aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Syrota <rasta@src.gnome.org>2003-03-31 16:52:37 +0800
committerYuri Syrota <rasta@src.gnome.org>2003-03-31 16:52:37 +0800
commit01d1329ba448015df49e2f2f1db926e3fda7997d (patch)
treeb9894fc5d7bb79de485e4847cd0fcaf4368382fb /po
parent5147f0b28db42e908392d48f04f1f1a949efcb15 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-01d1329ba448015df49e2f2f1db926e3fda7997d.tar
gsoc2013-evolution-01d1329ba448015df49e2f2f1db926e3fda7997d.tar.gz
gsoc2013-evolution-01d1329ba448015df49e2f2f1db926e3fda7997d.tar.bz2
gsoc2013-evolution-01d1329ba448015df49e2f2f1db926e3fda7997d.tar.lz
gsoc2013-evolution-01d1329ba448015df49e2f2f1db926e3fda7997d.tar.xz
gsoc2013-evolution-01d1329ba448015df49e2f2f1db926e3fda7997d.tar.zst
gsoc2013-evolution-01d1329ba448015df49e2f2f1db926e3fda7997d.zip
Updated Ukrainian translation
svn path=/trunk/; revision=20593
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/uk.po37
1 files changed, 15 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 30e99adef3..c44c1780d8 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 1.0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2003-03-28 19:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-31 03:34--500\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-03-31 03:51--500\n"
"Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1251,14 +1251,12 @@ msgid "Send HTML Mail?"
msgstr "Надіслати ел.пошту у HTML?"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:300
-#, fuzzy
msgid "View Contact Info"
-msgstr "Виправлення контактної інформації"
+msgstr "Показати контактну інформацію"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:399
-#, fuzzy
msgid "View Contact List"
-msgstr "Новий список контактів"
+msgstr "Показати список контактів"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:417
msgid "Unnamed Contact List"
@@ -2356,7 +2354,6 @@ msgid "Tajikistan"
msgstr "Таджикистан"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
-#, fuzzy
msgid "Tanzania, United Republic Of"
msgstr "Танзанія"
@@ -19428,11 +19425,11 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1441
msgid "Monroe"
-msgstr ""
+msgstr "Монро"
#: my-evolution/Locations.h:1442
msgid "Montague"
-msgstr ""
+msgstr "Монтеґю"
#: my-evolution/Locations.h:1443
msgid "Montana"
@@ -19440,11 +19437,11 @@ msgstr "Монтана"
#: my-evolution/Locations.h:1444
msgid "Mont-de-Marsan"
-msgstr ""
+msgstr "Монт-Де-Марсан"
#: my-evolution/Locations.h:1445
msgid "Monte Argentario"
-msgstr ""
+msgstr "Монте-Арґентаріо"
#: my-evolution/Locations.h:1446
msgid "Monte Bisbino"
@@ -19460,7 +19457,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1449
msgid "Montego Bay"
-msgstr ""
+msgstr "Монтего-Бей"
#: my-evolution/Locations.h:1450
msgid "Monte Malanotte"
@@ -19484,15 +19481,15 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1455
msgid "Montevideo/Carrasco"
-msgstr ""
+msgstr "Монтевідео/Карраско"
#: my-evolution/Locations.h:1456
msgid "Montgomery"
-msgstr ""
+msgstr "Монтґомері"
#: my-evolution/Locations.h:1457
msgid "Montgomery-Maxwell AFB"
-msgstr ""
+msgstr "Монтґомері (авіабаза Максвелл)"
#: my-evolution/Locations.h:1458
msgid "Monticello"
@@ -23439,9 +23436,8 @@ msgid "West Yellowstone (2)"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2450
-#, fuzzy
msgid "Wheeling"
-msgstr "Засідання"
+msgstr "Вілінґ"
#: my-evolution/Locations.h:2451
#, fuzzy
@@ -23481,9 +23477,8 @@ msgid "Wichita-McConnell AFB"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2460
-#, fuzzy
msgid "Wick"
-msgstr "Псевдо"
+msgstr "Вік"
#: my-evolution/Locations.h:2461
msgid "Wien"
@@ -25631,14 +25626,12 @@ msgid "Folder name cannot contain the Return character."
msgstr "Назва теки не може містити символ вводу."
#: shell/e-shell-utils.c:129
-#, fuzzy
msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
-msgstr "Назва теки не може містити символ вводу."
+msgstr "Назва теки не може містити символ \"/\"."
#: shell/e-shell-utils.c:135
-#, fuzzy
msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"."
-msgstr "Назва теки не може містити символ вводу."
+msgstr "Назва теки не може містити символ \"#\"."
#: shell/e-shell-utils.c:141
msgid "'.' and '..' are reserved folder names."