aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorJorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>2010-04-30 14:13:16 +0800
committerJorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>2010-04-30 14:13:16 +0800
commit5a2dda78f9118af6d56cbb23b0bcb223f3193732 (patch)
tree090a897893f8800b83c61ab15115116dc0982fb1 /po
parenta2019ba327586e97bb303f43d6dddcc279365b20 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-5a2dda78f9118af6d56cbb23b0bcb223f3193732.tar
gsoc2013-evolution-5a2dda78f9118af6d56cbb23b0bcb223f3193732.tar.gz
gsoc2013-evolution-5a2dda78f9118af6d56cbb23b0bcb223f3193732.tar.bz2
gsoc2013-evolution-5a2dda78f9118af6d56cbb23b0bcb223f3193732.tar.lz
gsoc2013-evolution-5a2dda78f9118af6d56cbb23b0bcb223f3193732.tar.xz
gsoc2013-evolution-5a2dda78f9118af6d56cbb23b0bcb223f3193732.tar.zst
gsoc2013-evolution-5a2dda78f9118af6d56cbb23b0bcb223f3193732.zip
Updated Spanish translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/es.po129
1 files changed, 61 insertions, 68 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 3b41fa52dd..abec6f2fa7 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-29 15:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-29 20:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-30 08:13+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -4083,7 +4083,7 @@ msgstr "No es posible abrir el calendario «%s»."
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1743
#, c-format
msgid "You are acting on behalf of %s"
-msgstr "Está actuando en nombre de <b>%s</b>"
+msgstr "Está actuando en nombre de %s"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2937
#, c-format
@@ -12554,10 +12554,9 @@ msgstr ""
#. Translators: Section name for options related to Top Posting. See Edit|Preferences|Composer Preferences for better understanding
#: ../mail/mail-config.ui.h:128
-#, fuzzy
#| msgid "Posting destination"
msgid "Top Posting Option"
-msgstr "Destino de publicación"
+msgstr "Opción de publicar por encima"
#: ../mail/mail-config.ui.h:129
msgid ""
@@ -17657,87 +17656,85 @@ msgid "%s has sent back the following meeting response:"
msgstr "%s ha devuelto la siguiente respuesta a la reunión:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:410
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following meeting:"
msgid "%s through %s has canceled the following meeting:"
-msgstr "<b>%s</b> ha cancelado la siguiente reunión a través de %s:"
+msgstr "%s ha cancelado la siguiente reunión a través de %s:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:412
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> has canceled the following meeting."
msgid "%s has canceled the following meeting."
-msgstr "<b>%s</b> ha cancelado la reunión siguiente."
+msgstr "%s ha cancelado la siguiente reunión."
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:416
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> through %s has proposed the following meeting changes."
msgid "%s through %s has proposed the following meeting changes."
-msgstr ""
-"<b>%s</b> ha propuesto los cambios siguientes para la reunión a través de %s."
+msgstr "%s ha propuesto los siguientes cambios para la reunión a través de %s."
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:418
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> has proposed the following meeting changes."
msgid "%s has proposed the following meeting changes."
-msgstr "<b>%s</b> ha propuesto los cambios siguientes para la reunión."
+msgstr "%s ha propuesto los siguientes cambios para la reunión."
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:422
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following meeting changes:"
msgid "%s through %s has declined the following meeting changes:"
-msgstr ""
-"<b>%s</b> ha rehusado los siguientes cambios para la reunión a través de %s:"
+msgstr "%s ha rehusado los siguientes cambios para la reunión a través de %s:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:424
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> has declined the following meeting changes."
msgid "%s has declined the following meeting changes."
-msgstr "<b>%s</b> ha rehusado los cambios siguientes para la reunión."
+msgstr "%s ha rehusado los siguientes cambios para la reunión."
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:462
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> through %s has published the following task:"
msgid "%s through %s has published the following task:"
-msgstr "<b>%s</b> ha publicado la siguiente tarea a través de %s:"
+msgstr "%s ha publicado la siguiente tarea a través de %s:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:464
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> has published the following task:"
msgid "%s has published the following task:"
-msgstr "<b>%s</b> ha publicado la tarea siguiente:"
+msgstr "%s ha publicado la siguiente tarea:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:469
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> requests the assignment of %s to the following task:"
msgid "%s requests the assignment of %s to the following task:"
-msgstr "<b>%s</b> solicita la asignación de %s para la siguiente tarea:"
+msgstr "%s solicita la asignación de %s para la siguiente tarea:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:472
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> through %s has assigned you a task:"
msgid "%s through %s has assigned you a task:"
-msgstr "<b>%s</b> le ha asignado una tarea a través de %s:"
+msgstr "%s le ha asignado una tarea a través de %s:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:474
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> has assigned you a task:"
msgid "%s has assigned you a task:"
-msgstr "<b>%s</b> le ha asignado a usted una tarea:"
+msgstr "%s le ha asignado a usted una tarea:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:480
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing task:"
msgid "%s through %s wishes to add to an existing task:"
-msgstr "<b>%s</b> desea añadirse a una tarea existente a través de %s:"
+msgstr "%s desea añadirse a una tarea existente a través de %s:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:482
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task:"
msgid "%s wishes to add to an existing task:"
-msgstr "<b>%s</b> desea añadirse a una tarea existente:"
+msgstr "%s desea añadirse a una tarea existente:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:486
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid ""
#| "<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
#| "following assigned task:"
@@ -17745,105 +17742,101 @@ msgid ""
"%s through %s wishes to receive the latest information for the following "
"assigned task:"
msgstr ""
-"<b>%s</b> desea recibir la última información para la siguiente tarea "
-"asignada a través de %s:"
+"%s desea recibir la última información para la siguiente tarea asignada a "
+"través de %s:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:488
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid ""
#| "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following "
#| "assigned task:"
msgid ""
"%s wishes to receive the latest information for the following assigned task:"
msgstr ""
-"<b>%s</b> quiere recibir la última información para la siguiente tarea "
-"asignada:"
+"%s quiere recibir la última información para la siguiente tarea asignada:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:492
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid ""
#| "<b>%s</b> through %s has sent back the following assigned task response:"
msgid "%s through %s has sent back the following assigned task response:"
msgstr ""
-"<b>%s</b> ha devuelto la siguiente respuesta a la tarea asignada a través de "
-"%s:"
+"%s ha devuelto la siguiente respuesta a la tarea asignada a través de %s:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:494
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> has sent back the following assigned task response:"
msgid "%s has sent back the following assigned task response:"
-msgstr "<b>%s</b> ha devuelto la siguiente respuesta a la tarea:"
+msgstr "%s ha devuelto la siguiente respuesta a la tarea:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:498
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following assigned task:"
msgid "%s through %s has canceled the following assigned task:"
-msgstr ""
-"<b>%s</b> ha cancelado la siguiente asignación de tarea a través de %s:"
+msgstr "%s ha cancelado la siguiente asignación de tarea a través de %s:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:500
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> has canceled the following assigned task:"
msgid "%s has canceled the following assigned task:"
-msgstr "<b>%s</b> ha cancelado la siguiente tarea asignada:"
+msgstr "%s ha cancelado la siguiente tarea asignada:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:504
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid ""
#| "<b>%s</b> through %s has proposed the following task assignment changes:"
msgid "%s through %s has proposed the following task assignment changes:"
msgstr ""
-"<b>%s</b> ha propuesto los siguientes cambios en la asignación de tareas a "
-"través de %s:"
+"%s ha propuesto los siguientes cambios en la asignación de tareas a través "
+"de %s:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:506
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> has proposed the following task assignment changes:"
msgid "%s has proposed the following task assignment changes:"
-msgstr ""
-"<b>%s</b> ha propuesto los siguientes cambios en la asignación de tareas:"
+msgstr "%s ha propuesto los siguientes cambios en la asignación de tareas:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:510
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following assigned task:"
msgid "%s through %s has declined the following assigned task:"
-msgstr "<b>%s</b> ha rehusado la siguiente tarea asignada a través de %s:"
+msgstr "%s ha rehusado la siguiente tarea asignada a través de %s:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:512
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> has declined the following assigned task:"
msgid "%s has declined the following assigned task:"
-msgstr "<b>%s</b> ha rehusado la siguiente tarea asignada:"
+msgstr "%s ha rehusado la siguiente tarea asignada:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:549
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> through %s has published the following memo:"
msgid "%s through %s has published the following memo:"
-msgstr "<b>%s</b> ha publicado la siguiente nota a través de %s:"
+msgstr "%s ha publicado la siguiente nota a través de %s:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:551
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> has published the following memo:"
msgid "%s has published the following memo:"
-msgstr "<b>%s</b> ha publicado la nota siguiente:"
+msgstr "%s ha publicado la siguiente nota:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:556
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing memo:"
msgid "%s through %s wishes to add to an existing memo:"
-msgstr "<b>%s</b> desea añadir algo a una nota existente a través de %s:"
+msgstr "%s desea añadir algo a una nota existente a través de %s:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:558
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing memo:"
msgid "%s wishes to add to an existing memo:"
-msgstr "<b>%s</b> desea añadir algo a una nota existente:"
+msgstr "%s desea añadir algo a una nota existente:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:562
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following shared memo:"
msgid "%s through %s has canceled the following shared memo:"
-msgstr "<b>%s</b> ha cancelado la siguiente nota compartida a través de %s:"
+msgstr "%s ha cancelado la siguiente nota compartida a través de %s:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:564
#, c-format