diff options
author | Suresh Chandrasekharan <suresh.chandrasekharan@sun.com> | 2003-08-21 10:23:16 +0800 |
---|---|---|
committer | Suresh Chandrasekharan <kcsuresh@src.gnome.org> | 2003-08-21 10:23:16 +0800 |
commit | e9d518e362ce8b273d4b2281c92b77cee16b5d97 (patch) | |
tree | 4f2bba0b549eb92d2ad2969e31b7dba34b30b933 /po | |
parent | 8d6bc9e331468a7da3f9ea32fc1d1a2f34a7ffe1 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-e9d518e362ce8b273d4b2281c92b77cee16b5d97.tar gsoc2013-evolution-e9d518e362ce8b273d4b2281c92b77cee16b5d97.tar.gz gsoc2013-evolution-e9d518e362ce8b273d4b2281c92b77cee16b5d97.tar.bz2 gsoc2013-evolution-e9d518e362ce8b273d4b2281c92b77cee16b5d97.tar.lz gsoc2013-evolution-e9d518e362ce8b273d4b2281c92b77cee16b5d97.tar.xz gsoc2013-evolution-e9d518e362ce8b273d4b2281c92b77cee16b5d97.tar.zst gsoc2013-evolution-e9d518e362ce8b273d4b2281c92b77cee16b5d97.zip |
Removed illegal '-'s from strptime msgstr, this fixes #43558, Appointment
2003-08-20 Suresh Chandrasekharan <suresh.chandrasekharan@sun.com>
* zh_CN.po: Removed illegal '-'s from strptime msgstr, this fixes
#43558, Appointment Editor always gives time validation error for
apptmnts in non UTF-8/non ASCII locales.
svn path=/trunk/; revision=22323
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 78 |
2 files changed, 45 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 5a1fdd2892..d7b35e8466 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,9 @@ +2003-08-20 Suresh Chandrasekharan <suresh.chandrasekharan@sun.com> + + * zh_CN.po: Removed illegal '-'s from strptime msgstr, this fixes + #43558, Appointment Editor always gives time validation error for + apptmnts in non UTF-8/non ASCII locales. + 2003-08-20 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com> * ms.po: Updated initial Malay Translation by diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 76882888af..8bc7eca9fa 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -3765,24 +3765,24 @@ msgstr "天数" #: calendar/gui/calendar-commands.c:470 msgid "%A %d %B %Y" -msgstr "%Y年%-m月%-d日%A" +msgstr "%Y年%m月%d日%A" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. #: calendar/gui/calendar-commands.c:473 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:266 #: calendar/gui/e-day-view.c:1360 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 msgid "%a %d %b" -msgstr "%-m月%-d日%A" +msgstr "%m月%d日%A" #: calendar/gui/calendar-commands.c:475 calendar/gui/calendar-commands.c:480 #: calendar/gui/calendar-commands.c:482 msgid "%a %d %b %Y" -msgstr "%Y年%-m月%-d日%A" +msgstr "%Y年%m月%d日%A" #: calendar/gui/calendar-commands.c:493 calendar/gui/calendar-commands.c:500 #: calendar/gui/calendar-commands.c:506 calendar/gui/calendar-commands.c:508 msgid "%d %B %Y" -msgstr "%Y年%-m月%-d日" +msgstr "%Y年%m月%d日" #. strftime format %d = day of month, %B = full #. month name. You can change the order but don't @@ -3790,7 +3790,7 @@ msgstr "%Y年%-m月%-d日" #: calendar/gui/calendar-commands.c:498 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1509 msgid "%d %B" -msgstr "%-m月%-d日" +msgstr "%m月%d日" #: calendar/gui/calendar-commands.c:887 msgid "" @@ -5324,13 +5324,13 @@ msgstr "任务排序" #: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:167 #: e-util/e-time-utils.c:380 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%Y年%-m月%-d日%A%-H:%M:%S" +msgstr "%Y年%m月%d日%A%H:%M:%S" #. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. #: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:162 #: e-util/e-time-utils.c:389 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%Y/%-m/%-d %A %p%-H:%M:%S" +msgstr "%Y/%m/%d %A %p%H:%M:%S" #: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:126 #, c-format @@ -5353,14 +5353,14 @@ msgstr "%02i 分钟分割" #: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:262 calendar/gui/e-day-view.c:1343 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1525 msgid "%A %d %B" -msgstr "%B%-d日%A" +msgstr "%B%d日%A" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. #: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:270 calendar/gui/e-day-view.c:1376 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:339 msgid "%d %b" -msgstr "%B%-d日" +msgstr "%B%d日" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. #: calendar/gui/e-day-view.c:591 calendar/gui/e-week-view.c:315 @@ -5934,7 +5934,7 @@ msgstr "正在处理" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:458 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2098 msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%Y年%-m月%-d日%A" +msgstr "%Y年%m月%d日%A" #. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday #. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. @@ -5942,14 +5942,14 @@ msgstr "%Y年%-m月%-d日%A" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2131 e-util/e-time-utils.c:190 #: e-util/e-time-utils.c:283 e-util/e-time-utils.c:371 msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%Y年%-m月%-d日%A" +msgstr "%Y年%m月%d日%A" #. This is a strftime() format string %m = month number, #. %d = month day, %Y = full year. #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:466 e-util/e-time-utils.c:225 #: e-util/e-time-utils.c:286 widgets/misc/e-dateedit.c:1593 msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%Y年%-m月%-d日" +msgstr "%Y年%m月%d日" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:407 designs/OOA/ooa.glade.h:11 msgid "Out of Office" @@ -6270,20 +6270,20 @@ msgstr "六" #. Day #: calendar/gui/print.c:1875 msgid "Selected day (%a %b %d %Y)" -msgstr "选中的日期 (%Y年%-m月%-d日%A)" +msgstr "选中的日期 (%Y年%m月%d日%A)" #: calendar/gui/print.c:1900 calendar/gui/print.c:1904 msgid "%a %b %d" -msgstr "%-m月%-d日%A" +msgstr "%m月%d日%A" #: calendar/gui/print.c:1901 msgid "%a %d %Y" -msgstr "%Y年%-d日%A" +msgstr "%Y年%d日%A" #: calendar/gui/print.c:1905 calendar/gui/print.c:1907 #: calendar/gui/print.c:1908 msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "%Y年%-m月%-d日%A" +msgstr "%Y年%m月%d日%A" #: calendar/gui/print.c:1912 #, c-format @@ -6293,7 +6293,7 @@ msgstr "选中的周(%s - %s)" #. Month #: calendar/gui/print.c:1920 msgid "Selected month (%b %Y)" -msgstr "选中的月(%Y年%-m月)" +msgstr "选中的月(%Y年%m月)" #. Year #: calendar/gui/print.c:1927 @@ -10783,30 +10783,30 @@ msgstr "同步类别:" #. in 12-hour format, without seconds. #: e-util/e-time-utils.c:172 e-util/e-time-utils.c:385 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" -msgstr "%Y/%-m/%-d %A %p %-I:%M" +msgstr "%Y/%m/%d %A %p %I:%M" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 24-hour format, without seconds. #: e-util/e-time-utils.c:177 e-util/e-time-utils.c:376 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" -msgstr "%Y/%-m/%-d %A %-H:%M" +msgstr "%Y/%m/%d %A %H:%M" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 12-hour format, without minutes or seconds. #: e-util/e-time-utils.c:182 msgid "%a %m/%d/%Y %I %p" -msgstr "%Y/%-m/%-d %A %p %I点" +msgstr "%Y/%m/%d %A %p %I点" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 24-hour format, without minutes or seconds. #: e-util/e-time-utils.c:187 msgid "%a %m/%d/%Y %H" -msgstr "%Y/%-m/%-d %A %-H点" +msgstr "%Y/%m/%d %A %H点" #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:198 msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%Y/%-m/%-d %p %-I:%M:%S" +msgstr "%Y/%m/%d %p %I:%M:%S" #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:202 @@ -10823,42 +10823,42 @@ msgstr "%Y/%m/%d %H:%M %p" #. without seconds. #: e-util/e-time-utils.c:212 msgid "%m/%d/%Y %H:%M" -msgstr "%Y/%-m/%-d %-H:%M" +msgstr "%Y/%m/%d %H:%M" #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, #. without minutes or seconds. #: e-util/e-time-utils.c:217 msgid "%m/%d/%Y %I %p" -msgstr "%Y/%-m/%-d %p %-I点" +msgstr "%Y/%m/%d %p %I点" #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, #. without minutes or seconds. #: e-util/e-time-utils.c:222 msgid "%m/%d/%Y %H" -msgstr "%Y/%-m/%-d %-H点" +msgstr "%Y/%m/%d %H点" #. strptime format for a time of day, in 12-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:326 e-util/e-time-utils.c:425 msgid "%I:%M:%S %p" -msgstr "%p %-I:%M:%S" +msgstr "%p %I:%M:%S" #. strptime format for a time of day, in 24-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:330 e-util/e-time-utils.c:417 msgid "%H:%M:%S" -msgstr "%-H:%M:%S" +msgstr "%H:%M:%S" #. strptime format for time of day, without seconds, #. in 12-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:335 e-util/e-time-utils.c:422 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1415 widgets/misc/e-dateedit.c:1628 msgid "%I:%M %p" -msgstr "%p %-I:%M" +msgstr "%p %I:%M" #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:339 e-util/e-time-utils.c:414 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1412 widgets/misc/e-dateedit.c:1625 msgid "%H:%M" -msgstr "%-H:%M" +msgstr "%H:%M" #. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:343 @@ -12178,7 +12178,7 @@ msgstr "未知的发件人" #: mail/mail-callbacks.c:1193 msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" -msgstr "在%Y年%-m月%-d日的%-H:%M,%%s写道:" +msgstr "在%Y年%m月%d日的%H:%M,%%s写道:" #: mail/mail-callbacks.c:1700 mail/message-browser.c:132 msgid "Move message(s) to" @@ -13016,7 +13016,7 @@ msgstr "延误:" #: mail/mail-display.c:2007 msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %P" -msgstr "到 %-m月%-d日%A,%-H:%M" +msgstr "到 %m月%d日%A,%H:%M" #: mail/mail-display.c:2371 msgid "Open Link in Browser" @@ -13580,23 +13580,23 @@ msgstr "?" #: mail/message-list.c:1079 msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "今天 %-H:%M" +msgstr "今天 %H:%M" #: mail/message-list.c:1088 msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "昨天 %-H:%M" +msgstr "昨天 %H:%M" #: mail/message-list.c:1100 msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%A %-H:%M" +msgstr "%A %H:%M" #: mail/message-list.c:1108 msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%-m月%-d日 %-H:%M" +msgstr "%m月%d日 %H:%M" #: mail/message-list.c:1110 msgid "%b %d %Y" -msgstr "%Y年%-m月%-d日" +msgstr "%Y年%m月%d日" #: mail/message-list.c:2649 msgid "Generating message list" @@ -23566,11 +23566,11 @@ msgstr "无约会。" #: my-evolution/e-summary-calendar.c:406 msgid "%k:%M %d %B" -msgstr "%-m月%-d日%-H:%M" +msgstr "%m月%d日%H:%M" #: my-evolution/e-summary-calendar.c:408 msgid "%l:%M%P %d %B" -msgstr "%-m月%-d日%-H:%M" +msgstr "%m月%d日%H:%M" #: my-evolution/e-summary-calendar.c:426 msgid "No description" @@ -23642,7 +23642,7 @@ msgstr "KBOS" #: my-evolution/e-summary.c:204 msgid "%A, %B %e %Y" -msgstr "%Y年%-m月%-d日%A" +msgstr "%Y年%m月%d日%A" #: my-evolution/e-summary.c:533 msgid "Please wait..." |