diff options
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/POTFILES.in | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 1117 |
3 files changed, 631 insertions, 492 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 428eec68aa..288e881716 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-10-18 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> + + * no.po: Updated Norwegian (bokmål) translation. + 2001-10-18 Wang Jian <lark@linux.net.cn> * zh_CN.po: Added Simplified Chinese translation by diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 71ad701c0c..495cee2afc 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -283,6 +283,7 @@ shell/e-storage-set-view.etspec shell/e-storage.c shell/e-summary-storage.c shell/e-task-widget.c +shell/evolution-shell-component.c shell/evolution-shell-component-utils.c shell/glade/e-active-connection-dialog.glade shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade @@ -325,6 +326,7 @@ widgets/misc/e-filter-bar.c widgets/misc/e-filter-bar.h widgets/misc/e-messagebox.c widgets/misc/e-search-bar.c +wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in wombat/wombat.c @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-applets 1.4.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-10-13 13:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-10-13 13:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-10-18 19:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-10-18 19:23+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "ISDN" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1599 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1657 -#: mail/mail-config.glade.h:52 +#: mail/mail-config.glade.h:51 msgid "Other" msgstr "Andre" @@ -301,11 +301,11 @@ msgstr "Kategorier" msgid "Family Name" msgstr "Etternavn" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3620 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3713 msgid "Card: " msgstr "Kort: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3622 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3715 msgid "" "\n" "Name: " @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "" "\n" "Navn:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3623 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3716 msgid "" "\n" " Prefix: " @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "" "\n" "Prefiks: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3624 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3717 msgid "" "\n" " Given: " @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "" "\n" "Oppgitt: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3625 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3718 msgid "" "\n" " Additional: " @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "" "\n" "Tillegg: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3626 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3719 msgid "" "\n" " Family: " @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "" "\n" "Familie: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3627 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3720 msgid "" "\n" " Suffix: " @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "" "\n" "Suffiks: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3641 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3734 msgid "" "\n" "Birth Date: " @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "" "\n" "Fødselsdato: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3652 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3745 msgid "" "\n" "Address:" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "" "\n" "Adresse:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3654 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3747 msgid "" "\n" " Postal Box: " @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "" "\n" "Postboks: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3655 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3748 msgid "" "\n" " Ext: " @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "" "\n" "Linje: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3656 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3749 msgid "" "\n" " Street: " @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "" "\n" "Gate: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3657 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3750 msgid "" "\n" " City: " @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "" "\n" "By: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3658 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3751 msgid "" "\n" " Region: " @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "" "\n" "Region: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3659 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3752 msgid "" "\n" " Postal Code: " @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "" "\n" "Postnummer: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3660 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3753 msgid "" "\n" " Country: " @@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "" "\n" "Land: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3673 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3766 msgid "" "\n" "Delivery Label: " @@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "" "\n" "Leveringsetikett: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3685 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3778 msgid "" "\n" "Telephones:\n" @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "" "\n" "Telefoner:\n" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3688 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3781 msgid "" "\n" "Telephone:" @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "" "\n" "Telefon:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3712 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3805 msgid "" "\n" "E-mail:\n" @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "" "\n" "E-post:\n" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3715 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3808 msgid "" "\n" "E-mail:" @@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "" "\n" "E-post:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3734 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3827 msgid "" "\n" "Mailer: " @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "" "\n" "E-post program: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3740 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3833 msgid "" "\n" "Time Zone: " @@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "" "\n" "Tidssone: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3748 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3841 msgid "" "\n" "Geo Location: " @@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "" "\n" "Geografisk lokasjon: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3752 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3845 msgid "" "\n" "Business Role: " @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "" "\n" "Stilling: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3764 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3857 msgid "" "\n" "Org: " @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "" "\n" "Org: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3765 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3858 msgid "" "\n" " Name: " @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "" "\n" "Navn: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3766 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3859 msgid "" "\n" " Unit: " @@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "" "\n" "Enhet: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3767 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3860 msgid "" "\n" " Unit2: " @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "" "\n" "Enhet2: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3768 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3861 msgid "" "\n" " Unit3: " @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "" "\n" "Enhet3: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3769 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3862 msgid "" "\n" " Unit4: " @@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "" "\n" "Enhet4: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3773 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3866 msgid "" "\n" "Categories: " @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "" "\n" "Kategorier: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3774 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3867 msgid "" "\n" "Comment: " @@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "" #. #. add_SoundType (string, crd->sound.type); #. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3787 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3880 msgid "" "\n" "Unique String: " @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "" "\n" "Unik streng: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3790 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3883 msgid "" "\n" "Public Key: " @@ -587,11 +587,11 @@ msgstr "" "\n" "Offentlig nøkkel: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4143 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4236 msgid "Multiple VCards" msgstr "Flere VCard" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4151 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4244 #, c-format msgid "VCard for %s" msgstr "VCard for %s" @@ -600,25 +600,25 @@ msgstr "VCard for %s" #: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22 #: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23 #: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1169 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1433 #: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:49 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1266 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1034 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1384 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1064 #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:78 calendar/gui/main.c:63 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Kunne ikke initialisere Bonobo" -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:257 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2047 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:259 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2059 msgid "Searching..." msgstr "Søker..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:259 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:261 msgid "Loading..." msgstr "Laster..." #. need a different error message here. -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:268 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:270 msgid "Error in search expression." msgstr "Feil i søkeuttrykk." @@ -638,44 +638,44 @@ msgstr "Venter på tilkobling til LDAP-tjener..." msgid "Adding card to LDAP server..." msgstr "Legger til kort på LDAP-tjener..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:959 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:963 msgid "Removing card from LDAP server..." msgstr "Fjerner kort fra LDAP-tjener..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1064 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1072 msgid "Modifying card from LDAP server..." msgstr "Endrer kort fra LDAP-tjener..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1992 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2004 msgid "Receiving LDAP search results..." msgstr "Mottar søkeresultater fra LDAP-tjener..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1997 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2009 msgid "Restarting search." msgstr "Starter søk på nytt." -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:204 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:241 msgid "Cursor could not be loaded\n" msgstr "Markøren kunne ikke lokaliseres\n" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:217 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:254 msgid "EBook not loaded\n" msgstr "EBook ikke lastet\n" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:733 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:841 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:609 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:997 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:940 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:639 msgid "Could not start wombat server" msgstr "Kunne ikke starte wombat tjener" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:734 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:842 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:610 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:998 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:941 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:640 msgid "Could not start wombat" msgstr "Kunne ikke starte wombat" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:764 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:767 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1028 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1031 msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "Kunne ikke lese pilotens adresseapplikasjonsblokk" @@ -784,7 +784,7 @@ msgid "Base" msgstr "Basis" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:7 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:177 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:179 msgid "Basic" msgstr "Grunnleggende" @@ -870,12 +870,12 @@ msgstr "Konton_avn:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:7 -#: mail/mail-config.glade.h:92 my-evolution/my-evolution.glade.h:21 +#: mail/mail-config.glade.h:91 my-evolution/my-evolution.glade.h:21 msgid "_Add" msgstr "_Legg til" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:25 -#: filter/filter.glade.h:9 mail/mail-config.glade.h:97 +#: filter/filter.glade.h:9 mail/mail-config.glade.h:96 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-calendar.xml.h:39 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 @@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "_Port:" msgid "_Server name:" msgstr "_Tjenernavn:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:168 +#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:169 msgid "Other Contacts" msgstr "Andre kontakter" @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" msgstr "Factory for adressebokens grensesnitt for navnevalg" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:164 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:757 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:759 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:497 filter/filter-filter.c:436 #: filter/filter-rule.c:613 shell/e-shortcuts-view.c:181 msgid "Remove" @@ -1070,21 +1070,22 @@ msgstr "(%d ikke vist)" msgid "Unnamed Contact" msgstr "Kontakt uten navn:" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:516 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:517 msgid "" -"Evolution is unable to get the addressbook local storage. This may have been " -"caused by the evolution-addressbook component crashing. To help us better " -"understand and ultimately resolve this problem, please send an e-mail to Jon " -"Trowbridge <trow@ximian.com> with a detailed description of the " -"circumstances under which this error occurred. Thank you." +"Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n" +"This may have been caused by the evolution-addressbook component crashing.\n" +"To help us better understand and ultimately resolve this problem,\n" +"please send an e-mail to Jon Trowbridge <trow@ximian.com> with a\n" +"detailed description of the circumstances under which this error\n" +"occurred. Thank you." msgstr "" -"Evolution finner ikke lokalt lager for adressebok. Dette kan være forårsaket " -"av av evolution-addressbook komponenten har krasjet. For å hjelpe oss med å " -"forstå, og til slutt fikse problemet, vennligst send en melding til Jon " -"Trowbridge <trow@ximian.com> med en detaljert beskrivelse av omstendighetene " -"rundt feilen. Takk." +"Evolution finner ikke lokalt lager for adressebok.\n" +"Dette kan være forårsaket av av evolution-addressbook komponenten har krasjet.\n" +"For å hjelpe oss med å forstå, og til slutt fikse problemet,\n" +"vennligst send en melding til Jon Trowbridge <trow@ximian.com> med en\n" +"detaljert beskrivelse av omstendighetene rundt feilen. Takk." -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:593 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:595 msgid "Select Contacts from Addressbook" msgstr "Velg kontakter fra adresseboken" @@ -1149,7 +1150,7 @@ msgid "Contact Editor" msgstr "Kontaktredigering" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:182 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:184 msgid "Details" msgstr "Detaljer" @@ -1220,7 +1221,7 @@ msgstr "_Kontakter..." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:843 filter/filter.glade.h:8 -#: mail/folder-browser.c:1422 mail/mail-config.glade.h:96 +#: mail/folder-browser.c:1451 mail/mail-config.glade.h:95 #: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-mail-message.xml.h:88 #: ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:39 msgid "_Delete" @@ -1320,7 +1321,16 @@ msgstr "Fullt navn" msgid "E-mail" msgstr "E-post" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:137 +#. This is a filename. Translators take note. +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:92 +msgid "card.vcf" +msgstr "kort.vcf" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:156 +msgid "list" +msgstr "liste" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:188 #, c-format msgid "" "%s already exists\n" @@ -2513,12 +2523,13 @@ msgid "Error modifying card" msgstr "Feil ved endring av kort" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:34 +#: shell/evolution-shell-component.c:944 msgid "Success" msgstr "Suksess" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:340 shell/e-shell.c:1732 -#: shell/e-storage.c:525 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:340 shell/e-shell.c:1740 +#: shell/e-storage.c:529 shell/evolution-shell-component.c:981 msgid "Unknown error" msgstr "Ukjent feil" @@ -2526,7 +2537,8 @@ msgstr "Ukjent feil" msgid "Repository offline" msgstr "Lager \"offline\"" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 shell/e-storage.c:515 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 shell/e-storage.c:517 +#: shell/evolution-shell-component.c:972 msgid "Permission denied" msgstr "Tilgang nektet" @@ -2880,18 +2892,18 @@ msgstr "Lav" msgid "Undefined" msgstr "Udefinert" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:797 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:564 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:896 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:594 msgid "Error while communicating with calendar server" msgstr "Feil under kommunikasjon med kalendertjeneren" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:900 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:903 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1018 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1021 msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "Kunne ikke lese pilotens kalender-applikasjonsblokk" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:668 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:671 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:698 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:701 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "Kunne ikke lese pilotens applikasjonsblokk for oppgaveliste" @@ -3114,7 +3126,7 @@ msgid "Free" msgstr "Ledig" #: calendar/gui/calendar-model.c:568 calendar/gui/e-calendar-table.c:438 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:393 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:393 shell/evolution-shell-component.c:966 msgid "Busy" msgstr "Opptatt" @@ -3178,7 +3190,7 @@ msgstr "Prosentverdien må være mellom 0 og 100, inklusive" #: calendar/gui/calendar-model.c:1239 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:331 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1446 #: mail/mail-accounts.c:143 mail/mail-accounts.c:390 -#: mail/mail-config.glade.h:50 +#: mail/mail-config.glade.h:49 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:203 #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:240 widgets/misc/e-dateedit.c:453 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1453 widgets/misc/e-dateedit.c:1568 @@ -3232,7 +3244,7 @@ msgstr "Beskrivelse inneholder" msgid "Comment contains" msgstr "Kommentar inneholder" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:416 mail/mail-ops.c:1061 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:416 mail/mail-ops.c:1075 msgid "Unmatched" msgstr "Ingen treff" @@ -3504,7 +3516,7 @@ msgstr "slutt på avtale" msgid "hour(s)" msgstr "time(r)" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:117 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:116 msgid "minute(s)" msgstr "minutt(er)" @@ -3794,36 +3806,36 @@ msgstr " (Ferdig " msgid "Due " msgstr "Ferdig " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:630 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:631 msgid "Edit Appointment" msgstr "Rediger avtale" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:635 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:636 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Avtale - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:638 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:639 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Oppgave - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:641 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:642 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "Journaloppføring - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:655 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:656 msgid "No summary" msgstr "Ingen sammendrag" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:972 mail/mail-callbacks.c:1764 -#: mail/mail-display.c:100 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1006 mail/mail-callbacks.c:1770 +#: mail/mail-display.c:101 msgid "Overwrite file?" msgstr "Overskriv fil?" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:976 mail/mail-callbacks.c:1771 -#: mail/mail-display.c:104 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1010 mail/mail-callbacks.c:1777 +#: mail/mail-display.c:105 msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" @@ -3831,12 +3843,12 @@ msgstr "" "En fil med samme navn eksisterer allerede.\n" "Overskriv den?" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1039 ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1073 ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 #: widgets/misc/e-filter-bar.h:101 msgid "Save As..." msgstr "Lagre som..." -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1192 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1226 msgid "Unable to obtain current version!" msgstr "Kan ikke hente versjonsdata!" @@ -4058,7 +4070,7 @@ msgstr "Status" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 mail/mail-config.glade.h:87 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 mail/mail-config.glade.h:86 #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -4208,14 +4220,14 @@ msgstr "_Prioritet:" msgid "_Status:" msgstr "_Status:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:189 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:293 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:191 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:320 msgid "Assignment" msgstr "Tildeling" #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 calendar/gui/e-itip-control.c:692 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:28 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:27 msgid "Description:" msgstr "Beskrivelse:" @@ -4287,7 +4299,7 @@ msgid "100%" msgstr "100%" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:914 calendar/gui/e-day-view.c:3444 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3296 mail/folder-browser.c:1401 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3296 mail/folder-browser.c:1430 #: shell/e-shortcuts-view.c:385 msgid "_Open" msgstr "_Åpne" @@ -4338,8 +4350,8 @@ msgstr "Klikk for å legge til en oppgave" msgid "Alarms" msgstr "Alarmer" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:718 -#: camel/camel-filter-driver.c:834 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:721 +#: camel/camel-filter-driver.c:837 msgid "Complete" msgstr "Fullført" @@ -5201,7 +5213,7 @@ msgid "Print Calendar" msgstr "Skriv ut kalender" #: calendar/gui/print.c:2312 calendar/gui/print.c:2404 -#: mail/mail-callbacks.c:2180 my-evolution/e-summary.c:607 +#: mail/mail-callbacks.c:2196 my-evolution/e-summary.c:607 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:64 msgid "Print Preview" msgstr "Forhåndsvisning av utskrift" @@ -5418,52 +5430,52 @@ msgstr "Resynkroniserer med tjener" msgid "You must be working online to complete this operation" msgstr "Du må arbeide tilknyttet for å fullføre denne operasjonen" -#: camel/camel-filter-driver.c:549 camel/camel-filter-driver.c:558 +#: camel/camel-filter-driver.c:552 camel/camel-filter-driver.c:561 msgid "Syncing folders" msgstr "Synkroniserer mapper" -#: camel/camel-filter-driver.c:659 +#: camel/camel-filter-driver.c:662 msgid "Unable to open spool folder" msgstr "Kunne ikke åpne spool-mappen" -#: camel/camel-filter-driver.c:668 +#: camel/camel-filter-driver.c:671 msgid "Unable to process spool folder" msgstr "Kan ikke prosessere spool-mappen" -#: camel/camel-filter-driver.c:683 +#: camel/camel-filter-driver.c:686 #, c-format msgid "Getting message %d (%d%%)" msgstr "Henter melding %d (%d%%)" -#: camel/camel-filter-driver.c:687 camel/camel-filter-driver.c:700 +#: camel/camel-filter-driver.c:690 camel/camel-filter-driver.c:703 #, c-format msgid "Failed on message %d" msgstr "Feilet på melding %d" -#: camel/camel-filter-driver.c:688 +#: camel/camel-filter-driver.c:691 msgid "Cannot open message" msgstr "Kan ikke åpne melding" -#: camel/camel-filter-driver.c:714 camel/camel-filter-driver.c:829 +#: camel/camel-filter-driver.c:717 camel/camel-filter-driver.c:832 msgid "Syncing folder" msgstr "Synkroniserer mappe" -#: camel/camel-filter-driver.c:786 +#: camel/camel-filter-driver.c:789 #, c-format msgid "Getting message %d of %d" msgstr "Henter melding %d av %d" -#: camel/camel-filter-driver.c:791 camel/camel-filter-driver.c:809 +#: camel/camel-filter-driver.c:794 camel/camel-filter-driver.c:812 #, c-format msgid "Failed at message %d of %d" msgstr "Feilet på melding %d av %d" -#: camel/camel-filter-driver.c:918 +#: camel/camel-filter-driver.c:921 #, c-format msgid "Error parsing filter: %s: %s" msgstr "Feil under lesing av filter: %s: %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:924 +#: camel/camel-filter-driver.c:927 #, c-format msgid "Error executing filter: %s: %s" msgstr "Feil under kjøring av filter: %s: %s" @@ -5664,33 +5676,33 @@ msgstr "" "Kunne ikke verifisere denne meldingen: kunne ikke opprette midlertidig fil: %" "s" -#: camel/camel-pgp-context.c:1077 +#: camel/camel-pgp-context.c:1076 msgid "Cannot encrypt this message: no plaintext to encrypt" msgstr "Kan ikke kryptere denne meldingen: ingen tekst å kryptere" -#: camel/camel-pgp-context.c:1087 +#: camel/camel-pgp-context.c:1086 msgid "Cannot encrypt this message: no password provided" msgstr "Kan ikke kryptere denne meldingen: ingen passord oppgitt" -#: camel/camel-pgp-context.c:1094 +#: camel/camel-pgp-context.c:1093 #, c-format msgid "Cannot encrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" msgstr "" "Kunne ikke kryptere denne meldingen: kunne ikke opprette rør til GPG/PGP: %s" -#: camel/camel-pgp-context.c:1103 +#: camel/camel-pgp-context.c:1102 msgid "Cannot encrypt this message: no recipients specified" msgstr "Kan ikke kryptere denne meldingen: ingen mottakere oppgitt" -#: camel/camel-pgp-context.c:1265 +#: camel/camel-pgp-context.c:1264 msgid "Cannot decrypt this message: no ciphertext to decrypt" msgstr "Kan ikke dekryptere denne meldingen: ingen ciphertekst å dekryptere" -#: camel/camel-pgp-context.c:1273 +#: camel/camel-pgp-context.c:1272 msgid "Cannot decrypt this message: no password provided" msgstr "Kan ikke dekryptere denne meldingen: ingen passord oppgitt" -#: camel/camel-pgp-context.c:1280 +#: camel/camel-pgp-context.c:1279 #, c-format msgid "Cannot decrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" msgstr "" @@ -5872,7 +5884,7 @@ msgstr "Ukjent autentiseringstilstand." #: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:302 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:68 mail/mail-config.glade.h:55 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:68 mail/mail-config.glade.h:54 msgid "Password" msgstr "Passord" @@ -6004,7 +6016,7 @@ msgstr "Kan ikke finne mappe: Ugyldig operasjon på dette lageret" msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store" msgstr "Kan ikke opprette mappe: Ugyldig operasjon på dette lageret" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:542 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:541 #, c-format msgid "" "Issuer: %s\n" @@ -6014,7 +6026,7 @@ msgstr "" "Emne: %s" #. construct our user prompt -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:547 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:421 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:546 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:421 #, c-format msgid "" "Bad certificate from %s:\n" @@ -6161,7 +6173,7 @@ msgstr "Kan ikke åpne cache-katalog: %s" msgid "Failed to cache message %s: %s" msgstr "Feil under mellomlagring av melding %s: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 mail/mail-config.glade.h:15 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 mail/mail-config.glade.h:14 msgid "Checking for new mail" msgstr "Ser etter nye meldinger" @@ -6331,18 +6343,22 @@ msgstr "Kunne ikke lagre sammendrag: %s: %s" msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" msgstr "Kunne ikke legge til melding i sammendraget: ukjent grunn" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:181 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:182 +msgid "Maildir append message cancelled" +msgstr "Operasjon for å legge til melding i maildir avbrutt" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:185 #, c-format msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" msgstr "Kan ikke legge til melding i maildir mappe: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:206 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:226 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:328 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:204 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:212 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:210 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:222 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:230 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:332 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:199 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:208 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:216 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:580 #, c-format msgid "" @@ -6352,15 +6368,15 @@ msgstr "" "Kan ikke hente melding: %s\n" " %s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:206 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:328 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:195 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:210 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:332 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:199 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:580 msgid "No such message" msgstr "Ingen slik melding" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:227 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:213 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:231 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:217 msgid "Invalid message contents" msgstr "Ugyldig meldingsinnhold" @@ -6430,14 +6446,18 @@ msgstr "Kan ikke opprette mappelås på: %s: %s" msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" msgstr "Kan ikke åpne postboks: %s: %s\n" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:265 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:266 +msgid "Mail append cancelled" +msgstr "Opreasjon for å legge til e-post avbrutt" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:269 #, c-format msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" msgstr "Kan ikke legge til melding i mbox-filen: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:344 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:376 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:389 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:348 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:393 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:596 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:628 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:641 @@ -6449,12 +6469,12 @@ msgstr "" "Kan ikke hente melding: %s fra mappe %s\n" " %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:377 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:381 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:629 msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." msgstr "Mappen ser ut til å ha blitt korrupt og kan ikke repareres." -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:390 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:394 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:642 msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" msgstr "Oppbygging av melding feilet: Korrupt postboks?" @@ -6501,8 +6521,8 @@ msgstr "MAppen `%s' er ikke tom. Ikke slettet." #. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, #. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:249 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:499 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:700 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:498 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:699 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:644 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:936 msgid "Storing folder" @@ -6524,23 +6544,23 @@ msgstr "Fatal feil i lesing av postboksen nær posisjon %ld i mappe %s" msgid "Cannot check folder: %s: %s" msgstr "Kan ikke sjekke mappe: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:504 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:705 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:503 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:704 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:649 #, c-format msgid "Could not open file: %s: %s" msgstr "Kunne ikke åpne fil %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:521 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:520 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:673 #, c-format msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" msgstr "Kan ikke åpne midlertidig postboks: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:546 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:554 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:743 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:751 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:545 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:553 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:742 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:750 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:698 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:706 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:979 @@ -6548,43 +6568,47 @@ msgstr "Kan ikke åpne midlertidig postboks: %s" msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" msgstr "Feil i sammendrag og mappe, selv etter synkronisering" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:597 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:596 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:750 #, c-format msgid "Error writing to temp mailbox: %s" msgstr "Feil under skriving til midlertidig postboks: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:614 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:613 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:772 #, c-format msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" msgstr "Skriving til midlertidig postboks feilet: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:632 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:801 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:631 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:800 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1037 #, c-format msgid "Could not close source folder %s: %s" msgstr "Kunne ikke lukke kildemappe %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:641 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:640 #, c-format msgid "Could not close temp folder: %s" msgstr "Kunne ikke lukke midlertidig mappe: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:652 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:651 #, c-format msgid "Could not rename folder: %s" msgstr "Kunne ikke endre navn på mappe: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:875 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:874 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:545 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1111 #, c-format msgid "Unknown error: %s" msgstr "Ukjent feil: %s" -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:172 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:173 +msgid "MH append message cancelled" +msgstr "Operasjon for å legge til melding for MH avbrutt" + +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:176 #, c-format msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" msgstr "Kan ikke legge til melding i mh-mappe: %s: %s" @@ -6792,7 +6816,7 @@ msgstr "Behold meldinger på tjeneren" msgid "Delete after %s day(s)" msgstr "Slett etter %s dag(er)" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:51 mail/mail-config.glade.h:54 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:51 mail/mail-config.glade.h:53 msgid "POP" msgstr "POP" @@ -6888,7 +6912,7 @@ msgid "Unexpected response from POP server: %s" msgstr "Uventet svar fra POP-tjener: %s" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:37 -#: mail/mail-config.glade.h:74 +#: mail/mail-config.glade.h:73 msgid "Sendmail" msgstr "Sendmail" @@ -6942,7 +6966,7 @@ msgstr "sendmail" msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "Levering av e-post via sendmail programmet" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 mail/mail-config.glade.h:67 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 mail/mail-config.glade.h:66 msgid "SMTP" msgstr "SMTP" @@ -7094,7 +7118,7 @@ msgstr "Kan ikke sende melding: senderadresse ikke definert." msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "Kan ikke sende melding: senderadresse ikke gyldig." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:594 mail/mail-ops.c:546 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:594 mail/mail-ops.c:560 msgid "Sending message" msgstr "Sender melding" @@ -7168,34 +7192,34 @@ msgstr "Tidsavbrudd for DATA-forespørsel: %s: melding ikke sendt." msgid "DATA response error: %s: mail not sent" msgstr "Feil ved DATA-svar: %s: melding ikke sendt" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1018 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1054 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1031 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1049 #, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "" "Tidsavbrudd for DATA-send: meldingsterminering: %s: melding ikke sendt." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1073 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1068 #, c-format msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" msgstr "Feil ved DATA-svar: meldingsterminering: %s: melding ikke sendt" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1097 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1092 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" msgstr "Tidsavbrudd for RSET-forespørsel: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1116 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1111 #, c-format msgid "RSET response error: %s" msgstr "Feil ved RSET-svar: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1139 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1134 #, c-format msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" msgstr "Tidsavbrudd for QUIT-forespørsel: %s: ikke-fatal" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1158 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1153 #, c-format msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" msgstr "Feil ved QUIT-svar: %s: ikke-fatal" @@ -7225,7 +7249,7 @@ msgid "%.1fG" msgstr "%.1fG" #. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:357 mail/mail-display.c:134 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:357 mail/mail-display.c:135 msgid "attachment" msgstr "vedlegg" @@ -7269,52 +7293,52 @@ msgstr "MIME-type:" msgid "Suggest automatic display of attachment" msgstr "Foreslå automatisk visning av vedlegg" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:326 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:324 msgid "Click here for the address book" msgstr "Klikk her for å få opp adresseboken" #. #. * From: #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:357 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:355 msgid "From:" msgstr "Fra:" #. #. * Reply-To: #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:363 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:361 msgid "Reply-To:" msgstr "Svar-til:" #. #. * Subject: #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:374 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:372 msgid "Subject:" msgstr "Emne:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:388 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:386 msgid "To:" msgstr "Til:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:389 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:387 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Skriv inn mottakerene for meldingen" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:392 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:390 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:393 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:391 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "Skriv inn adressene som skal motta en kopi av meldingen" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:396 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:394 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:395 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -7336,29 +7360,29 @@ msgstr "" "Feil under lesing av fil %s:\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:858 +#: composer/e-msg-composer.c:859 msgid "Save as..." msgstr "Lagre som..." -#: composer/e-msg-composer.c:867 +#: composer/e-msg-composer.c:868 msgid "Warning!" msgstr "Advarsel!" -#: composer/e-msg-composer.c:871 +#: composer/e-msg-composer.c:872 msgid "File exists, overwrite?" msgstr "Filen eksisterer, overskriv?" -#: composer/e-msg-composer.c:893 +#: composer/e-msg-composer.c:894 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Feil under lagring av fil: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:912 +#: composer/e-msg-composer.c:913 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Feil under lasting av fil: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:983 +#: composer/e-msg-composer.c:984 msgid "" "Unable to open the drafts folder for this account.\n" "Would you like to use the default drafts folder?" @@ -7366,16 +7390,16 @@ msgstr "" "Kunne ikke åpne skisse-mappen for denne kontoen.\n" "Vil du bruke standard skisse-mappe?" -#: composer/e-msg-composer.c:1036 +#: composer/e-msg-composer.c:1037 #, c-format msgid "Error accessing file: %s" msgstr "Feil under tilgang til fil: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1044 +#: composer/e-msg-composer.c:1045 msgid "Unable to retrieve message from editor" msgstr "Kunne ikke hente melding fra editor" -#: composer/e-msg-composer.c:1051 +#: composer/e-msg-composer.c:1052 #, c-format msgid "" "Unable to seek on file: %s\n" @@ -7384,7 +7408,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke søke i fil: %s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1058 +#: composer/e-msg-composer.c:1059 #, c-format msgid "" "Unable to truncate file: %s\n" @@ -7393,7 +7417,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke kutte av fil: %s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1067 +#: composer/e-msg-composer.c:1068 #, c-format msgid "" "Error autosaving message: %s\n" @@ -7402,7 +7426,7 @@ msgstr "" "Feil under autolagring av av melding: %s:\n" " %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1169 +#: composer/e-msg-composer.c:1170 msgid "" "Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" "Would you like to try to recover them?" @@ -7410,7 +7434,7 @@ msgstr "" "Ximian Evolution har funnet ikke-lagrede filer fra en tidligere sesjon.\n" "Vil du prøve å gjenopprette dem?" -#: composer/e-msg-composer.c:1317 +#: composer/e-msg-composer.c:1321 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" @@ -7420,25 +7444,37 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagre endringene?" -#: composer/e-msg-composer.c:1324 +#: composer/e-msg-composer.c:1328 msgid "Warning: Modified Message" msgstr "Advarsel: Endret melding" -#: composer/e-msg-composer.c:1347 +#: composer/e-msg-composer.c:1351 msgid "Open file" msgstr "Åpne fil" -#: composer/e-msg-composer.c:1496 +#: composer/e-msg-composer.c:1500 msgid "Insert File" msgstr "Sett inn fil" -#: composer/e-msg-composer.c:1871 composer/e-msg-composer.c:2317 +#: composer/e-msg-composer.c:1875 composer/e-msg-composer.c:2313 msgid "Compose a message" msgstr "Skriv en melding" -#: composer/e-msg-composer.c:2407 -msgid "Could not create composer window." -msgstr "Kan ikke opprette komponeringsvinduet." +#: composer/e-msg-composer.c:2330 +msgid "" +"Could not create composer window:\n" +"Unable to activate address selector control." +msgstr "" +"Kunne ikke opprette vindu for ny melding:\n" +"Klarte ikke å aktivere kontroll for adressevelger." + +#: composer/e-msg-composer.c:2353 +msgid "" +"Could not create composer window:\n" +"Unable to activate HTML editor component." +msgstr "" +"Kunne ikke opprette skrivevindu:\n" +"Klarte ikke å aktivere HTML-redigeringskomponenten." #: composer/evolution-composer.c:349 msgid "" @@ -7735,7 +7771,7 @@ msgstr "Velg mappe" msgid "Enter folder URI" msgstr "Skriv inn URI for mappen" -#: filter/filter-folder.c:303 +#: filter/filter-folder.c:304 msgid "<click here to select a folder>" msgstr "<klikk her for å velge en mappe>" @@ -7977,7 +8013,7 @@ msgstr "Svart til" msgid "Score" msgstr "Poenggi" -#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/mail-callbacks.c:1333 +#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/mail-callbacks.c:1339 msgid "Sender" msgstr "Avsender" @@ -8206,7 +8242,7 @@ msgstr "Egenskaper ..." msgid "Change this folder's properties" msgstr "Endre denne mappens egenskaper" -#: mail/component-factory.c:721 +#: mail/component-factory.c:729 msgid "" "Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in " "order." @@ -8214,27 +8250,27 @@ msgstr "" "Noen av dine innstillinger for e-post ser ut til å være korrupt. Vennligst " "sjekk at alt er i orden." -#: mail/component-factory.c:861 +#: mail/component-factory.c:871 msgid "New Mail Message" msgstr "Ny e-post melding" -#: mail/component-factory.c:861 +#: mail/component-factory.c:871 msgid "New _Mail Message" msgstr "Ny e-post _melding" -#: mail/component-factory.c:885 +#: mail/component-factory.c:895 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Kan ikke initiere Evolutions e-postkomponent." -#: mail/component-factory.c:894 +#: mail/component-factory.c:904 msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component." msgstr "Kan ikke initiere Evolutions konfigurasjonskomponent for e-post." -#: mail/component-factory.c:900 +#: mail/component-factory.c:910 msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component." msgstr "Kan ikke initiere Evolutions mappeinfo-komponent." -#: mail/component-factory.c:1065 +#: mail/component-factory.c:1075 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "Kan ikke registrere lagring i skallet" @@ -8247,164 +8283,164 @@ msgstr "Egenskaper for \"%s\"" msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" -#: mail/folder-browser.c:261 mail/mail-display.c:300 +#: mail/folder-browser.c:275 mail/mail-display.c:301 #, c-format msgid "Could not create temporary directory: %s" msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig katalog: %s" -#: mail/folder-browser.c:733 +#: mail/folder-browser.c:747 #, c-format msgid "%d new" msgstr "%d nye" -#: mail/folder-browser.c:736 mail/folder-browser.c:741 -#: mail/folder-browser.c:763 +#: mail/folder-browser.c:750 mail/folder-browser.c:755 +#: mail/folder-browser.c:777 msgid ", " msgstr ", " -#: mail/folder-browser.c:737 +#: mail/folder-browser.c:751 #, c-format msgid "%d hidden" msgstr "%d skjulte" -#: mail/folder-browser.c:742 +#: mail/folder-browser.c:756 #, c-format msgid "%d selected" msgstr "%d valgt" -#: mail/folder-browser.c:765 +#: mail/folder-browser.c:779 #, c-format msgid "%d unsent" msgstr "%d usendte" -#: mail/folder-browser.c:767 +#: mail/folder-browser.c:781 #, c-format msgid "%d sent" msgstr "%d sendt" -#: mail/folder-browser.c:769 +#: mail/folder-browser.c:783 #, c-format msgid "%d total" msgstr "%d totalt" -#: mail/folder-browser.c:1012 +#: mail/folder-browser.c:1032 msgid "Create vFolder from Search" msgstr "Lag vFolder fra søk" -#: mail/folder-browser.c:1384 +#: mail/folder-browser.c:1413 msgid "VFolder on _Subject" msgstr "VFolder på e_mne" -#: mail/folder-browser.c:1385 +#: mail/folder-browser.c:1414 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "VFolder for se_nder" -#: mail/folder-browser.c:1386 +#: mail/folder-browser.c:1415 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "VFolder for mottake_re" -#: mail/folder-browser.c:1387 +#: mail/folder-browser.c:1416 msgid "VFolder on Mailing _List" msgstr "VFolder på e-post_liste" -#: mail/folder-browser.c:1391 +#: mail/folder-browser.c:1420 msgid "Filter on Sub_ject" msgstr "Filtrer på em_ne" -#: mail/folder-browser.c:1392 +#: mail/folder-browser.c:1421 msgid "Filter on Sen_der" msgstr "Filtrer på sen_der" -#: mail/folder-browser.c:1393 +#: mail/folder-browser.c:1422 msgid "Filter on Re_cipients" msgstr "Filtrer på motta_ker" -#: mail/folder-browser.c:1394 +#: mail/folder-browser.c:1423 msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "Filtrer på e-_postliste" -#: mail/folder-browser.c:1402 ui/evolution-mail-message.xml.h:89 +#: mail/folder-browser.c:1431 ui/evolution-mail-message.xml.h:89 msgid "_Edit as New Message..." msgstr "R_ediger som ny melding..." -#: mail/folder-browser.c:1403 ui/evolution-mail-message.xml.h:97 +#: mail/folder-browser.c:1432 ui/evolution-mail-message.xml.h:97 msgid "_Save As..." msgstr "Lagre _som..." -#: mail/folder-browser.c:1404 +#: mail/folder-browser.c:1433 msgid "_Print" msgstr "S_kriv ut" -#: mail/folder-browser.c:1408 ui/evolution-mail-message.xml.h:96 +#: mail/folder-browser.c:1437 ui/evolution-mail-message.xml.h:96 msgid "_Reply to Sender" msgstr "Sva_r til sender" -#: mail/folder-browser.c:1409 ui/evolution-mail-message.xml.h:69 +#: mail/folder-browser.c:1438 ui/evolution-mail-message.xml.h:69 msgid "Reply to _List" msgstr "Svar til _listen" -#: mail/folder-browser.c:1410 ui/evolution-mail-message.xml.h:68 +#: mail/folder-browser.c:1439 ui/evolution-mail-message.xml.h:68 msgid "Reply to _All" msgstr "Svar til _alle" -#: mail/folder-browser.c:1411 +#: mail/folder-browser.c:1440 msgid "_Forward" msgstr "_Videresend" -#: mail/folder-browser.c:1413 ui/evolution-mail-message.xml.h:40 +#: mail/folder-browser.c:1442 ui/evolution-mail-message.xml.h:40 msgid "Mar_k as Read" msgstr "Mer_k som lest" -#: mail/folder-browser.c:1414 ui/evolution-mail-message.xml.h:42 +#: mail/folder-browser.c:1443 ui/evolution-mail-message.xml.h:42 msgid "Mark as U_nread" msgstr "Merk som _ulest" -#: mail/folder-browser.c:1415 +#: mail/folder-browser.c:1444 msgid "Mark as _Important" msgstr "Merk som v_iktig" -#: mail/folder-browser.c:1416 +#: mail/folder-browser.c:1445 msgid "Mark as Unim_portant" msgstr "Merk som uv_iktig" -#: mail/folder-browser.c:1420 +#: mail/folder-browser.c:1449 msgid "_Move to Folder..." msgstr "Fl_ytt til mappe..." -#: mail/folder-browser.c:1421 +#: mail/folder-browser.c:1450 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "K_opier til mappe..." -#: mail/folder-browser.c:1423 ui/evolution-mail-message.xml.h:99 +#: mail/folder-browser.c:1452 ui/evolution-mail-message.xml.h:99 msgid "_Undelete" msgstr "A_ngre slett" -#: mail/folder-browser.c:1427 +#: mail/folder-browser.c:1456 msgid "Add Sender to Address Book" msgstr "Legg til sender i adressebok" -#: mail/folder-browser.c:1430 +#: mail/folder-browser.c:1459 msgid "Apply Filters" msgstr "Påfør filtre" -#: mail/folder-browser.c:1432 +#: mail/folder-browser.c:1461 msgid "Create Ru_le From Message" msgstr "Lage rege_l fra melding" -#: mail/folder-browser.c:1582 +#: mail/folder-browser.c:1611 msgid "Filter on Mailing List" msgstr "Filtrer etter e-postliste" -#: mail/folder-browser.c:1583 +#: mail/folder-browser.c:1612 msgid "VFolder on Mailing List" msgstr "VFolder på e-postliste" -#: mail/folder-browser.c:1585 +#: mail/folder-browser.c:1614 #, c-format msgid "Filter on Mailing List (%s)" msgstr "Filtrer etter e-postliste (%s)" -#: mail/folder-browser.c:1586 +#: mail/folder-browser.c:1615 #, c-format msgid "VFolder on Mailing List (%s)" msgstr "VFolder på e-postliste (%s)" @@ -8536,7 +8572,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete this news account?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne diskusjonsgruppekontoen?" #. give our dialog an Close button and title -#: mail/mail-accounts.c:769 mail/mail-config.glade.h:45 +#: mail/mail-accounts.c:769 mail/mail-config.glade.h:44 msgid "Mail Settings" msgstr "Innstillinger for e-post" @@ -8584,7 +8620,7 @@ msgstr "" "Du må konfigurere en identitet\n" "før du kan skrive e-post." -#: mail/mail-callbacks.c:204 +#: mail/mail-callbacks.c:207 msgid "" "You need to configure a mail transport\n" "before you can compose mail." @@ -8592,12 +8628,12 @@ msgstr "" "Du må konfigurere en e-post-transport\n" "før du kan skrive e-post." -#: mail/mail-callbacks.c:230 +#: mail/mail-callbacks.c:236 msgid "You have not set a mail transport method" msgstr "Du har ikke satt en transportmetode for e-post" #. FIXME: this wording sucks -#: mail/mail-callbacks.c:264 +#: mail/mail-callbacks.c:270 msgid "" "You are sending an HTML-formatted message, but the following recipients do " "not want HTML-formatted mail:\n" @@ -8605,11 +8641,11 @@ msgstr "" "Du sender en melding i HMTL-format, men følgende mottakeres ønsker ikke å " "motta meldinger i HTML-format:\n" -#: mail/mail-callbacks.c:279 +#: mail/mail-callbacks.c:285 msgid "Send anyway?" msgstr "Send likevel?" -#: mail/mail-callbacks.c:321 +#: mail/mail-callbacks.c:327 msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" @@ -8617,7 +8653,7 @@ msgstr "" "Denne meldingen har ikke emne.\n" "Send likevel?" -#: mail/mail-callbacks.c:365 +#: mail/mail-callbacks.c:371 msgid "" "Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's " "addresses, this message will contain only Bcc recipients." @@ -8625,11 +8661,11 @@ msgstr "" "Siden kontaktlisten du sender til er konfigurert til å skjule listens " "adresser vil denne meldingen kunn inneholde Bcc mottakere." -#: mail/mail-callbacks.c:369 +#: mail/mail-callbacks.c:375 msgid "This message contains only Bcc recipients." msgstr "Denne meldingen inneholder kun Bcc mottakere." -#: mail/mail-callbacks.c:373 +#: mail/mail-callbacks.c:379 msgid "" "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an " "Apparently-To header.\n" @@ -8639,40 +8675,40 @@ msgstr "" "\"Apparently-To\" header.\n" "Send likevel?" -#: mail/mail-callbacks.c:467 +#: mail/mail-callbacks.c:473 msgid "This message contains invalid recipients:" msgstr "Denne meldingen inneholder ugyldige mottakere:" -#: mail/mail-callbacks.c:502 +#: mail/mail-callbacks.c:508 msgid "You must specify recipients in order to send this message." msgstr "Du må spesifisere mottakere for å kunne sende denne meldingen." -#: mail/mail-callbacks.c:598 +#: mail/mail-callbacks.c:604 msgid "You must configure an account before you can send this email." msgstr "Du må konfigurere en konto før du kan sender denne meldingen." -#: mail/mail-callbacks.c:834 +#: mail/mail-callbacks.c:840 msgid "an unknown sender" msgstr "en ukjent avsender" -#: mail/mail-callbacks.c:839 +#: mail/mail-callbacks.c:845 msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" msgstr "%a, %Y-%m-%d kl. %H:%M skrev %%s:" -#: mail/mail-callbacks.c:1235 +#: mail/mail-callbacks.c:1241 msgid "Move message(s) to" msgstr "Flytt melding(er) til" -#: mail/mail-callbacks.c:1237 +#: mail/mail-callbacks.c:1243 msgid "Copy message(s) to" msgstr "Kopier melding(er) til" -#: mail/mail-callbacks.c:1632 +#: mail/mail-callbacks.c:1638 #, c-format msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" msgstr "Er du sikker på at du vil redigere alle %d meldingene?" -#: mail/mail-callbacks.c:1654 +#: mail/mail-callbacks.c:1660 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." @@ -8680,7 +8716,7 @@ msgstr "" "Du kan kun redigere meldinger lagret\n" "i Skisser-katalogen." -#: mail/mail-callbacks.c:1690 +#: mail/mail-callbacks.c:1696 msgid "" "You may only resend messages\n" "in the Sent folder." @@ -8688,28 +8724,28 @@ msgstr "" "Du kan kun sende meldinger på nytt\n" "som er lagret i sendt-katalogen." -#: mail/mail-callbacks.c:1704 +#: mail/mail-callbacks.c:1710 #, c-format msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" msgstr "Er du sikker på at du vil sende alle %d meldingene på nytt?" -#: mail/mail-callbacks.c:1727 +#: mail/mail-callbacks.c:1733 msgid "No Message Selected" msgstr "Ingen melding valgt" -#: mail/mail-callbacks.c:1815 +#: mail/mail-callbacks.c:1821 msgid "Save Message As..." msgstr "Lagre melding som..." -#: mail/mail-callbacks.c:1817 +#: mail/mail-callbacks.c:1823 msgid "Save Messages As..." msgstr "Lagre meldinger som..." -#: mail/mail-callbacks.c:1962 widgets/misc/e-messagebox.c:159 +#: mail/mail-callbacks.c:1968 widgets/misc/e-messagebox.c:159 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: mail/mail-callbacks.c:1969 +#: mail/mail-callbacks.c:1975 msgid "" "This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you " "continue, you will not be able to recover these messages.\n" @@ -8721,11 +8757,11 @@ msgstr "" "\n" "Vil du virkelig slette disse meldingene?" -#: mail/mail-callbacks.c:1976 +#: mail/mail-callbacks.c:1982 msgid "Do not ask me again." msgstr "Ikke spør meg igjen." -#: mail/mail-callbacks.c:2081 +#: mail/mail-callbacks.c:2087 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -8734,19 +8770,19 @@ msgstr "" "Feil under lasting av filter-informasjon:\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:2093 +#: mail/mail-callbacks.c:2099 msgid "Filters" msgstr "Filtre" -#: mail/mail-callbacks.c:2141 +#: mail/mail-callbacks.c:2157 msgid "Print Message" msgstr "Skriv ut melding" -#: mail/mail-callbacks.c:2187 +#: mail/mail-callbacks.c:2203 msgid "Printing of message failed" msgstr "Feil under utskrift av melding" -#: mail/mail-callbacks.c:2276 +#: mail/mail-callbacks.c:2294 #, c-format msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" msgstr "Er du sikker på at du vil åpne alle %d meldingene i separate vinduer?" @@ -8872,42 +8908,38 @@ msgid "Always encrypt to myself when sending encrypted mail" msgstr "Alltid krypter til meg selv ved sending av kryptert e-post." #: mail/mail-config.glade.h:9 -msgid "Always encrypt to myself when sending encrypyed mail" -msgstr "Alltid krypter til meg selv ved sending av kryptert e-post" - -#: mail/mail-config.glade.h:10 msgid "Always sign outgoing messages when using this account" msgstr "Alltid signer utgående meldinger når denne kontoen brukes" -#: mail/mail-config.glade.h:11 mail/message-list.etspec.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:10 mail/message-list.etspec.h:1 msgid "Attachment" msgstr "Vedlegg" -#: mail/mail-config.glade.h:12 +#: mail/mail-config.glade.h:11 msgid "Authentication" msgstr "Autentisering" -#: mail/mail-config.glade.h:13 +#: mail/mail-config.glade.h:12 msgid "Authentication Type: " msgstr "Autentiseringstype: " -#: mail/mail-config.glade.h:14 +#: mail/mail-config.glade.h:13 msgid "Certificate ID:" msgstr "Sertifikat-ID:" -#: mail/mail-config.glade.h:16 +#: mail/mail-config.glade.h:15 msgid "Composer" msgstr "Skriv" -#: mail/mail-config.glade.h:17 +#: mail/mail-config.glade.h:16 msgid "Configuration" msgstr "Konfigurasjon" -#: mail/mail-config.glade.h:18 +#: mail/mail-config.glade.h:17 msgid "Confirm when Expunging a folder" msgstr "Bekreft ved tømming av mappe" -#: mail/mail-config.glade.h:19 +#: mail/mail-config.glade.h:18 msgid "" "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" "\n" @@ -8923,229 +8955,229 @@ msgstr "" "\n" "Klikk \"Fullfør\" for å lagre dine innstillinger" -#: mail/mail-config.glade.h:25 +#: mail/mail-config.glade.h:24 msgid "De_fault" msgstr "_Forvalgt" -#: mail/mail-config.glade.h:26 +#: mail/mail-config.glade.h:25 msgid "Default Forward style is: " msgstr "Standard videresendingsstil er: " -#: mail/mail-config.glade.h:27 +#: mail/mail-config.glade.h:26 msgid "Default character encoding: " msgstr "Standard tegnkoding: " -#: mail/mail-config.glade.h:29 +#: mail/mail-config.glade.h:28 msgid "Digital IDs..." msgstr "Digitale IDer..." -#: mail/mail-config.glade.h:30 +#: mail/mail-config.glade.h:29 msgid "Display" msgstr "Vis" -#: mail/mail-config.glade.h:31 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 +#: mail/mail-config.glade.h:30 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 msgid "Done" msgstr "Ferdig" -#: mail/mail-config.glade.h:32 shell/e-local-storage.c:174 +#: mail/mail-config.glade.h:31 shell/e-local-storage.c:174 msgid "Drafts" msgstr "Skisser" -#: mail/mail-config.glade.h:33 +#: mail/mail-config.glade.h:32 msgid "Drafts folder:" msgstr "Skissemappe:" -#: mail/mail-config.glade.h:34 +#: mail/mail-config.glade.h:33 msgid "E_nable" msgstr "A_ktiver" -#: mail/mail-config.glade.h:35 widgets/misc/e-filter-bar.h:96 +#: mail/mail-config.glade.h:34 widgets/misc/e-filter-bar.h:96 #: widgets/misc/e-filter-bar.h:103 msgid "Edit..." msgstr "Rediger..." -#: mail/mail-config.glade.h:36 +#: mail/mail-config.glade.h:35 msgid "Enabled" msgstr "Aktivert" -#: mail/mail-config.glade.h:37 +#: mail/mail-config.glade.h:36 msgid "Get Digital ID..." msgstr "Hent digital ID..." -#: mail/mail-config.glade.h:38 +#: mail/mail-config.glade.h:37 msgid "HTML signature file:" msgstr "HTML-signaturfil:" -#: mail/mail-config.glade.h:39 +#: mail/mail-config.glade.h:38 msgid "IMAPv4 " msgstr "IMAPv4" -#: mail/mail-config.glade.h:40 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 +#: mail/mail-config.glade.h:39 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 msgid "Identity" msgstr "Identitet" -#: mail/mail-config.glade.h:41 +#: mail/mail-config.glade.h:40 msgid "In HTML mail" msgstr "I HTML e-post" -#: mail/mail-config.glade.h:42 +#: mail/mail-config.glade.h:41 msgid "Inline" msgstr "Inline" -#: mail/mail-config.glade.h:43 +#: mail/mail-config.glade.h:42 msgid "Kerberos " msgstr "Kerberos " -#: mail/mail-config.glade.h:44 +#: mail/mail-config.glade.h:43 msgid "Mail Configuration" msgstr "E-post-konfigurasjon" -#: mail/mail-config.glade.h:46 +#: mail/mail-config.glade.h:45 msgid "Mailbox location" msgstr "Plassering av postboks" -#: mail/mail-config.glade.h:47 +#: mail/mail-config.glade.h:46 msgid "Make this my _default account" msgstr "Bruk denne som stan_dard konto" -#: mail/mail-config.glade.h:48 +#: mail/mail-config.glade.h:47 msgid "NNTP Server:" msgstr "NNTP-tjener:" -#: mail/mail-config.glade.h:49 +#: mail/mail-config.glade.h:48 msgid "News" msgstr "News" -#: mail/mail-config.glade.h:51 +#: mail/mail-config.glade.h:50 msgid "Optional Information" msgstr "Tilleggsinformasjon" -#: mail/mail-config.glade.h:53 +#: mail/mail-config.glade.h:52 msgid "PGP Key ID:" msgstr "PGP-nøkkel ID:" -#: mail/mail-config.glade.h:56 +#: mail/mail-config.glade.h:55 msgid "Pick a color" msgstr "Velg en farge" -#: mail/mail-config.glade.h:57 +#: mail/mail-config.glade.h:56 msgid "Pretty Good Privacy" msgstr "Pretty Good Privacy" -#: mail/mail-config.glade.h:58 +#: mail/mail-config.glade.h:57 msgid "Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them" msgstr "Spør ved sending av HTML-meldinger til kontakter som ikke øsker dem" -#: mail/mail-config.glade.h:59 +#: mail/mail-config.glade.h:58 msgid "Prompt when sending messages with an _empty subject" msgstr "Spør ved sending av meldinger uten _emne" -#: mail/mail-config.glade.h:60 +#: mail/mail-config.glade.h:59 msgid "Prompt when sending messages with only _Bcc recipients defined" msgstr "Spør ved sending av meldinger med kun _Bcc-mottakere definert" -#: mail/mail-config.glade.h:61 +#: mail/mail-config.glade.h:60 msgid "Qmail maildir " msgstr "Qmail maildir" -#: mail/mail-config.glade.h:62 +#: mail/mail-config.glade.h:61 msgid "Quoted" msgstr "Sitert" -#: mail/mail-config.glade.h:63 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6 +#: mail/mail-config.glade.h:62 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6 msgid "Receiving Email" msgstr "Innkommende e-post" -#: mail/mail-config.glade.h:64 +#: mail/mail-config.glade.h:63 msgid "Receiving Mail" msgstr "Innkommende e-post" -#: mail/mail-config.glade.h:65 +#: mail/mail-config.glade.h:64 msgid "Receiving Options" msgstr "Alternativer innkommende" -#: mail/mail-config.glade.h:66 +#: mail/mail-config.glade.h:65 msgid "Required Information" msgstr "Nødvendig informasjon" -#: mail/mail-config.glade.h:68 +#: mail/mail-config.glade.h:67 msgid "Secure MIME" msgstr "Sikker MIME" -#: mail/mail-config.glade.h:69 +#: mail/mail-config.glade.h:68 msgid "Security" msgstr "Sikkerhet" -#: mail/mail-config.glade.h:70 +#: mail/mail-config.glade.h:69 msgid "Select Filter Log file..." msgstr "Velg en loggfil for filter..." -#: mail/mail-config.glade.h:71 +#: mail/mail-config.glade.h:70 msgid "Select PGP binary" msgstr "Velg PGP-binærfil" -#: mail/mail-config.glade.h:72 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7 +#: mail/mail-config.glade.h:71 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7 msgid "Sending Email" msgstr "Utgående e-post" -#: mail/mail-config.glade.h:73 +#: mail/mail-config.glade.h:72 msgid "Sending Mail" msgstr "Utgående e-post" -#: mail/mail-config.glade.h:75 mail/message-list.etspec.h:6 +#: mail/mail-config.glade.h:74 mail/message-list.etspec.h:6 #: shell/e-local-storage.c:177 msgid "Sent" msgstr "Sendt" -#: mail/mail-config.glade.h:76 +#: mail/mail-config.glade.h:75 msgid "Sent and Draft Messages" msgstr "Sendte meldinger og skisser" -#: mail/mail-config.glade.h:77 +#: mail/mail-config.glade.h:76 msgid "Sent messages folder:" msgstr "Mappe for sendte meldinger:" -#: mail/mail-config.glade.h:78 +#: mail/mail-config.glade.h:77 msgid "Server Configuration" msgstr "Tjenerkonfigurasjon" -#: mail/mail-config.glade.h:79 +#: mail/mail-config.glade.h:78 msgid "Server Type: " msgstr "Tjenertype: " -#: mail/mail-config.glade.h:80 +#: mail/mail-config.glade.h:79 msgid "Server requires _authentication" msgstr "Tjener krever _autentisering" -#: mail/mail-config.glade.h:81 +#: mail/mail-config.glade.h:80 msgid "Signature file:" msgstr "Signaturfil:" -#: mail/mail-config.glade.h:82 +#: mail/mail-config.glade.h:81 msgid "Source" msgstr "Kilde" -#: mail/mail-config.glade.h:83 +#: mail/mail-config.glade.h:82 msgid "Source Information" msgstr "Kildeinformasjon" -#: mail/mail-config.glade.h:84 +#: mail/mail-config.glade.h:83 msgid "Sources" msgstr "Kilder" -#: mail/mail-config.glade.h:85 +#: mail/mail-config.glade.h:84 msgid "Special Folders" msgstr "Spesielle mapper" -#: mail/mail-config.glade.h:86 +#: mail/mail-config.glade.h:85 msgid "Standard Unix mbox" msgstr "Standard Unix mbox" -#: mail/mail-config.glade.h:88 +#: mail/mail-config.glade.h:87 msgid "Use secure connection (_SSL)" msgstr "Bruk sikker forbindelse (_SSL)" -#: mail/mail-config.glade.h:89 +#: mail/mail-config.glade.h:88 msgid "" "Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" "\n" @@ -9155,103 +9187,103 @@ msgstr "" "\n" "Klikk \"Neste\" for å begynne. " -#: mail/mail-config.glade.h:93 +#: mail/mail-config.glade.h:92 msgid "_Always load images off the net" msgstr "_Alltid last bilder fra nettet" -#: mail/mail-config.glade.h:94 +#: mail/mail-config.glade.h:93 msgid "_Automatically check for new mail every" msgstr "Sjekk etter meldinger _automatisk hver(t)" -#: mail/mail-config.glade.h:95 +#: mail/mail-config.glade.h:94 msgid "_Check for supported types" msgstr "S_øk etter støttede typer" -#: mail/mail-config.glade.h:98 +#: mail/mail-config.glade.h:97 msgid "_Email Address:" msgstr "_E-post adresse:" -#: mail/mail-config.glade.h:99 +#: mail/mail-config.glade.h:98 msgid "_Empty trash folders on exit" msgstr "Tøm søpp_elkurven ved slutt" -#: mail/mail-config.glade.h:100 +#: mail/mail-config.glade.h:99 msgid "_Full Name:" msgstr "_Fullt navn:" -#: mail/mail-config.glade.h:101 +#: mail/mail-config.glade.h:100 msgid "_HTML Signature:" msgstr "_HTML-signatur:" -#: mail/mail-config.glade.h:102 +#: mail/mail-config.glade.h:101 msgid "_Highlight citations with" msgstr "M_erk sitering med" -#: mail/mail-config.glade.h:103 +#: mail/mail-config.glade.h:102 msgid "_Host:" msgstr "_Vert:" -#: mail/mail-config.glade.h:104 +#: mail/mail-config.glade.h:103 msgid "_Load images if sender is in addressbook" msgstr "_Last bilder hvis avsender er i adresseboken" -#: mail/mail-config.glade.h:105 +#: mail/mail-config.glade.h:104 msgid "_Log filter actions to:" msgstr "_Logg filterhandlinger til:" -#: mail/mail-config.glade.h:106 +#: mail/mail-config.glade.h:105 msgid "_Mark messages as Read after" msgstr "_Merk meldinger som Lest etter" -#: mail/mail-config.glade.h:107 +#: mail/mail-config.glade.h:106 msgid "_Name:" msgstr "_Navn:" -#: mail/mail-config.glade.h:108 +#: mail/mail-config.glade.h:107 msgid "_Never load images off the net" msgstr "Aldri last bilder fra _nettet" -#: mail/mail-config.glade.h:109 +#: mail/mail-config.glade.h:108 msgid "_Organization:" msgstr "_Organisasjon:" -#: mail/mail-config.glade.h:110 +#: mail/mail-config.glade.h:109 msgid "_PGP binary path:" msgstr "Sti til _PGP-binærfil:" -#: mail/mail-config.glade.h:111 +#: mail/mail-config.glade.h:110 msgid "_Path:" msgstr "S_ti:" -#: mail/mail-config.glade.h:112 +#: mail/mail-config.glade.h:111 msgid "_Remember this password" msgstr "Husk dette passo_rdet" -#: mail/mail-config.glade.h:113 +#: mail/mail-config.glade.h:112 msgid "_Send mail in HTML format by default." msgstr "_Send meldinger i HTML-format som standard." -#: mail/mail-config.glade.h:114 +#: mail/mail-config.glade.h:113 msgid "_Signature file:" msgstr "_Signaturfil:" -#: mail/mail-config.glade.h:115 +#: mail/mail-config.glade.h:114 msgid "_Username:" msgstr "Br_ukernavn:" -#: mail/mail-config.glade.h:116 +#: mail/mail-config.glade.h:115 msgid "description" msgstr "beskrivelse" -#: mail/mail-config.glade.h:118 +#: mail/mail-config.glade.h:117 msgid "newswindow1" msgstr "nyhetsvindu1" -#: mail/mail-config.glade.h:119 +#: mail/mail-config.glade.h:118 msgid "placeholder" msgstr "plassholder" -#: mail/mail-config.glade.h:120 +#: mail/mail-config.glade.h:119 msgid "seconds." msgstr "sekunder" @@ -9291,53 +9323,53 @@ msgstr "Kunne ikke opprette S/MIME \"envelope\" kontekst." msgid "Could not create a S/MIME decode context." msgstr "Kunne ikke opprette S/MIME dekodingskontekst." -#: mail/mail-display.c:245 +#: mail/mail-display.c:246 msgid "Save Attachment" msgstr "Lagre vedlegg" -#: mail/mail-display.c:352 +#: mail/mail-display.c:353 msgid "Save to Disk..." msgstr "Lagre til disk..." -#: mail/mail-display.c:354 +#: mail/mail-display.c:355 msgid "View Inline" msgstr "Vis \"inline\"" -#: mail/mail-display.c:356 +#: mail/mail-display.c:357 #, c-format msgid "Open in %s..." msgstr "Åpne i %s..." -#: mail/mail-display.c:417 +#: mail/mail-display.c:418 #, c-format msgid "View Inline (via %s)" msgstr "Vis \"inline\" (via %s)" -#: mail/mail-display.c:421 +#: mail/mail-display.c:422 msgid "Hide" msgstr "Skjul" -#: mail/mail-display.c:442 +#: mail/mail-display.c:443 msgid "External Viewer" msgstr "Ekstern visning" -#: mail/mail-display.c:1107 +#: mail/mail-display.c:1108 msgid "Loading message content" msgstr "Laster meldingsinnhold" -#: mail/mail-display.c:1587 +#: mail/mail-display.c:1590 msgid "Open Link in Browser" msgstr "Åpne lenke i nettleser" -#: mail/mail-display.c:1589 +#: mail/mail-display.c:1592 msgid "Copy Link Location" msgstr "Kopier lokasjon for lenke" -#: mail/mail-display.c:1592 +#: mail/mail-display.c:1595 msgid "Save Link as (FIXME)" msgstr "Lagre lenke som" -#: mail/mail-display.c:1595 +#: mail/mail-display.c:1598 msgid "Save Image as..." msgstr "Lagre bilde som..." @@ -9482,7 +9514,7 @@ msgstr "Du kan ikke endre format på en ikke-lokal mappe." msgid "Reconfigure /%s" msgstr "Konfigurer /%s på nytt" -#: mail/mail-mt.c:199 +#: mail/mail-mt.c:224 #, c-format msgid "" "Error while '%s':\n" @@ -9491,7 +9523,7 @@ msgstr "" "Feil under '%s':\n" "%s" -#: mail/mail-mt.c:202 +#: mail/mail-mt.c:227 #, c-format msgid "" "Error while performing operation:\n" @@ -9501,24 +9533,24 @@ msgstr "" "%s" #. Remember the password? -#: mail/mail-mt.c:506 +#: mail/mail-mt.c:553 msgid "Remember this password" msgstr "Husk dette passordet" -#: mail/mail-mt.c:507 +#: mail/mail-mt.c:554 msgid "Remember this password for the remainder of this session" msgstr "Husk dette passordet for resten av denne sesjonen" -#: mail/mail-mt.c:564 +#: mail/mail-mt.c:611 #, c-format msgid "Enter Password for %s" msgstr "Skriv inn passord for %s" -#: mail/mail-mt.c:567 +#: mail/mail-mt.c:614 msgid "Enter Password" msgstr "Skriv inn passord" -#: mail/mail-mt.c:883 +#: mail/mail-mt.c:1062 msgid "Working" msgstr "Arbeider" @@ -9526,118 +9558,118 @@ msgstr "Arbeider" msgid "Filtering Folder" msgstr "Filtrerer mappe" -#: mail/mail-ops.c:229 +#: mail/mail-ops.c:249 msgid "Fetching Mail" msgstr "Henter e-post" -#: mail/mail-ops.c:473 mail/mail-ops.c:505 +#: mail/mail-ops.c:491 mail/mail-ops.c:520 msgid "However, the message was successfully sent." msgstr "Likevel, fullførte sending av meldingen." -#: mail/mail-ops.c:542 +#: mail/mail-ops.c:556 #, c-format msgid "Sending \"%s\"" msgstr "Sender \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:661 +#: mail/mail-ops.c:675 #, c-format msgid "Sending message %d of %d" msgstr "Sender melding %d av %d" -#: mail/mail-ops.c:680 +#: mail/mail-ops.c:694 #, c-format msgid "Failed on message %d of %d" msgstr "Feilet på melding %d av %d" -#: mail/mail-ops.c:682 mail/mail-send-recv.c:522 +#: mail/mail-ops.c:696 mail/mail-send-recv.c:522 msgid "Complete." msgstr "Fullført." -#: mail/mail-ops.c:775 +#: mail/mail-ops.c:789 msgid "Saving message to folder" msgstr "Lagrer melding til mappe" -#: mail/mail-ops.c:855 +#: mail/mail-ops.c:869 #, c-format msgid "Moving messages to %s" msgstr "Flytter melding(er) til %s" -#: mail/mail-ops.c:855 +#: mail/mail-ops.c:869 #, c-format msgid "Copying messages to %s" msgstr "Kopierer meldinger til %s" -#: mail/mail-ops.c:877 +#: mail/mail-ops.c:891 #, c-format msgid "Cannot copy a folder `%s' to itself" msgstr "Kan ikke kopiere en mappe `%s' til seg selv" -#: mail/mail-ops.c:884 +#: mail/mail-ops.c:898 msgid "Moving" msgstr "Flytter" -#: mail/mail-ops.c:887 +#: mail/mail-ops.c:901 msgid "Copying" msgstr "Kopierer" -#: mail/mail-ops.c:997 +#: mail/mail-ops.c:1011 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "Skanner mapper i \"%s\"" #. Fill in the new fields -#: mail/mail-ops.c:1047 shell/e-local-storage.c:179 +#: mail/mail-ops.c:1061 shell/e-local-storage.c:179 msgid "Trash" msgstr "Søppel" -#: mail/mail-ops.c:1180 +#: mail/mail-ops.c:1194 msgid "Forwarded messages" msgstr "Videresendte meldinger" -#: mail/mail-ops.c:1223 +#: mail/mail-ops.c:1237 #, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "Åpner mappe %s" -#: mail/mail-ops.c:1295 +#: mail/mail-ops.c:1309 #, c-format msgid "Opening store %s" msgstr "Åpner lager %s" -#: mail/mail-ops.c:1364 +#: mail/mail-ops.c:1378 #, c-format msgid "Removing folder %s" msgstr "Fjerner mappe %s" -#: mail/mail-ops.c:1458 +#: mail/mail-ops.c:1472 #, c-format msgid "Storing folder '%s'" msgstr "Lagrer mappe '%s'" -#: mail/mail-ops.c:1509 +#: mail/mail-ops.c:1523 msgid "Refreshing folder" msgstr "Oppfrisker mappe" -#: mail/mail-ops.c:1545 +#: mail/mail-ops.c:1559 msgid "Expunging folder" msgstr "Tømmer mappe" -#: mail/mail-ops.c:1594 +#: mail/mail-ops.c:1608 #, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "Henter melding %s" -#: mail/mail-ops.c:1661 +#: mail/mail-ops.c:1675 #, c-format msgid "Retrieving %d message(s)" msgstr "Henter %d melding(er)" -#: mail/mail-ops.c:1747 +#: mail/mail-ops.c:1761 #, c-format msgid "Saving %d messsage(s)" msgstr "Lagrer %d melding(er)" -#: mail/mail-ops.c:1859 +#: mail/mail-ops.c:1873 #, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" @@ -9646,7 +9678,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke opprette utdatafil: %s\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1887 +#: mail/mail-ops.c:1901 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" @@ -9655,11 +9687,11 @@ msgstr "" "Feil under lagring av av meldinger til: %s:\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1961 +#: mail/mail-ops.c:1975 msgid "Saving attachment" msgstr "Lagrer vedlegg" -#: mail/mail-ops.c:1977 +#: mail/mail-ops.c:1991 #, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" @@ -9668,17 +9700,17 @@ msgstr "" "Kunne ikke opprette utdatafil: %s\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:2008 +#: mail/mail-ops.c:2022 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "Kan ikke skrive data: %s" -#: mail/mail-ops.c:2077 +#: mail/mail-ops.c:2091 #, c-format msgid "Disconnecting from %s" msgstr "Kobler fra %s" -#: mail/mail-ops.c:2078 +#: mail/mail-ops.c:2092 #, c-format msgid "Reconnecting to %s" msgstr "Kobler til %s på nytt" @@ -9880,7 +9912,7 @@ msgstr "%a %l:%M %p" msgid "%b %d %Y" msgstr "%b %d %Y" -#: mail/message-list.c:2334 +#: mail/message-list.c:2327 msgid "Generating message list" msgstr "Genererer meldingsliste" @@ -9981,11 +10013,11 @@ msgstr "Avtaler" msgid "No appointments" msgstr "Ingen avtaler" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:364 -msgid "%k%M %d %B" -msgstr "%k%M %d %B" +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:363 +msgid "%k:%M %d %B" +msgstr "%k:%M %d %B" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:366 +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:365 msgid "%l:%M %d %B" msgstr "%l: %M %d %B" @@ -11597,11 +11629,11 @@ msgstr "Ny..." msgid "(Untitled)" msgstr "(Uten navn)" -#: shell/e-shell-importer.c:141 +#: shell/e-shell-importer.c:142 msgid "Choose the type of importer to run" msgstr "Velg type importerer som skal kjøres" -#: shell/e-shell-importer.c:144 +#: shell/e-shell-importer.c:145 msgid "" "Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " "of file it is from the list.\n" @@ -11615,13 +11647,13 @@ msgstr "" "Du kan velge \"Automatisk\" hvis du ikke vet, så vil Evolution prøve å finne " "ut hvilken type det er for deg." -#: shell/e-shell-importer.c:150 +#: shell/e-shell-importer.c:151 msgid "Please select the information that you would like to import" msgstr "Vennligst velg informasjon du ønsker å importere" #. Importer isn't ready yet. #. Wait 5 seconds and try again. -#: shell/e-shell-importer.c:242 +#: shell/e-shell-importer.c:243 #, c-format msgid "" "Importing %s\n" @@ -11632,7 +11664,7 @@ msgstr "" "Importerer ikke klar.\n" "Venter 5 sekunder før nytt forsøk." -#: shell/e-shell-importer.c:262 shell/e-shell-importer.c:293 +#: shell/e-shell-importer.c:263 shell/e-shell-importer.c:294 #, c-format msgid "" "Importing %s\n" @@ -11641,16 +11673,16 @@ msgstr "" "Importerer %s\n" "Importerer oppføring %d." -#: shell/e-shell-importer.c:396 +#: shell/e-shell-importer.c:397 #, c-format msgid "File %s does not exist" msgstr "Filen %s eksisterer ikke" -#: shell/e-shell-importer.c:408 +#: shell/e-shell-importer.c:409 msgid "You may only import to local folders" msgstr "Du kan kun importere til lokale mapper" -#: shell/e-shell-importer.c:423 +#: shell/e-shell-importer.c:424 #, c-format msgid "" "There is no importer that is able to handle\n" @@ -11659,11 +11691,11 @@ msgstr "" "Ingen importerer som kan håndtere\n" "%s" -#: shell/e-shell-importer.c:433 +#: shell/e-shell-importer.c:434 msgid "Importing" msgstr "Importerer" -#: shell/e-shell-importer.c:441 +#: shell/e-shell-importer.c:442 #, c-format msgid "" "Importing %s.\n" @@ -11672,17 +11704,17 @@ msgstr "" "Importerer %s.\n" "Starter %s" -#: shell/e-shell-importer.c:454 +#: shell/e-shell-importer.c:455 #, c-format msgid "Error starting %s" msgstr "Feil under start av %s" -#: shell/e-shell-importer.c:473 +#: shell/e-shell-importer.c:474 #, c-format msgid "Error loading %s" msgstr "Feil under lasting av %s" -#: shell/e-shell-importer.c:490 +#: shell/e-shell-importer.c:491 #, c-format msgid "" "Importing %s\n" @@ -11691,31 +11723,31 @@ msgstr "" "Importerer %s\n" "Importerer oppføring 1." -#: shell/e-shell-importer.c:560 +#: shell/e-shell-importer.c:561 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#: shell/e-shell-importer.c:611 +#: shell/e-shell-importer.c:612 msgid "Filename:" msgstr "Filnavn:" -#: shell/e-shell-importer.c:616 +#: shell/e-shell-importer.c:617 msgid "Select a file" msgstr "Velg en fil" -#: shell/e-shell-importer.c:626 +#: shell/e-shell-importer.c:627 msgid "File type:" msgstr "Filtype:" -#: shell/e-shell-importer.c:651 +#: shell/e-shell-importer.c:652 msgid "Import data and settings from older programs" msgstr "Importer data og innstillinger fra andre programmer" -#: shell/e-shell-importer.c:655 +#: shell/e-shell-importer.c:656 msgid "Import a single file" msgstr "Importer en enkelt fil" -#: shell/e-shell-importer.c:720 shell/e-shell-startup-wizard.c:574 +#: shell/e-shell-importer.c:721 shell/e-shell-startup-wizard.c:576 msgid "" "Please wait...\n" "Scanning for existing setups" @@ -11723,24 +11755,24 @@ msgstr "" "Vennligst vent...\n" "Søker etter eksisterende oppsett" -#: shell/e-shell-importer.c:723 shell/e-shell-startup-wizard.c:577 +#: shell/e-shell-importer.c:724 shell/e-shell-startup-wizard.c:579 msgid "Starting Intelligent Importers" msgstr "Starter intelligent import" -#: shell/e-shell-importer.c:846 shell/e-shell-startup-wizard.c:698 +#: shell/e-shell-importer.c:847 shell/e-shell-startup-wizard.c:700 #, c-format msgid "From %s:" msgstr "Fra %s:" -#: shell/e-shell-importer.c:1009 +#: shell/e-shell-importer.c:1010 msgid "Select folder" msgstr "Velg mappe" -#: shell/e-shell-importer.c:1010 +#: shell/e-shell-importer.c:1011 msgid "Select a destination folder for importing this data" msgstr "Velg en målmappe for å importere data" -#: shell/e-shell-importer.c:1122 shell/importer/intelligent.c:194 +#: shell/e-shell-importer.c:1123 shell/importer/intelligent.c:194 msgid "Import" msgstr "Importer" @@ -11757,7 +11789,7 @@ msgstr "" "(%s:%d)Kunne ikke starte assistent-grensesnittet for Evolution\n" "%s" -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:740 +#: shell/e-shell-startup-wizard.c:742 msgid "" "Please select the information\n" "that you would like to import" @@ -11872,7 +11904,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "Kan ikke sette opp lokal lagring -- %s" -#: shell/e-shell.c:1499 +#: shell/e-shell.c:1507 #, c-format msgid "" "The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n" @@ -11883,23 +11915,23 @@ msgstr "" "har avsluttet uventet. Du vil måtte avslutte Evolution og starte på\n" "nytt for å få tilgang til disse dataene igjen." -#: shell/e-shell.c:1722 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:248 +#: shell/e-shell.c:1730 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:248 msgid "OK" msgstr "OK" -#: shell/e-shell.c:1724 +#: shell/e-shell.c:1732 msgid "Invalid arguments" msgstr "Ugyldige argumenter" -#: shell/e-shell.c:1726 +#: shell/e-shell.c:1734 msgid "Cannot register on OAF" msgstr "Kan ikke registrere i OAF" -#: shell/e-shell.c:1728 +#: shell/e-shell.c:1736 msgid "Configuration Database not found" msgstr "Konfigurasjonsdatabase ikke funnet" -#: shell/e-shell.c:1730 shell/e-storage.c:501 +#: shell/e-shell.c:1738 shell/e-storage.c:501 msgid "Generic error" msgstr "Vanlig feil" @@ -12058,29 +12090,37 @@ msgid "Not enough space to create the folder" msgstr "Ikke nok plass til å opprette mappen" #: shell/e-storage.c:511 +msgid "The folder is not empty" +msgstr "Mappen er ikke tom" + +#: shell/e-storage.c:513 msgid "The specified folder was not found" msgstr "Spesifisert mappe ble ikke funnet" -#: shell/e-storage.c:513 +#: shell/e-storage.c:515 msgid "Function not implemented in this storage" msgstr "Funksjonen er ikke implementert i dette lageret" -#: shell/e-storage.c:517 +#: shell/e-storage.c:519 msgid "Operation not supported" msgstr "Operasjonen er ikke støttet" -#: shell/e-storage.c:519 +#: shell/e-storage.c:521 msgid "The specified type is not supported in this storage" msgstr "Spesifisert type er ikke støttet for dette lageret" -#: shell/e-storage.c:521 +#: shell/e-storage.c:523 msgid "The specified folder cannot be modified or removed" msgstr "Spesifisert mappe kan ikke endres eller fjernes" -#: shell/e-storage.c:523 +#: shell/e-storage.c:525 msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants" msgstr "Kan ikke gjøre en mappe til barn av en av sine etterkommere" +#: shell/e-storage.c:527 +msgid "Cannot create a folder with that name" +msgstr "Kunne ikke opprette en mappe med det navnet" + #: shell/e-task-widget.c:192 #, c-format msgid "%s (...)" @@ -12091,6 +12131,103 @@ msgstr "%s (...)" msgid "%s (%d%% complete)" msgstr "%s (%d%% fullført)" +#: shell/evolution-shell-component.c:946 +msgid "CORBA error" +msgstr "CORBA-feil" + +#: shell/evolution-shell-component.c:948 +msgid "Interrupted" +msgstr "Avbrutt" + +#: shell/evolution-shell-component.c:950 +msgid "Invalid argument" +msgstr "Ugyldig argument" + +#: shell/evolution-shell-component.c:952 +msgid "Already has an owner" +msgstr "Har allerede en eier" + +#: shell/evolution-shell-component.c:954 +msgid "No owner" +msgstr "Ingen eier" + +#: shell/evolution-shell-component.c:956 +msgid "Not found" +msgstr "Ikke funnet" + +#: shell/evolution-shell-component.c:958 +msgid "Unsupported type" +msgstr "Ustøttet type" + +#: shell/evolution-shell-component.c:960 +msgid "Unsupported schema" +msgstr "Ustøttet schema" + +#: shell/evolution-shell-component.c:962 +msgid "Unsupported operation" +msgstr "Ustøttet operasjon" + +#: shell/evolution-shell-component.c:964 +msgid "Internal error" +msgstr "Intern feil" + +#: shell/evolution-shell-component.c:968 +msgid "Exists" +msgstr "Eksisterer" + +#: shell/evolution-shell-component.c:970 +msgid "Invalid URI" +msgstr "Ugyldig URI" + +#: shell/evolution-shell-component.c:974 +msgid "Has subfolders" +msgstr "Har undermapper" + +#: shell/evolution-shell-component.c:976 +msgid "No space left" +msgstr "Ingen plass igjen" + +#: shell/evolution-shell-component.c:978 +msgid "Old owner has died" +msgstr "Gammel eier er død" + +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:125 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"Unknown error." +msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"Ukjent feil." + +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:128 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"The error from the component system is:\n" +"%s" +msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"Feilen fra komponentsystemet er:\n" +"%s" + +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:135 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"The error from the activation system is:\n" +"%s" +msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"Feilen fra aktiveringssystemet er:\n" +"%s" + #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1 msgid "Active connections" msgstr "Aktive tilkoblinger" @@ -12254,15 +12391,15 @@ msgstr "Kan ikke aksessere Ximian Evolution-skallet." msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s" msgstr "Kan ikke initiere Ximian Evolution-skallet: %s" -#: shell/main.c:346 +#: shell/main.c:344 msgid "Disable splash screen" msgstr "Deaktiver splash" -#: shell/main.c:347 +#: shell/main.c:345 msgid "Send the debugging output of all components to a file." msgstr "Send feilsøkingsutskrift for alle komponentene til en fil." -#: shell/main.c:389 +#: shell/main.c:387 msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Kunne ikke initialisere Bonobo komponentsystemet." @@ -13863,11 +14000,13 @@ msgstr "Sø_k" msgid "Find Now" msgstr "Finn nå " +#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1 #: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:1 #: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:1 msgid "The Personal Addressbook Server" msgstr "Personlig adressebok-tjener" +#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2 #: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:2 #: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:2 msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" @@ -13885,6 +14024,12 @@ msgstr "init_corba(): kunne ikke initiere GNOME" msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo" +#~ msgid "Could not create composer window." +#~ msgstr "Kan ikke opprette komponeringsvinduet." + +#~ msgid "Always encrypt to myself when sending encrypyed mail" +#~ msgstr "Alltid krypter til meg selv ved sending av kryptert e-post" + #~ msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." #~ msgstr "Kan ikke initiere Evolutions sammendragskomponent." @@ -14471,9 +14616,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo" #~ msgid "Delegated From:" #~ msgstr "Delegert fra:" -#~ msgid "No one" -#~ msgstr "Ingen" - #~ msgid "Task" #~ msgstr "Oppgave" @@ -15945,9 +16087,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo" #~ msgid "completed" #~ msgstr "ferdig" -#~ msgid "not found" -#~ msgstr "ikke funnet" - #~ msgid "no /bin/sh" #~ msgstr "ingen /bin/sh" @@ -15957,9 +16096,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo" #~ msgid "autocompleted" #~ msgstr "autoutfylt" -#~ msgid "history list empty" -#~ msgstr "Historikken er tom" - #~ msgid "Command history" #~ msgstr "Kommandohistorikk" @@ -18432,9 +18568,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo" #~ msgid "Could not create a tasks file in `%s'" #~ msgstr "Kunne ikke opprette oppgavefil i `%s'" -#~ msgid "Could not create a folder in `%s'" -#~ msgstr "Kunne ikke opprette mappe i `%s'" - #~ msgid "Hide Subject" #~ msgstr "Skjul emne" |