aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/mr.po2476
2 files changed, 957 insertions, 1523 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index ba982f2a4a..810ffe3653 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-08-09 Rahul Bhalerao <b.rahul.pm@gmail.com>
+
+ * mr.po: Updated Marathi translation
+
2006-08-09 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index a04971a19c..5a61a17d86 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-07 06:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-08 19:11+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-09 06:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-09 01:58+0530\n"
"Last-Translator: Rahul Bhalerao <b.rahul.pm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -71,8 +71,7 @@ msgid "It is a meeting."
msgstr "a."
#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:276
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Calendar Event: Summary is %s."
msgstr "दिनदर्शिका सारांश."
@@ -134,8 +133,7 @@ msgstr ""
#. July 14th, 2006". Second %s is the number of events in this work
#. week, for example "It has %d event/events." or "It has no events."
#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:162
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Work Week View: %s. %s"
msgstr "दृश्य"
@@ -158,7 +156,7 @@ msgid "calendar view for one or more days"
msgstr "च्यासाठी दिवस"
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:187
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:703
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:704
msgid "%A %d %b %Y"
msgstr ""
@@ -169,7 +167,7 @@ msgstr ""
#. You can change the order but don't change the
#. specifiers or add anything.
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:190
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:706
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:707
#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1315
#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2104
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:319
@@ -180,9 +178,9 @@ msgstr "%a %d %b"
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:192
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:197
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:199
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:708
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:713
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:715
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:709
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:714
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:716
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
@@ -190,10 +188,10 @@ msgstr "%a %d %b %Y"
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:222
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:228
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:230
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:727
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:734
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:740
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:742
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:728
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:735
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:741
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:743
msgid "%d %b %Y"
msgstr "%d %b %Y"
@@ -203,7 +201,7 @@ msgstr "%d %b %Y"
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:220
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:732
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:733
#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1319
#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2120
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333
@@ -395,7 +393,7 @@ msgid ""
"Currently you can access only GroupWise System Address Book from Evolution. "
"Please use some other GroupWise mail client once, to get your GroupWise "
"Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders."
-msgstr "प्रणाली पत्ता संपर्क संपर्क."
+msgstr "प्रणाली पत्ता Evolution संपर्क संपर्क."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:9
#, fuzzy
@@ -417,33 +415,47 @@ msgstr "चूक"
msgid "Failed to authenticate with LDAP server."
msgstr "LDAP."
+#. Unknown error
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1908
+#, fuzzy
+msgid "Failed to delete contact"
+msgstr "निवडलेले संपर्क नष्ट करा"
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
#, fuzzy
msgid "GroupWise Address book creation:"
msgstr "पत्ता:"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15
#, fuzzy
msgid "LDAP server did not respond with valid schema information."
msgstr "LDAP."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Permission Denied."
+msgstr "च्यासाठी"
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17
msgid "Server Version"
msgstr "सर्वर आवृत्ती"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18
msgid "Some features may not work properly with your current server"
msgstr ""
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19
+#, fuzzy
msgid "The Evolution addressbook has quit unexpectedly."
-msgstr ""
+msgstr "Evolution."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18
-msgid "The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
+msgid ""
+"The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
msgstr ""
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
#, fuzzy
msgid ""
"This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support "
@@ -451,88 +463,89 @@ msgid ""
"supported search bases."
msgstr "LDAP चाा LDAP ही च्यासाठी."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
msgid "This address book will be removed permanently."
msgstr ""
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
msgid "This addressbook could not be opened."
msgstr ""
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
msgid "This addressbook server does not have any suggested search bases."
msgstr ""
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
msgid ""
"This addressbook server might be unreachable or the server name may be "
"misspelled or your network connection could be down."
msgstr ""
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information."
msgstr ""
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr ""
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
msgid "Unable to perform search."
msgstr ""
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
msgid "Unable to save {0}."
msgstr ""
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
msgid "Would you like to save your changes?"
msgstr ""
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
#, fuzzy
msgid ""
"You are attempting to move a contact from one addressbook to another but it "
"cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
msgstr "a a?"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
#, fuzzy
msgid ""
"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
"problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to "
"a supported version"
-msgstr "a"
+msgstr "Evolution a"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
#, fuzzy
msgid ""
"You have made modifications to this contact. Do you want to save these "
"changes?"
msgstr "ही?"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
#, fuzzy
-msgid "Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
-msgstr "च्यासाठी."
+msgid ""
+"Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
+msgstr "च्यासाठी Evolution."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33 ../mail/em-vfolder-rule.c:511
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35 ../mail/em-vfolder-rule.c:511
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:4
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:9
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:15
msgid "_Add"
msgstr "जोडा(_A)"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36
msgid "_Discard"
msgstr ""
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:79
msgid "{0}"
msgstr ""
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38
msgid "{1}"
msgstr ""
@@ -570,7 +583,7 @@ msgstr ""
#. Create the contacts group
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1332
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:268 ../calendar/gui/migration.c:400
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:269 ../calendar/gui/migration.c:400
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:575
msgid "Contacts"
msgstr "संपर्क"
@@ -582,30 +595,32 @@ msgstr "Evolution पत्ता वही"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
#, fuzzy
msgid "Evolution Address Book address pop-up"
-msgstr "पत्ता"
+msgstr "Evolution पत्ता"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
#, fuzzy
msgid "Evolution Address Book address viewer"
-msgstr "पत्ता"
+msgstr "Evolution पत्ता"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9
#, fuzzy
msgid "Evolution Address Book card viewer"
-msgstr "पत्ता"
+msgstr "Evolution पत्ता"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10
#, fuzzy
msgid "Evolution Address Book component"
-msgstr "पत्ता"
+msgstr "Evolution पत्ता"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
+#, fuzzy
msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
+#, fuzzy
msgid "Evolution folder settings configuration control"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution"
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13
msgid "Manage your S/MIME certificates here"
@@ -615,7 +630,7 @@ msgstr ""
#. On This Computer is always first and Search Folders is always last
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:141
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:483
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:230
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:231
#: ../calendar/gui/memos-component.c:195 ../calendar/gui/migration.c:474
#: ../calendar/gui/migration.c:567 ../calendar/gui/migration.c:1075
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:190 ../mail/em-folder-tree-model.c:199
@@ -633,7 +648,7 @@ msgstr ""
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:491
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:602
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:238
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:239
#: ../calendar/gui/memos-component.c:203 ../calendar/gui/migration.c:482
#: ../calendar/gui/migration.c:575 ../calendar/gui/migration.c:1083
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:198 ../filter/filter-label.c:123
@@ -771,7 +786,7 @@ msgid ""
"since Evolution 1.x.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
-msgstr "चाा."
+msgstr "चाा Evolution Evolution Evolution."
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1133
#, fuzzy
@@ -779,21 +794,23 @@ msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
-msgstr "चाा."
+msgstr "चाा Evolution."
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1142
+#, fuzzy
msgid ""
"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
-msgstr ""
+msgstr "Evolution Evolution."
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1152
+#, fuzzy
msgid ""
"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
-msgstr ""
+msgstr "Evolution Evolution."
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:434
#: ../mail/em-folder-utils.c:503
@@ -823,11 +840,11 @@ msgstr "नविन पत्ता वही(_N)"
#. FIXME: need to disable for undeletable folders
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:957
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:978
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:580
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:581
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1302
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1720 ../calendar/gui/e-memo-table.c:918
#: ../calendar/gui/memos-component.c:453 ../calendar/gui/tasks-component.c:443
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2061 ../mail/em-folder-view.c:1126
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2077 ../mail/em-folder-view.c:1126
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:49 ../ui/evolution-calendar.xml.h:40
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:30 ../ui/evolution-memos.xml.h:16
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:24
@@ -839,7 +856,7 @@ msgid "Save As Vcard..."
msgstr "Vcard म्हणून संग्रहा..."
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:961
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:581
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:582
#: ../calendar/gui/memos-component.c:454 ../calendar/gui/tasks-component.c:444
msgid "_Properties..."
msgstr ""
@@ -860,8 +877,7 @@ msgstr ""
#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:204
#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:479
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Enter password for %s (user %s)"
msgstr "च्यासाठी"
@@ -896,7 +912,7 @@ msgstr "दाखवा"
msgid ""
"The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to "
"autocomplete."
-msgstr "चाा."
+msgstr "चाा Evolution."
#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:7
#, fuzzy
@@ -989,8 +1005,9 @@ msgstr "ईमेल पत्ता"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
#, fuzzy
-msgid "Evolution will use this email address to authenticate you with the server."
-msgstr "ही."
+msgid ""
+"Evolution will use this email address to authenticate you with the server."
+msgstr "Evolution ही."
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
msgid "Find Possible Search Bases"
@@ -1053,14 +1070,14 @@ msgstr "चाा च्यासाठी ही मुलभूत चाा."
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if your LDAP server supports SSL."
-msgstr "ही LDAP LDAP SSL."
+msgstr "ही Evolution LDAP LDAP SSL."
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
#, fuzzy
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if your LDAP server supports TLS."
-msgstr "ही LDAP LDAP."
+msgstr "ही Evolution LDAP LDAP."
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
#, fuzzy
@@ -1123,14 +1140,14 @@ msgid ""
"This is the method Evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
"server."
-msgstr "नोंद ही ईमेल पत्ता."
+msgstr "Evolution नोंद ही ईमेल पत्ता."
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
#, fuzzy
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list. It is for display purposes only. "
-msgstr "च्यासाठी ही च्यासाठी "
+msgstr "च्यासाठी ही Evolution च्यासाठी "
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
#, fuzzy
@@ -1138,7 +1155,7 @@ msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A "
"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what "
"port you should specify."
-msgstr "LDAP चाा."
+msgstr "LDAP Evolution चाा."
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
msgid "Using distinguished name (DN)"
@@ -2897,7 +2914,7 @@ msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:833
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2066
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2083
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#, fuzzy
msgid "Save as VCard..."
@@ -2968,12 +2985,12 @@ msgid "Cu_t"
msgstr ""
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:976
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:579
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:580
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:445
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1288
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1705 ../calendar/gui/e-memo-table.c:909
#: ../calendar/gui/memos-component.c:452 ../calendar/gui/tasks-component.c:442
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3152 ../mail/em-folder-tree.c:986
+#: ../composer/e-msg-composer.c:3152 ../mail/em-folder-tree.c:1002
#: ../mail/em-folder-view.c:1112 ../mail/message-list.c:1901
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:46 ../ui/evolution-calendar.xml.h:39
#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:13 ../ui/evolution-editor.xml.h:17
@@ -2997,6 +3014,12 @@ msgstr "काहीही प्रवर्ग"
msgid "Print cards"
msgstr ""
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1908
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:70
+msgid "Other error"
+msgstr "इतर चूक"
+
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:576
msgid "Assistant"
@@ -3351,7 +3374,7 @@ msgstr ""
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:578
#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:119
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:751
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:752
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:369
#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2281
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:569
@@ -3466,7 +3489,7 @@ msgstr "प्रोटोकॉल"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:234
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:349
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:664
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:463 ../calendar/gui/print.c:2385
msgid "Canceled"
msgstr ""
@@ -3504,11 +3527,6 @@ msgstr "नाही"
msgid "Not available in offline mode"
msgstr ""
-#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:70
-msgid "Other error"
-msgstr "इतर चूक"
-
#. E_BOOK_ERROR_INVALID_SERVER_VERSION
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:71
msgid "Invalid server version"
@@ -3523,8 +3541,7 @@ msgid ""
msgstr "ही ही च्यासाठी च्यासाठी"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:103
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the path %s "
"exists and that you have permission to access it."
@@ -3543,7 +3560,7 @@ msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
"you want to use LDAP in Evolution, you must install an LDAP-enabled "
"Evolution package."
-msgstr "चाा LDAP LDAP LDAP."
+msgstr "चाा Evolution LDAP LDAP Evolution LDAP Evolution."
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:124
#, fuzzy
@@ -3559,7 +3576,7 @@ msgid ""
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
"the directory server preferences for this addressbook."
-msgstr "ही निर्देशिका च्यासाठी ही."
+msgstr "ही Evolution निर्देशिका च्यासाठी ही."
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:153
#, fuzzy
@@ -3617,8 +3634,7 @@ msgid "Error removing contact"
msgstr "चूक"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:292
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Opening %d contact will open %d new window as well.\n"
"Do you really want to display this contact?"
@@ -3688,8 +3704,7 @@ msgid "Multiple VCards"
msgstr "बहू"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1001
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "च्यासाठी"
@@ -3764,12 +3779,14 @@ msgid "Mozilla CSV and Tab Importer"
msgstr ""
#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:844
+#, fuzzy
msgid "Evolution CSV or Tab (.csv, .tab)"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution"
#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:845
+#, fuzzy
msgid "Evolution CSV and Tab Importer"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution"
#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:583
#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:250
@@ -3784,16 +3801,18 @@ msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
msgstr "LDAP स्वरुप(फॉरमॅट)"
#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:755
+#, fuzzy
msgid "Evolution LDIF importer"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution"
#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:547
msgid "VCard (.vcf, .gcrd)"
msgstr ""
#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:548
+#, fuzzy
msgid "Evolution VCard Importer"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution"
#: ../addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:213
#: ../addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:234
@@ -4059,7 +4078,8 @@ msgstr ""
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
#, fuzzy
-msgid "The number of cards in one output file in asychronous mode, default size 100."
+msgid ""
+"The number of cards in one output file in asychronous mode, default size 100."
msgstr "चाा फाइल मुलभूत."
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
@@ -4068,7 +4088,8 @@ msgstr ""
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:91
#, fuzzy
-msgid "Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
+msgid ""
+"Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
msgstr "आदेश."
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:105
@@ -4126,7 +4147,8 @@ msgstr "सर्व."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
#, fuzzy
-msgid "All information in this journal will be deleted and can not be restored."
+msgid ""
+"All information in this journal will be deleted and can not be restored."
msgstr "सर्व ही."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
@@ -4143,7 +4165,8 @@ msgstr "सर्व."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7
#, fuzzy
-msgid "All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
+msgid ""
+"All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
msgstr "सर्व ही."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:8
@@ -4155,7 +4178,8 @@ msgstr "सर्व ही."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:9
#, fuzzy
-msgid "All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
+msgid ""
+"All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
msgstr "सर्व ही."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:10
@@ -4265,7 +4289,8 @@ msgstr "ईमेल ही."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:32
#, fuzzy
-msgid "Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply."
+msgid ""
+"Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply."
msgstr "ईमेल."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:33
@@ -4335,16 +4360,19 @@ msgid "Some features may not work properly with your current server."
msgstr ""
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:44
+#, fuzzy
msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly."
-msgstr ""
+msgstr "Evolution."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:45
+#, fuzzy
msgid "The Evolution memo has quit unexpectedly."
-msgstr ""
+msgstr "Evolution."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
+#, fuzzy
msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly."
-msgstr ""
+msgstr "Evolution."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
#, fuzzy
@@ -4421,7 +4449,7 @@ msgid ""
"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
"problems using Evolution. For best results, the server should be upgraded to "
"a supported version."
-msgstr "a."
+msgstr "Evolution a."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
#, fuzzy
@@ -4446,16 +4474,19 @@ msgid "You have made changes to this memo, but not yet saved them."
msgstr "ही."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
+#, fuzzy
msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted."
-msgstr ""
+msgstr "Evolution."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
+#, fuzzy
msgid "Your memos will not be available until Evolution is restarted."
-msgstr ""
+msgstr "Evolution."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
+#, fuzzy
msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted."
-msgstr ""
+msgstr "Evolution."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:27
@@ -4539,7 +4570,7 @@ msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "दिनदर्शिका आणि कामे"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1357
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1358
msgid "Calendars"
msgstr ""
@@ -4555,31 +4586,32 @@ msgstr "Evolution दिनदर्शिका आणि कामे"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5
#, fuzzy
msgid "Evolution Calendar configuration control"
-msgstr "दिनदर्शिका"
+msgstr "Evolution दिनदर्शिका"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6
#, fuzzy
msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer"
-msgstr "दिनदर्शिका"
+msgstr "Evolution दिनदर्शिका"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7
#, fuzzy
msgid "Evolution Calendar/Task editor"
-msgstr "दिनदर्शिका"
+msgstr "Evolution दिनदर्शिका"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8
#, fuzzy
msgid "Evolution's Calendar component"
-msgstr "दिनदर्शिका"
+msgstr "Evolution दिनदर्शिका"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9
+#, fuzzy
msgid "Evolution's Memos component"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10
#, fuzzy
msgid "Evolution's Tasks component"
-msgstr "कामे"
+msgstr "Evolution कामे"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11
msgid "Memo_s"
@@ -4617,7 +4649,7 @@ msgstr "कामे(_T)"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
-msgstr "दिनदर्शिका"
+msgstr "Evolution दिनदर्शिका"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:116
msgid "minute"
@@ -4717,11 +4749,10 @@ msgid ""
"email notifications yet, but this reminder was\n"
"configured to send an email. Evolution will display\n"
"a normal reminder dialog box instead."
-msgstr "ही."
+msgstr "Evolution ही Evolution."
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1728
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
"configured to run the following program:\n"
@@ -4730,7 +4761,7 @@ msgid ""
"\n"
"Are you sure you want to run this program?"
msgstr ""
-"दिनदर्शिका खालील\n"
+"Evolution दिनदर्शिका खालील\n"
" ही?"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1742
@@ -4805,7 +4836,8 @@ msgstr "च्यासाठी"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:6
#, fuzzy
-msgid "Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)."
+msgid ""
+"Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)."
msgstr "वेळ च्यासाठी मुलभूत."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:7
@@ -5064,8 +5096,7 @@ msgid "Tasks vertical pane position"
msgstr "कामे"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:59
-#, no-c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the "
"user part of the mail address and %d is replaced by the domain."
@@ -5110,7 +5141,8 @@ msgstr "च्यासाठी a मुलभूत मिनिटे ता
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:67
#, fuzzy
-msgid "Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
+msgid ""
+"Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
msgstr "च्यासाठी मिनिटे तास दिवस."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:69
@@ -5149,7 +5181,8 @@ msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views."
msgstr "चाा."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:76
-msgid "Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar."
+msgid ""
+"Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar."
msgstr ""
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:77
@@ -5179,7 +5212,8 @@ msgstr ""
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:83
#, fuzzy
-msgid "Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm."
+msgid ""
+"Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm."
msgstr "तास चाा."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:84
@@ -5282,96 +5316,95 @@ msgstr "दिवस"
#. Create the LDAP source group
#. Create the Webcal source group
#. Create the LDAP source group
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:256
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:257
#: ../calendar/gui/memos-component.c:222 ../calendar/gui/migration.c:501
#: ../calendar/gui/migration.c:594 ../calendar/gui/migration.c:1102
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:217
msgid "On The Web"
msgstr "वेब वर"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:274 ../calendar/gui/migration.c:403
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:275 ../calendar/gui/migration.c:403
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr ""
#. Create the weather group
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:280
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:281
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:100
msgid "Weather"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:578
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:579
msgid "_New Calendar"
msgstr "नविन दिनदर्शिका(_N)"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:895
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:896
msgid "Failed upgrading calendars."
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1194
-#, c-format
-#, fuzzy
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1195
+#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
msgstr "च्यासाठी"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1210
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1211
#, fuzzy
msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
msgstr "च्यासाठी"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1332
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1333
msgid "Calendar Source Selector"
msgstr "दिनदर्शिका स्त्रोत निवडकर्ता"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1540
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1541
msgid "New appointment"
msgstr "नविन नियुक्ती"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1541
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1542
msgid "_Appointment"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1542
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1543
#, fuzzy
msgid "Create a new appointment"
msgstr "a"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1548
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1549
msgid "New meeting"
msgstr "नविन सभा"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1549
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1550
msgid "M_eeting"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1550
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1551
#, fuzzy
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "a"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1556
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1557
#, fuzzy
msgid "New all day appointment"
msgstr "नविन"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1557
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1558
#, fuzzy
msgid "All Day A_ppointment"
msgstr "सर्व"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1558
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1559
#, fuzzy
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "a"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1564
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1565
msgid "New calendar"
msgstr "नविन दिनदर्शिका"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1565
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1566
msgid "Cale_ndar"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1566
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1567
msgid "Create a new calendar"
msgstr "नविन दिनदर्शिका निर्माण करा"
@@ -5569,7 +5602,8 @@ msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
#, no-c-format
-msgid "<i>%u and %d will be replaced by user and domain from the email address.</i>"
+msgid ""
+"<i>%u and %d will be replaced by user and domain from the email address.</i>"
msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
@@ -5967,13 +6001,13 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:446 ../composer/e-msg-composer.c:3153
-#: ../mail/em-folder-tree.c:987 ../mail/em-folder-utils.c:368
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1003 ../mail/em-folder-utils.c:368
#: ../mail/em-folder-view.c:1008 ../mail/message-list.c:1902
msgid "_Move"
msgstr "हलवा(_M)"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:448 ../composer/e-msg-composer.c:3155
-#: ../mail/em-folder-tree.c:989 ../mail/message-list.c:1904
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1005 ../mail/message-list.c:1904
#, fuzzy
msgid "Cancel _Drag"
msgstr "रद्द"
@@ -6012,7 +6046,7 @@ msgstr "काढून टाका(_R)"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1100
#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:471
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3652 ../mail/em-folder-tree.c:2065
+#: ../composer/e-msg-composer.c:3652 ../mail/em-folder-tree.c:2081
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:33
msgid "_Properties"
msgstr "गुणधर्म(_P)"
@@ -6269,16 +6303,14 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2935
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "%d hour before appointment"
msgid_plural "%d hours before appointment"
msgstr[0] "तास"
msgstr[1] "तास"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2943
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "%d minute before appointement"
msgid_plural "%d minutes before appointment"
msgstr[0] "मिनिटे"
@@ -6291,7 +6323,7 @@ msgstr ""
#. an empty string is the same as 'None'
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2964
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:649
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:656
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1099 ../composer/e-msg-composer.c:2293
#: ../filter/filter-rule.c:889 ../mail/em-account-editor.c:701
#: ../mail/em-account-editor.c:1388 ../mail/em-account-prefs.c:475
@@ -6533,7 +6565,8 @@ msgstr "a?"
#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:62
#, fuzzy
-msgid "You are modifying a recurring journal entry. What would you like to modify?"
+msgid ""
+"You are modifying a recurring journal entry. What would you like to modify?"
msgstr "a?"
#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:90
@@ -6554,8 +6587,9 @@ msgid "All Instances"
msgstr "सर्व"
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:498
+#, fuzzy
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
-msgstr ""
+msgstr "Evolution."
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:819
msgid "Recurrence date is invalid"
@@ -6727,7 +6761,7 @@ msgstr "<span weight=\"bold\"> स्थिती</span>"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:231
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:347
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:655
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:662
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:462 ../calendar/gui/e-itip-control.c:891
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:194 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:217
#: ../calendar/gui/print.c:2382 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:390
@@ -6743,8 +6777,8 @@ msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:228
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:345
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:653
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:728
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:660
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:735
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:461 ../calendar/gui/print.c:2379
msgid "In Progress"
msgstr ""
@@ -6765,7 +6799,7 @@ msgstr "सामान्य"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:238
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:343
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:651
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:658
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:460 ../calendar/gui/print.c:2376
msgid "Not Started"
msgstr ""
@@ -6905,48 +6939,42 @@ msgstr "अपरिचित"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:478
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s before the start of the appointment"
msgstr "चाा"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:483
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s after the start of the appointment"
msgstr "चाा"
#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:490
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s at the start of the appointment"
msgstr "चाा"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:501
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s before the end of the appointment"
msgstr "चाा"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:506
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s after the end of the appointment"
msgstr "चाा"
#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:513
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s at the end of the appointment"
msgstr "चाा"
@@ -6960,8 +6988,7 @@ msgstr ""
#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:545
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "च्यासाठी"
@@ -7061,14 +7088,14 @@ msgstr "मुक्त"
msgid "Busy"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:603
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:610
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
"45.436845,125.862501"
msgstr ""
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1005 ../calendar/gui/e-cal-model.c:930
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1012 ../calendar/gui/e-cal-model.c:930
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:193
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:166 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:176
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:764
@@ -7076,7 +7103,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "होय"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1005 ../calendar/gui/e-cal-model.c:930
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1012 ../calendar/gui/e-cal-model.c:930
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:194
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:178
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2
@@ -7438,8 +7465,7 @@ msgstr ""
#. * a day is displayed in 24 "60 minute divisions" or 48 "30 minute divisions"
#.
#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:808
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "%02i minute divisions"
msgstr "मिनिटे"
@@ -7499,14 +7525,12 @@ msgid " and "
msgstr ""
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:792
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr "चाा "
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:805
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr "चाा "
@@ -7525,8 +7549,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:827
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural " a total of %d times"
msgstr[0] "a चाा"
@@ -7605,7 +7628,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1226
-msgid "The task has been canceled, however it could not be found in your task lists"
+msgid ""
+"The task has been canceled, however it could not be found in your task lists"
msgstr ""
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1305
@@ -7618,14 +7642,12 @@ msgid "Meeting Information"
msgstr "सभा माहिती"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1312
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b></b> चाा a."
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1314
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b></b> a."
@@ -7655,8 +7677,7 @@ msgid "Meeting Update Request"
msgstr "अद्ययावत करा"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1334
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b></b> a."
@@ -7665,8 +7686,7 @@ msgid "Meeting Reply"
msgstr ""
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1342
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled a meeting."
msgstr "<b></b> a."
@@ -7694,14 +7714,12 @@ msgid "Task Information"
msgstr "कामाविषयी माहिती"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1389
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b></b> a."
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1391
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b></b> a."
@@ -7731,8 +7749,7 @@ msgid "Task Update Request"
msgstr "अद्ययावत करा"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1411
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b></b> a."
@@ -7741,8 +7758,7 @@ msgid "Task Reply"
msgstr ""
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1419
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled a task."
msgstr "<b></b> a."
@@ -7773,8 +7789,7 @@ msgid "Free/Busy Request"
msgstr "मुक्त/व्यस्त विनंती"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1465
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b></b> a."
@@ -8108,8 +8123,7 @@ msgstr ""
#: ../calendar/gui/e-memos.c:724 ../calendar/gui/e-tasks.c:837
#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2743
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
" %s"
@@ -8129,8 +8143,7 @@ msgid "Deleting selected objects..."
msgstr ""
#: ../calendar/gui/e-pub-utils.c:322
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Enter the password for %s"
msgstr "च्यासाठी"
@@ -8183,20 +8196,17 @@ msgid "_Define Views..."
msgstr ""
#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2574
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "भारित करतोय"
#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2593
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "भारित करतोय"
#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2602
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Loading memos at %s"
msgstr "भारित करतोय"
@@ -8309,8 +8319,7 @@ msgid "Counter-proposal"
msgstr ""
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:772
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
msgstr "मुक्त"
@@ -8348,8 +8357,7 @@ msgid "Failed upgrading memos."
msgstr ""
#: ../calendar/gui/memos-component.c:872
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open the memo list '%s' for creating events and meetings"
msgstr "च्यासाठी"
@@ -8414,7 +8422,7 @@ msgid ""
"Evolution 1.x.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
-msgstr "चाा."
+msgstr "चाा Evolution Evolution Evolution."
#: ../calendar/gui/migration.c:166
#, fuzzy
@@ -8423,7 +8431,7 @@ msgid ""
"since Evolution 1.x.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
-msgstr "चाा."
+msgstr "चाा Evolution Evolution Evolution."
#. FIXME: set proper domain/code
#: ../calendar/gui/migration.c:765 ../calendar/gui/migration.c:933
@@ -8698,8 +8706,7 @@ msgid "Failed upgrading tasks."
msgstr ""
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:877
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
msgstr "च्यासाठी"
@@ -8787,8 +8794,9 @@ msgid "iCalendar files (.ics)"
msgstr ""
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:445
+#, fuzzy
msgid "Evolution iCalendar importer"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution"
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:521
msgid "Reminder!"
@@ -8799,8 +8807,9 @@ msgid "vCalendar files (.vcf)"
msgstr ""
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:574
+#, fuzzy
msgid "Evolution vCalendar importer"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution"
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:736
msgid "Calendar Events"
@@ -8809,7 +8818,7 @@ msgstr "दिनदर्शिका प्रसंग"
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:773
#, fuzzy
msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
-msgstr "दिनदर्शिका"
+msgstr "Evolution दिनदर्शिका"
#.
#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
@@ -9518,1052 +9527,846 @@ msgid "Antarctica/Mawson"
msgstr "अंटार्क्टिका/मोसन"
#: ../calendar/zones.h:182
-#, fuzzy
msgid "Antarctica/McMurdo"
-msgstr "अंर्टाटिका/मेकमुरडो"
+msgstr "अंटार्क्टिका/मेकमुरडो"
#: ../calendar/zones.h:183
-#, fuzzy
msgid "Antarctica/Palmer"
-msgstr "अंर्टाटिका/पामर "
+msgstr "अंटार्क्टिका/पामर "
#: ../calendar/zones.h:184
-#, fuzzy
msgid "Antarctica/South_Pole"
-msgstr "अंर्टाटिका/साउथ_पोल"
+msgstr "अंटार्क्टिका/साउथ_पोल"
#: ../calendar/zones.h:185
-#, fuzzy
msgid "Antarctica/Syowa"
-msgstr "अंर्टाटिका/सय्वा"
+msgstr "अंटार्क्टिका/सय्वा"
#: ../calendar/zones.h:186
-#, fuzzy
msgid "Antarctica/Vostok"
-msgstr "अंर्टाटिका/वोस्तोक"
+msgstr "अंटार्क्टिका/वोस्तोक"
#: ../calendar/zones.h:187
-#, fuzzy
msgid "Arctic/Longyearbyen"
-msgstr "आर्टिक/लांगईयरबायेन"
+msgstr "आर्क्टिक/लांगईयरबायेन"
#: ../calendar/zones.h:188
-#, fuzzy
msgid "Asia/Aden"
-msgstr "एशिया/अदन"
+msgstr "आशिया/अदन"
#: ../calendar/zones.h:189
-#, fuzzy
msgid "Asia/Almaty"
msgstr "एशिया/अलमटी"
#: ../calendar/zones.h:190
-#, fuzzy
msgid "Asia/Amman"
-msgstr "एशिया/अम्मान"
+msgstr "आशिया/अम्मान"
#: ../calendar/zones.h:191
-#, fuzzy
msgid "Asia/Anadyr"
-msgstr "एशिया/अनाडिर"
+msgstr "आशिया/अनाडिर"
#: ../calendar/zones.h:192
-#, fuzzy
msgid "Asia/Aqtau"
-msgstr "एशिया/एकतो"
+msgstr "आशिया/एकतो"
#: ../calendar/zones.h:193
-#, fuzzy
msgid "Asia/Aqtobe"
-msgstr "एशिया/अकतूब"
+msgstr "आशिया/अकतूब"
#: ../calendar/zones.h:194
-#, fuzzy
msgid "Asia/Ashgabat"
-msgstr "एशिया/अशगाबट"
+msgstr "आशिया/अशगाबट"
#: ../calendar/zones.h:195
-#, fuzzy
msgid "Asia/Baghdad"
-msgstr "एशिया/बगदाद"
+msgstr "आशिया/बगदाद"
#: ../calendar/zones.h:196
-#, fuzzy
msgid "Asia/Bahrain"
-msgstr "एशिया/बहरीन"
+msgstr "आशिया/बहरीन"
#: ../calendar/zones.h:197
-#, fuzzy
msgid "Asia/Baku"
-msgstr "एशिया/बाकू"
+msgstr "आशिया/बाकू"
#: ../calendar/zones.h:198
-#, fuzzy
msgid "Asia/Bangkok"
-msgstr "एशिया/बैंकाक"
+msgstr "आशिया/बँकाक"
#: ../calendar/zones.h:199
-#, fuzzy
msgid "Asia/Beirut"
-msgstr "एशिया/बेरुट"
+msgstr "आशिया/बेरुट"
#: ../calendar/zones.h:200
-#, fuzzy
msgid "Asia/Bishkek"
-msgstr "एशिया/बिशकेक"
+msgstr "आशिया/बिशकेक"
#: ../calendar/zones.h:201
-#, fuzzy
msgid "Asia/Brunei"
-msgstr "एशिया/ब्रुनेई"
+msgstr "आशिया/ब्रुनेई"
#: ../calendar/zones.h:202
-#, fuzzy
msgid "Asia/Calcutta"
-msgstr "एशिया/कोलकाता"
+msgstr "आशिया/कोलकाता"
#: ../calendar/zones.h:203
-#, fuzzy
msgid "Asia/Choibalsan"
-msgstr "एशिया/छोईबलसन"
+msgstr "आशिया/छोईबलसन"
#: ../calendar/zones.h:204
-#, fuzzy
msgid "Asia/Chongqing"
-msgstr "एशिया/चांगकिंग"
+msgstr "आशिया/चांगकिंग"
#: ../calendar/zones.h:205
-#, fuzzy
msgid "Asia/Colombo"
-msgstr "एशिया/कोलोंबो"
+msgstr "आशिया/कोलोंबो"
#: ../calendar/zones.h:206
-#, fuzzy
msgid "Asia/Damascus"
-msgstr "एशिया/डमस्कस"
+msgstr "आशिया/डमस्कस"
#: ../calendar/zones.h:207
-#, fuzzy
msgid "Asia/Dhaka"
-msgstr "एशिया/ढाका "
+msgstr "आशिया/ढाका "
#: ../calendar/zones.h:208
-#, fuzzy
msgid "Asia/Dili"
-msgstr "एशिया/दिली"
+msgstr "आशिया/दिली"
#: ../calendar/zones.h:209
-#, fuzzy
msgid "Asia/Dubai"
-msgstr "एशिया/दुबई"
+msgstr "आशिया/दुबई"
#: ../calendar/zones.h:210
-#, fuzzy
msgid "Asia/Dushanbe"
-msgstr "एशिया/दुसानबे"
+msgstr "आशिया/दुसानबे"
#: ../calendar/zones.h:211
-#, fuzzy
msgid "Asia/Gaza"
-msgstr "एशिया/गाजा"
+msgstr "आशिया/गाजा"
#: ../calendar/zones.h:212
-#, fuzzy
msgid "Asia/Harbin"
-msgstr "एशिया/हरबीन "
+msgstr "आशिया/हरबीन "
#: ../calendar/zones.h:213
-#, fuzzy
msgid "Asia/Hong_Kong"
-msgstr "एशिया/हांग_कांग"
+msgstr "आशिया/हाँग_काँग"
#: ../calendar/zones.h:214
-#, fuzzy
msgid "Asia/Hovd"
-msgstr "एशिया/हावड"
+msgstr "आशिया/हावड"
#: ../calendar/zones.h:215
-#, fuzzy
msgid "Asia/Irkutsk"
-msgstr "एशिया/इरकुट्स्क"
+msgstr "आशिया/इरकुट्स्क"
#: ../calendar/zones.h:216
-#, fuzzy
msgid "Asia/Istanbul"
-msgstr "एशिया/इस्तांबुल"
+msgstr "आशिया/इस्तांबुल"
#: ../calendar/zones.h:217
-#, fuzzy
msgid "Asia/Jakarta"
-msgstr "एशिया/जकार्ता"
+msgstr "आशिया/जकार्ता"
#: ../calendar/zones.h:218
-#, fuzzy
msgid "Asia/Jayapura"
-msgstr "एशिया/जयपुर"
+msgstr "आशिया/जयपुर"
#: ../calendar/zones.h:219
-#, fuzzy
msgid "Asia/Jerusalem"
-msgstr "एशिया/जेरुशलम"
+msgstr "आशिया/जेरुसलेम"
#: ../calendar/zones.h:220
-#, fuzzy
msgid "Asia/Kabul"
-msgstr "एशिया/काबूल"
+msgstr "आशिया/काबूल"
#: ../calendar/zones.h:221
-#, fuzzy
msgid "Asia/Kamchatka"
-msgstr "एशिया/कमचटका"
+msgstr "आशिया/कमचटका"
#: ../calendar/zones.h:222
-#, fuzzy
msgid "Asia/Karachi"
-msgstr "एशिया/कराची"
+msgstr "आशिया/कराची"
#: ../calendar/zones.h:223
-#, fuzzy
msgid "Asia/Kashgar"
-msgstr "एशिया/केशगर"
+msgstr "आशिया/केशगर"
#: ../calendar/zones.h:224
-#, fuzzy
msgid "Asia/Katmandu"
-msgstr "एशिया/काठमांडू"
+msgstr "आशिया/काठमांडू"
#: ../calendar/zones.h:225
-#, fuzzy
msgid "Asia/Krasnoyarsk"
-msgstr "एशिया/क्रस्नोयास्क"
+msgstr "आशिया/क्रस्नोयास्क"
#: ../calendar/zones.h:226
-#, fuzzy
msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
-msgstr "एशिया/क्वालामपुर"
+msgstr "आशिया/क्वालालम्पुर"
#: ../calendar/zones.h:227
-#, fuzzy
msgid "Asia/Kuching"
-msgstr "एशिया/कुचिंग"
+msgstr "आशिया/कुचिंग"
#: ../calendar/zones.h:228
-#, fuzzy
msgid "Asia/Kuwait"
-msgstr "एशिया/कुवैत"
+msgstr "आशिया/कुवैत"
#: ../calendar/zones.h:229
-#, fuzzy
msgid "Asia/Macao"
-msgstr "एशिया/मकाओ"
+msgstr "आशिया/मकाओ"
#: ../calendar/zones.h:230
-#, fuzzy
msgid "Asia/Macau"
-msgstr "एशिया/मकाउ"
+msgstr "आशिया/मकाउ"
#: ../calendar/zones.h:231
-#, fuzzy
msgid "Asia/Magadan"
-msgstr "एशिया/मगाडन"
+msgstr "आशिया/मगाडन"
#: ../calendar/zones.h:232
-#, fuzzy
msgid "Asia/Makassar"
-msgstr "एशिया/मकस्सर"
+msgstr "आशिया/मकस्सर"
#: ../calendar/zones.h:233
-#, fuzzy
msgid "Asia/Manila"
-msgstr "एशिया/मनीला"
+msgstr "आशिया/मनीला"
#: ../calendar/zones.h:234
-#, fuzzy
msgid "Asia/Muscat"
-msgstr "एशिया/मस्कट"
+msgstr "आशिया/मस्कट"
#: ../calendar/zones.h:235
-#, fuzzy
msgid "Asia/Nicosia"
-msgstr "एशिया/निकोसिया"
+msgstr "आशिया/निकोसिया"
#: ../calendar/zones.h:236
-#, fuzzy
msgid "Asia/Novosibirsk"
-msgstr "एशिया/नोवोसिब्रिस्क"
+msgstr "आशिया/नोवोसिब्रिस्क"
#: ../calendar/zones.h:237
-#, fuzzy
msgid "Asia/Omsk"
-msgstr "एशिया/ओमस्क"
+msgstr "आशिया/ओमस्क"
#: ../calendar/zones.h:238
-#, fuzzy
msgid "Asia/Oral"
-msgstr "एशिया/ओरल"
+msgstr "आशिया/ओरल"
#: ../calendar/zones.h:239
-#, fuzzy
msgid "Asia/Phnom_Penh"
-msgstr "एशिया/नॉम_पेन्ह"
+msgstr "आशिया/नॉम_पेन्ह"
#: ../calendar/zones.h:240
-#, fuzzy
msgid "Asia/Pontianak"
-msgstr "एशिया/पोनट्यानक"
+msgstr "आशिया/पोनट्यानक"
#: ../calendar/zones.h:241
-#, fuzzy
msgid "Asia/Pyongyang"
-msgstr "एशिया/प्योंगयांग"
+msgstr "आशिया/प्योंगयांग"
#: ../calendar/zones.h:242
-#, fuzzy
msgid "Asia/Qatar"
-msgstr "एशिया/कतर"
+msgstr "आशिया/कतार"
#: ../calendar/zones.h:243
-#, fuzzy
msgid "Asia/Qyzylorda"
-msgstr "एशिया/कैजीलोरडा"
+msgstr "आशिया/कैजीलोरडा"
#: ../calendar/zones.h:244
-#, fuzzy
msgid "Asia/Rangoon"
-msgstr "एशिया/रंगून"
+msgstr "आशिया/रंगून"
#: ../calendar/zones.h:245
-#, fuzzy
msgid "Asia/Riyadh"
-msgstr "एशिया/रियाद"
+msgstr "आशिया/रियाद"
#: ../calendar/zones.h:246
-#, fuzzy
msgid "Asia/Saigon"
-msgstr "एशिया/शैगांव"
+msgstr "आशिया/शैगांव"
#: ../calendar/zones.h:247
-#, fuzzy
msgid "Asia/Sakhalin"
-msgstr "एशिया/साखालीन"
+msgstr "आशिया/साखालीन"
#: ../calendar/zones.h:248
-#, fuzzy
msgid "Asia/Samarkand"
-msgstr "एशिया/समरकंड"
+msgstr "आशिया/समरकंड"
#: ../calendar/zones.h:249
-#, fuzzy
msgid "Asia/Seoul"
-msgstr "एशिया/सियोल"
+msgstr "आशिया/सियोल"
#: ../calendar/zones.h:250
-#, fuzzy
msgid "Asia/Shanghai"
-msgstr "एशिया/शंघाई"
+msgstr "आशिया/शंघाई"
#: ../calendar/zones.h:251
-#, fuzzy
msgid "Asia/Singapore"
-msgstr "एशिया/सिंगापुर"
+msgstr "आशिया/सिंगापुर"
#: ../calendar/zones.h:252
-#, fuzzy
msgid "Asia/Taipei"
-msgstr "एशिया/ताईपे"
+msgstr "आशिया/ताईपे"
#: ../calendar/zones.h:253
-#, fuzzy
msgid "Asia/Tashkent"
-msgstr "एशिया/ताशकंद"
+msgstr "आशिया/ताश्कंद"
#: ../calendar/zones.h:254
-#, fuzzy
msgid "Asia/Tbilisi"
-msgstr "एशिया/तबीलिसी"
+msgstr "आशिया/तबीलिसी"
#: ../calendar/zones.h:255
-#, fuzzy
msgid "Asia/Tehran"
-msgstr "एशिया/तेहरान"
+msgstr "आशिया/तेहरान"
#: ../calendar/zones.h:256
-#, fuzzy
msgid "Asia/Thimphu"
-msgstr "एशिया/थिंफू"
+msgstr "आशिया/थिंफू"
#: ../calendar/zones.h:257
-#, fuzzy
msgid "Asia/Tokyo"
-msgstr "एशिया/टोक्यो"
+msgstr "आशिया/टोकियो"
#: ../calendar/zones.h:258
-#, fuzzy
msgid "Asia/Ujung_Pandang"
-msgstr "एशिया/ऊजूंग_पन्दांग"
+msgstr "आशिया/ऊजूंग_पन्दांग"
#: ../calendar/zones.h:259
-#, fuzzy
msgid "Asia/Ulaanbaatar"
-msgstr "एशिया/उलानबतर"
+msgstr "आशिया/उलानबतर"
#: ../calendar/zones.h:260
-#, fuzzy
msgid "Asia/Urumqi"
-msgstr "एशिया/उरुमकी"
+msgstr "आशिया/उरुमकी"
#: ../calendar/zones.h:261
-#, fuzzy
msgid "Asia/Vientiane"
-msgstr "एशिया/वेटीयेन"
+msgstr "आशिया/वेटीयेन"
#: ../calendar/zones.h:262
-#, fuzzy
msgid "Asia/Vladivostok"
-msgstr "एशिया/व्लाडीवास्टक"
+msgstr "आशिया/व्लाडीवास्टक"
#: ../calendar/zones.h:263
-#, fuzzy
msgid "Asia/Yakutsk"
-msgstr "एशिया/यकुट्स्क"
+msgstr "आशिया/यकुट्स्क"
#: ../calendar/zones.h:264
-#, fuzzy
msgid "Asia/Yekaterinburg"
-msgstr "एशिया/येकातरीनबर्ग"
+msgstr "आशिया/येकातरीनबर्ग"
#: ../calendar/zones.h:265
-#, fuzzy
msgid "Asia/Yerevan"
-msgstr "एशिया/येराविन"
+msgstr "आशिया/येराविन"
#: ../calendar/zones.h:266
-#, fuzzy
msgid "Atlantic/Azores"
msgstr "अटलांटिक/अजोर्स"
#: ../calendar/zones.h:267
-#, fuzzy
msgid "Atlantic/Bermuda"
-msgstr "अटलांटिक/बरमुडा"
+msgstr "अटलांटिक/बर्मुडा"
#: ../calendar/zones.h:268
-#, fuzzy
msgid "Atlantic/Canary"
-msgstr "अटलांटिक/कैनेरी"
+msgstr "अटलांटिक/केनेरी"
#: ../calendar/zones.h:269
-#, fuzzy
msgid "Atlantic/Cape_Verde"
-msgstr "अटलांटिक/कैप_वर्द"
+msgstr "अटलांटिक/केप_वर्द"
#: ../calendar/zones.h:270
-#, fuzzy
msgid "Atlantic/Faeroe"
msgstr "अटलांटिक/फैरो"
#: ../calendar/zones.h:271
-#, fuzzy
msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
msgstr "अटलांटिक/जन_मयन"
#: ../calendar/zones.h:272
-#, fuzzy
msgid "Atlantic/Madeira"
msgstr "अटलांटिक/मेडिरा"
#: ../calendar/zones.h:273
-#, fuzzy
msgid "Atlantic/Reykjavik"
msgstr "अटलांटिक/रिक्याज्विक"
#: ../calendar/zones.h:274
-#, fuzzy
msgid "Atlantic/South_Georgia"
-msgstr "अटलांटिक/दक्षिण_जार्जिया"
+msgstr "अटलांटिक/दक्षिण_जॉर्जिया"
#: ../calendar/zones.h:275
-#, fuzzy
msgid "Atlantic/St_Helena"
msgstr "अटलांटिक/सेंट_हेलेना"
#: ../calendar/zones.h:276
-#, fuzzy
msgid "Atlantic/Stanley"
msgstr "अटलांटिक/स्टेनली"
#: ../calendar/zones.h:277
-#, fuzzy
msgid "Australia/Adelaide"
-msgstr "आस्ट्रेलिया/एडीलेड"
+msgstr "ऑस्ट्रेलिया/एडीलेड"
#: ../calendar/zones.h:278
-#, fuzzy
msgid "Australia/Brisbane"
-msgstr "आस्ट्रेलिया/ब्रिसबेन"
+msgstr "ऑस्ट्रेलिया/ब्रिस्बेन"
#: ../calendar/zones.h:279
-#, fuzzy
msgid "Australia/Broken_Hill"
-msgstr "आस्ट्रेलिया/ब्रोकन_हिल"
+msgstr "ऑस्ट्रेलिया/ब्रोकन_हिल"
#: ../calendar/zones.h:280
-#, fuzzy
msgid "Australia/Darwin"
-msgstr "आस्ट्रेलिया/डारविन"
+msgstr "ऑस्ट्रेलिया/डार्विन"
#: ../calendar/zones.h:281
-#, fuzzy
msgid "Australia/Hobart"
-msgstr "आस्ट्रेलिया/होबर्ट"
+msgstr "ऑस्ट्रेलिया/होबर्ट"
#: ../calendar/zones.h:282
-#, fuzzy
msgid "Australia/Lindeman"
-msgstr "आस्ट्रेलिया/लिंडेमेन"
+msgstr "ऑस्ट्रेलिया/लिंडेमेन"
#: ../calendar/zones.h:283
-#, fuzzy
msgid "Australia/Lord_Howe"
-msgstr "आस्ट्रेलिया/लार्ड_होव"
+msgstr "ऑस्ट्रेलिया/लार्ड_होव"
#: ../calendar/zones.h:284
-#, fuzzy
msgid "Australia/Melbourne"
-msgstr "आस्ट्रेलिया/मेलबॉर्न"
+msgstr "ऑस्ट्रेलिया/मेलबॉर्न"
#: ../calendar/zones.h:285
-#, fuzzy
msgid "Australia/Perth"
-msgstr "आस्ट्रेलिया/पर्थ"
+msgstr "ऑस्ट्रेलिया/पर्थ"
#: ../calendar/zones.h:286
-#, fuzzy
msgid "Australia/Sydney"
-msgstr "आस्ट्रेलिया/सिडनी"
+msgstr "ऑस्ट्रेलिया/सिडनी"
#: ../calendar/zones.h:287
-#, fuzzy
msgid "Europe/Amsterdam"
-msgstr "यूरोप/एम्स्टरडेम"
+msgstr "यूरोप/एम्स्टरडॅम"
#: ../calendar/zones.h:288
-#, fuzzy
msgid "Europe/Andorra"
msgstr "यूरोप/एंडोरा"
#: ../calendar/zones.h:289
-#, fuzzy
msgid "Europe/Athens"
-msgstr "यूरोप/एथेंस"
+msgstr "यूरोप/अथेंस"
#: ../calendar/zones.h:290
-#, fuzzy
msgid "Europe/Belfast"
msgstr "यूरोप/बेलफास्ट"
#: ../calendar/zones.h:291
-#, fuzzy
msgid "Europe/Belgrade"
msgstr "यूरोप/बेलग्रेड"
#: ../calendar/zones.h:292
-#, fuzzy
msgid "Europe/Berlin"
msgstr "यूरोप/बर्लिन"
#: ../calendar/zones.h:293
-#, fuzzy
msgid "Europe/Bratislava"
-msgstr "यूरोप/ब्रटिसलेवा"
+msgstr "यूरोप/ब्राटिस्लावा"
#: ../calendar/zones.h:294
-#, fuzzy
msgid "Europe/Brussels"
msgstr "यूरोप/ब्रस्सेल्स"
#: ../calendar/zones.h:295
-#, fuzzy
msgid "Europe/Bucharest"
msgstr "यूरोप/बुखारेस्ट"
#: ../calendar/zones.h:296
-#, fuzzy
msgid "Europe/Budapest"
msgstr "यूरोप/बुडापेस्ट"
#: ../calendar/zones.h:297
-#, fuzzy
msgid "Europe/Chisinau"
msgstr "यूरोप/चीसीनो"
#: ../calendar/zones.h:298
-#, fuzzy
msgid "Europe/Copenhagen"
msgstr "यूरोप/कोपनहेगन"
#: ../calendar/zones.h:299
-#, fuzzy
msgid "Europe/Dublin"
msgstr "यूरोप/डब्लिन"
#: ../calendar/zones.h:300
-#, fuzzy
msgid "Europe/Gibraltar"
msgstr "यूरोप/जिब्राल्टर"
#: ../calendar/zones.h:301
-#, fuzzy
msgid "Europe/Helsinki"
msgstr "यूरोप/हेलसिंकी"
#: ../calendar/zones.h:302
-#, fuzzy
msgid "Europe/Istanbul"
msgstr "यूरोप/इस्तांबुल"
#: ../calendar/zones.h:303
-#, fuzzy
msgid "Europe/Kaliningrad"
msgstr "यूरोप/कालिनीग्राड"
#: ../calendar/zones.h:304
-#, fuzzy
msgid "Europe/Kiev"
msgstr "यूरोप/कीव"
#: ../calendar/zones.h:305
-#, fuzzy
msgid "Europe/Lisbon"
msgstr "यूरोप/लिसबन"
#: ../calendar/zones.h:306
-#, fuzzy
msgid "Europe/Ljubljana"
msgstr "यूरोप/लजुबलजाना"
#: ../calendar/zones.h:307
-#, fuzzy
msgid "Europe/London"
-msgstr "यूरोप/लंदन"
+msgstr "यूरोप/लंडन"
#: ../calendar/zones.h:308
-#, fuzzy
msgid "Europe/Luxembourg"
msgstr "यूरोप/लेक्संबर्ग"
#: ../calendar/zones.h:309
-#, fuzzy
msgid "Europe/Madrid"
msgstr "यूरोप/मेड्रिड"
#: ../calendar/zones.h:310
-#, fuzzy
msgid "Europe/Malta"
msgstr "यूरोप/माल्टा"
#: ../calendar/zones.h:311
-#, fuzzy
msgid "Europe/Minsk"
msgstr "यूरोप/मिंसक"
#: ../calendar/zones.h:312
-#, fuzzy
msgid "Europe/Monaco"
msgstr "यूरोप/मोनाको"
#: ../calendar/zones.h:313
-#, fuzzy
msgid "Europe/Moscow"
msgstr "यूरोप/मॉस्को"
#: ../calendar/zones.h:314
-#, fuzzy
msgid "Europe/Nicosia"
msgstr "यूरोप/निकोसिया"
#: ../calendar/zones.h:315
-#, fuzzy
msgid "Europe/Oslo"
msgstr "यूरोप/ओसलो"
#: ../calendar/zones.h:316
-#, fuzzy
msgid "Europe/Paris"
-msgstr "यूरोप/पेरिस"
+msgstr "यूरोप/पॅरिस"
#: ../calendar/zones.h:317
-#, fuzzy
msgid "Europe/Prague"
msgstr "यूरोप/प्राग"
#: ../calendar/zones.h:318
-#, fuzzy
msgid "Europe/Riga"
msgstr "यूरोप/रिगा"
#: ../calendar/zones.h:319
-#, fuzzy
msgid "Europe/Rome"
msgstr "यूरोप/रोम"
#: ../calendar/zones.h:320
-#, fuzzy
msgid "Europe/Samara"
msgstr "यूरोप/समारा"
#: ../calendar/zones.h:321
-#, fuzzy
msgid "Europe/San_Marino"
-msgstr "यूरोप/सेन_मरीनो"
+msgstr "यूरोप/सॅन_मरीनो"
#: ../calendar/zones.h:322
-#, fuzzy
msgid "Europe/Sarajevo"
msgstr "यूरोप/सराजेवो"
#: ../calendar/zones.h:323
-#, fuzzy
msgid "Europe/Simferopol"
msgstr "यूरोप/सिमफेरोपोल"
#: ../calendar/zones.h:324
-#, fuzzy
msgid "Europe/Skopje"
msgstr "यूरोप/स्कपजे"
#: ../calendar/zones.h:325
-#, fuzzy
msgid "Europe/Sofia"
msgstr "यूरोप/सोफिया"
#: ../calendar/zones.h:326
-#, fuzzy
msgid "Europe/Stockholm"
msgstr "यूरोप/स्टॉकहोम"
#: ../calendar/zones.h:327
-#, fuzzy
msgid "Europe/Tallinn"
msgstr "यूरोप/तालीन"
#: ../calendar/zones.h:328
-#, fuzzy
msgid "Europe/Tirane"
msgstr "यूरोप/तिरेन"
#: ../calendar/zones.h:329
-#, fuzzy
msgid "Europe/Uzhgorod"
msgstr "यूरोप/उर्गोराड"
#: ../calendar/zones.h:330
-#, fuzzy
msgid "Europe/Vaduz"
msgstr "यूरोप/वाडूज"
#: ../calendar/zones.h:331
-#, fuzzy
msgid "Europe/Vatican"
-msgstr "यूरोप/वेटीकेन"
+msgstr "यूरोप/वॅटीकेन"
#: ../calendar/zones.h:332
-#, fuzzy
msgid "Europe/Vienna"
msgstr "यूरोप/वियेना"
#: ../calendar/zones.h:333
-#, fuzzy
msgid "Europe/Vilnius"
msgstr "यूरोप/विलनियस"
#: ../calendar/zones.h:334
-#, fuzzy
msgid "Europe/Warsaw"
msgstr "यूरोप/वारसो"
#: ../calendar/zones.h:335
-#, fuzzy
msgid "Europe/Zagreb"
msgstr "यूरोप/जेगरीब"
#: ../calendar/zones.h:336
-#, fuzzy
msgid "Europe/Zaporozhye"
msgstr "यूरोप/जपोरोजाई"
#: ../calendar/zones.h:337
-#, fuzzy
msgid "Europe/Zurich"
msgstr "यूरोप/ज्यूरिख"
#: ../calendar/zones.h:338
-#, fuzzy
msgid "Indian/Antananarivo"
msgstr "इंडियन/अंतानानरिवो"
#: ../calendar/zones.h:339
-#, fuzzy
msgid "Indian/Chagos"
msgstr "इंडियन/चागोस"
#: ../calendar/zones.h:340
-#, fuzzy
msgid "Indian/Christmas"
msgstr "इंडियन/क्रिसमस"
#: ../calendar/zones.h:341
-#, fuzzy
msgid "Indian/Cocos"
msgstr "इंडियन/कोकोस"
#: ../calendar/zones.h:342
-#, fuzzy
msgid "Indian/Comoro"
msgstr "इंडियन/कोमोरो"
#: ../calendar/zones.h:343
-#, fuzzy
msgid "Indian/Kerguelen"
msgstr "इंडियन/करगलन"
#: ../calendar/zones.h:344
-#, fuzzy
msgid "Indian/Mahe"
msgstr "इंडियन/माहे"
#: ../calendar/zones.h:345
-#, fuzzy
msgid "Indian/Maldives"
msgstr "इंडियन/मालदीव"
#: ../calendar/zones.h:346
-#, fuzzy
msgid "Indian/Mauritius"
msgstr "इंडियन/मॉरीसस"
#: ../calendar/zones.h:347
-#, fuzzy
msgid "Indian/Mayotte"
msgstr "इंडियन/मायोट"
#: ../calendar/zones.h:348
-#, fuzzy
msgid "Indian/Reunion"
msgstr "इंडियन/रियूनियन"
#: ../calendar/zones.h:349
-#, fuzzy
msgid "Pacific/Apia"
-msgstr "पैसीफिक/एपिया"
+msgstr "पॅसीफिक/एपिया"
#: ../calendar/zones.h:350
-#, fuzzy
msgid "Pacific/Auckland"
-msgstr "पैसीफिक/आकलैंड"
+msgstr "पॅसीफिक/ऑकलँड"
#: ../calendar/zones.h:351
-#, fuzzy
msgid "Pacific/Chatham"
-msgstr "पैसीफिक/चाथम"
+msgstr "पॅसीफिक/चाथम"
#: ../calendar/zones.h:352
-#, fuzzy
msgid "Pacific/Easter"
-msgstr "पैसीफिक/इस्टर"
+msgstr "पॅसीफिक/इस्टर"
#: ../calendar/zones.h:353
-#, fuzzy
msgid "Pacific/Efate"
-msgstr "पैसीफिक/इफेट"
+msgstr "पॅसीफिक/इफेट"
#: ../calendar/zones.h:354
-#, fuzzy
msgid "Pacific/Enderbury"
-msgstr "पैसीफिक/इनडरबरी"
+msgstr "पॅसीफिक/इनडरबरी"
#: ../calendar/zones.h:355
-#, fuzzy
msgid "Pacific/Fakaofo"
-msgstr "पैसीफिक/फकाओफो"
+msgstr "पॅसीफिक/फकाओफो"
#: ../calendar/zones.h:356
-#, fuzzy
msgid "Pacific/Fiji"
-msgstr "पैसीफिक/फिजी"
+msgstr "पॅसीफिक/फिजी"
#: ../calendar/zones.h:357
-#, fuzzy
msgid "Pacific/Funafuti"
-msgstr "पैसीफिक/फुनाफुटी"
+msgstr "पॅसीफिक/फुनाफुटी"
#: ../calendar/zones.h:358
-#, fuzzy
msgid "Pacific/Galapagos"
-msgstr "पैसीफिक/गलपगोस"
+msgstr "पॅसीफिक/गलपगोस"
#: ../calendar/zones.h:359
-#, fuzzy
msgid "Pacific/Gambier"
-msgstr "पैसीफिक/गेम्बियर"
+msgstr "पॅसीफिक/गेम्बियर"
#: ../calendar/zones.h:360
-#, fuzzy
msgid "Pacific/Guadalcanal"
-msgstr "पैसीफिक/गुवादलकनल"
+msgstr "पॅसीफिक/गुवादलकनल"
#: ../calendar/zones.h:361
-#, fuzzy
msgid "Pacific/Guam"
-msgstr "पैसीफिक/गुआम"
+msgstr "पॅसीफिक/गुआम"
#: ../calendar/zones.h:362
-#, fuzzy
msgid "Pacific/Honolulu"
-msgstr "पैसीफिक/होनोलूलू"
+msgstr "पॅसीफिक/होनोलूलू"
#: ../calendar/zones.h:363
-#, fuzzy
msgid "Pacific/Johnston"
-msgstr "पैसीफिक/जांस्टन"
+msgstr "पॅसीफिक/जॉनस्टन"
#: ../calendar/zones.h:364
-#, fuzzy
msgid "Pacific/Kiritimati"
-msgstr "पैसीफिक/किर्तीमति"
+msgstr "पॅसीफिक/किर्तीमति"
#: ../calendar/zones.h:365
-#, fuzzy
msgid "Pacific/Kosrae"
-msgstr "पैसीफिक/कसरे"
+msgstr "पॅसीफिक/कसरे"
#: ../calendar/zones.h:366
-#, fuzzy
msgid "Pacific/Kwajalein"
-msgstr "पैसीफिक/क्वाजालेन"
+msgstr "पॅसीफिक/क्वाजालेन"
#: ../calendar/zones.h:367
-#, fuzzy
msgid "Pacific/Majuro"
-msgstr "पैसीफिक/मजूरो"
+msgstr "पॅसीफिक/मजूरो"
#: ../calendar/zones.h:368
-#, fuzzy
msgid "Pacific/Marquesas"
-msgstr "पैसीफिक/मार्कसास"
+msgstr "पॅसीफिक/मार्कसास"
#: ../calendar/zones.h:369
-#, fuzzy
msgid "Pacific/Midway"
-msgstr "पैसीफिक/मिडवे"
+msgstr "पॅसीफिक/मिडवे"
#: ../calendar/zones.h:370
-#, fuzzy
msgid "Pacific/Nauru"
-msgstr "पैसीफिक/नोरु"
+msgstr "पॅसीफिक/नोरु"
#: ../calendar/zones.h:371
-#, fuzzy
msgid "Pacific/Niue"
-msgstr "पैसीफिक/नीयू"
+msgstr "पॅसीफिक/नीयू"
#: ../calendar/zones.h:372
-#, fuzzy
msgid "Pacific/Norfolk"
-msgstr "पैसीफिक/नारफोक"
+msgstr "पॅसीफिक/नारफोक"
#: ../calendar/zones.h:373
-#, fuzzy
msgid "Pacific/Noumea"
-msgstr "पैसीफिक/नामिया"
+msgstr "पॅसीफिक/नामिया"
#: ../calendar/zones.h:374
-#, fuzzy
msgid "Pacific/Pago_Pago"
-msgstr "पैसीफिक/पैगो_पैगो"
+msgstr "पॅसीफिक/पॅगो_पॅगो"
#: ../calendar/zones.h:375
-#, fuzzy
msgid "Pacific/Palau"
-msgstr "पैसीफिक/पलाउ"
+msgstr "पॅसीफिक/पलाउ"
#: ../calendar/zones.h:376
-#, fuzzy
msgid "Pacific/Pitcairn"
-msgstr "पैसीफिक/पिटकेरीन"
+msgstr "पॅसीफिक/पिटकेरीन"
#: ../calendar/zones.h:377
-#, fuzzy
msgid "Pacific/Ponape"
-msgstr "पैसीफिक/पोनापे"
+msgstr "पॅसीफिक/पोनापे"
#: ../calendar/zones.h:378
-#, fuzzy
msgid "Pacific/Port_Moresby"
-msgstr "पैसीफिक/पोर्ट_मोर्सबी"
+msgstr "पॅसीफिक/पोर्ट_मोर्सबी"
#: ../calendar/zones.h:379
-#, fuzzy
msgid "Pacific/Rarotonga"
-msgstr "पैसीफिक/ररोतंगा"
+msgstr "पॅसीफिक/ररोतंगा"
#: ../calendar/zones.h:380
-#, fuzzy
msgid "Pacific/Saipan"
-msgstr "पैसीफिक/सैपेन"
+msgstr "पॅसीफिक/सैपेन"
#: ../calendar/zones.h:381
-#, fuzzy
msgid "Pacific/Tahiti"
-msgstr "पैसीफिक/ताहिटी"
+msgstr "पॅसीफिक/ताहिटी"
#: ../calendar/zones.h:382
-#, fuzzy
msgid "Pacific/Tarawa"
-msgstr "पैसीफिक/तारावा"
+msgstr "पॅसीफिक/तारावा"
#: ../calendar/zones.h:383
-#, fuzzy
msgid "Pacific/Tongatapu"
-msgstr "पैसीफिक/टंगटपू"
+msgstr "पॅसीफिक/टंगटपू"
#: ../calendar/zones.h:384
-#, fuzzy
msgid "Pacific/Truk"
-msgstr "पैसीफिक/त्रुक"
+msgstr "पॅसीफिक/त्रुक"
#: ../calendar/zones.h:385
-#, fuzzy
msgid "Pacific/Wake"
-msgstr "पैसीफिक/वेक"
+msgstr "पॅसीफिक/वेक"
#: ../calendar/zones.h:386
-#, fuzzy
msgid "Pacific/Wallis"
-msgstr "पैसीफिक/वालिस"
+msgstr "पॅसीफिक/वालिस"
#: ../calendar/zones.h:387
-#, fuzzy
msgid "Pacific/Yap"
-msgstr "पैसीफिक/याप"
+msgstr "पॅसीफिक/याप"
#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:107
#, c-format
msgid "%.0fK"
-msgstr ""
+msgstr "%.0fK"
#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:110
#, c-format
msgid "%.0fM"
-msgstr ""
+msgstr "%.0fM"
#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111
#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:113
#, c-format
msgid "%.0fG"
-msgstr ""
+msgstr "%.0fG"
#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:740
#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1024
@@ -10576,16 +10379,14 @@ msgstr ""
#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:313
#: ../widgets/misc/e-attachment.c:241 ../widgets/misc/e-attachment.c:256
#: ../widgets/misc/e-attachment.c:439 ../widgets/misc/e-attachment.c:456
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot attach file %s: %s"
msgstr "फाइल"
#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:195
#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:305
#: ../widgets/misc/e-attachment.c:249 ../widgets/misc/e-attachment.c:448
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
msgstr "फाइल a फाइल"
@@ -10596,9 +10397,8 @@ msgstr ""
#: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "File name:"
-msgstr "फाइल:"
+msgstr "फाइल नाव:"
#: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:4
@@ -10697,7 +10497,8 @@ msgstr ""
#: ../composer/e-msg-composer.c:827
#, fuzzy
-msgid "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
+msgid ""
+"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
msgstr "नाही च्यासाठी ही"
#: ../composer/e-msg-composer.c:834
@@ -10719,14 +10520,12 @@ msgstr "दाखवा"
#: ../composer/e-msg-composer.c:1329 ../composer/e-msg-composer.c:1363
#: ../plugins/mail-remote/e-corba-utils.c:135
-#, fuzzy
msgid "Unknown reason"
-msgstr "अपरिचित"
+msgstr "अज्ञात कारण"
#: ../composer/e-msg-composer.c:1401
-#, fuzzy
msgid "Could not open file"
-msgstr "फाइल"
+msgstr "फाइल उघडता आली"
#: ../composer/e-msg-composer.c:1409
msgid "Unable to retrieve message from editor"
@@ -10738,7 +10537,6 @@ msgstr ""
#. NB: This function is never used anymore
#: ../composer/e-msg-composer.c:1723
-#, fuzzy
msgid "Open File"
msgstr "फाइल उघडा"
@@ -10843,7 +10641,7 @@ msgstr "चूक&quot;&quot;."
msgid ""
"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
-msgstr "a."
+msgstr "Evolution a."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:17
#, fuzzy
@@ -10875,9 +10673,8 @@ msgid "Unfinished messages found"
msgstr ""
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24
-#, fuzzy
msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr "ताकीद"
+msgstr "सुचना: फेरफार केलेला संदेश"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25
#, fuzzy
@@ -10897,15 +10694,14 @@ msgid "_Recover"
msgstr ""
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
-#, fuzzy
msgid "_Save Message"
-msgstr "संग्रहो"
+msgstr "संदेश संग्रहा(_S)"
#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1
#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:2
#: ../shell/main.c:522
msgid "Evolution"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution"
#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-window-commands.c:575
msgid "Groupware Suite"
@@ -10914,7 +10710,7 @@ msgstr ""
#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:3
#, fuzzy
msgid "The Evolution PIM and Email Client"
-msgstr "ईमेल"
+msgstr "Evolution ईमेल"
#: ../data/evolution.keys.in.in.h:1
msgid "address card"
@@ -10941,9 +10737,8 @@ msgstr "<b> चाा</b>"
#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:5
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid "<b>Status:</b>"
-msgstr "<b> स्थिती</b>"
+msgstr "<b>स्थिती:</b>"
#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:6
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:6
@@ -10956,14 +10751,15 @@ msgstr "<small> चाा</small>"
#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:8
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:8
+#, fuzzy
msgid "I am currently in the office"
-msgstr ""
+msgstr "I"
#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:9
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "I am currently out of the office"
-msgstr "चाा"
+msgstr "I चाा"
#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:10
#, fuzzy
@@ -10983,14 +10779,12 @@ msgid "Yes, Change Status"
msgstr "होय स्थिती"
#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "<b>Receiving Email</b>"
-msgstr "<b> ईमेल</b>"
+msgstr "<b>ईमेल येत आहे</b>"
#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "<b>Sending Email:</b>"
-msgstr "<b> ईमेल</b>"
+msgstr "<b>ईमेल पाठवत आहे:</b>"
#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:3
#, fuzzy
@@ -10999,7 +10793,7 @@ msgid ""
"receipt when a message you\n"
"sent is read, and to specify what Evolution should do when someone requests "
"a receipt from you.</small>"
-msgstr "<small> a a a</small>"
+msgstr "<small> a a Evolution a</small>"
#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:5
#, fuzzy
@@ -11009,7 +10803,7 @@ msgstr "a"
#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "Ask me if I want to send back a read receipt"
-msgstr "a"
+msgstr "I a"
#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:7
#, fuzzy
@@ -11023,7 +10817,7 @@ msgstr ""
#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "Request a read receipt for all messages I send"
-msgstr "a च्यासाठी"
+msgstr "a च्यासाठी I"
#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:10
#, fuzzy
@@ -11035,7 +10829,7 @@ msgstr "a"
msgid ""
"When you receive an email with a read receipt request, what should Evolution "
"do?"
-msgstr "a?"
+msgstr "a Evolution?"
#: ../e-util/e-dialog-utils.c:283
#, fuzzy
@@ -11045,28 +10839,25 @@ msgid ""
msgstr "फाइल?"
#: ../e-util/e-dialog-utils.c:285 ../e-util/e-system.error.xml.h:6
-#, fuzzy
msgid "Overwrite file?"
-msgstr "फाइल?"
+msgstr "फाइलवर गिरवावे?"
#: ../e-util/e-error.c:86 ../e-util/e-error.c:87 ../e-util/e-error.c:129
-#, fuzzy
msgid "Evolution Error"
-msgstr "चूक"
+msgstr "Evolution चूक"
#: ../e-util/e-error.c:88 ../e-util/e-error.c:89 ../e-util/e-error.c:127
-#, fuzzy
msgid "Evolution Warning"
-msgstr "ताकीद"
+msgstr "Evolution ताकीद"
#: ../e-util/e-error.c:126
-#, fuzzy
msgid "Evolution Information"
-msgstr "माहिती"
+msgstr "Evolution माहिती"
#: ../e-util/e-error.c:128
+#, fuzzy
msgid "Evolution Query"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution"
#. setup a dummy error
#: ../e-util/e-error.c:454
@@ -11103,55 +10894,53 @@ msgid "The orientation of the tray."
msgstr "चाा."
#: ../filter/filter-datespec.c:78
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "1 second ago"
msgid_plural "%d seconds ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "आधी"
+msgstr[1] "आधी"
#: ../filter/filter-datespec.c:79
#, c-format
-#, fuzzy
msgid "1 minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
-msgstr[0] "मिनिटे"
-msgstr[1] "मिनिटे"
+msgstr[0] "१ मिनिट आहे"
+msgstr[1] "%d मिनिटे आधी"
#: ../filter/filter-datespec.c:80
#, c-format
-#, fuzzy
msgid "1 hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
-msgstr[0] "तास"
-msgstr[1] "तास"
+msgstr[0] "%d तास आधी"
+msgstr[1] "%d तास आधी"
#: ../filter/filter-datespec.c:81
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "1 day ago"
msgid_plural "%d days ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "आधी"
+msgstr[1] "आधी"
#: ../filter/filter-datespec.c:82
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "1 week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "आधी"
+msgstr[1] "आधी"
#: ../filter/filter-datespec.c:83
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "1 month ago"
msgid_plural "%d months ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "आधी"
+msgstr[1] "आधी"
#: ../filter/filter-datespec.c:84
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "1 year ago"
msgid_plural "%d years ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "आधी"
+msgstr[1] "आधी"
#: ../filter/filter-datespec.c:285
msgid "<click here to select a date>"
@@ -11172,9 +10961,8 @@ msgid "Select a time to compare against"
msgstr "a"
#: ../filter/filter-file.c:293 ../filter/filter-file.c:299
-#, fuzzy
msgid "Choose a file"
-msgstr "a फाइल"
+msgstr "फाइल निवडा"
#: ../filter/filter-label.c:121 ../mail/em-filter-i18n.h:26
#: ../mail/em-migrate.c:1053 ../mail/mail-config.glade.h:91
@@ -11194,7 +10982,6 @@ msgid "Later"
msgstr ""
#: ../filter/filter-part.c:532 ../shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Test"
msgstr "कसोटी"
@@ -11220,9 +11007,8 @@ msgid "Find items:"
msgstr ""
#: ../filter/filter-rule.c:889
-#, fuzzy
msgid "All related"
-msgstr "सर्व"
+msgstr "सर्व संबंधीत"
#: ../filter/filter-rule.c:889
msgid "Replies"
@@ -11339,14 +11125,13 @@ msgstr "a"
#: ../filter/filter.glade.h:13
msgid "ago"
-msgstr ""
+msgstr "आधी"
#: ../filter/filter.glade.h:17
msgid "months"
-msgstr ""
+msgstr "महिने"
#: ../filter/filter.glade.h:18 ../mail/mail-config.glade.h:179
-#, fuzzy
msgid "seconds"
msgstr "सेकंद"
@@ -11360,28 +11145,27 @@ msgstr ""
#: ../filter/filter.glade.h:22
msgid "years"
-msgstr ""
+msgstr "वर्ष"
#: ../filter/rule-editor.c:378
-#, fuzzy
msgid "Add Rule"
-msgstr "जोडा"
+msgstr "नियम जोडा"
#: ../filter/rule-editor.c:454
-#, fuzzy
msgid "Edit Rule"
-msgstr "संपादन करा"
+msgstr "नियम संपादन करा"
#: ../filter/rule-editor.c:732
msgid "Rule name"
-msgstr ""
+msgstr "नियम नाव"
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1
msgid "Composer Preferences"
msgstr ""
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2
-msgid "Configure mail preferences, including security and message display, here"
+msgid ""
+"Configure mail preferences, including security and message display, here"
msgstr ""
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3
@@ -11394,27 +11178,32 @@ msgstr ""
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
msgid "Evolution Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution मेल"
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
+#, fuzzy
msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution"
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
+#, fuzzy
msgid "Evolution Mail component"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution"
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
+#, fuzzy
msgid "Evolution Mail composer"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution"
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
+#, fuzzy
msgid "Evolution Mail composer configuration control"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution"
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
+#, fuzzy
msgid "Evolution Mail preferences control"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution"
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 ../mail/em-folder-view.c:523
#: ../mail/importers/elm-importer.c:341
@@ -11445,8 +11234,7 @@ msgid "%s License Agreement"
msgstr ""
#: ../mail/em-account-editor.c:410
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Please read carefully the license agreement\n"
@@ -11469,9 +11257,8 @@ msgid "Identity"
msgstr ""
#: ../mail/em-account-editor.c:1829 ../mail/mail-config.glade.h:117
-#, fuzzy
msgid "Receiving Email"
-msgstr "ईमेल"
+msgstr "ईमेल येत आहे"
#: ../mail/em-account-editor.c:2014
#, fuzzy
@@ -11479,9 +11266,8 @@ msgid "Automatically check for _new mail every"
msgstr "च्यासाठी"
#: ../mail/em-account-editor.c:2195 ../mail/mail-config.glade.h:129
-#, fuzzy
msgid "Sending Email"
-msgstr "ईमेल"
+msgstr "ईमेल पाठवत आहे"
#: ../mail/em-account-editor.c:2254 ../mail/mail-config.glade.h:67
msgid "Defaults"
@@ -11490,7 +11276,6 @@ msgstr ""
#. Security settings
#: ../mail/em-account-editor.c:2320 ../mail/mail-config.glade.h:123
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:317
-#, fuzzy
msgid "Security"
msgstr "सुरक्षा"
@@ -11510,32 +11295,29 @@ msgid "Account Editor"
msgstr ""
#: ../mail/em-account-editor.c:2800 ../mail/mail-config.glade.h:79
+#, fuzzy
msgid "Evolution Account Assistant"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution"
#: ../mail/em-account-prefs.c:331 ../mail/em-account-prefs.c:376
#: ../mail/em-account-prefs.c:409
-#, fuzzy
msgid "Disable"
msgstr "अकार्यान्वित"
#: ../mail/em-account-prefs.c:331 ../mail/em-account-prefs.c:376
#: ../mail/em-account-prefs.c:411
-#, fuzzy
msgid "Enable"
msgstr "कार्यान्वित"
#. translators: default account indicator
#: ../mail/em-account-prefs.c:466
-#, fuzzy
msgid "[Default]"
-msgstr "मुलभूत"
+msgstr "[मुलभूत]"
#. g_object_set((GObject *)renderer, "activatable", TRUE, NULL);
#: ../mail/em-account-prefs.c:519 ../mail/em-composer-prefs.c:930
#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:205
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:493
-#, fuzzy
msgid "Enabled"
msgstr "कार्यान्वित"
@@ -11544,7 +11326,6 @@ msgid "Account name"
msgstr ""
#: ../mail/em-account-prefs.c:527
-#, fuzzy
msgid "Protocol"
msgstr "प्रोटोकॉल"
@@ -11554,7 +11335,6 @@ msgid "Unnamed"
msgstr ""
#: ../mail/em-composer-prefs.c:936
-#, fuzzy
msgid "Language(s)"
msgstr "भाषा"
@@ -11614,9 +11394,8 @@ msgid "contains"
msgstr ""
#: ../mail/em-filter-i18n.h:8
-#, fuzzy
msgid "Copy to Folder"
-msgstr "प्रतिलिपी"
+msgstr "फोल्डरमध्ये प्रतिलिपी करा"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:9
msgid "Date received"
@@ -11629,7 +11408,6 @@ msgstr ""
#: ../mail/em-filter-i18n.h:11 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:15
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:5 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:25
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:6 ../ui/evolution-tasks.xml.h:6
-#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "नष्ट करा"
@@ -11733,7 +11511,6 @@ msgid "Junk Test"
msgstr "कसोटी"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:37 ../widgets/misc/e-expander.c:190
-#, fuzzy
msgid "Label"
msgstr "लेबल"
@@ -11742,9 +11519,8 @@ msgid "Mailing list"
msgstr ""
#: ../mail/em-filter-i18n.h:39
-#, fuzzy
msgid "Match All"
-msgstr "सर्व"
+msgstr "सर्व जुळवे"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:40
msgid "Message Body"
@@ -11763,18 +11539,16 @@ msgid "Message is not Junk"
msgstr ""
#: ../mail/em-filter-i18n.h:44
-#, fuzzy
msgid "Move to Folder"
-msgstr "हलवा"
+msgstr "फोल्डरमध्ये हलवा"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:45
msgid "Pipe to Program"
msgstr ""
#: ../mail/em-filter-i18n.h:46
-#, fuzzy
msgid "Play Sound"
-msgstr "आवाज"
+msgstr "आवाज चालवा"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:47 ../mail/message-tag-followup.c:81
msgid "Read"
@@ -11817,23 +11591,20 @@ msgid "Sender"
msgstr ""
#: ../mail/em-filter-i18n.h:57
-#, fuzzy
msgid "Set Status"
-msgstr "स्थिती"
+msgstr "स्थिती निर्धारित"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:58
-#, fuzzy
msgid "Size (kB)"
-msgstr "आकार"
+msgstr "आकार (kB)"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:59
msgid "sounds like"
msgstr ""
#: ../mail/em-filter-i18n.h:60
-#, fuzzy
msgid "Source Account"
-msgstr "स्त्रोत"
+msgstr "स्त्रोत खाते"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:61
msgid "Specific header"
@@ -11844,9 +11615,8 @@ msgid "starts with"
msgstr ""
#: ../mail/em-filter-i18n.h:64
-#, fuzzy
msgid "Stop Processing"
-msgstr "थांबा प्रक्रिया होत आहे"
+msgstr "प्रक्रिया करणे थांबवा"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:65 ../mail/em-format-html.c:1659
#: ../mail/em-format-quote.c:313 ../mail/em-format.c:849
@@ -11858,9 +11628,8 @@ msgid "Subject"
msgstr ""
#: ../mail/em-filter-i18n.h:66
-#, fuzzy
msgid "Unset Status"
-msgstr "स्थिती"
+msgstr "स्थिती अनिर्धारित करा"
#. and now for the action area
#: ../mail/em-filter-rule.c:488
@@ -11872,18 +11641,16 @@ msgid "C_reate Search Folder From Search..."
msgstr ""
#: ../mail/em-folder-browser.c:184
-#, fuzzy
msgid "All Messages"
-msgstr "सर्व"
+msgstr "सर्व संदेश"
#: ../mail/em-folder-browser.c:185
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#: ../mail/em-folder-browser.c:187
-#, fuzzy
msgid "No Label"
-msgstr "नाही लेबल"
+msgstr "लेबल नाही"
#: ../mail/em-folder-browser.c:194
msgid "Read Messages"
@@ -11971,89 +11738,101 @@ msgid "Sent"
msgstr ""
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:514 ../mail/em-folder-tree-model.c:818
-#, fuzzy
msgid "Loading..."
-msgstr "भारित करतोय."
+msgstr "भारित करतोय..."
+
+#. Translators: This is the string used for displaying the
+#. * folder names in folder trees. "%s" will be replaced by
+#. * the folder's name and "%u" will be replaced with the
+#. * number of unread messages in the folder.
+#. *
+#. * Most languages should translate this as "%s (%u)". The
+#. * languages that use localized digits (like Persian) may
+#. * need to replace "%u" with "%Iu". Right-to-left languages
+#. * (like Arabic and Hebrew) may need to add bidirectional
+#. * formatting codes to take care of the cases the folder
+#. * name appears in either direction.
+#. *
+#. * Do not translate the "folder-display|" part. Remove it
+#. * from your translation.
+#.
+#: ../mail/em-folder-tree.c:366
+#, c-format
+msgid "folder-display|%s (%u)"
+msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-tree.c:701
+#: ../mail/em-folder-tree.c:717
msgid "Mail Folder Tree"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-tree.c:861
+#: ../mail/em-folder-tree.c:877
#, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-tree.c:863
+#: ../mail/em-folder-tree.c:879
#, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-tree.c:870 ../mail/message-list.c:1806
+#: ../mail/em-folder-tree.c:886 ../mail/message-list.c:1806
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-tree.c:872 ../mail/message-list.c:1808
+#: ../mail/em-folder-tree.c:888 ../mail/message-list.c:1808
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-tree.c:888
+#: ../mail/em-folder-tree.c:904
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-tree.c:984 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
-#, fuzzy
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1000 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
msgid "_Copy to Folder"
-msgstr "प्रतिलिपी"
+msgstr "फोल्डरमध्ये प्रतिलिपी करा(_C)"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:985 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1001 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118
#, fuzzy
msgid "_Move to Folder"
msgstr "हलवा"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1690 ../mail/mail-ops.c:1060
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1706 ../mail/mail-ops.c:1060
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2049 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2065 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64
#: ../ui/evolution-editor.xml.h:24 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:29
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:56 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30
#: ../ui/evolution.xml.h:53
-#, fuzzy
msgid "_View"
msgstr "दृश्य(_V)"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2050
-#, fuzzy
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2066
msgid "Open in _New Window"
-msgstr "नविन"
+msgstr "नविन खिडकीत उघडा(_N)"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2054
-#, fuzzy
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2070
msgid "_Copy..."
-msgstr "प्रतिलिपी."
+msgstr "प्रतिलिपी(_C)..."
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2055
-#, fuzzy
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2071
msgid "_Move..."
-msgstr "हलवा."
+msgstr "हलवा(_M)..."
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2059
-#, fuzzy
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2075
msgid "_New Folder..."
-msgstr "नविन."
+msgstr "नविन फोल्डर(_N)..."
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2062 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:34
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2078 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:34
msgid "_Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "नाव बदला(_R)..."
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2067 ../mail/mail.error.xml.h:128
-#, fuzzy
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2083 ../mail/mail.error.xml.h:128
msgid "_Empty Trash"
msgstr "कचरा रिकामा करा(_E)"
@@ -12102,23 +11881,20 @@ msgid "_Forward"
msgstr "पुढे(_F)"
#: ../mail/em-folder-view.c:1121 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107
-#, fuzzy
msgid "_Edit as New Message..."
-msgstr "संपादन करा नविन."
+msgstr "नविन संदेशाप्रमाणे संपादन करा(_E)..."
#: ../mail/em-folder-view.c:1127
msgid "U_ndelete"
msgstr ""
#: ../mail/em-folder-view.c:1128
-#, fuzzy
msgid "_Move to Folder..."
-msgstr "हलवा."
+msgstr "फोल्डरमध्ये हलवा(_M)..."
#: ../mail/em-folder-view.c:1129
-#, fuzzy
msgid "_Copy to Folder..."
-msgstr "प्रतिलिपी."
+msgstr "फोल्डरमध्ये प्रतिलिपी करा(_C)..."
#: ../mail/em-folder-view.c:1132
msgid "Mar_k as Read"
@@ -12150,16 +11926,14 @@ msgid "Mark for Follo_w Up..."
msgstr "च्यासाठी वर."
#: ../mail/em-folder-view.c:1140
-#, fuzzy
msgid "_Label"
msgstr "लेबल(_L)"
#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
#. is not permitted.
#: ../mail/em-folder-view.c:1141 ../widgets/misc/e-dateedit.c:475
-#, fuzzy
msgid "_None"
-msgstr "काहीच नाही"
+msgstr "काहीच नाही(_N)"
#: ../mail/em-folder-view.c:1146
#, fuzzy
@@ -12208,7 +11982,6 @@ msgstr ""
#. default charset used in mail view
#: ../mail/em-folder-view.c:2002 ../mail/em-folder-view.c:2046
-#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "मुलभूत"
@@ -12286,9 +12059,8 @@ msgid ""
msgstr "ही."
#: ../mail/em-format-html-display.c:928 ../mail/em-format-html.c:619
-#, fuzzy
msgid "Invalid signature"
-msgstr "अवैध"
+msgstr "अवैध स्वाक्षरी"
#: ../mail/em-format-html-display.c:928
#, fuzzy
@@ -12355,18 +12127,16 @@ msgid ""
msgstr "a च्यासाठी चाा ही a चाा."
#: ../mail/em-format-html-display.c:1039 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48
-#, fuzzy
msgid "_View Certificate"
-msgstr "दृश्य"
+msgstr "प्रमाणपत्र पहा(_V)"
#: ../mail/em-format-html-display.c:1054
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr ""
#: ../mail/em-format-html-display.c:1373
-#, fuzzy
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
-msgstr "पूर्ण "
+msgstr "%B %d, %Y, %l:%M %p ला पूर्ण "
#: ../mail/em-format-html-display.c:1381
msgid "Overdue:"
@@ -12391,9 +12161,8 @@ msgid "_Fit to Width"
msgstr "रुंदी"
#: ../mail/em-format-html-display.c:1447
-#, fuzzy
msgid "Show _Original Size"
-msgstr "दाखवा आकार"
+msgstr "मूळ आकार दाखवा(_O)"
#: ../mail/em-format-html-display.c:1866 ../mail/mail-config.glade.h:44
#: ../mail/message-list.etspec.h:1
@@ -12405,9 +12174,8 @@ msgid "Select folder to save all attachments..."
msgstr ""
#: ../mail/em-format-html-display.c:2120
-#, fuzzy
msgid "_Save Selected..."
-msgstr "संग्रहो निवडलेले."
+msgstr "निवडलेले संग्रहा(_S)..."
#. Cant i put in the number of attachments here ?
#: ../mail/em-format-html-display.c:2187
@@ -12422,9 +12190,8 @@ msgid "S_ave"
msgstr ""
#: ../mail/em-format-html-display.c:2205
-#, fuzzy
msgid "S_ave All"
-msgstr "सर्व"
+msgstr "सर्व संग्रहा(_a)"
#: ../mail/em-format-html-display.c:2266
#, fuzzy
@@ -12432,14 +12199,12 @@ msgid "No Attachment"
msgstr "नाही"
#: ../mail/em-format-html-print.c:130
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "पेज चाा"
#: ../mail/em-format-html.c:483 ../mail/em-format-html.c:485
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "हुडकून काढत आहे"
@@ -12452,20 +12217,17 @@ msgid "Malformed external-body part."
msgstr ""
#: ../mail/em-format-html.c:921
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "FTP"
#: ../mail/em-format-html.c:932
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "फाइल"
#: ../mail/em-format-html.c:934
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "फाइल"
@@ -12513,9 +12275,8 @@ msgstr ""
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
#: ../mail/em-format-html.c:1690
-#, fuzzy
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
-msgstr "<I> a</I>"
+msgstr "<I> (%a, %R %Z)</I>"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
#: ../mail/em-format-html.c:1693
@@ -12590,7 +12351,7 @@ msgid ""
"since Evolution 1.x.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
-msgstr "चाा."
+msgstr "चाा Evolution Evolution Evolution."
#: ../mail/em-migrate.c:1649
#, c-format
@@ -12603,8 +12364,7 @@ msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s"
msgstr ""
#: ../mail/em-migrate.c:1860
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s"
msgstr "च्यासाठी"
@@ -12614,8 +12374,7 @@ msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s"
msgstr ""
#: ../mail/em-migrate.c:2078
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s"
msgstr "निर्देशिका"
@@ -12635,10 +12394,11 @@ msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s"
msgstr ""
#: ../mail/em-migrate.c:2732
+#, fuzzy
msgid ""
"Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config."
"xmldb' does not exist or is corrupt."
-msgstr ""
+msgstr "Evolution."
#: ../mail/em-popup.c:557 ../mail/em-popup.c:568
msgid "_Reply to sender"
@@ -12655,9 +12415,8 @@ msgid "_Send New Message To..."
msgstr "नविन."
#: ../mail/em-popup.c:622
-#, fuzzy
msgid "_Add to Address Book"
-msgstr "जोडा पत्ता"
+msgstr "पत्ता वहीत जोडा(_A)"
#: ../mail/em-subscribe-editor.c:582
msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled."
@@ -12696,14 +12455,12 @@ msgid "message"
msgstr ""
#: ../mail/em-utils.c:688
-#, fuzzy
msgid "Save Message..."
-msgstr "संग्रहो."
+msgstr "संदेश संग्रहा..."
#: ../mail/em-utils.c:737
-#, fuzzy
msgid "Add address"
-msgstr "जोडा"
+msgstr "पत्ता जोडा"
#. Drop filename for messages from a mailbox
#: ../mail/em-utils.c:1221
@@ -12833,7 +12590,7 @@ msgstr "रिकामी कचरा"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:24
#, fuzzy
msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
-msgstr "रिकामी कचरा."
+msgstr "रिकामी कचरा Evolution."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:25
#, fuzzy
@@ -12888,7 +12645,7 @@ msgid ""
"If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, "
"any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer "
"in GNOME's mime-type database may be used for displaying content."
-msgstr "a च्यासाठी a ही a GNOME च्यासाठी."
+msgstr "a च्यासाठी a Evolution ही a GNOME च्यासाठी."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:34
msgid "It disables/enables the prompt while marking multiple messages."
@@ -12919,7 +12676,7 @@ msgstr "चाा"
msgid ""
"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
-msgstr "चाा चाा."
+msgstr "चाा चाा Evolution."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:40
#, fuzzy
@@ -12931,7 +12688,7 @@ msgstr "चाा."
msgid ""
"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
-msgstr "चाा चाा."
+msgstr "चाा चाा Evolution."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:42
#, fuzzy
@@ -13039,7 +12796,8 @@ msgstr "a."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:64
#, fuzzy
-msgid "Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
+msgid ""
+"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
msgstr "a a."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:65
@@ -13096,9 +12854,8 @@ msgid "Send HTML mail by default."
msgstr "मुलभूत."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:77
-#, fuzzy
msgid "Show Animations"
-msgstr "दाखवा"
+msgstr "ऍनिमेशन दाखवा"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:78
#, fuzzy
@@ -13318,8 +13075,9 @@ msgid "Importing Elm data"
msgstr ""
#: ../mail/importers/elm-importer.c:381
+#, fuzzy
msgid "Evolution Elm importer"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution"
#: ../mail/importers/elm-importer.c:382
#, fuzzy
@@ -13370,9 +13128,8 @@ msgstr ""
#: ../mail/importers/netscape-importer.c:74
#, c-format
-#, fuzzy
msgid "Priority Filter \"%s\""
-msgstr "प्राधान्यक्रम"
+msgstr "प्राधान्यक्रम गाळक \"%s\""
#: ../mail/importers/netscape-importer.c:663
#, fuzzy
@@ -13388,7 +13145,7 @@ msgid ""
"Evolution's scores, and the affected filters use scores instead\n"
"of priorities. Check the imported filters to make sure\n"
"everything still works as intended."
-msgstr "चाा चाा a a चाा प्राधान्यक्रम."
+msgstr "चाा Evolution Evolution चाा a a चाा प्राधान्यक्रम."
#: ../mail/importers/netscape-importer.c:687
#, fuzzy
@@ -13397,7 +13154,7 @@ msgid ""
"the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n"
"feature, which is not supported in Evolution.\n"
"These filters will be dropped."
-msgstr "चाा दुर्लक्ष करा."
+msgstr "चाा दुर्लक्ष करा Evolution."
#: ../mail/importers/netscape-importer.c:704
#, fuzzy
@@ -13407,11 +13164,12 @@ msgid ""
"which is not supported in Evolution. Those filters\n"
"were modified to test whether that string is or is not\n"
"contained in the message body."
-msgstr "चाा चाा च्यासाठी a."
+msgstr "चाा चाा च्यासाठी a Evolution."
#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1251
+#, fuzzy
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution"
#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1708
msgid "Importing Netscape data"
@@ -13426,18 +13184,20 @@ msgid "Mail Filters"
msgstr ""
#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1934
+#, fuzzy
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution Evolution?"
#: ../mail/importers/pine-importer.c:229
msgid "Importing Pine data"
msgstr ""
#: ../mail/importers/pine-importer.c:433
+#, fuzzy
msgid "Evolution Pine importer"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution"
#: ../mail/importers/pine-importer.c:434
#, fuzzy
@@ -13551,8 +13311,9 @@ msgid "Failed upgrading Mail settings or folders."
msgstr ""
#: ../mail/mail-config.c:85
+#, fuzzy
msgid "I_mportant"
-msgstr ""
+msgstr "I"
#. red
#: ../mail/mail-config.c:86
@@ -13582,35 +13343,31 @@ msgstr "च्यासाठी "
#: ../mail/mail-config.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>SSL is not supported in this build of Evolution</b>"
-msgstr "<b> SSL ही चाा</b>"
+msgstr "<b> SSL ही चाा Evolution</b>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:4
msgid "<b>Sig_natures</b>"
msgstr ""
#: ../mail/mail-config.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid "<b>_Languages</b>"
-msgstr "<b> भाषा</b>"
+msgstr "<b>भाषा(_L)</b>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:6
msgid "<small>This will make the the filter more reliable, but slower</small>"
msgstr ""
#: ../mail/mail-config.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid "<span weight=\"bold\">Account Information</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\"> माहिती</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">खाते माहिती</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:9
-#, fuzzy
msgid "<span weight=\"bold\">Authentication Type</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\"> अधिप्रमाणन प्रकार</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">अधिप्रमाणन प्रकार</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:10
-#, fuzzy
msgid "<span weight=\"bold\">Authentication</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\"> अधिप्रमाणन</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">अधिप्रमाणन</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:11
msgid "<span weight=\"bold\">Composing Messages</span>"
@@ -13621,43 +13378,36 @@ msgid "<span weight=\"bold\">Configuration</span>"
msgstr ""
#: ../mail/mail-config.glade.h:13
-#, fuzzy
msgid "<span weight=\"bold\">Default Behavior</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\"> मुलभूत वर्तन</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">मुलभूत वर्तन</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:14
-#, fuzzy
msgid "<span weight=\"bold\">Delete Mail</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\"> नष्ट करा</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">मेल नष्ट करा</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:15
msgid "<span weight=\"bold\">Displayed Mail _Headers</span>"
msgstr ""
#: ../mail/mail-config.glade.h:16
-#, fuzzy
msgid "<span weight=\"bold\">Filter Options</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\"> पर्याय</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">गाळक पर्याय</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:18
-#, fuzzy
msgid "<span weight=\"bold\">Labels and Colors</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\"> रंग</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">लेबल आणि रंग</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:19
-#, fuzzy
msgid "<span weight=\"bold\">Loading Images</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\"> भारित करतोय</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">प्रतिमा भारित करतोय</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:20
-#, fuzzy
msgid "<span weight=\"bold\">Message Display</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\"> प्रदर्शन</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">संदेश प्रदर्शन</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:21
-#, fuzzy
msgid "<span weight=\"bold\">Message Fonts</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\"> फॉन्ट्स</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">संदेश फॉन्ट्स</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:22
msgid "<span weight=\"bold\">Message Receipts</span>"
@@ -13670,37 +13420,32 @@ msgstr "<span weight=\"bold\"> नविन</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:24
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "<span weight=\"bold\">Optional Information</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\"> माहिती</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">पर्यायी माहिती</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:25
-#, fuzzy
msgid "<span weight=\"bold\">Options</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\"> पर्याय</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">पर्याय</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:26
msgid "<span weight=\"bold\">Pretty Good Privacy (PGP/GPG)</span>"
msgstr ""
#: ../mail/mail-config.glade.h:27
-#, fuzzy
msgid "<span weight=\"bold\">Printed Fonts</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\"> फॉन्ट्स</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">मुद्रित फॉन्ट्स</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:28
-#, fuzzy
msgid "<span weight=\"bold\">Required Information</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\"> माहिती</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">आवश्यक माहिती</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:29
msgid "<span weight=\"bold\">Secure MIME (S/MIME)</span>"
msgstr ""
#: ../mail/mail-config.glade.h:30
-#, fuzzy
msgid "<span weight=\"bold\">Security</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\"> सुरक्षा</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">सुरक्षा</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:31
msgid "<span weight=\"bold\">Sent and Draft Messages</span>"
@@ -13716,14 +13461,12 @@ msgid "Account Management"
msgstr ""
#: ../mail/mail-config.glade.h:35
-#, fuzzy
msgid "Add Ne_w Signature..."
-msgstr "जोडा."
+msgstr "नविन स्वाक्षरी जोडा(_w)..."
#: ../mail/mail-config.glade.h:36
-#, fuzzy
msgid "Add _Script"
-msgstr "जोडा"
+msgstr "स्क्रिप्ट जोडा(_S)"
#: ../mail/mail-config.glade.h:37
#, fuzzy
@@ -13759,14 +13502,12 @@ msgid "Automatically insert _smiley images"
msgstr ""
#: ../mail/mail-config.glade.h:46
-#, fuzzy
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
-msgstr "बाल्टिक"
+msgstr "बाल्टिक (ISO-8859-13)"
#: ../mail/mail-config.glade.h:47
-#, fuzzy
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
-msgstr "बाल्टिक"
+msgstr "बाल्टिक (ISO-8859-4)"
#: ../mail/mail-config.glade.h:48
msgid "Beep w_hen new mail arrives"
@@ -13787,8 +13528,9 @@ msgid "Check in_coming mail for junk"
msgstr "च्यासाठी"
#: ../mail/mail-config.glade.h:52
+#, fuzzy
msgid "Check spelling while I _type"
-msgstr ""
+msgstr "I"
#: ../mail/mail-config.glade.h:53
msgid "Checks incoming mail messages to be Junk"
@@ -13808,7 +13550,6 @@ msgid "Color for _misspelled words:"
msgstr "च्यासाठी:"
#: ../mail/mail-config.glade.h:57
-#, fuzzy
msgid "Colors"
msgstr "रंग"
@@ -13826,7 +13567,7 @@ msgid ""
"using Evolution. \n"
"\n"
"Click \"Apply\" to save your settings."
-msgstr "अभिनंदन."
+msgstr "अभिनंदन Evolution."
#: ../mail/mail-config.glade.h:65
msgid "De_fault"
@@ -13847,7 +13588,6 @@ msgid "Do not quote original message"
msgstr ""
#: ../mail/mail-config.glade.h:71
-#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "पूर्ण"
@@ -13861,14 +13601,12 @@ msgid "E_nable"
msgstr ""
#: ../mail/mail-config.glade.h:74
-#, fuzzy
msgid "Email Accounts"
-msgstr "ईमेल"
+msgstr "ईमेल खाती"
#: ../mail/mail-config.glade.h:75
-#, fuzzy
msgid "Email _Address:"
-msgstr "ईमेल पत्ता:"
+msgstr "ईमेल पत्ता(_A):"
#: ../mail/mail-config.glade.h:76
#, fuzzy
@@ -13897,12 +13635,10 @@ msgid "Font Properties"
msgstr ""
#: ../mail/mail-config.glade.h:83
-#, fuzzy
msgid "Format messages in _HTML"
msgstr "स्वरुप(फॉरमॅट)"
#: ../mail/mail-config.glade.h:84
-#, fuzzy
msgid "Full Nam_e:"
msgstr "संपूर्ण नाव(_e):"
@@ -13919,17 +13655,17 @@ msgid "Highlight _quotations with"
msgstr ""
#: ../mail/mail-config.glade.h:89
+#, fuzzy
msgid "I_nclude remote tests"
-msgstr ""
+msgstr "I"
#: ../mail/mail-config.glade.h:92
msgid "Inline"
msgstr ""
#: ../mail/mail-config.glade.h:94
-#, fuzzy
msgid "Languages Table"
-msgstr "भाषा तक्ता"
+msgstr "भाषांचा तक्ता"
#: ../mail/mail-config.glade.h:96
msgid "Mail Configuration"
@@ -13960,9 +13696,8 @@ msgid "Or_ganization:"
msgstr ""
#: ../mail/mail-config.glade.h:103
-#, fuzzy
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
-msgstr "किल्ली:"
+msgstr "PGP/GPG किल्ली ID(_K):"
#: ../mail/mail-config.glade.h:106
#, fuzzy
@@ -14073,9 +13808,8 @@ msgid "Ser_ver requires authentication"
msgstr ""
#: ../mail/mail-config.glade.h:133
-#, fuzzy
msgid "Server _Type: "
-msgstr "सर्वर प्रकार "
+msgstr "सर्वर प्रकार(_T): "
#: ../mail/mail-config.glade.h:134
msgid "Sig_ning certificate:"
@@ -14090,9 +13824,8 @@ msgid "Signatures"
msgstr ""
#: ../mail/mail-config.glade.h:137
-#, fuzzy
msgid "Signatures Table"
-msgstr "तक्ता"
+msgstr "स्वाक्षरी तक्ता"
#: ../mail/mail-config.glade.h:138
msgid "Specify _filename:"
@@ -14103,9 +13836,8 @@ msgid "Spell Checking"
msgstr ""
#: ../mail/mail-config.glade.h:140
-#, fuzzy
msgid "T_ype: "
-msgstr "T "
+msgstr "प्रकार(_T): "
#: ../mail/mail-config.glade.h:141
#, fuzzy
@@ -14143,12 +13875,11 @@ msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
"Click \"Forward\" to begin. "
-msgstr "सुस्वागतम् पुढे "
+msgstr "सुस्वागतम् Evolution पुढे "
#: ../mail/mail-config.glade.h:154
-#, fuzzy
msgid "_Add Signature"
-msgstr "जोडा"
+msgstr "स्वाक्षरी जोडा(_A)"
#: ../mail/mail-config.glade.h:155
#, fuzzy
@@ -14239,7 +13970,6 @@ msgid "description"
msgstr ""
#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid " "
msgstr " "
@@ -14266,9 +13996,8 @@ msgid "All local and active remote folders"
msgstr "सर्व"
#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid "All local folders"
-msgstr "सर्व"
+msgstr "सर्व स्थानिक फोल्डर"
#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:8
msgid "Case _sensitive"
@@ -14297,12 +14026,10 @@ msgid "Folder Subscriptions"
msgstr ""
#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:15
-#, fuzzy
msgid "License Agreement"
msgstr "परवाना करार"
#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:16
-#, fuzzy
msgid "None Selected"
msgstr "काहीच नाही निवडलेले"
@@ -14311,7 +14038,6 @@ msgid "S_erver:"
msgstr ""
#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:18
-#, fuzzy
msgid "Security Information"
msgstr "सुरक्षा माहिती"
@@ -14375,14 +14101,12 @@ msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr ""
#: ../mail/mail-ops.c:736
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "चाा"
#: ../mail/mail-ops.c:761
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "चाा"
@@ -14391,7 +14115,6 @@ msgid "Canceled."
msgstr ""
#: ../mail/mail-ops.c:765
-#, fuzzy
msgid "Complete."
msgstr "संपन्न."
@@ -14461,14 +14184,12 @@ msgid "Local Folders"
msgstr ""
#: ../mail/mail-ops.c:1746
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "हुडकून काढत आहे"
#: ../mail/mail-ops.c:1856
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "हुडकून काढत आहे"
@@ -14482,8 +14203,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../mail/mail-ops.c:2013
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
" %s"
@@ -14494,8 +14214,7 @@ msgid "Saving attachment"
msgstr ""
#: ../mail/mail-ops.c:2098 ../mail/mail-ops.c:2104
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
" %s"
@@ -14517,9 +14236,8 @@ msgid "Reconnecting to %s"
msgstr ""
#: ../mail/mail-ops.c:2379
-#, fuzzy
msgid "Checking Service"
-msgstr "सेवा"
+msgstr "सेवा तपासत आहे"
#: ../mail/mail-send-recv.c:159
msgid "Canceling..."
@@ -14530,12 +14248,10 @@ msgid "Send & Receive Mail"
msgstr ""
#: ../mail/mail-send-recv.c:352
-#, fuzzy
msgid "Cancel _All"
-msgstr "रद्द सर्व"
+msgstr "सर्व रद्द करा(_A)"
#: ../mail/mail-send-recv.c:449
-#, fuzzy
msgid "Updating..."
msgstr "अद्ययावतन.."
@@ -14544,13 +14260,11 @@ msgid "Waiting..."
msgstr ""
#: ../mail/mail-send-recv.c:734
-#, fuzzy
msgid "Checking for new mail"
-msgstr "च्यासाठी"
+msgstr "नविन मेलसाठी तपासत आहे"
#: ../mail/mail-session.c:205
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Enter Passphrase for %s"
msgstr "च्यासाठी"
@@ -14561,23 +14275,20 @@ msgstr ""
#: ../mail/mail-session.c:210
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:711
#, c-format
-#, fuzzy
msgid "Enter Password for %s"
-msgstr "गुप्तशब्द च्यासाठी"
+msgstr "%s साठी गुप्तशब्द दाखल करा"
#: ../mail/mail-session.c:212
-#, fuzzy
msgid "Enter Password"
-msgstr "गुप्तशब्द"
+msgstr "गुप्तशब्द दाखल करा"
#: ../mail/mail-session.c:250
msgid "User canceled operation."
msgstr ""
#: ../mail/mail-signature-editor.c:384
-#, fuzzy
msgid "Edit signature"
-msgstr "संपादन करा"
+msgstr "स्वाक्षरी संपादन करा"
#: ../mail/mail-signature-editor.c:431
#, fuzzy
@@ -14586,19 +14297,16 @@ msgstr "a च्यासाठी ही."
#: ../mail/mail-signature-editor.c:434
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "नाव:"
#: ../mail/mail-tools.c:120
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create spool directory `%s': %s"
msgstr "निर्देशिका"
#: ../mail/mail-tools.c:150
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Trying to movemail a non-mbox source `%s'"
msgstr "a"
@@ -14613,9 +14321,8 @@ msgstr ""
#: ../mail/mail-tools.c:298
#, c-format
-#, fuzzy
msgid "Invalid folder: `%s'"
-msgstr "अवैध"
+msgstr "अवैध फोल्डर: `%s'"
#: ../mail/mail-vfolder.c:91
#, c-format
@@ -14623,14 +14330,12 @@ msgid "Setting up Search Folder: %s"
msgstr ""
#: ../mail/mail-vfolder.c:240
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Updating Search Folders for '%s:%s'"
msgstr "च्यासाठी"
#: ../mail/mail-vfolder.c:247
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Updating Search Folders for '%s'"
msgstr "च्यासाठी"
@@ -14646,7 +14351,8 @@ msgstr "नविन"
#: ../mail/mail.error.xml.h:1
#, fuzzy
-msgid "A folder named &quot;{1}&quot; already exists. Please use a different name."
+msgid ""
+"A folder named &quot;{1}&quot; already exists. Please use a different name."
msgstr "&quot;&quot; a."
#: ../mail/mail.error.xml.h:2
@@ -14691,7 +14397,8 @@ msgstr "ही?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:10
#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?"
+msgid ""
+"Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?"
msgstr "ही?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:11
@@ -14833,14 +14540,12 @@ msgid "Could not save signature file."
msgstr "फाइल."
#: ../mail/mail.error.xml.h:42
-#, fuzzy
msgid "Delete &quot;{0}&quot;?"
-msgstr "नष्ट करा&quot;&quot;?"
+msgstr "नष्ट करा &quot;{0}&quot;?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:43
-#, fuzzy
msgid "Delete account?"
-msgstr "नष्ट करा?"
+msgstr "खाते नष्ट करा?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:44
msgid "Discard changes?"
@@ -14921,20 +14626,19 @@ msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:62
+#, fuzzy
msgid ""
"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
"again."
-msgstr ""
+msgstr "Evolution."
#: ../mail/mail.error.xml.h:63
-#, fuzzy
msgid "Ignore"
msgstr "दुर्लक्ष करा"
#: ../mail/mail.error.xml.h:64
-#, fuzzy
msgid "Invalid authentication"
-msgstr "अवैध"
+msgstr "अवैध अधिप्रमाणन"
#: ../mail/mail.error.xml.h:65
msgid "Mail filters automatically updated."
@@ -15047,7 +14751,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"System folders are required for Evolution to function correctly and cannot "
"be renamed, moved, or deleted."
-msgstr "प्रणाली च्यासाठी."
+msgstr "प्रणाली च्यासाठी Evolution."
#: ../mail/mail.error.xml.h:91
#, fuzzy
@@ -15102,7 +14806,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:108
-msgid "This message cannot be sent because you have not specified any recipients"
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any recipients"
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:109
@@ -15139,9 +14844,8 @@ msgid "Unable to read license file."
msgstr "फाइल."
#: ../mail/mail.error.xml.h:115
-#, fuzzy
msgid "Use _Default"
-msgstr "मुलभूत"
+msgstr "मुलभूत वापरा(_D)"
#: ../mail/mail.error.xml.h:116
#, fuzzy
@@ -15221,9 +14925,8 @@ msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "बहू"
#: ../mail/message-list.c:1023
-#, fuzzy
msgid "Multiple Messages"
-msgstr "बहू"
+msgstr "अनेक संदेश"
#: ../mail/message-list.c:1027
msgid "Lowest"
@@ -15249,19 +14952,16 @@ msgstr ""
#. in 12-hour format, without seconds.
#: ../mail/message-list.c:1458 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:200
#: ../widgets/table/e-cell-date.c:72
-#, fuzzy
msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "आज"
+msgstr "आज %l:%M %p"
#: ../mail/message-list.c:1467 ../widgets/table/e-cell-date.c:82
-#, fuzzy
msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "काल"
+msgstr "काल %l:%M %p"
#: ../mail/message-list.c:1479 ../widgets/table/e-cell-date.c:94
-#, fuzzy
msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "a"
+msgstr "%a %l:%M %p"
#: ../mail/message-list.c:1487 ../widgets/table/e-cell-date.c:102
msgid "%b %d %l:%M %p"
@@ -15284,9 +14984,8 @@ msgid "Due By"
msgstr ""
#: ../mail/message-list.etspec.h:4
-#, fuzzy
msgid "Flag Status"
-msgstr "स्थिती"
+msgstr "ध्वज स्थिती"
#: ../mail/message-list.etspec.h:5
msgid "Flagged"
@@ -15307,7 +15006,6 @@ msgstr ""
#: ../mail/message-list.etspec.h:15
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:4
-#, fuzzy
msgid "Size"
msgstr "आकार"
@@ -15326,9 +15024,8 @@ msgid "Follow-Up"
msgstr "वर"
#: ../mail/message-tag-followup.c:78
-#, fuzzy
msgid "For Your Information"
-msgstr "माहिती"
+msgstr "तुमच्या माहिती साठी"
#: ../mail/message-tag-followup.c:79 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42
#, fuzzy
@@ -15378,9 +15075,8 @@ msgid "Subject or Sender contains"
msgstr ""
#: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Local Address Books"
-msgstr "पत्ता"
+msgstr "स्थानिक पत्ता वह्या"
#: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:2
#, fuzzy
@@ -15400,45 +15096,46 @@ msgstr ""
#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:51
#, fuzzy
msgid "Select name of Evolution archive"
-msgstr "चाा"
+msgstr "चाा Evolution"
#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:61
#, fuzzy
msgid "_Restart Evolution after backup"
-msgstr "पुनःआरंभ"
+msgstr "पुनःआरंभ Evolution"
#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:89
+#, fuzzy
msgid "Select Evolution archive to restore"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution"
#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:97
#, fuzzy
msgid "_Restart Evolution after restore"
-msgstr "पुनःआरंभ"
+msgstr "पुनःआरंभ Evolution"
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:109
#, fuzzy
msgid "Backup Evolution directory"
-msgstr "निर्देशिका"
+msgstr "Evolution निर्देशिका"
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:111
#, fuzzy
msgid "Restore Evolution directory"
-msgstr "निर्देशिका"
+msgstr "Evolution निर्देशिका"
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:113
+#, fuzzy
msgid "Check Evolution archive"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution"
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:115
-#, fuzzy
msgid "Restart Evolution"
-msgstr "पुनःआरंभ"
+msgstr "Evolution पुन्हा सुरू करा"
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "A plugin for backing up and restore Evolution data and settings."
-msgstr "च्यासाठी."
+msgstr "च्यासाठी Evolution."
#. the path to the shared library
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:3
@@ -15450,8 +15147,9 @@ msgid "Backup Settings..."
msgstr ""
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:2
+#, fuzzy
msgid "Backup and restore Evolution data and settings"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution"
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:3
msgid "Restore Settings..."
@@ -15459,13 +15157,13 @@ msgstr ""
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:443 ../plugins/bbdb/bbdb.c:452
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Automatic Contacts"
-msgstr "संपर्क"
+msgstr "आपोआप संपर्क"
#. Enable BBDB checkbox
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:467
-msgid "_Automatically create entries in the addressbook when responding to mail"
+msgid ""
+"_Automatically create entries in the addressbook when responding to mail"
msgstr ""
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:473
@@ -15480,7 +15178,8 @@ msgstr "संपर्क"
#. Enable Gaim Checkbox
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:503
-msgid "Periodically synchronize contact information and images from gaim buddy list"
+msgid ""
+"Periodically synchronize contact information and images from gaim buddy list"
msgstr ""
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:509
@@ -15509,9 +15208,8 @@ msgid "CalDAV"
msgstr ""
#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:269
-#, fuzzy
msgid "Use _SSL"
-msgstr "SSL"
+msgstr "SSL वापरा(_S)"
#: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:1
msgid "Local Calendars"
@@ -15527,9 +15225,8 @@ msgid "_Secure connection"
msgstr ""
#: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "HTTP Calendars"
-msgstr "HTTP"
+msgstr "HTTP दिनदर्शिका"
#: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:2
#, fuzzy
@@ -15542,23 +15239,20 @@ msgid "Weather: Cloudy"
msgstr ""
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:61
-#, fuzzy
msgid "Weather: Fog"
-msgstr "धुके"
+msgstr "हवामान: धुके"
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:62
msgid "Weather: Partly Cloudy"
-msgstr ""
+msgstr "हवामान: अंशतः ढगाळ"
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:63
-#, fuzzy
msgid "Weather: Rain"
-msgstr "पाऊस"
+msgstr "हवामान: पाऊस"
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:64
-#, fuzzy
msgid "Weather: Snow"
-msgstr "हिमवृष्टी"
+msgstr "हवामान: हिमवृष्टी"
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:65
msgid "Weather: Sunny"
@@ -15578,14 +15272,12 @@ msgid "_Units:"
msgstr ""
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:661
-#, fuzzy
msgid "Metric (Celsius, cm, etc)"
-msgstr "सेल्सिअस"
+msgstr "मेट्रीक (सेल्सिअस, सेमी, इ.)"
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:662
-#, fuzzy
msgid "Imperial (Fahrenheit, inches, etc)"
-msgstr "इम्पीरियल फॅरेनहाइट"
+msgstr "इम्पीरियल (फॅरेनहाइट, इंच, इ.)"
#: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:1
#, fuzzy
@@ -15604,24 +15296,24 @@ msgid ""
msgstr "a."
#: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "Copy tool"
-msgstr "प्रतिलिपी"
+msgstr "प्रतिलिपी उपकरण"
#: ../plugins/default-mailer/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Check whether Evolution is the default mailer"
-msgstr "मुलभूत"
+msgstr "Evolution मुलभूत"
#: ../plugins/default-mailer/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.in.h:2
#, fuzzy
-msgid "Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer."
-msgstr "मुलभूत."
+msgid ""
+"Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer."
+msgstr "Evolution मुलभूत."
#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.eplug.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Checks whether Evolution is the default mail client on startup."
-msgstr "मुलभूत."
+msgstr "Evolution मुलभूत."
#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.eplug.xml.h:2
#, fuzzy
@@ -15631,7 +15323,7 @@ msgstr "मुलभूत "
#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Do you want to make Evolution your default e-mail client?"
-msgstr "मुलभूत?"
+msgstr "Evolution मुलभूत?"
#: ../plugins/default-source/default-source.c:82
#: ../plugins/default-source/default-source.c:109
@@ -15640,9 +15332,8 @@ msgid "Mark as _default folder"
msgstr "मुलभूत"
#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Default Sources"
-msgstr "मुलभूत"
+msgstr "मुलभूत स्त्रोत"
#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:2
#, fuzzy
@@ -15661,20 +15352,17 @@ msgid "_Account:"
msgstr ""
#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "_Folder Name:"
-msgstr "नाव:"
+msgstr "फोल्डर नाव(_F):"
#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "_User:"
msgstr "उपयोगकर्ता(_U):"
#. i18n: "Secure Password Authentication" is an Outlookism
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:63
-#, fuzzy
msgid "Secure Password"
-msgstr "गुप्तशब्द"
+msgstr "सुरक्षित गुप्तशब्द"
#. i18n: "NTLM" probably doesn't translate
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:66
@@ -15684,9 +15372,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:74
-#, fuzzy
msgid "Plaintext Password"
-msgstr "गुप्तशब्द"
+msgstr "सरळ पाठ गुप्तशब्द"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:76
msgid ""
@@ -15709,12 +15396,13 @@ msgstr "चाा."
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:281
#, fuzzy
msgid "I am out of the office"
-msgstr "चाा"
+msgstr "I चाा"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:277
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:280
+#, fuzzy
msgid "I am in the office"
-msgstr ""
+msgstr "I"
#. Change Password
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:328
@@ -15724,9 +15412,8 @@ msgstr "च्यासाठी"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:330
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "Change Password"
-msgstr "गुप्तशब्द"
+msgstr "गुप्तशब्द बदला"
#. Delegation Assistant
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:335
@@ -15750,9 +15437,8 @@ msgid "View the size of all Exchange folders"
msgstr "दृश्य चाा"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:361
-#, fuzzy
msgid "Folders Size"
-msgstr "आकार"
+msgstr "फोल्डरचा आकार"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:368
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:3
@@ -15760,16 +15446,14 @@ msgid "Exchange Settings"
msgstr ""
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:610
-#, fuzzy
msgid "_OWA URL:"
-msgstr "URL:"
+msgstr "_OWA URL:"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:636
msgid "A_uthenticate"
msgstr ""
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:829
-#, fuzzy
msgid "Authentication Type"
msgstr "अधिप्रमाणन प्रकार"
@@ -15784,7 +15468,7 @@ msgstr "च्यासाठी"
msgid ""
"Evolution is in offline mode. You cannot create or modify folders now.\n"
"Please switch to online mode for such operations."
-msgstr "च्यासाठी."
+msgstr "Evolution च्यासाठी."
#. User entered a wrong existing
#. * password. Prompt him again.
@@ -15801,17 +15485,14 @@ msgid "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords."
msgstr ""
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "Confirm Password:"
msgstr "गुप्तशब्द निश्चित करा:"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "Current Password:"
-msgstr "गुप्तशब्द:"
+msgstr "चालू गुप्तशब्द:"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "New Password:"
msgstr "नविन गुप्तशब्द:"
@@ -15820,8 +15501,7 @@ msgid "Your current password has expired. Please change your password now."
msgstr ""
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:663
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Your password will expire in the next %d days"
msgstr "दिवस"
@@ -15839,8 +15519,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:202
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:188
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Permissions for %s"
msgstr "च्यासाठी"
@@ -15849,8 +15528,7 @@ msgid "Delegate To"
msgstr ""
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:562
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Remove the delegate %s?"
msgstr "काढून टाका?"
@@ -15865,8 +15543,7 @@ msgid "Could not find self in Active Directory"
msgstr "स्वतः कार्यान्वित निर्देशिका"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:705
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find delegate %s in Active Directory"
msgstr "कार्यान्वित निर्देशिका"
@@ -15938,9 +15615,8 @@ msgstr ""
#. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Tasks.
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:19
-#, fuzzy
msgid "_Tasks:"
-msgstr "कामे:"
+msgstr "कामे(_T):"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:58
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:2
@@ -15948,14 +15624,12 @@ msgid "Permissions..."
msgstr ""
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:135
-#, fuzzy
msgid "Folder Name"
-msgstr "नाव"
+msgstr "फोल्डर नाव"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:139
-#, fuzzy
msgid "Folder Size"
-msgstr "आकार"
+msgstr "फोल्डर आकार"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:310
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-subscription.xml.h:1
@@ -15986,9 +15660,8 @@ msgid "Unsubscribe from \"%s\""
msgstr ""
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-passwd-expiry.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "Password Expiry Warning..."
-msgstr "गुप्तशब्द ताकीद."
+msgstr "गुप्तशब्द बाद होण्याची सुचना..."
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-passwd-expiry.glade.h:2
#, fuzzy
@@ -15996,9 +15669,8 @@ msgid "Your password will expire in 7 days..."
msgstr "दिवस."
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-passwd-expiry.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "_Change Password"
-msgstr "गुप्तशब्द"
+msgstr "गुप्तशब्द बदला(_C)"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-passwd-expiry.glade.h:4
msgid "ok_button"
@@ -16009,28 +15681,24 @@ msgid "(Permission denied.)"
msgstr ""
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:413
-#, fuzzy
msgid "Add User:"
-msgstr "जोडा:"
+msgstr "उपयोक्ता जोडा:"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:413
-#, fuzzy
msgid "Add User"
-msgstr "जोडा"
+msgstr "उपयोक्ता जोडा"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Permissions</b>"
msgstr ""
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "Cannot Delete"
msgstr "नष्ट करू शकत नाही"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "Cannot Edit"
-msgstr "संपादन करा"
+msgstr "संपादन करू शकत नाही"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:4
msgid "Create items"
@@ -16041,24 +15709,20 @@ msgid "Create subfolders"
msgstr ""
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
msgid "Delete Any Items"
-msgstr "नष्ट करा काहीही"
+msgstr "काहीही नष्ट करा"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid "Delete Own Items"
-msgstr "नष्ट करा"
+msgstr "स्वतःच्या गोष्टी नष्ट करा"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:8
-#, fuzzy
msgid "Edit Any Items"
-msgstr "संपादन करा काहीही"
+msgstr "काहीही संपादन करा"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:9
-#, fuzzy
msgid "Edit Own Items"
-msgstr "संपादन करा"
+msgstr "स्वतःच्या गोष्टी संपादन करा"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:10
msgid "Folder contact"
@@ -16081,18 +15745,16 @@ msgid "Role: "
msgstr ""
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:10
-#, fuzzy
msgid "No, Don't Change Status"
-msgstr "नाही स्थिती"
+msgstr "नाही, स्थिती बदलू नका"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:144
msgid "Select User"
msgstr ""
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:182
-#, fuzzy
msgid "Address Book..."
-msgstr "पत्ता."
+msgstr "पत्ता वही..."
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-ab-subscription.xml.h:1
#, fuzzy
@@ -16132,7 +15794,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Changes to options for Exchange account \"{0}\" will only take effect after "
"restarting Evolution."
-msgstr "पर्याय च्यासाठी."
+msgstr "पर्याय च्यासाठी Evolution."
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:5
msgid "Could not authenticate to server."
@@ -16218,7 +15880,7 @@ msgid ""
"\n"
"{0}\n"
" "
-msgstr "सर्वर ही च्यासाठी "
+msgstr "सर्वर ही च्यासाठी Evolution "
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:34
msgid "Failed to update delegates:"
@@ -16287,19 +15949,18 @@ msgid "No such user {0}"
msgstr "नाही"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:48
-#, fuzzy
msgid "Password successfully changed."
-msgstr "गुप्तशब्द."
+msgstr "गुप्तशब्द यशस्वीरित्या बदलला."
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:50
#, fuzzy
-msgid "Please make sure the Global Catalog Sever name is correct."
+msgid "Please make sure the Global Catalog Server name is correct."
msgstr "वैश्विक."
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51
#, fuzzy
msgid "Please restart Evolution for changes to take effect"
-msgstr "च्यासाठी"
+msgstr "Evolution च्यासाठी"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:52
#, fuzzy
@@ -16312,12 +15973,14 @@ msgid "Server rejected password because it is too weak."
msgstr "सर्वर."
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:54
+#, fuzzy
msgid "The Exchange account will be disabled when you quit Evolution"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:55
+#, fuzzy
msgid "The Exchange account will be removed when you quit Evolution"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:56
msgid "The Exchange server is not compatible with Exchange Connector."
@@ -16358,14 +16021,12 @@ msgid "Unknown error looking up {0}"
msgstr "अपरिचित"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:68
-#, fuzzy
msgid "Unknown error."
-msgstr "अपरिचित."
+msgstr "अपरिचित चूक."
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:69
-#, fuzzy
msgid "Unknown type"
-msgstr "अपरिचित"
+msgstr "अपरिचित प्रकार"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70
msgid "Unsupported operation"
@@ -16483,7 +16144,6 @@ msgid "<b>Junk List:</b>"
msgstr ""
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "Email:"
msgstr "ईमेल:"
@@ -16493,14 +16153,12 @@ msgstr ""
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:5
#: ../plugins/mail-account-disable/mail-account-disable.c:46
-#, fuzzy
msgid "_Disable"
-msgstr "अकार्यान्वित"
+msgstr "अकार्यान्वित(_D)"
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:6
-#, fuzzy
msgid "_Enable"
-msgstr "कार्यान्वित"
+msgstr "कार्यान्वित(_E)"
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:7
msgid "_Junk List"
@@ -16558,9 +16216,8 @@ msgid "The participants will receive the following notification.\n"
msgstr "खालील"
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:10
-#, fuzzy
msgid "_Contacts..."
-msgstr "संपर्क."
+msgstr "संपर्क(_C)..."
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:11
msgid "_Customize notification message"
@@ -16579,7 +16236,6 @@ msgid "_Sharing"
msgstr ""
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "<b>Name</b>"
msgstr "<b> नाव</b>"
@@ -16588,9 +16244,8 @@ msgid "Access Rights"
msgstr ""
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "Add/Edit"
-msgstr "जोडा संपादन करा"
+msgstr "जोडा/संपादन करा"
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:5
msgid "Con_tacts"
@@ -16619,12 +16274,10 @@ msgstr ""
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:13
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:126
-#, fuzzy
msgid "_Read"
msgstr "वाचन(_R)"
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:14
-#, fuzzy
msgid "_Write"
msgstr "लेखन(_W)"
@@ -16633,9 +16286,8 @@ msgid "Proxy"
msgstr ""
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "<b>Account Name</b>"
-msgstr "<b> नाव</b>"
+msgstr "<b>खात्याचे नाव</b>"
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.glade.h:2
msgid "Proxy Login"
@@ -16645,8 +16297,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:263
#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:503
#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:83
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "च्यासाठी"
@@ -16706,24 +16357,21 @@ msgid "_Import to Tasks"
msgstr "आयात कामे"
#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:198
-#, fuzzy
msgid "Import ICS"
-msgstr "आयात"
+msgstr "आयात ICS"
#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:226
msgid "Select Task List"
msgstr ""
#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:230
-#, fuzzy
msgid "Select Calendar"
-msgstr "दिनदर्शिका"
+msgstr "दिनदर्शिका निवडा"
#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:261
#: ../shell/e-shell-importer.c:714
-#, fuzzy
msgid "_Import"
-msgstr "आयात"
+msgstr "आयात(_I)"
#: ../plugins/ipod-sync/ical-format.c:137
#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:149
@@ -16767,16 +16415,18 @@ msgid "Could not open addressbook!"
msgstr ""
#: ../plugins/ipod-sync/sync.c:232
+#, fuzzy
msgid "Could not open the Evolution addressbook to export data."
-msgstr ""
+msgstr "Evolution."
#: ../plugins/ipod-sync/sync.c:291
msgid "Could not open calendar/todo!"
msgstr ""
#: ../plugins/ipod-sync/sync.c:292
+#, fuzzy
msgid "Could not open the Evolution calendar/todo list to export data."
-msgstr ""
+msgstr "Evolution."
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:274
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:391
@@ -16785,8 +16435,7 @@ msgid "Failed to load the calendar '%s'"
msgstr ""
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:411
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
msgstr "ही"
@@ -16934,30 +16583,26 @@ msgstr "च्यासाठी"
#. strftime format of a weekday and a date.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:186 ../ui/evolution-calendar.xml.h:34
#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241
-#, fuzzy
msgid "Today"
msgstr "आज"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:191
-#, fuzzy
msgid "Today %H:%M"
-msgstr "आज"
+msgstr "आज %H:%M"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:195
-#, fuzzy
msgid "Today %H:%M:%S"
-msgstr "आज"
+msgstr "आज %H:%M:%S"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:204
-#, fuzzy
msgid "Today %l:%M:%S %p"
-msgstr "आज"
+msgstr "आज %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:214
@@ -17079,32 +16724,27 @@ msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
msgstr ""
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:346
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following meeting information:"
msgstr "<b></b> खालील:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:348
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following meeting information:"
msgstr "<b></b> खालील:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:353
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> has delegated the following meeting to you:"
msgstr "<b></b> खालील:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:356
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s requests your presence at the following meeting:"
msgstr "<b></b> खालील:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:358
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at the following meeting:"
msgstr "<b></b> खालील:"
@@ -17119,74 +16759,63 @@ msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting:"
msgstr ""
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:369
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following meeting:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following meeting:"
msgstr "<b></b> च्यासाठी खालील:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:372
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent back the following meeting response:"
msgstr "<b></b> खालील:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:376
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following meeting:"
msgstr "<b></b> खालील:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:378
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following meeting."
msgstr "<b></b> खालील."
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:381
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> has proposed the following meeting changes."
msgstr "<b></b> खालील."
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:385
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following meeting changes:"
msgstr "<b></b> खालील:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:387
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> has declined the following meeting changes."
msgstr "<b></b> खालील."
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:414
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following task:"
msgstr "<b></b> खालील:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:416
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following task:"
msgstr "<b></b> खालील:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:421
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the assignment of %s to the following task:"
msgstr "<b></b> चाा खालील:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:424
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has assigned you a task:"
msgstr "<b></b> a:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:426
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> has assigned you a task:"
msgstr "<b></b> a:"
@@ -17201,58 +16830,49 @@ msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task:"
msgstr ""
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:437
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following "
"assigned task:"
msgstr "<b></b> च्यासाठी खालील:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:440
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent back the following assigned task response:"
msgstr "<b></b> खालील:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:444
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following assigned task:"
msgstr "<b></b> खालील:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:446
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following assigned task:"
msgstr "<b></b> खालील:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:449
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> has proposed the following task assignment changes:"
msgstr "<b></b> खालील:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:453
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following assigned task:"
msgstr "<b></b> खालील:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:455
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> has declined the following assigned task:"
msgstr "<b></b> खालील:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:482
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following memo:"
msgstr "<b></b> खालील:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:484
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following memo:"
msgstr "<b></b> खालील:"
@@ -17267,22 +16887,19 @@ msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing memo:"
msgstr ""
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:495
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following shared memo:"
msgstr "<b></b> खालील:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:497
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following shared memo:"
msgstr "<b></b> खालील:"
#. Everything gets the open button
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:753
-#, fuzzy
msgid "_Open Calendar"
-msgstr "दिनदर्शिका"
+msgstr "दिनदर्शिका उघडा(_O)"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:759
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:763
@@ -17321,9 +16938,8 @@ msgstr ""
#. FIXME Is this really the right button?
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:776
-#, fuzzy
msgid "_Send Information"
-msgstr "माहिती"
+msgstr "माहिती पाठवा(_S)"
#. FIXME Is this really the right button?
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:780
@@ -17332,28 +16948,24 @@ msgid "_Update Attendee Status"
msgstr "अद्ययावत करा स्थिती"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:783
-#, fuzzy
msgid "_Update"
msgstr "अद्ययावत(_U)"
#. Start time
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:942
-#, fuzzy
msgid "Start time:"
-msgstr "आरंभ:"
+msgstr "आरंभ वेळ:"
#. End time
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:951
-#, fuzzy
msgid "End time:"
-msgstr "समाप्त:"
+msgstr "समाप्ती वेळ:"
#. Comment
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:967
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1017
-#, fuzzy
msgid "Comment:"
-msgstr "टीप:"
+msgstr "टीप्पणी:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1031
msgid "Send u_pdates to attendees"
@@ -17364,9 +16976,8 @@ msgid "A_pply to all instances"
msgstr ""
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1709
-#, fuzzy
msgid "_Tasks :"
-msgstr "कामे:"
+msgstr "कामे(_T):"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1711
msgid "Memos :"
@@ -17392,7 +17003,8 @@ msgstr ""
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:4
#, fuzzy
-msgid "This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?"
+msgid ""
+"This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?"
msgstr "a जोडा?"
#: ../plugins/mail-account-disable/mail-account-disable.c:47
@@ -17405,15 +17017,13 @@ msgid "Allows disabling of accounts."
msgstr "चाा."
#: ../plugins/mail-account-disable/org-gnome-mail-account-disable.eplug.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Disable Account"
-msgstr "अकार्यान्वित"
+msgstr "खाते अकार्यान्वित करा"
#: ../plugins/mail-remote/client.c:30
#, c-format
-#, fuzzy
msgid "System error: %s"
-msgstr "प्रणाली"
+msgstr "प्रणाली चूक: %s"
#: ../plugins/mail-remote/client.c:32
#, c-format
@@ -17431,7 +17041,8 @@ msgstr "नाही"
#: ../plugins/mail-remote/org-gnome-evolution-mail-remote.eplug.xml.h:1
#, fuzzy
-msgid "A plugin which implements a CORBA interface for accessing mail data remotely."
+msgid ""
+"A plugin which implements a CORBA interface for accessing mail data remotely."
msgstr "a च्यासाठी."
#: ../plugins/mail-remote/org-gnome-evolution-mail-remote.eplug.xml.h:2
@@ -17726,7 +17337,6 @@ msgstr ""
#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:44
#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:6
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "वर्णन"
@@ -17792,8 +17402,9 @@ msgid "Prints the message"
msgstr ""
#: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:1
+#, fuzzy
msgid "Evolution Profiler"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution"
#: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:2
#, fuzzy
@@ -17824,7 +17435,6 @@ msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
msgstr "ही URL?"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "<span weight=\"bold\">Location</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\"> ठिकाण</span>"
@@ -17865,14 +17475,12 @@ msgid ""
msgstr "FTP HTTP ठिकाण"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:20
-#, fuzzy
msgid "Service _type:"
-msgstr "सेवा:"
+msgstr "सेवा प्रकार(_t):"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:22
-#, fuzzy
msgid "_File:"
-msgstr "फाइल:"
+msgstr "फाइल(_F):"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:24
msgid "_Publish as:"
@@ -17924,9 +17532,8 @@ msgid "Select save base name"
msgstr ""
#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:359
-#, fuzzy
msgid "MIME Type"
-msgstr "प्रकार"
+msgstr "MIME प्रकार"
#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:367
#: ../ui/evolution-editor.xml.h:12 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:19
@@ -17939,55 +17546,46 @@ msgstr "संग्रहो"
#. * It lets you define the formatting of the date in the csv-file.
#. *
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:171
-#, fuzzy
msgid "%F %T"
-msgstr "T"
+msgstr "%F %T"
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:385
msgid "UID"
msgstr ""
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:387
-#, fuzzy
msgid "Description List"
-msgstr "वर्णन"
+msgstr "वर्णन यादी"
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:388
-#, fuzzy
msgid "Categories List"
-msgstr "श्रेण्या"
+msgstr "प्रवर्ग यादी"
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:389
-#, fuzzy
msgid "Comment List"
-msgstr "टीप"
+msgstr "टीप्पणी यादी"
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:391
msgid "Created"
msgstr ""
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:392
-#, fuzzy
msgid "Contact List"
-msgstr "संपर्क"
+msgstr "संपर्क यादी"
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:393
-#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "आरंभ"
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:394
-#, fuzzy
msgid "End"
msgstr "समाप्त"
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:396
-#, fuzzy
msgid "percent Done"
-msgstr "पूर्ण"
+msgstr "टक्के पूर्ण"
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:398
-#, fuzzy
msgid "URL"
msgstr "URL"
@@ -18027,18 +17625,16 @@ msgid "Comma separated value format (.csv)"
msgstr ""
#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Save Selected"
-msgstr "संग्रहो निवडलेले"
+msgstr "निवडलेले संग्रहा"
#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:2
msgid "Saves selected calendar or tasks list to disk."
msgstr ""
#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "_Save to Disk"
-msgstr "संग्रहो डिस्क"
+msgstr "डिस्कवर संग्रहा(_S)"
#.
#. * Translator: the %FT%T is the thirth argument for a strftime function.
@@ -18046,9 +17642,8 @@ msgstr "संग्रहो डिस्क"
#. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd
#. *
#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:158
-#, fuzzy
msgid "%FT%T"
-msgstr "T"
+msgstr "%FT%T"
#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:396
msgid "RDF format (.rdf)"
@@ -18070,9 +17665,8 @@ msgid "Selects a single calendar or task source for viewing."
msgstr "a च्यासाठी."
#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "Show _only this Calendar"
-msgstr "दाखवा ही दिनदर्शिका"
+msgstr "फक्त ही दिनदर्शिका दाखवा(_o)"
#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:4
#, fuzzy
@@ -18088,11 +17682,11 @@ msgid "Startup wizard"
msgstr ""
#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:85
+#, fuzzy
msgid "Evolution Setup Assistant"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution"
#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:88
-#, fuzzy
msgid "Welcome"
msgstr "सुस्वागतम् "
@@ -18103,7 +17697,7 @@ msgid ""
"to your email accounts, and to import files from other applications. \n"
"\n"
"Please click the \"Forward\" button to continue. "
-msgstr "सुस्वागतम् पुढे "
+msgstr "सुस्वागतम् Evolution Evolution पुढे "
#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:138
#: ../shell/e-shell-importer.c:149
@@ -18141,21 +17735,20 @@ msgstr ""
#: ../shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
msgid "Evolution Shell"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution शेल"
#: ../shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2
+#, fuzzy
msgid "Evolution Shell Config factory"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution"
#: ../shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Evolution Test"
-msgstr "कसोटी"
+msgstr "Evolution कसोटी"
#: ../shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Evolution Test component"
-msgstr "कसोटी"
+msgstr "Evolution कसोटी भाग"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:1
#, fuzzy
@@ -18198,7 +17791,8 @@ msgstr "शेवटचे"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:9
#, fuzzy
-msgid "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
+msgid ""
+"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
msgstr "चाा च्यासाठी च्यासाठी"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:10
@@ -18228,7 +17822,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level "
"(for example \"2.6.0\")."
-msgstr "चाा च्यासाठी."
+msgstr "चाा Evolution च्यासाठी."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:16
#, fuzzy
@@ -18250,7 +17844,7 @@ msgstr "मुलभूत च्यासाठी बिंदू."
msgid ""
"The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/"
"configuration level (for example \"2.6.0\")."
-msgstr "चाा च्यासाठी."
+msgstr "चाा Evolution च्यासाठी."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:20
#, fuzzy
@@ -18267,7 +17861,7 @@ msgstr ""
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:22
#, fuzzy
msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
-msgstr "चाा."
+msgstr "Evolution चाा."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:23
msgid "Whether or not the window should be maximized."
@@ -18287,8 +17881,9 @@ msgstr ""
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:27
#, fuzzy
-msgid "Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
-msgstr "चाा."
+msgid ""
+"Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
+msgstr "चाा Evolution."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:28
msgid "Whether the window buttons should be visible."
@@ -18303,12 +17898,10 @@ msgid "Window buttons are visible"
msgstr ""
#: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "<b>Active Connections</b>"
msgstr "<b> कार्यान्वित जोडण्या</b>"
#: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "Active Connections"
msgstr "कार्यान्वित जोडण्या"
@@ -18335,7 +17928,7 @@ msgid ""
"\n"
"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
"to work it out."
-msgstr "फाइल चाा फाइल."
+msgstr "फाइल Evolution चाा फाइल Evolution."
#: ../shell/e-shell-importer.c:146
#, fuzzy
@@ -18349,21 +17942,19 @@ msgid ""
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable\n"
"settings found. If you would like to\n"
"try again, please click the \"Back\" button.\n"
-msgstr "च्यासाठी खालील नाही मागे"
+msgstr "Evolution च्यासाठी खालील नाही मागे"
#: ../shell/e-shell-importer.c:291
msgid "F_ilename:"
msgstr ""
#: ../shell/e-shell-importer.c:297 ../shell/e-shell-importer.c:300
-#, fuzzy
msgid "Select a file"
-msgstr "a फाइल"
+msgstr "फाइल निवडा"
#: ../shell/e-shell-importer.c:313
-#, fuzzy
msgid "File _type:"
-msgstr "फाइल:"
+msgstr "फाइल प्रकार(_t):"
#: ../shell/e-shell-importer.c:349
#, fuzzy
@@ -18371,13 +17962,12 @@ msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "आयात"
#: ../shell/e-shell-importer.c:352
-#, fuzzy
msgid "Import a _single file"
-msgstr "आयात a फाइल"
+msgstr "एकच फाइल आयात करा(_s)"
#: ../shell/e-shell-settings-dialog.c:318
msgid "Evolution Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution प्राधान्यता"
#: ../shell/e-shell-utils.c:118
#, fuzzy
@@ -18407,9 +17997,8 @@ msgstr "GNOME ही."
#: ../shell/e-shell-window-commands.c:79
#, c-format
-#, fuzzy
msgid "Error executing %s."
-msgstr "चूक."
+msgstr "%s चालवताना चूक."
#: ../shell/e-shell-window-commands.c:128
msgid "Bug buddy is not installed."
@@ -18423,12 +18012,8 @@ msgstr ""
#. * per language credits for translation, displayed in the
#. * about box
#: ../shell/e-shell-window-commands.c:561
-#, fuzzy
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"राहुल भालेराव <b.rahul.pm@gmail.com>"
-"Swapnil Hajare <dreamil1000a@yahoo.com>"
-"Pradeep Deshpande <npdeshpande@vsnl.net>"
+msgstr "राहुल भालेराव <b.rahul.pm@gmail.com>"
#: ../shell/e-shell-window-commands.c:806
msgid "_Work Online"
@@ -18445,17 +18030,17 @@ msgstr ""
#: ../shell/e-shell-window.c:371
#, fuzzy
msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
-msgstr "ही."
+msgstr "Evolution ही."
#: ../shell/e-shell-window.c:379
#, fuzzy
msgid "Evolution is in the process of going offline."
-msgstr "चाा."
+msgstr "Evolution चाा."
#: ../shell/e-shell-window.c:386
#, fuzzy
msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
-msgstr "ही."
+msgstr "Evolution ही."
#: ../shell/e-shell-window.c:786
#, c-format
@@ -18472,7 +18057,6 @@ msgid "%ld KB"
msgstr ""
#: ../shell/e-shell.c:1262 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257
-#, fuzzy
msgid "OK"
msgstr "ठीक"
@@ -18491,24 +18075,20 @@ msgstr ""
#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:678
#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:688
-#, fuzzy
msgid "New"
msgstr "नविन"
#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:693
-#, fuzzy
msgid " New "
msgstr "नविन "
#: ../shell/evolution-test-component.c:140
-#, fuzzy
msgid "New Test"
msgstr "नविन कसोटी"
#: ../shell/evolution-test-component.c:141
-#, fuzzy
msgid "_Test"
-msgstr "कसोटी"
+msgstr "कसोटी(_T)"
#: ../shell/evolution-test-component.c:142
#, fuzzy
@@ -18518,22 +18098,19 @@ msgstr "a"
#: ../shell/import.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
-msgstr "आयात फाइल "
+msgstr "आयात फाइल Evolution "
#: ../shell/import.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "Evolution Import Assistant"
-msgstr "आयात"
+msgstr "Evolution आयात सहाय्यक"
#: ../shell/import.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "Import File"
-msgstr "आयात फाइल"
+msgstr "फाइल आयात करा"
#: ../shell/import.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "Import Location"
-msgstr "आयात ठिकाण"
+msgstr "ठिकाण आयात करा"
#: ../shell/import.glade.h:5
#, fuzzy
@@ -18545,9 +18122,8 @@ msgid "Select Importers"
msgstr ""
#: ../shell/import.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid "Select a File"
-msgstr "a फाइल"
+msgstr "फाइल निवडा"
#: ../shell/import.glade.h:8
#, fuzzy
@@ -18555,12 +18131,11 @@ msgid ""
"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
"With this assistant you will be guided through the process of\n"
"importing external files into Evolution."
-msgstr "सुस्वागतम् आयात ही चाा."
+msgstr "सुस्वागतम् Evolution आयात ही चाा Evolution."
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
#: ../shell/main.c:233
-#, no-c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
"of the Evolution groupware suite.\n"
@@ -18577,13 +18152,15 @@ msgid ""
"\n"
"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
"eagerly await your contributions!\n"
-msgstr "च्यासाठी ही चाा a चाा च्यासाठी चाा चाा"
+msgstr "च्यासाठी ही Evolution चाा Evolution a चाा Evolution च्यासाठी चाा चाा"
#: ../shell/main.c:257
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
msgstr ""
+"धन्यवाद\n"
+"Evolution संघ\n"
#: ../shell/main.c:264
msgid "Do not tell me again"
@@ -18592,7 +18169,7 @@ msgstr ""
#: ../shell/main.c:468
#, fuzzy
msgid "Start Evolution activating the specified component"
-msgstr "आरंभ"
+msgstr "आरंभ Evolution"
#: ../shell/main.c:472
#, fuzzy
@@ -18600,12 +18177,14 @@ msgid "Start in online mode"
msgstr "आरंभ"
#: ../shell/main.c:475
+#, fuzzy
msgid "Forcibly shut down all Evolution components"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution"
#: ../shell/main.c:479
+#, fuzzy
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution"
#: ../shell/main.c:482
#, fuzzy
@@ -18620,11 +18199,10 @@ msgstr "अकार्यान्वित चाा."
#: ../shell/main.c:515
#, fuzzy
msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
-msgstr "ईमेल"
+msgstr "Evolution ईमेल"
#: ../shell/main.c:526
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
" Use %s --help for more information.\n"
@@ -18637,7 +18215,6 @@ msgid "Are you sure you want to forget all remembered passwords?"
msgstr ""
#: ../shell/shell.error.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Continue"
msgstr "चालू ठेवा"
@@ -18648,7 +18225,7 @@ msgstr "नष्ट करा?"
#: ../shell/shell.error.xml.h:4
msgid "Evolution can not start."
-msgstr ""
+msgstr "Evolution सुरू होऊ शकत नाही."
#: ../shell/shell.error.xml.h:5
msgid ""
@@ -18677,7 +18254,7 @@ msgid ""
"\n"
"Once deleted, you cannot downgrade to the previous version of Evolution "
"without manual intervention.\n"
-msgstr "चाा&quot;&quot; निर्देशिका स्वहस्ते चाा ही चाा ही चाा"
+msgstr "चाा&quot;&quot; निर्देशिका स्वहस्ते चाा ही चाा Evolution ही चाा Evolution"
#: ../shell/shell.error.xml.h:15
#, fuzzy
@@ -18711,7 +18288,7 @@ msgid ""
"Your system configuration does not match your Evolution configuration.\n"
"\n"
"Click help for details"
-msgstr "च्यासाठी"
+msgstr "Evolution च्यासाठी"
#: ../shell/shell.error.xml.h:26
#, fuzzy
@@ -18721,7 +18298,7 @@ msgid ""
"{0}\n"
"\n"
"Click help for details."
-msgstr "च्यासाठी."
+msgstr "Evolution च्यासाठी."
#: ../shell/shell.error.xml.h:31
msgid "_Forget"
@@ -18745,8 +18322,7 @@ msgid ""
msgstr "चाा"
#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:104
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Certificate '%s' is a CA certificate.\n"
"\n"
@@ -18782,9 +18358,8 @@ msgstr "a."
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:267
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:472
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:690
-#, fuzzy
msgid "Certificate Name"
-msgstr "नाव"
+msgstr "प्रमाणपत्र नाव"
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:276
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:490
@@ -18801,9 +18376,8 @@ msgid "Expires"
msgstr ""
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:481
-#, fuzzy
msgid "E-Mail Address"
-msgstr "पत्ता"
+msgstr "ई-मेल पत्ता"
#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:341
#, c-format
@@ -18811,8 +18385,7 @@ msgid "Certificate Viewer: %s"
msgstr ""
#: ../smime/gui/component.c:47
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Enter the password for `%s'"
msgstr "च्यासाठी"
@@ -18858,9 +18431,8 @@ msgid "<b>Certificate Hierarchy</b>"
msgstr ""
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "<b>Field Value</b>"
-msgstr "<b> मूल्य</b>"
+msgstr "<b>क्षेत्र मूल्य</b>"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:5
msgid "<b>Fingerprints</b>"
@@ -18916,19 +18488,16 @@ msgid "Certificate details"
msgstr ""
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:17
-#, fuzzy
msgid "Certificates Table"
-msgstr "तक्ता"
+msgstr "प्रमाणपत्रे तक्ता"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:18
-#, fuzzy
msgid "Common Name (CN)"
-msgstr "नाव"
+msgstr "सामायिक नाव(CN)"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:19
-#, fuzzy
msgid "Contact Certificates"
-msgstr "संपर्क"
+msgstr "संपर्क प्रमाणपत्रे"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:21
#, fuzzy
@@ -18940,7 +18509,6 @@ msgid "Dummy window only"
msgstr ""
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:23
-#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "संपादन करा"
@@ -18964,7 +18532,6 @@ msgid "Expires On"
msgstr ""
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:29
-#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "आयात"
@@ -18989,14 +18556,12 @@ msgid "SHA1 Fingerprint"
msgstr ""
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:35 ../smime/lib/e-cert.c:819
-#, fuzzy
msgid "SSL Client Certificate"
-msgstr "SSL"
+msgstr "SSL क्लाएंट प्रमाणपत्र"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:36 ../smime/lib/e-cert.c:823
-#, fuzzy
msgid "SSL Server Certificate"
-msgstr "SSL सर्वर"
+msgstr "SSL सर्वर प्रमाणपत्र"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:38
#, fuzzy
@@ -19019,7 +18584,6 @@ msgid "Trust this CA to identify web sites."
msgstr "ही."
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:42
-#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "दृश्य"
@@ -19029,7 +18593,8 @@ msgstr ""
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:44
#, fuzzy
-msgid "You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
+msgid ""
+"You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
msgstr "फाइल:"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:45
@@ -19065,24 +18630,20 @@ msgid "Encrypt"
msgstr ""
#: ../smime/lib/e-cert.c:531
-#, fuzzy
msgid "Version"
msgstr "आवृत्ती"
#: ../smime/lib/e-cert.c:546
-#, fuzzy
msgid "Version 1"
-msgstr "आवृत्ती 1"
+msgstr "आवृत्ती १"
#: ../smime/lib/e-cert.c:549
-#, fuzzy
msgid "Version 2"
-msgstr "आवृत्ती"
+msgstr "आवृत्ती २"
#: ../smime/lib/e-cert.c:552
-#, fuzzy
msgid "Version 3"
-msgstr "आवृत्ती"
+msgstr "आवृत्ती३"
#: ../smime/lib/e-cert.c:634
msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
@@ -19180,9 +18741,8 @@ msgid "Data Encipherment"
msgstr ""
#: ../smime/lib/e-cert.c:883
-#, fuzzy
msgid "Key Agreement"
-msgstr "किल्ली"
+msgstr "किल्ली करार"
#: ../smime/lib/e-cert.c:887
msgid "Certificate Signer"
@@ -19193,14 +18753,12 @@ msgid "CRL Signer"
msgstr ""
#: ../smime/lib/e-cert.c:939
-#, fuzzy
msgid "Critical"
msgstr "गंभीर"
#: ../smime/lib/e-cert.c:941 ../smime/lib/e-cert.c:944
-#, fuzzy
msgid "Not Critical"
-msgstr "गंभीर"
+msgstr "गंभीर नाही"
#: ../smime/lib/e-cert.c:965
msgid "Extensions"
@@ -19233,9 +18791,8 @@ msgid "Certificate Signature Value"
msgstr "मूल्य"
#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:266
-#, fuzzy
msgid "PKCS12 File Password"
-msgstr "फाइल गुप्तशब्द"
+msgstr "PKCS12 फाइल गुप्तशब्द"
#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:266
#, fuzzy
@@ -19288,9 +18845,8 @@ msgid "Shutting down %s (%s)\n"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Address _Book Properties"
-msgstr "पत्ता"
+msgstr "पत्ता वही गुणधर्म(_B)"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:3
#, fuzzy
@@ -19310,7 +18866,6 @@ msgstr "संपर्क"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:6
#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:1 ../ui/evolution-memos.xml.h:2
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "प्रतिलिपी"
@@ -19325,14 +18880,12 @@ msgid "Copy the contacts of the selected folder into another folder"
msgstr "प्रतिलिपी चाा"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ../ui/evolution-calendar.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Copy the selection"
-msgstr "प्रतिलिपी"
+msgstr "निवड प्रतिलिपी करा"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:10
-#, fuzzy
msgid "Copy to Folder..."
-msgstr "प्रतिलिपी."
+msgstr "फोल्डरमध्ये प्रतिलिपी करा..."
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:11
#, fuzzy
@@ -19350,19 +18903,16 @@ msgid "Cut the selection"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:14
-#, fuzzy
msgid "Del_ete Address Book"
-msgstr "पत्ता"
+msgstr "पत्ता वही नष्ट करा(_e)"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:16
-#, fuzzy
msgid "Delete selected contacts"
-msgstr "नष्ट करा"
+msgstr "निवडलेले संपर्क नष्ट करा"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:17
-#, fuzzy
msgid "Delete the selected folder"
-msgstr "नष्ट करा"
+msgstr "निवडलेला फोल्डर नष्ट करा"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:18
#, fuzzy
@@ -19427,16 +18977,14 @@ msgid "Save the contacts of the selected folder as VCard"
msgstr "संग्रहो चाा"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ../widgets/text/e-text.c:2727
-#, fuzzy
msgid "Select All"
-msgstr "सर्व"
+msgstr "सर्व निवडा"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:35
#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:11 ../ui/evolution-editor.xml.h:13
#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:6
-#, fuzzy
msgid "Select _All"
-msgstr "सर्व"
+msgstr "सर्व निवडा(_A)"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:36
msgid "Select all contacts"
@@ -19465,14 +19013,12 @@ msgid "St_op"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:42
-#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "थांबा"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:43
-#, fuzzy
msgid "Stop Loading"
-msgstr "थांबा भारित करतोय"
+msgstr "भारित करणे थांबवा "
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:44
#, fuzzy
@@ -19481,7 +19027,6 @@ msgstr "दृश्य"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:45 ../ui/evolution-calendar.xml.h:38
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:21
-#, fuzzy
msgid "_Actions"
msgstr "क्रिया(_A)"
@@ -19496,9 +19041,8 @@ msgid "_Copy Folder Contacts To"
msgstr "प्रतिलिपी संपर्क"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:50
-#, fuzzy
msgid "_Delete Contact"
-msgstr "नष्ट करा संपर्क"
+msgstr "संपर्क नष्ट करा(_D)"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:52
#, fuzzy
@@ -19516,12 +19060,10 @@ msgid "_Move Folder Contacts To"
msgstr "हलवा संपर्क"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:55 ../ui/evolution.xml.h:47
-#, fuzzy
msgid "_New"
msgstr "नविन(_N)"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:60
-#, fuzzy
msgid "_Rename"
msgstr "नाव बदला(_R)"
@@ -19586,7 +19128,6 @@ msgstr ""
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:16 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:58
#: ../widgets/misc/e-calendar.c:201
-#, fuzzy
msgid "Next"
msgstr "पुढे"
@@ -19597,7 +19138,7 @@ msgstr ""
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:19 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:74
#: ../widgets/misc/e-calendar.c:177
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "मागे"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:22
#, fuzzy
@@ -19631,24 +19172,20 @@ msgid "Select today"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:29
-#, fuzzy
msgid "Show as list"
-msgstr "दाखवा"
+msgstr "यादीप्रमाणे दाखवा"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:30
-#, fuzzy
msgid "Show one day"
-msgstr "दाखवा"
+msgstr "एक दिवस दाखवा"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:31
-#, fuzzy
msgid "Show one month"
-msgstr "दाखवा"
+msgstr "एक महिना दाखवा"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:32
-#, fuzzy
msgid "Show one week"
-msgstr "दाखवा"
+msgstr "एक आठवडा दाखवा"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:33
#, fuzzy
@@ -19752,17 +19289,14 @@ msgstr ""
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:47
#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:25
#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:11 ../ui/evolution.xml.h:42
-#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "फाइल(_F)"
#: ../ui/evolution-editor.xml.h:20 ../ui/evolution.xml.h:44
-#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "मदत(_H)"
#: ../ui/evolution-editor.xml.h:21
-#, fuzzy
msgid "_Options"
msgstr "पर्याय(_O)"
@@ -19826,7 +19360,6 @@ msgid "Show time as _busy"
msgstr "दाखवा"
#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:17 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:11
-#, fuzzy
msgid "Time _Zone"
msgstr "वेळक्षेत्र (_Z)"
@@ -19872,9 +19405,8 @@ msgstr ""
#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:6
#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:18
-#, fuzzy
msgid "_Categories"
-msgstr "श्रेण्या"
+msgstr "प्रवर्ग(_C)"
#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:7
#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:19
@@ -19887,9 +19419,8 @@ msgid "_Confidential"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:30
-#, fuzzy
msgid "_Free/Busy"
-msgstr "मुक्त"
+msgstr "मुक्त/व्यस्त(_F)"
#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:9
#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:21
@@ -19905,14 +19436,12 @@ msgid "_Recurrence"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:25
-#, fuzzy
msgid "_Status Field"
-msgstr "स्थिती"
+msgstr "स्थिती क्षेत्र(_S)"
#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:26
-#, fuzzy
msgid "_Type Field"
-msgstr "प्रकार"
+msgstr "प्रकार क्षेत्र(_T)"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:2
#, fuzzy
@@ -19939,9 +19468,8 @@ msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
msgstr "च्यासाठी"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:7
-#, fuzzy
msgid "Empty _Trash"
-msgstr "रिकामी कचरा"
+msgstr "कचरा रिकामा करा(_T)"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:8 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:11
#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:2
@@ -20006,14 +19534,12 @@ msgid "_Move Folder To..."
msgstr "हलवा."
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:22
-#, fuzzy
msgid "_New..."
-msgstr "नविन."
+msgstr "नविन(_N)..."
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:23
-#, fuzzy
msgid "_Preview"
-msgstr "पूर्वावलोकन (_P)"
+msgstr "पूर्वावलोकन(_P)"
#.
#. <menuitem name="CreateVFolder" verb="CreateVFolder" _label="_New Search _Folder (FIXME)"/>
@@ -20023,9 +19549,8 @@ msgid "_Subscriptions"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:28
-#, fuzzy
msgid "_Vertical View"
-msgstr "दृश्य"
+msgstr "उभे दृश्य(_V)"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:1
#, fuzzy
@@ -20083,7 +19608,8 @@ msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:15
#, fuzzy
-msgid "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
+msgid ""
+"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
msgstr "a"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:16
@@ -20110,9 +19636,8 @@ msgid "Select Message _Thread"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:21
-#, fuzzy
msgid "Select _All Messages"
-msgstr "सर्व"
+msgstr "सर्व संदेश निवडा(_A)"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:22
msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
@@ -20127,7 +19652,7 @@ msgid "Select all visible messages"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:25
-msgid "Sh_ow Hidden Messages"
+msgid "Show Hidde_n Messages"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:26
@@ -20577,9 +20102,8 @@ msgid "_Clear Flag"
msgstr "क्लियर"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106
-#, fuzzy
msgid "_Delete Message"
-msgstr "नष्ट करा"
+msgstr "संदेश नष्ट करा(_D)"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108
msgid "_Find in Message..."
@@ -20607,24 +20131,20 @@ msgid "_Junk"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115
-#, fuzzy
msgid "_Load Images"
-msgstr "भार"
+msgstr "प्रतिमा भारित करा(_L)"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117
-#, fuzzy
msgid "_Message Source"
-msgstr "स्त्रोत"
+msgstr "संदेश स्त्रोत(_M)"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119
-#, fuzzy
msgid "_Next Message"
-msgstr "पुढे"
+msgstr "पुढील संदेश(_N)"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120
-#, fuzzy
msgid "_Normal Size"
-msgstr "सामान्य आकार"
+msgstr "सामान्य आकार(_N)"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121
msgid "_Not Junk"
@@ -20644,9 +20164,8 @@ msgid "_Quoted"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:128
-#, fuzzy
msgid "_Save Message..."
-msgstr "संग्रहो."
+msgstr "संदेश संग्रहा(_S)..."
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:129
msgid "_Undelete Message"
@@ -20670,9 +20189,8 @@ msgid "Close this window"
msgstr "ही"
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ../ui/evolution.xml.h:17
-#, fuzzy
msgid "Main toolbar"
-msgstr "मुख्य"
+msgstr "मुख्य उपकरणपट्टी"
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:3
#, fuzzy
@@ -20756,9 +20274,8 @@ msgid "HT_ML"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:13
-#, fuzzy
msgid "Open a file"
-msgstr "a फाइल"
+msgstr "फाइल उघडा"
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:14
msgid "PGP Encrypt"
@@ -20781,9 +20298,8 @@ msgid "S/MIME Sign"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:20
-#, fuzzy
msgid "Save As"
-msgstr "संग्रहो"
+msgstr "असे संग्रहा"
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:21
#, fuzzy
@@ -20791,9 +20307,8 @@ msgid "Save Draft"
msgstr "संग्रहो"
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:22
-#, fuzzy
msgid "Save _As..."
-msgstr "संग्रहो."
+msgstr "असे संग्रहा(_A)..."
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:23
#, fuzzy
@@ -20886,9 +20401,8 @@ msgid "_Cc Field"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:45
-#, fuzzy
msgid "_Delete all"
-msgstr "नष्ट करा"
+msgstr "सर्व नष्ट करा(_D)"
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:48
msgid "_From Field"
@@ -20911,9 +20425,8 @@ msgid "_Reply-To Field"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:54
-#, fuzzy
msgid "_Security"
-msgstr "सुरक्षा"
+msgstr "सुरक्षा(_S)"
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:55
msgid "_To Field"
@@ -20928,17 +20441,15 @@ msgid "H_TML"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:17
-#, fuzzy
msgid "Save and Close"
-msgstr "संग्रहो"
+msgstr "संग्रहा आणि बंद करा"
#.
#. <menuitem name="FileSave" verb="" _label="_Save"/>
#.
#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:21
-#, fuzzy
msgid "Save and _Close"
-msgstr "संग्रहो"
+msgstr "संग्रहा आणि बंद करा(_C)"
#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:22
#, fuzzy
@@ -20983,14 +20494,12 @@ msgid "Click change / view the status details of the task"
msgstr "चाा"
#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:9
-#, fuzzy
msgid "Status Details"
msgstr "स्थिती तपशील"
#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:10
-#, fuzzy
msgid "Time Zone"
-msgstr "वेळ झोन"
+msgstr "वेळ क्षेत्र"
#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:23
#, fuzzy
@@ -20998,9 +20507,8 @@ msgid "_Send Options"
msgstr "पर्याय"
#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:24
-#, fuzzy
msgid "_Status Details"
-msgstr "स्थिती तपशील"
+msgstr "स्थिती तपशील(_S)"
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:3
#, fuzzy
@@ -21063,13 +20571,13 @@ msgid "_Open Task"
msgstr ""
#: ../ui/evolution.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "About Evolution..."
-msgstr "च्या विषयी."
+msgstr "Evolution विषयी..."
#: ../ui/evolution.xml.h:2
+#, fuzzy
msgid "Change Evolution's settings"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution"
#: ../ui/evolution.xml.h:3
#, fuzzy
@@ -21102,9 +20610,8 @@ msgid "Display window buttons with text only"
msgstr "प्रदर्शन"
#: ../ui/evolution.xml.h:10
-#, fuzzy
msgid "Exit the program"
-msgstr "बाहेर"
+msgstr "कार्यक्रमातून बाहेर"
#: ../ui/evolution.xml.h:11
#, fuzzy
@@ -21116,8 +20623,9 @@ msgid "Hide window buttons"
msgstr ""
#: ../ui/evolution.xml.h:13
+#, fuzzy
msgid "I_mport..."
-msgstr ""
+msgstr "I."
#: ../ui/evolution.xml.h:14
msgid "Icons _and text"
@@ -21129,13 +20637,13 @@ msgid "Import data from other programs"
msgstr "आयात"
#: ../ui/evolution.xml.h:16
-msgid "La_yout"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Lay_out"
+msgstr "च्या विषयी(_A)"
#: ../ui/evolution.xml.h:18
-#, fuzzy
msgid "New _Window"
-msgstr "नविन"
+msgstr "नविन खिडकी(_W)"
#: ../ui/evolution.xml.h:19
msgid "Prefere_nces"
@@ -21168,14 +20676,12 @@ msgid "Show _Status Bar"
msgstr "दाखवा स्थिती"
#: ../ui/evolution.xml.h:26
-#, fuzzy
msgid "Show _Toolbar"
-msgstr "दाखवा"
+msgstr "उपकरणपट्टी दाखवा(_T)"
#: ../ui/evolution.xml.h:27
-#, fuzzy
msgid "Show information about Evolution"
-msgstr "दाखवा"
+msgstr "Evolution विषयी माहिती दाखवा"
#: ../ui/evolution.xml.h:28
msgid "Submit Bug Report"
@@ -21213,7 +20719,6 @@ msgid "View/Hide the Status Bar"
msgstr "दृश्य स्थिती"
#: ../ui/evolution.xml.h:39
-#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "च्या विषयी(_A)"
@@ -21238,7 +20743,6 @@ msgid "_Quick Reference"
msgstr ""
#: ../ui/evolution.xml.h:49
-#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "सोडून द्या(_Q)"
@@ -21252,9 +20756,8 @@ msgid "_Synchronization Options..."
msgstr "पर्याय."
#: ../ui/evolution.xml.h:52
-#, fuzzy
msgid "_Text only"
-msgstr "पाठ"
+msgstr "फक्त पाठ(_T)"
#: ../ui/evolution.xml.h:54
msgid "_Window"
@@ -21274,24 +20777,20 @@ msgid "_Phone List"
msgstr ""
#: ../views/calendar/galview.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "W_eek View"
-msgstr "दृश्य"
+msgstr "आठवडा दृश्य(_e)"
#: ../views/calendar/galview.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "_Day View"
-msgstr "दृश्य"
+msgstr "दिवस दृश्य(_D)"
#: ../views/calendar/galview.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "_List View"
-msgstr "दृश्य"
+msgstr "यादी दृश्य(_L)"
#: ../views/calendar/galview.xml.h:4
-#, fuzzy
msgid "_Month View"
-msgstr "दृश्य"
+msgstr "महिना दृश्य(_M)"
#: ../views/calendar/galview.xml.h:5
#, fuzzy
@@ -21342,9 +20841,8 @@ msgid "With _Due Date"
msgstr ""
#: ../views/tasks/galview.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "With _Status"
-msgstr "स्थिती"
+msgstr "स्थितीसह(_S)"
#. Put the ""UTC" entry at the top of the combo's list.
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:209
@@ -21352,24 +20850,20 @@ msgstr "स्थिती"
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:399
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:401
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:752
-#, fuzzy
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "<b>Time Zones</b>"
-msgstr "<b> वेळ</b>"
+msgstr "<b>वेळ क्षेत्रे</b>"
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "<b>_Selection</b>"
-msgstr "<b> निवड </b>"
+msgstr "<b>निवड(_S)</b>"
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "Select a Time Zone"
-msgstr "a वेळ झोन"
+msgstr "वेळ क्षेत्र निवडा"
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
msgid "TimeZone Combobox"
@@ -21390,8 +20884,7 @@ msgstr ""
#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:325
#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:4
-#, no-c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Define Views for %s"
msgstr "च्यासाठी"
@@ -21401,13 +20894,11 @@ msgid "Define Views"
msgstr ""
#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:2
-#, no-c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Define Views for \"%s\""
msgstr "च्यासाठी"
#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid "_Edit..."
msgstr "संपादन करा(_E)..."
@@ -21415,7 +20906,6 @@ msgstr "संपादन करा(_E)..."
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1927
#: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:222
#: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:223
-#, fuzzy
msgid "Table"
msgstr "तक्ता"
@@ -21424,9 +20914,8 @@ msgid "Instance"
msgstr ""
#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:232
-#, fuzzy
msgid "Save Current View"
-msgstr "संग्रहो दृश्य"
+msgstr "चालू दृश्य संग्रहा"
#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:1
msgid "_Create new view"
@@ -21454,9 +20943,8 @@ msgid "Define Views..."
msgstr ""
#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:291
-#, fuzzy
msgid "C_urrent View"
-msgstr "दृश्य"
+msgstr "चालू दृश्य(_u)"
#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:359
#, fuzzy
@@ -21464,9 +20952,8 @@ msgid "Save Custom View..."
msgstr "संग्रहो दृश्य."
#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:80
-#, fuzzy
msgid "Factory"
-msgstr "फैक्टरी"
+msgstr "फॅक्टरी"
#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:115
#, fuzzy
@@ -21589,12 +21076,10 @@ msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr ""
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64
-#, fuzzy
msgid "Baltic"
msgstr "बाल्टिक"
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:65
-#, fuzzy
msgid "Central European"
msgstr "मध्य युरोपिअन"
@@ -21603,77 +21088,65 @@ msgid "Chinese"
msgstr ""
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:67
-#, fuzzy
msgid "Cyrillic"
msgstr "सिरीलिक"
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:68
-#, fuzzy
msgid "Greek"
msgstr "ग्रीक"
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:69
-#, fuzzy
msgid "Hebrew"
msgstr "हिब्रू"
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:70
-#, fuzzy
msgid "Japanese"
msgstr "जपानी"
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:71
-#, fuzzy
msgid "Korean"
msgstr "कोरियन"
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:72
-#, fuzzy
msgid "Thai"
msgstr "थाई"
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:73
-#, fuzzy
msgid "Turkish"
msgstr "तुर्किश"
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:74
-#, fuzzy
msgid "Unicode"
msgstr "युनिकोड"
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:75
-#, fuzzy
msgid "Western European"
-msgstr "पश्चिमी"
+msgstr "पश्चिमी युरोपियन"
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:76
-#, fuzzy
msgid "Western European, New"
-msgstr "पश्चिमी नविन"
+msgstr "पश्चिमी युरोपियन, नविन"
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:93 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:94
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:95
msgid "Traditional"
-msgstr ""
+msgstr "पारंपारिक"
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:96 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:97
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:98 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:99
msgid "Simplified"
-msgstr ""
+msgstr "सरलीकृत"
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:102
-#, fuzzy
msgid "Ukrainian"
msgstr "यूक्रेनियन"
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:105
msgid "Visual"
-msgstr ""
+msgstr "दृश्यमान"
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:174
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "अपरिचित"
@@ -21686,9 +21159,8 @@ msgid "Enter the character set to use"
msgstr ""
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:341
-#, fuzzy
msgid "Other..."
-msgstr "इतर."
+msgstr "इतर..."
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:482
msgid "Ch_aracter Encoding"
@@ -21699,7 +21171,6 @@ msgid "..."
msgstr ""
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:321
-#, fuzzy
msgid "Date and Time"
msgstr "दिनांक आणि वेळ"
@@ -21718,30 +21189,26 @@ msgid "Combo box to select time"
msgstr ""
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:385
-#, fuzzy
msgid "Time"
msgstr "वेळ"
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:461
-#, fuzzy
msgid "No_w"
-msgstr "नाही"
+msgstr "आत्ता(_w)"
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:467
-#, fuzzy
msgid "_Today"
-msgstr "आज"
+msgstr "आज(_T)"
#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1438 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1765
-#, fuzzy
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1441 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1768
msgid "%I:%M %p"
-msgstr ""
+msgstr "%I:%M %p"
#: ../widgets/misc/e-expander.c:182
msgid "Expanded"
@@ -21773,9 +21240,8 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "जागा लेबल अपत्य"
#: ../widgets/misc/e-expander.c:216
-#, fuzzy
msgid "Label widget"
-msgstr "लेबल"
+msgstr "लेबल विजेट"
#: ../widgets/misc/e-expander.c:217
#, fuzzy
@@ -21802,9 +21268,8 @@ msgstr ""
#. FIXME: get the toplevel window...
#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:164
-#, fuzzy
msgid "Advanced Search"
-msgstr "प्रगत"
+msgstr "प्रगत शोध"
#. FIXME: get the toplevel window...
#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:213
@@ -21831,14 +21296,12 @@ msgid "_Edit Saved Searches..."
msgstr "संपादन करा."
#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:102 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:113
-#, fuzzy
msgid "_Advanced Search..."
-msgstr "प्रगत."
+msgstr "प्रगत शोध(_A)..."
#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:103
-#, fuzzy
msgid "All Accounts"
-msgstr "सर्व"
+msgstr "सर्व खाती"
#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:104
msgid "Current Account"
@@ -21853,9 +21316,8 @@ msgid "Current Message"
msgstr ""
#: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:172
-#, fuzzy
msgid "Choose Image"
-msgstr "प्रतिमा"
+msgstr "प्रतिमा निवडा"
#: ../widgets/misc/e-map.c:629
msgid "World Map"
@@ -21877,14 +21339,12 @@ msgid "Sync Private Records:"
msgstr ""
#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:120
-#, fuzzy
msgid "Sync Categories:"
-msgstr "श्रेण्या:"
+msgstr "सिंक प्रवर्ग:"
#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1451 ../widgets/misc/e-reflow.c:1452
-#, fuzzy
msgid "Empty message"
-msgstr "रिकामी"
+msgstr "रिकामा संदेश"
#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1458 ../widgets/misc/e-reflow.c:1459
msgid "Reflow model"
@@ -21903,9 +21363,8 @@ msgid "_Find Now"
msgstr ""
#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:542
-#, fuzzy
msgid "_Clear"
-msgstr "क्लियर"
+msgstr "साफ करा(_C)"
#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:793
#, fuzzy
@@ -21915,7 +21374,6 @@ msgstr "बाब"
#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:800 ../widgets/text/e-entry.c:1249
#: ../widgets/text/e-entry.c:1250 ../widgets/text/e-text.c:3503
#: ../widgets/text/e-text.c:3504
-#, fuzzy
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
@@ -21952,9 +21410,8 @@ msgid "Sorter"
msgstr ""
#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:221
-#, fuzzy
msgid "Selection Mode"
-msgstr "निवड "
+msgstr "निवड रीत"
#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:229
msgid "Cursor Mode"
@@ -22000,9 +21457,8 @@ msgid "Deli_vered and opened"
msgstr ""
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:9
-#, fuzzy
msgid "Gene_ral Options"
-msgstr "पर्याय"
+msgstr "सामान्य पर्याय(_r)"
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:10
#, fuzzy
@@ -22059,9 +21515,8 @@ msgid "_After:"
msgstr ""
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:30
-#, fuzzy
msgid "_All information"
-msgstr "सर्व"
+msgstr "सर्व माहिती(_A)"
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:31
msgid "_Delay message delivery"
@@ -22113,9 +21568,8 @@ msgid "Item(s) belong to these _categories:"
msgstr "बाब:"
#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "_Available Categories:"
-msgstr "श्रेण्या:"
+msgstr "उपलब्ध प्रवर्ग(_A):"
#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:4
msgid "categories"
@@ -22130,9 +21584,8 @@ msgid "%l:%M %p"
msgstr ""
#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:397
-#, fuzzy
msgid "Selected Column"
-msgstr "निवडलेले"
+msgstr "निवडलेला स्तंभ"
#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:404
msgid "Focused Column"
@@ -22147,14 +21600,12 @@ msgid "Strikeout Column"
msgstr ""
#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1820
-#, fuzzy
msgid "Underline Column"
-msgstr "अधोरेखीत करा"
+msgstr "स्तंभ अधोरेखीत करा"
#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1827
-#, fuzzy
msgid "Bold Column"
-msgstr "ठळक"
+msgstr "ठळक स्तंभ"
#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1834
msgid "Color Column"
@@ -22165,9 +21616,8 @@ msgid "BG Color Column"
msgstr ""
#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "<- _Remove"
-msgstr "काढून टाका"
+msgstr "<- काढून टाका(_R)"
#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:2
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:1
@@ -22182,9 +21632,8 @@ msgstr ""
#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:4
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "Clear All"
-msgstr "क्लियर सर्व"
+msgstr "सर्व साफ करा"
#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:5
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:4
@@ -22228,7 +21677,6 @@ msgstr "दाखवा दृश्य"
#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:14
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:12
-#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "क्रमबद्ध करा"
@@ -22244,9 +21692,8 @@ msgid "Then By"
msgstr ""
#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:17
-#, fuzzy
msgid "_Add ->"
-msgstr "जोडा"
+msgstr "जोडा(_A) ->"
#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:18
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:16
@@ -22255,9 +21702,8 @@ msgstr ""
#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:19
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:20
-#, fuzzy
msgid "_Sort..."
-msgstr "क्रमबद्ध करा."
+msgstr "क्रमबद्ध करा(_S)..."
#: ../widgets/table/e-table-config.c:150
msgid "State"
@@ -22308,9 +21754,8 @@ msgid "Full Header"
msgstr ""
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:126
-#, fuzzy
msgid "Add a column..."
-msgstr "जोडा a."
+msgstr "स्तंभ जोडा..."
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.glade.h:1
msgid "Field Chooser"
@@ -22386,9 +21831,8 @@ msgstr ""
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:615
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:616
#: ../widgets/table/e-table-item.c:2966 ../widgets/table/e-table-item.c:2967
-#, fuzzy
msgid "Selection model"
-msgstr "निवड "
+msgstr "निवड नमुना"
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:939
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:940
@@ -22423,14 +21867,12 @@ msgid "Customize Current View"
msgstr "दृश्य"
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1491
-#, fuzzy
msgid "Sort Ascending"
-msgstr "क्रमबद्ध करा"
+msgstr "चढता क्रम लावा"
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1492
-#, fuzzy
msgid "Sort Descending"
-msgstr "क्रमबद्ध करा"
+msgstr "उतरता क्रम लावा"
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1493
msgid "Unsort"
@@ -22446,14 +21888,12 @@ msgid "Group By Box"
msgstr "खोका"
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1498
-#, fuzzy
msgid "Remove This Column"
-msgstr "काढून टाका"
+msgstr "हा स्तंभ काढून टाका"
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1499
-#, fuzzy
msgid "Add a Column..."
-msgstr "जोडा a."
+msgstr "स्तंभ जोडा..."
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1501
msgid "Alignment"
@@ -22485,9 +21925,8 @@ msgstr ""
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1920
#: ../widgets/table/e-table-sorter.c:175
-#, fuzzy
msgid "Sort Info"
-msgstr "क्रमबद्ध करा माहिती"
+msgstr "क्रम माहिती"
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1934
#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:221
@@ -22496,14 +21935,12 @@ msgid "Tree"
msgstr ""
#: ../widgets/table/e-table-item.c:2952 ../widgets/table/e-table-item.c:2953
-#, fuzzy
msgid "Table header"
msgstr "तक्ता शिर्षक"
#: ../widgets/table/e-table-item.c:2959 ../widgets/table/e-table-item.c:2960
-#, fuzzy
msgid "Table model"
-msgstr "तक्ता"
+msgstr "तक्ता नमुना"
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3035 ../widgets/table/e-table-item.c:3036
msgid "Cursor row"
@@ -22548,7 +21985,7 @@ msgstr ""
#: ../widgets/text/e-text.c:3496 ../widgets/text/e-text.c:3497
#, fuzzy
msgid "Event Processor"
-msgstr "प्रोसेसर"
+msgstr "प्रसंग प्रोसेसर"
#: ../widgets/text/e-entry.c:1256 ../widgets/text/e-entry.c:1257
msgid "Font"
@@ -22585,9 +22022,8 @@ msgstr ""
#: ../widgets/text/e-entry.c:1347 ../widgets/text/e-entry.c:1348
#: ../widgets/text/e-text.c:3660 ../widgets/text/e-text.c:3661
-#, fuzzy
msgid "Max lines"
-msgstr "रेषा"
+msgstr "कमाल रेषा"
#: ../widgets/text/e-entry.c:1354 ../widgets/text/e-entry.c:1355
#: ../widgets/text/e-text.c:3689 ../widgets/text/e-text.c:3690
@@ -22621,12 +22057,10 @@ msgid "Emulate label resize"
msgstr "लेबल"
#: ../widgets/text/e-text.c:2739
-#, fuzzy
msgid "Input Methods"
msgstr "आदान पद्धती"
#: ../widgets/text/e-text.c:3510 ../widgets/text/e-text.c:3511
-#, fuzzy
msgid "Bold"
msgstr "ठळक"
@@ -22635,7 +22069,6 @@ msgid "Strikeout"
msgstr ""
#: ../widgets/text/e-text.c:3524 ../widgets/text/e-text.c:3525
-#, fuzzy
msgid "Anchor"
msgstr "ऍन्कर"
@@ -22666,14 +22099,12 @@ msgid "Y Offset"
msgstr ""
#: ../widgets/text/e-text.c:3610 ../widgets/text/e-text.c:3611
-#, fuzzy
msgid "Text width"
-msgstr "पाठ"
+msgstr "पाठ रुंदी"
#: ../widgets/text/e-text.c:3617 ../widgets/text/e-text.c:3618
-#, fuzzy
msgid "Text height"
-msgstr "पाठ"
+msgstr "पाठ उंची"
#: ../widgets/text/e-text.c:3717 ../widgets/text/e-text.c:3718
msgid "IM Context"
@@ -22682,4 +22113,3 @@ msgstr ""
#: ../widgets/text/e-text.c:3724 ../widgets/text/e-text.c:3725
msgid "Handle Popup"
msgstr ""
-