diff options
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 2363 |
2 files changed, 899 insertions, 1468 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 7e2df9985f..47aa864f13 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-01-09 Valek Filippov <frob@df.ru> + + * ru.po: updated russian translation. + 2001-01-09 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * no.po: Updated Norwegian (bokmЕl) translation. @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: E-volution\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-06 00:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2000-12-21 12:07+03:00\n" +"POT-Creation-Date: 2001-01-09 15:55+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2001-01-09 16:50+03:00\n" "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1083 #: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:966 calendar/gui/main.c:54 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:966 calendar/gui/main.c:55 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Не удалось инициализировать Bonobo" @@ -437,10 +437,10 @@ msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "Невозможно прочесть блок приложения адресов Пилота" #. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. #. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:6 +#: po/tmp/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:6 msgid "Delete Contact?" msgstr "Удалить контакт?" @@ -454,7 +454,7 @@ msgid "_Add" msgstr "Добавить" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:108 ui/evolution-mail.xml.h:53 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:108 po/tmp/evolution-mail.xml.h:53 msgid "_Delete" msgstr "Удалить" @@ -468,13 +468,13 @@ msgid "New phone type" msgstr "Новый тип телефона" #. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. #. * DO NOT compile this file as part of your application. #. #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 filter/filter.glade.h:6 -#: mail/mail-config-druid.glade.h:10 mail/mail-config.glade.h:6 +#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:6 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:7 +#: po/tmp/filter.glade.h:6 po/tmp/mail-config-druid.glade.h:10 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:6 msgid "Add" msgstr "Добавить" @@ -532,7 +532,7 @@ msgid "C_ontacts..." msgstr "Контакты..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:9 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:8 msgid "Ca_tegories..." msgstr "Категории..." @@ -549,8 +549,7 @@ msgid "_Address..." msgstr "Адрес..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 -#: mail/mail-config-druid.glade.h:33 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:16 po/tmp/mail-config-druid.glade.h:31 msgid "General" msgstr "Общее" @@ -595,7 +594,7 @@ msgid "No_tes:" msgstr "Заметки:" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:13 msgid "Details" msgstr "Детали" @@ -651,7 +650,7 @@ msgstr "Мобильный" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1381 -#: mail/mail-config.glade.h:17 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:17 msgid "Other" msgstr "Другой" @@ -688,50 +687,50 @@ msgid "Email 3" msgstr "Эл.адрес 3" #. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. #. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:6 msgid "Address _2:" msgstr "Адрес 2:" -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:7 msgid "Canada" msgstr "Канада" -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:8 msgid "Check Address" msgstr "Проверить адрес" -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:9 msgid "Countr_y:" msgstr "Страна:" -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:10 msgid "Finland" msgstr "Финляндия" -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:11 msgid "USA" msgstr "США" -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:12 +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:12 msgid "_Address:" msgstr "Адрес:" -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:13 +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:13 msgid "_City:" msgstr "Город:" -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:14 +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:14 msgid "_PO Box:" msgstr "Аб.ящик:" -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:15 +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:15 msgid "_State/Province:" msgstr "Область/Район (Штат/Провинция):" -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:16 +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:16 msgid "_ZIP Code:" msgstr "Почтовый индекс:" @@ -745,7 +744,6 @@ msgid "Check Full Name" msgstr "Проверить полное имя" #: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8 -#, fuzzy msgid "" "\n" "Mr.\n" @@ -757,6 +755,8 @@ msgstr "" "\n" "г.\n" "г-жа.\n" +"гжа\n" +"госпожа\n" "д-р.\n" #: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:15 @@ -802,18 +802,18 @@ msgid "As _Minicards" msgstr "Как миникарточки" #. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. #. * DO NOT compile this file as part of your application. #. #: addressbook/gui/component/addressbook.c:237 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:6 msgid "As _Table" msgstr "Как таблица" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:374 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enter password for %s" -msgstr "%sПожалуйста, введите пароль IMAP для %s@%s" +msgstr "Введите пароль для %s" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:402 msgid "Unable to open addressbook" @@ -864,62 +864,54 @@ msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "URI, который будет показывать программа просмотра папок" #: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:95 -#, fuzzy msgid "Other Contacts" -msgstr "Удалить контакт?" +msgstr "Другие контакты" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:139 -#, fuzzy msgid "LDAP Server" -msgstr "Сервер LDAP:" +msgstr "Сервер LDAP" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:141 -#, fuzzy msgid "File" msgstr "Файл" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:144 -#, fuzzy msgid "Unknown addressbook type" -msgstr "Не удалось открыть адресную книгу" +msgstr "Неизвестный тип адресной книги" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153 msgid "None (anonymous mode)" -msgstr "" +msgstr "Нет (анонимный режим)" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:155 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:246 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148 msgid "Password" msgstr "Пароль" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:157 msgid "SASL" -msgstr "" +msgstr "SASL" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 -#, fuzzy msgid "Unknown auth type" -msgstr "Неизвестная ошибка" +msgstr "Неизвестная тип авторизации" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:169 -#, fuzzy msgid "Base" -msgstr "Вставить" +msgstr "Основа" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:171 msgid "One" -msgstr "" +msgstr "Один" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:173 -#, fuzzy msgid "Subtree" -msgstr "Подписаться" +msgstr "Поддерево" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176 msgid "Unknown scope type" -msgstr "" +msgstr "Неизвестный тип области действия" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:309 msgid "Bind DN:" @@ -931,116 +923,106 @@ msgid "Remember this password" msgstr "Запомнить этот пароль" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:360 -#: mail/mail-config-druid.glade.h:34 -#, fuzzy +#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:32 msgid "Host:" -msgstr "Часы" +msgstr "Хост:" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:361 -#, fuzzy msgid "Port:" -msgstr "Приоритет:" +msgstr "Порт:" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:364 msgid "Root DN:" msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:384 -#, fuzzy msgid "Search Scope:" -msgstr "Поиск" +msgstr "Поиск области действия:" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:438 -#: mail/mail-config-druid.glade.h:14 mail/mail-config-gui.c:943 +#: mail/mail-config-gui.c:943 po/tmp/mail-config-druid.glade.h:14 msgid "Authentication:" msgstr "Идентификация:" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:455 -#: mail/mail-config-druid.glade.h:52 mail/mail-config-gui.c:934 +#: mail/mail-config-gui.c:934 po/tmp/mail-config-druid.glade.h:51 msgid "Path:" msgstr "Путь:" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:460 -#, fuzzy msgid "Create path if it doesn't exist." -msgstr "Этот файл не существует." +msgstr "Создать путь, если он не существует." #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:593 -#, fuzzy msgid "Edit Addressbook" -msgstr "Сохранить в адресной книге" +msgstr "Правка адресной книги" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:595 -#, fuzzy msgid "Add Addressbook" -msgstr "Сохранить в адресной книге" +msgstr "Добавить адресную книгу" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:611 msgid "" "Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " "about it." -msgstr "" +msgstr "Выберите вид вашей адресной книги и введите соответствующую информацию о ней." #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:616 -#: mail/mail-config-druid.glade.h:45 +#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:44 msgid "Name:" msgstr "Имя:" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:617 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 +#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 msgid "Description:" msgstr "Описание:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:7 -#, fuzzy +#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:7 msgid "Addressbook Sources" -msgstr "Добавить источник" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:342 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 filter/filter.glade.h:7 -#: filter/libfilter-i18n.h:10 mail/folder-browser.c:685 -#: mail/mail-config-druid.glade.h:25 mail/mail-config.glade.h:8 -#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-mail.xml.h:11 +msgstr "Источники адресных книг" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:342 filter/libfilter-i18n.h:10 +#: mail/folder-browser.c:685 mail/mail-view.c:150 +#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:8 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:13 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:8 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:19 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:11 po/tmp/filter.glade.h:7 +#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:24 po/tmp/mail-config.glade.h:8 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:9 -#: filter/filter.glade.h:8 mail/folder-browser.c:671 -#: mail/mail-config-druid.glade.h:29 mail/mail-config.glade.h:9 +#: mail/folder-browser.c:671 po/tmp/addressbook-config.glade.h:9 +#: po/tmp/filter.glade.h:8 po/tmp/mail-config-druid.glade.h:27 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:9 msgid "Edit" msgstr "Правка" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:10 -#, fuzzy +#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:10 msgid "Name" -msgstr "Имя:" +msgstr "Имя" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:11 +#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:11 msgid "URI" -msgstr "" +msgstr "URI" #. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. #. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6 +#: po/tmp/select-names.glade.h:6 msgid "Find..." msgstr "Найти..." -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7 +#: po/tmp/select-names.glade.h:7 msgid "Message Recipients" msgstr "Получатели сообщения" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8 +#: po/tmp/select-names.glade.h:8 msgid "Select Names" msgstr "Выбрать имена" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9 -#, fuzzy +#: po/tmp/select-names.glade.h:9 msgid "Select name from:" -msgstr "Выбрать имена из списка:" +msgstr "Выбрать имена из:" #: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:147 #: mail/mail-search-dialogue.c:104 @@ -1048,114 +1030,114 @@ msgid "Search" msgstr "Поиск" #. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. #. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:6 msgid "123" msgstr "123" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:7 msgid "a" msgstr "a" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:8 msgid "b" msgstr "b" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:9 msgid "c" msgstr "c" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:10 msgid "d" msgstr "d" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:11 msgid "e" msgstr "e" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:12 msgid "f" msgstr "f" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:13 msgid "g" msgstr "g" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:14 msgid "h" msgstr "h" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:15 msgid "i" msgstr "i" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:16 msgid "j" msgstr "j" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:17 msgid "k" msgstr "k" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:18 msgid "l" msgstr "l" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:19 msgid "m" msgstr "m" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:20 msgid "n" msgstr "n" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:21 msgid "o" msgstr "o" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:22 msgid "p" msgstr "p" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:23 msgid "q" msgstr "q" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:24 msgid "r" msgstr "r" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:25 msgid "s" msgstr "s" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:26 msgid "t" msgstr "t" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:27 msgid "u" msgstr "u" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:28 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:28 msgid "v" msgstr "v" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:29 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:29 msgid "w" msgstr "w" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:30 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:30 msgid "x" msgstr "x" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:31 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:31 msgid "y" msgstr "y" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:32 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:32 msgid "z" msgstr "z" @@ -1183,175 +1165,174 @@ msgstr "" "Дважды щелкните здесь для создания нового контакта." #. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. #. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:6 msgid "10 pt. Tahoma" msgstr "10 pt. Tahoma" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:7 msgid "8 pt. Tahoma" msgstr "8 pt. Tahoma" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:8 msgid "Blank forms at end:" msgstr "Пустая форма в конце:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:9 msgid "Body" msgstr "Тело" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:10 msgid "Bottom:" msgstr "Снизу:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:11 msgid "Dimensions:" msgstr "Размеры:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:12 msgid "Font..." msgstr "Шрифт..." -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:13 msgid "Fonts" msgstr "Шрифты..." -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:14 msgid "Footer:" msgstr "Сноска:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:15 msgid "Format" msgstr "Формат" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:16 msgid "Header" msgstr "Заголовок" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:17 msgid "Header/Footer" msgstr "Заголовок/Сноска" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:18 msgid "Headings" msgstr "Заголовки" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:19 msgid "Headings for each letter" msgstr "Заголовки для каждой буквы" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:20 msgid "Height:" msgstr "Высота:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:21 msgid "Immediately follow each other" msgstr "Один за другим" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:22 msgid "Include:" msgstr "Включить:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:23 msgid "Landscape" msgstr "Блокнот" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:24 msgid "Left:" msgstr "Слева:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:25 msgid "Letter tabs on side" msgstr "Закладки букв сбоку" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:26 msgid "Margins" msgstr "Поля" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:27 msgid "Number of columns:" msgstr "Число столбцов:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:28 msgid "Options" msgstr "Параметры" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:29 msgid "Orientation" msgstr "Ориентация" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:30 msgid "Page" msgstr "Страница" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:31 msgid "Page Setup:" msgstr "Настройка страницы:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:32 msgid "Paper" msgstr "Бумага" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:33 msgid "Paper source:" msgstr "Источник бумаги:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:34 msgid "Portrait" msgstr "Портрет" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:35 msgid "Preview:" msgstr "Просмотр:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:36 msgid "Print using gray shading" msgstr "Печать с использованием полутонов" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:37 msgid "Reverse on even pages" msgstr "Обращать на четных страницах" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:38 msgid "Right:" msgstr "Справа:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:39 msgid "Sections:" msgstr "Разделы:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:40 msgid "Shading" msgstr "Полутона" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:41 msgid "Size:" msgstr "Размер:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:42 msgid "Start on a new page" msgstr "Начинать с новой страницы" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:43 msgid "Style name:" msgstr "Название стиля:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:44 msgid "Top:" msgstr "Сверху:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45 -#: mail/mail-config-druid.glade.h:75 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:45 po/tmp/mail-config-druid.glade.h:73 msgid "Type:" msgstr "Тип:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:46 msgid "Width:" msgstr "Ширина:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:47 msgid "label26" msgstr "метка26" @@ -1386,76 +1367,6 @@ msgstr "Средство настройки для кондуита заданий Evolution.\n" msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "Невозможно прочесть блок приложения заданий Пилота" -#. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar_Control.oaf.in.h:6 -msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar_Control.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the sample Calendar control" -msgstr "" - -#. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar_gnomecal.oaf.in.h:6 -msgid "Calendar Repository" -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar_gnomecal.oaf.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "Calendar Server" -msgstr "Календарь" - -#. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 -msgid "Evolution calendar executive summary component." -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" -msgstr "Кондуит календаря Evolution" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 -msgid "Evolution component for handling the calendar." -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9 -msgid "Factory for the Calendar Summary component." -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:10 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Evolution calendar component." -msgstr "Средство настройки для кондуита календаря Evolution.\n" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:11 -msgid "Factory for the calendar iTip view control" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify.c:585 calendar/gui/alarm-notify.c:884 -#: calendar/gui/alarm-notify.c:940 -msgid "Reminder of your appointment at " -msgstr "Напоминание о вашей встрече в " - -#: calendar/gui/alarm-notify.c:876 calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 -msgid "Snooze" -msgstr "Короткий сон" - -#. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/alarm-notify.c:889 calendar/gui/alarm-notify.c:944 -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -msgid "Ok" -msgstr "Ок" - #: calendar/gui/calendar-commands.c:229 msgid "File not found" msgstr "Файл не найден" @@ -1471,7 +1382,7 @@ msgstr "Сохранить календарь" #: calendar/gui/calendar-commands.c:432 msgid "" "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "" +msgstr "Не удалось создать окно календаря. Пожалуйста проверьте вашу установку ORBit и OAF." #. strftime format of a weekday and a date. #: calendar/gui/calendar-model.c:284 @@ -1482,60 +1393,57 @@ msgstr "%a %m/%d/%Y" #. strftime format of a weekday, a date and a time, #. in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:288 calendar/gui/calendar-model.c:738 +#: calendar/gui/calendar-model.c:288 calendar/gui/calendar-model.c:718 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" #. strftime format of a weekday, a date and a time, #. in 12-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:292 calendar/gui/calendar-model.c:741 +#: calendar/gui/calendar-model.c:292 calendar/gui/calendar-model.c:721 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -#: calendar/gui/calendar-model.c:346 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 +#: calendar/gui/calendar-model.c:326 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:21 msgid "Public" msgstr "Общее" -#: calendar/gui/calendar-model.c:349 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20 +#: calendar/gui/calendar-model.c:329 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:20 msgid "Private" msgstr "Личное" -#: calendar/gui/calendar-model.c:352 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 +#: calendar/gui/calendar-model.c:332 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:11 msgid "Confidential" msgstr "Конфиденциальное" -#: calendar/gui/calendar-model.c:355 calendar/gui/calendar-model.c:523 +#: calendar/gui/calendar-model.c:335 calendar/gui/calendar-model.c:503 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестное" -#: calendar/gui/calendar-model.c:443 +#: calendar/gui/calendar-model.c:423 msgid "N" msgstr "С" -#: calendar/gui/calendar-model.c:443 +#: calendar/gui/calendar-model.c:423 msgid "S" msgstr "Ю" -#: calendar/gui/calendar-model.c:445 +#: calendar/gui/calendar-model.c:425 msgid "E" msgstr "В" -#: calendar/gui/calendar-model.c:445 +#: calendar/gui/calendar-model.c:425 msgid "W" msgstr "З" -#: calendar/gui/calendar-model.c:517 +#: calendar/gui/calendar-model.c:497 msgid "Transparent" msgstr "Прозрачный" -#: calendar/gui/calendar-model.c:520 +#: calendar/gui/calendar-model.c:500 msgid "Opaque" msgstr "Непрозрачный" -#: calendar/gui/calendar-model.c:746 +#: calendar/gui/calendar-model.c:726 #, c-format msgid "" "The date must be entered in the format: \n" @@ -1547,7 +1455,7 @@ msgstr "" "%s" #. strptime format for a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:847 calendar/gui/calendar-model.c:895 +#: calendar/gui/calendar-model.c:827 calendar/gui/calendar-model.c:875 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 msgid "%m/%d/%Y" @@ -1555,27 +1463,27 @@ msgstr "%m/%d/%Y" #. strptime format for a time of day, in 12-hour format. #. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:865 +#: calendar/gui/calendar-model.c:845 msgid "%I:%M:%S %p%n" msgstr "%I:%M:%S %p%n" #. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:868 +#: calendar/gui/calendar-model.c:848 msgid "%H:%M:%S%n" msgstr "%H:%M:%S%n" #. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. #. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:872 +#: calendar/gui/calendar-model.c:852 msgid "%I:%M %p%n" msgstr "%I:%M %p%n" #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:875 +#: calendar/gui/calendar-model.c:855 msgid "%H:%M%n" msgstr "%H:%M%n" -#: calendar/gui/calendar-model.c:995 +#: calendar/gui/calendar-model.c:975 msgid "" "The geographical position must be entered in the format: \n" "\n" @@ -1585,37 +1493,14 @@ msgstr "" "\n" "45.436845,125.862501" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1035 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1015 msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" msgstr "Значение процента должно быть между 0 и 100, включительно" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1075 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1055 msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" msgstr "Приоритет должен быть между 1 и 9, включительно" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:81 -#, fuzzy -msgid "%A, %e %B %Y" -msgstr "%A, %B %d, %Y" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:224 -#, fuzzy -msgid "<b>Error loading calendar</b>" -msgstr "Ошибка при загрузке файла: %s" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:229 -msgid "<b>Error loading calendar:<br>Calendar in use." -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:235 -msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:293 -#, fuzzy -msgid "Loading Calendar" -msgstr "Напечатать календарь" - #: calendar/gui/control-factory.c:125 msgid "The URI that the calendar will display" msgstr "URI, который будет показывать календарь" @@ -1633,417 +1518,404 @@ msgid "No summary available." msgstr "Итог не доступен." #. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. #. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:6 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:13 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 +#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:6 po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:6 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:13 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:8 +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:7 msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7 +#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:7 msgid "Edit appointment" msgstr "Правка встречи" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:9 +#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:8 +msgid "Snooze" +msgstr "Короткий сон" + +#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:9 msgid "Snooze time (minutes)" msgstr "Время дремания (минут)" #. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. #. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:6 msgid "05 minutes" msgstr "05 минут" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:7 msgid "10 minutes" msgstr "10 минут" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:8 msgid "12 hour (am/pm)" msgstr "12-часовой (ДП/ПП)" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:9 msgid "15 minutes" msgstr "15 минут" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:10 msgid "24 hour" msgstr "24-часовой" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:11 msgid "30 minutes" msgstr "30 минут" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:12 msgid "60 minutes" msgstr "60 минут" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:13 msgid "Alarms timeout after" msgstr "Задержка таймера на" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:14 msgid "Audio Alarms" msgstr "Аудио Таймеры" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:15 msgid "Beep when alarm windows appear." msgstr "Гудок при возникновении окна таймера." -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:16 msgid "Calendar" msgstr "Календарь" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:17 msgid "Calendar Preferences" msgstr "Настройки календаря" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:18 msgid "Colors" msgstr "Цвета" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:19 msgid "Compress weekends" msgstr "Сжать выходные дни" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:20 msgid "Date navigator options" msgstr "Параметры навигатора дат" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:21 msgid "Defaults" msgstr "Исх.значения" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:22 msgid "Display options" msgstr "Отобразить параметры" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:23 msgid "Due Date" msgstr "Условленная дата" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:24 msgid "Enable snoozing for" msgstr "Разрешить краткий сон для " -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:25 msgid "End of day:" msgstr "Конец дня:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:26 msgid "First day of week:" msgstr "Первый день недели:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741 +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:27 msgid "Fri" msgstr "Пят" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -#: calendar/gui/event-editor.c:433 +#: calendar/gui/event-editor.c:438 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:28 msgid "Friday" msgstr "Пятница" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:29 msgid "Highlight" msgstr "Подсвеченные дни:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:30 msgid "Items Due Today" msgstr "Задания установленные на сегодня" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:31 msgid "Items Due Today:" msgstr "Задания установленные на сегодня:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:32 msgid "Items Not Yet Due" msgstr "Еще не просроченные задания" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:33 msgid "Items Not Yet Due:" msgstr "Еще не просроченные задания:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737 +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:34 msgid "Mon" msgstr "Пон" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 -#: calendar/gui/event-editor.c:429 +#: calendar/gui/event-editor.c:434 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:35 msgid "Monday" msgstr "Понедельник" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:36 msgid "Overdue Items" msgstr "Просроченные задания" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:37 msgid "Overdue Items:" msgstr "Просроченные задания:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:38 msgid "Pick a color" msgstr "Выбрать цвет" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 filter/libfilter-i18n.h:31 +#: filter/libfilter-i18n.h:31 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:39 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:40 msgid "Remind me of all appointments" msgstr "Напоминать обо всех встречах" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:41 msgid "Reminders" msgstr "Напоминания" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742 +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:42 msgid "Sat" msgstr "Суб" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -#: calendar/gui/event-editor.c:434 +#: calendar/gui/event-editor.c:439 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:43 msgid "Saturday" msgstr "Суббота" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:44 msgid "Show" msgstr "Показать" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:45 msgid "Show appointment end times" msgstr "Показать время окончании встречи" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:46 msgid "Show week numbers" msgstr "Показать номера недель" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:47 msgid "Start of day:" msgstr "Начало дня:" #. Initialize by default to three-letter day names -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736 +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:48 msgid "Sun" msgstr "Вск" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 -#: calendar/gui/event-editor.c:435 +#: calendar/gui/event-editor.c:440 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:49 msgid "Sunday" msgstr "Воскресенье" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:50 msgid "TaskPad" msgstr "Панель заданий" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740 +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:51 msgid "Thu" msgstr "Чтв" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 -#: calendar/gui/event-editor.c:432 +#: calendar/gui/event-editor.c:437 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:52 msgid "Thursday" msgstr "Четверг" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:53 msgid "Time Until Due" msgstr "Время до условленного" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:54 msgid "Time divisions:" msgstr "Разделители времени:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:55 msgid "Time format:" msgstr "Формат времени:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738 +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:56 msgid "Tue" msgstr "Втр" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 -#: calendar/gui/event-editor.c:430 +#: calendar/gui/event-editor.c:435 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:57 msgid "Tuesday" msgstr "Вторник" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:58 msgid "Visual Alarms" msgstr "Видимые таймеры" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:59 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739 +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:59 msgid "Wed" msgstr "Срд" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:60 -#: calendar/gui/event-editor.c:431 +#: calendar/gui/event-editor.c:436 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:60 msgid "Wednesday" msgstr "Среда" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:61 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:61 msgid "Work week" msgstr "Рабочая неделя" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:62 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:62 msgid "minutes before they occur." msgstr "минут до назначенного времени." -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:63 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:63 msgid "seconds." msgstr "секунд." #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "Вы уверены что вы хотите удалить %s \"%s\"?" +msgstr "Вы уверены что вы хотите удалить встречу \"%s\"?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:65 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "Вы уверены что хотите удалить этот %s?" +msgstr "Вы уверены что хотите удалить эту неозаглавленную встречу?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:71 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "Вы уверены что вы хотите удалить %s \"%s\"?" +msgstr "Вы уверены что вы хотите удалить задание \"%s\"?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:74 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "Вы уверены что хотите удалить этот %s?" +msgstr "Вы уверены что хотите удалить это неозаглавленное задание?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:80 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "Вы уверены что вы хотите удалить %s \"%s\"?" +msgstr "Вы уверены что вы хотите удалить журнальную запись \"%s\"?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:83 -#, fuzzy msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "Вы уверены что хотите удалить этот %s?" +msgstr "Вы уверены что хотите удалить эту неозаглавленную журнальную запись?" #. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. #. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:6 msgid "% Comp_lete:" msgstr "% Выполнения:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:7 msgid "C_lassification:" msgstr "Классификация:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:9 msgid "Cancelled" msgstr "Отменено" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:10 msgid "Completed" msgstr "Выполнено" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:12 msgid "Date Completed:" msgstr "Дата выполнения:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:14 msgid "High" msgstr "Высокий" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:15 msgid "In Progress" msgstr "В процессе" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:16 msgid "Low" msgstr "Низкий" #. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date #. is not permitted. -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17 -#: mail/mail-config-druid.glade.h:47 shell/e-shell-view.c:1073 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:421 widgets/misc/e-dateedit.c:1330 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1445 +#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:46 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:17 +#: shell/e-shell-view.c:1073 widgets/misc/e-dateedit.c:421 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1330 widgets/misc/e-dateedit.c:1445 msgid "None" msgstr "Нет" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:18 msgid "Normal" msgstr "Нормальный" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:19 msgid "Not Started" msgstr "Не начато" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:22 msgid "S_ummary" msgstr "Итог" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:23 msgid "Sta_rt Date:" msgstr "Дата начала:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:24 msgid "Task" msgstr "Задание" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:25 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:26 msgid "_Contacts..." msgstr "Контакты..." -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:27 msgid "_Due Date:" msgstr "Условленная дата:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:28 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:28 msgid "_Priority:" msgstr "Приоритет:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:29 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:29 msgid "_Status:" msgstr "Состояние:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:30 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:30 msgid "task-editor-dialog" msgstr "диалог редактора заданий" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:681 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:690 msgid "Edit Task" msgstr "Правка задания" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:687 calendar/gui/event-editor.c:331 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:696 calendar/gui/event-editor.c:336 msgid "No summary" msgstr "Нет итога" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:693 calendar/gui/event-editor.c:337 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:702 calendar/gui/event-editor.c:342 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Встреча - %s" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:696 calendar/gui/event-editor.c:340 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:705 calendar/gui/event-editor.c:345 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Задание - %s" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:699 calendar/gui/event-editor.c:343 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:708 calendar/gui/event-editor.c:348 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "Журнальная запись - %s" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1275 calendar/gui/event-editor.c:3250 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1293 calendar/gui/event-editor.c:3269 msgid "Do you want to save changes?" msgstr "Хотите сохранить изменения?" @@ -2117,7 +1989,7 @@ msgid "Edit this appointment..." msgstr "Правка этой встречи..." #: calendar/gui/e-day-view.c:2953 calendar/gui/e-week-view.c:3174 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:20 msgid "Delete this appointment" msgstr "Удалить эту встречу" @@ -2141,196 +2013,200 @@ msgid "%d %B" msgstr "%d %B" #. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. #. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:6 msgid "A_ll day event" msgstr "Все события дня" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:8 msgid "Appointment Basics" msgstr "Основания встречи" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:10 msgid "Classification" msgstr "Классификация" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:11 msgid "Custom recurrence" msgstr "Другое повторение" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:12 msgid "Days" msgstr "Дни" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:14 msgid "Every" msgstr "Каждый" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:15 msgid "Exceptions" msgstr "Исключения" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:17 msgid "Hours" msgstr "Часы" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:18 msgid "Mail _to:" msgstr "Почта для:" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:19 msgid "Minutes" msgstr "Минуты" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:20 msgid "Modify" msgstr "Изменить" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:21 msgid "No recurrence" msgstr "Без повторения" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:22 msgid "Preview" msgstr "Просмотр" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:23 msgid "Pri_vate" msgstr "Личное" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:24 msgid "Pu_blic" msgstr "Общее" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:25 msgid "Recurrence" msgstr "Повторение" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:26 msgid "Recurrence Rule" msgstr "Правило повторения" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:27 msgid "Reminder" msgstr "Напоминание" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:28 msgid "Simple recurrence" msgstr "Простое повторение" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:29 msgid "Su_mmary:" msgstr "Итог:" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:30 msgid "Time" msgstr "Время" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:31 msgid "_Audio" msgstr "Аудио" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:32 msgid "_Confidential" msgstr "Конфиденциальное" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:33 +msgid "_Contacts" +msgstr "Контакты" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:34 msgid "_Display" msgstr "Отобразить" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:35 msgid "_End time:" msgstr "Время окончания:" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:36 msgid "_Mail" msgstr "Почта" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:37 msgid "_Program" msgstr "Программа" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:38 msgid "_Run program:" msgstr "Запустить программу:" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:39 msgid "_Start time:" msgstr "Время начала:" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:40 msgid "_Starting date:" msgstr "Дата начала:" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:41 msgid "day(s)" msgstr "день" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:42 msgid "event-editor-dialog" msgstr "диалог редактора событий" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:43 msgid "for" msgstr "в" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:44 msgid "forever" msgstr "всегда" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:45 msgid "label21" msgstr "метка26" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:46 msgid "month(s)" msgstr "месяц" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:47 msgid "until" msgstr "до" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:48 msgid "week(s)" msgstr "неделя" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:49 msgid "year(s)" msgstr "год" -#: calendar/gui/event-editor.c:325 +#: calendar/gui/event-editor.c:330 msgid "Edit Appointment" msgstr "Правка встречи" -#: calendar/gui/event-editor.c:403 +#: calendar/gui/event-editor.c:408 msgid "on" msgstr "в" -#: calendar/gui/event-editor.c:428 filter/filter-datespec.c:65 +#: calendar/gui/event-editor.c:433 filter/filter-datespec.c:65 msgid "day" msgstr "день" -#: calendar/gui/event-editor.c:555 +#: calendar/gui/event-editor.c:560 msgid "on the" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:562 +#: calendar/gui/event-editor.c:567 msgid "th" msgstr "ый" -#: calendar/gui/event-editor.c:716 +#: calendar/gui/event-editor.c:721 msgid "occurrences" msgstr "случаи" -#: calendar/gui/event-editor.c:833 +#: calendar/gui/event-editor.c:838 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." msgstr "" "Эта встреча имеет правила повторения, которые не могут быть отредактированы " "в Evolution." -#: calendar/gui/event-editor.c:3073 calendar/gui/print.c:1090 +#: calendar/gui/event-editor.c:3092 calendar/gui/print.c:1090 #: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1093 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" @@ -2350,72 +2226,7 @@ msgstr "Не удалось создать календарь в \"%s\"" msgid "The method required to load `%s' is not supported" msgstr "Метод необходимый для загрузки \"%s\" не поддерживается" -#. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 -msgid "April" -msgstr "" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 -msgid "August" -msgstr "" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 -msgid "December" -msgstr "" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -msgid "February" -msgstr "" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Go To Date" -msgstr "Перейти к дате" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Go To Today" -msgstr "Перейти к сегодняшнему дню" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 -msgid "January" -msgstr "" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 -msgid "July" -msgstr "" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 -msgid "June" -msgstr "" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "March" -msgstr "Поиск" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "May" -msgstr "Понедельник" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:17 -msgid "November" -msgstr "" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "October" -msgstr "Другой" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:19 -msgid "September" -msgstr "" - -#: calendar/gui/main.c:49 +#: calendar/gui/main.c:50 msgid "Could not initialize GNOME" msgstr "Не удалось инициализировать GNOME" @@ -2607,7 +2418,7 @@ msgstr "Текущий год (%Y)" msgid "Print Calendar" msgstr "Напечатать календарь" -#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1001 +#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1012 msgid "Print Preview" msgstr "Просмотр печати" @@ -3171,77 +2982,6 @@ msgstr "Невозможно добавить сообщение к папке mh: %s: %s" msgid "`%s' is not a directory." msgstr "\"%s\" не является каталогом." -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "%sПожалуйста, введите пароль IMAP для %s@%s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62 -msgid "Server rejected username" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68 -msgid "Failed to send username to server" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77 -msgid "Server rejected username/password" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 -#, fuzzy, c-format -msgid "Message %s not found." -msgstr "Сообщение было отправлено" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 -#, fuzzy -msgid "Could not get group list from server." -msgstr "Не удалось запустить сервер wombat" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "Невозможно проверить файл блокировки для %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "Сбой при сохранении почты во временном файле %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38 -msgid "USENET news" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open directory for news server: %s" -msgstr "Невозможно создать каталог %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288 -#, c-format -msgid "USENET News via %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295 -#, fuzzy -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." -msgstr "" -"Подключение к IMAP серверу будет производиться с использованием " -"незашифрованного пароля." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:334 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:500 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -msgstr "Не удалось создать файл блокировки для %s: %s" - #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:180 msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." msgstr "Не удалось открыть папку: список сообщений был неполон." @@ -3347,7 +3087,7 @@ msgid "No such folder `%s'." msgstr "Нет такой папки \"%s\"" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34 -#: mail/mail-config-druid.glade.h:63 +#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:62 msgid "Sendmail" msgstr "Sendmail" @@ -3396,14 +3136,8 @@ msgstr "sendmail" msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "Доставка почты через программу sendmail" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 -#: mail/mail-config-druid.glade.h:59 -msgid "SMTP" -msgstr "" - #: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36 -#, fuzzy -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" +msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP." msgstr "" "Для доставки почты с помощью подключения к удаленному почтовому узлу по " "протоколу SMTP." @@ -3427,7 +3161,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:292 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:297 -#: mail/mail-config-druid.glade.h:16 +#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:15 msgid "CRAM-MD5" msgstr "CRAM-MD5" @@ -3570,11 +3304,11 @@ msgid "attachment" msgstr "вложение" #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:7 msgid "Attach a file" msgstr "Присоединить файл" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:14 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 po/tmp/filter.glade.h:14 #: shell/e-shortcuts-view.c:239 shell/e-shortcuts-view.c:356 msgid "Remove" msgstr "Удалить" @@ -3592,55 +3326,55 @@ msgid "Attach a file to the message" msgstr "Присоединить файл к сообщению" #. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. #. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 +#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 msgid "Attachment properties" msgstr "Свойства вложения" -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8 +#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:8 msgid "File name:" msgstr "Имя файла:" -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9 +#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:9 msgid "MIME type:" msgstr "Тип MIME:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:137 composer/e-msg-composer-hdrs.c:303 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:137 composer/e-msg-composer-hdrs.c:305 #: mail/mail-format.c:626 msgid "From:" msgstr "От:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:247 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:249 msgid "Click here for the address book" msgstr "Щелкните здесь для адресной книги" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:304 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:306 msgid "Enter the identity you wish to send this message from" msgstr "Введите именование, от которого вы хотите отправить это сообщение" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308 mail/mail-format.c:630 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:310 mail/mail-format.c:630 msgid "To:" msgstr "Кому:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:309 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:311 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Введите получателей сообщения" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313 mail/mail-format.c:632 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:315 mail/mail-format.c:632 msgid "Cc:" msgstr "Копия:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:314 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:316 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "Введите адресатов, которые получат копию сообщения" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:319 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:321 msgid "Bcc:" msgstr "Скр.копия:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:320 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:322 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -3648,11 +3382,11 @@ msgstr "" "Введите адресатов, которые получат копию сообщения не попав в список " "получателей." -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:326 mail/mail-format.c:634 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:328 mail/mail-format.c:634 msgid "Subject:" msgstr "Тема:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:327 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:329 msgid "Enter the subject of the mail" msgstr "Введите тему письма" @@ -3886,7 +3620,7 @@ msgstr "входящие" msgid "outgoing" msgstr "исходящие" -#: filter/filter-editor.c:456 filter/filter.glade.h:9 +#: filter/filter-editor.c:456 po/tmp/filter.glade.h:9 msgid "Edit Filters" msgstr "Правка фильтров" @@ -3987,27 +3721,27 @@ msgstr "Важное" msgid "Read" msgstr "Прочитанное" -#: filter/filter.glade.h:10 +#: po/tmp/filter.glade.h:10 msgid "Edit VFolders" msgstr "Правка вирт.папок" -#: filter/filter.glade.h:11 +#: po/tmp/filter.glade.h:11 msgid "Filter Rules" msgstr "Правила фильтра" -#: filter/filter.glade.h:12 +#: po/tmp/filter.glade.h:12 msgid "Incoming" msgstr "Входящие" -#: filter/filter.glade.h:13 +#: po/tmp/filter.glade.h:13 msgid "Outgoing" msgstr "Исходящие" -#: filter/filter.glade.h:15 +#: po/tmp/filter.glade.h:15 msgid "Virtual Folders" msgstr "Виртуальные папки" -#: filter/filter.glade.h:16 +#: po/tmp/filter.glade.h:16 msgid "vFolder Sources" msgstr "Источники вирт.папки" @@ -4196,16 +3930,16 @@ msgstr "Добавить правило вирт.папки" msgid "Edit VFolder Rule" msgstr "Правка правила вирт.папки" -#: mail/component-factory.c:277 +#: mail/component-factory.c:280 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Невозможно инициализировать почтовый компонент \"Эволюции\"." -#: mail/component-factory.c:316 +#: mail/component-factory.c:319 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:223 ui/evolution-event-editor.xml.h:88 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 +#: mail/folder-browser.c:223 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:88 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:19 msgid "Save" msgstr "Сохранить" @@ -4282,7 +4016,7 @@ msgstr "Скрыть тему" msgid "Hide from Sender" msgstr "Скрыть отправителя" -#: mail/folder-browser.c:670 ui/evolution-message-composer.xml.h:15 +#: mail/folder-browser.c:670 po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:15 msgid "Open" msgstr "Открыть" @@ -4291,8 +4025,8 @@ msgid "Save As..." msgstr "Сохранить как..." #: mail/folder-browser.c:673 mail/mail-view.c:148 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-calendar.xml.h:23 -#: ui/evolution-mail.xml.h:32 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:13 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:23 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:32 msgid "Print" msgstr "Печать" @@ -4300,15 +4034,17 @@ msgstr "Печать" msgid "Reply to Sender" msgstr "Ответить отправителю" -#: mail/folder-browser.c:676 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:38 +#: mail/folder-browser.c:676 mail/mail-view.c:141 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:38 msgid "Reply to All" msgstr "Ответить всем" -#: mail/folder-browser.c:677 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:17 +#: mail/folder-browser.c:677 mail/mail-view.c:144 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:17 msgid "Forward" msgstr "Переслать" -#: mail/folder-browser.c:678 ui/evolution-mail.xml.h:18 +#: mail/folder-browser.c:678 po/tmp/evolution-mail.xml.h:18 msgid "Forward inline" msgstr "Переслать встроенное" @@ -4338,11 +4074,11 @@ msgstr "Восстановить" msgid "Apply Filters" msgstr "Применить фильтры" -#: mail/folder-browser.c:692 ui/evolution-mail.xml.h:10 +#: mail/folder-browser.c:692 po/tmp/evolution-mail.xml.h:10 msgid "Create Rule From Message" msgstr "Создать правило из сообщения" -#: mail/folder-browser.c:693 ui/evolution-mail.xml.h:21 +#: mail/folder-browser.c:693 po/tmp/evolution-mail.xml.h:21 msgid "Hide Messages" msgstr "Скрыть сообщения" @@ -4361,45 +4097,6 @@ msgstr "Скрыть тему \"%s\"" msgid "Hide from Sender <%s>" msgstr "Скрыть отправителя <%s>" -#. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: mail/local-config.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Current store format:" -msgstr "Не удалось запустить wombat" - -#: mail/local-config.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Mailbox Format" -msgstr "Формат" - -#: mail/local-config.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "New store format:" -msgstr "Новый тип источника:" - -#: mail/local-config.glade.h:9 -msgid "" -"Note: When converting between mailbox formats, a failure (such as lack of " -"disk space) may not be automatically recoverable. Please use this feature " -"with care." -msgstr "" - -#: mail/local-config.glade.h:10 -msgid "maildir" -msgstr "" - -#: mail/local-config.glade.h:11 -msgid "mbox" -msgstr "" - -#: mail/local-config.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "mh" -msgstr "h" - #: mail/mail-autofilter.c:71 #, c-format msgid "Mail to %s" @@ -4420,7 +4117,7 @@ msgstr "Почта от %s" msgid "%s mailing list" msgstr "%s список рассылки" -#: mail/mail-callbacks.c:74 +#: mail/mail-callbacks.c:78 msgid "" "You have not configured the mail client.\n" "You need to do this before you can send,\n" @@ -4432,7 +4129,7 @@ msgstr "" "отправлять, принимать или редактировать почту.\n" "Вы хотите настроить это сейчас?" -#: mail/mail-callbacks.c:114 +#: mail/mail-callbacks.c:121 msgid "" "You need to configure an identity\n" "before you can compose mail." @@ -4440,7 +4137,7 @@ msgstr "" "Вы должны настроить пользователя\n" "до того как вы сможете послать почту." -#: mail/mail-callbacks.c:128 +#: mail/mail-callbacks.c:133 msgid "" "You need to configure a mail transport\n" "before you can compose mail." @@ -4448,19 +4145,19 @@ msgstr "" "Вы должны настроить передачу почты\n" "до того как вы сможете послать почту." -#: mail/mail-callbacks.c:164 mail/mail-callbacks.c:176 +#: mail/mail-callbacks.c:169 mail/mail-callbacks.c:181 msgid "You have no mail sources configured" msgstr "Вы не настроили источники почты" -#: mail/mail-callbacks.c:213 +#: mail/mail-callbacks.c:218 msgid "You have not set a mail transport method" msgstr "Вы не установили метод транспортировки почты" -#: mail/mail-callbacks.c:222 +#: mail/mail-callbacks.c:227 msgid "You have no Outbox configured" msgstr "Вы не настроили \"Исходящие\"" -#: mail/mail-callbacks.c:244 +#: mail/mail-callbacks.c:249 msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" @@ -4468,23 +4165,23 @@ msgstr "" "Это сообщение не имеет темы.\n" "Послать его?" -#: mail/mail-callbacks.c:312 +#: mail/mail-callbacks.c:317 msgid "You must specify recipients in order to send this message." msgstr "Вы должны указать получателей, чтобы отправить это сообщение." -#: mail/mail-callbacks.c:530 +#: mail/mail-callbacks.c:537 msgid "Forwarded message:\n" msgstr "Пересланное сообщение:\n" -#: mail/mail-callbacks.c:611 +#: mail/mail-callbacks.c:618 msgid "Move message(s) to" msgstr "Переместить сообщение в" -#: mail/mail-callbacks.c:613 +#: mail/mail-callbacks.c:620 msgid "Copy message(s) to" msgstr "Скопировать сообщения в" -#: mail/mail-callbacks.c:748 +#: mail/mail-callbacks.c:755 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." @@ -4492,11 +4189,11 @@ msgstr "" "Вы можете править только сообщения\n" "сохраненные в папке \"Черновики\"." -#: mail/mail-callbacks.c:781 mail/mail-display.c:79 +#: mail/mail-callbacks.c:788 mail/mail-display.c:79 msgid "Overwrite file?" msgstr "Переписать файл?" -#: mail/mail-callbacks.c:785 mail/mail-display.c:83 +#: mail/mail-callbacks.c:792 mail/mail-display.c:83 msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" @@ -4504,15 +4201,15 @@ msgstr "" "Файл с таким названием уже существует.\n" "Переписать его?" -#: mail/mail-callbacks.c:830 +#: mail/mail-callbacks.c:837 msgid "Save Message As..." msgstr "Сохранить сообщение как..." -#: mail/mail-callbacks.c:832 +#: mail/mail-callbacks.c:839 msgid "Save Messages As..." msgstr "Сохранить сообщения как..." -#: mail/mail-callbacks.c:916 +#: mail/mail-callbacks.c:923 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -4521,278 +4218,235 @@ msgstr "" "Ошибка при загрузке информации фильтра:\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:961 +#: mail/mail-callbacks.c:972 msgid "Print Message" msgstr "Печать сообщения" -#: mail/mail-callbacks.c:1008 +#: mail/mail-callbacks.c:1019 msgid "Printing of message failed" msgstr "Сбой печати сообщения" #. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. #. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: mail/mail-config-druid.glade.h:6 +#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:6 msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Счет" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:7 -#, fuzzy +#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:7 msgid "Account Information" -msgstr "Нет информации" +msgstr "Информация о счете" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:8 +#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:8 msgid "Account Management" -msgstr "" +msgstr "Управление счетами" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:9 -#, fuzzy +#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:9 msgid "Account Properties" -msgstr "Свойства вложения" +msgstr "Свойства счета" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:11 -#, fuzzy +#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:11 msgid "Advanced" -msgstr "Расширенные..." +msgstr "Расширенные" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:12 -#, fuzzy +#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:12 msgid "Authentication" -msgstr "Идентификация:" +msgstr "Идентификация" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:13 -#, fuzzy +#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:13 msgid "Authentication Type:" -msgstr "Идентификация:" +msgstr "Тип идентификации" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:15 -msgid "Automatically check mail every " -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:17 +#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:16 msgid "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -msgstr "" +msgstr "Поздравляем, настройка почты завершена.\n" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:23 +#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:22 msgid "DIGEST-MD5" -msgstr "" +msgstr "DIGEST-MD5" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:24 -#, fuzzy +#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:23 msgid "Default" msgstr "Исх.значения" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "Delete mail from server" -msgstr "Не удалять сообщения с сервера" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:27 -#, fuzzy +#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:25 msgid "Done" -msgstr "Нет" +msgstr "Сделано" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:28 -#, fuzzy +#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:26 msgid "E-Mail Address:" msgstr "Эл.адрес:" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:30 -#, fuzzy +#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:28 msgid "Email Address:" msgstr "Эл.адрес:" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:31 -#, fuzzy +#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:29 msgid "Evolution Mail Configuration" -msgstr "Настройка почты" +msgstr "Настройка почты Evolution" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:32 -#, fuzzy +#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:30 msgid "Full Name:" msgstr "Полное имя:" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:35 -#, fuzzy +#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:33 msgid "Hostname:" -msgstr "Имя пользователя:" +msgstr "Имя хоста:" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:36 -#, fuzzy -msgid "IMAP" -msgstr "IMAPv4" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:37 +#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:34 msgid "Identity" msgstr "Именование" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:38 +#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:35 msgid "Incoming Mail Server" -msgstr "" +msgstr "Входящий почтовый сервер" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:39 -#, fuzzy +#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:36 +msgid "Keep mail on server" +msgstr "Сохранять почту на сервере" + +#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:37 msgid "Kerberos" -msgstr "Kerberos 4" +msgstr "Kerberos" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:40 -#, fuzzy +#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:38 msgid "Mail" msgstr "Почта" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:41 -#, fuzzy +#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:39 msgid "Mail Account" -msgstr "Эл.адрес содержит" +msgstr "Почтовый счет" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:42 +#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:40 msgid "Mail Configuration" msgstr "Настройка почты" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:43 -#, fuzzy +#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:41 msgid "Mail Configuration Druid" -msgstr "Настройка почты" +msgstr "Помощник по настройке почты" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:44 +#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:42 msgid "Make this my default account" -msgstr "" +msgstr "Сделать моим счетом по умолчанию" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:46 -#, fuzzy +#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:43 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Разное" + +#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:45 msgid "News" -msgstr "Новый" +msgstr "Новые" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:48 -#, fuzzy +#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:47 msgid "Optional" -msgstr "Параметры" +msgstr "Дополнительные" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:49 mail/mail-config-gui.c:485 +#: mail/mail-config-gui.c:485 po/tmp/mail-config-druid.glade.h:48 msgid "Organization:" msgstr "Организация:" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:50 +#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:49 msgid "Outgoing Mail Server" -msgstr "" +msgstr "Исходящий почтовый сервер" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:51 -#, fuzzy +#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:50 msgid "Password:" -msgstr "Пароль" +msgstr "Пароль:" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:53 +#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:52 msgid "Plain Text" -msgstr "" +msgstr "Простой текст" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:54 +#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:53 msgid "Receiving Email" -msgstr "" +msgstr "Получение эл.почты" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:55 -#, fuzzy +#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:54 msgid "Remember my password" -msgstr "Запомнить этот пароль" +msgstr "Запомнить мой пароль" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:56 mail/mail-format.c:628 +#: mail/mail-format.c:628 po/tmp/mail-config-druid.glade.h:55 msgid "Reply-To:" msgstr "Ответить:" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:57 -#, fuzzy +#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:56 msgid "Reply-to:" msgstr "Ответить:" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:58 -#, fuzzy +#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:57 msgid "Required" -msgstr "Требуемые люди" +msgstr "Требуемый" + +#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:58 +msgid "SMTP" +msgstr "SMTP" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:60 -#, fuzzy +#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:59 msgid "Save password" -msgstr "Сохранить как VCard" +msgstr "Сохранить пароль" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:61 -#, fuzzy +#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:60 msgid "Select signature file" -msgstr "Файл подписи:" +msgstr "Выбрать файл подписи" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:62 -#, fuzzy +#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:61 msgid "Sending Email" -msgstr "Sendmail" +msgstr "Отправка эл.почты" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:64 -#, fuzzy +#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:63 msgid "Server Configuration" -msgstr "Настройка почты" +msgstr "Настройка сервера" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:65 -msgid "Server Timeouts" -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:66 -#, fuzzy +#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:64 msgid "Server Type: " -msgstr "Сервер:" +msgstr "Тип сервера:" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:67 +#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:65 msgid "Server requires authentication" -msgstr "" +msgstr "Сервер требует идентификации" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:68 -#, fuzzy +#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:66 msgid "Servers" -msgstr "Сервер:" +msgstr "Серверы" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:69 mail/mail-config-gui.c:496 +#: mail/mail-config-gui.c:496 po/tmp/mail-config-druid.glade.h:67 msgid "Signature file:" msgstr "Файл подписи:" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:70 -#, fuzzy +#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:68 msgid "Signature:" -msgstr "Файл подписи:" +msgstr "Подпись:" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:71 mail/mail-config.glade.h:20 +#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:69 po/tmp/mail-config.glade.h:20 msgid "Sources" msgstr "Источники" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:72 +#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:70 msgid "This server requires a secure connection (SSL)" -msgstr "" +msgstr "Этот сервер требует защищенного подключения (SSL)" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:73 -#, fuzzy +#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:71 msgid "Type" -msgstr "Тип:" +msgstr "Тип" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:74 +#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:72 msgid "" "Type the name by which you would like to refer to these servers. For " "example: \"Work\" or \"Home\"." -msgstr "" +msgstr "Введите название, по которому вы хотите указывать эти серверы. Например: \"Работа\" или \"Дом\"." -#: mail/mail-config-druid.glade.h:76 -#, fuzzy +#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:74 msgid "User Information" -msgstr "Нет информации" +msgstr "Информация о пользователе" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:77 mail/mail-config-gui.c:928 +#: mail/mail-config-gui.c:928 po/tmp/mail-config-druid.glade.h:75 msgid "Username:" msgstr "Имя пользователя:" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:78 -#, fuzzy +#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:76 msgid "Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" -msgstr "Добро пожаловать к помощнику по настройке почты в Evolution!\n" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:81 -#, fuzzy -msgid "minute(s)" -msgstr "минуты" +msgstr "Добро пожаловать к помощнику по настройке почты в Evolution.\n" #: mail/mail-config-gui.c:433 msgid "" @@ -4812,7 +4466,7 @@ msgstr "Полное имя:" msgid "Email address:" msgstr "Эл.адрес:" -#: mail/mail-config-gui.c:501 mail/mail-config.glade.h:19 +#: mail/mail-config-gui.c:501 po/tmp/mail-config.glade.h:19 msgid "Signature File" msgstr "Файл подписи" @@ -4836,7 +4490,7 @@ msgstr "Установки теста" msgid "Mail source type:" msgstr "Тип источника почты:" -#: mail/mail-config-gui.c:1135 +#: mail/mail-config-gui.c:1135 mail/mail-config-gui.c:1183 msgid "" "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " "about it.\n" @@ -4872,20 +4526,6 @@ msgstr "" msgid "Mail transport type:" msgstr "Тип передачи почты:" -#: mail/mail-config-gui.c:1183 -#, fuzzy -msgid "" -"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " -"about it.\n" -"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " -"types...\" button after entering the other information." -msgstr "" -"Выберите вид используемого вами почтового сервера и введите соответствующую " -"информацию о нем.\n" -"\n" -"Если сервер требует идентификации, то щелкните на кнопке \"Определить " -"поддерживаемые типы...\" после ввода остальной информации." - #: mail/mail-config-gui.c:1233 msgid "Add Identity" msgstr "Добавить именование" @@ -4934,39 +4574,39 @@ msgstr "Запрос возможностей авторизации от \"%s\"" msgid "Query authorization at \"%s\"" msgstr "Запрос авторизации от \"%s\"" -#: mail/mail-config.glade.h:7 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:7 msgid "Address" msgstr "Адрес" -#: mail/mail-config.glade.h:10 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:10 msgid "Identities" msgstr "Именования" -#: mail/mail-config.glade.h:11 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:11 msgid "Mail Sources" msgstr "Источники почты" -#: mail/mail-config.glade.h:12 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:12 msgid "Mail Transport" msgstr "Передача почты" -#: mail/mail-config.glade.h:13 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:13 msgid "Mark message as seen [ms]: " msgstr "Отметить сообщение как просмотренное [мс]:" -#: mail/mail-config.glade.h:14 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:14 msgid "News Servers" msgstr "Серверы новостей" -#: mail/mail-config.glade.h:15 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:15 msgid "News Sources" msgstr "Источники новостей" -#: mail/mail-config.glade.h:16 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:16 msgid "Organization" msgstr "Организация" -#: mail/mail-config.glade.h:18 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:18 msgid "Send messages in HTML format" msgstr "Отправить почту в формате HTML" @@ -5105,9 +4745,8 @@ msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "Изменить папку \"%s\" в формат \"%s\"" #: mail/mail-local.c:251 -#, fuzzy msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "Настроить папку" +msgstr "Перенастройка папки" #: mail/mail-local.c:269 msgid "Closing current folder" @@ -5147,202 +4786,182 @@ msgid "Register local folder" msgstr "Зарегистрировать локальную папку" #: mail/mail-local.c:894 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Unable to register folder '%s':\n" "%s" msgstr "" -"Не удалось создать папку \"%s\":\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:85 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Ошибка при \"%s\":\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ошибка при подготовке к %s:\n" +"Не удалось зарегистрировать папку \"%s\":\n" "%s" -#: mail/mail-mt.c:356 mail/mail-mt.c:385 -#, fuzzy -msgid "Working" -msgstr "Перемещение" - -#: mail/mail-ops.c:88 +#: mail/mail-ops.c:89 #, c-format msgid "Fetching email from %s" msgstr "Получение почты c %s" -#: mail/mail-ops.c:90 +#: mail/mail-ops.c:91 #, c-format msgid "Fetch email from %s" msgstr "Получить почту c %s" -#: mail/mail-ops.c:335 +#: mail/mail-ops.c:336 #, c-format msgid "There is no new mail at %s." msgstr "Нет новой почты на %s." -#: mail/mail-ops.c:405 +#: mail/mail-ops.c:406 msgid "Filtering email on demand" msgstr "Фильтрация почты по запросу" -#: mail/mail-ops.c:407 +#: mail/mail-ops.c:408 msgid "Filter email on demand" msgstr "Фильтр почты по запросу" -#: mail/mail-ops.c:551 +#: mail/mail-ops.c:552 #, c-format msgid "Sending \"%s\"" msgstr "Отправка \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:553 -#, fuzzy +#: mail/mail-ops.c:554 msgid "Sending message" -msgstr "Отправить это сообщение сейчас" +msgstr "Отправка сообщения" -#: mail/mail-ops.c:669 +#: mail/mail-ops.c:670 msgid "Sending queue" msgstr "Отправка очереди" -#: mail/mail-ops.c:671 +#: mail/mail-ops.c:672 msgid "Send queue" msgstr "Отправить очередь" -#: mail/mail-ops.c:804 mail/mail-ops.c:811 +#: mail/mail-ops.c:805 mail/mail-ops.c:812 #, c-format msgid "Appending \"%s\"" msgstr "Присоединение \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:808 mail/mail-ops.c:814 +#: mail/mail-ops.c:809 mail/mail-ops.c:815 msgid "Appending a message without a subject" msgstr "Присоединение сообщения без темы" -#: mail/mail-ops.c:897 +#: mail/mail-ops.c:898 #, c-format msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Перемещение сообщений из \"%s\" в \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:899 +#: mail/mail-ops.c:900 #, c-format msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Копирование сообщений из \"%s\" в \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:902 +#: mail/mail-ops.c:903 #, c-format msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Переместить сообщения из \"%s\" в \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:904 +#: mail/mail-ops.c:905 #, c-format msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Скопировать сообщения из \"%s\" в \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:935 +#: mail/mail-ops.c:936 msgid "Moving" msgstr "Перемещение" -#: mail/mail-ops.c:938 +#: mail/mail-ops.c:939 msgid "Copying" msgstr "Копирование" -#: mail/mail-ops.c:958 +#: mail/mail-ops.c:959 #, c-format msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "%s сообщения %d из %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1033 +#: mail/mail-ops.c:1034 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "Считывание папок в \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1099 mail/subscribe-dialog.c:341 +#: mail/mail-ops.c:1100 mail/subscribe-dialog.c:341 msgid "(No description)" msgstr "(Нет описания)" -#: mail/mail-ops.c:1164 +#: mail/mail-ops.c:1165 msgid "Forwarded messages" msgstr "Пересланные сообщения" -#: mail/mail-ops.c:1205 mail/mail-ops.c:1274 -#, fuzzy, c-format +#: mail/mail-ops.c:1206 mail/mail-ops.c:1275 +#, c-format msgid "Opening folder %s" -msgstr "Считывание папок в \"%s\"" +msgstr "Открытие папки \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1336 -#, fuzzy +#: mail/mail-ops.c:1337 msgid "Synchronising folder" -msgstr "Синхронизация \"%s\"" +msgstr "Синхронизация папки" -#: mail/mail-ops.c:1386 -#, fuzzy +#: mail/mail-ops.c:1387 msgid "Expunging folder" -msgstr "Вычеркивание \"%s\"" +msgstr "Вычеркивание папки" -#: mail/mail-ops.c:1434 -#, fuzzy, c-format +#: mail/mail-ops.c:1435 +#, c-format msgid "Retrieving message %s" -msgstr "Получение сообщения %d из %d" +msgstr "Получение сообщения %s" -#: mail/mail-ops.c:1497 -#, fuzzy +#: mail/mail-ops.c:1498 msgid "Retrieving messages" -msgstr "Получение сообщения %d из %d" +msgstr "Получение сообщений" -#: mail/mail-ops.c:1507 +#: mail/mail-ops.c:1508 #, c-format msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Перемещение сообщения номер %d из %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1655 -#, fuzzy, c-format +#: mail/mail-ops.c:1656 +#, c-format msgid "Loading %s Folder for %s" -msgstr "Загрузка папки %s" +msgstr "Загрузка папки %s для %s" -#: mail/mail-ops.c:1657 -#, fuzzy, c-format +#: mail/mail-ops.c:1658 +#, c-format msgid "Load %s Folder for %s" -msgstr "Загрузить папку %s" +msgstr "Загрузить папку %s для %s" -#: mail/mail-ops.c:1823 -#, fuzzy +#: mail/mail-ops.c:1824 msgid "Saving messages" -msgstr "Копирование сообщений" +msgstr "Сохранение сообщений" -#: mail/mail-ops.c:1902 -#, fuzzy, c-format +#: mail/mail-ops.c:1903 +#, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" " %s" -msgstr "Не удалось создать временный файл: %s" +msgstr "" +"Не удалось создать файл вывода: %s\n" +" %s" -#: mail/mail-ops.c:1915 +#: mail/mail-ops.c:1916 #, c-format msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Сохранение сообщения %d из %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1929 -#, fuzzy, c-format +#: mail/mail-ops.c:1930 +#, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" " %s" -msgstr "Ошибка сохранения файла: %s" +msgstr "" +"Ошибка сохранения сообщений в: %s:\n" +" %s" + +#: mail/mail-search-dialogue.c:104 +msgid "Ok" +msgstr "Ок" #: mail/mail-search-dialogue.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: mail/mail-summary.c:110 mail/mail-threads.c:729 +#: mail/mail-summary.c:111 mail/mail-threads.c:729 msgid "Incomplete message written on pipe!" msgstr "Неполное сообщение записано в канал!" @@ -5452,84 +5071,80 @@ msgstr "Новая вирт.папка" #. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), #. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:37 +#: mail/mail-view.c:138 po/tmp/evolution-mail.xml.h:37 msgid "Reply" msgstr "Ответить" -#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:42 +#: mail/mail-view.c:138 po/tmp/evolution-mail.xml.h:42 msgid "Reply to the sender of this message" msgstr "Ответить отправителю этого сообщения" -#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:41 +#: mail/mail-view.c:141 po/tmp/evolution-mail.xml.h:41 msgid "Reply to all recipients of this message" msgstr "Ответить всем получателям этого сообщения" -#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:19 +#: mail/mail-view.c:144 po/tmp/evolution-mail.xml.h:19 msgid "Forward this message" msgstr "Переслать это сообщение" -#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:36 +#: mail/mail-view.c:148 po/tmp/evolution-mail.xml.h:36 msgid "Print the selected message" msgstr "Распечатать выделенное сообщение" -#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:12 +#: mail/mail-view.c:150 po/tmp/evolution-mail.xml.h:12 msgid "Delete this message" msgstr "Удалить это сообщение" -#: mail/message-list.c:590 +#: mail/message-list.c:593 msgid "Unseen" msgstr "Непрочитанное" -#: mail/message-list.c:593 +#: mail/message-list.c:596 msgid "Seen" msgstr "Прочитанное" -#: mail/message-list.c:596 +#: mail/message-list.c:599 msgid "Answered" msgstr "Отвечено" -#: mail/message-list.c:881 +#: mail/message-list.c:884 #, c-format msgid "[ %s ]" msgstr "[ %s ]" #. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok -#: mail/message-list.c:893 mail/message-list.c:909 +#: mail/message-list.c:896 mail/message-list.c:912 #, c-format msgid "%s, et al." msgstr "%s, и т.д." -#: mail/message-list.c:896 mail/message-list.c:912 +#: mail/message-list.c:899 mail/message-list.c:915 msgid "<unknown>" msgstr "<неизвестное>" -#: mail/message-list.c:965 +#: mail/message-list.c:968 msgid "?" -msgstr "" +msgstr "?" -#: mail/message-list.c:972 -#, fuzzy +#: mail/message-list.c:975 msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" +msgstr "Сегодня %I:%M %p" -#: mail/message-list.c:981 +#: mail/message-list.c:984 msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "" +msgstr "Вчера %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:993 -#, fuzzy +#: mail/message-list.c:996 msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" +msgstr "%a %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:1001 -#, fuzzy +#: mail/message-list.c:1004 msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +msgstr "%b %d %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:1003 -#, fuzzy +#: mail/message-list.c:1006 msgid "%b %d %Y" -msgstr "%a %d %Y" +msgstr "%b %d %Y" #: mail/subscribe-dialog.c:139 msgid "Display folders starting with:" @@ -5797,8 +5412,9 @@ msgstr "Удалить эту закладку из строки закладок" msgid "Error saving shortcuts." msgstr "Ошибка сохранения закладок." -#: shell/e-storage-set-view.c:235 ui/evolution-event-editor.xml.h:125 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 ui/evolution.xml.h:34 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:125 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:48 po/tmp/evolution.xml.h:34 +#: shell/e-storage-set-view.c:235 msgid "_View" msgstr "Просмотр" @@ -5916,1110 +5532,1120 @@ msgstr "Отключено." msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Не удалось инициализировать компонентную систему Bonobo." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:7 msgid "Create a new contact" msgstr "Создать новый контакт" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:9 msgid "Delete a contact" msgstr "Удалить контакт" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-event-editor.xml.h:67 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:10 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:67 msgid "Find" msgstr "Поиск" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:11 msgid "Find a contact" msgstr "Поиск контакта" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-calendar.xml.h:19 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:12 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:19 msgid "New" msgstr "Новый" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:14 msgid "Print contacts" msgstr "Печать контактов" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:15 msgid "Stop" msgstr "Стоп" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:16 msgid "Stop Loading" msgstr "Остановить загрузку" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:17 msgid "View All" msgstr "Просмотреть все" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:18 msgid "View all contacts" msgstr "Просмотреть все контакты" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 -#, fuzzy +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:19 msgid "_Addressbook Configuration..." -msgstr "Настройка почты" +msgstr "Настройка адресной книги..." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:20 msgid "_Print Contacts..." msgstr "Напечатать контакты..." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:21 msgid "_Search for contacts" msgstr "Поиск контактов" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22 ui/evolution-event-editor.xml.h:123 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:22 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:123 msgid "_Tools" msgstr "Инструменты" #. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. #. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:6 msgid "5 Days" msgstr "5 дней" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:7 msgid "Alter preferences" msgstr "Другие настройки" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:8 msgid "Ca_lendar" msgstr "Календарь" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:9 msgid "Calendar Preferences..." msgstr "Настройки календаря..." -#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:10 msgid "Create a new appointment" msgstr "Создать новую встречу" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:11 msgid "Create a new calendar" msgstr "Создать новый календарь" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:12 msgid "Day" msgstr "День" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:13 msgid "Go back in time" msgstr "Перейти в прошлое" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:14 msgid "Go forward in time" msgstr "Перейти в будущее" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:15 msgid "Go to" msgstr "Перейти к" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:16 msgid "Go to a specific date" msgstr "Перейти к указанной дате" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:17 msgid "Go to present time" msgstr "Перейти к настоящему времени" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:18 msgid "Month" msgstr "Месяц" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 ui/evolution-event-editor.xml.h:74 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:20 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:74 msgid "Next" msgstr "След." -#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:21 msgid "Open a calendar" msgstr "Открыть календарь" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:22 msgid "Prev" msgstr "Пред." -#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:24 msgid "Print this calendar" msgstr "Напечатать этот календарь" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:25 msgid "Save calendar as something else" msgstr "Сохранить календарь как что-нибудь еще" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:26 msgid "Show 1 day" msgstr "Показать 1 день" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:27 msgid "Show 1 month" msgstr "Показать 1 месяц" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:28 msgid "Show 1 week" msgstr "Показать 1 неделю" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:29 msgid "Show the working week" msgstr "Показать рабочую неделю" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 widgets/misc/e-dateedit.c:413 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:30 widgets/misc/e-dateedit.c:413 msgid "Today" msgstr "Сегодня" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:31 msgid "Week" msgstr "Неделя" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 ui/evolution.xml.h:31 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:32 po/tmp/evolution.xml.h:31 msgid "_New" msgstr "Новый" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:33 msgid "_Open Calendar" msgstr "Открыть календарь" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:34 msgid "_Print this calendar" msgstr "Напечатать этот календарь" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:35 msgid "_Save As..." msgstr "Сохранить как..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:7 msgid "Delete this item" msgstr "Удалить этот элемент" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:8 msgid "Delete..." msgstr "Удалить..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:9 msgid "Help" msgstr "Справка" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:10 msgid "Print En_velope..." msgstr "Печать конверта..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 ui/evolution-event-editor.xml.h:81 +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:11 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:81 msgid "Print this item" msgstr "Печать этого элемента" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 ui/evolution-event-editor.xml.h:82 +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:12 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:82 msgid "Print..." msgstr "Печать..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 ui/evolution-event-editor.xml.h:89 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:13 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:89 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:21 msgid "Save _As..." msgstr "Сохранить как..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:90 +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:14 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:90 msgid "Save and Close" msgstr "Сохранить и закрыть" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:15 msgid "Save the contact and close the dialog box" msgstr "Сохранить задание и закрыть окно диалога" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:16 msgid "Se_nd contact to other..." msgstr "Послать контакт другому..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-event-editor.xml.h:98 +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:17 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:98 msgid "See online help" msgstr "Просмотр онлайновой справки" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18 +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:18 msgid "Send _message to contact..." msgstr "Послать сообщение к контакту..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:19 ui/evolution-event-editor.xml.h:110 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 ui/evolution-subscribe.xml.h:16 -#: ui/evolution.xml.h:25 +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:19 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:110 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:42 +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:16 po/tmp/evolution.xml.h:25 msgid "_File" msgstr "Файл" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:20 +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:20 msgid "_Print..." msgstr "Печать..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:21 ui/evolution-event-editor.xml.h:121 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:21 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:121 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:46 msgid "_Save" msgstr "Сохранить" #. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. #. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:6 msgid "About this application" msgstr "Об этой программе" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:7 msgid "About..." msgstr "О программе..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:8 msgid "Actio_ns" msgstr "Действия" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:9 msgid "C_lear" msgstr "Очистить" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:10 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:10 msgid "C_ut" msgstr "Вырезать" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:11 msgid "Clear" msgstr "Очистить" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:12 msgid "Clear the selection" msgstr "Очистить выделение" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:14 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:14 msgid "Close this appointment" msgstr "Закрыть эту встречу" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-mail.xml.h:8 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:15 po/tmp/evolution-mail.xml.h:8 msgid "Copy" msgstr "Скопировать" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:16 msgid "Copy the selection" msgstr "Скопировать выделение" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:17 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:17 msgid "Cut" msgstr "Вырезать" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:18 msgid "Cut the selection" msgstr "Вырезать выделение" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:21 msgid "Dump XML" msgstr "Дамп XML" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:22 msgid "Dump the UI Xml description" msgstr "Дамп XML описания интерфейса" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:23 msgid "FIXME: Address _Book..." msgstr "FIXME: Адресная книга..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:24 msgid "FIXME: Ch_oose Form..." msgstr "FIXME: Выбрать форму..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:25 msgid "FIXME: Chec_k Names" msgstr "FIXME: Проверка имен" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:26 msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." msgstr "FIXME: Скопировать в папку..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:27 msgid "FIXME: D_esign a Form..." msgstr "" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:28 msgid "FIXME: Define Print _Styles" msgstr "FIXME: Определить стиль печати" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:29 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:29 msgid "FIXME: Desi_gn This Form" msgstr "FIXME: Конструкция этой формы" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:30 msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" msgstr "FIXME: Первый элемент в папке" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:31 msgid "FIXME: For_ward" msgstr "FIXME: Переслать" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:32 msgid "FIXME: Forward as v_Calendar" msgstr "FIXME: Переслать как v_Calendar" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:33 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:33 msgid "FIXME: Help" msgstr "FIXME: Справка" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:34 msgid "FIXME: In_complete Task" msgstr "FIXME: Невыполненное задание" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:35 msgid "FIXME: Insert File" msgstr "FIXME: Вставить файл" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:36 msgid "FIXME: It_em..." msgstr "FIXME: Элемент..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:37 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:37 msgid "FIXME: Paste _Special... " msgstr "FIXME: Специальная вставка..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:38 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:38 msgid "FIXME: Print Pre_view" msgstr "FIXME: Просмотр печати" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:39 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:39 msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." msgstr "" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:40 msgid "FIXME: Publish _Form..." msgstr "" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:41 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:41 msgid "FIXME: Rec_urrence..." msgstr "FIXME: Повторение..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:42 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:42 msgid "FIXME: S_end" msgstr "FIXME: Послать" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:43 msgid "FIXME: Save Attac_hments..." msgstr "FIXME: Сохранить вложение..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:44 msgid "FIXME: Script _Debugger" msgstr "FIXME: Отладчик скрипта" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:45 msgid "FIXME: Task _Request" msgstr "FIXME: Запрос задачи" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:46 msgid "FIXME: _Contact" msgstr "FIXME: Контакт" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:47 msgid "FIXME: _Customize..." msgstr "FIXME: Настройка..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:48 msgid "FIXME: _File..." msgstr "FIXME: файл..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:49 msgid "FIXME: _Font..." msgstr "FIXME: Шрифт..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:50 msgid "FIXME: _Formatting" msgstr "FIXME: Форматирование" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:51 msgid "FIXME: _Item" msgstr "FIXME: Элемент" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:52 msgid "FIXME: _Journal Entry" msgstr "FIXME: Журнальная запись" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:53 msgid "FIXME: _Last Item in Folder" msgstr "FIXME: Последний элемент в папке" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:54 msgid "FIXME: _Mail Message" msgstr "FIXME: Правка сообщения" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:55 msgid "FIXME: _Memo Style" msgstr "FIXME: Стиль памятки" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:56 msgid "FIXME: _Move to Folder..." msgstr "FIXME: Переместить в папку..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:57 msgid "FIXME: _New Appointment" msgstr "FIXME: Новая встреча" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:58 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:58 msgid "FIXME: _Note" msgstr "FIXME: Запись" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:59 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:59 msgid "FIXME: _Object..." msgstr "FIXME: Объект..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:60 msgid "FIXME: _Paragraph..." msgstr "FIXME: Абзац..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:61 msgid "FIXME: _Spelling..." msgstr "FIXME: Правописание..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:62 msgid "FIXME: _Standard" msgstr "FIXME: Стандартная" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:63 msgid "FIXME: _Task" msgstr "FIXME: Задача" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:64 msgid "FIXME: _Unread Item" msgstr "FIXME: Непрочитанный элемент" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:65 msgid "FIXME: what goes here?" msgstr "" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:66 ui/evolution-message-composer.xml.h:11 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:66 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:11 msgid "F_ormat" msgstr "Формат" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:68 msgid "Find Again" msgstr "Повторный поиск" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:69 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:69 msgid "Find _Again" msgstr "Повторный поиск" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:70 msgid "Go to the next item" msgstr "Перейти к следующему элементу" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:71 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:71 msgid "Go to the previous item" msgstr "Перейти к предыдущему элементу" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:72 msgid "Modify the file's properties" msgstr "Изменить свойства файла" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:73 msgid "N_ext" msgstr "След." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:75 msgid "Paste" msgstr "Вставить" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:76 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:76 msgid "Paste the clipboard" msgstr "Вставить выделение" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:77 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:77 msgid "Pre_vious" msgstr "Пред." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:78 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:78 msgid "Previous" msgstr "Пред." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:79 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:79 msgid "Print S_etup..." msgstr "Настройка печати..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:80 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:80 msgid "Print Setup" msgstr "Настройка страницы" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:83 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:83 msgid "Properties" msgstr "Свойства" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:84 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:84 msgid "Redo" msgstr "Возврат" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:85 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:85 msgid "Redo the undone action" msgstr "Повторить отмененное действие" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:86 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:86 msgid "Replace" msgstr "Заменить" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:87 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:87 msgid "Replace a string" msgstr "Заменить строку" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:91 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:91 msgid "Save the appointment and close the dialog box" msgstr "Сохранить встречу и закрыть окно диалога" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:92 ui/evolution-message-composer.xml.h:24 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:92 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:24 msgid "Save the current file" msgstr "Сохранить текущий файл" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:93 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:93 msgid "Schedule Meeting" msgstr "Вставить встречу в расписание" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:94 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:94 msgid "Schedule _Meeting" msgstr "Вставить встречу в расписание" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:95 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:95 msgid "Schedule some sort of a meeting" msgstr "Вставить в расписание встречу некоторого типа" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:96 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:96 msgid "Search again for the same string" msgstr "Искать ту же строку еще раз" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:97 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:97 msgid "Search for a string" msgstr "Поиск строки" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:99 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:99 msgid "Select All" msgstr "Выбрать все" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:100 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:100 msgid "Select everything" msgstr "Выбрать все" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:101 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:101 msgid "Setup the page settings for your current printer" msgstr "Настройки страницы для вашего текущего принтера" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:102 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:102 msgid "Undo" msgstr "Откат" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:103 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:103 msgid "Undo the last action" msgstr "Отменить последнее действие" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:104 ui/evolution-message-composer.xml.h:38 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:104 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:38 msgid "_About..." msgstr "О программе..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:105 ui/evolution-message-composer.xml.h:39 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:105 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:39 msgid "_Close" msgstr "Закрыть" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:106 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:106 msgid "_Copy" msgstr "Скопировать" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:107 ui/evolution-message-composer.xml.h:40 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:107 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:40 msgid "_Debug" msgstr "Отладка" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:109 ui/evolution-message-composer.xml.h:41 -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:24 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:109 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:41 +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:15 po/tmp/evolution.xml.h:24 msgid "_Edit" msgstr "Правка" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:111 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:111 msgid "_Find..." msgstr "Найти..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:112 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:112 msgid "_Forms" msgstr "Формы" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:113 ui/evolution-message-composer.xml.h:43 -#: ui/evolution.xml.h:28 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:113 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:43 po/tmp/evolution.xml.h:28 msgid "_Help" msgstr "Справка" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:114 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:114 msgid "_Insert" msgstr "Вставить" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:115 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:115 msgid "_Object" msgstr "Объект" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:116 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:116 msgid "_Paste" msgstr "Вставить" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:117 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:117 msgid "_Print" msgstr "Печать" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:118 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:118 msgid "_Properties..." msgstr "Свойства..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:119 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:119 msgid "_Redo" msgstr "Возврат" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:120 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:120 msgid "_Replace..." msgstr "Заменить..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:122 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:122 msgid "_Toolbars" msgstr "Панель инструментов" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:124 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:124 msgid "_Undo" msgstr "Откат" #. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. #. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: ui/evolution-mail.xml.h:6 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:6 msgid "Compose" msgstr "Создать" -#: ui/evolution-mail.xml.h:7 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:7 msgid "Compose a new message" msgstr "Создать новое сообщение" -#: ui/evolution-mail.xml.h:9 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:9 msgid "Copy message to a new folder" msgstr "Скопировать сообщение в новую папку" -#: ui/evolution-mail.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:8 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:13 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:8 msgid "F_older" msgstr "Папка" -#: ui/evolution-mail.xml.h:14 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:14 msgid "Fi_lter on Sender" msgstr "Фильтр по отправителю" -#: ui/evolution-mail.xml.h:15 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:15 msgid "Filter on Rec_ipients" msgstr "Фильтр по получателю" -#: ui/evolution-mail.xml.h:16 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:16 msgid "Forget _Passwords" msgstr "Забыть пароли" -#: ui/evolution-mail.xml.h:20 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:20 msgid "Get Mail" msgstr "Получить почту" -#: ui/evolution-mail.xml.h:22 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:22 msgid "Hide _Deleted messages" msgstr "Скрыть удаленные сообщения" -#: ui/evolution-mail.xml.h:23 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:23 msgid "Hide _Read messages" msgstr "Скрыть прочитанные сообщения" -#: ui/evolution-mail.xml.h:24 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:24 msgid "Hide _Selected messages" msgstr "Скрыть выделенные сообщения" -#: ui/evolution-mail.xml.h:25 -#, fuzzy +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:25 msgid "Mail _Filters..." -msgstr "Почтовые фильтры" +msgstr "Почтовые фильтры..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:26 -#, fuzzy +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:26 msgid "Manage Subscriptions..." -msgstr "Управление подписками" +msgstr "Управление подписками..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:27 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:27 msgid "Mar_k As Read" msgstr "Пометить как прочитанное" -#: ui/evolution-mail.xml.h:28 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:28 msgid "Mark As U_nread" msgstr "Пометить как непрочтенное" -#: ui/evolution-mail.xml.h:29 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:29 msgid "Move" msgstr "Переместить" -#: ui/evolution-mail.xml.h:30 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:30 msgid "Move message to a new folder" msgstr "Переместить сообщение в новую папку" -#: ui/evolution-mail.xml.h:31 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:31 msgid "Previews the message to be printed" msgstr "Просмотр печатаемых сообщений" -#: ui/evolution-mail.xml.h:33 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:33 msgid "Print Preview of message..." msgstr "Просмотр печати сообщения..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:34 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:34 msgid "Print message to the printer" msgstr "Распечатать сообщение на принтере" -#: ui/evolution-mail.xml.h:35 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:35 msgid "Print message..." msgstr "Печать сообщения..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:39 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:39 msgid "Reply to _All" msgstr "Ответить всем" -#: ui/evolution-mail.xml.h:40 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:40 msgid "Reply to _Sender" msgstr "Ответить отправителю" -#: ui/evolution-mail.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:43 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:12 msgid "Select _All" msgstr "Выбрать все" -#: ui/evolution-mail.xml.h:44 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:44 msgid "Send queued mail and retrieve new mail" msgstr "Отправить почту из очереди и получить новую почту" -#: ui/evolution-mail.xml.h:45 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:45 msgid "Show _All messages" msgstr "Показать все сообщения" -#: ui/evolution-mail.xml.h:46 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:46 msgid "Threaded Message list" msgstr "Список подшитых сообщений" -#: ui/evolution-mail.xml.h:47 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:47 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "Вирт.папка по отправителю" -#: ui/evolution-mail.xml.h:48 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:48 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "Вирт.папка по получателю" -#: ui/evolution-mail.xml.h:49 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:49 msgid "View Raw Message Source" msgstr "Просмотр исходного текста сообщения" -#: ui/evolution-mail.xml.h:50 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:50 msgid "_Apply Filters" msgstr "Применить фильтры" -#: ui/evolution-mail.xml.h:51 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:51 msgid "_Configure Folder" msgstr "Настроить папку" -#: ui/evolution-mail.xml.h:52 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:52 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "Скопировать в папку..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:54 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:54 msgid "_Edit Message" msgstr "Правка сообщения" -#: ui/evolution-mail.xml.h:55 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:55 msgid "_Expunge" msgstr "Вычеркнуть" -#: ui/evolution-mail.xml.h:56 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:56 msgid "_Filter on Subject" msgstr "Фильтр по теме" -#: ui/evolution-mail.xml.h:57 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:57 msgid "_Forward" msgstr "Переслать" -#: ui/evolution-mail.xml.h:58 ui/evolution-subscribe.xml.h:17 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:58 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:17 msgid "_Invert Selection" msgstr "Обратить выделение" -#: ui/evolution-mail.xml.h:59 -#, fuzzy +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:59 msgid "_Mail Configuration..." -msgstr "Настройка почты" +msgstr "Настройка почты..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:60 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:60 msgid "_Message" msgstr "Сообщение" -#: ui/evolution-mail.xml.h:61 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:61 msgid "_Move to Folder..." msgstr "Переместить в папку..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:62 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:62 msgid "_Open in New Window" msgstr "Открыть в новом окне" -#: ui/evolution-mail.xml.h:63 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:63 msgid "_Print Message" msgstr "Печать сообщения" -#: ui/evolution-mail.xml.h:64 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:64 msgid "_Save Message As..." msgstr "Сохранить сообщение как..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:65 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:65 msgid "_Source" msgstr "Источник" -#: ui/evolution-mail.xml.h:66 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:66 msgid "_Threaded" msgstr "Подшитые" -#: ui/evolution-mail.xml.h:67 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:67 msgid "_Undelete" msgstr "Восстановить" -#: ui/evolution-mail.xml.h:68 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:68 msgid "_VFolder on Subject" msgstr "Вирт.папка по теме" -#: ui/evolution-mail.xml.h:69 -#, fuzzy +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:69 msgid "_Virtual Folder Editor..." -msgstr "Редактор виртуальных папок" +msgstr "Редактор виртуальных папок..." #. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. #. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:6 msgid "Attach" msgstr "Присоединить" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:9 msgid "Close the current file" msgstr "Закрыть текущий файл" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:10 msgid "Encrypt this message with PGP" msgstr "Зашифровать это сообщение с помощью PGP" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:12 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:13 msgid "Insert a file as text into the message" msgstr "Вставить файл как текст в сообщение" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:14 msgid "Insert text file..." msgstr "Вставить текстовый файл..." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:16 msgid "Open a file" msgstr "Открыть файл" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:17 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Шифрование PGP" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:18 msgid "PGP Sign" msgstr "Подпись PGP" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:20 msgid "Save As" msgstr "Сохранить как" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:22 msgid "Save in _folder... (FIXME)" msgstr "Сохранить в папке... (FIXME)" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:23 msgid "Save in folder..." msgstr "Сохранить в папке..." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:25 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "Сохранить текущий файл под другим именем" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:26 msgid "Save the message in a specified folder" msgstr "Сохранить сообщение в указанной папке" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:27 msgid "Send" msgstr "Отправить" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:28 msgid "Send _Later" msgstr "Отправить позже" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:29 msgid "Send _later" msgstr "Отправить позже" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:30 msgid "Send the mail in HTML format" msgstr "Отправить почту в формате HTML" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:31 msgid "Send the message later" msgstr "Отправить сообщение позже" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:32 msgid "Send the message now" msgstr "Отправить сообщение сейчас" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:33 msgid "Send this message now" msgstr "Отправить это сообщение сейчас" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:34 msgid "Show / hide attachments" msgstr "Показать/Скрыть вложения" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:35 msgid "Show _attachments" msgstr "Показать вложения" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:36 msgid "Show attachments" msgstr "Показать вложения" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:37 msgid "Sign this message with your PGP key" msgstr "Подписать это сообщение с вашим PGP-ключом" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:44 msgid "_Insert text file... (FIXME)" msgstr "Вставить текстовый файл... (FIXME)" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:45 msgid "_Open..." msgstr "Открыть..." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:47 msgid "_Security" msgstr "Безопасность" #. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. #. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:6 msgid "Add folder to your list of subscribed folders" msgstr "Добавить папку к вашему списку папок подписок" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9 +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:9 msgid "Refresh List" msgstr "Обновить список" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:10 +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:10 msgid "Refresh List of Folders" msgstr "Обновить список папок" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:11 +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:11 msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" msgstr "Удалить папку из вашего списка папок подписок" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:13 +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:13 msgid "Subscribe" msgstr "Подписаться" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:14 +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:14 msgid "Unsubscribe" msgstr "Отказаться" #. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. #. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: ui/evolution.xml.h:6 +#: po/tmp/evolution.xml.h:6 msgid "Display a different folder" msgstr "Показать другую папку" -#: ui/evolution.xml.h:7 +#: po/tmp/evolution.xml.h:7 msgid "E_xit" msgstr "Выход" -#: ui/evolution.xml.h:8 +#: po/tmp/evolution.xml.h:8 msgid "Evolution bar _shortcut" msgstr "Строка ярлыков Evolution" -#: ui/evolution.xml.h:9 +#: po/tmp/evolution.xml.h:9 msgid "Exit the program" msgstr "Выйти из программы" -#: ui/evolution.xml.h:10 +#: po/tmp/evolution.xml.h:10 msgid "Getting _Started" msgstr "Краткое руководство" -#: ui/evolution.xml.h:11 +#: po/tmp/evolution.xml.h:11 msgid "Show information about Evolution" msgstr "Показать информацию о программе Evolution" -#: ui/evolution.xml.h:12 +#: po/tmp/evolution.xml.h:12 msgid "Show the _Folder Bar" msgstr "Показать строку папок" -#: ui/evolution.xml.h:13 +#: po/tmp/evolution.xml.h:13 msgid "Show the _Shortcut Bar" msgstr "Показать строку закладок" -#: ui/evolution.xml.h:14 +#: po/tmp/evolution.xml.h:14 msgid "Submit _Bug Report" msgstr "Отправить сообщение об ошибке" -#: ui/evolution.xml.h:15 +#: po/tmp/evolution.xml.h:15 msgid "Submit bug report using Bug Buddy." msgstr "Отправить сообщение об ошибке используя Bug Buddy." -#: ui/evolution.xml.h:16 +#: po/tmp/evolution.xml.h:16 msgid "Toggle whether to show the folder bar" msgstr "Переключить отображение строки папок" -#: ui/evolution.xml.h:17 +#: po/tmp/evolution.xml.h:17 msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" msgstr "Переключить отображение строки закладок" -#: ui/evolution.xml.h:18 +#: po/tmp/evolution.xml.h:18 msgid "Using the C_ontact Manager" msgstr "Использование диспетчера контактов" -#: ui/evolution.xml.h:19 +#: po/tmp/evolution.xml.h:19 msgid "Using the _Calendar" msgstr "Использование календаря" -#: ui/evolution.xml.h:20 +#: po/tmp/evolution.xml.h:20 msgid "Using the _Mailer" msgstr "Использование почты" -#: ui/evolution.xml.h:21 +#: po/tmp/evolution.xml.h:21 msgid "_About Evolution..." msgstr "О программе..." -#: ui/evolution.xml.h:22 +#: po/tmp/evolution.xml.h:22 msgid "_Appointment (FIXME)" msgstr "Встреча (FIXME)" -#: ui/evolution.xml.h:23 +#: po/tmp/evolution.xml.h:23 msgid "_Contact (FIXME)" msgstr "Контакт (FIXME)" -#: ui/evolution.xml.h:26 +#: po/tmp/evolution.xml.h:26 msgid "_Folder" msgstr "Папка" -#: ui/evolution.xml.h:27 +#: po/tmp/evolution.xml.h:27 msgid "_Go to Folder..." msgstr "Перейти к папке..." -#: ui/evolution.xml.h:29 +#: po/tmp/evolution.xml.h:29 msgid "_Index" msgstr "Индекс" -#: ui/evolution.xml.h:30 +#: po/tmp/evolution.xml.h:30 msgid "_Mail message (FIXME)" msgstr "Почтовое сообщение (FIXME)" -#: ui/evolution.xml.h:32 +#: po/tmp/evolution.xml.h:32 msgid "_Settings" msgstr "Установки" -#: ui/evolution.xml.h:33 +#: po/tmp/evolution.xml.h:33 msgid "_Task (FIXME)" msgstr "Задание (FIXME)" @@ -7117,7 +6743,7 @@ msgstr "ПВСЧПСВ" msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:111 +#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 msgid "..." msgstr "..." @@ -7141,202 +6767,3 @@ msgstr "%I:%M %p" #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Группа %i" - -#~ msgid "categories" -#~ msgstr "категории" - -#~ msgid "Item(s) belong to these categories:" -#~ msgstr "Элементы принадлежащие этим категориям:" - -#~ msgid "Available Categories:" -#~ msgstr "Доступные категории:" - -#~ msgid "External Directories" -#~ msgstr "Внешние каталоги" - -#~ msgid "Port Number:" -#~ msgstr "Номер порта:" - -#~ msgid "Outline:" -#~ msgstr "Контур:" - -#~ msgid "Headings:" -#~ msgstr "Заголовки:" - -#~ msgid "Empty days:" -#~ msgstr "Пустые дни:" - -#~ msgid "Appointments:" -#~ msgstr "Встречи:" - -#~ msgid "Highlighted day:" -#~ msgstr "Подсвеченные дни:" - -#~ msgid "Day numbers:" -#~ msgstr "Числа дней:" - -#~ msgid "Current day's number:" -#~ msgstr "Число текущего дня:" - -#~ msgid "To-Do item that is not yet due:" -#~ msgstr "Задания, для которых срок выполнения не настал:" - -#~ msgid "To-Do item that is due today:" -#~ msgstr "Задания, которые должны быть выполнены сегодня:" - -#~ msgid "To-Do item that is overdue:" -#~ msgstr "Просроченные задания:" - -#~ msgid "appointment" -#~ msgstr "встреча" - -#~ msgid "task" -#~ msgstr "задание" - -#~ msgid "journal entry" -#~ msgstr "журнальная запись" - -#~ msgid "Year:" -#~ msgstr "Год:" - -#~ msgid "" -#~ "Please select the date you want to go to.\n" -#~ "When you click on a day, you will be taken\n" -#~ "to that date." -#~ msgstr "" -#~ "Пожалуйста выберите дату, к которой Вы хотите\n" -#~ "перейти. Когда Вы щелкнете кнопкой мыши на\n" -#~ "нужном дне, Вы перейдете к этой дате." - -#~ msgid "Deleted" -#~ msgstr "Удаленное" - -#~ msgid "Draft" -#~ msgstr "Черновик" - -#~ msgid "Mail Source" -#~ msgstr "Источник почты" - -#~ msgid "By filling in some information about your email\n" -#~ msgstr "Введя некоторую информацию о параметрах вашей электронной\n" - -#~ msgid "settings, you can start sending and receiving email\n" -#~ msgstr "почты, вы сможете начать ее отправку и приём\n" - -#~ msgid "right away. Click Next to continue." -#~ msgstr "Нажмите \"Далее\" для продолжения." - -#~ msgid "" -#~ "Your email configuration is now complete.\n" -#~ "Click \"Finish\" to save your new settings" -#~ msgstr "" -#~ "Ваши почтовые настройки закончены.\n" -#~ "Нажмите \"Завершить\" для сохранения ваших новых установок" - -#~ msgid "Sending a message without a subject" -#~ msgstr "Отправка сообщения без темы" - -#~ msgid "Send \"%s\"" -#~ msgstr "Послать \"%s\"" - -#~ msgid "Send a message without a subject" -#~ msgstr "Послать сообщение без темы" - -#~ msgid "Expunge \"%s\"" -#~ msgstr "Вычеркнуть \"%s\"" - -#~ msgid "Marking messages in folder \"%s\"" -#~ msgstr "Помечание сообщений в папке \"%s\"" - -#~ msgid "Mark messages in folder \"%s\"" -#~ msgstr "Пометить сообщения в папке \"%s\"" - -#~ msgid "Marking message %d of %d" -#~ msgstr "Помечание сообщений в папке %d из %d" - -#~ msgid "Scan folders in \"%s\"" -#~ msgstr "Считать папки в \"%s\"" - -#~ msgid "Attaching messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Присоединение сообщений из папки \"%s\"" - -#~ msgid "Attach messages from \"%s\"" -#~ msgstr "Присоединить сообщения из \"%s\"" - -#~ msgid "Forwarding messages \"%s\"" -#~ msgstr "Пересылка сообщений \"%s\"" - -#~ msgid "Forwarding a message without a subject" -#~ msgstr "Пересылка сообщения без темы" - -#~ msgid "Forward message \"%s\"" -#~ msgstr "Переслать сообщение \"%s\"" - -#~ msgid "Forward a message without a subject" -#~ msgstr "Переслать сообщение без темы" - -#~ msgid "" -#~ "Failed to generate mime part from message while generating forwarded message." -#~ msgstr "" -#~ "Не удалось создать mime-часть из сообщения при создании пересылаемого " -#~ "сообщения." - -#~ msgid "Loading \"%s\"" -#~ msgstr "Загрузка \"%s\"" - -#~ msgid "Load \"%s\"" -#~ msgstr "Загрузить \"%s\"" - -#~ msgid "Creating \"%s\"" -#~ msgstr "Создание \"%s\"" - -#~ msgid "Create \"%s\"" -#~ msgstr "Создать \"%s\"" - -#~ msgid "Synchronize \"%s\"" -#~ msgstr "Синхронизовать \"%s\"" - -#~ msgid "Displaying message UID \"%s\"" -#~ msgstr "Показать UID сообщения \"%s\"" - -#~ msgid "Clearing message display" -#~ msgstr "Очистка отображения сообщения" - -#~ msgid "Display message UID \"%s\"" -#~ msgstr "Показать UID сообщения \"%s\"" - -#~ msgid "Clear message display" -#~ msgstr "Очистить отображение сообщения" - -#~ msgid "Opening messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Открытие сообщений из папки \"%s\"" - -#~ msgid "Open messages from \"%s\"" -#~ msgstr "Открыть сообщения из \"%s\"" - -#~ msgid "Viewing messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Просмотр сообщений из папки \"%s\"" - -#~ msgid "View messages from \"%s\"" -#~ msgstr "Просмотреть сообщения из \"%s\"" - -#~ msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")" -#~ msgstr "Перемещение сообщения %d из %d (uid \"%s\")" - -#~ msgid "Saving messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Сохранение сообщений из папки \"%s\"" - -#~ msgid "Save messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Сохранить сообщения из папки \"%s\"" - -#~ msgid "Rebuilding message view" -#~ msgstr "Перестроение окна сообщения" - -#~ msgid "Rebuild message view" -#~ msgstr "Перестроить окно сообщения" - -#~ msgid "N_ew Directory Server" -#~ msgstr "Новый сервер каталогов" - -#~ msgid "_Actions" -#~ msgstr "Действия" |