aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndreas Hydén <ahyden@src.gnome.org>2000-05-14 02:52:25 +0800
committerAndreas Hydén <ahyden@src.gnome.org>2000-05-14 02:52:25 +0800
commit1aad9c9c0108377ca05bcbd726eeefa92e9d388a (patch)
treeab0d97eea5f0f2c7440d14190fd80ff11ec39def /po
parent67183c34c3abed3846319b129b78994f6f003b7d (diff)
downloadgsoc2013-evolution-1aad9c9c0108377ca05bcbd726eeefa92e9d388a.tar
gsoc2013-evolution-1aad9c9c0108377ca05bcbd726eeefa92e9d388a.tar.gz
gsoc2013-evolution-1aad9c9c0108377ca05bcbd726eeefa92e9d388a.tar.bz2
gsoc2013-evolution-1aad9c9c0108377ca05bcbd726eeefa92e9d388a.tar.lz
gsoc2013-evolution-1aad9c9c0108377ca05bcbd726eeefa92e9d388a.tar.xz
gsoc2013-evolution-1aad9c9c0108377ca05bcbd726eeefa92e9d388a.tar.zst
gsoc2013-evolution-1aad9c9c0108377ca05bcbd726eeefa92e9d388a.zip
Updated Swedish translation
svn path=/trunk/; revision=3017
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/sv.po545
2 files changed, 529 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index c6cdedafa0..14c0e3ca58 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2000-05-13 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
2000-05-13 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
* no.po: Updated Norwegian translation.
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index b16ee3ee3b..98f12e1838 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-12 23:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-13 20:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-04 19:23+0200\n"
"Last-Translator: Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -13,6 +13,398 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7
+msgid "Contact Editor"
+msgstr "_Kontakt editor"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
+msgid "Business Fax"
+msgstr "Företagsfax"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9
+msgid "Home"
+msgstr "Hem"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
+msgid "Business"
+msgstr "Företag"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
+msgid "Mobile"
+msgstr "Mobil"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
+msgid "Primary Email"
+msgstr "Primär epost"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13
+msgid "\tFull Name..."
+msgstr "\tFHela namet..."
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14
+msgid "Job Title:"
+msgstr "Jobbtitel:"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15
+msgid "Company:"
+msgstr "Företag:"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16
+msgid "File As:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17
+msgid "Web page address:"
+msgstr "Webbsajt adress:"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
+msgid "This is the mailing address"
+msgstr "Detta är epostadresserna"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19
+msgid "Wants HTML mail"
+msgstr "Vill ha HTML-post"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
+msgid "Address:"
+msgstr "Adress:"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
+msgid "General"
+msgstr "Generellt"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
+msgid "Department:"
+msgstr "Avdelning:"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24
+msgid "Office:"
+msgstr "Kontor:"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
+msgid "Profession:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
+msgid "Nickname:"
+msgstr "Smeknamn:"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27
+msgid "Spouse's name:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Födelsedag:"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
+msgid "Assistant's name:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
+msgid "Manager's name:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32
+msgid "Anniversary:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
+msgid "Internet Free-Busy"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34
+msgid "Details"
+msgstr "Detaljer"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40
+msgid "Add"
+msgstr "Lägg till"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
+#: mail/folder-browser-factory.c:153
+msgid "Delete"
+msgstr "Ta bort"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37
+msgid "Phone Types"
+msgstr "Telefontyper"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39
+msgid "New phone type"
+msgstr "Ny telefontyp"
+
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7
+msgid "Check Full Name"
+msgstr "Kolla hela namnet"
+
+#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8
+msgid "_Title:"
+msgstr "_Titel:"
+
+#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:9
+msgid "_First:"
+msgstr "_Första:"
+
+#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:10
+msgid "_Middle:"
+msgstr "_Mellan:"
+
+#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:11
+msgid "_Last:"
+msgstr "_Senaste:"
+
+#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:12
+msgid "_Suffix:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13
+msgid ""
+"\n"
+"Mr.\n"
+"Mrs.\n"
+"Dr.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Mr.\n"
+"Mrs.\n"
+"Dr.\n"
+
+#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:18
+msgid ""
+"\n"
+"Sr.\n"
+"Jr.\n"
+"I\n"
+"II\n"
+"III\n"
+"Esq.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Sr.\n"
+"Jr.\n"
+"I\n"
+"II\n"
+"III\n"
+"Esq.\n"
+
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8
+msgid "Description:"
+msgstr "Beskrivning:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:8
+msgid "LDAP Server:"
+msgstr "LDAP-server:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:9
+msgid "Port Number:"
+msgstr "Portnummer:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:10
+msgid "Root DN:"
+msgstr ""
+
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
+msgid "Page Setup:"
+msgstr "Inställningar för sida:"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
+msgid "Style name:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
+msgid "Preview:"
+msgstr "Förhandsgranskning:"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
+msgid "Options"
+msgstr "Alternativ"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
+msgid "Include:"
+msgstr "Inkludera:"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
+msgid "Sections:"
+msgstr "Sektioner:"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
+msgid "Immediately follow each other"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
+msgid "Letter tabs on side"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
+msgid "Headings for each letter"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
+msgid "Start on a new page"
+msgstr "Börja på en ny sida"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
+msgid "Number of columns:"
+msgstr "Antal kolumner"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
+msgid "Blank forms at end:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
+msgid "Fonts"
+msgstr "Typsnitt"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54
+msgid "Font..."
+msgstr "Typsnitt..."
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
+msgid "Headings"
+msgstr "Rubriker"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
+msgid "10 pt. Tahoma"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
+msgid "Body"
+msgstr "Kropp"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
+msgid "8 pt. Tahoma"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
+msgid "Shading"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
+msgid "Print using gray shading"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:50
+msgid "Paper"
+msgstr "Papper"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
+msgid "Type:"
+msgstr "Typ:"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
+msgid "label26"
+msgstr "label26"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44
+msgid "Dimensions:"
+msgstr "Geometri:"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45
+msgid "Width:"
+msgstr "Bredd:"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46
+msgid "Height:"
+msgstr "Höjd:"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
+msgid "Paper source:"
+msgstr "Papperskälla:"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
+msgid "Margins"
+msgstr "Marginaler"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
+msgid "Top:"
+msgstr "Topp:"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
+msgid "Bottom:"
+msgstr "Botten:"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
+msgid "Left:"
+msgstr "Vänster:"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
+msgid "Right:"
+msgstr "Höger:"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
+msgid "Page"
+msgstr "Sida"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
+msgid "Size:"
+msgstr "Storlek:"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47
+msgid "Orientation"
+msgstr "Orientation"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:48
+msgid "Portrait"
+msgstr "Stående"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:49
+msgid "Landscape"
+msgstr "Liggande"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52
+msgid "Header"
+msgstr "Rubrik"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:53
+msgid "Footer:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:55
+msgid "Reverse on even pages"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:56
+msgid "Header/Footer"
+msgstr ""
+
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:466
msgid "Cut"
msgstr "Klipp ut"
@@ -43,6 +435,63 @@ msgstr "Klistra in objekt från urklipp"
msgid "Select recipients' addresses"
msgstr "Välj mottagaradresser"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:7
+msgid "Recipient list:"
+msgstr ""
+
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8
+msgid "Name:"
+msgstr "Namn:"
+
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9
+msgid "Search..."
+msgstr "Sök..."
+
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:10
+msgid "Name"
+msgstr "Namn"
+
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11
+msgid "Address"
+msgstr "Adress"
+
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:12
+msgid "Properties..."
+msgstr "Egenskaper..."
+
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13
+msgid "Add..."
+msgstr "Lägg till..."
+
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:14
+msgid "To: >>"
+msgstr "Till: >>"
+
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:15
+msgid "Cc: >>"
+msgstr "Cc: >>"
+
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:16
+msgid "Bcc: >>"
+msgstr "Bcc: >>"
+
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:17
+msgid "label9"
+msgstr "label9"
+
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:18
+msgid "label7"
+msgstr "label7"
+
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:19
+msgid "label8"
+msgstr "label8"
+
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:76
msgid "1 byte"
msgstr "1 byte"
@@ -91,6 +540,27 @@ msgstr "Bifoga en fil till meddelandet"
msgid "Select attachment"
msgstr "Välj bilaga"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
+msgid "Attachment properties"
+msgstr "Egenskaper hos bilagan"
+
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
+msgid "MIME type:"
+msgstr "Mime-typ:"
+
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10
+msgid "File name:"
+msgstr "Filnamn:"
+
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:11
+msgid "Browse..."
+msgstr "Bläddra..."
+
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:89
msgid "Click here for the address book"
msgstr "Klicka här för att ta fram adressboken"
@@ -273,10 +743,6 @@ msgid "Print the selected message"
msgstr "Skriv ut markerat meddelande"
#: mail/folder-browser-factory.c:153
-msgid "Delete"
-msgstr "Ta bort"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:153
msgid "Delete this message"
msgstr "Ta bort detta meddelandet"
@@ -472,6 +938,60 @@ msgstr "Kan inte initiera Bonobo-komponentsystemet"
msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
msgstr "Kan inte initialisera Evolution-skalet"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:7
+msgid "Fields"
+msgstr "Poster"
+
+#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:8
+msgid "Grouping"
+msgstr ""
+
+#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:9
+msgid "Sort"
+msgstr ""
+
+#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:10
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
+
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:7
+msgid "window1"
+msgstr "window1"
+
+#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:8
+msgid "Available fields"
+msgstr "Tillgänliga poster"
+
+#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:9
+msgid "label1"
+msgstr "label1"
+
+#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:10
+msgid "Show in this order"
+msgstr "Visa i denna ordningen"
+
+#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:11
+msgid "label2"
+msgstr "label2"
+
+#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:12
+msgid "Add >>"
+msgstr "Lägg till >>"
+
+#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:13
+msgid "<< Remove"
+msgstr "<< Ta bort"
+
#~ msgid ""
#~ "This is a development version of Evolution.\n"
#~ "Using the mail component on your mail files\n"
@@ -493,9 +1013,6 @@ msgstr "Kan inte initialisera Evolution-skalet"
#~ "\n"
#~ "Du har blivit varnad\n"
-#~ msgid "_Mail"
-#~ msgstr "_Epost"
-
#~ msgid "A folder containing mail items"
#~ msgstr "En mapp som innehåller mailobjekt"
@@ -556,12 +1073,6 @@ msgstr "Kan inte initialisera Evolution-skalet"
#~ msgid "Rename Shortcut"
#~ msgstr "Byt namn på genväg"
-#~ msgid "Properties"
-#~ msgstr "Egenskaper"
-
-#~ msgid "Today"
-#~ msgstr "Idag"
-
#~ msgid "Executive Summary"
#~ msgstr "Slutgiltiga summan"
@@ -589,9 +1100,6 @@ msgstr "Kan inte initialisera Evolution-skalet"
#~ msgid "Your calendar"
#~ msgstr "Din kalender"
-#~ msgid "Contacts"
-#~ msgstr "Kontakter"
-
#~ msgid "Your contacts list"
#~ msgstr "Din kontaktlista"
@@ -648,6 +1156,3 @@ msgstr "Kan inte initialisera Evolution-skalet"
#~ msgid "Message status"
#~ msgstr "Meddelandestatus"
-
-#~ msgid "Attachment"
-#~ msgstr "Bilaga"