diff options
author | Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> | 2004-05-11 19:15:00 +0800 |
---|---|---|
committer | Miloslav Trmac <mitr@src.gnome.org> | 2004-05-11 19:15:00 +0800 |
commit | 74871f568f472c6bbd090eebced3293e371ee19a (patch) | |
tree | 99244dcbbcec419153bcb1467466d9f735b82f88 /po | |
parent | aa1e2ad3c4486499658c0a6cba3486ebca867898 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-74871f568f472c6bbd090eebced3293e371ee19a.tar gsoc2013-evolution-74871f568f472c6bbd090eebced3293e371ee19a.tar.gz gsoc2013-evolution-74871f568f472c6bbd090eebced3293e371ee19a.tar.bz2 gsoc2013-evolution-74871f568f472c6bbd090eebced3293e371ee19a.tar.lz gsoc2013-evolution-74871f568f472c6bbd090eebced3293e371ee19a.tar.xz gsoc2013-evolution-74871f568f472c6bbd090eebced3293e371ee19a.tar.zst gsoc2013-evolution-74871f568f472c6bbd090eebced3293e371ee19a.zip |
Updated Czech translation.
2004-05-11 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
svn path=/trunk/; revision=25853
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 358 |
2 files changed, 178 insertions, 184 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index eb9d56a0bc..81c8fc16f7 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-05-11 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> + + * cs.po: Updated Czech translation. + 2004-05-10 Marco Ciampa <ciampix@libero.it> * it.po: Italian translation updated. @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-06 03:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-06 14:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-05-11 03:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-05-11 12:55+0200\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -343,8 +343,8 @@ msgid "Evolution folder settings configuration control" msgstr "Ovládací prvek nastavení složky Evolution" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13 -msgid "Manager your S/Mime certificates here" -msgstr "Zde spravujte vaše certifikáty S/Mime" +msgid "Manage your S/MIME certificates here" +msgstr "Zde spravujte vaše certifikáty S/MIME" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1 msgid " S_how Supported Bases " @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgstr "Protokol není podporován" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 #: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:233 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:626 calendar/gui/print.c:2349 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:655 calendar/gui/print.c:2349 #: camel/camel-service.c:728 camel/camel-service.c:766 #: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:890 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451 @@ -4197,7 +4197,7 @@ msgstr "týdnů" #. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which #. has "activatable" set. #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:466 -#: mail/em-composer-prefs.c:676 mail/em-composer-prefs.c:904 +#: mail/em-composer-prefs.c:677 mail/em-composer-prefs.c:905 msgid "Enabled" msgstr "Povoleno" @@ -4213,8 +4213,8 @@ msgstr "Neodstraňovat" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:288 #: mail/em-account-prefs.c:329 mail/em-account-prefs.c:372 -#: mail/em-composer-prefs.c:595 mail/em-composer-prefs.c:653 -#: mail/em-composer-prefs.c:683 +#: mail/em-composer-prefs.c:596 mail/em-composer-prefs.c:654 +#: mail/em-composer-prefs.c:684 msgid "Disable" msgstr "Zakázat" @@ -4222,8 +4222,8 @@ msgstr "Zakázat" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:288 #: mail/em-account-prefs.c:329 mail/em-account-prefs.c:374 -#: mail/em-composer-prefs.c:595 mail/em-composer-prefs.c:653 -#: mail/em-composer-prefs.c:683 +#: mail/em-composer-prefs.c:596 mail/em-composer-prefs.c:654 +#: mail/em-composer-prefs.c:684 msgid "Enable" msgstr "Povolit" @@ -4855,8 +4855,8 @@ msgstr "_Začátek:" #. is not permitted. #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:618 composer/e-msg-composer.c:2110 -#: mail/em-account-prefs.c:427 mail/em-folder-view.c:908 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:647 composer/e-msg-composer.c:2110 +#: mail/em-account-prefs.c:427 mail/em-folder-view.c:927 #: mail/mail-account-gui.c:1559 mail/mail-account-gui.c:2039 #: mail/mail-config.glade.h:100 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192 @@ -4885,7 +4885,7 @@ msgstr "_Postoupit komu..." #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:655 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060 #: calendar/gui/e-calendar-view.c:1312 calendar/gui/e-calendar-view.c:1344 -#: mail/em-folder-tree.c:2612 mail/em-folder-view.c:899 +#: mail/em-folder-tree.c:2619 mail/em-folder-view.c:918 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21 @@ -5197,7 +5197,7 @@ msgstr "% _hotovo" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 #: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:230 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:624 calendar/gui/e-meeting-store.c:187 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:653 calendar/gui/e-meeting-store.c:187 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/print.c:2346 msgid "Completed" msgstr "Dokončeno" @@ -5211,7 +5211,7 @@ msgstr "Vysoká" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 #: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:227 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:448 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:622 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:697 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:651 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:726 #: calendar/gui/print.c:2343 msgid "In Progress" msgstr "Probíhá" @@ -5224,7 +5224,7 @@ msgstr "Nízká" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 #: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:251 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 calendar/gui/e-cal-model.c:875 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 calendar/gui/e-cal-model.c:909 #: mail/message-list.c:927 msgid "Normal" msgstr "Normální" @@ -5232,7 +5232,7 @@ msgstr "Normální" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 #: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:237 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:620 calendar/gui/print.c:2340 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:649 calendar/gui/print.c:2340 msgid "Not Started" msgstr "Nezačato" @@ -5431,7 +5431,7 @@ msgstr "%s při %s" msgid "%s for an unknown trigger type" msgstr "%s pro neznámý typ spouštění" -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:71 mail/em-folder-view.c:2303 +#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:71 mail/em-folder-view.c:2331 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "Kliknutím sem otevřete %s" @@ -5541,7 +5541,7 @@ msgstr "Aktualizuji objekty" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1022 calendar/gui/e-calendar-table.c:1063 #: calendar/gui/e-calendar-view.c:1292 calendar/gui/e-calendar-view.c:1372 -#: mail/em-folder-view.c:874 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 +#: mail/em-folder-view.c:893 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 msgid "_Open" msgstr "_Otevřít" @@ -5551,7 +5551,7 @@ msgstr "Otevřít _WWW stránku" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069 #: calendar/gui/e-calendar-view.c:1293 calendar/gui/e-calendar-view.c:1378 -#: mail/em-folder-view.c:876 mail/em-popup.c:690 mail/em-popup.c:806 +#: mail/em-folder-view.c:895 mail/em-popup.c:690 mail/em-popup.c:806 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:128 msgid "_Save As..." msgstr "_Uložit jako..." @@ -5574,7 +5574,7 @@ msgstr "_Vyjmout" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1056 #: calendar/gui/e-calendar-view.c:1300 calendar/gui/e-calendar-view.c:1340 -#: mail/em-folder-tree.c:2605 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 +#: mail/em-folder-tree.c:2612 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 #: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20 msgid "_Copy" @@ -5732,7 +5732,7 @@ msgstr "Začátek" #: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1561 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1591 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1631 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1034 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1039 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:292 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:1046 @@ -5740,21 +5740,21 @@ msgstr "Začátek" msgid "Unknown" msgstr "Neznámá" -#: calendar/gui/e-cal-model.c:877 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:911 msgid "Recurring" msgstr "Opakovaný" -#: calendar/gui/e-cal-model.c:879 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:913 msgid "Assigned" msgstr "Přiřazeno" -#: calendar/gui/e-cal-model.c:881 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:980 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:915 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1012 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765 msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: calendar/gui/e-cal-model.c:881 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:980 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:915 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1012 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171 msgid "No" msgstr "Ne" @@ -5775,7 +5775,7 @@ msgstr "V" msgid "W" msgstr "Z" -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:572 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:601 msgid "" "The geographical position must be entered in the format: \n" "\n" @@ -9261,7 +9261,7 @@ msgstr "Odkazované údaje vypršely." #: camel/camel-sasl-gssapi.c:189 camel/camel-sasl-gssapi.c:238 #: camel/camel-sasl-gssapi.c:274 camel/camel-sasl-gssapi.c:289 #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:219 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1196 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1207 msgid "Bad authentication response from server." msgstr "Neplatná odpověď autentizace od serveru." @@ -9763,7 +9763,7 @@ msgstr "Použití klíče nepodporuje certifikovaný podpis" msgid "Error in application verification" msgstr "Chyba v ověření aplikace" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:696 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:831 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:696 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:825 #, c-format msgid "" "Issuer: %s\n" @@ -9776,11 +9776,11 @@ msgstr "" "Otisk: %s\n" "Podpis: %s" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:837 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:831 msgid "GOOD" msgstr "DOBŘE" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:837 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:831 msgid "BAD" msgstr "ŠPATNĚ" @@ -9804,7 +9804,7 @@ msgstr "" "Chcete ho přesto akceptovat?" #. construct our user prompt -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:841 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:835 #, c-format msgid "" "SSL Certificate check for %s:\n" @@ -9819,7 +9819,7 @@ msgstr "" "\n" "Chcete ho akceptovat?" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:885 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:879 #, c-format msgid "" "Certificate problem: %s\n" @@ -9828,7 +9828,7 @@ msgstr "" "Problém s certifikátem: %s\n" "Vystavitel: %s" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:937 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:931 #, c-format msgid "" "Bad certificate domain: %s\n" @@ -9837,7 +9837,7 @@ msgstr "" "Chybná doména certifikátu: %s\n" "Vystavitel: %s" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:955 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:949 #, c-format msgid "" "Certificate expired: %s\n" @@ -9846,7 +9846,7 @@ msgstr "" "Certifikát vypršel: %s\n" "Vystavitel: %s" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:972 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:966 #, c-format msgid "" "Certificate revocation list expired: %s\n" @@ -10092,8 +10092,8 @@ msgstr "IMAP služba pro %s na %s" #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:208 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:225 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:545 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:565 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:546 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:566 #: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:231 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:140 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:175 @@ -10104,15 +10104,15 @@ msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "Nemohu se připojit k %s (port %d): %s" #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:210 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:547 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:548 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:177 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:271 msgid "SSL unavailable" msgstr "SSL není k dispozici" #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:222 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:562 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:799 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:563 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:810 #: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:228 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:137 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:155 @@ -10130,8 +10130,8 @@ msgstr "" "nepodporuje STARTLS" #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:286 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:633 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:664 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:644 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:675 #, c-format msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s" msgstr "Nemohu se připojit k serveru IMAP %s v zabezpečeném režimu: %s" @@ -10197,31 +10197,31 @@ msgstr "Nemohu odstranit složku `%s': Neplatný název schránky" msgid "Cannot delete folder `%s': Bad command" msgstr "Nemohu odstranit složku `%s': Špatný příkaz" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1032 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1037 #, c-format msgid "Cannot get %s information for pattern `%s' on IMAP server %s: %s" msgstr "Nemohu získat informace %s pro vzorek `%s' na IMAP serveru %s: %s" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1034 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1039 msgid "Bad command" msgstr "Špatný příkaz" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1095 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1100 #, c-format msgid "Cannot subscribe to folder `%s': Invalid mailbox name" msgstr "Nemohu se přihlásit ke složce `%s': Neplatný název schránky" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1100 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1105 #, c-format msgid "Cannot subscribe to folder `%s': Bad command" msgstr "Nemohu se přihlásit ke složce `%s': Špatný příkaz" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1144 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1149 #, c-format msgid "Cannot unsubscribe from folder `%s': Invalid mailbox name" msgstr "Nemohu se odhlásit od složky `%s': Neplatný název schránky" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1149 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1154 #, c-format msgid "Cannot unsubscribe from folder `%s': Bad command" msgstr "Nemohu se odhlásit od složky `%s': Špatný příkaz" @@ -10243,12 +10243,12 @@ msgstr "IMAP server %s se neočekávaně odpojil: %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:218 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:257 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:447 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3118 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3129 msgid "Operation cancelled" msgstr "Operace zrušena" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:302 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3121 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3132 #, c-format msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" msgstr "Server neočekávaně zrušil spojení: %s" @@ -10403,43 +10403,43 @@ msgstr "IMAP" msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." msgstr "Pro čtení a ukládání pošty na IMAP serverech." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:634 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:645 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:228 msgid "SSL/TLS extension not supported." msgstr "SSL/TLS rozšíření není podporováno." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:665 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:676 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:269 msgid "SSL negotiations failed" msgstr "Vyjednávání SSL selhalo" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:802 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:813 #, c-format msgid "Could not connect with command \"%s\": %s" msgstr "Nemohu se připojit příkazem \"%s\": %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1226 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1237 #, c-format msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "IMAP server %s nepodporuje požadovaný typ autentizace %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1236 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1247 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:486 #, c-format msgid "No support for authentication type %s" msgstr "Typ autentizace %s není podporován" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1259 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1270 #: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:344 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "%sUveďte IMAP heslo pro %s@%s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1273 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1284 msgid "You didn't enter a password." msgstr "Neuvedli jste heslo." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1302 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1313 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -10450,25 +10450,25 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1789 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1979 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1800 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1990 #, c-format msgid "No such folder %s" msgstr "Složka %s neexistuje" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1807 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2185 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1818 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2196 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\"" msgstr "Název složky \"%s\" je neplatný, protože obsahuje znak \"%c\"" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1865 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2246 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1876 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2257 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" msgstr "Rodičovská složka nemůže obsahovat podsložky" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1920 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1931 #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:137 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:212 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:236 @@ -10476,7 +10476,7 @@ msgstr "Rodičovská složka nemůže obsahovat podsložky" msgid "Cannot create folder `%s': folder exists." msgstr "Nemohu vytvořit složku `%s': složka existuje." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2196 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2207 #, c-format msgid "Unknown parent folder: %s" msgstr "Neznámá rodičovská složka: %s" @@ -11757,18 +11757,14 @@ msgstr "Navrhnout automatické zobrazovaní příloh" #: composer/e-msg-composer.c:703 msgid "" -"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account" -msgstr "" -"Nemohu podepsat odchozí zprávu: Nenastaven podpisový certifikát pro účet " -"odesílatele" +"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account" +msgstr "Nemohu podepsat odchozí zprávu: Pro tento účet nebyl nastaven podpisový certifikát" #: composer/e-msg-composer.c:709 msgid "" -"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from " +"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this " "account" -msgstr "" -"Nemohu zašifrovat odchozí zprávu: Nenastaven šifrovací certifikát pro účet " -"odesílatele" +msgstr "Nemohu zašifrovat odchozí zprávu: Pro tento účet nebyl nastaven šifrovací certifikát" #: composer/e-msg-composer.c:1281 msgid "Could not open file" @@ -12708,7 +12704,7 @@ msgstr "není označený" msgid "Junk Test" msgstr "Test na smetí" -#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:907 +#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:926 #: widgets/misc/e-expander.c:189 msgid "Label" msgstr "Štítek" @@ -12895,19 +12891,19 @@ msgid "Protocol" msgstr "Protokol" #: mail/em-composer-prefs.c:305 mail/em-composer-prefs.c:424 -#: mail/mail-config.c:1049 +#: mail/mail-config.c:1061 msgid "Unnamed" msgstr "Beze jména" -#: mail/em-composer-prefs.c:908 +#: mail/em-composer-prefs.c:909 msgid "Language(s)" msgstr "Jazyky" -#: mail/em-composer-prefs.c:954 +#: mail/em-composer-prefs.c:955 msgid "Add signature script" msgstr "Přidat skript podpisu" -#: mail/em-composer-prefs.c:974 +#: mail/em-composer-prefs.c:975 msgid "Signature(s)" msgstr "Podpisy" @@ -12925,7 +12921,7 @@ msgstr "neznámý odesílatel" msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:" msgstr "V %a %d. %m. %Y v %H:%M %%+05d píše %%s:" -#: mail/em-folder-browser.c:134 +#: mail/em-folder-browser.c:129 msgid "Create _Virtual Folder From Search..." msgstr "Vytvořit virtuální _složku z vyhledávání..." @@ -12959,7 +12955,7 @@ msgstr "<kliknutím zde vyberete složku>" msgid "Create New Folder" msgstr "Vytvořit novou složku" -#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2337 +#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2344 #: mail/mail-component.c:732 #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4 msgid "Specify where to create the folder:" @@ -12970,78 +12966,78 @@ msgstr "Upřesněte, kde chcete vytvořit složku:" msgid "Folder _name:" msgstr "_Název složky:" -#: mail/em-folder-tree.c:934 +#: mail/em-folder-tree.c:937 #, c-format msgid "Moving folder %s" msgstr "Přesouvám složku %s" -#: mail/em-folder-tree.c:936 +#: mail/em-folder-tree.c:939 #, c-format msgid "Copying folder %s" msgstr "Kopíruji složku %s" -#: mail/em-folder-tree.c:943 +#: mail/em-folder-tree.c:946 #, c-format msgid "Moving messages into folder %s" msgstr "Přesouvám zprávy do složky %s" -#: mail/em-folder-tree.c:945 +#: mail/em-folder-tree.c:948 #, c-format msgid "Copying messages into folder %s" msgstr "Kopíruji zprávy do složky %s" -#: mail/em-folder-tree.c:961 +#: mail/em-folder-tree.c:964 msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store" msgstr "Nelze upustit zprávy do úložiště nejvyšší úrovně" -#: mail/em-folder-tree.c:2111 mail/em-folder-tree.c:2124 -#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-folder-view.c:792 +#: mail/em-folder-tree.c:2118 mail/em-folder-tree.c:2131 +#: mail/em-folder-view.c:797 mail/em-folder-view.c:811 #: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119 msgid "Select folder" msgstr "Vyberte složku" -#: mail/em-folder-tree.c:2151 +#: mail/em-folder-tree.c:2158 #, c-format msgid "Creating folder `%s'" msgstr "Vytvářím složku `%s'" -#: mail/em-folder-tree.c:2337 mail/mail-component.c:732 +#: mail/em-folder-tree.c:2344 mail/mail-component.c:732 msgid "Create folder" msgstr "Vytvořit složku" -#: mail/em-folder-tree.c:2529 +#: mail/em-folder-tree.c:2536 #, c-format msgid "Rename the \"%s\" folder to:" msgstr "Přejmenovat složku \"%s\" na:" -#: mail/em-folder-tree.c:2531 +#: mail/em-folder-tree.c:2538 msgid "Rename Folder" msgstr "Přejmenovat složku" -#: mail/em-folder-tree.c:2600 ui/evolution-addressbook.xml.h:44 +#: mail/em-folder-tree.c:2607 ui/evolution-addressbook.xml.h:44 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35 msgid "_View" msgstr "_Zobrazení" -#: mail/em-folder-tree.c:2601 +#: mail/em-folder-tree.c:2608 msgid "Open in _New Window" msgstr "Otevřít v _novém okně" -#: mail/em-folder-tree.c:2606 +#: mail/em-folder-tree.c:2613 msgid "_Move" msgstr "_Přesunout" #. FIXME: need to disable for nochildren folders -#: mail/em-folder-tree.c:2610 +#: mail/em-folder-tree.c:2617 msgid "_New Folder..." msgstr "_Nová složka..." -#: mail/em-folder-tree.c:2613 +#: mail/em-folder-tree.c:2620 msgid "_Rename" msgstr "_Přejmenovat" -#: mail/em-folder-tree.c:2616 ui/evolution-mail-list.xml.h:27 +#: mail/em-folder-tree.c:2623 ui/evolution-mail-list.xml.h:27 msgid "_Properties..." msgstr "Vla_stnosti..." @@ -13060,156 +13056,156 @@ msgstr "NEPŘIŘAZENÉ" msgid "Inbox" msgstr "Příchozí" -#: mail/em-folder-tree-model.c:468 mail/em-folder-tree-model.c:777 +#: mail/em-folder-tree-model.c:469 mail/em-folder-tree-model.c:778 msgid "Loading..." msgstr "Načítám..." -#: mail/em-folder-view.c:406 mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 -#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1872 +#: mail/em-folder-view.c:413 mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 +#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1902 #: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:540 #: mail/mail-component.c:583 msgid "Mail" msgstr "Pošta" #. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 }, -#: mail/em-folder-view.c:875 mail/em-popup.c:689 +#: mail/em-folder-view.c:894 mail/em-popup.c:689 msgid "_Edit as New Message..." msgstr "_Upravit jako novou zprávu..." -#: mail/em-folder-view.c:877 +#: mail/em-folder-view.c:896 msgid "_Print" msgstr "_Tisknout" -#: mail/em-folder-view.c:880 ui/evolution-mail-message.xml.h:126 +#: mail/em-folder-view.c:899 ui/evolution-mail-message.xml.h:126 msgid "_Reply to Sender" msgstr "_Odpovědět odesílateli" -#: mail/em-folder-view.c:881 mail/em-popup.c:810 +#: mail/em-folder-view.c:900 mail/em-popup.c:810 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 msgid "Reply to _List" msgstr "Odpovědět _do konference" -#: mail/em-folder-view.c:882 mail/em-popup.c:811 +#: mail/em-folder-view.c:901 mail/em-popup.c:811 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 msgid "Reply to _All" msgstr "Odpovědět _všem" -#: mail/em-folder-view.c:883 mail/em-popup.c:813 +#: mail/em-folder-view.c:902 mail/em-popup.c:813 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:113 msgid "_Forward" msgstr "_Přeposlat" -#: mail/em-folder-view.c:886 +#: mail/em-folder-view.c:905 msgid "Follo_w Up..." msgstr "Follo_w Up..." -#: mail/em-folder-view.c:887 +#: mail/em-folder-view.c:906 msgid "Fla_g Completed" msgstr "Označit jako _dokončeno" -#: mail/em-folder-view.c:888 +#: mail/em-folder-view.c:907 msgid "Cl_ear Flag" msgstr "Zrušit _značku" -#: mail/em-folder-view.c:891 ui/evolution-mail-message.xml.h:50 +#: mail/em-folder-view.c:910 ui/evolution-mail-message.xml.h:50 msgid "Mar_k as Read" msgstr "Označit jako _přečtené" -#: mail/em-folder-view.c:892 +#: mail/em-folder-view.c:911 msgid "Mark as _Unread" msgstr "Označit jako ne_přečtené" -#: mail/em-folder-view.c:893 +#: mail/em-folder-view.c:912 msgid "Mark as _Important" msgstr "Označit jako _důležité" -#: mail/em-folder-view.c:894 +#: mail/em-folder-view.c:913 msgid "_Mark as Unimportant" msgstr "Označit jako ne_důležité" -#: mail/em-folder-view.c:895 ui/evolution-mail-message.xml.h:54 +#: mail/em-folder-view.c:914 ui/evolution-mail-message.xml.h:54 msgid "Mark as _Junk" msgstr "Označit jako _smetí" -#: mail/em-folder-view.c:896 ui/evolution-mail-message.xml.h:55 +#: mail/em-folder-view.c:915 ui/evolution-mail-message.xml.h:55 msgid "Mark as _Not Junk" msgstr "Označit jako ne _smetí" -#: mail/em-folder-view.c:900 +#: mail/em-folder-view.c:919 msgid "U_ndelete" msgstr "Obnovit _odstraněné" -#: mail/em-folder-view.c:903 +#: mail/em-folder-view.c:922 msgid "Mo_ve to Folder..." msgstr "Pře_sunout do složky..." -#: mail/em-folder-view.c:904 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 +#: mail/em-folder-view.c:923 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "_Kopírovat do složky..." -#: mail/em-folder-view.c:912 +#: mail/em-folder-view.c:931 msgid "Add Sender to Address_book" msgstr "Přidat odesílatele do _adresáře" -#: mail/em-folder-view.c:915 +#: mail/em-folder-view.c:934 msgid "Appl_y Filters" msgstr "Použít _filtry" -#: mail/em-folder-view.c:916 +#: mail/em-folder-view.c:935 msgid "F_ilter Junk" msgstr "_Filtrovat smetí" -#: mail/em-folder-view.c:919 +#: mail/em-folder-view.c:938 msgid "Crea_te Rule From Message" msgstr "Vy_tvořit pravidlo ze zprávy" -#: mail/em-folder-view.c:920 +#: mail/em-folder-view.c:939 msgid "VFolder on _Subject" msgstr "V-složka podle _předmětu" -#: mail/em-folder-view.c:921 +#: mail/em-folder-view.c:940 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "V-složka podle _odesílatele" -#: mail/em-folder-view.c:922 +#: mail/em-folder-view.c:941 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "V-složka podle příje_mců" -#: mail/em-folder-view.c:923 +#: mail/em-folder-view.c:942 msgid "VFolder on Mailing _List" msgstr "V-složka podle poštovní _konference" -#: mail/em-folder-view.c:927 +#: mail/em-folder-view.c:946 msgid "Filter on Sub_ject" msgstr "Filtr podle _předmětu" -#: mail/em-folder-view.c:928 +#: mail/em-folder-view.c:947 msgid "Filter on Sen_der" msgstr "Filtr podle _odesílatele" -#: mail/em-folder-view.c:929 +#: mail/em-folder-view.c:948 msgid "Filter on Re_cipients" msgstr "Filtr podle příje_mců" -#: mail/em-folder-view.c:930 +#: mail/em-folder-view.c:949 msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "Filtr podle poštovní _konference" #. default charset used in mail view -#: mail/em-folder-view.c:1698 mail/em-folder-view.c:1736 +#: mail/em-folder-view.c:1717 mail/em-folder-view.c:1757 #: mail/mail-config.glade.h:66 msgid "Default" msgstr "Implicitní" -#: mail/em-folder-view.c:1781 +#: mail/em-folder-view.c:1807 msgid "Print Message" msgstr "Tisknout zprávu" -#: mail/em-folder-view.c:2044 +#: mail/em-folder-view.c:2072 msgid "_Copy Link Location" msgstr "_Kopírovat umístění odkazu" -#: mail/em-folder-view.c:2298 +#: mail/em-folder-view.c:2326 #, c-format msgid "Click to mail %s" msgstr "Kliknutím sem pošlete e-mail %s" @@ -13350,7 +13346,7 @@ msgstr "Formátuji zprávu" #. pseudo-header #: mail/em-format-html.c:1537 mail/em-format-quote.c:308 -#: mail/em-mailer-prefs.c:935 +#: mail/em-mailer-prefs.c:932 msgid "Mailer" msgstr "Program elektronické pošty" @@ -13551,24 +13547,24 @@ msgstr "_Přidat do adresáře" msgid "Open in %s..." msgstr "Otevřít v %s..." -#: mail/em-subscribe-editor.c:604 +#: mail/em-subscribe-editor.c:606 msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled." msgstr "Toto úložiště nepodporuje přihlášení nebo přihlášení nejsou povolena." -#: mail/em-subscribe-editor.c:633 +#: mail/em-subscribe-editor.c:635 msgid "Subscribed" msgstr "Přihlášeno" -#: mail/em-subscribe-editor.c:637 shell/e-storage-set-view.etspec.h:2 +#: mail/em-subscribe-editor.c:639 shell/e-storage-set-view.etspec.h:2 msgid "Folder" msgstr "Složka" #. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way? -#: mail/em-subscribe-editor.c:850 +#: mail/em-subscribe-editor.c:852 msgid "Please select a server." msgstr "Vyberte prosím server." -#: mail/em-subscribe-editor.c:871 +#: mail/em-subscribe-editor.c:873 msgid "No server has been selected" msgstr "Nebyl vybrán žádný server" @@ -13753,8 +13749,8 @@ msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers" msgstr "Seznam typů mime, pro které hledat komponenty bonobo prohlížečů" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:36 -msgid "List of protocol names whose license has been accepted" -msgstr "Seznam názvů protokolů, jejichž licence byla přijata" +msgid "List of protocol names whose license has been accepted." +msgstr "Seznam názvů protokolů, jejichž licence byla přijata." #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:37 msgid "Load images for HTML messages over http" @@ -14130,14 +14126,14 @@ msgstr "Evolution importuje vaši starou poštu Elm" #: mail/importers/elm-importer.c:89 #: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:220 #: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:226 -#: mail/importers/netscape-importer.c:1221 mail/importers/pine-importer.c:117 +#: mail/importers/netscape-importer.c:1251 mail/importers/pine-importer.c:117 msgid "Importing..." msgstr "Importuji..." #: mail/importers/elm-importer.c:91 #: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:222 #: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:228 -#: mail/importers/netscape-importer.c:1223 mail/importers/pine-importer.c:119 +#: mail/importers/netscape-importer.c:1253 mail/importers/pine-importer.c:119 msgid "Please wait" msgstr "Čekejte, prosím" @@ -14215,7 +14211,7 @@ msgstr "Prohledávám %s" msgid "Priority Filter \"%s\"" msgstr "Prioritní filtr \"%s\"" -#: mail/importers/netscape-importer.c:651 +#: mail/importers/netscape-importer.c:662 msgid "" "Some of your Netscape email filters are based on\n" "email priorities, which are not used in Evolution.\n" @@ -14240,7 +14236,7 @@ msgstr "" "Zkontrolujte importované filtry a ujistěte se, že vše funguje tak,\n" "jak má." -#: mail/importers/netscape-importer.c:675 +#: mail/importers/netscape-importer.c:686 msgid "" "Some of your Netscape email filters use\n" "the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n" @@ -14252,7 +14248,7 @@ msgstr "" "které nejsou v Evolution podporovány.\n" "Tyto filtry byly vynechány." -#: mail/importers/netscape-importer.c:692 +#: mail/importers/netscape-importer.c:703 msgid "" "Some of your Netscape email filters test the\n" "body of emails for (in)equality to a given string,\n" @@ -14266,23 +14262,23 @@ msgstr "" "tak, aby testovaly, zdali se řetězec vyskytuje\n" "uvnitř těla zprávy." -#: mail/importers/netscape-importer.c:1220 +#: mail/importers/netscape-importer.c:1250 msgid "Evolution is importing your old Netscape data" msgstr "Evolution importuje vaše stará data z Netscape" -#: mail/importers/netscape-importer.c:1677 +#: mail/importers/netscape-importer.c:1707 msgid "Importing Netscape data" msgstr "Importuji data Netscape" -#: mail/importers/netscape-importer.c:1877 +#: mail/importers/netscape-importer.c:1907 msgid "Settings" msgstr "Nastavení" -#: mail/importers/netscape-importer.c:1882 +#: mail/importers/netscape-importer.c:1912 msgid "Mail Filters" msgstr "Filtry pošty" -#: mail/importers/netscape-importer.c:1903 +#: mail/importers/netscape-importer.c:1933 msgid "" "Evolution has found Netscape mail files.\n" "Would you like them to be imported into Evolution?" @@ -14315,7 +14311,7 @@ msgid "Pine" msgstr "Pine" #. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:153 +#: mail/mail-account-editor.c:155 msgid "Evolution Account Editor" msgstr "Editor účtů Evolution" @@ -14436,11 +14432,11 @@ msgstr "Vytvořit novou složku pošty" msgid "URI of the mail source that the view will display" msgstr "URI zdroje pošty, který bude pohled zobrazovat" -#: mail/mail-config.c:899 +#: mail/mail-config.c:911 msgid "Checking Service" msgstr "Kontroluji službu" -#: mail/mail-config.c:977 mail/mail-config.c:981 +#: mail/mail-config.c:989 mail/mail-config.c:993 msgid "Connecting to server..." msgstr "Připojuji se k serveru..." @@ -16225,7 +16221,7 @@ msgstr "Nemohu spustit importér" msgid "_Import" msgstr "_Importovat" -#: shell/e-shell-offline-handler.c:595 +#: shell/e-shell-offline-handler.c:594 msgid "Closing connections..." msgstr "Zavírám spojení..." @@ -16272,22 +16268,16 @@ msgid "'.' and '..' are reserved folder names." msgstr "'.' a '..' jsou rezervované názvy složek." #: shell/e-shell-window.c:336 -msgid "" -"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline." -msgstr "" -"Ximian Evolution je nyní on-line. Stiskem tohoto tlačítka přejdete do režimu " -"off-line." +msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline." +msgstr "Evolution je nyní on-line. Stiskem tohoto tlačítka přejdete do režimu off-line." #: shell/e-shell-window.c:343 -msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline." -msgstr "Ximian Evolution přechází do režimu off-line." +msgid "Evolution is in the process of going offline." +msgstr "Evolution přechází do režimu off-line." #: shell/e-shell-window.c:349 -msgid "" -"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online." -msgstr "" -"Ximian Evolution je nyní off-line. Stiskem tohoto tlačítka přejdete do " -"režimu on-line." +msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online." +msgstr "Evolution je nyní off-line. Stiskem tohoto tlačítka přejdete do režimu on-line." #: shell/e-shell-window-commands.c:63 msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." @@ -16307,8 +16297,8 @@ msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "Nemohu spustit bug buddy." #: shell/e-shell-window-commands.c:170 -msgid "About Ximian Evolution" -msgstr "O Ximian Evolution" +msgid "About Evolution" +msgstr "O Evolution" #: shell/e-shell-window-commands.c:381 msgid "_Work Online" @@ -16544,9 +16534,9 @@ msgstr "Evolution našel tyto soubory dat vhodné pro import:" #, no-c-format msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" -"of the Ximian Evolution groupware suite.\n" +"of the Evolution groupware suite.\n" "\n" -"This version of Ximian Evolution is not yet complete. It is getting close,\n" +"This version of Evolution is not yet complete. It is getting close,\n" "but some features are either unfinished or do not work properly.\n" "\n" "If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n" @@ -16560,15 +16550,15 @@ msgid "" "eagerly await your contributions!\n" msgstr "" "Dobrý den. Děkujeme, že jste si udělali čas a stáhli jste si předběžnou\n" -"verzi nástrojů pro groupware Ximian Evolution.\n" +"verzi nástrojů pro groupware Evolution.\n" "\n" -"Tato verze Ximian Evolution není zatím kompletní. Kompletní verze se blíží,\n" -"ale některé vlastnosti zatím buď nejsou dokončeny nebo nepracují správně.\n" +"Tato verze Evolution ještě není dokončena. Kompletní verze se blíží,\n" +"ale některé funkce zatím buď nejsou dokončeny nebo nepracují správně.\n" "\n" "Pokud chcete stabilní verzi Evolution, odinstalujte prosím tuto verzi\n" "a nainstalujte místo ní verzi %s.\n" "\n" -"Pokud najdete chybu, nahlaste ji prosím na adrese bugzilla.ximian.com.\n" +"Pokud najdete chybu, nahlaste ji nám prosím na bugzilla.ximian.com.\n" "Tento produkt se dodává bez záruky a není určen pro jedince se\n" "zvýšeným sklonem ke vzteku a násilí.\n" "\n" @@ -16578,23 +16568,23 @@ msgstr "" #: shell/main.c:254 msgid "" "Thanks\n" -"The Ximian Evolution Team\n" +"The Evolution Team\n" msgstr "" "Děkujeme\n" -"Tým Ximian Evolution\n" +"Tým Evolution\n" #: shell/main.c:261 msgid "Don't tell me again" msgstr "Příště neupozorňovat" #: shell/main.c:391 -msgid "Cannot register the Ximian Evolution shell." -msgstr "Nemohu zaregistrovat shell Ximian Evolution." +msgid "Cannot register the Evolution shell." +msgstr "Nemohu zaregistrovat shell Evolution." #: shell/main.c:400 #, c-format -msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s" -msgstr "Nemohu inicializovat shell Ximian Evolution: %s" +msgid "Cannot initialize the Evolution shell: %s" +msgstr "Nemohu inicializovat shell Evolution: %s" #: shell/main.c:497 msgid "Start Evolution activating the specified component" |