diff options
author | Takuro Kitame <kitame@src.gnome.org> | 2001-10-24 11:23:57 +0800 |
---|---|---|
committer | Takuro Kitame <kitame@src.gnome.org> | 2001-10-24 11:23:57 +0800 |
commit | ce6360e786db1b3947f848a570f42b890a862e52 (patch) | |
tree | 5527cea1e42dd5fbf0195340164baae21cc20f3b /po | |
parent | 8dd503d96703cf55cd7e2cce83c27f01b37e0462 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-ce6360e786db1b3947f848a570f42b890a862e52.tar gsoc2013-evolution-ce6360e786db1b3947f848a570f42b890a862e52.tar.gz gsoc2013-evolution-ce6360e786db1b3947f848a570f42b890a862e52.tar.bz2 gsoc2013-evolution-ce6360e786db1b3947f848a570f42b890a862e52.tar.lz gsoc2013-evolution-ce6360e786db1b3947f848a570f42b890a862e52.tar.xz gsoc2013-evolution-ce6360e786db1b3947f848a570f42b890a862e52.tar.zst gsoc2013-evolution-ce6360e786db1b3947f848a570f42b890a862e52.zip |
update ja.po
svn path=/trunk/; revision=13974
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 84 |
2 files changed, 39 insertions, 50 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index d2c990a622..3b49f2f1e0 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-10-24 Takuo KITAME <kitame@debian.org> + + * ja.po: Updated Japanese translation. + 2001-10-23 Hector Garcia Alvarez <hector@scouts-es.org> * es.po: Updated Spanish translation. @@ -178,7 +182,6 @@ * ja.po: Updated Japanese translation. - 2001-10-03 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution CVS-20010612\n" "POT-Creation-Date: 2001-10-10 11:08-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2001-10-01 00:28+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2001-23-01 00:28+0900\n" "Last-Translator: Takuo KITAME <kitame@debian.org>\n" "Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -935,9 +935,9 @@ msgstr "" "を持っているかどうかチェックしてください" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:550 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enter password for %s (user %s)" -msgstr "%s のためのパスワードを入力してください" +msgstr "%s (user %s) のためのパスワードを入力してください" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:655 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:55 @@ -3432,9 +3432,9 @@ msgid "%s at the start of the appointment" msgstr "アポイントの開始 %s" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:420 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s before the end of the appointment" -msgstr "アポイントの終了 %s" +msgstr "アポイント終了の前 %s %s" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:423 #, c-format @@ -5444,9 +5444,9 @@ msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s" msgstr "未対応の操作: 正規表現での検索: %s に" #: camel/camel-folder.c:1087 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s" -msgstr "未対応の操作: 正規表現での検索: %s に" +msgstr "未対応の操作: uid での検索: %s に" #: camel/camel-folder.c:1266 msgid "Moving messages" @@ -5954,9 +5954,8 @@ msgid "Failed to verify certificates." msgstr "認証の証明に失敗しました" #: camel/camel-store.c:218 -#, fuzzy msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store" -msgstr "フォルダを作成できません: このストアでは不正な操作です" +msgstr "フォルダを取得できません: このストアでは不正な操作です" #: camel/camel-store.c:279 msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store" @@ -6280,9 +6279,9 @@ msgstr "" "フォルダからインデックスファイル `%s' を削除することが出来ませんでした: %s" #: camel/providers/local/camel-local-summary.c:367 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not save summary: %s: %s" -msgstr "%s のサマリーをロード出来ませんでした" +msgstr "サマリーをセーブ出来ませんでした: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-local-summary.c:423 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1158 @@ -7194,14 +7193,14 @@ msgstr "メッセージへファイルを添付します" #: composer/e-msg-composer-attachment.c:168 #: composer/e-msg-composer-attachment.c:184 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot attach file %s: %s" -msgstr "フォルダをチェック出来ません: %s: %s" +msgstr "ファイルを添付出来ません: %s: %s" #: composer/e-msg-composer-attachment.c:176 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot attach file %s: not a regular file" -msgstr "`%s' は通常のファイルではありません" +msgstr "ファイル %s を添付できません: 通常のファイルではありません" #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 msgid "Attachment properties" @@ -7314,8 +7313,8 @@ msgid "" "Unable to open the drafts folder for this account.\n" "Would you like to use the default drafts folder?" msgstr "" -"このアカウントの草案フォルダを開くことが出来ません\n" -"デフォルトの草案フォルダを使ってもよろしいですか?" +"このアカウントの草稿フォルダを開くことが出来ません\n" +"デフォルトの草稿フォルダを使ってもよろしいですか?" #: composer/e-msg-composer.c:1036 #, c-format @@ -7578,14 +7577,12 @@ msgid "seconds" msgstr " 秒" #: filter/filter-datespec.c:194 -#, fuzzy msgid "You have forgotten to choose a date." msgstr "日付の選択を忘れています" #: filter/filter-datespec.c:196 -#, fuzzy msgid "You have chosen an invalid date." -msgstr "無効な日付を選択しています" +msgstr "不正な日付を選択しています" #: filter/filter-datespec.c:271 msgid "" @@ -7672,7 +7669,6 @@ msgid "Add action" msgstr "動作を追加" #: filter/filter-folder.c:147 -#, fuzzy msgid "" "You forgot to choose a folder.\n" "Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." @@ -7840,7 +7836,7 @@ msgstr "が存在しない" #: filter/libfilter-i18n.h:19 msgid "Draft" -msgstr "草案" +msgstr "草稿" #: filter/libfilter-i18n.h:20 msgid "ends with" @@ -8144,9 +8140,9 @@ msgid "Virtual Trash folder" msgstr "仮想ごみ箱フォルダ" #: mail/component-factory.c:125 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot connect to store: %s" -msgstr "サーバへ接続することが出来ませんでした: %s" +msgstr "ストアへ接続することが出来ませんでした: %s" #: mail/component-factory.c:146 msgid "This folder cannot contain messages." @@ -8179,14 +8175,12 @@ msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Evolution メールコンポーネントの初期化が出来ません" #: mail/component-factory.c:890 -#, fuzzy msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component." -msgstr "Evolution メールコンポーネントの初期化が出来ません" +msgstr "Evolution メール設定コンポーネントの初期化が出来ません" #: mail/component-factory.c:896 -#, fuzzy msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component." -msgstr "Evolution メールコンポーネントの初期化が出来ません" +msgstr "Evolution フォルダ情報コンポーネントの初期化が出来ません" #: mail/component-factory.c:1061 msgid "Cannot register storage with shell" @@ -8232,9 +8226,9 @@ msgid "%d unsent" msgstr "%d 未送信" #: mail/folder-browser.c:767 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d sent" -msgstr "%d 未送信" +msgstr "%d 送信済" #: mail/folder-browser.c:769 #, c-format @@ -8882,11 +8876,11 @@ msgstr "完了" #: mail/mail-config.glade.h:32 shell/e-local-storage.c:174 msgid "Drafts" -msgstr "草案" +msgstr "草稿" #: mail/mail-config.glade.h:33 msgid "Drafts folder:" -msgstr "草案フォルダ:" +msgstr "草稿フォルダ:" #: mail/mail-config.glade.h:34 msgid "E_nable" @@ -8966,9 +8960,8 @@ msgid "Pretty Good Privacy" msgstr "プリティグッドプライバシー(PGP)" #: mail/mail-config.glade.h:58 -#, fuzzy msgid "Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them" -msgstr "送信時に件名が空の場合に知らせる(_E)" +msgstr "HTML メールを望んでいない宛先に HTML メールを送信する場合に知らせる" #: mail/mail-config.glade.h:59 msgid "Prompt when sending messages with an _empty subject" @@ -9029,11 +9022,11 @@ msgstr "メールの送信" #: mail/mail-config.glade.h:75 mail/message-list.etspec.h:6 #: shell/e-local-storage.c:177 msgid "Sent" -msgstr "送信日" +msgstr "送信済" #: mail/mail-config.glade.h:76 msgid "Sent and Draft Messages" -msgstr "送信済と草案メッセージ" +msgstr "送信済と草稿メッセージ" #: mail/mail-config.glade.h:77 msgid "Sent messages folder:" @@ -9309,9 +9302,8 @@ msgid "Cc" msgstr "Cc" #: mail/mail-format.c:923 -#, fuzzy msgid "Bcc" -msgstr "Bcc:" +msgstr "Bcc" #: mail/mail-format.c:1370 msgid "No GPG/PGP program configured." @@ -9371,13 +9363,13 @@ msgid "Reconfiguring folder" msgstr "フォルダを再構築中" #: mail/mail-local.c:655 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" "open this folder anymore: %s: %s" msgstr "" "フォルダのメタ情報を保存出来ません; もはやこのフォルダを開く\n" -"ことが出来ないと気づくでしょう: %s" +"ことが出来ないと気づくでしょう: %s: %s" #: mail/mail-local.c:708 #, c-format @@ -9502,9 +9494,9 @@ msgid "Copying messages to %s" msgstr "%s へメッセージをコピー中" #: mail/mail-ops.c:877 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot copy a folder `%s' to itself" -msgstr "フォルダを同じフォルダにはコピーできません" +msgstr "フォルダ `%s' を同じフォルダにはコピーできません" #: mail/mail-ops.c:884 msgid "Moving" @@ -9733,7 +9725,6 @@ msgid "VFolders" msgstr "仮想フォルダ" #: mail/mail-vfolder.c:736 -#, fuzzy msgid "Edit VFolder" msgstr "仮想フォルダの編集" @@ -9990,7 +9981,6 @@ msgstr "お天気" #. stations and their codes in Evolution sources #. (evolution/my-evolution/Locations) #: my-evolution/e-summary-weather.c:630 -#, fuzzy msgid "KBOS:EGAA:RJTT" msgstr "RJTT:RJAA:RJTA" @@ -10015,12 +10005,10 @@ msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" msgstr "管理一覧コンポーネントは Bonobo を初期化できませんでした\n" #: my-evolution/metar.c:29 -#, fuzzy msgid "F" msgstr "華氏" #: my-evolution/metar.c:29 -#, fuzzy msgid "C" msgstr "摂氏" @@ -11223,7 +11211,6 @@ msgid "How many days should the calendar display at once?" msgstr "一度に何日分のカレンダーを表示しますか?" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:8 -#, fuzzy msgid "M_etric" msgstr "メートル法(_E)" @@ -11292,7 +11279,6 @@ msgid "_Five days" msgstr "5日間(_F)" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:26 -#, fuzzy msgid "_Imperial" msgstr "インペリアル法(_I)" @@ -13193,7 +13179,7 @@ msgstr "別名で保存" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 msgid "Save _Draft" -msgstr "草案を保存(_D)" +msgstr "草稿を保存(_D)" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 msgid "Save in folder..." |