aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/sk.po1321
2 files changed, 803 insertions, 522 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 9433f38a8d..7d49666738 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2001-10-13 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
+
+ * sk.po: Updated Slovak translation.
+
2001-10-13 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian (bokm�l) translation.
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index e93f7ab3a8..bfea7410b8 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 0.16\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-10-12 18:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-10-12 18:17CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-10-13 18:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-10-13 18:45CET\n"
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,283 +21,283 @@ msgstr "Vytv�racie rozhranie pre import s�borov VCard do Evolution."
msgid "Imports VCard files into Evolution."
msgstr "Importuje s�bory VCard do Evolution."
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:58
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:59
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:877
msgid "File As"
msgstr "Ulo�i� ako"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:59
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60
msgid "Name"
msgstr "Meno"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:879
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1602
msgid "Primary"
msgstr "Prim�rny"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62
msgid "Prim"
msgstr "Prim"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1587
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:911
msgid "Assistant"
msgstr "Asistent"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1588
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1655
msgid "Business"
msgstr "Zamestnanie"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
msgid "Bus"
msgstr "Zam"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1591
msgid "Callback"
msgstr "Sp�tn� volanie"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1593
msgid "Company"
msgstr "Firma"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66
msgid "Comp"
msgstr "Firma"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1594
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
msgid "Home"
msgstr "Domov"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886
msgid "Organization"
msgstr "Organiz�cia"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68
msgid "Org"
msgstr "Org"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1598
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1592
msgid "Car"
msgstr "Auto"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1590
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:891
msgid "Business Fax"
msgstr "Pracovn� fax"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73
msgid "Bus Fax"
msgstr "Prac. fax"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1596
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:892
msgid "Home Fax"
msgstr "Dom�ci fax"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1589
msgid "Business 2"
msgstr "Zamestnanie 2"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75
msgid "Bus 2"
msgstr "Zam 2"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1595
msgid "Home 2"
msgstr "Domov 2"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1597
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:895
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1599
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1657
#: mail/mail-config.glade.h:52
msgid "Other"
msgstr "In�"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1600
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897
msgid "Other Fax"
msgstr "�al�� fax"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1601
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:898
msgid "Pager"
msgstr "Pager"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1603
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899
msgid "Radio"
msgstr "R�dio"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1604
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:900
msgid "Telex"
msgstr "Telex"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:901
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:476
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1630
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:903
msgid "Email 2"
msgstr "E-mail 2"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:486
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1631
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904
msgid "Email 3"
msgstr "E-mail 3"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:905
msgid "Web Site"
msgstr "WWW str�nka"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87
msgid "Url"
msgstr "Url"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:906
msgid "Department"
msgstr "Oddelenie"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
msgid "Dep"
msgstr "Odd"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:907
msgid "Office"
msgstr "Pracovisko"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
msgid "Off"
msgstr "Prac."
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:908
msgid "Title"
msgstr "Titul"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:909
msgid "Profession"
msgstr "Povolanie"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91
msgid "Prof"
msgstr "Pov."
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:910
msgid "Manager"
msgstr "Ved�ci"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
msgid "Man"
msgstr "Ved."
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
msgid "Ass"
msgstr "Asist."
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:912
msgid "Nickname"
msgstr "Prez�vka"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
msgid "Nick"
msgstr "Prez."
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:913
msgid "Spouse"
msgstr "Man�el(ka)"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:914
msgid "Note"
msgstr "Pozn�mka"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97
msgid "Calendar URI"
msgstr "URI kalend�r"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97
msgid "CALUri"
msgstr "CALUri"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:915
msgid "Free-busy URL"
msgstr "Vo�no/zanepr�zdnen� URL"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
msgid "FBUrl"
msgstr "Url v/z"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99
msgid "Anniversary"
msgstr "V�ro�ie"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99
msgid "Anniv"
msgstr "V�r."
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
msgid "Birth Date"
msgstr "D�tum narodenia"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:102
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:103
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
msgid "Categories"
msgstr "Kateg�rie"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:103
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:104
msgid "Family Name"
msgstr "Priezvisko"
@@ -721,7 +721,8 @@ msgstr "Vytv�racie rozhranie pre uk�kov� ovl�dac� prvok Adres�r"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:66
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:289
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:345 shell/e-shortcuts.c:1062
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:345 shell/e-local-storage.c:173
+#: shell/e-shortcuts.c:1062
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakty"
@@ -893,6 +894,10 @@ msgstr "_Port:"
msgid "_Server name:"
msgstr "_Meno serveru:"
+#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:168
+msgid "Other Contacts"
+msgstr "In� kontakty"
+
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:460
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Nie je mo�n� otvori� adres�r"
@@ -1208,7 +1213,7 @@ msgstr "_Kontakty..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:841 filter/filter.glade.h:8
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:843 filter/filter.glade.h:8
#: mail/folder-browser.c:1422 mail/mail-config.glade.h:96
#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-mail-message.xml.h:88
#: ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:35
@@ -1268,6 +1273,12 @@ msgid "_Web page address:"
msgstr "Adresa _WWW str�nky:"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1
+msgid ""
+"Are you sure you want\n"
+"to delete this contact?"
+msgstr "Naozaj chcete odstr�ni� tento kontakt?"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:3
msgid "Delete Contact?"
msgstr "Odstr�ni� kontakt?"
@@ -3155,7 +3166,7 @@ msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "Percentu�lna hodnota mus� by� medzi 0 a� 100"
#. An empty string is the same as 'None'.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1239 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:332
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1239 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:331
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1446
#: mail/mail-accounts.c:143 mail/mail-accounts.c:390
#: mail/mail-config.glade.h:50
@@ -3212,12 +3223,12 @@ msgstr "Popis obsahuje"
msgid "Comment contains"
msgstr "Koment�r obsahuje"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:416
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:416 mail/mail-ops.c:1061
msgid "Unmatched"
msgstr "Nen�jden�"
#: calendar/gui/component-factory.c:63 my-evolution/my-evolution.glade.h:7
-#: shell/e-shortcuts.c:1056
+#: shell/e-local-storage.c:172 shell/e-shortcuts.c:1056
msgid "Calendar"
msgstr "Kalend�r"
@@ -3225,8 +3236,9 @@ msgstr "Kalend�r"
msgid "Folder containing appointments and events"
msgstr "Prie�inok obsahuj�ci sch�dzky a udalosti"
-#: calendar/gui/component-factory.c:68 my-evolution/e-summary-tasks.c:235
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:251 shell/e-shortcuts.c:1059
+#: calendar/gui/component-factory.c:68 calendar/gui/print.c:1723
+#: my-evolution/e-summary-tasks.c:235 my-evolution/e-summary-tasks.c:251
+#: shell/e-local-storage.c:178 shell/e-shortcuts.c:1059
#: views/tasks/galview.xml.h:1
msgid "Tasks"
msgstr "�lohy"
@@ -3369,70 +3381,70 @@ msgstr "%d sek�nd"
msgid "1 second"
msgstr "1 sekunda"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:373
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:371
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4
msgid "Play a sound"
msgstr "Prehra� zvuk"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:377
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:375
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3
msgid "Display a message"
msgstr "Zobrazi� spr�vu"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:381
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:379
msgid "Send an email"
msgstr "Posla� e-mail"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:385
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:383
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6
msgid "Run a program"
msgstr "Spusti� program"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:391
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:389
msgid "Unknown action to be performed"
msgstr "M� sa vykona� nezn�ma akcia"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:403
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:401
#, c-format
msgid "%s %s before the start of the appointment"
msgstr "%s %s pred za�iatkom sch�dzky"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:406
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:404
#, c-format
msgid "%s %s after the start of the appointment"
msgstr "%s %s po za�iatku sch�dzky"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:411
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:409
#, c-format
msgid "%s at the start of the appointment"
msgstr "%s na za�iatku sch�dzky"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:420
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:418
#, c-format
msgid "%s %s before the end of the appointment"
msgstr "%s %s pred koncom sch�dzky"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:423
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:421
#, c-format
msgid "%s %s after the end of the appointment"
msgstr "%s %s po konci sch�dzky"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:428
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:426
#, c-format
msgid "%s at the end of the appointment"
msgstr "%s na konci sch�dzky"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:439
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:437
#, c-format
msgid "%s at an unknown time"
msgstr "%s v nezn�my �as"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:445
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:443
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s o %s"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:452
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:450
#, c-format
msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s pre nezn�my typ spustenia"
@@ -3453,7 +3465,7 @@ msgstr "Pripomenutia"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:683 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "S�hrn:"
@@ -3536,7 +3548,7 @@ msgid "First day of wee_k:"
msgstr "_Prv� de� t��d�a:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:956
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:957
msgid "Friday"
msgstr "Piatok"
@@ -3549,7 +3561,7 @@ msgid "Minutes"
msgstr "Min�ty"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:952
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:953
msgid "Monday"
msgstr "Pondelok"
@@ -3558,7 +3570,7 @@ msgid "O_verdue tasks:"
msgstr "�lohy _po term�ne:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:957
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:958
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"
@@ -3579,7 +3591,7 @@ msgid "Su_n"
msgstr "_Ne"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:958
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:959
msgid "Sunday"
msgstr "Nede�a"
@@ -3596,7 +3608,7 @@ msgid "Tas_ks due today:"
msgstr "�lohy s _dne�n�m term�nom:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:955
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:956
msgid "Thursday"
msgstr "�tvrtok"
@@ -3617,12 +3629,12 @@ msgid "Time format:"
msgstr "Form�t �asu:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:953
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:954
msgid "Tuesday"
msgstr "Utorok"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:954
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:955
msgid "Wednesday"
msgstr "Streda"
@@ -3771,35 +3783,35 @@ msgstr " (Term�n do "
msgid "Due "
msgstr "Term�n do "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:521
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:630
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Upravi� sch�dzku"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:526
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:635
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Sch�dzka - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:529
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:638
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "�loha - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:532
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:641
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Polo�ka denn�ka - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:546
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:655
msgid "No summary"
msgstr "�iadny s�hrn"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:954 mail/mail-callbacks.c:1764
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:972 mail/mail-callbacks.c:1764
#: mail/mail-display.c:100
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Prep�sa� s�bor?"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:958 mail/mail-callbacks.c:1771
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:976 mail/mail-callbacks.c:1771
#: mail/mail-display.c:104
msgid ""
"A file by that name already exists.\n"
@@ -3808,12 +3820,12 @@ msgstr ""
"S�bor s t�mto menom u� existuje\n"
"Prep�sa� ho?"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1021 ui/evolution-comp-editor.xml.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1039 ui/evolution-comp-editor.xml.h:13
#: widgets/misc/e-filter-bar.h:101
msgid "Save As..."
msgstr "Ulo�i� ako..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1174
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1192
msgid "Unable to obtain current version!"
msgstr "Nepodarilo sa z�ska� aktu�lnu verziu!"
@@ -3884,12 +3896,12 @@ msgid "Recurrence"
msgstr "Opakovanie"
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:203
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:353
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:355
msgid "Scheduling"
msgstr "Pl�novanie"
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:208
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:356
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:358
msgid "Meeting"
msgstr "Stretnutie"
@@ -3931,7 +3943,7 @@ msgid "Pu_blic"
msgstr "_Verejn�"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
msgid "Show Time As"
msgstr "Zobrazi� �as ako"
@@ -3948,32 +3960,36 @@ msgstr "�as _konca:"
msgid "_Start time:"
msgstr "�as _za�iatku:"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:510
-msgid "That person is already attending the meeting!"
-msgstr "T�to osoba sa u� z��ast�uje!"
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:442
+msgid "An organizer is required."
+msgstr "Organiz�tor je vy�adovan�."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:554
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:589
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:555
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:590
msgid "Chair Persons"
msgstr "Predsedovia"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:556
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:589
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:710
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:557
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:590
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:711
msgid "Required Participants"
msgstr "Vy�adovan� ��astn�ci"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:558
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:589
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:559
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:590
msgid "Optional Participants"
msgstr "Nepovinn� ��astn�ci"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:560
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:589
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:561
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:590
msgid "Non-Participants"
msgstr "Bez ��asti"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:836
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:765
+msgid "That person is already attending the meeting!"
+msgstr "T�to osoba sa u� z��ast�uje!"
+
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:838
msgid "_Delegate To..."
msgstr "_Delegova� na..."
@@ -3984,49 +4000,54 @@ msgstr "��astn�k"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
-msgid "Common Name"
-msgstr "Spolo�� meno"
+msgid "Click here to add an attendee"
+msgstr "Kliknut�m prid�te ��astn�ka"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
-msgid "Delegated From"
-msgstr "Delegovan� od"
+msgid "Common Name"
+msgstr "Spolo�� meno"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
-msgid "Delegated To"
-msgstr "Delegovan� na"
+msgid "Delegated From"
+msgstr "Delegovan� od"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
-msgid "Language"
-msgstr "Jazyk"
+msgid "Delegated To"
+msgstr "Delegovan� na"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
-msgid "Member"
-msgstr "�len"
+msgid "Language"
+msgstr "Jazyk"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
-msgid "RSVP"
-msgstr "RSVP"
+msgid "Member"
+msgstr "�len"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
+msgid "RSVP"
+msgstr "RSVP"
+
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
msgid "Role"
msgstr "Rola"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 filter/libfilter-i18n.h:49
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:49
#: mail/message-list.etspec.h:8
msgid "Status"
msgstr "Stav"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 mail/mail-config.glade.h:87
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 mail/mail-config.glade.h:87
#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -4048,27 +4069,27 @@ msgstr "_Pozva� ostatn�ch"
msgid "_Other Organizer"
msgstr "_In� organiz�tor"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:571
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:572
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr "T�to sch�dzka obsahuje opakovanie, ktor� Evolution nedok�e upravi�."
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:925
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:926
msgid "on"
msgstr "zapnut�"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:951 filter/filter-datespec.c:83
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:952 filter/filter-datespec.c:83
msgid "day"
msgstr "de�"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1081
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1082
msgid "on the"
msgstr " "
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1089
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1090
msgid "th"
msgstr " "
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1262
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1263
msgid "occurrences"
msgstr "v�skytov"
@@ -4180,7 +4201,7 @@ msgstr "_Stav:"
msgid "Assignment"
msgstr "Priradenie"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 calendar/gui/e-itip-control.c:692
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:28
msgid "Description:"
@@ -4297,6 +4318,7 @@ msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "O_dstr�ni� vybran� �lohy"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1194
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
msgid "Click to add a task"
msgstr "Kliknut�m prid�te �lohu"
@@ -4304,48 +4326,48 @@ msgstr "Kliknut�m prid�te �lohu"
msgid "Alarms"
msgstr "Alarmy"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 camel/camel-filter-driver.c:718
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:718
#: camel/camel-filter-driver.c:834
msgid "Complete"
msgstr "Hotovo"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
msgid "Completion Date"
msgstr "D�tum dokon�enia"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
msgid "Due Date"
msgstr "Term�n"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
msgid "End Date"
msgstr "D�tum konca"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
msgid "Geographical Position"
msgstr "Geografick� umiestnenie"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
msgid "Priority"
msgstr "Priorita"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
msgid "Start Date"
msgstr "D�tum �tartu"
#. FIXME: Inbox shortcut should point to something else for
#. people who won't care about using /Local Folders/Inbox
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16
#: my-evolution/component-factory.c:45 shell/e-shortcuts.c:1050
-#: shell/e-storage-set-view.c:1453
+#: shell/e-storage-set-view.c:1453 shell/e-summary-storage.c:80
msgid "Summary"
msgstr "S�hrn"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17
msgid "Task sort"
msgstr "Triedenie �loh"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19
msgid "URL"
msgstr "URL"
@@ -4370,11 +4392,13 @@ msgstr "%d %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
#: calendar/gui/e-day-view.c:609 calendar/gui/e-week-view.c:345
+#: calendar/gui/print.c:769
msgid "am"
msgstr "dopoludnia"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
#: calendar/gui/e-day-view.c:612 calendar/gui/e-week-view.c:348
+#: calendar/gui/print.c:771
msgid "pm"
msgstr "popoludn�"
@@ -4407,6 +4431,231 @@ msgstr "Odstr�ni� tento v�_skyt"
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Odstr�ni� _v�etky v�skyty"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:473
+msgid "Meeting begins: <b>"
+msgstr "Stretnutie za��na: <b>"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:478
+msgid "Task begins: <b>"
+msgstr "�loha za��na: <b>"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:483
+msgid "Free/Busy info begins: <b>"
+msgstr "Inform�cia o vo�nom �ase za��na: <b>"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:487
+msgid "Begins: <b>"
+msgstr "Za��na: <b>"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:500
+msgid "Meeting ends: <b>"
+msgstr "Stretnutie kon��: <b>"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:503
+msgid "Free/Busy info ends: <b>"
+msgstr "Inform�cia o vo�nom �ase kon��: <b>"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:507
+msgid "Ends: <b>"
+msgstr "Kon��: <b>"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:519
+msgid "Task Completed: <b>"
+msgstr "�loha dokon�en�: <b>"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:529
+msgid "Task Due: <b>"
+msgstr "Term�n �lohy: <b>"
+
+#. Title
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:580
+msgid "iCalendar Error"
+msgstr "Chyba iCalendar"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:644 calendar/gui/e-itip-control.c:660
+msgid "An unknown person"
+msgstr "Nezn�ma osoba"
+
+#. Describe what the user can do
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:667
+msgid ""
+"<br> Please review the following information, and then select an action from "
+"the menu below."
+msgstr "<br> Pros�m, skontrolujte tieto inform�cie a potom vyberte z menu akciu."
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:683
+msgid "<i>None</i>"
+msgstr "<i>�iadna</i>"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:725
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
+msgstr "<b>%s</b> poslal inform�cie o stretnut�."
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:726
+msgid "Meeting Information"
+msgstr "Inform�cie o stretnut�"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:730
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
+msgstr "<b>%s</b> po�aduje va�u ��as� na stretnut�."
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:731
+msgid "Meeting Proposal"
+msgstr "N�vrh na stretnutie"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:735
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
+msgstr "<b>%s</b> si praje by� pridan� na existuj�ce stretnutie."
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:736
+msgid "Meeting Update"
+msgstr "Aktualiz�cia stretnutia"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:740
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
+msgstr "<b>%s</b> si praje dosta� najnov�ie inform�cie o stretnut�."
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:741
+msgid "Meeting Update Request"
+msgstr "Po�iadavka na aktualiz�ciu stretnutia"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:745
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
+msgstr "<b>%s</b> odpovedal na po�iadavku o stretnut�."
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:746
+msgid "Meeting Reply"
+msgstr "Odpove� pre stretnutie"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:750
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
+msgstr "<b>%s</b> zru�il stretnutie."
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:751
+msgid "Meeting Cancellation"
+msgstr "Zru�enie stretnutia"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:755 calendar/gui/e-itip-control.c:803
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:836
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
+msgstr "<b>%s</b> poslal nerozpoznate�n� spr�vu."
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:756
+msgid "Bad Meeting Message"
+msgstr "Neplatn� spr�va o stretnut�"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:773
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has published task information."
+msgstr "<b>%s</b> poslal inform�cie o �lohe."
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:774
+msgid "Task Information"
+msgstr "Inform�cia o �lohe"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:778
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
+msgstr "<b>%s</b> po�aduje, aby ste vykonali �lohu."
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:779
+msgid "Task Proposal"
+msgstr "N�vrh �lohy"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:783
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
+msgstr "<b>%s</b> si praje by� pridan� do existuj�cej �lohy."
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:784
+msgid "Task Update"
+msgstr "Aktualiz�cia �lohy"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:788
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
+msgstr "<b>%s</b> si praje z�ska� najnov�ie inform�cie o �lohe."
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:789
+msgid "Task Update Request"
+msgstr "Po�iadavka na aktualiz�ciu �lohy"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:793
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
+msgstr "<b>%s</b> odpovedal na priradenie �lohy."
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:794
+msgid "Task Reply"
+msgstr "Odpove� pre �lohu"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:798
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
+msgstr "<b>%s</b> zru�il �lohu."
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:799
+msgid "Task Cancellation"
+msgstr "Zru�enie �lohy"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:804
+msgid "Bad Task Message"
+msgstr "Neplatn� spr�va �lohy"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:821
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
+msgstr "<b>%s</b> publikoval inform�cie o vo�nom �ase."
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:822
+msgid "Free/Busy Information"
+msgstr "Inform�cie o vo�nom �ase"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:826
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
+msgstr "<b>%s</b> po�aduje inform�ciu o va�om vo�nom �ase."
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:827
+msgid "Free/Busy Request"
+msgstr "Po�iadavka na inform�cie o vo�nom �ase"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:831
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
+msgstr "<b>%s</b> odpovedal na po�iadavku na inform�cie o vo�nom �ase"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:832
+msgid "Free/Busy Reply"
+msgstr "Odpove� s inform�cio o vo�nom �ase"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:837
+msgid "Bad Free/Busy Message"
+msgstr "Neplatn� spr�va o vo�nom �ase"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:905
+msgid "The message does not appear to be properly formed"
+msgstr "Spr�va nevyzer� ako platn�."
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:924
+msgid "The message contains only unsupported requests."
+msgstr "T�to spr�va obsahuje iba nepodporovan� po�iadavky."
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:952 calendar/gui/e-itip-control.c:958
+msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
+msgstr "Pr�loha neobsahuje platn� spr�vu kalend�ra"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:983
+msgid "The attachment has no viewable calendar items"
+msgstr "Pr�loha nem� �iadne zobrazite�n� polo�ky kalend�ra"
+
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1082
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "S�bor kalend�ra nie je aktualizova�!\n"
@@ -4511,7 +4760,7 @@ msgstr "Miestnos�"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:226 calendar/gui/e-meeting-model.c:261
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:326 calendar/gui/e-meeting-model.c:674
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:690
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:224
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:223
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:58 widgets/misc/e-charset-picker.c:440
msgid "Unknown"
msgstr "Nezn�my"
@@ -4731,14 +4980,18 @@ msgstr "Okt�ber"
msgid "September"
msgstr "September"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:253
+#: calendar/gui/itip-utils.c:244
msgid "Atleast one attendee is necessary"
msgstr "Nutn� je aspo� jeden ��astn�k"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:283
+#: calendar/gui/itip-utils.c:275
msgid "An organizer must be set."
msgstr "Organiz�tor mus� by� nastaven�."
+#: calendar/gui/itip-utils.c:571
+msgid "You must be an attendee of the event."
+msgstr "Mus�te by� ��astn�kom stretnutia."
+
#: calendar/gui/main.c:92
msgid "Could not create the component editor factory"
msgstr "Nie je mo�n� vytvori� vytv�racie rozhranie pre komponent editora"
@@ -5452,7 +5705,7 @@ msgid "Connection cancelled"
msgstr "Spojenie zru�en�"
#: camel/camel-remote-store.c:267
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:272
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:271
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
msgstr "Nie je mo�n� spojenie s %s (port %d): %s"
@@ -5775,12 +6028,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not parse URL `%s'"
msgstr "Nie je mo�n� spracova� URL `%s'"
-#: camel/camel-vee-folder.c:564
+#: camel/camel-vee-folder.c:570
#, c-format
msgid "No such message %s in %s"
msgstr "Tak� spr�va neexistuje %s v %s"
-#: camel/camel-vee-folder.c:717
+#: camel/camel-vee-folder.c:723
#, c-format
msgid "No such message: %s"
msgstr "�iadna tak� spr�va: %s"
@@ -5929,7 +6182,7 @@ msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
msgstr "Po�adovan� sp�sob overenia %s nie je podporovan� IMAP serverom %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:527
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:388
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:387
#, c-format
msgid "No support for authentication type %s"
msgstr "Overenie typu %s nie je podporovan�."
@@ -5940,7 +6193,7 @@ msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
msgstr "%sPros�m, zadajte IMAP heslo pre %s@%s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:566
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:432
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:431
msgid "You didn't enter a password."
msgstr "Nezadali ste heslo."
@@ -6664,122 +6917,122 @@ msgstr "SMTP"
msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n"
msgstr "Pre doru�enie po�ty spojen�m sa so vzdialen�m serverom pomocou SMTP.\n"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:170
msgid "Syntax error, command unrecognized"
msgstr "Syntaktick� chyba, pr�kaz nezn�my"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
msgid "Syntax error in parameters or arguments"
msgstr "Syntaktick� chyba v parametroch alebo argumentoch"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174
msgid "Command not implemented"
msgstr "Pr�kaz neimplementovan�"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176
msgid "Command parameter not implemented"
msgstr "Parameter pr�kazu neimplementovan�"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178
msgid "System status, or system help reply"
msgstr "Stav syst�mu alebo odpove� na pomoc"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180
msgid "Help message"
msgstr "Spr�va pomocn�ka"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182
msgid "Service ready"
msgstr "Slu�ba pripraven�"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184
msgid "Service closing transmission channel"
msgstr "Slu�ba zatv�ra prenosov� kan�l"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186
msgid "Service not available, closing transmission channel"
msgstr "Slu�ba nie je k dispoz�cii, zatv�ram prenosov� kan�l"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188
msgid "Requested mail action okay, completed"
msgstr "Po�adovan� po�tov� akcia v poriadku, dokon�en�"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190
msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
msgstr "Pou��vate� nie je lok�lny, bude predan� pod�a <forward-path>"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192
msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
msgstr "Po�adovan� po�tov� akcia nevykonan�, po�tov� schr�nka nie je k dispoz�cii"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194
msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
msgstr "Po�adovan� akcia nevykonan�, po�tov� schr�nka nie je k dispoz�cii"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196
msgid "Requested action aborted: error in processing"
msgstr "Po�adovan� akcia zru�en�: chyba pri spracovan�"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198
msgid "User not local; please try <forward-path>"
msgstr "Pou��vate� nie je lok�lny, sk�ste <forward-path>"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200
msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
msgstr "Po�adovan� akcia nevykonan�: nedostatok miesta v syst�me"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202
msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
msgstr "Po�adovan� po�tov� akcia preru�en�: presiahnut� alok�cia miesta"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204
msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
msgstr "Po�adovan� akcia nevykonan�: meno po�tovej schr�nky nepovolen�"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206
msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
msgstr "Spusti� vstup po�ty, kon�� <CRLF>.<CRLF>"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:208
msgid "Transaction failed"
msgstr "Prenos zlyhal"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212
msgid "A password transition is needed"
msgstr "Vy�adovan� heslo"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214
msgid "Authentication mechanism is too weak"
msgstr "Mechanizmus overenia je pr�li� slab�"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216
msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
msgstr "Po�adovan� �ifrovanie pre po�adovan� sp�sob overenia"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:219
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218
msgid "Temporary authentication failure"
msgstr "Do�asn� zlyhanie overenia."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220
msgid "Authentication required"
msgstr "Autentifik�cia vy�adovan�"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:316
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:315
#, c-format
msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal"
msgstr "Chyba priv�tanie od serveru: %s : mo�no nie kritick�"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:378
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:377
#, c-format
msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s"
msgstr "Po�adovan� sp�sob overenia %s nie je podporovan� SMTP serverom %s."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:417
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:416
#, c-format
msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s"
msgstr "%sPros�m, zadajte SMTP heslo pre %s@%s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:440
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:439
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to SMTP server.\n"
@@ -6790,125 +7043,125 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:556
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:555
#, c-format
msgid "SMTP server %s"
msgstr "SMTP server %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:558
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:557
#, c-format
msgid "SMTP mail delivery via %s"
msgstr "Doru�enie po�ty SMTP pomocou %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:583
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:582
msgid "Cannot send message: sender address not defined."
msgstr "Nie je mo�n� posla� spr�vu: adresa odosielate�a nie je definovan�."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:590
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:589
msgid "Cannot send message: sender address not valid."
msgstr "Nie je mo�n� posla� spr�vu: adresa odosielate�a nie je platn�."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:595 mail/mail-ops.c:546
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:594 mail/mail-ops.c:546
msgid "Sending message"
msgstr "Posielam spr�vu"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:606
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:605
msgid "Cannot send message: no recipients defined."
msgstr "Nie je mo�n� posla� spr�vu: adres�ti nie s� definovan�."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:686
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:685
msgid "SMTP Greeting"
msgstr "Pozdrav SMTP"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:708
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:707
#, c-format
msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal"
msgstr "Vypr�al �as odpovede HELO: %s: nie je kritick�"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:728
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:727
#, c-format
msgid "HELO response error: %s: non-fatal"
msgstr "Chyba odpovede HELO: %s: nie je kritick�"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:760
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:759
msgid "SMTP Authentication"
msgstr "Prihl�senie SMTP"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:766
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:765
msgid "Error creating SASL authentication object."
msgstr "Chyba pri vytv�ran� overovacieho objektu SASL."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:781
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:793
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:780
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:792
#, c-format
msgid "AUTH request timed out: %s"
msgstr "Vypr�al �as po�iadavky AUTH: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:802
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:801
msgid "AUTH request failed."
msgstr "Po�iadavka AUTH zlyhala."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:850
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:849
msgid "Bad authentication response from server.\n"
msgstr "Neplatn� odpove� na overenie od serveru.\n"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:876
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:875
#, c-format
msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "Vypr�al �as odpovede MAIL FROM: %s: po�ta neodoslan�"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:895
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:894
#, c-format
msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent"
msgstr "Chyba odpovede MAIL FROM: %s: po�ta neodoslan�"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:920
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:919
#, c-format
msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "Vypr�al �as odpovede RCPT TO: %s: po�ta neodoslan�"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:939
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:938
#, c-format
msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent"
msgstr "Chyba odpovede RCPT TO: %s: po�ta neodoslan�"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:970
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:972
#, c-format
msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "Vypr�al �as posielania DATA: %s: po�ta neodoslan�"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:989
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:991
#, c-format
msgid "DATA response error: %s: mail not sent"
msgstr "Chyba odpovede DATA: %s: po�ta neodoslan�"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1008
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1026
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1018
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1054
#, c-format
msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
msgstr "Vypr�al �as posielania DATA: koniec spr�vy: %s: po�ta neodoslan�"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1045
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1073
#, c-format
msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent"
msgstr "Chyba odpovede DATA: koniec spr�vy: %s: po�ta neodoslan�"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1069
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1097
#, c-format
msgid "RSET request timed out: %s"
msgstr "Vypr�al �as odpovede RSET: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1088
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1116
#, c-format
msgid "RSET response error: %s"
msgstr "Chyba odpovede RSET: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1111
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1139
#, c-format
msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal"
msgstr "Vypr�al �as odpovede QUIT: %s: nie je kritick�"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1130
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1158
#, c-format
msgid "QUIT response error: %s: non-fatal"
msgstr "Chyba odpovede QUIT: %s: nie je kritick�"
@@ -8519,7 +8772,12 @@ msgstr ""
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "Sprievodca ��tom Evolution"
-#: mail/mail-config.c:1619
+#: mail/mail-config.c:316
+#, c-format
+msgid "Account %d"
+msgstr "��et %d"
+
+#: mail/mail-config.c:1643
#, c-format
msgid ""
"Could not get inbox for new mail store:\n"
@@ -8530,11 +8788,19 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Skratka nebude vytvoren�."
-#: mail/mail-config.c:1872
+#. Create the shortcut. FIXME: This only works if the
+#. * full name matches the path.
+#.
+#: mail/mail-config.c:1654
+#, c-format
+msgid "%s: Inbox"
+msgstr "%s: Doru�en� po�ta"
+
+#: mail/mail-config.c:1896
msgid "Checking Service"
msgstr "Kontrolujem slu�bu"
-#: mail/mail-config.c:1943 mail/mail-config.c:1946
+#: mail/mail-config.c:1967 mail/mail-config.c:1970
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Prip�jam sa na server..."
@@ -8646,7 +8912,7 @@ msgstr "Zobrazenie"
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
-#: mail/mail-config.glade.h:32
+#: mail/mail-config.glade.h:32 shell/e-local-storage.c:174
msgid "Drafts"
msgstr "Koncepty"
@@ -8792,6 +9058,7 @@ msgid "Sending Mail"
msgstr "Posielanie po�ty"
#: mail/mail-config.glade.h:75 mail/message-list.etspec.h:6
+#: shell/e-local-storage.c:177
msgid "Sent"
msgstr "Odoslan�"
@@ -9282,6 +9549,11 @@ msgstr "Kop�rujem"
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Prech�dzam prie�inky v \"%s\""
+#. Fill in the new fields
+#: mail/mail-ops.c:1047 shell/e-local-storage.c:179
+msgid "Trash"
+msgstr "Odpadky"
+
#: mail/mail-ops.c:1180
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Spr�vy predan� �alej"
@@ -9450,7 +9722,7 @@ msgstr "�ak�m..."
msgid "Cancelled."
msgstr "Zru�en�."
-#: mail/mail-session.c:183
+#: mail/mail-session.c:166
msgid "User canceled operation."
msgstr "Pou��vate� zru�il oper�ciu."
@@ -9490,6 +9762,10 @@ msgstr ""
" '%s'\n"
"A boli aktualizovan�."
+#: mail/mail-vfolder.c:638
+msgid "VFolders"
+msgstr "VPrie�inky"
+
#: mail/mail-vfolder.c:736
msgid "Edit VFolder"
msgstr "Upravi� vprie�inok"
@@ -9658,8 +9934,8 @@ msgid "Folder containing the Evolution Summary"
msgstr "Prie�inok obsahuj�ci s�hrn Evolution"
#: my-evolution/component-factory.c:154
-msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component."
-msgstr "Nie je mo�n� inicializova� komponent S�hrn Evolution."
+msgid "Cannot initialize Evolution's Summary component."
+msgstr "Nie je mo�n� inicializova� komponent s�hrnu Evolution."
#: my-evolution/e-summary-calendar.c:326 my-evolution/e-summary-calendar.c:344
msgid "Appointments"
@@ -9822,7 +10098,7 @@ msgstr "Mal� obla�nos�"
msgid "Overcast"
msgstr "Zatiahnut�"
-#: my-evolution/metar.c:56 my-evolution/metar.c:74 my-evolution/metar.c:137
+#: my-evolution/metar.c:56 my-evolution/metar.c:74 my-evolution/metar.c:485
msgid "Invalid"
msgstr "Neplatn�"
@@ -9894,1061 +10170,1058 @@ msgstr "Severoz�pad"
msgid "North - Northwest"
msgstr "Severo-severoz�pad"
-#. NONE VICINITY LIGHT MODERATE HEAVY SHALLOW PATCHES PARTIAL THUNDERSTORM BLOWING SHOWERS DRIFTING FREEZING
-#. ******************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************
-#. NONE
#. DRIZZLE
-#: my-evolution/metar.c:100
+#: my-evolution/metar.c:127
msgid "Drizzle"
msgstr "Mrholenie"
-#: my-evolution/metar.c:100
+#: my-evolution/metar.c:128
msgid "Drizzle in the vicinity"
msgstr "Mrholenie v okol�"
-#: my-evolution/metar.c:100
+#: my-evolution/metar.c:129
msgid "Light drizzle"
msgstr "�ahk� mrholenie"
-#: my-evolution/metar.c:100
+#: my-evolution/metar.c:130
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Mierne mrholenie"
-#: my-evolution/metar.c:100
+#: my-evolution/metar.c:131
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "�a�k� mrholenie"
-#: my-evolution/metar.c:100
+#: my-evolution/metar.c:132
msgid "Shallow drizzle"
msgstr "Slab� mrholenie"
-#: my-evolution/metar.c:100
+#: my-evolution/metar.c:133
msgid "Patches of drizzle"
msgstr "Ob�asn� mrholenie"
-#: my-evolution/metar.c:100
+#: my-evolution/metar.c:134
msgid "Partial drizzle"
msgstr "�iasto�n� mrholenie"
-#: my-evolution/metar.c:100 my-evolution/metar.c:101
+#: my-evolution/metar.c:135 my-evolution/metar.c:150
msgid "Thunderstorm"
msgstr "B�rka"
-#: my-evolution/metar.c:100
+#: my-evolution/metar.c:136
msgid "Windy drizzle"
msgstr "Vetern� mrholenie"
-#: my-evolution/metar.c:100
+#: my-evolution/metar.c:137
msgid "Showers"
msgstr "Sp�ky"
-#: my-evolution/metar.c:100
+#: my-evolution/metar.c:138
msgid "Drifting drizzle"
msgstr "Kol�saj�ce mrholenie"
-#: my-evolution/metar.c:100
+#: my-evolution/metar.c:139
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Mrzn�ce mrholenie"
#. RAIN
-#: my-evolution/metar.c:101
+#: my-evolution/metar.c:142
msgid "Rain"
msgstr "D��"
-#: my-evolution/metar.c:101
+#: my-evolution/metar.c:143
msgid "Rain in the vicinity"
msgstr "D�� v okol�"
-#: my-evolution/metar.c:101
+#: my-evolution/metar.c:144
msgid "Light rain"
msgstr "�ahk� d��"
-#: my-evolution/metar.c:101
+#: my-evolution/metar.c:145
msgid "Moderate rain"
msgstr "Mierny d��"
-#: my-evolution/metar.c:101
+#: my-evolution/metar.c:146
msgid "Heavy rain"
msgstr "�a�k� d��"
-#: my-evolution/metar.c:101
+#: my-evolution/metar.c:147
msgid "Shallow rain"
msgstr "Slab� d��"
-#: my-evolution/metar.c:101
+#: my-evolution/metar.c:148
msgid "Patches of rain"
msgstr "Ob�asn� d��"
-#: my-evolution/metar.c:101
+#: my-evolution/metar.c:149
msgid "Partial rainfall"
msgstr "�iasto�n� zr�ky"
-#: my-evolution/metar.c:101
+#: my-evolution/metar.c:151
msgid "Blowing rainfall"
msgstr "Vetern� zr�ky"
-#: my-evolution/metar.c:101
+#: my-evolution/metar.c:152
msgid "Rain showers"
msgstr "D��ov� sp�ky"
-#: my-evolution/metar.c:101
+#: my-evolution/metar.c:153
msgid "Drifting rain"
msgstr "Kol�saj�ci d��"
-#: my-evolution/metar.c:101
+#: my-evolution/metar.c:154
msgid "Freezing rain"
msgstr "Mrzn�ci d��"
#. SNOW
-#: my-evolution/metar.c:102
+#: my-evolution/metar.c:157
msgid "Snow"
msgstr "Sne�enie"
-#: my-evolution/metar.c:102
+#: my-evolution/metar.c:158
msgid "Snow in the vicinity"
msgstr "Sne�enie v okol�"
-#: my-evolution/metar.c:102
+#: my-evolution/metar.c:159
msgid "Light snow"
msgstr "�ahk� sne�enie"
-#: my-evolution/metar.c:102
+#: my-evolution/metar.c:160
msgid "Moderate snow"
msgstr "Mierne sne�enie"
-#: my-evolution/metar.c:102
+#: my-evolution/metar.c:161
msgid "Heavy snow"
msgstr "�a�k� sne�enie"
-#: my-evolution/metar.c:102
+#: my-evolution/metar.c:162
msgid "Shallow snow"
msgstr "Slab� sne�enie"
-#: my-evolution/metar.c:102
+#: my-evolution/metar.c:163
msgid "Patches of snow"
msgstr "Ob�asn� sne�enie"
-#: my-evolution/metar.c:102
+#: my-evolution/metar.c:164
msgid "Partial snowfall"
msgstr "�iasto�n� sne�enie"
-#: my-evolution/metar.c:102 my-evolution/metar.c:103
+#: my-evolution/metar.c:165 my-evolution/metar.c:180
msgid "Snowstorm"
msgstr "Snehov� b�rka"
-#: my-evolution/metar.c:102
+#: my-evolution/metar.c:166
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Vetern� sne�enie"
-#: my-evolution/metar.c:102
+#: my-evolution/metar.c:167
msgid "Snow showers"
msgstr "Snehov� sp�ky"
-#: my-evolution/metar.c:102
+#: my-evolution/metar.c:168
msgid "Drifting snow"
msgstr "Kol�saj�ce sne�enie"
-#: my-evolution/metar.c:102
+#: my-evolution/metar.c:169
msgid "Freezing snow"
msgstr "Mrzn�ce sne�enie"
#. SNOW_GRAINS
-#: my-evolution/metar.c:103
+#: my-evolution/metar.c:172
msgid "Snow grains"
msgstr "Zrnit� sne�enie"
-#: my-evolution/metar.c:103
+#: my-evolution/metar.c:173
msgid "Snow grains in the vicinity"
msgstr "Zrnit� sne�enie v okol�"
-#: my-evolution/metar.c:103
+#: my-evolution/metar.c:174
msgid "Light snow grains"
msgstr "�ahk� zrnit� sne�enie"
-#: my-evolution/metar.c:103
+#: my-evolution/metar.c:175
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Mierne zrnit� sne�enie"
-#: my-evolution/metar.c:103
+#: my-evolution/metar.c:176
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "�a�k� zrnit� sne�enie"
-#: my-evolution/metar.c:103
+#: my-evolution/metar.c:177
msgid "Shallow snow grains"
msgstr "Slab� zrnit� sne�enie"
-#: my-evolution/metar.c:103
+#: my-evolution/metar.c:178
msgid "Patches of snow grains"
msgstr "Ob�asn� zrnit� sne�enie"
-#: my-evolution/metar.c:103
+#: my-evolution/metar.c:179
msgid "Partial snow grains"
msgstr "�iasto�n� zrnit� sne�enie"
-#: my-evolution/metar.c:103
+#: my-evolution/metar.c:181
msgid "Blowing snow grains"
msgstr "Vetern� zrnit� sne�enie"
-#: my-evolution/metar.c:103
+#: my-evolution/metar.c:182
msgid "Snow grain showers"
msgstr "Sp�ky zrnit�ho snehu"
-#: my-evolution/metar.c:103
+#: my-evolution/metar.c:183
msgid "Drifting snow grains"
msgstr "Kol�saj�ce zrnit� sne�enie"
-#: my-evolution/metar.c:103
+#: my-evolution/metar.c:184
msgid "Freezing snow grains"
msgstr "Mrzn�ce zrnit� sne�enie"
#. ICE_CRYSTALS
-#: my-evolution/metar.c:104
+#: my-evolution/metar.c:187
msgid "Ice crystals"
msgstr "�adov� kry�t�ly"
-#: my-evolution/metar.c:104
+#: my-evolution/metar.c:188
msgid "Ice crystals in the vicinity"
msgstr "�adov� kry�t�ly v okol�"
-#: my-evolution/metar.c:104
+#: my-evolution/metar.c:189
msgid "Few ice crystals"
msgstr "M�lo �adov�ch kry�t�lov"
-#: my-evolution/metar.c:104
+#: my-evolution/metar.c:190
msgid "Moderate ice crystals"
msgstr "Mierne �adov� kry�t�ly"
-#: my-evolution/metar.c:104
+#: my-evolution/metar.c:191
msgid "Heavy ice crystals"
msgstr "�a�k� �adov� kry�t�ly"
-#: my-evolution/metar.c:104
+#: my-evolution/metar.c:193
msgid "Patches of ice crystals"
msgstr "Ob�asn� �adov� kry�t�ly"
-#: my-evolution/metar.c:104
+#: my-evolution/metar.c:194
msgid "Partial ice crystals"
msgstr "�iasto�n� �adov� kry�t�ly"
-#: my-evolution/metar.c:104
+#: my-evolution/metar.c:195
msgid "Ice crystal storm"
msgstr "B�rka �adov�ch kry�t�lov"
-#: my-evolution/metar.c:104
+#: my-evolution/metar.c:196
msgid "Blowing ice crystals"
msgstr "Vetern� �adov� kry�t�ly"
-#: my-evolution/metar.c:104
+#: my-evolution/metar.c:197
msgid "Showers of ice crystals"
msgstr "Sp�ky �adov�ch kry�t�l�lov"
-#: my-evolution/metar.c:104
+#: my-evolution/metar.c:198
msgid "Drifting ice crystals"
msgstr "Kol�saj�ce �adov� kry�t�ly"
-#: my-evolution/metar.c:104
+#: my-evolution/metar.c:199
msgid "Freezing ice crystals"
msgstr "Mrzn�ce �adov� kry�t�ly"
#. ICE_PELLETS
-#: my-evolution/metar.c:105
+#: my-evolution/metar.c:202
msgid "Ice pellets"
msgstr "�adov� guli�ky"
-#: my-evolution/metar.c:105
+#: my-evolution/metar.c:203
msgid "Ice pellets in the vicinity"
msgstr "�adov� guli�ky v okol�"
-#: my-evolution/metar.c:105
+#: my-evolution/metar.c:204
msgid "Few ice pellets"
msgstr "M�lo �adov�ch guli�iek"
-#: my-evolution/metar.c:105
+#: my-evolution/metar.c:205
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Mierne �adov� guli�ky"
-#: my-evolution/metar.c:105
+#: my-evolution/metar.c:206
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "�a�k� �adov� guli�ky"
-#: my-evolution/metar.c:105
+#: my-evolution/metar.c:207
msgid "Shallow ice pellets"
msgstr "Slab� �adov� guli�ky"
-#: my-evolution/metar.c:105
+#: my-evolution/metar.c:208
msgid "Patches of ice pellets"
msgstr "Ob�asn� �adov� guli�ky"
-#: my-evolution/metar.c:105
+#: my-evolution/metar.c:209
msgid "Partial ice pellets"
msgstr "�iasto�n� �adov� guli�ky"
-#: my-evolution/metar.c:105
+#: my-evolution/metar.c:210
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "B�rka �adov�ch guli�iek"
-#: my-evolution/metar.c:105
+#: my-evolution/metar.c:211
msgid "Blowing ice pellets"
msgstr "Vetern� �adov� guli�ky"
-#: my-evolution/metar.c:105
+#: my-evolution/metar.c:212
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Sp�ky �adov�ch guli�iek"
-#: my-evolution/metar.c:105
+#: my-evolution/metar.c:213
msgid "Drifting ice pellets"
msgstr "Kol�saj�ce �adov� guli�ky"
-#: my-evolution/metar.c:105
+#: my-evolution/metar.c:214
msgid "Freezing ice pellets"
msgstr "Mrzn�ce �adov� guli�ky"
#. HAIL
-#: my-evolution/metar.c:106
+#: my-evolution/metar.c:217
msgid "Hail"
msgstr "Kr�py"
-#: my-evolution/metar.c:106
+#: my-evolution/metar.c:218
msgid "Hail in the vicinity"
msgstr "Kr�py v okol�"
-#: my-evolution/metar.c:106 my-evolution/metar.c:107
+#: my-evolution/metar.c:219 my-evolution/metar.c:234
msgid "Light hail"
msgstr "�ahk� kr�py"
-#: my-evolution/metar.c:106
+#: my-evolution/metar.c:220
msgid "Moderate hail"
msgstr "Mierne kr�py"
-#: my-evolution/metar.c:106
+#: my-evolution/metar.c:221
msgid "Heavy hail"
msgstr "�a�k� kr�py"
-#: my-evolution/metar.c:106
+#: my-evolution/metar.c:222
msgid "Shallow hail"
msgstr "Slab� kr�py"
-#: my-evolution/metar.c:106
+#: my-evolution/metar.c:223
msgid "Patches of hail"
msgstr "Ob�asn� kr�py"
-#: my-evolution/metar.c:106
+#: my-evolution/metar.c:224
msgid "Partial hail"
msgstr "�iasto�n� kr�py"
-#: my-evolution/metar.c:106
+#: my-evolution/metar.c:225
msgid "Hailstorm"
msgstr "Krupobitie"
-#: my-evolution/metar.c:106
+#: my-evolution/metar.c:226
msgid "Blowing hail"
msgstr "Vetern� kr�py"
-#: my-evolution/metar.c:106
+#: my-evolution/metar.c:227
msgid "Hail showers"
msgstr "Sp�ky kr�p"
-#: my-evolution/metar.c:106
+#: my-evolution/metar.c:228
msgid "Drifting hail"
msgstr "Kol�saj�ce kr�py"
-#: my-evolution/metar.c:106
+#: my-evolution/metar.c:229
msgid "Freezing hail"
msgstr "Mrzn�ce kr�py"
#. SMALL_HAIL
-#: my-evolution/metar.c:107
+#: my-evolution/metar.c:232
msgid "Small hail"
msgstr "Male kr�py"
-#: my-evolution/metar.c:107
+#: my-evolution/metar.c:233
msgid "Small hail in the vicinity"
msgstr "Mal� kr�py v okol�"
-#: my-evolution/metar.c:107
+#: my-evolution/metar.c:235
msgid "Moderate small hail"
msgstr "Mierne mal� kr�py"
-#: my-evolution/metar.c:107
+#: my-evolution/metar.c:236
msgid "Heavy small hail"
msgstr "�a�k� mal� kr�py"
-#: my-evolution/metar.c:107
+#: my-evolution/metar.c:237
msgid "Shallow small hail"
msgstr "Slab� mal� kr�py"
-#: my-evolution/metar.c:107
+#: my-evolution/metar.c:238
msgid "Patches of small hail"
msgstr "Ob�asn� mal� kr�py"
-#: my-evolution/metar.c:107
+#: my-evolution/metar.c:239
msgid "Partial small hail"
msgstr "�iasto�n� mal� kr�py"
-#: my-evolution/metar.c:107
+#: my-evolution/metar.c:240
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Krupobitie s mal�mi kr�pami"
-#: my-evolution/metar.c:107
+#: my-evolution/metar.c:241
msgid "Blowing small hail"
msgstr "Vetern� mal� kr�py"
-#: my-evolution/metar.c:107
+#: my-evolution/metar.c:242
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Sp�ky mal�ch kr�p"
-#: my-evolution/metar.c:107
+#: my-evolution/metar.c:243
msgid "Drifting small hail"
msgstr "Kol�saj�ce mal� kr�py"
-#: my-evolution/metar.c:107
+#: my-evolution/metar.c:244
msgid "Freezing small hail"
msgstr "Mrzn�ce mal� kr�py"
#. PRECIPITATION
-#: my-evolution/metar.c:108
+#: my-evolution/metar.c:247
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Nezn�me zr�ky"
-#: my-evolution/metar.c:108
+#: my-evolution/metar.c:248
msgid "Precipitation in the vicinity"
msgstr "Zr�ky v okol�"
-#: my-evolution/metar.c:108
+#: my-evolution/metar.c:249
msgid "Light precipitation"
msgstr "�ahk� zr�ky"
-#: my-evolution/metar.c:108
+#: my-evolution/metar.c:250
msgid "Moderate precipitation"
msgstr "Mierne zr�ky"
-#: my-evolution/metar.c:108
+#: my-evolution/metar.c:251
msgid "Heavy precipitation"
msgstr "�a�k� zr�ky"
-#: my-evolution/metar.c:108
+#: my-evolution/metar.c:252
msgid "Shallow precipitation"
msgstr "Slab� zr�ky"
-#: my-evolution/metar.c:108
+#: my-evolution/metar.c:253
msgid "Patches of precipitation"
msgstr "Ob�asn� zr�ky"
-#: my-evolution/metar.c:108
+#: my-evolution/metar.c:254
msgid "Partial precipitation"
msgstr "�iasto�n� zr�ky"
-#: my-evolution/metar.c:108
+#: my-evolution/metar.c:255
msgid "Unknown thunderstorm"
msgstr "Nezn�ma b�rka"
-#: my-evolution/metar.c:108
+#: my-evolution/metar.c:256
msgid "Blowing precipitation"
msgstr "Vetern� zr�ky"
-#: my-evolution/metar.c:108
+#: my-evolution/metar.c:257
msgid "Showers, type unknown"
msgstr "Sp�ky, nezn�my typ"
-#: my-evolution/metar.c:108
+#: my-evolution/metar.c:258
msgid "Drifting precipitation"
msgstr "Kol�saj�ce zr�ky"
-#: my-evolution/metar.c:108
+#: my-evolution/metar.c:259
msgid "Freezing precipitation"
msgstr "Mrzn�ce zr�ky"
#. MIST
-#: my-evolution/metar.c:109
+#: my-evolution/metar.c:262
msgid "Mist"
msgstr "Opar"
-#: my-evolution/metar.c:109
+#: my-evolution/metar.c:263
msgid "Mist in the vicinity"
msgstr "Opar v okol�"
-#: my-evolution/metar.c:109
+#: my-evolution/metar.c:264
msgid "Light mist"
msgstr "�ahk� opar"
-#: my-evolution/metar.c:109
+#: my-evolution/metar.c:265
msgid "Moderate mist"
msgstr "Mierny opar"
-#: my-evolution/metar.c:109
+#: my-evolution/metar.c:266
msgid "Thick mist"
msgstr "Hust� opar"
-#: my-evolution/metar.c:109
+#: my-evolution/metar.c:267
msgid "Shallow mist"
msgstr "Slab� opar"
-#: my-evolution/metar.c:109
+#: my-evolution/metar.c:268
msgid "Patches of mist"
msgstr "Ob�asn� opar"
-#: my-evolution/metar.c:109
+#: my-evolution/metar.c:269
msgid "Partial mist"
msgstr "�iasto�n� opar"
-#: my-evolution/metar.c:109
+#: my-evolution/metar.c:271
msgid "Mist with wind"
msgstr "Opar s vetrom"
-#: my-evolution/metar.c:109
+#: my-evolution/metar.c:273
msgid "Drifting mist"
msgstr "Kol�saj�ci opar"
-#: my-evolution/metar.c:109
+#: my-evolution/metar.c:274
msgid "Freezing mist"
msgstr "Mrzn�ci opar"
#. FOG
-#: my-evolution/metar.c:110
+#: my-evolution/metar.c:277
msgid "Fog"
msgstr "Hmla"
-#: my-evolution/metar.c:110
+#: my-evolution/metar.c:278
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Hmla v okol�"
-#: my-evolution/metar.c:110
+#: my-evolution/metar.c:279
msgid "Light fog"
msgstr "�ahk� hmla"
-#: my-evolution/metar.c:110
+#: my-evolution/metar.c:280
msgid "Moderate fog"
msgstr "Mierna hmla"
-#: my-evolution/metar.c:110
+#: my-evolution/metar.c:281
msgid "Thick fog"
msgstr "Hust� hmla"
-#: my-evolution/metar.c:110
+#: my-evolution/metar.c:282
msgid "Shallow fog"
msgstr "Slab� hmla"
-#: my-evolution/metar.c:110
+#: my-evolution/metar.c:283
msgid "Patches of fog"
msgstr "Ob�asn� hmla"
-#: my-evolution/metar.c:110
+#: my-evolution/metar.c:284
msgid "Partial fog"
msgstr "�iasto�n� hmla"
-#: my-evolution/metar.c:110
+#: my-evolution/metar.c:286
msgid "Fog with wind"
msgstr "Hmla s vetrom"
-#: my-evolution/metar.c:110
+#: my-evolution/metar.c:288
msgid "Drifting fog"
msgstr "Kol�saj�ca hmla"
-#: my-evolution/metar.c:110
+#: my-evolution/metar.c:289
msgid "Freezing fog"
msgstr "Mrzn�ca hmla"
#. SMOKE
-#: my-evolution/metar.c:111
+#: my-evolution/metar.c:292
msgid "Smoke"
msgstr "Dym"
-#: my-evolution/metar.c:111
+#: my-evolution/metar.c:293
msgid "Smoke in the vicinity"
msgstr "Dym v okol�"
-#: my-evolution/metar.c:111
+#: my-evolution/metar.c:294
msgid "Thin smoke"
msgstr "Prieh�adn� dym"
-#: my-evolution/metar.c:111
+#: my-evolution/metar.c:295
msgid "Moderate smoke"
msgstr "Mierny dym"
-#: my-evolution/metar.c:111
+#: my-evolution/metar.c:296
msgid "Thick smoke"
msgstr "Hust� dym"
-#: my-evolution/metar.c:111
+#: my-evolution/metar.c:297
msgid "Shallow smoke"
msgstr "Slab� dym"
-#: my-evolution/metar.c:111
+#: my-evolution/metar.c:298
msgid "Patches of smoke"
msgstr "Ob�asn� dym"
-#: my-evolution/metar.c:111
+#: my-evolution/metar.c:299
msgid "Partial smoke"
msgstr "�iasto�n� dym"
-#: my-evolution/metar.c:111
-msgid "Smoke w/ thunders"
-msgstr "Dym s hromami"
+#: my-evolution/metar.c:300
+msgid "Thunderous smoke"
+msgstr "B�rkov� poryvy"
-#: my-evolution/metar.c:111
+#: my-evolution/metar.c:301
msgid "Smoke with wind"
msgstr "Dym s vetrom"
-#: my-evolution/metar.c:111
+#: my-evolution/metar.c:303
msgid "Drifting smoke"
msgstr "Kol�saj�ci dym"
#. VOLCANIC_ASH
-#: my-evolution/metar.c:112
+#: my-evolution/metar.c:307
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Sope�n� popol"
-#: my-evolution/metar.c:112
+#: my-evolution/metar.c:308
msgid "Volcanic ash in the vicinity"
msgstr "Sope�n� popol v okol�"
-#: my-evolution/metar.c:112
+#: my-evolution/metar.c:310
msgid "Moderate volcanic ash"
msgstr "Mierny sope�n� popol"
-#: my-evolution/metar.c:112
+#: my-evolution/metar.c:311
msgid "Thick volcanic ash"
msgstr "Hust� sope�n� popol"
-#: my-evolution/metar.c:112
+#: my-evolution/metar.c:312
msgid "Shallow volcanic ash"
msgstr "Slab� sope�n� popol"
-#: my-evolution/metar.c:112
+#: my-evolution/metar.c:313
msgid "Patches of volcanic ash"
msgstr "Ob�asn� sope�n� popol"
-#: my-evolution/metar.c:112
+#: my-evolution/metar.c:314
msgid "Partial volcanic ash"
msgstr "�iasto�n� sope�n� popol"
-#: my-evolution/metar.c:112
-msgid "Volcanic ash w/ thunders"
-msgstr "Sope�n� popol s hromami"
+#: my-evolution/metar.c:315
+msgid "Thunderous volcanic ash"
+msgstr "Hust� sope�n� popol"
-#: my-evolution/metar.c:112
+#: my-evolution/metar.c:316
msgid "Blowing volcanic ash"
msgstr "Vetern� sope�n� popol"
-#: my-evolution/metar.c:112
-msgid "Showers of volcanic ash "
+#: my-evolution/metar.c:317
+msgid "Showers of volcanic ash"
msgstr "Sp�ky sope�n�ho popola"
-#: my-evolution/metar.c:112
+#: my-evolution/metar.c:318
msgid "Drifting volcanic ash"
msgstr "Kol�saj�ci sope�n� popol"
-#: my-evolution/metar.c:112
+#: my-evolution/metar.c:319
msgid "Freezing volcanic ash"
msgstr "Mrzn�ci sope�n� popol"
#. SAND
-#: my-evolution/metar.c:113
+#: my-evolution/metar.c:322
msgid "Sand"
msgstr "Piesok"
-#: my-evolution/metar.c:113
+#: my-evolution/metar.c:323
msgid "Sand in the vicinity"
msgstr "Piesok v okol�"
-#: my-evolution/metar.c:113
+#: my-evolution/metar.c:324
msgid "Light sand"
msgstr "�ahk� piesok"
-#: my-evolution/metar.c:113
+#: my-evolution/metar.c:325
msgid "Moderate sand"
msgstr "Mierny piesok"
-#: my-evolution/metar.c:113
+#: my-evolution/metar.c:326
msgid "Heavy sand"
msgstr "�a�k� piesok"
-#: my-evolution/metar.c:113
+#: my-evolution/metar.c:328
msgid "Patches of sand"
msgstr "Ob�asn� piesok"
-#: my-evolution/metar.c:113
+#: my-evolution/metar.c:329
msgid "Partial sand"
msgstr "�iasto�n� piesok"
-#: my-evolution/metar.c:113
+#: my-evolution/metar.c:331
msgid "Blowing sand"
msgstr "Vetern� piesok"
-#: my-evolution/metar.c:113
+#: my-evolution/metar.c:333
msgid "Drifting sand"
msgstr "Kol�saj�ci piesok"
#. HAZE
-#: my-evolution/metar.c:114
+#: my-evolution/metar.c:337
msgid "Haze"
msgstr "Opar"
-#: my-evolution/metar.c:114
+#: my-evolution/metar.c:338
msgid "Haze in the vicinity"
msgstr "Opar v okol�"
-#: my-evolution/metar.c:114
+#: my-evolution/metar.c:339
msgid "Light haze"
msgstr "�ahk� opar"
-#: my-evolution/metar.c:114
+#: my-evolution/metar.c:340
msgid "Moderate haze"
msgstr "Mierny opar"
-#: my-evolution/metar.c:114
+#: my-evolution/metar.c:341
msgid "Thick haze"
msgstr "Hust� opar"
-#: my-evolution/metar.c:114
+#: my-evolution/metar.c:342
msgid "Shallow haze"
msgstr "Slab� opar"
-#: my-evolution/metar.c:114
+#: my-evolution/metar.c:343
msgid "Patches of haze"
msgstr "Ob�asn� opar"
-#: my-evolution/metar.c:114
+#: my-evolution/metar.c:344
msgid "Partial haze"
msgstr "�iasto�n� opar"
-#: my-evolution/metar.c:114
+#: my-evolution/metar.c:346
msgid "Haze with wind"
msgstr "Opar s vetrom"
-#: my-evolution/metar.c:114
+#: my-evolution/metar.c:348
msgid "Drifting haze"
msgstr "Kol�saj�ci opar"
-#: my-evolution/metar.c:114
+#: my-evolution/metar.c:349
msgid "Freezing haze"
msgstr "Mrzn�ci opar"
#. SPRAY
-#: my-evolution/metar.c:115
-msgid "Sprays"
-msgstr "Jemn� sp�ky"
+#: my-evolution/metar.c:352
+msgid "Spray"
+msgstr "Sprej"
-#: my-evolution/metar.c:115
-msgid "Sprays in the vicinity"
+#: my-evolution/metar.c:353
+msgid "Spray in the vicinity"
msgstr "Jemn� sp�ky v okol�"
-#: my-evolution/metar.c:115
-msgid "Light sprays"
+#: my-evolution/metar.c:354
+msgid "Light spray"
msgstr "�ahk� jemn� sp�ky"
-#: my-evolution/metar.c:115
-msgid "Moderate sprays"
+#: my-evolution/metar.c:355
+msgid "Moderate spray"
msgstr "Mierne jemn� sp�ky"
-#: my-evolution/metar.c:115
-msgid "Heavy sprays"
+#: my-evolution/metar.c:356
+msgid "Heavy spray"
msgstr "Ta�k� jemn� sp�ky"
-#: my-evolution/metar.c:115
-msgid "Shallow sprays"
+#: my-evolution/metar.c:357
+msgid "Shallow spray"
msgstr "Slab� jemn� sp�ky"
-#: my-evolution/metar.c:115
-msgid "Patches of sprays"
+#: my-evolution/metar.c:358
+msgid "Patches of spray"
msgstr "Ob�asn� jemn� sp�ky"
-#: my-evolution/metar.c:115
-msgid "Partial sprays"
+#: my-evolution/metar.c:359
+msgid "Partial spray"
msgstr "�iasto�n� jemn� sp�ky"
-#: my-evolution/metar.c:115
-msgid "Blowing sprays"
+#: my-evolution/metar.c:361
+msgid "Blowing spray"
msgstr "Vetern� jemn� sp�ky"
-#: my-evolution/metar.c:115
-msgid "Drifting sprays"
+#: my-evolution/metar.c:363
+msgid "Drifting spray"
msgstr "Kol�sav� jemn� sp�ky"
-#: my-evolution/metar.c:115
-msgid "Freezing sprays"
+#: my-evolution/metar.c:364
+msgid "Freezing spray"
msgstr "Mrzn�ce jemn� sp�ky"
#. DUST
-#: my-evolution/metar.c:116
+#: my-evolution/metar.c:367
msgid "Dust"
msgstr "Prach"
-#: my-evolution/metar.c:116
+#: my-evolution/metar.c:368
msgid "Dust in the vicinity"
msgstr "Prach v okol�"
-#: my-evolution/metar.c:116
+#: my-evolution/metar.c:369
msgid "Light dust"
msgstr "�ahk� prach"
-#: my-evolution/metar.c:116
+#: my-evolution/metar.c:370
msgid "Moderate dust"
msgstr "Mierny prach"
-#: my-evolution/metar.c:116
+#: my-evolution/metar.c:371
msgid "Heavy dust"
msgstr "�a�k� prach"
-#: my-evolution/metar.c:116
+#: my-evolution/metar.c:373
msgid "Patches of dust"
msgstr "Ob�asn� prach"
-#: my-evolution/metar.c:116
+#: my-evolution/metar.c:374
msgid "Partial dust"
msgstr "�iasto�n� prach"
-#: my-evolution/metar.c:116
+#: my-evolution/metar.c:376
msgid "Blowing dust"
msgstr "Vetern� prach"
-#: my-evolution/metar.c:116
+#: my-evolution/metar.c:378
msgid "Drifting dust"
msgstr "Kol�saj�ci prach"
#. SQUALL
-#: my-evolution/metar.c:117
+#: my-evolution/metar.c:382
msgid "Squall"
msgstr "Poryvy"
-#: my-evolution/metar.c:117
+#: my-evolution/metar.c:383
msgid "Squall in the vicinity"
msgstr "Poryvy v okol�"
-#: my-evolution/metar.c:117
+#: my-evolution/metar.c:384
msgid "Light squall"
msgstr "�ahk� poryvy"
-#: my-evolution/metar.c:117
+#: my-evolution/metar.c:385
msgid "Moderate squall"
msgstr "Mierne poryvy"
-#: my-evolution/metar.c:117
+#: my-evolution/metar.c:386
msgid "Heavy squall"
msgstr "�a�k� poryvy"
-#: my-evolution/metar.c:117
+#: my-evolution/metar.c:389
msgid "Partial squall"
msgstr "�iasto�n� poryvy"
-#: my-evolution/metar.c:117
+#: my-evolution/metar.c:390
msgid "Thunderous squall"
msgstr "B�rkov� poryvy"
-#: my-evolution/metar.c:117
+#: my-evolution/metar.c:391
msgid "Blowing squall"
msgstr "Vetern� poryvy"
-#: my-evolution/metar.c:117
+#: my-evolution/metar.c:393
msgid "Drifting squall"
msgstr "Kol�saj�ce poryvy"
-#: my-evolution/metar.c:117
+#: my-evolution/metar.c:394
msgid "Freezing squall"
msgstr "Mraziv� poryvy"
#. SANDSTORM
-#: my-evolution/metar.c:118
+#: my-evolution/metar.c:397
msgid "Sandstorm"
msgstr "Pieso�n� b�rka"
-#: my-evolution/metar.c:118
+#: my-evolution/metar.c:398
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Pieso�n� b�rka v okol�"
-#: my-evolution/metar.c:118
+#: my-evolution/metar.c:399
msgid "Light standstorm"
msgstr "�ahk� pieso�n� b�rka"
-#: my-evolution/metar.c:118
+#: my-evolution/metar.c:400
msgid "Moderate sandstorm"
msgstr "Mierna pieso�n� b�rka"
-#: my-evolution/metar.c:118
+#: my-evolution/metar.c:401
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "�a�k� pieso�n� b�rka"
-#: my-evolution/metar.c:118
+#: my-evolution/metar.c:402
msgid "Shallow sandstorm"
msgstr "Slab� pieso�n� b�rka"
-#: my-evolution/metar.c:118
+#: my-evolution/metar.c:404
msgid "Partial sandstorm"
msgstr "�iasto�n� pieso�n� b�rka"
-#: my-evolution/metar.c:118
+#: my-evolution/metar.c:405
msgid "Thunderous sandstorm"
msgstr "Pieso�n� b�rka s hromami"
-#: my-evolution/metar.c:118
+#: my-evolution/metar.c:406
msgid "Blowing sandstorm"
msgstr "Vetern� pieskov� b�rka"
-#: my-evolution/metar.c:118
+#: my-evolution/metar.c:408
msgid "Drifting sandstorm"
msgstr "Kol�saj�ca pieso�n� b�rka"
-#: my-evolution/metar.c:118
+#: my-evolution/metar.c:409
msgid "Freezing sandstorm"
msgstr "Mraziv� pieso�n� b�rka"
#. DUSTSTORM
-#: my-evolution/metar.c:119
+#: my-evolution/metar.c:412
msgid "Duststorm"
msgstr "Prachov� b�rka"
-#: my-evolution/metar.c:119
+#: my-evolution/metar.c:413
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Prachov� b�rka v okol�"
-#: my-evolution/metar.c:119
+#: my-evolution/metar.c:414
msgid "Light duststorm"
msgstr "�ahk� prachov� b�rka"
-#: my-evolution/metar.c:119
+#: my-evolution/metar.c:415
msgid "Moderate duststorm"
msgstr "Mierna prachov� b�rka"
-#: my-evolution/metar.c:119
+#: my-evolution/metar.c:416
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "�a�k� prachov� b�rka"
-#: my-evolution/metar.c:119
+#: my-evolution/metar.c:417
msgid "Shallow duststorm"
msgstr "Slab� prachov� b�rka"
-#: my-evolution/metar.c:119
+#: my-evolution/metar.c:419
msgid "Partial duststorm"
msgstr "�iasto�n� prachov� b�rka"
-#: my-evolution/metar.c:119
+#: my-evolution/metar.c:420
msgid "Thunderous duststorm"
msgstr "Prachov� b�rka s hromami"
-#: my-evolution/metar.c:119
+#: my-evolution/metar.c:421
msgid "Blowing duststorm"
msgstr "Vetern� prachov� b�rka"
-#: my-evolution/metar.c:119
+#: my-evolution/metar.c:423
msgid "Drifting duststorm"
msgstr "Kol�saj�ca prachov� b�rka"
-#: my-evolution/metar.c:119
+#: my-evolution/metar.c:424
msgid "Freezing duststorm"
msgstr "Mraziv� prachov� b�rka"
#. FUNNEL_CLOUD
-#: my-evolution/metar.c:120
+#: my-evolution/metar.c:427
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Lievikovit� mraky"
-#: my-evolution/metar.c:120
+#: my-evolution/metar.c:428
msgid "Funnel cloud in the vicinity"
msgstr "Lievikovit� mraky v okol�"
-#: my-evolution/metar.c:120
+#: my-evolution/metar.c:429
msgid "Light funnel cloud"
msgstr "�ahk� lievikovit� mraky"
-#: my-evolution/metar.c:120
+#: my-evolution/metar.c:430
msgid "Moderate funnel cloud"
msgstr "Mierne lievikovit� mraky"
-#: my-evolution/metar.c:120
+#: my-evolution/metar.c:431
msgid "Thick funnel cloud"
msgstr "Hust� lievikovit� mraky"
-#: my-evolution/metar.c:120
+#: my-evolution/metar.c:432
msgid "Shallow funnel cloud"
msgstr "Slab� lievikovit� mraky"
-#: my-evolution/metar.c:120
+#: my-evolution/metar.c:433
msgid "Patches of funnel clouds"
msgstr "Ob�asn� lievikovit� mraky"
-#: my-evolution/metar.c:120
+#: my-evolution/metar.c:434
msgid "Partial funnel clouds"
msgstr "�iasto�n� lievikovit� mraky"
-#: my-evolution/metar.c:120
+#: my-evolution/metar.c:436
msgid "Funnel cloud w/ wind"
msgstr "Lievikovit� mraky s vetrom"
-#: my-evolution/metar.c:120
+#: my-evolution/metar.c:438
msgid "Drifting funnel cloud"
msgstr "Kol�saj�ce lievikovit� mraky"
#. TORNADO
-#: my-evolution/metar.c:121
+#: my-evolution/metar.c:442 my-evolution/metar.c:451
msgid "Tornado"
msgstr "Torn�do"
-#: my-evolution/metar.c:121
+#: my-evolution/metar.c:443
msgid "Tornado in the vicinity"
msgstr "Torn�do v okol�"
-#: my-evolution/metar.c:121
+#: my-evolution/metar.c:445
msgid "Moderate tornado"
msgstr "Mierne torn�do"
-#: my-evolution/metar.c:121
+#: my-evolution/metar.c:446
msgid "Raging tornado"
msgstr "Z�riv� torn�do"
-#: my-evolution/metar.c:121
+#: my-evolution/metar.c:449
msgid "Partial tornado"
msgstr "�iasto�n� torn�do"
-#: my-evolution/metar.c:121
+#: my-evolution/metar.c:450
msgid "Thunderous tornado"
msgstr "B�rkov� torn�do"
-#: my-evolution/metar.c:121
+#: my-evolution/metar.c:453
msgid "Drifting tornado"
msgstr "Kol�saj�ce torn�do"
-#: my-evolution/metar.c:121
+#: my-evolution/metar.c:454
msgid "Freezing tornado"
msgstr "Mraziv� torn�do"
#. DUST_WHIRLS
-#: my-evolution/metar.c:122
+#: my-evolution/metar.c:457
msgid "Dust whirls"
msgstr "Prachov� v�ry"
-#: my-evolution/metar.c:122
+#: my-evolution/metar.c:458
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Prachov� v�ry v okol�"
-#: my-evolution/metar.c:122
+#: my-evolution/metar.c:459
msgid "Light dust whirls"
msgstr "�ahk� prachov� v�ry"
-#: my-evolution/metar.c:122
+#: my-evolution/metar.c:460
msgid "Moderate dust whirls"
msgstr "Mierne prachov� v�ry"
-#: my-evolution/metar.c:122
+#: my-evolution/metar.c:461
msgid "Heavy dust whirls"
msgstr "�a�k� prachov� v�ry"
-#: my-evolution/metar.c:122
+#: my-evolution/metar.c:462
msgid "Shallow dust whirls"
msgstr "Slab� prachov� v�ry"
-#: my-evolution/metar.c:122
+#: my-evolution/metar.c:463
msgid "Patches of dust whirls"
msgstr "Ob�asn� prachov� v�ry"
-#: my-evolution/metar.c:122
+#: my-evolution/metar.c:464
msgid "Partial dust whirls"
msgstr "�iasto�n� prachov� v�ry"
-#: my-evolution/metar.c:122
+#: my-evolution/metar.c:466
msgid "Blowing dust whirls"
msgstr "Vetern� prachov� v�ry"
-#: my-evolution/metar.c:122
+#: my-evolution/metar.c:468
msgid "Drifting dust whirls"
msgstr "Kol�saj�ce prachov� v�ry"
@@ -11080,6 +11353,18 @@ msgstr "Zobrazi� detaily"
msgid "Cancel Operation"
msgstr "Zru�i� oper�ciu"
+#: shell/e-local-storage.c:175 shell/e-shortcuts.c:1053
+msgid "Inbox"
+msgstr "Doru�en� po�ta"
+
+#: shell/e-local-storage.c:176
+msgid "Outbox"
+msgstr "Odoslan� po�ta"
+
+#: shell/e-local-storage.c:624
+msgid "Local Folders"
+msgstr "Lok�lne prie�inky"
+
#: shell/e-setup.c:125
msgid "Evolution installation"
msgstr "In�tal�cia Evolution"
@@ -11391,7 +11676,7 @@ msgstr "Importova� d�ta a nastavenia zo star��ch programov"
msgid "Import a single file"
msgstr "Importova� jeden s�bor"
-#: shell/e-shell-importer.c:720 shell/e-shell-startup-wizard.c:582
+#: shell/e-shell-importer.c:720 shell/e-shell-startup-wizard.c:574
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
@@ -11399,24 +11684,24 @@ msgstr ""
"Pros�m, �akajte...\n"
"H�ad�m existuj�ce nastavenie"
-#: shell/e-shell-importer.c:721 shell/e-shell-startup-wizard.c:585
+#: shell/e-shell-importer.c:723 shell/e-shell-startup-wizard.c:577
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr "Sp���am inteligentn� importy"
-#: shell/e-shell-importer.c:840 shell/e-shell-startup-wizard.c:703
+#: shell/e-shell-importer.c:846 shell/e-shell-startup-wizard.c:698
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "Od %s:"
-#: shell/e-shell-importer.c:1003
+#: shell/e-shell-importer.c:1009
msgid "Select folder"
msgstr "Vybra� prie�inok"
-#: shell/e-shell-importer.c:1004
+#: shell/e-shell-importer.c:1010
msgid "Select a destination folder for importing this data"
msgstr "Vyberte cie�ov� prie�inok pre import t�chro d�t"
-#: shell/e-shell-importer.c:1116 shell/importer/intelligent.c:194
+#: shell/e-shell-importer.c:1122 shell/importer/intelligent.c:194
msgid "Import"
msgstr "Import"
@@ -11424,20 +11709,16 @@ msgstr "Import"
msgid "Closing connections..."
msgstr "Zatv�ram spojenia..."
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:159
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:160 shell/e-shell-startup-wizard.c:169
#, c-format
msgid ""
-"Could not start the Evolution Mailer Wizard interface\n"
+"(%s:%d)Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n"
"%s"
msgstr ""
-"Nie je mo�n� spusti� rozhranie Evolution Mailer Wizard\n"
+"(%s:%d) Nie je mo�n� spusti� rozhranie Evolution Po�tov� asistent\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:168
-msgid "Cannot initialize the Evolution Mailer Wizard interface"
-msgstr "Nie je mo�n� inicializova� rozhranie Evolution Mailer Wizard"
-
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:745
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:740
msgid ""
"Please select the information\n"
"that you would like to import"
@@ -11701,10 +11982,6 @@ msgstr "Chyba pri ukladan� skratiek."
msgid "Shortcuts"
msgstr "Skratky"
-#: shell/e-shortcuts.c:1053
-msgid "Inbox"
-msgstr "Doru�en� po�ta"
-
#: shell/e-storage-set-view.c:645
#, c-format
msgid ""