aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorKeld Jørn Simonsen <keld@src.gnome.org>2003-02-02 04:35:59 +0800
committerKeld Jørn Simonsen <keld@src.gnome.org>2003-02-02 04:35:59 +0800
commitccf2f9c1bbcd9b680f56fe3c4aa921c445d081e9 (patch)
treedc6342889468d99cd9233b4f4ab5fe5ba9b381f2 /po
parent5456e611a3366158591eff835d4df0edcdc69350 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-ccf2f9c1bbcd9b680f56fe3c4aa921c445d081e9.tar
gsoc2013-evolution-ccf2f9c1bbcd9b680f56fe3c4aa921c445d081e9.tar.gz
gsoc2013-evolution-ccf2f9c1bbcd9b680f56fe3c4aa921c445d081e9.tar.bz2
gsoc2013-evolution-ccf2f9c1bbcd9b680f56fe3c4aa921c445d081e9.tar.lz
gsoc2013-evolution-ccf2f9c1bbcd9b680f56fe3c4aa921c445d081e9.tar.xz
gsoc2013-evolution-ccf2f9c1bbcd9b680f56fe3c4aa921c445d081e9.tar.zst
gsoc2013-evolution-ccf2f9c1bbcd9b680f56fe3c4aa921c445d081e9.zip
Uodates from Søren evolution/po/ChangeLog evolution/po/da.po
Uodates from Søren evolution/po/ChangeLog evolution/po/da.po svn path=/trunk/; revision=19700
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/da.po15256
2 files changed, 7000 insertions, 8260 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 1bdbe9ce1d..abc8d1f5cf 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2003-02-01 Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>
+
+ * da.po: Updated Danish translation.
+
2003-02-01 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
* it.po: Updated Italian translation.
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 3a1e0cb7cb..d429e7dd8a 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,73 +1,216 @@
# Danish translation of evolution
# Copyright (C) 1998-2001 Free Software Foundation, Inc.
-# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2001.
+# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2001-2003.
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 1998-2001.
# Anna Jonna Armannsdottir <a@ingenioer.dk>, 2001.
+# Søren Boll Overgaard <boll@debian.org>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 1.4.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-28 16:49-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-03-08 23:41+0100\n"
-"Last-Translator: Anna Jonna Armannsdottir <a@ingenioer.dk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-19 03:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-01-24 23:41+0100\n"
+"Last-Translator: Søren Boll Overgaard <boll@debian.org>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:1
-msgid "Factory to import LDIF files into Evolution."
-msgstr "Fabrik til import af LDIF filer i Evolution."
-
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:2
-msgid "Imports LDIF files into Evolution."
-msgstr "Importerer LDIF filer i Evolution."
-
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1
-msgid "Factory to import VCard files into Evolution."
-msgstr "Fabrik til import af VCard-filer i Evolution."
-
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2
-msgid "Imports VCard files into Evolution."
-msgstr "Importerer VCard-filer i Evolution."
-
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1297
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
msgid "File As"
msgstr "Gem som"
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1304
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:320
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
+msgid "Full Name"
+msgstr "Fulde navn"
+
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1311
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1
-#: mail/mail-config.glade.h:74 my-evolution/e-summary-table.c:59
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89
+#: my-evolution/e-summary-table.c:59
msgid "Name"
msgstr "Navn"
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1317
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1324
+msgid "Address Label"
+msgstr "Adresseetikette"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1331
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefon"
+
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1338
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
msgid "Email"
msgstr "E-post"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1756
-msgid "Primary"
-msgstr "Primær"
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1345
+msgid "Birth date"
+msgstr "Fødselsdato"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
-msgid "Prim"
-msgstr "Pri"
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1351
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1358
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
+msgid "Organization"
+msgstr "Organisation"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1365
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "Organisationsenhed"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1372
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
+msgid "Office"
+msgstr "Kontor"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1379
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1386
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
+msgid "Role"
+msgstr "Rolle"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1393
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
+msgid "Manager"
+msgstr "Leder"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1400
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1728
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
msgid "Assistant"
msgstr "Assistent"
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1407
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
+msgid "Nickname"
+msgstr "Kaldenavn"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1414
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36
+msgid "Spouse"
+msgstr "Ægtefælle"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1421
+msgid "Anniversary"
+msgstr "Bryllupsdag"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1427 mail/mail-format.c:933
+msgid "Mailer"
+msgstr "E-postprogram"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1434
+msgid "Calendar URI"
+msgstr "Kalender URI"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1441
+msgid "Free/Busy URL"
+msgstr "Ledig/Optaget-URL"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1448
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
+msgid "Note"
+msgstr "Kommentar"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1455
+msgid "Related Contacts"
+msgstr "Beslægtede kontakter"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:104
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1462
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorier"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1469
+msgid "Category List"
+msgstr "Kategoriliste"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1476
+msgid "Wants HTML"
+msgstr "Ønsker HTML"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1483
+msgid "Wants HTML set"
+msgstr "Vil have HTML valgt"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1490
+msgid "List"
+msgstr "Liste"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1497
+msgid "List Show Addresses"
+msgstr "Vis visningsadresser"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1504
+msgid "Arbitrary"
+msgstr "Tilfældig"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1511
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1518
+msgid "Last Use"
+msgstr "Seneste anvendelse"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1529
+msgid "Use Score"
+msgstr "Anvend point"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2870
+msgid "Multiple VCards"
+msgstr "Flere VCard"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2878
+#, c-format
+msgid "VCard for %s"
+msgstr "VCard for %s"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1743
+msgid "Primary"
+msgstr "Primær"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
+msgid "Prim"
+msgstr "Pri"
+
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1742
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1809
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1729
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1800
msgid "Business"
msgstr "Arbejde"
@@ -77,12 +220,12 @@ msgid "Bus"
msgstr "Arb"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1732
msgid "Callback"
msgstr "Ring tilbage"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1747
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1734
msgid "Company"
msgstr "Firma"
@@ -93,50 +236,45 @@ msgstr "Datamaskine"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1748
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1810
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1735
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1801
msgid "Home"
msgstr "Hjemme"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
-msgid "Organization"
-msgstr "Organisation"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
msgid "Org"
msgstr "Org"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1752
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1739
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1733
msgid "Car"
msgstr "Bil"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1744
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1731
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
msgid "Business Fax"
-msgstr "Fax på arbejde"
+msgstr "Fax på arbejde"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
msgid "Bus Fax"
msgstr "Arb-fax"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1750
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1737
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
msgid "Home Fax"
msgstr "Fax hjemme"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1743
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1730
msgid "Business 2"
msgstr "Arbejde 2"
@@ -145,43 +283,43 @@ msgid "Bus 2"
msgstr "Arb 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1749
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1736
msgid "Home 2"
msgstr "Hjemme 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1751
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1738
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1753
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1811
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1740
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1802
msgid "Other"
msgstr "Andre"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1754
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30
msgid "Other Fax"
msgstr "Anden fax"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1755
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1742
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32
msgid "Pager"
-msgstr "Personsøger"
+msgstr "Personsøger"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1757
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1744
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1758
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38
msgid "Telex"
msgstr "Telex"
@@ -193,14 +331,14 @@ msgstr "TTY"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1784
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1773
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
msgid "Email 2"
msgstr "E-post 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:494
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1785
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1774
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
msgid "Email 3"
msgstr "E-post 3"
@@ -224,19 +362,9 @@ msgid "Dep"
msgstr "Afd"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-msgid "Office"
-msgstr "Kontor"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
msgid "Off"
msgstr "Ktr"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
-
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
msgid "Profession"
@@ -247,11 +375,6 @@ msgid "Prof"
msgstr "Prof"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-msgid "Manager"
-msgstr "Leder"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
msgid "Man"
msgstr "Leder"
@@ -260,28 +383,9 @@ msgid "Ass"
msgstr "Ass"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-msgid "Nickname"
-msgstr "Kaldenavn"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
msgid "Nick"
msgstr "Kaldt"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36
-msgid "Spouse"
-msgstr "Ægtefælle"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
-msgid "Note"
-msgstr "Kommentar"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
-msgid "Calendar URI"
-msgstr "Kalender URI"
-
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
msgid "CALUri"
msgstr "CALUri"
@@ -296,109 +400,112 @@ msgid "FBUrl"
msgstr "FBUrl"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
-msgid "Anniversary"
-msgstr "Bryllupsdag"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
msgid "Anniv"
msgstr "Br.dag"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101
msgid "Birth Date"
-msgstr "Fødselsdato"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:104
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorier"
+msgstr "Fødselsdato"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105
msgid "Family Name"
msgstr "Efternavn"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:792
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:334
+msgid "ECard"
+msgstr "ECard"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:829
#, c-format
msgid "%x"
msgstr "%x"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:853
-#: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:706
-#, fuzzy
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:890
+#: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:704
msgid "Unnamed List"
-msgstr "Kontaktliste uden navn"
+msgstr "Navnløs liste"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2683
-msgid "Multiple VCards"
-msgstr "Flere VCard"
+#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.h:1
+msgid "Factory to import LDIF files into Evolution."
+msgstr "Fabrik til import af LDIF filer i Evolution."
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2691
-#, c-format
-msgid "VCard for %s"
-msgstr "VCard for %s"
+#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.h:2
+msgid "Imports LDIF files into Evolution."
+msgstr "Importerer LDIF filer i Evolution."
+
+#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.h:1
+msgid "Factory to import VCard files into Evolution."
+msgstr "Fabrik til import af VCard-filer i Evolution."
+
+#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.h:2
+msgid "Imports VCard files into Evolution."
+msgstr "Importerer VCard-filer i Evolution."
-#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21
-#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22
-#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23
-#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:34
+#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:15
+#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:31
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1860
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:50
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1807
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1385
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174 calendar/gui/main.c:67
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171
#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:132
#: tools/evolution-addressbook-export.c:60
#: tools/evolution-addressbook-import.c:86
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Kunne ikke initialisere Bonobo"
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:364
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2978
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:355
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3027
msgid "Searching..."
-msgstr "Søger..."
+msgstr "Søger..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:366
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:357
msgid "Loading..."
-msgstr "Indlæser..."
+msgstr "Indlæser..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:687
-#, fuzzy
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:597
+msgid "Using Distinguished Name (DN)"
+msgstr "Bruger distinguished name (DN)"
+
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:601
+msgid "Using Email Address"
+msgstr "Bruger e-postadresse"
+
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:736
msgid "Reconnecting to LDAP server..."
-msgstr "Kobler til LDAP-server..."
+msgstr "Gentilslutter LDAP-serveren..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1230
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1279
msgid "Adding card to LDAP server..."
-msgstr "Tilføjer kort på LDAP-server..."
+msgstr "Tilføjer kort på LDAP-server..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1336
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1385
msgid "Removing card from LDAP server..."
msgstr "Fjerner kort fra LDAP-server..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1572
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1575
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1621
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1624
msgid "Modifying card from LDAP server..."
-msgstr "Ændrer kort fra LDAP-server..."
+msgstr "Ændrer kort fra LDAP-server..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2889
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2938
msgid "Receiving LDAP search results..."
-msgstr "Modtager søgeresultater fra LDAP-server..."
+msgstr "Modtager søgeresultater fra LDAP-server..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2998
-#, fuzzy
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3047
msgid "Error performing search"
-msgstr "Fejl ved fjernelse af kort"
+msgstr "Fejl ved søgning"
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:293
-#, fuzzy
msgid "Default Sync Address:"
-msgstr "E-post-adresse:"
+msgstr "Standardsynkroniseringsadresse:"
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:536
msgid "Cursor could not be loaded\n"
-msgstr "Markøren kunne ikke lokaliseres\n"
+msgstr "Markøren kunne ikke indlæses\n"
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:549
msgid "EBook not loaded\n"
-msgstr "EBook ikke indlæst\n"
+msgstr "EBook ikke indlæst\n"
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1354
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1278
@@ -415,310 +522,232 @@ msgstr "Kunne ikke starte wombat"
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1385
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1388
msgid "Could not read pilot's Address application block"
-msgstr "Kunne ikke læse pilotens adresseapplikationsblok"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1
-msgid "A Bonobo control for an address popup."
-msgstr "En Bonobo-kontrol for visning af en adresse."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2
-msgid "A Bonobo control for displaying an address."
-msgstr "En Bonobo-kontrol for visning af en adresse."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3
-msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook."
-msgstr "Eksempel på Bonobo-kontrol som viser en adressebog."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4
-msgid "Configuration control for the Evolution Addressbook Storages."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
-msgid "Configure access to LDAP directory servers here"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke læse pilotens adresseapplikationsblok"
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6
-msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard."
-msgstr "Kontrol som viser et minikort i Evolutions adressebog."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7
-msgid "Directory Servers"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8
-msgid "Evolution Addressbook minicard viewer"
-msgstr "Minikort visning i Evolution adressebog"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9
-msgid "Evolution component for handling contacts."
-msgstr "Evolution komponent til håndtering af kontakter."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10
-msgid "Factory for the Addressbook Minicard control"
-msgstr "Fabrik til styring af minikort for adressebogen"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:11
-msgid "Factory for the Addressbook's address displayer"
-msgstr "Fabrik til adressebogens adressevisning"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:12
-msgid "Factory for the Addressbook's address popup"
-msgstr "Fabrik for adressebogens adresse-pop-op"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:13
-msgid "Factory for the configuration controls for the Evolution Addressbook."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:14
-msgid "Factory for the sample Addressbook control"
-msgstr "Fabrik til styring af eksempel-adressebogen"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:611
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366
-#: importers/netscape-importer.c:1874 shell/e-local-storage.c:177
-#: shell/e-shortcuts.c:1067
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontakter"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73
-msgid "Folder containing contact information"
-msgstr "Mappe som indeholder kontaktinformation"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:75
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "LDAP-server"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:75
-msgid "LDAP server containing contact information"
-msgstr "LDAP-server som indeholder kontaktinformation"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Public Contacts"
-msgstr "Kontakter"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Public folder containing contact information"
-msgstr "Mappe som indeholder kontaktinformation"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:567
-msgid "New Contact"
-msgstr "Ny kontakt"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:567
-msgid "_Contact"
-msgstr "_Kontakt"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:568
-#, fuzzy
-msgid "Create a new contact"
-msgstr "Opret en ny kontakt"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571
-msgid "New Contact List"
-msgstr "Ny kontaktliste"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571
-#, fuzzy
-msgid "Contact _List"
-msgstr "_Kontaktliste"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572
-#, fuzzy
-msgid "Create a new contact list"
-msgstr "Opret en ny kontaktliste"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:197
-#, fuzzy
-msgid "Failed to connect to LDAP server"
-msgstr "Kunne ikke koble til IMAP-server."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:216
-#, fuzzy
-msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
-msgstr ""
-"Kunne ikke autenticere mod IMAP-server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:239
-msgid "Could not perform query on Root DSE"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:648
-msgid "The server responded with no supported search bases"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1154
-#, fuzzy
-msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
-msgstr "Svar fra IMAP-server indeholdt ikke %s-information"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1176
-#, fuzzy
-msgid "Error retrieving schema information"
-msgstr ""
-"Fejl under indlæsning af filter-information:\n"
-"%s"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1184
-#, fuzzy
-msgid "Server did not respond with valid schema information"
-msgstr "Svar fra IMAP-server indeholdt ikke %s-information"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1630
-#, fuzzy
-msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution"
-msgstr "(SSL er ikke understøttet i denne version af evolution)"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.etspec.h:1
-msgid "Account Name"
-msgstr "Kontonavn"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.etspec.h:2
-msgid "Server Name"
-msgstr "Servernavn:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:72
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:177 calendar/gui/main.c:159
-msgid "Could not initialize gnome-vfs"
-msgstr "Kunne ikke initiere gnome-vfs"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:168
-msgid "Other Contacts"
-msgstr "Andre kontakter"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:474
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "Kunne ikke åbne adressebogen"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:480
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:514
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n"
"path exists and that you have permission to access it."
msgstr ""
-"Kunne ikke åbne denne adressebog. Kontrollér venligst at stien\n"
-"eksisterer, og at du har rettigheder til at tilgå den."
+"Kunne ikke åbne denne adressebog. Kontrollér venligst at stien\n"
+"eksisterer, og at du har rettigheder til at tilgå den."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:490
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:524
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n"
"is unreachable."
msgstr ""
-"Kunne ikke åbne denne adressebog. Dette betyder enten, \n"
-"at du har indtastet en ugyldig URI, eller at LDAP-serveren\n"
-"er nede"
+"Vi kunne ikke åbne denne adressbog. Dette betyder enten\n"
+"at du har angivet en forkert URI eller at LDAP-serveren ikke\n"
+"kan nåes."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:495
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:529
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support\n"
"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n"
"you must compile the program from the CVS sources after\n"
"retrieving OpenLDAP from the link below.\n"
msgstr ""
-"Denne udgave af Evolution har ikke LDAP-understøttelse\n"
-"indbygget. Hvis du ønsker at bruge LDAP i Evolution, \n"
-"må du oversætte programmet fra kildekoden i CVS efter at\n"
-"have hentet OpenLDAP fra henvisningen nedenfor.\n"
+"Denne udgave af Evolution har ikke LDAP-understøttelse\n"
+"indbygget. Hvis du ønsker at bruge LDAP i Evolution, \n"
+"må du oversætte programmet fra kildekoden i CVS efter at\n"
+"have hentet OpenLDAP fra adressen nedenfor.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:504
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:539
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or the server\n"
"is unreachable."
msgstr ""
-"Kunne ikke åbne denne adressebog. Dette betyder enten, \n"
-"at du har indtastet en ugyldig URI, eller at LDAP-serveren\n"
-"er nede"
+"Vi kunne ikke åbne denne adressbog. Dette betyder entet\n"
+"at du har angivet en fejlagtig URI eller at LDAP-serveren ikke\n"
+"kunne nåes."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:559
+msgid "Unable to open addressbook"
+msgstr "Kunne ikke åbne adressebogen"
#. the user clicked cancel in the password dialog
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:582
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:619
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
-msgstr ""
+msgstr "Tilslutter LDAP-serveren anonymt"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:625
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:662
msgid "Failed to authenticate.\n"
-msgstr ""
-"Kunne ikke autenticere mod IMAP-server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
+msgstr "Mislykkedes med godkendelse.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:633
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:636
-#, fuzzy, c-format
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:670
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:673
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
-msgstr "Indtast adgangskode for %s (bruger %s)"
+msgstr "%sAngiv adgangskode for %s (bruger %s)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:782
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:821
msgid "Name begins with"
-msgstr "slutter med"
+msgstr "Navn begynder med"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:783
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:822
msgid "Email begins with"
-msgstr "slutter med"
+msgstr "E-postadresse begynder med"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:784
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:823
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
msgid "Category is"
msgstr "Kategorien er"
#. We attach subitems below
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:785
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:824
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
msgid "Any field contains"
msgstr "Et felt indeholder"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:786
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:825
msgid "Advanced..."
msgstr "Avanceret..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:956
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:995
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
"the directory server preferences for this addressbook."
msgstr ""
+"Flere kort matchede denne forespørgsel end enten serveren er\n"
+"konfigureret til at returnere eller Evolution er konfigurerat at vise.\n"
+"Gør din søgning mere specifik eller øg resultatgrænsen i\n"
+"katalogserverindstillingerne for denne adressebog."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:962
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1001
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
"preferences for this addressbook."
msgstr ""
+"Udførelsestiden for denne forespørgsel overskred serverens grænse eller den grænse\n"
+"som du har konfigureret for denne adressbog. Gør din søgning mere\n"
+"specifik eller øg resultatgrænsen i katalogserverindstillingerne\n"
+"for denne adressbog."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:968
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1007
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
-msgstr ""
+msgstr "Bagenden for denne adressebog kunne ikke forstå forespørgslen."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:971
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1010
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
-msgstr ""
+msgstr "Bagenden for denne adressbog nægtede at gennemføre denne forespørgsel."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:975
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1014
msgid "This query did not complete successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Denne forespørgsel udførtes ikke successfuldt."
#. All, unmatched, separator
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1050
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:382
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1089
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:352
msgid "Any Category"
msgstr "Enhver kategori"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1132
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1169
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
msgstr "URIen som mappe-skimmeren vil vise"
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:609
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:309
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:365
+#: importers/netscape-importer.c:1874 shell/e-local-storage.c:178
+#: shell/e-shortcuts.c:1085
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakter"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76
+msgid "Folder containing contact information"
+msgstr "Mappe som indeholder kontaktinformation"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78
+msgid "LDAP Server"
+msgstr "LDAP-server"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78
+msgid "LDAP server containing contact information"
+msgstr "LDAP-server som indeholder kontaktinformation"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80
+msgid "Public Contacts"
+msgstr "Offentlige kontakter"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80
+msgid "Public folder containing contact information"
+msgstr "Offentlig folder som indeholder kontaktinformation"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:568
+msgid "New Contact"
+msgstr "Ny kontakt"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:568
+msgid "_Contact"
+msgstr "_Kontakt"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:569
+msgid "Create a new contact"
+msgstr "Opret en ny kontakt"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572
+msgid "New Contact List"
+msgstr "Ny kontaktliste"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572
+msgid "Contact _List"
+msgstr "Kontakt_liste"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:573
+msgid "Create a new contact list"
+msgstr "Opret en ny kontaktliste"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:206
+msgid "Failed to connect to LDAP server"
+msgstr "Tilslutning til LDAP-serveren mislykkedes"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:231
+msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
+msgstr "Mislykkedes med godkendelse på LDAP-server"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:259
+msgid "Could not perform query on Root DSE"
+msgstr "Kunne ikke gennemføre forespørgsel på rod-DSE"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:682
+msgid "The server responded with no supported search bases"
+msgstr "Serveren svarede at ingen søgebaser understøttes"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1191
+msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
+msgstr "Denne server understøtter ikke LDAPv3-schemainformation"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1213
+msgid "Error retrieving schema information"
+msgstr "Fejl ved hentning af schemainformation"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1221
+msgid "Server did not respond with valid schema information"
+msgstr "Serveren svarede ikke med gyldig schemainformation"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1647
+msgid "Account Name"
+msgstr "Kontonavn"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1649
+msgid "Server Name"
+msgstr "Servernavn"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1686
+msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution"
+msgstr "LDAP understøttes ikke i denne udgave af Evolution"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:169
+msgid "Other Contacts"
+msgstr "Andre kontakter"
+
#.
#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail
#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing
@@ -729,134 +758,175 @@ msgid "(none)"
msgstr "(ingen)"
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:474
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1783
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1772
msgid "Primary Email"
-msgstr "Primær e-post"
+msgstr "Primær e-post"
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:587
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:610
msgid "Select an Action"
-msgstr "Vælg en handling"
+msgstr "Vælg en handling"
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:593
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:617
#, c-format
msgid "Create a new contact \"%s\""
msgstr "Opret en ny kontakt \"%s\""
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:605
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:632
#, c-format
msgid "Add address to existing contact \"%s\""
-msgstr "Tilføj adresse for eksisterende kontakt \"%s\""
+msgstr "Tilføj adresse for eksisterende kontakt \"%s\""
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:891
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:913
msgid "Querying Addressbook..."
-msgstr "Kører forespørgsel i adressebog..."
+msgstr "Kører forespørgsel i adressebog..."
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:973
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:387
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:306
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:995
+#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:391
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:302
msgid "Edit Contact Info"
-msgstr "Redigér kontaktinfo"
+msgstr "Redigér kontaktinfo"
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1003
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:423
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:485
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1025
+#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:427
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:481
msgid "Add to Contacts"
-msgstr "Tilføj i kontakter"
+msgstr "Tilføj i kontakter"
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1046
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1068
msgid "Merge E-Mail Address"
msgstr "Flet E-postadresse"
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364
+#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:368
msgid "Disable Queries"
-msgstr "Deaktivér forespørgsler"
+msgstr "Deaktivér forespørgsler"
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364
+#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:368
msgid "Enable Queries (Dangerous!)"
-msgstr "Aktivér forespørgsler (farligt!)"
+msgstr "Aktivér forespørgsler (farligt!)"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1
+msgid "A Bonobo control for an address popup."
+msgstr "En Bonobo-kontrol for visning af en adresse."
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2
+msgid "A Bonobo control for displaying an address."
+msgstr "En Bonobo-kontrol for visning af en adresse."
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3
+msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook."
+msgstr "Eksempel på Bonobo-kontrol som viser en adressebog."
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
+msgid "Configuration control for the Evolution Addressbook Storages."
+msgstr "Konfigurationsstyrning for Evolution adressbogslagrene."
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
+msgid "Configure access to LDAP directory servers here"
+msgstr "Konfigurer adgang til LDAP-katalogservere her"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
+msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard."
+msgstr "Kontrol som viser et minikort i Evolutions adressebog."
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
+msgid "Directory Servers"
+msgstr "Katalogservere"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
+msgid "Evolution Addressbook minicard viewer"
+msgstr "Minikortvisning i Evolution adressebog"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9
+msgid "Evolution component for handling contacts."
+msgstr "Evolution komponent til håndtering af kontakter."
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10
+msgid "Factory for the controls exported by the Evolution Addressbook"
+msgstr "Fabrik for kontrollerne som exporteres af Evolutions adressbog"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:1 mail/subscribe-dialog.glade.h:1
+msgid "\n"
+msgstr "\n"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
msgid " S_how Supported Bases "
-msgstr "_Søg efter understøttede typer"
+msgstr " _Vis de baser som understøttes "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:6
+#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
msgid "1234"
-msgstr ""
+msgstr "1234"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
msgid "1:00"
-msgstr "100%"
+msgstr "1.00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
msgid "2:30"
-msgstr ""
+msgstr "2.30"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "3268"
-msgstr ""
+msgstr "3268"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "380"
-msgstr "389"
+msgstr "380"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
msgid "389"
msgstr "389"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
msgid "5:00"
-msgstr ""
+msgstr "5.00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
msgid "636"
-msgstr ""
+msgstr "636"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
msgid "666"
-msgstr ""
+msgstr "666"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
msgid "<- _Remove"
-msgstr " Fje_rn"
+msgstr "<- _Fjern"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
msgid "<< Fewer Options"
-msgstr "Alternativer"
+msgstr "<< Færre alternativer"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
msgid "Add (or Edit) Attribute Mappings"
-msgstr ""
+msgstr "Tilføj (eller rediger) attributmappninger"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
msgid "Addressbook Sources"
-msgstr "Adressebog-kilder"
+msgstr "Adressebogs-kilder"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 mail/mail-account-gui.c:58
-#: mail/mail-config.glade.h:14
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:60
+#: mail/mail-config.glade.h:16
msgid "Always"
-msgstr "Alarmer"
+msgstr "Altid"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Anonymously"
-msgstr "Anonym"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
-msgid "Associated LDAP Attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Anonymt"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
-msgid "Attribute"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
msgid ""
"Congratulations, you are finished setting up this LDAP server. You\n"
"are now ready to access this directory.\n"
@@ -864,80 +934,64 @@ msgid ""
"Please click the \"Finish\" button to save the settings you have entered "
"here."
msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Connecting"
-msgstr "Connecticut"
+"Tillykke, du er nu færdig med konfiguration af denne LDAP-server. Du er\n"
+"nu klar til at tilgå dette katalog.\n"
+"\n"
+"Klik på knappen \"Afslut\" for at gemme de indstillinger du har angivet "
+"her."
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
-msgid "Corresponding Evolution Attribute"
-msgstr ""
+msgid "Connecting"
+msgstr "Tilslutter"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#, fuzzy
msgid "DN Customization"
-msgstr "Ingen information"
+msgstr "DN-tilpasning"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
msgid "De_lete"
msgstr "S_let"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
-#, fuzzy
msgid "Distinguished _name:"
-msgstr "Listenavn:"
+msgstr "Distinguished _name:"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
msgid "Email Address:"
msgstr "E-post-adresse:"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Attribute"
-msgstr "Evolution Alarm"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
-#, fuzzy
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
-msgstr "Evolution vil bruge denne adresse godkende dig på serveren"
+msgstr "Evolution vil anvende dette DN for at godkende dig på servern"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
-msgstr "Evolution vil bruge denne adresse godkende dig på serveren"
+msgstr "Evolution vil bruge denne adresse til at godkende dig på serveren"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
msgid "Finished"
-msgstr "F_ind"
+msgstr "Færdig"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
msgid "General"
msgstr "Generelt"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
-msgid "LDAP Attribute"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
msgid "LDAP Configuration Assistant"
-msgstr "Konfiguration"
+msgstr "LDAP-konfigurationsassistent"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid "Mappings"
-msgstr "Margener"
+msgstr "Mappninger"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 mail/mail-account-gui.c:60
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 mail/mail-account-gui.c:62
#: mail/mail-config.glade.h:75
-#, fuzzy
msgid "Never"
-msgstr "_hver"
+msgstr "Aldrig"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
msgid ""
"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
"(Secure Sockets Layer)\n"
@@ -946,73 +1000,68 @@ msgid ""
"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
"these protocols."
msgstr ""
+"Du skal nu angive hvordan du vil tilslutte LDAP-serveren. Protokollen SSL "
+"(Secure Sockets Layer) og TLS (Transport Layer Security) anvendes af en del "
+"serverer for kryptografisk at beskytte din tilslutning. Spørg din "
+"systemadministratør om din LDAP-server anvender disse protokoller."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
msgid "Objectclasses"
-msgstr ""
+msgstr "Objektklasser"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
msgid "Objectclasses Used in Evolution:"
-msgstr ""
+msgstr "Objektklasser der anvendes i Evolution:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid "Objectclasses Used on Server:"
-msgstr ""
+msgstr "Objektklasser der anvendes på servern:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid "One"
-msgstr "Én"
+msgstr "Én"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
msgid ""
"Please select an Evolution attribute and an\n"
"LDAP attribute to associate with it."
msgstr ""
+"Vælg et Evolution-attribut og en\n"
+"LDAP-attribut at associere dermed."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-msgid ""
-"Please select and Evolution attribute and an\n"
-"LDAP attribute to associate with it."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
msgid "R_estore Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "_Genskab standardinstillinger"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
msgid "Re_store Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "_Genskab standardalternativ"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
msgid "S_earch scope: "
-msgstr "Sø_geområde:"
+msgstr "S_øgningsomfang: "
#. No time range is set, so don't start a query
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1994 calendar/gui/e-day-view.c:1710
-#: calendar/gui/e-week-view.c:1240
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1977 calendar/gui/e-day-view.c:1666
+#: calendar/gui/e-week-view.c:1186
msgid "Searching"
-msgstr "Søger..."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
-#, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "Vælg alt"
+msgstr "Søger..."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
msgid "Selected:"
-msgstr "Slettet"
+msgstr "Valgt:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if\n"
"your LDAP server supports SSL or TLS."
msgstr ""
+"At vælge dette alternativ indebærer at Evolution kun vil tilslutte til din\n"
+"LDAP-server hvis den understøtter SSL eller TLS."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a \n"
@@ -1022,8 +1071,14 @@ msgid ""
"is already\n"
"secure."
msgstr ""
+"At vælge dette alternativ betyder at Evolution kun vil forsøge at bruge "
+"SSL/TLS\n"
+"hvis du er i et usikkert miljø. Hvis du og din LDAP-server eksempelvis er bag "
+"en brandvæg\n"
+"på arbejdet behøver Evolution ikke at anvende SSL/TLS eftersom forbindelsen "
+"allerede er sikker."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This \n"
@@ -1031,63 +1086,65 @@ msgid ""
"to security\n"
"exploits. "
msgstr ""
+"At vælge dette alternativ betyder at din server hverken understøtter "
+"SSL eller TLS.\n"
+"Dette betyder at din forbindelse vil være usikker, og at du bliver \n"
+"sårbar overfor angreb."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59
msgid ""
"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
"LDAP\n"
"searches, and for creating and editing contacts. "
msgstr ""
+"At vælge dette alternativ vil lade dig ændre Evolutions indstillinger\n"
+"for LDAP-søgninger, og for at oprette og redigere kontakter."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
-msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editting contacts. "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
msgid ""
"Specifying a display name is the last required step in configuring an LDAP "
"server."
msgstr ""
+"At vælge et visningsnavn er det sidste nødvendige skridt ved konfiguration "
+"af en LDAP-server."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:62
msgid "Step 1: Server Information"
-msgstr "Kildeinformation"
+msgstr "Skridt 1: Serverinformation"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
msgid "Step 2: Connecting to Server"
-msgstr "Kobler til server..."
+msgstr "Skridt 2: Tilslutter server"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
msgid "Step 3: Searching the Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Skridt 3: Søger i kataloget"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:65
msgid "Step 4: Display Name"
-msgstr ""
+msgstr "Skridt 4: Viser navn"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
msgid "Sub"
msgstr "Under"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67
msgid "Supported Search Bases"
-msgstr "Et ikke understøttet skema"
+msgstr "Understøttede søgebaser"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
msgid ""
"The first step in configuring an LDAP server is to provide its name, and "
"your log in\n"
"information. Please ask your system administrator if you are unsure of this "
"information."
msgstr ""
+"Det første skridt ved konfiguration af en LDAP-server er at angive dens navn "
+"og din\n"
+"brugerinformation. Spørg din systemadministratør hvis du er usikker "
+"på denne information."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
msgid ""
"The options on this page control how many entries should be included in "
"your\n"
@@ -1095,26 +1152,40 @@ msgid ""
"if you\n"
"need to change these options."
msgstr ""
+"Mulighederne på denne side styrer hvor mange poster der skal inkluderes i "
+"dine søgninger,\n"
+"og hvor lang tid en søgning må tage. Spørg din systemadministrator hvis "
+"du skal ændre\n"
+"disse."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
"begin. If you leave this blank, the search will begin at the root of the "
"directory tree."
msgstr ""
+"Søgebasen er distinguished name (DN) for posten hvor dine søgninger "
+"starter.\n"
+"Hvis du efterlader dette tomt kommer søgningen at begynde ved roden af "
+"katalogtræet."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
"directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
"your search base.\n"
"A search scope of \"one\" will only include the entries one level beneath "
-"your base."
+"your base.\n"
msgstr ""
+"Søgomfanget angiver hvor dybt du ønsker at søgningen skal gå ned i "
+"katalogtræet.\n"
+"Søgeomfanget \"sub\" vil inkludere alle poster under din søgbase.\n"
+"Søgeomfanget \"one\" inkluderer alene de poster som er et niveau under "
+"din søgebase.\n"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
msgid ""
"This assistant will help you to access online directory services\n"
"using LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) servers. \n"
@@ -1123,50 +1194,66 @@ msgid ""
"about the server. Please contact your system administrator if you \n"
"need help finding this information."
msgstr ""
+"Denne guide vil hjælpe dig med at bruge katalogtjenester på nettet der\n"
+"anvender LDAP-serverer (Lightweight Directory Access Protocol).\n"
+"\n"
+"At tilføje en ny LDAP-server kræver en del speciel information om\n"
+"serveren. Kontakt din systemadministrator hvis du mangler hjælp til at finde\n"
+"denne information."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
msgid ""
-"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
-"\"."
+"This is the full name of your ldap server. For example, "
+"\"ldap.mycompany.com\"."
msgstr ""
+"Dette er det komplette navn på din ldap-server. For eksempel "
+"\"ldap.mitfirma.dk\"."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
msgid ""
-"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
-"be \n"
+"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be "
+"\n"
"too large will slow down your addressbook."
msgstr ""
+"Dette er det største antal poster der skal hentes. Sættes dette tal for "
+"højt\n"
+"sænkes hastigheden på adressebogen."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
"server."
msgstr ""
+"Dette er den metode som evolution vil anvende til at godkende dig. Bemærk "
+"at at sætte dette til \"E-postadresse\" kræver anonym adgang til din "
+"ldap-server."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:95
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
"It is for display purposes only. "
msgstr ""
-"Dette navn vil bruges til at identificere din konto. Det bruges kun for "
-"visning på skærmen."
+"Dette er navnet på denne server, som vises i din Evolution-mappliste.\n"
+"Det anvends kun i forbindelse med visning."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:97
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
msgid ""
-"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
-"A \n"
+"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A "
+"\n"
"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator\n"
"what port you should specify."
msgstr ""
+"Dette er den port på LDAP-servern som Evolution vil forsøge at tilslutte.\n"
+"En liste med standard er givet. Spørg din systemadministrator "
+"hvilken port du skal bruge."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:100
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
msgid "This option controls how long a search will be run."
-msgstr ""
+msgstr "Denne indstilling styrer hvor lang tid en søgning må køre."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:101
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:95
msgid ""
"To add an attribute to the DN, select it from the list and click the \"Add "
"Attribute\" button.\n"
@@ -1174,283 +1261,271 @@ msgid ""
"contacts\n"
"that you add to the directory on the LDAP server. "
msgstr ""
+"For at tilføje et attribut til DN vælger du den fra listen og klikker på "
+"knappen \"Tilføj attribut\".\n"
+"Alle værdier som du tilføjer DN vil blive nødvendige værdier for alle\n"
+"nye kontakter der tilføjes kataloget på LDAP-serveren."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:104
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:98
msgid "U_se SSL/TLS:"
-msgstr ""
+msgstr "An_vend SSL/TLS:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:105
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:99
msgid "Using distinguished name (DN)"
-msgstr ""
+msgstr "Bruger distinguished name (DN)"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:106
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:100
msgid "Using email address"
-msgstr "De_tte er postadressen"
+msgstr "Bruger e-postadresse"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:107
-#: mail/mail-account-gui.c:59 mail/mail-config.glade.h:132
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:101
+#: mail/mail-account-gui.c:61 mail/mail-config.glade.h:131
msgid "Whenever Possible"
-msgstr ""
+msgstr "NÃ¥r det er muligt"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:108
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:102
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:14
-#: mail/mail-config.glade.h:135 shell/glade/e-folder-list.glade.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:134 shell/glade/e-folder-list.glade.h:1
msgid "_Add"
-msgstr "_Tilføj"
+msgstr "_Tilføj"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:109
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:103
msgid "_Add ->"
-msgstr "_Tilføj"
+msgstr "_Tilføj ->"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:110
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:104
msgid "_Add Mapping"
-msgstr "Tilføj handling"
+msgstr "_Tilføj afbildning"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:111
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:105
msgid "_Add to DN"
-msgstr "Tilføj handling"
+msgstr "_Tilføj i DN"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:112
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:106
msgid "_Always"
-msgstr "Alarmer"
+msgstr "_Altid"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:113
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:107
msgid "_Delete Mapping"
-msgstr "_Slet alle"
+msgstr "_Fjern afbildning"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:114
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:108
msgid "_Display name:"
-msgstr "_Vis"
+msgstr "_Vis navn:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:115
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:109
msgid "_Distinguished Name (DN):"
-msgstr ""
+msgstr "_Distinguished name (DN):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:116
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:110
msgid "_Don't use SSL/TLS"
-msgstr ""
+msgstr "_Anvend ikke SSL/TLS"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:117
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:111
msgid "_Download limit:"
-msgstr ""
+msgstr "_Nedhæntningsgrænse:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:118 filter/filter.glade.h:16
-#: mail/mail-config.glade.h:150 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:112 filter/filter.glade.h:16
+#: mail/mail-config.glade.h:149 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 ui/evolution-mail-list.xml.h:25
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
#: ui/evolution-tasks.xml.h:17
msgid "_Edit"
-msgstr "R_edigér"
+msgstr "R_edigér"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:119
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:113
msgid "_Edit Mapping"
-msgstr "R_edigér aftale"
+msgstr "_Rediger afbildning"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:120
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:114
msgid "_Evolution attribute:"
-msgstr "Evolution Alarm"
+msgstr "_Evolution-attribut:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:121
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:115
msgid "_If necessary "
-msgstr ""
+msgstr "_Om nødvendigt "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:122
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:116
msgid "_LDAP attribute:"
-msgstr ""
+msgstr "_LDAP-attribut:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:123
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:117
msgid "_LDAP attributes:"
-msgstr ""
+msgstr "_LDAP-attributer:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:124
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:118
msgid "_Log in method:"
-msgstr ""
+msgstr "_Logindmetode:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:125
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:119
msgid "_More Options >>"
-msgstr "_Tilvalg"
+msgstr "_Flere muligheder >>"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:126
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:120
msgid "_Port number:"
-msgstr "_Port:"
+msgstr "_Portnummer:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:127
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:121
msgid "_Restore Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "_Genskab standardværdier"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:128
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:122
msgid "_Search base:"
-msgstr "Søge_basis:"
+msgstr "_Udgangspunkt for søgning:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:129
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:123
msgid "_Server name:"
msgstr "_Servernavn:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:130
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:124
msgid "_Timeout (minutes):"
-msgstr "Udsæt-tid (minutter)"
+msgstr "_Timeout (minutter):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:131
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:125
msgid "account-druid"
-msgstr "Konto %d"
+msgstr "kontoguide"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:132
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:126
msgid "account-editor"
-msgstr "kontakt-liste-redigering"
+msgstr "kontoredigering"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:133
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:127
msgid "cards"
-msgstr "Ingen kort"
+msgstr "kort"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:134
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:128
msgid "connecting-tab"
-msgstr "Kobler til %s igen"
+msgstr "forbindelsesfaneblad"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:135
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:129
msgid "dn-customization-tab"
-msgstr ""
+msgstr "dn-tilpasningsfaneblad"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:136
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:130
msgid "edit_server_window_simple"
-msgstr ""
+msgstr "redigere_servervindue_enkel"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:137
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:131
msgid "general-tab"
-msgstr "Generelt"
+msgstr "generel-faneblad"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:138
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:132
msgid "mappings-tab"
-msgstr ""
+msgstr "afbildningsfaneblad"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:139
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:133
msgid "objectclasses-tab"
-msgstr ""
+msgstr "objektklassefaneblad"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:140
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:134
msgid "searching-tab"
-msgstr "Søger..."
+msgstr "søgefaneblad"
-#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1
-msgid "Evolution's addressbook name selection interface."
-msgstr "Evolution adressebog-komponent"
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:494
+msgid "Select Contacts from Addressbook"
+msgstr "Vælg kontakter fra adressebogen"
-#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2
-msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface"
-msgstr "Fabrik til adressebogens grænseflade for navnevalg"
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:554
+msgid "Find contact in"
+msgstr "Søg kontakt i"
#. Fixme: Ditto
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:163
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:699
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:519 filter/filter-filter.c:462
-#: filter/filter-rule.c:681 my-evolution/e-summary-shown.c:538
-#: shell/e-shortcuts-view.c:178
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:162
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:687
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:504
+#: my-evolution/e-summary-shown.c:536 shell/e-shortcuts-view.c:179
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:178
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:177
msgid "Remove All"
msgstr "Fjern alle"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:202
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:201
msgid "Send HTML Mail?"
msgstr "Send HTML e-post?"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:405
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:401
msgid "Edit Contact List"
-msgstr "Redigér kontaktliste"
+msgstr "Redigér kontaktliste"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:423
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:419
msgid "Unnamed Contact List"
msgstr "Kontaktliste uden navn"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:440
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:436
#, c-format
msgid "(%d not shown)"
msgstr "(%d ikke vist)"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:506
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:502
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "Kontakt uden navn:"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:503
-msgid "Select Contacts from Addressbook"
-msgstr "Vælg kontakter fra adressebogen"
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:349
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-text-model.c:104
+msgid "Source"
+msgstr "Kilde"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:564
-#, fuzzy
-msgid "Find contact in"
-msgstr "Afsender indeholder"
+#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution's addressbook name selection interface."
+msgstr "Evolution adressebog-komponent"
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-msgid "Select Names"
-msgstr "Vælg navn"
+#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:2
+msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface"
+msgstr "Fabrik til adressebogens grænseflade for navnevalg"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Selected Contacts:"
-msgstr "Slet kontakt?"
+msgid "Find"
+msgstr "Søg"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Show Contacts"
-msgstr "Kontakter"
+msgid "Select Names"
+msgstr "Vælg navn"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4
+msgid "Selected Contacts:"
+msgstr "Valgte kontakter:"
+
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5
+msgid "Show Contacts"
+msgstr "Vis kontakter"
+
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6
msgid ""
"Type a name into the entry, or\n"
"select one from the list below:"
msgstr ""
+"Indtast et navn i feltet, eller\n"
+"vælg et fra listen nedenfor:"
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
msgid "_Category:"
msgstr "_Kategori:"
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9
msgid "_Folder:"
msgstr "_Mappe:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
msgid "A_ssistant's name:"
-msgstr "_Assistentens navn:"
+msgstr "_Assistents navn:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
msgid "Add_ress..."
msgstr "_Adresse..."
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
msgid "Anni_versary:"
msgstr "Br_yllupsdag:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
msgid "Birthda_y:"
-msgstr "Fø_dselsdag:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-msgid "C_ontacts..."
-msgstr "_Kontakter..."
+msgstr "Fø_dselsdag:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
@@ -1464,7 +1539,7 @@ msgstr "Samarbejde"
#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1369
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1322
msgid "Contact Editor"
msgstr "Kontaktredigering"
@@ -1473,7 +1548,7 @@ msgid "D_epartment:"
msgstr "Af_deling:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:211
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:191
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
@@ -1495,9 +1570,9 @@ msgid ""
"Internet, enter the address\n"
"of that information here."
msgstr ""
-"Hvis denne person offentligør om vedkommende ledig-/optaget eller anden "
-"kalenderinformation på internettet, så indtast adressen\n"
-"på denne information her."
+"Hvis denne person offentligør om vedkommende ledig-/optaget eller anden "
+"kalenderinformation på internettet, så indtast adressen\n"
+"på denne information her."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
msgid "New phone type"
@@ -1515,1144 +1590,1181 @@ msgstr "Organisat_ion:"
msgid "P_rofession:"
msgstr "_Profession:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "Phone Types"
-msgstr "Telefontyper"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
msgid "S_pouse:"
-msgstr "Ægte_fælle:"
+msgstr "Ægte_fælle:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
msgid "This is the _mailing address"
msgstr "De_tte er postadressen"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Ønsker at modtage e-post som _HTML"
+msgstr "Ønsker at modtage e-post som _HTML"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:674
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1006 calendar/gui/e-day-view.c:3766
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3563 filter/filter.glade.h:15
-#: mail/folder-browser.c:1756 mail/mail-config.glade.h:148
-#: shell/glade/e-folder-list.glade.h:2 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution-mail-message.xml.h:97
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:48
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:653 calendar/gui/e-calendar-table.c:968
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3722 calendar/gui/e-week-view.c:3501
+#: filter/filter.glade.h:15 mail/folder-browser.c:1830
+#: mail/mail-config.glade.h:147 shell/glade/e-folder-list.glade.h:2
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32 ui/evolution-calendar.xml.h:27
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 ui/evolution-tasks.xml.h:16
+#: ui/evolution.xml.h:48
msgid "_Delete"
msgstr "_Slet"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
msgid "_Job title:"
msgstr "_Jobtitel:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
msgid "_Manager's Name:"
msgstr "_Lederens navn:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
msgid "_Nickname:"
msgstr "Kalde_navn:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
msgid "_Office:"
msgstr "Kont_or:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
msgid "_Public Calendar URL:"
msgstr "URL for _Offentlig kalender:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
msgid "_Web page address:"
msgstr "_Hjemmeside-adresse:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:130
-#: my-evolution/Locations.h:2341
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:102
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:162
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:362
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:151
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:118
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:472
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:176
+msgid "Editable"
+msgstr "Redigerbar"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135
+#: my-evolution/Locations.h:2340
msgid "United States"
msgstr "U.S.A."
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:131
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:132
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
#: my-evolution/Locations.h:42
msgid "Albania"
msgstr "Albanien"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:133
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
#: my-evolution/Locations.h:54
msgid "Algeria"
msgstr "Algeriet"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:134
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikansk Samoa"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktis"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
msgid "Antigua And Barbuda"
msgstr "Antigua og Barbuda"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
#: my-evolution/Locations.h:120
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
msgid "Armenia"
msgstr "Armenien"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
#: my-evolution/Locations.h:154
msgid "Australia"
msgstr "Australien"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
#: my-evolution/Locations.h:155
msgid "Austria"
-msgstr "Østrig"
+msgstr "Østrig"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Aserbajdsjan"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
#: my-evolution/Locations.h:161
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
#: my-evolution/Locations.h:164
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
msgid "Belarus"
msgstr "Hviderusland"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
#: my-evolution/Locations.h:216
msgid "Belgium"
msgstr "Belgien"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
#: my-evolution/Locations.h:218
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
#: my-evolution/Locations.h:270
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
msgid "Bosnia And Herzegowina"
msgstr "Bosnien og Herzegovina"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Bouvetøen"
+msgstr "Bouvetøen"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
#: my-evolution/Locations.h:294
msgid "Brazil"
msgstr "Brasilien"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Britisk-Indisk havområde"
+msgstr "Britisk-Indisk havområde"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei Dar-es-salam"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
#: my-evolution/Locations.h:320
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarien"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodja"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
#: my-evolution/Locations.h:354
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
msgid "Cape Verde"
msgstr "Kap Verde"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
#: my-evolution/Locations.h:389
msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Cayman-øerne"
+msgstr "Cayman-øerne"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
msgid "Central African Republic"
msgstr "Centralafrikanske republik"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
msgid "Chad"
msgstr "Tchad"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
#: my-evolution/Locations.h:438
msgid "Chile"
msgstr "Chile"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
msgid "China"
msgstr "Kina"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
#: my-evolution/Locations.h:451
msgid "Christmas Island"
-msgstr "Juleøen"
+msgstr "Juleøen"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Cocos (Keeling)-øerne"
+msgstr "Cocos (Keeling)-øerne"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
#: my-evolution/Locations.h:483
msgid "Colombia"
msgstr "Columbia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
msgid "Comoros"
msgstr "Komorene"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
msgid "Congo"
msgstr "Congo"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
msgid "Cook Islands"
-msgstr "Cook-øerne"
+msgstr "Cook-øerne"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
#: my-evolution/Locations.h:517
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Elfenbenskysten"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
#: my-evolution/Locations.h:528
msgid "Croatia"
msgstr "Kroatien"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
#: my-evolution/Locations.h:532
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
#: my-evolution/Locations.h:545
msgid "Cyprus"
msgstr "Cypern"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
#: my-evolution/Locations.h:546
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tjekkiske republik"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
#: my-evolution/Locations.h:580
msgid "Denmark"
msgstr "Danmark"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
msgid "Dominica"
msgstr "Dominika"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
#: my-evolution/Locations.h:608
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikanske republik"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
msgid "East Timor"
-msgstr "Øst-Timor"
+msgstr "Øst-Timor"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
#: my-evolution/Locations.h:641
msgid "Ecuador"
-msgstr "Ækvador"
+msgstr "Ækvador"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
#: my-evolution/Locations.h:650
msgid "Egypt"
msgstr "Egypten"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
#: my-evolution/Locations.h:666
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Ækvatorial Guinea"
+msgstr "Ækvatorial Guinea"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
#: my-evolution/Locations.h:684
msgid "Estonia"
msgstr "Estland"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
-msgid "Ethiopia"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
+msgid "Ethiopi"
msgstr "Etiopien"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
msgid "Falkland Islands"
-msgstr "Falklandsøerne"
+msgstr "Falklandsøerne"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Færøerne"
+msgstr "Færøerne"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
#: my-evolution/Locations.h:716
msgid "Finland"
msgstr "Finland"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
#: my-evolution/Locations.h:766
msgid "France"
msgstr "Frankrig"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
msgid "French Guiana"
msgstr "Fransk Guinea"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
msgid "French Polynesia"
msgstr "Fransk polynesien"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Sydlige Franske territorier"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
#: my-evolution/Locations.h:811
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
#: my-evolution/Locations.h:812
msgid "Germany"
msgstr "Tyskland"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
#: my-evolution/Locations.h:815
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
#: my-evolution/Locations.h:846
msgid "Greece"
-msgstr "Grækenland"
+msgstr "Grækenland"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
msgid "Greenland"
-msgstr "Grønland"
+msgstr "Grønland"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
#: my-evolution/Locations.h:867
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
msgid "Guinea-bissau"
msgstr "Guinea-bissau"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
#: my-evolution/Locations.h:888
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
msgid "Heard And McDonald Islands"
-msgstr "Heard og McDonald-øerne"
+msgstr "Heard og McDonald-øerne"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
msgid "Holy See"
-msgstr "Dødehavet"
+msgstr "Dødehavet"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
#: my-evolution/Locations.h:945
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
#: my-evolution/Locations.h:946
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
#: my-evolution/Locations.h:966
msgid "Hungary"
msgstr "Ungarn"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
#: my-evolution/Locations.h:978
msgid "Iceland"
msgstr "Island"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
#: my-evolution/Locations.h:991
msgid "India"
msgstr "Indien"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesien"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
#: my-evolution/Locations.h:1007
msgid "Ireland"
msgstr "Irland"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
#: my-evolution/Locations.h:1016
msgid "Italy"
msgstr "Italien"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
#: my-evolution/Locations.h:1031
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
#: my-evolution/Locations.h:1035
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
#: my-evolution/Locations.h:1046
msgid "Jordan"
msgstr "Jordan"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kasakhstan"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
-msgid "Kenya"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
+msgid "Kenye"
msgstr "Kenya"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
msgid "Korea, Republic Of"
-msgstr "Den koreanske republik"
+msgstr "Korea, republiken"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
#: my-evolution/Locations.h:1146
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kurgistan"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
msgid "Latvia"
msgstr "Letland"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
#: my-evolution/Locations.h:1197
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
#: my-evolution/Locations.h:1217
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
#: my-evolution/Locations.h:1233
msgid "Lithuania"
msgstr "Litauen"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
#: my-evolution/Locations.h:1267
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxembourg"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
msgid "Macau"
msgstr "Macau"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
msgid "Macedonia"
msgstr "Makedonien"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
msgid "Maldives"
msgstr "Maldiverne"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
#: my-evolution/Locations.h:1296
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Marshalløerne"
+msgstr "Marshalløerne"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauretanien"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
-#: my-evolution/Locations.h:1386
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
+#: my-evolution/Locations.h:1385
msgid "Mexico"
msgstr "Mexico"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronesien"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
msgid "Moldova, Republic Of"
-msgstr "Den koreanske republik"
+msgstr "Moldavien, republikken"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongoliet"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
-#: my-evolution/Locations.h:1469
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
+#: my-evolution/Locations.h:1468
msgid "Morocco"
msgstr "Marokko"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
msgid "Namibia"
msgstr "Namibien"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
-#: my-evolution/Locations.h:1530
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
+#: my-evolution/Locations.h:1529
msgid "Netherlands"
msgstr "Holland"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Hollandske Antiller"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
msgid "New Caledonia"
msgstr "Ny-kaledonia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
-#: my-evolution/Locations.h:1559
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
+#: my-evolution/Locations.h:1558
msgid "New Zealand"
msgstr "New Zealand"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
-#: my-evolution/Locations.h:1561
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
+#: my-evolution/Locations.h:1560
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
msgid "Niger"
msgstr "Niger"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
-#: my-evolution/Locations.h:1573
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
+#: my-evolution/Locations.h:1572
msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Norfolk-øen"
+msgstr "Norfolk-øen"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Nordre Mariana-øerne"
+msgstr "Nordre Mariana-øerne"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
-#: my-evolution/Locations.h:1586
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
+#: my-evolution/Locations.h:1585
msgid "Norway"
msgstr "Norge"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
-#: my-evolution/Locations.h:1631
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
+#: my-evolution/Locations.h:1630
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
-#: my-evolution/Locations.h:1672
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
+#: my-evolution/Locations.h:1671
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
msgid "Palestinian Territory"
-msgstr "Palestinensisk område"
+msgstr "Palestinensisk område"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
-#: my-evolution/Locations.h:1682
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
+#: my-evolution/Locations.h:1681
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Ny Guinea"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
-#: my-evolution/Locations.h:1687
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
+#: my-evolution/Locations.h:1686
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
-#: my-evolution/Locations.h:1722
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
+#: my-evolution/Locations.h:1721
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
msgid "Philippines"
msgstr "Filippinerne"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
-#: my-evolution/Locations.h:1763
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
+#: my-evolution/Locations.h:1762
msgid "Poland"
msgstr "Polen"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
-#: my-evolution/Locations.h:1790
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
+#: my-evolution/Locations.h:1789
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
-#: my-evolution/Locations.h:1823
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
+#: my-evolution/Locations.h:1822
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
-#: my-evolution/Locations.h:1835
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
+#: my-evolution/Locations.h:1834
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
msgid "Reunion"
-msgstr "Réunion"
+msgstr "Réunion"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
-#: my-evolution/Locations.h:1910
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
+#: my-evolution/Locations.h:1909
msgid "Romania"
-msgstr "Rumænien"
+msgstr "Rumænien"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
msgid "Russian Federation"
msgstr "Rusland"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
msgid "Saint Kitts And Nevis"
msgstr "Saint Kitts og Nevis"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
msgid "Saint Vincent And The Grena-dines"
msgstr "Saint Vincent og grenadinerne"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
msgid "Sao Tome And Principe"
msgstr "Sao Tome og Principe"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
-#: my-evolution/Locations.h:2033
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
+#: my-evolution/Locations.h:2032
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi Arabien"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
msgid "Seychelles"
msgstr "Seyschellene"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
-#: my-evolution/Locations.h:2088
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
+#: my-evolution/Locations.h:2087
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
-#: my-evolution/Locations.h:2101
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
+#: my-evolution/Locations.h:2100
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakiet"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
-#: my-evolution/Locations.h:2102
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
+#: my-evolution/Locations.h:2101
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenien"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Solomonøerne"
+msgstr "Solomonøerne"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
-#: my-evolution/Locations.h:2117
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
+#: my-evolution/Locations.h:2116
msgid "South Africa"
msgstr "Sydafrika"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
-msgstr "Syd Georgia og de sydlige sandwich-øerne"
+msgstr "Syd Georgia og de sydlige sandwich-øerne"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
-#: my-evolution/Locations.h:2125
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
+#: my-evolution/Locations.h:2124
msgid "Spain"
msgstr "Spanien"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
msgid "St. Helena"
msgstr "St. Helena"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
msgid "St. Pierre And Miquelon"
msgstr "St. Pierre og Miquelon"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
-#: my-evolution/Locations.h:2174
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
+#: my-evolution/Locations.h:2173
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbard og Jan Mayen"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
-#: my-evolution/Locations.h:2179
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
+#: my-evolution/Locations.h:2178
msgid "Sweden"
msgstr "Sverige"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
-#: my-evolution/Locations.h:2181
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
+#: my-evolution/Locations.h:2180
msgid "Switzerland"
msgstr "Svejts"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
-#: my-evolution/Locations.h:2203
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
+#: my-evolution/Locations.h:2202
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tajikistan"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
msgid "Tanzania, United Republic Of"
-msgstr "Republikken Tanzania"
+msgstr "Tanzania, Den forenede republik"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
msgid "Trinidad And Tobago"
msgstr "Trinidad og Tobago"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunesien"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
-#: my-evolution/Locations.h:2319
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
+#: my-evolution/Locations.h:2318
msgid "Turkey"
msgstr "Tyrkiet"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
msgid "Turks And Caicos Islands"
-msgstr "Turks og Caicos-øerne"
+msgstr "Turks og Caicos-øerne"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
-#: my-evolution/Locations.h:2332
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
+#: my-evolution/Locations.h:2331
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraine"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "De forenede arabiske emirater"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
-#: my-evolution/Locations.h:2340
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
+#: my-evolution/Locations.h:2339
msgid "United Kingdom"
msgstr "Storbritannien"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "USA, mindre omliggende øer"
+msgstr "USA, mindre omliggende øer"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
-#: my-evolution/Locations.h:2346
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
+#: my-evolution/Locations.h:2345
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
-#: my-evolution/Locations.h:2378
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
+#: my-evolution/Locations.h:2377
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
-#: my-evolution/Locations.h:2390
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
+#: my-evolution/Locations.h:2389
msgid "Viet Nam"
msgstr "Vietnam"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "U.S. Jomfruøerne"
+msgstr "Britiske Jomfruøer"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "U.S. Jomfruøerne"
+msgstr "Amerikanska Jomfruøer"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
msgid "Wallis And Futuna Islands"
-msgstr "Wallis- og Futuna-øerne"
+msgstr "Wallis- og Futuna-øerne"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
msgid "Western Sahara"
msgstr "Vestlige Sahara"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
-#: my-evolution/Locations.h:2510
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
+#: my-evolution/Locations.h:2509
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
-#: my-evolution/Locations.h:2522
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
+#: my-evolution/Locations.h:2521
msgid "Yugoslavia"
msgstr "Jugoslavien"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1
-msgid ""
-"Are you sure you want\n"
-"to delete this contact?"
-msgstr ""
-"Er du sikker på at du vil\n"
-"slette denne kontakt?"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:3
-msgid "Delete Contact?"
-msgstr "Slet kontakt?"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:826
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:157
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:141
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:297
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:348
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:179
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:104
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:458
+msgid "Book"
+msgstr "Bog"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:164
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:148
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-widget.c:93
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:183
+msgid "Card"
+msgstr "Kort"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:171
+msgid "Is New Card"
+msgstr "Er nyt kort"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
+msgid "Writable Fields"
+msgstr "Skrivbare felter"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:192
+msgid "Changed"
+msgstr "Ændret"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:814
msgid "Category editor not available."
-msgstr "Kategori-redigering ikke tilgængelig."
+msgstr "Kategori-redigering ikke tilgængelig."
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:833
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:823
msgid "This contact belongs to these categories:"
-msgstr "Denne kontakt hører til disse kategorier:"
+msgstr "Denne kontakt hører til disse kategorier:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1047
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:997
msgid "Save Contact as VCard"
msgstr "Gem kontakt som VCard"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1759
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1043
+msgid ""
+"Are you sure you want\n"
+"to delete these contacts?"
+msgstr ""
+"Er du sikker på at du vil\n"
+"fjerne disse kontakter?"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1046
+msgid ""
+"Are you sure you want\n"
+"to delete this contact?"
+msgstr ""
+"Er du sikker på at du vil\n"
+"slette denne kontakt?"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746
msgid "TTY/TDD"
msgstr "TTY/TTD"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2440
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2353
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "Kunne ikke finde widget for felt: `%s'"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:301
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:299
msgid "Contact Quick-Add"
-msgstr "Hurtig kontakt-tilføjelse"
+msgstr "Hurtig kontakt-tilføjelse"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:303
msgid "Edit Full"
-msgstr "Redigér alt"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:329
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
-msgid "Full Name"
-msgstr "Fulde navn"
+msgstr "Redigér alt"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:335
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:326
msgid "E-mail"
msgstr "E-post"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:66
+#, c-format
+msgid "Error saving %s: %s"
+msgstr "Fejl ved gemning af %s: %s"
+
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:107
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:106
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:183
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:177
msgid "list"
msgstr "liste"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:221
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:211
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -2661,161 +2773,155 @@ msgstr ""
"%s eksisterer allerede\n"
"Vil du overskrive den?"
-#: addressbook/gui/contact-editor/file-exists.glade.h:1
-msgid "Confirm Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/file-exists.glade.h:2
-msgid "Don't bother translating this string. It's not used."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/file-exists.glade.h:3
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:215
msgid "Overwrite"
-msgstr "Overskriv fil?"
+msgstr "Overskriv"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
msgid "Address _2:"
msgstr "Adresse _2:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
msgid "Check Address"
-msgstr "Kontrollér adresse"
+msgstr "Kontrollér adresse"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
msgid "Countr_y:"
msgstr "Lan_d:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
msgid "_Address:"
msgstr "_Adresse:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
msgid "_City:"
msgstr "_By:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
msgid "_PO Box:"
msgstr "_Postboks:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
msgid "_State/Province:"
msgstr "_Stat/Provins:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
msgid "_ZIP Code:"
msgstr "_ZIP/Postnummer:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2
msgid "Check Full Name"
-msgstr "Kontrollér fulde navn:"
+msgstr "Kontrollér fulde navn:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3
msgid "Dr."
msgstr "Dr."
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
msgid "Esq."
msgstr "Esq."
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5
msgid "I"
msgstr "I"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6
msgid "II"
msgstr "II"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7
msgid "III"
msgstr "III"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8
msgid "Jr."
msgstr "Jr."
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9
msgid "Miss"
msgstr "Frk"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10
msgid "Mr."
msgstr "Hr."
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11
msgid "Mrs."
msgstr "Fru"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12
msgid "Ms."
msgstr "Frk."
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13
msgid "Sr."
msgstr "Sr."
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14
msgid "_First:"
msgstr "_Fornavn:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15
msgid "_Last:"
msgstr "_Efternavn:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16
msgid "_Middle:"
msgstr "_Mellemnavn:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17
msgid "_Suffix:"
msgstr "_Suffiks:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:18
msgid "_Title:"
msgstr "_Titel:"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
msgid "List _name:"
msgstr "Listenavn:"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
msgid "Members"
msgstr "Medlemmer"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5
msgid "Type an email address or drag a contact into the list below:"
-msgstr "Skriv en e-postadresse eller træk en kontakt ind i feltet nedenfor:"
+msgstr "Skriv en e-postadresse eller træk en kontakt ind i feltet nedenfor:"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
-msgstr "_Skjul adresser når du sender e-post til listen"
+msgstr "_Skjul adresser når du sender e-post til listen"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 filter/filter.glade.h:17
msgid "_Remove"
msgstr "Fje_rn"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:9
msgid "contact-list-editor"
msgstr "kontakt-liste-redigering"
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:155
+msgid "Is New List"
+msgstr "Er ny liste"
+
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:238
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:241
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Kontaktlisteredigering"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:452
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:455
msgid "Save List as VCard"
msgstr "Gem liste som VCard"
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
-#, fuzzy
msgid "Contact"
-msgstr "Kontakter"
+msgstr "Kontakt"
#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1
msgid "Add Anyway"
-msgstr "Tilføj alligevel"
+msgstr "Tilføj alligevel"
#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:2
#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4
@@ -2836,15 +2942,15 @@ msgid ""
"in this folder. Would you like to add it anyway?"
msgstr ""
"Navnet eller e-postadressen for denne kontakt eksisterer allerede\n"
-"i denne mappe. Vil du tilføje den alligevel?"
+"i denne mappe. Vil du tilføje den alligevel?"
#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:1
msgid "Change Anyway"
-msgstr "Ændr alligevel"
+msgstr "Ændr alligevel"
#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2
msgid "Changed Contact:"
-msgstr "Ændret kontakt:"
+msgstr "Ændret kontakt:"
#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3
msgid "Conflicting Contact:"
@@ -2856,52 +2962,58 @@ msgid ""
"exists in this folder. Would you like to add it anyway?"
msgstr ""
"Den nye e-post-adresse eller navnet for denne kontakt\n"
-"eksisterer allerede i denne mappe. Vil du tilføje den alligevel?"
+"eksisterer allerede i denne mappe. Vil du tilføje den alligevel?"
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:145
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:153
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:117
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:150
msgid "Advanced Search"
-msgstr "Avanceret søgning"
-
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151
-#: mail/mail-search.c:263
-msgid "Search"
-msgstr "Søgning"
+msgstr "Avanceret søgning"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:146
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:155
msgid "No cards"
msgstr "Ingen kort"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:149
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:158
msgid "1 card"
msgstr "1 kort"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:152
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:161
#, c-format
msgid "%d cards"
msgstr "%d kort"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:408
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:355
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:186
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:111
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:465
+msgid "Query"
+msgstr "Forespørgsel"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:441
msgid "Error getting book view"
-msgstr "Fejl under start af %s"
+msgstr "Fejl ved bogvisning"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:369
+msgid "Model"
+msgstr "Model"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:142
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:91
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:475
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:143
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:104
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:512
msgid "Error modifying card"
-msgstr "Fejl ved ændring af kort"
+msgstr "Fejl ved ændring af kort"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35
-#: shell/evolution-shell-component.c:1141
+#: shell/evolution-shell-component.c:1150
msgid "Success"
msgstr "Succes"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:309
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:406
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:518 shell/e-shell.c:2186
-#: shell/e-storage.c:601 shell/evolution-shell-component.c:1180
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:519 shell/e-shell.c:2098
+#: shell/e-storage.c:606 shell/evolution-shell-component.c:1189
msgid "Unknown error"
msgstr "Ukendt fejl"
@@ -2909,10 +3021,10 @@ msgstr "Ukendt fejl"
msgid "Repository offline"
msgstr "\"Offline\" lager"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 shell/e-storage.c:587
-#: shell/evolution-shell-component.c:1171
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 shell/e-storage.c:592
+#: shell/evolution-shell-component.c:1180
msgid "Permission denied"
-msgstr "Tilgang nægtet"
+msgstr "Tilgang nægtet"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39
msgid "Card not found"
@@ -2924,13 +3036,13 @@ msgstr "Kort-ID eksisterer allerede"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41
msgid "Protocol not supported"
-msgstr "Protokollen er ikke understøttet"
+msgstr "Protokollen er ikke understøttet"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42
-#: calendar/gui/calendar-model.c:771 calendar/gui/calendar-model.c:1203
+#: calendar/gui/calendar-model.c:753 calendar/gui/calendar-model.c:1185
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:494 calendar/gui/print.c:2299
-#: camel/camel-service.c:739 camel/camel-service.c:779
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:469 calendar/gui/print.c:2297
+#: camel/camel-service.c:737 camel/camel-service.c:779
#: camel/camel-service.c:847 camel/camel-service.c:890
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:436
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:513
@@ -2938,227 +3050,217 @@ msgid "Cancelled"
msgstr "Afbrudt"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:43
-#, fuzzy
msgid "Authentication Failed"
-msgstr "Godkendelse mislykkedes."
+msgstr "Godkendelse mislykkedes"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:44
-#, fuzzy
msgid "Authentication Required"
-msgstr "Autenticering kræves"
+msgstr "Godkendelse kræves"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:45
msgid "TLS not Available"
-msgstr ""
+msgstr "TLS er ikke tilgængelig"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:46
-#, fuzzy
msgid "Addressbook does not exist"
-msgstr "Filen %s eksisterer ikke"
+msgstr "Adressbogen findes ikke"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:47
msgid "Other error"
msgstr "Anden fejl"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:63
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:50
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:74
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:49
msgid "Do you want to save changes?"
-msgstr "Vil du gemme ændringene?"
+msgstr "Vil du gemme ændringene?"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:82
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:76
+msgid "_Discard"
+msgstr "_Forkast"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95
msgid "Error adding list"
-msgstr "Fejl ved tilføjelse af liste"
+msgstr "Fejl ved tilføjelse af liste"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:82
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:292
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:271
msgid "Error adding card"
-msgstr "Fejl ved tilføjelse af kort"
+msgstr "Fejl ved tilføjelse af kort"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:91
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:104
msgid "Error modifying list"
-msgstr "Fejl ved ændring af liste"
+msgstr "Fejl ved ændring af liste"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:101
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:114
msgid "Error removing list"
msgstr "Fejl ved fjernelse af liste"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:101
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:250
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1588
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:114
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:229
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1740
msgid "Error removing card"
msgstr "Fejl ved fjernelse af kort"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:208
-#, fuzzy
-msgid "Display Cards?"
-msgstr "Vis"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:209
-#, fuzzy
-msgid "Display Cards"
-msgstr "Vis"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:213
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:196
#, c-format
msgid ""
"Opening %d cards will open %d new windows as well.\n"
"Do you really want to display all of these cards?"
msgstr ""
+"At åbna %d kort vil yderligere åbne %d nye vinduer.\n"
+"Ønsker du virkelig at vise alle disse kort?"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:348
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:327
msgid "Move card to"
-msgstr "Monte Sucro"
+msgstr "Flyt kort til"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:350
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:329
msgid "Copy card to"
-msgstr "Ingen kort"
+msgstr "Kopiér kort til"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:353
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:332
msgid "Move cards to"
-msgstr "Ingen kort"
+msgstr "Flyt kort til"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:355
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:334
msgid "Copy cards to"
-msgstr "Ingen kort"
+msgstr "Kopiér kort til"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:193
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
+#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:363
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:393
#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642
msgid "Addressbook"
msgstr "Adressebog"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:624
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:813
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1790
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:672
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:861
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1868
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19
msgid "Save as VCard"
msgstr "Gem som VCard"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:800
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:848
msgid "New Contact..."
-msgstr "Ny kontakt"
+msgstr "Ny kontakt..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:801
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:849
msgid "New Contact List..."
-msgstr "Ny kontaktliste"
+msgstr "Ny kontaktliste..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:804
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:852
msgid "Go to Folder..."
-msgstr "_Gå til mappe..."
+msgstr "GÃ¥ til mappe..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:805
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:853
msgid "Import..."
-msgstr "_Importér..."
+msgstr "Importér..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:807
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:855
msgid "Search for Contacts..."
-msgstr "_Søg efter kontakter"
+msgstr "Søg efter kontakter..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:808
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:856
msgid "Addressbook Sources..."
-msgstr "_Adressebogs-kilder..."
+msgstr "Adressbogskilder..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:810
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:858
msgid "Pilot Settings..."
-msgstr "Indstillinger for _håhdholdt..."
+msgstr "Pilotindstillinger..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:814
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:862
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10
msgid "Forward Contact"
msgstr "Videresend kontakt"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:815
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:863
msgid "Send Message to Contact"
msgstr "Send besked til kontakt"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:816
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:864
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:67
#: ui/my-evolution.xml.h:1
msgid "Print"
msgstr "Udskriv"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:818
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:866
msgid "Print Envelope"
msgstr "Udskriv konvolut"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:822
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:870
msgid "Copy to folder..."
-msgstr "K_opiér til mappe..."
+msgstr "Kopiér til mappe..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:823
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:871
msgid "Move to folder..."
-msgstr "Fl_yt til mappe..."
+msgstr "Flyt til mappe..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:826
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:874
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4
msgid "Cut"
msgstr "Klip ud"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:827
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:875
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:8
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
msgstr "Kopier"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:828
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:876
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:9
msgid "Paste"
-msgstr "Indsæt"
+msgstr "Indsæt"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:829 filter/libfilter-i18n.h:11
-#: mail/mail-accounts.c:227 shell/e-shell-folder-commands.c:411
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:877 filter/libfilter-i18n.h:10
+#: mail/mail-accounts.c:220 shell/e-shell-folder-commands.c:407
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:20
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:833
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3726 calendar/gui/e-week-view.c:3528
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3682 calendar/gui/e-week-view.c:3466
msgid "Current View"
-msgstr "_Aktiv visning"
+msgstr "Aktuel visning"
#. Minicard view stuff
#. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in
#. addressbook. You may use any character to separate labels but it must
#. also be placed at the begining ot the string
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:867
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:915
msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
-msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z,æ,ø,å"
+msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z,æ,ø,å"
#. Translators: put here a list of characters that correspond to buttons
#. in addressbook. You may use any character to separate labels but it
#. must also be placed at the begining ot the string.
#. Use lower case letters if possible.
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:920
msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
-msgstr ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z,æ,ø,å"
+msgstr ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z,æ,ø,å"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1290
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1321
#, c-format
msgid ""
"The addressbook backend for\n"
"%s\n"
"has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
msgstr ""
+"Adressbogsbagenden for\n"
+"%s\n"
+"er gået ned. Du skal genstarte Evolution for at kunne anvende den igen"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
msgid "* Click here to add a contact *"
-msgstr "* Klik her for at tilføje en kontakt *"
+msgstr "* Klik her for at tilføje en kontakt *"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
msgid "Assistant Phone"
@@ -3214,23 +3316,61 @@ msgstr "Anden telefon"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
msgid "Primary Phone"
-msgstr "Primær telefon"
+msgstr "Primær telefon"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:102
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:139
+msgid "Width"
+msgstr "Bredde"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:109
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:146
+msgid "Height"
+msgstr "Højde"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:116
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:154
+msgid "Has Focus"
+msgstr "Har fokus"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:185
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:162
+msgid "Selected"
+msgstr "Valgt"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:169
+msgid "Has Cursor"
+msgstr "Har markør"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:203
#, c-format
msgid "and %d other cards."
msgstr "og %d andre kort."
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:187
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:205
msgid "and one other card."
msgstr "og eet andet kort."
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:316
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:319
msgid "Save in addressbook"
msgstr "Gem i adressebog"
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:123
+msgid "Field"
+msgstr "Felt"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:130
+msgid "Field Name"
+msgstr "Feltnavn"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:137
+msgid "Text Model"
+msgstr "Textmodel"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:144
+msgid "Max field name length"
+msgstr "Maximal feltnavnslængde"
+
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:140
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3240,12 +3380,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"Ingen opføringer i denne visning\n"
+"Der findes ingen objekter at vise i denne visning.\n"
"\n"
"Dobbeltklik her for at oprette en ny kontakt."
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:143
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3253,28 +3392,34 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"Ingen opføringer i denne visning\n"
-"\n"
-"Dobbeltklik her for at oprette en ny kontakt."
+"Der findes ingen objekter at vise i denne visning."
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:451
+msgid "Adapter"
+msgstr "Adapter"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:125
+msgid "Column Width"
+msgstr "Kolonnebredde"
-#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26
+#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:24
msgid "Card View"
msgstr "Kortvisning"
-#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:215
-#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:236
-msgid "Print envelope"
-msgstr "Udskriv konvolut"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1115
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1118
msgid "Print cards"
msgstr "Udskriv kort"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1175
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1197
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1180
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1202
msgid "Print card"
msgstr "Udskriv kort"
+#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:216
+#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:237
+msgid "Print envelope"
+msgstr "Udskriv konvolut"
+
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
msgid "10 pt. Tahoma"
msgstr "10 pt. Tahoma"
@@ -3289,7 +3434,7 @@ msgstr "Blanke skemaer ved slutningen:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
msgid "Body"
-msgstr "Brødtekst"
+msgstr "Brødtekst"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5
msgid "Bottom:"
@@ -3333,7 +3478,7 @@ msgstr "Toptekst for hvert bogstav"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
msgid "Height:"
-msgstr "Højde:"
+msgstr "Højde:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
msgid "Immediately follow each other"
@@ -3341,10 +3486,10 @@ msgstr "Lige efter hinanden"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
msgid "Include:"
-msgstr "Inkludér:"
+msgstr "Inkludér:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-#: calendar/gui/tasks-control.c:634
+#: calendar/gui/tasks-control.c:638
msgid "Landscape"
msgstr "Landskab"
@@ -3354,7 +3499,7 @@ msgstr "Venstre:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
msgid "Letter tabs on side"
-msgstr "Bogstavfaner på siden"
+msgstr "Bogstavfaner på siden"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
msgid "Margins"
@@ -3369,18 +3514,18 @@ msgid "Options"
msgstr "Alternativer"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-#: calendar/gui/tasks-control.c:621
+#: calendar/gui/tasks-control.c:625
msgid "Orientation"
msgstr "Orientering"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-#: my-evolution/Locations.h:1671
+#: my-evolution/Locations.h:1670
msgid "Page"
msgstr "Side"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
msgid "Page Setup:"
-msgstr "Sideopsætning"
+msgstr "Sideopsætning"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
msgid "Paper"
@@ -3392,25 +3537,25 @@ msgstr "Papirkilde:"
#. Portrait
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-#: calendar/gui/tasks-control.c:627
+#: calendar/gui/tasks-control.c:631
msgid "Portrait"
-msgstr "Portræt"
+msgstr "Portræt"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
msgid "Preview:"
-msgstr "Forhåndsvis:"
+msgstr "Forhåndsvis:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
msgid "Print using gray shading"
-msgstr "Udskriv med gråtoner"
+msgstr "Udskriv med gråtoner"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
msgid "Reverse on even pages"
-msgstr "Modsat på lige sider"
+msgstr "Modsat på lige sider"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
msgid "Right:"
-msgstr "Højre:"
+msgstr "Højre:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
msgid "Sections:"
@@ -3418,15 +3563,15 @@ msgstr "Sektioner:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
msgid "Shading"
-msgstr "Skyggelægning"
+msgstr "Skyggelægning"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
msgid "Size:"
-msgstr "Størrelse:"
+msgstr "Størrelse:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
msgid "Start on a new page"
-msgstr "Start på en ny side"
+msgstr "Start på en ny side"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
msgid "Style name:"
@@ -3448,39 +3593,39 @@ msgstr "Bredde:"
msgid "_Font..."
msgstr "Skri_fttype..."
-#: calendar/cal-util/cal-component.c:1218
+#: calendar/cal-util/cal-component.c:1216
msgid "Untitled appointment"
msgstr "Unavngivet aftale"
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522
+#: calendar/cal-util/cal-util.c:499 calendar/cal-util/cal-util.c:521
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418 mail/message-list.c:748
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 mail/message-list.c:752
msgid "High"
-msgstr "Høj"
+msgstr "Høj"
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:502 calendar/cal-util/cal-util.c:524
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1721
+#: calendar/cal-util/cal-util.c:501 calendar/cal-util/cal-util.c:523
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1703
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 mail/message-list.c:747
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394 mail/message-list.c:751
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:504 calendar/cal-util/cal-util.c:526
+#: calendar/cal-util/cal-util.c:503 calendar/cal-util/cal-util.c:525
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420 mail/message-list.c:746
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:395 mail/message-list.c:750
msgid "Low"
msgstr "Lav"
#. An empty string is the same as 'None'.
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:520
+#: calendar/cal-util/cal-util.c:519
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396
msgid "Undefined"
msgstr "Udefineret"
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:205
msgid "Split Multi-Day Events:"
-msgstr ""
+msgstr "Dél flerdagshændelser:"
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1225
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:835
@@ -3490,96 +3635,35 @@ msgstr "Fejl under kommunikation med kalenderserveren"
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1372
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1375
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
-msgstr "Kunne ikke læse pilotens kalender-applikationsblok"
+msgstr "Kunne ikke læse pilotens kalender-applikationsblok"
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:206
-#, fuzzy
msgid "Default Priority:"
-msgstr "_Prioritet:"
+msgstr "Standardprioritet:"
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:951
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:954
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
-msgstr "Kunne ikke læse pilotens applikationsblok for opgaveliste"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1
-msgid "A Bonobo control which displays a task list."
-msgstr "Eksempel på Bonobo-kontrol som viser en kalender."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2
-msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar."
-msgstr "Eksempel på Bonobo-kontrol som viser en kalender."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Calendar and Tasks"
-msgstr "Indstillinger for kalender og opgaver"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Configuration control for the Evolution Calendar."
-msgstr "Fabrik for Evolution beskedsredigering."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5
-msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6
-msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer"
-msgstr "Evolution kalender iTip/iMip-visning"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7
-msgid "Evolution component for handling the calendar."
-msgstr "Evolution komponent for håndtering af kalenderen."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8
-msgid "Factory for the Evolution Tasks control"
-msgstr "Fabrik til Evolution-opgavekontrol."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9
-msgid "Factory for the calendar iTip view control"
-msgstr "Fabrik for kalenderens iTip visningskontrol"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:10
-msgid "Factory for the sample Calendar control"
-msgstr "Fabrik til styring af eksempel-kaldender"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:11
-msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs"
-msgstr ""
-"Fabrik til centralisering af dialoger for kalender-komponent-redigering"
+msgstr "Kunne ikke læse pilotens applikationsblok for opgaveliste"
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:12
-msgid "Factory to create a component editor factory"
-msgstr "Fabrik til oprettelse af en komponentredigering-fabrik"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1
-msgid "Alarm notification service"
-msgstr "Alarm-tjeneste"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2
-msgid "Factory for the alarm notification service"
-msgstr "Fabrik til alarm-tjenesten"
-
-# Konteksten er planlægning af opgaver. Dette er tidspunktet for begyndelsen
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:216
+# Konteksten er planlægning af opgaver. Dette er tidspunktet for begyndelsen
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:213
msgid "Starting:"
msgstr "Begynder:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:218
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:215
msgid "Ending:"
msgstr "Slutter:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:231
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:228
msgid "invalid time"
msgstr "Ugyldig tidsangivelse"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:276
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:273
msgid "Evolution Alarm"
-msgstr "Evolution"
+msgstr "Evolutionalarm"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:371
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:368
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr "Alarmer %s"
@@ -3591,40 +3675,40 @@ msgstr "_Luk"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
msgid "Snoo_ze"
-msgstr "Udsæ_t"
+msgstr "Udsæ_t"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3
msgid "Snooze time (minutes)"
-msgstr "Udsæt-tid (minutter)"
+msgstr "Udsæt-tid (minutter)"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
msgid "_Edit appointment"
-msgstr "R_edigér aftale"
+msgstr "R_edigér aftale"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:680
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:679
msgid "No description available."
-msgstr "Ingen beskrivelse tilgængelig."
+msgstr "Ingen beskrivelse tilgængelig."
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:741
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:765
+#: calendar/gui/tasks-control.c:455 widgets/misc/e-messagebox.c:161
+msgid "Warning"
+msgstr "Advarsel"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:745
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
"configured to send an email. Evolution will display\n"
"a normal reminder dialog box instead."
msgstr ""
-"Evolution understøtter ikke påmindelser med besked via\n"
-"e-post endnu, men denne påmindelse blev konfigureret til\n"
+"Evolution understøtter ikke påmindelser med besked via\n"
+"e-post endnu, men denne påmindelse blev konfigureret til\n"
"at sende e-post. Evolution vil vise en normal dialog\n"
-"for påmindelse i stedet."
+"for påmindelse i stedet."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:759
-#: calendar/gui/tasks-control.c:454 mail/mail-callbacks.c:2898
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:159
-msgid "Warning"
-msgstr "Advarsel"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:764
-#, fuzzy, c-format
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:771
+#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
"configured to run the following program:\n"
@@ -3633,68 +3717,59 @@ msgid ""
"\n"
"Are you sure you want to run this program?"
msgstr ""
-"En påmindelse i Evolutions kalender er ved at blive udløst.\n"
-"Denne påmindelse er konfigureret til at køre følgende program:\n"
+"En Evolution kalenderpåhukommelselse udløses snart.\n"
+"Denne påmindelse er konfigureret til at køre følgende program:\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
-"Er du sikker på, at du ønsker at køre dette program?"
+"Er du sikker på at du vil køre dette program?"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:778
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:785
msgid "Do not ask me about this program again."
-msgstr "Spørg mig ikke igen."
+msgstr "Spørg mig ikke om dette program igen."
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:169 calendar/gui/main.c:62
-msgid "Could not initialize GNOME"
-msgstr "Kunne ikke initiere Gnome"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:184
-msgid "Could not create the alarm notify service factory"
-msgstr "Kunne ikke oprette fabrik for alarm-tjenesten"
-
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
-msgid "Summary contains"
-msgstr "Sammendrag indeholder"
+#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.h:1
+msgid "Alarm notification service"
+msgstr "Alarm-tjeneste"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
-msgid "Description contains"
-msgstr "Beskrivelse indeholder"
+#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.h:2
+msgid "Factory for the alarm notification service"
+msgstr "Fabrik til alarm-tjenesten"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
-msgid "Comment contains"
-msgstr "Kommentar indeholder"
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174
+msgid "Could not initialize gnome-vfs"
+msgstr "Kunne ikke initiere gnome-vfs"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:386 mail/mail-ops.c:1115
-msgid "Unmatched"
-msgstr "Ingen træffere"
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:181
+msgid "Could not create the alarm notify service factory"
+msgstr "Kunne ikke oprette fabrik for alarm-tjenesten"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:405
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:404
msgid "%A %d %B %Y"
msgstr "%A den %d. %B %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:408 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:288
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1436 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:407 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1384 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:311
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d. %b"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:410 calendar/gui/calendar-commands.c:415
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:417
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:409 calendar/gui/calendar-commands.c:414
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:416
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a, %d. %b %Y"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:428 calendar/gui/calendar-commands.c:435
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:441 calendar/gui/calendar-commands.c:443
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:427 calendar/gui/calendar-commands.c:434
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:440 calendar/gui/calendar-commands.c:442
msgid "%d %B %Y"
msgstr "%d. %B %Y"
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:433
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:341 calendar/gui/print.c:1491
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:432
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:319 calendar/gui/print.c:1489
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
@@ -3702,256 +3777,259 @@ msgstr "%d %B"
msgid ""
"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
msgstr ""
-"Kunne ikke oprette kalendervisning. Kontrollér venligs din konfiguration af "
+"Kunne ikke oprette kalendervisning. Kontrollér venligs din konfiguration af "
"ORBit og OAF."
-#: calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/calendar-model.c:983
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
+#: calendar/gui/calendar-model.c:406 calendar/gui/calendar-model.c:965
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:372
msgid "Private"
msgstr "Privat"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:427 calendar/gui/calendar-model.c:985
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
+#: calendar/gui/calendar-model.c:409 calendar/gui/calendar-model.c:967
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:373
msgid "Confidential"
msgstr "Fortroligt"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:430 calendar/gui/e-calendar-table.c:396
+#: calendar/gui/calendar-model.c:412 calendar/gui/e-calendar-table.c:371
msgid "Public"
msgstr "Offentlig"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:542
+#: calendar/gui/calendar-model.c:524
msgid "N"
msgstr "N"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:542
+#: calendar/gui/calendar-model.c:524
msgid "S"
msgstr "S"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:544
+#: calendar/gui/calendar-model.c:526
msgid "E"
-msgstr "Ø"
+msgstr "Ø"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:544
+#: calendar/gui/calendar-model.c:526
msgid "W"
msgstr "V"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:609 calendar/gui/calendar-model.c:1153
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:470
+#: calendar/gui/calendar-model.c:591 calendar/gui/calendar-model.c:1135
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:445
msgid "Free"
msgstr "Ledig"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:611 calendar/gui/e-calendar-table.c:471
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:438
-#: shell/evolution-shell-component.c:1165
+#: calendar/gui/calendar-model.c:593 calendar/gui/e-calendar-table.c:446
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:407
+#: shell/evolution-shell-component.c:1174
msgid "Busy"
msgstr "Optaget"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:762 calendar/gui/calendar-model.c:1197
+#: calendar/gui/calendar-model.c:744 calendar/gui/calendar-model.c:1179
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:491 calendar/gui/print.c:2290
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/print.c:2288
msgid "Not Started"
msgstr "Ikke startet"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:765 calendar/gui/calendar-model.c:1199
+#: calendar/gui/calendar-model.c:747 calendar/gui/calendar-model.c:1181
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:492 calendar/gui/print.c:2293
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/print.c:2291
msgid "In Progress"
msgstr "I gang"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:768 calendar/gui/calendar-model.c:1201
+#: calendar/gui/calendar-model.c:750 calendar/gui/calendar-model.c:1183
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:493 calendar/gui/e-meeting-model.c:330
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:353 calendar/gui/print.c:2296
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:468 calendar/gui/e-meeting-model.c:305
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:328 calendar/gui/print.c:2294
msgid "Completed"
-msgstr "Fuldført"
+msgstr "Fuldført"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1055
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1037
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
"45.436845,125.862501"
msgstr ""
-"Den geografiske positionen skal skrives ind på formatet: \n"
+"Den geografiske positionen skal skrives ind på formatet: \n"
"\n"
"45.436845,125.862501"
#. An empty string is the same as 'None'.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1195 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:309
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 composer/e-msg-composer.c:1967
-#: mail/folder-browser.c:1718 mail/mail-account-gui.c:1230
-#: mail/mail-account-gui.c:1650 mail/mail-accounts.c:453
-#: mail/mail-accounts.c:462 mail/mail-config.glade.h:77
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:204
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:250 widgets/misc/e-dateedit.c:452
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1473 widgets/misc/e-dateedit.c:1588
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1177 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:288
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 composer/e-msg-composer.c:1994
+#: mail/folder-browser.c:1792 mail/mail-account-gui.c:1229
+#: mail/mail-account-gui.c:1655 mail/mail-accounts.c:389
+#: mail/mail-config.glade.h:77
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:196
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:254 widgets/misc/e-dateedit.c:447
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1471 widgets/misc/e-dateedit.c:1586
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1723
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1705
msgid "Recurring"
-msgstr "Genindtræffer"
+msgstr "Genindtræffer"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1725
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1707
msgid "Assigned"
msgstr "Tildelt"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1731 calendar/gui/e-meeting-model.c:302
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:312 calendar/gui/e-meeting-model.c:568
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:862
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1713 calendar/gui/e-meeting-model.c:277
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:287 calendar/gui/e-meeting-model.c:543
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:838
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1731 calendar/gui/e-meeting-model.c:314
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:863
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1713 calendar/gui/e-meeting-model.c:289
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:839
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:148
+#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:118
msgid "Day View"
msgstr "Dagvisning"
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:151
+#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:121
msgid "Work Week View"
msgstr "Arbejdsugevisning"
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:154
+#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:124
msgid "Week View"
msgstr "Ugevisning"
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:157
+#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:127
msgid "Month View"
-msgstr "Månedsvisning"
+msgstr "MÃ¥nedsvisning"
+
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+msgid "Summary contains"
+msgstr "Sammendrag indeholder"
+
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+msgid "Description contains"
+msgstr "Beskrivelse indeholder"
-#: calendar/gui/component-factory.c:71 calendar/gui/gnome-cal.c:1371
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+msgid "Comment contains"
+msgstr "Kommentar indeholder"
+
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:356 mail/mail-ops.c:1106
+msgid "Unmatched"
+msgstr "Ingen træffere"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:71 calendar/gui/gnome-cal.c:1341
#: importers/netscape-importer.c:1873 my-evolution/my-evolution.glade.h:3
-#: shell/e-local-storage.c:176 shell/e-shortcuts.c:1059
+#: shell/e-local-storage.c:177 shell/e-shortcuts.c:1083
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
-#: calendar/gui/component-factory.c:72
+#: calendar/gui/calendar-component.c:72
msgid "Folder containing appointments and events"
-msgstr "Mappe som indeholder aftaler og hændelser"
+msgstr "Mappe som indeholder aftaler og hændelser"
-#: calendar/gui/component-factory.c:76
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/calendar-component.c:76
msgid "Public Calendar"
-msgstr "URL for _Offentlig kalender:"
+msgstr "Offentlig kalender"
-#: calendar/gui/component-factory.c:77
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/calendar-component.c:77
msgid "Public folder containing appointments and events"
-msgstr "Mappe som indeholder aftaler og hændelser"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:81 calendar/gui/e-tasks.c:722
-#: calendar/gui/print.c:1777 calendar/gui/tasks-control.c:508
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:704
-#: importers/netscape-importer.c:1875 my-evolution/e-summary-tasks.c:327
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:345 shell/e-local-storage.c:182
-#: shell/e-shortcuts.c:1063
+msgstr "Offentlig mappe som indeholder mødelser og hændelser"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:81 calendar/gui/e-tasks.c:735
+#: calendar/gui/print.c:1775 calendar/gui/tasks-control.c:509
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705
+#: importers/netscape-importer.c:1875 my-evolution/e-summary-tasks.c:326
+#: my-evolution/e-summary-tasks.c:344 shell/e-local-storage.c:183
+#: shell/e-shortcuts.c:1084
msgid "Tasks"
msgstr "Opgaver"
-#: calendar/gui/component-factory.c:82
+#: calendar/gui/calendar-component.c:82
msgid "Folder containing to-do items"
msgstr "Mappe som indeholder opgaver"
-#: calendar/gui/component-factory.c:86
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/calendar-component.c:86
msgid "Public Tasks"
-msgstr "Udskriv kort"
+msgstr "Offentlige opgaver"
-#: calendar/gui/component-factory.c:87
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/calendar-component.c:87
msgid "Public folder containing to-do items"
-msgstr "Mappe som indeholder opgaver"
+msgstr "Offentlig mappe som indeholder gøremål"
-#: calendar/gui/component-factory.c:750
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/calendar-component.c:739
msgid "New appointment"
-msgstr "Ny aftale"
+msgstr "Nyt møde"
-#: calendar/gui/component-factory.c:750
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/calendar-component.c:739
msgid "_Appointment"
-msgstr "Aftale"
+msgstr "_Møde"
-#: calendar/gui/component-factory.c:751
+#: calendar/gui/calendar-component.c:740
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Opret en ny aftale"
-#: calendar/gui/component-factory.c:755
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/calendar-component.c:744
msgid "New meeting"
-msgstr "Indstillinger for nyhedstjeneste"
+msgstr "Nyt møde"
-#: calendar/gui/component-factory.c:755
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/calendar-component.c:744
msgid "_Meeting"
-msgstr "Møde"
+msgstr "_Møde"
-#: calendar/gui/component-factory.c:756
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/calendar-component.c:745
msgid "Create a new meeting request"
-msgstr "Opret en ny opgave"
+msgstr "Opret en ny mødeindkaldelse"
-#: calendar/gui/component-factory.c:760
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/calendar-component.c:749
msgid "New task"
-msgstr "Ny opgave"
+msgstr "Nyt gøremål"
-#: calendar/gui/component-factory.c:760
+#: calendar/gui/calendar-component.c:749
msgid "_Task"
msgstr "_Opgave"
-#: calendar/gui/component-factory.c:761
+#: calendar/gui/calendar-component.c:750
msgid "Create a new task"
msgstr "Opret en ny opgave"
-#: calendar/gui/component-factory.c:765
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/calendar-component.c:754
msgid "New All Day Appointment"
-msgstr "Ny aftale"
+msgstr "Nyt heldagsmøde"
-#: calendar/gui/component-factory.c:765
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/calendar-component.c:754
msgid "All _Day Appointment"
-msgstr "Ny _aftale"
+msgstr "Hel_dagsmøde"
-#: calendar/gui/component-factory.c:766
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/calendar-component.c:755
msgid "Create a new all-day appointment"
-msgstr "Opret en ny aftale"
+msgstr "Opret et nyt heldagsmøde"
-#: calendar/gui/control-factory.c:123
-#, fuzzy, c-format
+#: calendar/gui/control-factory.c:119
+#, c-format
msgid "Could not open the folder in '%s'"
-msgstr "Kunne ikke åbne mappen i `%s'"
+msgstr "Kunne ikke åbne mappen i \"%s\""
-#: calendar/gui/control-factory.c:167
+#: calendar/gui/control-factory.c:163
msgid "The URI that the calendar will display"
msgstr "URIen som kalenderen skal vise"
-#: calendar/gui/control-factory.c:174
+#: calendar/gui/control-factory.c:170
msgid "The type of view to show"
-msgstr ""
+msgstr "Typen af visning der skal bruges"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:359
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:358
msgid "Audio Alarm Options"
msgstr "Alternativer for lyd-alarmer"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:368
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:367
msgid "Message Alarm Options"
msgstr "Alternativer for beskedsalarmer"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:377
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:376
msgid "Mail Alarm Options"
msgstr "Alternativer for e-post-alarm"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:386
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:385
msgid "Program Alarm Options"
msgstr "Alternativer for program-alarmer"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:395
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:394
msgid "Unknown Alarm Options"
msgstr "Alternativer for ukendte alarmer"
@@ -3960,13 +4038,12 @@ msgid "Alarm Repeat"
msgstr "Gentagelse af alarm"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid ""
"Evolution does not yet support email notification for reminders. You will "
"not be able to edit the options for this reminder."
msgstr ""
-"Dette er en e-postpåmindelse, men Evolution understøtter ikke denne type "
-"påmindelser. Du vil ikke kunne redigere alternativerne for denne påmindelse."
+"Evolution understøtter endnu ikke e-postnotificering for påmindelser. Det "
+"vil ikke være muligt at redigere mulighederne for denne påmindelse."
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3
msgid "Message to Display"
@@ -3982,13 +4059,13 @@ msgstr "Gentag alarmen"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6
msgid "Run program:"
-msgstr "Kør program:"
+msgstr "Kør program:"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7
msgid "With these arguments:"
msgstr "Med disse argumenter:"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 filter/filter-datespec.c:73
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 filter/filter-datespec.c:68
#: filter/filter.glade.h:20
msgid "days"
msgstr "dage"
@@ -3997,123 +4074,123 @@ msgstr "dage"
msgid "extra times every"
msgstr "ekstra gange hver"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter-datespec.c:72
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter-datespec.c:67
#: filter/filter.glade.h:21
msgid "hours"
msgstr "timer"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 filter/filter-datespec.c:71
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 filter/filter-datespec.c:66
#: filter/filter.glade.h:22
msgid "minutes"
msgstr "minutter"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:319
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:311
#, c-format
msgid "%d days"
msgstr "%d dage"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:322
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:314
msgid "1 day"
msgstr "1 dag"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:327
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:319
#, c-format
msgid "%d weeks"
msgstr "%d uger"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:330
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:322
msgid "1 week"
msgstr "1 uge"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:335
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:327
#, c-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d timer"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:338
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:330
msgid "1 hour"
msgstr "1 time"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:343
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:335
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minutter"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:346
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:338
msgid "1 minute"
msgstr "1 minut"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:351
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:343
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d sekunder"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:354
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:346
msgid "1 second"
msgstr "1 sekund"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:383
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:375
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4
msgid "Play a sound"
msgstr "Afspil en lyd"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:387
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:379
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3
msgid "Display a message"
msgstr "Vis en besked"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:391
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:383
msgid "Send an email"
msgstr "Send en besked"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:395
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:387
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6
msgid "Run a program"
-msgstr "Kør et program"
+msgstr "Kør et program"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:401
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:393
msgid "Unknown action to be performed"
-msgstr "Ukendt handling som skal udføres"
+msgstr "Ukendt handling som skal udføres"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:413
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:405
#, c-format
msgid "%s %s before the start of the appointment"
-msgstr "%s %s før aftalen starter"
+msgstr "%s %s før aftalen starter"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:416
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:408
#, c-format
msgid "%s %s after the start of the appointment"
msgstr "%s %s efter aftalen er startet"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:421
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:413
#, c-format
msgid "%s at the start of the appointment"
msgstr "%s ved aftalens start"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:430
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:422
#, c-format
msgid "%s %s before the end of the appointment"
-msgstr "%s %s før aftalen slutter"
+msgstr "%s %s før aftalen slutter"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:433
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:425
#, c-format
msgid "%s %s after the end of the appointment"
msgstr "%s %s efter aftalens slutning"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:438
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:430
#, c-format
msgid "%s at the end of the appointment"
msgstr "%s ved aftalens slutning"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:462
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:454
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s ved %s"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:468
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:460
#, c-format
msgid "%s for an unknown trigger type"
-msgstr "%s for en ukendt udløsertype"
+msgstr "%s for en ukendt udløsertype"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
@@ -4127,11 +4204,11 @@ msgstr "Dato/klokke:"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5
msgid "Reminders"
-msgstr "Påmindelser"
+msgstr "PÃ¥mindelser"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:834 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:804 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "Sammendrag:"
@@ -4145,7 +4222,7 @@ msgstr "efter"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12
msgid "before"
-msgstr "før"
+msgstr "før"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14
@@ -4154,19 +4231,19 @@ msgstr "dag(er)"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14
msgid "end of appointment"
-msgstr "slutning på aftale"
+msgstr "slutning på aftale"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15
msgid "hour(s)"
msgstr "time(r)"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:180
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:179
msgid "minute(s)"
msgstr "minutt(er)"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17
msgid "start of appointment"
-msgstr "start på aftale"
+msgstr "start på aftale"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
msgid "05 minutes"
@@ -4188,10 +4265,9 @@ msgstr "30 minutter"
msgid "60 minutes"
msgstr "60 minutter"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:12
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:14
msgid "Alerts"
-msgstr "Alberta"
+msgstr "Advarsler"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
msgid "Calendar and Tasks Settings"
@@ -4199,22 +4275,22 @@ msgstr "Indstillinger for kalender og opgaver"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
msgid "Color for overdue tasks"
-msgstr "Farve for udgåede opgaver"
+msgstr "Farve for udgåede opgaver"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
msgid "Color for tasks due today"
-msgstr "Farve for opgaver som går ud i dag"
+msgstr "Farve for opgaver som går ud i dag"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
msgid "Day _ends:"
-msgstr ""
+msgstr "Dagen _slutter:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
msgid "Days"
msgstr "Dage"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1135
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1091
msgid "Friday"
msgstr "Fredag"
@@ -4227,49 +4303,46 @@ msgid "Minutes"
msgstr "Minutter"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1131
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1087
msgid "Monday"
msgstr "Mandag"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
-#, fuzzy
msgid "S_un"
-msgstr "Sø_n"
+msgstr "_søn"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1136
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1092
msgid "Saturday"
-msgstr "Lørdag"
+msgstr "Lørdag"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
msgid "Sh_ow a reminder"
-msgstr ""
+msgstr "_Vis en påmindelse"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
msgid "Show week _numbers in date navigator"
msgstr "Vis uge_nummer i datonavigation"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1137
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1093
msgid "Sunday"
-msgstr "Søndag"
+msgstr "Søndag"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
-#, fuzzy
msgid "T_asks due today:"
-msgstr "Op_gaver som skal afsluttes i dag:"
+msgstr "Gøremål for idag:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
msgid "T_hu"
msgstr "T_or"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
-#, fuzzy
msgid "Task List"
-msgstr "O_pgaveliste"
+msgstr "Opgaveliste"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1134
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1090
msgid "Thursday"
msgstr "Torsdag"
@@ -4286,16 +4359,16 @@ msgid "Time format:"
msgstr "Tidsformat:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1132
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1088
msgid "Tuesday"
msgstr "Tirsdag"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
msgid "W_eek starts:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ugen begynder:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1133
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1089
msgid "Wednesday"
msgstr "Onsdag"
@@ -4306,7 +4379,7 @@ msgstr "Arbejdsuge"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
msgid "Work days:"
-msgstr ""
+msgstr "Arbetsdage:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
msgid "_12 hour (AM/PM)"
@@ -4318,16 +4391,15 @@ msgstr "_24 timer"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
-msgstr "Spørg efter bekræftelse ved sletning _af opføringer"
+msgstr "Spørg efter bekræftelse ved sletning _af opføringer"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
msgid "_Compress weekends in month view"
-msgstr "_Komprimér weekender i månedsvisning"
+msgstr "_Komprimér weekender i månedsvisning"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
-#, fuzzy
msgid "_Day begins:"
-msgstr "Opgave starter: <b>"
+msgstr "_Dagen begynder:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
msgid "_Display"
@@ -4338,248 +4410,252 @@ msgid "_Fri"
msgstr "_Fre"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-#: mail/mail-config.glade.h:155
+#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "_General"
msgstr "_Generelt"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
msgid "_Hide completed tasks after"
-msgstr "Sk_jul udførte opgaver efter"
+msgstr "Sk_jul udførte opgaver efter"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
msgid "_Mon"
msgstr "_Man"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
-#, fuzzy
msgid "_Overdue tasks:"
-msgstr "Overskredne opga_ver:"
+msgstr "_Opgaver der skulle have været udført:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
msgid "_Sat"
-msgstr "L_ør"
+msgstr "L_ør"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-#, fuzzy
msgid "_Show appointment end times in week and month views"
-msgstr "Vis tid for aftal_ers slutning i uges- og månedsvisning"
+msgstr "_Vis sluttiderne for møder i uge- og månadsoversigterne"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
-#, fuzzy
msgid "_Time divisions:"
-msgstr "Opdeling a_f tid:"
+msgstr "_Tidsopdelinger:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-#, fuzzy
msgid "_Tue"
-msgstr "T_ir"
+msgstr "t_irs"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
msgid "_Wed"
msgstr "_Ons"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
-#, fuzzy
msgid "before every appointment"
-msgstr "før aftalen starter"
+msgstr "før hvert møde"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:56
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:55
msgid ""
"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
"notice?"
msgstr ""
+"Hændelsen som fjernes er et møde. Vil du sende en aflysningsmeddelelse?"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:59
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:58
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?"
-msgstr "Er du sikker på, at du vil aflyse og slette dette møde?"
+msgstr "Er du sikker på, at du vil aflyse og slette dette møde?"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:65
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:64
msgid ""
"The task being deleted is assigned, would you like to send a cancellation "
"notice?"
msgstr ""
+"Opgaven som fjernes er tildelt. Vil du sende en aflysningsmeddelselse?"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:68
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?"
-msgstr "Er du sikker på, at du vil aflyse og slette denne opgave?"
+msgstr "Er du sikker på, at du vil aflyse og slette denne opgave?"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:74
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:73
msgid ""
"The journal entry being deleted is published, would you like to send a "
"cancellation notice?"
msgstr ""
+"Journalindgangen som fjernes er offentliggjort. Vil du sende en "
+"aflysningsmeddelelse?"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:77
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:76
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?"
-msgstr "Er du sikker på, at du vil aflyse og slette denne journalopføring?"
+msgstr "Er du sikker på, at du vil aflyse og slette denne journalopføring?"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:58
msgid "This event has been deleted."
-msgstr "Denne hændelse er slettet."
+msgstr "Denne hændelse er slettet."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:62
msgid "This task has been deleted."
msgstr "Denne opgave er slettet."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:66
msgid "This journal entry has been deleted."
-msgstr "Denne journalopføring er slettet."
+msgstr "Denne journalopføring er slettet."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
msgstr ""
-"%s Du har lavet ændringer. Skal disse ændringer forkastes og redigeringen "
+"%s Du har lavet ændringer. Skal disse ændringer forkastes og redigeringen "
"lukkes?"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
-msgstr "%s Du har ikke lavet ændringer. Skal redigeringen lukkes?"
+msgstr "%s Du har ikke lavet ændringer. Skal redigeringen lukkes?"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:82
msgid "This event has been changed."
-msgstr "Denne hændelse er ændret."
+msgstr "Denne hændelse er ændret."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:86
msgid "This task has been changed."
-msgstr "Denne opgave er ændret."
+msgstr "Denne opgave er ændret."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:90
msgid "This journal entry has been changed."
-msgstr "Denne journalopføring er ændret."
+msgstr "Denne journalopføring er ændret."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
msgstr ""
-"%s Du har lavet ændringer. Skal disse ændringer forkastes og redigeringen "
+"%s Du har lavet ændringer. Skal disse ændringer forkastes og redigeringen "
"opdateres?"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
-msgstr "%s Du har ikke gjort ændringer. Opdater redigering?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:188 calendar/gui/print.c:2208
-msgid " to "
-msgstr " til "
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 calendar/gui/print.c:2212
-msgid " (Completed "
-msgstr " (Fuldført "
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 calendar/gui/print.c:2214
-msgid "Completed "
-msgstr "Fuldført "
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 calendar/gui/print.c:2219
-msgid " (Due "
-msgstr " (Færdig "
+msgstr "%s Du har ikke gjort ændringer. Opdater redigering?"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:201 calendar/gui/print.c:2221
-msgid "Due "
-msgstr "Færdig "
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:343
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:322
msgid "Could not update invalid object"
-msgstr "Kunne ikke opdatere objektet."
+msgstr "Kunne ikke opdatera ugyldigt objekt"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:346
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:325
msgid "Object not found, not updated"
-msgstr ""
+msgstr "Objektet kunne ikke findes, derfor ikke opdaterat"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:349
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:328
msgid "You don't have permissions to update this object"
-msgstr ""
+msgstr "Du har ikke rettigheder til at opdatere dette objekt"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:352
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:331
msgid "Could not update object"
-msgstr "Kunne ikke opdatere objektet."
+msgstr "Kunne ikke opdatere objekt"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:777
msgid "Edit Appointment"
-msgstr "Redigér aftale"
+msgstr "Redigér aftale"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:803
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:782
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Aftale - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:806
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:785
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Opgave - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:809
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:788
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
-msgstr "Journalopføring - %s"
+msgstr "Journalopføring - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:823
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:802
msgid "No summary"
msgstr "Ingen sammendrag"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1221
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1073 calendar/gui/e-day-view.c:3982
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3762 composer/e-msg-composer.c:1151
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1200
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035 calendar/gui/e-day-view.c:3937
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3699 composer/e-msg-composer.c:1170
msgid "Save as..."
msgstr "Gem som..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1322
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1346
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1370
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1301
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1325
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1349
msgid ""
"Changes made to this item may be discarded if an update arrives via email"
msgstr ""
+"Ændringer i dette objekt kan bliver muligvis ignoreret hvis en opdatering "
+"ankommer via e-post"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1397
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1376
msgid "Unable to obtain current version!"
msgstr "Kan ikke hente versionsdata!"
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:409
+#, c-format
+msgid "Validation error: %s"
+msgstr "Valideringsfejl: %s"
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2206
+msgid " to "
+msgstr " til "
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2210
+msgid " (Completed "
+msgstr " (Fuldført "
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2212
+msgid "Completed "
+msgstr "Fuldført "
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2217
+msgid " (Due "
+msgstr " (Færdig "
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2219
+msgid "Due "
+msgstr "Færdig "
+
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil slette aftalen `%s'?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil slette aftalen `%s'?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:99
msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne aftale uden titel?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne aftale uden titel?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil slette opgaven `%s'?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil slette opgaven `%s'?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:108
msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne opgave uden titel?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne opgave uden titel?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:114
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil slette journalopføringen `%s'?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil slette journalopføringen `%s'?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:117
msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne journalopføring uden titel?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne journalopføring uden titel?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:132
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil slette %d aftaler?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil slette %d aftaler?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:137
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil slette %d opgaver?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil slette %d opgaver?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:142
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil slette %d journalopføringer?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil slette %d journalopføringer?"
#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1
msgid "Addressbook..."
@@ -4587,35 +4663,51 @@ msgstr "Adressebog..."
#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
msgid "Delegate To:"
-msgstr "Delegér til:"
+msgstr "Delegér til:"
#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3
msgid "Enter Delegate"
msgstr "Indtast delegat"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:217 calendar/gui/print.c:2247
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:197 calendar/gui/print.c:2245
msgid "Appointment"
msgstr "Aftale"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:222
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:202
msgid "Reminder"
-msgstr "Påmindelse"
+msgstr "PÃ¥mindelse"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:227
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207
msgid "Recurrence"
-msgstr "Genindtræffelse"
+msgstr "Genindtræffelse"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:232
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:299
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:433
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:212
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:279
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:413
msgid "Scheduling"
-msgstr "Mødeplanlægning"
+msgstr "Mødeplanlægning"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:237
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:302
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:436 ui/evolution-event-editor.xml.h:6
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:217
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:282
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:416 ui/evolution-event-editor.xml.h:6
msgid "Meeting"
-msgstr "Møde"
+msgstr "Møde"
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:636 calendar/gui/dialogs/task-page.c:546
+msgid "Start date is wrong"
+msgstr "Startdatoen er forkert"
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:646
+msgid "End date is wrong"
+msgstr "Slutdatoen er forkert"
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:669
+msgid "Start time is wrong"
+msgstr "Starttiden er forkert"
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:676
+msgid "End time is wrong"
+msgstr "Sluttiden er forkert"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
msgid "A_ll day event"
@@ -4682,19 +4774,19 @@ msgstr "S_lut-tid:"
msgid "_Start time:"
msgstr "_Start-tid:"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:414
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:393
msgid "An organizer is required."
-msgstr "En organisator er påkrævet."
+msgstr "En organisator er påkrævet."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:438
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:417
msgid "At least one attendee is required."
-msgstr "Mindst en deltager er nødvendig"
+msgstr "Mindst en deltager er nødvendig"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:594
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:573
msgid "That person is already attending the meeting!"
-msgstr "Denne person er allerede sat op til dette møde!"
+msgstr "Denne person er allerede sat op til dette møde!"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:669
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:648
msgid "_Delegate To..."
msgstr "_Deleger til..."
@@ -4706,7 +4798,7 @@ msgstr "Deltager"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
msgid "Click here to add an attendee"
-msgstr "Klik her for at tilføje en deltager"
+msgstr "Klik her for at tilføje en deltager"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
@@ -4734,30 +4826,18 @@ msgid "Member"
msgstr "Medlem"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:958
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:928
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "SU"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
-msgid "Role"
-msgstr "Rolle"
-
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:58
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:36
#: mail/message-list.etspec.h:12
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
msgid "Organizer:"
@@ -4765,38 +4845,29 @@ msgstr "Organisator:"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
msgid "_Change Organizer"
-msgstr "Æn_dr organisator"
+msgstr "Æn_dr organisator"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:456
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:425
msgid "_Invite Others..."
-msgstr "_Invitér andre..."
+msgstr "_Invitér andre..."
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:126
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:146
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:156
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:132
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:152
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:162
msgid "st"
-msgstr "1."
+msgstr "."
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:127
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:147
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:133
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:153
msgid "nd"
-msgstr "2."
+msgstr "."
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:128
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:148
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:134
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:154
msgid "rd"
-msgstr "3."
+msgstr "."
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:129
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:130
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:131
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:132
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:133
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:134
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:135
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:136
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:137
@@ -4808,72 +4879,73 @@ msgstr "3."
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:143
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:144
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:145
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:146
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:147
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:148
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:149
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:150
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:151
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:152
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:153
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:154
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:155
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:156
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:157
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:158
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:159
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:160
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:161
msgid "th"
msgstr "."
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:629
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:582
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
-msgstr "Denne aftale har genindtræffelser som ikke kan redigeres af Evolution."
+msgstr "Denne aftale har genindtræffelser som ikke kan redigeres af Evolution."
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:898
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:858
msgid "Recurrent date is wrong"
-msgstr ""
+msgstr "Gentagelsesdatoen er forkert"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1007
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:963
msgid "on"
-msgstr "på"
+msgstr "på"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1072
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1028
msgid "first"
-msgstr "liste"
+msgstr "første"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1073 filter/filter-datespec.c:70
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1029 filter/filter-datespec.c:65
msgid "second"
-msgstr "sekund"
+msgstr "anden"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1074
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1030
msgid "third"
-msgstr "Andre"
+msgstr "tredje"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1075
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1031
msgid "fourth"
-msgstr "Nord"
+msgstr "fjerde"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1076
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1032
msgid "last"
-msgstr "liste"
+msgstr "sidste"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1102
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1058
msgid "Other Date"
-msgstr "Anden fax"
+msgstr "Anden dato"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1130 filter/filter-datespec.c:73
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1086 filter/filter-datespec.c:68
msgid "day"
msgstr "dag"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1270
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1226
msgid "on the"
msgstr "den"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1455
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1411
msgid "occurrences"
msgstr "gentagelser"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
msgid "A_dd"
-msgstr "_Tilføj"
+msgstr "_Tilføj"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
msgid "Every"
@@ -4885,27 +4957,27 @@ msgstr "Undtagelser"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6
msgid "Preview"
-msgstr "Forhåndsvis"
+msgstr "Forhåndsvis"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7
msgid "Recurrence Rule"
-msgstr "Regel for genindtræffelse"
+msgstr "Regel for genindtræffelse"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9
msgid "_Custom recurrence"
-msgstr "E_gendefineret genindtræffelse"
+msgstr "E_gendefineret genindtræffelse"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
msgid "_Modify"
-msgstr "_Ændr"
+msgstr "_Ændr"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11
msgid "_No recurrence"
-msgstr "I_ngen genindtræffelse"
+msgstr "I_ngen genindtræffelse"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13
msgid "_Simple recurrence"
-msgstr "Simpel genindtræffel_se"
+msgstr "Simpel genindtræffel_se"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:15
msgid "for"
@@ -4917,7 +4989,7 @@ msgstr "for altid"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17
msgid "month(s)"
-msgstr "måned(er)"
+msgstr "måned(er)"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18
msgid "until"
@@ -4929,48 +5001,50 @@ msgstr "uge(r)"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20
msgid "year(s)"
-msgstr "år"
+msgstr "Ã¥r"
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:56
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:55
msgid "The meeting information has been created. Send it?"
-msgstr "Mødeinformationen er ændret. Send en opdateret version?"
+msgstr "Mødesinformationen er blevet genereret. Send den?"
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:59
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:58
msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?"
-msgstr "Mødeinformationen er ændret. Send en opdateret version?"
+msgstr "Mødeinformationen er ændret. Send en opdateret version?"
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:66
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:65
msgid "The task assignment information has been created. Send it?"
-msgstr "Opgaveinformationen er ændret. Send en opdateret version?"
+msgstr "Opgaveinformationen er genereret. Send den?"
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:70
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:69
msgid "The task information has changed. Send an updated version?"
-msgstr "Opgaveinformationen er ændret. Send en opdateret version?"
+msgstr "Opgaveinformationen er ændret. Send en opdateret version?"
+
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:398
+msgid "Completed date is wrong"
+msgstr "Udførelsesdatoen er forkert"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
#, no-c-format
msgid "% Complete"
-msgstr "% færdig"
+msgstr "% færdig"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
msgid "Date Completed:"
-msgstr "Dato for fuldførelse:"
+msgstr "Dato for fuldførelse:"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:320 calendar/gui/e-meeting-model.c:343
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:574 calendar/gui/e-meeting-model.c:875
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:295 calendar/gui/e-meeting-model.c:318
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:549 calendar/gui/e-meeting-model.c:851
msgid "Needs Action"
-msgstr "Behøver handling"
+msgstr "Behøver handling"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
msgid "Progress"
msgstr "Fremgang"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:860
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:630
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -4982,19 +5056,23 @@ msgstr "_Prioritet:"
msgid "_Status:"
msgstr "_Status:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:206
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:186
msgid "Basic"
-msgstr "Grundlæggende"
+msgstr "Grundlæggende"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:216
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:261
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:386
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:196
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:241
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:366
msgid "Assignment"
msgstr "Tildeling"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:888
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:519
+msgid "Due date is wrong"
+msgstr "Forfaldsdatoen er forkert"
+
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:858
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:42
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:44
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivelse:"
@@ -5004,157 +5082,142 @@ msgstr "Sta_rt dato:"
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11
msgid "_Due Date:"
-msgstr "Fær_dig-dato:"
+msgstr "Fær_dig-dato:"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:440
-#, c-format
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:441
-#, c-format
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:442
-#, c-format
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:443
-#, c-format
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:444
-#, c-format
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:445
-#, c-format
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:446
-#, c-format
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447
-#, c-format
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:448
-#, c-format
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449
-#, c-format
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:424
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450
-#, fuzzy, c-format
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425
msgid "100%"
-msgstr "10%"
+msgstr "100%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:753 calendar/gui/e-day-view.c:2865
-#: calendar/gui/e-week-view.c:1917
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:715 calendar/gui/e-day-view.c:2821
+#: calendar/gui/e-week-view.c:1863
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Sletter de valgte objekter"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:987 calendar/gui/e-day-view.c:3748
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3545 mail/folder-browser.c:1729
-#: shell/e-shortcuts-view.c:408 ui/evolution-addressbook.xml.h:36
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:949 calendar/gui/e-day-view.c:3704
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3483 mail/folder-browser.c:1803
+#: shell/e-shortcuts-view.c:409 ui/evolution-addressbook.xml.h:36
msgid "_Open"
-msgstr "_Åbn"
+msgstr "_Ã…bn"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:988
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:950
msgid "_Save as..."
-msgstr "Gem som..."
+msgstr "_Gem som..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:989 calendar/gui/e-day-view.c:3750
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3520 calendar/gui/e-week-view.c:3547
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:951 calendar/gui/e-day-view.c:3706
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3458 calendar/gui/e-week-view.c:3485
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 ui/evolution-calendar.xml.h:30
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:108
#: ui/evolution-tasks.xml.h:20 ui/my-evolution.xml.h:6
msgid "_Print..."
msgstr "S_kriv ud..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:993 calendar/gui/e-day-view.c:3755
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3552 ui/evolution-addressbook.xml.h:1
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:955 calendar/gui/e-day-view.c:3711
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3490 ui/evolution-addressbook.xml.h:1
#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "Klip _ud"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:994 calendar/gui/e-day-view.c:3756
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3553 ui/evolution-addressbook.xml.h:30
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:956 calendar/gui/e-day-view.c:3712
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3491 ui/evolution-addressbook.xml.h:30
#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 ui/evolution-mail-list.xml.h:24
#: ui/evolution-tasks.xml.h:15
msgid "_Copy"
-msgstr "_Kopiér"
+msgstr "_Kopiér"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:995 calendar/gui/e-day-view.c:3721
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3757 calendar/gui/e-week-view.c:3524
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3554 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:957 calendar/gui/e-day-view.c:3677
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3713 calendar/gui/e-week-view.c:3462
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3492 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 ui/evolution-mail-list.xml.h:29
#: ui/evolution-tasks.xml.h:19
msgid "_Paste"
-msgstr "_Indsæt"
+msgstr "_Indsæt"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:999
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:961
msgid "_Assign Task"
-msgstr "Tildel opgave"
+msgstr "_Tildel opgave"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1000
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:962
msgid "_Forward as iCalendar"
-msgstr "Videresend som i_Calendar"
+msgstr "_Videresend som iCalendar"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1001
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:963
msgid "_Mark as Complete"
-msgstr "_Markér som fuldført"
+msgstr "_Markér som fuldført"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1002
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:964
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
-msgstr "_Markér opgaver som fuldførte"
+msgstr "_Markér valgte opgaver som komplette"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1007
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:969
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "Sle_t valgte opgaver"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1277 calendar/gui/e-day-view.c:7585
-#: calendar/gui/e-week-view.c:4240
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1239 calendar/gui/e-day-view.c:7536
+#: calendar/gui/e-week-view.c:4177
msgid "Updating objects"
msgstr "Opdaterer objekter"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1360
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1322
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
msgid "Click to add a task"
-msgstr "Klik for at tilføje en opgave"
+msgstr "Klik for at tilføje en opgave"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Alarms"
msgstr "Alarmer"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1001
-#: camel/camel-filter-driver.c:1096
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1000
+#: camel/camel-filter-driver.c:1095
msgid "Complete"
-msgstr "Fuldført"
+msgstr "Fuldført"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
msgid "Completion Date"
-msgstr "Fuldført dato"
+msgstr "Fuldført dato"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
msgid "Due Date"
-msgstr "Færdig-dato"
+msgstr "Færdig-dato"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
msgid "End Date"
@@ -5173,8 +5236,8 @@ msgid "Start Date"
msgstr "Startdato"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16
-#: my-evolution/component-factory.c:51 shell/e-shell.c:748
-#: shell/e-shortcuts.c:1051
+#: my-evolution/component-factory.c:54 shell/e-shell.c:763
+#: shell/e-shortcuts.c:1080
msgid "Summary"
msgstr "Sammendrag"
@@ -5182,19 +5245,15 @@ msgstr "Sammendrag"
msgid "Task sort"
msgstr "Opgavesortering"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:167
-#: e-util/e-time-utils.c:380
+#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:166
+#: e-util/e-time-utils.c:379
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %Y-%m-%d %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:162
-#: e-util/e-time-utils.c:389
+#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:161
+#: e-util/e-time-utils.c:388
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a %d/%m-%Y %H:%M:%S"
@@ -5205,492 +5264,480 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"Datoen skal skrives ind på formatet: \n"
+"Datoen skal skrives ind på formatet: \n"
"\n"
"%s"
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:518
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr "%02i minutters opdeling"
+#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
+#: calendar/gui/e-day-view.c:613 calendar/gui/e-week-view.c:347
+#: calendar/gui/print.c:789
+msgid "am"
+msgstr " "
+
+#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
+#: calendar/gui/e-day-view.c:616 calendar/gui/e-week-view.c:350
+#: calendar/gui/print.c:791
+msgid "pm"
+msgstr " "
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:284 calendar/gui/e-day-view.c:1422
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:324 calendar/gui/print.c:1507
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1370
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:302 calendar/gui/print.c:1505
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:292 calendar/gui/e-day-view.c:1449
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:347
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1397
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
-#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:636 calendar/gui/e-week-view.c:375
-#: calendar/gui/print.c:791
-msgid "am"
-msgstr " "
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:639 calendar/gui/e-week-view.c:378
-#: calendar/gui/print.c:793
-msgid "pm"
-msgstr " "
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3705
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3661
msgid "New _Appointment"
msgstr "Ny _aftale"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3707 calendar/gui/e-week-view.c:3514
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3663 calendar/gui/e-week-view.c:3452
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Ny aftale som varer h_ele dagen"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3709 calendar/gui/e-week-view.c:3515
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3665 calendar/gui/e-week-view.c:3453
msgid "New Meeting"
-msgstr "Møde"
+msgstr "Nyt møde"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3711 calendar/gui/e-week-view.c:3516
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3667 calendar/gui/e-week-view.c:3454
msgid "New Task"
msgstr "Ny opgave"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3716 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3672 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11
msgid "Print..."
msgstr "Udskriv..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3728 calendar/gui/e-week-view.c:3530
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3684 calendar/gui/e-week-view.c:3468
#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
msgid "Go to _Today"
-msgstr "Gå _til i dag"
+msgstr "GÃ¥ _til i dag"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3730 calendar/gui/e-week-view.c:3531
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3686 calendar/gui/e-week-view.c:3469
msgid "_Go to Date..."
-msgstr "_Gå til dato..."
+msgstr "_GÃ¥ til dato..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3735 calendar/gui/e-week-view.c:3535
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3691 calendar/gui/e-week-view.c:3473
#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "_Udgiv ledig/optaget-information"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3740 calendar/gui/e-week-view.c:3539
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3696 calendar/gui/e-week-view.c:3477
#: ui/evolution.xml.h:62
-#, fuzzy
msgid "_Settings..."
-msgstr "Indstillinger for e-post..."
+msgstr "_Indstillinger..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3749 calendar/gui/e-week-view.c:3546
-#: mail/folder-browser.c:1731 ui/evolution-mail-message.xml.h:112
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3705 calendar/gui/e-week-view.c:3484
+#: mail/folder-browser.c:1805 ui/evolution-mail-message.xml.h:112
msgid "_Save As..."
msgstr "Gem _som..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3761 calendar/gui/e-week-view.c:3558
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3717 calendar/gui/e-week-view.c:3496
msgid "_Schedule Meeting..."
-msgstr "Opsæt _møde"
+msgstr "_Book møde..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3762 calendar/gui/e-week-view.c:3559
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3718 calendar/gui/e-week-view.c:3497
msgid "_Forward as iCalendar..."
-msgstr "Videresend som i_Calendar"
+msgstr "_Videresend som iCalendar..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3767 calendar/gui/e-week-view.c:3564
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3723 calendar/gui/e-week-view.c:3502
msgid "Make this Occurrence _Movable"
-msgstr "Gør denne hændelse _flytbar"
+msgstr "Gør denne hændelse _flytbar"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3768 calendar/gui/e-week-view.c:3565
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3724 calendar/gui/e-week-view.c:3503
msgid "Delete this _Occurrence"
-msgstr "Slet denne _hændelse"
+msgstr "Slet denne _hændelse"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3769 calendar/gui/e-week-view.c:3566
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3725 calendar/gui/e-week-view.c:3504
msgid "Delete _All Occurrences"
-msgstr "Slet _alle hændelser"
+msgstr "Slet _alle hændelser"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:615
+#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:498
+#, c-format
+msgid "%02i minute divisions"
+msgstr "%02i minutters opdeling"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:585
msgid "<b>Starts:</b> "
-msgstr ""
+msgstr "<b>Begynder:</b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:625
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:595
msgid "<b>Ends:</b> "
-msgstr "Slutter: <b>"
+msgstr "<b>Slutter:<b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:638
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
msgid "<b>Completed:</b> "
-msgstr "Fuldført "
+msgstr "<b>Færdig:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:618
msgid "<b>Due:</b> "
-msgstr ""
+msgstr "<b>Udføres inden:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:685 calendar/gui/e-itip-control.c:735
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:655 calendar/gui/e-itip-control.c:705
msgid "iCalendar Information"
msgstr "iCalendar-information"
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:700
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:670
msgid "iCalendar Error"
msgstr "iCalendar-fejl"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:766 calendar/gui/e-itip-control.c:782
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:793 calendar/gui/e-itip-control.c:810
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:736 calendar/gui/e-itip-control.c:752
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:763 calendar/gui/e-itip-control.c:780
msgid "An unknown person"
msgstr "en ukendt afsender"
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:817
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:787
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
msgstr ""
-"<br>Kontrollér venligst følgende information og vælg så en handling fra "
+"<br>Kontrollér venligst følgende information og vælg så en handling fra "
"menuen nedenfor."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:832
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:802
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>Ingen</i>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:842
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:812
msgid "Location:"
-msgstr "Geografisk lokation:"
+msgstr "Sted:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:856
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:826
msgid "Status:"
-msgstr "_Status:"
+msgstr "Status:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:861 calendar/gui/e-meeting-model.c:322
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:345 calendar/gui/e-meeting-model.c:876
-#: calendar/gui/itip-utils.c:490
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:831 calendar/gui/e-meeting-model.c:297
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:320 calendar/gui/e-meeting-model.c:852
+#: calendar/gui/itip-utils.c:486
msgid "Accepted"
-msgstr "Godtaget"
+msgstr "Accepteret"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:865 calendar/gui/itip-utils.c:493
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:835 calendar/gui/itip-utils.c:489
msgid "Tentatively Accepted"
-msgstr "Foreslået"
+msgstr "Preliminært godtaget"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:869 calendar/gui/e-meeting-model.c:324
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:347 calendar/gui/e-meeting-model.c:877
-#: calendar/gui/itip-utils.c:496 calendar/gui/itip-utils.c:522
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:839 calendar/gui/e-meeting-model.c:299
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:322 calendar/gui/e-meeting-model.c:853
+#: calendar/gui/itip-utils.c:492 calendar/gui/itip-utils.c:518
msgid "Declined"
-msgstr "Afslået"
+msgstr "Afslået"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:873 calendar/gui/e-itip-control.c:1079
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:258 calendar/gui/e-meeting-model.c:293
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:358 calendar/gui/e-meeting-model.c:834
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:850 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:843 calendar/gui/e-itip-control.c:1049
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:233 calendar/gui/e-meeting-model.c:268
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:333 calendar/gui/e-meeting-model.c:810
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:826 camel/camel-gpg-context.c:1531
+#: camel/camel-gpg-context.c:1581 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/folder-browser.c:327
-#: mail/mail-display.c:896 widgets/misc/e-charset-picker.c:58
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:444
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/folder-browser.c:364
+#: mail/mail-display.c:918 widgets/misc/e-charset-picker.c:59
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:446
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:926 calendar/gui/e-itip-control.c:954
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:980 calendar/gui/e-itip-control.c:993
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1006 calendar/gui/e-itip-control.c:1019
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:896 calendar/gui/e-itip-control.c:924
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:950 calendar/gui/e-itip-control.c:963
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:976 calendar/gui/e-itip-control.c:989
msgid "Choose an action:"
-msgstr "Vælg en handling"
+msgstr "Vælg en handling"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:927
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:897
msgid "Update"
msgstr "Opgaveopdatering"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:928 calendar/gui/e-itip-control.c:959
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:982 calendar/gui/e-itip-control.c:995
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1008 calendar/gui/e-itip-control.c:1021
-#: shell/e-shell.c:2176 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:898 calendar/gui/e-itip-control.c:929
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:952 calendar/gui/e-itip-control.c:965
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:978 calendar/gui/e-itip-control.c:991
+#: shell/e-shell.c:2088 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:262
msgid "OK"
msgstr "O.k."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:955
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:925
msgid "Accept"
msgstr "Godtaget"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:956
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:926
msgid "Tentatively accept"
-msgstr "Foreslået"
+msgstr "Foreslået"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:957
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:927
msgid "Decline"
-msgstr "Afslået"
+msgstr "Afslået"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:981
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:951
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "Send oplysning om ledig/optaget"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:994
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:964
msgid "Update respondent status"
msgstr "Opdaterer modpartens status"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1007
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:977
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Send nyeste oplysninger"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1020 calendar/gui/itip-utils.c:510
-#: shell/evolution-shell-component.c:1143 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:990 calendar/gui/itip-utils.c:506
+#: shell/evolution-shell-component.c:1152 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Afbryd"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1101
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
-msgstr "<b>%s</b> har offentliggjort mødeoplysning."
+msgstr "<b>%s</b> har offentliggjort mødeoplysning."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1072
msgid "Meeting Information"
-msgstr "Mødeinformation"
+msgstr "Mødeinformation"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1107
-#, fuzzy, c-format
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077
+#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
-msgstr "<b>%s</b> beder om din tilstedeværelse i et møde."
+msgstr "<b>%s</b> ønsker at %s er til stede ved et møde."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1079
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
-msgstr "<b>%s</b> beder om din tilstedeværelse i et møde."
+msgstr "<b>%s</b> beder om din tilstedeværelse i et møde."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1080
msgid "Meeting Proposal"
-msgstr "Mødeforslag"
+msgstr "Mødeforslag"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1114
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
-msgstr "<b>%s</b> ønsker at tilføje information til et eksisterende møde."
+msgstr "<b>%s</b> ønsker at tilføje information til et eksisterende møde."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1115
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1085
msgid "Meeting Update"
-msgstr "Mødeopdatering"
+msgstr "Mødeopdatering"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1119
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1089
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
-msgstr "<b>%s</b> ønsker at modtage seneste mødeinformation."
+msgstr "<b>%s</b> ønsker at modtage seneste mødeinformation."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1120
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090
msgid "Meeting Update Request"
-msgstr "Anmodning om mødeopdatering"
+msgstr "Anmodning om mødeopdatering"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1127
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1097
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
-msgstr "<b>%s</b> har svaret på en mødeforespørgsel."
+msgstr "<b>%s</b> har svaret på en mødeforespørgsel."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1128
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1098
msgid "Meeting Reply"
-msgstr "Mødesvar"
+msgstr "Mødesvar"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1135
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1105
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
-msgstr "<b>%s</b> har aflyst et møde."
+msgstr "<b>%s</b> har aflyst et møde."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1136
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1106
msgid "Meeting Cancellation"
-msgstr "Mødeaflysing"
+msgstr "Mødeaflysing"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1143 calendar/gui/e-itip-control.c:1210
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1245
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1113 calendar/gui/e-itip-control.c:1180
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1215
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
-msgstr "<b>%s</b> har sendt en uforståelig besked."
+msgstr "<b>%s</b> har sendt en uforståelig besked."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1144
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1114
msgid "Bad Meeting Message"
-msgstr "Ugyldig mødebesked"
+msgstr "Ugyldig mødebesked"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1168
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1138
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> har offentliggjort information om en opgave."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1169
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1139
msgid "Task Information"
msgstr "Opgaveinformation"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1174
-#, fuzzy, c-format
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1144
+#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
-msgstr "<b>%s</b> anmoder om at du udfører en opgave."
+msgstr "<b>%s</b> ønsker at %s udfører en opgave."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1176
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1146
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
-msgstr "<b>%s</b> anmoder om at du udfører en opgave."
+msgstr "<b>%s</b> anmoder om at du udfører en opgave."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1177
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1147
msgid "Task Proposal"
msgstr "Forslag om opgave"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1181
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1151
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
-msgstr "<b>%s</b> ønsker at tilføje information til en eksisterende opgave."
+msgstr "<b>%s</b> ønsker at tilføje information til en eksisterende opgave."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1182
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1152
msgid "Task Update"
msgstr "Opgaveopdatering"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1156
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
-msgstr "<b>%s</b> ønsker at modtage den seneste information om opgaven."
+msgstr "<b>%s</b> ønsker at modtage den seneste information om opgaven."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1157
msgid "Task Update Request"
msgstr "Anmodning om opgaveopdatering"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1164
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
-msgstr "<b>%s</b> har svaret på en opgavetildeling."
+msgstr "<b>%s</b> har svaret på en opgavetildeling."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1165
msgid "Task Reply"
-msgstr "Svar på opgave"
+msgstr "Svar på opgave"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1202
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1172
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "<b>%s</b> har aflyst en opgave."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1203
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1173
msgid "Task Cancellation"
msgstr "Aflysing af opgave"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1181
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Ugyldig opgavebesked"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1230
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> har publiseret ledig/optaget-information."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1231
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Ugyldig besked om ledig/optaget"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> anmoder om din oplysning om ledig/optaget."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1236
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206
msgid "Free/Busy Request"
-msgstr "Forespørgsel om ledig/optaget"
+msgstr "Forespørgsel om ledig/optaget"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1240
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr ""
-"<b>%s</b> har svaret på en forespørgsel efter oplysning om ledig/optaget."
+"<b>%s</b> har svaret på en forespørgsel efter oplysning om ledig/optaget."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1241
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211
msgid "Free/Busy Reply"
-msgstr "Svar på ledig/optaget"
+msgstr "Svar på ledig/optaget"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1246
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1216
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Ugyldig besked om ledig/optaget"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1320
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1290
msgid "The message does not appear to be properly formed"
-msgstr "Mappen ser ud til at have blevet korrupt og kan ikke repareres."
+msgstr "Meddelelsen ser ikke ud til at være korrekt udformet"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1382
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1352
msgid "The message contains only unsupported requests."
-msgstr "Denne besked indeholder forespørgsler, som ikke er understøttet."
+msgstr "Denne besked indeholder forespørgsler, som ikke er understøttet."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1410 calendar/gui/e-itip-control.c:1416
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1380 calendar/gui/e-itip-control.c:1386
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "Bilaget indeholder ikke en gyldig kalender-besked"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1441
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1411
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "Bilaget har ingen synlige kalender-elementer"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1662 calendar/gui/e-itip-control.c:1754
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1632 calendar/gui/e-itip-control.c:1724
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
-msgstr ""
+msgstr "Objektet er ugyldigt og kan ikke opdateres\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1665 calendar/gui/e-itip-control.c:1757
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1635 calendar/gui/e-itip-control.c:1727
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
-msgstr ""
+msgstr "Der opstod en fejl i CORBA-systemet\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1668 calendar/gui/e-itip-control.c:1760
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1638 calendar/gui/e-itip-control.c:1730
msgid "Object could not be found\n"
-msgstr "Elementet kunne ikke sendes!\n"
+msgstr "Objektet kunne ikke findes\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1671
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1641
msgid "You do not have the right permissions to update the calendar\n"
-msgstr "Kunne ikke åbne mappen i `%s'"
+msgstr "Du har ikke rettigheder til at opdatere kalenderen\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1674
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1644
msgid "Update complete\n"
-msgstr "Opdatering fuldført\n"
+msgstr "Opdatering fuldført\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1677
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1647
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "Kalenderfilen kunne ikke opdateres!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1706 calendar/gui/e-itip-control.c:1772
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1676 calendar/gui/e-itip-control.c:1742
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
-"Deltagerstatus kan ikke opdateres, fordi elementet ikke længere eksisterer"
+"Deltagerstatus kan ikke opdateres, fordi elementet ikke længere eksisterer"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1727
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1697
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr ""
+"Dette svar er ikke fra en nuværende mødesdeltager. Tilføj som "
+"mødesdeltager?"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1739
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1709
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr "Deltagerstatus kunne ikke opdateres pga. ugyldig status!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1763
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1733
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
-msgstr "Kunne ikke åbne mappen i `%s'"
+msgstr "Du har ikke rettigheder for at opdatere kalenderen\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1736
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Deltagerstatus opdateret\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1769
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1739
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "Deltagerstatus kunne ikke opdateres!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1804
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1774
msgid "Removal Complete"
-msgstr "Fjernelse fuldført"
+msgstr "Fjernelse fuldført"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1834 calendar/gui/e-itip-control.c:1884
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1804 calendar/gui/e-itip-control.c:1854
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Elementet sendt!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836 calendar/gui/e-itip-control.c:1888
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1806 calendar/gui/e-itip-control.c:1858
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "Elementet kunne ikke sendes!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1961
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1931
msgid "Select Calendar Folder"
-msgstr "Vælg mappe"
+msgstr "Vælg kalendermappe"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1968
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1938
msgid "Select Tasks Folder"
-msgstr "Vælg mappe"
+msgstr "Vælg opgavefolder"
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
#, no-c-format
@@ -5711,11 +5758,11 @@ msgstr "Dato:"
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
msgid "Loading Calendar"
-msgstr "Indlæser kalender"
+msgstr "Indlæser kalender"
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8
msgid "Loading calendar..."
-msgstr "Indlæser kalender..."
+msgstr "Indlæser kalender..."
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10
msgid "Server Message:"
@@ -5729,247 +5776,288 @@ msgstr "slut-dato"
msgid "date-start"
msgstr "start-dato"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:84
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:81
msgid "Chair Persons"
-msgstr "Formænd"
+msgstr "Formænd"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:85 calendar/gui/e-meeting-model.c:1763
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:82 calendar/gui/e-meeting-model.c:1736
msgid "Required Participants"
msgstr "Obligatoriske deltagere"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:86
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:83
msgid "Optional Participants"
msgstr "Valgfrie deltagere"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:87
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:84
msgid "Resources"
-msgstr "Ressourse"
+msgstr "Ressourcer"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:233 calendar/gui/e-meeting-model.c:250
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:564 calendar/gui/e-meeting-model.c:830
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:208 calendar/gui/e-meeting-model.c:225
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:539 calendar/gui/e-meeting-model.c:806
msgid "Individual"
msgstr "Individuel"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:235 calendar/gui/e-meeting-model.c:252
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:831
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:210 calendar/gui/e-meeting-model.c:227
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:807
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:237 calendar/gui/e-meeting-model.c:254
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:832
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:212 calendar/gui/e-meeting-model.c:229
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:808
msgid "Resource"
msgstr "Ressourse"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:239 calendar/gui/e-meeting-model.c:256
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:833
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:214 calendar/gui/e-meeting-model.c:231
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:809
msgid "Room"
msgstr "Rum"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:268 calendar/gui/e-meeting-model.c:285
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:846
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:243 calendar/gui/e-meeting-model.c:260
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:822
msgid "Chair"
msgstr "Formand"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:270 calendar/gui/e-meeting-model.c:287
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:566 calendar/gui/e-meeting-model.c:847
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:245 calendar/gui/e-meeting-model.c:262
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:541 calendar/gui/e-meeting-model.c:823
msgid "Required Participant"
msgstr "Obligatorisk deltager"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:272 calendar/gui/e-meeting-model.c:289
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:848
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:247 calendar/gui/e-meeting-model.c:264
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:824
msgid "Optional Participant"
msgstr "Valgfri deltager"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:274 calendar/gui/e-meeting-model.c:291
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:849
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:249 calendar/gui/e-meeting-model.c:266
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:825
msgid "Non-Participant"
msgstr "Ikke-deltager"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:326 calendar/gui/e-meeting-model.c:349
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:878 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:437
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:301 calendar/gui/e-meeting-model.c:324
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:854 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:406
msgid "Tentative"
-msgstr "Foreslået"
+msgstr "Foreslået"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:328 calendar/gui/e-meeting-model.c:351
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:879
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:303 calendar/gui/e-meeting-model.c:326
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:855
msgid "Delegated"
msgstr "Delegeret"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:332 calendar/gui/e-meeting-model.c:355
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:307 calendar/gui/e-meeting-model.c:330
msgid "In Process"
msgstr "I gang"
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2114
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr "%A den %d %B, %Y"
-
-#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
-#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:479
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2144 e-util/e-time-utils.c:190
-#: e-util/e-time-utils.c:283 e-util/e-time-utils.c:371
-msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr "%a %d/%m-%Y"
-
-#. This is a strftime() format string %m = month number,
-#. %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:483 e-util/e-time-utils.c:225
-#: e-util/e-time-utils.c:286 widgets/misc/e-dateedit.c:1597
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr "%d/%m-%Y"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:439
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:408
msgid "Out of Office"
msgstr "Ude"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:440
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:409
msgid "No Information"
msgstr "Ingen information"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:478
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:447
msgid "_Options"
msgstr "_Tilvalg"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:495
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:466
msgid "Show _Only Working Hours"
msgstr "Vis k_un arbejdstid"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:508
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:480
msgid "Show _Zoomed Out"
msgstr "Vis _zoomet ud"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:526
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:498
msgid "_Update Free/Busy"
-msgstr "_Opdatér ledig/optaget"
+msgstr "_Opdatér ledig/optaget"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:544
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:516
msgid "_<<"
msgstr "_<<"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:533
msgid "_Autopick"
-msgstr "_Autovælg"
+msgstr "_Autovælg"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:575
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:547
msgid ">_>"
msgstr "_>>"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:592
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:566
msgid "_All People and Resources"
msgstr "_Alle mennesker og ressourser"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:605
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:579
msgid "All _People and One Resource"
msgstr "Alle _mennesker og en ressourse"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:618
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:592
msgid "_Required People"
msgstr "_Obligatoriske deltagere"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:631
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:605
msgid "Required People and _One Resource"
msgstr "Obligatoriske deltagere _og en ressourse"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:654
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:628
msgid "Meeting _start time:"
-msgstr "Tid for mødets _start:"
+msgstr "Tid for mødets _start:"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:673
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:647
msgid "Meeting _end time:"
-msgstr "Tid for mødets slutning:"
+msgstr "Tid for mødets slutning:"
+
+#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
+#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:453
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2072
+msgid "%A, %B %d, %Y"
+msgstr "%A den %d %B, %Y"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:355 calendar/gui/gnome-cal.c:2013
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2024
+#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
+#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:457
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2102 e-util/e-time-utils.c:189
+#: e-util/e-time-utils.c:282 e-util/e-time-utils.c:370
+msgid "%a %m/%d/%Y"
+msgstr "%a %d/%m-%Y"
+
+#. This is a strftime() format string %m = month number,
+#. %d = month day, %Y = full year.
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:461 e-util/e-time-utils.c:224
+#: e-util/e-time-utils.c:285 widgets/misc/e-dateedit.c:1595
+msgid "%m/%d/%Y"
+msgstr "%d/%m-%Y"
+
+#: calendar/gui/e-tasks.c:356 calendar/gui/gnome-cal.c:2011
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2022
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
-msgstr "Åbner lager %s"
+msgstr "Ã…bner lager %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:381 calendar/gui/tasks-control.c:196
+#: calendar/gui/e-tasks.c:385 calendar/gui/tasks-control.c:197
#, c-format
msgid "Could not load the tasks in `%s'"
-msgstr "Kunne ikke indlæse opgaverne i `%s'"
+msgstr "Kunne ikke indlæse opgaverne i `%s'"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:393
+#: calendar/gui/e-tasks.c:400
#, c-format
msgid "The method required to load `%s' is not supported"
-msgstr "Den nødvendige metode til indlæsning af `%s' er ikke understøttet"
+msgstr "Den nødvendige metode til indlæsning af `%s' er ikke understøttet"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:404 calendar/gui/gnome-cal.c:1552
-#, fuzzy, c-format
+#: calendar/gui/e-tasks.c:414 calendar/gui/gnome-cal.c:1531
+#, c-format
msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'"
-msgstr "Kunne ikke åbne mappen i `%s'"
+msgstr "Du har ikke rettigheder til at åbne mappen i \"%s\""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:469 calendar/gui/gnome-cal.c:1750
-#, fuzzy, c-format
+#: calendar/gui/e-tasks.c:482 calendar/gui/gnome-cal.c:1735
+#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
" %s"
-msgstr "Fejl under start af %s"
+msgstr ""
+"Fejl ved %s:\n"
+" %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:540
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-tasks.c:554
msgid "Completing tasks..."
-msgstr "Fuldført dato"
+msgstr "Færdiggør opgaver..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:563
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-tasks.c:577
msgid "Deleting selected objects..."
-msgstr "Sletter de valgte objekter"
+msgstr "Fjerner markerede objekter..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:656
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-tasks.c:672
msgid "Expunging"
-msgstr "Fjerner slettede beskeder fra mappe"
+msgstr "Udrenser"
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3513
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3451
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Ny _aftale..."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1530
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1503
#, c-format
msgid "Could not open the folder in `%s'"
-msgstr "Kunne ikke åbne mappen i `%s'"
+msgstr "Kunne ikke åbne mappen i `%s'"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1541
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1517
#, c-format
msgid "The method required to open `%s' is not supported"
-msgstr "Den nødvendige metode til åbning af `%s' er ikke understøttet"
+msgstr "Den nødvendige metode til åbning af `%s' er ikke understøttet"
-#. add the alarms for this client
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1581
-#, fuzzy, c-format
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1563
+#, c-format
msgid "Adding alarms for %s"
-msgstr "Alarmer %s"
+msgstr "Tilføjer alarm for %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1767
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1755
#, c-format
msgid ""
"The calendar backend for\n"
"%s\n"
" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
msgstr ""
+"Kalenderbagenden for\n"
+"%s\n"
+" er gået ned. Du skal genstarte Evolution for at kunne bruge den "
+"igen"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1772
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1764
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
"%s\n"
" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
msgstr ""
+"Opgavebagenden for\n"
+"%s\n"
+" er gået ned. Du skal genstarte Evolution for at kunne bruge den "
+"igen"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1996
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1993
#, c-format
msgid "Opening calendar at %s"
-msgstr "Åbner kalender ved %s"
+msgstr "Ã…bner kalender ved %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2035
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2033
msgid "Opening default tasks folder"
-msgstr "Åbner mappe %s"
+msgstr "Ã…bner standardopgavemappen"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
+msgid "A Bonobo control which displays a task list."
+msgstr "En Bonobo-kontrol der viser en opgaveliste."
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
+msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar."
+msgstr "En Bonobo-kontrol der viser en kalender."
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3
+msgid "Calendar and Tasks"
+msgstr "Kalender og opgaver"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4
+msgid "Configuration control for the Evolution Calendar."
+msgstr "Konfigurationsværktøj for Evolution-kalendern."
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5
+msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
+msgstr "Konfigurér din tidszone, kalender og opgaveliste her "
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6
+msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer"
+msgstr "Evolution kalender iTip/iMip-visning"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7
+msgid "Evolution component for handling the calendar."
+msgstr "Evolution komponent for håndtering af kalenderen."
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8
+msgid "Factory for the Evolution Calendar objects"
+msgstr "Fabrik for Evolution-kalenderobjekter"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9
+msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs"
+msgstr ""
+"Fabrik til centralisering af dialoger for kalender-komponent-redigering"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
msgid "April"
@@ -5989,11 +6077,11 @@ msgstr "Februar"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5
msgid "Go To Date"
-msgstr "Gå til dato"
+msgstr "GÃ¥ til dato"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6
msgid "Go To Today"
-msgstr "Gå til i dag"
+msgstr "GÃ¥ til i dag"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
msgid "January"
@@ -6027,346 +6115,322 @@ msgstr "Oktober"
msgid "September"
msgstr "September"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:348 calendar/gui/itip-utils.c:419
+#: calendar/gui/itip-utils.c:344 calendar/gui/itip-utils.c:415
msgid "An organizer must be set."
msgstr "En organisator skal angives."
-#: calendar/gui/itip-utils.c:383
+#: calendar/gui/itip-utils.c:379
msgid "At least one attendee is necessary"
-msgstr "Mindst en deltager er nødvendig"
+msgstr "Mindst en deltager er nødvendig"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:462 calendar/gui/itip-utils.c:571
+#: calendar/gui/itip-utils.c:458 calendar/gui/itip-utils.c:567
msgid "Event information"
msgstr "Kalenderinformation"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:464 calendar/gui/itip-utils.c:573
+#: calendar/gui/itip-utils.c:460 calendar/gui/itip-utils.c:569
msgid "Task information"
msgstr "Opgaveinformation"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:466 calendar/gui/itip-utils.c:575
+#: calendar/gui/itip-utils.c:462 calendar/gui/itip-utils.c:571
msgid "Journal information"
msgstr "Journalinformation"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:468 calendar/gui/itip-utils.c:592
+#: calendar/gui/itip-utils.c:464 calendar/gui/itip-utils.c:588
msgid "Free/Busy information"
msgstr "Ledig/optaget-information"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:470
+#: calendar/gui/itip-utils.c:466
msgid "Calendar information"
msgstr "Kalenderinformation"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:506
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/itip-utils.c:502
msgid "Updated"
-msgstr "Opgaveopdatering"
+msgstr "Opdateret"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:514
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/itip-utils.c:510
msgid "Refresh"
-msgstr "Læs listen igen"
+msgstr "Opdatér"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:518
+#: calendar/gui/itip-utils.c:514
msgid "Counter-proposal"
-msgstr ""
+msgstr "Modforslag"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:586
+#: calendar/gui/itip-utils.c:582
#, c-format
msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
msgstr "Ledig/optaget-information (%s til %s)"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:598
+#: calendar/gui/itip-utils.c:594
msgid "iCalendar information"
msgstr "iCalendar-information"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:756
+#: calendar/gui/itip-utils.c:752
msgid "You must be an attendee of the event."
-msgstr "Du må være en deltager i arrangementet"
+msgstr "Du må være en deltager i arrangementet"
-#: calendar/gui/main.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Could not activate Bonobo"
-msgstr "Kunne ikke initialisere Bonobo"
-
-#: calendar/gui/main.c:99
-msgid "Could not create the component editor factory"
-msgstr "Kunne ikke oprette fabrik for komponentredigering"
-
-#: calendar/gui/print.c:456
+#: calendar/gui/print.c:454
msgid "1st"
msgstr "1."
-#: calendar/gui/print.c:456
+#: calendar/gui/print.c:454
msgid "2nd"
msgstr "2."
-#: calendar/gui/print.c:456
+#: calendar/gui/print.c:454
msgid "3rd"
msgstr "3."
-#: calendar/gui/print.c:456
+#: calendar/gui/print.c:454
msgid "4th"
msgstr "4."
-#: calendar/gui/print.c:456
+#: calendar/gui/print.c:454
msgid "5th"
msgstr "5."
-#: calendar/gui/print.c:457
+#: calendar/gui/print.c:455
msgid "6th"
msgstr "6."
-#: calendar/gui/print.c:457
+#: calendar/gui/print.c:455
msgid "7th"
msgstr "7."
-#: calendar/gui/print.c:457
+#: calendar/gui/print.c:455
msgid "8th"
msgstr "8."
-#: calendar/gui/print.c:457
+#: calendar/gui/print.c:455
msgid "9th"
msgstr "9."
-#: calendar/gui/print.c:457
+#: calendar/gui/print.c:455
msgid "10th"
msgstr "10."
-#: calendar/gui/print.c:458
+#: calendar/gui/print.c:456
msgid "11th"
msgstr "11."
-#: calendar/gui/print.c:458
+#: calendar/gui/print.c:456
msgid "12th"
msgstr "12."
-#: calendar/gui/print.c:458
+#: calendar/gui/print.c:456
msgid "13th"
msgstr "13."
-#: calendar/gui/print.c:458
+#: calendar/gui/print.c:456
msgid "14th"
msgstr "14."
-#: calendar/gui/print.c:458
+#: calendar/gui/print.c:456
msgid "15th"
msgstr "15."
-#: calendar/gui/print.c:459
+#: calendar/gui/print.c:457
msgid "16th"
msgstr "16."
-#: calendar/gui/print.c:459
+#: calendar/gui/print.c:457
msgid "17th"
msgstr "17."
-#: calendar/gui/print.c:459
+#: calendar/gui/print.c:457
msgid "18th"
msgstr "18."
-#: calendar/gui/print.c:459
+#: calendar/gui/print.c:457
msgid "19th"
msgstr "19."
-#: calendar/gui/print.c:459
+#: calendar/gui/print.c:457
msgid "20th"
msgstr "20."
-#: calendar/gui/print.c:460
+#: calendar/gui/print.c:458
msgid "21st"
msgstr "21."
-#: calendar/gui/print.c:460
+#: calendar/gui/print.c:458
msgid "22nd"
msgstr "22."
-#: calendar/gui/print.c:460
+#: calendar/gui/print.c:458
msgid "23rd"
msgstr "23."
-#: calendar/gui/print.c:460
+#: calendar/gui/print.c:458
msgid "24th"
msgstr "24."
-#: calendar/gui/print.c:460
+#: calendar/gui/print.c:458
msgid "25th"
msgstr "25."
-#: calendar/gui/print.c:461
+#: calendar/gui/print.c:459
msgid "26th"
msgstr "26."
-#: calendar/gui/print.c:461
+#: calendar/gui/print.c:459
msgid "27th"
msgstr "27."
-#: calendar/gui/print.c:461
+#: calendar/gui/print.c:459
msgid "28th"
msgstr "28."
-#: calendar/gui/print.c:461
+#: calendar/gui/print.c:459
msgid "29th"
msgstr "29."
-#: calendar/gui/print.c:461
+#: calendar/gui/print.c:459
msgid "30th"
msgstr "30."
-#: calendar/gui/print.c:462
+#: calendar/gui/print.c:460
msgid "31st"
msgstr "31."
-#: calendar/gui/print.c:529
+#: calendar/gui/print.c:527
msgid "Su"
-msgstr "Søn"
+msgstr "Søn"
-#: calendar/gui/print.c:529
+#: calendar/gui/print.c:527
msgid "Mo"
msgstr "Man"
-#: calendar/gui/print.c:529
+#: calendar/gui/print.c:527
msgid "Tu"
msgstr "Tir"
-#: calendar/gui/print.c:529
+#: calendar/gui/print.c:527
msgid "We"
msgstr "Ons"
-#: calendar/gui/print.c:530
+#: calendar/gui/print.c:528
msgid "Th"
msgstr "Tor"
-#: calendar/gui/print.c:530
+#: calendar/gui/print.c:528
msgid "Fr"
msgstr "Fre"
-#: calendar/gui/print.c:530
+#: calendar/gui/print.c:528
msgid "Sa"
-msgstr "Lør"
+msgstr "Lør"
#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1863
+#: calendar/gui/print.c:1861
msgid "Selected day (%a %b %d %Y)"
msgstr "Valgt dag (%a %d %b %Y)"
-#: calendar/gui/print.c:1888 calendar/gui/print.c:1892
+#: calendar/gui/print.c:1886 calendar/gui/print.c:1890
msgid "%a %b %d"
msgstr "%a %d %b"
-#: calendar/gui/print.c:1889
+#: calendar/gui/print.c:1887
msgid "%a %d %Y"
msgstr "%a %d %Y"
-#: calendar/gui/print.c:1893 calendar/gui/print.c:1895
-#: calendar/gui/print.c:1896
+#: calendar/gui/print.c:1891 calendar/gui/print.c:1893
+#: calendar/gui/print.c:1894
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
-#: calendar/gui/print.c:1900
+#: calendar/gui/print.c:1898
#, c-format
msgid "Selected week (%s - %s)"
msgstr "Valgt uge (%s - %s)"
#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1908
+#: calendar/gui/print.c:1906
msgid "Selected month (%b %Y)"
-msgstr "Valgt måned (%b %Y)"
+msgstr "Valgt måned (%b %Y)"
#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1915
+#: calendar/gui/print.c:1913
msgid "Selected year (%Y)"
-msgstr "Valgt år (%Y)"
+msgstr "Valgt år (%Y)"
-#: calendar/gui/print.c:2249
+#: calendar/gui/print.c:2247
msgid "Task"
msgstr "Opgave"
-#: calendar/gui/print.c:2306
+#: calendar/gui/print.c:2304
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "Status: %s"
-#: calendar/gui/print.c:2324
-#, fuzzy, c-format
+#: calendar/gui/print.c:2322
+#, c-format
msgid "Priority: %s"
-msgstr "_Prioritet:"
+msgstr "Prioritet: %s"
-#: calendar/gui/print.c:2338
+#: calendar/gui/print.c:2336
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
-msgstr "Færdige procenter: %i"
+msgstr "Færdige procenter: %i"
-#: calendar/gui/print.c:2350
+#: calendar/gui/print.c:2348
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
-#: calendar/gui/print.c:2364
+#: calendar/gui/print.c:2362
#, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr "Kategorier: %s"
-#: calendar/gui/print.c:2375
+#: calendar/gui/print.c:2373
msgid "Contacts: "
msgstr "Kontakter: "
-#: calendar/gui/print.c:2430
-msgid "Print Calendar"
-msgstr "Udskriv kalender"
-
-#: calendar/gui/print.c:2521 calendar/gui/print.c:2613
-#: calendar/gui/tasks-control.c:589 mail/mail-callbacks.c:3190
-#: my-evolution/e-summary.c:633
+#: calendar/gui/print.c:2518 calendar/gui/print.c:2612
+#: calendar/gui/tasks-control.c:591 mail/mail-callbacks.c:2908
+#: my-evolution/e-summary.c:619
msgid "Print Preview"
-msgstr "Forhåndsvisning af udskrift"
+msgstr "Forhåndsvisning af udskrift"
-#: calendar/gui/print.c:2550
+#: calendar/gui/print.c:2549
msgid "Print Item"
msgstr "Udskriv element"
-#: calendar/gui/print.c:2631
+#: calendar/gui/print.c:2632
msgid "Print Setup"
-msgstr "Printeropsætning"
-
-#: calendar/gui/tasks-control-factory.c:75
-msgid ""
-"Could not create the tasks view. Please check your ORBit and OAF setup."
-msgstr ""
-"Kunne ikke oprette visningen. Undersøg venligst din konfiguration af ORBit "
-"og OAF."
+msgstr "Printeropsætning"
-#: calendar/gui/tasks-control.c:147
+#: calendar/gui/tasks-control.c:148
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "URIen til opgavemappen, der skal vises"
-#: calendar/gui/tasks-control.c:462
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/tasks-control.c:463
msgid ""
"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
"\n"
"Really erase these tasks?"
msgstr ""
-"Denne operation vil fjerne alle beskeder mærket som slettet permanent. Hvis "
-"du fortsætter vil du ikke kunne genoprette disse beskeder. \n"
+"Denne handling vil permanent fjerne alle opgaver markeret som udførte "
+"Hvis du fortsætter vil du ikke længere kunne tilvejebringe disse "
+"opgaver.\n"
"\n"
-"Vil du virkelig slette disse beskeder?"
+"Vil du virkelig fjerne disse opgaver?"
-#: calendar/gui/tasks-control.c:469 mail/mail-callbacks.c:2670
-#: mail/mail-callbacks.c:2912
+#: calendar/gui/tasks-control.c:470
msgid "Do not ask me again."
-msgstr "Spørg mig ikke igen."
+msgstr "Spørg mig ikke igen."
-#: calendar/gui/tasks-control.c:618
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/tasks-control.c:622
msgid "Print Tasks"
-msgstr "Udskriv kort"
+msgstr "Udskriv opgaver"
#: calendar/gui/tasks-migrate.c:105
msgid ""
"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and "
"automatically migrated them to the new tasks folder."
msgstr ""
-"Evolution har udført automatisk migration af opgaverne fra din kalendermappe "
+"Evolution har udført automatisk migration af opgaverne fra din kalendermappe "
"til den nye opgave-mappe."
#: calendar/gui/tasks-migrate.c:108
@@ -6376,9 +6440,9 @@ msgid ""
"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted "
"again in the future."
msgstr ""
-"Evolution har forsøgt at migrere opgaverne, som var i din kalendermappe, til "
+"Evolution har forsøgt at migrere opgaverne, som var i din kalendermappe, til "
"den nye opgavemappe.\n"
-"Nogle af opgaverne kunne ikke migreres, så denne proces vil blive forsøgt "
+"Nogle af opgaverne kunne ikke migreres, så denne proces vil blive forsøgt "
"igen i fremtiden."
#: calendar/gui/tasks-migrate.c:120
@@ -6387,7 +6451,7 @@ msgid ""
"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to "
"the tasks folder."
msgstr ""
-"Kunne ikke åbne '%s'. Ingen elementer fra kalendermappen vil blive flyttet "
+"Kunne ikke åbne '%s'. Ingen elementer fra kalendermappen vil blive flyttet "
"til opgavemappen."
#: calendar/gui/tasks-migrate.c:133
@@ -6396,63 +6460,54 @@ msgid ""
"The method required to load `%s' is not supported; no items from the "
"calendar folder will be migrated to the tasks folder."
msgstr ""
-"Metoden som kræves for at indlæse `%s' er ikke understøttet; ingen "
-"opføringer fra kalendermappen vil blive migreret til opgavemappen."
+"Metoden som kræves for at indlæse `%s' er ikke understøttet; ingen "
+"opføringer fra kalendermappen vil blive migreret til opgavemappen."
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:314 calendar/gui/weekday-picker.c:409
+#: calendar/gui/weekday-picker.c:280 calendar/gui/weekday-picker.c:377
msgid "SMTWTFS"
msgstr "SMTOTFL"
-#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:1
-#, fuzzy
+#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.h:1
msgid "Factory to import iCalendar files into Evolution"
-msgstr "Fabrik til import af VCard-filer i Evolution."
+msgstr "Fabrik for import af iCalendar-filer til Evolution"
-#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:2
-#, fuzzy
+#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.h:2
msgid "Imports iCalendar files into Evolution"
-msgstr "Importerer VCard-filer i Evolution."
+msgstr "Importerer iCalendar-filer til Evolution"
-#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:3
-#, fuzzy
+#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.h:3
msgid "Imports vCalendar files into Evolution"
-msgstr "Importerer VCard-filer i Evolution."
+msgstr "Importerer vCalendar-filer til Evolution"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:168
-#, fuzzy, c-format
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:169
+#, c-format
msgid "Can't get storage list from registry: %s"
-msgstr ""
-"Kan ikke hente besked: %s fra mappe %s\n"
-" %s"
+msgstr "Kan ikke hente lagerliste fra register: %s"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:180
-#, fuzzy, c-format
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:181
+#, c-format
msgid "Can't call getFolderAtPath on storage: %s"
-msgstr "Kunne ikke koble til lager: %s"
+msgstr "Kan ikke kalde getFolderAtPath på lager: %s"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:483
-#, fuzzy
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:484
msgid "Reminder!!"
-msgstr "Påmindelse"
+msgstr "PÃ¥mindelse!!"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:697
-#, fuzzy
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:698
msgid "Calendar Events"
-msgstr "Kalenderbesked"
+msgstr "Kalenderhændelser"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:722
-#, fuzzy
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:723
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
msgstr ""
-"Evolution har fundet Pine e-post filer.\n"
+"Evolution har fundet Gnome-kalenderfiler.\n"
"Vil du importere dem til Evolution?"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:729
-#, fuzzy
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:730
msgid "Gnome Calendar"
-msgstr "Kalender"
+msgstr "Gnome-kalenderen"
#: calendar/pcs/query.c:289
msgid "time-now expects 0 arguments"
@@ -6469,7 +6524,7 @@ msgstr "make-time forventer at argument 1 er en streng"
#: calendar/pcs/query.c:326
msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string"
msgstr ""
-"argument 1 til make-time skal være en dato/tid streng på ISO 8601 format"
+"argument 1 til make-time skal være en dato/tid streng på ISO 8601 format"
#: calendar/pcs/query.c:355
msgid "time-add-day expects 2 arguments"
@@ -6529,8 +6584,8 @@ msgstr "contains? forventer at argument 2 er en streng"
#: calendar/pcs/query.c:734
msgid ""
-"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description"
-"\""
+"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", "
+"\"description\""
msgstr ""
"contains? forventer at argument 1 er en af \"any\", \"summary\", "
"\"description\""
@@ -6544,8 +6599,8 @@ msgid ""
"has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one "
"argument to be a boolean false (#f)"
msgstr ""
-"has-categories? forventer at alle argumenter er strenger eller ét, og kun "
-"ét, argument er den boolske værdi falsk (#f)"
+"has-categories? forventer at alle argumenter er strenger eller ét, og kun "
+"ét, argument er den boolske værdi falsk (#f)"
#: calendar/pcs/query.c:876
msgid "is-completed? expects 0 arguments"
@@ -6561,12 +6616,11 @@ msgstr "completed-before? forventer at argument 1 er en time_t"
#: calendar/pcs/query.c:1229
msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value"
-msgstr "Evaluering af søgeudtrykket gav ikke en boolsk værdi"
+msgstr "Evaluering af søgeudtrykket gav ikke en boolsk værdi"
#: calendar/pcs/query.c:1483
-#, fuzzy
msgid "Parse error"
-msgstr "Anden fejl"
+msgstr "Tolkningsfejl"
#.
#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
@@ -6931,7 +6985,7 @@ msgstr "Amerika/Glace_Bay"
#: calendar/zones.h:96
msgid "America/Godthab"
-msgstr "America/Godthåb"
+msgstr "America/Godthåb"
#: calendar/zones.h:97
msgid "America/Goose_Bay"
@@ -7087,7 +7141,7 @@ msgstr "Amerika/Montevideo"
#: calendar/zones.h:135
msgid "America/Montreal"
-msgstr "Amerika/Montréal"
+msgstr "Amerika/Montréal"
#: calendar/zones.h:136
msgid "America/Montserrat"
@@ -7466,7 +7520,6 @@ msgid "Asia/Macao"
msgstr "Asien/Macao"
#: calendar/zones.h:230
-#, fuzzy
msgid "Asia/Macau"
msgstr "Asien/Macao"
@@ -7475,9 +7528,8 @@ msgid "Asia/Magadan"
msgstr "Asien/Magadan"
#: calendar/zones.h:232
-#, fuzzy
msgid "Asia/Makassar"
-msgstr "Asien/Magadan"
+msgstr "Asien/Makassar"
#: calendar/zones.h:233
msgid "Asia/Manila"
@@ -7500,9 +7552,8 @@ msgid "Asia/Omsk"
msgstr "Asien/Omsk"
#: calendar/zones.h:238
-#, fuzzy
msgid "Asia/Oral"
-msgstr "Asien/Kabul"
+msgstr "Asien/Ural"
#: calendar/zones.h:239
msgid "Asia/Phnom_Penh"
@@ -7521,9 +7572,8 @@ msgid "Asia/Qatar"
msgstr "Asien/Qatar"
#: calendar/zones.h:243
-#, fuzzy
msgid "Asia/Qyzylorda"
-msgstr "Asien/Gaza"
+msgstr "Asien/Kzyl-Orda"
#: calendar/zones.h:244
msgid "Asia/Rangoon"
@@ -7623,7 +7673,7 @@ msgstr "Atlanten/Bermuda"
#: calendar/zones.h:268
msgid "Atlantic/Canary"
-msgstr "Atlanteren/De canariske øer"
+msgstr "Atlanteren/De canariske øer"
#: calendar/zones.h:269
msgid "Atlantic/Cape_Verde"
@@ -7631,7 +7681,7 @@ msgstr "Atlanten/Kap_Verde"
#: calendar/zones.h:270
msgid "Atlantic/Faeroe"
-msgstr "Atlanten/Færøerne"
+msgstr "Atlanten/Færøerne"
#: calendar/zones.h:271
msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
@@ -7643,7 +7693,7 @@ msgstr "Atlanten/Madeira"
#: calendar/zones.h:273
msgid "Atlantic/Reykjavik"
-msgstr "Atlanten/Reykjavík"
+msgstr "Atlanten/Reykjavík"
#: calendar/zones.h:274
msgid "Atlantic/South_Georgia"
@@ -7714,7 +7764,7 @@ msgid "Europe/Belfast"
msgstr "Europa/Belfast"
#: calendar/zones.h:291
-msgid "Europe/Belgrade"
+msgid "Europe/Belgrede"
msgstr "Europa/Beograd"
#: calendar/zones.h:292
@@ -7743,7 +7793,7 @@ msgstr "Europa/Chisinau"
#: calendar/zones.h:298
msgid "Europe/Copenhagen"
-msgstr "Europa/København"
+msgstr "Europa/København"
#: calendar/zones.h:299
msgid "Europe/Dublin"
@@ -7899,7 +7949,7 @@ msgstr "Europa/Zaporozhye"
#: calendar/zones.h:337
msgid "Europe/Zurich"
-msgstr "Europa/Zürich"
+msgstr "Europa/Zürich"
#: calendar/zones.h:338
msgid "Indian/Antananarivo"
@@ -7911,7 +7961,7 @@ msgstr "Indiske hav/Chagos"
#: calendar/zones.h:340
msgid "Indian/Christmas"
-msgstr "Indiske hav/Juleøen"
+msgstr "Indiske hav/Juleøen"
#: calendar/zones.h:341
msgid "Indian/Cocos"
@@ -7959,7 +8009,7 @@ msgstr "Stillehavet/Chatham"
#: calendar/zones.h:352
msgid "Pacific/Easter"
-msgstr "Stillehavet/Påskeøen"
+msgstr "Stillehavet/Påskeøen"
#: calendar/zones.h:353
msgid "Pacific/Efate"
@@ -7975,7 +8025,7 @@ msgstr "Stillehavet/Fakaofo"
#: calendar/zones.h:356
msgid "Pacific/Fiji"
-msgstr "Stillehavet/Fijiøerne"
+msgstr "Stillehavet/Fijiøerne"
#: calendar/zones.h:357
msgid "Pacific/Funafuti"
@@ -8101,33 +8151,38 @@ msgstr "Stillehavet/Wallis"
msgid "Pacific/Yap"
msgstr "Stillehavet/Yap"
-#: camel/camel-cipher-context.c:170
+#: camel/camel-cipher-context.c:178
msgid "Signing is not supported by this cipher"
-msgstr "Signering er ikke understøttet af dette cipher"
+msgstr "Signering er ikke understøttet af dette cipher"
-#: camel/camel-cipher-context.c:210
+#: camel/camel-cipher-context.c:218
msgid "Verifying is not supported by this cipher"
-msgstr "Verificering er ikke understøttet af dette cipher"
+msgstr "Verificering er ikke understøttet af dette cipher"
-#: camel/camel-cipher-context.c:254
+#: camel/camel-cipher-context.c:262
msgid "Encryption is not supported by this cipher"
-msgstr "Kryptering er ikke understøttet af dette cipher"
+msgstr "Kryptering er ikke understøttet af dette cipher"
-#: camel/camel-cipher-context.c:296
+#: camel/camel-cipher-context.c:304
msgid "Decryption is not supported by this cipher"
-msgstr "Dekryptering er ikke understøttet af dette cipher"
+msgstr "Dekryptering er ikke understøttet af dette cipher"
+
+#: camel/camel-cipher-context.c:342
+msgid "You may not import keys with this cipher"
+msgstr "Du kan ikke importere nøgler med dette cipher"
-#: camel/camel-data-cache.c:169
-#, fuzzy
+#: camel/camel-cipher-context.c:374
+msgid "You may not export keys with this cipher"
+msgstr "Du kan ikke eksportere nøgler med dette cipher"
+
+#: camel/camel-data-cache.c:137
msgid "Unable to create cache path"
-msgstr ""
-"Kunne ikke oprette uddatafil: %s\n"
-" %s"
+msgstr "Kan ikke oprette cachesøgesti"
-#: camel/camel-data-cache.c:443
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/camel-data-cache.c:375
+#, c-format
msgid "Could not remove cache entry: %s: %s"
-msgstr "Kan ikke åbne cache-katalog: %s"
+msgstr "Kunne ikke fjerne cacheindgangen: %s: %s"
#: camel/camel-disco-diary.c:185
#, c-format
@@ -8136,9 +8191,9 @@ msgid ""
"Further operations on this server will not be replayed when you\n"
"reconnect to the network."
msgstr ""
-"Kunne ikke skrive logopføring: %s\n"
-"Videre operationer på denne server vil ikke kunne afspilles, når\n"
-"du kobler til dette netværk igen."
+"Kunne ikke skrive logopføring: %s\n"
+"Videre operationer på denne server vil ikke kunne afspilles, når\n"
+"du kobler til dette netværk igen."
#: camel/camel-disco-diary.c:248
#, c-format
@@ -8147,102 +8202,122 @@ msgid ""
"%s\n"
"Changes made to this folder will not be resynchronized."
msgstr ""
-"Kunne ikke åbne `%s':\n"
+"Kunne ikke åbne `%s':\n"
"%s\n"
-"Ændringer i denne mappe vil ikke blive resynkroniseret."
+"Ændringer i denne mappe vil ikke blive resynkroniseret."
#: camel/camel-disco-diary.c:282
msgid "Resynchronizing with server"
msgstr "Resynkroniserer med server"
#: camel/camel-disco-folder.c:278
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
-msgstr "Gemmer mappe '%s'"
+msgstr "Forbereder mappen \"%s\" til afkoblet tilstand"
#: camel/camel-disco-store.c:367
msgid "You must be working online to complete this operation"
-msgstr "Du skal arbejde opkoblet for at fuldføre denne operation"
+msgstr "Du skal arbejde opkoblet for at fuldføre denne operation"
-#: camel/camel-filter-driver.c:768 camel/camel-filter-driver.c:777
+#: camel/camel-filter-driver.c:767 camel/camel-filter-driver.c:776
msgid "Syncing folders"
msgstr "Synkroniserer mapper"
-#: camel/camel-filter-driver.c:866 camel/camel-filter-driver.c:1239
+#: camel/camel-filter-driver.c:865 camel/camel-filter-driver.c:1238
#, c-format
msgid "Error parsing filter: %s: %s"
-msgstr "Fejl under læsning af filter: %s: %s"
+msgstr "Fejl under læsning af filter: %s: %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:875 camel/camel-filter-driver.c:1245
+#: camel/camel-filter-driver.c:874 camel/camel-filter-driver.c:1244
#, c-format
msgid "Error executing filter: %s: %s"
-msgstr "Fejl under kørsel af filter: %s: %s"
+msgstr "Fejl under kørsel af filter: %s: %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:942
+#: camel/camel-filter-driver.c:941
msgid "Unable to open spool folder"
-msgstr "Kunne ikke åbne spool-mappen"
+msgstr "Kunne ikke åbne spool-mappen"
-#: camel/camel-filter-driver.c:951
+#: camel/camel-filter-driver.c:950
msgid "Unable to process spool folder"
msgstr "Kan ikke behandle spool-mappen"
-#: camel/camel-filter-driver.c:966
+#: camel/camel-filter-driver.c:965
#, c-format
msgid "Getting message %d (%d%%)"
msgstr "Henter besked %d (%d%%)"
-#: camel/camel-filter-driver.c:970
+#: camel/camel-filter-driver.c:969
msgid "Cannot open message"
-msgstr "Kan ikke åbne besked"
+msgstr "Kan ikke åbne besked"
-#: camel/camel-filter-driver.c:971 camel/camel-filter-driver.c:983
+#: camel/camel-filter-driver.c:970 camel/camel-filter-driver.c:982
#, c-format
msgid "Failed on message %d"
-msgstr "Mislykkedes på besked %d"
+msgstr "Mislykkedes på besked %d"
-#: camel/camel-filter-driver.c:997 camel/camel-filter-driver.c:1091
+#: camel/camel-filter-driver.c:996 camel/camel-filter-driver.c:1090
msgid "Syncing folder"
msgstr "Synkroniserer mappe"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1058
+#: camel/camel-filter-driver.c:1057
#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
msgstr "Henter besked %d af %d"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1073
+#: camel/camel-filter-driver.c:1072
#, c-format
msgid "Failed at message %d of %d"
-msgstr "Mislykkedes på besked %d af %d"
+msgstr "Mislykkedes på besked %d af %d"
#: camel/camel-filter-search.c:139
-#, fuzzy
msgid "Failed to retrieve message"
-msgstr "Kunne ikke afkode besked."
+msgstr "Meddelelsen kunne ikke hentes"
#: camel/camel-filter-search.c:387
-#, fuzzy
msgid "Invalid arguments to (system-flag)"
-msgstr "Ugyldige argumenter"
+msgstr "Ugyldige argumenter til (system-flag)"
#: camel/camel-filter-search.c:402
-#, fuzzy
msgid "Invalid arguments to (user-tag)"
-msgstr "Ugyldige argumenter"
+msgstr "Ugyldige argumenter til (user-tag)"
#: camel/camel-filter-search.c:514
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to create pipe to '%s': %s"
-msgstr "Fejl under mellemlagring af besked %s: %s"
+msgstr "Mislykkedes med at oprette rør til \"%s\": %s"
#: camel/camel-filter-search.c:550
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to create create child process '%s': %s"
-msgstr "Fejl under mellemlagring af besked %s: %s"
+msgstr "Mislykkedes med at oprette barneprocessen \"%s\": %s"
#: camel/camel-filter-search.c:656 camel/camel-filter-search.c:664
#, c-format
msgid "Error executing filter search: %s: %s"
-msgstr "Fejl under udførelse af filtersøgning: %s: %s"
+msgstr "Fejl under udførelse af filtersøgning: %s: %s"
+
+#: camel/camel-folder.c:583
+#, c-format
+msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
+msgstr "Uunderstøttet operation: tillæg besked: for %s"
+
+#: camel/camel-folder.c:1161
+#, c-format
+msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
+msgstr "Uunderstøttet operation: søg efter udtryk: efter %s"
+
+#: camel/camel-folder.c:1201
+#, c-format
+msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s"
+msgstr "Uunderstøttet operation: søg efter uid'er: efter %s"
+
+#: camel/camel-folder.c:1319
+msgid "Moving messages"
+msgstr "Flytter beskeder"
+
+#: camel/camel-folder.c:1319
+msgid "Copying messages"
+msgstr "Kopierer meddelelser"
#: camel/camel-folder-search.c:343
#, c-format
@@ -8250,7 +8325,7 @@ msgid ""
"Cannot parse search expression: %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Kan ikke tolke søgeudtrykket: %s:\n"
+"Kan ikke tolke søgeudtrykket: %s:\n"
"%s"
#: camel/camel-folder-search.c:353
@@ -8259,252 +8334,233 @@ msgid ""
"Error executing search expression: %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Fejl under kørsel af søgeudtrykket %s:\n"
+"Fejl under kørsel af søgeudtrykket %s:\n"
"%s"
#: camel/camel-folder-search.c:570 camel/camel-folder-search.c:598
msgid "(match-all) requires a single bool result"
-msgstr "(match-all) kræver et enkelt boolsk resultat"
+msgstr "(match-all) kræver et enkelt boolsk resultat"
#: camel/camel-folder-search.c:650
#, c-format
msgid "Performing query on unknown header: %s"
-msgstr "Udfører forespørgsel på ukendt header: %s"
-
-#: camel/camel-folder.c:583
-#, c-format
-msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
-msgstr "Uunderstøttet operation: tillæg besked: for %s"
+msgstr "Udfører forespørgsel på ukendt header: %s"
-#: camel/camel-folder.c:1161
-#, c-format
-msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
-msgstr "Uunderstøttet operation: søg efter udtryk: efter %s"
-
-#: camel/camel-folder.c:1201
-#, c-format
-msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s"
-msgstr "Uunderstøttet operation: søg efter uid'er: efter %s"
-
-#: camel/camel-folder.c:1319
-msgid "Moving messages"
-msgstr "Flytter beskeder"
-
-#: camel/camel-folder.c:1319
-#, fuzzy
-msgid "Copying messages"
-msgstr "Kopierer beskeder til %s"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:697
+#: camel/camel-gpg-context.c:724
#, c-format
msgid ""
"Unexpected GnuPG status message encountered:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
+"Ikke forventet GnuPG-statusmeddelelse:\n"
+"\n"
+"%s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:711
+#: camel/camel-gpg-context.c:738
msgid "Failed to parse gpg userid hint."
-msgstr ""
+msgstr "Mislykkedes med at tolke gpg-tips for brugerid."
-#: camel/camel-gpg-context.c:734
+#: camel/camel-gpg-context.c:761
msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
-msgstr ""
+msgstr "Mislykkedes med at tolke gpg-løsen."
-#: camel/camel-gpg-context.c:742
+#: camel/camel-gpg-context.c:769
#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the key for\n"
"user: \"%s\""
msgstr ""
+"Du skal bruge et gpg-løsen for at låse nøglen op\n"
+"for brugeren: \"%s\""
-#: camel/camel-gpg-context.c:753 camel/camel-gpg-context.c:1206
-#: camel/camel-gpg-context.c:1313 camel/camel-gpg-context.c:1388
-#: camel/camel-gpg-context.c:1445 mail/mail-send-recv.c:540
+#: camel/camel-gpg-context.c:780 camel/camel-gpg-context.c:1246
+#: camel/camel-gpg-context.c:1353 camel/camel-gpg-context.c:1428
+#: camel/camel-gpg-context.c:1485 mail/mail-send-recv.c:565
msgid "Cancelled."
msgstr "Afbrudt."
-#: camel/camel-gpg-context.c:771
+#: camel/camel-gpg-context.c:798
msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
msgstr ""
+"Mislykkedes med at oplåse hemmelig nøgle: 3 forkerte løsener angivet."
-#: camel/camel-gpg-context.c:777
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/camel-gpg-context.c:804
+#, c-format
msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
-msgstr "Uventet svar fra POP-server: %s"
+msgstr "Oventet svar fra GnuPG: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:787
-#, fuzzy
+#: camel/camel-gpg-context.c:814
msgid "No data provided"
-msgstr "Intet filnavn specificeret."
+msgstr "Ingen data givet"
-#: camel/camel-gpg-context.c:830
-#, fuzzy
+#: camel/camel-gpg-context.c:857
msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
-msgstr "Kan ikke kryptere denne besked: ingen modtagere opgivet"
+msgstr "Mislykkedes med at kryptere: ingen gyldige modtagere angivet."
-#: camel/camel-gpg-context.c:1082
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/camel-gpg-context.c:1122
+#, c-format
msgid ""
-"Failed to GPG %s message: %s\n"
+"Failed to GPG %s: %s\n"
+"\n"
+"%.*s"
+msgstr ""
+"Mislykkedes med at GPG'e %s: %s\n"
"\n"
"%.*s"
-msgstr "Fejl under mellemlagring af besked %s: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1088
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to GPG %s message: %s\n"
-msgstr "Fejl under mellemlagring af besked %s: %s"
+#: camel/camel-gpg-context.c:1128
+#, c-format
+msgid "Failed to GPG %s: %s\n"
+msgstr "Mislykkedes med at GPG'e %s: %s\n"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1197
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/camel-gpg-context.c:1237 camel/camel-gpg-context.c:1530
+#: camel/camel-gpg-context.c:1580
+#, c-format
msgid "Failed to execute gpg: %s"
-msgstr "Kunne ikke afkode besked."
+msgstr "gpg kunne ikke udføres: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1227 camel/camel-gpg-context.c:1305
-#: camel/camel-gpg-context.c:1379 camel/camel-gpg-context.c:1409
-#: camel/camel-gpg-context.c:1436 camel/camel-gpg-context.c:1466
-#, fuzzy
+#: camel/camel-gpg-context.c:1267 camel/camel-gpg-context.c:1345
+#: camel/camel-gpg-context.c:1419 camel/camel-gpg-context.c:1449
+#: camel/camel-gpg-context.c:1476 camel/camel-gpg-context.c:1506
msgid "Failed to execute gpg."
-msgstr "Kunne ikke afkode besked."
+msgstr "gpg kunne ikke udføres."
-#: camel/camel-gpg-context.c:1290
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/camel-gpg-context.c:1330
+#, c-format
msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
msgstr ""
-"Kan ikke verificere denne besked: kunne ikke oprette midlertidig fil: %s"
+"Kan ikke verificere meddelelsesignatur: kunne ikke oprette temporær fil: %s"
-#: camel/camel-lock-client.c:111
+#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:113
#, c-format
-msgid "Cannot build locking helper pipe: %s"
-msgstr "Kunne ikke bygge kanal for låsehjælper: %s"
+msgid "Could not create lock file for %s: %s"
+msgstr "Kunne ikke oprette låsefil for %s: %s"
-#: camel/camel-lock-client.c:124
+#: camel/camel-lock.c:154
#, c-format
-msgid "Cannot fork locking helper: %s"
-msgstr "Kan ikke forgrene låsehjælper: %s"
+msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
+msgstr "Tidsafbrud under ventning på låsefil for %s. Prøv igen senere."
-#: camel/camel-lock-client.c:202 camel/camel-lock-client.c:225
+#: camel/camel-lock.c:209
#, c-format
-msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper"
-msgstr "Kunne ikke låse '%s': protokolfejl med låsehjælper"
+msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
+msgstr "Fejl under låsning ved brug af fcntl(2): %s"
-#: camel/camel-lock-client.c:215
+#: camel/camel-lock.c:272
#, c-format
-msgid "Could not lock '%s'"
-msgstr "Kunne ikke låse '%s'"
+msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
+msgstr "Fejl under låsning ved brug af flock(2): %s"
-#. well, this is really only a programatic error
-#: camel/camel-lock.c:93 camel/camel-lock.c:112
+#: camel/camel-lock-client.c:111
#, c-format
-msgid "Could not create lock file for %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke oprette låsefil for %s: %s"
+msgid "Cannot build locking helper pipe: %s"
+msgstr "Kunne ikke bygge kanal for låsehjælper: %s"
-#: camel/camel-lock.c:152
+#: camel/camel-lock-client.c:124
#, c-format
-msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
-msgstr "Tidsafbrud under ventning på låsefil for %s. Prøv igen senere."
+msgid "Cannot fork locking helper: %s"
+msgstr "Kan ikke forgrene låsehjælper: %s"
-#: camel/camel-lock.c:206
+#: camel/camel-lock-client.c:202 camel/camel-lock-client.c:225
#, c-format
-msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
-msgstr "Fejl under låsning ved brug af fcntl(2): %s"
+msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper"
+msgstr "Kunne ikke låse '%s': protokolfejl med låsehjælper"
-#: camel/camel-lock.c:268
+#: camel/camel-lock-client.c:215
#, c-format
-msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
-msgstr "Fejl under låsning ved brug af flock(2): %s"
+msgid "Could not lock '%s'"
+msgstr "Kunne ikke låse '%s'"
#: camel/camel-movemail.c:107
#, c-format
msgid "Could not check mail file %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke undersøge postfil %s: %s"
+msgstr "Kunne ikke undersøge postfil %s: %s"
-#: camel/camel-movemail.c:121
+#: camel/camel-movemail.c:120
#, c-format
msgid "Could not open mail file %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke åbne postfil %s: %s"
+msgstr "Kunne ikke åbne postfil %s: %s"
-#: camel/camel-movemail.c:129
+#: camel/camel-movemail.c:128
#, c-format
msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke åbne midlertidig postfil %s: %s"
+msgstr "Kunne ikke åbne midlertidig postfil %s: %s"
-#: camel/camel-movemail.c:158
+#: camel/camel-movemail.c:157
#, c-format
msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
msgstr "Kunne ikke gemme post i midlertidig fil %s: %s"
-#: camel/camel-movemail.c:188
+#: camel/camel-movemail.c:187
#, c-format
msgid "Could not create pipe: %s"
msgstr "Kunne ikke oprette kanal: %s"
-#: camel/camel-movemail.c:200
+#: camel/camel-movemail.c:199
#, c-format
msgid "Could not fork: %s"
msgstr "Kunne ikke forgrene: %s"
-#: camel/camel-movemail.c:238
+#: camel/camel-movemail.c:237
#, c-format
msgid "Movemail program failed: %s"
msgstr "Movemail-programmet mislykkedes: %s"
-#: camel/camel-movemail.c:239
+#: camel/camel-movemail.c:238
msgid "(Unknown error)"
msgstr "(Ukendt fejl)"
-#: camel/camel-movemail.c:262
+#: camel/camel-movemail.c:261
#, c-format
msgid "Error reading mail file: %s"
-msgstr "Fejl under læsning af postfil: %s"
+msgstr "Fejl under læsning af postfil: %s"
-#: camel/camel-movemail.c:273
+#: camel/camel-movemail.c:272
#, c-format
msgid "Error writing mail temp file: %s"
msgstr "Fejl under skriving af midlertidig fil: %s"
-#: camel/camel-movemail.c:466 camel/camel-movemail.c:533
+#: camel/camel-movemail.c:465 camel/camel-movemail.c:532
#, c-format
msgid "Error copying mail temp file: %s"
msgstr "Fejl under kopiering midlertidig beskedsfil: %s"
#: camel/camel-multipart-encrypted.c:259 camel/camel-multipart-encrypted.c:274
msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke dekryptere MIME-del: protokolfejl"
#: camel/camel-multipart-encrypted.c:287
msgid "Failed to decrypt MIME part: invalid structure"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke dekryptere MIME-del: ugyldig struktur"
#: camel/camel-multipart-encrypted.c:327
msgid "Failed to decrypt MIME part: parse error"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke dekryptere MIME-del: tolkningsfejl"
-#: camel/camel-multipart-signed.c:624
+#: camel/camel-multipart-signed.c:625
msgid "This is a digitally signed message part"
msgstr "Dette er en digitalt underskrevet brevdel"
-#: camel/camel-multipart-signed.c:678
-#, fuzzy
+#: camel/camel-multipart-signed.c:679
msgid "parse error"
-msgstr "Anden fejl"
+msgstr "tolkningsfejl"
-#: camel/camel-provider.c:131
+#: camel/camel-provider.c:132
#, c-format
msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system."
msgstr ""
-"Kunne ikke indlæse %s: Modulindlæsning er ikke understøttet på dette system."
+"Kunne ikke indlæse %s: Modulindlæsning er ikke understøttet på dette system."
-#: camel/camel-provider.c:140
+#: camel/camel-provider.c:141
#, c-format
msgid "Could not load %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke indlæse %s: %s"
+msgstr "Kunne ikke indlæse %s: %s"
-#: camel/camel-provider.c:148
+#: camel/camel-provider.c:149
#, c-format
msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
-msgstr "Kunne ikke indlæse %s: Ingen initieringskode i modulet."
+msgstr "Kunne ikke indlæse %s: Ingen initieringskode i modulet."
#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33
msgid "Anonymous"
@@ -8555,7 +8611,7 @@ msgid ""
"the server supports it."
msgstr ""
"Dette alternativ kobler til serveren med brug af CRAM-MD5-adgangskode, hvis "
-"serveren understøtter det."
+"serveren understøtter det."
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43
msgid "DIGEST-MD5"
@@ -8567,7 +8623,7 @@ msgid ""
"if the server supports it."
msgstr ""
"Dette alternativ kobler til serveren med brug af DIGEST-MD5-adgangskode, "
-"hvis serveren understøtter det."
+"hvis serveren understøtter det."
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810
msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n"
@@ -8580,8 +8636,8 @@ msgstr "Ugyldig udfordring fra server\n"
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825
msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n"
msgstr ""
-"Udfordring fra server indeholdt ugyldig tegn for \"Kvalitet for beskyttelse"
-"\"\n"
+"Udfordring fra server indeholdt ugyldig tegn for \"Kvalitet for "
+"beskyttelse\"\n"
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847
msgid "Server response did not contain authorization data\n"
@@ -8589,7 +8645,7 @@ msgstr "Svar fra server indeholdt ikke godkendelsessdata\n"
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865
msgid "Server response contained incomplete authorization data\n"
-msgstr "Svar fra server indeholdt ufuldstændige godkendelsesdata\n"
+msgstr "Svar fra server indeholdt ufuldstændige godkendelsesdata\n"
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875
msgid "Server response does not match\n"
@@ -8602,7 +8658,7 @@ msgstr "Kerberos 4"
#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42
msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication."
msgstr ""
-"Dette valg gør brug af Kerberos 4 godkendelse ved opkobling til serveren."
+"Dette valg gør brug af Kerberos 4 godkendelse ved opkobling til serveren."
#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161
#, c-format
@@ -8614,14 +8670,13 @@ msgstr ""
"%s"
#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1059
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1049
msgid "Bad authentication response from server."
-msgstr "Ugyldigt svar på autenticering fra server."
+msgstr "Ugyldigt svar på autenticering fra server."
#: camel/camel-sasl-login.c:32
-#, fuzzy
msgid "Login"
-msgstr "Logan"
+msgstr "Indlogning"
#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34
msgid "This option will connect to the server using a simple password."
@@ -8633,27 +8688,27 @@ msgstr "Ukendt godkendelsestilstand."
#: camel/camel-sasl-ntlm.c:31
msgid "NTLM / SPA"
-msgstr ""
+msgstr "NTLM / SPA"
#: camel/camel-sasl-ntlm.c:33
-#, fuzzy
msgid ""
"This option will connect to a Windows-based server using NTLM / Secure "
"Password Authentication."
msgstr ""
-"Dette valg gør brug af Kerberos 4 godkendelse ved opkobling til serveren."
+"Dette alternativ vil tilslutte en windowsbaseret server via NTLM / "
+"(SPA)."
#: camel/camel-sasl-plain.c:32
msgid "PLAIN"
-msgstr ""
+msgstr "SIMPEL"
#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34
msgid "POP before SMTP"
-msgstr "POP før SMTP"
+msgstr "POP før SMTP"
#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36
msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP"
-msgstr "Dette alternativ vil godkende en POP-forbindelse før forsøg på SMTP"
+msgstr "Dette alternativ vil godkende en POP-forbindelse før forsøg på SMTP"
#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107
msgid "POP Source URI"
@@ -8661,16 +8716,16 @@ msgstr "Kilde-URI for POP"
#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111
msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport"
-msgstr "POP før SMTP-godkendelse via en ukendt transport"
+msgstr "POP før SMTP-godkendelse via en ukendt transport"
#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:116
msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source"
-msgstr "POP før SMTP-godkendelse via ikke-pop kilde"
+msgstr "POP før SMTP-godkendelse via ikke-pop kilde"
#: camel/camel-search-private.c:113
#, c-format
msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
-msgstr "Oversættelse af regulært udtryk mislykkedes: %s: %s"
+msgstr "Oversættelse af regulært udtryk mislykkedes: %s: %s"
#: camel/camel-service.c:282
#, c-format
@@ -8680,19 +8735,19 @@ msgstr "URL '%s' skal indeholde et brugernavn"
#: camel/camel-service.c:290
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a host component"
-msgstr "URL '%s' skal indeholde et værtsnavn"
+msgstr "URL '%s' skal indeholde et værtsnavn"
#: camel/camel-service.c:298
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a path component"
msgstr "URL '%s' skal indeholde en sti"
-#: camel/camel-service.c:743
+#: camel/camel-service.c:741
#, c-format
msgid "Resolving: %s"
msgstr "Finder: \"%s\""
-#: camel/camel-service.c:774 camel/camel-service.c:885
+#: camel/camel-service.c:773 camel/camel-service.c:885
#, c-format
msgid "Failure in name lookup: %s"
msgstr "Fejl i navneopslag: %s"
@@ -8700,27 +8755,24 @@ msgstr "Fejl i navneopslag: %s"
#: camel/camel-service.c:799
#, c-format
msgid "Host lookup failed: %s: host not found"
-msgstr "Værtsopslag mislykkedes: %s: vært ikke fundet"
+msgstr "Værtsopslag mislykkedes: %s: vært ikke fundet"
#: camel/camel-service.c:801
#, c-format
msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason"
-msgstr "Værtsopslag mislykkedes: %s: ukendt årsag"
+msgstr "Værtsopslag mislykkedes: %s: ukendt årsag"
#: camel/camel-service.c:851
-#, fuzzy
msgid "Resolving address"
-msgstr "Finder: \"%s\""
+msgstr "Slår adresse op"
#: camel/camel-service.c:913
-#, fuzzy
msgid "Host lookup failed: host not found"
-msgstr "Værtsopslag mislykkedes: %s: vært ikke fundet"
+msgstr "Opslag af værtsnavn mislykkedes: vært kunne ikke findes"
#: camel/camel-service.c:916
-#, fuzzy
msgid "Host lookup failed: unknown reason"
-msgstr "Værtsopslag mislykkedes: %s: ukendt årsag"
+msgstr "Opslag af værtsnavn mislykkedes: ukendt årsag"
#: camel/camel-session.c:75
msgid "Virtual folder email provider"
@@ -8728,14 +8780,14 @@ msgstr "E-post-udbyder for virtuelle mapper"
#: camel/camel-session.c:77
msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
-msgstr "For læsning af e-post som en forespørgsel på et andet sæt mapper"
+msgstr "For læsning af e-post som en forespørgsel på et andet sæt mapper"
-#: camel/camel-session.c:351 camel/camel-session.c:419
+#: camel/camel-session.c:354 camel/camel-session.c:422
#, c-format
msgid "No provider available for protocol `%s'"
-msgstr "Ingen udbyder tilgængelig for protokol `%s'"
+msgstr "Ingen udbyder tilgængelig for protokol `%s'"
-#: camel/camel-session.c:545
+#: camel/camel-session.c:548
#, c-format
msgid ""
"Could not create directory %s:\n"
@@ -8744,179 +8796,168 @@ msgstr ""
"Kan ikke oprette katalog %s:\n"
"%s"
-#: camel/camel-smime-context.c:173
+#: camel/camel-smime-context.c:171
#, c-format
msgid "Please enter your password for %s"
msgstr "Indtast venligst din adgangskode for %s"
-#: camel/camel-smime-context.c:203
+#: camel/camel-smime-context.c:201
msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with."
msgstr "Opgiv venligst kaldenavnet for et certifikat, du vil signere med."
-#: camel/camel-smime-context.c:209
+#: camel/camel-smime-context.c:207
#, c-format
msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist."
msgstr "Signaturcertifikatet for \"%s\" eksisterer ikke."
-#: camel/camel-smime-context.c:249
+#: camel/camel-smime-context.c:247
#, c-format
msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist."
msgstr "Krypteringscertifikatet for \"%s\" eksisterer ikke."
-#: camel/camel-smime-context.c:419 camel/camel-smime-context.c:430
-#: camel/camel-smime-context.c:536 camel/camel-smime-context.c:546
+#: camel/camel-smime-context.c:417 camel/camel-smime-context.c:428
+#: camel/camel-smime-context.c:534 camel/camel-smime-context.c:544
#, c-format
msgid "Failed to find certificate for \"%s\"."
msgstr "Kunne ikke finde certifikat for \"%s\"."
-#: camel/camel-smime-context.c:556
+#: camel/camel-smime-context.c:554
msgid "Failed to find a common bulk algorithm."
msgstr "Kunne ikke finde en normal bulk-algoritme."
-#: camel/camel-smime-context.c:810
+#: camel/camel-smime-context.c:808
msgid "Failed to decode message."
msgstr "Kunne ikke afkode besked."
-#: camel/camel-smime-context.c:855
+#: camel/camel-smime-context.c:853
msgid "Failed to verify certificates."
msgstr "Fejl under verificering af certifikater."
-#: camel/camel-store.c:244
+#: camel/camel-store.c:214
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
-msgstr "Kan ikke finde mappe: Ugyldig operation på dette lager"
+msgstr "Kan ikke finde mappe: Ugyldig operation på dette lager"
-#: camel/camel-store.c:306
+#: camel/camel-store.c:268
msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
-msgstr "Kan ikke oprette mappe: Ugyldig operation på dette lager"
+msgstr "Kan ikke oprette mappe: Ugyldig operation på dette lager"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:566
-#, fuzzy
msgid "Unable to get issuer's certificate"
-msgstr "Fejl under verificering af certifikater."
+msgstr "Kan ikke hente udstederens certifikat."
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:568
msgid "Unable to get Certificate Revocation List"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke hente certifikattilbagetrækningsliste"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:570
-#, fuzzy
msgid "Unable to decrypt certificate signature"
-msgstr "Fejl under verificering af certifikater."
+msgstr "Kan ikke dekryptere certifikatsignatur"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:572
msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke dekryptera signatur for certifikattilbagetrækningsliste"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:574
msgid "Unable to decode issuer's public key"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke afkode udsteders offentlige nøgle"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:576
-#, fuzzy
msgid "Certificate signature failure"
-msgstr "Signaturfil:"
+msgstr "Certifikatsignaturfejl"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:578
msgid "Certificate Revocation List signature failure"
-msgstr ""
+msgstr "Signaturfejl i certifikattilbagetrækningslisten"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:580
msgid "Certificate not yet valid"
-msgstr ""
+msgstr "Certifikatet er ikke gyldigt endnu"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:582
-#, fuzzy
msgid "Certificate has expired"
-msgstr "_Certifikat-ID:"
+msgstr "Certifikatet er udløbet"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:584
msgid "CRL not yet valid"
-msgstr ""
+msgstr "CRL er ikke gyldig endnu"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:586
msgid "CRL has expired"
-msgstr ""
+msgstr "CRL er udløbet"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:591
-#, fuzzy
msgid "Error in CRL"
-msgstr "Fejl under indlæsning af %s"
+msgstr "Fejl i CRL"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:593
-#, fuzzy
msgid "Out of memory"
-msgstr "Ude"
+msgstr "Løbet tør for hukommelse"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:595
msgid "Zero-depth self-signed certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Nuldybde selvsigneret certifikat"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:597
msgid "Self-signed certificate in chain"
-msgstr ""
+msgstr "Selvsigneret certifikat i kæden"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:599
msgid "Unable to get issuer's certificate locally"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke finde udsteders certifikat lokalt"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:601
-#, fuzzy
msgid "Unable to verify leaf signature"
-msgstr "Fejl under verificering af certifikater."
+msgstr "Kan ikke verificere bladsignatur"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:603
msgid "Certificate chain too long"
-msgstr ""
+msgstr "Certifikatkæden er for lang"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:605
-#, fuzzy
msgid "Certificate Revoked"
-msgstr "_Certifikat-ID:"
+msgstr "Certifikat tilbagekaldt"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:607
msgid "Invalid Certificate Authority (CA)"
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig certifikatmyndighed (CA)"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:609
msgid "Path length exceeded"
-msgstr ""
+msgstr "Søgestiens længde overskredet"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:611
-#, fuzzy
msgid "Invalid purpose"
-msgstr "Ugyldige argumenter"
+msgstr "Ugyldigt formål"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:613
-#, fuzzy
msgid "Certificate untrusted"
-msgstr "_Certifikat-ID:"
+msgstr "Certifikat utroværdigt"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:615
-#, fuzzy
msgid "Certificate rejected"
-msgstr "_Certifikat-ID:"
+msgstr "Certifikat afvist"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:618
msgid "Subject/Issuer mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "Emne/Udsteder stemmer ikke overens"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620
msgid "AKID/SKID mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "AKID/SKID stemmer ikke overens"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:622
msgid "AKID/Issuer serial mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "AKID/Udsteder-serienummer stemmer ikke overens"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:624
msgid "Key usage does not support certificate signing"
-msgstr ""
+msgstr "Nøgleanvendelse understøtter ikke certifikatsignering"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:627
msgid "Error in application verification"
-msgstr ""
+msgstr "Fejl i programverifikation"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:694 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:680
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:694 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:806
#, c-format
msgid ""
"Issuer: %s\n"
@@ -8924,17 +8965,21 @@ msgid ""
"Fingerprint: %s\n"
"Signature: %s"
msgstr ""
+"Udsteder: %s\n"
+"Emne: %s\n"
+"Fingeraftryk: %s\n"
+"Signatur: %s"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:686
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:812
msgid "GOOD"
-msgstr ""
+msgstr "GOD"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:686
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:812
msgid "BAD"
-msgstr ""
+msgstr "DÃ…RLIG"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Bad certificate from %s:\n"
"\n"
@@ -8944,15 +8989,17 @@ msgid ""
"\n"
"Do you wish to accept anyway?"
msgstr ""
-"Ugyldig certifikat fra %s:\n"
+"Fejlagtigt certifikat fra %s:\n"
+"\n"
+"%s\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Vil du acceptere alligevel?"
#. construct our user prompt
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:690
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:816
+#, c-format
msgid ""
"SSL Certificate check for %s:\n"
"\n"
@@ -8960,39 +9007,47 @@ msgid ""
"\n"
"Do you wish to accept?"
msgstr ""
-"Ugyldig certifikat fra %s:\n"
+"SSL-certifikatkontrol for %s:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
-"Vil du acceptere alligevel?"
+"Vil du acceptere?"
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:734
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:860
#, c-format
msgid ""
"Certificate problem: %s\n"
"Issuer: %s"
msgstr ""
+"Certifikatproblem: %s\n"
+"Udsteder: %s"
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:786
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:912
#, c-format
msgid ""
"Bad certificate domain: %s\n"
"Issuer: %s"
msgstr ""
+"Fejlagtigt certifikatdomæne: %s\n"
+"Udsteder: %s"
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:804
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:930
+#, c-format
msgid ""
"Certificate expired: %s\n"
"Issuer: %s"
-msgstr "_Certifikat-ID:"
+msgstr ""
+"Certifikatet er udløbet: %s\n"
+"Udsteder: %s"
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:821
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:947
+#, c-format
msgid ""
"Certificate revocation list expired: %s\n"
"Issuer: %s"
-msgstr "_Certifikat-ID:"
+msgstr ""
+"Certifikattilbagekaldelseslisten er udløbet: %s\n"
+"Udsteder: %s"
#: camel/camel-url.c:288
#, c-format
@@ -9000,60 +9055,61 @@ msgid "Could not parse URL `%s'"
msgstr "Kunne ikke tolke URL `%s'"
#: camel/camel-vee-folder.c:618
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error storing `%s': %s"
-msgstr "Fejl under start af %s"
+msgstr "Fejl ved lagring af \"%s\": %s"
#: camel/camel-vee-folder.c:656
#, c-format
msgid "No such message %s in %s"
-msgstr "Ingen sådan besked %s i %s"
+msgstr "Ingen sådan besked %s i %s"
#: camel/camel-vee-folder.c:816 camel/camel-vee-folder.c:822
-#, fuzzy
msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
-msgstr "Se efter nye beskeder i alle mapper"
+msgstr "Kan ikke kopiere eller flytte meddelelser til en virtuel mappe"
-#: camel/camel-vee-store.c:296
+#: camel/camel-vee-store.c:272
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
msgstr "Kan ikke slette mappe: %s: Ugyldig operation"
-#: camel/camel-vee-store.c:319
+#: camel/camel-vee-store.c:291
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
-msgstr "Kan ikke slette mappe: %s: Ingen sådan mappe"
+msgstr "Kan ikke slette mappe: %s: Ingen sådan mappe"
-#: camel/camel-vee-store.c:332
+#: camel/camel-vee-store.c:304
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
-msgstr "Kan ikke ændre navn på mappe: %s: Ugyldig operation"
+msgstr "Kan ikke ændre navn på mappe: %s: Ugyldig operation"
-#: camel/camel-vee-store.c:340
+#: camel/camel-vee-store.c:312
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
-msgstr "Kan ikke ændre navn på mappe: %s: Ingen sådan mappe"
+msgstr "Kan ikke ændre navn på mappe: %s: Ingen sådan mappe"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:224
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:263
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:451
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2611
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:452
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2641
msgid "Operation cancelled"
msgstr "Operation afbrudt"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:308
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2614
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2644
#, c-format
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "Server koblet fra uventet: %s"
#. for imap ALERT codes, account user@host
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:326
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Alert from IMAP server %s@%s:\n"
"%s"
-msgstr "Uventet svar fra IMAP-server: %s"
+msgstr ""
+"Advarsel fra IMAP-serveren %s@%s:\n"
+"%s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:395
#, c-format
@@ -9065,52 +9121,52 @@ msgstr "Uventet svar fra IMAP-server: %s"
msgid "IMAP command failed: %s"
msgstr "IMAP-kommando mislykkedes: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:460
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:462
msgid "Server response ended too soon."
msgstr "Svar fra server blev afsluttet for tidligt."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:652
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:654
#, c-format
msgid "IMAP server response did not contain %s information"
msgstr "Svar fra IMAP-server indeholdt ikke %s-information"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:688
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:690
#, c-format
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "Uventet 'OK'-svar fra IMAP-server: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:221
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:222
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "Kan ikke oprette katalog %s: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:240
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:241
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
-msgstr "Kunne ikke indlæse sammendrag for %s"
+msgstr "Kunne ikke indlæse sammendrag for %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:306
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:307
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
-msgstr "Mappen blev ødelagt og genskabt på serveren."
+msgstr "Mappen blev ødelagt og genskabt på serveren."
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:548
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:549
msgid "Scanning for changed messages"
-msgstr "Søger efter ændrede beskeder"
+msgstr "Søger efter ændrede beskeder"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1872
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1873
+#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
-msgstr "Kunne ikke afkode besked."
+msgstr "Kan ikke hente meddelelse: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1908
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1910
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:225
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:210
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:218
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:211
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:220
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s\n"
@@ -9119,31 +9175,31 @@ msgstr ""
"Kan ikke hente besked: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1908
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1910
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201
msgid "No such message"
-msgstr "Ingen sådan besked"
+msgstr "Ingen sådan besked"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1931
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2527
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1933
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2529
msgid "This message is not currently available"
-msgstr "Denne besked er ikke tilgængelig"
+msgstr "Denne besked er ikke tilgængelig"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2191
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2261
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2193
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2263
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "Henter sammendragsinformation for nye beskeder"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2565
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2567
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Kunne ikke finde beskedens indhold i FETCH-svar."
#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:155
#, c-format
msgid "Could not open cache directory: %s"
-msgstr "Kan ikke åbne cache-katalog: %s"
+msgstr "Kan ikke åbne cache-katalog: %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:252
#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:309
@@ -9154,9 +9210,9 @@ msgid "Failed to cache message %s: %s"
msgstr "Fejl under mellemlagring af besked %s: %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:417
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to cache %s: %s"
-msgstr "Fejl under mellemlagring af besked %s: %s"
+msgstr "Kunne ikke cache %s: %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43
msgid "Checking for new mail"
@@ -9166,7 +9222,7 @@ msgstr "Ser efter nye beskeder"
msgid "Check for new messages in all folders"
msgstr "Se efter nye beskeder i alle mapper"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1058
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1134
msgid "Folders"
msgstr "Mapper"
@@ -9176,15 +9232,15 @@ msgstr "Vis kun abonnerede mapper"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
msgid "Override server-supplied folder namespace"
-msgstr "Tilsidesæt servers navneområde for mapper"
+msgstr "Tilsidesæt servers navneområde for mapper"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54
msgid "Namespace"
-msgstr "Navneområde"
+msgstr "Navneområde"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57
msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server"
-msgstr "Brug filtre for nye beskeder i INDBAKKE på denne server"
+msgstr "Brug filtre for nye beskeder i INDBAKKE på denne server"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63
msgid "IMAP"
@@ -9192,7 +9248,7 @@ msgstr "IMAP"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65
msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
-msgstr "For læsning og lagring af e-post på IMAP-servere."
+msgstr "For læsning og lagring af e-post på IMAP-servere."
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:267
@@ -9203,18 +9259,18 @@ msgstr "Adgangskode"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr ""
-"Dette valg vil lade dig koble til en IMAP-server ved at bruge en klartekst-"
-"adgangskode."
+"Dette valg vil lade dig koble til en IMAP-server ved at bruge en "
+"klartekst-adgangskode."
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:457
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "IMAP server %s"
-msgstr "SMTP-server %s"
+msgstr "IMAP-server %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:459
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "IMAP service for %s on %s"
-msgstr "%s-tjeneste for %s på %s"
+msgstr "IMAP-tjeneste for %s på %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:584
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:130
@@ -9232,46 +9288,42 @@ msgstr "Kunne ikke koble til %s (port %d): %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:646
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:677
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
-msgstr ""
-"Kunne ikke koble til POP-server.\n"
-"Fejl under oversending af brugernavn: %s"
+msgstr "Kunne ikke tilslutte IMAP-servern %s i sikker tilstand: %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:647
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:213
-#, fuzzy
msgid "SSL/TLS extension not supported."
-msgstr "Operationen er ikke understøttet"
+msgstr "SSL/TLS-udvidelsen understøttes ikke."
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:678
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:254
-#, fuzzy
msgid "SSL negotiations failed"
-msgstr "Godkendelse mislykkedes."
+msgstr "SSL-forhandlinger mislykkedes"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1082
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1072
#, c-format
msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
-msgstr "IMAP-server %s understøtter ikke efterspurgt autenticeringstype %s"
+msgstr "IMAP-server %s understøtter ikke efterspurgt autenticeringstype %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1092
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1082
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:482
#, c-format
msgid "No support for authentication type %s"
-msgstr "Ingen understøtte for autenticeringstype %s"
+msgstr "Ingen understøtte for autenticeringstype %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1116
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1106
#, c-format
msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
msgstr "%sIndtast venligst IMAP-adgangskode for %s@%s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1131
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1121
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:523
msgid "You didn't enter a password."
msgstr "Du indtastede ikke en adgangskode."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1160
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1150
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
@@ -9282,49 +9334,49 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1462
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1604
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1495
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1637
#, c-format
msgid "No such folder %s"
msgstr "Mappen %s eksisterer ikke"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1805
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1838
+#, c-format
msgid ""
"The folder name \"%s\" is invalid because it containes the character \"%c\""
-msgstr "Mappenavn kan ikke indeholde linjeskift."
+msgstr "Mappnavnet \"%s\" er ugyldigt eftersom det indeholder tegnet \"%c\""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1817
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1850
+#, c-format
msgid "Unknown parent folder: %s"
-msgstr "Ukendt fejl: %s"
+msgstr "Ukendt forældermappe: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1853
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1886
msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
msgstr "Ophavsmappen tillades ikke at have undermapper"
#. $HOME relative path + protocol string
#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:352
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "~%s (%s)"
-msgstr "%s (%d)"
+msgstr "~%s (%s)"
#. /var/spool/mail relative path + protocol
#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:356
#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:359
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "mailbox:%s (%s)"
-msgstr "Kan ikke åbne postboks: %s: %s\n"
+msgstr "postkasse:%s (%s)"
#. a full path + protocol
#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:363
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s (%d)"
+msgstr "%s (%s)"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43
msgid "Use the `.folders' folder summary file (exmh)"
-msgstr ""
+msgstr "Anvend mappesammenfatningsfilen \".folders\" (exmh)"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:49
msgid "MH-format mail directories"
@@ -9339,11 +9391,12 @@ msgid "Local delivery"
msgstr "Lokale levering"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:66
-#, fuzzy
msgid ""
"For retrieving (moving) local mail from standard mbox formated spools into "
"folders managed by Evolution."
-msgstr "For hentning af lokal e-post fra standard \"spools\" i mbox format"
+msgstr ""
+"Til at hente (flytte) lokal e-post fra mbox-formaterede brevkøer "
+"til mapper som håndteres af Evolution."
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:77
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:94
@@ -9360,23 +9413,23 @@ msgstr "For lagring af lokal e-post i qmail maildir beskedsmapper."
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:95
msgid "Store status headers in Elm/Pine/Mutt format"
-msgstr ""
+msgstr "Gem statushoveder i Elm/Pine/Mutt-format"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:101
-#, fuzzy
msgid "Standard Unix mbox spool or directory"
-msgstr "Standard Unix mbox \"spools\""
+msgstr "Standard unix mbox-kø eller -katalog"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:102
-#, fuzzy
msgid ""
"For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n"
"May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders."
msgstr ""
-"For læsning og lagring af lokal e-post i standard mbox \"spool\"-filer."
+"Til at læse og gemme lokal post i eksterne standard mbox kø-filer.\n"
+"Kan også anvendes til at læse et træ mapper i Elm-, Pine- eller "
+"Mutt-format."
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:139
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:227
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:228
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:112
#, c-format
msgid "Store root %s is not an absolute path"
@@ -9389,36 +9442,36 @@ msgstr "Lagerrod %s er ikke et normalt katalog"
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:155
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:171
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:238
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:239
#, c-format
msgid "Cannot get folder: %s: %s"
msgstr "Finder ikke mappe: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:187
msgid "Local stores do not have an inbox"
msgstr "Lokalt lager har ikke en indbakke"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:198
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:199
#, c-format
msgid "Local mail file %s"
msgstr "Lokal e-post-fil %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:306 mail/mail-local.c:909
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:308 mail/mail-local.c:904
#, c-format
msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke ændre navn på mappe %s til %s: %s"
+msgstr "Kunne ikke ændre navn på mappe %s til %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:363
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:365
+#, c-format
msgid "Could not rename '%s': %s"
-msgstr "Kunne ikke ændre navn på mappe: %s"
+msgstr "Kunne ikke skifte navn på \"%s\": %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:384
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:388
#, c-format
msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
msgstr "Kunne ikke slette sammendragsfil for mappe `%s': %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:394
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:398
#, c-format
msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
msgstr "Kunne ikke slette indeksfil for mappe `%s': %s"
@@ -9428,9 +9481,9 @@ msgstr "Kunne ikke slette indeksfil for mappe `%s': %s"
msgid "Could not save summary: %s: %s"
msgstr "Kunne ikke gemme sammendrag: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:454
+#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:457
msgid "Unable to add message to summary: unknown reason"
-msgstr "Kunne ikke tilføje besked i sammendraget: ukendt grund"
+msgstr "Kunne ikke tilføje besked i sammendraget: ukendt grund"
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184
msgid "Maildir append message cancelled"
@@ -9439,10 +9492,10 @@ msgstr "Besked aflyst"
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:187
#, c-format
msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
-msgstr "Kan ikke tilføje besked i maildir mappe: %s: %s"
+msgstr "Kan ikke tilføje besked i maildir mappe: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:219
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:235
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:221
msgid "Invalid message contents"
msgstr "Ugyldig beskedsindhold"
@@ -9454,7 +9507,7 @@ msgid ""
"Could not open folder `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-"Kan ikke åbne mappe `%s':\n"
+"Kan ikke åbne mappe `%s':\n"
"%s"
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:110
@@ -9467,7 +9520,7 @@ msgstr "Mappen `%s' eksisterer ikke."
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:117
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:216
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:168
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:169
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder `%s':\n"
@@ -9482,70 +9535,68 @@ msgid "`%s' is not a maildir directory."
msgstr "`%s' er ikke en maildir katalog."
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:204
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:205
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:252
#, c-format
msgid "Could not delete folder `%s': %s"
msgstr "Kunne ikke slette mappe `%s': %s"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:168
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:169
msgid "not a maildir directory"
msgstr "ikke et maildir katalog"
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:335
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:282
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:312
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:283
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:313
#, c-format
msgid "Could not scan folder `%s': %s"
-msgstr "Kunne ikke søge i mappe `%s': %s"
+msgstr "Kunne ikke søge i mappe `%s': %s"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:416
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:545
+#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:417
+#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:548
#, c-format
msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s"
-msgstr "Kan ikke åbne maildir katalogsti: %s: %s"
+msgstr "Kan ikke åbne maildir katalogsti: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:539
-#, fuzzy
+#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:541
msgid "Checking folder consistency"
-msgstr "Ser efter nye beskeder"
+msgstr "Kontrollerer mappekonsistens"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:640
-#, fuzzy
+#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:644
msgid "Checking for new messages"
-msgstr "Søger efter nye beskeder"
+msgstr "Checker for nye meddelelser"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:729
+#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:733
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:345
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:583
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:673
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:588
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:679
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:145
msgid "Storing folder"
msgstr "Gemmer mappe"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:158
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:148
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:159
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:149
#, c-format
msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
-msgstr "Kan ikke oprette mappelås på: %s: %s"
+msgstr "Kan ikke oprette mappelås på: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:215
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:218
#, c-format
msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
-msgstr "Kan ikke åbne postboks: %s: %s\n"
+msgstr "Kan ikke åbne postboks: %s: %s\n"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:274
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:278
msgid "Mail append cancelled"
-msgstr "Tilføjelse af brev blev aflyst"
+msgstr "Tilføjelse af brev blev aflyst"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:277
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:281
#, c-format
msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
-msgstr "Kan ikke tilføje besked i mbox-filen: %s: %s"
+msgstr "Kan ikke tilføje besked i mbox-filen: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:396
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:404
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:369
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:400
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:408
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s from folder %s\n"
@@ -9554,11 +9605,11 @@ msgstr ""
"Kan ikke hente besked: %s fra mappe %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:397
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:401
msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
msgstr "Mappen ser ud til at have blevet korrupt og kan ikke repareres."
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:405
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:409
msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
msgstr "Opbygning af besked mislykkedes: Beskadiget postboks?"
@@ -9568,7 +9619,7 @@ msgid ""
"Could not open file `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-"Kunne ikke åbne fil `%s':\n"
+"Kunne ikke åbne fil `%s':\n"
"%s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:110
@@ -9601,162 +9652,162 @@ msgstr ""
msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
msgstr "Mappen `%s' er ikke tom. Ikke slettet."
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:350
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:351
#, c-format
msgid "Could not open folder: %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke åbne mappe %s: %s"
+msgstr "Kunne ikke åbne mappe %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:398
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:399
#, c-format
msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
-msgstr "Fatal fejl i læsning af postboksen nær position %ld i mappe %s"
+msgstr "Fatal fejl i læsning af postboksen nær position %ld i mappe %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:453
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:455
#, c-format
msgid "Cannot check folder: %s: %s"
msgstr "Kan ikke tjekke mappe: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:588
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:678
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:593
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:684
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:150
#, c-format
msgid "Could not open file: %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke åbne fil %s: %s"
+msgstr "Kunne ikke åbne fil %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:169
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:605
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:170
#, c-format
msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
-msgstr "Kan ikke åbne midlertidig postboks: %s"
+msgstr "Kan ikke åbne midlertidig postboks: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:612
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:774
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:618
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:780
#, c-format
msgid "Could not close source folder %s: %s"
msgstr "Kunne ikke lukke kildemappe %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:621
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:627
#, c-format
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Kunne ikke lukke midlertidig mappe: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:632
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:638
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
-msgstr "Kunne ikke ændre navn på mappe: %s"
+msgstr "Kunne ikke ændre navn på mappe: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:716
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:724
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:913
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:722
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:730
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:921
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:929
msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
msgstr "Fejl i sammendrag og mappe, selv efter synkronisering"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:848
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:332
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:855
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:342
#, c-format
msgid "Unknown error: %s"
msgstr "Ukendt fejl: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:883
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:890
+#, c-format
msgid "Could not store folder: %s"
-msgstr "Kunne ikke ændre navn på mappe: %s"
+msgstr "Kunne ikke gemme mappe: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:976
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1001
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:984
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1010
#, c-format
msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
msgstr "Fejl under skriving til midlertidig postboks: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:993
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1001
#, c-format
msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
msgstr "Skriving til midlertidig postboks mislykkedes: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175
msgid "MH append message cancelled"
-msgstr "Tilføjet brev er annulleret"
+msgstr "Tilføjet brev er annulleret"
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:178
#, c-format
msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
-msgstr "Kan ikke tilføje besked i mh-mappe: %s: %s"
+msgstr "Kan ikke tilføje besked i mh-mappe: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:229
#, c-format
msgid "`%s' is not a directory."
msgstr "`%s' er ikke et katalog."
-#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:243
+#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:244
#, c-format
msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s"
-msgstr "Kan ikke åbne MH-katalogsti: %s: %s"
+msgstr "Kan ikke åbne MH-katalogsti: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Spool `%s' cannot be opened: %s"
-msgstr "Spool-mapper kan ikke omdøbes"
+msgstr "Køen \"%s\" kan ikke åbnes: %s"
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:130
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Spool `%s' is not a regular file or directory"
-msgstr "Lagerrod %s er ikke et normalt katalog"
+msgstr "Køen \"%s\" er ingen almindelig fil eller katalog"
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:150
#, c-format
msgid "Folder `%s/%s' does not exist."
msgstr "Mappen `%s/%s' eksisterer ikke."
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:176
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:177
+#, c-format
msgid "`%s' is not a mailbox file."
-msgstr "`%s' er ikke en normal fil."
+msgstr "\"%s\" er ingen postkassefil."
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:193
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:194
msgid "Store does not support an INBOX"
-msgstr ""
+msgstr "Lagret understøtter ikke en INDBAKKE"
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:205
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:206
#, c-format
msgid "Spool mail file %s"
msgstr "Spool e-post-fil %s"
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:205
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:206
+#, c-format
msgid "Spool folder tree %s"
-msgstr "Spool-mapper kan ikke omdøbes"
+msgstr "Kø-mapptræ %s"
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:213
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:214
msgid "Spool folders cannot be renamed"
-msgstr "Spool-mapper kan ikke omdøbes"
+msgstr "Spool-mapper kan ikke omdøbes"
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:221
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:222
msgid "Spool folders cannot be deleted"
msgstr "Spoolmapper kan ikke blive slettet"
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:181
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:190
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:199
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:183
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:193
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:203
#, c-format
msgid "Could not sync temporary folder %s: %s"
msgstr "Kunne ikke synkronisere midlertidig mappe %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:214
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:219
#, c-format
msgid "Could not sync spool folder %s: %s"
msgstr "Kunne ikke synkronisere spool-mappe %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:244
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:262
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:274
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:250
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:269
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:282
#, c-format
msgid ""
"Could not sync spool folder %s: %s\n"
"Folder may be corrupt, copy saved in `%s'"
msgstr ""
"Kunne ikke synkronisere spool-mappe %s: %s\n"
-"Mappen kan være beskadiget, kopi gemt i `%s'"
+"Mappen kan være beskadiget, kopi gemt i `%s'"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41
msgid "USENET news"
@@ -9765,18 +9816,18 @@ msgstr "USENET nyheder"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43
msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
msgstr ""
-"Dette er en udbyder for læsning af og postning af indlæg til USENET "
+"Dette er en udbyder for læsning af og postning af indlæg til USENET "
"nyhedsgrupper."
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:151
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not read greeting from %s: %s"
-msgstr "Kan ikke oprette katalog %s: %s"
+msgstr "Kunne ikke oprette hilsen fra %s: %s"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:163
#, c-format
msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s"
-msgstr ""
+msgstr "NNTP-serveren %s returnerede fejlkoden %d: %s"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:262
#, c-format
@@ -9792,88 +9843,83 @@ msgstr ""
"adgangskode."
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:234
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No such folder: %s"
-msgstr "Mappen %s eksisterer ikke"
+msgstr "Der findes ingen sådan mappe: %s"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:238
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not get group: %s"
-msgstr "Kunne ikke oprette kanal: %s"
+msgstr "Kunne ikke hente gruppe: %s"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:344
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "NNTP Command failed: %s"
-msgstr "IMAP-kommando mislykkedes: %s"
+msgstr "NNTP-kommandoen mislykkedes: %s"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:404
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:505
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: Scanning new messages"
-msgstr "Søger efter nye beskeder"
+msgstr "%s: Skanner nye meddelelser"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:520
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unknown server response: %s"
-msgstr "Ukendt fejl: %s"
+msgstr "Ukendt serversvar: %s"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:566
-#, fuzzy
msgid "Use cancel"
-msgstr "Afbryd"
+msgstr "Anvend afbryd"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:568
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Operation failed: %s"
-msgstr "Operation afbrudt"
+msgstr "Handlingen mislykkedes: %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:246
msgid "Retrieving POP summary"
msgstr "Henter POP-sammendrag"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:427
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:486
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:503
-#, fuzzy
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:429
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:490
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:508
msgid "User cancelled"
-msgstr "Operation afbrudt"
+msgstr "Brugeren afbrød"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:264
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:265
+#, c-format
msgid "Cannot get POP summary: %s"
-msgstr "Finder ikke mappe: %s: %s"
+msgstr "Kan ikke hente POP-sammenfatning: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:306
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:308
msgid "Expunging deleted messages"
msgstr "Fjerner slettede beskeder"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:401
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:403
#, c-format
msgid "No message with uid %s"
msgstr "Ingen besked med uid %s"
#. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button
#. returns the proper exception code. Sigh.
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:408
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:410
#, c-format
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "Henter POP-besked %d"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:429
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:488
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:495
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:505
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:432
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:493
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:500
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:511
+#, c-format
msgid "Cannot get message %s: %s"
-msgstr ""
-"Kan ikke hente besked: %s\n"
-" %s"
+msgstr "Kan ikke hente meddelelse %s: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:495
-#, fuzzy
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:500
msgid "Unknown reason"
-msgstr "Ukendt nedbør"
+msgstr "Ukendt anledning"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38
msgid "Message storage"
@@ -9881,7 +9927,7 @@ msgstr "Beskedslager"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:40
msgid "Leave messages on server"
-msgstr "Behold beskeder på serveren"
+msgstr "Behold beskeder på serveren"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:43
#, c-format
@@ -9894,7 +9940,7 @@ msgstr "POP"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54
msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers."
-msgstr "For tilkobling til og nedhenting af e-post på POP-servere."
+msgstr "For tilkobling til og nedhenting af e-post på POP-servere."
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71
msgid ""
@@ -9902,8 +9948,8 @@ msgid ""
"is the only option supported by many POP servers."
msgstr ""
"Dette alternativ lader dig koble til POP-serveren ved brug af adgangskode i "
-"klartekst. Dette er det eneste alternativ som er understøttet af mange POP-"
-"servere."
+"klartekst. Dette er det eneste alternativ som er understøttet af mange "
+"POP-servere."
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:81
msgid ""
@@ -9912,72 +9958,70 @@ msgid ""
"claim to support it."
msgstr ""
"Dette alternativ lader dig koble til POP-servere ved brug af krypteret "
-"adgangskode via APOP-protokollen. Dette vil måske ikke virke for alle "
-"brugere selv på servere som hævder at understøtte det."
+"adgangskode via APOP-protokollen. Dette vil måske ikke virke for alle "
+"brugere selv på servere som hævder at understøtte det."
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:183
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not connect to POP server %s (port %d): %s"
-msgstr "Kunne ikke koble til %s (port %d): %s"
+msgstr "Kunne ikke tilslutte POP-serveren %s (port %d): %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:212
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:241
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:253
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s"
-msgstr ""
-"Kunne ikke koble til POP-server.\n"
-"Fejl under oversending af brugernavn: %s"
+msgstr "Kunne ikke tilslutte POP-servern %s i sikker tilstand: %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:351
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not connect to POP server %s"
-msgstr "Kunne ikke koble til POP-server på %s."
+msgstr "Kunne ikke tilslutte POP-servern %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:392
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:502
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication "
"mechanism."
msgstr ""
-"Kunne ikke koble til POP-serveren.\n"
-"Ingen understøttelse for forespurgt autenticeringsmekanisme."
+"Kan ikke tilslutte POP-servern %s: Ingen understøttelse for ønskede "
+"godkendelsesmekanisme."
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:408
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "SASL `%s' Login failed for POP server %s: %s"
-msgstr "IMAP-kommando mislykkedes: %s"
+msgstr "SASL \"%s\"-godkendelse mislykkedes for POP-serveren %s: %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:420
#, c-format
msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke logge ind i POP-servern %s: SASL-protokollfejl"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:439
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s"
-msgstr "Kunne ikke autenticere mod KPOP-server: %s"
+msgstr "Godkendelse mislykkedes på POP-serveren %s: %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:462
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s"
-msgstr "%sIndtast venligst POP3-adgangskode for %s@%s"
+msgstr "%sAngiv POP-adgangskoden for %s@%s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:516
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:522
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:523
+#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s.\n"
"Error sending password: %s"
msgstr ""
-"Kunne ikke koble til POP-server.\n"
-"Fejl ved oversending af adgangskode: %s"
+"Kan ikke tilslutte POP-serveren %s.\n"
+"Fejl ved afsendelse af adgangskode: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:614
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:615
#, c-format
msgid "No such folder `%s'."
-msgstr "Ingen sådan mappe `%s'."
+msgstr "Ingen sådan mappe `%s'."
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
#: mail/mail-config.glade.h:109
@@ -9989,13 +10033,12 @@ msgid ""
"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
"system."
msgstr ""
-"For levering af e-post ved at videresende den til \"sendmail\"-programmet på "
+"For levering af e-post ved at videresende den til \"sendmail\"-programmet på "
"det lokale system."
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:108
-#, fuzzy
msgid "Could not parse recipient list"
-msgstr "Kunne ikke tolke URL `%s'"
+msgstr "Kunne ikke tolke modtagerlisten"
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:120
#, c-format
@@ -10005,7 +10048,7 @@ msgstr "Kunne ikke oprette kanal til sendmail: %s: besked ikke sendt"
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:137
#, c-format
msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "Kunne ikke køre fork på sendmail: %s: besked ikke sendt"
+msgstr "Kunne ikke køre fork på sendmail: %s: besked ikke sendt"
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:164
#, c-format
@@ -10020,7 +10063,7 @@ msgstr "sendmail afsluttet med signal %s: besked ikke sendt."
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:193
#, c-format
msgid "Could not execute %s: mail not sent."
-msgstr "Kunne ikke køre %s: besked ikke sendt."
+msgstr "Kunne ikke køre %s: besked ikke sendt."
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:198
#, c-format
@@ -10061,11 +10104,11 @@ msgstr "Kommandoparameter ikke implementeret"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182
msgid "System status, or system help reply"
-msgstr "Systemstatus, eller svar på systemhjælp"
+msgstr "Systemstatus, eller svar på systemhjælp"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184
msgid "Help message"
-msgstr "Hjælpebesked"
+msgstr "Hjælpebesked"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186
msgid "Service ready"
@@ -10077,11 +10120,11 @@ msgstr "Tjenesten lukker sendekanalen"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190
msgid "Service not available, closing transmission channel"
-msgstr "Tjenesten er ikke tilgængelig, lukker sendekanalen"
+msgstr "Tjenesten er ikke tilgængelig, lukker sendekanalen"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192
msgid "Requested mail action okay, completed"
-msgstr "Forespurgt e-post handling er ok, fuldført"
+msgstr "Forespurgt e-post handling er ok, fuldført"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194
msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
@@ -10089,11 +10132,11 @@ msgstr "Ikke lokal bruger; videresender til <forward-path>"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196
msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
-msgstr "Forespurgt e-post-handling er ikke udført: postboks ikke tilgængelig"
+msgstr "Forespurgt e-post-handling er ikke udført: postboks ikke tilgængelig"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198
msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
-msgstr "Forespurgt handling ikke udført: postboks ikke tilgængelig"
+msgstr "Forespurgt handling ikke udført: postboks ikke tilgængelig"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200
msgid "Requested action aborted: error in processing"
@@ -10101,11 +10144,11 @@ msgstr "Forespurgt handling afbrudt: fejl i processering"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202
msgid "User not local; please try <forward-path>"
-msgstr "Ikke lokal bruger; venligst prøv <forward-path>"
+msgstr "Ikke lokal bruger; venligst prøv <forward-path>"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204
msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
-msgstr "Forespurgt handling ikke udført: utilstrækkelig lagringsplads"
+msgstr "Forespurgt handling ikke udført: utilstrækkelig lagringsplads"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206
msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
@@ -10113,7 +10156,7 @@ msgstr "Forespurgt e-post handling afbrudt: lagringsallokering overskredet"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:208
msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
-msgstr "Forespurgt handling ikke udført: postboksnavn ikke tilladt"
+msgstr "Forespurgt handling ikke udført: postboksnavn ikke tilladt"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210
msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
@@ -10125,7 +10168,7 @@ msgstr "Transaktionen mislykkedes"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216
msgid "A password transition is needed"
-msgstr "Adgangskodeoverføring kræves"
+msgstr "Adgangskodeoverføring kræves"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218
msgid "Authentication mechanism is too weak"
@@ -10133,7 +10176,7 @@ msgstr "Autenticeringsmekanismen er for svag"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220
msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
-msgstr "Kryptering kræves for forespurgt autenticeringsmekanisme."
+msgstr "Kryptering kræves for forespurgt autenticeringsmekanisme."
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222
msgid "Temporary authentication failure"
@@ -10141,40 +10184,35 @@ msgstr "Midlertidig autenticeringsfejl"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:224
msgid "Authentication required"
-msgstr "Autenticering kræves"
+msgstr "Autenticering kræves"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295
-#, fuzzy
msgid "Welcome response error"
-msgstr "Fejl ved RSET-svar: %s"
+msgstr "Fejl i velkomstsvar"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:339
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:378
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s"
-msgstr ""
-"Kunne ikke koble til POP-server.\n"
-"Fejl under oversending af brugernavn: %s"
+msgstr "Tilslutning til SMTP-servern %s mislykkedes i sikkert tilstand: %s"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:340
-#, fuzzy
msgid "server does not appear to support SSL"
-msgstr "Beskeden ser ikke ud til at være rigtig udformet"
+msgstr "serveren ser ikke ud til at understøtte SSL"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:354
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "STARTTLS request timed out: %s"
-msgstr "Tidsafbrud for AUTH-forespørgsel: %s"
+msgstr "STARTTLS-forespørgslen gav time-out: %s"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:369
-#, fuzzy
msgid "STARTTLS response error"
-msgstr "Fejl ved RSET-svar: %s"
+msgstr "Fejl i STARTTLS-svar"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:472
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s."
-msgstr "SMTP-server %s understøtter ikke efterspurgt autenticeringstype %s"
+msgstr "SMTP-serveren %s understøtter ikke den ønskede godkendelsestype %s."
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:510
#, c-format
@@ -10206,32 +10244,30 @@ msgstr "SMTP e-postlevering via %s"
msgid "Cannot send message: sender address not valid."
msgstr "Kan ikke sende besked: afsenderadresse ikke gyldig."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:689 mail/mail-ops.c:622
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:689 mail/mail-ops.c:613
msgid "Sending message"
msgstr "Sender besked"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:703
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:704
msgid "Cannot send message: no recipients defined."
msgstr "Kan ikke sende besked: ingen modtagere definerte."
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:713
-#, fuzzy
msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
-msgstr "Kan ikke sende besked: ingen modtagere definerte."
+msgstr "Kan ikke sende meddelelse: en eller flere ugyldige modtagere"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:881
msgid "SMTP Greeting"
msgstr "SMTP-velkomst"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:927
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "HELO request timed out: %s"
-msgstr "Tidsafbrud for RSET-forespørgsel: %s"
+msgstr "HELO-forespørgsel gav time-out: %s"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:949
-#, fuzzy
msgid "HELO response error"
-msgstr "Fejl ved RSET-svar: %s"
+msgstr "Fejl i HELO-svar"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1015
msgid "SMTP Authentication"
@@ -10245,48 +10281,46 @@ msgstr "Fejl under opretelse af SASL-autenticeringsobjekt."
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1050
#, c-format
msgid "AUTH request timed out: %s"
-msgstr "Tidsafbrud for AUTH-forespørgsel: %s"
+msgstr "Tidsafbrud for AUTH-forespørgsel: %s"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1059
msgid "AUTH request failed."
-msgstr "AUTH-forespørgsel mislykkedes."
+msgstr "AUTH-forespørgsel mislykkedes."
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1120
msgid "Bad authentication response from server.\n"
-msgstr "Ugyldig svar på autenticering fra server.\n"
+msgstr "Ugyldig svar på autenticering fra server.\n"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1145
#, c-format
msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "Tidsafbrud for \"MAIL FROM\"-forespørgsel: %s: besked ikke sendt"
+msgstr "Tidsafbrud for \"MAIL FROM\"-forespørgsel: %s: besked ikke sendt"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1165
-#, fuzzy
msgid "MAIL FROM response error"
-msgstr "Fejl ved \"MAIL FROM\"-forespørgsel: %s: besked ikke sendt"
+msgstr "Fejl i MAIL FROM-svar"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1189
#, c-format
msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "Tidsafbrud for \"RCPT TO\"-forespørgsel: %s: besked ikke sendt"
+msgstr "Tidsafbrud for \"RCPT TO\"-forespørgsel: %s: besked ikke sendt"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1211
#, c-format
msgid "RCPT TO <%s> failed"
-msgstr ""
+msgstr "RCPT TO <%s> mislykkedes"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1253
#, c-format
msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "Tidsafbrud for DATA-forespørgsel: %s: besked ikke sendt."
+msgstr "Tidsafbrud for DATA-forespørgsel: %s: besked ikke sendt."
#. we should have gotten instructions on how to use the DATA command:
#. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself
#.
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1273
-#, fuzzy
msgid "DATA response error"
-msgstr "Fejl ved RSET-svar: %s"
+msgstr "Fejl i DATA-svar"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1313
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1336
@@ -10295,72 +10329,69 @@ msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
msgstr "Tidsafbrud for DATA-send: beskedsterminering: %s: besked ikke sendt."
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1356
-#, fuzzy
msgid "DATA termination response error"
-msgstr "Ugyldigt svar på autenticering fra server."
+msgstr "Fejl i DATA-termineringssvar"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1379
#, c-format
msgid "RSET request timed out: %s"
-msgstr "Tidsafbrud for RSET-forespørgsel: %s"
+msgstr "Tidsafbrud for RSET-forespørgsel: %s"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1399
-#, fuzzy
msgid "RSET response error"
-msgstr "Fejl ved RSET-svar: %s"
+msgstr "Fejl i RSET-svar"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1422
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "QUIT request timed out: %s"
-msgstr "Tidsafbrud for AUTH-forespørgsel: %s"
+msgstr "QUIT-forespørgslen gav time-out: %s"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1442
-#, fuzzy
msgid "QUIT response error"
-msgstr "Fejl ved RSET-svar: %s"
+msgstr "Fejl i QUIT-svar"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:107
-#, fuzzy, c-format
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:102
+#, c-format
msgid "%.0fK"
-msgstr "%.1fk"
+msgstr "%.0f k"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:110
-#, fuzzy, c-format
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
+#, c-format
msgid "%.0fM"
-msgstr "%.1fM"
+msgstr "%.0f M"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:113
-#, fuzzy, c-format
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
+#, c-format
msgid "%.0fG"
-msgstr "%.1fG"
+msgstr "%.0f G"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:371 mail/mail-display.c:222
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:364 mail/mail-display.c:222
msgid "attachment"
msgstr "bilag"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:520
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:505
msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr "Fjern valgte opføringer fra bilagslisten"
+msgstr "Fjern valgte opføringer fra bilagslisten"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:551
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:535
msgid "Add attachment..."
-msgstr "Tilføj bilag..."
+msgstr "Tilføj bilag..."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:552
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:536
msgid "Attach a file to the message"
-msgstr "Vedlæg en fil til beskeden"
+msgstr "Vedlæg en fil til beskeden"
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:169
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:185
+#: composer/e-msg-composer-attachment.c:165
+#: composer/e-msg-composer-attachment.c:181
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: %s"
-msgstr "Kan ikke vedlægge fil %s: %s"
+msgstr "Kan ikke vedlægge fil %s: %s"
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:177
+#: composer/e-msg-composer-attachment.c:173
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
-msgstr "Kan ikke vedlægge fil %s: ikke en almindelig fil"
+msgstr "Kan ikke vedlægge fil %s: ikke en almindelig fil"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1
msgid "Attachment properties"
@@ -10375,136 +10406,56 @@ msgid "MIME type:"
msgstr "MIME-type:"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:163
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:67
msgid "Suggest automatic display of attachment"
-msgstr "Foreslå automatisk visning af bilag"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:365
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "Klik her for at få adressebogen op"
-
-#.
-#. * Reply-To:
-#. *
-#. * Create this before we call create_from_optionmenu,
-#. * because that causes from_changed to be called, which
-#. * expects the reply_to fields to be initialized.
-#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:400
-msgid "Reply-To:"
-msgstr "Svar-til:"
+msgstr "Foreslå automatisk visning af bilag"
-#.
-#. * From
-#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:411
-msgid "From:"
-msgstr "Fra:"
-
-#.
-#. * Subject
-#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:417
-msgid "Subject:"
-msgstr "Emne:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:431
-msgid "To:"
-msgstr "Til:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:432
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "Indtast modtagerene for beskeden"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:435
-msgid "Cc:"
-msgstr "Cc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:436
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "Indtast adresserne som skal modtage en kopi af beskeden"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:439
-msgid "Bcc:"
-msgstr "Bcc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:440
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr ""
-"Indtast adresserne som skal modtage en kopi af beskeden uden at komme til "
-"syne i modtagerlisten for beskeden."
-
-#.
-#. * Post-To
-#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:447
-#, fuzzy
-msgid "Post To:"
-msgstr "Porto"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:449
-#, fuzzy
-msgid "Posting destination"
-msgstr "Inegn beskrivelse"
-
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:275
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2
-msgid "Attach a file"
-msgstr "Vedlæg en fil"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:514
-#, fuzzy
+#: composer/e-msg-composer.c:523
msgid "Could not create a PGP signature context"
-msgstr "Kunne ikke oprette PGP signaturkontekst."
+msgstr "Kunne ikke oprette et PGP-signaturkontekst"
-#: composer/e-msg-composer.c:787
+#: composer/e-msg-composer.c:802
#, c-format
msgid ""
"Error while reading file %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Fejl under læsning af fil %s:\n"
+"Fejl under læsning af fil %s:\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1160
-msgid "Warning!"
-msgstr "Advarsel!"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1164
+#: composer/e-msg-composer.c:1183
msgid "File exists, overwrite?"
msgstr "Filen eksisterer, overskriv?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1187
+#: composer/e-msg-composer.c:1201
#, c-format
msgid "Error saving file: %s"
msgstr "Fejl under gemning af fil: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1207
+#: composer/e-msg-composer.c:1224
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Fejl under indlæsning af fil: %s"
+msgstr "Fejl under indlæsning af fil: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1240
+#: composer/e-msg-composer.c:1259
#, c-format
msgid "Error accessing file: %s"
msgstr "Fejl ved adgang til fil: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1248
+#: composer/e-msg-composer.c:1267
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Kunne ikke hente besked fra redigering"
-#: composer/e-msg-composer.c:1255
+#: composer/e-msg-composer.c:1274
#, c-format
msgid ""
"Unable to seek on file: %s\n"
"%s"
msgstr ""
-"Kunne ikke søge i fil: %s\n"
+"Kunne ikke søge i fil: %s\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1262
+#: composer/e-msg-composer.c:1281
#, c-format
msgid ""
"Unable to truncate file: %s\n"
@@ -10513,7 +10464,16 @@ msgstr ""
"Kunne ikke afkorte fil: %s\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1271
+#: composer/e-msg-composer.c:1290
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to copy file descriptor: %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kan ikke kopiere filhandtag: %s\n"
+"%s"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:1299
#, c-format
msgid ""
"Error autosaving message: %s\n"
@@ -10522,66 +10482,70 @@ msgstr ""
"Fejl under autogemning af besked: %s:\n"
" %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1371
+#: composer/e-msg-composer.c:1394
msgid ""
"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n"
"Would you like to try to recover them?"
msgstr ""
"Ximian Evolution har fundet ikke-gemte filer fra en tidligere session.\n"
-"Vil du prøve at genoprette dem?"
+"Vil du prøve at genoprette dem?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1525
-#, fuzzy, c-format
+#: composer/e-msg-composer.c:1556
+#, c-format
msgid ""
"The message \"%s\" has not been sent.\n"
"\n"
"Do you wish to save your changes?"
msgstr ""
-"Denne besked er ikke sendt.\n"
+"Meddelelsen \"%s\" er endnu ikke sendt.\n"
"\n"
-"Vil du gemme ændringene?"
+"Vil du gemme dine ændringar?"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:1561
+msgid "_Discard Changes"
+msgstr "_Forkast ændringer"
-#: composer/e-msg-composer.c:1536
+#: composer/e-msg-composer.c:1565
msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr "Advarsel: Ændret besked"
+msgstr "Advarsel: Ændret besked"
-#: composer/e-msg-composer.c:1569
+#: composer/e-msg-composer.c:1597
msgid "Open file"
-msgstr "Åbn fil"
+msgstr "Ã…bn fil"
-#: composer/e-msg-composer.c:1927
-#, fuzzy
+#: composer/e-msg-composer.c:1955
msgid "Signature:"
-msgstr "Gem signatur"
+msgstr "Signatur:"
-#: composer/e-msg-composer.c:1968 mail/mail-account-gui.c:1231
+#: composer/e-msg-composer.c:1995 mail/mail-account-gui.c:1230
msgid "Autogenerated"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk genereret"
-#: composer/e-msg-composer.c:2155 composer/e-msg-composer.c:2779
+#: composer/e-msg-composer.c:2179 composer/e-msg-composer.c:2794
msgid "Compose a message"
msgstr "Skriv en besked"
-#: composer/e-msg-composer.c:2796
+#: composer/e-msg-composer.c:2825
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
msgstr ""
"Kunne ikke oprette vindue:\n"
-"adressse-udvælgelses-kontrol kunne ikke aktiveres."
+"adressse-udvælgelses-kontrol kunne ikke aktiveres."
-#: composer/e-msg-composer.c:2822
-#, fuzzy
+#: composer/e-msg-composer.c:2851
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
"Please make sure you have the correct version\n"
"of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n"
msgstr ""
-"Kunne ikke oprette vindue:\n"
-"En komponent i HTML tekstbehandler kunne ikke aktiveres."
+"Kunne ikke oprette redigerervinduet:\n"
+"Kan ikke aktivere HTML-redigeringskomponenten.\n"
+"Verficér at du har de rette versioner af\n"
+"gtkhtml og libgtkhtml installeret.\n"
-#: composer/e-msg-composer.c:2879
+#: composer/e-msg-composer.c:2911
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
@@ -10589,13 +10553,88 @@ msgstr ""
"Kunne ikke oprette vindue:\n"
"En komponent i HTML tekstbehandler kunne ikke aktiveres."
-#: composer/e-msg-composer.c:3858
+#: composer/e-msg-composer.c:3899
+msgid ""
+"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be "
+"edited.)<b>"
+msgstr ""
+"<b>(Redigeringsværktøjet indeholder et meddelelse som ikke er text "
+"og som ikke kan redigeres.)<b>"
+
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:375
+msgid "Click here for the address book"
+msgstr "Klik her for at få adressebogen op"
+
+#.
+#. * Reply-To:
+#. *
+#. * Create this before we call create_from_optionmenu,
+#. * because that causes from_changed to be called, which
+#. * expects the reply_to fields to be initialized.
+#.
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:407
+msgid "Reply-To:"
+msgstr "Svar-til:"
+
+#.
+#. * From
+#.
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:418
+msgid "From:"
+msgstr "Fra:"
+
+#.
+#. * Subject
+#.
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:424
+msgid "Subject:"
+msgstr "Emne:"
+
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:438
+msgid "To:"
+msgstr "Til:"
+
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:439
+msgid "Enter the recipients of the message"
+msgstr "Indtast modtagerene for beskeden"
+
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:442
+msgid "Cc:"
+msgstr "Cc:"
+
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:443
+msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
+msgstr "Indtast adresserne som skal modtage en kopi af beskeden"
+
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:446
+msgid "Bcc:"
+msgstr "Bcc:"
+
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:447
msgid ""
-"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
-"<b>"
+"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
+"appearing in the recipient list of the message."
msgstr ""
+"Indtast adresserne som skal modtage en kopi af beskeden uden at komme til "
+"syne i modtagerlisten for beskeden."
-#: composer/evolution-composer.c:393
+#.
+#. * Post-To
+#.
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:454
+msgid "Post To:"
+msgstr "Send til:"
+
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:456
+msgid "Posting destination"
+msgstr "Postdestination"
+
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:103
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:120
+msgid "Attach file(s)"
+msgstr "Vedhæft fil(er)"
+
+#: composer/evolution-composer.c:417
msgid ""
"Could not create composer window, because you have not yet\n"
"configured any identities in the mail component."
@@ -10603,10 +10642,9 @@ msgstr ""
"Kunne ikke oprette skrivevindue fordi du ikke har sat\n"
"en identitet op i e-post-komponenten."
-#: composer/evolution-composer.c:408
-#, fuzzy
+#: composer/evolution-composer.c:432
msgid "Cannot initialize the Evolution composer."
-msgstr "Kan ikke initiere Evolutions composer."
+msgstr "Kan ikke initialisere Evolution-redigeringsværktøjet."
#: data/evolution.desktop.in.h:1
msgid "The Evolution groupware suite"
@@ -10656,8 +10694,13 @@ msgstr "Emne indeholder"
msgid "Subject does not contain"
msgstr "Emne indeholder ikke"
-#: e-util/e-dialog-utils.c:237 mail/mail-callbacks.c:2537
-#: mail/mail-display.c:192
+#: e-util/e-component-listener.c:128
+msgid ""
+"ping_timeout_callback: could not determine if the CORBA object is nil or not"
+msgstr ""
+"ping_timeout_callback: kunne ikke afgøra om CORBA-objektet er nil eller ej"
+
+#: e-util/e-dialog-utils.c:230
msgid ""
"A file by that name already exists.\n"
"Overwrite it?"
@@ -10665,297 +10708,202 @@ msgstr ""
"En fil med samme navn eksisterer allerede.\n"
"Overskriv den?"
-#: e-util/e-passwords.c:363
+#: e-util/e-passwords.c:344
msgid "Remember this password"
msgstr "Husk denne adgangskode"
-#: e-util/e-passwords.c:365
+#: e-util/e-passwords.c:346
msgid "Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "Husk denne adgangskode for resten af denne session"
#: e-util/e-pilot-settings.c:96
msgid "Sync Private Records:"
-msgstr ""
+msgstr "Synkroniser private poster:"
#: e-util/e-pilot-settings.c:105
-#, fuzzy
msgid "Sync Categories:"
-msgstr "Kategorier"
+msgstr "Synkroniser kategorier:"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:172 e-util/e-time-utils.c:385
+#: e-util/e-time-utils.c:171 e-util/e-time-utils.c:384
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr "%a %Y-%m-%d %H:%M"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:177 e-util/e-time-utils.c:376
+#: e-util/e-time-utils.c:176 e-util/e-time-utils.c:375
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
msgstr "%a %Y-%m-%d %H:%M"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format, without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:182
+#: e-util/e-time-utils.c:181
msgid "%a %m/%d/%Y %I %p"
msgstr "%a %Y-%m-%d %H"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format, without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:187
+#: e-util/e-time-utils.c:186
msgid "%a %m/%d/%Y %H"
msgstr "%a %Y-%m-%d %H"
#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:198
+#: e-util/e-time-utils.c:197
msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%Y-%m-%d %H:%M:%S"
#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:202
+#: e-util/e-time-utils.c:201
msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%Y-%m-%d %H:%M:%S"
#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
#. without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:207
+#: e-util/e-time-utils.c:206
msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr "%Y-%m-%d %H:%M"
#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
#. without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:212
+#: e-util/e-time-utils.c:211
msgid "%m/%d/%Y %H:%M"
msgstr "%Y-%m-%d %H:%M"
#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
#. without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:217
+#: e-util/e-time-utils.c:216
msgid "%m/%d/%Y %I %p"
msgstr "%Y-%m-%d %H %p"
#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
#. without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:222
+#: e-util/e-time-utils.c:221
msgid "%m/%d/%Y %H"
msgstr "%Y-%m-%d %H"
#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:326 e-util/e-time-utils.c:425
+#: e-util/e-time-utils.c:325 e-util/e-time-utils.c:424
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%H:%M:%S"
#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:330 e-util/e-time-utils.c:417
+#: e-util/e-time-utils.c:329 e-util/e-time-utils.c:416
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
#. strptime format for time of day, without seconds,
#. in 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:335 e-util/e-time-utils.c:422
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1420 widgets/misc/e-dateedit.c:1632
+#: e-util/e-time-utils.c:334 e-util/e-time-utils.c:421
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1417 widgets/misc/e-dateedit.c:1630
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%H:%M"
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:339 e-util/e-time-utils.c:414
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1417 widgets/misc/e-dateedit.c:1629
+#: e-util/e-time-utils.c:338 e-util/e-time-utils.c:413
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1414 widgets/misc/e-dateedit.c:1627
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:343
+#: e-util/e-time-utils.c:342
msgid "%I %p"
msgstr "%H"
-#: filter/filter-datespec.c:70 filter/filter.glade.h:24
-#: mail/mail-config.glade.h:181
+#: filter/filter-datespec.c:65 filter/filter.glade.h:24
+#: mail/mail-config.glade.h:180
msgid "seconds"
msgstr " sekunder"
-#: filter/filter-datespec.c:71
+#: filter/filter-datespec.c:66
msgid "minute"
msgstr "minut"
-#: filter/filter-datespec.c:72
+#: filter/filter-datespec.c:67
msgid "hour"
msgstr "time"
-#: filter/filter-datespec.c:74
+#: filter/filter-datespec.c:69
msgid "week"
msgstr "uge"
-#: filter/filter-datespec.c:74 filter/filter.glade.h:29
+#: filter/filter-datespec.c:69 filter/filter.glade.h:29
msgid "weeks"
msgstr "uger"
-#: filter/filter-datespec.c:75
+#: filter/filter-datespec.c:70
msgid "month"
-msgstr "måned"
+msgstr "måned"
-#: filter/filter-datespec.c:75 filter/filter.glade.h:23
+#: filter/filter-datespec.c:70 filter/filter.glade.h:23
msgid "months"
-msgstr "måneder"
+msgstr "måneder"
-#: filter/filter-datespec.c:76
+#: filter/filter-datespec.c:71
msgid "year"
-msgstr "år"
+msgstr "Ã¥r"
-#: filter/filter-datespec.c:76 filter/filter.glade.h:33
+#: filter/filter-datespec.c:71 filter/filter.glade.h:33
msgid "years"
-msgstr "år"
+msgstr "Ã¥r"
-#: filter/filter-datespec.c:174
-#, fuzzy
+#: filter/filter-datespec.c:176
msgid "You must choose a date."
-msgstr "Du har glemt at vælge en dato."
+msgstr "Du skal vælge en dato."
-#: filter/filter-datespec.c:269
+#: filter/filter-datespec.c:275
msgid "<click here to select a date>"
-msgstr "<klik her for at vælge en dato>"
+msgstr "<klik her for at vælge en dato>"
-#: filter/filter-datespec.c:272 filter/filter-datespec.c:283
+#: filter/filter-datespec.c:278 filter/filter-datespec.c:289
msgid "now"
msgstr "nu"
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:279
-#, fuzzy
+#: filter/filter-datespec.c:285
msgid "%d-%b-%Y"
-msgstr "%a, %d. %b %Y"
+msgstr "%d %b %Y"
#. 1 (minute|day|...) ago (singular time ago)
-#: filter/filter-datespec.c:292 filter/filter-datespec.c:295
-#, fuzzy, c-format
+#: filter/filter-datespec.c:298 filter/filter-datespec.c:301
+#, c-format
msgid "%d %s ago"
-msgstr " siden"
+msgstr "%d %s siden"
-#: filter/filter-datespec.c:407
+#: filter/filter-datespec.c:417
msgid "Select a time to compare against"
-msgstr "Vælg en tid at sammenligne med"
+msgstr "Vælg en tid at sammenligne med"
-#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:4
+#: filter/filter-editor.c:115 filter/filter.glade.h:4
msgid "Filter Rules"
msgstr "Filterregler"
-#: filter/filter-file.c:178
-#, fuzzy
-msgid "You must specify a file name"
-msgstr "Stilnavn:"
+#: filter/filter-file.c:166
+msgid "You must specify a file name."
+msgstr "Du skal angive et filnavn."
-#: filter/filter-file.c:190
-#, fuzzy, c-format
+#: filter/filter-file.c:184
+#, c-format
msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
-msgstr "Spool `%s' eksisterer ikke eller er ikke en normal fil"
+msgstr "Filen \"%s\" findes ikke eller er ingen almindelig fil."
-#: filter/filter-file.c:307
-#, fuzzy
+#: filter/filter-file.c:293
msgid "Choose a file"
-msgstr "Vælg en handling"
+msgstr "Vælg en fil"
#. and now for the action area
-#: filter/filter-filter.c:513
+#: filter/filter-filter.c:491
msgid "Then"
-msgstr "Så"
+msgstr "SÃ¥"
-#: filter/filter-filter.c:527
-msgid "Add action"
-msgstr "Tilføj handling"
+#: filter/filter-folder.c:153
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr "Du skal angive en mappe."
-#: filter/filter-folder.c:149
-#, fuzzy
-msgid "You must specify a folder.\n"
-msgstr "Stilnavn:"
-
-#: filter/filter-folder.c:236 filter/vfolder-rule.c:391
-#: mail/mail-account-gui.c:1464 mail/mail-account-gui.c:1478
+#: filter/filter-folder.c:241 filter/vfolder-rule.c:406
+#: mail/mail-account-gui.c:1475 mail/mail-account-gui.c:1489
msgid "Select Folder"
-msgstr "Vælg mappe"
-
-#: filter/filter-input.c:200
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Fejl i regulært udtryk '%s':\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-label.c:136 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-config.c:68
-#: mail/mail-config.glade.h:62
-msgid "Important"
-msgstr "Vigtig"
-
-#. red
-#: filter/filter-label.c:137 mail/mail-config.c:69
-#: mail/mail-config.glade.h:133
-#, fuzzy
-msgid "Work"
-msgstr "Cork"
-
-#. orange
-#: filter/filter-label.c:138 mail/mail-config.c:70 mail/mail-config.glade.h:86
-#, fuzzy
-msgid "Personal"
-msgstr "Pownal"
-
-#. forest green
-#: filter/filter-label.c:139 mail/mail-config.c:71
-#: mail/mail-config.glade.h:124
-#, fuzzy
-msgid "To Do"
-msgstr "Togo"
-
-#. blue
-#: filter/filter-label.c:140 mail/mail-config.c:72 mail/mail-config.glade.h:66
-#, fuzzy
-msgid "Later"
-msgstr "efter"
-
-#: filter/filter-part.c:545 shell/evolution-test-component.c:49
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
-
-#: filter/filter-rule.c:223
-msgid "You must name this filter."
-msgstr "Du skal give navn til dette filter."
-
-#: filter/filter-rule.c:764
-msgid "Rule name: "
-msgstr "Regelnavn: "
-
-#: filter/filter-rule.c:768
-msgid "Untitled"
-msgstr "Uden navn"
-
-#: filter/filter-rule.c:785
-msgid "If"
-msgstr "Hvis"
-
-#: filter/filter-rule.c:803
-msgid "Execute actions"
-msgstr "Udfør handlinger"
-
-#: filter/filter-rule.c:807
-msgid "if all criteria are met"
-msgstr "hvis alle kriterier er mødt"
-
-#: filter/filter-rule.c:812
-#, fuzzy
-msgid "if any criteria are met"
-msgstr "hvis et kriterie er mødt"
-
-#: filter/filter-rule.c:823
-msgid "Add criterion"
-msgstr "Tilføj kriterie"
-
-#: filter/filter-rule.c:908
-msgid "incoming"
-msgstr "indkommende"
-
-#: filter/filter-rule.c:908
-msgid "outgoing"
-msgstr "udgående"
+msgstr "Vælg mappe"
#: filter/filter.glade.h:1
msgid "Compare against"
@@ -10975,37 +10923,34 @@ msgstr "Indkommende"
#: filter/filter.glade.h:6
msgid "Outgoing"
-msgstr "Udgående"
+msgstr "Udgående"
#: filter/filter.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"12:00am of the date specified."
msgstr ""
-"Beskedens dato vil blive sammenlignet med\n"
-"tiden du specificerer her."
+"Meddelelsesdatorn vil blive sammenlignet med\n"
+"klokken 12.00 på den angivne dato."
#: filter/filter.glade.h:9
-#, fuzzy
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"a time relative to when filtering occurs."
msgstr ""
-"Beskedens dato vil blive sammenlignet med\n"
-"en tid relativ til når filteret bliver kørt;\n"
-"for eksempel \"for en uge siden\"."
+"Meddelelsedatoen vil blive sammenlignet med\n"
+"en tid som er relativ til den når filtret\n"
+"kørs."
#: filter/filter.glade.h:11
-#, fuzzy
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"the current time when filtering occurs."
msgstr ""
-"Beskedens dato vil blive sammenlignet med\n"
-"tiden du specificerer her."
+"Meddelelsedatoen vil blive sammenlignet med\n"
+"den aktuelle tiden når filtreringen kørs."
-#: filter/filter.glade.h:13 filter/vfolder-editor.c:130
+#: filter/filter.glade.h:13 filter/vfolder-editor.c:115
msgid "Virtual Folders"
msgstr "Virtuelle mapper"
@@ -11026,9 +10971,8 @@ msgid "the current time"
msgstr "tiden nu"
#: filter/filter.glade.h:27
-#, fuzzy
msgid "the time you specify"
-msgstr "en tid du specificerer"
+msgstr "den tid du angiver"
#: filter/filter.glade.h:28
msgid "vFolder Sources"
@@ -11046,11 +10990,86 @@ msgstr "med alle lokale og aktive eksterne mapper"
msgid "with all local folders"
msgstr "med alle lokale mapper"
+#: filter/filter-input.c:191
+#, c-format
+msgid ""
+"Error in regular expression '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Fejl i regulært udtryk '%s':\n"
+"%s"
+
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:17 mail/mail-config.c:68
+#: mail/mail-config.glade.h:63
+msgid "Important"
+msgstr "Vigtig"
+
+#. red
+#: filter/filter-label.c:122 mail/mail-config.c:69
+#: mail/mail-config.glade.h:132
+msgid "Work"
+msgstr "Arbejde"
+
+#. orange
+#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:70 mail/mail-config.glade.h:86
+msgid "Personal"
+msgstr "Personligt"
+
+#. forest green
+#: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:71
+#: mail/mail-config.glade.h:123
+msgid "To Do"
+msgstr "At-gøre"
+
+#. blue
+#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:72 mail/mail-config.glade.h:67
+msgid "Later"
+msgstr "Senere"
+
+#: filter/filter-part.c:531 shell/evolution-test-component.c:62
+msgid "Test"
+msgstr "Test"
+
+#: filter/filter-rule.c:219
+msgid "You must name this filter."
+msgstr "Du skal give navn til dette filter."
+
+#: filter/filter-rule.c:751
+msgid "Rule name: "
+msgstr "Regelnavn: "
+
+#: filter/filter-rule.c:755
+msgid "Untitled"
+msgstr "Uden navn"
+
+#: filter/filter-rule.c:772
+msgid "If"
+msgstr "Hvis"
+
+#: filter/filter-rule.c:790
+msgid "Execute actions"
+msgstr "Udfør handlinger"
+
+#: filter/filter-rule.c:794
+msgid "if all criteria are met"
+msgstr "hvis alle kriterier er mødt"
+
+#: filter/filter-rule.c:799
+msgid "if any criteria are met"
+msgstr "hvis nogen betingelser er opfyldt"
+
+#: filter/filter-rule.c:894
+msgid "incoming"
+msgstr "indkommende"
+
+#: filter/filter-rule.c:894
+msgid "outgoing"
+msgstr "udgående"
+
#. Automatically generated. Do not edit.
#: filter/libfilter-i18n.h:2
-#, fuzzy
msgid "Adjust Score"
-msgstr "Giv point"
+msgstr "Justér point"
#: filter/libfilter-i18n.h:3
msgid "Assign Color"
@@ -11065,251 +11084,242 @@ msgid "Attachments"
msgstr "Bilag"
#: filter/libfilter-i18n.h:6
-#, fuzzy
msgid "Beep"
-msgstr "Belem"
+msgstr "Bip"
#: filter/libfilter-i18n.h:7
-msgid "contains"
-msgstr "indeholder"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:8
msgid "Copy to Folder"
msgstr "Kopier til mappe"
-#: filter/libfilter-i18n.h:9
+#: filter/libfilter-i18n.h:8
msgid "Date received"
msgstr "Dato modtaget"
-#: filter/libfilter-i18n.h:10
+#: filter/libfilter-i18n.h:9
msgid "Date sent"
msgstr "Dato sendt"
-#: filter/libfilter-i18n.h:12
+#: filter/libfilter-i18n.h:11
msgid "Deleted"
msgstr "Slettet"
+#: filter/libfilter-i18n.h:12
+msgid "Do Not Exist"
+msgstr "Eksisterer ikke"
+
#: filter/libfilter-i18n.h:13
-msgid "does not contain"
-msgstr "indeholder ikke"
+msgid "Draft"
+msgstr "Skitse"
#: filter/libfilter-i18n.h:14
-msgid "does not end with"
-msgstr "slutter ikke med"
+msgid "Exist"
+msgstr "Eksisterer"
#: filter/libfilter-i18n.h:15
-msgid "does not exist"
-msgstr "eksisterer ikke"
+msgid "Expression"
+msgstr "Udtryk"
#: filter/libfilter-i18n.h:16
-#, fuzzy
-msgid "does not return"
-msgstr "eksisterer ikke"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:17
-msgid "does not sound like"
-msgstr "ligner ikke"
+msgid "Follow Up"
+msgstr "Følg op"
-#: filter/libfilter-i18n.h:18
-msgid "does not start with"
-msgstr "starter ikke med"
+#: filter/libfilter-i18n.h:18 mail/folder-browser.c:1840
+msgid "Label"
+msgstr "Etiket"
#: filter/libfilter-i18n.h:19
-msgid "Do Not Exist"
-msgstr "Eksisterer ikke"
+msgid "Mailing list"
+msgstr "E-postliste"
#: filter/libfilter-i18n.h:20
-msgid "Draft"
-msgstr "Skitse"
+msgid "Message Body"
+msgstr "Beskedskrop"
#: filter/libfilter-i18n.h:21
-msgid "ends with"
-msgstr "slutter med"
+msgid "Message Header"
+msgstr "Beskedshoved"
#: filter/libfilter-i18n.h:22
-msgid "Exist"
-msgstr "Eksisterer"
+msgid "Move to Folder"
+msgstr "Flyt til mappe"
#: filter/libfilter-i18n.h:23
-msgid "exists"
-msgstr "eksisterer"
+msgid "Pipe Message to Shell Command"
+msgstr "Send meddelelse igennem skalkommando"
#: filter/libfilter-i18n.h:24
-msgid "Expression"
-msgstr "Udtryk"
+msgid "Play Sound"
+msgstr "Afspil lyd"
-#: filter/libfilter-i18n.h:25
-msgid "Follow Up"
-msgstr ""
+#: filter/libfilter-i18n.h:25 mail/message-tag-followup.c:68
+msgid "Read"
+msgstr "Læs"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:26
+msgid "Recipients"
+msgstr "Modtagere"
#: filter/libfilter-i18n.h:27
-msgid "is"
-msgstr "er"
+msgid "Regex Match"
+msgstr "Træffer på regulært udtryk"
#: filter/libfilter-i18n.h:28
-#, fuzzy
-msgid "is after"
-msgstr "var efter"
+msgid "Replied to"
+msgstr "Svaret til"
-#: filter/libfilter-i18n.h:29
-#, fuzzy
-msgid "is before"
-msgstr "var før"
+#: filter/libfilter-i18n.h:29 filter/score-rule.c:184 filter/score-rule.c:186
+#: mail/message-list.etspec.h:10
+msgid "Score"
+msgstr "Point"
-#: filter/libfilter-i18n.h:30
-#, fuzzy
-msgid "is Flagged"
-msgstr "Mærket"
+#: filter/libfilter-i18n.h:30 mail/mail-callbacks.c:1799
+msgid "Sender"
+msgstr "Afsender"
#: filter/libfilter-i18n.h:31
-msgid "is greater than"
-msgstr "er større end"
+msgid "Set Status"
+msgstr "Sæt status"
#: filter/libfilter-i18n.h:32
-msgid "is less than"
-msgstr "er mindre end"
+msgid "Shell Command"
+msgstr "Skalkommando"
#: filter/libfilter-i18n.h:33
-msgid "is not"
-msgstr "er ikke"
+msgid "Size (kB)"
+msgstr "Størrelse (kB)"
#: filter/libfilter-i18n.h:34
-#, fuzzy
-msgid "is not Flagged"
-msgstr "Mærket"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:35 mail/folder-browser.c:1766
-#, fuzzy
-msgid "Label"
-msgstr "Laurel"
+msgid "Source Account"
+msgstr "Kildekonto"
-#: filter/libfilter-i18n.h:36
-msgid "Mailing list"
-msgstr "E-postliste"
+#: filter/libfilter-i18n.h:35
+msgid "Specific header"
+msgstr "Specifik header"
#: filter/libfilter-i18n.h:37
-msgid "Message Body"
-msgstr "Beskedskrop"
+msgid "Stop Processing"
+msgstr "Stop behandling"
-#: filter/libfilter-i18n.h:38
-msgid "Message Header"
-msgstr "Beskedshoved"
+#: filter/libfilter-i18n.h:38 mail/mail-format.c:906
+#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:305
+#: mail/message-tags.glade.h:4
+msgid "Subject"
+msgstr "Emne"
#: filter/libfilter-i18n.h:39
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "Flyt til mappe"
+msgid "Unset Status"
+msgstr "Neutraliser status"
#: filter/libfilter-i18n.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Pipe Message to Shell Command"
-msgstr "Send besked til kontakt"
+msgid "contains"
+msgstr "indeholder"
#: filter/libfilter-i18n.h:41
-#, fuzzy
-msgid "Play Sound"
-msgstr "Afspil lyd:"
+msgid "does not contain"
+msgstr "indeholder ikke"
-#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/message-tag-followup.c:60
-msgid "Read"
-msgstr "Læs"
+#: filter/libfilter-i18n.h:42
+msgid "does not end with"
+msgstr "slutter ikke med"
#: filter/libfilter-i18n.h:43
-msgid "Recipients"
-msgstr "Modtagere"
+msgid "does not exist"
+msgstr "eksisterer ikke"
#: filter/libfilter-i18n.h:44
-msgid "Regex Match"
-msgstr "Træffer på regulært udtryk"
+msgid "does not return"
+msgstr "returnerer ikke"
#: filter/libfilter-i18n.h:45
-msgid "Replied to"
-msgstr "Svaret til"
+msgid "does not sound like"
+msgstr "ligner ikke"
#: filter/libfilter-i18n.h:46
-#, fuzzy
-msgid "returns"
-msgstr "Burns"
+msgid "does not start with"
+msgstr "starter ikke med"
#: filter/libfilter-i18n.h:47
-#, fuzzy
-msgid "returns greater than"
-msgstr "er større end"
+msgid "ends with"
+msgstr "slutter med"
#: filter/libfilter-i18n.h:48
-#, fuzzy
-msgid "returns less than"
-msgstr "er mindre end"
+msgid "exists"
+msgstr "eksisterer"
-#: filter/libfilter-i18n.h:49 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206
-#: mail/message-list.etspec.h:10
-msgid "Score"
-msgstr "Point"
+#: filter/libfilter-i18n.h:49
+msgid "is Flagged"
+msgstr "er markeret med flag"
-#: filter/libfilter-i18n.h:50 mail/mail-callbacks.c:1831
-msgid "Sender"
-msgstr "Afsender"
+#: filter/libfilter-i18n.h:50
+msgid "is after"
+msgstr "er efter"
#: filter/libfilter-i18n.h:51
-msgid "Set Status"
-msgstr "Sæt status"
+msgid "is before"
+msgstr "er inden"
#: filter/libfilter-i18n.h:52
-#, fuzzy
-msgid "Shell Command"
-msgstr "Firma"
+msgid "is greater than"
+msgstr "er større end"
#: filter/libfilter-i18n.h:53
-msgid "Size (kB)"
-msgstr "Størrelse (kB)"
+msgid "is less than"
+msgstr "er mindre end"
#: filter/libfilter-i18n.h:54
-msgid "sounds like"
-msgstr "lyder som"
+msgid "is not Flagged"
+msgstr "er ikke markeret med flag"
#: filter/libfilter-i18n.h:55
-msgid "Source Account"
-msgstr "Kildekonto"
+msgid "is not"
+msgstr "er ikke"
#: filter/libfilter-i18n.h:56
-msgid "Specific header"
-msgstr "Specifik header"
+msgid "is"
+msgstr "er"
#: filter/libfilter-i18n.h:57
-msgid "starts with"
-msgstr "starter med"
+msgid "returns greater than"
+msgstr "returnerer større end"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:58
+msgid "returns less than"
+msgstr "returnerer mindre end"
#: filter/libfilter-i18n.h:59
-msgid "Stop Processing"
-msgstr "Stop behandling"
+msgid "returns"
+msgstr "returnerer"
-#: filter/libfilter-i18n.h:60 mail/mail-format.c:935
-#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tags.glade.h:4
-msgid "Subject"
-msgstr "Emne"
+#: filter/libfilter-i18n.h:60
+msgid "sounds like"
+msgstr "lyder som"
#: filter/libfilter-i18n.h:61
-#, fuzzy
-msgid "Unset Status"
-msgstr "Sæt status"
+msgid "starts with"
+msgstr "starter med"
-#: filter/rule-editor.c:180
+#: filter/rule-editor.c:170
msgid "Rules"
msgstr "Regler"
-#: filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:335
+#: filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:325
#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another"
-msgstr ""
+msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
+msgstr "Regelnavnet \"%s\" er ikke unikt, vælg et andet."
-#: filter/rule-editor.c:299
+#: filter/rule-editor.c:291
msgid "Add Rule"
-msgstr "Tilføj regel"
+msgstr "Tilføj regel"
-#: filter/rule-editor.c:388
+#: filter/rule-editor.c:372
msgid "Edit Rule"
msgstr "Rediger regel"
-#: filter/score-editor.c:130
+#: filter/rule-editor.c:689
+msgid "Rule name"
+msgstr "Regelnavn"
+
+#: filter/score-editor.c:114
msgid "Score Rules"
msgstr "Pointregler"
@@ -11317,10 +11327,14 @@ msgstr "Pointregler"
msgid "You must name this vfolder."
msgstr "Du skal give navn til denne vfolder."
-#: filter/vfolder-rule.c:215
+#: filter/vfolder-rule.c:220
msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
msgstr "Du skal specificere mindst en mappe som kilde."
+#: filter/vfolder-rule.c:499
+msgid "VFolder source"
+msgstr "Kilde for virtuel mappe"
+
#: importers/elm-importer.c:95
msgid "Evolution is importing your old Elm mail"
msgstr "Evolution importerer gammel e-post fra Elm"
@@ -11345,11 +11359,11 @@ msgstr "Importerer %s som %s"
#: importers/pine-importer.c:471
#, c-format
msgid "Scanning %s"
-msgstr "Søger i %s"
+msgstr "Søger i %s"
#: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:2128
-#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:102
-#: mail/folder-browser-ui.c:353
+#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:113
+#: mail/folder-browser-ui.c:357
msgid "Mail"
msgstr "Post"
@@ -11374,9 +11388,9 @@ msgstr ""
"Vil du importere dem til Evolution?"
#: importers/netscape-importer.c:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Priority Filter \"%s\""
-msgstr "Prioritet: %s"
+msgstr "Prioritetsfilter \"%s\""
#: importers/netscape-importer.c:653
msgid ""
@@ -11392,6 +11406,17 @@ msgid ""
"of priorities. Check the imported filters to make sure\n"
"everything still works as intended."
msgstr ""
+"En del af dine Netscape-epostfilter baseres på\n"
+"e-postprioriteter, som ikke anvendes i Evolution. Evolution\n"
+"anvender i stedet point i intervallet -3 til 3 som kan\n"
+"tildeles til breve og derefter anvendes til filtrering.\n"
+"\n"
+"Som en midlertidig løsning findes en samling filtre kaldet\n"
+"\"Prioritetsfilter\" som kan tilføjes for at konvertere\n"
+"Netscapes e-postprioriteter til Evolutionpoint, og de\n"
+"påvirkede filerne anvender point i stedet for prioriteter.\n"
+"Kontroller de importerede filtre for at sikre dig at\n"
+"alting stadigvæk fungerer som tiltænkt."
#: importers/netscape-importer.c:677
msgid ""
@@ -11400,6 +11425,10 @@ msgid ""
"feature, which is not supported in Evolution.\n"
"These filters will be dropped."
msgstr ""
+"En del af dine Netscape-epostfilter anvender\n"
+"funktionerne \"Ignorere tråd\" eller \"Overvåg\n"
+"tråd\", som ikke understøttes i Evolution.\n"
+"Disse filtre vil blive forkastet."
#: importers/netscape-importer.c:694
msgid ""
@@ -11409,25 +11438,29 @@ msgid ""
"were modified to test whether that string is or is not\n"
"contained in the message body."
msgstr ""
+"En del af dine Netscape-epostfilter tester for\n"
+"(u)lighed med en given streng i meddelelseteksten i\n"
+"breve, hvilket ikke understøttes i Evolution. Disse filtre\n"
+"ændredes til at teste hvorvidt strengen findes\n"
+"eller ikke findes i meddelelseteksten."
#: importers/netscape-importer.c:1227
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr "Evolution importerer dine gamle data fra Netscape"
#. Fill in the new fields
-#: importers/netscape-importer.c:1872 mail/mail-ops.c:1101
-#: shell/e-local-storage.c:183
+#: importers/netscape-importer.c:1872 mail/mail-ops.c:1092
+#: shell/e-local-storage.c:184
msgid "Trash"
msgstr "Affald"
#: importers/netscape-importer.c:2028
-#, fuzzy
msgid "Scanning mail filters"
-msgstr "Lokal e-post-fil %s"
+msgstr "Gennemsøger e-postfiltre"
#: importers/netscape-importer.c:2038 importers/pine-importer.c:570
msgid "Scanning directory"
-msgstr "Søger i katalog"
+msgstr "Søger i katalog"
#: importers/netscape-importer.c:2047
msgid "Starting import"
@@ -11438,9 +11471,8 @@ msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
#: importers/netscape-importer.c:2138
-#, fuzzy
msgid "Mail Filters"
-msgstr "Rediger filtre"
+msgstr "E-postfiltre"
#: importers/netscape-importer.c:2161
msgid ""
@@ -11466,414 +11498,408 @@ msgstr ""
msgid "Pine"
msgstr "Pine"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1
-msgid "Composer Preferences"
-msgstr ""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Configuration control for the Evolution Display Fonts."
-msgstr "Fabrik for Evolution beskedsredigering."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Configuration control for the Evolution Mail Accounts."
-msgstr "Fabrik til Evolution-opgavekontrol."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Configuration control for the Evolution Mailer."
-msgstr "Fabrik for Evolution beskedsredigering."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Configuration control for the Evolution Message Composer."
-msgstr "Fabrik for Evolution beskedsredigering."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6
-msgid ""
-"Configure mail preferences, including security and message display, here"
-msgstr ""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7
-msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
-msgstr ""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Configure the fonts used by Evolution here"
-msgstr "Fabrik for Evolution beskedsredigering."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Configure your email accounts here"
-msgstr "Opret eller redigér e-post konti og andre brugervalg"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:10
-msgid "Evolution component for handling mail."
-msgstr "Evolution komponent for håndtering af e-post."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:11
-msgid "Evolution mail composer."
-msgstr "Evolutions e-postredigering."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:12
-msgid "Evolution mail executive summary component."
-msgstr "Evolution e-post komponent for sammendrag."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:13
-msgid "Evolution mail folder display component."
-msgstr "Evolution komponent for e-post mappevisning."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:14
-msgid "Evolution mail folder factory component."
-msgstr "Evolution komponent for e-postmappe fabrik."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:15
-msgid "Factory for the Evolution composer."
-msgstr "Fabrik for Evolution beskedsredigering."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:16
-msgid "Factory for the Mail Summary component."
-msgstr "Fabrik for e-post sammendrag komponent."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "I_ngen genindtræffelse"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Mail Accounts"
-msgstr "Kontoer"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:19 mail/mail-config.glade.h:69
-msgid "Mail Preferences"
-msgstr ""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:20
-msgid "Mail configuration interface"
-msgstr "Grænseflade for e-post-konfiguration"
-
-#: mail/component-factory.c:102
+#: mail/component-factory.c:113
msgid "Folder containing mail"
msgstr "Mappe som indeholder e-post"
-#: mail/component-factory.c:103
-#, fuzzy
+#: mail/component-factory.c:114
msgid "Public Mail"
-msgstr "Offentlig"
+msgstr "Offentlig post"
-#: mail/component-factory.c:103
-#, fuzzy
+#: mail/component-factory.c:114
msgid "Public folder containing mail"
-msgstr "Mappe som indeholder e-post"
+msgstr "Offentlig mappe som indeholder e-post"
-#: mail/component-factory.c:104
+#: mail/component-factory.c:115
msgid "Virtual Trash"
msgstr "Virtuelt affald"
-#: mail/component-factory.c:104
+#: mail/component-factory.c:115
msgid "Virtual Trash folder"
msgstr "Virtuel affaldsmappe"
-#: mail/component-factory.c:132
+#: mail/component-factory.c:143
msgid "This folder cannot contain messages."
msgstr "Denne mappe kan ikke indeholde beskeder."
-#: mail/component-factory.c:427
+#: mail/component-factory.c:437
msgid "Properties..."
msgstr "Egenskaber ..."
-#: mail/component-factory.c:427
+#: mail/component-factory.c:437
msgid "Change this folder's properties"
-msgstr "Ændr denne mappes egenskaber"
+msgstr "Ændr denne mappes egenskaber"
-#: mail/component-factory.c:805
+#: mail/component-factory.c:821
msgid ""
"Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in "
"order."
msgstr ""
-"Nogen af dine indstillinger for e-post ser ud til at være beskadiget. "
+"Nogen af dine indstillinger for e-post ser ud til at være beskadiget. "
"Venligst tjek at alt er i orden."
-#: mail/component-factory.c:970
+#: mail/component-factory.c:988
msgid "You have not set a mail transport method"
msgstr "Du har ikke sat en transportmetode for e-post"
-#: mail/component-factory.c:992
+#: mail/component-factory.c:1012
msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "Du har usendte meddelelser, vil du afslutte alligevel?"
-#: mail/component-factory.c:998
-#, fuzzy
-msgid "Warning: Unsent Messages"
-msgstr "Advarsel: Ændret besked"
-
-#: mail/component-factory.c:1040
+#: mail/component-factory.c:1052
msgid "New Mail Message"
msgstr "Ny e-post besked"
-#: mail/component-factory.c:1040
+#: mail/component-factory.c:1052
msgid "_Mail Message"
msgstr "Send _besked"
-#: mail/component-factory.c:1041
-#, fuzzy
+#: mail/component-factory.c:1053
msgid "Compose a new mail message"
-msgstr "Skriv en besked"
+msgstr "Skriv en ny e-postmeddelelse"
-#: mail/component-factory.c:1049
-#, fuzzy
+#: mail/component-factory.c:1061
msgid "New Message Post"
-msgstr "Ny besked"
+msgstr "Postning af ny meddelelse"
-#: mail/component-factory.c:1049
-#, fuzzy
+#: mail/component-factory.c:1061
msgid "_Post Message"
-msgstr "Forrige besked"
+msgstr "_Post meddelelse"
-#: mail/component-factory.c:1050
-#, fuzzy
+#: mail/component-factory.c:1062
msgid "Post a new mail message"
-msgstr "Ny e-post besked"
+msgstr "Post en ny e-postmeddelelse"
-#: mail/component-factory.c:1078
-#, fuzzy
+#: mail/component-factory.c:1090
msgid "Cannot initialize the Evolution mail component."
-msgstr "Kan ikke initiere Evolutions e-postkomponent."
+msgstr "Kan ikke initialisere Evolutions e-postkomponent."
-#: mail/component-factory.c:1087
+#: mail/component-factory.c:1099
msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component."
msgstr "Kan ikke initiere Evolutions konfigurationskomponent for e-post."
-#: mail/component-factory.c:1093
+#: mail/component-factory.c:1105
msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component."
msgstr "Kan ikke initiere Evolutions mappeinfo-komponent."
-#: mail/component-factory.c:1334 mail/component-factory.c:1364
-#, fuzzy
+#: mail/component-factory.c:1346 mail/component-factory.c:1376
msgid "Connecting..."
-msgstr "Kobler til server..."
+msgstr "Tilslutter..."
-#: mail/component-factory.c:1375
+#: mail/component-factory.c:1387
msgid "Cannot register storage with shell"
msgstr "Kan ikke registrere lagring med skallen"
-#: mail/folder-browser-ui.c:471
-#, c-format
-msgid "Properties for \"%s\""
-msgstr "Egenskaber for \"%s\""
-
-#: mail/folder-browser-ui.c:473
-msgid "Properties"
-msgstr "Egenskaber"
-
-#: mail/folder-browser.c:309 mail/mail-display.c:376 mail/mail-display.c:888
+#: mail/folder-browser.c:346 mail/mail-display.c:388 mail/mail-display.c:907
#, c-format
msgid "Could not create temporary directory: %s"
msgstr "Kunne ikke oprette midlertidigt katalog: %s"
-#: mail/folder-browser.c:764
+#: mail/folder-browser.c:801
#, c-format
msgid "%d new"
msgstr "%d nye"
-#: mail/folder-browser.c:767 mail/folder-browser.c:775
-#: mail/folder-browser.c:778
+#: mail/folder-browser.c:804 mail/folder-browser.c:812
+#: mail/folder-browser.c:815
msgid ", "
msgstr ", "
-#: mail/folder-browser.c:769
+#: mail/folder-browser.c:806
#, c-format
msgid "%d hidden"
msgstr "%d skjulte"
-#: mail/folder-browser.c:771
+#: mail/folder-browser.c:808
#, c-format
msgid "%d visible"
-msgstr ""
+msgstr "%d synlige"
-#: mail/folder-browser.c:776
+#: mail/folder-browser.c:813
#, c-format
msgid "%d selected"
msgstr "%d valgte"
-#: mail/folder-browser.c:781
+#: mail/folder-browser.c:818
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "%d usendte"
-#: mail/folder-browser.c:783
+#: mail/folder-browser.c:820
#, c-format
msgid "%d sent"
msgstr "%d sendte"
-#: mail/folder-browser.c:785
+#: mail/folder-browser.c:822
#, c-format
msgid "%d total"
msgstr "%d totalt"
-#: mail/folder-browser.c:1118
-#, fuzzy
+#: mail/folder-browser.c:1187
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
-msgstr "Opret _virtuel mappe fra besked"
+msgstr "Opret _virtuel mappe fra søgning..."
-#: mail/folder-browser.c:1702
+#: mail/folder-browser.c:1776
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "Virtuel mappe for e_mnet"
-#: mail/folder-browser.c:1703
+#: mail/folder-browser.c:1777
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "Virtuel mappe for afse_nder"
-#: mail/folder-browser.c:1704
+#: mail/folder-browser.c:1778
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "Virtuel mappe for modtage_re"
-#: mail/folder-browser.c:1705
+#: mail/folder-browser.c:1779
msgid "VFolder on Mailing _List"
-msgstr "Virtuel mappe på e-post_liste"
+msgstr "Virtuel mappe på e-post_liste"
-#: mail/folder-browser.c:1709
+#: mail/folder-browser.c:1783
msgid "Filter on Sub_ject"
-msgstr "Filtrér på em_ne"
+msgstr "Filtrér på em_ne"
-#: mail/folder-browser.c:1710
+#: mail/folder-browser.c:1784
msgid "Filter on Sen_der"
-msgstr "Filtrér på afsen_der"
+msgstr "Filtrér på afsen_der"
-#: mail/folder-browser.c:1711
+#: mail/folder-browser.c:1785
msgid "Filter on Re_cipients"
-msgstr "Filtrér på modta_gere"
+msgstr "Filtrér på modta_gere"
-#: mail/folder-browser.c:1712 mail/folder-browser.c:2035
+#: mail/folder-browser.c:1786 mail/folder-browser.c:2109
msgid "Filter on _Mailing List"
-msgstr "Filtrér på e-_postliste"
+msgstr "Filtrér på e-_postliste"
-#: mail/folder-browser.c:1730
+#: mail/folder-browser.c:1804
msgid "_Edit as New Message..."
-msgstr "R_edigér som ny besked..."
+msgstr "R_edigér som ny besked..."
-#: mail/folder-browser.c:1732
+#: mail/folder-browser.c:1806
msgid "_Print"
msgstr "S_kriv ud"
-#: mail/folder-browser.c:1736 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
+#: mail/folder-browser.c:1810 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "Sva_r til sender"
-#: mail/folder-browser.c:1737 ui/evolution-mail-message.xml.h:75
+#: mail/folder-browser.c:1811 ui/evolution-mail-message.xml.h:75
msgid "Reply to _List"
msgstr "Svar til _listen"
-#: mail/folder-browser.c:1738 ui/evolution-mail-message.xml.h:74
+#: mail/folder-browser.c:1812 ui/evolution-mail-message.xml.h:74
msgid "Reply to _All"
msgstr "Svar til _alle"
-#: mail/folder-browser.c:1739
+#: mail/folder-browser.c:1813
msgid "_Forward"
msgstr "_Videresend"
-#: mail/folder-browser.c:1743
+#: mail/folder-browser.c:1817
msgid "Follo_w Up..."
-msgstr ""
+msgstr "Føl_g op..."
-#: mail/folder-browser.c:1744
-#, fuzzy
+#: mail/folder-browser.c:1818
msgid "Fla_g Completed"
-msgstr "Fuldført"
+msgstr "Marker færdi_ge med flag"
-#: mail/folder-browser.c:1745
-#, fuzzy
+#: mail/folder-browser.c:1819
msgid "Cl_ear Flag"
-msgstr "Tøm"
+msgstr "Neutralis_er flag"
#. separator here?
-#: mail/folder-browser.c:1749 ui/evolution-mail-message.xml.h:43
+#: mail/folder-browser.c:1823 ui/evolution-mail-message.xml.h:43
msgid "Mar_k as Read"
-msgstr "Mar_kér som læst"
+msgstr "Mar_kér som læst"
-#: mail/folder-browser.c:1750
-#, fuzzy
+#: mail/folder-browser.c:1824
msgid "Mark as _Unread"
-msgstr "Markér som _ulæst"
+msgstr "Marker som _ulæst"
-#: mail/folder-browser.c:1751
+#: mail/folder-browser.c:1825
msgid "Mark as _Important"
-msgstr "Markér som v_igtig"
+msgstr "Markér som v_igtig"
-#: mail/folder-browser.c:1752
-#, fuzzy
+#: mail/folder-browser.c:1826
msgid "_Mark as Unimportant"
-msgstr "Markér som uv_igtig"
+msgstr "Markér som uvi_gtig"
-#: mail/folder-browser.c:1757
-#, fuzzy
+#: mail/folder-browser.c:1831
msgid "U_ndelete"
-msgstr "Fortryd sletning"
+msgstr "_Fortryd sletning"
-#: mail/folder-browser.c:1761
-#, fuzzy
+#: mail/folder-browser.c:1835
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "Fl_yt til mappe..."
-#: mail/folder-browser.c:1762 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: mail/folder-browser.c:1836 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
msgid "_Copy to Folder..."
-msgstr "K_opiér til mappe..."
+msgstr "K_opiér til mappe..."
-#: mail/folder-browser.c:1770
-#, fuzzy
+#: mail/folder-browser.c:1844
msgid "Add Sender to Address_book"
-msgstr "Tilføj sender i adressebog"
+msgstr "Tilføj afsenderen til adresse_bogen"
-#: mail/folder-browser.c:1774
-#, fuzzy
+#: mail/folder-browser.c:1848
msgid "Appl_y Filters"
-msgstr "Påfør filtre"
+msgstr "Anvend filtre"
-#: mail/folder-browser.c:1778
-#, fuzzy
+#: mail/folder-browser.c:1852
msgid "Crea_te Rule From Message"
-msgstr "Opret rege_l fra besked"
+msgstr "Ska_b regel fra meddelelse"
-#: mail/folder-browser.c:2036
-#, fuzzy
+#: mail/folder-browser.c:2110
msgid "VFolder on M_ailing List"
-msgstr "Virtuel mappe på e-postliste"
+msgstr "Virtuele mappe på postliste"
-#: mail/folder-browser.c:2038
-#, fuzzy, c-format
+#: mail/folder-browser.c:2112
+#, c-format
msgid "Filter on _Mailing List (%s)"
-msgstr "Filtrér efter e-postliste (%s)"
+msgstr "Filtre på postliste (%s)"
-#: mail/folder-browser.c:2039
-#, fuzzy, c-format
+#: mail/folder-browser.c:2113
+#, c-format
msgid "VFolder on M_ailing List (%s)"
-msgstr "Virtuel mappe på e-postliste (%s)"
+msgstr "Virtuel mappe på postliste (%s)"
-#: mail/folder-browser.h:26 mail/mail-config.glade.h:38
-#, fuzzy
+#: mail/folder-browser.h:26 mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Default"
-msgstr "_Forvalgt"
+msgstr "Standard"
-#: mail/folder-info.c:71
+#: mail/folder-browser-ui.c:484
+#, c-format
+msgid "Properties for \"%s\""
+msgstr "Egenskaber for \"%s\""
+
+#: mail/folder-browser-ui.c:486
+msgid "Properties"
+msgstr "Egenskaber"
+
+#: mail/folder-info.c:70
msgid "Getting Folder Information"
msgstr "Henter mappeinformation"
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1
+msgid "Composer Preferences"
+msgstr "Redigererindstillinger"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2
+msgid "Configuration control for the Evolution Display Fonts."
+msgstr "Konfigurationsværktøj for Evolutions visningsskrifttyper."
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3
+msgid "Configuration control for the Evolution Mail Accounts."
+msgstr "Konfigurationsværktøj for Evolutions e-postkonti."
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4
+msgid "Configuration control for the Evolution Mailer."
+msgstr "Konfigurationsværktøj for Evolutions e-postkomponent."
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
+msgid "Configuration control for the Evolution Message Composer."
+msgstr "Konfigurationsværktøj for Evolutions meddelelsesredigeringsværktøj."
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
+msgid ""
+"Configure mail preferences, including security and message display, here"
+msgstr ""
+"Konfigurere e-postindstillinger, inklusive sikkerhed og meddelelsesvisning, "
+"her"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
+msgid "Configure spill-checking, signatures, and the message composer here"
+msgstr "Konfigurere stavningskontrol, signaturer, og meddelelseredigererenne"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
+msgid "Configure the fonts used by Evolution here"
+msgstr "Konfigurere de skrifttyper Evolution anvender her"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
+msgid "Configure your email accounts here"
+msgstr "Konfigurer dine e-postkonti her"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:10
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
+msgid "Evolution component for handling mail."
+msgstr "Evolution komponent for håndtering af e-post."
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:11
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11
+msgid "Evolution mail composer."
+msgstr "Evolutions e-postredigering."
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:12
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
+msgid "Evolution mail executive summary component."
+msgstr "Evolution e-post komponent for sammendrag."
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:13
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
+msgid "Evolution mail folder display component."
+msgstr "Evolution komponent for e-post mappevisning."
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:14
+msgid "Evolution mail folder factory component."
+msgstr "Evolution komponent for e-postmappe fabrik."
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:15
+msgid "Factory for the Evolution composer."
+msgstr "Fabrik for Evolution beskedsredigering."
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:16
+msgid "Factory for the Mail Summary component."
+msgstr "Fabrik for e-post sammendrag komponent."
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:17
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:15
+msgid "Font Preferences"
+msgstr "Skrifttypesindstillinger"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:18
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:16
+msgid "Mail Accounts"
+msgstr "E-postkonti"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:19
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:17 mail/mail-config.glade.h:70
+msgid "Mail Preferences"
+msgstr "E-postindstillinger"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:20
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:18
+msgid "Mail configuration interface"
+msgstr "Grænseflade for e-post-konfiguration"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14
+msgid "Factory for the controls exported by the Evolution Mailer"
+msgstr "Fabrik for kontrollerne som exporteres af Evolution-epostkomponenten"
+
#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:1
msgid "Factory to import mbox into Evolution"
msgstr "Fabrik for at importere mbox til Evolution"
#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:2
msgid "Imports mbox files into Evolution"
msgstr "Importerer mbox-filer til Evolution"
#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:1
msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution"
msgstr "Fabrik for at importere Outlook Express 4-beskeder til Evolution"
#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:2
msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution"
msgstr "Importerer Outlook Express 4-filer til Evolution"
@@ -11882,9 +11908,8 @@ msgid "Current store format:"
msgstr "Aktivt lagringsformat:"
#: mail/local-config.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "Index body contents"
-msgstr "Krop indeholder"
+msgstr "Indexér meddelelsers indhold"
#: mail/local-config.glade.h:3
msgid "New store format:"
@@ -11896,8 +11921,8 @@ msgid ""
"(such as lack of disk space) may not be automatically\n"
"recoverable. Please use this feature with care."
msgstr ""
-"Bemærk: Ved konvertering mellem postboksformater, kan en fejl\n"
-"(så som mangel på diskplads) ikke nødvendigvis rettes op\n"
+"Bemærk: Ved konvertering mellem postboksformater, kan en fejl\n"
+"(så som mangel på diskplads) ikke nødvendigvis rettes op\n"
"igen. Venligst brug denne funktion med forsigtighed."
#: mail/local-config.glade.h:7
@@ -11912,112 +11937,112 @@ msgstr "mbox"
msgid "mh"
msgstr "mh"
-#: mail/mail-account-editor.c:106
+#: mail/mail-account-editor.c:102
msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr "Du har ikke udfyldt al nødvendig information."
+msgstr "Du har ikke udfyldt al nødvendig information."
#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-account-editor.c:159
+#: mail/mail-account-editor.c:146
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Kontoredigering for Evolution"
-#: mail/mail-account-gui.c:743 mail/mail-config.glade.h:157
+#: mail/mail-account-gui.c:743 mail/mail-config.glade.h:156
msgid "_Host:"
-msgstr "_Vært:"
+msgstr "_Vært:"
-#: mail/mail-account-gui.c:747 mail/mail-config.glade.h:127
-#, fuzzy
+#: mail/mail-account-gui.c:747 mail/mail-config.glade.h:126
msgid "User_name:"
-msgstr "Br_ugernavn:"
+msgstr "Bruger_navn:"
-#: mail/mail-account-gui.c:751 mail/mail-config.glade.h:164
+#: mail/mail-account-gui.c:751 mail/mail-config.glade.h:163
msgid "_Path:"
msgstr "S_ti:"
-#: mail/mail-account-gui.c:1847
+#: mail/mail-account-gui.c:1850
msgid "You may not create two accounts with the same name."
msgstr "Du kan ikke oprette to konti med samme navn."
-#: mail/mail-accounts.c:224
+#: mail/mail-accounts.c:217
msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne konto?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne konto?"
-#: mail/mail-accounts.c:228
+#: mail/mail-accounts.c:225
msgid "Don't delete"
msgstr "Slet ikke"
-#: mail/mail-accounts.c:231
-msgid "Really delete account?"
-msgstr "Vil du virkelig slette kontoen?"
-
-#: mail/mail-accounts.c:367 mail/mail-accounts.c:401
-#: mail/mail-composer-prefs.c:648 mail/mail-composer-prefs.c:677
-#: mail/mail-composer-prefs.c:707
+#: mail/mail-accounts.c:300 mail/mail-accounts.c:338
+#: mail/mail-composer-prefs.c:650 mail/mail-composer-prefs.c:668
msgid "Disable"
msgstr "Deaktiver"
-#: mail/mail-accounts.c:369 mail/mail-accounts.c:403
-#: mail/mail-composer-prefs.c:650 mail/mail-composer-prefs.c:675
-#: mail/mail-composer-prefs.c:707
+#: mail/mail-accounts.c:300 mail/mail-accounts.c:340
+#: mail/mail-composer-prefs.c:650 mail/mail-composer-prefs.c:668
msgid "Enable"
msgstr "Aktiver"
-#: mail/mail-accounts.c:531 mail/mail-accounts.etspec.h:2
-#: mail/mail-config.glade.h:53
+#. translators: default account indicator
+#: mail/mail-accounts.c:380
+msgid "[Default]"
+msgstr "[Standard]"
+
+#: mail/mail-accounts.c:425 mail/mail-accounts.etspec.h:2
+#: mail/mail-composer-prefs.c:811
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiveret"
-#: mail/mail-accounts.c:532 mail/mail-accounts.etspec.h:1
-#, fuzzy
+#: mail/mail-accounts.c:430 mail/mail-accounts.etspec.h:1
msgid "Account name"
-msgstr "Konton_avn:"
+msgstr "Kontonavn"
-#: mail/mail-accounts.c:533 mail/mail-accounts.etspec.h:3
-#, fuzzy
+#: mail/mail-accounts.c:432 mail/mail-accounts.etspec.h:3
msgid "Protocol"
-msgstr "Puerto Rico"
+msgstr "Protokol"
-#: mail/mail-autofilter.c:78
-#, fuzzy, c-format
+#: mail/mail-autofilter.c:74
+#, c-format
msgid "Mail to %s"
-msgstr "Send til %s"
+msgstr "E-post til %s"
-#: mail/mail-autofilter.c:242
+#: mail/mail-autofilter.c:238
#, c-format
msgid "Subject is %s"
msgstr "Emne er %s"
-#: mail/mail-autofilter.c:258
+#: mail/mail-autofilter.c:254
#, c-format
msgid "Mail from %s"
msgstr "E-post fra %s"
-#: mail/mail-autofilter.c:275
+#: mail/mail-autofilter.c:271
#, c-format
msgid "%s mailing list"
msgstr "%s e-postliste"
-#: mail/mail-autofilter.c:327
+#: mail/mail-autofilter.c:323
msgid "Add Filter Rule"
-msgstr "Tilføj filterregel"
+msgstr "Tilføj filterregel"
-#: mail/mail-autofilter.c:376
+#: mail/mail-autofilter.c:372
msgid "The following filter rule(s):\n"
-msgstr ""
+msgstr "Følgende filterregler:\n"
-#: mail/mail-autofilter.c:382
-#, fuzzy, c-format
+#: mail/mail-autofilter.c:378
+#, c-format
msgid ""
"Used the removed folder:\n"
" '%s'\n"
"And have been updated."
msgstr ""
-"Følgende vFolder(e):\n"
-"%sBrugte fjernet mappe:\n"
-" '%s'\n"
-"Og er blevet opdateret."
+"Anvendte den slettede mappe:\n"
+" \"%s\"\n"
+"og er blevet opdateret."
+
+#. Add the "Don't show this message again." checkbox
+#: mail/mail-callbacks.c:102 widgets/misc/e-messagebox.c:226
+msgid "Don't show this message again."
+msgstr "Vis ikke denne besked igen."
-#: mail/mail-callbacks.c:154
+#: mail/mail-callbacks.c:191
msgid ""
"You have not configured the mail client.\n"
"You need to do this before you can send,\n"
@@ -12025,41 +12050,47 @@ msgid ""
"Would you like to configure it now?"
msgstr ""
"Du har ikke konfigureret e-postklienten.\n"
-"Du skal gøre dette før du kan sende,\n"
+"Du skal gøre dette før du kan sende,\n"
"modtage eller skrive beskeder.\n"
"Vil du konfigurere den nu?"
-#: mail/mail-callbacks.c:203
+#: mail/mail-callbacks.c:214
+msgid ""
+"You need to configure an account\n"
+"before you can compose mail."
+msgstr ""
+"Du skal konfigurere en konto\n"
+"inden du kan skrive e-post."
+
+#: mail/mail-callbacks.c:228
msgid ""
"You need to configure an identity\n"
"before you can compose mail."
msgstr ""
"Du skal konfigurere en identitet\n"
-"før du kan skrive e-post."
+"før du kan skrive e-post."
-#: mail/mail-callbacks.c:217
+#: mail/mail-callbacks.c:235
msgid ""
"You need to configure a mail transport\n"
"before you can compose mail."
msgstr ""
"Du skal konfigurere en e-post-transport\n"
-"før du kan skrive e-post."
+"før du kan skrive e-post."
-#. FIXME: this wording sucks
-#: mail/mail-callbacks.c:255
-#, fuzzy
+#: mail/mail-callbacks.c:257
msgid ""
"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
msgstr ""
-"Du sender en besked i HTML-format, men følgende modtageres ønsker ikke at "
-"modtage beskeder i HTML-format:\n"
+"Du sender et HTML-formaterat brev. Sørg for at følgende\n"
+"modtagere ønsker, og kan modtage, HTML-formateret e-post:\n"
-#: mail/mail-callbacks.c:270
+#: mail/mail-callbacks.c:269
msgid "Send anyway?"
msgstr "Send alligevel?"
-#: mail/mail-callbacks.c:312
+#: mail/mail-callbacks.c:291
msgid ""
"This message has no subject.\n"
"Really send?"
@@ -12067,7 +12098,7 @@ msgstr ""
"Denne besked har ikke et emne.\n"
"Send alligevel?"
-#: mail/mail-callbacks.c:356
+#: mail/mail-callbacks.c:317
msgid ""
"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
@@ -12075,54 +12106,54 @@ msgstr ""
"Siden kontaktlisten du sender til er konfigureret til at skjule listens "
"adresser vil denne besked kun indeholde Bcc-modtagere."
-#: mail/mail-callbacks.c:360
+#: mail/mail-callbacks.c:321
msgid "This message contains only Bcc recipients."
msgstr "Denne besked indeholder kun Bcc-modtagere."
-#: mail/mail-callbacks.c:364
+#: mail/mail-callbacks.c:326
msgid ""
"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
"Apparently-To header.\n"
"Send anyway?"
msgstr ""
-"Det er muligt at e-post serveren kan vise modtagerne ved at tilføje en "
+"Det er muligt at e-post serveren kan vise modtagerne ved at tilføje en "
"\"Apparently-To\" header.\n"
"Send alligevel?"
-#: mail/mail-callbacks.c:513
+#: mail/mail-callbacks.c:460
msgid "You must specify recipients in order to send this message."
msgstr "Du skal specificere modtagere for at kunne sende denne besked."
-#: mail/mail-callbacks.c:777
+#: mail/mail-callbacks.c:716
msgid ""
"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
"Would you like to use the default drafts folder?"
msgstr ""
-"Kunne ikke åbne skitse-mappen for denne konto.\n"
+"Kunne ikke åbne skitse-mappen for denne konto.\n"
"Vil du bruge standard skitse-mappe?"
-#: mail/mail-callbacks.c:1207
+#: mail/mail-callbacks.c:1177
msgid "an unknown sender"
msgstr "en ukendt afsender"
-#: mail/mail-callbacks.c:1211
+#: mail/mail-callbacks.c:1181
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:"
msgstr "%a, %Y-%m-%d kl. %H:%M skrev %%s:"
-#: mail/mail-callbacks.c:1712 mail/message-browser.c:132
+#: mail/mail-callbacks.c:1679 mail/message-browser.c:143
msgid "Move message(s) to"
msgstr "Flyt beskeder til"
-#: mail/mail-callbacks.c:1714 mail/message-browser.c:134
+#: mail/mail-callbacks.c:1681 mail/message-browser.c:145
msgid "Copy message(s) to"
-msgstr "Kopiér beskeder til"
+msgstr "Kopiér beskeder til"
-#: mail/mail-callbacks.c:2381
+#: mail/mail-callbacks.c:2325
#, c-format
msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil redigere alle %d beskeder?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil redigere alle %d beskeder?"
-#: mail/mail-callbacks.c:2406
+#: mail/mail-callbacks.c:2341
msgid ""
"You may only edit messages saved\n"
"in the Drafts folder."
@@ -12130,7 +12161,7 @@ msgstr ""
"Du kan kun redigere beskeder gemt\n"
"i Skitser-kataloget."
-#: mail/mail-callbacks.c:2445
+#: mail/mail-callbacks.c:2377
msgid ""
"You may only resend messages\n"
"in the Sent folder."
@@ -12138,154 +12169,157 @@ msgstr ""
"Du kan kun sende beskeder igen\n"
"som er gemt i sendt-kataloget."
-#: mail/mail-callbacks.c:2459
+#: mail/mail-callbacks.c:2387
#, c-format
msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil sende alle %d beskederne igen?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil sende alle %d beskederne igen?"
-#: mail/mail-callbacks.c:2485
+#: mail/mail-callbacks.c:2407
msgid "No Message Selected"
msgstr "Ingen besked valgt"
-#: mail/mail-callbacks.c:2530 mail/mail-display.c:188
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Overskriv fil?"
+#: mail/mail-callbacks.c:2448
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot save to `%s'\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"Kan ikke gemme til \"%s\":\n"
+" %s"
-#: mail/mail-callbacks.c:2584
+#: mail/mail-callbacks.c:2453
+#, c-format
+msgid ""
+"`%s' already exists.\n"
+"Overwrite it?"
+msgstr ""
+"\"%s\" findes allerede.\n"
+"Vil du overskrive den?"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:2494
msgid "Save Message As..."
msgstr "Gem besked som..."
-#: mail/mail-callbacks.c:2586
+#: mail/mail-callbacks.c:2496
msgid "Save Messages As..."
msgstr "Gem beskeder som..."
-#: mail/mail-callbacks.c:2655
-#, fuzzy
-msgid "Go to next folder with unread messages?"
-msgstr "Vis næste ulæste besked"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2662
-msgid ""
-"There are no more new messages in this folder.\n"
-"Would you like to go to the next folder?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2905
+#: mail/mail-callbacks.c:2664
msgid ""
-"This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you "
-"continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+"This operation will permanently erase all messages marked as\n"
+"deleted. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
"\n"
"Really erase these messages?"
msgstr ""
-"Denne operation vil fjerne alle beskeder mærket som slettet permanent. Hvis "
-"du fortsætter vil du ikke kunne genoprette disse beskeder. \n"
+"Denne handling vil permanent fjerne de meddelelser der er\n"
+"markeret som slettede. Hvis du fortsætter kan du ikke længere tilvejebringe\n"
+"disse meddelelser.\n"
"\n"
-"Vil du virkelig slette disse beskeder?"
+"Vil du virkelig fjerne disse meddelelser?"
-#: mail/mail-callbacks.c:3018
+#: mail/mail-callbacks.c:2750
#, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Fejl under indlæsning af filter-information:\n"
+"Fejl under indlæsning af filter-information:\n"
"%s"
-#: mail/mail-callbacks.c:3030
+#: mail/mail-callbacks.c:2758
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
-#: mail/mail-callbacks.c:3074
-#, fuzzy, c-format
+#: mail/mail-callbacks.c:2800
+#, c-format
msgid "Page %d of %d"
-msgstr "Henter besked %d af %d"
+msgstr "Side %d af %d"
-#: mail/mail-callbacks.c:3129
+#: mail/mail-callbacks.c:2855
msgid "Print Message"
msgstr "Udskriv besked"
-#: mail/mail-callbacks.c:3156
-msgid "US-Letter"
-msgstr "US-letter"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:3197
+#: mail/mail-callbacks.c:2914
msgid "Printing of message failed"
msgstr "Fejl under udskrift af besked"
-#: mail/mail-callbacks.c:3387
+#: mail/mail-callbacks.c:3106
#, c-format
msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil åbne alle %d beskeder i separate vinduer?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil åbne alle %d beskeder i separate vinduer?"
-#: mail/mail-composer-prefs.c:223
+#: mail/mail-composer-prefs.c:226
msgid ""
"Please specify signature filename\n"
-"in Andvanced section of signature settings."
+"in Advanced section of signature settings."
msgstr ""
+"Angiv filnavn for signaturen i den\n"
+"avancerede del af signaturindstillingerne."
-#: mail/mail-composer-prefs.c:243 mail/mail-composer-prefs.c:368
-#: mail/mail-composer-prefs.c:416
-#, fuzzy
-msgid " [script]"
-msgstr "Inegn beskrivelse"
+#: mail/mail-composer-prefs.c:245 mail/mail-composer-prefs.c:247
+#: mail/mail-composer-prefs.c:376 mail/mail-composer-prefs.c:431
+msgid "[script]"
+msgstr "[skript]"
-#: mail/mail-composer-prefs.c:309
-msgid "Please specify a valid script name"
-msgstr ""
+#: mail/mail-composer-prefs.c:320
+msgid "You must specify a valid script name."
+msgstr "Du skal angive et gyldigt skriptnavn."
-#: mail/mail-composer-prefs.c:325 mail/mail-config.c:2629
-#, fuzzy
+#: mail/mail-composer-prefs.c:335 mail/mail-config.c:1421
msgid "Unnamed"
-msgstr "Kontakt uden navn:"
+msgstr "Navnløs"
+
+#: mail/mail-composer-prefs.c:815
+msgid "Language(s)"
+msgstr "Sprog"
-#: mail/mail-composer-prefs.c:875
-#, fuzzy
+#: mail/mail-composer-prefs.c:859
msgid "Add script signature"
-msgstr "Tilføj kriterie"
+msgstr "Tilføj skriptsignatur"
-#: mail/mail-composer-prefs.c:876
-#, fuzzy
-msgid "Add Signature"
-msgstr "Gem signatur"
+#: mail/mail-composer-prefs.c:878
+msgid "Signature(s)"
+msgstr "Signatur(er)"
+
+#: mail/mail-config.c:1125
+msgid "Checking Service"
+msgstr "Tjekker tjeneste"
-#: mail/mail-config-druid.c:146
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.c:1203 mail/mail-config.c:1207
+msgid "Connecting to server..."
+msgstr "Kobler til server..."
+
+#: mail/mail-config-druid.c:147
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
"information in email you send."
msgstr ""
-"Indtast venligst navn og e-post adresse nedenunder. De \"valgfrie\" felter "
-"nedenunder skal ikke nødvendigvis fyldes ud,\n"
-"hvis du ikke ønsker at inkludere denne information i beskederne du sender."
+"Angiv dit navn og din e-postadresse nedenfor. De \"valfrie\" felter nedenfor "
+"er ikke obligatoriske, medmindre du ønsker at inkludere informationen i "
+"den e-post du sender."
-#: mail/mail-config-druid.c:148
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config-druid.c:149
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
-"Indtast venligst information om din server for indkommende e-post "
-"nedenunder.\n"
-"Hvis du ikke er sikker, kontakt din systemadministrator\n"
-"eller Internet-tjenesteudbyder."
+"Angiv information om din server for inkommende e-post nedenfor. Hvis du ikke "
+"er sikker bør du spørge din systemadministrator eller Internetleverandør."
-#: mail/mail-config-druid.c:150
+#: mail/mail-config-druid.c:151
msgid "Please select among the following options"
-msgstr "Venligst vælg mellem følgende alternativer"
+msgstr "Venligst vælg mellem følgende alternativer"
-#: mail/mail-config-druid.c:152
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config-druid.c:153
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
-"Indtast venligst information om måden du sender e-post. Hvis du ikke er "
-"sikker, kontakt din systemadministrator\n"
-"eller din Internet-tjenesteudbyder."
+"Angiv information om hvordan du vil sende e-post. Hvis du ikke er sikker bør "
+"du spørge din systemadministrator eller Internetleverandør."
-#: mail/mail-config-druid.c:154
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config-druid.c:155
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
@@ -12293,156 +12327,125 @@ msgid ""
"name for this account in the space below. This name will be used for display "
"purposes only."
msgstr ""
-"Du er næsten færdig med konfigurationsprocessen. Værdierne for identitet, "
-"indkommende e-post-server og\n"
-"metode for udgående e-post-transport du har opgivet vil grupperes sammen til "
-"en \n"
-"Evolution e-post-konto. Venligst opgiv et navn for denne konto i feltet "
-"nedenunder. Dette navn bliver kun brugt for visning på skærmen."
+"Du er næsten færdig med din e-postkonfiguration. Identiteten, den inkommende "
+"e-postserver og transportmetoden for udgående e-post som du angav samles "
+"til en Evolution-epostkonto. Angiv et navn for denne konto nedenfor. "
+"Dette navn anvendes kun til visning."
#. set window title
-#: mail/mail-config-druid.c:637
+#: mail/mail-config-druid.c:645
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "Evolution kontoassistent"
-#: mail/mail-config.c:622
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Account %d"
-msgstr "Konto"
-
-#: mail/mail-config.c:2316
-msgid "Checking Service"
-msgstr "Tjekker tjeneste"
-
-#: mail/mail-config.c:2394 mail/mail-config.c:2398
-msgid "Connecting to server..."
-msgstr "Kobler til server..."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:3
msgid " _Check for supported types "
-msgstr "_Søg efter understøttede typer"
+msgstr "_Søg efter understøttede typer"
-#: mail/mail-config.glade.h:2
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:4
msgid "(SSL is not supported in this build of Evolution)"
-msgstr "(SSL er ikke understøttet i denne version af evolution)"
+msgstr "(SSL understøttes ikke i denne udgave af Evolution)"
-#: mail/mail-config.glade.h:3
+#: mail/mail-config.glade.h:5
msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)"
-msgstr "(SSL er ikke understøttet i denne version af evolution)"
+msgstr "(SSL er ikke understøttet i denne version af evolution)"
-#: mail/mail-config.glade.h:4
+#: mail/mail-config.glade.h:7
msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail"
-msgstr "Kryptér altid til mig selv ved sending af krypteret e-post."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:5
-msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz"
-msgstr ""
+msgstr "Kryptér altid til mig selv ved sending af krypteret e-post."
-#: mail/mail-config.glade.h:6
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:8
msgid "Account Editor"
-msgstr "Konto %d"
+msgstr "Kontoredigeringsværktøj"
-#: mail/mail-config.glade.h:7
+#: mail/mail-config.glade.h:9
msgid "Account Information"
msgstr "Kontoinformation"
-#: mail/mail-config.glade.h:8 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:10 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
msgid "Account Management"
-msgstr "Håndtering af konti"
+msgstr "HÃ¥ndtering af konti"
-#: mail/mail-config.glade.h:9
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:11
msgid "Add Sc_ript"
-msgstr "Tilføj kriterie"
+msgstr "Tilføj sk_ript"
-#: mail/mail-config.glade.h:10
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:12
msgid "Add new signature..."
-msgstr "Gem signatur"
+msgstr "Tilføj ny signatur..."
-#: mail/mail-config.glade.h:11
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:13
msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail"
-msgstr "Kryptér altid til mig selv ved sending af krypteret e-post."
+msgstr "Kryptér a_ltid til mig selv når krypteret post sendes"
-#: mail/mail-config.glade.h:13
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:15
msgid "Alwa_ys sign outgoing messages when using this account"
-msgstr "Altid _signér udgående beskeder når denne konto bruges"
+msgstr "S_ignér altid udgående meddelelser når denne konto anvendes"
-#: mail/mail-config.glade.h:15
+#: mail/mail-config.glade.h:17
msgid "Always _blind carbon-copy (Bcc) to:"
-msgstr ""
+msgstr "Send altid en _blindkopi (Bcc) til:"
-#: mail/mail-config.glade.h:16
+#: mail/mail-config.glade.h:18
msgid "Always _carbon-copy (Cc) to:"
-msgstr ""
+msgstr "Send altid en _kopi (Cc) til:"
-#: mail/mail-config.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:19
msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
-msgstr ""
+msgstr "_Stol altid på nøgler i min nøglering ved kryptering"
-#: mail/mail-config.glade.h:18
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:20
msgid "Attach original message"
-msgstr "Vedlæg en fil til beskeden"
+msgstr "Vedhæft originalmeddelelse"
-#: mail/mail-config.glade.h:19 mail/message-list.etspec.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/message-list.etspec.h:1
msgid "Attachment"
msgstr "Bilag"
-#: mail/mail-config.glade.h:20
+#: mail/mail-config.glade.h:22
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticering"
-#: mail/mail-config.glade.h:21
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:23
msgid "Automatically _detect links"
-msgstr "Hent beskeder _automatisk hver(t)"
+msgstr "_Detektera automatisk lænker"
-#: mail/mail-config.glade.h:22
+#: mail/mail-config.glade.h:24
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
-msgstr ""
+msgstr "Baltisk (ISO-8859-13)"
-#: mail/mail-config.glade.h:23
+#: mail/mail-config.glade.h:25
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
-msgstr ""
+msgstr "Baltisk (ISO-8859-4)"
-#: mail/mail-config.glade.h:24
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:26
msgid "C_haracter set:"
-msgstr "Ukendt tegnsæt: %s"
+msgstr "Te_gnkodning:"
-#: mail/mail-config.glade.h:25
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:27
msgid "C_olors"
-msgstr "_Luk"
+msgstr "F_arver"
-#: mail/mail-config.glade.h:26
-msgid "Check spelling while I _type"
-msgstr ""
+#: mail/mail-config.glade.h:28
+msgid "Check spilling while I _type"
+msgstr "Kontrollér stavning mens jeg skri_ver"
-#: mail/mail-config.glade.h:27
+#: mail/mail-config.glade.h:29
msgid "Checking for New Mail"
msgstr "Ser efter nye beskeder"
-#: mail/mail-config.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Color for _misspelled words:"
-msgstr "Farve for opgaver som går ud i dag"
+#: mail/mail-config.glade.h:30
+msgid "Color for _misspilled words:"
+msgstr "Farve på _fejlstavede ord:"
-#: mail/mail-config.glade.h:29
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:31
msgid "Composing Messages"
-msgstr "Skriv en besked"
+msgstr "Redigerer meddelelser"
-#: mail/mail-config.glade.h:30
+#: mail/mail-config.glade.h:32
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
-#: mail/mail-config.glade.h:31
+#: mail/mail-config.glade.h:33
msgid ""
"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -12451,212 +12454,188 @@ msgid ""
"\n"
"Click \"Finish\" to save your settings."
msgstr ""
-"Tillykke, din e-post-konfiguration er nu fuldført.\n"
+"Tillykke, din e-post-konfiguration er nu fuldført.\n"
"\n"
"Du kan nu sende og modtage e-post \n"
"med Evolution.\n"
"\n"
-"Klik på \"Fuldfør\" for at gemme dine indstillinger"
+"Klik på \"Fuldfør\" for at gemme dine indstillinger"
-#: mail/mail-config.glade.h:37
+#: mail/mail-config.glade.h:39
msgid "De_fault"
msgstr "_Forvalgt"
-#: mail/mail-config.glade.h:39
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:41
msgid "Default Behavior"
-msgstr "Del Bajio"
+msgstr "Standardopførsel"
-#: mail/mail-config.glade.h:40
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:42
msgid "Default character _encoding:"
-msgstr "Standard tegnkoding: "
+msgstr "Standardtegn_kodning: "
-#: mail/mail-config.glade.h:41
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:43
msgid "Deleting Mail"
-msgstr "Henter e-post"
+msgstr "Fjerner post"
-#: mail/mail-config.glade.h:43
+#: mail/mail-config.glade.h:45
msgid "Digital IDs..."
msgstr "Digitale IDer..."
-#: mail/mail-config.glade.h:44
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:46
msgid "Do not quote original message"
-msgstr "Kan ikke åbne besked"
+msgstr "Citér ikke originalmeddelelse"
-#: mail/mail-config.glade.h:45
+#: mail/mail-config.glade.h:47
msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)"
-msgstr ""
+msgstr "Signér ikke _mødeindkaldelser (for kompatibilitet med Outlook)"
-#: mail/mail-config.glade.h:46 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
+#: mail/mail-config.glade.h:48 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
msgid "Done"
-msgstr "Færdig"
+msgstr "Færdig"
-#: mail/mail-config.glade.h:47
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:49
msgid "Drafts _folder:"
-msgstr "_Skitsemappe:"
+msgstr "Udkast_mappe:"
-#: mail/mail-config.glade.h:48
+#: mail/mail-config.glade.h:50
msgid "E_nable"
-msgstr "A_ktivér"
+msgstr "A_ktivér"
-#: mail/mail-config.glade.h:49
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:51
msgid "Emacs"
-msgstr "Øst"
+msgstr "Emacs"
-#: mail/mail-config.glade.h:50
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:52
msgid "Email Accounts"
-msgstr "E-post indeholder"
+msgstr "E-postkonti"
-#: mail/mail-config.glade.h:51
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:53
msgid "Email _address:"
-msgstr "E-post-adresse:"
+msgstr "E-post_adresse:"
-#: mail/mail-config.glade.h:52
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:54
msgid "Empty _trash folders on exit"
-msgstr "Tøm affalds_kurven ved afslutning"
+msgstr "Tøm _affaldsmappe ved afslutning"
-#: mail/mail-config.glade.h:54
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:55
msgid "Execute Command..."
-msgstr "Udfør handlinger"
+msgstr "Kør kommando..."
-#: mail/mail-config.glade.h:55
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:56
msgid "Fi_xed -width:"
-msgstr "slutter med"
+msgstr "Fast _bredde:"
-#: mail/mail-config.glade.h:56
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:57
msgid "Font Properties"
-msgstr "Egenskaber"
+msgstr "Skrifttypeegenskaber"
-#: mail/mail-config.glade.h:57
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:58
msgid "Format messages in _HTML"
-msgstr "Videresendte beskeder"
+msgstr "Formatér meddelelser i _HTML"
-#: mail/mail-config.glade.h:58
+#: mail/mail-config.glade.h:59
msgid "Get Digital ID..."
-msgstr "Hent digital ID..."
+msgstr "Hent digitalt ID..."
-#: mail/mail-config.glade.h:59
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:60
msgid "Highlight _quotations with"
-msgstr "M_arkér citering med"
+msgstr "Markér _citat med"
-#: mail/mail-config.glade.h:60
+#: mail/mail-config.glade.h:61
msgid "IMAPv4 "
msgstr "IMAPv4"
-#: mail/mail-config.glade.h:61 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4
+#: mail/mail-config.glade.h:62 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4
msgid "Identity"
msgstr "Identitet"
-#: mail/mail-config.glade.h:63
+#: mail/mail-config.glade.h:64
msgid "Inline"
msgstr "Indlejret"
-#: mail/mail-config.glade.h:64
+#: mail/mail-config.glade.h:65
msgid "Kerberos "
msgstr "Kerberos "
-#: mail/mail-config.glade.h:65
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Labels and Colors"
-msgstr "Gem og luk"
+msgstr "Etiketter og farver"
-#: mail/mail-config.glade.h:67
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:68
msgid "Loading Images"
-msgstr "Indlæs b_illeder"
+msgstr "Indlæser billeder"
-#: mail/mail-config.glade.h:68
+#: mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Mail Configuration"
msgstr "E-post-konfiguration"
-#: mail/mail-config.glade.h:70
+#: mail/mail-config.glade.h:71
msgid "Mailbox location"
msgstr "Placering af postboks"
-#: mail/mail-config.glade.h:71
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:72
msgid "Message Composer"
-msgstr "Beskedshoved"
+msgstr "Meddelelseredigeringsværktøj"
-#: mail/mail-config.glade.h:72
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:73
msgid "Message Display"
-msgstr "_Beskedsvisning"
+msgstr "Meddelelsesvisning"
-#: mail/mail-config.glade.h:73
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:74
msgid "Microsoft"
-msgstr "Mikronesien"
+msgstr "Microsoft"
#: mail/mail-config.glade.h:76
-#, fuzzy
msgid "New Mail Notification"
-msgstr "E-post-konfiguration"
+msgstr "Notifikation om ny post"
#: mail/mail-config.glade.h:78
msgid ""
"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
"first time"
msgstr ""
+"Bemærk: du bliver ikke spurgt om adgangskoden før du tilslutter "
+"første gange"
#: mail/mail-config.glade.h:79
msgid "On Screen fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Skærmskrifttype"
#: mail/mail-config.glade.h:80
msgid "Optional Information"
msgstr "Yderligere information"
#: mail/mail-config.glade.h:82
-#, fuzzy
msgid "Or_ganization:"
-msgstr "Organisat_ion:"
+msgstr "Or_ganisation:"
#: mail/mail-config.glade.h:83
-#, fuzzy
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
-msgstr "PGP-nøgle _ID:"
+msgstr "PGP/GPG-_nøgleid:"
#: mail/mail-config.glade.h:87
msgid "Pick a color"
-msgstr "Vælg en farve"
+msgstr "Vælg en farve"
#: mail/mail-config.glade.h:88
-#, fuzzy
msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
-msgstr "Spørg ved sending af beskeder med kun _Bcc-modtagere defineret"
+msgstr "Spørg når der sendes meddelelser kun med blindkopimodtagere"
#: mail/mail-config.glade.h:89
-#, fuzzy
msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
-msgstr "Pretty Good Privacy"
+msgstr "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
#: mail/mail-config.glade.h:90
-#, fuzzy
msgid "Printed Fonts"
-msgstr "Udskriv valgte kontakter"
+msgstr "Udskrevne skrifttyper"
#: mail/mail-config.glade.h:91
msgid "Qmail maildir "
msgstr "Qmail maildir"
#: mail/mail-config.glade.h:92
-#, fuzzy
msgid "Quote original message"
-msgstr "Kan ikke åbne besked"
+msgstr "Citér originalmeddelelse"
#: mail/mail-config.glade.h:93
msgid "Quoted"
@@ -12667,74 +12646,68 @@ msgid "Re_member this password"
msgstr "H_usk denne adgangskode"
#: mail/mail-config.glade.h:95
-#, fuzzy
msgid "Re_ply-To:"
-msgstr "Svar-til:"
+msgstr "Sva_r til:"
#: mail/mail-config.glade.h:96 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6
msgid "Receiving Email"
-msgstr "Indkommende e-post"
+msgstr "Modtager e-post"
#: mail/mail-config.glade.h:97
-#, fuzzy
msgid "Receiving _Options"
-msgstr "Alternativer indkommende"
+msgstr "_Modtagelsesmuligheder"
#: mail/mail-config.glade.h:98
-#, fuzzy
msgid "Remember this _password"
-msgstr "Husk denne adgangskode"
+msgstr "Husk denne _adgangskode"
#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Required Information"
-msgstr "Nødvendig information"
+msgstr "Nødvendig information"
#: mail/mail-config.glade.h:100
-#, fuzzy
msgid "Restore Defaults"
-msgstr "Forvalgt"
+msgstr "Genetablér standardalternativ"
#: mail/mail-config.glade.h:102
-#, fuzzy
msgid "S_ecurity"
-msgstr "Sikkerhed"
+msgstr "S_ikkerhed"
#: mail/mail-config.glade.h:103
-#, fuzzy
msgid "Secure MIME (S/MIME)"
-msgstr "Sikker MIME"
+msgstr "Sikker MIME (S/MIME)"
#: mail/mail-config.glade.h:104
msgid "Select HTML fixed width font"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg HTML-skrifttype med fast bredde"
#: mail/mail-config.glade.h:105
msgid "Select HTML fixed width font for printing"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg HTML-skrifttype med fast bredde til udskrivning"
#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Select HTML variable width font"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg HTML-skrifttype med variabel bredde"
#: mail/mail-config.glade.h:107
msgid "Select HTML variable width font for printing"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg HTML-skrifttype med variabel bredde til udskrift"
#: mail/mail-config.glade.h:108 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7
msgid "Sending Email"
-msgstr "Udgående e-post"
+msgstr "Sender e-post"
#: mail/mail-config.glade.h:110
msgid "Sent _messages folder:"
-msgstr "Mappe for sendte _beskeder:"
+msgstr "Mappe til sendte _beskeder:"
#: mail/mail-config.glade.h:111
msgid "Sent and Draft Messages"
-msgstr "Sendte beskeder og skisser"
+msgstr "Sendte beskeder og udkast"
#: mail/mail-config.glade.h:112
msgid "Ser_ver requires authentication"
-msgstr "Server kræver _autenticering"
+msgstr "Server kræver _godkendelse"
#: mail/mail-config.glade.h:113
msgid "Server Configuration"
@@ -12745,53 +12718,53 @@ msgid "Server _Type: "
msgstr "Server_type: "
#: mail/mail-config.glade.h:115
-#, fuzzy
msgid "Shortcuts _type:"
-msgstr "Genveje"
+msgstr "Genvejs_type:"
#: mail/mail-config.glade.h:116
-#, fuzzy
msgid "Specify _filename:"
-msgstr "Stilnavn:"
+msgstr "Angiv _filnavn:"
#: mail/mail-config.glade.h:117
-msgid "Spell Checking Language"
-msgstr ""
+msgid "Spill _Checking"
+msgstr "Stave_kontrol"
#: mail/mail-config.glade.h:118
-msgid "Spell _Checking"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:119
msgid "Standard Unix mbox"
msgstr "Standard Unix mbox"
-#: mail/mail-config.glade.h:120
+#: mail/mail-config.glade.h:119
msgid ""
"The output of this script will be used as your\n"
"signature. The name you specify will be used\n"
"for display purposes only. "
msgstr ""
+"Uddata fra dette skript vil anvendas som\n"
+"din signatur. Navnet du angiver vil bare\n"
+"anvendas for visning."
-#: mail/mail-config.glade.h:123
+#: mail/mail-config.glade.h:122
msgid ""
-"This page allows you to configure spell checking behavior and language. The "
+"This page allows you to configure spill checking behavior and language. The "
"list of languages here reflects only the languages for which you have a "
"dictionary installed."
msgstr ""
+"Denne side lader dig konfigurere stavekontrol og sprog. Listen med sprog "
+"her viser kun de sprog for hvilke en ordbog er installeret."
-#: mail/mail-config.glade.h:125
+#: mail/mail-config.glade.h:124
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
"For example: \"Work\" or \"Personal\""
msgstr ""
+"Indtast navnet via hvilket du vil referere til denne konto.\n"
+"For eksempel: \"Job\" eller \"Personlig\"."
-#: mail/mail-config.glade.h:128
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:127
msgid "V_ariable-width:"
-msgstr "Variabel"
+msgstr "V_ariabel bredde:"
-#: mail/mail-config.glade.h:129
+#: mail/mail-config.glade.h:128
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
@@ -12799,190 +12772,165 @@ msgid ""
msgstr ""
"Velkommen til assistenten for konfiguration af Evolution e-post.\n"
"\n"
-"Klik \"Næste\" for at begynde. "
+"Klik \"Næste\" for at begynde. "
-#: mail/mail-config.glade.h:134
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:133
msgid "XEmacs"
-msgstr "Øst"
+msgstr "XEmacs"
-#: mail/mail-config.glade.h:136
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:135
msgid "_Add Signature"
-msgstr "_HTML-signatur:"
+msgstr "_Tilføj signatur"
-#: mail/mail-config.glade.h:137
+#: mail/mail-config.glade.h:136
msgid "_Always load images off the net"
-msgstr "_Altid indlæs billeder fra nettet"
+msgstr "_Altid indlæs billeder fra nettet"
-#: mail/mail-config.glade.h:138
+#: mail/mail-config.glade.h:137
msgid "_Always sign outgoing messages when using this account"
-msgstr "_Altid signér udgående beskeder når denne konto bruges"
+msgstr "_Altid signér udgående beskeder når denne konto bruges"
-#: mail/mail-config.glade.h:139
+#: mail/mail-config.glade.h:138
msgid "_Authentication Type: "
msgstr "_Autenticeringstype: "
-#: mail/mail-config.glade.h:140
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:139
msgid "_Authentication type: "
-msgstr "_Autenticeringstype: "
+msgstr "_Godkendelsesstype: "
-#: mail/mail-config.glade.h:141
+#: mail/mail-config.glade.h:140
msgid "_Automatically check for new mail"
msgstr "Hent beskeder _automatisk hver(t)"
-#: mail/mail-config.glade.h:142
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:141
msgid "_Automatically insert smiley images"
-msgstr "Hent beskeder _automatisk hver(t)"
+msgstr "Indsæt _automatisk smiley-billeder"
-#: mail/mail-config.glade.h:143
+#: mail/mail-config.glade.h:142
msgid "_Beep when new mail arrives"
-msgstr ""
+msgstr "_Bib når ny post ankommer"
-#: mail/mail-config.glade.h:144
+#: mail/mail-config.glade.h:143
msgid "_Certificate ID:"
msgstr "_Certifikat-ID:"
-#: mail/mail-config.glade.h:145
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:144
msgid "_Confirm when expunging a folder"
-msgstr "Bekræft når slettede beskeder skal fjernes"
+msgstr "_Bekræft når en folder udrenses"
-#: mail/mail-config.glade.h:146
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "_Default signature:"
-msgstr "_HTML-signatur:"
+msgstr "_Standardsignatur:"
-#: mail/mail-config.glade.h:147
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:146
msgid "_Defaults"
-msgstr "Forvalgt"
+msgstr "_Standardværdier"
-#: mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-config.glade.h:148
msgid "_Do not notify me when new mail arrives"
-msgstr ""
+msgstr "_Notificér mig ikke når ny post ankommer"
-#: mail/mail-config.glade.h:151
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:150
msgid "_Enable"
-msgstr "Aktiver"
+msgstr "_Aktivér"
-#: mail/mail-config.glade.h:152
+#: mail/mail-config.glade.h:151
msgid "_Fixed-width:"
-msgstr ""
+msgstr "_Fast bredde:"
-#: mail/mail-config.glade.h:153
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:152
msgid "_Forward style:"
-msgstr "Videresend som"
+msgstr "_Videresendelsesformat:"
-#: mail/mail-config.glade.h:154
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:153
msgid "_Full name:"
msgstr "_Fulde navn:"
-#: mail/mail-config.glade.h:156
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:155
msgid "_HTML Mail"
-msgstr "I HTML e-post"
+msgstr "_HTML-brev"
-#: mail/mail-config.glade.h:158
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:157
msgid "_Identity"
-msgstr "Identitet"
+msgstr "_Identitet"
-#: mail/mail-config.glade.h:159
+#: mail/mail-config.glade.h:158
msgid "_Load images if sender is in addressbook"
-msgstr "_Indlæs billeder hvis afsender er i adressebogen"
+msgstr "_Indlæs billeder hvis afsender er i adressebogen"
-#: mail/mail-config.glade.h:160
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:159
msgid "_Make this my default account"
-msgstr "Brug denne som stan_dard konto"
+msgstr "_Gør dette til min standardkonto"
-#: mail/mail-config.glade.h:161
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:160
msgid "_Mark messages as read after"
-msgstr "_Markér beskeder som læst efter"
+msgstr "_Markér meddelelser som læste efter"
-#: mail/mail-config.glade.h:162
+#: mail/mail-config.glade.h:161
msgid "_Name:"
msgstr "_Navn:"
-#: mail/mail-config.glade.h:163
+#: mail/mail-config.glade.h:162
msgid "_Never load images off the net"
-msgstr "Indlæs aldrig billeder fra _nettet"
+msgstr "Indlæs aldrig billeder fra _nettet"
-#: mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-config.glade.h:164
msgid "_Play sound file when new mail arrives"
-msgstr ""
+msgstr "_Spil lydfil når ny post ankommer"
-#: mail/mail-config.glade.h:166
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them"
-msgstr "Spørg ved sending af HTML-beskeder til kontakter som ikke ønsker dem"
+msgstr "_Spørg når HTML-meddelelser sendes til kontakter som ikke vil have dem"
-#: mail/mail-config.glade.h:167
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:166
msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
-msgstr "Spørg ved sending af beskeder uden _emne"
+msgstr "_Spørg når meddelelser sendes med en _tom emnelinie"
-#: mail/mail-config.glade.h:168
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:167
msgid "_Receiving Mail"
-msgstr "Indkommende e-post"
+msgstr "_Modtager post"
-#: mail/mail-config.glade.h:169
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:168
msgid "_Reply style:"
-msgstr "Svar til alle"
+msgstr "_Svarsstil:"
-#: mail/mail-config.glade.h:170
+#: mail/mail-config.glade.h:169
msgid "_Restore defaults"
-msgstr ""
+msgstr "_Genskab standardalternativer"
-#: mail/mail-config.glade.h:171
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:170
msgid "_Script:"
-msgstr "_Sikkerhed"
+msgstr "_Skript:"
-#: mail/mail-config.glade.h:172
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:171
msgid "_Sending Mail"
-msgstr "Udgående e-post"
+msgstr "_Afsendelse af post"
-#: mail/mail-config.glade.h:173
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Show animated images"
-msgstr "Vis tid som"
+msgstr "_Vis animerede billeder"
-#: mail/mail-config.glade.h:174
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:173
msgid "_Signatures"
-msgstr "_HTML-signatur:"
+msgstr "_Signaturer"
-#: mail/mail-config.glade.h:175
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:174
msgid "_Use secure connection (SSL):"
-msgstr "Brug sikker forbindelse (_SSL)"
+msgstr "_Brug sikker anslutning (SSL):"
-#: mail/mail-config.glade.h:176
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:175
msgid "_Variable-width:"
-msgstr "Variabel"
+msgstr "_Variabel bredde:"
-#: mail/mail-config.glade.h:177
+#: mail/mail-config.glade.h:176
msgid "_every"
msgstr "_hver"
-#: mail/mail-config.glade.h:178
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:177
msgid "color"
-msgstr " farve"
+msgstr "farve"
-#: mail/mail-config.glade.h:179
+#: mail/mail-config.glade.h:178
msgid "description"
msgstr "beskrivelse"
@@ -13006,228 +12954,229 @@ msgstr "Kunne ikke oprette S/MIME \"envelope\" kontekst."
msgid "Could not create a S/MIME decode context."
msgstr "Kunne ikke oprette S/MIME afkodningskontekst."
-#: mail/mail-display.c:321
+#: mail/mail-display.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"File `%s' already exists.\n"
+"Overwrite it?"
+msgstr ""
+"Filen \"%s\" findes allerede.\n"
+"Skal den overskrives?"
+
+#: mail/mail-display.c:195
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "Overskriv fil?"
+
+#: mail/mail-display.c:330
msgid "Save Attachment"
msgstr "Gem bilag"
-#: mail/mail-display.c:386
-#, fuzzy, c-format
+#: mail/mail-display.c:403
+#, c-format
msgid "Could not create temporary file '%s': %s"
-msgstr "Kunne ikke oprette midlertidigt katalog: %s"
+msgstr "Kunne ikke oprette temporær fil \"%s\": %s"
-#: mail/mail-display.c:432
-#, fuzzy
+#: mail/mail-display.c:451
msgid "Save Attachment..."
-msgstr "Gem bilag"
+msgstr "Gem bilag..."
-#: mail/mail-display.c:433
+#: mail/mail-display.c:452
msgid "View Inline"
msgstr "Vis indlejret"
-#: mail/mail-display.c:434
+#: mail/mail-display.c:453
#, c-format
msgid "Open in %s..."
-msgstr "Åbn i %s..."
+msgstr "Ã…bn i %s..."
-#: mail/mail-display.c:494
+#: mail/mail-display.c:509
#, c-format
msgid "View Inline (via %s)"
msgstr "Vis indlejret (via %s)"
-#: mail/mail-display.c:498
+#: mail/mail-display.c:513
msgid "Hide"
msgstr "Skjul"
-#: mail/mail-display.c:519
+#: mail/mail-display.c:533
msgid "External Viewer"
msgstr "Ekstern visning"
-#: mail/mail-display.c:1319
-#, fuzzy
+#: mail/mail-display.c:1333
msgid "Downloading images"
-msgstr "Indlæs b_illeder"
+msgstr "Henter billeder"
-#: mail/mail-display.c:1496
+#: mail/mail-display.c:1510
msgid "Loading message content"
-msgstr "Indlæser beskedsindhold"
+msgstr "Indlæser beskedsindhold"
-#: mail/mail-display.c:1783
-#, fuzzy
+#: mail/mail-display.c:1852
msgid "Overdue:"
-msgstr "Overskredne opga_ver:"
+msgstr "Overskredet:"
-#: mail/mail-display.c:1787
-#, fuzzy
+#: mail/mail-display.c:1856
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %P"
-msgstr "%d %b %H:%M"
+msgstr "den %d. %B %Y %H:%M"
-#: mail/mail-display.c:2114
+#: mail/mail-display.c:2209
msgid "Open Link in Browser"
-msgstr "Åbn henvisning i netlæser"
+msgstr "Åbn henvisning i netlæser"
-#: mail/mail-display.c:2115
+#: mail/mail-display.c:2210
msgid "Copy Link Location"
-msgstr "Kopiér henvisning"
+msgstr "Kopiér henvisning"
-#: mail/mail-display.c:2117
+#: mail/mail-display.c:2212
msgid "Save Link as (FIXME)"
msgstr "Gem henvisning som"
-#: mail/mail-display.c:2119
+#: mail/mail-display.c:2214
msgid "Save Image as..."
msgstr "Gem billede som..."
-#: mail/mail-folder-cache.c:743
-#, fuzzy, c-format
+#: mail/mail-folder-cache.c:744
+#, c-format
msgid "Pinging %s"
-msgstr "Søger i %s"
+msgstr "Pinger %s"
-#: mail/mail-format.c:656
+#: mail/mail-format.c:639
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s-bilag"
-#: mail/mail-format.c:701 mail/mail-format.c:1730 mail/mail-format.c:1805
-#: mail/mail-format.c:1925 mail/mail-format.c:2050 mail/mail-format.c:2075
+#: mail/mail-format.c:681 mail/mail-format.c:1367 mail/mail-format.c:1436
+#: mail/mail-format.c:1556 mail/mail-format.c:1680 mail/mail-format.c:1705
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
-msgstr "Kunne ikke læse MIME-besked. Viser ren beskedstekst."
+msgstr "Kunne ikke læse MIME-besked. Viser ren beskedstekst."
-#: mail/mail-format.c:783 mail/message-list.etspec.h:2
+#: mail/mail-format.c:759 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "Dato"
-#: mail/mail-format.c:870
+#: mail/mail-format.c:843
msgid "Bad Address"
msgstr "Ugyldig e-post-adresse:"
-#: mail/mail-format.c:913 mail/message-list.etspec.h:7
-#: mail/message-tags.glade.h:3
+#: mail/mail-format.c:884 mail/message-list.etspec.h:7
+#: mail/message-tag-followup.c:301 mail/message-tags.glade.h:3
msgid "From"
msgstr "Fra"
-#: mail/mail-format.c:917
+#: mail/mail-format.c:888
msgid "Reply-To"
msgstr "Svar-til"
-#: mail/mail-format.c:922 mail/message-list.etspec.h:14
+#: mail/mail-format.c:893 mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "Til"
-#: mail/mail-format.c:927
+#: mail/mail-format.c:898
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: mail/mail-format.c:932
+#: mail/mail-format.c:903
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc:"
-#: mail/mail-format.c:963
-#, fuzzy
-msgid "Mailer"
-msgstr ""
-"\n"
-"E-postprogram: "
-
-#: mail/mail-format.c:1848
+#: mail/mail-format.c:1479
msgid ""
"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information."
msgstr ""
-"Denne besked er digitalt signeret. For flere informationer, klik på "
-"låsikonen."
+"Denne besked er digitalt signeret. For flere informationer, klik på "
+"låsikonen."
-#: mail/mail-format.c:1875
-#, fuzzy
+#: mail/mail-format.c:1507
msgid "Could not create a PGP verfication context"
-msgstr "Kunne ikke oprette PGP verificeringskontekst."
+msgstr "Kunne ikke oprette en PGP-verifieringssammenhæng"
-#: mail/mail-format.c:1884
+#: mail/mail-format.c:1515
msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
msgstr "Denne besked er digitalt signeret og er fundet autentisk."
-#: mail/mail-format.c:1892
+#: mail/mail-format.c:1522
msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
msgstr "Denne besked er digitalt signeret, men kan ikke findes autentisk."
-#: mail/mail-format.c:2157
+#: mail/mail-format.c:1786
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Peger til FTP-server (%s)"
-#: mail/mail-format.c:2171
+#: mail/mail-format.c:1797
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
-msgstr "Peger til lokal fil (%s) gyldig på netsted \"%s\""
+msgstr "Peger til lokal fil (%s) gyldig på netsted \"%s\""
-#: mail/mail-format.c:2176
+#: mail/mail-format.c:1800
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Peger til lokal fil (%s)"
-#: mail/mail-format.c:2205
+#: mail/mail-format.c:1827
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Peger til eksterne data (%s)"
-#: mail/mail-format.c:2213
+#: mail/mail-format.c:1833
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Peger til ukendt ekstern data (\"%s\"-type)"
-#: mail/mail-format.c:2218
+#: mail/mail-format.c:1835
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Fejludformet del for ekstern-krop."
-#: mail/mail-local.c:539 mail/mail-local.c:541
-#, fuzzy, c-format
+#: mail/mail-local.c:536 mail/mail-local.c:538
+#, c-format
msgid "Local folders/%s"
-msgstr "Lokale mapper"
+msgstr "Lokale mapper/%s"
-#: mail/mail-local.c:671
+#: mail/mail-local.c:666
msgid "Reconfiguring folder"
msgstr "Omkonfigurerer mappe"
-#: mail/mail-local.c:752
-#, fuzzy, c-format
+#: mail/mail-local.c:747
+#, c-format
msgid ""
"Cannot save folder metainfo; you may find you can't\n"
"open this folder anymore: %s: %s"
msgstr ""
-"Kan ikke gemme metainformation for mappe; du vil sandsynligvis\n"
-"ikke kunne åbne denne mappe igen: %s: %s"
+"Kan ikke gemme mappemetainformation; du vil måske\n"
+"opdage at du ikke kan åbne denne mappe længere: %s: %s"
-#: mail/mail-local.c:808
+#: mail/mail-local.c:803
#, c-format
msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s"
-msgstr "Kan ikke gemme metainformation om mappe på: %s: %s"
+msgstr "Kan ikke gemme metainformation om mappe på: %s: %s"
-#: mail/mail-local.c:860
+#: mail/mail-local.c:855
#, c-format
msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s"
msgstr "Kan ikke slette metainformation for mappe %s: %s"
-#: mail/mail-local.c:1329
+#: mail/mail-local.c:1325
#, c-format
msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "Ændrer mappe \"%s\" til \"%s\"-format"
+msgstr "Ændrer mappe \"%s\" til \"%s\"-format"
-#: mail/mail-local.c:1351
+#: mail/mail-local.c:1347
msgid ""
"If you can no longer open this mailbox, then\n"
"you may need to repair it manually."
msgstr ""
-"Hvis du ikke kan åbne denne postboks igen må\n"
+"Hvis du ikke kan åbne denne postboks igen må\n"
"du reparere den manuelt."
#: mail/mail-local.c:1446
#, c-format
msgid "Reconfigure /%s"
-msgstr "Konfigurér /%s igen"
+msgstr "Konfigurér /%s igen"
#: mail/mail-local.c:1510
msgid "You cannot change the format of a non-local folder."
-msgstr "Du kan ikke ændre format på en ikke-lokal mappe."
+msgstr "Du kan ikke ændre format på en ikke-lokal mappe."
-#: mail/mail-mt.c:257
+#: mail/mail-mt.c:256
#, c-format
msgid ""
"Error while '%s':\n"
@@ -13236,117 +13185,117 @@ msgstr ""
"Fejl under '%s':\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:260
+#: mail/mail-mt.c:259
#, c-format
msgid ""
"Error while performing operation:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Fejl under udførsel af operation:\n"
+"Fejl under udførsel af operation:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:904
+#: mail/mail-mt.c:902
msgid "Working"
msgstr "Arbejder"
-#: mail/mail-ops.c:89
+#: mail/mail-ops.c:86
msgid "Filtering Folder"
msgstr "Filtrerer mappe"
-#: mail/mail-ops.c:267
+#: mail/mail-ops.c:264
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Henter e-post"
-#: mail/mail-ops.c:553 mail/mail-ops.c:582
+#: mail/mail-ops.c:550 mail/mail-ops.c:579
msgid "However, the message was successfully sent."
-msgstr "Fuldførte alligevel sending af beskeden."
+msgstr "Fuldførte alligevel sending af beskeden."
-#: mail/mail-ops.c:618
+#: mail/mail-ops.c:611
#, c-format
msgid "Sending \"%s\""
msgstr "Sender \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:738
+#: mail/mail-ops.c:729
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Sender besked %d af %d"
-#: mail/mail-ops.c:757
+#: mail/mail-ops.c:748
#, c-format
msgid "Failed on message %d of %d"
-msgstr "Fejlet på besked %d af %d"
+msgstr "Fejlet på besked %d af %d"
-#: mail/mail-ops.c:759 mail/mail-send-recv.c:544
+#: mail/mail-ops.c:750 mail/mail-send-recv.c:569
msgid "Complete."
-msgstr "Fuldført."
+msgstr "Fuldført."
-#: mail/mail-ops.c:853
+#: mail/mail-ops.c:844
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Gemmer besked til mappe"
-#: mail/mail-ops.c:934
+#: mail/mail-ops.c:925
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Flytter beskeder til %s"
-#: mail/mail-ops.c:934
+#: mail/mail-ops.c:925
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Kopierer beskeder til %s"
-#: mail/mail-ops.c:1051
+#: mail/mail-ops.c:1042
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Skanner mapper i \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1234
+#: mail/mail-ops.c:1225
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Videresendte beskeder"
-#: mail/mail-ops.c:1277
+#: mail/mail-ops.c:1268
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
-msgstr "Åbner mappe %s"
+msgstr "Ã…bner mappe %s"
-#: mail/mail-ops.c:1349
+#: mail/mail-ops.c:1340
#, c-format
msgid "Opening store %s"
-msgstr "Åbner lager %s"
+msgstr "Ã…bner lager %s"
-#: mail/mail-ops.c:1422
+#: mail/mail-ops.c:1413
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Fjerner mappe %s"
-#: mail/mail-ops.c:1516
+#: mail/mail-ops.c:1507
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Gemmer mappe '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1567
+#: mail/mail-ops.c:1558
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Opfrisker mappe"
-#: mail/mail-ops.c:1603
+#: mail/mail-ops.c:1594
msgid "Expunging folder"
msgstr "Fjerner slettede beskeder fra mappe"
-#: mail/mail-ops.c:1652
+#: mail/mail-ops.c:1643
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Henter besked %s"
-#: mail/mail-ops.c:1724
+#: mail/mail-ops.c:1715
#, c-format
msgid "Retrieving %d message(s)"
msgstr "Henter %d beskeder"
-#: mail/mail-ops.c:1810
+#: mail/mail-ops.c:1801
#, c-format
msgid "Saving %d messsage(s)"
msgstr "Gemmer %d beskeder"
-#: mail/mail-ops.c:1922
+#: mail/mail-ops.c:1916
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -13355,7 +13304,7 @@ msgstr ""
"Kunne ikke oprette uddatafil: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1950
+#: mail/mail-ops.c:1944
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -13364,11 +13313,11 @@ msgstr ""
"Fejl under gemning af beskeder til: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2024
+#: mail/mail-ops.c:2018
msgid "Saving attachment"
msgstr "Gemmer bilag"
-#: mail/mail-ops.c:2041
+#: mail/mail-ops.c:2035
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -13377,171 +13326,176 @@ msgstr ""
"Kunne ikke oprette uddatafil: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2071
+#: mail/mail-ops.c:2065
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Kan ikke skrive data: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2219
+#: mail/mail-ops.c:2213
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Kobler fra %s"
-#: mail/mail-ops.c:2219
+#: mail/mail-ops.c:2213
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Kobler til %s igen"
-#: mail/mail-search-dialogue.c:113 widgets/misc/e-search-bar.c:515
-msgid "_Search"
-msgstr "_Søg"
-
-#: mail/mail-search.c:137
+#: mail/mail-search.c:128
msgid "(Untitled Message)"
msgstr "(Besked uden titel)"
-#: mail/mail-search.c:240
+#: mail/mail-search.c:219
msgid "Untitled Message"
msgstr "Besked uden titel"
-#: mail/mail-search.c:244
+#: mail/mail-search.c:221
msgid "Empty Message"
msgstr "Tom besked"
-#: mail/mail-search.c:291
+#: mail/mail-search.c:269
msgid "Find in Message"
msgstr "Find i besked"
-#: mail/mail-search.c:321
+#: mail/mail-search.c:272
+msgid "Search"
+msgstr "Søgning"
+
+#: mail/mail-search.c:298
msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Skeln mellem store og små bogstaver"
+msgstr "Skeln mellem store og små bogstaver"
-#: mail/mail-search.c:323
+#: mail/mail-search.c:300
msgid "Search Forward"
-msgstr "Søg fremad"
+msgstr "Søg fremad"
-#: mail/mail-search.c:343
+#: mail/mail-search.c:320
msgid "Find:"
msgstr "Find:"
-#: mail/mail-search.c:346
+#: mail/mail-search.c:323
msgid "Matches:"
-msgstr "Træffere:"
+msgstr "Træffere:"
+
+#: mail/mail-search-dialogue.c:120 widgets/misc/e-search-bar.c:515
+msgid "_Search"
+msgstr "_Søg"
#: mail/mail-send-recv.c:141
msgid "Cancelling..."
msgstr "Afbryder..."
-#: mail/mail-send-recv.c:246
+#: mail/mail-send-recv.c:248
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr "Server: %s, Type: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:248
+#: mail/mail-send-recv.c:250
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr "Sti: %s, Type: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:250
+#: mail/mail-send-recv.c:252
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Type: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:293
+#: mail/mail-send-recv.c:297
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Send & modtag e-post"
-#: mail/mail-send-recv.c:295
+#: mail/mail-send-recv.c:299
msgid "Cancel All"
msgstr "Afbryd alle"
-#: mail/mail-send-recv.c:355
+#: mail/mail-send-recv.c:378
msgid "Updating..."
msgstr "Opdaterer..."
-#: mail/mail-send-recv.c:356 mail/mail-send-recv.c:409
+#: mail/mail-send-recv.c:379 mail/mail-send-recv.c:434
msgid "Waiting..."
msgstr "Venter..."
-#: mail/mail-session.c:221
+#: mail/mail-session.c:214
msgid "User canceled operation."
msgstr "Operation afbrudt af bruger."
-#: mail/mail-session.c:272
-msgid "_Remember this password"
-msgstr "Husk denne adgangs_kode"
-
-#: mail/mail-session.c:273
-#, fuzzy
-msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
-msgstr "Husk denne adgangskode for resten af denne session"
-
-#: mail/mail-session.c:330
+#: mail/mail-session.c:247
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Indtast adgangskode for %s"
-#: mail/mail-session.c:333
+#: mail/mail-session.c:249
msgid "Enter Password"
msgstr "Indtast adgangskode"
-#: mail/mail-signature-editor.c:81
-#, fuzzy, c-format
+#: mail/mail-session.c:264
+msgid "_Remember this password"
+msgstr "Husk denne adgangs_kode"
+
+#: mail/mail-session.c:265
+msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
+msgstr "_Husk denne adgangskode for resten af denne session"
+
+#: mail/mail-signature-editor.c:80
+#, c-format
msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr "Kunne ikke gemme signaturfil."
+msgstr "Kunne ikke gemme signaturfilen: %s"
#: mail/mail-signature-editor.c:175
-msgid "Save signature"
-msgstr "Gem signatur"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:181
msgid ""
"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
"\n"
"Do you wish to save your changes?"
msgstr ""
-"Denne signatur er ændret, men har ikke blevet gemt..\n"
+"Denne signatur er ændret, men har ikke blevet gemt..\n"
"\n"
-"Vil du gemme ændringene?"
+"Vil du gemme ændringene?"
-#: mail/mail-signature-editor.c:333
-#, fuzzy
+#: mail/mail-signature-editor.c:178
+msgid "_Discard changes"
+msgstr "_Forkast ændringer"
+
+#: mail/mail-signature-editor.c:182
+msgid "Save signature"
+msgstr "Gem signatur"
+
+#: mail/mail-signature-editor.c:327
msgid "Edit signature"
-msgstr "Tilføj kriterie"
+msgstr "Redigér signatur"
-#: mail/mail-signature-editor.c:372
-#, fuzzy
+#: mail/mail-signature-editor.c:363
msgid "Enter a name for this signature."
-msgstr "_HTML-signatur:"
+msgstr "Angiv et navn for denne signatur."
-#: mail/mail-signature-editor.c:375 my-evolution/e-summary-preferences.c:852
+#: mail/mail-signature-editor.c:366 my-evolution/e-summary-preferences.c:622
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
-#: mail/mail-tools.c:262
+#: mail/mail-tools.c:267
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "Videresendt besked - %s"
-#: mail/mail-tools.c:266
+#: mail/mail-tools.c:269
msgid "Forwarded message"
msgstr "Videresendt besked"
-#: mail/mail-tools.c:416
+#: mail/mail-tools.c:429
msgid "Forwarded Message"
msgstr "Videresendt besked"
-#: mail/mail-vfolder.c:84
+#: mail/mail-vfolder.c:91
#, c-format
msgid "Setting up vfolder: %s"
-msgstr "Opsætter vmappe: %s"
+msgstr "Opsætter vmappe: %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:202
+#: mail/mail-vfolder.c:209
#, c-format
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "Opdaterer vfoldere for URI: %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:447
+#: mail/mail-vfolder.c:467
#, c-format
msgid ""
"The following vFolder(s):\n"
@@ -13549,127 +13503,124 @@ msgid ""
" '%s'\n"
"And have been updated."
msgstr ""
-"Følgende vFolder(e):\n"
+"Følgende vFolder(e):\n"
"%sBrugte fjernet mappe:\n"
" '%s'\n"
"Og er blevet opdateret."
-#: mail/mail-vfolder.c:757 my-evolution/e-summary-mail.c:732
+#: mail/mail-vfolder.c:776 my-evolution/e-summary-mail.c:732
msgid "VFolders"
msgstr "Virtuelle mapper "
-#: mail/mail-vfolder.c:819
+#: mail/mail-vfolder.c:833
msgid "vFolders"
msgstr "vMapper"
-#: mail/mail-vfolder.c:861
+#: mail/mail-vfolder.c:873
msgid "Edit VFolder"
msgstr "Rediger Virtuel mappe"
-#: mail/mail-vfolder.c:877
+#: mail/mail-vfolder.c:891
#, c-format
msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr "Prøver at redigere en vfolder '%s' som ikke eksisterer."
+msgstr "Prøver at redigere en vfolder '%s' som ikke eksisterer."
-#: mail/mail-vfolder.c:931
+#: mail/mail-vfolder.c:944
msgid "New VFolder"
msgstr "Ny Virtuel mappe"
-#: mail/message-browser.c:210
+#: mail/message-browser.c:219
msgid "(No subject)"
msgstr "(Uden emne)"
-#: mail/message-browser.c:212
+#: mail/message-browser.c:221
#, c-format
msgid "%s - Message"
msgstr "%s - Besked"
-#: mail/message-list.c:736
+#: mail/message-list.c:740
msgid "Unseen"
-msgstr "Ulæst"
+msgstr "Ulæst"
-#: mail/message-list.c:737
+#: mail/message-list.c:741
msgid "Seen"
-msgstr "Læst"
+msgstr "Læst"
-#: mail/message-list.c:738
+#: mail/message-list.c:742
msgid "Answered"
msgstr "Besvaret"
-#: mail/message-list.c:739
+#: mail/message-list.c:743
msgid "Multiple Unseen Messages"
-msgstr "Flere ulæste beskeder"
+msgstr "Flere ulæste beskeder"
-#: mail/message-list.c:740
+#: mail/message-list.c:744
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Flere beskeder"
-#: mail/message-list.c:744
+#: mail/message-list.c:748
msgid "Lowest"
msgstr "Lavest"
-#: mail/message-list.c:745
+#: mail/message-list.c:749
msgid "Lower"
msgstr "Lavere"
-#: mail/message-list.c:749
+#: mail/message-list.c:753
msgid "Higher"
-msgstr "Højere"
+msgstr "Højere"
-#: mail/message-list.c:750
+#: mail/message-list.c:754
msgid "Highest"
-msgstr "Højest"
+msgstr "Højest"
-#: mail/message-list.c:1066
+#: mail/message-list.c:1070
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:1073
+#: mail/message-list.c:1077
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "I dag %H:%M"
-#: mail/message-list.c:1082
+#: mail/message-list.c:1086
msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "I går %H:%M"
+msgstr "I går %H:%M"
-#: mail/message-list.c:1094
+#: mail/message-list.c:1098
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %H:%M"
-#: mail/message-list.c:1102
+#: mail/message-list.c:1106
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%d %b %H:%M"
-#: mail/message-list.c:1104
+#: mail/message-list.c:1108
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d %b %Y"
-#: mail/message-list.c:2568
+#: mail/message-list.c:2594
msgid "Generating message list"
msgstr "Genererer beskedsliste"
#: mail/message-list.etspec.h:3
-#, fuzzy
msgid "Due By"
-msgstr "Færdig "
+msgstr "Skal afleveres den"
#: mail/message-list.etspec.h:4
-#, fuzzy
msgid "Flag Status"
-msgstr "Status"
+msgstr "Flagstatus"
#: mail/message-list.etspec.h:5
msgid "Flagged"
-msgstr "Mærket"
+msgstr "Mærket"
#: mail/message-list.etspec.h:6
msgid "Follow Up Flag"
-msgstr ""
+msgstr "Opfølgningsflag"
#: mail/message-list.etspec.h:8
-#, fuzzy
msgid "Original Location"
-msgstr "Oprindelig kontakt:"
+msgstr "Oprindelig plads"
#: mail/message-list.etspec.h:9
msgid "Received"
@@ -13677,126 +13628,118 @@ msgstr "Modtaget"
#: mail/message-list.etspec.h:11
msgid "Size"
-msgstr "Størrelse"
+msgstr "Størrelse"
-#: mail/message-tag-followup.c:54
-#, fuzzy
+#: mail/message-tag-followup.c:62
msgid "Call"
-msgstr "McAll"
+msgstr "Ring"
-#: mail/message-tag-followup.c:55
-#, fuzzy
+#: mail/message-tag-followup.c:63
msgid "Do Not Forward"
-msgstr "Gå fremad"
+msgstr "Videresend ikke"
-#: mail/message-tag-followup.c:56
+#: mail/message-tag-followup.c:64
msgid "Follow-Up"
-msgstr ""
+msgstr "Følg op"
-#: mail/message-tag-followup.c:57
-#, fuzzy
+#: mail/message-tag-followup.c:65
msgid "For Your Information"
-msgstr "Kildeinformation"
+msgstr "For information"
-#: mail/message-tag-followup.c:58 ui/evolution-mail-message.xml.h:36
+#: mail/message-tag-followup.c:66 ui/evolution-mail-message.xml.h:36
msgid "Forward"
msgstr "Videresend"
-#: mail/message-tag-followup.c:59
+#: mail/message-tag-followup.c:67
msgid "No Response Necessary"
-msgstr ""
+msgstr "Intet svar krævet"
-#: mail/message-tag-followup.c:61 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
+#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
msgid "Reply"
msgstr "Svar"
-#: mail/message-tag-followup.c:62 ui/evolution-mail-message.xml.h:73
+#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:73
msgid "Reply to All"
msgstr "Svar til alle"
-#: mail/message-tag-followup.c:63
-#, fuzzy
+#: mail/message-tag-followup.c:71
msgid "Review"
-msgstr "Forhåndsvis"
+msgstr "Gennemse"
-#: mail/message-tag-followup.c:246 mail/message-tags.glade.h:2
+#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:2
msgid "Flag to Follow Up"
-msgstr ""
+msgstr "Flag at følge op"
#: mail/message-tags.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "C_ompleted"
-msgstr "Fuldført"
+msgstr "F_ærdigt"
#: mail/message-tags.glade.h:5
msgid ""
"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
msgstr ""
+"De meddelelser du har valgt for opfølgning listes nedenfor.\n"
+"Vælg en opfølgningshandling fra menuen \"Flag\"."
#: mail/message-tags.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid "_Clear Flag"
-msgstr "Tøm"
+msgstr "_Tøm flag"
#: mail/message-tags.glade.h:8
-#, fuzzy
msgid "_Due by:"
-msgstr "Færdig "
+msgstr "_Skal leveres den:"
#: mail/message-tags.glade.h:9
-#, fuzzy
msgid "_Flag:"
-msgstr "Filnavn:"
+msgstr "_Flag:"
-#: mail/subscribe-dialog.c:231
+#: mail/subscribe-dialog.c:232
#, c-format
msgid "Scanning folders under %s on \"%s\""
-msgstr "Søger i mapper under %s på \"%s\""
+msgstr "Søger i mapper under %s på \"%s\""
-#: mail/subscribe-dialog.c:233
+#: mail/subscribe-dialog.c:234
#, c-format
msgid "Scanning root-level folders on \"%s\""
-msgstr "Søger i mapper på rod-niveau på \"%s\""
+msgstr "Søger i mapper på rod-niveau på \"%s\""
-#: mail/subscribe-dialog.c:336
+#: mail/subscribe-dialog.c:332
#, c-format
msgid "Subscribing to folder \"%s\""
-msgstr "Abonnerer på mappe \"%s\""
+msgstr "Abonnerer på mappe \"%s\""
-#: mail/subscribe-dialog.c:338
+#: mail/subscribe-dialog.c:334
#, c-format
msgid "Unsubscribing to folder \"%s\""
-msgstr "Fjerner abonnement på mappe \"%s\""
+msgstr "Fjerner abonnement på mappe \"%s\""
-#: mail/subscribe-dialog.c:1271 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1
+#: mail/subscribe-dialog.c:1270 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1
#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:2
msgid "Folder"
msgstr "Mappe"
-#: mail/subscribe-dialog.c:1450
-#, fuzzy
+#: mail/subscribe-dialog.c:1427
msgid "Scanning folders..."
-msgstr "Gem i mappe..."
+msgstr "Gennemsøger mapper..."
-#: mail/subscribe-dialog.c:1557
+#: mail/subscribe-dialog.c:1549
msgid "No server has been selected"
msgstr "Ingen server er valgt"
-#: mail/subscribe-dialog.c:1621
+#: mail/subscribe-dialog.c:1624
msgid "Please select a server."
-msgstr "Venligst vælg en server."
+msgstr "Venligst vælg en server."
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3
msgid "All folders"
msgstr "Alle mapper"
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4
msgid "Apri file"
-msgstr "April"
+msgstr "Apri-fil"
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3 ui/evolution-comp-editor.xml.h:2
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:2
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
@@ -13805,74 +13748,171 @@ msgstr "April"
msgid "Close"
msgstr "Luk"
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6
msgid "Display Options"
-msgstr "Alternativer for visning"
+msgstr "Visningsalternativer"
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:7
msgid "Folders whose names begin with:"
msgstr "Vis mapper med navn som begynder med:"
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:8
msgid "Manage Subscriptions"
-msgstr "Håndtér abonnement"
+msgstr "Håndtér abonnement"
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:7 ui/evolution-subscribe.xml.h:3
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:9 ui/evolution-subscribe.xml.h:3
msgid "Refresh List"
-msgstr "Læs listen igen"
+msgstr "Læs listen igen"
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:8
-#, fuzzy
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:10
msgid "S_elect server: "
-msgstr "Vælg mappe"
+msgstr "V_ælg server: "
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:9
-#, fuzzy
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:11
msgid "Salve file"
-msgstr "Vælg en fil"
+msgstr "Salve-fil"
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:10
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:12
msgid "_Subscribe"
-msgstr "_Abonnér"
+msgstr "_Abonnér"
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:11
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:13
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "_Fjern abonnement"
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Configuration control for the Evolution Summary."
+#: my-evolution/component-factory.c:54
+msgid "Folder containing the Evolution Summary"
msgstr "Mappe som indeholder Evolution sammendrag"
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Configure the appearance of the Evolution Summary here"
-msgstr "Mappe som indeholder Evolution sammendrag"
+#: my-evolution/e-summary.c:199
+msgid "%A, %B %e %Y"
+msgstr "%A %e. %B %Y"
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Summary component."
-msgstr "Evolutions e-postredigering."
+#: my-evolution/e-summary.c:514
+msgid "Please wait..."
+msgstr "Venligst vent..."
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Factory for Evolution Summary's configuration control."
-msgstr "Fabrik til Evolution-opgavekontrol."
+#: my-evolution/e-summary.c:592 ui/my-evolution.xml.h:2
+msgid "Print Summary"
+msgstr "Udskriv sammendrag"
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Factory for the Evolution Summary component."
-msgstr "Fabrik for e-post sammendrag komponent."
+#: my-evolution/e-summary.c:626
+msgid "Printing of Summary failed"
+msgstr "Fejl under udskrift af sammendrag"
+
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:377 my-evolution/e-summary-calendar.c:397
+msgid "Appointments"
+msgstr "Aftaler"
+
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:378
+msgid "No appointments"
+msgstr "Ingen aftaler"
+
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:414
+msgid "%k:%M %d %B"
+msgstr "%k:%M %d %B"
+
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:416
+msgid "%l:%M %d %B"
+msgstr "%l: %M %d %B"
+
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:434
+msgid "No description"
+msgstr "Inegn beskrivelse"
+
+#: my-evolution/e-summary-mail.c:156
+msgid "Mail summary"
+msgstr "E-post sammendrag"
+
+#: my-evolution/e-summary-mail.c:411 my-evolution/e-summary-mail.c:735
+#: shell/e-local-storage.c:1119
+msgid "Local Folders"
+msgstr "Lokale mapper"
+
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:356
+msgid "Dictionary.com Word of the Day"
+msgstr "Dictionary.com Ord for dagen"
+
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:374
+msgid "Quotes of the Day"
+msgstr "Dagens citater"
+
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:612
+msgid "Add a news feed"
+msgstr "Tilføj nyheds-server"
+
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:618
+msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add"
+msgstr "Indtast URL for nyhedsstedet du vil tilføje"
+
+#: my-evolution/e-summary-rdf.c:303
+msgid "Error downloading RDF"
+msgstr "Fejl under nedhentning af RDF"
+
+#: my-evolution/e-summary-rdf.c:446
+msgid "News Feed"
+msgstr "Nyhedstjenester"
+
+#: my-evolution/e-summary-shown.c:518
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
+
+#. Fixme: nice GFX version
+#: my-evolution/e-summary-shown.c:530
+msgid "Add"
+msgstr "Tilføj"
+
+#: my-evolution/e-summary-shown.c:543 my-evolution/e-summary-table.c:58
+msgid "Shown"
+msgstr "Viste"
+
+#: my-evolution/e-summary-tasks.c:327
+msgid "No tasks"
+msgstr "Ingen opgaver"
+
+#: my-evolution/e-summary-tasks.c:371
+msgid "(No Description)"
+msgstr "(Ingen beskrivelse)"
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:6
-#, fuzzy
+#: my-evolution/e-summary-weather.c:73
+msgid "My Weather"
+msgstr "Min vejrbesked"
+
+#: my-evolution/e-summary-weather.c:269
+msgid "There was an error downloading data for"
+msgstr "Et fejl opstod ved hentning af data for"
+
+#: my-evolution/e-summary-weather.c:490
+msgid "Weather"
+msgstr "Vejr"
+
+#. translators: Put here a list of codes for locations you want to
+#. see in My Evolution by default. You can find the list of all
+#. stations and their codes in Evolution sources
+#. (evolution/my-evolution/Locations)
+#: my-evolution/e-summary-weather.c:592
+msgid "KBOS"
+msgstr "KBOS"
+
+#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:1
+msgid "Configuration control for the Evolution Summary."
+msgstr "Konfigurationsværktøj for Evolution-sammenfatningen."
+
+#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:2
+msgid "Configure the appearance of the Evolution Summary here"
+msgstr "Konfigurér udseendet af Evolution-sammenfatningerne."
+
+#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:3
+msgid "Evolution Summary component."
+msgstr "Evolutions sammenfatningskomponent."
+
+#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:4
msgid "Summary Preferences"
-msgstr "Indstillinger for sammendrag"
+msgstr "Sammenfatningsindstillinger"
#: my-evolution/Locations.h:1
msgid "Aarhus"
-msgstr "Århus"
+msgstr "Ã…rhus"
#: my-evolution/Locations.h:2
msgid "Abakan"
@@ -14060,7 +14100,7 @@ msgstr "Alderney"
#: my-evolution/Locations.h:49
msgid "Alesund"
-msgstr "Ålesund"
+msgstr "Ã…lesund"
#: my-evolution/Locations.h:50
msgid "Alexandria"
@@ -14760,11 +14800,11 @@ msgstr "Bergen"
#: my-evolution/Locations.h:232
msgid "Bergstrom AFB"
-msgstr "Bergstrøm AFB"
+msgstr "Bergstrøm AFB"
#: my-evolution/Locations.h:233
msgid "Berlevag"
-msgstr "Berlevåg"
+msgstr "Berlevåg"
#: my-evolution/Locations.h:234
msgid "Berlin"
@@ -15048,7 +15088,7 @@ msgstr "Broken Bow"
#: my-evolution/Locations.h:306
msgid "Bronnoysund"
-msgstr "Brønnøysund"
+msgstr "Brønnøysund"
#: my-evolution/Locations.h:307
msgid "Brookings"
@@ -15236,31 +15276,31 @@ msgstr "Kanaan"
#: my-evolution/Locations.h:355
msgid "Canarias/Fuerteventura"
-msgstr "De Canariske øer/Fuerteventura"
+msgstr "De Canariske øer/Fuerteventura"
#: my-evolution/Locations.h:356
msgid "Canarias/Gran Canaria"
-msgstr "De Canariske øer/Gran Canaria"
+msgstr "De Canariske øer/Gran Canaria"
#: my-evolution/Locations.h:357
msgid "Canarias/Hierro"
-msgstr "De Canariske øer/Hierro"
+msgstr "De Canariske øer/Hierro"
#: my-evolution/Locations.h:358
msgid "Canarias/Lanzarote"
-msgstr "De Canariske øer/Lanzarote"
+msgstr "De Canariske øer/Lanzarote"
#: my-evolution/Locations.h:359
msgid "Canarias/La Palma"
-msgstr "De Canariske øer/La Palma"
+msgstr "De Canariske øer/La Palma"
#: my-evolution/Locations.h:360
msgid "Canarias/Tenerife Norte"
-msgstr "De Canariske øer/Tenerife nord"
+msgstr "De Canariske øer/Tenerife nord"
#: my-evolution/Locations.h:361
msgid "Canarias/Tenerife Sur"
-msgstr "De Canariske øer/Tenerife syd"
+msgstr "De Canariske øer/Tenerife syd"
#: my-evolution/Locations.h:362
msgid "Canberra"
@@ -15283,7 +15323,7 @@ msgid "Cape Girardeau"
msgstr "Kap Girardeau"
#: my-evolution/Locations.h:367
-msgid "Cape Hatteras"
+msgid "Cape Hatteres"
msgstr "Kap Hatteras"
#: my-evolution/Locations.h:368
@@ -15444,7 +15484,7 @@ msgstr "Chariton"
#: my-evolution/Locations.h:408
msgid "Charleroi-Brussels South"
-msgstr "Charleroi-Brüssel syd"
+msgstr "Charleroi-Brüssel syd"
#: my-evolution/Locations.h:409
msgid "Charles City"
@@ -15471,9 +15511,8 @@ msgid "Chattanooga"
msgstr "Chattanooga"
#: my-evolution/Locations.h:415
-#, fuzzy
msgid "Cheboksary"
-msgstr "Chebogsary"
+msgstr "Cheboksary"
#: my-evolution/Locations.h:416
msgid "Cheju"
@@ -16189,7 +16228,7 @@ msgstr "Diyarbakir"
#: my-evolution/Locations.h:603
msgid "Dnipropetrovsk"
-msgstr ""
+msgstr "Dnipropetrovsk"
#: my-evolution/Locations.h:604
msgid "Dobbiaco"
@@ -16208,9 +16247,8 @@ msgid "Dole"
msgstr "Dole"
#: my-evolution/Locations.h:609
-#, fuzzy
msgid "Donetsk"
-msgstr "Færdig"
+msgstr "Donetsk"
#: my-evolution/Locations.h:610
msgid "Dongsha"
@@ -16302,7 +16340,7 @@ msgstr "Durban Louis Botha "
#: my-evolution/Locations.h:632
msgid "Dusseldorf"
-msgstr "Düsseldorf"
+msgstr "Düsseldorf"
#: my-evolution/Locations.h:633
msgid "Dutch Harbor"
@@ -16322,7 +16360,7 @@ msgstr "Eagle Range"
#: my-evolution/Locations.h:637
msgid "East London"
-msgstr "Øst-London"
+msgstr "Øst-London"
#: my-evolution/Locations.h:638
msgid "East Midlands"
@@ -16330,7 +16368,7 @@ msgstr "East Midlands"
#: my-evolution/Locations.h:639
msgid "East St Louis"
-msgstr "Øst St Louis"
+msgstr "Øst St Louis"
#: my-evolution/Locations.h:640
msgid "Eau Claire"
@@ -16670,7 +16708,7 @@ msgstr "Fond Du Lac"
#: my-evolution/Locations.h:729
msgid "Forde/Bringeland"
-msgstr "Førde/Bringeland"
+msgstr "Førde/Bringeland"
#: my-evolution/Locations.h:730
msgid "Forli"
@@ -16978,7 +17016,7 @@ msgstr "Gdansk"
#: my-evolution/Locations.h:807
msgid "Geneve"
-msgstr "Genève"
+msgstr "Genève"
#: my-evolution/Locations.h:808
msgid "Genova"
@@ -17058,11 +17096,11 @@ msgstr "Goose Bay"
#: my-evolution/Locations.h:830
msgid "Goteborg (Landvetter)"
-msgstr "Göteborg (Landvetter)"
+msgstr "Göteborg (Landvetter)"
#: my-evolution/Locations.h:831
msgid "Goteborg (Save)"
-msgstr "Göteborg (Save)"
+msgstr "Göteborg (Save)"
#: my-evolution/Locations.h:832
msgid "Granada"
@@ -17269,7 +17307,7 @@ msgid "Hagerstown"
msgstr "Hagerstown"
#. HAIL
-#: my-evolution/Locations.h:885 my-evolution/metar.c:217
+#: my-evolution/Locations.h:885 my-evolution/metar.c:218
msgid "Hail"
msgstr "Hagl"
@@ -17507,7 +17545,7 @@ msgstr "Hondo"
#: my-evolution/Locations.h:947
msgid "Honningsvag"
-msgstr "Honningsvåg"
+msgstr "Honningsvåg"
#: my-evolution/Locations.h:948
msgid "Honolulu"
@@ -17650,7 +17688,7 @@ msgid "Ilan"
msgstr "Ilan"
#: my-evolution/Locations.h:985
-msgid "Iliamna"
+msgid "Iliavna"
msgstr "Iliamna"
#: my-evolution/Locations.h:986
@@ -17687,7 +17725,7 @@ msgstr "Indian Springs"
#: my-evolution/Locations.h:995
msgid "Innsbruck"
-msgstr "Innsbrück"
+msgstr "Innsbrück"
#: my-evolution/Locations.h:996
msgid "International Falls"
@@ -17771,7 +17809,7 @@ msgstr "Ithaca"
#: my-evolution/Locations.h:1018
msgid "Ivano-Frankivsk"
-msgstr ""
+msgstr "Ivano-Frankivsk"
#: my-evolution/Locations.h:1019
msgid "Iwakuni MCAS"
@@ -17867,7 +17905,7 @@ msgstr "Jonesboro"
#: my-evolution/Locations.h:1044
msgid "Jonkoping"
-msgstr "Jönköping"
+msgstr "Jönköping"
#: my-evolution/Locations.h:1045
msgid "Joplin"
@@ -17930,7 +17968,7 @@ msgid "Kalamazoo"
msgstr "Kalamazoo"
#: my-evolution/Locations.h:1061
-msgid "Kalispell"
+msgid "Kalispill"
msgstr "Kalispell"
#: my-evolution/Locations.h:1062
@@ -18067,7 +18105,7 @@ msgstr "Khamis Mushait"
#: my-evolution/Locations.h:1095
msgid "Kharkiv"
-msgstr ""
+msgstr "Kharkiv"
#: my-evolution/Locations.h:1096
msgid "Kikai Island"
@@ -18167,11 +18205,11 @@ msgstr "Knoxville-Downtown"
#: my-evolution/Locations.h:1120
msgid "Kobenhavn/Kastrup"
-msgstr "København/Kastrup"
+msgstr "København/Kastrup"
#: my-evolution/Locations.h:1121
msgid "Kobenhavn/Roskilde"
-msgstr "København/Roskilde"
+msgstr "København/Roskilde"
#: my-evolution/Locations.h:1122
msgid "Kochi Airport"
@@ -18199,7 +18237,7 @@ msgstr "Kolding/Vandrup"
#: my-evolution/Locations.h:1128
msgid "Koln/Bonn"
-msgstr "Köln/Bonn"
+msgstr "Köln/Bonn"
#: my-evolution/Locations.h:1129
msgid "Komatsu Ab"
@@ -18210,7 +18248,7 @@ msgid "Komatsujima Ab"
msgstr "Komatsujima Ab"
#: my-evolution/Locations.h:1131
-msgid "Konya"
+msgid "Konye"
msgstr "Konya"
#: my-evolution/Locations.h:1132
@@ -18255,7 +18293,7 @@ msgstr "Kristiansund/Kvernberget"
#: my-evolution/Locations.h:1142
msgid "Kryviy Rig/Lozovatka"
-msgstr ""
+msgstr "Kryviy Rig/Lozovatka"
#: my-evolution/Locations.h:1143
msgid "Kumamoto Airport"
@@ -18271,11 +18309,11 @@ msgstr "Kushiro lufthavn"
#: my-evolution/Locations.h:1147
msgid "Kyiv/Boryspil"
-msgstr ""
+msgstr "Kyiv/Boryspil"
#: my-evolution/Locations.h:1148
msgid "Kyiv/Zhulyany"
-msgstr ""
+msgstr "Kyiv/Zhulyany"
#: my-evolution/Locations.h:1149
msgid "La Ceiba"
@@ -18719,7 +18757,7 @@ msgstr "Lubbock"
#: my-evolution/Locations.h:1262
msgid "Lubeck-Blankensee"
-msgstr "Lübeck-Blankensee"
+msgstr "Lübeck-Blankensee"
#: my-evolution/Locations.h:1263
msgid "Lufkin"
@@ -18746,9 +18784,8 @@ msgid "Luxor"
msgstr "Luxor"
#: my-evolution/Locations.h:1270
-#, fuzzy
msgid "Lviv"
-msgstr "Letland"
+msgstr "Lviv"
#: my-evolution/Locations.h:1271
msgid "Lynchburg"
@@ -18848,7 +18885,7 @@ msgstr "Maldonado/Punta Est"
#: my-evolution/Locations.h:1295
msgid "Malmo/Sturup"
-msgstr "Malmö/Sturup"
+msgstr "Malmö/Sturup"
#: my-evolution/Locations.h:1297
msgid "Mammoth Lakes"
@@ -18963,6021 +19000,5887 @@ msgid "Marion-Wytheville"
msgstr "Marion-Wytheville"
#: my-evolution/Locations.h:1325
-msgid "Marquette"
-msgstr "Marquette"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1326
msgid "Marseille-Provence"
msgstr "Marseille-Provence"
-#: my-evolution/Locations.h:1327
+#: my-evolution/Locations.h:1326
msgid "Marseilles"
msgstr "Marseilles"
-#: my-evolution/Locations.h:1328
+#: my-evolution/Locations.h:1327
msgid "Marshall"
msgstr "Marshall"
-#: my-evolution/Locations.h:1329
+#: my-evolution/Locations.h:1328
msgid "Marshalltown"
msgstr "Marshalltown"
-#: my-evolution/Locations.h:1330
+#: my-evolution/Locations.h:1329
msgid "Marshfield"
msgstr "Marshfield"
-#: my-evolution/Locations.h:1331
+#: my-evolution/Locations.h:1330
msgid "Marte"
msgstr "Marte"
-#: my-evolution/Locations.h:1332
+#: my-evolution/Locations.h:1331
msgid "Marthas Vineyard"
msgstr "Marthas Vineyard"
-#: my-evolution/Locations.h:1333
+#: my-evolution/Locations.h:1332
msgid "Martinsburg"
msgstr "Martinsburg"
-#: my-evolution/Locations.h:1334
+#: my-evolution/Locations.h:1333
msgid "Martinsville"
msgstr "Martinsville"
-#: my-evolution/Locations.h:1335
+#: my-evolution/Locations.h:1334
msgid "Maryland"
msgstr "Maryland"
-#: my-evolution/Locations.h:1336
+#: my-evolution/Locations.h:1335
msgid "Marysville"
msgstr "Marysville"
-#: my-evolution/Locations.h:1337
+#: my-evolution/Locations.h:1336
msgid "Marysville-Beale AFB"
msgstr "Marysville-Beale AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:1338
+#: my-evolution/Locations.h:1337
msgid "Mashhad"
msgstr "Mashhad"
-#: my-evolution/Locations.h:1339
+#: my-evolution/Locations.h:1338
msgid "Masirah"
msgstr "Masirah"
-#: my-evolution/Locations.h:1340
+#: my-evolution/Locations.h:1339
msgid "Mason City"
msgstr "Mason City"
-#: my-evolution/Locations.h:1341
+#: my-evolution/Locations.h:1340
msgid "Massachusetts"
msgstr "Massachusetts"
-#: my-evolution/Locations.h:1342
+#: my-evolution/Locations.h:1341
msgid "Massena"
msgstr "Massena"
-#: my-evolution/Locations.h:1343
+#: my-evolution/Locations.h:1342
msgid "Matamoros"
msgstr "Matamoros"
-#: my-evolution/Locations.h:1344
+#: my-evolution/Locations.h:1343
msgid "Matsumoto Airport"
msgstr "Matsumoto lufthavn"
-#: my-evolution/Locations.h:1345
+#: my-evolution/Locations.h:1344
msgid "Matsushima Ab"
msgstr "Matsushima Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:1346
+#: my-evolution/Locations.h:1345
msgid "Matsuyama Airport"
msgstr "Matsuyama lufthavn"
-#: my-evolution/Locations.h:1347
+#: my-evolution/Locations.h:1346
msgid "Mattoon"
msgstr "Mattoon"
-#: my-evolution/Locations.h:1348
+#: my-evolution/Locations.h:1347
msgid "Mayaguez"
msgstr "Mayaguez"
-#: my-evolution/Locations.h:1349
+#: my-evolution/Locations.h:1348
msgid "Mayport"
msgstr "Mayport"
-#: my-evolution/Locations.h:1350
+#: my-evolution/Locations.h:1349
msgid "Mazatlan"
msgstr "Mazatlan"
-#: my-evolution/Locations.h:1351
+#: my-evolution/Locations.h:1350
msgid "Mazu"
msgstr "Mazu"
-#: my-evolution/Locations.h:1352
+#: my-evolution/Locations.h:1351
msgid "McAlester"
msgstr "McAlester"
-#: my-evolution/Locations.h:1353
+#: my-evolution/Locations.h:1352
msgid "McAllen"
msgstr "McAllen"
-#: my-evolution/Locations.h:1354
+#: my-evolution/Locations.h:1353
msgid "McCall"
msgstr "McAll"
-#: my-evolution/Locations.h:1355
+#: my-evolution/Locations.h:1354
msgid "McCarthy"
msgstr "McCarthy"
-#: my-evolution/Locations.h:1356
+#: my-evolution/Locations.h:1355
msgid "McClellan"
msgstr "McClellan"
-#: my-evolution/Locations.h:1357
+#: my-evolution/Locations.h:1356
msgid "McComb"
msgstr "McComb"
-#: my-evolution/Locations.h:1358
+#: my-evolution/Locations.h:1357
msgid "McCook"
msgstr "McCook"
-#: my-evolution/Locations.h:1359
+#: my-evolution/Locations.h:1358
msgid "McGrath"
msgstr "McGrath"
-#: my-evolution/Locations.h:1360
+#: my-evolution/Locations.h:1359
msgid "Mc Gregor"
msgstr "Mc Gregor"
-#: my-evolution/Locations.h:1361
+#: my-evolution/Locations.h:1360
msgid "Meacham"
msgstr "Meacham"
-#: my-evolution/Locations.h:1362
+#: my-evolution/Locations.h:1361
msgid "Medford"
msgstr "Medford"
-#: my-evolution/Locations.h:1363
+#: my-evolution/Locations.h:1362
msgid "Medicine Lodge"
msgstr "Medicine Lodge"
-#: my-evolution/Locations.h:1364
-msgid "Mehamn"
+#: my-evolution/Locations.h:1363
+msgid "Mehavn"
msgstr "Mehamn"
-#: my-evolution/Locations.h:1365
+#: my-evolution/Locations.h:1364
msgid "Mekoryuk"
msgstr "Mekoryuk"
-#: my-evolution/Locations.h:1366
+#: my-evolution/Locations.h:1365
msgid "Melbourne"
msgstr "Melbourne"
-#: my-evolution/Locations.h:1367
+#: my-evolution/Locations.h:1366
msgid "Melfa"
msgstr "Melfa"
-#: my-evolution/Locations.h:1368
-msgid "Melilla"
+#: my-evolution/Locations.h:1367
+msgid "Melille"
msgstr "Melilla"
-#: my-evolution/Locations.h:1369
+#: my-evolution/Locations.h:1368
msgid "Memambetsu Airport"
msgstr "Memambetsu lufthavn"
-#: my-evolution/Locations.h:1370
+#: my-evolution/Locations.h:1369
msgid "Memphis"
msgstr "Memphis"
-#: my-evolution/Locations.h:1371
+#: my-evolution/Locations.h:1370
msgid "Memphis-NAS"
msgstr "Memphis-NAS"
-#: my-evolution/Locations.h:1372
+#: my-evolution/Locations.h:1371
msgid "Mendoza"
msgstr "Mendoza"
-#: my-evolution/Locations.h:1373
+#: my-evolution/Locations.h:1372
msgid "Mene Grande"
msgstr "Mene Grande"
-#: my-evolution/Locations.h:1374
+#: my-evolution/Locations.h:1373
msgid "Menominee"
msgstr "Menominee"
-#: my-evolution/Locations.h:1375
+#: my-evolution/Locations.h:1374
msgid "Menorca"
msgstr "Menorca"
-#: my-evolution/Locations.h:1376
+#: my-evolution/Locations.h:1375
msgid "Merced"
msgstr "Merced"
-#: my-evolution/Locations.h:1377
+#: my-evolution/Locations.h:1376
msgid "Merida"
msgstr "Merida"
-#: my-evolution/Locations.h:1378
+#: my-evolution/Locations.h:1377
msgid "Meridian"
msgstr "Meridian"
-#: my-evolution/Locations.h:1379
+#: my-evolution/Locations.h:1378
msgid "Meridian-Lauderdale"
msgstr "Meridian-Lauderdale"
-#: my-evolution/Locations.h:1380
+#: my-evolution/Locations.h:1379
msgid "Merril Field"
msgstr "Merril Field"
-#: my-evolution/Locations.h:1381
+#: my-evolution/Locations.h:1380
msgid "Mersa Matruh"
msgstr "Mersa Matruh"
-#: my-evolution/Locations.h:1382
+#: my-evolution/Locations.h:1381
msgid "Mesa-Falcon Field"
msgstr "Mesa-Falcon Field"
-#: my-evolution/Locations.h:1383
+#: my-evolution/Locations.h:1382
msgid "Metabaru Ab"
msgstr "Metabaru Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:1384
+#: my-evolution/Locations.h:1383
msgid "Metz-Frescaty"
msgstr "Metz-Frescaty"
-#: my-evolution/Locations.h:1385
+#: my-evolution/Locations.h:1384
msgid "Mexicali"
msgstr "Mexicali"
-#: my-evolution/Locations.h:1387
+#: my-evolution/Locations.h:1386
msgid "Miami"
msgstr "Miami"
-#: my-evolution/Locations.h:1388
+#: my-evolution/Locations.h:1387
msgid "Miami-Kendall"
msgstr "Miami-Kendall"
-#: my-evolution/Locations.h:1389
+#: my-evolution/Locations.h:1388
msgid "Miami-Opa Locka"
msgstr "Miami-Opa Locka"
-#: my-evolution/Locations.h:1390
+#: my-evolution/Locations.h:1389
msgid "Michigan"
msgstr "Michigan"
-#: my-evolution/Locations.h:1391
+#: my-evolution/Locations.h:1390
msgid "Middle East"
-msgstr "Mellemøsten"
+msgstr "Mellemøsten"
-#: my-evolution/Locations.h:1392
+#: my-evolution/Locations.h:1391
msgid "Middleton Island"
msgstr "Middleton Island"
-#: my-evolution/Locations.h:1393
+#: my-evolution/Locations.h:1392
msgid "Middletown"
msgstr "Middletown"
-#: my-evolution/Locations.h:1394
+#: my-evolution/Locations.h:1393
msgid "Midland"
msgstr "Midland"
-#: my-evolution/Locations.h:1395
+#: my-evolution/Locations.h:1394
msgid "Miho Ab"
msgstr "Miho Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:1396
+#: my-evolution/Locations.h:1395
msgid "Milano/Linate"
msgstr "Milano/Linate"
-#: my-evolution/Locations.h:1397
+#: my-evolution/Locations.h:1396
msgid "Milano/Malpensa"
msgstr "Milano/Malpensa"
-#: my-evolution/Locations.h:1398
+#: my-evolution/Locations.h:1397
msgid "Miles City"
msgstr "Miles City"
-#: my-evolution/Locations.h:1399
+#: my-evolution/Locations.h:1398
msgid "Milford"
msgstr "Milford"
-#: my-evolution/Locations.h:1400
+#: my-evolution/Locations.h:1399
msgid "Millinocket"
msgstr "Millinocket"
-#: my-evolution/Locations.h:1401
+#: my-evolution/Locations.h:1400
msgid "Millville"
msgstr "Millville"
-#: my-evolution/Locations.h:1402
+#: my-evolution/Locations.h:1401
msgid "Milton"
msgstr "Milton"
-#: my-evolution/Locations.h:1403
+#: my-evolution/Locations.h:1402
msgid "Milwaukee"
msgstr "Milwaukee"
-#: my-evolution/Locations.h:1404
+#: my-evolution/Locations.h:1403
msgid "Milwaukee-Timmerman"
msgstr "Milwaukee-Timmerman"
-#: my-evolution/Locations.h:1405
+#: my-evolution/Locations.h:1404
msgid "Minamitorishima"
msgstr "Minamitorishima"
-#: my-evolution/Locations.h:1406
+#: my-evolution/Locations.h:1405
msgid "Minatitlan"
msgstr "Minatitlan"
-#: my-evolution/Locations.h:1407
+#: my-evolution/Locations.h:1406
msgid "Minchumina"
msgstr "Minchumina"
-#: my-evolution/Locations.h:1408
+#: my-evolution/Locations.h:1407
msgid "Mineralnye Vody"
msgstr "Mineralnye Vody"
-#: my-evolution/Locations.h:1409
+#: my-evolution/Locations.h:1408
msgid "Mineral Wells"
msgstr "Mineral Wells"
-#: my-evolution/Locations.h:1410
+#: my-evolution/Locations.h:1409
msgid "Minneapolis"
msgstr "Minneapolis"
-#: my-evolution/Locations.h:1411
+#: my-evolution/Locations.h:1410
msgid "Minneapolis [2]"
msgstr "Minneapolis [2]"
-#: my-evolution/Locations.h:1412
+#: my-evolution/Locations.h:1411
msgid "Minneapolis [3]"
msgstr "Minneapolis [3]"
-#: my-evolution/Locations.h:1413
+#: my-evolution/Locations.h:1412
msgid "Minnesota"
msgstr "Minnesota"
-#: my-evolution/Locations.h:1414
+#: my-evolution/Locations.h:1413
msgid "Minocqua"
msgstr "Minocqua"
-#: my-evolution/Locations.h:1415
+#: my-evolution/Locations.h:1414
msgid "Minot"
msgstr "Minot"
-#: my-evolution/Locations.h:1416
+#: my-evolution/Locations.h:1415
msgid "Minot AFB"
msgstr "Minot AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:1417
+#: my-evolution/Locations.h:1416
msgid "Misawa Ab"
msgstr "Misawa Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:1418
+#: my-evolution/Locations.h:1417
msgid "Mississippi"
msgstr "Mississippi"
-#: my-evolution/Locations.h:1419
+#: my-evolution/Locations.h:1418
msgid "Missoula"
msgstr "Missoula"
-#: my-evolution/Locations.h:1420
+#: my-evolution/Locations.h:1419
msgid "Missouri"
msgstr "Missouri"
-#: my-evolution/Locations.h:1421
+#: my-evolution/Locations.h:1420
msgid "Mitchell"
msgstr "Mitchell"
-#: my-evolution/Locations.h:1422
+#: my-evolution/Locations.h:1421
msgid "Mitilini"
msgstr "Mitilini"
-#: my-evolution/Locations.h:1423
+#: my-evolution/Locations.h:1422
msgid "Miyakejima Airport"
msgstr "Miyakejima lufthavn"
-#: my-evolution/Locations.h:1424
+#: my-evolution/Locations.h:1423
msgid "Miyazaki Airport"
msgstr "Miyazaki lufthavn"
-#: my-evolution/Locations.h:1425
+#: my-evolution/Locations.h:1424
msgid "Moa"
msgstr "Moa"
-#: my-evolution/Locations.h:1426
+#: my-evolution/Locations.h:1425
msgid "Mobile Downtown"
msgstr "Mobile centrum"
-#: my-evolution/Locations.h:1427
+#: my-evolution/Locations.h:1426
msgid "Mobile Regional Airport"
msgstr "Mobile regionale lufthavn"
-#: my-evolution/Locations.h:1428
+#: my-evolution/Locations.h:1427
msgid "Mobridge"
msgstr "Mobridge"
-#: my-evolution/Locations.h:1429
+#: my-evolution/Locations.h:1428
msgid "Modesto"
msgstr "Modesto"
-#: my-evolution/Locations.h:1430
+#: my-evolution/Locations.h:1429
msgid "Mo I Rana"
msgstr "Mo i rana"
-#: my-evolution/Locations.h:1431
+#: my-evolution/Locations.h:1430
msgid "Mojave"
msgstr "Mojave"
-#: my-evolution/Locations.h:1432
+#: my-evolution/Locations.h:1431
msgid "Molde"
msgstr "Molde"
-#: my-evolution/Locations.h:1433
+#: my-evolution/Locations.h:1432
msgid "Moldova"
msgstr "Moldova"
-#: my-evolution/Locations.h:1434
+#: my-evolution/Locations.h:1433
msgid "Moline-Quad Cities"
msgstr "Moline-Quad Cities"
-#: my-evolution/Locations.h:1435
+#: my-evolution/Locations.h:1434
msgid "Molokai"
msgstr "Molokai"
-#: my-evolution/Locations.h:1436
+#: my-evolution/Locations.h:1435
msgid "Mombetsu Airport"
msgstr "Mombetsu lufthavn"
-#: my-evolution/Locations.h:1437
+#: my-evolution/Locations.h:1436
msgid "Monchengladbach"
-msgstr "Mönchengladbach"
+msgstr "Mönchengladbach"
-#: my-evolution/Locations.h:1438
+#: my-evolution/Locations.h:1437
msgid "Monclova"
msgstr "Monclova"
-#: my-evolution/Locations.h:1439
+#: my-evolution/Locations.h:1438
msgid "Moncton"
msgstr "Moncton"
-#: my-evolution/Locations.h:1440
+#: my-evolution/Locations.h:1439
msgid "Monida"
msgstr "Monida"
-#: my-evolution/Locations.h:1441
+#: my-evolution/Locations.h:1440
msgid "Monpellier-Mediterrannee"
msgstr "Monpellier-Mediterrannee"
-#: my-evolution/Locations.h:1442
+#: my-evolution/Locations.h:1441
msgid "Monroe"
msgstr "Monroe"
-#: my-evolution/Locations.h:1443
+#: my-evolution/Locations.h:1442
msgid "Montague"
msgstr "Montaque"
-#: my-evolution/Locations.h:1444
+#: my-evolution/Locations.h:1443
msgid "Montana"
msgstr "Montana"
-#: my-evolution/Locations.h:1445
+#: my-evolution/Locations.h:1444
msgid "Mont-de-Marsan"
msgstr "Mont-de-Marsan"
-#: my-evolution/Locations.h:1446
+#: my-evolution/Locations.h:1445
msgid "Monte Argentario"
msgstr "Monte Argentario"
-#: my-evolution/Locations.h:1447
+#: my-evolution/Locations.h:1446
msgid "Monte Bisbino"
msgstr "Monte Bisbino"
-#: my-evolution/Locations.h:1448
+#: my-evolution/Locations.h:1447
msgid "Monte Calamita"
msgstr "Monte Calamita"
-#: my-evolution/Locations.h:1449
+#: my-evolution/Locations.h:1448
msgid "Monte Cimone"
msgstr "Monte Cimone"
-#: my-evolution/Locations.h:1450
+#: my-evolution/Locations.h:1449
msgid "Montego Bay"
msgstr "Montego Bay"
-#: my-evolution/Locations.h:1451
+#: my-evolution/Locations.h:1450
msgid "Monte Malanotte"
msgstr "Monte Malanotte"
-#: my-evolution/Locations.h:1452
+#: my-evolution/Locations.h:1451
msgid "Monterey"
msgstr "Monterey"
-#: my-evolution/Locations.h:1453
+#: my-evolution/Locations.h:1452
msgid "Monterrey"
msgstr "Monterrey"
-#: my-evolution/Locations.h:1454
+#: my-evolution/Locations.h:1453
msgid "Monte Scuro"
msgstr "Monte Sucro"
-#: my-evolution/Locations.h:1455
+#: my-evolution/Locations.h:1454
msgid "Monte Terminillo"
msgstr "Monte Terminillo"
-#: my-evolution/Locations.h:1456
+#: my-evolution/Locations.h:1455
msgid "Montevideo/Carrasco"
msgstr "Montevideo/Carrasco"
-#: my-evolution/Locations.h:1457
+#: my-evolution/Locations.h:1456
msgid "Montgomery"
msgstr "Montgomery"
-#: my-evolution/Locations.h:1458
+#: my-evolution/Locations.h:1457
msgid "Montgomery-Maxwell AFB"
msgstr "Montgomery-Maxwell AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:1459
+#: my-evolution/Locations.h:1458
msgid "Monticello"
msgstr "Monticello"
-#: my-evolution/Locations.h:1460
+#: my-evolution/Locations.h:1459
msgid "Montpelier"
msgstr "Montpelier"
-#: my-evolution/Locations.h:1461
+#: my-evolution/Locations.h:1460
msgid "Montreal Dorval"
-msgstr "Montréal Dorval"
+msgstr "Montréal Dorval"
-#: my-evolution/Locations.h:1462
+#: my-evolution/Locations.h:1461
msgid "Montreal Mirabel"
-msgstr "Montréal Mirabel"
+msgstr "Montréal Mirabel"
-#: my-evolution/Locations.h:1463
+#: my-evolution/Locations.h:1462
msgid "Montreal Saint-Hubert"
-msgstr "Montréal Saint-Hubert"
+msgstr "Montréal Saint-Hubert"
-#: my-evolution/Locations.h:1464
+#: my-evolution/Locations.h:1463
msgid "Montrose"
msgstr "Montrose"
-#: my-evolution/Locations.h:1465
+#: my-evolution/Locations.h:1464
msgid "Montrose (2)"
msgstr "Montrose (2)"
-#: my-evolution/Locations.h:1466
+#: my-evolution/Locations.h:1465
msgid "Morelia"
msgstr "Morelia"
-#: my-evolution/Locations.h:1467
+#: my-evolution/Locations.h:1466
msgid "Morgantown"
msgstr "Morgantown"
-#: my-evolution/Locations.h:1468
+#: my-evolution/Locations.h:1467
msgid "Moriarty"
msgstr "Moriarty"
-#: my-evolution/Locations.h:1470
+#: my-evolution/Locations.h:1469
msgid "Morristown"
msgstr "Morristown"
-#: my-evolution/Locations.h:1471
+#: my-evolution/Locations.h:1470
msgid "Moscow Domodedovo"
msgstr "Moskva Domodedovo"
-#: my-evolution/Locations.h:1472
+#: my-evolution/Locations.h:1471
msgid "Moscow Sheremetyevo"
msgstr "Moskva Sheremetyevo"
-#: my-evolution/Locations.h:1473
+#: my-evolution/Locations.h:1472
msgid "Moses Lake"
msgstr "Moses Lake"
-#: my-evolution/Locations.h:1474
+#: my-evolution/Locations.h:1473
msgid "Mosinee"
msgstr "Mosinee"
-#: my-evolution/Locations.h:1475
+#: my-evolution/Locations.h:1474
msgid "Mosjoen"
-msgstr "Mosjøen"
+msgstr "Mosjøen"
-#: my-evolution/Locations.h:1476
+#: my-evolution/Locations.h:1475
msgid "Moultrie"
msgstr "Moultrie"
-#: my-evolution/Locations.h:1477
+#: my-evolution/Locations.h:1476
msgid "Mountain Home"
msgstr "Mountain Home"
-#: my-evolution/Locations.h:1478
+#: my-evolution/Locations.h:1477
msgid "Mountain View"
msgstr "Mountain View"
-#: my-evolution/Locations.h:1479
+#: my-evolution/Locations.h:1478
msgid "Mount Clemens"
msgstr "Mount Clemens"
-#: my-evolution/Locations.h:1480
+#: my-evolution/Locations.h:1479
msgid "Mount Holly"
msgstr "Mount Holly"
-#: my-evolution/Locations.h:1481
+#: my-evolution/Locations.h:1480
msgid "Mount Shasta"
msgstr "Mount Shasta"
-#: my-evolution/Locations.h:1482
+#: my-evolution/Locations.h:1481
msgid "Mount Vernon"
msgstr "Mount Vernon"
-#: my-evolution/Locations.h:1483
+#: my-evolution/Locations.h:1482
msgid "Mount Wilson"
msgstr "Mount Wilson"
-#: my-evolution/Locations.h:1484
+#: my-evolution/Locations.h:1483
msgid "Mt Washington"
msgstr "Mt Washington"
-#: my-evolution/Locations.h:1485
+#: my-evolution/Locations.h:1484
msgid "Mugla/Dalaman"
msgstr "Mugla/Dalaman"
-#: my-evolution/Locations.h:1486
+#: my-evolution/Locations.h:1485
msgid "Muir"
msgstr "Muir"
-#: my-evolution/Locations.h:1487
+#: my-evolution/Locations.h:1486
msgid "Mullan"
msgstr "Mullan"
-#: my-evolution/Locations.h:1488
+#: my-evolution/Locations.h:1487
msgid "Mullen"
msgstr "Mullen"
-#: my-evolution/Locations.h:1489
+#: my-evolution/Locations.h:1488
msgid "Munchen"
-msgstr "München"
+msgstr "München"
-#: my-evolution/Locations.h:1490
+#: my-evolution/Locations.h:1489
msgid "Muncie"
msgstr "Muncie"
-#: my-evolution/Locations.h:1491
+#: my-evolution/Locations.h:1490
msgid "Munster/Osnabruck"
-msgstr "Münster/Osnabrück"
+msgstr "Münster/Osnabrück"
-#: my-evolution/Locations.h:1492
+#: my-evolution/Locations.h:1491
msgid "Murcia"
msgstr "Murcia"
-#: my-evolution/Locations.h:1493
+#: my-evolution/Locations.h:1492
msgid "Murmansk"
msgstr "Murmansk"
-#: my-evolution/Locations.h:1494
+#: my-evolution/Locations.h:1493
msgid "Mus"
msgstr "Mus"
-#: my-evolution/Locations.h:1495
+#: my-evolution/Locations.h:1494
msgid "Muscatine"
msgstr "Muscatine"
-#: my-evolution/Locations.h:1496
+#: my-evolution/Locations.h:1495
msgid "Muscle Shoals"
msgstr "Muscle Shoals"
-#: my-evolution/Locations.h:1497
+#: my-evolution/Locations.h:1496
msgid "Muskegon"
msgstr "Muskegon"
-#: my-evolution/Locations.h:1498
+#: my-evolution/Locations.h:1497
msgid "Mykonos"
msgstr "Mykonos"
-#: my-evolution/Locations.h:1499
+#: my-evolution/Locations.h:1498
msgid "Myrtle Beach"
msgstr "Myrtle Beach"
-#: my-evolution/Locations.h:1500
+#: my-evolution/Locations.h:1499
msgid "Nabesna/Devil Mt."
msgstr "Nabesna/Devil Mt."
-#: my-evolution/Locations.h:1501
+#: my-evolution/Locations.h:1500
msgid "Nacogdoches"
msgstr "Nacogdoches"
-#: my-evolution/Locations.h:1502
+#: my-evolution/Locations.h:1501
msgid "Nagasaki Airport"
msgstr "Nagasaki lufthavn"
-#: my-evolution/Locations.h:1503
+#: my-evolution/Locations.h:1502
msgid "Nagoya Airport"
msgstr "Nagoya lufthavn"
-#: my-evolution/Locations.h:1504
+#: my-evolution/Locations.h:1503
msgid "Nagpur Sonegaon"
msgstr "Nagpur Sonegaon"
-#: my-evolution/Locations.h:1505
+#: my-evolution/Locations.h:1504
msgid "Naha Airport"
msgstr "Naha lufthavn"
-#: my-evolution/Locations.h:1506
+#: my-evolution/Locations.h:1505
msgid "Najran"
msgstr "Najran"
-#: my-evolution/Locations.h:1507
+#: my-evolution/Locations.h:1506
msgid "Nakashibetsu Airport"
msgstr "Nakashibetsu lufthavn"
-#: my-evolution/Locations.h:1508
+#: my-evolution/Locations.h:1507
msgid "Nalchik"
msgstr "Nalchik"
-#: my-evolution/Locations.h:1509
+#: my-evolution/Locations.h:1508
msgid "Namsos"
msgstr "Namsos"
-#: my-evolution/Locations.h:1510
+#: my-evolution/Locations.h:1509
msgid "Nancy-Essey"
msgstr "Nancy-Essey"
-#: my-evolution/Locations.h:1511
+#: my-evolution/Locations.h:1510
msgid "Nancy-Ochey"
msgstr "Nancy-Ochey"
-#: my-evolution/Locations.h:1512
+#: my-evolution/Locations.h:1511
msgid "Nankishirahama Airport"
msgstr "Nankishirahama lufthavn"
-#: my-evolution/Locations.h:1513
+#: my-evolution/Locations.h:1512
msgid "Nanning"
msgstr "Nanning"
-#: my-evolution/Locations.h:1514
+#: my-evolution/Locations.h:1513
msgid "Nantes Adlantique"
msgstr "Nantes Adlantique"
-#: my-evolution/Locations.h:1515
+#: my-evolution/Locations.h:1514
msgid "Nantucket"
msgstr "Nantucket"
-#: my-evolution/Locations.h:1516
+#: my-evolution/Locations.h:1515
msgid "Napa"
msgstr "Napa"
-#: my-evolution/Locations.h:1517
+#: my-evolution/Locations.h:1516
msgid "Naples"
msgstr "Naples"
-#: my-evolution/Locations.h:1518
+#: my-evolution/Locations.h:1517
msgid "Napoli"
msgstr "Napoli"
-#: my-evolution/Locations.h:1519
+#: my-evolution/Locations.h:1518
msgid "Narvik"
msgstr "Narvik"
-#: my-evolution/Locations.h:1520
+#: my-evolution/Locations.h:1519
msgid "Nasa Shuttle"
-msgstr "Nasas rumfærge"
+msgstr "Nasas rumfærge"
-#: my-evolution/Locations.h:1521
+#: my-evolution/Locations.h:1520
msgid "Nashua"
msgstr "Nashua"
-#: my-evolution/Locations.h:1522
+#: my-evolution/Locations.h:1521
msgid "Nashville"
msgstr "Nashville"
-#: my-evolution/Locations.h:1523
+#: my-evolution/Locations.h:1522
msgid "Nassau"
msgstr "Nassau"
-#: my-evolution/Locations.h:1524
+#: my-evolution/Locations.h:1523
msgid "Natal"
msgstr "Natal"
-#: my-evolution/Locations.h:1525
+#: my-evolution/Locations.h:1524
msgid "Natchez"
msgstr "Natchez"
-#: my-evolution/Locations.h:1526
+#: my-evolution/Locations.h:1525
msgid "Nawabshah"
msgstr "Nawabshah"
-#: my-evolution/Locations.h:1527
+#: my-evolution/Locations.h:1526
msgid "Nebraska"
msgstr "Nebraska"
-#: my-evolution/Locations.h:1528
+#: my-evolution/Locations.h:1527
msgid "Needles"
msgstr "Needles"
-#: my-evolution/Locations.h:1529
+#: my-evolution/Locations.h:1528
msgid "Nenana"
msgstr "Nenana"
-#: my-evolution/Locations.h:1531
+#: my-evolution/Locations.h:1530
msgid "Neuquen"
msgstr "Neuquen"
-#: my-evolution/Locations.h:1532
+#: my-evolution/Locations.h:1531
msgid "Nevada"
msgstr "Nevada"
-#: my-evolution/Locations.h:1533
+#: my-evolution/Locations.h:1532
msgid "Newark"
msgstr "Newark"
-#: my-evolution/Locations.h:1534
+#: my-evolution/Locations.h:1533
msgid "New Bedford"
msgstr "New Bedford"
-#: my-evolution/Locations.h:1535
+#: my-evolution/Locations.h:1534
msgid "New Bern"
msgstr "New Bern"
-#: my-evolution/Locations.h:1536
-msgid "New Braunfels"
+#: my-evolution/Locations.h:1535
+msgid "New Braunfejls"
msgstr "New Braunfels"
-#: my-evolution/Locations.h:1537
+#: my-evolution/Locations.h:1536
msgid "New Brunswick"
msgstr "New Brunswick"
-#: my-evolution/Locations.h:1538
+#: my-evolution/Locations.h:1537
msgid "Newburgh"
msgstr "Newburgh"
-#: my-evolution/Locations.h:1539
+#: my-evolution/Locations.h:1538
msgid "Newcastle"
msgstr "Newcastle"
-#: my-evolution/Locations.h:1540
+#: my-evolution/Locations.h:1539
msgid "New Delhi/Palam"
msgstr "New Delhi/Palam"
-#: my-evolution/Locations.h:1541
+#: my-evolution/Locations.h:1540
msgid "Newfoundland"
msgstr "Newfoundland"
-#: my-evolution/Locations.h:1542
+#: my-evolution/Locations.h:1541
msgid "New Hampshire"
msgstr "New Hampshire"
-#: my-evolution/Locations.h:1543
+#: my-evolution/Locations.h:1542
msgid "New Haven"
msgstr "New Haven"
-#: my-evolution/Locations.h:1544
+#: my-evolution/Locations.h:1543
msgid "New Iberia"
msgstr "New Iberia"
-#: my-evolution/Locations.h:1545
+#: my-evolution/Locations.h:1544
msgid "New Jersey"
msgstr "New Jersey"
-#: my-evolution/Locations.h:1546
+#: my-evolution/Locations.h:1545
msgid "New Mexico"
msgstr "New Mexico"
-#: my-evolution/Locations.h:1547
+#: my-evolution/Locations.h:1546
msgid "New Orleans"
msgstr "New Orleans"
-#: my-evolution/Locations.h:1548
+#: my-evolution/Locations.h:1547
msgid "New Orleans-Lakefront"
msgstr "New Orleans-Lakefront"
-#: my-evolution/Locations.h:1549
+#: my-evolution/Locations.h:1548
msgid "New Orleans NAS"
msgstr "New Orleans NAS"
-#: my-evolution/Locations.h:1550
+#: my-evolution/Locations.h:1549
msgid "Newport"
msgstr "Newport"
-#: my-evolution/Locations.h:1551
+#: my-evolution/Locations.h:1550
msgid "Newport News"
msgstr "Newport News"
-#: my-evolution/Locations.h:1552
+#: my-evolution/Locations.h:1551
msgid "New Port Richey"
msgstr "New Port Richey"
-#: my-evolution/Locations.h:1553
+#: my-evolution/Locations.h:1552
msgid "New River"
msgstr "New River"
-#: my-evolution/Locations.h:1554
+#: my-evolution/Locations.h:1553
msgid "New Tokyo International Airport"
msgstr "Nye Tokyo internationale lufthavn"
-#: my-evolution/Locations.h:1555
+#: my-evolution/Locations.h:1554
msgid "Newton"
msgstr "Newton"
-#: my-evolution/Locations.h:1556
+#: my-evolution/Locations.h:1555
msgid "New York"
msgstr "New York"
-#: my-evolution/Locations.h:1557
+#: my-evolution/Locations.h:1556
msgid "New York-JFK Arpt"
msgstr "New York-JFK lufthavn"
-#: my-evolution/Locations.h:1558
+#: my-evolution/Locations.h:1557
msgid "New York-La Guardia"
msgstr "New York-La Guardia"
-#: my-evolution/Locations.h:1560
+#: my-evolution/Locations.h:1559
msgid "Niagara Falls"
msgstr "Niagara Falls"
-#: my-evolution/Locations.h:1562
+#: my-evolution/Locations.h:1561
msgid "Nice-Cote d'Azur"
-msgstr "Nice-Côte d'Azur"
+msgstr "Nice-Côte d'Azur"
-#: my-evolution/Locations.h:1563
+#: my-evolution/Locations.h:1562
msgid "Niigata Airport"
msgstr "Niigata lufthavn"
-#: my-evolution/Locations.h:1564
+#: my-evolution/Locations.h:1563
msgid "Nimes-Garons"
msgstr "Nimes-Garons"
-#: my-evolution/Locations.h:1565
+#: my-evolution/Locations.h:1564
msgid "Nipawin"
msgstr "Nipawin"
-#: my-evolution/Locations.h:1566
+#: my-evolution/Locations.h:1565
msgid "Nis"
msgstr "Nis"
-#: my-evolution/Locations.h:1567
+#: my-evolution/Locations.h:1566
msgid "Nizhny Novgorod"
msgstr "Nizhny Novgorod"
-#: my-evolution/Locations.h:1568
+#: my-evolution/Locations.h:1567
msgid "N Las Vegas"
msgstr "Las Vegas N"
-#: my-evolution/Locations.h:1569
+#: my-evolution/Locations.h:1568
msgid "N Myrtle Beach"
msgstr "Myrtle Beach N"
-#: my-evolution/Locations.h:1570
+#: my-evolution/Locations.h:1569
msgid "Nogales"
msgstr "Nogales"
-#: my-evolution/Locations.h:1571
+#: my-evolution/Locations.h:1570
msgid "Nome"
msgstr "Nome"
-#: my-evolution/Locations.h:1572
+#: my-evolution/Locations.h:1571
msgid "Norfolk"
msgstr "Norfolk"
-#: my-evolution/Locations.h:1574
+#: my-evolution/Locations.h:1573
msgid "Norfolk NAS"
msgstr "Norfolk NAS"
-#: my-evolution/Locations.h:1575
+#: my-evolution/Locations.h:1574
msgid "Norrkoping"
-msgstr "Norrköping"
+msgstr "Norrköping"
-#: my-evolution/Locations.h:1576
+#: my-evolution/Locations.h:1575
msgid "North Adams"
msgstr "North Adams"
-#: my-evolution/Locations.h:1577
+#: my-evolution/Locations.h:1576
msgid "North Bend"
msgstr "North Bend"
-#: my-evolution/Locations.h:1578
+#: my-evolution/Locations.h:1577
msgid "North Carolina"
msgstr "North Carolina"
-#: my-evolution/Locations.h:1579
+#: my-evolution/Locations.h:1578
msgid "North Conway"
msgstr "North Conway"
-#: my-evolution/Locations.h:1580
+#: my-evolution/Locations.h:1579
msgid "North Dakota"
msgstr "North Dakota"
-#: my-evolution/Locations.h:1581
+#: my-evolution/Locations.h:1580
msgid "Northeast Philadelphia"
msgstr "Northeast Philadelphia"
-#: my-evolution/Locations.h:1582
+#: my-evolution/Locations.h:1581
msgid "North Kingstown"
msgstr "North Kingstown"
-#: my-evolution/Locations.h:1583
+#: my-evolution/Locations.h:1582
msgid "North Platte"
msgstr "North Platte"
-#: my-evolution/Locations.h:1584
+#: my-evolution/Locations.h:1583
msgid "Northway"
msgstr "Northway"
-#: my-evolution/Locations.h:1585
+#: my-evolution/Locations.h:1584
msgid "Northwest Territories"
msgstr "Nordvest-territoriet"
-#: my-evolution/Locations.h:1587
+#: my-evolution/Locations.h:1586
msgid "Norwich"
msgstr "Norwich"
-#: my-evolution/Locations.h:1588
+#: my-evolution/Locations.h:1587
msgid "Norwood"
msgstr "Norwood"
-#: my-evolution/Locations.h:1589
+#: my-evolution/Locations.h:1588
msgid "Notodden"
msgstr "Notodden"
-#: my-evolution/Locations.h:1590
+#: my-evolution/Locations.h:1589
msgid "Novara/Cameri"
msgstr "Novara/Cameri"
-#: my-evolution/Locations.h:1591
+#: my-evolution/Locations.h:1590
msgid "Nova Scotia"
msgstr "Nova Scotia"
-#: my-evolution/Locations.h:1592
+#: my-evolution/Locations.h:1591
msgid "Novosibirsk"
msgstr "Novosibirsk"
-#: my-evolution/Locations.h:1593
+#: my-evolution/Locations.h:1592
msgid "Nueva Gerona"
msgstr "Nueva Gerona"
-#: my-evolution/Locations.h:1594
+#: my-evolution/Locations.h:1593
msgid "Nueva Ocotepeque"
msgstr "Nueva Ocotepeque"
-#: my-evolution/Locations.h:1595
+#: my-evolution/Locations.h:1594
msgid "Nuevo Laredo"
msgstr "Nuevo Laredo"
-#: my-evolution/Locations.h:1596
+#: my-evolution/Locations.h:1595
msgid "Nurnberg"
-msgstr "Nürnberg"
+msgstr "Nürnberg"
-#: my-evolution/Locations.h:1597
+#: my-evolution/Locations.h:1596
msgid "Nyutabaru Ab"
msgstr "Nyutabaru Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:1598
+#: my-evolution/Locations.h:1597
msgid "Oahu"
msgstr "Oahu"
-#: my-evolution/Locations.h:1599
+#: my-evolution/Locations.h:1598
msgid "Oak Harbor"
msgstr "Oak Harbor"
-#: my-evolution/Locations.h:1600
+#: my-evolution/Locations.h:1599
msgid "Oakland"
msgstr "Oakland"
-#: my-evolution/Locations.h:1601
+#: my-evolution/Locations.h:1600
msgid "Oaxaca"
msgstr "Oaxaca"
-#: my-evolution/Locations.h:1602
+#: my-evolution/Locations.h:1601
msgid "Oberpfaffenhofen"
msgstr "Oberpfaffenhofen"
-#: my-evolution/Locations.h:1603
+#: my-evolution/Locations.h:1602
msgid "Obihiro Airport"
msgstr "Obihiro lufthavn"
-#: my-evolution/Locations.h:1604
+#: my-evolution/Locations.h:1603
msgid "Ocala"
msgstr "Ocalu"
-#: my-evolution/Locations.h:1605
+#: my-evolution/Locations.h:1604
msgid "Oceanside"
msgstr "Oceanside"
-#: my-evolution/Locations.h:1606
+#: my-evolution/Locations.h:1605
msgid "Odense"
msgstr "Odense"
-#: my-evolution/Locations.h:1607
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1606
msgid "Odesa"
-msgstr "Odense"
+msgstr "Odessa"
-#: my-evolution/Locations.h:1608
+#: my-evolution/Locations.h:1607
msgid "Oelwen"
msgstr "Oelwen"
-#: my-evolution/Locations.h:1609
+#: my-evolution/Locations.h:1608
msgid "Ogden"
msgstr "Ogden"
-#: my-evolution/Locations.h:1610
+#: my-evolution/Locations.h:1609
msgid "Ogden-Hill AFB"
msgstr "Ogden-Hill AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:1611
+#: my-evolution/Locations.h:1610
msgid "Ogdensburg"
msgstr "Ogdensburg"
-#: my-evolution/Locations.h:1612
+#: my-evolution/Locations.h:1611
msgid "Ohio"
msgstr "Ohio"
-#: my-evolution/Locations.h:1613
+#: my-evolution/Locations.h:1612
msgid "Ohrid"
msgstr "Ohrid"
-#: my-evolution/Locations.h:1614
+#: my-evolution/Locations.h:1613
msgid "Oita Airport"
msgstr "Oita lufthavn"
-#: my-evolution/Locations.h:1615
+#: my-evolution/Locations.h:1614
msgid "Ojika Island"
msgstr "Ojika Island"
-#: my-evolution/Locations.h:1616
+#: my-evolution/Locations.h:1615
msgid "Okayama Airport"
msgstr "Okayama lufthavn"
-#: my-evolution/Locations.h:1617
+#: my-evolution/Locations.h:1616
msgid "Oki Airport"
msgstr "Oki lufthavn"
-#: my-evolution/Locations.h:1618
+#: my-evolution/Locations.h:1617
msgid "Okinoerabu"
msgstr "Okinoerabu"
-#: my-evolution/Locations.h:1619
+#: my-evolution/Locations.h:1618
msgid "Oklahoma"
msgstr "Oklahoma"
-#: my-evolution/Locations.h:1620
+#: my-evolution/Locations.h:1619
msgid "Oklahoma City"
msgstr "Oklahoma City"
-#: my-evolution/Locations.h:1621
+#: my-evolution/Locations.h:1620
msgid "Oklahoma City-Bethany"
msgstr "Oklahoma City-Bethany"
-#: my-evolution/Locations.h:1622
+#: my-evolution/Locations.h:1621
msgid "Oklahoma City-Midwest City"
msgstr "Oklahoma City-Midwest City"
-#: my-evolution/Locations.h:1623
+#: my-evolution/Locations.h:1622
msgid "Okushiri Island"
msgstr "Okushiri Island"
-#: my-evolution/Locations.h:1624
+#: my-evolution/Locations.h:1623
msgid "Olathe"
msgstr "Olathe"
-#: my-evolution/Locations.h:1625
+#: my-evolution/Locations.h:1624
msgid "Olathe/Ind."
msgstr "Olathe/Ind."
-#: my-evolution/Locations.h:1626
+#: my-evolution/Locations.h:1625
msgid "Olbia"
msgstr "Olbia"
-#: my-evolution/Locations.h:1627
+#: my-evolution/Locations.h:1626
msgid "Olympia"
msgstr "Olympia"
-#: my-evolution/Locations.h:1628
+#: my-evolution/Locations.h:1627
msgid "Omaha"
msgstr "Omaha"
-#: my-evolution/Locations.h:1629
+#: my-evolution/Locations.h:1628
msgid "Omaha-Bellevue"
msgstr "Omaha-Bellevue"
-#: my-evolution/Locations.h:1630
+#: my-evolution/Locations.h:1629
msgid "Omak"
msgstr "Omak"
-#: my-evolution/Locations.h:1632
+#: my-evolution/Locations.h:1631
msgid "Ominato Ab"
msgstr "Ominato Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:1633
+#: my-evolution/Locations.h:1632
msgid "Omsk"
msgstr "Omsk"
-#: my-evolution/Locations.h:1634
+#: my-evolution/Locations.h:1633
msgid "O'Neill"
msgstr "O'Neill"
-#: my-evolution/Locations.h:1635
+#: my-evolution/Locations.h:1634
msgid "Ontario"
msgstr "Ontario"
-#: my-evolution/Locations.h:1636
+#: my-evolution/Locations.h:1635
msgid "Oostende"
msgstr "Oostende"
-#: my-evolution/Locations.h:1637
+#: my-evolution/Locations.h:1636
msgid "Oran"
msgstr "Oran"
-#: my-evolution/Locations.h:1638
+#: my-evolution/Locations.h:1637
msgid "Oran/Es Senia"
msgstr "Oran/Es Senia"
-#: my-evolution/Locations.h:1639
+#: my-evolution/Locations.h:1638
msgid "Orange"
msgstr "Orange"
-#: my-evolution/Locations.h:1640
+#: my-evolution/Locations.h:1639
msgid "Orange City"
msgstr "Orange City"
-#: my-evolution/Locations.h:1641
+#: my-evolution/Locations.h:1640
msgid "Ord-Sharp"
msgstr "Ord-Sharp"
-#: my-evolution/Locations.h:1642
+#: my-evolution/Locations.h:1641
msgid "Oregon"
msgstr "Oregon"
-#: my-evolution/Locations.h:1643
+#: my-evolution/Locations.h:1642
msgid "Orenburg"
msgstr "Orenburg"
-#: my-evolution/Locations.h:1644
+#: my-evolution/Locations.h:1643
msgid "Orland"
msgstr "Orland"
-#: my-evolution/Locations.h:1645
+#: my-evolution/Locations.h:1644
msgid "Orlando"
msgstr "Orlando"
-#: my-evolution/Locations.h:1646
+#: my-evolution/Locations.h:1645
msgid "Orlando (Orlando International)"
msgstr "Orlando (Orlando internationale)"
-#: my-evolution/Locations.h:1647
+#: my-evolution/Locations.h:1646
msgid "Orsta-Volda"
-msgstr "Ørsta-Volda"
+msgstr "Ørsta-Volda"
-#: my-evolution/Locations.h:1648
+#: my-evolution/Locations.h:1647
msgid "Oruro"
msgstr "Oruro"
-#: my-evolution/Locations.h:1649
+#: my-evolution/Locations.h:1648
msgid "Osaka International Airport"
msgstr "Osaka internationale lufthavn"
-#: my-evolution/Locations.h:1650
+#: my-evolution/Locations.h:1649
msgid "Osan Ab"
msgstr "Osan Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:1651
+#: my-evolution/Locations.h:1650
msgid "Oscoda"
msgstr "Oscoda"
-#: my-evolution/Locations.h:1652
+#: my-evolution/Locations.h:1651
msgid "Oseberg A"
msgstr "Oseberg A"
-#: my-evolution/Locations.h:1653
+#: my-evolution/Locations.h:1652
msgid "Oshima Airport"
msgstr "Oshima lufthavn"
-#: my-evolution/Locations.h:1654
+#: my-evolution/Locations.h:1653
msgid "Oshkosh"
msgstr "Oshkosh"
-#: my-evolution/Locations.h:1655
+#: my-evolution/Locations.h:1654
msgid "Oslo/Gardenmoen"
msgstr "Oslo/Gardemoen"
-#: my-evolution/Locations.h:1656
+#: my-evolution/Locations.h:1655
msgid "Ostrava"
msgstr "Ostrava"
-#: my-evolution/Locations.h:1657
+#: my-evolution/Locations.h:1656
msgid "Ottawa"
msgstr "Ottawa"
-#: my-evolution/Locations.h:1658
+#: my-evolution/Locations.h:1657
msgid "Ottumwa"
msgstr "Ottumwa"
-#: my-evolution/Locations.h:1659
+#: my-evolution/Locations.h:1658
msgid "Owensboro"
msgstr "Owensboro"
-#: my-evolution/Locations.h:1660
+#: my-evolution/Locations.h:1659
msgid "Owyhee"
msgstr "Owyhee"
-#: my-evolution/Locations.h:1661
+#: my-evolution/Locations.h:1660
msgid "Oxford"
msgstr "Oxford"
-#: my-evolution/Locations.h:1662
+#: my-evolution/Locations.h:1661
msgid "Oxnard"
msgstr "Oxnard"
-#: my-evolution/Locations.h:1663
+#: my-evolution/Locations.h:1662
msgid "Ozark"
msgstr "Ozark"
-#: my-evolution/Locations.h:1664
+#: my-evolution/Locations.h:1663
msgid "Ozuki Ab"
msgstr "Ozuki Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:1665
+#: my-evolution/Locations.h:1664
msgid "Paderborn-Haxterberg"
msgstr "Paderborn-Haxterberg"
-#: my-evolution/Locations.h:1666
+#: my-evolution/Locations.h:1665
msgid "Padova"
msgstr "Padova"
-#: my-evolution/Locations.h:1667
+#: my-evolution/Locations.h:1666
msgid "Paducah"
msgstr "Paducah"
-#: my-evolution/Locations.h:1668
+#: my-evolution/Locations.h:1667
msgid "Paekado"
msgstr "Paekado"
-#: my-evolution/Locations.h:1669
+#: my-evolution/Locations.h:1668
msgid "Paengnyongdo Ab"
msgstr "Paengnyongdo Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:1670
+#: my-evolution/Locations.h:1669
msgid "Paganella"
msgstr "Paganella"
-#: my-evolution/Locations.h:1673
+#: my-evolution/Locations.h:1672
msgid "Pa Kuei/Bakuai"
msgstr "Pa Kuei/Bakuai"
-#: my-evolution/Locations.h:1674
+#: my-evolution/Locations.h:1673
msgid "Palacios"
msgstr "Palacios"
-#: my-evolution/Locations.h:1675
+#: my-evolution/Locations.h:1674
msgid "Palermo"
msgstr "Palermo"
-#: my-evolution/Locations.h:1676
+#: my-evolution/Locations.h:1675
msgid "Palma de Mallorca"
msgstr "Palma de Mallorca"
-#: my-evolution/Locations.h:1677
+#: my-evolution/Locations.h:1676
msgid "Palmdale"
msgstr "Palmdale"
-#: my-evolution/Locations.h:1678
+#: my-evolution/Locations.h:1677
msgid "Palmer"
msgstr "Palmer"
-#: my-evolution/Locations.h:1679
+#: my-evolution/Locations.h:1678
msgid "Palm Springs"
msgstr "Palm Springs"
-#: my-evolution/Locations.h:1680
+#: my-evolution/Locations.h:1679
msgid "Palo Alto"
msgstr "Palo Alto"
-#: my-evolution/Locations.h:1681
+#: my-evolution/Locations.h:1680
msgid "Pamplona"
msgstr "Pamplona"
-#: my-evolution/Locations.h:1683
+#: my-evolution/Locations.h:1682
msgid "Panama City"
msgstr "Panama City"
-#: my-evolution/Locations.h:1684
+#: my-evolution/Locations.h:1683
msgid "Pantelleria"
msgstr "Pantelleria"
-#: my-evolution/Locations.h:1685
+#: my-evolution/Locations.h:1684
msgid "Papa"
msgstr "Papa"
-#: my-evolution/Locations.h:1686
+#: my-evolution/Locations.h:1685
msgid "Paphos"
msgstr "Paphos"
-#: my-evolution/Locations.h:1688
+#: my-evolution/Locations.h:1687
msgid "Paris"
msgstr "Paris"
-#: my-evolution/Locations.h:1689
+#: my-evolution/Locations.h:1688
msgid "Paris/Charles De Gaulle"
msgstr "Paris/Charles De Gaulle"
-#: my-evolution/Locations.h:1690
+#: my-evolution/Locations.h:1689
msgid "Paris/Le Bourget"
msgstr "Paris/Le Bourget"
-#: my-evolution/Locations.h:1691
+#: my-evolution/Locations.h:1690
msgid "Paris/Orly"
msgstr "Paris/Orly"
-#: my-evolution/Locations.h:1692
+#: my-evolution/Locations.h:1691
msgid "Parkersburg"
msgstr "Parkersburg"
-#: my-evolution/Locations.h:1693
+#: my-evolution/Locations.h:1692
msgid "Pasco"
msgstr "Pasco"
-#: my-evolution/Locations.h:1694
+#: my-evolution/Locations.h:1693
msgid "Paso De Los Libres"
msgstr "Paso De Los Libres"
-#: my-evolution/Locations.h:1695
+#: my-evolution/Locations.h:1694
msgid "Paso Robles"
msgstr "Paso Robles"
-#: my-evolution/Locations.h:1696
+#: my-evolution/Locations.h:1695
msgid "Passo dei Giovi"
msgstr "Passo dei Giovi"
-#: my-evolution/Locations.h:1697
+#: my-evolution/Locations.h:1696
msgid "Passo della Cisa"
msgstr "Passo della Cisa"
-#: my-evolution/Locations.h:1698
+#: my-evolution/Locations.h:1697
msgid "Passo Resia"
msgstr "Passo Resia"
-#: my-evolution/Locations.h:1699
+#: my-evolution/Locations.h:1698
msgid "Passo Rolle"
msgstr "Passo Rolle"
-#: my-evolution/Locations.h:1700
+#: my-evolution/Locations.h:1699
msgid "Patna"
msgstr "Patna"
-#: my-evolution/Locations.h:1701
+#: my-evolution/Locations.h:1700
msgid "Patterson"
msgstr "Patterson"
-#: my-evolution/Locations.h:1702
+#: my-evolution/Locations.h:1701
msgid "Patuxent River"
msgstr "Patuxent River"
-#: my-evolution/Locations.h:1703
+#: my-evolution/Locations.h:1702
msgid "Pau/Pyrenees"
msgstr "Pau/Pyreneene"
-#: my-evolution/Locations.h:1704
+#: my-evolution/Locations.h:1703
msgid "Paxson"
msgstr "Paxson"
-#: my-evolution/Locations.h:1705
+#: my-evolution/Locations.h:1704
msgid "Paysandu"
msgstr "Paysandu"
-#: my-evolution/Locations.h:1706
+#: my-evolution/Locations.h:1705
msgid "Payson"
msgstr "Payson"
-#: my-evolution/Locations.h:1707
+#: my-evolution/Locations.h:1706
msgid "Pellston"
msgstr "Pellston"
-#: my-evolution/Locations.h:1708
+#: my-evolution/Locations.h:1707
msgid "Pelotas"
msgstr "Pelotas"
-#: my-evolution/Locations.h:1709
+#: my-evolution/Locations.h:1708
msgid "Pendleton"
msgstr "Pendleton"
-#: my-evolution/Locations.h:1710
+#: my-evolution/Locations.h:1709
msgid "Pennsylvania"
msgstr "Pennsylvania"
-#: my-evolution/Locations.h:1711
+#: my-evolution/Locations.h:1710
msgid "Penn Yan"
msgstr "Penn Yan"
-#: my-evolution/Locations.h:1712
+#: my-evolution/Locations.h:1711
msgid "Pensacola"
msgstr "Pensacola"
-#: my-evolution/Locations.h:1713
+#: my-evolution/Locations.h:1712
msgid "Pensacola NAS"
msgstr "Pensacola NAS"
-#: my-evolution/Locations.h:1714
+#: my-evolution/Locations.h:1713
msgid "People's Republic of China"
msgstr "Folkerepublikken Kina"
-#: my-evolution/Locations.h:1715
+#: my-evolution/Locations.h:1714
msgid "Peoria"
msgstr "Peoria"
-#: my-evolution/Locations.h:1716
+#: my-evolution/Locations.h:1715
msgid "Pequot Lakes"
msgstr "Pequot Lakes"
-#: my-evolution/Locations.h:1717
+#: my-evolution/Locations.h:1716
msgid "Pereira/Matecana"
msgstr "Pereira/Matecana"
-#: my-evolution/Locations.h:1718
+#: my-evolution/Locations.h:1717
msgid "Perm"
msgstr "Perm"
-#: my-evolution/Locations.h:1719
+#: my-evolution/Locations.h:1718
msgid "Perpignan-Rivesaltes"
msgstr "Perpugnan-Rivesaltes"
-#: my-evolution/Locations.h:1720
+#: my-evolution/Locations.h:1719
msgid "Perry-Foley"
msgstr "Perry-Foley"
-#: my-evolution/Locations.h:1721
+#: my-evolution/Locations.h:1720
msgid "Perth"
msgstr "Perth"
-#: my-evolution/Locations.h:1723
+#: my-evolution/Locations.h:1722
msgid "Perugia"
msgstr "Perugia"
-#: my-evolution/Locations.h:1724
+#: my-evolution/Locations.h:1723
msgid "Pescara"
msgstr "Pescara"
-#: my-evolution/Locations.h:1725
+#: my-evolution/Locations.h:1724
msgid "Petersburg"
msgstr "Petersburg"
-#: my-evolution/Locations.h:1726
+#: my-evolution/Locations.h:1725
msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky"
msgstr "Petropavlovsk-Kamchatsky"
-#: my-evolution/Locations.h:1727
+#: my-evolution/Locations.h:1726
msgid "Petrozavodsk"
msgstr "Petrozadovsk"
-#: my-evolution/Locations.h:1728
+#: my-evolution/Locations.h:1727
msgid "Philadelphia"
msgstr "Philadelphia"
-#: my-evolution/Locations.h:1729
+#: my-evolution/Locations.h:1728
msgid "Philip"
msgstr "Philip"
-#: my-evolution/Locations.h:1730
+#: my-evolution/Locations.h:1729
msgid "Philipsburg"
msgstr "Philipsburg"
-#: my-evolution/Locations.h:1731
+#: my-evolution/Locations.h:1730
msgid "Phillips"
msgstr "Phillips"
-#: my-evolution/Locations.h:1732
+#: my-evolution/Locations.h:1731
msgid "Phoenix"
msgstr "Phoenix"
-#: my-evolution/Locations.h:1733
+#: my-evolution/Locations.h:1732
msgid "Phoenix-Deer Valley"
msgstr "Phoenix-Deer Valley"
-#: my-evolution/Locations.h:1734
+#: my-evolution/Locations.h:1733
msgid "Phoenix-Goodyear"
msgstr "Phoenix-Goodyear"
-#: my-evolution/Locations.h:1735
+#: my-evolution/Locations.h:1734
msgid "Phoenix-Luke AFB"
msgstr "Phoenix-Luke AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:1736
+#: my-evolution/Locations.h:1735
msgid "Piacenza"
msgstr "Piacenza"
-#: my-evolution/Locations.h:1737
+#: my-evolution/Locations.h:1736
msgid "Pian Rosa"
msgstr "Pian Rosa"
-#: my-evolution/Locations.h:1738
+#: my-evolution/Locations.h:1737
msgid "Piedras Negras"
msgstr "Piedras Negras"
-#: my-evolution/Locations.h:1739
+#: my-evolution/Locations.h:1738
msgid "Pierre"
msgstr "Pierre"
-#: my-evolution/Locations.h:1740
+#: my-evolution/Locations.h:1739
msgid "Pietersburg"
msgstr "Pietersburg"
-#: my-evolution/Locations.h:1741
+#: my-evolution/Locations.h:1740
msgid "Pikeville"
msgstr "Pikeville"
-#: my-evolution/Locations.h:1742
+#: my-evolution/Locations.h:1741
msgid "Pine Bluff"
msgstr "Pine Bluff"
-#: my-evolution/Locations.h:1743
+#: my-evolution/Locations.h:1742
msgid "Pingtung North"
msgstr "Pingtung nord"
-#: my-evolution/Locations.h:1744
+#: my-evolution/Locations.h:1743
msgid "Pingtung South"
msgstr "Pingtung syd"
-#: my-evolution/Locations.h:1745
+#: my-evolution/Locations.h:1744
msgid "Pirassununga"
msgstr "Pirassununga"
-#: my-evolution/Locations.h:1746
+#: my-evolution/Locations.h:1745
msgid "Pisa"
msgstr "Pisa"
-#: my-evolution/Locations.h:1747
+#: my-evolution/Locations.h:1746
msgid "Pisco"
msgstr "Pisco"
-#: my-evolution/Locations.h:1748
+#: my-evolution/Locations.h:1747
msgid "Pittsburgh"
msgstr "Pittsburgh"
-#: my-evolution/Locations.h:1749
+#: my-evolution/Locations.h:1748
msgid "Pittsburgh-West Mifflin"
msgstr "Pittsburgh-West Mifflin"
-#: my-evolution/Locations.h:1750
+#: my-evolution/Locations.h:1749
msgid "Plattsburg"
msgstr "Plattsburg"
-#: my-evolution/Locations.h:1751
+#: my-evolution/Locations.h:1750
msgid "Plovdiv"
msgstr "Plovdiv"
-#: my-evolution/Locations.h:1752
+#: my-evolution/Locations.h:1751
msgid "Plymouth"
msgstr "Plymouth"
-#: my-evolution/Locations.h:1753
+#: my-evolution/Locations.h:1752
msgid "Pocatello"
msgstr "Pocatello"
-#: my-evolution/Locations.h:1754
+#: my-evolution/Locations.h:1753
msgid "Pocos De Caldas"
msgstr "Pocos De Caldas"
-#: my-evolution/Locations.h:1755
+#: my-evolution/Locations.h:1754
msgid "Podgorica"
msgstr "Podgorica"
-#: my-evolution/Locations.h:1756
+#: my-evolution/Locations.h:1755
msgid "Podgorica Titograd"
msgstr "Podgorica Titograd"
-#: my-evolution/Locations.h:1757
+#: my-evolution/Locations.h:1756
msgid "Pohang Ab"
msgstr "Pohang Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:1758
+#: my-evolution/Locations.h:1757
msgid "Point Hope"
msgstr "Point Hope"
-#: my-evolution/Locations.h:1759
+#: my-evolution/Locations.h:1758
msgid "Point Lay"
msgstr "Point Lay"
-#: my-evolution/Locations.h:1760
+#: my-evolution/Locations.h:1759
msgid "Point Mugu"
msgstr "Point Mugu"
-#: my-evolution/Locations.h:1761
+#: my-evolution/Locations.h:1760
msgid "Point Piedras Blanca"
msgstr "Point Piedras Blanca"
-#: my-evolution/Locations.h:1762
+#: my-evolution/Locations.h:1761
msgid "Poitiers"
msgstr "Poitiers"
-#: my-evolution/Locations.h:1764
+#: my-evolution/Locations.h:1763
msgid "Pompano Beach"
msgstr "Pompano Beach"
-#: my-evolution/Locations.h:1765
+#: my-evolution/Locations.h:1764
msgid "Ponca City"
msgstr "Ponca City"
-#: my-evolution/Locations.h:1766
+#: my-evolution/Locations.h:1765
msgid "Ponce"
msgstr "Ponce"
-#: my-evolution/Locations.h:1767
+#: my-evolution/Locations.h:1766
msgid "Ponta Pora"
msgstr "Ponta Pora"
-#: my-evolution/Locations.h:1768
+#: my-evolution/Locations.h:1767
msgid "Pontiac"
msgstr "Pontiac"
-#: my-evolution/Locations.h:1769
+#: my-evolution/Locations.h:1768
msgid "Pope AFB"
msgstr "Pope AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:1770
+#: my-evolution/Locations.h:1769
msgid "Poplar Bluff"
msgstr "Poplar Bluff"
-#: my-evolution/Locations.h:1771
+#: my-evolution/Locations.h:1770
msgid "Poprad"
msgstr "Poprad"
-#: my-evolution/Locations.h:1772
+#: my-evolution/Locations.h:1771
msgid "Port Alexander"
msgstr "Port Alexander"
-#: my-evolution/Locations.h:1773
+#: my-evolution/Locations.h:1772
msgid "Port Alsworth"
msgstr "Port Alsworth"
-#: my-evolution/Locations.h:1774
+#: my-evolution/Locations.h:1773
msgid "Port Angeles"
msgstr "Port Angeles"
-#: my-evolution/Locations.h:1775
+#: my-evolution/Locations.h:1774
msgid "Port-Au-Prince"
msgstr "Port-Au-Prince"
-#: my-evolution/Locations.h:1776
+#: my-evolution/Locations.h:1775
msgid "Port Elizabeth"
msgstr "Port Elizabeth"
-#: my-evolution/Locations.h:1777
+#: my-evolution/Locations.h:1776
msgid "Porterville"
msgstr "Porterville"
-#: my-evolution/Locations.h:1778
+#: my-evolution/Locations.h:1777
msgid "Port Hardy"
msgstr "Port Hardy"
-#: my-evolution/Locations.h:1779
+#: my-evolution/Locations.h:1778
msgid "Port Hedland"
msgstr "Port Hedland"
-#: my-evolution/Locations.h:1780
+#: my-evolution/Locations.h:1779
msgid "Port Heiden"
msgstr "Port Heiden"
-#: my-evolution/Locations.h:1781
+#: my-evolution/Locations.h:1780
msgid "Portland"
msgstr "Portland"
-#: my-evolution/Locations.h:1782
+#: my-evolution/Locations.h:1781
msgid "Porto"
msgstr "Porto"
-#: my-evolution/Locations.h:1783
+#: my-evolution/Locations.h:1782
msgid "Porto Alegre"
msgstr "Porto Alegre"
-#: my-evolution/Locations.h:1784
+#: my-evolution/Locations.h:1783
msgid "Porto Alegre Apt"
msgstr "Porte Alegre Apt"
-#: my-evolution/Locations.h:1785
+#: my-evolution/Locations.h:1784
msgid "Portoroz"
msgstr "Portoroz"
-#: my-evolution/Locations.h:1786
+#: my-evolution/Locations.h:1785
msgid "Porto Santo"
msgstr "Porto Santo"
-#: my-evolution/Locations.h:1787
+#: my-evolution/Locations.h:1786
msgid "Porto Velho"
msgstr "Porto Velho"
-#: my-evolution/Locations.h:1788
+#: my-evolution/Locations.h:1787
msgid "Port Said"
msgstr "Port Said"
-#: my-evolution/Locations.h:1789
+#: my-evolution/Locations.h:1788
msgid "Portsmouth"
msgstr "Portsmouth"
-#: my-evolution/Locations.h:1791
+#: my-evolution/Locations.h:1790
msgid "Posadas"
msgstr "Posadas"
-#: my-evolution/Locations.h:1792
+#: my-evolution/Locations.h:1791
msgid "Potosi"
msgstr "Potosi"
-#: my-evolution/Locations.h:1793
+#: my-evolution/Locations.h:1792
msgid "Poughkeepsie"
msgstr "Poughkeepsie"
-#: my-evolution/Locations.h:1794
+#: my-evolution/Locations.h:1793
msgid "Pownal"
msgstr "Pownal"
-#: my-evolution/Locations.h:1795
+#: my-evolution/Locations.h:1794
msgid "Poza Rica"
msgstr "Poza Rica"
-#: my-evolution/Locations.h:1796
+#: my-evolution/Locations.h:1795
msgid "Poznan"
msgstr "Poznan"
-#: my-evolution/Locations.h:1797
+#: my-evolution/Locations.h:1796
msgid "Praha"
msgstr "Prag"
-#: my-evolution/Locations.h:1798
+#: my-evolution/Locations.h:1797
msgid "Pratica di Mare"
msgstr "Pratica di Mare"
-#: my-evolution/Locations.h:1799
+#: my-evolution/Locations.h:1798
msgid "Prescott"
msgstr "Prescott"
-#: my-evolution/Locations.h:1800
+#: my-evolution/Locations.h:1799
msgid "Presidente Prudente"
msgstr "Presidente Prudente"
-#: my-evolution/Locations.h:1801
+#: my-evolution/Locations.h:1800
msgid "Presque Isle"
msgstr "Presque Isle"
-#: my-evolution/Locations.h:1802
+#: my-evolution/Locations.h:1801
msgid "Prestwick"
msgstr "Prestwick"
-#: my-evolution/Locations.h:1803
+#: my-evolution/Locations.h:1802
msgid "Pretoria"
msgstr "Pretoria"
-#: my-evolution/Locations.h:1804
+#: my-evolution/Locations.h:1803
msgid "Preveza"
msgstr "Preveza"
-#: my-evolution/Locations.h:1805
+#: my-evolution/Locations.h:1804
msgid "Price-Carbon"
msgstr "Price-Carbon"
-#: my-evolution/Locations.h:1806
+#: my-evolution/Locations.h:1805
msgid "Pristina"
msgstr "Pristina"
-#: my-evolution/Locations.h:1807
+#: my-evolution/Locations.h:1806
msgid "Providence"
msgstr "Providence"
-#: my-evolution/Locations.h:1808
+#: my-evolution/Locations.h:1807
msgid "Provincetown"
msgstr "Provincetown"
-#: my-evolution/Locations.h:1809
+#: my-evolution/Locations.h:1808
msgid "Provo"
msgstr "Provo"
-#: my-evolution/Locations.h:1810
+#: my-evolution/Locations.h:1809
msgid "Pskov"
msgstr "Pskov"
-#: my-evolution/Locations.h:1811
+#: my-evolution/Locations.h:1810
msgid "Pucallpa"
msgstr "Pucallpa"
-#: my-evolution/Locations.h:1812
+#: my-evolution/Locations.h:1811
msgid "Pudahuel"
msgstr "Pudahuel"
-#: my-evolution/Locations.h:1813
+#: my-evolution/Locations.h:1812
msgid "Puebla"
msgstr "Puebla"
-#: my-evolution/Locations.h:1814
+#: my-evolution/Locations.h:1813
msgid "Pueblo"
msgstr "Pueblo"
-#: my-evolution/Locations.h:1815
+#: my-evolution/Locations.h:1814
msgid "Puerto Barrios"
msgstr "Puerto Barrios"
-#: my-evolution/Locations.h:1816
+#: my-evolution/Locations.h:1815
msgid "Puerto Cabezas"
msgstr "Puerto Cabezas"
-#: my-evolution/Locations.h:1817
+#: my-evolution/Locations.h:1816
msgid "Puerto Escondido"
msgstr "Puerto Escondido"
-#: my-evolution/Locations.h:1818
+#: my-evolution/Locations.h:1817
msgid "Puerto Lempira"
msgstr "Puerto Lempira"
-#: my-evolution/Locations.h:1819
+#: my-evolution/Locations.h:1818
msgid "Puerto Limon"
msgstr "Puerto Limon"
-#: my-evolution/Locations.h:1820
+#: my-evolution/Locations.h:1819
msgid "Puerto Maldonado"
msgstr "Puerto Maldonado"
-#: my-evolution/Locations.h:1821
+#: my-evolution/Locations.h:1820
msgid "Puerto Montt"
msgstr "Puerto Montt"
-#: my-evolution/Locations.h:1822
+#: my-evolution/Locations.h:1821
msgid "Puerto Plata"
msgstr "Puerto Plata"
-#: my-evolution/Locations.h:1824
+#: my-evolution/Locations.h:1823
msgid "Puerto Suarez"
msgstr "Puerto Suarez"
-#: my-evolution/Locations.h:1825
+#: my-evolution/Locations.h:1824
msgid "Puerto Vallarta"
msgstr "Puerto Vallarta"
-#: my-evolution/Locations.h:1826
+#: my-evolution/Locations.h:1825
msgid "Pula"
msgstr "Pula"
-#: my-evolution/Locations.h:1827
+#: my-evolution/Locations.h:1826
msgid "Pullman"
msgstr "Pullman"
-#: my-evolution/Locations.h:1828
+#: my-evolution/Locations.h:1827
msgid "Punta Arenas"
msgstr "Punta Arenas"
-#: my-evolution/Locations.h:1829
+#: my-evolution/Locations.h:1828
msgid "Punta Cana"
msgstr "Punta Cana"
-#: my-evolution/Locations.h:1830
+#: my-evolution/Locations.h:1829
msgid "Punta Gorda"
msgstr "Punta Gorda"
-#: my-evolution/Locations.h:1831
+#: my-evolution/Locations.h:1830
msgid "Puntilla Lake"
msgstr "Puntilla Lake"
-#: my-evolution/Locations.h:1832
+#: my-evolution/Locations.h:1831
msgid "Pusan/Kimhae"
msgstr "Pusan/Kimhae"
-#: my-evolution/Locations.h:1833
+#: my-evolution/Locations.h:1832
msgid "Pyongtaek Ab"
msgstr "Pyongtaek Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:1834
+#: my-evolution/Locations.h:1833
msgid "Pyongyang"
msgstr "Pyongyang"
-#: my-evolution/Locations.h:1836
+#: my-evolution/Locations.h:1835
msgid "Quantico"
msgstr "Quantico"
-#: my-evolution/Locations.h:1837
+#: my-evolution/Locations.h:1836
msgid "Quebec"
-msgstr "Québec"
+msgstr "Québec"
-#: my-evolution/Locations.h:1838
+#: my-evolution/Locations.h:1837
msgid "Quebec City"
-msgstr "Québec City"
+msgstr "Québec City"
-#: my-evolution/Locations.h:1839
+#: my-evolution/Locations.h:1838
msgid "Queretaro"
msgstr "Queretaro"
-#: my-evolution/Locations.h:1840
+#: my-evolution/Locations.h:1839
msgid "Quillayute"
msgstr "Quillayute"
-#: my-evolution/Locations.h:1841
+#: my-evolution/Locations.h:1840
msgid "Quimper"
msgstr "Quimper"
-#: my-evolution/Locations.h:1842
+#: my-evolution/Locations.h:1841
msgid "Quincy"
msgstr "Quincy"
-#: my-evolution/Locations.h:1843
+#: my-evolution/Locations.h:1842
msgid "Quito/Mariscal Sucre"
msgstr "Quito/Mariscal Sucre"
-#: my-evolution/Locations.h:1844
+#: my-evolution/Locations.h:1843
msgid "Rabat"
msgstr "Rabat"
-#: my-evolution/Locations.h:1845
+#: my-evolution/Locations.h:1844
msgid "Raduzhny"
msgstr "Raduzhny"
-#: my-evolution/Locations.h:1846
+#: my-evolution/Locations.h:1845
msgid "Rafha"
msgstr "Rafha"
-#: my-evolution/Locations.h:1847
+#: my-evolution/Locations.h:1846
msgid "Raleigh-Durham"
msgstr "Raleigh-Durham"
-#: my-evolution/Locations.h:1848
+#: my-evolution/Locations.h:1847
msgid "Randolph AFB"
msgstr "Randolph AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:1849
+#: my-evolution/Locations.h:1848
msgid "Rapid City"
msgstr "Rapid City"
-#: my-evolution/Locations.h:1850
+#: my-evolution/Locations.h:1849
msgid "Rapid City-Ellsworth AFB"
msgstr "Rapid City-Ellsworth AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:1851
+#: my-evolution/Locations.h:1850
msgid "Ras Al Khaimah"
msgstr "Ras Al Khaimah"
-#: my-evolution/Locations.h:1852
+#: my-evolution/Locations.h:1851
msgid "Rawlins"
msgstr "Rawlins"
-#: my-evolution/Locations.h:1853
+#: my-evolution/Locations.h:1852
msgid "Reading"
msgstr "Reading"
-#: my-evolution/Locations.h:1854
+#: my-evolution/Locations.h:1853
msgid "Rebun Island"
msgstr "Rebun Island"
-#: my-evolution/Locations.h:1855
+#: my-evolution/Locations.h:1854
msgid "Recife"
msgstr "Recife"
-#: my-evolution/Locations.h:1856
+#: my-evolution/Locations.h:1855
msgid "Red Bluff"
msgstr "Red Bluff"
-#: my-evolution/Locations.h:1857
+#: my-evolution/Locations.h:1856
msgid "Redding"
msgstr "Redding"
-#: my-evolution/Locations.h:1858
+#: my-evolution/Locations.h:1857
msgid "Redig"
msgstr "Redig"
-#: my-evolution/Locations.h:1859
+#: my-evolution/Locations.h:1858
msgid "Redmond"
msgstr "Redmond"
-#: my-evolution/Locations.h:1860
+#: my-evolution/Locations.h:1859
msgid "Red Oak"
msgstr "Red Oak"
-#: my-evolution/Locations.h:1861
+#: my-evolution/Locations.h:1860
msgid "Redwood Falls"
msgstr "Redwood Falls"
-#: my-evolution/Locations.h:1862
+#: my-evolution/Locations.h:1861
msgid "Reggio Calabria"
msgstr "Reggio Calabria"
-#: my-evolution/Locations.h:1863
+#: my-evolution/Locations.h:1862
msgid "Regina"
msgstr "Regina"
-#: my-evolution/Locations.h:1864
+#: my-evolution/Locations.h:1863
msgid "Reims-Champagne"
msgstr "Reims-Champagne"
-#: my-evolution/Locations.h:1865
+#: my-evolution/Locations.h:1864
msgid "Rennes"
msgstr "Rennes"
-#: my-evolution/Locations.h:1866
+#: my-evolution/Locations.h:1865
msgid "Reno"
msgstr "Reno"
-#: my-evolution/Locations.h:1867
+#: my-evolution/Locations.h:1866
msgid "Renton"
msgstr "Renton"
-#: my-evolution/Locations.h:1868
+#: my-evolution/Locations.h:1867
msgid "Resistencia"
msgstr "Resistencia"
-#: my-evolution/Locations.h:1869
+#: my-evolution/Locations.h:1868
msgid "Reus"
msgstr "Reus"
-#: my-evolution/Locations.h:1870
+#: my-evolution/Locations.h:1869
msgid "Reyes"
msgstr "Reyes"
-#: my-evolution/Locations.h:1871
+#: my-evolution/Locations.h:1870
msgid "Reykjavik"
-msgstr "Reykjavík"
+msgstr "Reykjavík"
-#: my-evolution/Locations.h:1872
+#: my-evolution/Locations.h:1871
msgid "Reynosa"
msgstr "Reynosa"
-#: my-evolution/Locations.h:1873
+#: my-evolution/Locations.h:1872
msgid "Rhinelander"
msgstr "Rhinelander"
-#: my-evolution/Locations.h:1874
+#: my-evolution/Locations.h:1873
msgid "Rhode Island"
msgstr "Rhode Island"
-#: my-evolution/Locations.h:1875
+#: my-evolution/Locations.h:1874
msgid "Riberalta"
msgstr "Riberalta"
-#: my-evolution/Locations.h:1876
+#: my-evolution/Locations.h:1875
msgid "Richmond"
msgstr "Richmond"
-#: my-evolution/Locations.h:1877
+#: my-evolution/Locations.h:1876
msgid "Rickenbacker"
msgstr "Rickenbacker"
-#: my-evolution/Locations.h:1878
+#: my-evolution/Locations.h:1877
msgid "Rieti"
msgstr "Rieti"
-#: my-evolution/Locations.h:1879
+#: my-evolution/Locations.h:1878
msgid "Rifle"
msgstr "Rifle"
-#: my-evolution/Locations.h:1880
+#: my-evolution/Locations.h:1879
msgid "Rijeka"
msgstr "Rijeka"
-#: my-evolution/Locations.h:1881
+#: my-evolution/Locations.h:1880
msgid "Rimini"
msgstr "Rimini"
-#: my-evolution/Locations.h:1882
+#: my-evolution/Locations.h:1881
msgid "Rio De Janeiro"
msgstr "Rio de Janeiro"
-#: my-evolution/Locations.h:1883
+#: my-evolution/Locations.h:1882
msgid "Rio Gallegos"
msgstr "Rio Gallegos"
-#: my-evolution/Locations.h:1884
+#: my-evolution/Locations.h:1883
msgid "Rio Grande"
msgstr "Rio Grande"
-#: my-evolution/Locations.h:1885
+#: my-evolution/Locations.h:1884
msgid "Rioja"
msgstr "Rioja"
-#: my-evolution/Locations.h:1886
+#: my-evolution/Locations.h:1885
msgid "Rio / Jacarepagua"
msgstr "Rio / Jacarepagua"
-#: my-evolution/Locations.h:1887
+#: my-evolution/Locations.h:1886
msgid "Rionegro/J.M.Cordova"
msgstr "Rionegro/J.M.Cordova"
-#: my-evolution/Locations.h:1888
+#: my-evolution/Locations.h:1887
msgid "Rishiri Island"
msgstr "Rishiri Island"
-#: my-evolution/Locations.h:1889
+#: my-evolution/Locations.h:1888
msgid "Rivas"
msgstr "Rivas"
-#: my-evolution/Locations.h:1890
+#: my-evolution/Locations.h:1889
msgid "Rivera"
msgstr "Rivera"
-#: my-evolution/Locations.h:1891
+#: my-evolution/Locations.h:1890
msgid "Riverside"
msgstr "Riverside"
-#: my-evolution/Locations.h:1892
+#: my-evolution/Locations.h:1891
msgid "Riverside/March AFB"
msgstr "Riverside/March AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:1893
+#: my-evolution/Locations.h:1892
msgid "Riverton"
msgstr "Riverton"
-#: my-evolution/Locations.h:1894
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:1893
msgid "Rivne"
-msgstr "Rivera"
+msgstr "Rivne"
-#: my-evolution/Locations.h:1895
+#: my-evolution/Locations.h:1894
msgid "Rivolto"
msgstr "Rivolto"
-#: my-evolution/Locations.h:1896
+#: my-evolution/Locations.h:1895
msgid "Riyadh"
msgstr "Riyadh"
-#: my-evolution/Locations.h:1897
+#: my-evolution/Locations.h:1896
msgid "Roanoke"
msgstr "Roanoke"
-#: my-evolution/Locations.h:1898
+#: my-evolution/Locations.h:1897
msgid "Roatan"
msgstr "Rostan"
-#: my-evolution/Locations.h:1899
+#: my-evolution/Locations.h:1898
msgid "Robore"
msgstr "Robore"
-#: my-evolution/Locations.h:1900
+#: my-evolution/Locations.h:1899
msgid "Rochester"
msgstr "Rochester"
-#: my-evolution/Locations.h:1901
+#: my-evolution/Locations.h:1900
msgid "Rockford"
msgstr "Rockford"
-#: my-evolution/Locations.h:1902
+#: my-evolution/Locations.h:1901
msgid "Rockland"
msgstr "Rockland"
-#: my-evolution/Locations.h:1903
+#: my-evolution/Locations.h:1902
msgid "Rockport"
msgstr "Rockport"
-#: my-evolution/Locations.h:1904
+#: my-evolution/Locations.h:1903
msgid "Rock Springs"
msgstr "Rock Springs"
-#: my-evolution/Locations.h:1905
+#: my-evolution/Locations.h:1904
msgid "Rocky Mount"
msgstr "Rocky Mount"
-#: my-evolution/Locations.h:1906
+#: my-evolution/Locations.h:1905
msgid "Rodos"
msgstr "Rodos"
-#: my-evolution/Locations.h:1907
+#: my-evolution/Locations.h:1906
msgid "Rogers"
msgstr "Rogers"
-#: my-evolution/Locations.h:1908
+#: my-evolution/Locations.h:1907
msgid "Roma/Ciampino"
msgstr "Rom/Ciampino"
-#: my-evolution/Locations.h:1909
+#: my-evolution/Locations.h:1908
msgid "Roma/Fiumicino"
msgstr "Rom/Fiumicino"
-#: my-evolution/Locations.h:1911
+#: my-evolution/Locations.h:1910
msgid "Roma/Urbe"
msgstr "Rom/Urbe"
-#: my-evolution/Locations.h:1912
+#: my-evolution/Locations.h:1911
msgid "Rome-Russell"
msgstr "Rome-Russel"
-#: my-evolution/Locations.h:1913
+#: my-evolution/Locations.h:1912
msgid "Ronchi de' Legionari"
msgstr "Ronchi de' Legionari"
-#: my-evolution/Locations.h:1914
+#: my-evolution/Locations.h:1913
msgid "Ronneby"
-msgstr "Rönneby"
+msgstr "Rönneby"
-#: my-evolution/Locations.h:1915
+#: my-evolution/Locations.h:1914
msgid "Roosevelt"
msgstr "Roosevelt"
-#: my-evolution/Locations.h:1916
+#: my-evolution/Locations.h:1915
msgid "Roros"
-msgstr "Røros"
+msgstr "Røros"
-#: my-evolution/Locations.h:1917
+#: my-evolution/Locations.h:1916
msgid "Rorvik/Ryum"
-msgstr "Rørvik/Ryum"
+msgstr "Rørvik/Ryum"
-#: my-evolution/Locations.h:1918
+#: my-evolution/Locations.h:1917
msgid "Rosario"
msgstr "Rosario"
-#: my-evolution/Locations.h:1919
+#: my-evolution/Locations.h:1918
msgid "Roseburg"
msgstr "Roseburg"
-#: my-evolution/Locations.h:1920
+#: my-evolution/Locations.h:1919
msgid "Roseglen"
msgstr "Roseglen"
-#: my-evolution/Locations.h:1921
+#: my-evolution/Locations.h:1920
msgid "Rost"
-msgstr "Røst"
+msgstr "Røst"
-#: my-evolution/Locations.h:1922
+#: my-evolution/Locations.h:1921
msgid "Rostov-Na-Donu"
msgstr "Rostov-Na-Donu"
-#: my-evolution/Locations.h:1923
+#: my-evolution/Locations.h:1922
msgid "Roswell"
msgstr "Roswell"
-#: my-evolution/Locations.h:1924
+#: my-evolution/Locations.h:1923
msgid "Rotterdam"
msgstr "Rotterdam"
-#: my-evolution/Locations.h:1925
+#: my-evolution/Locations.h:1924
msgid "Rouen-Valle de Seine"
msgstr "Rouen-Valle de Seine"
-#: my-evolution/Locations.h:1926
+#: my-evolution/Locations.h:1925
msgid "Ruidoso-Sierra Blanca"
msgstr "Ruidoso-Sierra Blanca"
-#: my-evolution/Locations.h:1927
+#: my-evolution/Locations.h:1926
msgid "Rurrenabaque"
msgstr "Rurrenabaque"
-#: my-evolution/Locations.h:1928
+#: my-evolution/Locations.h:1927
msgid "Russell"
msgstr "Russell"
-#: my-evolution/Locations.h:1929
+#: my-evolution/Locations.h:1928
msgid "Russia"
msgstr "Rusland"
-#: my-evolution/Locations.h:1930
+#: my-evolution/Locations.h:1929
msgid "Rutland"
msgstr "Rutland"
-#: my-evolution/Locations.h:1931
+#: my-evolution/Locations.h:1930
msgid "Rygge"
msgstr "Rygge"
-#: my-evolution/Locations.h:1932
+#: my-evolution/Locations.h:1931
msgid "Rzeszow"
msgstr "Rzeszow"
-#: my-evolution/Locations.h:1933
+#: my-evolution/Locations.h:1932
msgid "Saarbrucken"
-msgstr "Saarbrücken"
+msgstr "Saarbrücken"
-#: my-evolution/Locations.h:1934
+#: my-evolution/Locations.h:1933
msgid "Sabine Pass"
msgstr "Sabine Pass"
-#: my-evolution/Locations.h:1935
+#: my-evolution/Locations.h:1934
msgid "Sacramento"
msgstr "Sacramento"
-#: my-evolution/Locations.h:1936
+#: my-evolution/Locations.h:1935
msgid "Sacramento-Woodland"
msgstr "Sacramento-Woodland"
-#: my-evolution/Locations.h:1937
+#: my-evolution/Locations.h:1936
msgid "Safford-Municipal Airport"
msgstr "Safford kommunale lufthavn"
-#: my-evolution/Locations.h:1938
+#: my-evolution/Locations.h:1937
msgid "Saginaw"
msgstr "Saginaw"
-#: my-evolution/Locations.h:1939
+#: my-evolution/Locations.h:1938
msgid "Saint Anthony"
msgstr "Saint Anthony"
-#: my-evolution/Locations.h:1940
+#: my-evolution/Locations.h:1939
msgid "Saint-Brieuc-Armor"
msgstr "Saint-Brieuc-Armor"
-#: my-evolution/Locations.h:1941
+#: my-evolution/Locations.h:1940
msgid "Saint-Dizier-Robinson"
msgstr "Saint-Dizier-Robinson"
-#: my-evolution/Locations.h:1942
+#: my-evolution/Locations.h:1941
msgid "Saint-Etienne-Boutheon"
msgstr "Saint-Etienne-Boutheon"
-#: my-evolution/Locations.h:1943
+#: my-evolution/Locations.h:1942
msgid "Saint Mary's"
msgstr "Saint Mary's"
-#: my-evolution/Locations.h:1944
+#: my-evolution/Locations.h:1943
msgid "Saint Mawgan"
msgstr "Saint Mawgan"
-#: my-evolution/Locations.h:1945
+#: my-evolution/Locations.h:1944
msgid "Saint-Nazaire-Montoir"
msgstr "Saint-Nazaire-Montoir"
-#: my-evolution/Locations.h:1946
+#: my-evolution/Locations.h:1945
msgid "Saint Paul"
msgstr "Saint Paul"
-#: my-evolution/Locations.h:1947
+#: my-evolution/Locations.h:1946
msgid "Saiq"
msgstr "Saiq"
-#: my-evolution/Locations.h:1948
+#: my-evolution/Locations.h:1947
msgid "Salalah"
msgstr "Salalah"
-#: my-evolution/Locations.h:1949
+#: my-evolution/Locations.h:1948
msgid "Salem"
msgstr "Salem"
-#: my-evolution/Locations.h:1950
+#: my-evolution/Locations.h:1949
msgid "Salida"
msgstr "Salida"
-#: my-evolution/Locations.h:1951
+#: my-evolution/Locations.h:1950
msgid "Salida-Harriet"
msgstr "Salida-Harriet"
-#: my-evolution/Locations.h:1952
+#: my-evolution/Locations.h:1951
msgid "Salina"
msgstr "Salina"
-#: my-evolution/Locations.h:1953
+#: my-evolution/Locations.h:1952
msgid "Salinas"
msgstr "Salinas"
-#: my-evolution/Locations.h:1954
+#: my-evolution/Locations.h:1953
msgid "Salisbury"
msgstr "Salisbury"
-#: my-evolution/Locations.h:1955
+#: my-evolution/Locations.h:1954
msgid "Salmon"
msgstr "Salmon"
-#: my-evolution/Locations.h:1956
+#: my-evolution/Locations.h:1955
msgid "Salmon (2)"
msgstr "Salmon (2)"
-#: my-evolution/Locations.h:1957
+#: my-evolution/Locations.h:1956
msgid "Salta"
msgstr "Salta"
-#: my-evolution/Locations.h:1958
+#: my-evolution/Locations.h:1957
msgid "Saltillo"
msgstr "Saltillo"
-#: my-evolution/Locations.h:1959
+#: my-evolution/Locations.h:1958
msgid "Salt Lake City"
msgstr "Salt Lake City"
-#: my-evolution/Locations.h:1960
+#: my-evolution/Locations.h:1959
msgid "Salto"
msgstr "Salto"
-#: my-evolution/Locations.h:1961
+#: my-evolution/Locations.h:1960
msgid "Salt point"
msgstr "Salt point"
-#: my-evolution/Locations.h:1962
+#: my-evolution/Locations.h:1961
msgid "Salvador"
msgstr "Salvador"
-#: my-evolution/Locations.h:1963
+#: my-evolution/Locations.h:1962
msgid "Salzburg"
msgstr "Salzburg"
-#: my-evolution/Locations.h:1964
+#: my-evolution/Locations.h:1963
msgid "Samara"
msgstr "Samara"
-#: my-evolution/Locations.h:1965
+#: my-evolution/Locations.h:1964
msgid "Samos"
msgstr "Samos"
-#: my-evolution/Locations.h:1966
+#: my-evolution/Locations.h:1965
msgid "Samsun"
msgstr "Samsun"
-#: my-evolution/Locations.h:1967
+#: my-evolution/Locations.h:1966
msgid "Sana'A"
msgstr "Sana'A"
-#: my-evolution/Locations.h:1968
+#: my-evolution/Locations.h:1967
msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario"
msgstr "San Andres Isla/Sesquicentenario"
-#: my-evolution/Locations.h:1969
+#: my-evolution/Locations.h:1968
msgid "San Angelo"
msgstr "San Angelo"
-#: my-evolution/Locations.h:1970
+#: my-evolution/Locations.h:1969
msgid "San Antonio"
msgstr "San Antonio"
-#: my-evolution/Locations.h:1971
+#: my-evolution/Locations.h:1970
msgid "San Antonio Del Tachira"
msgstr "San Antonio Del Tachira"
-#: my-evolution/Locations.h:1972
+#: my-evolution/Locations.h:1971
msgid "San Antonio-Kelly AFB"
msgstr "San Antonio-Kelly AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:1973
+#: my-evolution/Locations.h:1972
msgid "San Antonio-Stinson"
msgstr "San Antonio-Stinson"
-#: my-evolution/Locations.h:1974
+#: my-evolution/Locations.h:1973
msgid "San Carlos"
msgstr "San Carlos"
-#: my-evolution/Locations.h:1975
+#: my-evolution/Locations.h:1974
msgid "Sandane"
msgstr "Sandane"
-#: my-evolution/Locations.h:1976
+#: my-evolution/Locations.h:1975
msgid "Sandberg"
msgstr "Sandberg"
-#: my-evolution/Locations.h:1977
+#: my-evolution/Locations.h:1976
msgid "Sanderson"
msgstr "Sanderson"
-#: my-evolution/Locations.h:1978
+#: my-evolution/Locations.h:1977
msgid "San Diego"
msgstr "San Diego"
-#: my-evolution/Locations.h:1979
+#: my-evolution/Locations.h:1978
msgid "San Diego-Brown"
msgstr "San Diego-Brown"
-#: my-evolution/Locations.h:1980
+#: my-evolution/Locations.h:1979
msgid "San Diego-Miramar"
msgstr "San Diego-Miramar"
-#: my-evolution/Locations.h:1981
+#: my-evolution/Locations.h:1980
msgid "San Diego-Montgomery"
msgstr "San Diego-Montgomery"
-#: my-evolution/Locations.h:1982
+#: my-evolution/Locations.h:1981
msgid "San Diego-North Island"
msgstr "San Diego-North Island"
-#: my-evolution/Locations.h:1983
+#: my-evolution/Locations.h:1982
msgid "San Diego-Santee"
msgstr "San Diego-Santee"
-#: my-evolution/Locations.h:1984
+#: my-evolution/Locations.h:1983
msgid "Sandnessjoen/Stokka"
-msgstr "Sandnessjøen/Stokka"
+msgstr "Sandnessjøen/Stokka"
-#: my-evolution/Locations.h:1985
+#: my-evolution/Locations.h:1984
msgid "Sand Point"
msgstr "Sand Point"
-#: my-evolution/Locations.h:1986
+#: my-evolution/Locations.h:1985
msgid "San Fernando De Apure"
msgstr "San Fernando De Apure"
-#: my-evolution/Locations.h:1987
+#: my-evolution/Locations.h:1986
msgid "Sanford"
msgstr "Sanford"
-#: my-evolution/Locations.h:1988
+#: my-evolution/Locations.h:1987
msgid "San Francisco"
msgstr "San Fransisco"
-#: my-evolution/Locations.h:1989
+#: my-evolution/Locations.h:1988
msgid "Sangju"
msgstr "Sangju"
-#: my-evolution/Locations.h:1990
+#: my-evolution/Locations.h:1989
msgid "San Ignacio De Velasco"
msgstr "San Ignacio De Velasco"
-#: my-evolution/Locations.h:1991
+#: my-evolution/Locations.h:1990
msgid "San Joaquin"
msgstr "San Joaquin"
-#: my-evolution/Locations.h:1992
+#: my-evolution/Locations.h:1991
msgid "San Jose"
-msgstr "San José"
+msgstr "San José"
-#: my-evolution/Locations.h:1993
+#: my-evolution/Locations.h:1992
msgid "San Jose De Chiquitos"
-msgstr "San José De Chiquitos"
+msgstr "San José De Chiquitos"
-#: my-evolution/Locations.h:1994
+#: my-evolution/Locations.h:1993
msgid "San Jose del Cabo"
-msgstr "San José del Cabo"
+msgstr "San José del Cabo"
-#: my-evolution/Locations.h:1995
+#: my-evolution/Locations.h:1994
msgid "San Jose-Santa Clara"
-msgstr "San José-Santa Clara"
+msgstr "San José-Santa Clara"
-#: my-evolution/Locations.h:1996
+#: my-evolution/Locations.h:1995
msgid "San Juan"
msgstr "San Juan"
-#: my-evolution/Locations.h:1997
+#: my-evolution/Locations.h:1996
msgid "Sankt-Peterburg"
msgstr "St. Petersburg"
-#: my-evolution/Locations.h:1998
+#: my-evolution/Locations.h:1997
msgid "Sanliurfa"
msgstr "Sanliurfa"
-#: my-evolution/Locations.h:1999
+#: my-evolution/Locations.h:1998
msgid "San Luis Obispo"
msgstr "San Luis Obispo"
-#: my-evolution/Locations.h:2000
+#: my-evolution/Locations.h:1999
msgid "San Luis Potosi"
msgstr "San Luis Potosi"
-#: my-evolution/Locations.h:2001
+#: my-evolution/Locations.h:2000
msgid "San Miguel"
msgstr "San Miguel"
-#: my-evolution/Locations.h:2002
+#: my-evolution/Locations.h:2001
msgid "San Nicholas Island"
msgstr "San Nicholas Island"
-#: my-evolution/Locations.h:2003
+#: my-evolution/Locations.h:2002
msgid "San Salvador"
msgstr "San Salvador"
-#: my-evolution/Locations.h:2004
+#: my-evolution/Locations.h:2003
msgid "San Sebastian"
msgstr "San Sebastian"
-#: my-evolution/Locations.h:2005
+#: my-evolution/Locations.h:2004
msgid "Santa Ana"
msgstr "Santa Ana"
-#: my-evolution/Locations.h:2006
+#: my-evolution/Locations.h:2005
msgid "Santa Barbara"
msgstr "Santa Barbara"
-#: my-evolution/Locations.h:2007
+#: my-evolution/Locations.h:2006
msgid "Santa Cruz"
msgstr "Santa Cruz"
-#: my-evolution/Locations.h:2008
+#: my-evolution/Locations.h:2007
msgid "Santa Fe"
msgstr "Santa Fe"
-#: my-evolution/Locations.h:2009
+#: my-evolution/Locations.h:2008
msgid "Santa Maria"
msgstr "Santa Maria"
-#: my-evolution/Locations.h:2010
+#: my-evolution/Locations.h:2009
msgid "Santa Marta/Simon Bolivar"
msgstr "Santa Marta/Simon Bolivar"
-#: my-evolution/Locations.h:2011
+#: my-evolution/Locations.h:2010
msgid "Santa Monica"
msgstr "Santa Monica"
-#: my-evolution/Locations.h:2012
+#: my-evolution/Locations.h:2011
msgid "Santander"
msgstr "Santander"
-#: my-evolution/Locations.h:2013
+#: my-evolution/Locations.h:2012
msgid "Santarem"
msgstr "Santarem"
-#: my-evolution/Locations.h:2014
+#: my-evolution/Locations.h:2013
msgid "Santa Rosa"
msgstr "Santa Rosa"
-#: my-evolution/Locations.h:2015
+#: my-evolution/Locations.h:2014
msgid "Santa Rosa de Copan"
msgstr "Santa Rosa de Copan"
-#: my-evolution/Locations.h:2016
+#: my-evolution/Locations.h:2015
msgid "Santiago"
msgstr "Santiago"
-#: my-evolution/Locations.h:2017
+#: my-evolution/Locations.h:2016
msgid "Santiago de Cuba"
msgstr "Santiago de Cuba"
-#: my-evolution/Locations.h:2018
+#: my-evolution/Locations.h:2017
msgid "Santiago Del Estero"
msgstr "Santiago Del Estero"
-#: my-evolution/Locations.h:2019
+#: my-evolution/Locations.h:2018
msgid "Santorini"
msgstr "Santorini"
-#: my-evolution/Locations.h:2020
+#: my-evolution/Locations.h:2019
msgid "Santos"
msgstr "Santos"
-#: my-evolution/Locations.h:2021
+#: my-evolution/Locations.h:2020
msgid "Sao Jose Dos Campo"
-msgstr "San José Dos Campo"
+msgstr "San José Dos Campo"
-#: my-evolution/Locations.h:2022
+#: my-evolution/Locations.h:2021
msgid "Sao Luiz"
msgstr "Sao Luiz"
-#: my-evolution/Locations.h:2023
+#: my-evolution/Locations.h:2022
msgid "Sao Paulo"
msgstr "Sao Paulo"
-#: my-evolution/Locations.h:2024
+#: my-evolution/Locations.h:2023
msgid "Sapporo Ab"
msgstr "Sapporo Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:2025
+#: my-evolution/Locations.h:2024
msgid "Sarajevo"
msgstr "Sarajevo"
-#: my-evolution/Locations.h:2026
+#: my-evolution/Locations.h:2025
msgid "Saranac Lake"
msgstr "Saranac Lake"
-#: my-evolution/Locations.h:2027
+#: my-evolution/Locations.h:2026
msgid "Sarasota"
msgstr "Sarasota"
-#: my-evolution/Locations.h:2028
+#: my-evolution/Locations.h:2027
msgid "Saratov"
msgstr "Saratov"
-#: my-evolution/Locations.h:2029
+#: my-evolution/Locations.h:2028
msgid "Sarzana"
msgstr "Sarzana"
-#: my-evolution/Locations.h:2030
+#: my-evolution/Locations.h:2029
msgid "Saskatchewan"
msgstr "Saskatchewan"
-#: my-evolution/Locations.h:2031
+#: my-evolution/Locations.h:2030
msgid "Saskatoon"
msgstr "Saskatoon"
-#: my-evolution/Locations.h:2032
+#: my-evolution/Locations.h:2031
msgid "Sauce Viejo"
msgstr "Sauce Viejo"
-#: my-evolution/Locations.h:2034
+#: my-evolution/Locations.h:2033
msgid "Sault Ste Marie"
msgstr "Sault Ste Marie"
-#: my-evolution/Locations.h:2035
+#: my-evolution/Locations.h:2034
msgid "Savannah"
msgstr "Savannah"
-#: my-evolution/Locations.h:2036
+#: my-evolution/Locations.h:2035
msgid "Savannah-Hunter AAF"
msgstr "Savannah-Hunter AAF"
-#: my-evolution/Locations.h:2037
+#: my-evolution/Locations.h:2036
msgid "Sawyer AFB"
msgstr "Sawyer AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:2038
+#: my-evolution/Locations.h:2037
msgid "Sayun"
msgstr "Sayun"
-#: my-evolution/Locations.h:2039
+#: my-evolution/Locations.h:2038
msgid "Scatsta"
msgstr "Scatsta"
-#: my-evolution/Locations.h:2040
+#: my-evolution/Locations.h:2039
msgid "Schaffen"
msgstr "Schaffen"
-#: my-evolution/Locations.h:2041
+#: my-evolution/Locations.h:2040
msgid "Schenectady"
msgstr "Schenectady"
-#: my-evolution/Locations.h:2042
+#: my-evolution/Locations.h:2041
msgid "Scilly Isles"
msgstr "Scilly Isles"
-#: my-evolution/Locations.h:2043
+#: my-evolution/Locations.h:2042
msgid "Scottsbluff"
msgstr "Scottsbluff"
-#: my-evolution/Locations.h:2044
+#: my-evolution/Locations.h:2043
msgid "Scottsdale"
msgstr "Scottsdale"
-#: my-evolution/Locations.h:2045
+#: my-evolution/Locations.h:2044
msgid "Scranton"
msgstr "Scranton"
-#: my-evolution/Locations.h:2046
+#: my-evolution/Locations.h:2045
msgid "Seattle"
msgstr "Seattle"
-#: my-evolution/Locations.h:2047
+#: my-evolution/Locations.h:2046
msgid "Seattle-Boeing"
msgstr "Seattle-Boeing"
-#: my-evolution/Locations.h:2048
+#: my-evolution/Locations.h:2047
msgid "Sedalia"
msgstr "Sedalia"
-#: my-evolution/Locations.h:2049
+#: my-evolution/Locations.h:2048
msgid "Seeb"
msgstr "Seeb"
-#: my-evolution/Locations.h:2050
+#: my-evolution/Locations.h:2049
msgid "Selanik"
msgstr "Selanik"
-#: my-evolution/Locations.h:2051
+#: my-evolution/Locations.h:2050
msgid "Sendai Airport"
msgstr "Sendai lufthavn"
-#: my-evolution/Locations.h:2052
+#: my-evolution/Locations.h:2051
msgid "Seoul E Ab"
msgstr "Seoul E Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:2053
+#: my-evolution/Locations.h:2052
msgid "Seoul/Kimp'O International Airport"
msgstr "Seoul/Kimp'O internationale lufthavn"
-#: my-evolution/Locations.h:2054
+#: my-evolution/Locations.h:2053
msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc"
msgstr "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc"
-#: my-evolution/Locations.h:2055
+#: my-evolution/Locations.h:2054
msgid "Sept-Iles"
msgstr "Sept-Iles"
-#: my-evolution/Locations.h:2056
+#: my-evolution/Locations.h:2055
msgid "Seul Choix Pt"
msgstr "Seul Choix Pt"
-#: my-evolution/Locations.h:2057
+#: my-evolution/Locations.h:2056
msgid "Sevilla"
msgstr "Sevilla"
-#: my-evolution/Locations.h:2058
+#: my-evolution/Locations.h:2057
msgid "Seward"
msgstr "Seward"
-#: my-evolution/Locations.h:2059
+#: my-evolution/Locations.h:2058
msgid "Sexton Summit"
msgstr "Sexton Summit"
-#: my-evolution/Locations.h:2060
+#: my-evolution/Locations.h:2059
msgid "Shanghai"
msgstr "Shanghai"
-#: my-evolution/Locations.h:2061
+#: my-evolution/Locations.h:2060
msgid "Shannon"
msgstr "Shannon"
-#: my-evolution/Locations.h:2062
+#: my-evolution/Locations.h:2061
msgid "Sharjah"
msgstr "Sharjah"
-#: my-evolution/Locations.h:2063
+#: my-evolution/Locations.h:2062
msgid "Sharm El Sheikhintl"
msgstr "Sharm El Sheik internationale"
-#: my-evolution/Locations.h:2064
+#: my-evolution/Locations.h:2063
msgid "Sharurah"
msgstr "Sharurah"
-#: my-evolution/Locations.h:2065
+#: my-evolution/Locations.h:2064
msgid "Shawbury"
msgstr "Shawbury"
-#: my-evolution/Locations.h:2066
+#: my-evolution/Locations.h:2065
msgid "Shearwater"
msgstr "Shearwater"
-#: my-evolution/Locations.h:2067
+#: my-evolution/Locations.h:2066
msgid "Sheboygan"
msgstr "Sheboygan"
-#: my-evolution/Locations.h:2068
+#: my-evolution/Locations.h:2067
msgid "Sheldon"
msgstr "Sheldon"
-#: my-evolution/Locations.h:2069
+#: my-evolution/Locations.h:2068
msgid "Shelter Cove"
msgstr "Shelter Cove"
-#: my-evolution/Locations.h:2070
+#: my-evolution/Locations.h:2069
msgid "Shelton"
msgstr "Shelton"
-#: my-evolution/Locations.h:2071
+#: my-evolution/Locations.h:2070
msgid "Shenandoah"
msgstr "Shenandoah"
-#: my-evolution/Locations.h:2072
+#: my-evolution/Locations.h:2071
msgid "Sheridan"
msgstr "Sheridan"
-#: my-evolution/Locations.h:2073
+#: my-evolution/Locations.h:2072
msgid "Sherman-Denison"
msgstr "Sherman-Denison"
-#: my-evolution/Locations.h:2074
+#: my-evolution/Locations.h:2073
msgid "Shimofusa Ab"
msgstr "Shimofusa Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:2075
+#: my-evolution/Locations.h:2074
msgid "Shingle Point"
msgstr "Shingle Point"
-#: my-evolution/Locations.h:2076
+#: my-evolution/Locations.h:2075
msgid "Shiraz"
msgstr "Shiraz"
-#: my-evolution/Locations.h:2077
+#: my-evolution/Locations.h:2076
msgid "Shishmaref"
msgstr "Shishmaref"
-#: my-evolution/Locations.h:2078
+#: my-evolution/Locations.h:2077
msgid "Shizuhama Ab"
msgstr "Shizuhama Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:2079
+#: my-evolution/Locations.h:2078
msgid "Shoreham"
msgstr "Shoreham"
-#: my-evolution/Locations.h:2080
+#: my-evolution/Locations.h:2079
msgid "Show Low"
msgstr "Show Low"
-#: my-evolution/Locations.h:2081
+#: my-evolution/Locations.h:2080
msgid "Shreveport Downtown"
msgstr "Shreveport centrum"
-#: my-evolution/Locations.h:2082
+#: my-evolution/Locations.h:2081
msgid "Shreveport Regional"
msgstr "Shreveport regionale"
-#: my-evolution/Locations.h:2083
+#: my-evolution/Locations.h:2082
msgid "Sidney"
msgstr "Sidney"
-#: my-evolution/Locations.h:2084
+#: my-evolution/Locations.h:2083
msgid "Sigonella"
msgstr "Sigonella"
-#: my-evolution/Locations.h:2085
+#: my-evolution/Locations.h:2084
msgid "Siloam Springs"
msgstr "Siloam Springs"
-#: my-evolution/Locations.h:2086
+#: my-evolution/Locations.h:2085
msgid "Silver City"
msgstr "Silver City"
-#: my-evolution/Locations.h:2087
+#: my-evolution/Locations.h:2086
msgid "Sindal"
msgstr "Sindal"
-#: my-evolution/Locations.h:2089
+#: my-evolution/Locations.h:2088
msgid "Sioux City"
msgstr "Sioux City"
-#: my-evolution/Locations.h:2090
+#: my-evolution/Locations.h:2089
msgid "Sioux Falls"
msgstr "Sioux Falls"
-#: my-evolution/Locations.h:2091
+#: my-evolution/Locations.h:2090
msgid "Sitka"
msgstr "Sitka"
-#: my-evolution/Locations.h:2092
+#: my-evolution/Locations.h:2091
msgid "Sivas"
msgstr "Sivas"
-#: my-evolution/Locations.h:2093
+#: my-evolution/Locations.h:2092
msgid "Sivrihisar"
msgstr "Sivrihisar"
-#: my-evolution/Locations.h:2094
+#: my-evolution/Locations.h:2093
msgid "Skagway"
msgstr "Skagway"
-#: my-evolution/Locations.h:2095
+#: my-evolution/Locations.h:2094
msgid "Skiathos"
msgstr "Skiathos"
-#: my-evolution/Locations.h:2096
+#: my-evolution/Locations.h:2095
msgid "Skien/Geiteryggen"
msgstr "Skien/Geiteryggen"
-#: my-evolution/Locations.h:2097
+#: my-evolution/Locations.h:2096
msgid "Skive"
msgstr "Skive"
-#: my-evolution/Locations.h:2098
+#: my-evolution/Locations.h:2097
msgid "Skopje"
msgstr "Skopje"
-#: my-evolution/Locations.h:2099
+#: my-evolution/Locations.h:2098
msgid "Skwentna"
msgstr "Skwentna"
-#: my-evolution/Locations.h:2100
+#: my-evolution/Locations.h:2099
msgid "Slana"
msgstr "Slana"
-#: my-evolution/Locations.h:2103
+#: my-evolution/Locations.h:2102
msgid "Smithers"
msgstr "Smithers"
-#: my-evolution/Locations.h:2104
+#: my-evolution/Locations.h:2103
msgid "Smyrna"
msgstr "Smyrna"
-#: my-evolution/Locations.h:2105
+#: my-evolution/Locations.h:2104
msgid "Snowshoe Lake"
msgstr "Snowshoe Lake"
-#: my-evolution/Locations.h:2106
+#: my-evolution/Locations.h:2105
msgid "Sochi"
msgstr "Sochi"
-#: my-evolution/Locations.h:2107
+#: my-evolution/Locations.h:2106
msgid "Socorro"
msgstr "Socorro"
-#: my-evolution/Locations.h:2108
+#: my-evolution/Locations.h:2107
msgid "Socotra"
msgstr "Socotra"
-#: my-evolution/Locations.h:2109
+#: my-evolution/Locations.h:2108
msgid "Soda Springs"
msgstr "Soda Springs"
-#: my-evolution/Locations.h:2110
+#: my-evolution/Locations.h:2109
msgid "Sofia"
msgstr "Sofia"
-#: my-evolution/Locations.h:2111
+#: my-evolution/Locations.h:2110
msgid "Sogndal"
msgstr "Sogndal"
-#: my-evolution/Locations.h:2112
+#: my-evolution/Locations.h:2111
msgid "Soldotna"
msgstr "Soldotna"
-#: my-evolution/Locations.h:2113
+#: my-evolution/Locations.h:2112
msgid "Somerset"
msgstr "Somerset"
-#: my-evolution/Locations.h:2114
+#: my-evolution/Locations.h:2113
msgid "Sonderborg"
-msgstr "Sønderborg"
+msgstr "Sønderborg"
-#: my-evolution/Locations.h:2115
+#: my-evolution/Locations.h:2114
msgid "Songmu Ab"
msgstr "Songmu Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:2116
+#: my-evolution/Locations.h:2115
msgid "Sorkjosen"
-msgstr "Sørkjosen"
+msgstr "Sørkjosen"
-#: my-evolution/Locations.h:2118
+#: my-evolution/Locations.h:2117
msgid "Southampton"
msgstr "Southampton"
-#: my-evolution/Locations.h:2119
+#: my-evolution/Locations.h:2118
msgid "South Bend"
msgstr "South Bend"
-#: my-evolution/Locations.h:2120
+#: my-evolution/Locations.h:2119
msgid "South Carolina"
msgstr "South Carolina"
-#: my-evolution/Locations.h:2121
+#: my-evolution/Locations.h:2120
msgid "South Dakota"
msgstr "South Dakota"
-#: my-evolution/Locations.h:2122
+#: my-evolution/Locations.h:2121
msgid "Southend"
msgstr "Southend"
-#: my-evolution/Locations.h:2123
+#: my-evolution/Locations.h:2122
msgid "South Marsh Island"
msgstr "South Marsh Island"
-#: my-evolution/Locations.h:2124
+#: my-evolution/Locations.h:2123
msgid "South Timbalier"
msgstr "Timbalier syd"
-#: my-evolution/Locations.h:2126
+#: my-evolution/Locations.h:2125
msgid "Sparrevohn"
msgstr "Sparrevohn"
-#: my-evolution/Locations.h:2127
+#: my-evolution/Locations.h:2126
msgid "Spencer"
msgstr "Spencer"
-#: my-evolution/Locations.h:2128
+#: my-evolution/Locations.h:2127
msgid "Spickard"
msgstr "Spickard"
-#: my-evolution/Locations.h:2129
+#: my-evolution/Locations.h:2128
msgid "Split"
msgstr "Split"
-#: my-evolution/Locations.h:2130
+#: my-evolution/Locations.h:2129
msgid "Spokane"
msgstr "Spokane"
-#: my-evolution/Locations.h:2131
+#: my-evolution/Locations.h:2130
msgid "Spokane-Parkwater"
msgstr "Spokane-Parkwater"
-#: my-evolution/Locations.h:2132
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2131
msgid "Springbok"
-msgstr "Springbog"
+msgstr "Springbok"
-#: my-evolution/Locations.h:2133
+#: my-evolution/Locations.h:2132
msgid "Springfield"
msgstr "Springfield"
-#: my-evolution/Locations.h:2134
+#: my-evolution/Locations.h:2133
msgid "Stampede Pass"
msgstr "Stampede Pass"
-#: my-evolution/Locations.h:2135
+#: my-evolution/Locations.h:2134
msgid "State College"
msgstr "State College"
-#: my-evolution/Locations.h:2136
+#: my-evolution/Locations.h:2135
msgid "Stauning"
msgstr "Stauning"
-#: my-evolution/Locations.h:2137
+#: my-evolution/Locations.h:2136
msgid "Staunton"
msgstr "Staunton"
-#: my-evolution/Locations.h:2138
+#: my-evolution/Locations.h:2137
msgid "Stavanger/Sola"
msgstr "Stavanger/Sola"
-#: my-evolution/Locations.h:2139
+#: my-evolution/Locations.h:2138
msgid "Staverton"
msgstr "Staverton"
-#: my-evolution/Locations.h:2140
+#: my-evolution/Locations.h:2139
msgid "Stavropol"
msgstr "Stavropol"
-#: my-evolution/Locations.h:2141
+#: my-evolution/Locations.h:2140
msgid "St Cloud"
msgstr "St Cloud"
-#: my-evolution/Locations.h:2142
+#: my-evolution/Locations.h:2141
msgid "Steamboat Springs"
msgstr "Steamboat Springs"
-#: my-evolution/Locations.h:2143
+#: my-evolution/Locations.h:2142
msgid "Stephenville"
msgstr "Stephenville"
-#: my-evolution/Locations.h:2144
+#: my-evolution/Locations.h:2143
msgid "St. George"
msgstr "St. George"
-#: my-evolution/Locations.h:2145
+#: my-evolution/Locations.h:2144
msgid "Stillwater"
msgstr "Stillwater"
-#: my-evolution/Locations.h:2146
+#: my-evolution/Locations.h:2145
msgid "St. John's"
msgstr "St. John's"
-#: my-evolution/Locations.h:2147
+#: my-evolution/Locations.h:2146
msgid "St Johnsbury"
msgstr "St Johnsbury"
-#: my-evolution/Locations.h:2148
+#: my-evolution/Locations.h:2147
msgid "St Joseph"
msgstr "St Joseph"
-#: my-evolution/Locations.h:2149
+#: my-evolution/Locations.h:2148
msgid "St Louis"
msgstr "St Louis"
-#: my-evolution/Locations.h:2150
+#: my-evolution/Locations.h:2149
msgid "St Louis-Spirit"
msgstr "St. Louis-Spirit"
-#: my-evolution/Locations.h:2151
+#: my-evolution/Locations.h:2150
msgid "Stockholm (Arlanda)"
msgstr "Stockholm (Arlanda)"
-#: my-evolution/Locations.h:2152
+#: my-evolution/Locations.h:2151
msgid "Stockholm (Bromma)"
msgstr "Stockholm (Bromma)"
-#: my-evolution/Locations.h:2153
+#: my-evolution/Locations.h:2152
msgid "Stockton"
msgstr "Stockton"
-#: my-evolution/Locations.h:2154
+#: my-evolution/Locations.h:2153
msgid "Stokmarknes/Skagen"
msgstr "Stokmarknes/Skagen"
-#: my-evolution/Locations.h:2155
+#: my-evolution/Locations.h:2154
msgid "Stord/Sorstokken"
-msgstr "Stord/Sørstokken"
+msgstr "Stord/Sørstokken"
-#: my-evolution/Locations.h:2156
+#: my-evolution/Locations.h:2155
msgid "Storm Lake"
msgstr "Storm Lake"
-#: my-evolution/Locations.h:2157
+#: my-evolution/Locations.h:2156
msgid "Stornoway"
msgstr "Stornoway"
-#: my-evolution/Locations.h:2158
+#: my-evolution/Locations.h:2157
msgid "St Paul"
msgstr "St Paul"
-#: my-evolution/Locations.h:2159
+#: my-evolution/Locations.h:2158
msgid "St Petersburg"
msgstr "St Petersburg"
-#: my-evolution/Locations.h:2160
+#: my-evolution/Locations.h:2159
msgid "St Petersburg / Clearwater"
msgstr "St Petersburg / Clearwater"
-#: my-evolution/Locations.h:2161
+#: my-evolution/Locations.h:2160
msgid "Strasbourg"
msgstr "Strasbourg"
-#: my-evolution/Locations.h:2162
+#: my-evolution/Locations.h:2161
msgid "Strevell"
msgstr "Strevell"
-#: my-evolution/Locations.h:2163
+#: my-evolution/Locations.h:2162
msgid "St Simon's Island"
msgstr "St Simon's Island"
-#: my-evolution/Locations.h:2164
+#: my-evolution/Locations.h:2163
msgid "Stumpy Point"
msgstr "Stumpy Point"
-#: my-evolution/Locations.h:2165
+#: my-evolution/Locations.h:2164
msgid "Sturgeon Bay"
msgstr "Sturgeon Bay"
-#: my-evolution/Locations.h:2166
+#: my-evolution/Locations.h:2165
msgid "Stuttgart"
msgstr "Stuttgart"
-#: my-evolution/Locations.h:2167
+#: my-evolution/Locations.h:2166
msgid "Sucre"
msgstr "Sucre"
-#: my-evolution/Locations.h:2168
+#: my-evolution/Locations.h:2167
msgid "Sumburgh"
msgstr "Sumburgh"
-#: my-evolution/Locations.h:2169
+#: my-evolution/Locations.h:2168
msgid "Sumter"
msgstr "Sumter"
-#: my-evolution/Locations.h:2170
+#: my-evolution/Locations.h:2169
msgid "Sumter (2)"
msgstr "Sumter (2)"
-#: my-evolution/Locations.h:2171
+#: my-evolution/Locations.h:2170
msgid "Sundsvall-Harnosand"
msgstr "Sundsvall-Harnosand"
-#: my-evolution/Locations.h:2172
+#: my-evolution/Locations.h:2171
msgid "Sungshan/Taipei"
msgstr "Sungshan/Taipei"
-#: my-evolution/Locations.h:2173
+#: my-evolution/Locations.h:2172
msgid "Superior"
msgstr "Superior"
-#: my-evolution/Locations.h:2175
+#: my-evolution/Locations.h:2174
msgid "Sutton"
msgstr "Sutton"
-#: my-evolution/Locations.h:2176
+#: my-evolution/Locations.h:2175
msgid "Suwon Ab"
msgstr "Suwon Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:2177
+#: my-evolution/Locations.h:2176
msgid "Svalbard"
msgstr "Svalbard"
-#: my-evolution/Locations.h:2178
+#: my-evolution/Locations.h:2177
msgid "Svolvaer/Helle"
-msgstr "Svolvær/Helle"
+msgstr "Svolvær/Helle"
-#: my-evolution/Locations.h:2180
+#: my-evolution/Locations.h:2179
msgid "Swift Current"
msgstr "Swift Current"
-#: my-evolution/Locations.h:2182
+#: my-evolution/Locations.h:2181
msgid "Sydney"
msgstr "Sydney"
-#: my-evolution/Locations.h:2183
+#: my-evolution/Locations.h:2182
msgid "Syktyvkar"
msgstr "Syktyvkar"
-#: my-evolution/Locations.h:2184
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2183
msgid "Sympheropol"
-msgstr "Stavropol"
+msgstr "Sympheropol"
-#: my-evolution/Locations.h:2185
+#: my-evolution/Locations.h:2184
msgid "Syracuse"
msgstr "Syracuse"
-#: my-evolution/Locations.h:2186
+#: my-evolution/Locations.h:2185
msgid "Szczecin"
msgstr "Szczecin"
-#: my-evolution/Locations.h:2187
+#: my-evolution/Locations.h:2186
msgid "Szombathely"
msgstr "Szombathely"
-#: my-evolution/Locations.h:2188
+#: my-evolution/Locations.h:2187
msgid "Tabatinga"
msgstr "Tabatinga"
-#: my-evolution/Locations.h:2189
+#: my-evolution/Locations.h:2188
msgid "Tabriz"
msgstr "Tabriz"
-#: my-evolution/Locations.h:2190
+#: my-evolution/Locations.h:2189
msgid "Tabuk"
msgstr "Tabuk"
-#: my-evolution/Locations.h:2191
+#: my-evolution/Locations.h:2190
msgid "Tachikawa Ab"
msgstr "Tachikawa Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:2192
+#: my-evolution/Locations.h:2191
msgid "Tacna"
msgstr "Tacna"
-#: my-evolution/Locations.h:2193
+#: my-evolution/Locations.h:2192
msgid "Tacoma"
msgstr "Tacoma"
-#: my-evolution/Locations.h:2194
+#: my-evolution/Locations.h:2193
msgid "Tacoma-Lakewood"
msgstr "Tacoma-Lakewood"
-#: my-evolution/Locations.h:2195
+#: my-evolution/Locations.h:2194
msgid "Tacuarembo"
msgstr "Tacuarembo"
-#: my-evolution/Locations.h:2196
+#: my-evolution/Locations.h:2195
msgid "Taegu"
msgstr "Taegu"
-#: my-evolution/Locations.h:2197
+#: my-evolution/Locations.h:2196
msgid "Taegu Ab"
msgstr "Taegu Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:2198
+#: my-evolution/Locations.h:2197
msgid "Taejon"
msgstr "Taejon"
-#: my-evolution/Locations.h:2199
+#: my-evolution/Locations.h:2198
msgid "Tahoe Valley"
msgstr "Tahoe Valley"
-#: my-evolution/Locations.h:2200
+#: my-evolution/Locations.h:2199
msgid "Taichung"
msgstr "Taichung"
-#: my-evolution/Locations.h:2201
+#: my-evolution/Locations.h:2200
msgid "Taif"
msgstr "Taif"
-#: my-evolution/Locations.h:2202
+#: my-evolution/Locations.h:2201
msgid "Tainan"
msgstr "Tainan"
-#: my-evolution/Locations.h:2204
+#: my-evolution/Locations.h:2203
msgid "Taiyuan"
msgstr "Taiyuan"
-#: my-evolution/Locations.h:2205
+#: my-evolution/Locations.h:2204
msgid "Taiz"
msgstr "Taiz"
-#: my-evolution/Locations.h:2206
+#: my-evolution/Locations.h:2205
msgid "Tajima"
msgstr "Tajima"
-#: my-evolution/Locations.h:2207
+#: my-evolution/Locations.h:2206
msgid "Takamatsu Airport"
msgstr "Takamatsu lufthavn"
-#: my-evolution/Locations.h:2208
+#: my-evolution/Locations.h:2207
msgid "Talara"
msgstr "Talara"
-#: my-evolution/Locations.h:2209
+#: my-evolution/Locations.h:2208
msgid "Talkeetna"
msgstr "Talkeetna"
-#: my-evolution/Locations.h:2210
+#: my-evolution/Locations.h:2209
msgid "Tallahassee"
msgstr "Tallahassee"
-#: my-evolution/Locations.h:2211
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2210
msgid "Tallinn"
-msgstr "Talinn"
+msgstr "Tallinn"
-#: my-evolution/Locations.h:2212
+#: my-evolution/Locations.h:2211
msgid "Tamanrasset"
msgstr "Tamanrasset"
-#: my-evolution/Locations.h:2213
+#: my-evolution/Locations.h:2212
msgid "Tamanrasset/Aguenna"
msgstr "Tamanrasset/Aguenna"
-#: my-evolution/Locations.h:2214
+#: my-evolution/Locations.h:2213
msgid "Tampa"
msgstr "Tampa"
-#: my-evolution/Locations.h:2215
+#: my-evolution/Locations.h:2214
msgid "Tampa-Macdill AFB"
msgstr "Tampa-Macdill AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:2216
+#: my-evolution/Locations.h:2215
msgid "Tampere"
msgstr "Tampere"
-#: my-evolution/Locations.h:2217
+#: my-evolution/Locations.h:2216
msgid "Tampico"
msgstr "Tampico"
-#: my-evolution/Locations.h:2218
+#: my-evolution/Locations.h:2217
msgid "Tanana"
msgstr "Tanana"
-#: my-evolution/Locations.h:2219
+#: my-evolution/Locations.h:2218
msgid "Tanegashima Airport"
msgstr "Tanegashima lufthavn"
-#: my-evolution/Locations.h:2220
+#: my-evolution/Locations.h:2219
msgid "Taos"
msgstr "Taos"
-#: my-evolution/Locations.h:2221
+#: my-evolution/Locations.h:2220
msgid "Taoyuan"
msgstr "Taoyuan"
-#: my-evolution/Locations.h:2222
+#: my-evolution/Locations.h:2221
msgid "Tapachula"
msgstr "Tapachula"
-#: my-evolution/Locations.h:2223
+#: my-evolution/Locations.h:2222
msgid "Taranto"
msgstr "Taranto"
-#: my-evolution/Locations.h:2224
+#: my-evolution/Locations.h:2223
msgid "Tarbes"
msgstr "Tarbes"
-#: my-evolution/Locations.h:2225
+#: my-evolution/Locations.h:2224
msgid "Tarija"
msgstr "Tarija"
-#: my-evolution/Locations.h:2226
+#: my-evolution/Locations.h:2225
msgid "Tarvisio"
msgstr "Tarvisio"
-#: my-evolution/Locations.h:2227
+#: my-evolution/Locations.h:2226
msgid "Tatalina"
msgstr "Tatalina"
-#: my-evolution/Locations.h:2228
+#: my-evolution/Locations.h:2227
msgid "Tateyama Ab"
msgstr "Tateyama Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:2229
+#: my-evolution/Locations.h:2228
msgid "Taunton"
msgstr "Taunton"
-#: my-evolution/Locations.h:2230
+#: my-evolution/Locations.h:2229
msgid "Tebessa"
msgstr "Tebessa"
-#: my-evolution/Locations.h:2231
+#: my-evolution/Locations.h:2230
msgid "Tees-Side"
msgstr "Tees-Side"
-#: my-evolution/Locations.h:2232
+#: my-evolution/Locations.h:2231
msgid "Tegucigalpa"
msgstr "Tegucigalpa"
-#: my-evolution/Locations.h:2233
+#: my-evolution/Locations.h:2232
msgid "Tehran-Mehrabad"
msgstr "Teheran-Mehrabad"
-#: my-evolution/Locations.h:2234
+#: my-evolution/Locations.h:2233
msgid "Tela"
msgstr "Tela"
-#: my-evolution/Locations.h:2235
+#: my-evolution/Locations.h:2234
msgid "Temple"
msgstr "Temple"
-#: my-evolution/Locations.h:2236
+#: my-evolution/Locations.h:2235
msgid "Tennessee"
msgstr "Tennessee"
-#: my-evolution/Locations.h:2237
+#: my-evolution/Locations.h:2236
msgid "Tepic"
msgstr "Tepic"
-#: my-evolution/Locations.h:2238
+#: my-evolution/Locations.h:2237
msgid "Teresina"
msgstr "Teresina"
-#: my-evolution/Locations.h:2239
+#: my-evolution/Locations.h:2238
msgid "Terre Haute"
msgstr "Terre Haute"
-#: my-evolution/Locations.h:2240
+#: my-evolution/Locations.h:2239
msgid "Terrell"
msgstr "Terrell"
-#: my-evolution/Locations.h:2241
+#: my-evolution/Locations.h:2240
msgid "Teterboro"
msgstr "Teterboro"
-#: my-evolution/Locations.h:2242
+#: my-evolution/Locations.h:2241
msgid "Texarkana"
msgstr "Texarkana"
-#: my-evolution/Locations.h:2243
+#: my-evolution/Locations.h:2242
msgid "Texas"
msgstr "Texas"
-#: my-evolution/Locations.h:2244
+#: my-evolution/Locations.h:2243
msgid "The Dalles"
msgstr "The Dalles"
-#: my-evolution/Locations.h:2245
+#: my-evolution/Locations.h:2244
msgid "Thessaloniki"
msgstr "Thessaloniki"
-#: my-evolution/Locations.h:2246
+#: my-evolution/Locations.h:2245
msgid "Thief River Falls"
msgstr "Thief River Falls"
-#: my-evolution/Locations.h:2247
+#: my-evolution/Locations.h:2246
msgid "Thiruvananthapuram"
msgstr "Thiruvananthapuram"
-#: my-evolution/Locations.h:2248
+#: my-evolution/Locations.h:2247
msgid "Thisted"
msgstr "Thisted"
-#: my-evolution/Locations.h:2249
+#: my-evolution/Locations.h:2248
msgid "Thompson Falls"
msgstr "Thompson Falls"
-#: my-evolution/Locations.h:2250
+#: my-evolution/Locations.h:2249
msgid "Thumrait"
msgstr "Thumrait"
-#: my-evolution/Locations.h:2251
+#: my-evolution/Locations.h:2250
msgid "Tianjin"
msgstr "Tianjin"
-#: my-evolution/Locations.h:2252
+#: my-evolution/Locations.h:2251
msgid "Tijuana"
msgstr "Tijuana"
-#: my-evolution/Locations.h:2253
+#: my-evolution/Locations.h:2252
msgid "Timisoara"
msgstr "Timisoara"
-#: my-evolution/Locations.h:2254
+#: my-evolution/Locations.h:2253
msgid "Tin City"
msgstr "Tin City"
-#: my-evolution/Locations.h:2255
+#: my-evolution/Locations.h:2254
msgid "Tirana"
msgstr "Tirana"
-#: my-evolution/Locations.h:2256
+#: my-evolution/Locations.h:2255
msgid "Tiree"
msgstr "Tiree"
-#: my-evolution/Locations.h:2257
+#: my-evolution/Locations.h:2256
msgid "Tirgu Mures"
msgstr "Tirgu Mures"
-#: my-evolution/Locations.h:2258
+#: my-evolution/Locations.h:2257
msgid "Tiruchchirapalli"
msgstr "Tiruchchirapalli"
-#: my-evolution/Locations.h:2259
+#: my-evolution/Locations.h:2258
msgid "Titusville"
msgstr "Titusville"
-#: my-evolution/Locations.h:2260
+#: my-evolution/Locations.h:2259
msgid "Tivat"
msgstr "Tivat"
-#: my-evolution/Locations.h:2261
+#: my-evolution/Locations.h:2260
msgid "Tlemcen Zenata"
msgstr "Tlemcen Zenata"
-#: my-evolution/Locations.h:2262
+#: my-evolution/Locations.h:2261
msgid "Tobias Bolanos"
msgstr "Tobias Bolanos"
-#: my-evolution/Locations.h:2263
+#: my-evolution/Locations.h:2262
msgid "Tocumen"
msgstr "Tocumen"
-#: my-evolution/Locations.h:2264
+#: my-evolution/Locations.h:2263
msgid "Togiak Village"
msgstr "Togiak Village"
-#: my-evolution/Locations.h:2265
+#: my-evolution/Locations.h:2264
msgid "Tokachi GSDF"
msgstr "Tokachi GSDF"
-#: my-evolution/Locations.h:2266
+#: my-evolution/Locations.h:2265
msgid "Tokunoshima Island"
msgstr "Tokunoshima Island"
-#: my-evolution/Locations.h:2267
+#: my-evolution/Locations.h:2266
msgid "Tokushima Ab"
msgstr "Tokushima Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:2268
+#: my-evolution/Locations.h:2267
msgid "Tokyo Heliport"
msgstr "Tokyo heliport"
-#: my-evolution/Locations.h:2269
+#: my-evolution/Locations.h:2268
msgid "Tokyo International Airport"
msgstr "Tokyi internationale lufthavn"
-#: my-evolution/Locations.h:2270
+#: my-evolution/Locations.h:2269
msgid "Tokyo New International Airport"
msgstr "Tokyo nye internationale lufthavn"
-#: my-evolution/Locations.h:2271
+#: my-evolution/Locations.h:2270
msgid "Toledo"
msgstr "Toledo"
-#: my-evolution/Locations.h:2272
+#: my-evolution/Locations.h:2271
msgid "Toluca"
msgstr "Toluca"
-#: my-evolution/Locations.h:2273
+#: my-evolution/Locations.h:2272
msgid "Tonopah"
msgstr "Tonopah"
-#: my-evolution/Locations.h:2274
+#: my-evolution/Locations.h:2273
msgid "Topeka"
msgstr "Topeka"
-#: my-evolution/Locations.h:2275
+#: my-evolution/Locations.h:2274
msgid "Topeka-Forbes Field"
msgstr "Topeka-Forbes Field"
-#: my-evolution/Locations.h:2276
+#: my-evolution/Locations.h:2275
msgid "Torino/Bric Della Croce"
msgstr "Torino/Bric Della Croce"
-#: my-evolution/Locations.h:2277
+#: my-evolution/Locations.h:2276
msgid "Torino/Caselle"
msgstr "Torino/Caselle"
-#: my-evolution/Locations.h:2278
+#: my-evolution/Locations.h:2277
msgid "Toronto"
msgstr "Toronto"
-#: my-evolution/Locations.h:2279
+#: my-evolution/Locations.h:2278
msgid "Torp"
msgstr "Torp"
-#: my-evolution/Locations.h:2280
+#: my-evolution/Locations.h:2279
msgid "Torrance"
msgstr "Torrance"
-#: my-evolution/Locations.h:2281
+#: my-evolution/Locations.h:2280
msgid "Torreon"
msgstr "Torreon"
-#: my-evolution/Locations.h:2282
+#: my-evolution/Locations.h:2281
msgid "Tottori Airport"
msgstr "Tottori lufthavn"
-#: my-evolution/Locations.h:2283
+#: my-evolution/Locations.h:2282
msgid "Toulouse"
msgstr "Toulouse"
-#: my-evolution/Locations.h:2284
+#: my-evolution/Locations.h:2283
msgid "Toul-Rosieres"
msgstr "Toul-Rosieres"
-#: my-evolution/Locations.h:2285
+#: my-evolution/Locations.h:2284
msgid "Tours-St-Symphorien"
msgstr "Tours-St-Symphorien"
-#: my-evolution/Locations.h:2286
+#: my-evolution/Locations.h:2285
msgid "Toussus-Le Noble"
msgstr "Toussus-Le Noble"
-#: my-evolution/Locations.h:2287
+#: my-evolution/Locations.h:2286
msgid "Townsville"
msgstr "Townsville"
-#: my-evolution/Locations.h:2288
+#: my-evolution/Locations.h:2287
msgid "Toyama Airport"
msgstr "Toyama lufthavn"
-#: my-evolution/Locations.h:2289
+#: my-evolution/Locations.h:2288
msgid "Trabzon"
msgstr "Trabzon"
-#: my-evolution/Locations.h:2290
+#: my-evolution/Locations.h:2289
msgid "Trapani"
msgstr "Trapani"
-#: my-evolution/Locations.h:2291
+#: my-evolution/Locations.h:2290
msgid "Traverse City"
msgstr "Traverse City"
-#: my-evolution/Locations.h:2292
+#: my-evolution/Locations.h:2291
msgid "Trelew"
msgstr "Trelew"
-#: my-evolution/Locations.h:2293
+#: my-evolution/Locations.h:2292
msgid "Trenton"
msgstr "Trenton"
-#: my-evolution/Locations.h:2294
+#: my-evolution/Locations.h:2293
msgid "Trevico"
msgstr "Trevico"
-#: my-evolution/Locations.h:2295
+#: my-evolution/Locations.h:2294
msgid "Treviso/Istrana"
msgstr "Treviso/Istrana"
-#: my-evolution/Locations.h:2296
+#: my-evolution/Locations.h:2295
msgid "Treviso/S.Angelo"
msgstr "Treviso/S.Angelo"
-#: my-evolution/Locations.h:2297
+#: my-evolution/Locations.h:2296
msgid "Trieste"
msgstr "Trieste"
-#: my-evolution/Locations.h:2298
+#: my-evolution/Locations.h:2297
msgid "Trinidad"
msgstr "Trinidad"
-#: my-evolution/Locations.h:2299
+#: my-evolution/Locations.h:2298
msgid "Tripoli"
msgstr "Tripoli"
-#: my-evolution/Locations.h:2300
+#: my-evolution/Locations.h:2299
msgid "Tromso/Langnes"
-msgstr "Tromsø/Langnes"
+msgstr "Tromsø/Langnes"
-#: my-evolution/Locations.h:2301
+#: my-evolution/Locations.h:2300
msgid "Trondheim/Vaernes"
-msgstr "Trondheim/Værnes"
+msgstr "Trondheim/Værnes"
-#: my-evolution/Locations.h:2302
+#: my-evolution/Locations.h:2301
msgid "Troutdale"
msgstr "Troutdale"
-#: my-evolution/Locations.h:2303
+#: my-evolution/Locations.h:2302
msgid "Troyes/Barberey"
msgstr "Troyes/Barberey"
-#: my-evolution/Locations.h:2304
+#: my-evolution/Locations.h:2303
msgid "Truckee"
msgstr "Truckee"
-#: my-evolution/Locations.h:2305
+#: my-evolution/Locations.h:2304
msgid "Truth or Consequences"
msgstr "Truth or Consequences"
-#: my-evolution/Locations.h:2306
+#: my-evolution/Locations.h:2305
msgid "Tsuiki Ab"
msgstr "Tsuiki Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:2307
+#: my-evolution/Locations.h:2306
msgid "Tsushima Airport"
msgstr "Tsushima lufthavn"
-#: my-evolution/Locations.h:2308
+#: my-evolution/Locations.h:2307
msgid "Tucson"
msgstr "Tucson"
-#: my-evolution/Locations.h:2309
+#: my-evolution/Locations.h:2308
msgid "Tucson-Davis AFB"
msgstr "Tucson-Davis AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:2310
+#: my-evolution/Locations.h:2309
msgid "Tucuman"
msgstr "Tucuman"
-#: my-evolution/Locations.h:2311
+#: my-evolution/Locations.h:2310
msgid "Tucumcari"
msgstr "Tucumcari"
-#: my-evolution/Locations.h:2312
+#: my-evolution/Locations.h:2311
msgid "Tucurui"
msgstr "Tucurui"
-#: my-evolution/Locations.h:2313
+#: my-evolution/Locations.h:2312
msgid "Tulancingo"
msgstr "Tulancingo"
-#: my-evolution/Locations.h:2314
+#: my-evolution/Locations.h:2313
msgid "Tulcea"
msgstr "Tulcea"
-#: my-evolution/Locations.h:2315
+#: my-evolution/Locations.h:2314
msgid "Tulsa"
msgstr "Tulsa"
-#: my-evolution/Locations.h:2316
+#: my-evolution/Locations.h:2315
msgid "Tupelo"
msgstr "Tupelo"
-#: my-evolution/Locations.h:2317
+#: my-evolution/Locations.h:2316
msgid "Turaif"
msgstr "Turaif"
-#: my-evolution/Locations.h:2318
+#: my-evolution/Locations.h:2317
msgid "Turin"
msgstr "Turin"
-#: my-evolution/Locations.h:2320
+#: my-evolution/Locations.h:2319
msgid "Turku"
msgstr "Turku"
-#: my-evolution/Locations.h:2321
+#: my-evolution/Locations.h:2320
msgid "Tuscaloosa"
msgstr "Tuscaloosa"
-#: my-evolution/Locations.h:2322
+#: my-evolution/Locations.h:2321
msgid "Tuxtla Gutierrez"
msgstr "Tuxtla Gutierrez"
-#: my-evolution/Locations.h:2323
+#: my-evolution/Locations.h:2322
msgid "Twenthe"
msgstr "Twente"
-#: my-evolution/Locations.h:2324
+#: my-evolution/Locations.h:2323
msgid "Twentynine Palms"
msgstr "Twentynine Palms"
-#: my-evolution/Locations.h:2325
+#: my-evolution/Locations.h:2324
msgid "Twin Falls"
msgstr "Twin Falls"
-#: my-evolution/Locations.h:2326
+#: my-evolution/Locations.h:2325
msgid "Tyler"
msgstr "Tyler"
-#: my-evolution/Locations.h:2327
+#: my-evolution/Locations.h:2326
msgid "Tyndall AFB"
msgstr "Tyndall AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:2328
+#: my-evolution/Locations.h:2327
msgid "Tyumen"
msgstr "Tyumen"
-#: my-evolution/Locations.h:2329
+#: my-evolution/Locations.h:2328
msgid "Uberaba"
msgstr "Uberaba"
-#: my-evolution/Locations.h:2330
+#: my-evolution/Locations.h:2329
msgid "Ufa"
msgstr "Ufa"
-#: my-evolution/Locations.h:2331
+#: my-evolution/Locations.h:2330
msgid "Ukiah"
msgstr "Ukiah"
-#: my-evolution/Locations.h:2333
+#: my-evolution/Locations.h:2332
msgid "Ulan-Ude"
msgstr "Ulan-Ude"
-#: my-evolution/Locations.h:2334
+#: my-evolution/Locations.h:2333
msgid "Ulsan"
msgstr "Ulsan"
-#: my-evolution/Locations.h:2335
+#: my-evolution/Locations.h:2334
msgid "Ulyanovsk"
msgstr "Ulyanovsk"
-#: my-evolution/Locations.h:2336
+#: my-evolution/Locations.h:2335
msgid "Umea"
-msgstr "Umeå"
+msgstr "Umeå"
-#: my-evolution/Locations.h:2337
+#: my-evolution/Locations.h:2336
msgid "Umiat"
msgstr "Umiat"
-#: my-evolution/Locations.h:2338
+#: my-evolution/Locations.h:2337
msgid "Unalakleet"
msgstr "Unalakleet"
-#: my-evolution/Locations.h:2339
+#: my-evolution/Locations.h:2338
msgid "United Arab Emirates "
msgstr "De forenede arabiske emirater"
-#: my-evolution/Locations.h:2342
+#: my-evolution/Locations.h:2341
msgid "Unst"
msgstr "Unst"
-#: my-evolution/Locations.h:2343
+#: my-evolution/Locations.h:2342
msgid "Upington"
msgstr "Upington"
-#: my-evolution/Locations.h:2344
+#: my-evolution/Locations.h:2343
msgid "Uruapan"
msgstr "Uruapan"
-#: my-evolution/Locations.h:2345
+#: my-evolution/Locations.h:2344
msgid "Uruguaiana"
msgstr "Uruguay"
-#: my-evolution/Locations.h:2347
+#: my-evolution/Locations.h:2346
msgid "Urumqi"
msgstr "Urumqi"
-#: my-evolution/Locations.h:2348
+#: my-evolution/Locations.h:2347
msgid "Utah"
msgstr "Utah"
-#: my-evolution/Locations.h:2349
+#: my-evolution/Locations.h:2348
msgid "Utica"
msgstr "Utica"
-#: my-evolution/Locations.h:2350
+#: my-evolution/Locations.h:2349
msgid "Utrecht/Soesterberg"
-msgstr "Utrecht/Sösterberg"
+msgstr "Utrecht/Sösterberg"
-#: my-evolution/Locations.h:2351
+#: my-evolution/Locations.h:2350
msgid "Utsunomiya Ab"
msgstr "Utsunomiya Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:2352
-#, fuzzy
+#: my-evolution/Locations.h:2351
msgid "Uzhgorod"
-msgstr "Europa/Uzhgorod"
+msgstr "Uzhgorod"
-#: my-evolution/Locations.h:2353
+#: my-evolution/Locations.h:2352
msgid "Vadso"
-msgstr "Vadsø"
+msgstr "Vadsø"
-#: my-evolution/Locations.h:2354
+#: my-evolution/Locations.h:2353
msgid "Vaerlose"
-msgstr "Værløse"
+msgstr "Værløse"
-#: my-evolution/Locations.h:2355
+#: my-evolution/Locations.h:2354
msgid "Vagar"
msgstr "Vagar"
-#: my-evolution/Locations.h:2356
+#: my-evolution/Locations.h:2355
msgid "Valdez 2"
msgstr "Valdez 2"
-#: my-evolution/Locations.h:2357
+#: my-evolution/Locations.h:2356
msgid "Valdosta"
msgstr "Valdosta"
-#: my-evolution/Locations.h:2358
+#: my-evolution/Locations.h:2357
msgid "Valdosta-Moody AFB"
msgstr "Valdosta-Moody AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:2359
+#: my-evolution/Locations.h:2358
msgid "Valencia"
msgstr "Valencia"
-#: my-evolution/Locations.h:2360
+#: my-evolution/Locations.h:2359
msgid "Valentine"
msgstr "Valentine"
-#: my-evolution/Locations.h:2361
+#: my-evolution/Locations.h:2360
msgid "Valera*"
msgstr "Valera*"
-#: my-evolution/Locations.h:2362
+#: my-evolution/Locations.h:2361
msgid "Valkenburg"
msgstr "Valkenburg"
-#: my-evolution/Locations.h:2363
+#: my-evolution/Locations.h:2362
msgid "Valley"
msgstr "Valley"
-#: my-evolution/Locations.h:2364
+#: my-evolution/Locations.h:2363
msgid "Valparaiso"
msgstr "Valparaiso"
-#: my-evolution/Locations.h:2365
+#: my-evolution/Locations.h:2364
msgid "Valparaiso-Eglin AFB"
msgstr "Valparaiso-Eglin AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:2366
+#: my-evolution/Locations.h:2365
msgid "Van"
msgstr "Van"
-#: my-evolution/Locations.h:2367
+#: my-evolution/Locations.h:2366
msgid "Vancouver"
msgstr "Vancouver"
-#: my-evolution/Locations.h:2368
+#: my-evolution/Locations.h:2367
msgid "Vandel"
msgstr "Vandel"
-#: my-evolution/Locations.h:2369
+#: my-evolution/Locations.h:2368
msgid "Vandenberg AFB"
msgstr "Vandenberg AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:2370
+#: my-evolution/Locations.h:2369
msgid "Vandenberg Range"
msgstr "Vandenberg Range"
-#: my-evolution/Locations.h:2371
+#: my-evolution/Locations.h:2370
msgid "Van Nuys"
msgstr "Van Nuys"
-#: my-evolution/Locations.h:2372
+#: my-evolution/Locations.h:2371
msgid "Varadero"
msgstr "Varadero"
-#: my-evolution/Locations.h:2373
+#: my-evolution/Locations.h:2372
msgid "Varanasi/Babatpur"
msgstr "Varanasi/Babatpur"
+#: my-evolution/Locations.h:2373
+msgid "Advar"
+msgstr "Advar"
+
#: my-evolution/Locations.h:2374
-msgid "Varna"
-msgstr "Varna"
+msgid "Vasteres"
+msgstr "Västerås"
#: my-evolution/Locations.h:2375
-msgid "Vasteras"
-msgstr "Västerås"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2376
msgid "Vaxjo"
-msgstr "Vaxjo"
+msgstr "Vaxjø"
-#: my-evolution/Locations.h:2377
+#: my-evolution/Locations.h:2376
msgid "Venezia"
msgstr "Venedig"
-#: my-evolution/Locations.h:2379
+#: my-evolution/Locations.h:2378
msgid "Venice"
msgstr "Venice"
-#: my-evolution/Locations.h:2380
+#: my-evolution/Locations.h:2379
msgid "Veracruz"
msgstr "Veracruz"
-#: my-evolution/Locations.h:2381
+#: my-evolution/Locations.h:2380
msgid "Vermillion"
msgstr "Vermillion"
-#: my-evolution/Locations.h:2382
+#: my-evolution/Locations.h:2381
msgid "Vermont"
msgstr "Vermont"
-#: my-evolution/Locations.h:2383
+#: my-evolution/Locations.h:2382
msgid "Vernal"
msgstr "Vernal"
-#: my-evolution/Locations.h:2384
+#: my-evolution/Locations.h:2383
msgid "Vero Beach"
msgstr "Vero Beach"
-#: my-evolution/Locations.h:2385
+#: my-evolution/Locations.h:2384
msgid "Vicenza"
msgstr "Vicenza"
-#: my-evolution/Locations.h:2386
+#: my-evolution/Locations.h:2385
msgid "Vichy-Charmeil"
msgstr "Vichy-Charmeil"
-#: my-evolution/Locations.h:2387
+#: my-evolution/Locations.h:2386
msgid "Vichy-Rolla"
msgstr "Vichy-Rolla"
-#: my-evolution/Locations.h:2388
+#: my-evolution/Locations.h:2387
msgid "Vicksburg"
msgstr "Vicksburg"
-#: my-evolution/Locations.h:2389
+#: my-evolution/Locations.h:2388
msgid "Victoria"
msgstr "Victoria"
-#: my-evolution/Locations.h:2391
+#: my-evolution/Locations.h:2390
msgid "Vigo"
msgstr "Vigo"
-#: my-evolution/Locations.h:2392
+#: my-evolution/Locations.h:2391
msgid "Vilhena"
msgstr "Vilhena"
-#: my-evolution/Locations.h:2393
+#: my-evolution/Locations.h:2392
msgid "Villacoublay"
msgstr "Villacoublay"
-#: my-evolution/Locations.h:2394
+#: my-evolution/Locations.h:2393
msgid "Villafranca"
msgstr "Villafranca"
-#: my-evolution/Locations.h:2395
+#: my-evolution/Locations.h:2394
msgid "Villahermosa"
msgstr "Villahermosa"
-#: my-evolution/Locations.h:2396
+#: my-evolution/Locations.h:2395
msgid "Villamontes"
msgstr "Villamontes"
-#: my-evolution/Locations.h:2397
+#: my-evolution/Locations.h:2396
msgid "Villa Reynolds"
msgstr "Villa Reynolds"
-#: my-evolution/Locations.h:2398
+#: my-evolution/Locations.h:2397
msgid "Vilnius"
msgstr "Vilnius"
-#: my-evolution/Locations.h:2399
+#: my-evolution/Locations.h:2398
msgid "Virginia"
msgstr "Virginia"
-#: my-evolution/Locations.h:2400
+#: my-evolution/Locations.h:2399
msgid "Virginia Beach"
msgstr "Virginia Beach"
-#: my-evolution/Locations.h:2401
+#: my-evolution/Locations.h:2400
msgid "Virginia Tech Airport"
msgstr "Virginia tekniske lufthavn"
-#: my-evolution/Locations.h:2402
+#: my-evolution/Locations.h:2401
msgid "Viru-Viru"
msgstr "Viru-Viru"
-#: my-evolution/Locations.h:2403
+#: my-evolution/Locations.h:2402
msgid "Visalia"
msgstr "Visalia"
-#: my-evolution/Locations.h:2404
+#: my-evolution/Locations.h:2403
msgid "Visby"
msgstr "Visby"
-#: my-evolution/Locations.h:2405
+#: my-evolution/Locations.h:2404
msgid "Viterbo"
msgstr "Viterbo"
-#: my-evolution/Locations.h:2406
+#: my-evolution/Locations.h:2405
msgid "Vitoria"
msgstr "Vitoria"
-#: my-evolution/Locations.h:2407
+#: my-evolution/Locations.h:2406
msgid "Vladikavkaz"
msgstr "Vladikavkaz"
-#: my-evolution/Locations.h:2408
+#: my-evolution/Locations.h:2407
msgid "Vladivostok"
msgstr "Vladivostok"
-#: my-evolution/Locations.h:2409
+#: my-evolution/Locations.h:2408
msgid "Vlieland"
msgstr "Vlieland"
-#: my-evolution/Locations.h:2410
+#: my-evolution/Locations.h:2409
msgid "Vojens/Skrydstrup"
msgstr "Vojens/Skrydstrup"
-#: my-evolution/Locations.h:2411
+#: my-evolution/Locations.h:2410
msgid "Volgograd"
msgstr "Volgograd"
-#: my-evolution/Locations.h:2412
+#: my-evolution/Locations.h:2411
msgid "Volkel"
msgstr "Volkel"
-#: my-evolution/Locations.h:2413
+#: my-evolution/Locations.h:2412
msgid "Volk Field"
msgstr "Volk Field"
-#: my-evolution/Locations.h:2414
+#: my-evolution/Locations.h:2413
msgid "Voronezh"
msgstr "Voronezh"
-#: my-evolution/Locations.h:2415
+#: my-evolution/Locations.h:2414
msgid "Voslau"
msgstr "Voslau"
-#: my-evolution/Locations.h:2416
+#: my-evolution/Locations.h:2415
msgid "Waco"
msgstr "Waco"
-#: my-evolution/Locations.h:2417
+#: my-evolution/Locations.h:2416
msgid "Wadi Al Dawasser Airport"
msgstr "Wadi Al Dawasser lufthavn"
-#: my-evolution/Locations.h:2418
+#: my-evolution/Locations.h:2417
msgid "Wainwright"
msgstr "Wainwright"
-#: my-evolution/Locations.h:2419
+#: my-evolution/Locations.h:2418
msgid "Wakefield"
msgstr "Wakesfield"
-#: my-evolution/Locations.h:2420
+#: my-evolution/Locations.h:2419
msgid "Wakkanai Airport"
msgstr "Wakkanai lufthavn"
-#: my-evolution/Locations.h:2421
+#: my-evolution/Locations.h:2420
msgid "Walla Walla"
msgstr "Walla Walla"
-#: my-evolution/Locations.h:2422
+#: my-evolution/Locations.h:2421
msgid "Wallops Island"
msgstr "Wallops Island"
-#: my-evolution/Locations.h:2423
+#: my-evolution/Locations.h:2422
msgid "Walnut Ridge"
msgstr "Walnut Ridge"
-#: my-evolution/Locations.h:2424
+#: my-evolution/Locations.h:2423
msgid "Warner Robins"
msgstr "Warner Robins"
-#: my-evolution/Locations.h:2425
+#: my-evolution/Locations.h:2424
msgid "Warroad"
msgstr "Warroad"
-#: my-evolution/Locations.h:2426
+#: my-evolution/Locations.h:2425
msgid "Warszawa"
msgstr "Warszawa"
-#: my-evolution/Locations.h:2427
+#: my-evolution/Locations.h:2426
msgid "Washington"
msgstr "Washington"
-#: my-evolution/Locations.h:2428
+#: my-evolution/Locations.h:2427
msgid "Washington/Dulles"
msgstr "Washington/Dulles"
-#: my-evolution/Locations.h:2429
+#: my-evolution/Locations.h:2428
msgid "Waterbury"
msgstr "Waterbury"
-#: my-evolution/Locations.h:2430
+#: my-evolution/Locations.h:2429
msgid "Waterloo"
msgstr "Waterloo"
-#: my-evolution/Locations.h:2431
+#: my-evolution/Locations.h:2430
msgid "Watertown"
msgstr "Watertown"
-#: my-evolution/Locations.h:2432
+#: my-evolution/Locations.h:2431
msgid "Waterville"
msgstr "Waterville"
-#: my-evolution/Locations.h:2433
+#: my-evolution/Locations.h:2432
msgid "Waukesha"
msgstr "Waukesha"
-#: my-evolution/Locations.h:2434
+#: my-evolution/Locations.h:2433
msgid "Wausau"
msgstr "Wausau"
-#: my-evolution/Locations.h:2435
+#: my-evolution/Locations.h:2434
msgid "Waycross"
msgstr "Waycross"
-#: my-evolution/Locations.h:2436
+#: my-evolution/Locations.h:2435
msgid "Waynesboro"
msgstr "Waynesboro"
-#: my-evolution/Locations.h:2437
+#: my-evolution/Locations.h:2436
msgid "Webster City"
msgstr "Webster City"
-#: my-evolution/Locations.h:2438
+#: my-evolution/Locations.h:2437
msgid "Wejh"
msgstr "Wejh"
-#: my-evolution/Locations.h:2439
+#: my-evolution/Locations.h:2438
msgid "Wellington"
msgstr "Wellington"
-#: my-evolution/Locations.h:2440
+#: my-evolution/Locations.h:2439
msgid "Wenatchee"
msgstr "Wenatchee"
-#: my-evolution/Locations.h:2441
+#: my-evolution/Locations.h:2440
msgid "Wendover"
msgstr "Wendover"
-#: my-evolution/Locations.h:2442
+#: my-evolution/Locations.h:2441
msgid "West Atlanta"
msgstr "West Atlanta"
-#: my-evolution/Locations.h:2443
+#: my-evolution/Locations.h:2442
msgid "West Burke"
msgstr "West Burke"
-#: my-evolution/Locations.h:2444
+#: my-evolution/Locations.h:2443
msgid "Westerland"
msgstr "Westerland"
-#: my-evolution/Locations.h:2445
+#: my-evolution/Locations.h:2444
msgid "Westfield"
msgstr "Westfield"
-#: my-evolution/Locations.h:2446
+#: my-evolution/Locations.h:2445
msgid "Westhampton"
msgstr "Westhampton"
-#: my-evolution/Locations.h:2447
+#: my-evolution/Locations.h:2446
msgid "West Palm Beach"
msgstr "West Palm Beach"
-#: my-evolution/Locations.h:2448
+#: my-evolution/Locations.h:2447
msgid "West Virginia"
msgstr "West Virginia"
-#: my-evolution/Locations.h:2449
+#: my-evolution/Locations.h:2448
msgid "West Yellowstone"
msgstr "West Yellowstone"
-#: my-evolution/Locations.h:2450
+#: my-evolution/Locations.h:2449
msgid "West Yellowstone (2)"
msgstr "West Yellowstone (2)"
-#: my-evolution/Locations.h:2451
+#: my-evolution/Locations.h:2450
msgid "Wheeling"
msgstr "Wheeling"
-#: my-evolution/Locations.h:2452
+#: my-evolution/Locations.h:2451
msgid "Whidbey Island"
msgstr "Whidbey Island"
-#: my-evolution/Locations.h:2453
+#: my-evolution/Locations.h:2452
msgid "Whitefield"
msgstr "Whitefield"
-#: my-evolution/Locations.h:2454
+#: my-evolution/Locations.h:2453
msgid "White Plains"
msgstr "White Plains"
-#: my-evolution/Locations.h:2455
+#: my-evolution/Locations.h:2454
msgid "White Sulphur"
msgstr "White Sulphur"
-#: my-evolution/Locations.h:2456
+#: my-evolution/Locations.h:2455
msgid "Whittier"
msgstr "Whittier"
-#: my-evolution/Locations.h:2457
+#: my-evolution/Locations.h:2456
msgid "Wichita"
msgstr "Wichita"
-#: my-evolution/Locations.h:2458
+#: my-evolution/Locations.h:2457
msgid "Wichita Falls"
msgstr "Wichita Falls"
-#: my-evolution/Locations.h:2459
+#: my-evolution/Locations.h:2458
msgid "Wichita-Jabara"
msgstr "Wichita-Jabara"
-#: my-evolution/Locations.h:2460
+#: my-evolution/Locations.h:2459
msgid "Wichita-McConnell AFB"
msgstr "Wichita-McConnell AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:2461
+#: my-evolution/Locations.h:2460
msgid "Wick"
msgstr "Wick"
-#: my-evolution/Locations.h:2462
+#: my-evolution/Locations.h:2461
msgid "Wien"
msgstr "Wien"
-#: my-evolution/Locations.h:2463
+#: my-evolution/Locations.h:2462
msgid "Wildwood"
msgstr "Wildwood"
-#: my-evolution/Locations.h:2464
+#: my-evolution/Locations.h:2463
msgid "Wilkes - Barre"
msgstr "Wilkes - Barre"
-#: my-evolution/Locations.h:2465
+#: my-evolution/Locations.h:2464
msgid "Williams Field"
msgstr "Williams Field"
-#: my-evolution/Locations.h:2466
+#: my-evolution/Locations.h:2465
msgid "Williamsport"
msgstr "Williamsport"
-#: my-evolution/Locations.h:2467
+#: my-evolution/Locations.h:2466
msgid "Williston"
msgstr "Williston"
-#: my-evolution/Locations.h:2468
+#: my-evolution/Locations.h:2467
msgid "Willoughby"
msgstr "Willoughby"
-#: my-evolution/Locations.h:2469
+#: my-evolution/Locations.h:2468
msgid "Willow Airport"
msgstr "Willow Airport"
-#: my-evolution/Locations.h:2470
+#: my-evolution/Locations.h:2469
msgid "Wilmington"
msgstr "Wilmington"
-#: my-evolution/Locations.h:2471
+#: my-evolution/Locations.h:2470
msgid "Winchester"
msgstr "Winchester"
-#: my-evolution/Locations.h:2472
+#: my-evolution/Locations.h:2471
msgid "Windsor"
msgstr "Windsor"
-#: my-evolution/Locations.h:2473
+#: my-evolution/Locations.h:2472
msgid "Windsor Locks"
msgstr "Windsor Locks"
-#: my-evolution/Locations.h:2474
+#: my-evolution/Locations.h:2473
msgid "Wink"
msgstr "Wink"
-#: my-evolution/Locations.h:2475
+#: my-evolution/Locations.h:2474
msgid "Winnemucca"
msgstr "Winnemucca"
-#: my-evolution/Locations.h:2476
+#: my-evolution/Locations.h:2475
msgid "Winnipeg"
msgstr "Winnipeg"
-#: my-evolution/Locations.h:2477
+#: my-evolution/Locations.h:2476
msgid "Winslow"
msgstr "Winslow"
-#: my-evolution/Locations.h:2478
+#: my-evolution/Locations.h:2477
msgid "Winston-Salem"
msgstr "Winston-Salem"
-#: my-evolution/Locations.h:2479
+#: my-evolution/Locations.h:2478
msgid "Winter Haven"
msgstr "Winter Haven"
-#: my-evolution/Locations.h:2480
+#: my-evolution/Locations.h:2479
msgid "Winter Park"
msgstr "Winter Park"
-#: my-evolution/Locations.h:2481
+#: my-evolution/Locations.h:2480
msgid "Wiscasset"
msgstr "Wiscasset"
-#: my-evolution/Locations.h:2482
+#: my-evolution/Locations.h:2481
msgid "Wisconsin"
msgstr "Wisconsin"
-#: my-evolution/Locations.h:2483
+#: my-evolution/Locations.h:2482
msgid "Wisconsin Rapids"
msgstr "Wisconsin Rapids"
-#: my-evolution/Locations.h:2484
+#: my-evolution/Locations.h:2483
msgid "Wise"
msgstr "Wise"
-#: my-evolution/Locations.h:2485
+#: my-evolution/Locations.h:2484
msgid "Woensdrecht"
msgstr "Woensdrecht"
-#: my-evolution/Locations.h:2486
+#: my-evolution/Locations.h:2485
msgid "Wolf Point"
msgstr "Wolf Point"
-#: my-evolution/Locations.h:2487
+#: my-evolution/Locations.h:2486
msgid "Woong Cheon"
msgstr "Woong Cheon"
-#: my-evolution/Locations.h:2488
+#: my-evolution/Locations.h:2487
msgid "Wooster"
msgstr "Wooster"
-#: my-evolution/Locations.h:2489
+#: my-evolution/Locations.h:2488
msgid "Worcester"
msgstr "Worcester"
-#: my-evolution/Locations.h:2490
+#: my-evolution/Locations.h:2489
msgid "Worland"
msgstr "Worland"
-#: my-evolution/Locations.h:2491
+#: my-evolution/Locations.h:2490
msgid "Worthington"
msgstr "Worthington"
-#: my-evolution/Locations.h:2492
+#: my-evolution/Locations.h:2491
msgid "Wrangell"
msgstr "Wrangell"
-#: my-evolution/Locations.h:2493
+#: my-evolution/Locations.h:2492
msgid "Wrightstown / Mcguire AFB"
msgstr "Wrightstown / Mcguire AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:2494
+#: my-evolution/Locations.h:2493
msgid "Wuchia Observatory"
msgstr "Wuchia obervatorie"
-#: my-evolution/Locations.h:2495
+#: my-evolution/Locations.h:2494
msgid "Wyoming"
msgstr "Wyoming"
-#: my-evolution/Locations.h:2496
+#: my-evolution/Locations.h:2495
msgid "Xiamen"
msgstr "Xiamen"
-#: my-evolution/Locations.h:2497
+#: my-evolution/Locations.h:2496
msgid "Yacuiba"
msgstr "Yacuiba"
-#: my-evolution/Locations.h:2498
+#: my-evolution/Locations.h:2497
msgid "Yakima"
msgstr "Yakima"
-#: my-evolution/Locations.h:2499
+#: my-evolution/Locations.h:2498
msgid "Yakushima"
msgstr "Yakushima"
-#: my-evolution/Locations.h:2500
+#: my-evolution/Locations.h:2499
msgid "Yakutat"
msgstr "Yakutat"
-#: my-evolution/Locations.h:2501
+#: my-evolution/Locations.h:2500
msgid "Yakutsk"
msgstr "Yakutsk"
-#: my-evolution/Locations.h:2502
+#: my-evolution/Locations.h:2501
msgid "Yamagata Airport"
msgstr "Yamagata lufthavn"
-#: my-evolution/Locations.h:2503
+#: my-evolution/Locations.h:2502
msgid "Yamaguchi Ube Airport"
msgstr "Yamaguchi Ube lufthavn"
-#: my-evolution/Locations.h:2504
+#: my-evolution/Locations.h:2503
msgid "Yankton"
msgstr "Yankton"
-#: my-evolution/Locations.h:2505
+#: my-evolution/Locations.h:2504
msgid "Yao Airport"
msgstr "Yao lufthavn"
-#: my-evolution/Locations.h:2506
+#: my-evolution/Locations.h:2505
msgid "Yechon Ab"
msgstr "Yechon Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:2507
+#: my-evolution/Locations.h:2506
msgid "Yekaterinburg"
msgstr "Jekaterinburg"
-#: my-evolution/Locations.h:2508
+#: my-evolution/Locations.h:2507
msgid "Yellowknife"
msgstr "Yellowknife"
-#: my-evolution/Locations.h:2509
+#: my-evolution/Locations.h:2508
msgid "Yellowstone"
msgstr "Yellowstone"
-#: my-evolution/Locations.h:2511
+#: my-evolution/Locations.h:2510
msgid "Yenbo"
msgstr "Yenbo"
-#: my-evolution/Locations.h:2512
+#: my-evolution/Locations.h:2511
msgid "Yeoju Range"
msgstr "Yeoju Range"
-#: my-evolution/Locations.h:2513
+#: my-evolution/Locations.h:2512
msgid "Yeonpyeungdo"
msgstr "Yeinpyeungdo"
-#: my-evolution/Locations.h:2514
+#: my-evolution/Locations.h:2513
msgid "Yeovilton"
msgstr "Yeovilton"
-#: my-evolution/Locations.h:2515
+#: my-evolution/Locations.h:2514
msgid "Yokosuka Fwf"
msgstr "Yokosuka Fwf"
-#: my-evolution/Locations.h:2516
+#: my-evolution/Locations.h:2515
msgid "Yokota Ab"
msgstr "Yokota Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:2517
+#: my-evolution/Locations.h:2516
msgid "Yongsan/H-208 Hp"
msgstr "Yongsan/H-208 Hp"
-#: my-evolution/Locations.h:2518
+#: my-evolution/Locations.h:2517
msgid "Yoro"
msgstr "Yoro"
-#: my-evolution/Locations.h:2519
+#: my-evolution/Locations.h:2518
msgid "Yosu"
msgstr "Yosu"
-#: my-evolution/Locations.h:2520
+#: my-evolution/Locations.h:2519
msgid "Youngstown"
msgstr "Youngstown"
-#: my-evolution/Locations.h:2521
+#: my-evolution/Locations.h:2520
msgid "Ypsilanti"
msgstr "Ypsilanti"
-#: my-evolution/Locations.h:2523
+#: my-evolution/Locations.h:2522
msgid "Yukon"
msgstr "Yukon"
-#: my-evolution/Locations.h:2524
+#: my-evolution/Locations.h:2523
msgid "Yuma MCAS"
msgstr "Yuma MCAS"
-#: my-evolution/Locations.h:2525
+#: my-evolution/Locations.h:2524
msgid "Yurimaguas"
msgstr "Yurimaguas"
-#: my-evolution/Locations.h:2526
+#: my-evolution/Locations.h:2525
msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
msgstr "Yuzhno-Sakhalinsk"
-#: my-evolution/Locations.h:2527
+#: my-evolution/Locations.h:2526
msgid "Zacatecas"
msgstr "Zacatecas"
-#: my-evolution/Locations.h:2528
+#: my-evolution/Locations.h:2527
msgid "Zadar"
msgstr "Zadar"
-#: my-evolution/Locations.h:2529
+#: my-evolution/Locations.h:2528
msgid "Zagreb"
msgstr "Zagreb"
-#: my-evolution/Locations.h:2530
+#: my-evolution/Locations.h:2529
msgid "Zakinthos"
msgstr "Zakinthos"
-#: my-evolution/Locations.h:2531
+#: my-evolution/Locations.h:2530
msgid "Zama Airfield"
msgstr "Zama lufthavn"
-#: my-evolution/Locations.h:2532
+#: my-evolution/Locations.h:2531
msgid "Zanesville"
msgstr "Zanesville"
-#: my-evolution/Locations.h:2533
+#: my-evolution/Locations.h:2532
msgid "Zaragoza"
msgstr "Zaragoza"
-#: my-evolution/Locations.h:2534
+#: my-evolution/Locations.h:2533
msgid "Zell Am See"
msgstr "Zell Am See"
-#: my-evolution/Locations.h:2535
+#: my-evolution/Locations.h:2534
msgid "Zuni Pueblo"
msgstr "Zuni Pueblo"
-#: my-evolution/Locations.h:2536
+#: my-evolution/Locations.h:2535
msgid "Zurich"
-msgstr "Zürich"
-
-#: my-evolution/component-factory.c:51
-msgid "Folder containing the Evolution Summary"
-msgstr "Mappe som indeholder Evolution sammendrag"
-
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:381 my-evolution/e-summary-calendar.c:401
-msgid "Appointments"
-msgstr "Aftaler"
-
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:382
-msgid "No appointments"
-msgstr "Ingen aftaler"
-
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:418
-msgid "%k:%M %d %B"
-msgstr "%k:%M %d %B"
-
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:420
-msgid "%l:%M %d %B"
-msgstr "%l: %M %d %B"
-
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:438
-msgid "No description"
-msgstr "Inegn beskrivelse"
-
-#: my-evolution/e-summary-mail.c:153
-msgid "Mail summary"
-msgstr "E-post sammendrag"
-
-#: my-evolution/e-summary-mail.c:411 my-evolution/e-summary-mail.c:735
-#: shell/e-local-storage.c:1102
-msgid "Local Folders"
-msgstr "Lokale mapper"
-
-#. translators: Put a list of codes for locations you want to see in
-#. My Evolution by default here. You can find the list of all
-#. stations and their codes in Evolution sources.
-#. (evolution/my-evolution/Locations)
-#. Codes are seperated with : eg. "KBOS:EGAA"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:108
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:591
-msgid "KBOS"
-msgstr "KBOS"
-
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:584
-msgid "Dictionary.com Word of the Day"
-msgstr "Dictionary.com Ord for dagen"
-
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:602
-msgid "Quotes of the Day"
-msgstr "Dagens citater"
-
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:840
-msgid "Add a news feed"
-msgstr "Tilføj nyheds-server"
-
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:848
-msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add"
-msgstr "Indtast URL for nyhedsstedet du vil tilføje"
-
-#: my-evolution/e-summary-rdf.c:303
-msgid "Error downloading RDF"
-msgstr "Fejl under nedhentning af RDF"
-
-#: my-evolution/e-summary-rdf.c:446
-msgid "News Feed"
-msgstr "Nyhedstjenester"
-
-#: my-evolution/e-summary-shown.c:519
-#, fuzzy
-msgid "All"
-msgstr "McAllen"
-
-#. Fixme: nice GFX version
-#: my-evolution/e-summary-shown.c:531
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "_Tilføj"
-
-#: my-evolution/e-summary-shown.c:546 my-evolution/e-summary-table.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Shown"
-msgstr "Regnbyger"
-
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:328
-msgid "No tasks"
-msgstr "Ingen opgaver"
-
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:372
-msgid "(No Description)"
-msgstr "(Ingen beskrivelse)"
-
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:72
-msgid "My Weather"
-msgstr "Min vejrbesked"
-
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:268
-msgid "There was an error downloading data for"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:489
-msgid "Weather"
-msgstr "Vejr"
+msgstr "Zürich"
-#: my-evolution/e-summary.c:188
-msgid "%A, %B %e %Y"
-msgstr "%A %e. %B %Y"
-
-#: my-evolution/e-summary.c:504
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Venligst vent..."
-
-#: my-evolution/e-summary.c:594 ui/my-evolution.xml.h:2
-msgid "Print Summary"
-msgstr "Udskriv sammendrag"
-
-#: my-evolution/e-summary.c:640
-msgid "Printing of Summary failed"
-msgstr "Fejl under udskrift af sammendrag"
-
-#: my-evolution/main.c:68
-msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
-msgstr "Executive summary komponent kunne ikke initialisere Bonobo.\n"
-
-#: my-evolution/metar.c:29
+#: my-evolution/metar.c:30
msgid " F"
msgstr " F"
-#: my-evolution/metar.c:29
+#: my-evolution/metar.c:30
msgid " C"
msgstr " C"
-#: my-evolution/metar.c:33
+#: my-evolution/metar.c:34
msgid "knots"
msgstr "knob"
-#: my-evolution/metar.c:33
+#: my-evolution/metar.c:34
msgid "kph"
msgstr "km/t"
-#: my-evolution/metar.c:38
+#: my-evolution/metar.c:39
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#: my-evolution/metar.c:38
+#: my-evolution/metar.c:39
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#: my-evolution/metar.c:41
+#: my-evolution/metar.c:42
msgid "miles"
msgstr "USA mil"
-#: my-evolution/metar.c:41
+#: my-evolution/metar.c:42
msgid "kilometers"
msgstr "kilometer"
-#: my-evolution/metar.c:44
+#: my-evolution/metar.c:45
msgid "Clear sky"
msgstr "Klar himmel"
-#: my-evolution/metar.c:45
+#: my-evolution/metar.c:46
msgid "Broken clouds"
msgstr "Brudte skyer"
-#: my-evolution/metar.c:46
+#: my-evolution/metar.c:47
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Spredte skyer"
-#: my-evolution/metar.c:47
+#: my-evolution/metar.c:48
msgid "Few clouds"
-msgstr "Få skyer"
+msgstr "FÃ¥ skyer"
-#: my-evolution/metar.c:48
+#: my-evolution/metar.c:49
msgid "Overcast"
msgstr "Overskyet"
-#: my-evolution/metar.c:56 my-evolution/metar.c:74 my-evolution/metar.c:485
+#: my-evolution/metar.c:57 my-evolution/metar.c:75 my-evolution/metar.c:486
msgid "Invalid"
msgstr "Ugyldig"
-#: my-evolution/metar.c:63
+#: my-evolution/metar.c:64
msgid "Variable"
msgstr "Variabel"
-#: my-evolution/metar.c:64
+#: my-evolution/metar.c:65
msgid "North"
msgstr "Nord"
-#: my-evolution/metar.c:64
+#: my-evolution/metar.c:65
msgid "North - NorthEast"
-msgstr "Nord - nordøst"
+msgstr "Nord - nordøst"
-#: my-evolution/metar.c:64
+#: my-evolution/metar.c:65
msgid "Northeast"
-msgstr "Nordøst"
+msgstr "Nordøst"
-#: my-evolution/metar.c:64
+#: my-evolution/metar.c:65
msgid "East - NorthEast"
-msgstr "Øst - nordøst"
+msgstr "Øst - nordøst"
-#: my-evolution/metar.c:65
+#: my-evolution/metar.c:66
msgid "East"
-msgstr "Øst"
+msgstr "Øst"
-#: my-evolution/metar.c:65
+#: my-evolution/metar.c:66
msgid "East - Southeast"
-msgstr "Øst - sydøst"
+msgstr "Øst - sydøst"
-#: my-evolution/metar.c:65
+#: my-evolution/metar.c:66
msgid "Southeast"
-msgstr "Sydøst"
+msgstr "Sydøst"
-#: my-evolution/metar.c:65
+#: my-evolution/metar.c:66
msgid "South - Southeast"
-msgstr "Syd - sydøst"
+msgstr "Syd - sydøst"
-#: my-evolution/metar.c:66
+#: my-evolution/metar.c:67
msgid "South"
msgstr "Syd"
-#: my-evolution/metar.c:66
+#: my-evolution/metar.c:67
msgid "South - Southwest"
msgstr "Syd - sydvest"
-#: my-evolution/metar.c:66
+#: my-evolution/metar.c:67
msgid "Southwest"
msgstr "Sydvest"
-#: my-evolution/metar.c:66
+#: my-evolution/metar.c:67
msgid "West - Southwest"
msgstr "Vest - sydvest"
-#: my-evolution/metar.c:67
+#: my-evolution/metar.c:68
msgid "West"
msgstr "Vest"
-#: my-evolution/metar.c:67
+#: my-evolution/metar.c:68
msgid "West - Northwest"
msgstr "Vest - nordvest"
-#: my-evolution/metar.c:67
+#: my-evolution/metar.c:68
msgid "Northwest"
msgstr "Nordvest"
-#: my-evolution/metar.c:67
+#: my-evolution/metar.c:68
msgid "North - Northwest"
msgstr "Nord - nordvest"
#. DRIZZLE
-#: my-evolution/metar.c:127
+#: my-evolution/metar.c:128
msgid "Drizzle"
-msgstr "Småregn"
+msgstr "Småregn"
-#: my-evolution/metar.c:128
+#: my-evolution/metar.c:129
msgid "Drizzle in the vicinity"
-msgstr "Småregn i omegnen"
+msgstr "Småregn i omegnen"
-#: my-evolution/metar.c:129
+#: my-evolution/metar.c:130
msgid "Light drizzle"
-msgstr "Let småregn"
+msgstr "Let småregn"
-#: my-evolution/metar.c:130
+#: my-evolution/metar.c:131
msgid "Moderate drizzle"
-msgstr "Moderat småregn"
+msgstr "Moderat småregn"
-#: my-evolution/metar.c:131
+#: my-evolution/metar.c:132
msgid "Heavy drizzle"
-msgstr "Tung småregn"
+msgstr "Tung småregn"
-#: my-evolution/metar.c:132
+#: my-evolution/metar.c:133
msgid "Shallow drizzle"
-msgstr "Tyndt småregn"
+msgstr "Tyndt småregn"
-#: my-evolution/metar.c:133
+#: my-evolution/metar.c:134
msgid "Patches of drizzle"
msgstr "Regnbyger"
-#: my-evolution/metar.c:134
+#: my-evolution/metar.c:135
msgid "Partial drizzle"
-msgstr "Delvis småregn"
+msgstr "Delvis småregn"
-#: my-evolution/metar.c:135 my-evolution/metar.c:150
+#: my-evolution/metar.c:136 my-evolution/metar.c:151
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Tordenstorm"
-#: my-evolution/metar.c:136
+#: my-evolution/metar.c:137
msgid "Windy drizzle"
-msgstr "Småregn med vind"
+msgstr "Småregn med vind"
-#: my-evolution/metar.c:137
+#: my-evolution/metar.c:138
msgid "Showers"
msgstr "Regnbyger"
-#: my-evolution/metar.c:138
+#: my-evolution/metar.c:139
msgid "Drifting drizzle"
-msgstr "Drivende småregn"
+msgstr "Drivende småregn"
-#: my-evolution/metar.c:139
+#: my-evolution/metar.c:140
msgid "Freezing drizzle"
-msgstr "Frysende småregn"
+msgstr "Frysende småregn"
#. RAIN
-#: my-evolution/metar.c:142
+#: my-evolution/metar.c:143
msgid "Rain"
msgstr "Regn"
-#: my-evolution/metar.c:143
+#: my-evolution/metar.c:144
msgid "Rain in the vicinity"
msgstr "Regn i omegnen"
-#: my-evolution/metar.c:144
+#: my-evolution/metar.c:145
msgid "Light rain"
msgstr "Let regn"
-#: my-evolution/metar.c:145
+#: my-evolution/metar.c:146
msgid "Moderate rain"
msgstr "Moderat regn"
-#: my-evolution/metar.c:146
+#: my-evolution/metar.c:147
msgid "Heavy rain"
msgstr "Tungt regn"
-#: my-evolution/metar.c:147
+#: my-evolution/metar.c:148
msgid "Shallow rain"
msgstr "Tyndt regn"
-#: my-evolution/metar.c:148
+#: my-evolution/metar.c:149
msgid "Patches of rain"
msgstr "Regnbyger"
-#: my-evolution/metar.c:149
+#: my-evolution/metar.c:150
msgid "Partial rainfall"
msgstr "Delvis regn"
-#: my-evolution/metar.c:151
+#: my-evolution/metar.c:152
msgid "Blowing rainfall"
msgstr "Regn med vind"
-#: my-evolution/metar.c:152
+#: my-evolution/metar.c:153
msgid "Rain showers"
msgstr "Regnbyger"
-#: my-evolution/metar.c:153
+#: my-evolution/metar.c:154
msgid "Drifting rain"
msgstr "Drivende regn"
-#: my-evolution/metar.c:154
+#: my-evolution/metar.c:155
msgid "Freezing rain"
msgstr "Frysende regn"
#. SNOW
-#: my-evolution/metar.c:157
+#: my-evolution/metar.c:158
msgid "Snow"
msgstr "Sne"
-#: my-evolution/metar.c:158
+#: my-evolution/metar.c:159
msgid "Snow in the vicinity"
msgstr "Sne i omegnen"
-#: my-evolution/metar.c:159
+#: my-evolution/metar.c:160
msgid "Light snow"
msgstr "Let sne"
-#: my-evolution/metar.c:160
+#: my-evolution/metar.c:161
msgid "Moderate snow"
msgstr "Moderat sne"
-#: my-evolution/metar.c:161
+#: my-evolution/metar.c:162
msgid "Heavy snow"
msgstr "Tung sne"
-#: my-evolution/metar.c:162
+#: my-evolution/metar.c:163
msgid "Shallow snow"
msgstr "Grund sne"
-#: my-evolution/metar.c:163
+#: my-evolution/metar.c:164
msgid "Patches of snow"
msgstr "Snebyger"
-#: my-evolution/metar.c:164
+#: my-evolution/metar.c:165
msgid "Partial snowfall"
msgstr "Delvis snefald"
-#: my-evolution/metar.c:165 my-evolution/metar.c:180
+#: my-evolution/metar.c:166 my-evolution/metar.c:181
msgid "Snowstorm"
msgstr "Snestorm"
-#: my-evolution/metar.c:166
+#: my-evolution/metar.c:167
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Sne og vind"
-#: my-evolution/metar.c:167
+#: my-evolution/metar.c:168
msgid "Snow showers"
msgstr "Snebyger"
-#: my-evolution/metar.c:168
+#: my-evolution/metar.c:169
msgid "Drifting snow"
msgstr "Drivende sne"
-#: my-evolution/metar.c:169
+#: my-evolution/metar.c:170
msgid "Freezing snow"
msgstr "Frysende sne"
#. SNOW_GRAINS
-#: my-evolution/metar.c:172
+#: my-evolution/metar.c:173
msgid "Snow grains"
msgstr "Snekorn"
-#: my-evolution/metar.c:173
+#: my-evolution/metar.c:174
msgid "Snow grains in the vicinity"
msgstr "Snekorn i omegnen"
-#: my-evolution/metar.c:174
+#: my-evolution/metar.c:175
msgid "Light snow grains"
msgstr "Lette snekorn"
-#: my-evolution/metar.c:175
+#: my-evolution/metar.c:176
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Moderate snekorn"
-#: my-evolution/metar.c:176
+#: my-evolution/metar.c:177
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Tunge snekorn"
-#: my-evolution/metar.c:177
+#: my-evolution/metar.c:178
msgid "Shallow snow grains"
msgstr "Tynde snekorn"
-#: my-evolution/metar.c:178
+#: my-evolution/metar.c:179
msgid "Patches of snow grains"
-msgstr "Områder med snekorn"
+msgstr "Områder med snekorn"
-#: my-evolution/metar.c:179
+#: my-evolution/metar.c:180
msgid "Partial snow grains"
msgstr "Delvise snekorn"
-#: my-evolution/metar.c:181
+#: my-evolution/metar.c:182
msgid "Blowing snow grains"
-msgstr "Blæsende snekorn"
+msgstr "Blæsende snekorn"
-#: my-evolution/metar.c:182
+#: my-evolution/metar.c:183
msgid "Snow grain showers"
msgstr "Byger med snekorn"
-#: my-evolution/metar.c:183
+#: my-evolution/metar.c:184
msgid "Drifting snow grains"
msgstr "Drivende snekorn"
-#: my-evolution/metar.c:184
+#: my-evolution/metar.c:185
msgid "Freezing snow grains"
msgstr "Frysende snekorn"
#. ICE_CRYSTALS
-#: my-evolution/metar.c:187
+#: my-evolution/metar.c:188
msgid "Ice crystals"
msgstr "Iskrystaller"
-#: my-evolution/metar.c:188
+#: my-evolution/metar.c:189
msgid "Ice crystals in the vicinity"
msgstr "Iskrystaller i omegnen"
-#: my-evolution/metar.c:189
+#: my-evolution/metar.c:190
msgid "Few ice crystals"
msgstr "Nogen iskrystaller"
-#: my-evolution/metar.c:190
+#: my-evolution/metar.c:191
msgid "Moderate ice crystals"
msgstr "Moderat med iskrystaller"
-#: my-evolution/metar.c:191
+#: my-evolution/metar.c:192
msgid "Heavy ice crystals"
msgstr "Tungt med iskrystaller"
-#: my-evolution/metar.c:193
+#: my-evolution/metar.c:194
msgid "Patches of ice crystals"
-msgstr "Områder med iskrystaller"
+msgstr "Områder med iskrystaller"
-#: my-evolution/metar.c:194
+#: my-evolution/metar.c:195
msgid "Partial ice crystals"
msgstr "Delvise iskrystaller"
-#: my-evolution/metar.c:195
+#: my-evolution/metar.c:196
msgid "Ice crystal storm"
msgstr "Storm med iskrystaller"
-#: my-evolution/metar.c:196
+#: my-evolution/metar.c:197
msgid "Blowing ice crystals"
-msgstr "Blæsende iskrystaller"
+msgstr "Blæsende iskrystaller"
-#: my-evolution/metar.c:197
+#: my-evolution/metar.c:198
msgid "Showers of ice crystals"
msgstr "Byger med iskrystaller"
-#: my-evolution/metar.c:198
+#: my-evolution/metar.c:199
msgid "Drifting ice crystals"
msgstr "Drivende iskrystaller"
-#: my-evolution/metar.c:199
+#: my-evolution/metar.c:200
msgid "Freezing ice crystals"
msgstr "Frysende iskrystaller"
#. ICE_PELLETS
-#: my-evolution/metar.c:202
+#: my-evolution/metar.c:203
msgid "Ice pellets"
msgstr "Is-pellets"
-#: my-evolution/metar.c:203
+#: my-evolution/metar.c:204
msgid "Ice pellets in the vicinity"
-msgstr "Is-pellets i området"
+msgstr "Is-pellets i området"
-#: my-evolution/metar.c:204
+#: my-evolution/metar.c:205
msgid "Few ice pellets"
-msgstr "Få is-pellets"
+msgstr "FÃ¥ is-pellets"
-#: my-evolution/metar.c:205
+#: my-evolution/metar.c:206
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Moderate is-pellets"
-#: my-evolution/metar.c:206
+#: my-evolution/metar.c:207
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Kraftige is-pellets"
-#: my-evolution/metar.c:207
+#: my-evolution/metar.c:208
msgid "Shallow ice pellets"
msgstr "Tynde is-pellets"
-#: my-evolution/metar.c:208
+#: my-evolution/metar.c:209
msgid "Patches of ice pellets"
-msgstr "Områder med is-pellets"
+msgstr "Områder med is-pellets"
-#: my-evolution/metar.c:209
+#: my-evolution/metar.c:210
msgid "Partial ice pellets"
msgstr "Delvis is-pellets"
-#: my-evolution/metar.c:210
+#: my-evolution/metar.c:211
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Is-pellets storm"
-#: my-evolution/metar.c:211
+#: my-evolution/metar.c:212
msgid "Blowing ice pellets"
-msgstr "Blæsende is-pellets"
+msgstr "Blæsende is-pellets"
-#: my-evolution/metar.c:212
+#: my-evolution/metar.c:213
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Byger med is-pellets"
-#: my-evolution/metar.c:213
+#: my-evolution/metar.c:214
msgid "Drifting ice pellets"
msgstr "Drivende is-pellets"
-#: my-evolution/metar.c:214
+#: my-evolution/metar.c:215
msgid "Freezing ice pellets"
msgstr "Frysende is-pellets"
-#: my-evolution/metar.c:218
+#: my-evolution/metar.c:219
msgid "Hail in the vicinity"
msgstr "Hagl i omegnen"
-#: my-evolution/metar.c:219 my-evolution/metar.c:234
+#: my-evolution/metar.c:220 my-evolution/metar.c:235
msgid "Light hail"
msgstr "Let hagl"
-#: my-evolution/metar.c:220
+#: my-evolution/metar.c:221
msgid "Moderate hail"
msgstr "Moderat hagl"
-#: my-evolution/metar.c:221
+#: my-evolution/metar.c:222
msgid "Heavy hail"
msgstr "Tungt hagl"
-#: my-evolution/metar.c:222
+#: my-evolution/metar.c:223
msgid "Shallow hail"
msgstr "Let hagl"
-#: my-evolution/metar.c:223
+#: my-evolution/metar.c:224
msgid "Patches of hail"
-msgstr "Områder med hagl"
+msgstr "Områder med hagl"
-#: my-evolution/metar.c:224
+#: my-evolution/metar.c:225
msgid "Partial hail"
msgstr "Delvis hagl"
-#: my-evolution/metar.c:225
+#: my-evolution/metar.c:226
msgid "Hailstorm"
msgstr "Haglstorm"
-#: my-evolution/metar.c:226
+#: my-evolution/metar.c:227
msgid "Blowing hail"
msgstr "Hagl med vind"
-#: my-evolution/metar.c:227
+#: my-evolution/metar.c:228
msgid "Hail showers"
msgstr "Haglbyger"
-#: my-evolution/metar.c:228
+#: my-evolution/metar.c:229
msgid "Drifting hail"
msgstr "Drivende hagl"
-#: my-evolution/metar.c:229
+#: my-evolution/metar.c:230
msgid "Freezing hail"
msgstr "Frysende hagl"
#. SMALL_HAIL
-#: my-evolution/metar.c:232
+#: my-evolution/metar.c:233
msgid "Small hail"
-msgstr "Småhagl"
+msgstr "Småhagl"
-#: my-evolution/metar.c:233
+#: my-evolution/metar.c:234
msgid "Small hail in the vicinity"
-msgstr "Småhagl i omegnen"
+msgstr "Småhagl i omegnen"
-#: my-evolution/metar.c:235
+#: my-evolution/metar.c:236
msgid "Moderate small hail"
-msgstr "Moderat småhagl"
+msgstr "Moderat småhagl"
-#: my-evolution/metar.c:236
+#: my-evolution/metar.c:237
msgid "Heavy small hail"
-msgstr "Tungt småhagl"
+msgstr "Tungt småhagl"
-#: my-evolution/metar.c:237
+#: my-evolution/metar.c:238
msgid "Shallow small hail"
-msgstr "Let småhagl"
+msgstr "Let småhagl"
-#: my-evolution/metar.c:238
+#: my-evolution/metar.c:239
msgid "Patches of small hail"
-msgstr "Områder med småhagl"
+msgstr "Områder med småhagl"
-#: my-evolution/metar.c:239
+#: my-evolution/metar.c:240
msgid "Partial small hail"
-msgstr "Delvis småhagl"
+msgstr "Delvis småhagl"
-#: my-evolution/metar.c:240
+#: my-evolution/metar.c:241
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Lille haglstorm"
-#: my-evolution/metar.c:241
+#: my-evolution/metar.c:242
msgid "Blowing small hail"
-msgstr "Småhagl med vind"
+msgstr "Småhagl med vind"
-#: my-evolution/metar.c:242
+#: my-evolution/metar.c:243
msgid "Showers of small hail"
-msgstr "Byger med småhagl"
+msgstr "Byger med småhagl"
-#: my-evolution/metar.c:243
+#: my-evolution/metar.c:244
msgid "Drifting small hail"
-msgstr "Drivende småhagl"
+msgstr "Drivende småhagl"
-#: my-evolution/metar.c:244
+#: my-evolution/metar.c:245
msgid "Freezing small hail"
-msgstr "Frysende småhagl"
+msgstr "Frysende småhagl"
#. PRECIPITATION
-#: my-evolution/metar.c:247
+#: my-evolution/metar.c:248
msgid "Unknown precipitation"
-msgstr "Ukendt nedbør"
+msgstr "Ukendt nedbør"
-#: my-evolution/metar.c:248
+#: my-evolution/metar.c:249
msgid "Precipitation in the vicinity"
-msgstr "Nedbør i området"
+msgstr "Nedbør i området"
-#: my-evolution/metar.c:249
+#: my-evolution/metar.c:250
msgid "Light precipitation"
-msgstr "Let nedbør"
+msgstr "Let nedbør"
-#: my-evolution/metar.c:250
+#: my-evolution/metar.c:251
msgid "Moderate precipitation"
-msgstr "Moderat nedbør"
+msgstr "Moderat nedbør"
-#: my-evolution/metar.c:251
+#: my-evolution/metar.c:252
msgid "Heavy precipitation"
-msgstr "Kraftig nedbør"
+msgstr "Kraftig nedbør"
-#: my-evolution/metar.c:252
+#: my-evolution/metar.c:253
msgid "Shallow precipitation"
-msgstr "Tynd nedbør"
+msgstr "Tynd nedbør"
-#: my-evolution/metar.c:253
+#: my-evolution/metar.c:254
msgid "Patches of precipitation"
-msgstr "Områder med nedbør"
+msgstr "Områder med nedbør"
-#: my-evolution/metar.c:254
+#: my-evolution/metar.c:255
msgid "Partial precipitation"
-msgstr "Delvis nedbør"
+msgstr "Delvis nedbør"
-#: my-evolution/metar.c:255
+#: my-evolution/metar.c:256
msgid "Unknown thunderstorm"
msgstr "Ukendt tordenstorm"
-#: my-evolution/metar.c:256
+#: my-evolution/metar.c:257
msgid "Blowing precipitation"
-msgstr "Blæsende nedbør"
+msgstr "Blæsende nedbør"
-#: my-evolution/metar.c:257
+#: my-evolution/metar.c:258
msgid "Showers, type unknown"
msgstr "Byger, type ukendt"
-#: my-evolution/metar.c:258
+#: my-evolution/metar.c:259
msgid "Drifting precipitation"
-msgstr "Drivende nedbør"
+msgstr "Drivende nedbør"
-#: my-evolution/metar.c:259
+#: my-evolution/metar.c:260
msgid "Freezing precipitation"
-msgstr "Frysende nedbør"
+msgstr "Frysende nedbør"
#. MIST
-#: my-evolution/metar.c:262
+#: my-evolution/metar.c:263
msgid "Mist"
-msgstr "Tåge"
+msgstr "TÃ¥ge"
-#: my-evolution/metar.c:263
+#: my-evolution/metar.c:264
msgid "Mist in the vicinity"
-msgstr "Tåge i omegnen"
+msgstr "TÃ¥ge i omegnen"
-#: my-evolution/metar.c:264
+#: my-evolution/metar.c:265
msgid "Light mist"
-msgstr "Let tåge"
+msgstr "Let tåge"
-#: my-evolution/metar.c:265
+#: my-evolution/metar.c:266
msgid "Moderate mist"
-msgstr "Moderat tåge"
+msgstr "Moderat tåge"
-#: my-evolution/metar.c:266
+#: my-evolution/metar.c:267
msgid "Thick mist"
-msgstr "Tyk tåge"
+msgstr "Tyk tåge"
-#: my-evolution/metar.c:267
+#: my-evolution/metar.c:268
msgid "Shallow mist"
-msgstr "Tynd tåge"
+msgstr "Tynd tåge"
-#: my-evolution/metar.c:268
+#: my-evolution/metar.c:269
msgid "Patches of mist"
-msgstr "Områder med tåge"
+msgstr "Områder med tåge"
-#: my-evolution/metar.c:269
+#: my-evolution/metar.c:270
msgid "Partial mist"
-msgstr "Delvis tåge"
+msgstr "Delvis tåge"
-#: my-evolution/metar.c:271
+#: my-evolution/metar.c:272
msgid "Mist with wind"
-msgstr "Tåge med vind"
+msgstr "TÃ¥ge med vind"
-#: my-evolution/metar.c:273
+#: my-evolution/metar.c:274
msgid "Drifting mist"
-msgstr "Drivende tåge"
+msgstr "Drivende tåge"
-#: my-evolution/metar.c:274
+#: my-evolution/metar.c:275
msgid "Freezing mist"
-msgstr "Tåge og frost"
+msgstr "TÃ¥ge og frost"
#. FOG
-#: my-evolution/metar.c:277
+#: my-evolution/metar.c:278
msgid "Fog"
msgstr "Dis"
-#: my-evolution/metar.c:278
+#: my-evolution/metar.c:279
msgid "Fog in the vicinity"
-msgstr "Dis i området"
+msgstr "Dis i området"
-#: my-evolution/metar.c:279
+#: my-evolution/metar.c:280
msgid "Light fog"
msgstr "Let dis"
-#: my-evolution/metar.c:280
+#: my-evolution/metar.c:281
msgid "Moderate fog"
msgstr "Moderat dis"
-#: my-evolution/metar.c:281
+#: my-evolution/metar.c:282
msgid "Thick fog"
msgstr "Tyk dis"
-#: my-evolution/metar.c:282
+#: my-evolution/metar.c:283
msgid "Shallow fog"
msgstr "Tynd dis"
-#: my-evolution/metar.c:283
+#: my-evolution/metar.c:284
msgid "Patches of fog"
-msgstr "Områder med dis"
+msgstr "Områder med dis"
-#: my-evolution/metar.c:284
+#: my-evolution/metar.c:285
msgid "Partial fog"
msgstr "Delvis dis"
-#: my-evolution/metar.c:286
+#: my-evolution/metar.c:287
msgid "Fog with wind"
msgstr "Dis med vind"
-#: my-evolution/metar.c:288
+#: my-evolution/metar.c:289
msgid "Drifting fog"
msgstr "Drivende dis"
-#: my-evolution/metar.c:289
+#: my-evolution/metar.c:290
msgid "Freezing fog"
msgstr "Frysende dis"
#. SMOKE
-#: my-evolution/metar.c:292
+#: my-evolution/metar.c:293
msgid "Smoke"
-msgstr "Røg"
+msgstr "Røg"
-#: my-evolution/metar.c:293
+#: my-evolution/metar.c:294
msgid "Smoke in the vicinity"
-msgstr "Røg i omegnen"
+msgstr "Røg i omegnen"
-#: my-evolution/metar.c:294
+#: my-evolution/metar.c:295
msgid "Thin smoke"
-msgstr "Tynd røg"
+msgstr "Tynd røg"
-#: my-evolution/metar.c:295
+#: my-evolution/metar.c:296
msgid "Moderate smoke"
-msgstr "Moderat røg"
+msgstr "Moderat røg"
-#: my-evolution/metar.c:296
+#: my-evolution/metar.c:297
msgid "Thick smoke"
-msgstr "Tyk røg"
+msgstr "Tyk røg"
-#: my-evolution/metar.c:297
+#: my-evolution/metar.c:298
msgid "Shallow smoke"
-msgstr "Let røg"
+msgstr "Let røg"
-#: my-evolution/metar.c:298
+#: my-evolution/metar.c:299
msgid "Patches of smoke"
-msgstr "Områder med røg"
+msgstr "Områder med røg"
-#: my-evolution/metar.c:299
+#: my-evolution/metar.c:300
msgid "Partial smoke"
-msgstr "Delvis røg"
+msgstr "Delvis røg"
-#: my-evolution/metar.c:300
+#: my-evolution/metar.c:301
msgid "Thunderous smoke"
msgstr "Tordnende bygekast"
-#: my-evolution/metar.c:301
+#: my-evolution/metar.c:302
msgid "Smoke with wind"
-msgstr "Røg med vind"
+msgstr "Røg med vind"
-#: my-evolution/metar.c:303
+#: my-evolution/metar.c:304
msgid "Drifting smoke"
-msgstr "Drivende røg"
+msgstr "Drivende røg"
#. VOLCANIC_ASH
-#: my-evolution/metar.c:307
+#: my-evolution/metar.c:308
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Vulkansk aske"
-#: my-evolution/metar.c:308
+#: my-evolution/metar.c:309
msgid "Volcanic ash in the vicinity"
msgstr "Vulkansk aske i omegnen"
-#: my-evolution/metar.c:310
+#: my-evolution/metar.c:311
msgid "Moderate volcanic ash"
msgstr "Moderat vulkansk aske"
-#: my-evolution/metar.c:311
+#: my-evolution/metar.c:312
msgid "Thick volcanic ash"
msgstr "Tyk vulkansk aske"
-#: my-evolution/metar.c:312
+#: my-evolution/metar.c:313
msgid "Shallow volcanic ash"
msgstr "Let vulkansk aske"
-#: my-evolution/metar.c:313
+#: my-evolution/metar.c:314
msgid "Patches of volcanic ash"
-msgstr "Områder med vulkansk aske"
+msgstr "Områder med vulkansk aske"
-#: my-evolution/metar.c:314
+#: my-evolution/metar.c:315
msgid "Partial volcanic ash"
msgstr "Delvis vulkansk aske"
-#: my-evolution/metar.c:315
+#: my-evolution/metar.c:316
msgid "Thunderous volcanic ash"
msgstr "Tordnende Vulkansk aske"
-#: my-evolution/metar.c:316
+#: my-evolution/metar.c:317
msgid "Blowing volcanic ash"
-msgstr "Blæsende vulkansk aske"
+msgstr "Blæsende vulkansk aske"
-#: my-evolution/metar.c:317
+#: my-evolution/metar.c:318
msgid "Showers of volcanic ash"
msgstr "Byger med vulkansk aske"
-#: my-evolution/metar.c:318
+#: my-evolution/metar.c:319
msgid "Drifting volcanic ash"
msgstr "Drivende vulkansk aske"
-#: my-evolution/metar.c:319
+#: my-evolution/metar.c:320
msgid "Freezing volcanic ash"
msgstr "Frysende vulkansk aske"
#. SAND
-#: my-evolution/metar.c:322
+#: my-evolution/metar.c:323
msgid "Sand"
msgstr "Sand"
-#: my-evolution/metar.c:323
+#: my-evolution/metar.c:324
msgid "Sand in the vicinity"
msgstr "Sand i omegnen"
-#: my-evolution/metar.c:324
+#: my-evolution/metar.c:325
msgid "Light sand"
msgstr "Let sand"
-#: my-evolution/metar.c:325
+#: my-evolution/metar.c:326
msgid "Moderate sand"
msgstr "Moderat sand"
-#: my-evolution/metar.c:326
+#: my-evolution/metar.c:327
msgid "Heavy sand"
msgstr "Tungt sand"
-#: my-evolution/metar.c:328
+#: my-evolution/metar.c:329
msgid "Patches of sand"
-msgstr "Områder med sand"
+msgstr "Områder med sand"
-#: my-evolution/metar.c:329
+#: my-evolution/metar.c:330
msgid "Partial sand"
msgstr "Delvis sand"
-#: my-evolution/metar.c:331
+#: my-evolution/metar.c:332
msgid "Blowing sand"
-msgstr "Blæsende sand"
+msgstr "Blæsende sand"
-#: my-evolution/metar.c:333
+#: my-evolution/metar.c:334
msgid "Drifting sand"
msgstr "Drivende sand"
#. HAZE
-#: my-evolution/metar.c:337
+#: my-evolution/metar.c:338
msgid "Haze"
msgstr "Dis"
-#: my-evolution/metar.c:338
+#: my-evolution/metar.c:339
msgid "Haze in the vicinity"
-msgstr "Dis i området"
+msgstr "Dis i området"
-#: my-evolution/metar.c:339
+#: my-evolution/metar.c:340
msgid "Light haze"
msgstr "Let dis"
-#: my-evolution/metar.c:340
+#: my-evolution/metar.c:341
msgid "Moderate haze"
msgstr "Moderat dis"
-#: my-evolution/metar.c:341
+#: my-evolution/metar.c:342
msgid "Thick haze"
msgstr "Tyk dis"
-#: my-evolution/metar.c:342
+#: my-evolution/metar.c:343
msgid "Shallow haze"
msgstr "Tynd dis"
-#: my-evolution/metar.c:343
+#: my-evolution/metar.c:344
msgid "Patches of haze"
-msgstr "Områder med dis"
+msgstr "Områder med dis"
-#: my-evolution/metar.c:344
+#: my-evolution/metar.c:345
msgid "Partial haze"
msgstr "Delvis dis"
-#: my-evolution/metar.c:346
+#: my-evolution/metar.c:347
msgid "Haze with wind"
msgstr "Dis med vind"
-#: my-evolution/metar.c:348
+#: my-evolution/metar.c:349
msgid "Drifting haze"
msgstr "Drivende dis"
-#: my-evolution/metar.c:349
+#: my-evolution/metar.c:350
msgid "Freezing haze"
msgstr "Frysende dis"
-# Spray betyder støvregn men her bruges det om regn
+# Spray betyder støvregn men her bruges det om regn
#. SPRAY
-#: my-evolution/metar.c:352
+#: my-evolution/metar.c:353
msgid "Spray"
-msgstr "Støvregn"
+msgstr "Støvregn"
-#: my-evolution/metar.c:353
+#: my-evolution/metar.c:354
msgid "Spray in the vicinity"
-msgstr "Støvregn i området"
+msgstr "Støvregn i området"
-#: my-evolution/metar.c:354
+#: my-evolution/metar.c:355
msgid "Light spray"
-msgstr "Let støvregn"
+msgstr "Let støvregn"
-#: my-evolution/metar.c:355
+#: my-evolution/metar.c:356
msgid "Moderate spray"
msgstr "Moderat regn"
-#: my-evolution/metar.c:356
+#: my-evolution/metar.c:357
msgid "Heavy spray"
msgstr "Kraftige byger"
-#: my-evolution/metar.c:357
+#: my-evolution/metar.c:358
msgid "Shallow spray"
msgstr "Tynde byger"
-#: my-evolution/metar.c:358
+#: my-evolution/metar.c:359
msgid "Patches of spray"
msgstr "Spredte byger"
-#: my-evolution/metar.c:359
+#: my-evolution/metar.c:360
msgid "Partial spray"
msgstr "Spredte byger"
-#: my-evolution/metar.c:361
+#: my-evolution/metar.c:362
msgid "Blowing spray"
-msgstr "Blæsende byger"
+msgstr "Blæsende byger"
-#: my-evolution/metar.c:363
+#: my-evolution/metar.c:364
msgid "Drifting spray"
msgstr "Drivende byger"
-#: my-evolution/metar.c:364
+#: my-evolution/metar.c:365
msgid "Freezing spray"
msgstr "Frysende byger"
#. DUST
-#: my-evolution/metar.c:367
+#: my-evolution/metar.c:368
msgid "Dust"
-msgstr "Støv"
+msgstr "Støv"
-#: my-evolution/metar.c:368
+#: my-evolution/metar.c:369
msgid "Dust in the vicinity"
-msgstr "Støv i omegnen"
+msgstr "Støv i omegnen"
-#: my-evolution/metar.c:369
+#: my-evolution/metar.c:370
msgid "Light dust"
-msgstr "Let støv"
+msgstr "Let støv"
-#: my-evolution/metar.c:370
+#: my-evolution/metar.c:371
msgid "Moderate dust"
-msgstr "Moderat støv"
+msgstr "Moderat støv"
-#: my-evolution/metar.c:371
+#: my-evolution/metar.c:372
msgid "Heavy dust"
-msgstr "Tungt støv"
+msgstr "Tungt støv"
-#: my-evolution/metar.c:373
+#: my-evolution/metar.c:374
msgid "Patches of dust"
-msgstr "Områder med støv"
+msgstr "Områder med støv"
-#: my-evolution/metar.c:374
+#: my-evolution/metar.c:375
msgid "Partial dust"
-msgstr "Delvis støv"
+msgstr "Delvis støv"
-#: my-evolution/metar.c:376
+#: my-evolution/metar.c:377
msgid "Blowing dust"
-msgstr "Blæsende støv"
+msgstr "Blæsende støv"
-#: my-evolution/metar.c:378
+#: my-evolution/metar.c:379
msgid "Drifting dust"
-msgstr "Drivende støv"
+msgstr "Drivende støv"
#. SQUALL
-#: my-evolution/metar.c:382
+#: my-evolution/metar.c:383
msgid "Squall"
msgstr "Bygekast"
-#: my-evolution/metar.c:383
+#: my-evolution/metar.c:384
msgid "Squall in the vicinity"
-msgstr "Bygekast i området"
+msgstr "Bygekast i området"
-#: my-evolution/metar.c:384
+#: my-evolution/metar.c:385
msgid "Light squall"
msgstr "Lette bygekast"
-#: my-evolution/metar.c:385
+#: my-evolution/metar.c:386
msgid "Moderate squall"
msgstr "Moderate bygekast"
-#: my-evolution/metar.c:386
+#: my-evolution/metar.c:387
msgid "Heavy squall"
msgstr "Kraftige bygekast"
-#: my-evolution/metar.c:389
+#: my-evolution/metar.c:390
msgid "Partial squall"
msgstr "Delvise bygekast"
-#: my-evolution/metar.c:390
+#: my-evolution/metar.c:391
msgid "Thunderous squall"
msgstr "Tordnende bygekast"
-#: my-evolution/metar.c:391
+#: my-evolution/metar.c:392
msgid "Blowing squall"
-msgstr "Blæsende bygekast"
+msgstr "Blæsende bygekast"
-#: my-evolution/metar.c:393
+#: my-evolution/metar.c:394
msgid "Drifting squall"
msgstr "Drivende bygekast"
-#: my-evolution/metar.c:394
+#: my-evolution/metar.c:395
msgid "Freezing squall"
msgstr "Frysende bygekast"
#. SANDSTORM
-#: my-evolution/metar.c:397
+#: my-evolution/metar.c:398
msgid "Sandstorm"
msgstr "Sandstorm"
-#: my-evolution/metar.c:398
+#: my-evolution/metar.c:399
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Sandstorm i omegnen"
-#: my-evolution/metar.c:399
+#: my-evolution/metar.c:400
msgid "Light standstorm"
msgstr "Let sandstorm"
-#: my-evolution/metar.c:400
+#: my-evolution/metar.c:401
msgid "Moderate sandstorm"
msgstr "Moderat sandstorm"
-#: my-evolution/metar.c:401
+#: my-evolution/metar.c:402
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Tung sandstorm"
-#: my-evolution/metar.c:402
+#: my-evolution/metar.c:403
msgid "Shallow sandstorm"
msgstr "Tynd sandstorm"
-#: my-evolution/metar.c:404
+#: my-evolution/metar.c:405
msgid "Partial sandstorm"
msgstr "Delvis sandstorm"
-#: my-evolution/metar.c:405
+#: my-evolution/metar.c:406
msgid "Thunderous sandstorm"
msgstr "Sandstorm med torden"
-#: my-evolution/metar.c:406
+#: my-evolution/metar.c:407
msgid "Blowing sandstorm"
-msgstr "Blæsende sandstorm"
+msgstr "Blæsende sandstorm"
-#: my-evolution/metar.c:408
+#: my-evolution/metar.c:409
msgid "Drifting sandstorm"
msgstr "Drivende sandstorm"
-#: my-evolution/metar.c:409
+#: my-evolution/metar.c:410
msgid "Freezing sandstorm"
msgstr "Sandstorm med frost"
#. DUSTSTORM
-#: my-evolution/metar.c:412
+#: my-evolution/metar.c:413
msgid "Duststorm"
-msgstr "Støvstorm"
+msgstr "Støvstorm"
-#: my-evolution/metar.c:413
+#: my-evolution/metar.c:414
msgid "Duststorm in the vicinity"
-msgstr "Støvstorm i omegnen"
+msgstr "Støvstorm i omegnen"
-#: my-evolution/metar.c:414
+#: my-evolution/metar.c:415
msgid "Light duststorm"
-msgstr "Let støvstorm"
+msgstr "Let støvstorm"
-#: my-evolution/metar.c:415
+#: my-evolution/metar.c:416
msgid "Moderate duststorm"
-msgstr "Moderat støvstorm"
+msgstr "Moderat støvstorm"
-#: my-evolution/metar.c:416
+#: my-evolution/metar.c:417
msgid "Heavy duststorm"
-msgstr "Tung støvstorm"
+msgstr "Tung støvstorm"
-#: my-evolution/metar.c:417
+#: my-evolution/metar.c:418
msgid "Shallow duststorm"
-msgstr "Tynd støvstorm"
+msgstr "Tynd støvstorm"
-#: my-evolution/metar.c:419
+#: my-evolution/metar.c:420
msgid "Partial duststorm"
-msgstr "Delvis støvstorm"
+msgstr "Delvis støvstorm"
-#: my-evolution/metar.c:420
+#: my-evolution/metar.c:421
msgid "Thunderous duststorm"
-msgstr "Støvstorm med torden"
+msgstr "Støvstorm med torden"
-#: my-evolution/metar.c:421
+#: my-evolution/metar.c:422
msgid "Blowing duststorm"
-msgstr "Blæsende støvstorm"
+msgstr "Blæsende støvstorm"
-#: my-evolution/metar.c:423
+#: my-evolution/metar.c:424
msgid "Drifting duststorm"
-msgstr "Drivende støvstorm"
+msgstr "Drivende støvstorm"
-#: my-evolution/metar.c:424
+#: my-evolution/metar.c:425
msgid "Freezing duststorm"
-msgstr "Støvstorm med frost"
+msgstr "Støvstorm med frost"
#. FUNNEL_CLOUD
-#: my-evolution/metar.c:427
+#: my-evolution/metar.c:428
msgid "Funnel cloud"
-msgstr "Røgsky"
+msgstr "Røgsky"
-#: my-evolution/metar.c:428
+#: my-evolution/metar.c:429
msgid "Funnel cloud in the vicinity"
-msgstr "Røgsky i området"
+msgstr "Røgsky i området"
-#: my-evolution/metar.c:429
+#: my-evolution/metar.c:430
msgid "Light funnel cloud"
-msgstr "Let røgsky"
+msgstr "Let røgsky"
-#: my-evolution/metar.c:430
+#: my-evolution/metar.c:431
msgid "Moderate funnel cloud"
-msgstr "Moderat røgsky"
+msgstr "Moderat røgsky"
-#: my-evolution/metar.c:431
+#: my-evolution/metar.c:432
msgid "Thick funnel cloud"
-msgstr "Tyk røgsky"
+msgstr "Tyk røgsky"
-#: my-evolution/metar.c:432
+#: my-evolution/metar.c:433
msgid "Shallow funnel cloud"
-msgstr "Tynd røgsky"
+msgstr "Tynd røgsky"
-#: my-evolution/metar.c:433
+#: my-evolution/metar.c:434
msgid "Patches of funnel clouds"
-msgstr "Områder med røgskyer"
+msgstr "Områder med røgskyer"
-#: my-evolution/metar.c:434
+#: my-evolution/metar.c:435
msgid "Partial funnel clouds"
-msgstr "Delvise røgskyer"
+msgstr "Delvise røgskyer"
-#: my-evolution/metar.c:436
+#: my-evolution/metar.c:437
msgid "Funnel cloud w/ wind"
-msgstr "Røgsky med vind"
+msgstr "Røgsky med vind"
-#: my-evolution/metar.c:438
+#: my-evolution/metar.c:439
msgid "Drifting funnel cloud"
-msgstr "Drivende røgsky"
+msgstr "Drivende røgsky"
#. TORNADO
-#: my-evolution/metar.c:442 my-evolution/metar.c:451
+#: my-evolution/metar.c:443 my-evolution/metar.c:452
msgid "Tornado"
msgstr "Tornado"
-#: my-evolution/metar.c:443
+#: my-evolution/metar.c:444
msgid "Tornado in the vicinity"
msgstr "Tornado i omegnen"
-#: my-evolution/metar.c:445
+#: my-evolution/metar.c:446
msgid "Moderate tornado"
msgstr "Moderat tornado"
-#: my-evolution/metar.c:446
+#: my-evolution/metar.c:447
msgid "Raging tornado"
msgstr "Rasende tornado"
-#: my-evolution/metar.c:449
+#: my-evolution/metar.c:450
msgid "Partial tornado"
msgstr "Delvis tornado"
-#: my-evolution/metar.c:450
+#: my-evolution/metar.c:451
msgid "Thunderous tornado"
msgstr "Tornado med torden"
-#: my-evolution/metar.c:453
+#: my-evolution/metar.c:454
msgid "Drifting tornado"
msgstr "Drivende tornado"
-#: my-evolution/metar.c:454
+#: my-evolution/metar.c:455
msgid "Freezing tornado"
msgstr "Tornado med frost"
#. DUST_WHIRLS
-#: my-evolution/metar.c:457
+#: my-evolution/metar.c:458
msgid "Dust whirls"
-msgstr "Støvhvirvler"
+msgstr "Støvhvirvler"
-#: my-evolution/metar.c:458
+#: my-evolution/metar.c:459
msgid "Dust whirls in the vicinity"
-msgstr "Støvhvirvler i omegnen"
+msgstr "Støvhvirvler i omegnen"
-#: my-evolution/metar.c:459
+#: my-evolution/metar.c:460
msgid "Light dust whirls"
-msgstr "Lette støvhvirvler"
+msgstr "Lette støvhvirvler"
-#: my-evolution/metar.c:460
+#: my-evolution/metar.c:461
msgid "Moderate dust whirls"
-msgstr "Moderate støvhvirvler"
+msgstr "Moderate støvhvirvler"
-#: my-evolution/metar.c:461
+#: my-evolution/metar.c:462
msgid "Heavy dust whirls"
-msgstr "Tunge støvhvirvler"
+msgstr "Tunge støvhvirvler"
-#: my-evolution/metar.c:462
+#: my-evolution/metar.c:463
msgid "Shallow dust whirls"
-msgstr "Tynde støvhvirvler"
+msgstr "Tynde støvhvirvler"
-#: my-evolution/metar.c:463
+#: my-evolution/metar.c:464
msgid "Patches of dust whirls"
-msgstr "Områder med støvhvirvler"
+msgstr "Områder med støvhvirvler"
-#: my-evolution/metar.c:464
+#: my-evolution/metar.c:465
msgid "Partial dust whirls"
-msgstr "Delvise støvhvirvler"
+msgstr "Delvise støvhvirvler"
-#: my-evolution/metar.c:466
+#: my-evolution/metar.c:467
msgid "Blowing dust whirls"
-msgstr "Blæsende støvhvirvler"
+msgstr "Blæsende støvhvirvler"
-#: my-evolution/metar.c:468
+#: my-evolution/metar.c:469
msgid "Drifting dust whirls"
-msgstr "Drivende støvhvirvler"
+msgstr "Drivende støvhvirvler"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:1
msgid "Add n_ews feed"
-msgstr "Til_føj nyhedstjeneste"
+msgstr "Til_føj nyhedstjeneste"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:2
msgid "C_elsius"
msgstr "C_elsius"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "Delete news feed"
-msgstr "Alle _nyhedstjenester"
+msgstr "Fjern nyhedskilde"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5
msgid "How many days should the calendar display at once?"
@@ -24985,7 +24888,7 @@ msgstr "Hvor mange dage skal kalenderen vise om gangen?"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6
msgid "Ma_x number of items shown:"
-msgstr "Ma_ksimalt antal opføringer som vises:"
+msgstr "Ma_ksimalt antal opføringer som vises:"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:7
msgid "News Feed Settings"
@@ -24993,7 +24896,7 @@ msgstr "Indstillinger for nyhedstjeneste"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8
msgid "One mont_h"
-msgstr "E_n måned"
+msgstr "E_n måned"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9
msgid "One w_eek"
@@ -25028,9 +24931,8 @@ msgid "Tasks "
msgstr "Opgaver "
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17
-#, fuzzy
msgid "Weather Settings"
-msgstr "Indstillinger for vejr"
+msgstr "Vejrindstillinger"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18
msgid "_Fahrenheit"
@@ -25054,79 +24956,60 @@ msgstr "_En dag"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23
msgid "_Schedule"
-msgstr "_Afsæt tid"
+msgstr "_Afsæt tid"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:24
msgid "_Weather"
msgstr "_Vejr"
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Configuration control for Evolution folder settings."
-msgstr "Fabrik for Evolution beskedsredigering."
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:2
-msgid "Configure special folders and offline folder behavior here"
-msgstr ""
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Folder Settings"
-msgstr "Indstillinger for e-post"
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:4
-msgid "The Evolution shell."
-msgstr "Evolution skallen."
-
-#: shell/e-activity-handler.c:162
+#: shell/e-activity-handler.c:164
msgid "Show Details"
msgstr "Vis detaljer"
-#: shell/e-activity-handler.c:164
+#: shell/e-activity-handler.c:166
msgid "Cancel Operation"
msgstr "Aflys operation"
-#: shell/e-folder-dnd-bridge.c:53
+#: shell/e-folder-dnd-bridge.c:55
#, c-format
msgid ""
"Cannot transfer folder:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Kan ikke overføre mappe:\n"
+"Kan ikke overføre mappe:\n"
"%s"
-#: shell/e-folder-list.c:113 shell/evolution-folder-selector-button.c:121
-#, fuzzy, c-format
+#: shell/e-folder-list.c:122 shell/evolution-folder-selector-button.c:127
+#, c-format
msgid "\"%s\" in \"%s\""
-msgstr "Åbn i %s..."
+msgstr "\"%s\" i \"%s\""
-#: shell/e-folder-list.c:312
-#, fuzzy
+#: shell/e-folder-list.c:338
msgid "Add a Folder"
-msgstr "Vælg mappe"
+msgstr "Tilføj en mappe"
-#: shell/e-local-storage.c:178
+#: shell/e-local-storage.c:179
msgid "Drafts"
msgstr "Skitser"
-#: shell/e-local-storage.c:179 shell/e-shell-view.c:400
-#: shell/e-shortcuts.c:1055
+#: shell/e-local-storage.c:180 shell/e-shell-view.c:466
+#: shell/e-shell-view.c:470 shell/e-shortcuts.c:1082
msgid "Inbox"
msgstr "Indbakke"
-#: shell/e-local-storage.c:180
+#: shell/e-local-storage.c:181
msgid "Outbox"
msgstr "Udboks"
-#: shell/e-local-storage.c:181
+#: shell/e-local-storage.c:182
msgid "Sent"
msgstr "Sendt"
-#: shell/e-setup.c:126
+#: shell/e-setup.c:131
msgid "Evolution installation"
msgstr "Evolution installation"
-#: shell/e-setup.c:130
+#: shell/e-setup.c:135
msgid ""
"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
"into your personal Evolution directory"
@@ -25134,17 +25017,17 @@ msgstr ""
"Denne nye version af Evolution skal installere yderligere filer i\n"
"dit personlige Evolution-katalog"
-#: shell/e-setup.c:131
+#: shell/e-setup.c:136
msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
msgstr ""
"Venligst klik \"OK\" for at installere filerne, eller \"Afbryd\" for at "
"afslutte."
-#: shell/e-setup.c:171
+#: shell/e-setup.c:176
msgid "Could not update files correctly"
msgstr "Kunne ikke opdatere filerne."
-#: shell/e-setup.c:194
+#: shell/e-setup.c:199
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the directory\n"
@@ -25155,7 +25038,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Fejl: %s"
-#: shell/e-setup.c:209
+#: shell/e-setup.c:214
#, c-format
msgid ""
"An error occurred in copying files into\n"
@@ -25164,7 +25047,7 @@ msgstr ""
"En fejl opstod under kopiering af filer til\n"
"`%s'."
-#: shell/e-setup.c:282
+#: shell/e-setup.c:287
#, c-format
msgid ""
"Evolution could not create directory\n"
@@ -25175,7 +25058,7 @@ msgstr ""
"%s:\n"
"%s"
-#: shell/e-setup.c:300
+#: shell/e-setup.c:305
#, c-format
msgid ""
"Directory %s\n"
@@ -25183,10 +25066,10 @@ msgid ""
"readable and executable and restart Evolution."
msgstr ""
"Katalog %s\n"
-"har ikke korrekte rettigheder. Venligst gør den\n"
-"læsbar og kørbar og start Evolution igen."
+"har ikke korrekte rettigheder. Venligst gør den\n"
+"læsbar og kørbar og start Evolution igen."
-#: shell/e-setup.c:306
+#: shell/e-setup.c:311
#, c-format
msgid ""
"File %s\n"
@@ -25194,10 +25077,10 @@ msgid ""
"Please remove this file and restart Evolution."
msgstr ""
"Filen %s\n"
-"bør fjernes for at Evolution skal fungere rigtigt.\n"
+"bør fjernes for at Evolution skal fungere rigtigt.\n"
"Venligst fjern denne fil og start Evolution igen."
-#: shell/e-setup.c:329
+#: shell/e-setup.c:334
#, c-format
msgid ""
"The file `%s' is not a directory.\n"
@@ -25208,7 +25091,7 @@ msgstr ""
"Venligst flyt dette for at tillade installation\n"
"af Evolution's brugerfiler."
-#: shell/e-setup.c:343
+#: shell/e-setup.c:348
msgid ""
"Evolution has detected an old\n"
"Executive-Summary directory.\n"
@@ -25218,11 +25101,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Evolution har fundet et gammelt\n"
"Executive-Summary katalog.\n"
-"Denne skal fjernes før Evolution\n"
-"kan køre.\n"
+"Denne skal fjernes før Evolution\n"
+"kan køre.\n"
"Vil du fjerne dette katalog?"
-#: shell/e-setup.c:368
+#: shell/e-setup.c:373
#, c-format
msgid ""
"The directory `%s' exists but is not the\n"
@@ -25237,74 +25120,110 @@ msgstr ""
msgid "Brought to you by"
msgstr "Bragt til dig af"
-#: shell/e-shell-config-autocompletion.c:106
-#, fuzzy
+#: shell/e-shell.c:174
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot activate component %s :\n"
+"The error from the activation system is:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kan ikke aktivere komponenten %s:\n"
+"Fejlen fra aktiveringssystemet er:\n"
+"%s"
+
+#: shell/e-shell.c:754
+#, c-format
+msgid "Cannot set up local storage -- %s"
+msgstr "Kan ikke opsætte lokal lagring -- %s"
+
+#: shell/e-shell.c:1825
+#, c-format
+msgid ""
+"The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n"
+"has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n"
+"in order to access that data again."
+msgstr ""
+"Evolution-komponenten som håndterer mapper af type \"%s\"\n"
+"er afsluttet uventet. Du må afslutte Evolution og genstarte\n"
+"for at få adgang til disse data igen."
+
+#: shell/e-shell.c:2090
+msgid "Invalid arguments"
+msgstr "Ugyldige argumenter"
+
+#: shell/e-shell.c:2092
+msgid "Cannot register on OAF"
+msgstr "Kan ikke registrere i OAF"
+
+#: shell/e-shell.c:2094
+msgid "Configuration Database not found"
+msgstr "Konfigurationsdatabase ikke fundet"
+
+#: shell/e-shell.c:2096 shell/e-storage.c:576
+msgid "Generic error"
+msgstr "Generisk fejl"
+
+#: shell/e-shell-config-autocompletion.c:110
msgid "Extra Completion folders"
-msgstr "Fuldført dato"
+msgstr "Ekstra udfyldningsmapper"
-#: shell/e-shell-config-default-folders.c:133
-#, fuzzy
+#: shell/e-shell-config-default-folders.c:149
msgid "Select Default Folder"
-msgstr "Specielle mapper"
+msgstr "Vælg standardmappe"
-#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:71
-#, fuzzy
+#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:70
msgid "Default Folders"
-msgstr "Specielle mapper"
+msgstr "Specialmapper"
-#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:74
-#, fuzzy
+#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:73
msgid "Offline Folders"
-msgstr "Specielle mapper"
+msgstr "Frakobletmapper"
-#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:77
-#, fuzzy
+#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:76
msgid "Autocompletion Folders"
-msgstr "Fuldført dato"
+msgstr "Mapper for automatisk udfyldning"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:140
-#, fuzzy, c-format
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:141
+#, c-format
msgid "Cannot copy folder: %s"
-msgstr "Kan ikke tjekke mappe: %s: %s"
+msgstr "Kan ikke kopiere mappe: %s"
#: shell/e-shell-folder-commands.c:143
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot move folder: %s"
-msgstr ""
-"Kunne ikke ændre navn på mappe:\n"
-"%s"
+msgstr "Kan ikke flytte mappe: %s"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:190
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:189
msgid "Cannot move a folder over itself."
msgstr "Kan ikke flytte en mappe over i sig selv."
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:192
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:191
msgid "Cannot copy a folder over itself."
msgstr "Kan ikke kopiere en mappe over i sig selv."
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:206
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:205
msgid "Cannot move a folder into one of its descendants."
msgstr "Kan ikke flytte en mappe til en af dens egne undermapper."
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:321
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:320
#, c-format
msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:"
-msgstr "Specificér en mappe som mappen \"%s\" skal kopieres til:"
+msgstr "Specificér en mappe som mappen \"%s\" skal kopieres til:"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:325
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:324
msgid "Copy folder"
-msgstr "Kopiér mappe"
+msgstr "Kopiér mappe"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:365
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:364
#, c-format
msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:"
-msgstr "Specificér en mappe at flytte mappen \"%s\" til:"
+msgstr "Specificér en mappe at flytte mappen \"%s\" til:"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:369
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:368
msgid "Move folder"
msgstr "Flyt mappe"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:393
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:392
#, c-format
msgid ""
"Cannot delete folder:\n"
@@ -25313,56 +25232,54 @@ msgstr ""
"Kunne ikke slette mappe:\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:406
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:402
#, c-format
msgid "Delete \"%s\""
msgstr "Slet \"%s\""
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:407
-#, fuzzy, c-format
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:403
+#, c-format
msgid "Really delete folder \"%s\"?"
-msgstr ""
-"Kunne ikke slette mappe:\n"
-"%s"
+msgstr "Skal mappen \"%s\" virkelig fjernes?"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:488
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:483
#, c-format
msgid ""
"Cannot rename folder:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Kunne ikke ændre navn på mappe:\n"
+"Kunne ikke ændre navn på mappe:\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:535
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:532
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
-msgstr "Ændr navn på mappe \"%s\" til:"
+msgstr "Ændr navn på mappe \"%s\" til:"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:542
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:538
msgid "Rename folder"
-msgstr "Ændr navn på mappe"
+msgstr "Ændr navn på mappe"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:552
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:165
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:547
+#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:170
#, c-format
msgid "The specified folder name is not valid: %s"
msgstr "Specificeret mappenavn er ikke gyldigt: %s"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:586
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:581
msgid "Selected folder does not belong to another user"
-msgstr ""
+msgstr "Den valgte mappe tilhører ikke en anden bruger"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:589
-#, fuzzy, c-format
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:584
+#, c-format
msgid ""
"Cannot remove folder:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Kunne ikke ændre navn på mappe:\n"
+"Kan ikke fjerne mappen:\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:122
+#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:127
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the specified folder:\n"
@@ -25371,24 +25288,19 @@ msgstr ""
"Kan ikke oprette specificeret katalog:\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:288
-#, fuzzy
+#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:292
msgid "Create New Folder"
-msgstr "Opret _ny mappe..."
+msgstr "Opret ny mappe"
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:393
-msgid "New..."
-msgstr "Ny..."
-
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:635 shell/e-shell-folder-title-bar.c:636
+#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:654 shell/e-shell-folder-title-bar.c:655
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Uden navn)"
-#: shell/e-shell-importer.c:142
+#: shell/e-shell-importer.c:141
msgid "Choose the type of importer to run:"
-msgstr "Vælg type importerer som skal køres:"
+msgstr "Vælg type importerer som skal køres:"
-#: shell/e-shell-importer.c:145
+#: shell/e-shell-importer.c:144
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
@@ -25396,54 +25308,53 @@ msgid ""
"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
"to work it out."
msgstr ""
-"Vælg filen du ønsker at importere til Evolution og vælg hvilken type fil det "
+"Vælg filen du ønsker at importere til Evolution og vælg hvilken type fil det "
"er fra listen.\n"
"\n"
-"Du kan vælge \"Automatisk\" hvis du ikke véd, så vil Evolution prøve at "
+"Du kan vælge \"Automatisk\" hvis du ikke véd, så vil Evolution prøve at "
"finde ud af hvilken type det er for dig."
-#: shell/e-shell-importer.c:151 shell/e-shell-startup-wizard.c:809
+#: shell/e-shell-importer.c:150 shell/e-shell-startup-wizard.c:816
msgid "Please select the information that you would like to import:"
-msgstr "Venligst vælg information du ønsker at importere:"
+msgstr "Venligst vælg information du ønsker at importere:"
-#: shell/e-shell-importer.c:252 shell/e-shell-importer.c:283
+#: shell/e-shell-importer.c:247 shell/e-shell-importer.c:278
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
"Importing item %d."
msgstr ""
"Importerer %s\n"
-"Importerer opføring %d."
+"Importerer opføring %d."
-#: shell/e-shell-importer.c:355
-#, fuzzy
+#: shell/e-shell-importer.c:352
msgid "Select importer"
-msgstr "Vælg mappe"
+msgstr "Vælg importør"
-#: shell/e-shell-importer.c:487
+#: shell/e-shell-importer.c:490
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr "Filen %s eksisterer ikke"
-#: shell/e-shell-importer.c:488 shell/e-shell-importer.c:505
+#: shell/e-shell-importer.c:491 shell/e-shell-importer.c:508
#: shell/e-shell-importer.c:555
msgid "Evolution Error"
msgstr "Evolution fejl"
-#: shell/e-shell-importer.c:504
+#: shell/e-shell-importer.c:507
#, c-format
msgid ""
"There is no importer that is able to handle\n"
"%s"
msgstr ""
-"Ingen importerer som kan håndtere\n"
+"Ingen importerer som kan håndtere\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-importer.c:514
+#: shell/e-shell-importer.c:516
msgid "Importing"
msgstr "Importerer"
-#: shell/e-shell-importer.c:522
+#: shell/e-shell-importer.c:523
#, c-format
msgid ""
"Importing %s.\n"
@@ -25460,7 +25371,7 @@ msgstr "Fejl under start af %s"
#: shell/e-shell-importer.c:554
#, c-format
msgid "Error loading %s"
-msgstr "Fejl under indlæsning af %s"
+msgstr "Fejl under indlæsning af %s"
#: shell/e-shell-importer.c:571
#, c-format
@@ -25469,285 +25380,242 @@ msgid ""
"Importing item 1."
msgstr ""
"Importerer %s\n"
-"Importerer opføring 1."
+"Importerer opføring 1."
#: shell/e-shell-importer.c:625
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
-#: shell/e-shell-importer.c:676
+#: shell/e-shell-importer.c:674
msgid "Filename:"
msgstr "Filnavn:"
-#: shell/e-shell-importer.c:681
+#: shell/e-shell-importer.c:679
msgid "Select a file"
-msgstr "Vælg en fil"
+msgstr "Vælg en fil"
-#: shell/e-shell-importer.c:691
+#: shell/e-shell-importer.c:688
msgid "File type:"
msgstr "Filtype:"
-#: shell/e-shell-importer.c:716
+#: shell/e-shell-importer.c:713
msgid "Import data and settings from older programs"
msgstr "Importer data og indstillinger fra andre programmer"
-#: shell/e-shell-importer.c:720
+#: shell/e-shell-importer.c:717
msgid "Import a single file"
msgstr "Importer en enkelt fil"
-#: shell/e-shell-importer.c:785 shell/e-shell-startup-wizard.c:638
+#: shell/e-shell-importer.c:783 shell/e-shell-startup-wizard.c:642
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
msgstr ""
"Venligst vent...\n"
-"Søger efter eksisterende opsætning"
+"Søger efter eksisterende opsætning"
-#: shell/e-shell-importer.c:788 shell/e-shell-startup-wizard.c:641
+#: shell/e-shell-importer.c:786 shell/e-shell-startup-wizard.c:645
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr "Starter intelligent importering"
-#: shell/e-shell-importer.c:912 shell/e-shell-startup-wizard.c:764
+#: shell/e-shell-importer.c:910 shell/e-shell-startup-wizard.c:770
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "Fra %s:"
#: shell/e-shell-importer.c:1080
msgid "Select folder"
-msgstr "Vælg mappe"
+msgstr "Vælg mappe"
#: shell/e-shell-importer.c:1081
msgid "Select a destination folder for importing this data"
-msgstr "Vælg en målmappe til at importere data"
+msgstr "Vælg en målmappe til at importere data"
-#: shell/e-shell-importer.c:1193 shell/importer/intelligent.c:193
+#: shell/e-shell-importer.c:1193 shell/importer/intelligent.c:191
msgid "Import"
-msgstr "Importér"
+msgstr "Importér"
-#: shell/e-shell-offline-handler.c:582
+#: shell/e-shell-offline-handler.c:588
msgid "Closing connections..."
msgstr "Lukker forbindelser..."
-#: shell/e-shell-offline-sync.c:161
-#, fuzzy, c-format
+#: shell/e-shell-offline-sync.c:160
+#, c-format
msgid ""
"Error synchronizing \"%s\":\n"
"%s"
msgstr ""
-"Fejl under '%s':\n"
+"Fejl ved synkronisering af \"%s\":\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-offline-sync.c:239
-#, fuzzy
+#: shell/e-shell-offline-sync.c:238
msgid "Syncing Folder"
msgstr "Synkroniserer mappe"
#. Prepare the dialog.
-#: shell/e-shell-offline-sync.c:317
+#: shell/e-shell-offline-sync.c:315
#, c-format
msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..."
-msgstr ""
+msgstr "Synkroniserer \"%s\" (%d af %d)..."
-#: shell/e-shell-settings-dialog.c:326
-#, fuzzy
+#: shell/e-shell-settings-dialog.c:346
msgid "Evolution Settings"
-msgstr "Evolution"
+msgstr "Indstillinger for Evolution"
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:357
-#, fuzzy
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:352
msgid "Opening Folder"
-msgstr "Åbner mappe %s"
+msgstr "Ã…bner mappe"
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:364
-#, fuzzy, c-format
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:359
+#, c-format
msgid "Opening Folder \"%s\""
-msgstr "Åbner mappe %s"
+msgstr "Ã…bner mappen \"%s\""
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:369
-#, fuzzy, c-format
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:364
+#, c-format
msgid "in \"%s\" ..."
-msgstr "Åbn i %s..."
+msgstr "i \"%s\"..."
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:455
-#, fuzzy, c-format
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:444
+#, c-format
msgid "Could not open shared folder: %s."
-msgstr "Kunne ikke ændre navn på mappe: %s"
+msgstr "Kunne ikke åbne den delte mappe: %s."
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:513
-#, fuzzy
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:497
msgid "Cannot find the specified shared folder."
-msgstr ""
-"Kan ikke oprette specificeret katalog:\n"
-"%s"
+msgstr "Kan ikke oprette den angivne delte mappe."
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:159
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:156
#, c-format
msgid ""
"Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n"
"(%s)"
msgstr ""
-"Kunne ikke starte postassistent-grænsefladen for Evolution\n"
+"Kunne ikke starte postassistent-grænsefladen for Evolution\n"
"(%s)"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:169
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:167
msgid "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n"
-msgstr "Kunne ikke starte postassistent-grænsefladen for Evolution\n"
+msgstr "Kunne ikke starte postassistent-grænsefladen for Evolution\n"
-#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:579
-#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:633
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:104
+#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:582
+#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:636
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:105
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#: shell/e-shell-utils.c:114
+#: shell/e-shell-utils.c:116
msgid "No folder name specified."
msgstr "Intet mappenavn angivet."
-#: shell/e-shell-utils.c:121
+#: shell/e-shell-utils.c:123
msgid "Folder name cannot contain the Return character."
msgstr "Mappenavn kan ikke indeholde linjeskift."
-#: shell/e-shell-utils.c:127
+#: shell/e-shell-utils.c:129
msgid "Folder name cannot contain slashes."
-msgstr "Et mappenavn kan ikke indeholde et skråstreg (/)."
+msgstr "Et mappenavn kan ikke indeholde et skråstreg (/)."
-#: shell/e-shell-utils.c:133
+#: shell/e-shell-utils.c:135
msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
msgstr "'.' og '..' er reserverede mappenavne."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:94
+#: shell/e-shell-view.c:233
+msgid "(No folder displayed)"
+msgstr "(Ingen mappe vist)"
+
+#: shell/e-shell-view.c:1995
+#, c-format
+msgid "%s (%d)"
+msgstr "%s (%d)"
+
+#: shell/e-shell-view.c:1997
+msgid "(None)"
+msgstr "(Ingen)"
+
+#: shell/e-shell-view.c:2040
+msgid ""
+"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
+msgstr ""
+"Ximian Evolution er koblet til. Klik på denne knap for at arbejde frakoblet."
+
+#: shell/e-shell-view.c:2047
+msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
+msgstr "Ximian Evolution er i færd med at koble fra."
+
+#: shell/e-shell-view.c:2053
+msgid ""
+"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
+msgstr ""
+"Ximian Evolution er frakoblet. Klik på denne knap for at arbejde tilkoblet."
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:91
msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
msgstr ""
-"GNOME pilotværktøjerne ser ikke ud til at være installeret på dette system."
+"GNOME pilotværktøjerne ser ikke ud til at være installeret på dette system."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:102
+#: shell/e-shell-view-menu.c:99
#, c-format
msgid "Error executing %s."
-msgstr "Fejl under kørsel af %s."
+msgstr "Fejl under kørsel af %s."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:196
+#: shell/e-shell-view-menu.c:195
msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
msgstr "Bug buddy blev ikke fundet i din $PATH."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:204
+#: shell/e-shell-view-menu.c:203
msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "Bug buddy kunne ikke køres."
+msgstr "Bug buddy kunne ikke køres."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:248
+#: shell/e-shell-view-menu.c:249
msgid "About Ximian Evolution"
msgstr "Om Ximian Evolution..."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:503
+#: shell/e-shell-view-menu.c:504
msgid "Go to folder..."
-msgstr "Gå til mappe..."
+msgstr "GÃ¥ til mappe..."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:504
+#: shell/e-shell-view-menu.c:505
msgid "Select the folder that you want to open"
-msgstr "Vælg mappen du ønsker at åbne"
+msgstr "Vælg mappen du ønsker at åbne"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:625
-#, fuzzy
+#: shell/e-shell-view-menu.c:619
msgid "Create New Shortcut"
-msgstr "Opret en ny genvej"
+msgstr "Opret ny genvej"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:626
+#: shell/e-shell-view-menu.c:620
msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:"
-msgstr "Vælg mappen du ønsker genvejen skal pege til:"
+msgstr "Vælg mappen du ønsker genvejen skal pege til:"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:788
+#: shell/e-shell-view-menu.c:778
msgid "_Work Online"
msgstr "_Arbejd tilkoblet"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:801 ui/evolution.xml.h:67
+#: shell/e-shell-view-menu.c:791 ui/evolution.xml.h:67
msgid "_Work Offline"
msgstr "Ar_bejd frakoblet"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:814 ui/evolution.xml.h:42
+#: shell/e-shell-view-menu.c:804 ui/evolution.xml.h:42
msgid "Work Offline"
msgstr "Arbejd frakoblet"
-#: shell/e-shell-view.c:226
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr "(Ingen mappe vist)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1861
-#, c-format
-msgid "%s (%d)"
-msgstr "%s (%d)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1863
-msgid "(None)"
-msgstr "(Ingen)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1910
-msgid ""
-"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
-msgstr ""
-"Ximian Evolution er koblet til. Klik på denne knap for at arbejde frakoblet."
-
-#: shell/e-shell-view.c:1917
-msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
-msgstr "Ximian Evolution er i færd med at koble fra."
-
-#: shell/e-shell-view.c:1923
-msgid ""
-"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
-msgstr ""
-"Ximian Evolution er frakoblet. Klik på denne knap for at arbejde tilkoblet."
-
-#: shell/e-shell.c:175
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot activate component %s :\n"
-"The error from the activation system is:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Fejlen fra aktiveringssystemet er:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell.c:739
-#, c-format
-msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr "Kan ikke opsætte lokal lagring -- %s"
-
-#: shell/e-shell.c:1877
-#, c-format
-msgid ""
-"The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n"
-"has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n"
-"in order to access that data again."
-msgstr ""
-"Evolution-komponenten som håndterer mapper af type \"%s\"\n"
-"er afsluttet uventet. Du må afslutte Evolution og genstarte\n"
-"for at få adgang til disse data igen."
-
-#: shell/e-shell.c:2178
-msgid "Invalid arguments"
-msgstr "Ugyldige argumenter"
-
-#: shell/e-shell.c:2180
-msgid "Cannot register on OAF"
-msgstr "Kan ikke registrere i OAF"
-
-#: shell/e-shell.c:2182
-msgid "Configuration Database not found"
-msgstr "Konfigurationsdatabase ikke fundet"
+#: shell/e-shortcuts.c:647
+msgid "Error saving shortcuts."
+msgstr "Fejl ved gemning af genveje."
-#: shell/e-shell.c:2184 shell/e-storage.c:571
-msgid "Generic error"
-msgstr "Generisk fejl"
+#: shell/e-shortcuts.c:1094
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Genveje"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:76
+#: shell/e-shortcuts-view.c:79
msgid "Create new shortcut group"
msgstr "Opret ny genvejsgruppe"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:77
+#: shell/e-shortcuts-view.c:80
msgid "Group name:"
msgstr "Gruppenavn:"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:173
+#: shell/e-shortcuts-view.c:174
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to remove group\n"
@@ -25756,296 +25624,288 @@ msgstr ""
"Vil du virkelig fjerne gruppen\n"
"`%s' fra genvejslinjen?"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:178
+#: shell/e-shortcuts-view.c:179
msgid "Don't remove"
msgstr "Fjern ikke"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:208
+#: shell/e-shortcuts-view.c:209
msgid "Rename Shortcut Group"
-msgstr "Omdøb genvejsgruppen"
+msgstr "Omdøb genvejsgruppen"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:209
+#: shell/e-shortcuts-view.c:210
msgid "Rename selected shortcut group to:"
-msgstr "Ændr valgt genvejsgruppe til:"
+msgstr "Ændr valgt genvejsgruppe til:"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:241
+#: shell/e-shortcuts-view.c:242
msgid "_Small Icons"
-msgstr "_Små ikoner"
+msgstr "_Små ikoner"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:242
+#: shell/e-shortcuts-view.c:243
msgid "Show the shortcuts as small icons"
-msgstr "Vis genveje som små ikoner"
+msgstr "Vis genveje som små ikoner"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:244
+#: shell/e-shortcuts-view.c:245
msgid "_Large Icons"
msgstr "Store i_koner"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:245
+#: shell/e-shortcuts-view.c:246
msgid "Show the shortcuts as large icons"
msgstr "Vis genveje som store ikoner"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:256
+#: shell/e-shortcuts-view.c:257
msgid "_New Group..."
msgstr "_Ny gruppe..."
-#: shell/e-shortcuts-view.c:257
+#: shell/e-shortcuts-view.c:258
msgid "Create a new shortcut group"
msgstr "Opret en ny genvejsgruppe"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:259
+#: shell/e-shortcuts-view.c:260
msgid "_Remove this Group..."
msgstr "Fje_rn denne gruppe..."
-#: shell/e-shortcuts-view.c:260
+#: shell/e-shortcuts-view.c:261
msgid "Remove this shortcut group"
msgstr "Fjern denne genvejsgruppe"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:262
+#: shell/e-shortcuts-view.c:263
msgid "Re_name this Group..."
-msgstr "_Omdøb denne gruppe..."
+msgstr "_Omdøb denne gruppe..."
-#: shell/e-shortcuts-view.c:263
+#: shell/e-shortcuts-view.c:264
msgid "Rename this shortcut group"
-msgstr "Omdøb denne genvejsgruppe"
+msgstr "Omdøb denne genvejsgruppe"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:268
+#: shell/e-shortcuts-view.c:269
msgid "_Hide the Shortcut Bar"
msgstr "Sk_jul genvejslinjen"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:269
+#: shell/e-shortcuts-view.c:270
msgid "Hide the shortcut bar"
msgstr "Skjul genvejslinjen"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:274
-#, fuzzy
+#: shell/e-shortcuts-view.c:275
msgid "Create _Default Shortcuts"
-msgstr "Opret en ny genvej"
+msgstr "Opret _standardgenveje"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:275
-#, fuzzy
+#: shell/e-shortcuts-view.c:276
msgid "Create Default Shortcuts"
-msgstr "Opret en ny genvej"
+msgstr "Opret standardgenveje"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:394
+#: shell/e-shortcuts-view.c:395
msgid "Rename shortcut"
-msgstr "Omdøb genvej"
+msgstr "Omdøb genvej"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:395
+#: shell/e-shortcuts-view.c:396
msgid "Rename selected shortcut to:"
-msgstr "Omdøb valgt genvej til:"
+msgstr "Omdøb valgt genvej til:"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:408
+#: shell/e-shortcuts-view.c:409
msgid "Open the folder linked to this shortcut"
-msgstr "Åbn mappen som denne genvej henviser til"
+msgstr "Ã…bn mappen som denne genvej henviser til"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:410 ui/evolution.xml.h:24
+#: shell/e-shortcuts-view.c:411 ui/evolution.xml.h:24
msgid "Open in New _Window"
-msgstr "Åbn i nyt _vindue"
+msgstr "Ã…bn i nyt _vindue"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:410
+#: shell/e-shortcuts-view.c:411
msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window"
-msgstr "Åbn mappen som denne genvej henviser til i et nyt vindue"
+msgstr "Ã…bn mappen som denne genvej henviser til i et nyt vindue"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:413
+#: shell/e-shortcuts-view.c:414
msgid "_Rename"
-msgstr "Omdøb"
+msgstr "Omdøb"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:413
+#: shell/e-shortcuts-view.c:414
msgid "Rename this shortcut"
-msgstr "Omdøb denne genvej"
+msgstr "Omdøb denne genvej"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:415
+#: shell/e-shortcuts-view.c:416
msgid "Re_move"
msgstr "_Fjern"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:415
+#: shell/e-shortcuts-view.c:416
msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
msgstr "Fjern denne genvej fra genvejslinjen"
-#: shell/e-shortcuts.c:641
-msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr "Fejl ved gemning af genveje."
-
-#: shell/e-shortcuts.c:1080
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Genveje"
-
-#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Checkbox"
-msgstr "Chico"
-
-#: shell/e-storage.c:569
+#: shell/e-storage.c:574
msgid "No error"
msgstr "Ingen fejl"
-#: shell/e-storage.c:573
+#: shell/e-storage.c:578
msgid "A folder with the same name already exists"
msgstr "En mappe med samme navn eksisterer allerede"
-#: shell/e-storage.c:575
+#: shell/e-storage.c:580
msgid "The specified folder type is not valid"
msgstr "Specificeret mappetype er ikke gyldig"
-#: shell/e-storage.c:577
+#: shell/e-storage.c:582
msgid "I/O error"
msgstr "I/U-fejl"
-#: shell/e-storage.c:579
+#: shell/e-storage.c:584
msgid "Not enough space to create the folder"
msgstr "Ikke nok plads til at oprette mappen"
-#: shell/e-storage.c:581
+#: shell/e-storage.c:586
msgid "The folder is not empty"
msgstr "Mappen er ikke tom"
-#: shell/e-storage.c:583
+#: shell/e-storage.c:588
msgid "The specified folder was not found"
msgstr "Specificeret mappe blev ikke fundet"
-#: shell/e-storage.c:585
+#: shell/e-storage.c:590
msgid "Function not implemented in this storage"
msgstr "Funktionen er ikke implementeret i dette lager"
-#: shell/e-storage.c:589
+#: shell/e-storage.c:594
msgid "Operation not supported"
-msgstr "Operationen er ikke understøttet"
+msgstr "Operationen er ikke understøttet"
-#: shell/e-storage.c:591
+#: shell/e-storage.c:596
msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr "Specificeret type er ikke understøttet for dette lager"
+msgstr "Specificeret type er ikke understøttet for dette lager"
-#: shell/e-storage.c:593
+#: shell/e-storage.c:598
msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
-msgstr "Specificeret mappe kan ikke ændres eller fjernes"
+msgstr "Specificeret mappe kan ikke ændres eller fjernes"
-#: shell/e-storage.c:595
+#: shell/e-storage.c:600
msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
-msgstr "Kan ikke gøre en mappe til barn af en af sine efterkommere"
+msgstr "Kan ikke gøre en mappe til barn af en af sine efterkommere"
-#: shell/e-storage.c:597
+#: shell/e-storage.c:602
msgid "Cannot create a folder with that name"
msgstr "Kan ikke oprette en mappe med det navn"
-#: shell/e-storage.c:599
+#: shell/e-storage.c:604
msgid "This operation cannot be performed in off-line mode"
-msgstr ""
+msgstr "Denne handling kan ikke udføres i frakoblet tilstand"
+
+#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1
+msgid "Checkbox"
+msgstr "Afkrydsningsboks"
-#: shell/e-task-widget.c:191
+#: shell/e-task-widget.c:211
#, c-format
msgid "%s (...)"
msgstr "%s (...)"
-#: shell/e-task-widget.c:196
+#: shell/e-task-widget.c:216
#, c-format
msgid "%s (%d%% complete)"
-msgstr "%s (%d%% fuldført)"
+msgstr "%s (%d%% fuldført)"
-#: shell/evolution-folder-selector-button.c:94
+#: shell/evolution-folder-selector-button.c:101
msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr "<klik her for at vælge en mappe>"
-
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Unknown error."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Ukendt fejl."
-
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"The error from the component system is:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Fejlen fra komponentsystemet er:\n"
-"%s"
+msgstr "<klik her for at vælge en mappe>"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"The error from the activation system is:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Fejlen fra aktiveringssystemet er:\n"
-"%s"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1145
+#: shell/evolution-shell-component.c:1154
msgid "CORBA error"
msgstr "CORBA-fejl"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1147
+#: shell/evolution-shell-component.c:1156
msgid "Interrupted"
msgstr "Afbrudt"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1149
+#: shell/evolution-shell-component.c:1158
msgid "Invalid argument"
msgstr "Ugyldige argumenter"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1151
+#: shell/evolution-shell-component.c:1160
msgid "Already has an owner"
msgstr "Har en ejer allerede"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1153
+#: shell/evolution-shell-component.c:1162
msgid "No owner"
msgstr "Ingen ejer"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1155
+#: shell/evolution-shell-component.c:1164
msgid "Not found"
msgstr "Ikke fundet"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1157
+#: shell/evolution-shell-component.c:1166
msgid "Unsupported type"
-msgstr "En ikke-understøttet type"
+msgstr "En ikke-understøttet type"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1159
+#: shell/evolution-shell-component.c:1168
msgid "Unsupported schema"
-msgstr "Et ikke understøttet skema"
+msgstr "Et ikke understøttet skema"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1161
+#: shell/evolution-shell-component.c:1170
msgid "Unsupported operation"
-msgstr "En ikke-understøttet handling"
+msgstr "En ikke-understøttet handling"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1163
+#: shell/evolution-shell-component.c:1172
msgid "Internal error"
msgstr "Intern fejl"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1167
+#: shell/evolution-shell-component.c:1176
msgid "Exists"
msgstr "Eksisterer"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1169
+#: shell/evolution-shell-component.c:1178
msgid "Invalid URI"
msgstr "Ugyldig URI"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1173
+#: shell/evolution-shell-component.c:1182
msgid "Has subfolders"
msgstr "Har undermapper"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1175
+#: shell/evolution-shell-component.c:1184
msgid "No space left"
msgstr "Ingen plads tilbage"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1177
+#: shell/evolution-shell-component.c:1186
msgid "Old owner has died"
-msgstr "Tidligere ejer er død FIXME"
+msgstr "Tidligere ejer er død FIXME"
+
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:123
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"\n"
+"Unknown error."
+msgstr ""
+"%s\n"
+"\n"
+"Ukendt fejl."
+
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:126
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"\n"
+"The error from the component system is:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"\n"
+"Fejlen fra komponentsystemet er:\n"
+"%s"
+
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:133
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"\n"
+"The error from the activation system is:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"\n"
+"Fejlen fra aktiveringssystemet er:\n"
+"%s"
-#: shell/evolution-test-component.c:49
-#, fuzzy
+#: shell/evolution-test-component.c:62
msgid "Test type"
-msgstr "Filtype:"
+msgstr "Testtype"
+
+#: shell/evolution-test-component.c:702
+msgid "Evolution Test Component"
+msgstr "Evolutions testkomponent"
#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1
msgid "Active connections"
@@ -26053,71 +25913,63 @@ msgstr "Aktive opkoblinger"
#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2
msgid "Click OK to close these connections and go offline"
-msgstr "Klik OK for at lukke disse forbindelser og gå frakoblet"
+msgstr "Klik OK for at lukke disse forbindelser og gå frakoblet"
#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3
msgid "Host"
-msgstr "Vært"
+msgstr "Vært"
#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:4
msgid "The following connections are currently active:"
-msgstr "Følgende forbindelser er aktive:"
+msgstr "Følgende forbindelser er aktive:"
#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "C_alendar:"
-msgstr "Kalender"
+msgstr "K_alender:"
#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "_Contacts:"
-msgstr "Kontakter: "
+msgstr "_Kontakter:"
#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "_Mail:"
-msgstr "_E-post"
+msgstr "_E-post:"
#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "_Tasks:"
-msgstr "Opgaver"
+msgstr "_Opgaver:"
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
+#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
msgid "Folder name:"
msgstr "Mappenavn:"
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
+#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
msgid "Folder type:"
msgstr "Mappetype:"
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
+#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4
msgid "Specify where to create the folder:"
-msgstr "Specificér hvor mappen skal oprettes:"
+msgstr "Specificér hvor mappen skal oprettes:"
#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "Open Other User's Folder"
-msgstr "Opret _ny mappe..."
+msgstr "Ã…bn en anden brugers mappe"
#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "_Account:"
-msgstr "Konto"
+msgstr "_Konto:"
#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "_Folder Name:"
-msgstr "Mappenavn:"
+msgstr "_Mappenavn:"
#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "_User:"
-msgstr "Br_ugernavn:"
+msgstr "_Bruger:"
#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3
msgid "Evolution Setup Assistant"
-msgstr "Opsætningsassistent for Evolution"
+msgstr "Opsætningsassistent for Evolution"
#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5
msgid "Importing Files"
@@ -26139,28 +25991,48 @@ msgid ""
"\n"
"Please click the \"Next\" button to continue. "
msgstr ""
-"Velkommen til Evolution. De næste skærme lader dig\n"
+"Velkommen til Evolution. De næste skærme lader dig\n"
"konfigurere Evolution til at forbinde til dine e-post konti, og\n"
"importere filer fra andre applikationer. \n"
"\n"
-"Venligst klik 'Næste' for at fortsætte. "
+"Venligst klik 'Næste' for at fortsætte. "
#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:15
-#, fuzzy
msgid ""
"You have successfully entered all of the information\n"
"needed to set up Evolution. \n"
"\n"
"Click the \"Finish\" button to save your settings. "
msgstr ""
-"Du har fuldført indtasting af al information\n"
-"som behøves for at konfigurere Evolution. \n"
+"Du har med held indtastet al information som behøves\n"
+"for at konfigurere Evolution. \n"
"\n"
-"Klik 'Fuldfør' for at gemme dine indstillinger. "
+"Klik på knappen \"Afslut\" for at gemme dine\n"
+"indstillinger. "
+
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
+msgid "Configuration control for Evolution folder settings."
+msgstr "Konfigurationsværktøj for Evolutions mappeindstillinger."
+
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:2
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2
+msgid "Configure special folders and offline folder behavior here"
+msgstr "Konfigurér opførsel for specialmapper og frakoblede mapper her"
+
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:3
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3
+msgid "Folder Settings"
+msgstr "Mappeindstillinger"
+
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:4
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:4
+msgid "The Evolution shell."
+msgstr "Evolution skallen."
#: shell/importer/import.glade.h:1
msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
-msgstr "Klik \"Importér\" for at starte import af filen til Evolution."
+msgstr "Klik \"Importér\" for at starte import af filen til Evolution."
#: shell/importer/import.glade.h:2
msgid "Evolution Import Assistant"
@@ -26168,19 +26040,19 @@ msgstr "Importeringsassistent for Evolution"
#: shell/importer/import.glade.h:3
msgid "Import File (step 3 of 3)"
-msgstr "Importér fil (trin 3 af 3)"
+msgstr "Importér fil (trin 3 af 3)"
#: shell/importer/import.glade.h:4
msgid "Importer Type (step 1 of 3)"
-msgstr "Importér type (trin 1 af 3)"
+msgstr "Importér type (trin 1 af 3)"
#: shell/importer/import.glade.h:5
msgid "Select Importers (step 2 of 3)"
-msgstr "Vælg importerere (trin 2 af 3)"
+msgstr "Vælg importerere (trin 2 af 3)"
#: shell/importer/import.glade.h:6
msgid "Select a File (step 2 of 3)"
-msgstr "Vælg en fil (trin 2 af 3)"
+msgstr "Vælg en fil (trin 2 af 3)"
#: shell/importer/import.glade.h:7
msgid ""
@@ -26192,31 +26064,31 @@ msgstr ""
"Gennem denne assistent vil du ledes gennem import af\n"
"eksterne filer til Evolution."
-#: shell/importer/intelligent.c:190
+#: shell/importer/intelligent.c:189
msgid "Importers"
msgstr "Importerere"
-#: shell/importer/intelligent.c:196
+#: shell/importer/intelligent.c:195
msgid "Don't import"
-msgstr "Importér ikke"
+msgstr "Importér ikke"
-#: shell/importer/intelligent.c:198
+#: shell/importer/intelligent.c:199
msgid "Don't ask me again"
-msgstr "Spørg mig ikke igen"
+msgstr "Spørg mig ikke igen"
-#: shell/importer/intelligent.c:208
+#: shell/importer/intelligent.c:207
msgid "Evolution can import data from the following files:"
-msgstr "Evolution kan importere data fra følgende filer:"
+msgstr "Evolution kan importere data fra følgende filer:"
-#: shell/main.c:96
+#: shell/main.c:104 shell/main.c:474
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
-#: shell/main.c:102
+#: shell/main.c:110
msgid "Evolution is now exiting ..."
msgstr "Evolution afslutter nu..."
-#: shell/main.c:227
+#: shell/main.c:209
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -26230,98 +26102,110 @@ msgid ""
"\n"
"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n"
"This product comes with no warranty and is not intended for\n"
-"individuals prone to violent fits of anger.\n"
+"individuals prone to violent fits of angiver.\n"
"\n"
"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
"eagerly await your contributions!\n"
msgstr ""
+"Hej. Tack for at du tog dig tiden at hente denne forhandsversion\n"
+"af grupprogramsviten Ximian Evolution.\n"
+"\n"
+"Denne version af Ximian Evolution er ikke færdig endnu. Det begynder nærma "
+"sig,\n"
+"men det findes pladser hvor funktioner enten mangles eller kun fungerar\n"
+"delvis.\n"
+"\n"
+"Hvis du vil have en stabil version af Evolution anbefaler vi dig att\n"
+"avinstallera denne version og installera en 1.0.x-version i stedet (1.0.8)\n"
+"\n"
+"Hvis du hittar fejl i programmet ber vi at du rapporterer dem till\n"
+"oss på bugzilla.ximian.com.\n"
+"Denne produkt kommer uden garanti og er ikke læmpad for\n"
+"våldsbenægna personer.\n"
+"\n"
+"Vi hoppas at du glæds åt resultatet af vårt hårda arbejde, og vi\n"
+"invæntar med spænning dine bidrag!\n"
-#: shell/main.c:250
-#, fuzzy
+#: shell/main.c:230
msgid ""
"Thanks\n"
"The Ximian Evolution Team\n"
-msgstr "Ximian Evolution"
+msgstr ""
+"Tack\n"
+"Ximians Evolution-hold\n"
-#: shell/main.c:259
-#, fuzzy
+#: shell/main.c:238
msgid "Don't tell me again"
-msgstr "Spørg mig ikke igen"
+msgstr "Fortæl mig det ikke igen"
-#: shell/main.c:394
+#: shell/main.c:357
msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell."
-msgstr "Kan ikke tilgå Ximian Evolution-skallen."
+msgstr "Kan ikke tilgå Ximian Evolution-skallen."
-#: shell/main.c:403
+#: shell/main.c:366
#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr "Kan ikke initiere Ximian Evolution-skallen: %s"
-#: shell/main.c:485
+#: shell/main.c:446
msgid "Disable splash screen"
-msgstr "Deaktivér splash"
+msgstr "Deaktivér splash"
-#: shell/main.c:487
-#, fuzzy
+#: shell/main.c:448
msgid "Start in offline mode"
-msgstr "Starter import"
+msgstr "Start i frakoblet tilstand"
-#: shell/main.c:489
-#, fuzzy
+#: shell/main.c:450
msgid "Start in online mode"
-msgstr "Starter intelligent importering"
+msgstr "Start i opkoblet tilstand"
-#: shell/main.c:491
+#: shell/main.c:452
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
-msgstr "Send fejlsøgingsudskrift for alle komponenterne til en fil."
+msgstr "Send fejlsøgingsudskrift for alle komponenterne til en fil."
-#: shell/main.c:493
+#: shell/main.c:454
msgid "Force upgrading of configuration files from Evolution 1.0.x"
-msgstr ""
+msgstr "Gennemtving opgradering af konfigurationsfiler fra Evolution 1.0.x"
-#: shell/main.c:511
+#: shell/main.c:478
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
" Use %s --help for more information.\n"
msgstr ""
-
-#: shell/main.c:542
-msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-msgstr "Kunne ikke initialisere Bonobo komponentsystemet."
+"%s: --online og --offline kan ikke bruges sammen.\n"
+" Brug %s --help for mere information.\n"
#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:80
#: tools/evolution-addressbook-export.c:36
#: tools/evolution-addressbook-import.c:46
msgid "Error loading default addressbook."
-msgstr "Fejl ved indlæsning af adressebog."
+msgstr "Fejl ved indlæsning af adressebog."
#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:111
#: tools/evolution-addressbook-import.c:67
msgid "Input File"
-msgstr "Inddata fil"
+msgstr "Inddatafil"
#: tools/evolution-addressbook-export.c:46
msgid "Output File"
-msgstr "Uddata fil"
+msgstr "Uddatafil"
#: tools/evolution-addressbook-import.c:80
msgid "No filename provided."
-msgstr "Intet filnavn specificeret."
+msgstr "Intet filnavn angivet."
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "Copy Contact(s) to Another Folder..."
-msgstr "Kopiér valgte beskeder til en anden mappe"
+msgstr "Kopiér kontakter til en anden mappe..."
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ui/evolution-calendar.xml.h:2
msgid "Copy the selection"
msgstr "Kopier udvalget"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5
-#, fuzzy
msgid "Copy to Folder..."
-msgstr "K_opiér til mappe..."
+msgstr "Kopiér til mappe..."
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:3
msgid "Cut the selection"
@@ -26332,28 +26216,26 @@ msgid "Delete selected contacts"
msgstr "Slet valgte kontakter"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-#, fuzzy
msgid "Move Contact(s) to Another Folder..."
-msgstr "Flyt valgte beskeder til en anden mappe"
+msgstr "Flyt kontakter til en anden mappe..."
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12
-#, fuzzy
msgid "Move to Folder..."
-msgstr "Fl_yt til mappe..."
+msgstr "Flyt til mappe..."
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:14
msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "Indsæt fra klippebordet"
+msgstr "Indsæt fra klippebordet"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15
msgid "Previews the contacts to be printed"
-msgstr "Forhåndsviser kontakterne som skal skrives ud"
+msgstr "Forhåndsviser kontakterne som skal skrives ud"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:16
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:68
#: ui/evolution-tasks.xml.h:12
msgid "Print Pre_view"
-msgstr "Forhåndsvisning af udskrift"
+msgstr "Forhåndsvisning af udskrift"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18
msgid "Print selected contacts"
@@ -26365,11 +26247,11 @@ msgstr "Gem valgte kontakter som et VCard."
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21
msgid "Select All"
-msgstr "Vælg alt"
+msgstr "Vælg alt"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22
msgid "Select all contacts"
-msgstr "Vælg alle kontakter"
+msgstr "Vælg alle kontakter"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23
msgid "Send a mess to the selected contacts."
@@ -26389,12 +26271,11 @@ msgstr "Stop"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27
msgid "Stop Loading"
-msgstr "Stop indlæsning"
+msgstr "Stop indlæsning"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28
-#, fuzzy
msgid "View the current contact"
-msgstr "tiden nu"
+msgstr "Vis den aktuelle kontakt"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:25
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
@@ -26420,16 +26301,15 @@ msgstr "Gem _som VCard"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40
msgid "_Search for Contacts"
-msgstr "_Søg efter kontakter"
+msgstr "_Søg efter kontakter"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:41
msgid "_Select All"
-msgstr "_Vælg alt"
+msgstr "_Vælg alt"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:42
-#, fuzzy
msgid "_Send Message to Contact..."
-msgstr "Send _besked til kontakt..."
+msgstr "_Send meddelelse til kontakt..."
#: ui/evolution-calendar.xml.h:4
msgid "Day"
@@ -26441,35 +26321,35 @@ msgstr "Slet aftalen"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
msgid "Go To"
-msgstr "Gå til"
+msgstr "GÃ¥ til"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
msgid "Go back"
-msgstr "Gå tilbage"
+msgstr "GÃ¥ tilbage"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
msgid "Go forward"
-msgstr "Gå fremad"
+msgstr "GÃ¥ fremad"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
msgid "Go to _Date"
-msgstr "Gå til _dato"
+msgstr "GÃ¥ til _dato"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
msgid "Go to a specific date"
-msgstr "Gå til en specifik dato"
+msgstr "GÃ¥ til en specifik dato"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
msgid "Go to today"
-msgstr "Gå til i dag"
+msgstr "GÃ¥ til i dag"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
msgid "Month"
-msgstr "Måned"
+msgstr "MÃ¥ned"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
msgid "Previews the calendar to be printed"
-msgstr "Forhåndsviser kalenderen som skal skrives ud"
+msgstr "Forhåndsviser kalenderen som skal skrives ud"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
msgid "Print this calendar"
@@ -26485,7 +26365,7 @@ msgstr "Vis en dag"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:20
msgid "Show one month"
-msgstr "Vis en måned"
+msgstr "Vis en måned"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
msgid "Show one week"
@@ -26501,27 +26381,27 @@ msgstr "Uge"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3
msgid "Close this item"
-msgstr "Luk denne opføring"
+msgstr "Luk denne opføring"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
msgid "Delete this item"
-msgstr "Slet denne opføring"
+msgstr "Slet denne opføring"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:5
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:19
msgid "Main toolbar"
-msgstr "Hovedværktøjslinje"
+msgstr "Hovedværktøjslinje"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7
msgid "Preview the printed item"
-msgstr "Forhåndsvisning af opføring som skal skrives ud"
+msgstr "Forhåndsvisning af opføring som skal skrives ud"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:6
msgid "Print this item"
-msgstr "Udskriv denne opføring"
+msgstr "Udskriv denne opføring"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-message-composer.xml.h:16
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 widgets/misc/e-filter-bar.c:155
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 widgets/misc/e-filter-bar.c:152
msgid "Save"
msgstr "Gem"
@@ -26537,11 +26417,11 @@ msgstr "Gem og luk"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15
msgid "Save the item and close the dialog box"
-msgstr "Gem opføringen og luk dialogboksen"
+msgstr "Gem opføringen og luk dialogboksen"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16
msgid "Save this item to disk"
-msgstr "Gem denne opføring på disk"
+msgstr "Gem denne opføring på disk"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:12
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11
@@ -26599,11 +26479,11 @@ msgstr "Send _besked til liste..."
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1
msgid "Cancel Mee_ting"
-msgstr "Aflys mø_de"
+msgstr "Aflys mø_de"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2
msgid "Cancel the meeting for this item"
-msgstr "Aflys møde for denne opføring"
+msgstr "Aflys møde for denne opføring"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5
msgid "Forward as i_Calendar"
@@ -26611,28 +26491,27 @@ msgstr "Videresend som i_Calendar"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6
msgid "Forward this item via email"
-msgstr "Videresend opføring via e-post"
+msgstr "Videresend opføring via e-post"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7
msgid "Obtain the latest meeting information"
-msgstr "Hent seneste mødeinformation"
+msgstr "Hent seneste mødeinformation"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8
msgid "Re_fresh Meeting"
-msgstr "Opdatér møde"
+msgstr "Opdatér møde"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9
msgid "Schedule _Meeting"
-msgstr "Opsæt _møde"
+msgstr "Opsæt _møde"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:10
msgid "Schedule a meeting for this item"
-msgstr "Opsæt møde for denne opføring"
+msgstr "Opsæt møde for denne opføring"
#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Customize My Evolution"
-msgstr "Tilpas min Evolution"
+msgstr "Tilret Min Evolution"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:2
msgid "Cancel the current mail operation"
@@ -26644,15 +26523,15 @@ msgstr "Skriv _ny besked"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4
msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
-msgstr "Opret eller redigér regler for filtrering af ny e-post"
+msgstr "Opret eller redigér regler for filtrering af ny e-post"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5
msgid "Create or edit virtual folder definitions"
-msgstr "Opret eller redigér definitioner af virtuelle mapper"
+msgstr "Opret eller redigér definitioner af virtuelle mapper"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6
msgid "Empty _Trash"
-msgstr "_Tøm affaldskurven"
+msgstr "_Tøm affaldskurven"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7
msgid "Forget _Passwords"
@@ -26660,38 +26539,35 @@ msgstr "Glem _adgangskode"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8
msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
-msgstr "Glem alle adgangskoder så du vil blive spurgt om at opgive dem igen"
+msgstr "Glem alle adgangskoder så du vil blive spurgt om at opgive dem igen"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9
msgid "Open a window for composing a mail message"
-msgstr "Åbn et vindue for at skrive en e-post besked"
+msgstr "Ã…bn et vindue for at skrive en e-post besked"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10
msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
msgstr "Fjern alle slettede beskeder fra alle mapper permanent"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11
-#, fuzzy
msgid "Post New Message"
-msgstr "Ny besked"
+msgstr "Post ny meddelelse"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12
-#, fuzzy
msgid "Post a message to a Public folder"
-msgstr "Gemmer besked til mappe"
+msgstr "Post en meddelelse til en offentlig mappe"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13
-#, fuzzy
msgid "S_ubscribe to Folders..."
-msgstr "_Abonnér på mapper..."
+msgstr "_Abonnér på mapper..."
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14
msgid "Show message preview window"
-msgstr "Vis vindue for forhåndsvisning af besked"
+msgstr "Vis vindue for forhåndsvisning af besked"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15
msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
-msgstr "Abonnér eller fjern abonnement på mapper på eksterne servere"
+msgstr "Abonnér eller fjern abonnement på mapper på eksterne servere"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16
msgid "Virtual Folder _Editor..."
@@ -26703,25 +26579,23 @@ msgstr "_Filtre..."
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19
msgid "_Preview Pane"
-msgstr "_Forhåndsvisningsvindue"
+msgstr "_Forhåndsvisningsvindue"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:1
msgid "Change the properties of this folder"
-msgstr "Ændr egenskaber for denne mappe"
+msgstr "Ændr egenskaber for denne mappe"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Copy selected message(s) to the clipboard"
-msgstr "Kopiér valgte beskeder til en anden mappe"
+msgstr "Kopiér markerede meddelelser til klippebord"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:3
msgid "Cu_t"
msgstr "Klip u_d"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4
-#, fuzzy
msgid "Cut selected message(s) to the clipboard"
-msgstr "Indsæt besked fra klippebordet"
+msgstr "Klip markerede meddelelser ud til klippebord"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5
msgid "Hide S_elected Messages"
@@ -26733,7 +26607,7 @@ msgstr "Skjul slette_de beskeder"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:7
msgid "Hide _Read Messages"
-msgstr "Skjul læste beskede_r"
+msgstr "Skjul læste beskede_r"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8
msgid ""
@@ -26742,16 +26616,15 @@ msgstr "Skjul slettede beskeder i stedet for at vise dem gennemstreget"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9
msgid "Mark All as R_ead"
-msgstr "Markér alle som l_æst"
+msgstr "Markér alle som l_æst"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:10
msgid "Mark all visible messages as read"
-msgstr "Markér alle synlige beskeder som læst"
+msgstr "Markér alle synlige beskeder som læst"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11
-#, fuzzy
msgid "Paste message(s) from the clipboard"
-msgstr "Indsæt besked fra klippebordet"
+msgstr "Indsæt meddelelsen fra klippebord"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12
msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
@@ -26759,23 +26632,23 @@ msgstr "Fjern alle slettede beskeder fra denne mappe permanent"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:6
msgid "Select _All"
-msgstr "Vælg _alle"
+msgstr "Vælg _alle"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:14
msgid "Select _Thread"
-msgstr "Vælg _tråd"
+msgstr "Vælg _tråd"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:15
msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
-msgstr "Vælg alle og kun beskeder som ikke allerede er valgt"
+msgstr "Vælg alle og kun beskeder som ikke allerede er valgt"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:16
msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
-msgstr "Vælg alle beskeder i samme tråd som den valgte besked"
+msgstr "Vælg alle beskeder i samme tråd som den valgte besked"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:17
msgid "Select all visible messages"
-msgstr "Vælg alle synlige beskeder"
+msgstr "Vælg alle synlige beskeder"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:18
msgid "Sh_ow Hidden Messages"
@@ -26787,7 +26660,7 @@ msgstr "Vis beskeder som er midlertidig skjult"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:20
msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
-msgstr "Skjul alle læste beskeder midlertidigt"
+msgstr "Skjul alle læste beskeder midlertidigt"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:21
msgid "Temporarily hide the selected messages"
@@ -26795,7 +26668,7 @@ msgstr "Skjul valgte beskeder midlertidigt"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:22
msgid "Threaded Message list"
-msgstr "Beskedsliste med tråde"
+msgstr "Beskedsliste med tråde"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:18
msgid "_Expunge"
@@ -26807,7 +26680,7 @@ msgstr "M_appe"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:28 ui/evolution-subscribe.xml.h:12
msgid "_Invert Selection"
-msgstr "Re_versér udvalg"
+msgstr "Re_versér udvalg"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:30
msgid "_Properties..."
@@ -26815,26 +26688,39 @@ msgstr "Egenska_ber..."
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:31
msgid "_Threaded Message List"
-msgstr "Beskedsliste med _tråde"
+msgstr "Beskedsliste med _tråde"
+
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:6
+msgid "Close this window"
+msgstr "Luk dette vindue"
+
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
+#: ui/evolution.xml.h:46
+msgid "_Close"
+msgstr "L_uk"
+
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:66
+msgid "_View"
+msgstr "_Vis"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "A_dd Sender to Addressbook"
-msgstr "Tilføj sender i adressebog"
+msgstr "_Tilføj afsenderen i adressebogen"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "A_pply Filters"
-msgstr "Påfør filtre"
+msgstr "_Anvend filtre"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "Add Sender to Addressbook"
-msgstr "Tilføj sender i adressebog"
+msgstr "Tilføj afsenderen i adressebogen"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4
msgid "Apply filter rules to the selected messages"
-msgstr "Aktivér filterregler på de valgte beskeder"
+msgstr "Aktivér filterregler på de valgte beskeder"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:5
msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message"
@@ -26850,7 +26736,7 @@ msgstr "Skriv et svar til afsender af den valgte besked"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9
msgid "Copy selected messages to another folder"
-msgstr "Kopiér valgte beskeder til en anden mappe"
+msgstr "Kopiér valgte beskeder til en anden mappe"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:10
msgid "Create _Virtual Folder From Message"
@@ -26890,23 +26776,23 @@ msgstr "Lav en virtuel mappe for dette emne"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19
msgid "Decrease the text size"
-msgstr "Formindsk tekstens størrelse"
+msgstr "Formindsk tekstens størrelse"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:21
msgid "Display the next important message"
-msgstr "Vis næste vigtige besked"
+msgstr "Vis næste vigtige besked"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:22
msgid "Display the next message"
-msgstr "Vis næste besked"
+msgstr "Vis næste besked"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23
msgid "Display the next unread message"
-msgstr "Vis næste ulæste besked"
+msgstr "Vis næste ulæste besked"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:24
msgid "Display the next unread thread"
-msgstr "Vis næste ulæste tråd"
+msgstr "Vis næste ulæste tråd"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25
msgid "Display the previous important message"
@@ -26918,42 +26804,39 @@ msgstr "Vis forrige besked"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27
msgid "Display the previous unread message"
-msgstr "Vis forrige ulæste besked"
+msgstr "Vis forrige ulæste besked"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28
-#, fuzzy
msgid "F_orward"
-msgstr "Videresend"
+msgstr "_Videresend"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29
msgid "Filter on Mailing _List..."
-msgstr "Filtrér på e-post_liste..."
+msgstr "Filtrér på e-post_liste..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30
msgid "Filter on Se_nder..."
-msgstr "Filtrér på se_nder..."
+msgstr "Filtrér på se_nder..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31
msgid "Filter on _Recipients..."
-msgstr "Filtrér på modtage_re..."
+msgstr "Filtrér på modtage_re..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32
msgid "Filter on _Subject..."
-msgstr "Filtrér på e_mne..."
+msgstr "Filtrér på e_mne..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33
-#, fuzzy
msgid "Flag selected message(s) for follow-up"
-msgstr "Markér valgte beskeder for sletning"
+msgstr "Markér markerede meddelelser for opfølgning"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34
-#, fuzzy
msgid "Follow _Up..."
-msgstr "_Fulde navn..."
+msgstr "Følg _op..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35
msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
-msgstr "Tvungen indlæsning af billeder i HTML e-post"
+msgstr "Tvungen indlæsning af billeder i HTML e-post"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37
msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
@@ -26973,111 +26856,99 @@ msgstr "Videresend den valgte besked til nogen som et bilag"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41
msgid "Increase the text size"
-msgstr "Forøg tekstens størrelse"
+msgstr "Forøg tekstens størrelse"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:42
msgid "Load _Images"
-msgstr "Indlæs b_illeder"
+msgstr "Indlæs b_illeder"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44
msgid "Mark as I_mportant"
-msgstr "Bemærk som _vigtig"
+msgstr "Markér som _vigtig"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45
msgid "Mark as U_nread"
-msgstr "Markér som _ulæst"
+msgstr "Markér som _ulæst"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46
msgid "Mark as Unimp_ortant"
-msgstr "Bemærk som uv_igtig"
+msgstr "Markér som uv_igtig"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47
-#, fuzzy
msgid "Mark the selected message(s) as having been read"
-msgstr "Markér valgte beskeder som læst"
+msgstr "Markér de valgte beskeder som læste"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48
-#, fuzzy
msgid "Mark the selected message(s) as important"
-msgstr "Markér valgte beskeder som vigtige"
+msgstr "Markér de valgte beskeder som vigtige"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49
-#, fuzzy
msgid "Mark the selected message(s) as not having been read"
-msgstr "Markér valgte beskeder som ikke læst"
+msgstr "Markér de valgte beskeder som ulæste"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50
-#, fuzzy
msgid "Mark the selected message(s) as unimportant"
-msgstr "Markér valgte beskeder som uvigtige"
+msgstr "Markér de valgte beskeder som uvigtige"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51
msgid "Mark the selected messages for deletion"
-msgstr "Markér valgte beskeder for sletning"
+msgstr "Markér de valgte beskeder for sletning"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52
msgid "Move"
msgstr "Flyt"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53
-#, fuzzy
msgid "Move selected message(s) to another folder"
-msgstr "Flyt valgte beskeder til en anden mappe"
+msgstr "Flyt de valgte beskeder til en anden mappe"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54
msgid "Next"
-msgstr "Næste"
+msgstr "Næste"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55
-#, fuzzy
msgid "Next _Important Message"
-msgstr "Næste vigtige besked"
+msgstr "Næste _vigtige meddelelse"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56
-#, fuzzy
msgid "Next _Thread"
-msgstr "Vælg tråd"
+msgstr "Næste _tråd"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57
-#, fuzzy
msgid "Next _Unread Message"
-msgstr "Næste ulæste besked"
+msgstr "Næste _ulæste meddelelse"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58
msgid "Open the selected message in a new window"
-msgstr "Åbn valgt besked i et nyt vindue"
+msgstr "Ã…bn valgt besked i et nyt vindue"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59
msgid "Open the selected message in the composer to re-send it"
-msgstr "Åbn valgt besked i redigeringsvinduet for at sende den igen"
+msgstr "Ã…bn valgt besked i redigeringsvinduet for at sende den igen"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60
msgid "Original Si_ze"
-msgstr "Oprindelig _størrelse"
+msgstr "Oprindelig _størrelse"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61
-#, fuzzy
msgid "P_revious Unread Message"
-msgstr "Forrige ulæste besked"
+msgstr "F_oregående ulæste meddelelse"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62
-#, fuzzy
msgid "Post a Reply"
-msgstr "Svar på opgave"
+msgstr "Post et svar"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63
-#, fuzzy
-msgid "Post a reply to a message message in a Public folder"
-msgstr "Se efter nye beskeder i alle mapper"
+msgid "Post a reply to a message in a Public folder"
+msgstr "Post et svar til en meddelelse i en offentlig mappe"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64
-#, fuzzy
msgid "Pr_evious Important Message"
-msgstr "Forrige vigtige besked"
+msgstr "Fo_regående vigtige meddelelse"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65
msgid "Preview the message to be printed"
-msgstr "Forhåndsvis beskeden som skal skrives ud"
+msgstr "Forhåndsvis beskeden som skal skrives ud"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66
msgid "Previous"
@@ -27088,26 +26959,24 @@ msgid "Print this message"
msgstr "Udskriv denne besked"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70
-#, fuzzy
msgid "Re_direct"
-msgstr "Woensdrecht"
+msgstr "_Omdirigér"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71
-#, fuzzy
msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
-msgstr "Videresend den valgte besked til nogen"
+msgstr "Omdirigér (bounce) den markerede meddelelse til nogen"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76
msgid "Reset the text to its original size"
-msgstr "Nulstil tekststørrelsen til den oprindelige"
+msgstr "Nulstil tekststørrelsen til den oprindelige"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77
msgid "S_earch Message..."
-msgstr "Søg i b_esked..."
+msgstr "Søg i b_esked..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78
msgid "S_maller"
-msgstr "_mindre"
+msgstr "_Mindre"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79
msgid "Save the message as a text file"
@@ -27115,12 +26984,11 @@ msgstr "Gem beskeden som en tekstfil"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80
msgid "Search for text in the body of the displayed message"
-msgstr "Søg efter tekst i kroppen af vist besked"
+msgstr "Søg efter tekst i kroppen af vist besked"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81
-#, fuzzy
msgid "Set up the page settings for your current printer"
-msgstr "Redigér sideindstillinger for aktiv skriver"
+msgstr "Konfigurér sideindstillingerne for din aktuelle printer"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82
msgid "Show Email _Source"
@@ -27132,7 +27000,7 @@ msgstr "Vis brevets _kildetekst"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84
msgid "Show message in the normal style"
-msgstr "Vis besked i normal stil"
+msgstr "Vis besked i normal stíl"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85
msgid "Show message with all email headers"
@@ -27140,11 +27008,11 @@ msgstr "Vis besked med fulde e-post headere"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86
msgid "Show the raw email source of the message"
-msgstr "Vis e-post beskeden i sin rå form"
+msgstr "Vis e-post beskeden i sin rå form"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Text Si_ze"
-msgstr "Tekst større_lse"
+msgstr "Tekst-større_lse"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "Un-delete the selected messages"
@@ -27167,13 +27035,12 @@ msgid "VFolder on _Subject..."
msgstr "Virtuel mappe for e_mne..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94
-#, fuzzy
msgid "_Attached"
-msgstr "Vedlæg"
+msgstr "_Vedlagt"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95
msgid "_Copy to Folder"
-msgstr "_Kopiér til mappe"
+msgstr "_Kopiér til mappe"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "_Create Filter From Message"
@@ -27184,18 +27051,16 @@ msgid "_Forward Message"
msgstr "_Videresend besked"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99
-#, fuzzy
msgid "_Go To"
-msgstr "Gå til"
+msgstr "_GÃ¥ til"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100
-#, fuzzy
msgid "_Inline"
-msgstr "Indlejret"
+msgstr "_Inlejret"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101
msgid "_Larger"
-msgstr "_Større"
+msgstr "_Større"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102
msgid "_Message Display"
@@ -27206,9 +27071,8 @@ msgid "_Move to Folder"
msgstr "_Flyt til mappe"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104
-#, fuzzy
msgid "_Next Message"
-msgstr "Næste besked"
+msgstr "_Næste meddelelse"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105
msgid "_Normal Display"
@@ -27216,50 +27080,35 @@ msgstr "_Normal visning"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106
msgid "_Open Message"
-msgstr "_Åbn besked"
+msgstr "_Ã…bn besked"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107
-#, fuzzy
msgid "_Previous Message"
-msgstr "Forrige besked"
+msgstr "_Foregående meddelelse"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109
-#, fuzzy
msgid "_Quoted"
-msgstr "Citeret"
+msgstr "_Citeret"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111
-#, fuzzy
msgid "_Resend..."
-msgstr "_Omdøb..."
+msgstr "Send igen..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113 ui/evolution.xml.h:65
msgid "_Tools"
-msgstr "_Værktøjer"
+msgstr "_Værktøjer"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114
msgid "_Undelete"
msgstr "Fortryd sletning"
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:6
-msgid "Close this window"
-msgstr "Luk dette vindue"
-
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-#: ui/evolution.xml.h:46
-msgid "_Close"
-msgstr "L_uk"
-
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:66
-msgid "_View"
-msgstr "_Vis"
-
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1
msgid "Attach"
-msgstr "Vedlæg"
+msgstr "Vedlæg"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2
+msgid "Attach a file"
+msgstr "Vedlæg en fil"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2
msgid "Close the current file"
@@ -27271,44 +27120,43 @@ msgstr "Slet alt undtaget signatur"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6
msgid "Encrypt this message with PGP"
-msgstr "Kryptér denne besked med PGP"
+msgstr "Kryptér denne besked med PGP"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7
msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate"
-msgstr "Kryptér denne besked med dit S/MIME krypteringscertifikat"
+msgstr "Kryptér denne besked med dit S/MIME krypteringscertifikat"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 ui/evolution-signature-editor.xml.h:3
msgid "For_mat"
-msgstr "For_matér"
+msgstr "For_matér"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9
-#, fuzzy
msgid "HT_ML"
-msgstr "H_TML"
+msgstr "HT_ML"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Open"
-msgstr "Åbn"
+msgstr "Ã…bn"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11
msgid "Open a file"
-msgstr "Åbn en fil"
+msgstr "Ã…bn en fil"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12
msgid "PGP Encrypt"
-msgstr "Kryptér med PGP"
+msgstr "Kryptér med PGP"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
msgid "PGP Sign"
-msgstr "Signér med PGP"
+msgstr "Signér med PGP"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14
msgid "S/MIME Encrypt"
-msgstr "Kryptér med S/MIME"
+msgstr "Kryptér med S/MIME"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15
msgid "S/MIME Sign"
-msgstr "Signér med S/MIME"
+msgstr "Signér med S/MIME"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17
msgid "Save As"
@@ -27345,9 +27193,8 @@ msgid "Send the mail in HTML format"
msgstr "Send beskeden i HTML-format"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26
-#, fuzzy
msgid "Send this message"
-msgstr "Send denne besked nu"
+msgstr "Send denne meddelelse"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27
msgid "Show / hide attachments"
@@ -27363,27 +27210,27 @@ msgstr "Vis bilag"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
msgid "Sign this message with your PGP key"
-msgstr "Signér denne besked med din PGP-nøgle"
+msgstr "Signér denne besked med din PGP-nøgle"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31
msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
-msgstr "Signér denne besked med dit S/MIME signaturcertifikat"
+msgstr "Signér denne besked med dit S/MIME signaturcertifikat"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32
msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
-msgstr "Slå visning af BCC-feltet fra/til"
+msgstr "Slå visning af BCC-feltet fra/til"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33
msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
-msgstr "Slå visning af CC-feltet fra/til"
+msgstr "Slå visning af CC-feltet fra/til"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34
msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
-msgstr "Slå visning af Fra-feltet fra/til"
+msgstr "Slå visning af Fra-feltet fra/til"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35
msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
-msgstr "Slå visning af Svar-til feltet fra/til"
+msgstr "Slå visning af Svar-til feltet fra/til"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36
msgid "_Attachment..."
@@ -27408,11 +27255,11 @@ msgstr "_Fra-felt"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14
msgid "_Insert"
-msgstr "_Indsæt"
+msgstr "_Indsæt"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45
msgid "_Open..."
-msgstr "_Åbn..."
+msgstr "_Ã…bn..."
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46
msgid "_Reply-To Field"
@@ -27427,22 +27274,20 @@ msgid "H_TML"
msgstr "H_TML"
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8
-#, fuzzy
msgid "Save the current file and close the window"
-msgstr "Gem opføringen og luk dialogboksen"
+msgstr "Gem den aktuelle fil og luk vinduet"
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 ui/evolution.xml.h:54
msgid "_Help"
-msgstr "_Hjælp"
+msgstr "_Hjælp"
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:16
-#, fuzzy
msgid "_Signature editor"
-msgstr "Gem signatur"
+msgstr "_Signaturredigering"
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1
msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-msgstr "Tilføj mappe på listen over abonnerede mapper"
+msgstr "Tilføj mappe på listen over abonnerede mapper"
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:2
msgid "F_older"
@@ -27450,7 +27295,7 @@ msgstr "M_appe"
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4
msgid "Refresh List of Folders"
-msgstr "Læs mappelisten igen"
+msgstr "Læs mappelisten igen"
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5
msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
@@ -27458,7 +27303,7 @@ msgstr "Fjern mappe fra din liste over abonnerede mapper"
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:7
msgid "Subscribe"
-msgstr "Abonnér"
+msgstr "Abonnér"
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8
msgid "Unsubscribe"
@@ -27474,11 +27319,11 @@ msgstr "Tildel denne opgave til andre"
#: ui/evolution-task-editor.xml.h:3
msgid "Cancel Task"
-msgstr "Annullér opgave"
+msgstr "Annullér opgave"
#: ui/evolution-task-editor.xml.h:4
msgid "Cancel this task"
-msgstr "Annullér denne opgave"
+msgstr "Annullér denne opgave"
#: ui/evolution-task-editor.xml.h:7
msgid "Obtain the latest task information"
@@ -27486,43 +27331,39 @@ msgstr "Hent seneste information om opgaven"
#: ui/evolution-task-editor.xml.h:8
msgid "Re_fresh Task"
-msgstr "O_pdatér opgave"
+msgstr "O_pdatér opgave"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:3
msgid "Copy selected task"
-msgstr "Kopiér valgt opgave"
+msgstr "Kopiér valgt opgave"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:5
msgid "Cut selected task"
msgstr "Klip valgt opgave ud"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-#, fuzzy
msgid "Delete completed tasks"
-msgstr "Slet valgte opgaver"
+msgstr "Fjern færdiggjorte opgaver"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:7
msgid "Delete selected tasks"
msgstr "Slet valgte opgaver"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:8
-#, fuzzy
msgid "Mar_k as Complete"
-msgstr "_Markér som fuldført"
+msgstr "Mar_kér som færdig"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:10
msgid "Paste task from the clipboard"
-msgstr "Indsæt opgave fra klippeborder"
+msgstr "Indsæt opgave fra klippeborder"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:11
-#, fuzzy
msgid "Previews the list of tasks to be printed"
-msgstr "Forhåndsviser kontakterne som skal skrives ud"
+msgstr "Forhåndsgransker listen af opgaver som skal skrives ud"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:13
-#, fuzzy
msgid "Print the list of tasks"
-msgstr "Udskriv denne besked"
+msgstr "Udskriv listen med opgaver"
#: ui/evolution.xml.h:1
msgid "About Ximian Evolution..."
@@ -27530,20 +27371,19 @@ msgstr "Om Ximian Evolution..."
#: ui/evolution.xml.h:2
msgid "Add to _Shortcut Bar"
-msgstr "Tilføj på _genvejslinje"
+msgstr "Tilføj på _genvejslinje"
#: ui/evolution.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "Change Evolution's settings"
-msgstr "Evolution"
+msgstr "Ændr Evolutions indstillinger"
#: ui/evolution.xml.h:4
msgid "Change the name of this folder"
-msgstr "Ændr navn på denne mappe"
+msgstr "Ændr navn på denne mappe"
#: ui/evolution.xml.h:7
msgid "Copy this folder"
-msgstr "Kopiér denne mappe"
+msgstr "Kopiér denne mappe"
#: ui/evolution.xml.h:8
msgid "Create _New Folder..."
@@ -27551,7 +27391,7 @@ msgstr "Opret _ny mappe..."
#: ui/evolution.xml.h:9
msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar"
-msgstr "Lav en henvisning til denne mappe på genvejslinjen"
+msgstr "Lav en henvisning til denne mappe på genvejslinjen"
#: ui/evolution.xml.h:10
msgid "Create a new folder"
@@ -27562,9 +27402,8 @@ msgid "Create a new shortcut"
msgstr "Opret en ny genvej"
#: ui/evolution.xml.h:12
-#, fuzzy
msgid "Create a new window displaying this folder"
-msgstr "Opret en ny mappe"
+msgstr "Opret et nyt vindue som viser denne mappe"
#: ui/evolution.xml.h:13
msgid "Delete this folder"
@@ -27588,62 +27427,55 @@ msgstr "Afslut programmet"
#: ui/evolution.xml.h:18
msgid "Import data from other programs"
-msgstr "Importér data fra andre programmer"
+msgstr "Importér data fra andre programmer"
#: ui/evolution.xml.h:20
msgid "Move this folder to another place"
msgstr "Flyt denne mappe til et andet sted"
#: ui/evolution.xml.h:21
-#, fuzzy
msgid "Open Other _User's Folder..."
-msgstr "Opret _ny mappe..."
+msgstr "Ã…bn en anden _brugers mappe..."
#: ui/evolution.xml.h:22
msgid "Open a folder belonging to some other user on the server"
-msgstr ""
+msgstr "Åbn en mappe som tilhører en anden bruger på serveren"
#: ui/evolution.xml.h:23
msgid "Open in New Window"
-msgstr "Åbn i nyt vindue"
+msgstr "Ã…bn i nyt vindue"
#: ui/evolution.xml.h:25
msgid "Open this folder in an other window"
-msgstr "Åbn denne mappe i et andet vindue"
+msgstr "Ã…bn denne mappe i et andet vindue"
#: ui/evolution.xml.h:26
-#, fuzzy
msgid "Pi_lot Settings..."
-msgstr "Indstillinger for _håhdholdt..."
+msgstr "Pi_lotindstillinger..."
#: ui/evolution.xml.h:27
-#, fuzzy
msgid "Pilot Con_duit Settings..."
-msgstr "Indstillinger for _håhdholdt..."
+msgstr "Pilot_kanalsindstillinger..."
#: ui/evolution.xml.h:28
-#, fuzzy
msgid "Remove a folder added with \"Open Other User's Folder\""
-msgstr "Opret _ny mappe..."
+msgstr "Fjern en mappe som tilføjedes med \"Åbn en anden brugers mappe\""
#: ui/evolution.xml.h:29
msgid "Send / Receive"
msgstr "Send / modtag"
#: ui/evolution.xml.h:30
-#, fuzzy
msgid "Send queued items and retrieve new items"
-msgstr "Send kølagt e-post og hent ny e-post"
+msgstr "Send køede objekter og hent nye objekter"
#: ui/evolution.xml.h:31
-#, fuzzy
msgid "Set up Pilot conduit configuration"
-msgstr "E-post-konfiguration"
+msgstr "Konfigurér Pilotkanalskonfiguration"
#: ui/evolution.xml.h:32
-#, fuzzy
msgid "Set up Pilot configuration"
-msgstr "E-post-konfiguration"
+msgstr "Konfigurér Pilotkonfiguration"
#: ui/evolution.xml.h:33
msgid "Show information about Ximian Evolution"
@@ -27667,11 +27499,11 @@ msgstr "Skift"
#: ui/evolution.xml.h:38
msgid "Toggle whether to show the folder bar"
-msgstr "Slå visning af mappelinjen fra/til"
+msgstr "Slå visning af mappelinjen fra/til"
#: ui/evolution.xml.h:39
msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
-msgstr "Slå visning af genvejslinjen fra/til"
+msgstr "Slå visning af genvejslinjen fra/til"
#: ui/evolution.xml.h:40
msgid "Toggle whether we are working offline."
@@ -27691,24 +27523,23 @@ msgstr "_Om Ximian Evolution..."
#: ui/evolution.xml.h:47
msgid "_Copy..."
-msgstr "_Kopiér..."
+msgstr "_Kopiér..."
#: ui/evolution.xml.h:51
msgid "_Folder Bar"
msgstr "_Mappelinje"
#: ui/evolution.xml.h:52
-#, fuzzy
msgid "_Folder..."
-msgstr "M_appe"
+msgstr "_Mappe..."
#: ui/evolution.xml.h:53
msgid "_Go to Folder..."
-msgstr "_Gå til mappe..."
+msgstr "_GÃ¥ til mappe..."
#: ui/evolution.xml.h:55
msgid "_Import..."
-msgstr "_Importér..."
+msgstr "_Importér..."
#: ui/evolution.xml.h:56
msgid "_Move..."
@@ -27723,13 +27554,12 @@ msgid "_New Folder"
msgstr "_Ny mappe"
#: ui/evolution.xml.h:59
-#, fuzzy
msgid "_Remove Other User's Folder"
-msgstr "Opret _ny mappe..."
+msgstr "_Fjern en anden brugers mappe"
#: ui/evolution.xml.h:60
msgid "_Rename..."
-msgstr "_Omdøb..."
+msgstr "_Omdøb..."
#: ui/evolution.xml.h:61
msgid "_Send / Receive"
@@ -27740,9 +27570,8 @@ msgid "_Shortcut Bar"
msgstr "_Genvejslinje"
#: ui/evolution.xml.h:64
-#, fuzzy
msgid "_Shortcut..."
-msgstr "_Genvej"
+msgstr "_Genvej..."
#: ui/my-evolution.xml.h:3
msgid "Print summary"
@@ -27750,55 +27579,47 @@ msgstr "Udskriv sammendrag"
#: ui/my-evolution.xml.h:4
msgid "Reload"
-msgstr "Genindlæs"
+msgstr "Genindlæs"
#: ui/my-evolution.xml.h:5
msgid "Reload the view"
-msgstr "Genindlæs visningen"
+msgstr "Genindlæs visningen"
#: views/addressbook/galview.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "By _Company"
-msgstr "Efter firma"
+msgstr "Efter _firma"
#: views/addressbook/galview.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "_Address Cards"
-msgstr "Adressekort"
+msgstr "_Adressekort"
#: views/addressbook/galview.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "_Phone List"
-msgstr "Telefonliste"
+msgstr "_Telefonliste"
#: views/calendar/galview.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "W_eek View"
-msgstr "Ugevisning"
+msgstr "_Ugevisning"
#: views/calendar/galview.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "_Day View"
-msgstr "Dagvisning"
+msgstr "_Dagsvisning"
#: views/calendar/galview.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "_Month View"
-msgstr "Månedsvisning"
+msgstr "_MÃ¥nedsvisning"
#: views/calendar/galview.xml.h:4
-#, fuzzy
msgid "_Work Week View"
-msgstr "Arbejdsugevisning"
+msgstr "_Arbejdsugesvisning"
#: views/mail/galview.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "As Sent Folder"
-msgstr "Vælg mappe"
+msgstr "Som ud-mappe"
#: views/mail/galview.xml.h:2
msgid "By Follow Up Flag"
-msgstr ""
+msgstr "Efter opfølgningsflag"
#: views/mail/galview.xml.h:3
msgid "By Sender"
@@ -27817,24 +27638,22 @@ msgid "Messages"
msgstr "Beskeder"
#: views/tasks/galview.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "With _Category"
-msgstr "Med kategori"
+msgstr "Med _kategori"
#: views/tasks/galview.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "_Tasks"
-msgstr "_Opgave"
+msgstr "_Opgaver"
#. Check for UTC.
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:209
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:702
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:201
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:688
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1
msgid "Select a Time Zone"
-msgstr "Vælg en tidszone"
+msgstr "Vælg en tidszone"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
msgid "Selection:"
@@ -27850,131 +27669,129 @@ msgid ""
"zone.\n"
" Use the right mouse button to zoom out."
msgstr ""
-"Brug venstre museknap til at zoome ind på et område af kortet og vælg en "
+"Brug venstre museknap til at zoome ind på et område af kortet og vælg en "
"tidszone.\n"
-"Brug højre museknap til at zoome ud."
+"Brug højre museknap til at zoome ud."
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:295
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:287
msgid "_Current View"
msgstr "_Aktiv visning"
#. bonobo displays this string so it must be in locale
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:357
-#, fuzzy
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:349
msgid "Custom View"
-msgstr "_Aktiv visning"
+msgstr "Tilrettet visning"
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:366
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:358
msgid "Save Custom View"
-msgstr ""
+msgstr "Gem tilrettet visning"
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:379
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:371
msgid "Define Views"
-msgstr "Definér visninger"
+msgstr "Definér visninger"
#. Translators: These are the first characters of each day of the
#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:427
+#: widgets/misc/e-calendar-item.c:423
msgid "MTWTFSS"
msgstr "MTOTFLS"
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1070
+#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1069
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:234 widgets/misc/e-dateedit.c:438
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:238 widgets/misc/e-dateedit.c:433
msgid "Now"
msgstr "nu"
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:242 widgets/misc/e-dateedit.c:444
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:246 widgets/misc/e-dateedit.c:439
msgid "Today"
msgstr "I dag"
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:797
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:802
#, c-format
msgid "The time must be in the format: %s"
-msgstr "Datoen skal skrives ind på formatet: %s"
+msgstr "Datoen skal skrives ind på formatet: %s"
#: widgets/misc/e-cell-percent.c:77
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr "Prosentværdien skal være mellem 0 og 100, inklusive"
+msgstr "Prosentværdien skal være mellem 0 og 100, inklusive"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:59
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60
msgid "Baltic"
msgstr "Baltisk"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61
msgid "Central European"
-msgstr "Central-europæisk"
+msgstr "Central-europæisk"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Chinese"
msgstr "Kinesisk"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Cyrillic"
msgstr "Kyrillisk"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Greek"
-msgstr "Græsk"
+msgstr "Græsk"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Hebrew"
-msgstr ""
+msgstr "Hebraisk"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Japanese"
msgstr "Japansk"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Korean"
msgstr "Koreansk"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Turkish"
msgstr "Tyrkisk"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Unicode"
msgstr "UCS"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Western European"
-msgstr "Vest-europæisk"
+msgstr "Vest-europæisk"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:86
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:87
msgid "Traditional"
msgstr "Traditionel"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:87 widgets/misc/e-charset-picker.c:88
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:88 widgets/misc/e-charset-picker.c:89
msgid "Simplified"
msgstr "Forenklet"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainsk"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95
-#, fuzzy
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:96
msgid "Visual"
-msgstr "Visalia"
+msgstr "Visuel"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:164
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:165
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
-msgstr "Ukendt tegnsæt: %s"
+msgstr "Ukendt tegnsæt: %s"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:206
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:207
msgid "Enter the character set to use"
-msgstr "Indtast tegnsæt som skal bruges"
+msgstr "Indtast tegnsæt som skal bruges"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:281
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:282
msgid "Other..."
msgstr "Andre..."
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:400
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:402
msgid "Character Encoding"
msgstr "Tegnkodning"
@@ -27982,1157 +27799,76 @@ msgstr "Tegnkodning"
msgid "..."
msgstr "..."
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:189
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:187
msgid "Search Editor"
-msgstr "Redigering af søgning"
+msgstr "Redigering af søgning"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:211
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:209
msgid "Save Search"
-msgstr "Gem søgning"
+msgstr "Gem søgning"
#: widgets/misc/e-filter-bar.h:91 widgets/misc/e-filter-bar.h:98
-#, fuzzy
msgid "_Save Search..."
-msgstr "Gem søgning"
+msgstr "_Gem søgning..."
#: widgets/misc/e-filter-bar.h:92 widgets/misc/e-filter-bar.h:99
-#, fuzzy
msgid "_Edit Saved Searches..."
-msgstr "Tilføj i gemte søgninger"
+msgstr "_Redigér gemte søgninger..."
#: widgets/misc/e-filter-bar.h:93 widgets/misc/e-filter-bar.h:100
-#, fuzzy
msgid "_Advanced..."
-msgstr "Avanceret..."
+msgstr "_Avanceret..."
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:152
+#: widgets/misc/e-messagebox.c:154
msgid "Information"
msgstr "Information"
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:166
+#: widgets/misc/e-messagebox.c:168
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:173
+#: widgets/misc/e-messagebox.c:175
msgid "Question"
-msgstr "Spørgsmål"
+msgstr "Spørgsmål"
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:180
+#: widgets/misc/e-messagebox.c:182
msgid "Message"
msgstr "Besked"
-#. Add the "Don't show this message again." checkbox
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:224
-msgid "Don't show this message again."
-msgstr "Vis ikke denne besked igen."
-
#: widgets/misc/e-search-bar.c:521
-#, fuzzy
msgid "_Find Now"
-msgstr "Find nu "
+msgstr "_Søg nu"
#: widgets/misc/e-search-bar.c:522
-#, fuzzy
msgid "_Clear"
-msgstr "Tøm"
+msgstr "_Tøm"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:895
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:823
+msgid "Item ID"
+msgstr "Objekt-ID"
+
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:830
+msgid "Subitem ID"
+msgstr "Underobjekt-ID"
+
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:837
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:915
msgid "Clear"
-msgstr "Tøm"
+msgstr "Tøm"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:897
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:917
msgid "Find Now"
msgstr "Find nu "
-#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:1
-#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:1
+#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:1
+#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:1
msgid "The Personal Addressbook Server"
msgstr "Personlig adressebogs-server"
-#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:2
-#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:2
+#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:2
+#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:2
msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory"
msgstr "Personlig adressebogs-server; fabrik"
-
-#: wombat/wombat.c:199
-msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS"
-msgstr "setup_vfs(): kunne ikke initiere GNOME-VFS"
-
-#: wombat/wombat.c:211
-msgid "init_corba(): could not initialize GNOME"
-msgstr "init_corba(): kunne ikke initiere GNOME"
-
-#: wombat/wombat.c:224
-msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo"
-msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Configure..."
-#~ msgstr "Konfiguration"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Configure Pilot..."
-#~ msgstr "Konfiguration"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "en"
-#~ msgstr "Sendt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " "
-#~ msgstr ", "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select PGP program"
-#~ msgstr "Vælg PGP-binærfil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Signature #1"
-#~ msgstr "Gem signatur"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Signature #2"
-#~ msgstr "Gem signatur"
-
-#~ msgid "_PGP binary path:"
-#~ msgstr "Sti til _PGP-binærfil:"
-
-#~ msgid "Copy selected messages"
-#~ msgstr "Kopiér valgte beskeder"
-
-#~ msgid "Cut selected messages"
-#~ msgstr "Klip valgte beskeder ud"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&lt;- _Remove"
-#~ msgstr " Fje_rn"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Add -&gt;"
-#~ msgstr "_Tilføj"
-
-#~ msgid "Scanning for new messages"
-#~ msgstr "Søger efter nye beskeder"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The folder %s no longer exists"
-#~ msgstr "Mappen er ikke tom"
-
-#~ msgid "1 byte"
-#~ msgstr "1 byte"
-
-#~ msgid "%u bytes"
-#~ msgstr "%u byte"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You forgot to choose a folder.\n"
-#~ "Please go back and specify a valid folder to deliver mail to."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du glemte at vælge en mappe.\n"
-#~ "Venligst gå tilbage og specificer en gyldig mappe for levering af e-post."
-
-#~ msgid "%s may not be reconfigured because it is not a local folder"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s kan måske ikke konfigureres igen fordi det ikke er en lokal mappe"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Importing %s\n"
-#~ "Importer not ready.\n"
-#~ "Waiting 5 seconds to retry."
-#~ msgstr ""
-#~ "Importerer %s\n"
-#~ "Importerer ikke klar.\n"
-#~ "Venter 5 sekunder før nyt forsøg."
-
-#~ msgid "Evolution Importer Assistant"
-#~ msgstr "Importeringsassistent for Evolution"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Preferences..."
-#~ msgstr "I_ngen genindtræffelse"
-
-#~ msgid "Error in search expression."
-#~ msgstr "Fejl i søgeudtryk."
-
-#~ msgid "Restarting search."
-#~ msgstr "Starter søgning igen."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not parse query string"
-#~ msgstr "Kunne ikke tolke URL `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Email is"
-#~ msgstr "E-post 2"
-
-#~ msgid "Could not create the alarm notify service"
-#~ msgstr "Kunne ikke oprette fabrik for alarm-tjenesten"
-
-#~ msgid "Meeting begins: <b>"
-#~ msgstr "Møde starter: <b>"
-
-#~ msgid "Task begins: <b>"
-#~ msgstr "Opgave starter: <b>"
-
-#~ msgid "Free/Busy info begins: <b>"
-#~ msgstr "Ledig/optaget-information starter: <b>"
-
-#~ msgid "Begins: <b>"
-#~ msgstr "Starter: <b>"
-
-#~ msgid "Meeting ends: <b>"
-#~ msgstr "Møde slutter: <b>"
-
-#~ msgid "Free/Busy info ends: <b>"
-#~ msgstr "Ledig/optaget-information starter: <b>"
-
-#~ msgid "Task Completed: <b>"
-#~ msgstr "Opgave fuldført <b>"
-
-#~ msgid "Task Due: <b>"
-#~ msgstr "Opgave påbegyndes: <b>"
-
-#~ msgid "Non-Participants"
-#~ msgstr "Ikke-deltagere"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set as default"
-#~ msgstr " (forvalgt)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Signature hint"
-#~ msgstr "Gem signatur"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide signature hint"
-#~ msgstr "HTML-signaturfil:"
-
-#~ msgid " _Refresh List "
-#~ msgstr " Opdaté_r listen "
-
-#~ msgid "Show _folders from server: "
-#~ msgstr "Vis _mapper fra server: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Server:"
-#~ msgstr "_Servernavn:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n"
-#~ "This may have been caused by the evolution-addressbook component "
-#~ "crashing.\n"
-#~ "To help us better understand and ultimately resolve this problem,\n"
-#~ "please send an e-mail to Jon Trowbridge <trow@ximian.com> with a\n"
-#~ "detailed description of the circumstances under which this error\n"
-#~ "occurred. Thank you."
-#~ msgstr ""
-#~ "Evolution kan ikke finde det lokale lager for adressebog. \n"
-#~ "Dette kan være forårsaget af, at Evolution-adressebogs-komponenten er "
-#~ "gået ned. \n"
-#~ "For at hjælpe os med at forstå og til slut løse problemet, \n"
-#~ "må du gerne sende en besked til Jon Trowbridge <trow@ximian.com> med en \n"
-#~ "detaljeret beskrivelse af omstændighederne omkring fejlen. Tak."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n"
-#~ "Under normal circumstances, this should never happen.\n"
-#~ "You may need to exit and restart Evolution in order to\n"
-#~ "correct this problem."
-#~ msgstr ""
-#~ "Evolution kan ikke finde det lokale lager for adressebog. \n"
-#~ "Under normale omstændigheder ville dette aldrig ske. \n"
-#~ "Du behøver måske at forlade og genstarter Evolution for at \n"
-#~ "løse dette problem."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Browse..."
-#~ msgstr "_Flyt..."
-
-#~ msgid "The meeting status has changed. Send an updated version?"
-#~ msgstr "Mødestatus er ændret. Send en opdateret version?"
-
-#~ msgid "_Delete this Appointment"
-#~ msgstr "Sle_t denne aftale"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "I/O Error: %s"
-#~ msgstr "I/U-fejl"
-
-#~ msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal"
-#~ msgstr "Fejl ved Velkomst-svar: %s: muligvis ikke-fatal"
-
-#~ msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal"
-#~ msgstr "Tidsafbrud for HELO-forespørgsel: %s: ikke-fatal"
-
-#~ msgid "HELO response error: %s: non-fatal"
-#~ msgstr "Fejl ved HELO-svar: %s: ikke-fatal"
-
-#~ msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal"
-#~ msgstr "Tidsafbrud for QUIT-forespørgsel: %s: ikke-fatal"
-
-#~ msgid "Insert File"
-#~ msgstr "Indsæt fil"
-
-#~ msgid "You have chosen an invalid date."
-#~ msgstr "Du har valgt en ugyldig dato."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The message's date will be compared against\n"
-#~ "whatever the time is when the filter is run\n"
-#~ "or vfolder is opened."
-#~ msgstr ""
-#~ "Beskedens dato vil blive sammenlignet med tiden\n"
-#~ "når filteret køres eller tiden når vfolderen\n"
-#~ "åbnes."
-
-#~ msgid "Evolution News Editor"
-#~ msgstr "Evolution nyhedsredigerer"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to delete this news account?"
-#~ msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne nyhedsgruppekonto?"
-
-#~ msgid "You must configure an account before you can send this email."
-#~ msgstr "Du skal konfigurere en konto før du kan sende denne besked."
-
-#~ msgid "NNTP Server:"
-#~ msgstr "NNTP-server:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "News Servers"
-#~ msgstr "_Nyhedstjenester"
-
-#~ msgid "Source"
-#~ msgstr "Kilde"
-
-#~ msgid "Source Information"
-#~ msgstr "Kildeinformation"
-
-#~ msgid "newswindow1"
-#~ msgstr "nyhedsvindue1"
-
-#~ msgid "Save to Disk..."
-#~ msgstr "Gem til disk..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "View messages..."
-#~ msgstr "Gem besked som..."
-
-#~ msgid "Evolution - Create new folder"
-#~ msgstr "Evolution - Opret ny mappe"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The type of the selected folder is not valid for\n"
-#~ "the requested operation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Typen for valgt mappe er ikke gyldig for den\n"
-#~ "forespurgte operation."
-
-#~ msgid "You may only import to local folders"
-#~ msgstr "Du kan kun importere til lokale mapper"
-
-#~ msgid "_Contact List"
-#~ msgstr "_Kontaktliste"
-
-#~ msgid "Inline Text _File..."
-#~ msgstr "Indlejret tekst_fil..."
-
-#~ msgid "Insert a file as text into the message"
-#~ msgstr "Indsæt en tekstfil i beskeden"
-
-#~ msgid "Insert text file..."
-#~ msgstr "Indsæt tekstfil..."
-
-#~ msgid "Send _Later"
-#~ msgstr "Send se_nere"
-
-#~ msgid "Send _later"
-#~ msgstr "Send se_nere"
-
-#~ msgid "Send the message later"
-#~ msgstr "Send beskeden senere"
-
-#~ msgid "_Pilot Settings..."
-#~ msgstr "Indstillinger for _håhdholdt..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Addressbook Settings"
-#~ msgstr "Adressebog-kilder"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not query for schema information"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ugyldig ugennemsigtig sporingsinformation:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "Evolution calendar executive summary component."
-#~ msgstr "Evolution komponent for kalendersammendrag."
-
-#~ msgid "Factory for the Calendar Summary component."
-#~ msgstr "Fabrik til kalenderens sammendragskomponent."
-
-#~ msgid "Sta_rt of day:"
-#~ msgstr "Dagen sta_rter:"
-
-#~ msgid "_End of day:"
-#~ msgstr "Dag_en slutter:"
-
-#~ msgid "_Other Organizer"
-#~ msgstr "Anden _organisator"
-
-#~ msgid "Clearsigning is not supported by this cipher"
-#~ msgstr "\"Clearsigning\" er ikke understøttet af dette cipher"
-
-#~ msgid "Please enter your %s passphrase for %s"
-#~ msgstr "Indtast venligst din %s adgangsfrase for %s"
-
-#~ msgid "Please enter your %s passphrase"
-#~ msgstr "Indtast venligst din %s adgangsfrase"
-
-#~ msgid "Cannot sign this message: no plaintext to sign"
-#~ msgstr "Kan ikke signere denne besked: ingen tekst at signere"
-
-#~ msgid "Cannot sign this message: no password provided"
-#~ msgstr "Kan ikke signere denne besked: ingen adgangskode opgivet"
-
-#~ msgid "Cannot sign this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kan ikke signere denne besked: kunne ikke oprette kanal til GPG/PGP: %s"
-
-#~ msgid "Cannot sign this message: no plaintext to clearsign"
-#~ msgstr "Kan ikke signere denne besked: ingen tekst for \"clearsign\""
-
-#~ msgid "Cannot verify this message: no plaintext to verify"
-#~ msgstr "Kan ikke verificere denne besked: ingen tekst at verificere"
-
-#~ msgid "Cannot verify this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kan ikke verificere denne besked: kunne ikke oprette kanal til GPG/PGP: %s"
-
-#~ msgid "Cannot encrypt this message: no plaintext to encrypt"
-#~ msgstr "Kan ikke kryptere denne besked: ingen tekst at kryptere"
-
-#~ msgid "Cannot encrypt this message: no password provided"
-#~ msgstr "Kan ikke kryptere denne besked: ingen adgangskode opgivet"
-
-#~ msgid "Cannot encrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kan ikke kryptere denne besked: kunne ikke oprette kanal til GPG/PGP: %s"
-
-#~ msgid "Cannot decrypt this message: no ciphertext to decrypt"
-#~ msgstr "Kan ikke dekryptere denne besked: ingen ciphertekst at dekryptere"
-
-#~ msgid "Cannot decrypt this message: no password provided"
-#~ msgstr "Kan ikke dekryptere denne besked: ingen adgangskode opgivet"
-
-#~ msgid "Cannot decrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kan ikke dekryptere denne besked: kunne ikke oprette kanal til GPG/PGP: %s"
-
-#~ msgid "%s server %s"
-#~ msgstr "%s-server %s"
-
-#~ msgid "(unknown host)"
-#~ msgstr "(ukendt vært)"
-
-#~ msgid "No such message: %s"
-#~ msgstr "Ingen sådan besked: %s"
-
-#~ msgid "You cannot copy messages from this trash folder."
-#~ msgstr "Du kan ikke kopiere beskeder fra dette affalds-katalog."
-
-#~ msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s"
-#~ msgstr "Kan ikke tilføje besked i spool-filen: %s: %s"
-
-#~ msgid "Could not file: %s: %s"
-#~ msgstr "Kunne ikke gemme: %s: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Store `%s' does not exist or is not a directory"
-#~ msgstr "Spool `%s' eksisterer ikke eller er ikke en normal fil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Random"
-#~ msgstr "Radio"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not get inbox for new mail store:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "No shortcut will be created."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kunne ikke finde indbakke for nyt postlager:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Ingen genvej vil blive oprettet."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " Edit "
-#~ msgstr "R_edigér"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " New "
-#~ msgstr "Ny"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Advanced Options"
-#~ msgstr "Aflys operation"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Afrikaans"
-#~ msgstr "Arkansas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Arabic"
-#~ msgstr "Arica"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dari"
-#~ msgstr "Bari"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hulu"
-#~ msgstr "Honolulu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Same as text"
-#~ msgstr "Somerset"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select a signature script"
-#~ msgstr "Slet alt undtaget signatur"
-
-#~ msgid "_HTML Signature:"
-#~ msgstr "_HTML-signatur:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Language:"
-#~ msgstr "Sprog"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Random"
-#~ msgstr "Radio"
-
-#~ msgid "Could not create a PGP encryption context."
-#~ msgstr "Kunne ikke oprette PGP krypteringskontekst."
-
-#~ msgid "Could not create a PGP decryption context."
-#~ msgstr "Kunne ikke oprette PGP dekrypteringskontekst."
-
-#~ msgid "Moving"
-#~ msgstr "Flytter"
-
-#~ msgid "Copying"
-#~ msgstr "Kopierer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Signature name:"
-#~ msgstr "Signaturfil:"
-
-#~ msgid "Riga"
-#~ msgstr "Riga"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to remove the \"%s\" folder?"
-#~ msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne mappen \"%s\"?"
-
-#~ msgid "Card: "
-#~ msgstr "Kort: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Name: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Navn:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Prefix: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Præfiks: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Given: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Opgivet: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Additional: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Yderligere: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Family: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Familie: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Suffix: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Suffiks: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Birth Date: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Fødselsdato:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Address:"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Adresse:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Postal Box: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Postboks: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Ext: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Linje: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Street: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Vej: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " City: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " By: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Region: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Region: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Postal Code: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Postnummer: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Country: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Land: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Delivery Label: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Leveringsetiket"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Telephones:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Telefoner:\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Telephone:"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Telefon:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "E-mail:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "E-post:\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "E-mail:"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "E-post:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Time Zone: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Tidszone: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Geo Location: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Geografisk lokation: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Business Role: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Stilling: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Org: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Org: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Name: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Navn: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Unit: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Enhed: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Unit2: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Enhed2: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Unit3: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Enhed3: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Unit4: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Enhed4: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Categories: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Kategorier: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Comment: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Kommentar: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Unique String: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Unik streng: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Public Key: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Offentlig nøgle: "
-
-#~ msgid "Waiting for connection to LDAP server..."
-#~ msgstr "Venter på tilkobling til LDAP-server..."
-
-#~ msgid "New _Contact"
-#~ msgstr "Ny _kontakt"
-
-#~ msgid "New Contact _List"
-#~ msgstr "Ny kontakt_liste"
-
-#~ msgid "Edit Addressbook"
-#~ msgstr "Redigér adressebog"
-
-#~ msgid "Add Addressbook"
-#~ msgstr "Tilføj adressebog"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Avanceret"
-
-#~ msgid "Base"
-#~ msgstr "Basis"
-
-#~ msgid "The information below is required in order to add an addressbook. "
-#~ msgstr "Informationen nedenfor kræves for at tilføje en adressebog."
-
-#~ msgid "This information is not required for most ldap servers. "
-#~ msgstr "Denne information kræves ikke for de fleste LDAP-servere."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This information is used by your ldap server to specify which nodes are "
-#~ "used in a search. Contact your server administrator for more information."
-#~ msgstr ""
-#~ "Denne information bruges af din LDAP-server til at specificere hvilke "
-#~ "noder bruges i en søgning. Kontakt din administrator for mere information."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the base node for all your searches on the ldap server. Contact "
-#~ "your server administrator for more information."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dette er basisnoden for alle dine søgninger på LDAP-serveren. Kontakt din "
-#~ "administrator for mere information."
-
-#~ msgid "This is the name of the server where your addressbook is located."
-#~ msgstr "Dette er navnet på serveren, hvor din adressebog ligger."
-
-#~ msgid "This is the port that your ldap server uses."
-#~ msgstr "Dette er porten, som din LDAP-server bruger."
-
-#~ msgid "_My server requires authentication"
-#~ msgstr "_Min server kræver autenticering"
-
-#~ msgid "Name contains"
-#~ msgstr "Navn indeholder"
-
-#~ msgid "C_ontaining:"
-#~ msgstr "Indeh_older:"
-
-#~ msgid "Co_ntacts:"
-#~ msgstr "Ko_ntakter:"
-
-#~ msgid "Show contacts matching the following criteria:"
-#~ msgstr "Vis kontakter som møder følgende kriterier:"
-
-#~ msgid "_Message Recipients:"
-#~ msgstr "_Beskedsmodtagere:"
-
-#~ msgid "British Virgin Islands"
-#~ msgstr "Jomfruøerne (britisk)"
-
-#~ msgid "Republic Of Korea"
-#~ msgstr "Den Koreanske republik"
-
-#~ msgid "Republic Of Moldova"
-#~ msgstr "Republikken Moldova"
-
-#~ msgid "New _Task"
-#~ msgstr "Ny _opgave"
-
-#~ msgid "Create new appointments with a default _reminder"
-#~ msgstr "Op_ret en ny aftale med standard-påmindelse"
-
-#~ msgid "First day of wee_k:"
-#~ msgstr "Første dag i u_gen:"
-
-#~ msgid "_Other"
-#~ msgstr "_Andre"
-
-#~ msgid "The journal entry has changed. Send an updated version?"
-#~ msgstr "Journalopføringen er ændret. Send en opdateret version?"
-
-#~ msgid "_Delete this Task"
-#~ msgstr "Sle_t denne opgave"
-
-#~ msgid "Unable to find any of your identities in the attendees list!\n"
-#~ msgstr "Kunne ikke finde nogen af dine identiteter i deltagerlisten!\n"
-
-#~ msgid "Invalid type in body-contains, expecting string"
-#~ msgstr "Ugyldig type i krop-indeholder, forventer streng"
-
-#~ msgid "This is an encrypted message part"
-#~ msgstr "Dette er en krypteret brevdel"
-
-#~ msgid "NT Login"
-#~ msgstr "NT-indlogning"
-
-#~ msgid ""
-#~ "EMail: %s\n"
-#~ "Common Name: %s\n"
-#~ "Organization Unit: %s\n"
-#~ "Organization: %s\n"
-#~ "Locality: %s\n"
-#~ "State: %s\n"
-#~ "Country: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "E-post: %s\n"
-#~ "Adresseringsnavn: %s\n"
-#~ "Organisationsenhed: %s\n"
-#~ "Organisation: %s\n"
-#~ "Lokalitet: %s\n"
-#~ "Stat: %s\n"
-#~ "Land: %s"
-
-#~ msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
-#~ msgstr "Indtast venligst NNTP-adgangskode for %s@%s"
-
-#~ msgid "Server rejected username"
-#~ msgstr "Serveren godtog ikke brugernavn"
-
-#~ msgid "Failed to send username to server"
-#~ msgstr "Fejl under sending af brugernavn til server"
-
-#~ msgid "Server rejected username/password"
-#~ msgstr "Serveren godtog ikke brugernavn/adgangskode"
-
-#~ msgid "Message %s not found."
-#~ msgstr "Besked %s ikke fundet."
-
-#~ msgid "Could not get group list from server."
-#~ msgstr "Kunne ikke hente gruppeliste fra serveren."
-
-#~ msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
-#~ msgstr "Kunne ikke indlæse gruppelistefil for %s: %s"
-
-#~ msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
-#~ msgstr "Kunne ikke gemme gruppelistefil for %s: %s"
-
-#~ msgid "Could not open directory for news server: %s"
-#~ msgstr "Kunne ikke åbne katalog for nyheds-server: %s"
-
-#~ msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
-#~ msgstr "Kunne ikke åbne eller oprette .newsrc-fil for %s: %s"
-
-#~ msgid "Could not check POP server for new messages: %s"
-#~ msgstr "Kunne ikke tjekke POP-server efter nye beskeder: %s"
-
-#~ msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
-#~ msgstr "Kunne ikke åbne mappe: beskedslisten var ikke komplet."
-
-#~ msgid "Could not fetch message: %s"
-#~ msgstr "Kunne ikke hente besked: %s"
-
-#~ msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
-#~ msgstr "Kunne ikke hente besked fra POP-server %s: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to "
-#~ "it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dette lader dig koble til POP-serveren ved at bruge Kerberos 4 som "
-#~ "autenticering."
-
-#~ msgid "Could not connect to server: %s"
-#~ msgstr "Kunne ikke koble til server: %s"
-
-#~ msgid "(Unknown)"
-#~ msgstr "(Ukendt)"
-
-#~ msgid "Could not find 'From' address in message"
-#~ msgstr "Kunne ikke finde 'Fra'-adresse i besked"
-
-#~ msgid "Cannot send message: sender address not defined."
-#~ msgstr "Kan ikke sende besked: afsenderadresse ikke defineret."
-
-#~ msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent"
-#~ msgstr "Fejl ved \"RCPT TO\"-svar: %s: besked ikke sendt."
-
-#~ msgid "DATA response error: %s: mail not sent"
-#~ msgstr "Fejl ved DATA-svar: %s: besked ikke sendt"
-
-#~ msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent"
-#~ msgstr "Fejl ved DATA-svar: beskedsterminering: %s: besked ikke sendt"
-
-#~ msgid "QUIT response error: %s: non-fatal"
-#~ msgstr "Fejl ved QUIT-svar: %s: ikke-fatal"
-
-#~ msgid "Enter folder URI"
-#~ msgstr "Indtast URI for mappen"
-
-#~ msgid "Message was received"
-#~ msgstr "Beskeden blev modtaget"
-
-#~ msgid "Message was sent"
-#~ msgstr "Beskeden blev sendt"
-
-#~ msgid "on or after"
-#~ msgstr "på eller efter"
-
-#~ msgid "on or before"
-#~ msgstr "på eller før"
-
-#~ msgid "Mail storage folder (internal)"
-#~ msgstr "Mappe for beskedslager (intern)"
-
-#~ msgid "New _Mail Message"
-#~ msgstr "Ny e-post _besked"
-
-#~ msgid "Create vFolder from Search"
-#~ msgstr "Lav vFolder fra søgning"
-
-#~ msgid "Filter on Mailing List"
-#~ msgstr "Filtrér efter e-postliste"
-
-#~ msgid "Indexing:"
-#~ msgstr "Indekserer:"
-
-#~ msgid "Mailbox Format"
-#~ msgstr "Format for postboks"
-
-#~ msgid "This message contains invalid recipients:"
-#~ msgstr "Denne besked indeholder ugyldige modtagere:"
-
-#~ msgid "%s: Inbox"
-#~ msgstr "%s: Indbakke"
-
-#~ msgid "Always _encrypt to myself when sending encrypted mail"
-#~ msgstr "Kryptér altid til mig s_elv ved sending af krypteret e-post."
-
-#~ msgid "Composer"
-#~ msgstr "Skriv"
-
-#~ msgid "Default Forward style is: "
-#~ msgstr "Standard videresendingsstil er: "
-
-#~ msgid "Edit..."
-#~ msgstr "Redigér..."
-
-#~ msgid "News"
-#~ msgstr "News"
-
-#~ msgid "Select Filter Log file..."
-#~ msgstr "Vælg en logfil for filter..."
-
-#~ msgid "Sources"
-#~ msgstr "Kilder"
-
-#~ msgid "_Email Address:"
-#~ msgstr "_E-post adresse:"
-
-#~ msgid "_Log filter actions to:"
-#~ msgstr "_Log filterhandlinger til:"
-
-#~ msgid "_Organization:"
-#~ msgstr "_Organisation:"
-
-#~ msgid "_Send mail in HTML format by default."
-#~ msgstr "_Send beskeder i HTML-format som standard."
-
-#~ msgid "_Server Type: "
-#~ msgstr "_Servertype: "
-
-#~ msgid "_Signature file:"
-#~ msgstr "_Signaturfil:"
-
-#~ msgid "placeholder"
-#~ msgstr "pladsholder"
-
-#~ msgid "seconds."
-#~ msgstr "sekunder"
-
-#~ msgid "Evolution does not recognize this type of signed message."
-#~ msgstr "Evolution kan ikke genkende denne form for signeret besked."
-
-#~ msgid "Evolution component for the executive summary."
-#~ msgstr "Evolution-komponent for sammendrag."
-
-#~ msgid "Cannot initialize Evolution's Summary component."
-#~ msgstr "Kan ikke initiere Evolutions sammendragskomponent."
-
-#~ msgid "<dd><b>The weather server could not be contacted</b></dd>"
-#~ msgstr "<dd><b>Vejr-serveren kunne ikke kontaktes</b></dd>"
-
-#~ msgid "Regions"
-#~ msgstr "Regioner"
-
-#~ msgid "Al_l stations:"
-#~ msgstr "Al_le stationer:"
-
-#~ msgid "All _folders:"
-#~ msgstr "Alle _mapper:"
-
-#~ msgid "_Display folders:"
-#~ msgstr "_Vis mapper:"
-
-#~ msgid "_Display stations:"
-#~ msgstr "_Vis stationer:"
-
-#~ msgid "_Displayed feeds:"
-#~ msgstr "_Viste tjenester:"
-
-#~ msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
-#~ msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
-
-#~ msgid "(No name)"
-#~ msgstr "(Uden navn)"
-
-#~ msgid "New List"
-#~ msgstr "Ny liste"
-
-#~ msgid "Configure the calendar's settings"
-#~ msgstr "Konfigurér indstillinger for kalender"
-
-#~ msgid "Create a New All Day _Event"
-#~ msgstr "Opret en ny hændelse for h_ele dagen"
-
-#~ msgid "Create a New _Task"
-#~ msgstr "Opre_t en ny opgave"
-
-#~ msgid "Create a _New Appointment"
-#~ msgstr "Opret en _ny aftale"
-
-#~ msgid "Create an event for the whole day"
-#~ msgstr "Opret en hændelse for hele dagen"
-
-#~ msgid "_Appointment..."
-#~ msgstr "_Aftale..."
-
-#~ msgid "_Calendar Settings..."
-#~ msgstr "Indstillinger for _kalender..."
-
-#~ msgid "_Task..."
-#~ msgstr "_Opgave..."
-
-#~ msgid "Forward _Attached"
-#~ msgstr "Videresend vedl_agt"
-
-#~ msgid "Forward _Inline"
-#~ msgstr "Videresend _indlejret"
-
-#~ msgid "Forward _Quoted"
-#~ msgstr "Videresend ci_teret"
-
-#~ msgid "_Apply Filters"
-#~ msgstr "_Påfør filtre"
-
-#~ msgid "Configure the task view's settings"
-#~ msgstr "Konfigurér indstillinger for opgavevisning"
-
-#~ msgid "Tasks Settings..."
-#~ msgstr "Indstillinger for opgaver..."
-
-#~ msgid "Change the settings for the summary"
-#~ msgstr "Ændr indstilingerne for sammendrag"
-
-#~ msgid "_Summary Settings..."
-#~ msgstr "Indstillinger for _sammendrag..."
-
-#~ msgid "Show All"
-#~ msgstr "Vis alle"
-
-#~ msgid "Sear_ch"
-#~ msgstr "Sø_g"