diff options
author | Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz> | 2001-12-11 22:34:16 +0800 |
---|---|---|
committer | Stano Visnovsky <stano@src.gnome.org> | 2001-12-11 22:34:16 +0800 |
commit | 8a78eadaa61e031dcb4101217a07372080ce027a (patch) | |
tree | c9e09d0c69616a89134d5634570bb8a77da4ba24 /po | |
parent | 4c5bb9d903c04b5230f8a7675382213e097f5afd (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-8a78eadaa61e031dcb4101217a07372080ce027a.tar gsoc2013-evolution-8a78eadaa61e031dcb4101217a07372080ce027a.tar.gz gsoc2013-evolution-8a78eadaa61e031dcb4101217a07372080ce027a.tar.bz2 gsoc2013-evolution-8a78eadaa61e031dcb4101217a07372080ce027a.tar.lz gsoc2013-evolution-8a78eadaa61e031dcb4101217a07372080ce027a.tar.xz gsoc2013-evolution-8a78eadaa61e031dcb4101217a07372080ce027a.tar.zst gsoc2013-evolution-8a78eadaa61e031dcb4101217a07372080ce027a.zip |
Updated Slovak translation.
2001-12-11 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
* sk.po: Updated Slovak translation.
svn path=/trunk/; revision=14978
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 1517 |
2 files changed, 791 insertions, 730 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 0cb6004c61..657df7cdcb 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-12-11 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz> + + * sk.po: Updated Slovak translation. + 2001-12-09 Wang Jian <lark@linux.net.cn> * zh_CN.po: Updated Simplified translation by @@ -4,14 +4,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 0.16\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-14 19:26-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2001-11-13 13:37CET\n" +"POT-Creation-Date: 2001-12-11 15:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2001-12-07 22:05CET\n" "Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n" -"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" +"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" #: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:1 msgid "Factory to import LDIF files into Evolution." @@ -61,6 +61,7 @@ msgstr "Asistent" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1645 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1712 msgid "Business" @@ -87,6 +88,7 @@ msgstr "Firma" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1651 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1713 msgid "Home" @@ -102,6 +104,7 @@ msgid "Org" msgstr "Org" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1655 msgid "Mobile" msgstr "Mobil" @@ -112,6 +115,7 @@ msgid "Car" msgstr "Auto" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1647 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:863 msgid "Business Fax" @@ -615,7 +619,7 @@ msgstr "VKartapre %s" #: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1533 #: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:50 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1449 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1546 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1130 #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171 calendar/gui/main.c:62 #: tools/evolution-addressbook-export.c:60 @@ -624,7 +628,7 @@ msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Nie je mo�n� inicializova� Bonobo" #: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:259 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2215 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2269 msgid "Searching..." msgstr "H�ad�m...." @@ -637,35 +641,35 @@ msgstr "Na��tavam..." msgid "Error in search expression." msgstr "Chyba v h�adanom v�raze." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:475 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:483 msgid "Connecting to LDAP server..." msgstr "Prip�jam sa na server LDAP..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:485 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:493 msgid "Unable to connect to LDAP server." msgstr "Nepodarilo sa pripoji� k serveru LDAP." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:501 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:509 msgid "Waiting for connection to LDAP server..." msgstr "�ak�m na spojenie so serverom LDAP..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:870 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:912 msgid "Adding card to LDAP server..." msgstr "Prid�vam kartu do serveru LDAP..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:971 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1013 msgid "Removing card from LDAP server..." msgstr "Odstra�ujem kartu zo serveru LDAP..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1080 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1123 msgid "Modifying card from LDAP server..." msgstr "Upravujem kartu na serveri LDAP..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2160 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2214 msgid "Receiving LDAP search results..." msgstr "Prij�mam v�sledky h�adania LDAP..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2165 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2219 msgid "Restarting search." msgstr "Sp���am h�adanie znovu." @@ -678,13 +682,13 @@ msgid "EBook not loaded\n" msgstr "EBook nena��tan�\n" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:981 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1078 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:694 msgid "Could not start wombat server" msgstr "Nie je mo�n� spusti� server wombat" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:982 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1079 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:695 msgid "Could not start wombat" msgstr "Nie je mo�n� spusti� wombat" @@ -881,7 +885,7 @@ msgid "_Account name:" msgstr "Meno ��_tu:" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:24 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:7 #: mail/mail-config.glade.h:90 my-evolution/my-evolution.glade.h:21 @@ -919,11 +923,11 @@ msgstr "Nie je mo�n� inicializova� gnome-vfs" msgid "Other Contacts" msgstr "In� kontakty" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:468 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:485 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Nie je mo�n� otvori� adres�r" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:477 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:494 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n" @@ -932,7 +936,7 @@ msgstr "" "Nebolo mo�n� otvori� tento adres�r. To bu� znamen�, �e ste\n" "zadali neplatn� URI, alebo LDAP server nefunguje." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:482 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:499 msgid "" "This version of Evolution does not have LDAP support\n" "compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n" @@ -943,7 +947,7 @@ msgstr "" "Ak chcete LDAP v Evolution pou��va�, mus�te ho prekompilova�\n" "z CVS po z�skan� OpenLDAP z tohto odkazu.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:490 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:507 msgid "" "We were unable to open this addressbook. Please check that the\n" "path exists and that you have permission to access it." @@ -951,42 +955,42 @@ msgstr "" "Nebolo mo�n� otvori� tento adres�r. Pros�m, overte, �e cesta\n" "existuje a �e m�te dostato�n� pr�va." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:623 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:640 #, c-format msgid "Enter password for %s (user %s)" msgstr "Zadajte heslo pre %s (pou��vate� %s)" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:786 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:803 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:55 msgid "Any field contains" msgstr "�ubovo�n� pole obsahuje" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:787 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:804 msgid "Name contains" msgstr "Meno obsahuje" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:788 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:805 msgid "Email contains" msgstr "E-mail obsahuje" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:789 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:806 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:59 msgid "Category is" msgstr "Kateg�ria je" #. We attach subitems below -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:790 widgets/misc/e-filter-bar.h:97 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:807 widgets/misc/e-filter-bar.h:97 #: widgets/misc/e-filter-bar.h:104 msgid "Advanced..." msgstr "Pokro�il�..." #. All, unmatched, separator -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1031 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1025 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:412 msgid "Any Category" msgstr "�ubovo�n� kateg�ria" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1071 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1107 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "URI, ktor� zobraz� prehliada� prie�inku" @@ -1000,7 +1004,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(ni�)" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:474 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1686 msgid "Primary Email" msgstr "Prim�rny e-mail" @@ -1057,7 +1061,7 @@ msgstr "Vytv�racie rozhranie pre rozhranie pre v�ber mena adres�ra." #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:163 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:777 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:499 filter/filter-filter.c:436 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:503 filter/filter-filter.c:436 #: filter/filter-rule.c:637 shell/e-shortcuts-view.c:180 msgid "Remove" msgstr "Odstr�ni�" @@ -1149,51 +1153,67 @@ msgid "_Message Recipients:" msgstr "_Adres�ti spr�vy:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "_V�ro�ie:" +msgid "A_ssistant's name:" +msgstr "Meno _asistenta:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 -msgid "B_usiness" -msgstr "Do _pr�ce" +msgid "Add_ress..." +msgstr "_Adresa..." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 -msgid "Business _Fax" -msgstr "_Fax do pr�ce" +msgid "Anni_versary:" +msgstr "_V�ro�ie:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 +msgid "Birthda_y:" +msgstr "D�tum na_rodenia:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 +msgid "C_ontacts..." +msgstr "_Kontakty..." + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1 msgid "Ca_tegories..." msgstr "Ka_teg�rie..." -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 msgid "Collaboration" msgstr "Spolupr�ca" #. Construct the app -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1293 msgid "Contact Editor" msgstr "Editor kontaktov" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 +msgid "D_epartment:" +msgstr "O_ddelenie:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:183 msgid "Details" msgstr "Detaily" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 msgid "F_ree/Busy URL:" msgstr "Vo�no/zanepr�zdnen� URL:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 msgid "File A_s:" msgstr "Ulo�i� _ako:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 +msgid "Full _Name..." +msgstr "_Cel� meno..." + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 msgid "General" msgstr "V�eobecn�" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 msgid "" "If this person publishes free/busy or other calendar information on the " "Internet, enter the address\n" @@ -1202,106 +1222,68 @@ msgstr "" "Ak t�to osoba poskytuje inform�cie o svojom vo�nom �ase a in� inform�cie\n" "pre kalend�r, zadajte sem adresu t�chto inform�ci�." -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 msgid "New phone type" msgstr "Nov� typ telef�nu" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 msgid "No_tes:" msgstr "_Pozn�mky:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 msgid "Organi_zation:" msgstr "Or_ganiz�cia:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 +msgid "P_rofession:" +msgstr "_Povolanie:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 msgid "Phone Types" msgstr "Typy telef�nov" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "Chce prij�ma� po�tu ako _HTML" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -msgid "_Address..." -msgstr "_Adresa..." - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "Meno _asistenta:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 -msgid "_Birthday:" -msgstr "D�tum na_rodenia:" +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 +msgid "S_pouse:" +msgstr "Ma_n�el(ka):" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -msgid "_Business" -msgstr "_Pr�ca" +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 +msgid "This is the _mailing address" +msgstr "Toto je e-mailov� _adresa" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 -msgid "_Contacts..." -msgstr "_Kontakty..." +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 +msgid "Wants to receive _HTML mail" +msgstr "Chce prij�ma� po�tu ako _HTML" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:707 filter/filter.glade.h:8 -#: mail/folder-browser.c:1468 mail/mail-config.glade.h:96 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-mail-message.xml.h:94 +#: mail/folder-browser.c:1472 mail/mail-config.glade.h:96 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-mail-message.xml.h:95 #: ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:35 msgid "_Delete" msgstr "_Odstr�ni�" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 -msgid "_Department:" -msgstr "O_ddelenie:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -msgid "_Full Name..." -msgstr "_Cel� meno..." - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -msgid "_Home" -msgstr "_Domov" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 msgid "_Job title:" msgstr "�innos�/po_z�cia:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 msgid "_Manager's Name:" msgstr "Meno _ved�ceho:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 -msgid "_Mobile" -msgstr "_Mobil" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 msgid "_Nickname:" msgstr "Pre_z�vka:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 msgid "_Office:" msgstr "Prac_ovisko:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 -msgid "_Profession:" -msgstr "_Povolanie:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 msgid "_Public Calendar URL:" msgstr "URL pre _verejn� kalend�r:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 -msgid "_Spouse:" -msgstr "Ma_n�el(ka):" - #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "_Toto je e-mailov� adresa" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38 msgid "_Web page address:" msgstr "Adresa _WWW str�nky:" @@ -1315,19 +1297,23 @@ msgstr "Naozaj chcete odstr�ni� tento kontakt?" msgid "Delete Contact?" msgstr "Odstr�ni� kontakt?" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:756 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:757 msgid "Category editor not available." msgstr "Editor kateg�ri� nie je k dispoz�cii." -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:763 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:764 msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "Tento kontakt patr� do t�chto kateg�ri�:" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:978 +msgid "Save Contact as VCard" +msgstr "Ulo�i� kontakt ako VCard" + #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1662 msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2284 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2287 #, c-format msgid "Could not find widget for a field: `%s'" msgstr "Nie je mo�n� n�js� prvok pre pole: `%s'" @@ -2425,10 +2411,14 @@ msgid "contact-list-editor" msgstr "editor-zoznamu-kontaktov" #. Construct the app -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:231 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:234 msgid "Contact List Editor" msgstr "Editor zoznamu kontaktov" +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:428 +msgid "Save List as VCard" +msgstr "Ulo�i� zoznam ako VCard" + #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1 msgid "Add Anyway" msgstr "Prida� aj tak" @@ -2525,7 +2515,7 @@ msgstr "Posla� spr�vu kontaktu" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:271 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:66 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:67 #: ui/my-evolution.xml.h:2 msgid "Print" msgstr "Tla�i�" @@ -2536,10 +2526,10 @@ msgid "Print Envelope" msgstr "Tla�i� ob�lku" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:275 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:740 filter/libfilter-i18n.h:11 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:740 filter/libfilter-i18n.h:8 #: mail/mail-accounts.c:296 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:17 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:18 #: ui/evolution-tasks.xml.h:8 msgid "Delete" msgstr "Odstr�ni�" @@ -2556,7 +2546,8 @@ msgid "Success" msgstr "�spech" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:34 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:355 shell/e-shell.c:1894 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:275 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:363 shell/e-shell.c:1894 #: shell/e-storage.c:528 shell/evolution-shell-component.c:1044 msgid "Unknown error" msgstr "Nezn�ma chyba" @@ -2914,20 +2905,20 @@ msgstr "Sch�dzka bez mena" #: calendar/cal-util/cal-util.c:498 calendar/cal-util/cal-util.c:520 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 mail/message-list.c:651 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 mail/message-list.c:653 msgid "High" msgstr "Vysok�" #: calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522 #: calendar/gui/calendar-model.c:1711 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 mail/message-list.c:650 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 mail/message-list.c:652 msgid "Normal" msgstr "Norm�lny" #: calendar/cal-util/cal-util.c:502 calendar/cal-util/cal-util.c:524 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407 mail/message-list.c:649 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407 mail/message-list.c:651 msgid "Low" msgstr "N�zka" @@ -2938,13 +2929,13 @@ msgstr "N�zka" msgid "Undefined" msgstr "Nedefinovan�" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:937 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1034 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:649 msgid "Error while communicating with calendar server" msgstr "Chyba pri komunik�cii s kalend�rov�m serverom" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1075 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1078 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1172 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1175 msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "Nie je mo�n� pre��ta� blok aplik�cie Calendar pilota" @@ -3116,7 +3107,7 @@ msgstr "%d %B %Y" msgid "%d %B" msgstr "%d %B" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:805 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:820 msgid "" "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." msgstr "" @@ -3159,7 +3150,7 @@ msgid "Free" msgstr "Vo�n�" #: calendar/gui/calendar-model.c:605 calendar/gui/e-calendar-table.c:458 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:427 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:429 #: shell/evolution-shell-component.c:1029 msgid "Busy" msgstr "Zanepr�zdnen�" @@ -3200,7 +3191,7 @@ msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:47 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:203 #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:250 widgets/misc/e-dateedit.c:452 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1487 widgets/misc/e-dateedit.c:1602 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1488 widgets/misc/e-dateedit.c:1603 msgid "None" msgstr "�iadna" @@ -3214,17 +3205,17 @@ msgstr "Priraden�" #: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:301 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:311 calendar/gui/e-meeting-model.c:536 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:803 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:810 msgid "Yes" msgstr "�no" #: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:313 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:804 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:811 msgid "No" msgstr "Nie" #. No time range is set, so don't start a query -#: calendar/gui/calendar-model.c:1974 calendar/gui/e-day-view.c:1675 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1984 calendar/gui/e-day-view.c:1675 #: calendar/gui/e-week-view.c:1182 msgid "Searching" msgstr "H�ad�m" @@ -3257,7 +3248,7 @@ msgstr "Popis obsahuje" msgid "Comment contains" msgstr "Koment�r obsahuje" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:416 mail/mail-ops.c:1075 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:416 mail/mail-ops.c:1072 msgid "Unmatched" msgstr "Nen�jden�" @@ -3494,7 +3485,7 @@ msgstr "Pripomenutia" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:737 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:745 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 msgid "Summary:" msgstr "S�hrn:" @@ -3502,12 +3493,11 @@ msgstr "S�hrn:" msgid "_Options..." msgstr "_Mo�nosti..." -#. Automatically generated. Do not edit. -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 filter/libfilter-i18n.h:2 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 filter/libfilter-i18n.h:34 msgid "after" msgstr "po" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 filter/libfilter-i18n.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 filter/libfilter-i18n.h:35 msgid "before" msgstr "pred" @@ -3839,12 +3829,12 @@ msgstr "Polo�ka denn�ka - %s" msgid "No summary" msgstr "�iadny s�hrn" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1061 mail/mail-callbacks.c:1897 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1061 mail/mail-callbacks.c:1928 #: mail/mail-display.c:102 msgid "Overwrite file?" msgstr "Prep�sa� s�bor?" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1065 mail/mail-callbacks.c:1904 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1065 mail/mail-callbacks.c:1935 #: mail/mail-display.c:106 msgid "" "A file by that name already exists.\n" @@ -3930,13 +3920,13 @@ msgstr "Opakovanie" #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:202 #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:260 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:362 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:363 msgid "Scheduling" msgstr "Pl�novanie" #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207 #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:263 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:365 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:366 msgid "Meeting" msgstr "Stretnutie" @@ -3969,30 +3959,39 @@ msgid "F_ree" msgstr "_Vo�n�" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 +msgid "L_ocation:" +msgstr "_Miesto: " + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 msgid "Pri_vate" msgstr "_S�kromn�" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 msgid "Pu_blic" msgstr "_Verejn�" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 msgid "Show Time As" msgstr "Zobrazi� �as ako" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 msgid "Su_mmary:" msgstr "_S�hrn:" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 +msgid "_Contacts..." +msgstr "_Kontakty..." + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 msgid "_End time:" msgstr "�as _konca:" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15 msgid "_Start time:" msgstr "�as _za�iatku:" @@ -4048,7 +4047,7 @@ msgid "Member" msgstr "�len" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:798 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:806 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 msgid "RSVP" msgstr "RSVP" @@ -4060,7 +4059,7 @@ msgstr "Rola" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:49 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:31 #: mail/message-list.etspec.h:8 msgid "Status" msgstr "Stav" @@ -4082,7 +4081,7 @@ msgid "_Change Organizer" msgstr "_Zmeni� organiz�tora" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:445 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:447 msgid "_Invite Others..." msgstr "_Pozva� ostatn�ch..." @@ -4201,7 +4200,7 @@ msgid "Progress" msgstr "Priebeh" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:965 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:964 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -4219,7 +4218,7 @@ msgstr "_Stav:" msgid "Assignment" msgstr "Priradenie" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:746 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:754 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:26 msgid "Description:" @@ -4294,7 +4293,7 @@ msgid "Deleting selected objects" msgstr "Odstr��ujem vybran� objekty" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:941 calendar/gui/e-day-view.c:3544 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3422 mail/folder-browser.c:1447 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3422 mail/folder-browser.c:1449 #: shell/e-shortcuts-view.c:384 msgid "_Open" msgstr "_Otvori�" @@ -4478,320 +4477,320 @@ msgstr "Odstr�ni� tento v�_skyt" msgid "Delete _All Occurrences" msgstr "Odstr�ni� _v�etky v�skyty" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:524 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:532 msgid "Meeting begins: <b>" msgstr "Stretnutie za��na: <b>" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:529 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:537 msgid "Task begins: <b>" msgstr "�loha za��na: <b>" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:534 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:542 msgid "Free/Busy info begins: <b>" msgstr "Inform�cia o vo�nom �ase za��na: <b>" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:538 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:546 msgid "Begins: <b>" msgstr "Za��na: <b>" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:550 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:558 msgid "Meeting ends: <b>" msgstr "Stretnutie kon��: <b>" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:553 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:561 msgid "Free/Busy info ends: <b>" msgstr "Inform�cia o vo�nom �ase kon��: <b>" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:557 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:565 msgid "Ends: <b>" msgstr "Kon��: <b>" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:571 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:579 msgid "Task Completed: <b>" msgstr "�loha dokon�en�: <b>" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:581 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:589 msgid "Task Due: <b>" msgstr "Term�n �lohy: <b>" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:618 calendar/gui/e-itip-control.c:667 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:626 calendar/gui/e-itip-control.c:675 msgid "iCalendar Information" msgstr "Inform�cie o iCalendar" #. Title -#: calendar/gui/e-itip-control.c:633 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:641 msgid "iCalendar Error" msgstr "Chyba iCalendar" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:698 calendar/gui/e-itip-control.c:714 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:706 calendar/gui/e-itip-control.c:722 msgid "An unknown person" msgstr "Nezn�ma osoba" #. Describe what the user can do -#: calendar/gui/e-itip-control.c:721 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:729 msgid "" "<br> Please review the following information, and then select an action from " "the menu below." msgstr "" "<br> Pros�m, skontrolujte tieto inform�cie a potom vyberte z menu akciu." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:737 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:745 msgid "<i>None</i>" msgstr "<i>�iadna</i>" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:778 calendar/gui/e-itip-control.c:794 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:810 calendar/gui/e-itip-control.c:823 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:837 calendar/gui/e-itip-control.c:851 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:786 calendar/gui/e-itip-control.c:802 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:818 calendar/gui/e-itip-control.c:831 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:845 calendar/gui/e-itip-control.c:859 msgid "Choose an action:" msgstr "Vyberte akciu:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:779 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:787 msgid "Update" msgstr "Aktualizova�" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:780 calendar/gui/e-itip-control.c:799 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:812 calendar/gui/e-itip-control.c:825 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:839 calendar/gui/e-itip-control.c:853 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:788 calendar/gui/e-itip-control.c:807 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:820 calendar/gui/e-itip-control.c:833 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:847 calendar/gui/e-itip-control.c:861 #: shell/e-shell.c:1884 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258 msgid "OK" msgstr "OK" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:795 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:803 msgid "Accept" msgstr "Akceptova�" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:796 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:804 msgid "Tentatively accept" msgstr "Predbe�ne akceptova�" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:797 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:805 msgid "Decline" msgstr "Odmietnu�" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:811 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:819 msgid "Send Free/Busy Information" msgstr "Posla� inform�cie o vo�nom �ase" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:824 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:832 msgid "Update respondent status" msgstr "Aktualizova� stav respondenta" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:838 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:846 msgid "Send Latest Information" msgstr "Posla� najnov�ie inform�cie" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:852 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:860 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 msgid "Cancel" msgstr "Zru�i�" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:867 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:875 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published meeting information." msgstr "<b>%s</b> poslal inform�cie o stretnut�." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:868 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:876 msgid "Meeting Information" msgstr "Inform�cie o stretnut�" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:872 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:880 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting." msgstr "<b>%s</b> po�aduje va�u ��as� na stretnut�." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:873 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:881 msgid "Meeting Proposal" msgstr "N�vrh na stretnutie" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:877 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:885 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting." msgstr "<b>%s</b> si praje by� pridan� na existuj�ce stretnutie." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:878 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:886 msgid "Meeting Update" msgstr "Aktualiz�cia stretnutia" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:882 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:890 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information." msgstr "<b>%s</b> si praje dosta� najnov�ie inform�cie o stretnut�." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:883 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:891 msgid "Meeting Update Request" msgstr "Po�iadavka na aktualiz�ciu stretnutia" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:887 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:895 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request." msgstr "<b>%s</b> odpovedal na po�iadavku o stretnut�." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:888 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:896 msgid "Meeting Reply" msgstr "Odpove� pre stretnutie" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:892 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:900 #, c-format msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting." msgstr "<b>%s</b> zru�il stretnutie." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:893 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:901 msgid "Meeting Cancellation" msgstr "Zru�enie stretnutia" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:897 calendar/gui/e-itip-control.c:947 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:982 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:905 calendar/gui/e-itip-control.c:955 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:990 #, c-format msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message." msgstr "<b>%s</b> poslal nerozpoznate�n� spr�vu." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:898 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:906 msgid "Bad Meeting Message" msgstr "Neplatn� spr�va o stretnut�" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:917 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:925 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published task information." msgstr "<b>%s</b> poslal inform�cie o �lohe." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:918 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:926 msgid "Task Information" msgstr "Inform�cia o �lohe" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:922 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:930 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests you perform a task." msgstr "<b>%s</b> po�aduje, aby ste vykonali �lohu." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:923 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:931 msgid "Task Proposal" msgstr "N�vrh �lohy" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:935 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task." msgstr "<b>%s</b> si praje by� pridan� do existuj�cej �lohy." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:928 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:936 msgid "Task Update" msgstr "Aktualiz�cia �lohy" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:932 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:940 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information." msgstr "<b>%s</b> si praje z�ska� najnov�ie inform�cie o �lohe." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:933 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:941 msgid "Task Update Request" msgstr "Po�iadavka na aktualiz�ciu �lohy" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:937 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:945 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment." msgstr "<b>%s</b> odpovedal na priradenie �lohy." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:938 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:946 msgid "Task Reply" msgstr "Odpove� pre �lohu" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:942 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:950 #, c-format msgid "<b>%s</b> has cancelled a task." msgstr "<b>%s</b> zru�il �lohu." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:943 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:951 msgid "Task Cancellation" msgstr "Zru�enie �lohy" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:948 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:956 msgid "Bad Task Message" msgstr "Neplatn� spr�va �lohy" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:975 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published free/busy information." msgstr "<b>%s</b> publikoval inform�cie o vo�nom �ase." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:968 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:976 msgid "Free/Busy Information" msgstr "Inform�cie o vo�nom �ase" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:972 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:980 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information." msgstr "<b>%s</b> po�aduje inform�ciu o va�om vo�nom �ase." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:973 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:981 msgid "Free/Busy Request" msgstr "Po�iadavka na inform�cie o vo�nom �ase" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:977 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:985 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request." msgstr "<b>%s</b> odpovedal na po�iadavku na inform�cie o vo�nom �ase" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:978 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:986 msgid "Free/Busy Reply" msgstr "Odpove� s inform�cio o vo�nom �ase" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:983 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:991 msgid "Bad Free/Busy Message" msgstr "Neplatn� spr�va o vo�nom �ase" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1064 msgid "The message does not appear to be properly formed" msgstr "Spr�va nevyzer� ako platn�." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1083 msgid "The message contains only unsupported requests." msgstr "T�to spr�va obsahuje iba nepodporovan� po�iadavky." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1099 calendar/gui/e-itip-control.c:1105 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1111 calendar/gui/e-itip-control.c:1117 msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" msgstr "Pr�loha neobsahuje platn� spr�vu kalend�ra" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1130 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1142 msgid "The attachment has no viewable calendar items" msgstr "Pr�loha nem� �iadne zobrazite�n� polo�ky kalend�ra" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1241 msgid "Calendar file could not be updated!\n" msgstr "S�bor kalend�ra nie je aktualizova�!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1231 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1243 msgid "Update complete\n" msgstr "Aktualiz�cia dokon�en�\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1276 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288 msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" msgstr "" "Stav ��astn�ka nie je mo�n� aktualizova�, preto�e jeho stav nie je platn�!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1284 -msgid "Attendee status ould not be updated!\n" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1296 +msgid "Attendee status could not be updated!\n" msgstr "Stav ��astn�ka nie je mo�n� aktualizova�!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1298 msgid "Attendee status updated\n" msgstr "Stav ��astn�ka bol aktualizovan�\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1300 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" msgstr "" "Stav ��astn�ka nie je mo�n� aktualizova�, preto�e polo�ka u� neexistuje" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328 msgid "Removal Complete" msgstr "Odstr�nenie dokon�en�" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1348 calendar/gui/e-itip-control.c:1398 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1361 calendar/gui/e-itip-control.c:1411 msgid "Item sent!\n" msgstr "Polo�ka poslan�!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1350 calendar/gui/e-itip-control.c:1402 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1363 calendar/gui/e-itip-control.c:1415 msgid "The item could not be sent!\n" msgstr "Polo�ku nie je mo�n� posla�!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1566 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1581 msgid "Unable to find any of your identities in the attendees list!\n" msgstr "Nepodarilo sa n�js� �iadnu z va�ich ident�t v zozname ��astn�kov!\n" @@ -4836,7 +4835,7 @@ msgstr "d�tum za�iatku" msgid "Chair Persons" msgstr "Predsedovia" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:96 calendar/gui/e-meeting-model.c:1535 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:96 calendar/gui/e-meeting-model.c:1550 msgid "Required Participants" msgstr "Vy�adovan� ��astn�ci" @@ -4849,75 +4848,76 @@ msgid "Non-Participants" msgstr "Bez ��asti" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:232 calendar/gui/e-meeting-model.c:249 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:532 calendar/gui/e-meeting-model.c:771 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:532 calendar/gui/e-meeting-model.c:778 msgid "Individual" msgstr "Individu�lne" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:234 calendar/gui/e-meeting-model.c:251 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:772 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:779 msgid "Group" msgstr "Skupina" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:236 calendar/gui/e-meeting-model.c:253 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:773 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:780 msgid "Resource" msgstr "Zdroj" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:238 calendar/gui/e-meeting-model.c:255 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:774 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:781 msgid "Room" msgstr "Miestnos�" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:257 calendar/gui/e-meeting-model.c:292 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:357 calendar/gui/e-meeting-model.c:775 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:791 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:357 calendar/gui/e-meeting-model.c:782 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:798 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:170 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:225 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:57 widgets/misc/e-charset-picker.c:439 msgid "Unknown" msgstr "Nezn�my" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:267 calendar/gui/e-meeting-model.c:284 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:787 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:794 msgid "Chair" msgstr "Predseda" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:269 calendar/gui/e-meeting-model.c:286 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:534 calendar/gui/e-meeting-model.c:788 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:534 calendar/gui/e-meeting-model.c:795 msgid "Required Participant" msgstr "Vy�adovan� ��astn�k" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:271 calendar/gui/e-meeting-model.c:288 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:789 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:796 msgid "Optional Participant" msgstr "Nepovinn� ��astn�k" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:273 calendar/gui/e-meeting-model.c:290 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:790 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:797 msgid "Non-Participant" msgstr "Bez ��asti" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:319 calendar/gui/e-meeting-model.c:342 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:542 calendar/gui/e-meeting-model.c:816 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:542 calendar/gui/e-meeting-model.c:823 msgid "Needs Action" msgstr "Potrebn� �kony" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:321 calendar/gui/e-meeting-model.c:344 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:817 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:824 msgid "Accepted" msgstr "Akceptovan�" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:323 calendar/gui/e-meeting-model.c:346 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:818 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:825 msgid "Declined" msgstr "Odmietnut�" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:325 calendar/gui/e-meeting-model.c:348 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:819 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:426 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:826 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:428 msgid "Tentative" msgstr "Predbe�n�" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:327 calendar/gui/e-meeting-model.c:350 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:820 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:827 msgid "Delegated" msgstr "Delegovan�" @@ -4928,14 +4928,14 @@ msgstr "Prebieha" #. This is a strftime() format string %A = full weekday name, #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:471 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2083 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2088 msgid "%A, %B %d, %Y" msgstr "%A, %B %d, %Y" #. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday #. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2113 e-util/e-time-utils.c:186 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2118 e-util/e-time-utils.c:186 #: e-util/e-time-utils.c:276 e-util/e-time-utils.c:348 msgid "%a %m/%d/%Y" msgstr "%a %d/%m/%Y" @@ -4943,67 +4943,67 @@ msgstr "%a %d/%m/%Y" #. This is a strftime() format string %m = month number, #. %d = month day, %Y = full year. #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:479 e-util/e-time-utils.c:221 -#: e-util/e-time-utils.c:279 widgets/misc/e-dateedit.c:1611 +#: e-util/e-time-utils.c:279 widgets/misc/e-dateedit.c:1612 msgid "%m/%d/%Y" msgstr "%d/%m/%Y" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:428 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:430 msgid "Out of Office" msgstr "Mimo kancel�rie" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:429 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:431 msgid "No Information" msgstr "�iadna inform�cia" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:465 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:467 msgid "_Options" msgstr "_Nastavenie" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:482 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:484 msgid "Show _Only Working Hours" msgstr "Zobrazi� _iba pracovn� hodiny" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:495 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:497 msgid "Show _Zoomed Out" msgstr "Uk�za� z_men�en�" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:513 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:515 msgid "_Update Free/Busy" msgstr "_Obnovi� vo�no/zanepr�zdnen�" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:531 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:533 msgid "_<<" msgstr "_<<" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:548 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:550 msgid "_Autopick" msgstr "_Autov�ber" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:562 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:564 msgid ">_>" msgstr ">_>" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:579 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:581 msgid "_All People and Resources" msgstr "_V�etky osoby a zdroje" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:592 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:594 msgid "All _People and One Resource" msgstr "V�etky _osoby a jeden zdroj" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:605 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:607 msgid "_Required People" msgstr "_Vy�adovan� osoby" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:618 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:620 msgid "Required People and _One Resource" msgstr "Vy�adovan� osoby a _jeden zdroj" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:641 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:643 msgid "Meeting _start time:" msgstr "_Za�iatok stretnutia:" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:660 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:662 msgid "Meeting _end time:" msgstr "_Koniec stretnutia:" @@ -5098,14 +5098,43 @@ msgid "September" msgstr "September" #: calendar/gui/itip-utils.c:243 -msgid "Atleast one attendee is necessary" +msgid "At least one attendee is necessary" msgstr "Nutn� je aspo� jeden ��astn�k" #: calendar/gui/itip-utils.c:274 msgid "An organizer must be set." msgstr "Organiz�tor mus� by� nastaven�." -#: calendar/gui/itip-utils.c:570 +#: calendar/gui/itip-utils.c:313 calendar/gui/itip-utils.c:355 +msgid "Event information" +msgstr "inform�cie o udalosti" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:315 calendar/gui/itip-utils.c:357 +msgid "Task information" +msgstr "Inform�cie o �lohe" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:317 calendar/gui/itip-utils.c:359 +msgid "Journal information" +msgstr "Inform�cie o denn�ku" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:319 calendar/gui/itip-utils.c:376 +msgid "Free/Busy information" +msgstr "Inform�cie o vo�nom �ase" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:321 +msgid "Calendar information" +msgstr "Inform�cie o kalend�ri" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:370 +#, c-format +msgid "Free/Busy information (%s to %s)" +msgstr "Inform�cie o vo�nom �ase (%s do %s)" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:382 +msgid "iCalendar information" +msgstr "Inform�cie iCalendar" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:573 msgid "You must be an attendee of the event." msgstr "Mus�te by� ��astn�kom stretnutia." @@ -5336,8 +5365,8 @@ msgid "Print Calendar" msgstr "Tla�i� kalend�r" #: calendar/gui/print.c:2477 calendar/gui/print.c:2569 -#: mail/mail-callbacks.c:2358 my-evolution/e-summary.c:619 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:67 +#: mail/mail-callbacks.c:2384 my-evolution/e-summary.c:619 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:68 msgid "Print Preview" msgstr "Uk�ka pred tla�ou" @@ -5400,79 +5429,79 @@ msgstr "" msgid "SMTWTFS" msgstr "NPUS�PS" -#: calendar/pcs/query.c:234 +#: calendar/pcs/query.c:246 msgid "time-now expects 0 arguments" msgstr "time-now neo�ak�va �iadne argumenty" -#: calendar/pcs/query.c:258 +#: calendar/pcs/query.c:270 msgid "make-time expects 1 argument" msgstr "make-time o�ak�va 1 argument" -#: calendar/pcs/query.c:263 +#: calendar/pcs/query.c:275 msgid "make-time expects argument 1 to be a string" msgstr "make-time o�ak�va ako prv� argument re�azec" -#: calendar/pcs/query.c:271 +#: calendar/pcs/query.c:283 msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string" msgstr "make-time o�ak�va prv� argument re�azec d�tumu/�asu pod�a ISO 8601" -#: calendar/pcs/query.c:300 +#: calendar/pcs/query.c:312 msgid "time-add-day expects 2 arguments" msgstr "time-add-day o�ak�va dva argumenty" -#: calendar/pcs/query.c:305 +#: calendar/pcs/query.c:317 msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t" msgstr "time-add-day o�ak�va ako prv� argument time_t" -#: calendar/pcs/query.c:312 +#: calendar/pcs/query.c:324 msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer" msgstr "time-add-day o�ak�va ako druh� argument cel� ��slo" -#: calendar/pcs/query.c:339 +#: calendar/pcs/query.c:351 msgid "time-day-begin expects 1 argument" msgstr "time-day-begin o�ak�va jeden argument" -#: calendar/pcs/query.c:344 +#: calendar/pcs/query.c:356 msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t" msgstr "time-day-begin o�ak�va ako prv� argument time_t" -#: calendar/pcs/query.c:371 +#: calendar/pcs/query.c:383 msgid "time-day-end expects 1 argument" msgstr "time-day-end o�ak�va jeden argument" -#: calendar/pcs/query.c:376 +#: calendar/pcs/query.c:388 msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t" msgstr "time-day-end o�ak�va ako prv� argument time_t" -#: calendar/pcs/query.c:412 +#: calendar/pcs/query.c:424 msgid "get-vtype expects 0 arguments" msgstr "get-vtype neo�ak�va argumenty" -#: calendar/pcs/query.c:508 +#: calendar/pcs/query.c:520 msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments" msgstr "occur-in-time-range? o�ak�va dva argumenty" -#: calendar/pcs/query.c:513 +#: calendar/pcs/query.c:525 msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t" msgstr "occur-in-time-range? o�ak�va ako prv� argument time_t" -#: calendar/pcs/query.c:520 +#: calendar/pcs/query.c:532 msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t" msgstr "occur-in-time-range? o�ak�va ako druh� argument time_t" -#: calendar/pcs/query.c:650 +#: calendar/pcs/query.c:662 msgid "contains? expects 2 arguments" msgstr "contains? o�ak�va dva argumenty" -#: calendar/pcs/query.c:655 +#: calendar/pcs/query.c:667 msgid "contains? expects argument 1 to be a string" msgstr "contains? o�ak�va ako prv� argument re�azec" -#: calendar/pcs/query.c:662 +#: calendar/pcs/query.c:674 msgid "contains? expects argument 2 to be a string" msgstr "contains? o�ak�va ako druh� argument re�azec" -#: calendar/pcs/query.c:679 +#: calendar/pcs/query.c:691 msgid "" "contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description" "\"" @@ -5480,11 +5509,11 @@ msgstr "" "contains? o�ak�va ako prv� argument jednu z hodn�t \"any\", \"summary\", " "\"description\"" -#: calendar/pcs/query.c:721 +#: calendar/pcs/query.c:733 msgid "has-categories? expects at least 1 argument" msgstr "has-categories? o�ak�va aspo� jeden argument" -#: calendar/pcs/query.c:733 +#: calendar/pcs/query.c:745 msgid "" "has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one " "argument to be a boolean false (#f)" @@ -5492,39 +5521,39 @@ msgstr "" "has-categories? o�ak�va ako v�etky argumenty re�azce alebo presne jeden " "argument boolean nepravu (#f)" -#: calendar/pcs/query.c:821 +#: calendar/pcs/query.c:833 msgid "is-completed? expects 0 arguments" msgstr "is-completed? neo�ak�va �iadne argumenty" -#: calendar/pcs/query.c:866 +#: calendar/pcs/query.c:878 msgid "completed-before? expects 1 argument" msgstr "completed-before? o�ak�va jeden argument" -#: calendar/pcs/query.c:871 +#: calendar/pcs/query.c:883 msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t" msgstr "completed-before? o�ak�va ako prv� argument time_t" -#: calendar/pcs/query.c:1159 +#: calendar/pcs/query.c:1160 msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" msgstr "Vyhodnotenie v�razu pre h�adanie neskon�ilo pravdivostnou hodnotou" -#: camel/camel-cipher-context.c:171 +#: camel/camel-cipher-context.c:169 msgid "Signing is not supported by this cipher" msgstr "Digit�lny podpis nie je podporovan� touto �ifrou" -#: camel/camel-cipher-context.c:211 +#: camel/camel-cipher-context.c:209 msgid "Clearsigning is not supported by this cipher" msgstr "Digit�lny podpis v �istom texte nie je podporovan� touto �ifrou" -#: camel/camel-cipher-context.c:251 +#: camel/camel-cipher-context.c:249 msgid "Verifying is not supported by this cipher" msgstr "Overenie podpisu nie je podporovan� touto �ifrou" -#: camel/camel-cipher-context.c:294 +#: camel/camel-cipher-context.c:292 msgid "Encryption is not supported by this cipher" msgstr "�ifrovanie nie je podporovan� touto �ifrou" -#: camel/camel-cipher-context.c:336 +#: camel/camel-cipher-context.c:334 msgid "Decryption is not supported by this cipher" msgstr "De�ifrovanie nie je podporovan� touto �ifrou" @@ -5864,7 +5893,7 @@ msgid "Connection cancelled" msgstr "Spojenie zru�en�" #: camel/camel-remote-store.c:267 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:270 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:273 #, c-format msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "Nie je mo�n� spojenie s %s (port %d): %s" @@ -5876,11 +5905,12 @@ msgstr "(nezn�my hostite�)" #: camel/camel-remote-store.c:358 camel/camel-remote-store.c:420 #: camel/camel-remote-store.c:481 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:228 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:401 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:409 msgid "Operation cancelled" msgstr "Oper�cia zru�en�" #: camel/camel-remote-store.c:484 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:274 #, c-format msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" msgstr "Server neo�ak�vane zru�il spojenie: %s" @@ -6009,7 +6039,7 @@ msgid "Unknown authentication state." msgstr "Nezn�my stav overenia." #: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:301 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:149 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:52 msgid "Password" msgstr "Heslo" @@ -6151,7 +6181,7 @@ msgstr "" "Pre: %s" #. construct our user prompt -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:524 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:428 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:524 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:438 #, c-format msgid "" "Bad certificate from %s:\n" @@ -6166,7 +6196,7 @@ msgstr "" "\n" "Chcete ho aj tak akceptova�?" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:412 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:422 #, c-format msgid "" "EMail: %s\n" @@ -6224,26 +6254,26 @@ msgstr "Nie je mo�n� premenova� prie�inok: %s: Prie�inok neexistuje" msgid "You cannot copy messages from this trash folder." msgstr "Nem��ete skop�rova� spr�vy z tohto prie�inku s odpadkami." -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:344 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:352 #, c-format msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" msgstr "Neo�ak�van� odpove� od IMAP serveru: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:354 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:362 #, c-format msgid "IMAP command failed: %s" msgstr "IMAP pr�kaz zlyhal: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:409 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:417 msgid "Server response ended too soon." msgstr "Odpove� serveru skon�ila pr�li� skoro." -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:601 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:608 #, c-format msgid "IMAP server response did not contain %s information" msgstr "Odpove� IMAP serveru neobsahovala inform�ciu %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:637 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:644 #, c-format msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" msgstr "Neo�ak�van� odpove� OK od IMAP serveru: %s" @@ -6267,21 +6297,21 @@ msgstr "Prie�inok bol zni�en� a znovu vytvoren� na serveri." msgid "Scanning for changed messages" msgstr "H�ad�m zmenen� spr�vy" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1566 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1978 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1585 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2001 msgid "This message is not currently available" msgstr "T�to spr�va moment�lne nie je k dipoz�cii" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1717 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1798 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1740 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1821 msgid "Fetching summary information for new messages" msgstr "S�ahujem s�hrnn� inform�cie pre nov� spr�vy" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1723 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1746 msgid "Scanning for new messages" msgstr "H�ad�m nov� spr�vy" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2015 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2038 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "Nie je mo�n� n�js� telo spr�vy v odpovedi FETCH." @@ -6306,7 +6336,7 @@ msgstr "Kontrolujem nov� po�tu" msgid "Check for new messages in all folders" msgstr "Kontrolujem nov� po�tu vo v�etk�ch prie�inkoch" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:820 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:831 msgid "Folders" msgstr "Prie�inky" @@ -6346,7 +6376,7 @@ msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "Po�adovan� sp�sob overenia %s nie je podporovan� IMAP serverom %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:528 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:386 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:389 #, c-format msgid "No support for authentication type %s" msgstr "Overenie typu %s nie je podporovan�." @@ -6828,10 +6858,20 @@ msgstr "Nepodarilo sa posla� pou��vate�sk� meno na server" msgid "Server rejected username/password" msgstr "Server odmietol pou��vate�sk� meno/heslo" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:112 +#, c-format +msgid "Internal error: uid in invalid format: %s" +msgstr "Vn�torn� chyba: uid v neplatnom form�te. %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:153 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:159 #, c-format -msgid "Message %s not found." -msgstr "Spr�va %s nen�jden�." +msgid "Cannot get message %s: %s" +msgstr "Nie je mo�n� z�ska� spr�vu %s: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157 +msgid "User cancelled" +msgstr "Pou��vate� zru�en�" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 msgid "Could not get group list from server." @@ -6856,17 +6896,12 @@ msgstr "Diskusn� skupiny USENET" msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." msgstr "Toto je pr�stup k ��taniu a posielaniu do Diskusn�ch skup�n USENET." -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:230 -#, c-format -msgid "Could not open directory for news server: %s" -msgstr "Nie je mo�n� otvori� prie�inok pre server diskusn�ch skup�n: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:296 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:144 #, c-format msgid "USENET News via %s" msgstr "Diskusn� skupiny USENET pomocou %s" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:303 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:151 msgid "" "This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " "password." @@ -6874,12 +6909,6 @@ msgstr "" "T�to mo�nos� nastav� overenie na NNTP server pomocou poslania hesla ako " "�ist�ho textu." -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:333 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:495 -#, c-format -msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -msgstr "Nie je mo�n� otvori� alebo vytvori� s�bor .newsrc pre %s: %s" - #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:175 msgid "Retrieving POP summary" msgstr "Z�skavam POP s�hrn" @@ -6981,7 +7010,7 @@ msgstr "Nie je mo�n� sa spoji� s POP serverom na %s." msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" msgstr "%sPros�m, zadajte POP3 heslo pre %s@%s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:378 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:377 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" @@ -6990,12 +7019,12 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa pripoji� k POP serveru.\n" "Chyba pri posielan� pou��vate�sk�ho mena: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:381 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:418 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:380 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:417 msgid "(Unknown)" msgstr "(Nezn�my)" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:408 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:407 msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" "No support for requested authentication mechanism." @@ -7003,7 +7032,7 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa pripoji� k POP serveru.\n" "Po�adovan� sp�sob overenia nie je podporovan�." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:416 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:415 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" @@ -7012,12 +7041,12 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa pripoji� k POP serveru.\n" "Chyba pri posielan� hesla: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:483 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:480 #, c-format msgid "No such folder `%s'." msgstr "Prie�inok `%s' neexistuje." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:566 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:563 #, c-format msgid "Unexpected response from POP server: %s" msgstr "Neo�ak�van� odpove� od POP serveru: %s" @@ -7083,118 +7112,118 @@ msgstr "SMTP" msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" msgstr "Pre doru�enie po�ty spojen�m sa so vzdialen�m serverom pomocou SMTP.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 msgid "Syntax error, command unrecognized" msgstr "Syntaktick� chyba, pr�kaz nezn�my" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174 msgid "Syntax error in parameters or arguments" msgstr "Syntaktick� chyba v parametroch alebo argumentoch" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176 msgid "Command not implemented" msgstr "Pr�kaz neimplementovan�" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178 msgid "Command parameter not implemented" msgstr "Parameter pr�kazu neimplementovan�" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180 msgid "System status, or system help reply" msgstr "Stav syst�mu alebo odpove� na pomoc" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182 msgid "Help message" msgstr "Spr�va pomocn�ka" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184 msgid "Service ready" msgstr "Slu�ba pripraven�" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186 msgid "Service closing transmission channel" msgstr "Slu�ba zatv�ra prenosov� kan�l" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188 msgid "Service not available, closing transmission channel" msgstr "Slu�ba nie je k dispoz�cii, zatv�ram prenosov� kan�l" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190 msgid "Requested mail action okay, completed" msgstr "Po�adovan� po�tov� akcia v poriadku, dokon�en�" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192 msgid "User not local; will forward to <forward-path>" msgstr "Pou��vate� nie je lok�lny, bude predan� pod�a <forward-path>" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194 msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" msgstr "" "Po�adovan� po�tov� akcia nevykonan�, po�tov� schr�nka nie je k dispoz�cii" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196 msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" msgstr "Po�adovan� akcia nevykonan�, po�tov� schr�nka nie je k dispoz�cii" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198 msgid "Requested action aborted: error in processing" msgstr "Po�adovan� akcia zru�en�: chyba pri spracovan�" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 msgid "User not local; please try <forward-path>" msgstr "Pou��vate� nie je lok�lny, sk�ste <forward-path>" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202 msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" msgstr "Po�adovan� akcia nevykonan�: nedostatok miesta v syst�me" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204 msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" msgstr "Po�adovan� po�tov� akcia preru�en�: presiahnut� alok�cia miesta" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206 msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" msgstr "Po�adovan� akcia nevykonan�: meno po�tovej schr�nky nepovolen�" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:208 msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>" msgstr "Spusti� vstup po�ty, kon�� <CRLF>.<CRLF>" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210 msgid "Transaction failed" msgstr "Prenos zlyhal" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214 msgid "A password transition is needed" msgstr "Vy�adovan� heslo" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216 msgid "Authentication mechanism is too weak" msgstr "Mechanizmus overenia je pr�li� slab�" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218 msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" msgstr "Po�adovan� �ifrovanie pre po�adovan� sp�sob overenia" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220 msgid "Temporary authentication failure" msgstr "Do�asn� zlyhanie overenia." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:219 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222 msgid "Authentication required" msgstr "Autentifik�cia vy�adovan�" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:314 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:317 #, c-format msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" msgstr "Chyba priv�tanie od serveru: %s : mo�no nie kritick�" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:376 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:379 #, c-format msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "Po�adovan� sp�sob overenia %s nie je podporovan� SMTP serverom %s." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:415 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:417 #, c-format msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" msgstr "%sPros�m, zadajte SMTP heslo pre %s@%s" @@ -7228,7 +7257,7 @@ msgstr "Nie je mo�n� posla� spr�vu: adresa odosielate�a nie je definovan�." msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "Nie je mo�n� posla� spr�vu: adresa odosielate�a nie je platn�." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:593 mail/mail-ops.c:561 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:593 mail/mail-ops.c:558 msgid "Sending message" msgstr "Posielam spr�vu" @@ -7362,15 +7391,15 @@ msgstr "%.1fG" msgid "attachment" msgstr "pr�loha" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:500 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:504 msgid "Remove selected items from the attachment list" msgstr "Odstr�ni vybran� polo�ky zo zoznamu pr�loh" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:531 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:535 msgid "Add attachment..." msgstr "Prida� pr�lohu..." -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:532 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:536 msgid "Attach a file to the message" msgstr "Prilo�� s�bor k spr�ve" @@ -7398,7 +7427,7 @@ msgid "MIME type:" msgstr "Typ MIME:" #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:135 +#: composer/e-msg-composer-select-file.c:170 msgid "Suggest automatic display of attachment" msgstr "Navrhn�� automatick� zobrazovanie pr�loh" @@ -7455,12 +7484,21 @@ msgstr "" "Zadajte adresy, ktor� dostan� k�piu spr�vy bez toho, aby boli v zozname " "adres�tov spr�vy." -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:228 +#: composer/e-msg-composer-select-file.c:282 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 msgid "Attach a file" msgstr "Prilo�i� s�bor" -#: composer/e-msg-composer.c:696 +#: composer/e-msg-composer.c:735 +#, c-format +msgid "" +"Error while executing file %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Chyba pri spusten� s�boru %s:\n" +"%s" + +#: composer/e-msg-composer.c:744 #, c-format msgid "" "Error while reading file %s:\n" @@ -7469,29 +7507,29 @@ msgstr "" "Chyba pri ��tan� s�boru %s:\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:894 +#: composer/e-msg-composer.c:944 msgid "Save as..." msgstr "Ulo�i� ako..." -#: composer/e-msg-composer.c:903 +#: composer/e-msg-composer.c:953 msgid "Warning!" msgstr "Varovanie!" -#: composer/e-msg-composer.c:907 +#: composer/e-msg-composer.c:957 msgid "File exists, overwrite?" msgstr "S�bor existuje, prep�sa� ho?" -#: composer/e-msg-composer.c:929 +#: composer/e-msg-composer.c:979 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Chyba pri ukladan� s�boru: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:948 +#: composer/e-msg-composer.c:998 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Chyba pri na��tavan� s�boru: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1019 +#: composer/e-msg-composer.c:1069 msgid "" "Unable to open the drafts folder for this account.\n" "Would you like to use the default drafts folder?" @@ -7499,16 +7537,16 @@ msgstr "" "Nei je mo�n� otvori� prie�inok na koncepty pre tento ��et.\n" "Chcete pou�i� �tandardn� prie�inok na koncepty?" -#: composer/e-msg-composer.c:1069 +#: composer/e-msg-composer.c:1119 #, c-format msgid "Error accessing file: %s" msgstr "Chyba pri pr�stupe k s�boru: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1077 +#: composer/e-msg-composer.c:1127 msgid "Unable to retrieve message from editor" msgstr "Nie je mo�n� z�ska� spr�vu z editora" -#: composer/e-msg-composer.c:1084 +#: composer/e-msg-composer.c:1134 #, c-format msgid "" "Unable to seek on file: %s\n" @@ -7517,7 +7555,7 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa h�ada� v s�bore: %s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1091 +#: composer/e-msg-composer.c:1141 #, c-format msgid "" "Unable to truncate file: %s\n" @@ -7526,7 +7564,7 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa skr�ti� s�bor: %s\n" " %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1100 +#: composer/e-msg-composer.c:1150 #, c-format msgid "" "Error autosaving message: %s\n" @@ -7535,7 +7573,7 @@ msgstr "" "Chyba pri automatickom ukladan� spr�v: %s\n" " %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1202 +#: composer/e-msg-composer.c:1252 msgid "" "Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" "Would you like to try to recover them?" @@ -7543,7 +7581,7 @@ msgstr "" "Ximian Evolution na�iel neulo�en� s�bory z predch�dzaj�ceho sedenia.\n" "Chcete sa pok�si� o ich z�chranu?" -#: composer/e-msg-composer.c:1356 +#: composer/e-msg-composer.c:1406 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" @@ -7553,23 +7591,23 @@ msgstr "" "\n" "Chcete ulo�i� zmeny?" -#: composer/e-msg-composer.c:1363 +#: composer/e-msg-composer.c:1413 msgid "Warning: Modified Message" msgstr "Varovanie: Zmenen� spr�va" -#: composer/e-msg-composer.c:1386 +#: composer/e-msg-composer.c:1436 msgid "Open file" msgstr "Otvori� s�bor" -#: composer/e-msg-composer.c:1535 +#: composer/e-msg-composer.c:1585 msgid "Insert File" msgstr "Vlo�i� s�bor" -#: composer/e-msg-composer.c:1910 composer/e-msg-composer.c:2351 +#: composer/e-msg-composer.c:1971 composer/e-msg-composer.c:2424 msgid "Compose a message" msgstr "Nap�sa� spr�vu" -#: composer/e-msg-composer.c:2368 +#: composer/e-msg-composer.c:2441 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate address selector control." @@ -7577,7 +7615,7 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa vytvori� okno pre p�sanie spr�v:\n" "Nepodarilo sa aktivova� ovl�dac� prvok pre v�ber adresy." -#: composer/e-msg-composer.c:2391 composer/e-msg-composer.c:2446 +#: composer/e-msg-composer.c:2464 composer/e-msg-composer.c:2519 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component." @@ -7646,11 +7684,11 @@ msgid "Subject does not contain" msgstr "Predmet neobsahuje" #. Remember the password? -#: e-util/e-passwords.c:347 mail/mail-session.c:267 +#: e-util/e-passwords.c:360 mail/mail-session.c:267 msgid "Remember this password" msgstr "Ulo�i� toto heslo" -#: e-util/e-passwords.c:349 mail/mail-session.c:268 +#: e-util/e-passwords.c:362 mail/mail-session.c:268 msgid "Remember this password for the remainder of this session" msgstr "Zapam�ta� si heslo pre zvy�ok tohto sedenia" @@ -7725,13 +7763,13 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. strptime format for time of day, without seconds, #. in 12-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:312 e-util/e-time-utils.c:399 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1419 widgets/misc/e-dateedit.c:1646 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1420 widgets/misc/e-dateedit.c:1647 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:316 e-util/e-time-utils.c:391 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1416 widgets/misc/e-dateedit.c:1643 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1417 widgets/misc/e-dateedit.c:1644 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" @@ -7851,7 +7889,7 @@ msgstr " nasp�" msgid "ago" msgstr "sp�" -#: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:939 +#: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:943 msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%b %d %l:%M %p" @@ -7880,16 +7918,16 @@ msgstr "" "Zabudli ste vybra� prie�inok.\n" "Pros�m, vr�te sa a zadajte platn� prie�inok, kam doru�i� po�tu." -#: filter/filter-folder.c:242 filter/vfolder-rule.c:364 +#: filter/filter-folder.c:239 filter/vfolder-rule.c:365 #: mail/mail-account-gui.c:837 msgid "Select Folder" msgstr "Vybra� prie�inok" -#: filter/filter-folder.c:267 +#: filter/filter-folder.c:274 msgid "Enter folder URI" msgstr "Zadajte URI prie�inku" -#: filter/filter-folder.c:314 +#: filter/filter-folder.c:321 msgid "<click here to select a folder>" msgstr "<kliknut�m vyberiete prie�inok>" @@ -7986,192 +8024,193 @@ msgstr "pre v�etky lok�lne a akt�vne vzdialen� prie�inky" msgid "with all local folders" msgstr "pre v�etky lok�lne prie�inky" -#: filter/libfilter-i18n.h:3 +#. Automatically generated. Do not edit. +#: filter/libfilter-i18n.h:2 msgid "Assign Color" msgstr "Priradi� farbu" -#: filter/libfilter-i18n.h:4 +#: filter/libfilter-i18n.h:3 msgid "Assign Score" msgstr "Priradi� sk�re" -#: filter/libfilter-i18n.h:5 +#: filter/libfilter-i18n.h:4 msgid "Attachments" msgstr "Pr�lohy" -#: filter/libfilter-i18n.h:7 -msgid "contains" -msgstr "obsahuje" - -#: filter/libfilter-i18n.h:8 +#: filter/libfilter-i18n.h:5 msgid "Copy to Folder" msgstr "Kop�rova� do prie�inku" -#: filter/libfilter-i18n.h:9 +#: filter/libfilter-i18n.h:6 msgid "Date received" msgstr "D�tum prijatia" -#: filter/libfilter-i18n.h:10 +#: filter/libfilter-i18n.h:7 msgid "Date sent" msgstr "D�tum odoslania" -#: filter/libfilter-i18n.h:12 +#: filter/libfilter-i18n.h:9 msgid "Deleted" msgstr "Odstr�nen�" -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "does not contain" -msgstr "neobsahuje" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "does not end with" -msgstr "nekon�� na" - -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "does not exist" -msgstr "neexistuje" - -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "does not sound like" -msgstr "nevyzer� ako" - -#: filter/libfilter-i18n.h:17 -msgid "does not start with" -msgstr "neza��na na" - -#: filter/libfilter-i18n.h:18 +#: filter/libfilter-i18n.h:10 msgid "Do Not Exist" msgstr "Neexistuje" -#: filter/libfilter-i18n.h:19 +#: filter/libfilter-i18n.h:11 msgid "Draft" msgstr "N�vrh" -#: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "ends with" -msgstr "kon�� na" - -#: filter/libfilter-i18n.h:21 +#: filter/libfilter-i18n.h:12 msgid "Exist" msgstr "Existuje" -#: filter/libfilter-i18n.h:22 -msgid "exists" -msgstr "existuje" - -#: filter/libfilter-i18n.h:23 +#: filter/libfilter-i18n.h:13 msgid "Expression" msgstr "V�raz" -#: filter/libfilter-i18n.h:24 +#: filter/libfilter-i18n.h:14 msgid "Important" msgstr "D�le�it�" -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "is" -msgstr "je" - -#: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "is greater than" -msgstr "je viac ne�" - -#: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "is less than" -msgstr "je menej ne�" - -#: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "is not" -msgstr "nie je" - -#: filter/libfilter-i18n.h:29 +#: filter/libfilter-i18n.h:15 msgid "Mailing list" msgstr "Konferencia" -#: filter/libfilter-i18n.h:30 +#: filter/libfilter-i18n.h:16 msgid "Message Body" msgstr "Telo spr�vy" -#: filter/libfilter-i18n.h:31 +#: filter/libfilter-i18n.h:17 msgid "Message Header" msgstr "Hlavi�ka spr�vy" -#: filter/libfilter-i18n.h:32 +#: filter/libfilter-i18n.h:18 msgid "Message was received" msgstr "Spr�va bola prijat�" -#: filter/libfilter-i18n.h:33 +#: filter/libfilter-i18n.h:19 msgid "Message was sent" msgstr "Spr�va bola odoslan�" -#: filter/libfilter-i18n.h:34 +#: filter/libfilter-i18n.h:20 msgid "Move to Folder" msgstr "Presun�� do prie�inku" -#: filter/libfilter-i18n.h:35 -msgid "on or after" -msgstr "d�a a po" - -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "on or before" -msgstr "d�a a pred" - -#: filter/libfilter-i18n.h:37 +#: filter/libfilter-i18n.h:21 msgid "Read" msgstr "Pre��tan�" -#: filter/libfilter-i18n.h:38 +#: filter/libfilter-i18n.h:22 msgid "Recipients" msgstr "Adres�ti" -#: filter/libfilter-i18n.h:39 +#: filter/libfilter-i18n.h:23 msgid "Regex Match" msgstr "Regul. v�raz" -#: filter/libfilter-i18n.h:40 +#: filter/libfilter-i18n.h:24 msgid "Replied to" msgstr "Odpovedan�" -#: filter/libfilter-i18n.h:41 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 +#: filter/libfilter-i18n.h:25 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 #: mail/message-list.etspec.h:5 msgid "Score" msgstr "Sk�re" -#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/mail-callbacks.c:1404 +#: filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-callbacks.c:1405 msgid "Sender" msgstr "Odosielate�" -#: filter/libfilter-i18n.h:43 +#: filter/libfilter-i18n.h:27 msgid "Set Status" msgstr "Nastavi� stav" -#: filter/libfilter-i18n.h:44 +#: filter/libfilter-i18n.h:28 msgid "Size (kB)" msgstr "Ve�kos� (kB)" -#: filter/libfilter-i18n.h:45 -msgid "sounds like" -msgstr "vyzer� ako" - -#: filter/libfilter-i18n.h:46 +#: filter/libfilter-i18n.h:29 msgid "Source Account" msgstr "Zdrojov� ��et" -#: filter/libfilter-i18n.h:47 +#: filter/libfilter-i18n.h:30 msgid "Specific header" msgstr "�pecifick� hlavi�ka" -#: filter/libfilter-i18n.h:48 -msgid "starts with" -msgstr "za��na na" - -#: filter/libfilter-i18n.h:50 +#: filter/libfilter-i18n.h:32 msgid "Stop Processing" msgstr "Zastavi� spracovanie" -#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/mail-format.c:904 +#: filter/libfilter-i18n.h:33 mail/mail-format.c:904 #: mail/message-list.etspec.h:9 msgid "Subject" msgstr "Predmet" +#: filter/libfilter-i18n.h:36 +msgid "contains" +msgstr "obsahuje" + +#: filter/libfilter-i18n.h:37 +msgid "does not contain" +msgstr "neobsahuje" + +#: filter/libfilter-i18n.h:38 +msgid "does not end with" +msgstr "nekon�� na" + +#: filter/libfilter-i18n.h:39 +msgid "does not exist" +msgstr "neexistuje" + +#: filter/libfilter-i18n.h:40 +msgid "does not sound like" +msgstr "nevyzer� ako" + +#: filter/libfilter-i18n.h:41 +msgid "does not start with" +msgstr "neza��na na" + +#: filter/libfilter-i18n.h:42 +msgid "ends with" +msgstr "kon�� na" + +#: filter/libfilter-i18n.h:43 +msgid "exists" +msgstr "existuje" + +#: filter/libfilter-i18n.h:44 +msgid "is greater than" +msgstr "je viac ne�" + +#: filter/libfilter-i18n.h:45 +msgid "is less than" +msgstr "je menej ne�" + +#: filter/libfilter-i18n.h:46 +msgid "is not" +msgstr "nie je" + +#: filter/libfilter-i18n.h:47 +msgid "is" +msgstr "je" + +#: filter/libfilter-i18n.h:48 +msgid "on or after" +msgstr "d�a a po" + +#: filter/libfilter-i18n.h:49 +msgid "on or before" +msgstr "d�a a pred" + +#: filter/libfilter-i18n.h:50 +msgid "sounds like" +msgstr "vyzer� ako" + +#: filter/libfilter-i18n.h:51 +msgid "starts with" +msgstr "za��na na" + #: filter/libfilter-i18n.h:52 msgid "was after" msgstr "bolo po" @@ -8184,11 +8223,11 @@ msgstr "bolo pred" msgid "Rules" msgstr "Pravidl�" -#: filter/rule-editor.c:278 +#: filter/rule-editor.c:284 msgid "Add Rule" msgstr "Prida� pravidlo" -#: filter/rule-editor.c:344 +#: filter/rule-editor.c:357 msgid "Edit Rule" msgstr "Upravi� pravidlo" @@ -8397,12 +8436,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "Nie je mo�n� zaregistrova� sklad u shellu" -#: mail/folder-browser-ui.c:271 +#: mail/folder-browser-ui.c:272 #, c-format msgid "Properties for \"%s\"" msgstr "Vlastnosti \"%s\"" -#: mail/folder-browser-ui.c:273 +#: mail/folder-browser-ui.c:274 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" @@ -8450,120 +8489,130 @@ msgstr "celkovo %d" msgid "Create vFolder from Search" msgstr "Vytvori� vPrie�inok z v�sledku h�adania" -#: mail/folder-browser.c:1430 +#: mail/folder-browser.c:1432 msgid "VFolder on _Subject" msgstr "Vprie�inok na _predmet" -#: mail/folder-browser.c:1431 +#: mail/folder-browser.c:1433 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "Vprie�inok na _odosielate�a" -#: mail/folder-browser.c:1432 +#: mail/folder-browser.c:1434 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "Vprie�inok na _adres�tov" -#: mail/folder-browser.c:1433 +#: mail/folder-browser.c:1435 msgid "VFolder on Mailing _List" msgstr "VPrie�inok na _konferenciu" -#: mail/folder-browser.c:1437 +#: mail/folder-browser.c:1439 msgid "Filter on Sub_ject" msgstr "Filter na _predmet" -#: mail/folder-browser.c:1438 +#: mail/folder-browser.c:1440 msgid "Filter on Sen_der" msgstr "Filter na o_dosielate�ovi" -#: mail/folder-browser.c:1439 +#: mail/folder-browser.c:1441 msgid "Filter on Re_cipients" msgstr "Filter na _adres�toch" -#: mail/folder-browser.c:1440 +#: mail/folder-browser.c:1442 msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "Filter na _konferenciu" -#: mail/folder-browser.c:1448 ui/evolution-mail-message.xml.h:95 +#: mail/folder-browser.c:1450 ui/evolution-mail-message.xml.h:96 msgid "_Edit as New Message..." msgstr "_Upravi� ako nov� spr�vu..." -#: mail/folder-browser.c:1449 ui/evolution-mail-message.xml.h:104 +#: mail/folder-browser.c:1451 ui/evolution-mail-message.xml.h:105 msgid "_Save As..." msgstr "Ulo�i� _ako..." -#: mail/folder-browser.c:1450 +#: mail/folder-browser.c:1452 msgid "_Print" msgstr "_Tla�i�" -#: mail/folder-browser.c:1454 ui/evolution-mail-message.xml.h:103 +#: mail/folder-browser.c:1456 ui/evolution-mail-message.xml.h:104 msgid "_Reply to Sender" msgstr "_Odpoveda� odosielate�ovi" -#: mail/folder-browser.c:1455 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 +#: mail/folder-browser.c:1457 ui/evolution-mail-message.xml.h:73 msgid "Reply to _List" msgstr "Odpoveda� _zoznamu" -#: mail/folder-browser.c:1456 ui/evolution-mail-message.xml.h:71 +#: mail/folder-browser.c:1458 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 msgid "Reply to _All" msgstr "Odpoveda� _v�etk�m" -#: mail/folder-browser.c:1457 +#: mail/folder-browser.c:1459 msgid "_Forward" msgstr "Posla� �_alej" -#: mail/folder-browser.c:1459 ui/evolution-mail-message.xml.h:42 +#: mail/folder-browser.c:1461 ui/evolution-mail-message.xml.h:43 msgid "Mar_k as Read" msgstr "Ozna�i� ako _pre��tan�" -#: mail/folder-browser.c:1460 ui/evolution-mail-message.xml.h:44 +#: mail/folder-browser.c:1462 ui/evolution-mail-message.xml.h:45 msgid "Mark as U_nread" msgstr "Ozna�i� ako _nepre��tan�" -#: mail/folder-browser.c:1461 +#: mail/folder-browser.c:1463 msgid "Mark as _Important" msgstr "Ozna�i� ako _d�le�it�" -#: mail/folder-browser.c:1462 +#: mail/folder-browser.c:1464 msgid "Mark as Unim_portant" msgstr "Ozna�i� ako ned�_le�it�" +#: mail/folder-browser.c:1465 +#, fuzzy +msgid "Mark as Needing Reply" +msgstr "Odpove� pre stretnutie" + #: mail/folder-browser.c:1466 +#, fuzzy +msgid "Mark as Not Needing Reply" +msgstr "Odpove� pre stretnutie" + +#: mail/folder-browser.c:1470 msgid "_Move to Folder..." msgstr "Pre_sun�� do prie�inka..." -#: mail/folder-browser.c:1467 +#: mail/folder-browser.c:1471 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "_Kop�rova� do prie�inku..." -#: mail/folder-browser.c:1469 ui/evolution-mail-message.xml.h:106 +#: mail/folder-browser.c:1473 ui/evolution-mail-message.xml.h:107 msgid "_Undelete" msgstr "Obnovi� _zmazan�" -#: mail/folder-browser.c:1473 +#: mail/folder-browser.c:1477 ui/evolution-mail-message.xml.h:1 msgid "Add Sender to Address Book" msgstr "Prida� odosielate�a do adres�ra" -#: mail/folder-browser.c:1476 +#: mail/folder-browser.c:1480 msgid "Apply Filters" msgstr "Pou�i� filtre" -#: mail/folder-browser.c:1478 +#: mail/folder-browser.c:1482 msgid "Create Ru_le From Message" msgstr "Vytvori� pra_vidlo zo spr�vy" -#: mail/folder-browser.c:1628 +#: mail/folder-browser.c:1651 msgid "Filter on Mailing List" msgstr "Filter na konferenciu" -#: mail/folder-browser.c:1629 +#: mail/folder-browser.c:1652 msgid "VFolder on Mailing List" msgstr "VPrie�inok na konferenciu" -#: mail/folder-browser.c:1631 +#: mail/folder-browser.c:1654 #, c-format msgid "Filter on Mailing List (%s)" msgstr "Filter na konferenciu (%s)" -#: mail/folder-browser.c:1632 +#: mail/folder-browser.c:1655 #, c-format msgid "VFolder on Mailing List (%s)" msgstr "VPrie�inok na konferenciu (%s)" @@ -8699,7 +8748,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete this news account?" msgstr "Naozaj chcete odstr�ni� tento ��et diskusn�ch skup�n?" #. give our dialog an Close button and title -#: mail/mail-accounts.c:783 mail/mail-config.glade.h:42 +#: mail/mail-accounts.c:798 mail/mail-config.glade.h:42 msgid "Mail Settings" msgstr "Nastavenie po�ty" @@ -8708,22 +8757,22 @@ msgstr "Nastavenie po�ty" msgid "Mail to %s" msgstr "Po�ta pre %s" -#: mail/mail-autofilter.c:215 +#: mail/mail-autofilter.c:217 #, c-format msgid "Subject is %s" msgstr "Predmet je %s" -#: mail/mail-autofilter.c:231 +#: mail/mail-autofilter.c:233 #, c-format msgid "Mail from %s" msgstr "Po�ta od %s" -#: mail/mail-autofilter.c:287 +#: mail/mail-autofilter.c:289 #, c-format msgid "%s mailing list" msgstr "%s konferencia" -#: mail/mail-autofilter.c:336 mail/mail-autofilter.c:356 +#: mail/mail-autofilter.c:338 mail/mail-autofilter.c:358 msgid "Add Filter Rule" msgstr "Prida� pravidlo filtra" @@ -8822,20 +8871,20 @@ msgstr "nezn�my odosielate�" msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" msgstr "D�a %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s nap�sal:" -#: mail/mail-callbacks.c:1281 mail/message-browser.c:130 +#: mail/mail-callbacks.c:1282 mail/message-browser.c:130 msgid "Move message(s) to" msgstr "Presun�� spr�vu do" -#: mail/mail-callbacks.c:1283 mail/message-browser.c:132 +#: mail/mail-callbacks.c:1284 mail/message-browser.c:132 msgid "Copy message(s) to" msgstr "Kop�rova� spr�vu do" -#: mail/mail-callbacks.c:1753 +#: mail/mail-callbacks.c:1779 #, c-format msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" msgstr "Naozaj chcete upravi� v�etk�ch %d spr�v?" -#: mail/mail-callbacks.c:1778 +#: mail/mail-callbacks.c:1804 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." @@ -8843,7 +8892,7 @@ msgstr "" "Upravova� m��ete iba spr�vy ulo�en�\n" "v prie�inku Koncepty." -#: mail/mail-callbacks.c:1817 +#: mail/mail-callbacks.c:1843 msgid "" "You may only resend messages\n" "in the Sent folder." @@ -8851,28 +8900,28 @@ msgstr "" "Iba spr�vy z prie�inku Odoslan� je mo�n�\n" "znovu posla�." -#: mail/mail-callbacks.c:1831 +#: mail/mail-callbacks.c:1857 #, c-format msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" msgstr "Naozaj chcete znovu posla� v�etk�ch %d spr�v?" -#: mail/mail-callbacks.c:1857 +#: mail/mail-callbacks.c:1883 msgid "No Message Selected" msgstr "�iadna vybran� spr�va" -#: mail/mail-callbacks.c:1951 +#: mail/mail-callbacks.c:1982 msgid "Save Message As..." msgstr "Ulo�i� spr�vu ako..." -#: mail/mail-callbacks.c:1953 +#: mail/mail-callbacks.c:1984 msgid "Save Messages As..." msgstr "Ulo�i� spr�vy ako..." -#: mail/mail-callbacks.c:2122 widgets/misc/e-messagebox.c:159 +#: mail/mail-callbacks.c:2148 widgets/misc/e-messagebox.c:159 msgid "Warning" msgstr "Varovanie" -#: mail/mail-callbacks.c:2129 +#: mail/mail-callbacks.c:2155 msgid "" "This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you " "continue, you will not be able to recover these messages.\n" @@ -8884,11 +8933,11 @@ msgstr "" "\n" "Naozaj odstr�ni� tieto spr�vy?" -#: mail/mail-callbacks.c:2136 +#: mail/mail-callbacks.c:2162 msgid "Do not ask me again." msgstr "T�to spr�vu u� nezobrazova�." -#: mail/mail-callbacks.c:2244 +#: mail/mail-callbacks.c:2270 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -8897,19 +8946,23 @@ msgstr "" "Chyba pri na��tavan� inform�cie o filtroch:\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:2256 +#: mail/mail-callbacks.c:2282 msgid "Filters" msgstr "Filtre" -#: mail/mail-callbacks.c:2319 +#: mail/mail-callbacks.c:2345 msgid "Print Message" msgstr "Tla�i� spr�vu" -#: mail/mail-callbacks.c:2365 +#: mail/mail-callbacks.c:2372 +msgid "US-Letter" +msgstr "" + +#: mail/mail-callbacks.c:2391 msgid "Printing of message failed" msgstr "Tla� spr�vy zlyhala" -#: mail/mail-callbacks.c:2467 +#: mail/mail-callbacks.c:2493 #, c-format msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" msgstr "Naozaj chcete otvori� v�etk�ch %d spr�v v samostatn�ch okn�ch?" @@ -8974,7 +9027,7 @@ msgstr "Sprievodca ��tom Evolution" msgid "Account %d" msgstr "��et %d" -#: mail/mail-config.c:1859 +#: mail/mail-config.c:1860 #, c-format msgid "" "Could not get inbox for new mail store:\n" @@ -8988,16 +9041,16 @@ msgstr "" #. Create the shortcut. FIXME: This only works if the #. * full name matches the path. #. -#: mail/mail-config.c:1870 +#: mail/mail-config.c:1871 #, c-format msgid "%s: Inbox" msgstr "%s: Doru�en� po�ta" -#: mail/mail-config.c:2112 +#: mail/mail-config.c:2113 msgid "Checking Service" msgstr "Kontrolujem slu�bu" -#: mail/mail-config.c:2183 mail/mail-config.c:2187 +#: mail/mail-config.c:2184 mail/mail-config.c:2188 msgid "Connecting to server..." msgstr "Prip�jam sa na server..." @@ -9499,23 +9552,23 @@ msgstr "Skry�" msgid "External Viewer" msgstr "Extern� zobrazova�" -#: mail/mail-display.c:1133 +#: mail/mail-display.c:1136 msgid "Loading message content" msgstr "Na��tavam obsah spr�vy" -#: mail/mail-display.c:1592 +#: mail/mail-display.c:1605 msgid "Open Link in Browser" msgstr "Otvori� odkaz v prehliada�i" -#: mail/mail-display.c:1594 +#: mail/mail-display.c:1607 msgid "Copy Link Location" msgstr "Kop�rova� umiestnenie odkazu" -#: mail/mail-display.c:1597 +#: mail/mail-display.c:1610 msgid "Save Link as (FIXME)" msgstr "Ulo�i� odkaz ako" -#: mail/mail-display.c:1600 +#: mail/mail-display.c:1613 msgid "Save Image as..." msgstr "Ulo�i� obr�zok ako..." @@ -9684,109 +9737,109 @@ msgstr "Filtrujem prie�inok" msgid "Fetching Mail" msgstr "Prij�mam po�tu" -#: mail/mail-ops.c:492 mail/mail-ops.c:521 +#: mail/mail-ops.c:489 mail/mail-ops.c:518 msgid "However, the message was successfully sent." msgstr "Ale spr�va bola �spe�ne odoslan�." -#: mail/mail-ops.c:557 +#: mail/mail-ops.c:554 #, c-format msgid "Sending \"%s\"" msgstr "Posielam \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:677 +#: mail/mail-ops.c:674 #, c-format msgid "Sending message %d of %d" msgstr "Posielam spr�vu %d z %d" -#: mail/mail-ops.c:696 +#: mail/mail-ops.c:693 #, c-format msgid "Failed on message %d of %d" msgstr "Zlyhanie na spr�ve %d z %d" -#: mail/mail-ops.c:698 mail/mail-send-recv.c:537 +#: mail/mail-ops.c:695 mail/mail-send-recv.c:545 msgid "Complete." msgstr "Dokon�en�." -#: mail/mail-ops.c:791 +#: mail/mail-ops.c:788 msgid "Saving message to folder" msgstr "Uklad�m spr�vu do prie�inku" -#: mail/mail-ops.c:871 +#: mail/mail-ops.c:868 #, c-format msgid "Moving messages to %s" msgstr "Pres�vam spr�vy do %s" -#: mail/mail-ops.c:871 +#: mail/mail-ops.c:868 #, c-format msgid "Copying messages to %s" msgstr "Kop�rujem spr�vy do %s" -#: mail/mail-ops.c:898 +#: mail/mail-ops.c:895 msgid "Moving" msgstr "Premiest�ujem" -#: mail/mail-ops.c:901 +#: mail/mail-ops.c:898 msgid "Copying" msgstr "Kop�rujem" -#: mail/mail-ops.c:1011 +#: mail/mail-ops.c:1008 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "Prech�dzam prie�inky v \"%s\"" #. Fill in the new fields -#: mail/mail-ops.c:1061 shell/e-local-storage.c:178 +#: mail/mail-ops.c:1058 shell/e-local-storage.c:178 msgid "Trash" msgstr "Odpadky" -#: mail/mail-ops.c:1194 +#: mail/mail-ops.c:1191 msgid "Forwarded messages" msgstr "Spr�vy predan� �alej" -#: mail/mail-ops.c:1237 +#: mail/mail-ops.c:1234 #, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "Otv�ram prie�inok %s" -#: mail/mail-ops.c:1309 +#: mail/mail-ops.c:1306 #, c-format msgid "Opening store %s" msgstr "Otv�ram sklad %s" -#: mail/mail-ops.c:1378 +#: mail/mail-ops.c:1375 #, c-format msgid "Removing folder %s" msgstr "Odstra�ujem prie�inok %s" -#: mail/mail-ops.c:1472 +#: mail/mail-ops.c:1469 #, c-format msgid "Storing folder '%s'" msgstr "Uklad�m prie�inok '%s'" -#: mail/mail-ops.c:1523 +#: mail/mail-ops.c:1520 msgid "Refreshing folder" msgstr "Aktualizujem prie�inok" -#: mail/mail-ops.c:1559 +#: mail/mail-ops.c:1556 msgid "Expunging folder" msgstr "�ist�m prie�inok" -#: mail/mail-ops.c:1608 +#: mail/mail-ops.c:1605 #, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "Z�skavam spr�vu %s" -#: mail/mail-ops.c:1675 +#: mail/mail-ops.c:1672 #, c-format msgid "Retrieving %d message(s)" msgstr "Z�skavam %d spr�v" -#: mail/mail-ops.c:1761 +#: mail/mail-ops.c:1758 #, c-format msgid "Saving %d messsage(s)" msgstr "Uklad�m %d spr�v" -#: mail/mail-ops.c:1873 +#: mail/mail-ops.c:1870 #, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" @@ -9795,7 +9848,7 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa vytvori� v�stupn� s�bor: %s\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1901 +#: mail/mail-ops.c:1898 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" @@ -9804,11 +9857,11 @@ msgstr "" "Chyba pri ukladan� spr�v do `%s':\n" "%s" -#: mail/mail-ops.c:1975 +#: mail/mail-ops.c:1972 msgid "Saving attachment" msgstr "Uklad�m pr�lohu" -#: mail/mail-ops.c:1991 +#: mail/mail-ops.c:1988 #, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" @@ -9817,17 +9870,17 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa vytvori� v�stupn� s�bor: %s\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:2022 +#: mail/mail-ops.c:2019 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "Nie je mo�n� zap�sa� d�ta: %s" -#: mail/mail-ops.c:2091 +#: mail/mail-ops.c:2088 #, c-format msgid "Disconnecting from %s" msgstr "Odpojujem sa od %s" -#: mail/mail-ops.c:2092 +#: mail/mail-ops.c:2089 #, c-format msgid "Reconnecting to %s" msgstr "Znovu sa pripojujem na %s" @@ -9868,42 +9921,42 @@ msgstr "H�ada�:" msgid "Matches:" msgstr "Odpoved�:" -#: mail/mail-send-recv.c:141 +#: mail/mail-send-recv.c:143 msgid "Cancelling..." msgstr "Ru��m..." -#: mail/mail-send-recv.c:245 +#: mail/mail-send-recv.c:251 #, c-format msgid "Server: %s, Type: %s" msgstr "Server: %s, Typ: %s" -#: mail/mail-send-recv.c:247 +#: mail/mail-send-recv.c:253 #, c-format msgid "Path: %s, Type: %s" msgstr "Cesta: %s, Typ: %s" -#: mail/mail-send-recv.c:249 +#: mail/mail-send-recv.c:255 #, c-format msgid "Type: %s" msgstr "Typ: %s" -#: mail/mail-send-recv.c:286 +#: mail/mail-send-recv.c:292 msgid "Send & Receive Mail" msgstr "Pr�jem a odoslanie po�ty" -#: mail/mail-send-recv.c:288 +#: mail/mail-send-recv.c:294 msgid "Cancel All" msgstr "Zru�i� v�etko" -#: mail/mail-send-recv.c:348 +#: mail/mail-send-recv.c:354 msgid "Updating..." msgstr "Obnovujem..." -#: mail/mail-send-recv.c:349 mail/mail-send-recv.c:402 +#: mail/mail-send-recv.c:355 mail/mail-send-recv.c:408 msgid "Waiting..." msgstr "�ak�m..." -#: mail/mail-send-recv.c:533 +#: mail/mail-send-recv.c:541 msgid "Cancelled." msgstr "Zru�en�." @@ -9960,16 +10013,21 @@ msgstr "" msgid "VFolders" msgstr "VPrie�inky" -#: mail/mail-vfolder.c:824 +#: mail/mail-vfolder.c:785 +#, fuzzy +msgid "vFolders" +msgstr "Prie�inky" + +#: mail/mail-vfolder.c:825 msgid "Edit VFolder" msgstr "Upravi� vprie�inok" -#: mail/mail-vfolder.c:840 +#: mail/mail-vfolder.c:841 #, c-format msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist." msgstr "Pok�s o �pravu vprie�inku '%s', ktor� neexistuje." -#: mail/mail-vfolder.c:894 +#: mail/mail-vfolder.c:895 msgid "New VFolder" msgstr "Nov� vPrie�inok" @@ -9982,63 +10040,63 @@ msgstr "(Bez predmetu)" msgid "%s - Message" msgstr "%s - Spr�va" -#: mail/message-list.c:639 +#: mail/message-list.c:641 msgid "Unseen" msgstr "Neviden�" -#: mail/message-list.c:640 +#: mail/message-list.c:642 msgid "Seen" msgstr "Viden�" -#: mail/message-list.c:641 +#: mail/message-list.c:643 msgid "Answered" msgstr "Odpovedan�" -#: mail/message-list.c:642 +#: mail/message-list.c:644 msgid "Multiple Unseen Messages" msgstr "Viacero nepre��tan�ch spr�v" -#: mail/message-list.c:643 +#: mail/message-list.c:645 msgid "Multiple Messages" msgstr "Viacero spr�v" -#: mail/message-list.c:647 +#: mail/message-list.c:649 msgid "Lowest" msgstr "Najni��ia" -#: mail/message-list.c:648 +#: mail/message-list.c:650 msgid "Lower" msgstr "Ni��ia" -#: mail/message-list.c:652 +#: mail/message-list.c:654 msgid "Higher" msgstr "Vy��ia" -#: mail/message-list.c:653 +#: mail/message-list.c:655 msgid "Highest" msgstr "Najvy��ia" -#: mail/message-list.c:903 +#: mail/message-list.c:907 msgid "?" msgstr "?" -#: mail/message-list.c:910 +#: mail/message-list.c:914 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "Dnes %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:919 +#: mail/message-list.c:923 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "V�era %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:931 +#: mail/message-list.c:935 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:941 +#: mail/message-list.c:945 msgid "%b %d %Y" msgstr "%b %d %Y" -#: mail/message-list.c:2334 +#: mail/message-list.c:2360 msgid "Generating message list" msgstr "Generujem zoznam spr�v" @@ -10165,23 +10223,23 @@ msgstr "KBOS" msgid "Dictionary.com Word of the Day" msgstr "Dictionary.com Slovo d�a" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:466 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:465 msgid "Quotes of the Day" msgstr "Cit�t d�a" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:945 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:944 msgid "Add a news feed" msgstr "Prida� nov� kan�l spr�v" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:953 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:952 msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add" msgstr "Zadajte URL nov�ho kan�lu spr�v, ktor� chcete prida�" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:957 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:956 msgid "Name:" msgstr "Meno:" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1503 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1502 msgid "Summary Settings" msgstr "Nastavenie s�hrnu" @@ -11434,7 +11492,6 @@ msgid "All news _feeds:" msgstr "V�etky _kan�ly spr�v:" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:6 -#, fuzzy msgid "C_elsius" msgstr "C_elzius" @@ -11700,16 +11757,16 @@ msgstr "" "Nie je mo�n� premenova� prie�inok:\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:536 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:537 #, c-format msgid "Rename the \"%s\" folder to:" msgstr "Premenova� prie�inok \"%s\" na:" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:542 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:544 msgid "Rename folder" msgstr "Premenova� prie�inok" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:552 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:554 #: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:148 #, c-format msgid "The specified folder name is not valid: %s" @@ -11736,7 +11793,7 @@ msgstr "" "Typ vybran�ho prie�inku nie je platn�\n" "pre po�adovan� oper�ciu." -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:359 +#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:376 msgid "New..." msgstr "Nov�..." @@ -11937,40 +11994,40 @@ msgstr "Ned� sa spusti� n�stroj pre oznamovanie ch�b" msgid "About Ximian Evolution" msgstr "O Ximian Evolution" -#: shell/e-shell-view-menu.c:409 +#: shell/e-shell-view-menu.c:424 msgid "Go to folder..." msgstr "Prejs� na prie�inku..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:410 +#: shell/e-shell-view-menu.c:425 msgid "Select the folder that you want to open" msgstr "Vyberte prie�inok, ktor� chcete otvori�" -#: shell/e-shell-view-menu.c:530 +#: shell/e-shell-view-menu.c:545 msgid "Create a new shortcut" msgstr "Vytvor� nov� skratku" -#: shell/e-shell-view-menu.c:531 +#: shell/e-shell-view-menu.c:546 msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:" msgstr "Vyberte prie�inok, kam m� skratka smerova�:" -#: shell/e-shell-view-menu.c:562 +#: shell/e-shell-view-menu.c:577 msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." msgstr "Vyzer� to, �e nem�te nain�talovan� n�stroje pre PalmPilota GNOME." -#: shell/e-shell-view-menu.c:570 +#: shell/e-shell-view-menu.c:585 #, c-format msgid "Error executing %s." msgstr "Chyba pri vykon�van� %s." -#: shell/e-shell-view-menu.c:672 +#: shell/e-shell-view-menu.c:688 msgid "_Work Online" msgstr "Pracova� _on-line" -#: shell/e-shell-view-menu.c:685 ui/evolution.xml.h:51 +#: shell/e-shell-view-menu.c:701 ui/evolution.xml.h:51 msgid "_Work Offline" msgstr "_Pracova� off-line" -#: shell/e-shell-view-menu.c:698 ui/evolution.xml.h:30 +#: shell/e-shell-view-menu.c:714 ui/evolution.xml.h:30 msgid "Work Offline" msgstr "Pracova� off-line" @@ -11978,27 +12035,27 @@ msgstr "Pracova� off-line" msgid "(No folder displayed)" msgstr "(Nezobrazen� �iadny prie�inok)" -#: shell/e-shell-view.c:1574 +#: shell/e-shell-view.c:1585 #, c-format msgid "%s (%d)" msgstr "%s (%d)" -#: shell/e-shell-view.c:1576 +#: shell/e-shell-view.c:1587 msgid "(None)" msgstr "(�iadna)" -#: shell/e-shell-view.c:1623 +#: shell/e-shell-view.c:1634 msgid "" "Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline." msgstr "" "Ximian Evolution je moment�lne on-line. Stla�en�m tohto tla�idla prejdete do " "m�du off-line." -#: shell/e-shell-view.c:1630 +#: shell/e-shell-view.c:1641 msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline." msgstr "Ximian Evolution prech�dza do m�du off-line." -#: shell/e-shell-view.c:1636 +#: shell/e-shell-view.c:1647 msgid "" "Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online." msgstr "" @@ -12496,7 +12553,7 @@ msgstr "Vstupn� s�bor" msgid "No filename provided." msgstr "Nezadan� meno s�boru." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:5 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:6 #: ui/evolution-tasks.xml.h:3 msgid "Copy" msgstr "Kop�rova�" @@ -12585,7 +12642,7 @@ msgstr "Zastavi� na��tavanie" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 ui/evolution-event-editor.xml.h:9 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-list.xml.h:23 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 #: ui/evolution-task-editor.xml.h:9 msgid "_Actions" msgstr "A_kcie" @@ -12607,7 +12664,7 @@ msgid "_Forward Contact..." msgstr "_Posla� kontakt �alej..." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:37 ui/evolution-calendar.xml.h:41 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:102 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:103 #: ui/my-evolution.xml.h:7 msgid "_Print..." msgstr "_Tla�i�..." @@ -12652,7 +12709,7 @@ msgstr "De�" msgid "Delete the appointment" msgstr "Odstr�ni� sch�dzku" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 ui/evolution-mail-message.xml.h:39 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 ui/evolution-mail-message.xml.h:40 msgid "Go To" msgstr "Prejs� na" @@ -12773,13 +12830,13 @@ msgstr "Tla�i� t�to polo�ku" msgid "Print..." msgstr "Tla�i�..." -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-message-composer.xml.h:19 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 widgets/misc/e-filter-bar.c:239 msgid "Save" msgstr "Ulo�i�" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:4 msgid "Save and Close" msgstr "Ulo�i� a zavrie�" @@ -12806,7 +12863,7 @@ msgid "Print En_velope..." msgstr "Tla�i� _ob�lku..." #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 msgid "Save _As..." msgstr "Ulo�i� _ako..." @@ -13075,363 +13132,363 @@ msgstr "_Vlastnosti..." msgid "_Threaded Message List" msgstr "Zoznam _vl�kien" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2 msgid "Apply filter rules to the selected messages" msgstr "Pou�i� pravidl� filtrov na vybran� spr�vy" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3 msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message" msgstr "Odpoveda� v�etk�m adres�tom vybranej spr�vy" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4 msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message" msgstr "Odpoveda� do konferencie tejto spr�vy" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:5 msgid "Compose a reply to the sender of the selected message" msgstr "Odpoveda� odosielate�ovi tejto spr�vy" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7 msgid "Copy selected messages to another folder" msgstr "Kop�rova� vybran� spr�vy do in�ho prie�inka" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:8 msgid "Create _Virtual Folder From Message" msgstr "Vytvori� _virtu�lny prie�inok zo spr�vy" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:8 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 msgid "Create a rule to filter messages from this sender" msgstr "Vytvor� pravidlo pre filtrovanie spr�v od tohto odosielate�a" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:10 msgid "Create a rule to filter messages to these recipients" msgstr "Vytvor� pravidlo pre filtrovanie spr�v t�mto adres�tom" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:10 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11 msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list" msgstr "Vytvori� pravidlo pre filtrovanie spr�v pre t�to konferenciu" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12 msgid "Create a rule to filter messages with this subject" msgstr "Vytvori� pravidlo pre filtrovanie spr�v s t�mto predmetom" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13 msgid "Create a virtual folder for these recipients" msgstr "Vytvori� virtu�lny prie�inok pre t�chto adres�tov" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14 msgid "Create a virtual folder for this mailing list" msgstr "Vytvori� virtu�lny prie�inok pre t�to konferenciu" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15 msgid "Create a virtual folder for this sender" msgstr "Vytvori� virtu�lny prie�inok pre tohto odosielate�a" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16 msgid "Create a virtual folder for this subject" msgstr "Vytvori� virtu�lny prie�inok pre tento predmet" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:17 msgid "Decrease the text size" msgstr "Zmen�i� ve�kos� p�sma" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19 msgid "Display the next important message" msgstr "Prejs� na nasleduj�cu d�le�it� spr�vu" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:20 msgid "Display the next message" msgstr "Prejs� na nasleduj�cu spr�vu" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:20 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:21 msgid "Display the next unread message" msgstr "Prejs� na nasleduj�cu nepre��tan� spr�vu" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:21 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:22 msgid "Display the next unread thread" msgstr "Prejs� na nasleduj�cu nepre��tan� vl�kno" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:22 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23 msgid "Display the previous important message" msgstr "Prejs� na predch�dzaj�cu d�le�it� spr�vu" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:24 msgid "Display the previous message" msgstr "Prejs� na predch�dzaj�cu spr�vu" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:24 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25 msgid "Display the previous unread message" msgstr "Prejs� na predch�dzaj�cu nepre��tan� spr�vu" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26 msgid "Filter on Mailing _List..." msgstr "Filter na _konferenciu..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27 msgid "Filter on Se_nder..." msgstr "Filter na _odosielate�ovi..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28 msgid "Filter on _Recipients..." msgstr "Filter na _adres�toch..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29 msgid "Filter on _Subject..." msgstr "Filter na _predmet..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30 msgid "Force images in HTML mail to be loaded" msgstr "V�dy nahr�va� obr�zky v po�te HTML" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31 msgid "Forward" msgstr "Posla� �alej" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32 msgid "Forward As" msgstr "Posla� �alej ako" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33 msgid "Forward _Attached" msgstr "Preda� �alej ako _pr�lohu" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34 msgid "Forward _Inline" msgstr "Preda� �alej v _tele" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35 msgid "Forward _Quoted" msgstr "Posla� �alej _citovan�" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:36 msgid "Forward the selected message in the body of a new message" msgstr "Pred� niekomu vybran� spr�vu v tele novej spr�vy" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:36 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37 msgid "Forward the selected message quoted like a reply" msgstr "Pred� t�to spr�vu vlo�en� do va�ej spr�vy podobne ako pri odpovedi" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38 msgid "Forward the selected message to someone" msgstr "Pred� niekomu vybran� spr�vu" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39 msgid "Forward the selected message to someone as an attachment" msgstr "Pred� vybran� spr�vu niekomu ako pr�lohu" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:40 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41 msgid "Increase the text size" msgstr "Zv��i� ve�kos� p�sma" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:42 msgid "Load _Images" msgstr "Nahr�va� _obr�zky" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:43 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44 msgid "Mark as I_mportant" msgstr "Ozna�i� ako _d�le�it�" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46 msgid "Mark as Unimp_ortant" msgstr "Ozna�i� ako ned�_le�it�" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47 msgid "Mark the selected messages as having been read" msgstr "Ozna�� vybran� spr�vy ako u� pre��tan�" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48 msgid "Mark the selected messages as important" msgstr "Ozna�� vybran� spr�vy ako d�le�it�" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49 msgid "Mark the selected messages as not having been read" msgstr "Ozna�� vybran� spr�vy ako nepre��tan�" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50 msgid "Mark the selected messages as unimportant" msgstr "Ozna�� vybran� spr�vy ako ned�le�it�" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51 msgid "Mark the selected messages for deletion" msgstr "Ozna�� vybran� spr�vy na zmazanie" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52 msgid "Move" msgstr "Presun��" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53 msgid "Move selected messages to another folder" msgstr "Presun�� vybran� spr�vy do in�ho prie�inku" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54 msgid "Next" msgstr "Nasleduj�ca" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55 msgid "Next Important Message" msgstr "Nasleduj�ca d�le�it� spr�va" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56 msgid "Next Message" msgstr "Nasleduj�ca spr�va" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57 msgid "Next Thread" msgstr "Nasleduj�ce vl�kno" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 msgid "Next Unread Message" msgstr "Nasleduj�ca nepre��tan� spr�va" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59 msgid "Open the selected message in a new window" msgstr "Otvor� aktu�lnu spr�vu v novom okne" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60 msgid "Open the selected message in the composer to re-send it" msgstr "Otvor� vybran� spr�vu v composeri pre nov� poslanie" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61 msgid "Original Si_ze" msgstr "P�vodn� _ve�kos�" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62 msgid "Preview the message to be printed" msgstr "N�h�ad spr�vy pred tla�ou" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 msgid "Previous" msgstr "Predch�dzaj�ca" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 msgid "Previous Important Message" msgstr "Prejde na predch�dzaj�cu d�le�it� spr�vu" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65 msgid "Previous Message" msgstr "Predch�dzaj�ca spr�va" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66 msgid "Previous Unread Message" msgstr "Prejde na predch�dzaj�cu nepre��tan� spr�vu" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69 msgid "Print this message" msgstr "Vytla�� t�to spr�vu" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70 msgid "Reply" msgstr "Odpoveda�" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71 msgid "Reply to All" msgstr "Odpoveda� v�etk�m" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:73 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74 msgid "Reset the text to its original size" msgstr "Vr�ti text na jeho p�vodn� ve�kos�" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75 msgid "S_earch Message..." msgstr "_N�js� spr�vu..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76 msgid "S_maller" msgstr "_Men�ie" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77 msgid "Save the message as a text file" msgstr "Ulo�i� spr�vu do textov�ho s�boru" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78 msgid "Search for text in the body of the displayed message" msgstr "H�ad� v texte zobrazenej spr�vy" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79 msgid "Setup the page settings for your current printer" msgstr "Nastav� str�nku pre aktu�lnu tla�iare�" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 msgid "Show Email _Source" msgstr "Zobrazi� zdrojov� _k�d spr�vy" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81 msgid "Show Full _Headers" msgstr "Zobrazi� �_pln� hlavi�ky" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 msgid "Show message in the normal style" msgstr "Zobrazi� spr�vu norm�lne" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83 msgid "Show message with all email headers" msgstr "Zobrazi� spr�vu so v�etk�mi hlavi�kami" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 msgid "Show the raw email source of the message" msgstr "Zobrazi� zdrojov� po�tov� form�t v spr�ve" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85 msgid "Text Si_ze" msgstr "_Ve�kos� textu" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 msgid "Un-delete the selected messages" msgstr "Obnovi� vybran� spr�vy" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 msgid "VFolder on Mailing _List..." msgstr "VPrie�inok na _konferenciu..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 msgid "VFolder on Se_nder..." msgstr "Vprie�inok na _odosielate�a..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89 msgid "VFolder on _Recipients..." msgstr "Vprie�inok na _adres�tov..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 msgid "VFolder on _Subject..." msgstr "Vprie�inok na _predmet..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 msgid "_Apply Filters" msgstr "_Pou�i� filtre" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93 msgid "_Copy to Folder" msgstr "_Kop�rova� do prie�inku" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94 msgid "_Create Filter From Message" msgstr "Vytvori� _filter zo spr�vy" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 msgid "_Forward Message" msgstr "Spr�vy _predan� �alej" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98 msgid "_Larger" msgstr "_V��ie" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 msgid "_Message Display" msgstr "Zobrazenie _spr�vy" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100 msgid "_Move to Folder" msgstr "_Presun�� do prie�inku" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 msgid "_Normal Display" msgstr "_Norm�lne zobrazenie" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102 msgid "_Open Message" msgstr "_Otvori� spr�vu" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105 ui/evolution.xml.h:49 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106 ui/evolution.xml.h:49 #: ui/my-evolution.xml.h:9 msgid "_Tools" msgstr "_N�stroje" |