diff options
author | Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> | 2005-08-23 00:29:35 +0800 |
---|---|---|
committer | Vincent van Adrighem <adrighem@src.gnome.org> | 2005-08-23 00:29:35 +0800 |
commit | d0a6265ba3aa72f18e37bc5eb8a2ce10f9f47668 (patch) | |
tree | 45c6517da73f6fcbc5984fd14e7179f1d0f12e27 /po | |
parent | fb7f3cbe08783f6c30abc53dd4f3ce6f65fd9d34 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-d0a6265ba3aa72f18e37bc5eb8a2ce10f9f47668.tar gsoc2013-evolution-d0a6265ba3aa72f18e37bc5eb8a2ce10f9f47668.tar.gz gsoc2013-evolution-d0a6265ba3aa72f18e37bc5eb8a2ce10f9f47668.tar.bz2 gsoc2013-evolution-d0a6265ba3aa72f18e37bc5eb8a2ce10f9f47668.tar.lz gsoc2013-evolution-d0a6265ba3aa72f18e37bc5eb8a2ce10f9f47668.tar.xz gsoc2013-evolution-d0a6265ba3aa72f18e37bc5eb8a2ce10f9f47668.tar.zst gsoc2013-evolution-d0a6265ba3aa72f18e37bc5eb8a2ce10f9f47668.zip |
Translation updated by Tino Meinen.
2005-08-22 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
svn path=/trunk/; revision=30201
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 73 |
2 files changed, 45 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index d1209c14b9..f1a354859b 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-08-22 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> + + * nl.po: Translation updated by Tino Meinen. + 2005-08-23 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi> * fi.po: Updated Finnish translation. @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: evolution.gnome-2-8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-08-12 21:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-18 08:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-22 01:59+0200\n" "Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "Op LDAP servers" #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:226 msgid "_Contact" -msgstr "C_ontact" +msgstr "_Contact" #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:227 msgid "Create a new contact" @@ -684,6 +684,7 @@ msgstr "Maak een nieuwe contactenlijst" msgid "New Address Book" msgstr "Nieuw adresboek" +# Controletoets is Shift+Ctrl+B #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:242 msgid "Address _Book" msgstr "Adres_boek" @@ -2770,7 +2771,7 @@ msgstr "Nieuw contact:" #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:3 msgid "Original Contact:" -msgstr "Origineel contact:" +msgstr "Oorspronkelijke contact:" #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:4 msgid "" @@ -2966,11 +2967,11 @@ msgstr "Bedrijfstelefoon" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5 msgid "Business Phone 2" -msgstr "Bedrijf Telefoon-2" +msgstr "Bedrijfstelefoon-2" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6 msgid "Callback Phone" -msgstr "TerugbelTelefoon" +msgstr "Terugbeltelefoon" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7 msgid "Car Phone" @@ -3169,7 +3170,7 @@ msgstr "Veldnaam" #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:150 msgid "Text Model" -msgstr "Tekst model" +msgstr "Tekstmodel" #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:157 msgid "Max field name length" @@ -5012,10 +5013,10 @@ msgstr "Maak een nieuwe afspraak" msgid "New meeting" msgstr "Nieuwe bijeenkomst" -# bijeenkomst +# Combinatietoets is Shift+Ctrl+E #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1482 msgid "M_eeting" -msgstr "_Bijeenkomst" +msgstr "Bij_eenkomst" #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1483 msgid "Create a new meeting request" @@ -6994,7 +6995,7 @@ msgstr "Kopiƫren van items" #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1504 msgid "New _Appointment..." -msgstr "Nieuwe _Afspraak..." +msgstr "Nieuwe _afspraak..." #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1505 msgid "New All Day _Event" @@ -11208,9 +11209,11 @@ msgstr "<klik hier om een map te selecteren>" msgid "Create" msgstr "Aanmaken" +# dit is is het dialoog: Map aanmaken. +# dit mag een wat langere vertaling zijn. #: ../mail/em-folder-selector.c:265 msgid "Folder _name:" -msgstr "Map_naam:" +msgstr "_Naam van de map:" #: ../mail/em-folder-tree-model.c:201 ../mail/em-folder-tree-model.c:203 #: ../mail/mail-vfolder.c:937 ../mail/mail-vfolder.c:1007 @@ -11356,11 +11359,12 @@ msgstr "Bezig met aanmaken map `%s'" msgid "Create folder" msgstr "Map aanmaken" +# vrij vertaald #: ../mail/em-folder-utils.c:730 #: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:156 #: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:382 msgid "Specify where to create the folder:" -msgstr "Specificeer waar de map gemaakt moet worden:" +msgstr "Geef aan waar de map moet komen:" #: ../mail/em-folder-view.c:1039 ../mail/em-popup.c:546 ../mail/em-popup.c:557 msgid "Reply to _All" @@ -12240,13 +12244,14 @@ msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days." msgstr "" "Minimum tijd tussen het legen van de prullenbak bij afsluiten, in dagen." +# geluid voor/bij nieuw bericht #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:53 msgid "New Mail Notify sound file" msgstr "Nieuwe mail melding geluidsbestand" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:54 msgid "New Mail Notify type" -msgstr "Nieuwe mail meldingtype" +msgstr "Nieuwe mail meldingstype" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:55 msgid "Prompt on empty subject" @@ -12718,11 +12723,14 @@ msgstr[1] ", %d ongelezen" #: ../mail/mail-component.c:764 msgid "New Mail Message" -msgstr "Nieuw Bericht" +msgstr "Nieuw bericht" +# In menu Nieuw +# _b wordt gebruikt voor adres_boek +# _e voor bij_eenkomst #: ../mail/mail-component.c:765 msgid "_Mail Message" -msgstr "_Bericht" +msgstr "Be_richt" #: ../mail/mail-component.c:766 msgid "Compose a new mail message" @@ -12734,7 +12742,7 @@ msgstr "Nieuwe berichtenmap" #: ../mail/mail-component.c:773 msgid "Mail _Folder" -msgstr "Mail _Map" +msgstr "Berichten_map" #: ../mail/mail-component.c:774 msgid "Create a new mail folder" @@ -12839,7 +12847,7 @@ msgstr "<span weight=\"bold\">Berichtontvangst</span>" #: ../mail/mail-config.glade.h:24 msgid "<span weight=\"bold\">New Mail Notification</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">Melding bij binnekomend bericht</span>" +msgstr "<span weight=\"bold\">Melding bij binnenkomend bericht</span>" #: ../mail/mail-config.glade.h:25 msgid "<span weight=\"bold\">Optional Information</span>" @@ -12855,7 +12863,7 @@ msgstr "<span weight=\"bold\">Pretty Good Privacy (PGP/GPG)</span>" #: ../mail/mail-config.glade.h:28 msgid "<span weight=\"bold\">Printed Fonts</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">Afdruk lettertypen</span>" +msgstr "<span weight=\"bold\">Afdruklettertypen</span>" #: ../mail/mail-config.glade.h:29 msgid "<span weight=\"bold\">Required Information</span>" @@ -12871,11 +12879,11 @@ msgstr "<span weight=\"bold\">Beveiliging</span>" #: ../mail/mail-config.glade.h:32 msgid "<span weight=\"bold\">Sent and Draft Messages</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">Verzonden en Klad Berichten</span>" +msgstr "<span weight=\"bold\">Verzonden en kladberichten</span>" #: ../mail/mail-config.glade.h:33 msgid "<span weight=\"bold\">Server Configuration</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">Server configuratie</span>" +msgstr "<span weight=\"bold\">Serverconfiguratie</span>" #: ../mail/mail-config.glade.h:35 msgid "Account Management" @@ -12901,11 +12909,11 @@ msgstr "" #: ../mail/mail-config.glade.h:40 msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:" -msgstr "Altij_d een carbon kopie (cc) naar:" +msgstr "Altij_d een carbonkopie (cc) naar:" #: ../mail/mail-config.glade.h:41 msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:" -msgstr "Altijd een _blinde carbon kopie (bcc) naar:" +msgstr "Altijd een _blindecarbon kopie (bcc) naar:" #: ../mail/mail-config.glade.h:42 msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting" @@ -12919,7 +12927,7 @@ msgstr "" #: ../mail/mail-config.glade.h:44 msgid "Attach original message" -msgstr "Originele bericht bijvoegen" +msgstr "Oorspronkelijke bericht bijvoegen" #: ../mail/mail-config.glade.h:45 ../mail/message-list.etspec.h:1 msgid "Attachment" @@ -13011,7 +13019,7 @@ msgstr "Uitgaande berichten per standaard digitaal _ondertekenen" #: ../mail/mail-config.glade.h:71 msgid "Do not quote original message" -msgstr "Originele bericht niet citeren" +msgstr "Oorspronkelijke bericht niet citeren" #: ../mail/mail-config.glade.h:72 msgid "Done" @@ -13156,7 +13164,7 @@ msgstr "" #: ../mail/mail-config.glade.h:113 msgid "Quote original message" -msgstr "Originele bericht citeren" +msgstr "Oorspronkelijke bericht citeren" #: ../mail/mail-config.glade.h:114 msgid "Quoted" @@ -18557,15 +18565,16 @@ msgstr "Geselecteerde berichten verplaatsen naar een andere map" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:60 msgid "Next _Important Message" -msgstr "Volgende belangrijke bericht" +msgstr "Volgende _belangrijke bericht" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:61 msgid "Next _Thread" -msgstr "Volgende dis_cussie" +msgstr "Volgende _discussie" +# _o wordt gebruikt voor V_olgende #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:62 msgid "Next _Unread Message" -msgstr "Volgende _ongelezen bericht" +msgstr "Volgende o_ngelezen bericht" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:63 msgid "Not Junk" @@ -18585,7 +18594,7 @@ msgstr "Het geselecteerde bericht openen in een opstelvenster om te bewerken" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:67 msgid "P_revious Unread Message" -msgstr "Vo_rige ongelezen bericht" +msgstr "Vorige on_gelezen bericht" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:69 msgid "Post a Repl_y" @@ -18597,7 +18606,7 @@ msgstr "Antwoord sturen op een bericht in een openbare map" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:71 msgid "Pr_evious Important Message" -msgstr "Vori_ge belangrijke bericht" +msgstr "Vorige b_elangrijke bericht" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:72 msgid "Preview the message to be printed" @@ -18617,7 +18626,7 @@ msgstr "Stuur het geselecteerde bericht door naar iemand" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:82 msgid "Reset the text to its original size" -msgstr "De tekst zijn originele grootte geven" +msgstr "De tekst zijn oorspronkelijke grootte geven" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:83 msgid "Save the message as a text file" @@ -18713,7 +18722,7 @@ msgstr "_Afbeeldingen laden" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112 msgid "_Next Message" -msgstr "_Volgend bericht" +msgstr "V_olgende bericht" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113 msgid "_Normal Size" @@ -18729,7 +18738,7 @@ msgstr "In nieuw venster _openen" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116 msgid "_Previous Message" -msgstr "Vo_rig bericht" +msgstr "Vo_rige bericht" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120 msgid "_Save Message..." |