msgstr "Feladat _kioszt�sa (FIXME)" -#~ msgid "Meeting Re_quest (FIXME)" -#~ msgstr "�_rtekezlet k�r�se (FIXME)" - #~ msgid "Redo" #~ msgstr "�jra" @@ -12748,9 +13040,6 @@ msgstr "init_bonobo(): a Bonobo inicializ�l�sa nem siker�lt" #~ msgid "Create a new email" #~ msgstr "�j lev�l �r�sa" -#~ msgid "Executive Summary Settings..." -#~ msgstr "Vezet�i �sszefoglal� be�ll�t�sai..." - #~ msgid "New Mail" #~ msgstr "�j lev�l" @@ -12803,10 +13092,6 @@ msgstr "init_bonobo(): a Bonobo inicializ�l�sa nem siker�lt" #~ msgstr "PGP" #, fuzzy -#~ msgid "Hide S_elected" -#~ msgstr "T�r�lt" - -#, fuzzy #~ msgid "Hide _Deleted" #~ msgstr "T�r�lt" @@ -13194,18 +13479,6 @@ msgstr "init_bonobo(): a Bonobo inicializ�l�sa nem siker�lt" #~ msgid "Edit VFolder Rule" #~ msgstr "VMappa szab�ly szerkeszt�se" -#~ msgid "Body or subject contains" -#~ msgstr "A sz�vegt�rzs vagy a t�rgy tartalmazza" - -#~ msgid "Subject contains" -#~ msgstr "T�rgy tartalmazza" - -#~ msgid "Body does not contain" -#~ msgstr "A sz�vegt�rzs nem tartalmazza" - -#~ msgid "Subject does not contain" -#~ msgstr "A t�rgy nem tartalmazza" - #~ msgid "You have no Outbox configured" #~ msgstr "Nincs kimen� mapp�d be�ll�tva" @@ -13394,15 +13667,9 @@ msgstr "init_bonobo(): a Bonobo inicializ�l�sa nem siker�lt" #~ msgid "task-editor-dialog" #~ msgstr "task-editor-dialog" -#~ msgid "Hours" -#~ msgstr "�r�k" - #~ msgid "Mail _to:" #~ msgstr "Lev�l _valakinek:" -#~ msgid "Minutes" -#~ msgstr "Percek" - #~ msgid "_Audio" #~ msgstr "_Hang" @@ -13492,10 +13759,6 @@ msgstr "init_bonobo(): a Bonobo inicializ�l�sa nem siker�lt" #~ msgstr "Napt�r megnyit�sa" #, fuzzy -#~ msgid "_Print this calendar" -#~ msgstr "Napt�r nyomtat�sa" - -#, fuzzy #~ msgid "FIXME: Help" #~ msgstr "FIXME: K�vetkez�" |