diff options
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 134 |
2 files changed, 69 insertions, 69 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 1ecaec8648..b12f3c6cc8 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-01-24 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com> + + * gl.po: Updated Galician Translation. + 2006-01-24 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. @@ -40,8 +40,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-23 16:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-23 16:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-24 21:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-24 21:39+0100\n" "Last-Translator: Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>\n" "Language-Team: Galego\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3376,7 +3376,7 @@ msgstr "Protocolo non soportado" #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:234 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:349 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:662 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:464 ../calendar/gui/print.c:2376 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:464 ../calendar/gui/print.c:2377 msgid "Canceled" msgstr "Cancelado" @@ -4452,7 +4452,7 @@ msgid "Memos" msgstr "Notas" #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:13 -#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1334 ../calendar/gui/print.c:1832 +#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1334 ../calendar/gui/print.c:1833 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:521 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1015 ../calendar/gui/tasks-control.c:472 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:80 @@ -4502,15 +4502,6 @@ msgstr[1] "horas" msgid "Start time" msgstr "Hora de comezo" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:374 -#, c-format -msgid "" -"<big><b>%s</b></big>\n" -"%s %s" -msgstr "" -"<big><b>%s</b></big>\n" -"%s %s" - #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:4 msgid "Appointments" @@ -5103,7 +5094,7 @@ msgstr "A ubicación contén" msgid "Unmatched" msgstr "Non concorda" -#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:119 ../calendar/gui/print.c:2513 +#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:119 ../calendar/gui/print.c:2514 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ../ui/evolution-calendar.xml.h:18 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:75 ../ui/evolution-memos.xml.h:11 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:14 @@ -5796,23 +5787,23 @@ msgstr "%s Non fixo cambios, ¿quere actualizar o editor?" msgid "Validation error: %s" msgstr "Erro de validación: %s" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 ../calendar/gui/print.c:2271 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 ../calendar/gui/print.c:2272 msgid " to " msgstr " a " -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 ../calendar/gui/print.c:2275 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 ../calendar/gui/print.c:2276 msgid " (Completed " msgstr " (Completada " -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 ../calendar/gui/print.c:2277 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 ../calendar/gui/print.c:2278 msgid "Completed " msgstr "Completada " -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 ../calendar/gui/print.c:2282 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 ../calendar/gui/print.c:2283 msgid " (Due " msgstr " (Pendente " -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 ../calendar/gui/print.c:2284 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 ../calendar/gui/print.c:2285 msgid "Due " msgstr "Pendente " @@ -5864,7 +5855,7 @@ msgstr "Amosar _barra de adxuntos" #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1094 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1895 -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:909 +#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:914 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1206 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:470 #: ../composer/e-msg-composer.c:3601 @@ -6071,25 +6062,25 @@ msgid "End time is wrong" msgstr "A hora de finalización está equivocada" #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1449 -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:464 +#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:469 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:908 msgid "The organizer selected no longer has an account." msgstr "O organizador seleccionado xa non ten unha conta." #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1455 -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:470 +#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:475 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:914 msgid "An organizer is required." msgstr "Requírese un organizador." #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1470 -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:485 +#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:490 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:929 msgid "At least one attendee is required." msgstr "É necesario polo menos un participante." #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1896 -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:910 +#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:915 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1207 msgid "_Add " msgstr "_Engadir " @@ -6190,20 +6181,20 @@ msgstr "para" msgid "until" msgstr "ata" -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:306 -msgid "<b>Dele_gatees</b>" -msgstr "<b>Dele_gados</b>" +#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:307 +msgid "Dele_gatees" +msgstr "Dele_gados" -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:310 -msgid "<b>From:</b>" -msgstr "<b>De:</b>" +#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:313 +msgid "From:" +msgstr "De:" #. an empty string is the same as 'None' #. Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list. #. When "None" is selected we want the field to be cleared. #. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date #. is not permitted. -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:316 +#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:321 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:654 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1105 ../composer/e-msg-composer.c:2275 @@ -6291,7 +6282,7 @@ msgstr "Organizador" msgid "Organizer:" msgstr "Organizador:" -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:130 ../calendar/gui/print.c:2312 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:130 ../calendar/gui/print.c:2313 msgid "Memo" msgstr "Nota" @@ -6513,7 +6504,7 @@ msgstr "<span weight=\"bold\">Estado</span>" #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:660 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:463 ../calendar/gui/e-itip-control.c:897 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:197 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:220 -#: ../calendar/gui/print.c:2373 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:390 +#: ../calendar/gui/print.c:2374 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:390 msgid "Completed" msgstr "Completada" @@ -6528,7 +6519,7 @@ msgstr "Alta" #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:345 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:658 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:733 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:462 ../calendar/gui/print.c:2370 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:462 ../calendar/gui/print.c:2371 msgid "In Progress" msgstr "En Progreso" @@ -6549,7 +6540,7 @@ msgstr "Normal" #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:238 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:343 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:656 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:461 ../calendar/gui/print.c:2367 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:461 ../calendar/gui/print.c:2368 msgid "Not Started" msgstr "Non Iniciada" @@ -7167,7 +7158,7 @@ msgid "Organizer: %s" msgstr "Organizador: %s" #. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2064 ../calendar/gui/print.c:2340 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2064 ../calendar/gui/print.c:2341 #, c-format msgid "Location: %s" msgstr "Localización: %s" @@ -7199,7 +7190,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:553 +#. TO TRANSLATORS: %02i is the number of minutes; this is a context menu entry +#. * to change the length of the time division in the calendar day view, e.g. +#. * a day is displayed in 24 "60 minute divisions" or 48 "30 minute divisions" +#. +#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:557 #, c-format msgid "%02i minute divisions" msgstr "%02i divisións de minuto" @@ -7211,19 +7206,19 @@ msgstr "%02i divisións de minuto" #. order but don't change the specifiers or add #. anything. #: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:715 ../calendar/gui/e-day-view.c:1493 -#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:313 ../calendar/gui/print.c:1527 +#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:313 ../calendar/gui/print.c:1528 msgid "%A %d %B" msgstr "%A, %d de %B" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. #: ../calendar/gui/e-day-view.c:748 ../calendar/gui/e-week-view.c:512 -#: ../calendar/gui/print.c:842 +#: ../calendar/gui/print.c:843 msgid "am" msgstr "am" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. #: ../calendar/gui/e-day-view.c:751 ../calendar/gui/e-week-view.c:515 -#: ../calendar/gui/print.c:844 +#: ../calendar/gui/print.c:845 msgid "pm" msgstr "pm" @@ -7911,7 +7906,7 @@ msgstr "Botón de Fuso horario " #. strftime format %d = day of month, %B = full #. month name. You can change the order but don't #. change the specifiers or add anything. -#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330 ../calendar/gui/print.c:1511 +#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330 ../calendar/gui/print.c:1512 msgid "%d %B" msgstr "%d de %b" @@ -8302,115 +8297,116 @@ msgstr "30" msgid "31st" msgstr "31" -#: ../calendar/gui/print.c:574 +#. Translators: These are workday abbreviations, e.g. Su=Sunday and Th=Thursday +#: ../calendar/gui/print.c:575 msgid "Su" msgstr "Do" -#: ../calendar/gui/print.c:574 +#: ../calendar/gui/print.c:575 msgid "Mo" msgstr "Lu" -#: ../calendar/gui/print.c:574 +#: ../calendar/gui/print.c:575 msgid "Tu" msgstr "Ma" -#: ../calendar/gui/print.c:574 +#: ../calendar/gui/print.c:575 msgid "We" msgstr "Me" -#: ../calendar/gui/print.c:575 +#: ../calendar/gui/print.c:576 msgid "Th" msgstr "Xo" -#: ../calendar/gui/print.c:575 +#: ../calendar/gui/print.c:576 msgid "Fr" msgstr "Ve" -#: ../calendar/gui/print.c:575 +#: ../calendar/gui/print.c:576 msgid "Sa" msgstr "Sá" #. Day -#: ../calendar/gui/print.c:1927 +#: ../calendar/gui/print.c:1928 msgid "Selected day (%a %b %d %Y)" msgstr "Día seleccionado (%a, %d de %b de %Y)" -#: ../calendar/gui/print.c:1952 ../calendar/gui/print.c:1956 +#: ../calendar/gui/print.c:1953 ../calendar/gui/print.c:1957 msgid "%a %b %d" msgstr "%a, %d de %b" -#: ../calendar/gui/print.c:1953 +#: ../calendar/gui/print.c:1954 msgid "%a %d %Y" msgstr "%a %d de %Y" -#: ../calendar/gui/print.c:1957 ../calendar/gui/print.c:1959 -#: ../calendar/gui/print.c:1960 +#: ../calendar/gui/print.c:1958 ../calendar/gui/print.c:1960 +#: ../calendar/gui/print.c:1961 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a, %d de %b de %Y" -#: ../calendar/gui/print.c:1964 +#: ../calendar/gui/print.c:1965 #, c-format msgid "Selected week (%s - %s)" msgstr "Semana seleccionada (%s - %s)" #. Month -#: ../calendar/gui/print.c:1972 +#: ../calendar/gui/print.c:1973 msgid "Selected month (%b %Y)" msgstr "Mes seleccionado (%b de %Y)" #. Year -#: ../calendar/gui/print.c:1979 +#: ../calendar/gui/print.c:1980 msgid "Selected year (%Y)" msgstr "Ano seleccionado (%Y)" -#: ../calendar/gui/print.c:2308 +#: ../calendar/gui/print.c:2309 msgid "Appointment" msgstr "Cita" -#: ../calendar/gui/print.c:2310 +#: ../calendar/gui/print.c:2311 msgid "Task" msgstr "Tarefa" -#: ../calendar/gui/print.c:2332 +#: ../calendar/gui/print.c:2333 #, c-format msgid "Summary: %s" msgstr "Resumo: %s" -#: ../calendar/gui/print.c:2383 +#: ../calendar/gui/print.c:2384 #, c-format msgid "Status: %s" msgstr "Estado: %s" -#: ../calendar/gui/print.c:2400 +#: ../calendar/gui/print.c:2401 #, c-format msgid "Priority: %s" msgstr "Prioridade: %s" -#: ../calendar/gui/print.c:2412 +#: ../calendar/gui/print.c:2413 #, c-format msgid "Percent Complete: %i" msgstr "Porcentaxe completada: %i" -#: ../calendar/gui/print.c:2424 +#: ../calendar/gui/print.c:2425 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: ../calendar/gui/print.c:2438 +#: ../calendar/gui/print.c:2439 #, c-format msgid "Categories: %s" msgstr "Categorías: %s" -#: ../calendar/gui/print.c:2449 +#: ../calendar/gui/print.c:2450 msgid "Contacts: " msgstr "Contactos: " -#: ../calendar/gui/print.c:2589 ../calendar/gui/print.c:2677 -#: ../calendar/gui/print.c:2803 ../mail/em-format-html-print.c:178 +#: ../calendar/gui/print.c:2590 ../calendar/gui/print.c:2678 +#: ../calendar/gui/print.c:2804 ../mail/em-format-html-print.c:178 msgid "Print Preview" msgstr "Previsualización da Impresión" -#: ../calendar/gui/print.c:2624 +#: ../calendar/gui/print.c:2625 msgid "Print Item" msgstr "Imprimir Elemento" @@ -14312,7 +14308,7 @@ msgstr "" "non está activada" #: ../mail/mail.error.xml.h:109 -msgid "This message cannot be sent because you have not specified any Recipients" +msgid "This message cannot be sent because you have not specified any recipients" msgstr "" "Esta mensaxe non pode ser enviada porque non se especificou ningún " "destinatario" |