aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorKenneth Christiansen <kenneth@src.gnome.org>2000-07-23 06:40:45 +0800
committerKenneth Christiansen <kenneth@src.gnome.org>2000-07-23 06:40:45 +0800
commit8941f8cb6d9a70cc0f5f6df5418ea6dde1270d62 (patch)
treecf02e920381123a80eb38e75264377a193056165 /po
parent90fd6b40254e58fa4faad806a6f3d57d5eae1ee0 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-8941f8cb6d9a70cc0f5f6df5418ea6dde1270d62.tar
gsoc2013-evolution-8941f8cb6d9a70cc0f5f6df5418ea6dde1270d62.tar.gz
gsoc2013-evolution-8941f8cb6d9a70cc0f5f6df5418ea6dde1270d62.tar.bz2
gsoc2013-evolution-8941f8cb6d9a70cc0f5f6df5418ea6dde1270d62.tar.lz
gsoc2013-evolution-8941f8cb6d9a70cc0f5f6df5418ea6dde1270d62.tar.xz
gsoc2013-evolution-8941f8cb6d9a70cc0f5f6df5418ea6dde1270d62.tar.zst
gsoc2013-evolution-8941f8cb6d9a70cc0f5f6df5418ea6dde1270d62.zip
Translations from Keld
balsa/po/da.po bonobo/po/da.po evolution/po/da.po gimp/po/da.po gnome-db/po/da.po gnome-utils/po/da.po gnumeric/po/da.po gtranslator/po/da.po guppi3/po/da.po nautilus/po/da.po pan/po/da.po rp3/po/da.po svn path=/trunk/; revision=4277
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/da.po564
1 files changed, 310 insertions, 254 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 0cdbcc1f90..f1bf36af1c 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution beta\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-11 19:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-07-11 00:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-07-22 00:38+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:41
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:58 calendar/gui/main.c:68
+#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:59 calendar/gui/main.c:68
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Kunne ikke initialisere Bonobo"
@@ -36,456 +36,458 @@ msgstr "Punkter tilhører disse kategorier:"
msgid "Available Categories:"
msgstr "Tilgængelige kategorier:"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:579
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:643
#: calendar/gui/event-editor.c:1118
msgid "FIXME: _Appointment"
msgstr "_Aftale"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:580
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:644
#: calendar/gui/event-editor.c:1119
msgid "FIXME: Meeting Re_quest"
msgstr "Mødeforesp_ørgsel"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:582
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:646
#: calendar/gui/event-editor.c:1121
msgid "FIXME: _Mail Message"
msgstr "E-post _besked"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:583
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:647
#: calendar/gui/event-editor.c:1122
msgid "FIXME: _Contact"
msgstr "_Kontakt"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:584
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648
#: calendar/gui/event-editor.c:1123
msgid "FIXME: _Task"
msgstr "_Opgave"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:585
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:649
#: calendar/gui/event-editor.c:1124
msgid "FIXME: Task _Request"
msgstr "Opgavefo_respørgsel"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:586
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:650
#: calendar/gui/event-editor.c:1125
msgid "FIXME: _Journal Entry"
msgstr "_Journalopføring"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:587
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:651
#: calendar/gui/event-editor.c:1126
msgid "FIXME: _Note"
msgstr "_Notat"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:589
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:694
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:653
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:758
#: calendar/gui/event-editor.c:1128 calendar/gui/event-editor.c:1235
msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
msgstr "Vælg _formular..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:594
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:658
#: calendar/gui/event-editor.c:1133
msgid "FIXME: _Memo Style"
msgstr "_Memo stil"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:596
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:660
#: calendar/gui/event-editor.c:1135
msgid "FIXME: Define Print _Styles..."
msgstr "Definér udskrift _stil..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:603
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:667
#: calendar/gui/event-editor.c:1142
msgid "FIXME: S_end"
msgstr "_Send"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:607
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:671
#: calendar/gui/event-editor.c:1146
msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
msgstr "Gem _bilag..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:609
-#: calendar/gui/event-editor.c:1148
-msgid "FIXME: _Delete"
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:673
+msgid "_Delete"
msgstr "_Slet"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:610
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:674
#: calendar/gui/event-editor.c:1149
msgid "FIXME: _Move to Folder..."
msgstr "_Flyt til folder..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:611
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:675
#: calendar/gui/event-editor.c:1150
msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
msgstr "_Kopiér til folder..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:613
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:677
#: calendar/gui/event-editor.c:1152
msgid "Page Set_up"
msgstr "Sideopsætning"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:614
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:678
#: calendar/gui/event-editor.c:1153
msgid "FIXME: Print Pre_view"
msgstr "Udskriv for_kig"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:635
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:699
#: calendar/gui/event-editor.c:1174
msgid "FIXME: Paste _Special..."
msgstr "Indsæt _special..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:640
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:704
#: calendar/gui/event-editor.c:1179
msgid "FIXME: Mark as U_nread"
msgstr "Mærk som _ulæst"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:644
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:708
#: calendar/gui/event-editor.c:1183
msgid "_Object"
msgstr "Emne"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:649
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:656
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:713
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:720
#: calendar/gui/event-editor.c:1188 calendar/gui/event-editor.c:1195
msgid "FIXME: _Item"
msgstr "_ting"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:650
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:657
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:714
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:721
#: calendar/gui/event-editor.c:1189 calendar/gui/event-editor.c:1196
msgid "FIXME: _Unread Item"
msgstr "_Ulæst ting"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:651
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:715
#: calendar/gui/event-editor.c:1190
msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder"
msgstr "_Første ting i folder"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:658
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:722
#: calendar/gui/event-editor.c:1197
msgid "FIXME: _Last Item in Folder"
msgstr "_Sidste ting i folder"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:663
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:727
#: calendar/gui/event-editor.c:1202
msgid "FIXME: _Standard"
msgstr "_Standard"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:665
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:729
#: calendar/gui/event-editor.c:1204
msgid "FIXME: __Formatting"
msgstr "__Formatering"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:668
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:732
#: calendar/gui/event-editor.c:1207
msgid "FIXME: _Customize..."
msgstr "_Tilpas..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:673
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:737
#: calendar/gui/event-editor.c:1212
msgid "Pre_vious"
msgstr "Fore_gående"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:674
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:738
#: calendar/gui/event-editor.c:1213
msgid "Ne_xt"
msgstr "_Næste"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:676
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:740
#: calendar/gui/event-editor.c:1217
msgid "_Toolbars"
msgstr "Værk_tøjsbjælker"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:681
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:745
#: calendar/gui/event-editor.c:1222
msgid "FIXME: _File..."
msgstr "_Fil..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:682
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:746
#: calendar/gui/event-editor.c:1223
msgid "FIXME: It_em..."
msgstr "Tin_g..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:683
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:747
#: calendar/gui/event-editor.c:1224
msgid "FIXME: _Object..."
msgstr "_Objekt..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:688
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:752
#: calendar/gui/event-editor.c:1229
msgid "FIXME: _Font..."
msgstr "FIXME: Skri_fttype..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:689
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:753
#: calendar/gui/event-editor.c:1230
msgid "FIXME: _Paragraph..."
msgstr "_Afsnit..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:696
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:760
#: calendar/gui/event-editor.c:1237
msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
msgstr "_Design dette skema"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:697
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:761
#: calendar/gui/event-editor.c:1238
msgid "FIXME: D_esign a Form..."
msgstr "_Design et skema"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:699
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:763
#: calendar/gui/event-editor.c:1240
msgid "FIXME: Publish _Form..."
msgstr "Publicér _skema..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:700
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:764
#: calendar/gui/event-editor.c:1241
msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
msgstr "Publicér skema som..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:702
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:766
#: calendar/gui/event-editor.c:1243
msgid "FIXME: Script _Debugger"
msgstr "Skript_afluser"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:707
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:771
#: calendar/gui/event-editor.c:1248
msgid "FIXME: _Spelling..."
msgstr "_Stavning..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:709
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:773
#: calendar/gui/event-editor.c:1253
msgid "_Forms"
msgstr "Sk_emaer"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:714
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:778
msgid "FIXME: _New Contact"
msgstr "_Ny Kontakt"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:715
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:779
msgid "FIXME: New _Contact from Same Company"
msgstr "Ny _kontakt fra samme firma"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:717
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:781
msgid "FIXME: New _Letter to Contact"
msgstr "Nyt _brev til kontakt"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:718
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782
msgid "FIXME: New _Message to Contact"
msgstr "Ny _besked til kontakt"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:719
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:783
msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact"
msgstr "Nyt _møde med kontakt"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:720
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:784
msgid "FIXME: _Plan a Meeting..."
msgstr "_Planlæg et møde..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:721
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:785
msgid "FIXME: New _Task for Contact"
msgstr "Ny _opgave for kontakt"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:722
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:786
msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact"
msgstr "Ny _journalopføring for kontakt"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:724
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:788
msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..."
msgstr "_Flag for opfølgning"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:725
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:789
msgid "FIXME: _Display Map of Address"
msgstr "Vis _kort med adresse"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:726
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:790
msgid "FIXME: _Open Web Page"
msgstr "_Åbn webside"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:728
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:792
msgid "FIXME: Forward as _vCard"
msgstr "Videresend et _vCard"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:729
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:793
#: calendar/gui/event-editor.c:1266
msgid "FIXME: For_ward"
msgstr "_Videresend"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:741
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:805
#: calendar/gui/event-editor.c:1279
msgid "_Insert"
msgstr "_Indsæt"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:742
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:806
#: calendar/gui/event-editor.c:1280
msgid "F_ormat"
msgstr "F_ormat"
#. FIXME: add Favorites here
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:743
-#: calendar/gui/event-editor.c:1281 shell/e-shell-view-menu.c:473
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:807
+#: calendar/gui/event-editor.c:1281 shell/e-shell-view-menu.c:493
msgid "_Tools"
msgstr "_Værktøj"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:744
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808
#: calendar/gui/event-editor.c:1282
msgid "Actio_ns"
msgstr "Ha_ndlinger"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:775
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:839
msgid "Save and Close"
msgstr "Gem og luk"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:776
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:840
#: calendar/gui/event-editor.c:1321
msgid "Save the appointment and close the dialog box"
msgstr "Gem aftalen og luk dialogboksen"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:780
-#: calendar/gui/event-editor.c:1325
-msgid "FIXME: Print..."
-msgstr "Udskriv"
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:844
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:673
+msgid "Print..."
+msgstr "Udskriv..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:781
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:845
#: calendar/gui/event-editor.c:1326
msgid "Print this item"
msgstr "Udskriv denne ting"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:848
#: calendar/gui/event-editor.c:1327
msgid "FIXME: Insert File..."
msgstr "Indsæt fil..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:783
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:849
#: calendar/gui/event-editor.c:1328
msgid "Insert a file as an attachment"
msgstr "Indsæt en fil som bilag"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:785
-#: calendar/gui/event-editor.c:1336
-msgid "FIXME: Delete"
+#. Delete
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:499
+#: mail/folder-browser-factory.c:45
+msgid "Delete"
msgstr "Slet"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:786
-#: calendar/gui/event-editor.c:1337 calendar/gui/gncal-todo.c:326
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:853
+#: calendar/gui/event-editor.c:1337 calendar/gui/gncal-todo.c:327
msgid "Delete this item"
msgstr "Slet dette punkt"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:788
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:856
#: calendar/gui/event-editor.c:1339
msgid "FIXME: Previous"
msgstr "Forrige"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:789
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:857
#: calendar/gui/event-editor.c:1340
msgid "Go to the previous item"
msgstr "Gå til forrige punkt"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:790
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:859
#: calendar/gui/event-editor.c:1341
msgid "FIXME: Next"
msgstr "Næste"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:791
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:860
#: calendar/gui/event-editor.c:1342
msgid "Go to the next item"
msgstr "Gå til næste punkt"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:792
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:862
#: calendar/gui/event-editor.c:1343
msgid "FIXME: Help"
msgstr "Hjælp"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:793
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:863
#: calendar/gui/event-editor.c:1344
msgid "See online help"
msgstr "Se hjælp"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1208
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278
msgid "Assistant"
msgstr "Sekretær"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1209
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1313
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1383
msgid "Business"
msgstr "Arbejde"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1210
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
msgid "Business 2"
msgstr "Arbejde 2"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1211
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281
msgid "Business Fax"
msgstr "Firma fax"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1212
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282
msgid "Callback"
msgstr "Tilbagering"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1213
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283
msgid "Car"
msgstr "Bil"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1214
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284
msgid "Company"
msgstr "Firma"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1215
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1314
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1384
msgid "Home"
msgstr "Hjem"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1216
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286
msgid "Home 2"
msgstr "Hjem 2"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1217
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287
msgid "Home Fax"
msgstr "Hjemme fax"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1218
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288
msgid "ISDN"
msgstr "Isdn"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1219
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289
msgid "Mobile"
msgstr "_Mobil"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1220
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1315
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1385
msgid "Other"
msgstr "Andet"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1221
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291
msgid "Other Fax"
msgstr "Anden fax"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1222
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292
msgid "Pager"
msgstr "Kalder"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1223
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1293
msgid "Primary"
msgstr "Primær epost"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1224
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1294
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1225
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1295
msgid "Telex"
msgstr "Telex"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1226
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1296
msgid "TTY/TDD"
msgstr "TTY/TDD"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1270
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1340
msgid "Primary Email"
msgstr "Primær epost"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1271
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341
msgid "Email 2"
msgstr "Sekundær epost"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1272
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1342
msgid "Email 3"
msgstr "Tertiær epost"
@@ -498,10 +500,6 @@ msgstr "Tertiær epost"
msgid "_Add"
msgstr "_Tilføj"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Slet"
-
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9
msgid "Phone Types"
msgstr "Telefontyper"
@@ -686,61 +684,55 @@ msgstr ""
"III\n"
"Esq.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:415
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:420
#: calendar/gui/calendar-commands.c:544
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:415
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:420
msgid "Create a new contact"
msgstr "Opret en ny kontakt"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:419
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:424
msgid "Find"
msgstr "Find"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:419
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:424
msgid "Find a contact"
msgstr "Find kontaktperson"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:420
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:487
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:425
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:492
#: calendar/gui/calendar-commands.c:548 mail/folder-browser-factory.c:43
msgid "Print"
msgstr "Udskriv"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:420
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:425
msgid "Print contacts"
msgstr "Udskriv kontakter"
-#. Delete
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:421 calendar/gui/gncal-todo.c:498
-#: mail/folder-browser-factory.c:45
-msgid "Delete"
-msgstr "Slet"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:421
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:426
msgid "Delete a contact"
msgstr "Fjern kontaktperson"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:494
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1034
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:499
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1039
msgid "As _Table"
msgstr "Som _tabel"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:501
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:506
msgid "_New Contact"
msgstr "_Ny kontaktperson"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:509
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:514
msgid "N_ew Directory Server"
msgstr "N_y katalogtjener"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:588
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:593
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Kunne ikke åbne adressebogen"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:593
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:598
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
@@ -760,20 +752,20 @@ msgstr ""
"er det nødvendigt at hente og installere OpenLDAP og\n"
"rekompilere og installere evolution.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:938
-#: addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:329
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:943
+#: addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:330
msgid "Save as VCard"
msgstr "Gem som vCard"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1005
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1010
msgid "* Click here to add a contact *"
msgstr "* Klik her for at tilføje en kontakt *"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1041
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1046
msgid "As _Minicards"
msgstr "Som _minikort"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1092
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1097
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
msgstr "Uri'en som mappebladreren vil vise"
@@ -1185,8 +1177,8 @@ msgstr "Åbn kalender"
msgid "Save calendar"
msgstr "Gem kalender"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:522 calendar/gui/gncal-todo.c:712
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:716
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:522 calendar/gui/gncal-todo.c:713
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:717
msgid "Day"
msgstr "Dag"
@@ -1202,7 +1194,7 @@ msgstr "Fem dage"
msgid "Show the working week"
msgstr "Vis arbejdsugen"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:528 calendar/gui/gncal-todo.c:711
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:528 calendar/gui/gncal-todo.c:712
msgid "Week"
msgstr "Uge"
@@ -1287,10 +1279,6 @@ msgstr "Åbn en kalender"
msgid "Save Calendar As"
msgstr "Gem kalender som"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:673
-msgid "Print..."
-msgstr "Udskriv..."
-
#: calendar/gui/calendar-commands.c:682
msgid "_New appointment..."
msgstr "_Ny aftale..."
@@ -1416,6 +1404,10 @@ msgstr "Journalpunkt - %s"
msgid "?"
msgstr "?"
+#: calendar/gui/event-editor.c:1148
+msgid "FIXME: _Delete"
+msgstr "_Slet"
+
#: calendar/gui/event-editor.c:1215
msgid "FIXME: Ca_lendar..."
msgstr "_Kalender..."
@@ -1437,7 +1429,7 @@ msgid "FIXME: Rec_urrence..."
msgstr "Gen_tagelse"
#: calendar/gui/event-editor.c:1262
-msgid "FIXME: Intive _Attendees..."
+msgid "FIXME: Invite _Attendees..."
msgstr "Invitér _deltagere..."
#: calendar/gui/event-editor.c:1263
@@ -1452,6 +1444,10 @@ msgstr "Videresend som v_Calendar"
msgid "FIXME: Save and Close"
msgstr "Gem og luk"
+#: calendar/gui/event-editor.c:1325
+msgid "FIXME: Print..."
+msgstr "Udskriv"
+
#: calendar/gui/event-editor.c:1330
msgid "FIXME: Recurrence..."
msgstr "Gentagelse..."
@@ -1468,6 +1464,10 @@ msgstr "Invitér deltagere..."
msgid "Invite attendees to a meeting"
msgstr "Invitér deltagere til et møde"
+#: calendar/gui/event-editor.c:1336
+msgid "FIXME: Delete"
+msgstr "Slet"
+
#: calendar/gui/event-editor.c:1745
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
@@ -1705,80 +1705,80 @@ msgstr "Færdig-dato:"
msgid "Priority:"
msgstr "Prioritet:"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:206
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:207
msgid "Item Comments:"
msgstr "Kommentarer for punkt:"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:324
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:325
msgid "Add to-do item..."
msgstr "Tilføj opgavepunkt..."
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:325
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:326
msgid "Edit this item..."
msgstr "Redigér denne opføring..."
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:424
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:425
msgid "Summary"
msgstr "Sammendrag"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:425 calendar/gui/prop.c:604
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:426 calendar/gui/prop.c:604
msgid "Due Date"
msgstr "Færdig-dato"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:426 calendar/gui/prop.c:605
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:427 calendar/gui/prop.c:605
#: mail/message-list.c:474
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:427
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:428
msgid "Time Left"
msgstr "Tid tilbage"
#. Label
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:439
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:440
msgid "To-do list"
msgstr "Opgaveliste"
#. Add
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:478
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:479
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13
msgid "Add..."
msgstr "Tilføj..."
#. Edit
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:487
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:488
msgid "Edit..."
msgstr "Redigér..."
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:711
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:712
msgid "Weeks"
msgstr "Uger"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:712 calendar/gui/gncal-todo.c:716
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:713 calendar/gui/gncal-todo.c:717
msgid "Days"
msgstr "Dage"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:717 calendar/gui/gncal-todo.c:721
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:718 calendar/gui/gncal-todo.c:722
msgid "Hours"
msgstr "Timer"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:717 calendar/gui/gncal-todo.c:721
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:718 calendar/gui/gncal-todo.c:722
msgid "Hour"
msgstr "Time"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:722 calendar/gui/gncal-todo.c:726
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:723 calendar/gui/gncal-todo.c:727
msgid "Minutes"
msgstr "Minutter"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:722 calendar/gui/gncal-todo.c:726
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:723 calendar/gui/gncal-todo.c:727
msgid "Minute"
msgstr "Minut"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:727 calendar/gui/gncal-todo.c:731
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:728 calendar/gui/gncal-todo.c:732
msgid "Seconds"
msgstr "Sekunder"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:727 calendar/gui/gncal-todo.c:731
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:728 calendar/gui/gncal-todo.c:732
msgid "Second"
msgstr "Sekund"
@@ -2173,7 +2173,7 @@ msgstr "Slå udsættelse til for "
msgid "Defaults"
msgstr "Forvalg"
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:766
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:945
msgid "Cut"
msgstr "Klip"
@@ -2181,7 +2181,7 @@ msgstr "Klip"
msgid "Cut selected item into clipboard"
msgstr "Klip valgt punkt ud til klippebordet"
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:767
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:946
msgid "Copy"
msgstr "Kopiér"
@@ -2190,7 +2190,7 @@ msgid "Copy selected item into clipboard"
msgstr "Kopiér valgt punkt til klippebordet"
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:768
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:947
msgid "Paste"
msgstr "Indsæt"
@@ -2280,7 +2280,7 @@ msgstr "%.1fG"
msgid "Add attachment"
msgstr "Vedhæft bilag"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:362 shell/e-shortcuts-view.c:332
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:362 shell/e-shortcuts-view.c:333
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
@@ -2375,63 +2375,99 @@ msgstr "Fjern denne meddelelse"
msgid "Open file"
msgstr "Åbn fil"
-#: composer/e-msg-composer.c:718
+#: composer/e-msg-composer.c:676
+msgid "That file does not exist."
+msgstr "Den fil eksisterer ikke."
+
+#: composer/e-msg-composer.c:686
+msgid "That is not a regular file."
+msgstr "Dette er ikke en almindelig fil."
+
+#: composer/e-msg-composer.c:696
+msgid "That file exists but is not readable."
+msgstr "Den fil eksisterer men kan ikke læses."
+
+#: composer/e-msg-composer.c:707
+msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
+msgstr "Den fil så ud til at være tilgængelig, men open(2) fejlede."
+
+#: composer/e-msg-composer.c:729
+msgid ""
+"The file is very large (more than 100K).\n"
+"Are you sure you wish to insert it?"
+msgstr ""
+"Filen er meget stor (mere end 100 k).\n"
+"Er du sikker på at du ønsker at indsætte den?"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:748
+msgid "An error occurred while reading the file."
+msgstr "En fejl skete ved læsning af filen."
+
+#: composer/e-msg-composer.c:888
msgid "Save in _folder..."
msgstr "Gem i _mappe..."
-#: composer/e-msg-composer.c:718
+#: composer/e-msg-composer.c:888
msgid "Save the message in a specified folder"
msgstr "Gem meddelelsen i en specificeret mappe"
-#: composer/e-msg-composer.c:721 composer/e-msg-composer.c:763
+#: composer/e-msg-composer.c:891
+msgid "_Insert Text File"
+msgstr "_Indsæt tekstfil"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:891
+msgid "Insert a file as text into the message"
+msgstr "Indsæt en fil som tekst i meddelelsen"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942
msgid "Send"
msgstr "Send"
-#: composer/e-msg-composer.c:721
+#: composer/e-msg-composer.c:894
msgid "Send the message"
msgstr "Send meddelelsen"
-#: composer/e-msg-composer.c:733
+#: composer/e-msg-composer.c:906
msgid "View _attachments"
msgstr "Vis _bilag"
-#: composer/e-msg-composer.c:733
+#: composer/e-msg-composer.c:907
msgid "View/hide attachments"
msgstr "Vis/skjul bilag"
-#: composer/e-msg-composer.c:763
+#: composer/e-msg-composer.c:942
msgid "Send this message"
msgstr "Send denne meddelelse"
-#: composer/e-msg-composer.c:766
+#: composer/e-msg-composer.c:945
msgid "Cut selected region into the clipboard"
msgstr "Klip valgt område ud til klippebordet"
-#: composer/e-msg-composer.c:767
+#: composer/e-msg-composer.c:946
msgid "Copy selected region into the clipboard"
msgstr "Kopiér valgt område til klippebordet"
-#: composer/e-msg-composer.c:768
+#: composer/e-msg-composer.c:947
msgid "Paste selected region into the clipboard"
msgstr "Indsæt valgt område til klippebordet"
-#: composer/e-msg-composer.c:769
+#: composer/e-msg-composer.c:948
msgid "Undo"
msgstr "Fortryd"
-#: composer/e-msg-composer.c:769
+#: composer/e-msg-composer.c:948
msgid "Undo last operation"
msgstr "Fortryd sidste operation"
-#: composer/e-msg-composer.c:772
+#: composer/e-msg-composer.c:951
msgid "Attach"
msgstr "Vedhæft"
-#: composer/e-msg-composer.c:772
+#: composer/e-msg-composer.c:951
msgid "Attach a file"
msgstr "Vedhæft en fil"
-#: composer/e-msg-composer.c:948
+#: composer/e-msg-composer.c:1127
msgid "Compose a message"
msgstr "Skriv en meddelelse"
@@ -2467,7 +2503,7 @@ msgstr ""
"<h2>Opret filtreringsregel</h2><p>Vælg en af de basale regler ovenfor, "
"fortsæt så fremad for at tilpasse den.</p>"
-#: mail/component-factory.c:196
+#: mail/component-factory.c:197
msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
msgstr "Kan ikke initialisere Evolutions e-postkomponent."
@@ -2551,7 +2587,7 @@ msgstr "_Post konfiguration ..."
msgid "Forget _Passwords"
msgstr "Glem _adgangskoder"
-#: mail/mail-config.c:259
+#: mail/mail-config.c:262
msgid ""
"Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, "
"optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to "
@@ -2561,51 +2597,51 @@ msgstr ""
"eventuelt angive navnet på din organisation, og navnet på den fil som din "
"signatur kan læses fra."
-#: mail/mail-config.c:274
+#: mail/mail-config.c:277
msgid "Full name:"
msgstr "Fulde navn:"
-#: mail/mail-config.c:302
+#: mail/mail-config.c:305
msgid "Email address:"
msgstr "E-post adresse:"
-#: mail/mail-config.c:325
+#: mail/mail-config.c:328
msgid "Organization:"
msgstr "Organisation:"
-#: mail/mail-config.c:337
+#: mail/mail-config.c:340
msgid "Signature file:"
msgstr "Signaturfil:"
-#: mail/mail-config.c:342
+#: mail/mail-config.c:345
msgid "Signature File"
msgstr "Signaturfil"
-#: mail/mail-config.c:699 mail/mail-config.c:790
+#: mail/mail-config.c:718 mail/mail-config.c:812 mail/mail-config.c:1621
msgid "Server:"
msgstr "Tjener:"
-#: mail/mail-config.c:705
+#: mail/mail-config.c:725
msgid "Username:"
msgstr "Brugernavn:"
-#: mail/mail-config.c:711
+#: mail/mail-config.c:732
msgid "Path:"
msgstr "Sti:"
-#: mail/mail-config.c:717 mail/mail-config.c:796
+#: mail/mail-config.c:739 mail/mail-config.c:819
msgid "Authentication:"
msgstr "Autentisering:"
-#: mail/mail-config.c:729 mail/mail-config.c:808
+#: mail/mail-config.c:751 mail/mail-config.c:831
msgid "Detect supported types..."
msgstr "Søg efter understøttede typer..."
-#: mail/mail-config.c:755 mail/mail-config.c:830
+#: mail/mail-config.c:777 mail/mail-config.c:853
msgid "Test these values before continuing"
msgstr "Test disse værdier før du går videre"
-#: mail/mail-config.c:937
+#: mail/mail-config.c:960
msgid ""
"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information "
"about it.\n"
@@ -2619,50 +2655,66 @@ msgstr ""
"Hvis tjenesten behøver autentifikation kan du klikke på knappen med 'find "
"understøttede typer' efter at have angivet de andre informationer."
-#: mail/mail-config.c:955
+#: mail/mail-config.c:978
msgid "Select the method you would like to use to deliver your mail."
msgstr "Vælg den metode som du gerne vil bruge til at aflevere din post."
-#: mail/mail-config.c:1129 mail/mail-config.c:1208
+#: mail/mail-config.c:1163 mail/mail-config.c:1242
msgid "Mail Configuration"
msgstr "E-post konfiguration"
#. Identity page
-#: mail/mail-config.c:1146
+#: mail/mail-config.c:1180
msgid "Identity"
msgstr "Identitet"
#. Source page
-#: mail/mail-config.c:1165
+#: mail/mail-config.c:1199
msgid "Mail Source"
msgstr "E-postkilde"
#. Transport page
-#: mail/mail-config.c:1186
+#: mail/mail-config.c:1220
msgid "Mail Transport"
msgstr "E-post transport"
-#: mail/mail-config.c:1308
+#: mail/mail-config.c:1343
msgid "Edit Identity"
msgstr "Redigér identitet"
-#: mail/mail-config.c:1310
+#: mail/mail-config.c:1345
msgid "Add Identity"
msgstr "Tilføj identitet"
-#: mail/mail-config.c:1453
+#: mail/mail-config.c:1488
msgid "Edit Source"
msgstr "Redigér kilde"
-#: mail/mail-config.c:1455
+#: mail/mail-config.c:1490
msgid "Add Source"
msgstr "Tilføj kilde"
-#: mail/mail-ops.c:372
+#. "\n\n"
+#. "If the server requires authentication, you can click the "
+#. "\"Detect supported types...\" button after entering "
+#. "the other information."
+#: mail/mail-config.c:1600
+msgid "Enter the hostname of the News Server you have."
+msgstr "Indtast værtsnavnet på den nyhedsserver du har."
+
+#: mail/mail-config.c:1656
+msgid "Edit News Server"
+msgstr "Redigér nyhedsserver"
+
+#: mail/mail-config.c:1658
+msgid "Add News Server"
+msgstr "Tilføj nyhedsserver"
+
+#: mail/mail-ops.c:374
msgid "Fetching mail"
msgstr "Henter post"
-#: mail/mail-ops.c:384
+#: mail/mail-ops.c:386
msgid ""
"This message has no subject.\n"
"Really send?"
@@ -2670,7 +2722,7 @@ msgstr ""
"Denne besked har intet emne.\n"
"Skal den sendes alligevel?"
-#: mail/mail-ops.c:732
+#: mail/mail-ops.c:743
msgid "Refile message(s) to"
msgstr "Omgem meddelelser i"
@@ -2806,7 +2858,7 @@ msgstr ""
msgid "New..."
msgstr "Ny..."
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:355
+#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:459 shell/e-shell-folder-title-bar.c:460
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Uden navn)"
@@ -2840,127 +2892,131 @@ msgstr ""
"til administrering af post, kalender og aftaler\n"
"indenfor Gnomes skrivebordsmiljø."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:301
+#: shell/e-shell-view-menu.c:317
msgid "Go to folder..."
msgstr "Gå til mappe..."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:365
+#: shell/e-shell-view-menu.c:381
+msgid "View"
+msgstr "Vis"
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:385
msgid "_Folder"
msgstr "_Mappe"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:369
+#: shell/e-shell-view-menu.c:389
msgid "Evolution _Bar Shortcut"
msgstr "Evolution _genvejslinie"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:375
+#: shell/e-shell-view-menu.c:395
msgid "_Mail message (FIXME)"
msgstr "E-post _meddelelse (FIXME)"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:376 shell/e-shell-view-menu.c:379
+#: shell/e-shell-view-menu.c:396 shell/e-shell-view-menu.c:399
msgid "Composes a new mail message"
msgstr "Skriv en ny e-postmeddelelse"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:378
+#: shell/e-shell-view-menu.c:398
msgid "_Appointment (FIXME)"
msgstr "_Aftale (FIXME)"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:381
+#: shell/e-shell-view-menu.c:401
msgid "_Contact (FIXME)"
msgstr "_Kontakt (FIXME)"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:384
+#: shell/e-shell-view-menu.c:404
msgid "_Task (FIXME)"
msgstr "_Opgave (FIXME)"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:387
+#: shell/e-shell-view-menu.c:407
msgid "Task _Request (FIXME)"
msgstr "Opgave _forespørgsel (FIXME)"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:390
+#: shell/e-shell-view-menu.c:410
msgid "_Journal Entry (FIXME)"
msgstr "_Journal-indgang (FIXME)"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:398
+#: shell/e-shell-view-menu.c:418
msgid "_New"
msgstr "_Ny"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:402
+#: shell/e-shell-view-menu.c:422
msgid "_Go to folder..."
msgstr "_Gå til mappe..."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:402
+#: shell/e-shell-view-menu.c:422
msgid "Display a different folder"
msgstr "Vis en anden mappe"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:404
+#: shell/e-shell-view-menu.c:424
msgid "_Create new folder..."
msgstr "_opret ny mappe..."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:404
+#: shell/e-shell-view-menu.c:424
msgid "Create a new folder"
msgstr "Opret en ny folder"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:419
+#: shell/e-shell-view-menu.c:439
msgid "Show _shortcut bar"
msgstr "Vis _genvejs-bjælke"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:420
+#: shell/e-shell-view-menu.c:440
msgid "Show the shortcut bar"
msgstr "Vis bjælke med genveje"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:422
+#: shell/e-shell-view-menu.c:442
msgid "Show _folder bar"
msgstr "Vis _folder-bjælke"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:423
+#: shell/e-shell-view-menu.c:443
msgid "Show the folder bar"
msgstr "Vis bjælke med foldere"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:440
+#: shell/e-shell-view-menu.c:460
msgid "Help _Index"
msgstr "Hjælpe_indeks"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:443
+#: shell/e-shell-view-menu.c:463
msgid "Getting _Started"
msgstr "Kom godt i _gang"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:446
+#: shell/e-shell-view-menu.c:466
msgid "Using the _Mailer"
msgstr "Brug af _poster"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:449
+#: shell/e-shell-view-menu.c:469
msgid "Using the _Calendar"
msgstr "Brug af _kalender"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:452
+#: shell/e-shell-view-menu.c:472
msgid "Using the Cont_act Manager"
msgstr "Brug af _kontaktadministrator"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:457
+#: shell/e-shell-view-menu.c:477
msgid "_Submit bug report"
msgstr "_Indsend fejlrapport"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:458
+#: shell/e-shell-view-menu.c:478
msgid "Submit bug-report via bug-buddy"
msgstr "Indsend fejlrapport via bug-buddy"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:474
+#: shell/e-shell-view-menu.c:494
msgid "_Actions"
msgstr "H_andlinger"
-#: shell/e-shell-view.c:113
+#: shell/e-shell-view.c:114
msgid "(No folder displayed)"
msgstr "(Ingen mappe vist)"
-#: shell/e-shell-view.c:208
+#: shell/e-shell-view.c:339
msgid "Folders"
msgstr "Mapper"
-#: shell/e-shell-view.c:596
+#: shell/e-shell-view.c:731
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: shell/e-shell-view.c:600
+#: shell/e-shell-view.c:735
#, c-format
msgid "Evolution - %s"
msgstr "Evolution - %s"
@@ -2986,15 +3042,15 @@ msgstr "Store i_koner"
msgid "Show the shortcuts as large icons"
msgstr "Vis genveje som store ikoner"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:329
+#: shell/e-shortcuts-view.c:330
msgid "Activate"
msgstr "Aktivér"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:329
+#: shell/e-shortcuts-view.c:330
msgid "Activate this shortcut"
msgstr "Aktivér denne genvej"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:332
+#: shell/e-shortcuts-view.c:333
msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
msgstr "Fjern denne genvej fra genvejsbjælken"
@@ -3054,7 +3110,7 @@ msgstr "Den angivne type er ikke understøttet i denne lagring"
msgid "Unknown error"
msgstr "Ukendt fejl"
-#: shell/main.c:99
+#: shell/main.c:100
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
"of the Evolution groupware suite.\n"
@@ -3093,7 +3149,7 @@ msgstr ""
"Vi håber du vil nyde resultaterne af vores hårde arbejde, og vi\n"
"venter ivrigt på dine bidrag!\n"
-#: shell/main.c:126
+#: shell/main.c:127
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
@@ -3101,15 +3157,15 @@ msgstr ""
"Tak\n"
"Holdet bag Evolution\n"
-#: shell/main.c:172
+#: shell/main.c:158
msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
msgstr "Kan ikke initialisere Evolution-skallen."
-#: shell/main.c:214
+#: shell/main.c:195
msgid "Cannot initialize the configuration system."
msgstr "Kan ikke initialisere konfigurerings-systemet."
-#: shell/main.c:220
+#: shell/main.c:201
msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
msgstr "Kunne ikke initialisere Bonobo-komponentsystemet."
@@ -3264,7 +3320,7 @@ msgstr "Alle deltagere"
msgid "..."
msgstr "..."
-#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:633
+#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632
#, c-format
msgid "Group %i"
msgstr "Gruppe %i"