diff options
author | Kjartan Maraas <kmaraas@src.gnome.org> | 2001-08-21 07:25:50 +0800 |
---|---|---|
committer | Kjartan Maraas <kmaraas@src.gnome.org> | 2001-08-21 07:25:50 +0800 |
commit | 27ab1e72a98d218c20c658b35fea7af721d708ab (patch) | |
tree | 29996075bccc64bbb23a41d2aa2b7db218a0f4b9 /po | |
parent | 5c8b08fab94b28885406d1e7b2de52653ee8ab0a (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-27ab1e72a98d218c20c658b35fea7af721d708ab.tar gsoc2013-evolution-27ab1e72a98d218c20c658b35fea7af721d708ab.tar.gz gsoc2013-evolution-27ab1e72a98d218c20c658b35fea7af721d708ab.tar.bz2 gsoc2013-evolution-27ab1e72a98d218c20c658b35fea7af721d708ab.tar.lz gsoc2013-evolution-27ab1e72a98d218c20c658b35fea7af721d708ab.tar.xz gsoc2013-evolution-27ab1e72a98d218c20c658b35fea7af721d708ab.tar.zst gsoc2013-evolution-27ab1e72a98d218c20c658b35fea7af721d708ab.zip |
Update
svn path=/trunk/; revision=12330
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/no.po | 2229 |
1 files changed, 1537 insertions, 692 deletions
@@ -2,11 +2,12 @@ # Copyright (C) 1998-2001 Free Software Foundation, Inc. # Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 1998-2001. # +#: mail/component-factory.c:97 mail/component-factory.c:98 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-applets 1.4.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-17 09:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-08-17 09:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-20 22:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-08-20 22:56+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -320,7 +321,7 @@ msgstr "VCard for %s" #: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22 #: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23 #: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1092 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1100 #: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:48 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1204 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1018 @@ -336,20 +337,20 @@ msgstr "Markøren kunne ikke lokaliseres\n" msgid "EBook not loaded\n" msgstr "EBook ikke lastet\n" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:662 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:778 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:592 msgid "Could not start wombat server" msgstr "Kunne ikke starte wombat tjener" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:655 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:663 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:779 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:593 msgid "Could not start wombat" msgstr "Kunne ikke starte wombat" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:690 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:695 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:698 msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "Kunne ikke lese pilotens adresseapplikasjonsblokk" @@ -397,20 +398,31 @@ msgstr "Factory for Evolution adressebok-komponent." msgid "Factory for the sample Addressbook control" msgstr "Factory for eksempelkontroll for adressebok" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:385 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:68 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:281 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:337 shell/e-local-storage.c:175 +#: shell/e-shortcuts.c:1048 +msgid "Contacts" +msgstr "Kontakter" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:68 +msgid "Folder containing contact information" +msgstr "Mappe some inneholder kontaktinformasjon" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:386 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 msgid "New Contact" msgstr "Ny kontakt" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:385 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:386 msgid "New _Contact" msgstr "Ny _kontakt" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:386 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:387 msgid "New Contact List" msgstr "Ny kontaktliste" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:386 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:387 msgid "New Contact _List" msgstr "Ny kontakt_liste" @@ -518,13 +530,14 @@ msgstr "Konton_avn:" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:22 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 mail/mail-config.glade.h:89 -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 filter/filter.glade.h:7 +#: mail/mail-config.glade.h:89 my-evolution/my-evolution.glade.h:18 msgid "_Add" msgstr "_Legg til" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:23 -#: mail/mail-config.glade.h:94 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 +#: filter/filter.glade.h:9 mail/mail-config.glade.h:94 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 #: ui/evolution.xml.h:37 @@ -547,28 +560,28 @@ msgstr "_Tjenernavn:" msgid "Other Contacts" msgstr "Andre kontakter" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:372 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:386 #, c-format msgid "Please enter your email address and password for access to %s" msgstr "Vennligst skriv inn din e-postadresse og passord for tilgang til %s" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:380 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:394 msgid "LDAP Authentication" msgstr "LDAP-autentisering" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:391 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:405 msgid "Email Address:" msgstr "E-post adresse:" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:404 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:418 msgid "Password:" msgstr "Passord:" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:467 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:481 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Kunne ikke åpne adresseboken" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:474 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:488 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n" @@ -578,7 +591,7 @@ msgstr "" "at du har skrevet inn en ugyldig URI, eller at LDAP-tjeneren\n" "er nede" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:479 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:493 msgid "" "This version of Evolution does not have LDAP support\n" "compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n" @@ -590,7 +603,7 @@ msgstr "" "må du kompilere programmet fra kildekoden i CVS etter å\n" "ha hentet OpenLDAP fra lenken under.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:487 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:501 msgid "" "We were unable to open this addressbook. Please check that the\n" "path exists and that you have permission to access it." @@ -598,37 +611,37 @@ msgstr "" "Kunne ikke åpne denne adresseboken. Vennligst sjekk at stien\n" "eksisterer og at du har rettigheter til å aksessere den." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:628 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:642 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:55 msgid "Any field contains" msgstr "Et felt inneholder" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:629 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:643 msgid "Name contains" msgstr "Navn inneholder" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:630 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:644 msgid "Email contains" msgstr "E-post inneholder" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:631 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:645 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:59 msgid "Category is" msgstr "Kategorien er" #. We attach subitems below -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:632 widgets/misc/e-filter-bar.h:97 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:646 widgets/misc/e-filter-bar.h:97 #: widgets/misc/e-filter-bar.h:104 msgid "Advanced..." msgstr "Avansert..." #. All, unmatched, separator -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:821 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:874 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:412 msgid "Any Category" msgstr "Enhver kategori" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:859 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:912 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "URIen som mappeutforskeren vil vise" @@ -643,19 +656,19 @@ msgstr "(ingen)" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:466 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1585 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1599 msgid "Primary Email" msgstr "Primær e-post" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:476 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1586 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:801 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1600 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:860 msgid "Email 2" msgstr "E-post 2" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:486 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1587 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:802 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1601 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:861 msgid "Email 3" msgstr "E-post 3" @@ -710,10 +723,10 @@ msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" msgstr "Factory for adressebokens grensesnitt for navnevalg" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:156 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:640 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:661 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:477 filter/filter-filter.c:401 -#: filter/filter-rule.c:543 filter/filter.glade.h:9 -#: shell/e-shortcuts-view.c:176 shell/e-shortcuts-view.c:385 +#: filter/filter-rule.c:543 shell/e-shortcuts-view.c:176 +#: shell/e-shortcuts-view.c:385 msgid "Remove" msgstr "Fjern" @@ -729,11 +742,11 @@ msgstr "Send HTML e-post?" msgid "Unnamed Contact" msgstr "Kontakt uten navn:" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:403 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:430 msgid "Unable to get local storage. This should never happen." msgstr "Kunne ikke finne lokalt lager. Burde aldri skje." -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:484 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:503 msgid "Select Contacts from Addressbook" msgstr "Velg kontakter fra adresseboken" @@ -848,8 +861,9 @@ msgstr "_Kontakter..." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1476 mail/folder-browser.c:1319 -#: mail/mail-config.glade.h:93 ui/evolution-mail-message.xml.h:88 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1476 filter/filter.glade.h:8 +#: mail/folder-browser.c:1319 mail/mail-config.glade.h:93 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-mail-message.xml.h:88 #: ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:36 msgid "_Delete" msgstr "_Slett" @@ -914,95 +928,95 @@ msgstr "" msgid "Delete Contact?" msgstr "Slett kontakt?" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:725 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:730 msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "Denne kontakten hører til disse kategoriene:" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1543 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:809 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1557 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:868 msgid "Assistant" msgstr "Assistent" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1544 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1611 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1558 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1625 msgid "Business" msgstr "Arbeid" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1545 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1559 msgid "Business 2" msgstr "Arbeid 2" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1546 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:789 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1560 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:848 msgid "Business Fax" msgstr "Faks på arbeid" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1547 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1561 msgid "Callback" msgstr "Tilbakering" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1548 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1562 msgid "Car" msgstr "Bil" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1549 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1563 msgid "Company" msgstr "Firma" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1550 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1612 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1564 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1626 msgid "Home" msgstr "Hjemme" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1551 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1565 msgid "Home 2" msgstr "Hjemme 2" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1552 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:790 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1566 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:849 msgid "Home Fax" msgstr "Faks hjemme" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1553 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:793 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1567 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:852 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1554 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1568 msgid "Mobile" msgstr "Mobil" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1555 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1613 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1569 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1627 #: mail/mail-config.glade.h:50 msgid "Other" msgstr "Andre" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1556 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:795 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1570 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:854 msgid "Other Fax" msgstr "Annen faks" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1557 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:796 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1571 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:855 msgid "Pager" msgstr "Personsøker" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1558 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1572 msgid "Primary" msgstr "Primær" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1559 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:797 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1573 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:856 msgid "Radio" msgstr "Radio" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1560 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:798 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1574 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:857 msgid "Telex" msgstr "Teleks" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1561 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1575 msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TTD" @@ -1015,7 +1029,7 @@ msgid "Edit Full" msgstr "Rediger alt" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:293 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:776 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:835 msgid "Full Name" msgstr "Fullt navn" @@ -1037,42 +1051,958 @@ msgid "Address _2:" msgstr "Adresse _2:" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 +msgid "Afghanistan" +msgstr "Afghanistan" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 +msgid "Albania" +msgstr "Albania" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 +msgid "Algeria" +msgstr "Algerie" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 +msgid "American Samoa" +msgstr "Amerikansk Samoa" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 +msgid "Andorra" +msgstr "Andorra" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 +msgid "Angola" +msgstr "Angola" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 +msgid "Anguilla" +msgstr "Anguilla" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 +msgid "Antarctica" +msgstr "Antarktis" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 +msgid "Antigua And Barbuda" +msgstr "Antigua og Barbuda" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 +msgid "Argentina" +msgstr "Argentina" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:12 +msgid "Armenia" +msgstr "Armenia" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:13 +msgid "Aruba" +msgstr "Aruba" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:14 +msgid "Australia" +msgstr "Australia" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:15 +msgid "Austria" +msgstr "Østerrike" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:16 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Asserbadsjan" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:17 +msgid "Bahamas" +msgstr "Bahamas" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:18 +msgid "Bahrain" +msgstr "Bahrain" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:19 +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangladesh" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:20 +msgid "Barbados" +msgstr "Barbados" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:21 +msgid "Belarus" +msgstr "Hviterussland" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:22 +msgid "Belgium" +msgstr "Belgia" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:23 +msgid "Belize" +msgstr "Belize" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:24 +msgid "Benin" +msgstr "Benin" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:25 +msgid "Bermuda" +msgstr "Bermuda" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:26 +msgid "Bhutan" +msgstr "Bhutan" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:27 +msgid "Bolivia" +msgstr "Bolivia" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:28 +msgid "Bosnia And Herzegowina" +msgstr "Bosnia og Herzegovina" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:29 +msgid "Botswana" +msgstr "Botswana" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:30 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "Bouvetøya" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:31 +msgid "Brazil" +msgstr "Brasil" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:32 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "Britisk-Indisk havområde" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:33 +msgid "British Virgin Islands" +msgstr "Jomfruøyene (britisk)" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:34 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "Brunei Dar-es-salam" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:35 +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bulgaria" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:36 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "Burkina Faso" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:37 +msgid "Burundi" +msgstr "Burundi" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:38 +msgid "Cambodia" +msgstr "Kambodsja" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:39 +msgid "Cameroon" +msgstr "Kamerun" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:40 msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:41 +msgid "Cape Verde" +msgstr "Kapp Verde" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:42 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "Kaymanøyene" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:43 +msgid "Central African Republic" +msgstr "Sentralafrikanske republikk" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:44 +msgid "Chad" +msgstr "Tsjad" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:45 msgid "Check Address" msgstr "Sjekk adresse" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:46 +msgid "Chile" +msgstr "Chile" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:47 +msgid "China" +msgstr "Kina" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:48 +msgid "Christmas Island" +msgstr "Christmas Island" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:49 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "Cocos (Keeling)-øyene" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:50 +msgid "Colombia" +msgstr "Colombia" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:51 +msgid "Comoros" +msgstr "Komorene" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:52 +msgid "Congo" +msgstr "Kongo" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:53 +msgid "Cook Islands" +msgstr "Cook-øyene" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:54 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Rica" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:55 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "Cote d'Ivoire" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:56 msgid "Countr_y:" msgstr "Lan_d:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:57 +msgid "Croatia" +msgstr "Kroatia" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:58 +msgid "Cuba" +msgstr "Kuba" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:59 +msgid "Cyprus" +msgstr "Kypros" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:60 +msgid "Czech Republic" +msgstr "Tjekkiske republikk" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:61 +msgid "Denmark" +msgstr "Danmark" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:62 +msgid "Djibouti" +msgstr "Djibouti" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:63 +msgid "Dominica" +msgstr "Dominika" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:64 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "Dominikanske republikk" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:65 +msgid "East Timor" +msgstr "Øst-Timor" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:66 +msgid "Ecuador" +msgstr "Ekvador" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:67 +msgid "Egypt" +msgstr "Egypt" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:68 +msgid "El Salvador" +msgstr "El Salvador" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:69 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "Ekvatorial Guinea" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:70 +msgid "Eritrea" +msgstr "Eritrea" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:71 +msgid "Estonia" +msgstr "Estland" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:72 +msgid "Ethiopia" +msgstr "Etiopia" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:73 +msgid "Falkland Islands" +msgstr "Falklandsøyene" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:74 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Færøyene" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:75 +msgid "Fiji" +msgstr "Fiji" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:76 msgid "Finland" msgstr "Finland" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 -msgid "USA" -msgstr "USA" +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:77 +msgid "France" +msgstr "Frankrike" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:78 +msgid "French Guiana" +msgstr "Fransk Guinea" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:79 +msgid "French Polynesia" +msgstr "Fransk polynesia" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:80 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "Sydlige Franske territorier" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:81 +msgid "Gabon" +msgstr "Gabon" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:82 +msgid "Gambia" +msgstr "Gambia" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:83 +msgid "Georgia" +msgstr "Georgia" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:84 +msgid "Germany" +msgstr "Tyskland" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:85 +msgid "Ghana" +msgstr "Ghana" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:86 +msgid "Gibraltar" +msgstr "Gibraltar" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:87 +msgid "Greece" +msgstr "Hellas" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:88 +msgid "Greenland" +msgstr "Grønnland" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:89 +msgid "Grenada" +msgstr "Grenada" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:90 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "Guadelope" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:91 +msgid "Guam" +msgstr "Guam" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:92 +msgid "Guatemala" +msgstr "Guatemala" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:93 +msgid "Guinea" +msgstr "Guinea" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:94 +msgid "Guinea-bissau" +msgstr "Guinea-bissau" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:95 +msgid "Guyana" +msgstr "Guyana" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:96 +msgid "Haiti" +msgstr "Haiti" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:97 +msgid "Heard And McDonald Islands" +msgstr "Heard og McDonald-øyene" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:98 +msgid "Holy See" +msgstr "Dødehavet" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:99 +msgid "Honduras" +msgstr "Honduras" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:100 +msgid "Hong Kong" +msgstr "Hong Kong" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:101 +msgid "Hungary" +msgstr "Ungarn" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:102 +msgid "Iceland" +msgstr "Island" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:103 +msgid "India" +msgstr "India" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:104 +msgid "Indonesia" +msgstr "Indonesia" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:105 +msgid "Ireland" +msgstr "Irland" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:106 +msgid "Israel" +msgstr "Israel" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:107 +msgid "Italy" +msgstr "Italia" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:108 +msgid "Jamaica" +msgstr "Jamaica" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:109 +msgid "Japan" +msgstr "Japan" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:110 +msgid "Jordan" +msgstr "Jordan" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:111 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Kasakhstan" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:112 +msgid "Kenya" +msgstr "Kenya" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:113 +msgid "Kiribati" +msgstr "Kiribati" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:114 +msgid "Kuwait" +msgstr "Kuwait" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:115 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Kurgistan" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:116 +msgid "Laos" +msgstr "Laos" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:117 +msgid "Latvia" +msgstr "Latvia" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:118 +msgid "Lebanon" +msgstr "Libanon" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:119 +msgid "Lesotho" +msgstr "Lesotho" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:120 +msgid "Liberia" +msgstr "Liberia" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:121 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "Liechtenstein" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:122 +msgid "Lithuania" +msgstr "Litauen" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:123 +msgid "Luxembourg" +msgstr "Luxembourg" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:124 +msgid "Macau" +msgstr "Macau" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:125 +msgid "Macedonia" +msgstr "Makedonia" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:126 +msgid "Madagascar" +msgstr "Madagaskar" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:127 +msgid "Malawi" +msgstr "Malawi" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:128 +msgid "Malaysia" +msgstr "Malaysia" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:129 +msgid "Maldives" +msgstr "Maldivene" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:130 +msgid "Mali" +msgstr "Mali" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:131 +msgid "Malta" +msgstr "Malta" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:132 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "Marshalløyene" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:133 +msgid "Martinique" +msgstr "Martinique" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:134 +msgid "Mauritania" +msgstr "Mauretania" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:135 +msgid "Mauritius" +msgstr "Mauritius" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:136 +msgid "Mayotte" +msgstr "Mayotte" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:137 +msgid "Mexico" +msgstr "Mexico" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:138 +msgid "Micronesia" +msgstr "Mikronesia" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:139 +msgid "Monaco" +msgstr "Monaco" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:140 +msgid "Mongolia" +msgstr "Mongolia" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:141 +msgid "Montserrat" +msgstr "Montserrat" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:142 +msgid "Morocco" +msgstr "Marokko" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:143 +msgid "Mozambique" +msgstr "Mosambik" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:144 +msgid "Myanmar" +msgstr "Myanmar" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:145 +msgid "Namibia" +msgstr "Namibia" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:146 +msgid "Nauru" +msgstr "Nauru" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:147 +msgid "Nepal" +msgstr "Nepal" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:148 +msgid "Netherlands" +msgstr "Nederland" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:149 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Nederlandske antiller" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:150 +msgid "New Caledonia" +msgstr "Ny-kaledonia" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:151 +msgid "New Zealand" +msgstr "New Zealand" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:152 +msgid "Nicaragua" +msgstr "Nicaragua" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:153 +msgid "Niger" +msgstr "Niger" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:154 +msgid "Nigeria" +msgstr "Nigeria" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:155 +msgid "Niue" +msgstr "Niue" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:156 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "Norfolk-øya" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:157 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "Nordre Mariana-øyer" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:158 +msgid "Norway" +msgstr "Norge" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:159 +msgid "Oman" +msgstr "Oman" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:160 +msgid "Pakistan" +msgstr "Pakistan" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:161 +msgid "Palau" +msgstr "Palau" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:162 +msgid "Panama" +msgstr "Panama" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:163 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Papua Ny Guinea" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:164 +msgid "Paraguay" +msgstr "Paraguay" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:165 +msgid "Peru" +msgstr "Peru" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:166 +msgid "Philippines" +msgstr "Fillipinene" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:167 +msgid "Pitcairn" +msgstr "Pitcairn" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:168 +msgid "Poland" +msgstr "Polen" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:169 +msgid "Portugal" +msgstr "Portugal" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:170 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "Puerto Rico" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:171 +msgid "Qatar" +msgstr "Qatar" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:172 +msgid "Republic Of Korea" +msgstr "Den Koreanske republikk" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:173 +msgid "Republic Of Moldova" +msgstr "Republikken Moldova" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:174 +msgid "Reunion" +msgstr "Gjenforening" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:175 +msgid "Romania" +msgstr "Romania" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:176 +msgid "Russian Federation" +msgstr "Den russiske federasjon" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:177 +msgid "Rwanda" +msgstr "Rwanda" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:178 +msgid "Saint Kitts And Nevis" +msgstr "Saint Kitts og Nevis" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:179 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "Saint Lucia" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:180 +msgid "Saint Vincent And The Grena-dines" +msgstr "Saint Vincent og grenadinene" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:181 +msgid "Samoa" +msgstr "Samoa" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:182 +msgid "San Marino" +msgstr "San Marino" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:183 +msgid "Sao Tome And Principe" +msgstr "Sao Tome og Principe" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:184 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "Saudi arabia" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:185 +msgid "Senegal" +msgstr "Senegal" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:186 +msgid "Seychelles" +msgstr "Seyschellene" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:187 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "Sierra Leone" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:188 +msgid "Singapore" +msgstr "Singapore" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:189 +msgid "Slovakia" +msgstr "Slovakia" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:190 +msgid "Slovenia" +msgstr "Slovenia" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:191 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "Solomonøyene" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:192 +msgid "Somalia" +msgstr "Somalia" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:193 +msgid "South Africa" +msgstr "Sør Afrika" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:194 +msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands" +msgstr "Syd Georgia og de sydlige sandwich-øyene" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:195 +msgid "Spain" +msgstr "Spania" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:196 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Sri Lanka" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:197 +msgid "St. Helena" +msgstr "St. Helena" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:198 +msgid "St. Pierre And Miquelon" +msgstr "St. Pierre og Miquelon" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:199 +msgid "Sudan" +msgstr "Sudan" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:200 +msgid "Suriname" +msgstr "Surinam" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:201 +msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands" +msgstr "Svalbard og Jan Mayen" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:202 +msgid "Swaziland" +msgstr "Swaziland" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:203 +msgid "Sweden" +msgstr "Sverige" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:204 +msgid "Switzerland" +msgstr "Sveits" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:205 +msgid "Taiwan" +msgstr "Taiwan" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:206 +msgid "Tajikistan" +msgstr "Tajikistan" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:207 +msgid "Thailand" +msgstr "Thailand" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:208 +msgid "Togo" +msgstr "Togo" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:209 +msgid "Tokelau" +msgstr "Tokelau" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:210 +msgid "Tonga" +msgstr "Tonga" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:211 +msgid "Trinidad And Tobago" +msgstr "Trinidad og Tobago" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:212 +msgid "Tunisia" +msgstr "Tunisia" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:213 +msgid "Turkey" +msgstr "Tyrkia" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:214 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Turkmenistan" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:215 +msgid "Turks And Caicos Islands" +msgstr "Turks og Caicos-øyene" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:216 +msgid "Tuvalu" +msgstr "Tuvalu" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:217 +msgid "U.S. Virgin Islands" +msgstr "U.S. Jomfruøyene" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:218 +msgid "Uganda" +msgstr "Uganda" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:219 +msgid "Ukraine" +msgstr "Ukraina" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:220 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "De forente arabiske emirater" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:221 +msgid "United Kingdom" +msgstr "England" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:222 +msgid "United Republic Of Tanzania" +msgstr "Republikken Tanzania" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:223 +msgid "United States" +msgstr "De forente stater" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:224 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "USA, mindre omliggende øyer" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:225 +msgid "Uruguay" +msgstr "Uruguay" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:226 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Uzbekistan" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:227 +msgid "Vanuatu" +msgstr "Vanuatu" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:228 +msgid "Venezuela" +msgstr "Venezuela" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:229 +msgid "Viet Nam" +msgstr "Vietnam" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:230 +msgid "Wallis And Futuna Islands" +msgstr "Wallis- og Futuna-øyene" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:231 +msgid "Western Sahara" +msgstr "Vestre Sahara" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:232 +msgid "Yemen" +msgstr "Yemen" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:233 +msgid "Yugoslavia" +msgstr "Jugoslavia" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:234 +msgid "Zambia" +msgstr "Zambia" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:235 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "Zimbabwe" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:236 msgid "_Address:" msgstr "_Adresse:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:237 msgid "_City:" msgstr "_By:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:238 msgid "_PO Box:" msgstr "_Postboks:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:239 msgid "_State/Province:" msgstr "_Stat/Provins:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:240 msgid "_ZIP Code:" msgstr "_ZIP/Postnummer:" @@ -1161,7 +2091,7 @@ msgid "_Hide addresses when sending mail to this list" msgstr "_Skjul adresser når du sender e-post til listen" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 filter/filter.glade.h:10 msgid "_Remove" msgstr "Fje_rn" @@ -1339,9 +2269,9 @@ msgstr "z" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:137 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:266 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:610 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:672 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1286 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:655 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:717 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1345 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 msgid "Save as VCard" msgstr "Lagre som VCard" @@ -1352,36 +2282,35 @@ msgid "Open" msgstr "Åpne" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:267 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:673 -msgid "Send contact to other" -msgstr "Send kontakt til andre" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:718 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 +msgid "Forward Contact" +msgstr "Videresend kontakt" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:268 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26 -msgid "Send message to contact" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:719 +msgid "Send Message to Contact" msgstr "Send melding til kontakt" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:269 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:675 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:720 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 ui/evolution-mail-message.xml.h:63 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:10 ui/my-evolution.xml.h:2 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:63 +#: ui/my-evolution.xml.h:2 msgid "Print" msgstr "Skriv ut" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:271 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:677 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:722 msgid "Print Envelope" msgstr "Skriv ut konvolutt" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:273 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:679 filter/filter.glade.h:2 -#: filter/libfilter-i18n.h:8 mail/mail-accounts.c:283 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:724 filter/libfilter-i18n.h:8 +#: mail/mail-accounts.c:283 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:16 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 msgid "Delete" msgstr "Slett" @@ -1396,7 +2325,7 @@ msgid "Success" msgstr "Suksess" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:340 shell/e-shell.c:1653 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:340 shell/e-shell.c:1651 #: shell/e-storage.c:503 msgid "Unknown error" msgstr "Ukjent feil" @@ -1424,8 +2353,8 @@ msgstr "Protokollen er ikke støttet" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41 #: calendar/gui/calendar-model.c:689 calendar/gui/calendar-model.c:1198 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 camel/camel-service.c:544 -#: camel/camel-service.c:580 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 camel/camel-service.c:545 +#: camel/camel-service.c:581 msgid "Cancelled" msgstr "Avbrutt" @@ -1450,131 +2379,131 @@ msgid "Error removing list" msgstr "Feil ved fjerning av liste" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:78 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1159 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1218 msgid "Error removing card" msgstr "Feil ved fjerning av kort" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:774 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:833 msgid "* Click here to add a contact *" msgstr "* Klikk her for å legge til en kontakt *" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:775 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:834 msgid "File As" msgstr "Lagre som" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:777 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:836 msgid "Email" msgstr "E-post" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:778 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:837 msgid "Primary Phone" msgstr "Primær telefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:779 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:838 msgid "Assistant Phone" msgstr "Assistents telefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:780 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:839 msgid "Business Phone" msgstr "Arbeidstelefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:781 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:840 msgid "Callback Phone" msgstr "Telefon for tilbakeringing" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:782 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:841 msgid "Company Phone" msgstr "Firmatelefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:783 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:842 msgid "Home Phone" msgstr "Hjemmetelefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:784 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:843 msgid "Organization" msgstr "Organisasjon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:785 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:844 msgid "Business Address" msgstr "Arbeidsadresse" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:786 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:845 msgid "Home Address" msgstr "Hjemmeadresse" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:787 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:846 msgid "Mobile Phone" msgstr "Mobiltelefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:788 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:847 msgid "Car Phone" msgstr "Biltelefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:791 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:850 msgid "Business Phone 2" msgstr "Arbeidstelefon 2" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:792 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:851 msgid "Home Phone 2" msgstr "Hjemmetelefon 2" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:794 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:853 msgid "Other Phone" msgstr "Annen telefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:799 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:858 msgid "TTY" msgstr "TTY" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:800 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:859 msgid "Other Address" msgstr "Annen adresse" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:803 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:862 msgid "Web Site" msgstr "Nettside" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:804 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:863 msgid "Department" msgstr "Avdeling" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:805 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:864 msgid "Office" msgstr "Kontor" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:806 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:865 msgid "Title" msgstr "Tittel" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:807 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:866 msgid "Profession" msgstr "Yrke" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:808 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:867 msgid "Manager" msgstr "Leder" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:810 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:869 msgid "Nickname" msgstr "Kallenavn" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:811 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:870 msgid "Spouse" msgstr "Ektefelle" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:812 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:871 msgid "Note" msgstr "Kommentar" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:813 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872 msgid "Free-busy URL" msgstr "Fri-ledig URL" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1156 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1215 msgid "Done." msgstr "Ferdig." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1188 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1247 msgid "Removing cards..." msgstr "Fjerner kort..." @@ -1940,42 +2869,42 @@ msgstr "Kunne ikke initiere gnome-vfs" msgid "Could not create the alarm notify service factory" msgstr "Kunne ikke opprette factory for alarm-tjenesten" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:405 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:414 msgid "%A %d %B %Y" msgstr "%A %d %B %Y" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:408 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:289 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:417 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:289 #: calendar/gui/e-day-view.c:1368 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334 msgid "%a %d %b" msgstr "%a %d %b" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:410 calendar/gui/calendar-commands.c:415 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:417 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:419 calendar/gui/calendar-commands.c:424 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:426 msgid "%a %d %b %Y" msgstr "%a %d %b %Y" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:426 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:435 #, c-format msgid "%d" msgstr "%d" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:428 calendar/gui/calendar-commands.c:435 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:441 calendar/gui/calendar-commands.c:443 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:437 calendar/gui/calendar-commands.c:444 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:450 calendar/gui/calendar-commands.c:452 msgid "%d %B %Y" msgstr "%d %B %Y" #. strftime format %d = day of month, %B = full #. month name. You can change the order but don't #. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:433 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:442 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342 calendar/gui/print.c:1436 #: my-evolution/e-summary-calendar.c:240 msgid "%d %B" msgstr "%d %B" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:581 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:604 msgid "" "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." msgstr "" @@ -2062,12 +2991,12 @@ msgid "Completed" msgstr "Fullført" #. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:839 e-util/e-time-utils.c:307 +#: calendar/gui/calendar-model.c:839 e-util/e-time-utils.c:317 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" msgstr "%a %d.%m.%Y %H:%M:%S" #. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:842 e-util/e-time-utils.c:316 +#: calendar/gui/calendar-model.c:842 e-util/e-time-utils.c:326 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" msgstr "%a %d.%m.%Y %H:%M:%S %p" @@ -2110,8 +3039,8 @@ msgstr "Udefinert" #. An empty string is the same as 'None'. #: calendar/gui/calendar-model.c:1190 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:368 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1416 -#: mail/mail-accounts.c:144 mail/mail-accounts.c:390 -#: mail/mail-config.glade.h:48 shell/e-shell-view.c:1415 +#: mail/mail-accounts.c:144 mail/mail-accounts.c:392 +#: mail/mail-config.glade.h:48 shell/e-shell-view.c:1454 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:203 #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:240 widgets/misc/e-dateedit.c:447 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1407 widgets/misc/e-dateedit.c:1522 @@ -2170,7 +3099,27 @@ msgstr "Kommentar inneholder" msgid "Unmatched" msgstr "Ingen treff" -#: calendar/gui/component-factory.c:402 ui/evolution-calendar.xml.h:6 +#: calendar/gui/component-factory.c:55 my-evolution/my-evolution.glade.h:6 +#: shell/e-local-storage.c:174 shell/e-shortcuts.c:1046 +msgid "Calendar" +msgstr "Kalender" + +#: calendar/gui/component-factory.c:55 +msgid "Folder containing appointments and events" +msgstr "Mappe som inneholder avtaler og hendelser" + +#: calendar/gui/component-factory.c:56 calendar/gui/print.c:1707 +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:212 my-evolution/e-summary-tasks.c:228 +#: shell/e-local-storage.c:180 shell/e-shortcuts.c:1047 +#: views/tasks/galview.xml.h:1 +msgid "Tasks" +msgstr "Oppgaver" + +#: calendar/gui/component-factory.c:56 +msgid "Folder containing to-do items" +msgstr "Mappe som inneholder oppgaver" + +#: calendar/gui/component-factory.c:402 ui/evolution-calendar.xml.h:7 msgid "Create a new appointment" msgstr "Opprett en ny avtale" @@ -2178,7 +3127,7 @@ msgstr "Opprett en ny avtale" msgid "New _Appointment" msgstr "Ny _avtale" -#: calendar/gui/component-factory.c:408 ui/evolution-tasks.xml.h:4 +#: calendar/gui/component-factory.c:408 ui/evolution-tasks.xml.h:5 msgid "Create a new task" msgstr "Opprett en ny oppgave" @@ -2449,149 +3398,153 @@ msgid "Friday" msgstr "Fredag" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 +msgid "Hide completed tasks after" +msgstr "Skjul utførte oppgaver etter" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 msgid "Hours" msgstr "Timer" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 msgid "Minutes" msgstr "Minutter" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:965 msgid "Monday" msgstr "Mandag" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:970 msgid "Saturday" msgstr "Lørdag" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 msgid "Show appointment _end times in week and month views" msgstr "Vis tid for avtal_ers slutt i ukes- og månedsvisning" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 msgid "Show week _numbers in date navigator" msgstr "Vis uke_nummer i datonavigasjon" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 msgid "Sta_rt of day:" msgstr "Dagen sta_rter:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 msgid "Su_n" msgstr "Sø_n" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:971 msgid "Sunday" msgstr "Søndag" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 msgid "T_hu" msgstr "T_or" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 msgid "T_ue" msgstr "T_ir" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 msgid "Tas_ks due today:" msgstr "Opp_gaver som går ut idag:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:968 msgid "Thursday" msgstr "Torsdag" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 msgid "Time" msgstr "Tid" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 msgid "Time _zone:" msgstr "Tids_sone:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 msgid "Time di_visions:" msgstr "Oppdeling a_v tid:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 msgid "Time format:" msgstr "Tidformat:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:966 msgid "Tuesday" msgstr "Tirsdag" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:967 msgid "Wednesday" msgstr "Onsdag" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 msgid "Work Week" msgstr "Arbeidsuke" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 msgid "_12 hour (AM/PM)" msgstr "_12 timer (AM/PM)" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 msgid "_24 hour" msgstr "_24 timer" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 msgid "_Ask for confirmation when deleting items" msgstr "Spør etter bekreftelse ved sletting _av oppføringer" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 msgid "_Compress weekends in month view" msgstr "_Komprimer helger i månedsvisning" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 msgid "_Display" msgstr "_Vis" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 msgid "_End of day:" msgstr "Dag_en slutter:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 msgid "_Fri" msgstr "_Fre" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 msgid "_General" msgstr "_Generell" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 msgid "_Mon" msgstr "_Man" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 msgid "_Other" msgstr "_Andre" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 msgid "_Overdue tasks:" msgstr "Utgåtte _oppgaver:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 msgid "_Sat" msgstr "L_ør" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 msgid "_Task List" msgstr "O_ppgaveliste" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 msgid "_Wed" msgstr "_Ons" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 msgid "before the start of the appointment" msgstr "før avtalen starter" @@ -2677,41 +3630,35 @@ msgstr " (Ferdig " msgid "Due " msgstr "Ferdig " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:281 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:337 shell/e-local-storage.c:174 -#: shell/e-shortcuts.c:1026 -msgid "Contacts" -msgstr "Kontakter" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:454 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:462 msgid "Edit Appointment" msgstr "Rediger avtale" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:459 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:467 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Avtale - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:462 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:470 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Oppgave - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:465 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:473 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "Journaloppføring - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:479 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:487 msgid "No summary" msgstr "Ingen sammendrag" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:849 mail/mail-callbacks.c:1486 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:857 mail/mail-callbacks.c:1490 #: mail/mail-display.c:99 msgid "Overwrite file?" msgstr "Overskriv fil?" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:853 mail/mail-callbacks.c:1492 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:861 mail/mail-callbacks.c:1496 #: mail/mail-display.c:103 msgid "" "A file by that name already exists.\n" @@ -2720,12 +3667,12 @@ msgstr "" "En fil med samme navn eksisterer allerede.\n" "Overskriv den?" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:916 ui/evolution-comp-editor.xml.h:15 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:924 ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 #: widgets/misc/e-filter-bar.h:101 msgid "Save As..." msgstr "Lagre som..." -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1069 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1077 msgid "Unable to obtain current version!" msgstr "Kan ikke hente versjonsdata!" @@ -3161,7 +4108,7 @@ msgid "Progress" msgstr "Fremgang" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:889 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:897 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -3263,15 +4210,17 @@ msgid "C_ut" msgstr "Klipp _ut" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:856 calendar/gui/e-day-view.c:3432 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3275 ui/evolution-addressbook.xml.h:34 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 ui/evolution-tasks.xml.h:14 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3275 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 ui/evolution-mail-list.xml.h:24 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 msgid "_Copy" msgstr "_Kopier" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:858 calendar/gui/e-day-view.c:3407 #: calendar/gui/e-day-view.c:3434 calendar/gui/e-week-view.c:3251 #: calendar/gui/e-week-view.c:3277 ui/evolution-addressbook.xml.h:35 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 ui/evolution-tasks.xml.h:16 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-mail-list.xml.h:28 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 msgid "_Paste" msgstr "_Lim inn" @@ -3333,8 +4282,11 @@ msgstr "Prioritet" msgid "Start Date" msgstr "Startdato" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16 shell/e-storage-set-view.c:1464 -#: shell/e-summary-storage.c:78 +#. FIXME: Inbox shortcut should point to something else for +#. people who won't care about using /Local Folders/Inbox +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16 +#: my-evolution/component-factory.c:30 shell/e-shortcuts.c:1044 +#: shell/e-storage-set-view.c:1466 shell/e-summary-storage.c:78 msgid "Summary" msgstr "Sammendrag" @@ -3382,7 +4334,7 @@ msgid "New All Day _Event" msgstr "Ny avtale som varer h_ele dagen" #: calendar/gui/e-day-view.c:3412 calendar/gui/e-week-view.c:3256 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 msgid "Go to _Today" msgstr "Gå _til idag" @@ -3580,7 +4532,7 @@ msgid "Item sent!\n" msgstr "Oppføring sendt!\n" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1003 calendar/gui/e-itip-control.c:1031 -msgid "The item could not be send!\n" +msgid "The item could not be sent!\n" msgstr "Oppføringen kunne ikke sendes!\n" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 @@ -3634,12 +4586,12 @@ msgstr "Metoden som er nødvendig for å laste `%s' er ikke støttet" msgid "New _Appointment..." msgstr "Ny _avtale..." -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1257 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1258 #, c-format msgid "Could not open the folder in `%s'" msgstr "Kunne ikke åpne mappen i `%s'" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1268 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1269 #, c-format msgid "The method required to open `%s' is not supported" msgstr "Metoden som er nødvendig for å åpne `%s' er ikke støttet" @@ -3856,12 +4808,6 @@ msgstr "Fre" msgid "Sa" msgstr "Lør" -#: calendar/gui/print.c:1707 my-evolution/e-summary-tasks.c:212 -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:228 shell/e-local-storage.c:179 -#: shell/e-shortcuts.c:1025 views/tasks/galview.xml.h:1 -msgid "Tasks" -msgstr "Oppgaver" - #. Day #: calendar/gui/print.c:1815 msgid "Selected day (%a %b %d %Y)" @@ -3895,9 +4841,8 @@ msgid "Print Calendar" msgstr "Skriv ut kalender" #: calendar/gui/print.c:2288 calendar/gui/print.c:2380 -#: mail/mail-callbacks.c:1895 my-evolution/e-summary.c:511 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 +#: mail/mail-callbacks.c:1921 my-evolution/e-summary.c:511 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:64 msgid "Print Preview" msgstr "Forhåndsvisning av utskrift" @@ -4548,37 +5493,37 @@ msgstr "POP før SMTP autentisering via ikke-pop kilde" msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" msgstr "Kompilering av regulært uttrykk feilet: %s: %s" -#: camel/camel-service.c:154 +#: camel/camel-service.c:155 #, c-format msgid "URL '%s' needs a username component" msgstr "URL '%s' må inneholde et brukernavn" -#: camel/camel-service.c:162 +#: camel/camel-service.c:163 #, c-format msgid "URL '%s' needs a host component" msgstr "URL '%s' må inneholde et vertsnavn" -#: camel/camel-service.c:170 +#: camel/camel-service.c:171 #, c-format msgid "URL '%s' needs a path component" msgstr "URL '%s' må inneholde en sti" -#: camel/camel-service.c:548 +#: camel/camel-service.c:549 #, c-format msgid "Resolving: %s" msgstr "Finner: \"%s\"" -#: camel/camel-service.c:575 +#: camel/camel-service.c:576 #, c-format msgid "Failure in name lookup: %s" msgstr "Feil i navneoppslag: %s" -#: camel/camel-service.c:600 +#: camel/camel-service.c:601 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: host not found" msgstr "Vertsoppslag feilet: %s: vert ikke funnet" -#: camel/camel-service.c:602 +#: camel/camel-service.c:603 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" msgstr "Vertsoppslag feilet: %s: ukjent årsak" @@ -4753,12 +5698,12 @@ msgstr "Søker etter endrede meldinger" msgid "This message is not currently available" msgstr "Denne meldingen er ikke tilgjengelig" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1633 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1714 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1634 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1715 msgid "Fetching summary information for new messages" msgstr "Henter sammendragsinformasjon for nye meldinger" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1639 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1640 msgid "Scanning for new messages" msgstr "Søker etter nye meldinger" @@ -4779,7 +5724,7 @@ msgstr "Ser etter nye meldinger" msgid "Check for new messages in all folders" msgstr "Se etter nye meldinger i alle mapper" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:684 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:720 msgid "Folders" msgstr "Mapper" @@ -4850,7 +5795,7 @@ msgstr "" msgid "No such folder %s" msgstr "Mappen %s eksisterer ikke" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1037 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1038 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" msgstr "Opphavsmappen tillates ikke å ha undermapper" @@ -5127,7 +6072,7 @@ msgstr "Kan ikke lage sammendrag for mappe: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:644 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:931 mail/mail-ops.c:1549 -msgid "Synchronising folder" +msgid "Synchronizing folder" msgstr "Synkroniserer mappe" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:507 @@ -5341,35 +6286,35 @@ msgstr "" msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" msgstr "Kunne ikke åpne eller opprette .newsrc-fil for %s: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:193 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:190 msgid "Retrieving POP summary" msgstr "Henter POP-sammendrag" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:199 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:196 #, c-format msgid "Could not check POP server for new messages: %s" msgstr "Kunne ikke sjekke POP-tjener etter nye meldinger: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:239 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:236 msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." msgstr "Kunne ikke åpne mappe: meldingslisten var ikke komplett." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:332 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:329 #, c-format msgid "Could not fetch message: %s" msgstr "Kunne ikke hente melding: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:348 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:345 #, c-format msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" msgstr "Kunne ikke hente melding fra POP-tjener %s: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:371 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:368 #, c-format msgid "No message with uid %s" msgstr "Ingen melding med uid %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:375 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:372 #, c-format msgid "Retrieving POP message %d" msgstr "Henter POP-melding %d" @@ -5929,29 +6874,29 @@ msgstr "" "Feil under lesing av fil %s:\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:873 +#: composer/e-msg-composer.c:865 msgid "Save as..." msgstr "Lagre som..." -#: composer/e-msg-composer.c:882 +#: composer/e-msg-composer.c:874 msgid "Warning!" msgstr "Advarsel!" -#: composer/e-msg-composer.c:884 +#: composer/e-msg-composer.c:876 msgid "File exists, overwrite?" msgstr "Filen eksisterer, overskriv?" -#: composer/e-msg-composer.c:906 +#: composer/e-msg-composer.c:898 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Feil under lagring av fil: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:926 +#: composer/e-msg-composer.c:918 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Feil under lasting av fil: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:997 +#: composer/e-msg-composer.c:989 msgid "" "Unable to open the drafts folder for this account.\n" "Would you like to use the default drafts folder?" @@ -5959,16 +6904,16 @@ msgstr "" "Kunne ikke åpne skisse-mappen for denne kontoen.\n" "Vil du bruke standard skisse-mappe?" -#: composer/e-msg-composer.c:1047 +#: composer/e-msg-composer.c:1042 #, c-format msgid "Error accessing file: %s" msgstr "Feil under tilgang til fil: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1055 +#: composer/e-msg-composer.c:1050 msgid "Unable to retrieve message from editor" msgstr "Kunne ikke hente melding fra editor" -#: composer/e-msg-composer.c:1061 +#: composer/e-msg-composer.c:1056 #, c-format msgid "" "Unable to seek on file: %s\n" @@ -5977,7 +6922,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke søke i fil: %s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1067 +#: composer/e-msg-composer.c:1062 #, c-format msgid "" "Unable to truncate file: %s\n" @@ -5986,7 +6931,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke kutte av fil: %s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1076 +#: composer/e-msg-composer.c:1071 #, c-format msgid "" "Error autosaving message: %s\n" @@ -5995,7 +6940,7 @@ msgstr "" "Feil under autolagring av av melding: %s:\n" " %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1176 +#: composer/e-msg-composer.c:1171 msgid "" "Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" "Would you like to attempt recovery?" @@ -6003,7 +6948,7 @@ msgstr "" "Evolution har funnet ikke-lagrede filer fra en tidligere sesjon.\n" "Vil du prøve å gjenopprette?" -#: composer/e-msg-composer.c:1324 +#: composer/e-msg-composer.c:1319 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" @@ -6013,24 +6958,24 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagre endringene?" -#: composer/e-msg-composer.c:1331 data/evolution.desktop.in.h:1 +#: composer/e-msg-composer.c:1326 data/evolution.desktop.in.h:1 #: shell/e-shell-view-menu.c:217 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: composer/e-msg-composer.c:1354 +#: composer/e-msg-composer.c:1349 msgid "Open file" msgstr "Åpne fil" -#: composer/e-msg-composer.c:1503 +#: composer/e-msg-composer.c:1498 msgid "Insert File" msgstr "Sett inn fil" -#: composer/e-msg-composer.c:1877 composer/e-msg-composer.c:2318 +#: composer/e-msg-composer.c:1874 composer/e-msg-composer.c:2315 msgid "Compose a message" msgstr "Skriv en melding" -#: composer/e-msg-composer.c:2408 +#: composer/e-msg-composer.c:2405 msgid "Could not create composer window." msgstr "Kan ikke opprette komponeringsvinduet." @@ -6092,53 +7037,59 @@ msgstr "Emne inneholder ikke" #. strptime format for a date. #: e-util/e-time-utils.c:86 e-util/e-time-utils.c:128 -#: e-util/e-time-utils.c:239 +#: e-util/e-time-utils.c:240 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:477 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1531 msgid "%m/%d/%Y" msgstr "%d.%m.%Y" #. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:99 e-util/e-time-utils.c:264 -#: e-util/e-time-utils.c:352 +#: e-util/e-time-utils.c:99 e-util/e-time-utils.c:274 +#: e-util/e-time-utils.c:362 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" #. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:102 e-util/e-time-utils.c:267 -#: e-util/e-time-utils.c:344 +#: e-util/e-time-utils.c:102 e-util/e-time-utils.c:277 +#: e-util/e-time-utils.c:354 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" #. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:105 e-util/e-time-utils.c:271 -#: e-util/e-time-utils.c:349 widgets/misc/e-dateedit.c:1339 +#: e-util/e-time-utils.c:105 e-util/e-time-utils.c:281 +#: e-util/e-time-utils.c:359 widgets/misc/e-dateedit.c:1339 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1566 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:108 e-util/e-time-utils.c:274 -#: e-util/e-time-utils.c:341 widgets/misc/e-dateedit.c:1336 +#: e-util/e-time-utils.c:108 e-util/e-time-utils.c:284 +#: e-util/e-time-utils.c:351 widgets/misc/e-dateedit.c:1336 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1563 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: e-util/e-time-utils.c:240 +#. This is the second-choice date format for the locale, which we use +#. if previous attempts to parse the date string failed. +#: e-util/e-time-utils.c:244 msgid "%d/%m/%Y" msgstr "%d.%m.%Y" -#: e-util/e-time-utils.c:241 +#. This is the third-choice date format for the locale, which we use +#. if previous attempts to parse the date string failed. +#: e-util/e-time-utils.c:248 msgid "%Y/%m/%d" msgstr "%d.%m.%Y" -#: e-util/e-time-utils.c:242 +#. This is the final-choice date format for the locale, which we use +#. if previous attempts to parse the date string failed. +#: e-util/e-time-utils.c:252 #, c-format msgid "%x" msgstr "%x" #. strftime format of a weekday and a date. -#: e-util/e-time-utils.c:298 +#: e-util/e-time-utils.c:308 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:473 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2505 msgid "%a %m/%d/%Y" @@ -6146,13 +7097,13 @@ msgstr "%a %d.%m.%Y" #. strftime format of a weekday, a date and a #. time, in 24-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:303 +#: e-util/e-time-utils.c:313 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M" #. strftime format of a weekday, a date and a #. time, in 12-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:312 +#: e-util/e-time-utils.c:322 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" @@ -6275,7 +7226,7 @@ msgstr "%b %d %l:%M %p" msgid "<click here to select a date>" msgstr "<klikk her for å velge en dato>" -#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:6 +#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:3 msgid "Filter Rules" msgstr "Filterregler" @@ -6309,7 +7260,7 @@ msgstr "Skriv inn URI for mappen" msgid "<click here to select a folder>" msgstr "<klikk her for å velge en mappe>" -#: filter/filter-input.c:197 +#: filter/filter-input.c:198 #, c-format msgid "" "Error in regular expression '%s':\n" @@ -6359,30 +7310,22 @@ msgid "outgoing" msgstr "utgående" #: filter/filter.glade.h:1 -msgid "Add" -msgstr "Legg til" - -#: filter/filter.glade.h:3 -msgid "Edit" -msgstr "Rediger" - -#: filter/filter.glade.h:4 msgid "Edit Filters" msgstr "Rediger filtre" -#: filter/filter.glade.h:5 +#: filter/filter.glade.h:2 msgid "Edit VFolders" msgstr "Rediger VFoldere" -#: filter/filter.glade.h:7 +#: filter/filter.glade.h:4 msgid "Incoming" msgstr "Innkommende" -#: filter/filter.glade.h:8 +#: filter/filter.glade.h:5 msgid "Outgoing" msgstr "Utgående" -#: filter/filter.glade.h:10 filter/vfolder-editor.c:130 +#: filter/filter.glade.h:6 filter/vfolder-editor.c:130 msgid "Virtual Folders" msgstr "Virtuelle mapper" @@ -6500,7 +7443,7 @@ msgstr "Svart til" msgid "Score" msgstr "Poenggi" -#: filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-callbacks.c:1071 +#: filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-callbacks.c:1075 msgid "Sender" msgstr "Avsender" @@ -6628,7 +7571,7 @@ msgid "Import" msgstr "Importer" #: importers/elm-importer.c:475 importers/netscape-importer.c:819 -#: importers/pine-importer.c:632 +#: importers/pine-importer.c:632 mail/component-factory.c:96 msgid "Mail" msgstr "Post" @@ -6716,40 +7659,44 @@ msgstr "Factory for e-post sammendrag komponent." msgid "Mail configuration interface" msgstr "Grensesnitt for e-post-konfigurasjon" -#: mail/component-factory.c:112 +#: mail/component-factory.c:96 +msgid "Folder containing mail" +msgstr "Mappe som inneholder e-post" + +#: mail/component-factory.c:114 msgid "This folder cannot contain messages." msgstr "Denne mappen kan ikke inneholde meldinger." -#: mail/component-factory.c:332 +#: mail/component-factory.c:334 msgid "Properties..." msgstr "Egenskaper ..." -#: mail/component-factory.c:332 +#: mail/component-factory.c:334 msgid "Change this folder's properties" msgstr "Endre denne mappens egenskaper" -#: mail/component-factory.c:741 +#: mail/component-factory.c:750 msgid "New Mail Message" msgstr "Ny e-post melding" -#: mail/component-factory.c:741 +#: mail/component-factory.c:750 msgid "New _Mail Message" msgstr "Ny e-post _melding" -#: mail/component-factory.c:773 +#: mail/component-factory.c:782 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Kan ikke initiere Evolutions e-postkomponent." -#: mail/component-factory.c:910 +#: mail/component-factory.c:921 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "Kan ikke registrere lagring i skallet" -#: mail/folder-browser-ui.c:256 +#: mail/folder-browser-ui.c:261 #, c-format msgid "Properties for \"%s\"" msgstr "Egenskaper for \"%s\"" -#: mail/folder-browser-ui.c:258 +#: mail/folder-browser-ui.c:263 msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" @@ -6799,7 +7746,6 @@ msgid "_Edit as New Message..." msgstr "R_ediger som ny melding..." #: mail/folder-browser.c:1288 ui/evolution-mail-message.xml.h:97 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:18 msgid "_Save As..." msgstr "Lagre _som..." @@ -6881,7 +7827,7 @@ msgstr "Filtrer etter e-postliste (%s)" msgid "VFolder on Mailing List (%s)" msgstr "VFolder på e-postliste (%s)" -#: mail/folder-info.c:60 +#: mail/folder-info.c:64 msgid "Getting Folder Information" msgstr "Henter mappeinformasjon" @@ -6987,12 +7933,12 @@ msgstr "Ikke slett" msgid "Really delete account?" msgstr "Vil du virkelig slette kontoen?" -#: mail/mail-accounts.c:511 mail/mail-accounts.c:515 +#: mail/mail-accounts.c:513 mail/mail-accounts.c:517 msgid "Are you sure you want to delete this news account?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne diskusjonsgruppekontoen?" #. give our dialog an Close button and title -#: mail/mail-accounts.c:757 mail/mail-config.glade.h:41 +#: mail/mail-accounts.c:759 mail/mail-config.glade.h:41 msgid "Mail Settings" msgstr "Innstillinger for e-post" @@ -7020,7 +7966,7 @@ msgstr "%s e-postliste" msgid "Add Filter Rule" msgstr "Legg til filterregel" -#: mail/mail-callbacks.c:95 +#: mail/mail-callbacks.c:96 msgid "" "You have not configured the mail client.\n" "You need to do this before you can send,\n" @@ -7032,7 +7978,7 @@ msgstr "" "motta eller skrive meldinger.\n" "Vil du konfigurere den nå?" -#: mail/mail-callbacks.c:148 +#: mail/mail-callbacks.c:149 msgid "" "You need to configure an identity\n" "before you can compose mail." @@ -7040,7 +7986,7 @@ msgstr "" "Du må konfigurere en identitet\n" "før du kan skrive e-post." -#: mail/mail-callbacks.c:160 +#: mail/mail-callbacks.c:161 msgid "" "You need to configure a mail transport\n" "before you can compose mail." @@ -7048,11 +7994,11 @@ msgstr "" "Du må konfigurere en e-post-transport\n" "før du kan skrive e-post." -#: mail/mail-callbacks.c:184 +#: mail/mail-callbacks.c:185 msgid "You have not set a mail transport method" msgstr "Du har ikke satt en transportmetode for e-post" -#: mail/mail-callbacks.c:217 +#: mail/mail-callbacks.c:218 msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" @@ -7060,7 +8006,7 @@ msgstr "" "Denne meldingen har ikke emne.\n" "Send likevel?" -#: mail/mail-callbacks.c:252 +#: mail/mail-callbacks.c:253 msgid "" "This message contains only Bcc recipients.\n" "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an " @@ -7072,37 +8018,36 @@ msgstr "" "\"Apparently-To\" header.\n" "Send likevel?" -#: mail/mail-callbacks.c:338 +#: mail/mail-callbacks.c:339 msgid "You must specify recipients in order to send this message." msgstr "Du må spesifisere mottakere for å kunne sende denne meldingen." -#: mail/mail-callbacks.c:389 +#: mail/mail-callbacks.c:390 msgid "You must configure an account before you can send this email." msgstr "Du må konfigurere en konto før du kan sender denne meldingen." -#: mail/mail-callbacks.c:633 -#, c-format -msgid "On %s, %s wrote:" -msgstr "Den %s, skrev %s:" +#: mail/mail-callbacks.c:632 +msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" +msgstr "Den %a, %Y-%m-%d kl. %H:%M skrev %%s:" -#: mail/mail-callbacks.c:894 +#: mail/mail-callbacks.c:895 msgid "Forwarded message:\n" msgstr "Videresendt melding:\n" -#: mail/mail-callbacks.c:991 +#: mail/mail-callbacks.c:995 msgid "Move message(s) to" msgstr "Flytt melding(er) til" -#: mail/mail-callbacks.c:993 +#: mail/mail-callbacks.c:997 msgid "Copy message(s) to" msgstr "Kopier melding(er) til" -#: mail/mail-callbacks.c:1362 +#: mail/mail-callbacks.c:1366 #, c-format msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" msgstr "Er du sikker på at du vil redigere alle %d meldingene?" -#: mail/mail-callbacks.c:1384 +#: mail/mail-callbacks.c:1388 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." @@ -7110,7 +8055,7 @@ msgstr "" "Du kan kun redigere meldinger lagret\n" "i Skisser-katalogen." -#: mail/mail-callbacks.c:1418 +#: mail/mail-callbacks.c:1422 msgid "" "You may only resend messages\n" "in the Sent folder." @@ -7118,43 +8063,44 @@ msgstr "" "Du kan kun sende meldinger på nytt\n" "som er lagret i sendt-katalogen." -#: mail/mail-callbacks.c:1430 +#: mail/mail-callbacks.c:1434 #, c-format msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" msgstr "Er du sikker på at du vil sende alle %d meldingene på nytt?" -#: mail/mail-callbacks.c:1451 +#: mail/mail-callbacks.c:1455 msgid "No Message Selected" msgstr "Ingen melding valgt" -#: mail/mail-callbacks.c:1536 +#: mail/mail-callbacks.c:1540 msgid "Save Message As..." msgstr "Lagre melding som..." -#: mail/mail-callbacks.c:1538 +#: mail/mail-callbacks.c:1542 msgid "Save Messages As..." msgstr "Lagre meldinger som..." -#: mail/mail-callbacks.c:1683 widgets/misc/e-messagebox.c:159 +#: mail/mail-callbacks.c:1709 widgets/misc/e-messagebox.c:159 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: mail/mail-callbacks.c:1688 +#: mail/mail-callbacks.c:1714 msgid "" "This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you " "continue, you will not be able to recover these messages.\n" "\n" "Really erase these messages?" msgstr "" -"Denne operasjonen vil fjerne alle meldinger merket som slettet permanent. Hvis du fortsetter vil du ikke kunne gjenopprette disse meldingene. \n" +"Denne operasjonen vil fjerne alle meldinger merket som slettet permanent. " +"Hvis du fortsetter vil du ikke kunne gjenopprette disse meldingene. \n" "\n" "Vil du virkelig slette disse meldingene?" -#: mail/mail-callbacks.c:1695 +#: mail/mail-callbacks.c:1721 msgid "Do not ask me again." msgstr "Ikke spør meg igjen." -#: mail/mail-callbacks.c:1800 +#: mail/mail-callbacks.c:1826 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -7163,24 +8109,24 @@ msgstr "" "Feil under lasting av filter-informasjon:\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:1810 +#: mail/mail-callbacks.c:1836 msgid "Filters" msgstr "Filtre" -#: mail/mail-callbacks.c:1856 +#: mail/mail-callbacks.c:1882 msgid "Print Message" msgstr "Skriv ut melding" -#: mail/mail-callbacks.c:1902 +#: mail/mail-callbacks.c:1928 msgid "Printing of message failed" msgstr "Feil under utskrift av melding" -#: mail/mail-callbacks.c:1986 +#: mail/mail-callbacks.c:2012 #, c-format msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" msgstr "Er du sikker på at du vil åpne alle %d meldingene i separate vinduer?" -#: mail/mail-config-druid.c:136 +#: mail/mail-config-druid.c:135 msgid "" "Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " "below do not need to be filled in, unless you wish to include this " @@ -7190,7 +8136,7 @@ msgstr "" "feltene under må ikke nødvendigvis fylles ut, hvis du ikke ønsker å " "inkludere denne informasjonen i e-post du sender." -#: mail/mail-config-druid.c:138 +#: mail/mail-config-druid.c:137 msgid "" "Please enter information about your incoming mail server below. If you don't " "know what kind of server you use, contact your system administrator or " @@ -7200,7 +8146,7 @@ msgstr "" "Hvis du ikke vet hvilken type tjener du bruker, kontakt din " "systemadministrator eller Internett tjenestetilbyder." -#: mail/mail-config-druid.c:142 +#: mail/mail-config-druid.c:141 msgid "" "Please enter information about your outgoing mail protocol below. If you " "don't know which protocol you use, contact your system administrator or " @@ -7210,7 +8156,7 @@ msgstr "" "du ikke vet hvilken protokoll du bruker, kontakt din systemadministrator " "eller Internett tjenestetilbyder." -#: mail/mail-config-druid.c:144 +#: mail/mail-config-druid.c:143 msgid "" "You are almost done with the mail configuration process. The identity, " "incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided " @@ -7225,7 +8171,7 @@ msgstr "" "visning på skjermen." #. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:623 +#: mail/mail-config-druid.c:622 msgid "Evolution Account Assistant" msgstr "Evolution kontoassistent" @@ -7234,16 +8180,16 @@ msgstr "Evolution kontoassistent" #. * name. I don't think this will work with maildir. How can we figure out #. * what shortcut to insert? #. -#: mail/mail-config.c:1559 +#: mail/mail-config.c:1579 #, c-format msgid "%s: Inbox" msgstr "%s: Innboks" -#: mail/mail-config.c:1789 +#: mail/mail-config.c:1809 msgid "Checking Service" msgstr "Sjekker tjeneste" -#: mail/mail-config.c:1860 mail/mail-config.c:1863 +#: mail/mail-config.c:1880 mail/mail-config.c:1883 msgid "Connecting to server..." msgstr "Kobler til tjener..." @@ -7343,7 +8289,7 @@ msgstr "Vis" msgid "Done" msgstr "Ferdig" -#: mail/mail-config.glade.h:28 shell/e-local-storage.c:175 +#: mail/mail-config.glade.h:28 shell/e-local-storage.c:176 msgid "Drafts" msgstr "Skisser" @@ -7493,7 +8439,7 @@ msgid "Sending Mail" msgstr "Utgående e-post" #: mail/mail-config.glade.h:72 mail/message-list.etspec.h:6 -#: shell/e-local-storage.c:178 +#: shell/e-local-storage.c:179 msgid "Sent" msgstr "Sendt" @@ -7708,36 +8654,36 @@ msgstr "Vis \"inline\"" msgid "Open in %s..." msgstr "Åpne i %s..." -#: mail/mail-display.c:402 +#: mail/mail-display.c:406 #, c-format msgid "View Inline (via %s)" msgstr "Vis \"inline\" (via %s)" -#: mail/mail-display.c:406 +#: mail/mail-display.c:410 msgid "Hide" msgstr "Skjul" -#: mail/mail-display.c:427 +#: mail/mail-display.c:431 msgid "External Viewer" msgstr "Ekstern visning" -#: mail/mail-display.c:1051 +#: mail/mail-display.c:1055 msgid "Loading message content" msgstr "Laster meldingsinnhold" -#: mail/mail-display.c:1407 +#: mail/mail-display.c:1411 msgid "Open Link in Browser" msgstr "Åpne lenke i nettleser" -#: mail/mail-display.c:1409 +#: mail/mail-display.c:1413 msgid "Copy Link Location" msgstr "Kopier lokasjon for lenke" -#: mail/mail-display.c:1411 +#: mail/mail-display.c:1415 msgid "Save Link as (FIXME)" msgstr "Lagre lenke som" -#: mail/mail-display.c:1413 +#: mail/mail-display.c:1417 msgid "Save Image as..." msgstr "Lagre bilde som..." @@ -7975,7 +8921,7 @@ msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "Skanner mapper i \"%s\"" #. Fill in the new fields -#: mail/mail-ops.c:1074 mail/mail-ops.c:1075 shell/e-local-storage.c:180 +#: mail/mail-ops.c:1074 mail/mail-ops.c:1075 shell/e-local-storage.c:181 msgid "Trash" msgstr "Søppel" @@ -8140,11 +9086,11 @@ msgstr "Videresendt melding" msgid "Forwarded Message" msgstr "Videresendt melding" -#: mail/mail-vfolder.c:282 +#: mail/mail-vfolder.c:278 msgid "VFolders" msgstr "VMapper" -#: mail/mail-vfolder.c:502 +#: mail/mail-vfolder.c:498 msgid "New VFolder" msgstr "Ny VFolder" @@ -8229,36 +9175,36 @@ msgstr "Mottatt" msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: mail/subscribe-dialog.c:167 +#: mail/subscribe-dialog.c:174 #, c-format msgid "Scanning folders under %s on \"%s\"" msgstr "Søker i mapper under %s på \"%s\"" -#: mail/subscribe-dialog.c:169 +#: mail/subscribe-dialog.c:176 #, c-format msgid "Scanning root-level folders on \"%s\"" msgstr "Søker i mapper på rot-nivå på \"%s\"" -#: mail/subscribe-dialog.c:268 +#: mail/subscribe-dialog.c:275 #, c-format msgid "Subscribing to folder \"%s\"" msgstr "Abonnerer på mappe \"%s\"" -#: mail/subscribe-dialog.c:270 +#: mail/subscribe-dialog.c:277 #, c-format msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" msgstr "Fjerner abonnement på mappe \"%s\"" -#: mail/subscribe-dialog.c:1241 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 +#: mail/subscribe-dialog.c:1248 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 #: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 msgid "Folder" msgstr "Mappe" -#: mail/subscribe-dialog.c:1483 +#: mail/subscribe-dialog.c:1490 msgid "No server has been selected" msgstr "Ingen tjener er valgt" -#: mail/subscribe-dialog.c:1540 +#: mail/subscribe-dialog.c:1547 msgid "Please select a server." msgstr "Vennligst velg en tjener." @@ -8302,6 +9248,10 @@ msgstr "Evolution-komponent for sammendrag." msgid "Factory for the Evolution executive summary component." msgstr "Factory for Evolutions sammendrag-komponent." +#: my-evolution/component-factory.c:30 +msgid "Folder containing the Evolution Summary" +msgstr "Mappe som inneholder Evolution sammendrag" + #: my-evolution/component-factory.c:141 msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." msgstr "Kan ikke initiere Evolutions sammendragskomponent." @@ -8326,27 +9276,36 @@ msgstr "%a %l:%M%p" msgid "Mail summary" msgstr "E-post sammendrag" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:420 +#. translators: Put here a list of codes for locations you want to +#. see in My Evolution by default. You can find the list of all +#. stations and their codes in Evolution sources +#. (evolution/my-evolution/Locations) +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:65 +#: my-evolution/e-summary-weather.c:602 +msgid "KBOS:ZSAM:EGAA" +msgstr "" + +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:428 msgid "Dictionary.com Word of the Day" msgstr "Dictionary.com Ord for dagen" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:442 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:450 msgid "Quotes of the Day" msgstr "Dagens sitat" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:869 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:877 msgid "Add a news feed" msgstr "Legg til news-tjener" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:877 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:885 msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add" msgstr "Skriv inn URL for nyhetsstedet du vil legge til" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:881 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:889 msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1403 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1421 msgid "Summary Settings" msgstr "Innstillinger for sammendrag" @@ -8358,6 +9317,10 @@ msgstr "Det oppsto en feil under lasting av nyhetene" msgid "<b>Error downloading RDF</b>" msgstr "<b>Feil under nedlasting av RDF</b>" +#: my-evolution/e-summary-rdf.c:479 +msgid "RDF Summary" +msgstr "RDF-sammendrag" + #: my-evolution/e-summary-tasks.c:213 msgid "No tasks" msgstr "Ingen oppgaver" @@ -8366,11 +9329,15 @@ msgstr "Ingen oppgaver" msgid "My Weather" msgstr "Min værmelding" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:313 +#: my-evolution/e-summary-weather.c:324 msgid "<dd><b>The weather server could not be contacted</b></dd>" msgstr "<dd><b>Vær-tjeneren kunne ikke kontaktes</b></dd>" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:643 +#: my-evolution/e-summary-weather.c:512 +msgid "Weather" +msgstr "Vær" + +#: my-evolution/e-summary-weather.c:663 msgid "Regions" msgstr "Regioner" @@ -9592,11 +10559,6 @@ msgstr "Alle _mapper:" msgid "All news _feeds:" msgstr "Alle _nyhetstjenester" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6 shell/e-local-storage.c:173 -#: shell/e-shortcuts.c:1024 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalender" - #: my-evolution/my-evolution.glade.h:7 msgid "How many days should the calendar display at once?" msgstr "Hvor mange dager skal kalenderen vise om gangen?" @@ -9705,17 +10667,15 @@ msgstr "Vis detaljer" msgid "Cancel Operation" msgstr "Alys operasjon" -#. FIXME: Inbox shortcut should point to something else for -#. people who won't care about using /Local Folders/Inbox -#: shell/e-local-storage.c:176 shell/e-shortcuts.c:1023 +#: shell/e-local-storage.c:177 shell/e-shortcuts.c:1045 msgid "Inbox" msgstr "Innboks" -#: shell/e-local-storage.c:177 +#: shell/e-local-storage.c:178 msgid "Outbox" msgstr "Utboks" -#: shell/e-local-storage.c:591 +#: shell/e-local-storage.c:592 msgid "Local Folders" msgstr "Lokale mapper" @@ -9897,11 +10857,11 @@ msgstr "" "Typen for valgt mappe er ikke gyldig for den\n" "forespurte operasjonen." -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:343 +#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:348 msgid "New..." msgstr "Ny..." -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:569 shell/e-shell-folder-title-bar.c:570 +#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:577 shell/e-shell-folder-title-bar.c:578 msgid "(Untitled)" msgstr "(Uten navn)" @@ -10010,7 +10970,7 @@ msgstr "Velg en målmappe for å importere data" msgid "Closing connections..." msgstr "Lukker forbindelser..." -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:534 +#: shell/e-shell-startup-wizard.c:536 msgid "" "Please wait...\n" "Scanning for existing setups" @@ -10018,7 +10978,7 @@ msgstr "" "Vennligst vent...\n" "Søker etter eksisterende oppsett" -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:537 +#: shell/e-shell-startup-wizard.c:539 msgid "Starting Intelligent Importers" msgstr "Starter intelligent import" @@ -10044,55 +11004,55 @@ msgstr "" "for e-post, kalender og kontaktdatabaser for\n" "GNOME skrivebordsmiljøet." -#: shell/e-shell-view-menu.c:435 +#: shell/e-shell-view-menu.c:423 msgid "Go to folder..." msgstr "Gå til mappe..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:436 +#: shell/e-shell-view-menu.c:424 msgid "Select the folder that you want to open" msgstr "Velg mappen du ønsker å åpne" -#: shell/e-shell-view-menu.c:581 +#: shell/e-shell-view-menu.c:569 msgid "Create a new shortcut" msgstr "Opprett en ny snarvei" -#: shell/e-shell-view-menu.c:582 +#: shell/e-shell-view-menu.c:570 msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:" msgstr "Velg mappen du ønsker snarveien skal peke til:" -#: shell/e-shell-view-menu.c:696 +#: shell/e-shell-view-menu.c:684 msgid "Work Online" msgstr "Arbeid \"online\"" -#: shell/e-shell-view-menu.c:709 shell/e-shell-view-menu.c:722 +#: shell/e-shell-view-menu.c:697 shell/e-shell-view-menu.c:710 #: ui/evolution.xml.h:32 msgid "Work Offline" msgstr "Arbeid \"offline\"" -#: shell/e-shell-view.c:178 +#: shell/e-shell-view.c:184 msgid "(No folder displayed)" msgstr "(Ingen mappe vist)" -#: shell/e-shell-view.c:1420 +#: shell/e-shell-view.c:1459 #, c-format msgid "%s - Evolution %s" msgstr "%s - Evolution %s" -#: shell/e-shell-view.c:1422 +#: shell/e-shell-view.c:1461 #, c-format msgid "%s - Evolution %s [%s]" msgstr "%s - Evolution - %s [%s]" -#: shell/e-shell-view.c:1460 +#: shell/e-shell-view.c:1499 msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline." msgstr "" "Evolution er koblet til. Klikk på denne knappen for å arbeide frakoblet." -#: shell/e-shell-view.c:1467 +#: shell/e-shell-view.c:1506 msgid "Evolution is in the process of going offline." msgstr "Evolution er i ferd med å koble fra." -#: shell/e-shell-view.c:1473 +#: shell/e-shell-view.c:1512 msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online." msgstr "" "Evolution er frakoblet. Klikk på denne knappen for å arbeide tilkoblet." @@ -10102,7 +11062,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "Kan ikke sette opp lokal lagring -- %s" -#: shell/e-shell.c:1439 +#: shell/e-shell.c:1437 #, c-format msgid "" "Ooops! The views for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" @@ -10111,23 +11071,23 @@ msgstr "" "Ops! Visningen for `%s' døde uventet. :-(\n" "Dette betyr sannsynligvis at komponenten %s har krasjet." -#: shell/e-shell.c:1643 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:248 +#: shell/e-shell.c:1641 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:248 msgid "OK" msgstr "OK" -#: shell/e-shell.c:1645 +#: shell/e-shell.c:1643 msgid "Invalid arguments" msgstr "Ugyldige argumenter" -#: shell/e-shell.c:1647 +#: shell/e-shell.c:1645 msgid "Cannot register on OAF" msgstr "Kan ikke registrere i OAF" -#: shell/e-shell.c:1649 +#: shell/e-shell.c:1647 msgid "Configuration Database not found" msgstr "Konfigurasjonsdatabase ikke funnet" -#: shell/e-shell.c:1651 shell/e-storage.c:481 +#: shell/e-shell.c:1649 shell/e-storage.c:481 msgid "Generic error" msgstr "Vanlig feil" @@ -10236,11 +11196,11 @@ msgstr "Endre navn på denne snarveien" msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" msgstr "Fjern denne snarveien fra snarveilinjen" -#: shell/e-shortcuts.c:620 +#: shell/e-shortcuts.c:641 msgid "Error saving shortcuts." msgstr "Feil under lagring av snarveier." -#: shell/e-shortcuts.c:1019 +#: shell/e-shortcuts.c:1040 msgid "Shortcuts" msgstr "Snarveier" @@ -10425,8 +11385,8 @@ msgstr "Send feilsøkingsutskrift for alle komponentene til en fil." msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Kunne ikke initialisere Bonobo komponentsystemet." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-list.xml.h:2 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:5 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:5 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 msgid "Copy" msgstr "Kopier" @@ -10442,11 +11402,11 @@ msgstr "Opprett en ny kontakt" msgid "Create new contact list" msgstr "Opprett en ny kontaktliste" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-mail-list.xml.h:4 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:6 msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:8 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:9 msgid "Cut the selection" msgstr "Klipp ut utvalget" @@ -10454,19 +11414,15 @@ msgstr "Klipp ut utvalget" msgid "Delete selected contacts" msgstr "Slett valgte kontakter" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 -msgid "Forward Contact" -msgstr "Videresend kontakt" - #: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 msgid "New List" msgstr "Ny liste" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-mail-list.xml.h:12 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:11 msgid "Paste" msgstr "Lim inn" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:19 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:22 msgid "Paste the clipboard" msgstr "Lim inn fra utklippstavlen" @@ -10490,53 +11446,57 @@ msgstr "Velg alle" msgid "Select all contacts" msgstr "Velg alle kontakter" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 -msgid "Send _Contact to Other" -msgstr "Send _kontakt til andre" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 +msgid "Send _Message to Contact..." +msgstr "Send _melding til kontakt..." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:24 -msgid "Send _Message to Contact" -msgstr "Send _melding til kontakt" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25 msgid "Send a mess to the selected contacts." msgstr "Send en melding til valgte kontakter." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25 +msgid "Send message to contact" +msgstr "Send melding til kontakt" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26 msgid "Send selected contacts to another person." msgstr "Send valgte kontakter til en annen person." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28 msgid "Stop Loading" msgstr "Stopp innlesing" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 ui/evolution-calendar.xml.h:31 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:33 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 ui/evolution-event-editor.xml.h:9 -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-list.xml.h:25 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-list.xml.h:23 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 #: ui/evolution-task-editor.xml.h:9 msgid "_Actions" msgstr "H_andlinger" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:31 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 msgid "_Addressbook Sources..." msgstr "_Adressebok-kilder..." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:31 msgid "_Contact" msgstr "_Kontakt" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32 msgid "_Contact List" msgstr "_Kontaktliste" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:36 ui/evolution-calendar.xml.h:36 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-mail-message.xml.h:95 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 +msgid "_Forward Contact..." +msgstr "_Videresend kontakt..." + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:36 ui/evolution-calendar.xml.h:39 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:95 #: ui/my-evolution.xml.h:7 msgid "_Print..." msgstr "S_kriv ut..." @@ -10546,16 +11506,16 @@ msgid "_Save as VCard" msgstr "Lagre _som VCard" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 -msgid "_Search for contacts" +msgid "_Search for Contacts" msgstr "_Søk etter kontakter" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:39 msgid "_Select All" msgstr "_Velg alle" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40 ui/evolution-calendar.xml.h:37 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40 ui/evolution-calendar.xml.h:42 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:25 ui/evolution-mail-message.xml.h:98 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 ui/evolution-tasks.xml.h:20 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 ui/evolution-tasks.xml.h:18 #: ui/my-evolution.xml.h:9 msgid "_Tools" msgstr "_Verktøy" @@ -10569,98 +11529,113 @@ msgid "Create a New All-Day _Event" msgstr "Opprett en ny avtale for h_ele dagen" #: ui/evolution-calendar.xml.h:5 +msgid "Create a New _Task" +msgstr "Oppre_tt en ny oppgave" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 msgid "Create a _New Appointment" msgstr "Opprett en _ny avtale" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 msgid "Create an event for the whole day" msgstr "Opprett en hendelse for hele dagen" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 msgid "Day" msgstr "Dag" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 ui/evolution-mail-message.xml.h:38 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 +msgid "Delete the appointment" +msgstr "Slett avtalen" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 ui/evolution-mail-message.xml.h:38 msgid "Go To" msgstr "Gå til" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 msgid "Go back" msgstr "Gå tilbake" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 msgid "Go forward" msgstr "Gå fremover" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 msgid "Go to _Date" msgstr "Gå til _dato" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 msgid "Go to a specific date" msgstr "Gå til en spesifikk dato" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 msgid "Go to today" msgstr "Gå til i dag" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:19 msgid "Month" msgstr "Måned" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 msgid "New Appointment" msgstr "Ny avtale" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 ui/evolution-tasks.xml.h:10 +msgid "New Task" +msgstr "Ny oppgave" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 msgid "Previews the calendar to be printed" msgstr "Forhåndsviser av kalenderen som skal skrives ut" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:11 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 msgid "Print Pre_view" msgstr "Forhåndsvisning av utskrift" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 msgid "Print this calendar" msgstr "Skriv ut denne kalenderen" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 -msgid "Publish Free/Busy Information" -msgstr "Publiser ledig/opptatt-informasjon" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 msgid "Publish Free/Busy information for this calendar" msgstr "Publiser ledig/opptatt informasjon for denne kalenderen" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 msgid "Show one day" msgstr "Vis en dag" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 msgid "Show one month" msgstr "Vis en måned" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 msgid "Show one week" msgstr "Vis en uke" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 msgid "Show work week" msgstr "Vis arbeidsuke" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 msgid "Week" msgstr "Uke" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 msgid "_Appointment..." msgstr "_Avtale..." -#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 msgid "_Calendar Settings..." msgstr "Innstillinger for _kalender..." +#: ui/evolution-calendar.xml.h:40 +msgid "_Publish Free/Busy Information" +msgstr "_Publiser ledig/opptatt-informasjon" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 +msgid "_Task..." +msgstr "_Oppgave..." + #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 @@ -10686,42 +11661,34 @@ msgstr "Hovedverktøylinje" msgid "Preview the printed item" msgstr "Forhåndsvisning av oppføring som skal skrives ut" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 -msgid "Print S_etup" -msgstr "Skriveropps_ett" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 msgid "Print this item" msgstr "Skriv ut denne oppføringen" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 msgid "Print..." msgstr "Skriv ut..." -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 widgets/misc/e-filter-bar.c:245 msgid "Save" msgstr "Lagre" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 msgid "Save and Close" msgstr "Lagre og lukk" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15 msgid "Save the item and close the dialog box" msgstr "Lagre oppføringen og lukk dialogboksen" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 msgid "Save this item to disk" msgstr "Lagre denne oppføringen til disk" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:19 ui/evolution-mail-message.xml.h:73 -msgid "Setup the page settings for your current printer" -msgstr "Rediger sideinnstillinger for aktiv skriver" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:21 ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 @@ -10730,37 +11697,21 @@ msgstr "Rediger sideinnstillinger for aktiv skriver" msgid "_File" msgstr "_Fil" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 -msgid "Help" -msgstr "Hjelp" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 msgid "Print En_velope..." msgstr "Skriv ut konvolutt..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 msgid "Save _As..." msgstr "L_agre som..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 msgid "Save the contact and close the dialog box" msgstr "Lagre kontakten og lukk dialogboksen" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 -msgid "Se_nd contact to other..." -msgstr "Se_nd kontakt til andre..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 -msgid "See online help" -msgstr "Se hjelp" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 -msgid "Send _message to contact..." -msgstr "Send _melding til kontakt..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:54 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 @@ -10832,37 +11783,37 @@ msgid "Cancel the current mail operation" msgstr "Avbryt aktiv e-postoperasjon" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:3 -msgid "Compose" -msgstr "Skriv" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4 msgid "Compose _New Message" msgstr "Skriv _ny melding" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4 msgid "Create or edit mail accounts and other preferences" msgstr "Opprett eller rediger e-post kontoer og andre brukervalg" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5 msgid "Create or edit rules for filtering new mail" msgstr "Opprett eller rediger regler for filtrering av ny e-post" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6 msgid "Create or edit virtual folder definitions" msgstr "Opprett eller rediger definisjoner av virtuelle mapper" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7 msgid "Empty _Trash" msgstr "_Tøm søppelkurven" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8 msgid "Forget _Passwords" msgstr "Glem _passord" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9 msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again" msgstr "Glem alle passord slik at du vil bli spurt om å oppgi dem igjen" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10 +msgid "New Message" +msgstr "Ny melding" + #: ui/evolution-mail-global.xml.h:11 msgid "Open a window for composing a mail message" msgstr "Åpne et vindu for å skrive en e-post melding" @@ -10919,96 +11870,100 @@ msgstr "_Abonnerer på mapper..." msgid "Change the properties of this folder" msgstr "Endre egenskaper for denne mappen" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:3 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2 msgid "Copy selected messages" msgstr "Kopier valgte meldinger" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:3 +msgid "Cu_t" +msgstr "Klipp u_t" + +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4 msgid "Cut selected messages" msgstr "Klipp ut valgte meldinger" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:6 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5 msgid "Hide S_elected Messages" msgstr "Skjul valgt_e meldinger" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:7 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:6 msgid "Hide _Deleted Messages" msgstr "Skjul slette_de meldinger" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:7 msgid "Hide _Read Messages" msgstr "Skjul leste meldinge_r" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8 msgid "" "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them" msgstr "Skjul slettede meldinger heller enn å vise dem gjennomstreket" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:10 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9 msgid "Mark All as R_ead" msgstr "Merk alle som l_est" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:10 msgid "Mark all visible messages as read" msgstr "Merk alle synlige meldinger som lest" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:13 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 msgid "Paste message in the clipboard" msgstr "Lim inn melding fra utklippstavlen" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:14 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12 msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" msgstr "Fjern alle slettede meldinger fra denne mappen permanent" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:15 ui/evolution-subscribe.xml.h:6 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:6 msgid "Select _All" msgstr "Velg _alle" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:16 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:14 msgid "Select _Thread" msgstr "Velg _tråd" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:17 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:15 msgid "Select all and only the messages that are not currently selected" msgstr "Velg alle og bare meldinger som ikke allerede er valgt" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:18 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:16 msgid "Select all messages in the same thread as the selected message" msgstr "Velg alle meldinger i samme tråd som den valgte meldingen" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:19 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:17 msgid "Select all visible messages" msgstr "Velg alle synlige meldinger" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:20 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:18 msgid "Sh_ow Hidden Messages" msgstr "_Vis skjulte meldinger" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:21 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:19 msgid "Show messages that have been temporarily hidden" msgstr "Vis meldinger som er midlertidig skjult" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:22 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:20 msgid "Temporarily hide all messages that have already been read" msgstr "Skjul alle leste meldinger midlertidig" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:21 msgid "Temporarily hide the selected messages" msgstr "Skjul valgte meldinger midlertidig" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:22 msgid "Threaded Message list" msgstr "Meldingsliste med tråder" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 msgid "_Expunge" msgstr "_Tøm" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:39 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution.xml.h:39 msgid "_Folder" msgstr "M_appe" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:28 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 msgid "_Invert Selection" msgstr "Re_verser utvalg" @@ -11272,6 +12227,10 @@ msgstr "Lagre meldingen som en tekstfil" msgid "Search for text in the body of the displayed message" msgstr "Søk etter tekst i kroppen av vist melding" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:73 +msgid "Setup the page settings for your current printer" +msgstr "Rediger sideinnstillinger for aktiv skriver" + #: ui/evolution-mail-message.xml.h:74 msgid "Show Email _Source" msgstr "Vis e-post-kilde" @@ -11607,39 +12566,27 @@ msgstr "O_ppdater oppgave" msgid "Configure the task view's settings" msgstr "Konfigurer innstillinger for oppgavevisning" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Copy selected task" msgstr "Kopier valgt oppgave" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 msgid "Cut selected task" msgstr "Klipp ut valgt oppgave" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 msgid "Delete selected tasks" msgstr "Slett valgte oppgaver" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 -msgid "New Task" -msgstr "Ny oppgave" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:12 msgid "Paste task from the clipboard" msgstr "Lim inn oppgave fra utklippstavlen" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:12 -msgid "Save task as something else" -msgstr "Lagre oppgave som noe annet" - #: ui/evolution-tasks.xml.h:13 -msgid "Tasks Settings" -msgstr "Innstillinger for oppgaver" +msgid "Tasks Settings..." +msgstr "Innstillinger for oppgaver..." #: ui/evolution-tasks.xml.h:17 -msgid "_Print Task..." -msgstr "Skriv ut o_ppgave..." - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:19 msgid "_Task" msgstr "_Oppgave" @@ -12126,6 +13073,48 @@ msgstr "init_corba(): kunne ikke initiere GNOME" msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo" +#~ msgid "USA" +#~ msgstr "USA" + +#~ msgid "On %s, %s wrote:" +#~ msgstr "Den %s, skrev %s:" + +#~ msgid "Print S_etup" +#~ msgstr "Skriveropps_ett" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Hjelp" + +#~ msgid "See online help" +#~ msgstr "Se hjelp" + +#~ msgid "Save task as something else" +#~ msgstr "Lagre oppgave som noe annet" + +#~ msgid "_Print Task..." +#~ msgstr "Skriv ut o_ppgave..." + +#~ msgid "Send contact to other" +#~ msgstr "Send kontakt til andre" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Legg til" + +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Rediger" + +#~ msgid "Send _Contact to Other" +#~ msgstr "Send _kontakt til andre" + +#~ msgid "Se_nd contact to other..." +#~ msgstr "Se_nd kontakt til andre..." + +#~ msgid "Send _message to contact..." +#~ msgstr "Send _melding til kontakt..." + +#~ msgid "Compose" +#~ msgstr "Skriv" + #~ msgid "_12 hour (am/pm)" #~ msgstr "_12 timer (am/pm)" @@ -12135,9 +13124,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo" #~ msgid "Close this appointment" #~ msgstr "Lukk denne avtalen" -#~ msgid "Delete this appointment" -#~ msgstr "Slett denne avtalen" - #~ msgid "Save the appointment and close the dialog box" #~ msgstr "Lagre avtalen og lukk dialogboksen" @@ -12292,9 +13278,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo" #~ msgid "LDAP Server" #~ msgstr "LDAP-tjener" -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Fil" - #~ msgid "Unknown addressbook type" #~ msgstr "Ukjent type adressebok" @@ -12421,9 +13404,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo" #~ msgid "VIP" #~ msgstr "VIP" -#~ msgid "Waiting" -#~ msgstr "Venter" - #~ msgid "Store search as vFolder" #~ msgstr "Lagre søk som vMappe" @@ -12519,9 +13499,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo" #~ msgid "Receiving" #~ msgstr "Mottar" -#~ msgid "Sending" -#~ msgstr "Sender" - #~ msgid "Set task view preferences" #~ msgstr "Endre brukervalg for oppgavevisning" @@ -12735,9 +13712,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo" #~ msgid "Alarms timeout after" #~ msgstr "Tidsavbrudd for alarm etter" -#~ msgid "Colors" -#~ msgstr "Farger" - #~ msgid "Enable snoozing for" #~ msgstr "Slå på utsetting for " @@ -13372,9 +14346,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo" #~ msgid "GKB Properties" #~ msgstr "Egenskaper for GKB" -#~ msgid "Keymaps" -#~ msgstr "Tastaturkart" - #~ msgid "Select layout" #~ msgstr "Velg plassering" @@ -13384,114 +14355,21 @@ msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo" #~ msgid "Down" #~ msgstr "Ned" -#~ msgid "Armenia" -#~ msgstr "Armenia" - -#~ msgid "Australia" -#~ msgstr "Australia" - -#~ msgid "Austria" -#~ msgstr "Østerrike" - -#~ msgid "Belgium" -#~ msgstr "Belgia" - -#~ msgid "Brazil" -#~ msgstr "Brasil" - -#~ msgid "Bulgaria" -#~ msgstr "Bulgaria" - -#~ msgid "France" -#~ msgstr "Frankrike" - -#~ msgid "Georgia" -#~ msgstr "Georgia" - -#~ msgid "Germany" -#~ msgstr "Tyskland" - #~ msgid "Great Britain" #~ msgstr "Storbritania" -#~ msgid "Hungary" -#~ msgstr "Ungarn" - -#~ msgid "Jamaica" -#~ msgstr "Jamaica" - -#~ msgid "New Zealand" -#~ msgstr "New Zealand" - -#~ msgid "Norway" -#~ msgstr "Norge" - -#~ msgid "Poland" -#~ msgstr "Polen" - -#~ msgid "Portugal" -#~ msgstr "Portugal" - -#~ msgid "Russia" -#~ msgstr "Russland" - -#~ msgid "Slovak Republic" -#~ msgstr "Slovakiske republikk" - -#~ msgid "Slovenia" -#~ msgstr "Slovenia" - -#~ msgid "South Africa" -#~ msgstr "Sør Afrika" - -#~ msgid "Spain" -#~ msgstr "Spania" - -#~ msgid "Sweden" -#~ msgstr "Sverige" - -#~ msgid "Switzerland" -#~ msgstr "Sveits" - -#~ msgid "Thailand" -#~ msgstr "Thailand" - -#~ msgid "Turkey" -#~ msgstr "Tyrkia" - -#~ msgid "United Kingdom" -#~ msgstr "England" - -#~ msgid "United States" -#~ msgstr "De forente stater" - -#~ msgid "Yugoslavia" -#~ msgstr "Jugoslavia" - -#~ msgid "Armenian" -#~ msgstr "Armensk" - #~ msgid "Basque" #~ msgstr "Baskisk" -#~ msgid "Bulgarian" -#~ msgstr "Bulgarsk" - #~ msgid "Dutch" #~ msgstr "Belgisk" #~ msgid "English" #~ msgstr "Engelsk" -#~ msgid "French" -#~ msgstr "Fransk" - #~ msgid "Georgian" #~ msgstr "Georgisk" -#~ msgid "German" -#~ msgstr "Tysk" - #~ msgid "Hungarian" #~ msgstr "Ungarsk" @@ -13504,9 +14382,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo" #~ msgid "Russian" #~ msgstr "Russisk" -#~ msgid "Slovak" -#~ msgstr "Slovakisk" - #~ msgid "Slovenian" #~ msgstr "Slovensk" @@ -13961,9 +14836,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo" #~ "Dette programmet er fri programvare; du kan distribuere det og/eller \n" #~ "endre det i følge betingelsene gitt i GNU General Fystikk" -#~ msgid "not unique" -#~ msgstr "ikke unik" - #~ msgid "completing..." #~ msgstr "ferdigstiller..." @@ -14072,9 +14944,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo" #~ msgid " Macro %.2d:" #~ msgstr " Makro %.2d:" -#~ msgid "Macros" -#~ msgstr "Makroer" - #~ msgid "Couldn't open mixer device %s\n" #~ msgstr "Klarte ikke å åpne mikser-enheten %s\n" @@ -14264,9 +15133,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo" #~ msgid "System" #~ msgstr "System" -#~ msgid "Nice" -#~ msgstr "Snill" - #~ msgid "Shared" #~ msgstr "Delt" @@ -15021,12 +15887,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo" #~ msgid "body" #~ msgstr "kropp" -#~ msgid "image" -#~ msgstr "bilde" - -#~ msgid "topic" -#~ msgstr "emne" - #~ msgid "date" #~ msgstr "dato" @@ -15212,9 +16072,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo" #~ msgid "Swap Load Meter" #~ msgstr "Swaplast måler" -#~ msgid "SwapLoad" -#~ msgstr "Swaplast" - #~ msgid "CPU Load Meter" #~ msgstr "CPU-last måler" @@ -15552,9 +16409,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo" #~ msgid "Factory for the RDF summary." #~ msgstr "Factory RDF-sammendrag." -#~ msgid "RDF Summary" -#~ msgstr "RDF-sammendrag" - #~ msgid "Factory for the test bonobo component." #~ msgstr "Factory for test bonobo-komponent." @@ -15735,9 +16589,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo" #~ msgid "Create a new email" #~ msgstr "Skriv ny melding" -#~ msgid "New Mail" -#~ msgstr "Ny melding" - #~ msgid "Edit Task" #~ msgstr "Rediger oppgave" @@ -15880,9 +16731,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo" #~ "Videresend denne meldingen \"in-line\" med din e-post, så du kan redigere " #~ "den" -#~ msgid "Hide Deleted Messages" -#~ msgstr "Skjul slettede meldinger" - #~ msgid "Invert Selection" #~ msgstr "Reverser utvalg" @@ -17141,9 +17989,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo" #~ "Timer\n" #~ "Dager\n" -#~ msgid "Daily" -#~ msgstr "Daglig" - #~ msgid "Weekly" #~ msgstr "Ukentlig" |