aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorMarco Ciampa <marcoc@src.gnome.org>2003-02-02 03:03:58 +0800
committerMarco Ciampa <marcoc@src.gnome.org>2003-02-02 03:03:58 +0800
commit5456e611a3366158591eff835d4df0edcdc69350 (patch)
treef6a76736edeb517ef59bec64abee40cd0ca70bf2 /po
parent2ca00daea4bf7572248e457c17a15f64d564077c (diff)
downloadgsoc2013-evolution-5456e611a3366158591eff835d4df0edcdc69350.tar
gsoc2013-evolution-5456e611a3366158591eff835d4df0edcdc69350.tar.gz
gsoc2013-evolution-5456e611a3366158591eff835d4df0edcdc69350.tar.bz2
gsoc2013-evolution-5456e611a3366158591eff835d4df0edcdc69350.tar.lz
gsoc2013-evolution-5456e611a3366158591eff835d4df0edcdc69350.tar.xz
gsoc2013-evolution-5456e611a3366158591eff835d4df0edcdc69350.tar.zst
gsoc2013-evolution-5456e611a3366158591eff835d4df0edcdc69350.zip
Small fix of it.po
svn path=/trunk/; revision=19699
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/it.po24
2 files changed, 16 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 719a924a78..1bdbe9ce1d 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2003-02-01 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
+
+ * it.po: Updated Italian translation.
+
2003-01-31 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
* it.po: Updated Italian translation.
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 23f7cf57bc..47e51561ae 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8276,7 +8276,7 @@ msgstr "Impossibile elaborare con GPG %s il messaggio: %s\n"
#: camel/camel-gpg-context.c:1197
#, c-format
msgid "Failed to execute gpg: %s"
-msgstr "Fallita l'esecuzione di gpg: %s."
+msgstr "Fallita l'esecuzione di gpg: %s"
#: camel/camel-gpg-context.c:1227 camel/camel-gpg-context.c:1305
#: camel/camel-gpg-context.c:1379 camel/camel-gpg-context.c:1409
@@ -8703,11 +8703,11 @@ msgstr "Impossibile creare una cartella: Operazione non supportata in questo sto
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:566
msgid "Unable to get issuer's certificate"
-msgstr "Impossibile ottenere il certificato dall'emittente."
+msgstr "Impossibile ottenere il certificato dall'emittente"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:568
msgid "Unable to get Certificate Revocation List"
-msgstr "Impossibile ottenere l'elenco revoche dei certificati."
+msgstr "Impossibile ottenere l'elenco revoche dei certificati"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:570
msgid "Unable to decrypt certificate signature"
@@ -8723,11 +8723,11 @@ msgstr "Impossibile decodificare la chiave pubblica dell'emittente"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:576
msgid "Certificate signature failure"
-msgstr "Problema con la firma del certificato"
+msgstr "Fallita la firma del certificato"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:578
msgid "Certificate Revocation List signature failure"
-msgstr "Problema con la firma dell'elenco revoche dei certificati"
+msgstr "Fallita la firma dell'elenco revoche dei certificati"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:580
msgid "Certificate not yet valid"
@@ -8739,11 +8739,11 @@ msgstr "Certificato scaduto"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:584
msgid "CRL not yet valid"
-msgstr "CLR non ancora valido"
+msgstr "CRL non ancora valido"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:586
msgid "CRL has expired"
-msgstr "CLR scaduto"
+msgstr "CRL scaduto"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:591
msgid "Error in CRL"
@@ -8925,27 +8925,27 @@ msgstr "Non é presente il messaggio %s in %s"
#: camel/camel-vee-folder.c:816 camel/camel-vee-folder.c:822
msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
-msgstr "Impossibiel copiare o spostare messaggi in una Cartella Virtuale"
+msgstr "Impossibile copiare o spostare messaggi in una cartella virtuale"
#: camel/camel-vee-store.c:296
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
-msgstr "Impossibile eliminare la cartella: %s: Operazione non valida"
+msgstr "Impossibile eliminare la cartella: %s: operazione non valida"
#: camel/camel-vee-store.c:319
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
-msgstr "Impossibile eliminare la cartella %s: Cartella inesistente"
+msgstr "Impossibile eliminare la cartella %s: cartella inesistente"
#: camel/camel-vee-store.c:332
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
-msgstr "Impossibile rinominare la cartella %s: Operazione non valida"
+msgstr "Impossibile rinominare la cartella %s: operazione non valida"
#: camel/camel-vee-store.c:340
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
-msgstr "Impossibile rinominare la cartella %s: Cartella inesistente"
+msgstr "Impossibile rinominare la cartella %s: cartella inesistente"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:224
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:263