aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorSuresh Chandrasekharan <suresh.chandrasekharan@sun.com>2003-08-21 10:23:16 +0800
committerSuresh Chandrasekharan <kcsuresh@src.gnome.org>2003-08-21 10:23:16 +0800
commite9d518e362ce8b273d4b2281c92b77cee16b5d97 (patch)
tree4f2bba0b549eb92d2ad2969e31b7dba34b30b933 /po
parent8d6bc9e331468a7da3f9ea32fc1d1a2f34a7ffe1 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-e9d518e362ce8b273d4b2281c92b77cee16b5d97.tar
gsoc2013-evolution-e9d518e362ce8b273d4b2281c92b77cee16b5d97.tar.gz
gsoc2013-evolution-e9d518e362ce8b273d4b2281c92b77cee16b5d97.tar.bz2
gsoc2013-evolution-e9d518e362ce8b273d4b2281c92b77cee16b5d97.tar.lz
gsoc2013-evolution-e9d518e362ce8b273d4b2281c92b77cee16b5d97.tar.xz
gsoc2013-evolution-e9d518e362ce8b273d4b2281c92b77cee16b5d97.tar.zst
gsoc2013-evolution-e9d518e362ce8b273d4b2281c92b77cee16b5d97.zip
Removed illegal '-'s from strptime msgstr, this fixes #43558, Appointment
2003-08-20 Suresh Chandrasekharan <suresh.chandrasekharan@sun.com> * zh_CN.po: Removed illegal '-'s from strptime msgstr, this fixes #43558, Appointment Editor always gives time validation error for apptmnts in non UTF-8/non ASCII locales. svn path=/trunk/; revision=22323
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog6
-rw-r--r--po/zh_CN.po78
2 files changed, 45 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 5a1fdd2892..d7b35e8466 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,9 @@
+2003-08-20 Suresh Chandrasekharan <suresh.chandrasekharan@sun.com>
+
+ * zh_CN.po: Removed illegal '-'s from strptime msgstr, this fixes
+ #43558, Appointment Editor always gives time validation error for
+ apptmnts in non UTF-8/non ASCII locales.
+
2003-08-20 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>
* ms.po: Updated initial Malay Translation by
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 76882888af..8bc7eca9fa 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -3765,24 +3765,24 @@ msgstr "天数"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:470
msgid "%A %d %B %Y"
-msgstr "%Y年%-m月%-d日%A"
+msgstr "%Y年%m月%d日%A"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
#: calendar/gui/calendar-commands.c:473 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:266
#: calendar/gui/e-day-view.c:1360 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
msgid "%a %d %b"
-msgstr "%-m月%-d日%A"
+msgstr "%m月%d日%A"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:475 calendar/gui/calendar-commands.c:480
#: calendar/gui/calendar-commands.c:482
msgid "%a %d %b %Y"
-msgstr "%Y年%-m月%-d日%A"
+msgstr "%Y年%m月%d日%A"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:493 calendar/gui/calendar-commands.c:500
#: calendar/gui/calendar-commands.c:506 calendar/gui/calendar-commands.c:508
msgid "%d %B %Y"
-msgstr "%Y年%-m月%-d日"
+msgstr "%Y年%m月%d日"
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
@@ -3790,7 +3790,7 @@ msgstr "%Y年%-m月%-d日"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:498
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1509
msgid "%d %B"
-msgstr "%-m月%-d日"
+msgstr "%m月%d日"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:887
msgid ""
@@ -5324,13 +5324,13 @@ msgstr "任务排序"
#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:167
#: e-util/e-time-utils.c:380
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr "%Y年%-m月%-d日%A%-H:%M:%S"
+msgstr "%Y年%m月%d日%A%H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:162
#: e-util/e-time-utils.c:389
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%Y/%-m/%-d %A %p%-H:%M:%S"
+msgstr "%Y/%m/%d %A %p%H:%M:%S"
#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:126
#, c-format
@@ -5353,14 +5353,14 @@ msgstr "%02i 分钟分割"
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:262 calendar/gui/e-day-view.c:1343
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1525
msgid "%A %d %B"
-msgstr "%B%-d日%A"
+msgstr "%B%d日%A"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:270 calendar/gui/e-day-view.c:1376
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:339
msgid "%d %b"
-msgstr "%B%-d日"
+msgstr "%B%d日"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
#: calendar/gui/e-day-view.c:591 calendar/gui/e-week-view.c:315
@@ -5934,7 +5934,7 @@ msgstr "正在处理"
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:458
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2098
msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr "%Y年%-m月%-d日%A"
+msgstr "%Y年%m月%d日%A"
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
@@ -5942,14 +5942,14 @@ msgstr "%Y年%-m月%-d日%A"
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2131 e-util/e-time-utils.c:190
#: e-util/e-time-utils.c:283 e-util/e-time-utils.c:371
msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr "%Y年%-m月%-d日%A"
+msgstr "%Y年%m月%d日%A"
#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:466 e-util/e-time-utils.c:225
#: e-util/e-time-utils.c:286 widgets/misc/e-dateedit.c:1593
msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr "%Y年%-m月%-d日"
+msgstr "%Y年%m月%d日"
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:407 designs/OOA/ooa.glade.h:11
msgid "Out of Office"
@@ -6270,20 +6270,20 @@ msgstr "六"
#. Day
#: calendar/gui/print.c:1875
msgid "Selected day (%a %b %d %Y)"
-msgstr "选中的日期 (%Y年%-m月%-d日%A)"
+msgstr "选中的日期 (%Y年%m月%d日%A)"
#: calendar/gui/print.c:1900 calendar/gui/print.c:1904
msgid "%a %b %d"
-msgstr "%-m月%-d日%A"
+msgstr "%m月%d日%A"
#: calendar/gui/print.c:1901
msgid "%a %d %Y"
-msgstr "%Y年%-d日%A"
+msgstr "%Y年%d日%A"
#: calendar/gui/print.c:1905 calendar/gui/print.c:1907
#: calendar/gui/print.c:1908
msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr "%Y年%-m月%-d日%A"
+msgstr "%Y年%m月%d日%A"
#: calendar/gui/print.c:1912
#, c-format
@@ -6293,7 +6293,7 @@ msgstr "选中的周(%s - %s)"
#. Month
#: calendar/gui/print.c:1920
msgid "Selected month (%b %Y)"
-msgstr "选中的月(%Y年%-m月)"
+msgstr "选中的月(%Y年%m月)"
#. Year
#: calendar/gui/print.c:1927
@@ -10783,30 +10783,30 @@ msgstr "同步类别:"
#. in 12-hour format, without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:172 e-util/e-time-utils.c:385
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
-msgstr "%Y/%-m/%-d %A %p %-I:%M"
+msgstr "%Y/%m/%d %A %p %I:%M"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:177 e-util/e-time-utils.c:376
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
-msgstr "%Y/%-m/%-d %A %-H:%M"
+msgstr "%Y/%m/%d %A %H:%M"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format, without minutes or seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:182
msgid "%a %m/%d/%Y %I %p"
-msgstr "%Y/%-m/%-d %A %p %I点"
+msgstr "%Y/%m/%d %A %p %I点"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format, without minutes or seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:187
msgid "%a %m/%d/%Y %H"
-msgstr "%Y/%-m/%-d %A %-H点"
+msgstr "%Y/%m/%d %A %H点"
#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:198
msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%Y/%-m/%-d %p %-I:%M:%S"
+msgstr "%Y/%m/%d %p %I:%M:%S"
#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:202
@@ -10823,42 +10823,42 @@ msgstr "%Y/%m/%d %H:%M %p"
#. without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:212
msgid "%m/%d/%Y %H:%M"
-msgstr "%Y/%-m/%-d %-H:%M"
+msgstr "%Y/%m/%d %H:%M"
#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
#. without minutes or seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:217
msgid "%m/%d/%Y %I %p"
-msgstr "%Y/%-m/%-d %p %-I点"
+msgstr "%Y/%m/%d %p %I点"
#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
#. without minutes or seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:222
msgid "%m/%d/%Y %H"
-msgstr "%Y/%-m/%-d %-H点"
+msgstr "%Y/%m/%d %H点"
#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:326 e-util/e-time-utils.c:425
msgid "%I:%M:%S %p"
-msgstr "%p %-I:%M:%S"
+msgstr "%p %I:%M:%S"
#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:330 e-util/e-time-utils.c:417
msgid "%H:%M:%S"
-msgstr "%-H:%M:%S"
+msgstr "%H:%M:%S"
#. strptime format for time of day, without seconds,
#. in 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:335 e-util/e-time-utils.c:422
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1415 widgets/misc/e-dateedit.c:1628
msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%p %-I:%M"
+msgstr "%p %I:%M"
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:339 e-util/e-time-utils.c:414
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1412 widgets/misc/e-dateedit.c:1625
msgid "%H:%M"
-msgstr "%-H:%M"
+msgstr "%H:%M"
#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:343
@@ -12178,7 +12178,7 @@ msgstr "未知的发件人"
#: mail/mail-callbacks.c:1193
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:"
-msgstr "在%Y年%-m月%-d日的%-H:%M,%%s写道:"
+msgstr "在%Y年%m月%d日的%H:%M,%%s写道:"
#: mail/mail-callbacks.c:1700 mail/message-browser.c:132
msgid "Move message(s) to"
@@ -13016,7 +13016,7 @@ msgstr "延误:"
#: mail/mail-display.c:2007
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %P"
-msgstr "到 %-m月%-d日%A,%-H:%M"
+msgstr "到 %m月%d日%A,%H:%M"
#: mail/mail-display.c:2371
msgid "Open Link in Browser"
@@ -13580,23 +13580,23 @@ msgstr "?"
#: mail/message-list.c:1079
msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "今天 %-H:%M"
+msgstr "今天 %H:%M"
#: mail/message-list.c:1088
msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "昨天 %-H:%M"
+msgstr "昨天 %H:%M"
#: mail/message-list.c:1100
msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%A %-H:%M"
+msgstr "%A %H:%M"
#: mail/message-list.c:1108
msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%-m月%-d日 %-H:%M"
+msgstr "%m月%d日 %H:%M"
#: mail/message-list.c:1110
msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%Y年%-m月%-d日"
+msgstr "%Y年%m月%d日"
#: mail/message-list.c:2649
msgid "Generating message list"
@@ -23566,11 +23566,11 @@ msgstr "无约会。"
#: my-evolution/e-summary-calendar.c:406
msgid "%k:%M %d %B"
-msgstr "%-m月%-d日%-H:%M"
+msgstr "%m月%d日%H:%M"
#: my-evolution/e-summary-calendar.c:408
msgid "%l:%M%P %d %B"
-msgstr "%-m月%-d日%-H:%M"
+msgstr "%m月%d日%H:%M"
#: my-evolution/e-summary-calendar.c:426
msgid "No description"
@@ -23642,7 +23642,7 @@ msgstr "KBOS"
#: my-evolution/e-summary.c:204
msgid "%A, %B %e %Y"
-msgstr "%Y年%-m月%-d日%A"
+msgstr "%Y年%m月%d日%A"
#: my-evolution/e-summary.c:533
msgid "Please wait..."