diff options
author | Kenneth Christiansen <kenneth@src.gnome.org> | 2000-05-19 17:06:27 +0800 |
---|---|---|
committer | Kenneth Christiansen <kenneth@src.gnome.org> | 2000-05-19 17:06:27 +0800 |
commit | cfcf5e016ca8acab994c301101280331cab54a0d (patch) | |
tree | 4cdd9d3627ee21fbcf7d7897f012ae09c6ab0aaf /po | |
parent | 5cc159a95858af2e06484ac04cbf8c87369bd425 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-cfcf5e016ca8acab994c301101280331cab54a0d.tar gsoc2013-evolution-cfcf5e016ca8acab994c301101280331cab54a0d.tar.gz gsoc2013-evolution-cfcf5e016ca8acab994c301101280331cab54a0d.tar.bz2 gsoc2013-evolution-cfcf5e016ca8acab994c301101280331cab54a0d.tar.lz gsoc2013-evolution-cfcf5e016ca8acab994c301101280331cab54a0d.tar.xz gsoc2013-evolution-cfcf5e016ca8acab994c301101280331cab54a0d.tar.zst gsoc2013-evolution-cfcf5e016ca8acab994c301101280331cab54a0d.zip |
Translations from Keld
evolution/po/da.po gdict/po/da.po gnome-media/po/da.po
nautilus/po/da.po
svn path=/trunk/; revision=3136
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 168 |
1 files changed, 84 insertions, 84 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution beta\n" "POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-05-17 11:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-05-19 10:38+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -40,8 +40,8 @@ msgid "Web page address:" msgstr "Web-side adresse:" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12 -msgid "Wants _HTML mail" -msgstr "Ønsker _HTML post" +msgid "Wants to receive _HTML mail" +msgstr "Ønsker at modtage _HTML post" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13 msgid "Address:" @@ -141,7 +141,7 @@ msgid "Add" msgstr "Tilføj" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37 -#: mail/folder-browser-factory.c:153 +#: mail/folder-browser-factory.c:94 msgid "Delete" msgstr "Slet" @@ -621,7 +621,7 @@ msgid "Save the message in a specified folder" msgstr "Gem meddelelsen i en specificeret mappe" #: composer/e-msg-composer.c:427 composer/e-msg-composer.c:464 -#: mail/folder-browser-factory.c:139 +#: mail/folder-browser-factory.c:80 msgid "Send" msgstr "Send" @@ -669,124 +669,71 @@ msgstr "Vedhæft" msgid "Attach a file" msgstr "Vedhæft en fil" -#: mail/folder-browser-factory.c:85 -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release of\n" -"the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"The Evolution team has worked hard to make Evolution as robust,\n" -"extensible, pretty, fast and well-suited to heavy internet users as\n" -"possible. And we're very tired. But we're not done -- not yet.\n" -"\n" -"As you explore Evolution, please understand that most of our work has\n" -"been focused on the backend engine which drives the entire system and\n" -"not on the user interface. We are just cresting the hill now, though,\n" -"and will be pouring most of our love and attention into the UI from\n" -"here out. But at least you know that you're not using demoware.\n" -"\n" -"So, time for the nerdy disclaimer. Evolution will: crash, lose your\n" -"mail, leave stray processes running, consume 100% CPU, race, lock,\n" -"send HTML mail to random mailing lists, and embarass you in front of\n" -"your friends and co-workers. Use at your own risk.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n" -"await your contributions!\n" -msgstr "" -"Hejsa. Tak for at du har taget tid til at hente denne forsøgsudgave \n" -"af Evolution gruppevare samlingen.\n" -"\n" -"Holdet bag Evolution har arbejdet hårdt for at gøre Evolution så robust,\n" -"udvideligt, smukt, hurtigt og veltilpasset til tunge Internet brugere\n" -"som muligt. Og vi er meget trætte. Men vi er ikke færdige - endnu.\n" -"\n" -"Når du udforsker Evolution så fårstå venligst at det meste af vores\n" -"arbejde har været koncentreret omkring de underliggende mekanismer,\n" -"der driver hele systemet, og ikke på brugerfladen. Men vi er netop\n" -"lige kommet over denne bakke, så fra nu af vil vi udøse det meste af vores\n" -"kærlighed og opmærksomhed på brugerfladen. Men i det mindste véd du\n" -"nu at du ikke bruger demonstrationsprogrammel.\n" -"\n" -"So, her er den nørdede ansvarsfraskrivelse. Evolution vil: gå ned,\n" -"tabe din post, efterlade vildfarne kørende processer, bruge 100 %% CPU,\n" -"sende HTML til tilfældige postlister, og ydmyge dig overfor dine\n" -"venner og kolleger. Brug det på eget ansvar.\n" -"\n" -"Vi håber du vil nyde resultaterne af vores hårde arbejde, og vi\n" -"venter ivrigt på dine bidrag!\n" - -#: mail/folder-browser-factory.c:114 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" -"Tak\n" -"Holdet bag Evolution\n" - -#: mail/folder-browser-factory.c:138 +#: mail/folder-browser-factory.c:79 msgid "Get mail" msgstr "Hent post" -#: mail/folder-browser-factory.c:138 +#: mail/folder-browser-factory.c:79 msgid "Check for new mail" msgstr "Tjek for ny e-post" -#: mail/folder-browser-factory.c:139 +#: mail/folder-browser-factory.c:80 msgid "Send a new message" msgstr "Send en ny meddelelse" -#: mail/folder-browser-factory.c:140 +#: mail/folder-browser-factory.c:81 msgid "Find" msgstr "Find" -#: mail/folder-browser-factory.c:140 +#: mail/folder-browser-factory.c:81 msgid "Find messages" msgstr "Find meddelelser" -#: mail/folder-browser-factory.c:144 +#: mail/folder-browser-factory.c:85 msgid "Reply" msgstr "Svar" -#: mail/folder-browser-factory.c:144 +#: mail/folder-browser-factory.c:85 msgid "Reply to the sender of this message" msgstr "Svar til afsenderen af denne meddelelse" -#: mail/folder-browser-factory.c:145 +#: mail/folder-browser-factory.c:86 msgid "Reply to All" msgstr "Svar til alle" -#: mail/folder-browser-factory.c:145 +#: mail/folder-browser-factory.c:86 msgid "Reply to all recipients of this message" msgstr "Svar til alle modtagere af denne meddelelse" -#: mail/folder-browser-factory.c:147 +#: mail/folder-browser-factory.c:88 msgid "Forward" msgstr "Videresend" -#: mail/folder-browser-factory.c:147 +#: mail/folder-browser-factory.c:88 msgid "Forward this message" msgstr "Videresend denne meddelelse" -#: mail/folder-browser-factory.c:151 +#: mail/folder-browser-factory.c:92 msgid "Print" msgstr "Udskriv" -#: mail/folder-browser-factory.c:151 +#: mail/folder-browser-factory.c:92 msgid "Print the selected message" msgstr "Udskriv den valgte meddelelse" -#: mail/folder-browser-factory.c:153 +#: mail/folder-browser-factory.c:94 msgid "Delete this message" msgstr "Slet denne meddelelse" -#: mail/folder-browser-factory.c:170 +#: mail/folder-browser-factory.c:111 msgid "_Expunge" msgstr "_Udslet" -#: mail/folder-browser-factory.c:176 +#: mail/folder-browser-factory.c:117 msgid "_Filter Druid" msgstr "_Filter Druid" -#: mail/folder-browser-factory.c:299 +#: mail/folder-browser-factory.c:231 msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized." msgstr "Beklager, Evolutions mappebladrer kan ikke initialiseres." @@ -802,31 +749,31 @@ msgstr "Om en forkig-besked skal vises" msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo" msgstr "Postdelen: kunne ikke initialisere Bonobo" -#: mail/message-list.c:420 +#: mail/message-list.c:417 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" -#: mail/message-list.c:434 +#: mail/message-list.c:431 msgid "From" msgstr "Fra" -#: mail/message-list.c:441 +#: mail/message-list.c:438 msgid "Subject" msgstr "Emne" -#: mail/message-list.c:448 +#: mail/message-list.c:445 msgid "Sent" msgstr "Sendt" -#: mail/message-list.c:455 +#: mail/message-list.c:452 msgid "Receive" msgstr "Modtag" -#: mail/message-list.c:462 +#: mail/message-list.c:459 msgid "To" msgstr "Til" -#: mail/message-list.c:469 +#: mail/message-list.c:466 msgid "Size" msgstr "Størrelse" @@ -966,11 +913,64 @@ msgstr "H_andlinger" msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "Kan ikke opsætte lokal lagring -- %s" -#: shell/main.c:111 +#: shell/main.c:98 +msgid "" +"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release of\n" +"the Evolution groupware suite.\n" +"\n" +"The Evolution team has worked hard to make Evolution as robust,\n" +"extensible, pretty, fast and well-suited to heavy internet users as\n" +"possible. And we're very tired. But we're not done -- not yet.\n" +"\n" +"As you explore Evolution, please understand that most of our work has\n" +"been focused on the backend engine which drives the entire system and\n" +"not on the user interface. We are just cresting the hill now, though,\n" +"and will be pouring most of our love and attention into the UI from\n" +"here out. But at least you know that you're not using demoware.\n" +"\n" +"So, time for the nerdy disclaimer. Evolution will: crash, lose your\n" +"mail, leave stray processes running, consume 100% CPU, race, lock,\n" +"send HTML mail to random mailing lists, and embarass you in front of\n" +"your friends and co-workers. Use at your own risk.\n" +"\n" +"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n" +"await your contributions!\n" +msgstr "" +"Hejsa. Tak for at du har taget tid til at hente denne forsøgsudgave \n" +"af Evolution gruppevare samlingen.\n" +"\n" +"Holdet bag Evolution har arbejdet hårdt for at gøre Evolution så robust,\n" +"udvideligt, smukt, hurtigt og veltilpasset til tunge Internet brugere\n" +"som muligt. Og vi er meget trætte. Men vi er ikke færdige - endnu.\n" +"\n" +"Når du udforsker Evolution så fårstå venligst at det meste af vores\n" +"arbejde har været koncentreret omkring de underliggende mekanismer,\n" +"der driver hele systemet, og ikke på brugerfladen. Men vi er netop\n" +"lige kommet over denne bakke, så fra nu af vil vi udøse det meste af vores\n" +"kærlighed og opmærksomhed på brugerfladen. Men i det mindste véd du\n" +"nu at du ikke bruger demonstrationsprogrammel.\n" +"\n" +"So, her er den nørdede ansvarsfraskrivelse. Evolution vil: gå ned,\n" +"tabe din post, efterlade vildfarne kørende processer, bruge 100 %% CPU,\n" +"sende HTML til tilfældige postlister, og ydmyge dig overfor dine\n" +"venner og kolleger. Brug det på eget ansvar.\n" +"\n" +"Vi håber du vil nyde resultaterne af vores hårde arbejde, og vi\n" +"venter ivrigt på dine bidrag!\n" + +#: shell/main.c:127 +msgid "" +"Thanks\n" +"The Evolution Team\n" +msgstr "" +"Tak\n" +"Holdet bag Evolution\n" + +#: shell/main.c:170 msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Kunne ikke initialisere Bonobo komponentsystemet." -#: shell/main.c:126 +#: shell/main.c:185 msgid "Cannot initialize the Evolution shell." msgstr "Kan ikke initialisere Evolution skallen." |