diff options
author | Christian Rose <menthos@src.gnome.org> | 2001-01-04 06:47:02 +0800 |
---|---|---|
committer | Christian Rose <menthos@src.gnome.org> | 2001-01-04 06:47:02 +0800 |
commit | be58a487020d59bfbd012596ec74bf1ddb715c5d (patch) | |
tree | 8eab1b62fe6975459eac55fc0d423bde0febccb8 /po | |
parent | c588a0358c4a2b8223d0c1bc61ec7908fa2d1165 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-be58a487020d59bfbd012596ec74bf1ddb715c5d.tar gsoc2013-evolution-be58a487020d59bfbd012596ec74bf1ddb715c5d.tar.gz gsoc2013-evolution-be58a487020d59bfbd012596ec74bf1ddb715c5d.tar.bz2 gsoc2013-evolution-be58a487020d59bfbd012596ec74bf1ddb715c5d.tar.lz gsoc2013-evolution-be58a487020d59bfbd012596ec74bf1ddb715c5d.tar.xz gsoc2013-evolution-be58a487020d59bfbd012596ec74bf1ddb715c5d.tar.zst gsoc2013-evolution-be58a487020d59bfbd012596ec74bf1ddb715c5d.zip |
Updated Swedish translation.
svn path=/trunk/; revision=7241
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 1364 |
2 files changed, 722 insertions, 646 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 6a71407b09..e768af009f 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-01-03 Christian Rose <menthos@menthos.com> + + * sv.po: Updated Swedish translation. + 2001-01-03 Héctor García Álvarez <hector@scouts-es.org> * es.po: Updated Spanish translation. @@ -4,14 +4,14 @@ # Richard Hult <rhult@codefactory.se>, 2000. # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2000. # -# $Id: sv.po,v 1.51 2000/12/27 17:28:12 menthos Exp $ +# $Id: sv.po,v 1.52 2001/01/03 22:47:02 menthos Exp $ # #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:287 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Evolution\n" -"POT-Creation-Date: 2000-12-27 18:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2000-12-27 18:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-01-03 23:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2001-01-03 23:43+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -512,8 +512,8 @@ msgstr "Ny telefontyp" #. * DO NOT compile this file as part of your application. #. #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:7 po/tmp/filter.glade.h:6 -#: po/tmp/mail-config.glade.h:6 +#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:6 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:7 +#: po/tmp/filter.glade.h:6 po/tmp/mail-config.glade.h:6 msgid "Add" msgstr "Lägg till" @@ -554,7 +554,7 @@ msgid "_Mobile" msgstr "_Mobil" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1328 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1336 msgid "Primary Email" msgstr "Primär e-post" @@ -637,91 +637,91 @@ msgstr "An_teckningar:" msgid "Details" msgstr "Detaljer" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1266 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274 msgid "Assistant" msgstr "Assistent" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1267 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1371 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1379 msgid "Business" msgstr "Företag" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1268 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276 msgid "Business 2" msgstr "Företag 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1269 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277 msgid "Business Fax" msgstr "Företagsfax" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1270 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278 msgid "Callback" msgstr "Tillbakaringning" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1271 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279 msgid "Car" msgstr "Bil" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1272 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280 msgid "Company" msgstr "Företag" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1273 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1372 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1380 msgid "Home" msgstr "Hem" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282 msgid "Home 2" msgstr "Hem 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 msgid "Home Fax" msgstr "Fax hem" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 msgid "Mobile" msgstr "Mobil" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1373 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1381 #: po/tmp/mail-config.glade.h:17 msgid "Other" msgstr "Annat" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287 msgid "Other Fax" msgstr "Annan fax" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288 msgid "Pager" msgstr "Personsökare" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289 msgid "Primary" msgstr "Primär" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290 msgid "Radio" msgstr "Radio" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291 msgid "Telex" msgstr "Telex" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292 msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1329 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1337 msgid "Email 2" msgstr "E-post 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1330 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1338 msgid "Email 3" msgstr "E-post 3" @@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "_Efternamn:" msgid "_Suffix:" msgstr "_Suffix:" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:263 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:230 msgid "As _Minicards" msgstr "Som _minikort" @@ -844,16 +844,16 @@ msgstr "Som _minikort" #. * Translatable strings file generated by extract-ui. #. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:269 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:236 #: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:6 msgid "As _Table" msgstr "Som _tabell" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:386 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:347 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Kan inte öppna adressboken" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:391 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:352 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" @@ -874,58 +874,170 @@ msgstr "" "vill kunna använda LDAP måste du hämta och installera\n" "OpenLDAP och kompilera om och installera Evolution.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:501 mail/folder-browser.c:136 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:473 mail/folder-browser.c:178 msgid "Show All" msgstr "Visa alla" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:503 mail/folder-browser.c:138 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:475 mail/folder-browser.c:180 msgid "Advanced..." msgstr "Avancerat..." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:533 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:505 msgid "Any field contains" msgstr "Något fält innehåller" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:534 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:506 msgid "Name contains" msgstr "Namnet innehåller" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:535 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:507 msgid "Email contains" msgstr "E-postadressen innehåller" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:621 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:593 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "URI:n som mappbläddraren kommer att visa" -#: addressbook/gui/component/e-ldap-storage.c:88 -msgid "External Directories" -msgstr "Externa kataloger" +#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:95 +msgid "Other Contacts" +msgstr "Andra kontakter" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:139 +msgid "LDAP Server" +msgstr "LDAP-server" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:141 +msgid "File" +msgstr "Fil" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:144 +msgid "Unknown addressbook type" +msgstr "Okänd adressbokstyp" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153 +msgid "None (anonymous mode)" +msgstr "Ingen (anonymt läge)" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:155 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:246 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148 +msgid "Password" +msgstr "Lösenord" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:157 +msgid "SASL" +msgstr "SASL" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 +msgid "Unknown auth type" +msgstr "Okänd autentiseringstyp" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:169 +msgid "Base" +msgstr "Bas" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:171 +msgid "One" +msgstr "En" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:173 +msgid "Subtree" +msgstr "Underträd" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176 +msgid "Unknown scope type" +msgstr "Okänd omfattningstyp" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:309 +msgid "Bind DN:" +msgstr "Bind-DN:" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:311 +#: mail/mail-config-gui.c:968 +msgid "Remember this password" +msgstr "Kom ihåg detta lösenord" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:360 +msgid "Host:" +msgstr "Värd:" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:361 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:364 +msgid "Root DN:" +msgstr "Rot-DN:" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:384 +msgid "Search Scope:" +msgstr "Sökomfattning:" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:438 +#: mail/mail-config-gui.c:943 +msgid "Authentication:" +msgstr "Autentisering:" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:455 +#: mail/mail-config-gui.c:934 +msgid "Path:" +msgstr "Sökväg:" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:460 +msgid "Create path if it doesn't exist." +msgstr "Skapa sökvägen om den inte finns." + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:589 +msgid "Edit Addressbook" +msgstr "Redigera adressbok" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:591 +msgid "Add Addressbook" +msgstr "Lägg till adressbok" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:607 +msgid "" +"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " +"about it." +msgstr "" +"Markera den typ av adressbok du har och ange den relevanta informationen om " +"den." + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:612 +msgid "Name:" +msgstr "Namn:" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:613 #: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 -#: po/tmp/ldap-server-dialog.glade.h:6 msgid "Description:" msgstr "Beskrivning:" -#: po/tmp/ldap-server-dialog.glade.h:7 -msgid "LDAP Server:" -msgstr "LDAP-server:" +#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:7 +msgid "Addressbook Sources" +msgstr "Adressbokskällor" -#: po/tmp/ldap-server-dialog.glade.h:8 -msgid "Name:" -msgstr "Namn:" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:342 filter/libfilter-i18n.h:10 +#: mail/folder-browser.c:644 mail/mail-view.c:150 +#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:8 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:12 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:8 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:19 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:11 po/tmp/filter.glade.h:7 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:8 +msgid "Delete" +msgstr "Ta bort" -#: po/tmp/ldap-server-dialog.glade.h:9 -msgid "Port Number:" -msgstr "Portnummer:" +#: mail/folder-browser.c:630 po/tmp/addressbook-config.glade.h:9 +#: po/tmp/filter.glade.h:8 po/tmp/mail-config.glade.h:9 +msgid "Edit" +msgstr "Redigera" -#: po/tmp/ldap-server-dialog.glade.h:10 -msgid "Root DN:" -msgstr "Rot-DN:" +#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:10 +msgid "Name" +msgstr "Namn" + +#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:11 +msgid "URI" +msgstr "URI" #. #. * Translatable strings file generated by extract-ui. @@ -1065,7 +1177,7 @@ msgid "z" msgstr "z" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:451 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:339 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:374 msgid "Save as VCard" msgstr "Spara som VCard" @@ -1290,60 +1402,27 @@ msgstr "Konfigurationsverktyg för evolutions att-göra-kanal.\n" msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "Kunde inte läsa pilotens att-göra-programblock" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:60 -msgid "Outline:" -msgstr "Ram:" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:61 -msgid "Headings:" -msgstr "Rubriker:" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:62 -msgid "Empty days:" -msgstr "Tomma dagar:" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:63 -msgid "Appointments:" -msgstr "Ärenden:" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:64 -msgid "Highlighted day:" -msgstr "Markerad dag:" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:65 -msgid "Day numbers:" -msgstr "Dagnummer:" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:66 -msgid "Current day's number:" -msgstr "Aktuella dagens nummer:" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:67 -msgid "To-Do item that is not yet due:" -msgstr "Att-göra-objekt som inte är aktuellt än:" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:68 -msgid "To-Do item that is due today:" -msgstr "Att-göra-objekt som ska utföras idag:" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:69 -msgid "To-Do item that is overdue:" -msgstr "Att-göra-objekt som skulle ha utförts:" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:354 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:229 msgid "File not found" msgstr "Filen hittades inte" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:378 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:253 msgid "Open calendar" msgstr "Öppna kalender" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:417 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:295 msgid "Save calendar" msgstr "Spara kalender" +#: calendar/gui/calendar-commands.c:432 +msgid "" +"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." +msgstr "" +"Kunde inte skapa kalendervyn. Var vänlig och kontrollera din ORBit- och " +"OAF-installation." + #. strftime format of a weekday and a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:283 +#: calendar/gui/calendar-model.c:284 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 msgid "%a %m/%d/%Y" @@ -1351,57 +1430,57 @@ msgstr "%a %Y-%m-%d" #. strftime format of a weekday, a date and a time, #. in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:287 calendar/gui/calendar-model.c:737 +#: calendar/gui/calendar-model.c:288 calendar/gui/calendar-model.c:738 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" msgstr "%a %Y-%m-%d %H.%M.%S" #. strftime format of a weekday, a date and a time, #. in 12-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:291 calendar/gui/calendar-model.c:740 +#: calendar/gui/calendar-model.c:292 calendar/gui/calendar-model.c:741 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" msgstr "%a %Y-%m-%d %I.%M.%S %p" -#: calendar/gui/calendar-model.c:345 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:21 +#: calendar/gui/calendar-model.c:346 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:21 msgid "Public" msgstr "Publikt" -#: calendar/gui/calendar-model.c:348 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:20 +#: calendar/gui/calendar-model.c:349 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:20 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: calendar/gui/calendar-model.c:351 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:11 +#: calendar/gui/calendar-model.c:352 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:11 msgid "Confidential" msgstr "Konfidentiellt" -#: calendar/gui/calendar-model.c:354 calendar/gui/calendar-model.c:522 +#: calendar/gui/calendar-model.c:355 calendar/gui/calendar-model.c:523 msgid "Unknown" msgstr "Okänt" -#: calendar/gui/calendar-model.c:442 +#: calendar/gui/calendar-model.c:443 msgid "N" msgstr "N" -#: calendar/gui/calendar-model.c:442 +#: calendar/gui/calendar-model.c:443 msgid "S" msgstr "S" -#: calendar/gui/calendar-model.c:444 +#: calendar/gui/calendar-model.c:445 msgid "E" msgstr "Ö" -#: calendar/gui/calendar-model.c:444 +#: calendar/gui/calendar-model.c:445 msgid "W" msgstr "V" -#: calendar/gui/calendar-model.c:516 +#: calendar/gui/calendar-model.c:517 msgid "Transparent" msgstr "Genomskinlig" -#: calendar/gui/calendar-model.c:519 +#: calendar/gui/calendar-model.c:520 msgid "Opaque" msgstr "Ogenomskinlig" -#: calendar/gui/calendar-model.c:745 +#: calendar/gui/calendar-model.c:746 #, c-format msgid "" "The date must be entered in the format: \n" @@ -1413,7 +1492,7 @@ msgstr "" "%s" #. strptime format for a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:846 calendar/gui/calendar-model.c:894 +#: calendar/gui/calendar-model.c:847 calendar/gui/calendar-model.c:895 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 msgid "%m/%d/%Y" @@ -1421,27 +1500,27 @@ msgstr "%Y-%m-%d" #. strptime format for a time of day, in 12-hour format. #. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:864 +#: calendar/gui/calendar-model.c:865 msgid "%I:%M:%S %p%n" msgstr "%I.%M.%S %p%n" #. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:867 +#: calendar/gui/calendar-model.c:868 msgid "%H:%M:%S%n" msgstr "%H.%M.%S%n" #. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. #. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:871 +#: calendar/gui/calendar-model.c:872 msgid "%I:%M %p%n" msgstr "%I.%M %p%n" #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:874 +#: calendar/gui/calendar-model.c:875 msgid "%H:%M%n" msgstr "%H.%M%n" -#: calendar/gui/calendar-model.c:994 +#: calendar/gui/calendar-model.c:995 msgid "" "The geographical position must be entered in the format: \n" "\n" @@ -1451,11 +1530,11 @@ msgstr "" "\n" "45.436845,125.862501" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1034 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1035 msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" msgstr "Procentvärdet måste vara mellan 0 och 100" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1074 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1075 msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" msgstr "Prioriteten måste vara mellan 1 och 9" @@ -1490,7 +1569,7 @@ msgstr "Stäng" msgid "Edit appointment" msgstr "Redigera möte" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1333 po/tmp/alarm-notify.glade.h:8 +#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:8 msgid "Snooze" msgstr "Slumra" @@ -1590,7 +1669,7 @@ msgstr "Första dagen i veckan:" msgid "Fri" msgstr "fre" -#: calendar/gui/event-editor.c:437 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:28 +#: calendar/gui/event-editor.c:433 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:28 msgid "Friday" msgstr "fredag" @@ -1618,7 +1697,7 @@ msgstr "Obejkt som inte ska utföras än:" msgid "Mon" msgstr "mån" -#: calendar/gui/event-editor.c:433 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:35 +#: calendar/gui/event-editor.c:429 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:35 msgid "Monday" msgstr "måndag" @@ -1634,7 +1713,7 @@ msgstr "Objekt som skulle ha utförts:" msgid "Pick a color" msgstr "Välj en färg" -#: filter/libfilter-i18n.h:15 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:39 +#: filter/libfilter-i18n.h:31 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:39 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" @@ -1650,7 +1729,7 @@ msgstr "Påminnare" msgid "Sat" msgstr "lör" -#: calendar/gui/event-editor.c:438 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:43 +#: calendar/gui/event-editor.c:434 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:43 msgid "Saturday" msgstr "lördag" @@ -1675,7 +1754,7 @@ msgstr "Dagen startar:" msgid "Sun" msgstr "sön" -#: calendar/gui/event-editor.c:439 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:49 +#: calendar/gui/event-editor.c:435 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:49 msgid "Sunday" msgstr "söndag" @@ -1687,7 +1766,7 @@ msgstr "Uppgiftsyta" msgid "Thu" msgstr "tor" -#: calendar/gui/event-editor.c:436 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:52 +#: calendar/gui/event-editor.c:432 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:52 msgid "Thursday" msgstr "torsdag" @@ -1707,7 +1786,7 @@ msgstr "Tidsformat:" msgid "Tue" msgstr "tis" -#: calendar/gui/event-editor.c:434 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:57 +#: calendar/gui/event-editor.c:430 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:57 msgid "Tuesday" msgstr "tisdag" @@ -1719,7 +1798,7 @@ msgstr "Visuella alarm" msgid "Wed" msgstr "ons" -#: calendar/gui/event-editor.c:435 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:60 +#: calendar/gui/event-editor.c:431 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:60 msgid "Wednesday" msgstr "onsdag" @@ -1735,17 +1814,32 @@ msgstr "minuter innan de sker." msgid "seconds." msgstr "sekunder." -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:57 -msgid "Are you sure you want to delete the appointment" -msgstr "Är du säker på att du vill ta bort mötet" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:61 -msgid "Are you sure you want to delete the task" -msgstr "Är du säker på att du vill ta bort uppgiften" +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:62 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" +msgstr "Är du säker på att du vill ta bort mötet \"%s\"" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:65 -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry" -msgstr "Är du säker på att du vill ta bort dagboksposten" +msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" +msgstr "Är du säker på att du vill ta bort detta namnlösa möte?" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:71 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" +msgstr "Är du säker på att du vill ta bort uppgiften \"%s\"?" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:74 +msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" +msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna namnlösa uppgift?" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:80 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" +msgstr "Är du säker på att du vill ta bort dagboksposten \"%s\"?" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:83 +msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" +msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna namnlösa dagbokspost?" #. #. * Translatable strings file generated by extract-ui. @@ -1839,26 +1933,26 @@ msgstr "task-editor-dialog" msgid "Edit Task" msgstr "Redigera uppgift" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:687 calendar/gui/event-editor.c:335 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:687 calendar/gui/event-editor.c:331 msgid "No summary" msgstr "Ingen sammanfattning" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:693 calendar/gui/event-editor.c:341 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:693 calendar/gui/event-editor.c:337 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Möte - %s" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:696 calendar/gui/event-editor.c:344 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:696 calendar/gui/event-editor.c:340 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Uppgift - %s" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:699 calendar/gui/event-editor.c:347 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:699 calendar/gui/event-editor.c:343 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "Dagbokspost - %s" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1275 calendar/gui/event-editor.c:3254 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1275 calendar/gui/event-editor.c:3250 msgid "Do you want to save changes?" msgstr "Vill du spara ändringar?" @@ -1878,14 +1972,6 @@ msgstr "Markera som färdig" msgid "Mark the task complete" msgstr "Markera uppgiften som färdig" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:342 filter/libfilter-i18n.h:7 -#: mail/folder-browser.c:608 mail/mail-view.c:160 -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:12 po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:8 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:19 po/tmp/evolution-mail.xml.h:11 -#: po/tmp/filter.glade.h:7 po/tmp/mail-config.glade.h:8 -msgid "Delete" -msgstr "Ta bort" - #: calendar/gui/e-calendar-table.c:343 msgid "Delete the task" msgstr "Ta bort uppgiften" @@ -1918,13 +2004,13 @@ msgstr "%d %b" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. #: calendar/gui/e-day-view.c:551 calendar/gui/e-week-view.c:288 -#: calendar/gui/print.c:605 +#: calendar/gui/print.c:610 msgid "am" msgstr "fm" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. #: calendar/gui/e-day-view.c:554 calendar/gui/e-week-view.c:291 -#: calendar/gui/print.c:604 +#: calendar/gui/print.c:609 msgid "pm" msgstr "em" @@ -2123,258 +2209,247 @@ msgstr "vecka" msgid "year(s)" msgstr "år" -#: calendar/gui/event-editor.c:329 +#: calendar/gui/event-editor.c:325 msgid "Edit Appointment" msgstr "Redigera möte" -#: calendar/gui/event-editor.c:407 +#: calendar/gui/event-editor.c:403 msgid "on" msgstr "vid" -#: calendar/gui/event-editor.c:432 filter/filter-datespec.c:65 +#: calendar/gui/event-editor.c:428 filter/filter-datespec.c:65 msgid "day" msgstr "dag" -#: calendar/gui/event-editor.c:559 +#: calendar/gui/event-editor.c:555 msgid "on the" msgstr "den" -#: calendar/gui/event-editor.c:566 +#: calendar/gui/event-editor.c:562 msgid "th" msgstr ":e" -#: calendar/gui/event-editor.c:720 +#: calendar/gui/event-editor.c:716 msgid "occurrences" msgstr "förekomster" -#: calendar/gui/event-editor.c:837 +#: calendar/gui/event-editor.c:833 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." msgstr "Detta möte har upprepningsregler som inte kan redigeras med Evolution." -#: calendar/gui/event-editor.c:3077 calendar/gui/print.c:1085 -#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1088 +#: calendar/gui/event-editor.c:3073 calendar/gui/print.c:1090 +#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1093 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %d %b %Y" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:752 calendar/gui/gnome-cal.c:1341 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1397 -msgid "Reminder of your appointment at " -msgstr "Påminnelse om ditt möte den " - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1022 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:676 #, c-format msgid "Could not load the calendar in `%s'" msgstr "Kunde inte läsa in kalendern i \"%s\"" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1033 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:687 #, c-format msgid "Could not create a calendar in `%s'" msgstr "Kunde inte skapa en kalender i \"%s\"" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1044 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:698 #, c-format msgid "The method required to load `%s' is not supported" msgstr "Metoden som krävs för att läsa in \"%s\" stöds inte" -#. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1346 calendar/gui/gnome-cal.c:1401 -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - #: calendar/gui/main.c:49 msgid "Could not initialize GNOME" msgstr "Kunde inte initiera GNOME" -#: calendar/gui/print.c:288 +#: calendar/gui/print.c:293 msgid "1st" msgstr "1:a" -#: calendar/gui/print.c:288 +#: calendar/gui/print.c:293 msgid "2nd" msgstr "2:a" -#: calendar/gui/print.c:288 +#: calendar/gui/print.c:293 msgid "3rd" msgstr "3:e" -#: calendar/gui/print.c:288 +#: calendar/gui/print.c:293 msgid "4th" msgstr "4:e" -#: calendar/gui/print.c:288 +#: calendar/gui/print.c:293 msgid "5th" msgstr "5:e" -#: calendar/gui/print.c:289 +#: calendar/gui/print.c:294 msgid "6th" msgstr "6:e" -#: calendar/gui/print.c:289 +#: calendar/gui/print.c:294 msgid "7th" msgstr "7:e" -#: calendar/gui/print.c:289 +#: calendar/gui/print.c:294 msgid "8th" msgstr "8:e" -#: calendar/gui/print.c:289 +#: calendar/gui/print.c:294 msgid "9th" msgstr "9:e" -#: calendar/gui/print.c:289 +#: calendar/gui/print.c:294 msgid "10th" msgstr "10:e" -#: calendar/gui/print.c:290 +#: calendar/gui/print.c:295 msgid "11th" msgstr "11:e" -#: calendar/gui/print.c:290 +#: calendar/gui/print.c:295 msgid "12th" msgstr "12:e" -#: calendar/gui/print.c:290 +#: calendar/gui/print.c:295 msgid "13th" msgstr "13:e" -#: calendar/gui/print.c:290 +#: calendar/gui/print.c:295 msgid "14th" msgstr "14:e" -#: calendar/gui/print.c:290 +#: calendar/gui/print.c:295 msgid "15th" msgstr "15:e" -#: calendar/gui/print.c:291 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "16th" msgstr "16:e" -#: calendar/gui/print.c:291 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "17th" msgstr "17:e" -#: calendar/gui/print.c:291 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "18th" msgstr "18:e" -#: calendar/gui/print.c:291 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "19th" msgstr "19:e" -#: calendar/gui/print.c:291 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "20th" msgstr "20:e" -#: calendar/gui/print.c:292 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "21st" msgstr "21:a" -#: calendar/gui/print.c:292 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "22nd" msgstr "22:a" -#: calendar/gui/print.c:292 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "23rd" msgstr "23:e" -#: calendar/gui/print.c:292 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "24th" msgstr "24:e" -#: calendar/gui/print.c:292 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "25th" msgstr "25:e" -#: calendar/gui/print.c:293 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "26th" msgstr "26:e" -#: calendar/gui/print.c:293 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "27th" msgstr "27:e" -#: calendar/gui/print.c:293 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "28th" msgstr "28:e" -#: calendar/gui/print.c:293 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "29th" msgstr "29:e" -#: calendar/gui/print.c:293 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "30th" msgstr "30:e" -#: calendar/gui/print.c:294 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "31st" msgstr "31:a" -#: calendar/gui/print.c:350 +#: calendar/gui/print.c:355 msgid "Su" msgstr "Sö" -#: calendar/gui/print.c:350 +#: calendar/gui/print.c:355 msgid "Mo" msgstr "Må" -#: calendar/gui/print.c:350 +#: calendar/gui/print.c:355 msgid "Tu" msgstr "Ti" -#: calendar/gui/print.c:350 +#: calendar/gui/print.c:355 msgid "We" msgstr "On" -#: calendar/gui/print.c:350 +#: calendar/gui/print.c:355 msgid "Th" msgstr "To" -#: calendar/gui/print.c:350 +#: calendar/gui/print.c:355 msgid "Fr" msgstr "Fr" -#: calendar/gui/print.c:350 +#: calendar/gui/print.c:355 msgid "Sa" msgstr "Lö" -#: calendar/gui/print.c:936 +#: calendar/gui/print.c:941 msgid "Tasks" msgstr "Uppgifter" #. Day -#: calendar/gui/print.c:1066 +#: calendar/gui/print.c:1071 msgid "Current day (%a %b %d %Y)" msgstr "Aktuell dag (%a %d %b %Y)" -#: calendar/gui/print.c:1080 calendar/gui/print.c:1084 +#: calendar/gui/print.c:1085 calendar/gui/print.c:1089 msgid "%a %b %d" msgstr "%a %d %b" -#: calendar/gui/print.c:1081 +#: calendar/gui/print.c:1086 msgid "%a %d %Y" msgstr "%a %d %Y" -#: calendar/gui/print.c:1092 +#: calendar/gui/print.c:1097 #, c-format msgid "Current week (%s - %s)" msgstr "Aktuell vecka (%s - %s)" #. Month -#: calendar/gui/print.c:1100 +#: calendar/gui/print.c:1105 msgid "Current month (%b %Y)" msgstr "Aktuell månad (%b %Y)" #. Year -#: calendar/gui/print.c:1107 +#: calendar/gui/print.c:1112 msgid "Current year (%Y)" msgstr "Aktuellt år (%Y)" -#: calendar/gui/print.c:1144 +#: calendar/gui/print.c:1149 msgid "Print Calendar" msgstr "Skriv ut kalender" -#: calendar/gui/print.c:1309 mail/mail-callbacks.c:914 +#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:980 msgid "Print Preview" msgstr "Förhandsgranska" @@ -2588,12 +2663,12 @@ msgstr "IMAP-serversvaret innehöll inte %s-information" msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" msgstr "Oväntat OK-svar från IMAP-servern: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:198 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:196 #, c-format msgid "Could not load summary for %s" msgstr "Kunde inte läsa in sammanfattning för %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:542 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:533 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "Kunde inte hitta meddelandetext i FETCH-svaret." @@ -2605,12 +2680,6 @@ msgstr "IMAPv4" msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." msgstr "För läsande och lagrande av e-post på IMAP-servrar." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:246 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148 -msgid "Password" -msgstr "Lösenord" - #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:248 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." msgstr "" @@ -3067,17 +3136,17 @@ msgstr "" msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" msgstr "Kunde inte autentisera till KPOP-server: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:335 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:337 #, c-format msgid "Could not connect to POP server on %s." msgstr "Kunde inte ansluta till POP-servern på %s." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:389 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:391 #, c-format msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" msgstr "%sVar vänlig och ange ett POP3-lösenord för %s@%s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:408 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:410 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" @@ -3086,12 +3155,12 @@ msgstr "" "Kunde inte ansluta till POP-servern,\n" "Fel vid skickande av filnamn: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:411 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:448 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:413 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:450 msgid "(Unknown)" msgstr "(Okänd)" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:438 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:440 msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" "No support for requested authentication mechanism." @@ -3099,7 +3168,7 @@ msgstr "" "Kan inte ansluta till POP-servern.\n" "Inget stöd för begärd autentiseringsmekanism." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:446 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:448 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" @@ -3108,7 +3177,7 @@ msgstr "" "Kan inte ansluta till POP-server.\n" "Fel vid skickande av lösenord: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:555 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:557 #, c-format msgid "No such folder `%s'." msgstr "Det finns ingen mapp \"%s\"." @@ -3325,29 +3394,29 @@ msgid "%.1fG" msgstr "%.1fG" #. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:331 mail/mail-display.c:150 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:155 msgid "attachment" msgstr "bilaga" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:417 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413 #: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:7 msgid "Attach a file" msgstr "Bifoga en fil" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:464 po/tmp/filter.glade.h:14 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 po/tmp/filter.glade.h:14 #: shell/e-shortcuts-view.c:239 shell/e-shortcuts-view.c:356 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:465 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461 msgid "Remove selected items from the attachment list" msgstr "Ta bort markerade objekt från bifogningslistan" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:496 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492 msgid "Add attachment..." msgstr "Lägg till bilaga..." -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:497 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493 msgid "Attach a file to the message" msgstr "Bifoga en fil till meddelandet" @@ -3367,40 +3436,40 @@ msgstr "Filnamn:" msgid "MIME type:" msgstr "MIME-typ:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:137 composer/e-msg-composer-hdrs.c:291 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:137 composer/e-msg-composer-hdrs.c:303 #: mail/mail-format.c:626 msgid "From:" msgstr "Från:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:238 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:247 msgid "Click here for the address book" msgstr "Klicka här för att ta fram adressboken" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:292 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:304 msgid "Enter the identity you wish to send this message from" msgstr "Ange den identitet som du vill skicka detta meddelande ifrån" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:296 mail/mail-format.c:630 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308 mail/mail-format.c:630 msgid "To:" msgstr "Till:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:297 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:309 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Ange meddelandets mottagare" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:301 mail/mail-format.c:632 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313 mail/mail-format.c:632 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:302 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:314 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "Ange adresserna som ska få en kopia av meddelandet" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:307 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:319 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:320 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -3408,11 +3477,11 @@ msgstr "" "Ange adresserna till de som ska ta emot en extra kopia av meddelandet utan " "att visas i mottagarlistan av meddelandet." -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:314 mail/mail-format.c:634 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:326 mail/mail-format.c:634 msgid "Subject:" msgstr "Ämne:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:315 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:327 msgid "Enter the subject of the mail" msgstr "Ange ämnet på brevet" @@ -3452,11 +3521,11 @@ msgstr "Sparar ändringar i meddelande..." msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" msgstr "Fel vid sparande av alster i \"Drafts\": %s" -#: composer/e-msg-composer.c:740 shell/e-shell-view-menu.c:167 +#: composer/e-msg-composer.c:741 shell/e-shell-view-menu.c:167 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: composer/e-msg-composer.c:746 +#: composer/e-msg-composer.c:747 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" @@ -3466,27 +3535,27 @@ msgstr "" "\n" "Vill du spara dina ändringar?" -#: composer/e-msg-composer.c:768 +#: composer/e-msg-composer.c:772 msgid "Open file" msgstr "Öppna fil" -#: composer/e-msg-composer.c:894 +#: composer/e-msg-composer.c:898 msgid "That file does not exist." msgstr "Den filen finns inte." -#: composer/e-msg-composer.c:904 +#: composer/e-msg-composer.c:908 msgid "That is not a regular file." msgstr "Det är ingen vanlig fil." -#: composer/e-msg-composer.c:914 +#: composer/e-msg-composer.c:918 msgid "That file exists but is not readable." msgstr "Den filen finns, men är inte läsbar." -#: composer/e-msg-composer.c:924 +#: composer/e-msg-composer.c:928 msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." msgstr "Filen verkade åtkomlig, men open(2) misslyckades." -#: composer/e-msg-composer.c:946 +#: composer/e-msg-composer.c:950 msgid "" "The file is very large (more than 100K).\n" "Are you sure you wish to insert it?" @@ -3494,15 +3563,15 @@ msgstr "" "Filen är mycket stor (större än 100kB).\n" "Är du säker på att du vill infoga den?" -#: composer/e-msg-composer.c:967 +#: composer/e-msg-composer.c:971 msgid "An error occurred while reading the file." msgstr "Ett fel uppstod vid läsning av filen." -#: composer/e-msg-composer.c:1346 +#: composer/e-msg-composer.c:1350 msgid "Compose a message" msgstr "Skriv ett meddelande" -#: composer/e-msg-composer.c:1423 +#: composer/e-msg-composer.c:1427 msgid "Could not create composer window." msgstr "Kunde inte skapa fönster för meddelanderedigering." @@ -3684,7 +3753,7 @@ msgstr "Ange mappens URI" msgid "<click here to select a folder>" msgstr "<klicka här för att välja en mapp>" -#: filter/filter-input.c:184 +#: filter/filter-input.c:185 #, c-format msgid "" "Error in regular expression '%s':\n" @@ -3693,46 +3762,46 @@ msgstr "" "Fel i reguljära uttrycket \"%s\":\n" "%s" -#: filter/filter-message-search.c:379 filter/filter-message-search.c:447 +#: filter/filter-message-search.c:380 filter/filter-message-search.c:448 #, c-format msgid "Failed to perform regex search on message header: %s" msgstr "" "Misslyckades med att utföra sökning med reguljärt uttryck på " "meddelandehuvud: %s" -#: filter/filter-part.c:456 +#: filter/filter-part.c:467 msgid "Test" msgstr "Test" -#: filter/filter-rule.c:522 +#: filter/filter-rule.c:530 msgid "Rule name: " msgstr "Regelnamn: " -#: filter/filter-rule.c:526 +#: filter/filter-rule.c:534 msgid "Untitled" msgstr "Namnlös" -#: filter/filter-rule.c:542 +#: filter/filter-rule.c:550 msgid "If" msgstr "Om" -#: filter/filter-rule.c:559 +#: filter/filter-rule.c:567 msgid "Execute actions" msgstr "Utför åtgärder" -#: filter/filter-rule.c:563 +#: filter/filter-rule.c:571 msgid "if all criteria are met" msgstr "om alla villkor uppfylls" -#: filter/filter-rule.c:568 +#: filter/filter-rule.c:576 msgid "if any criteria are met" msgstr "om något villkor uppfylls" -#: filter/filter-rule.c:579 +#: filter/filter-rule.c:587 msgid "Add criterion" msgstr "Lägg till villkor" -#: filter/filter-rule.c:585 +#: filter/filter-rule.c:593 msgid "Remove criterion" msgstr "Ta bort villkor" @@ -3756,11 +3825,6 @@ msgstr "Viktigt" msgid "Read" msgstr "Läs" -#: mail/folder-browser.c:594 po/tmp/filter.glade.h:8 -#: po/tmp/mail-config.glade.h:9 -msgid "Edit" -msgstr "Redigera" - #: po/tmp/filter.glade.h:10 msgid "Edit VFolders" msgstr "Redigera virtuella mappar" @@ -3787,160 +3851,160 @@ msgstr "Källor för virtuella mappar" #. Automatically generated. Do not edit. #: filter/libfilter-i18n.h:2 +msgid "after" +msgstr "efter" + +#: filter/libfilter-i18n.h:3 msgid "Assign Colour" msgstr "Tilldela färg" -#: filter/libfilter-i18n.h:3 +#: filter/libfilter-i18n.h:4 msgid "Assign Score" msgstr "Tilldela poäng" -#: filter/libfilter-i18n.h:4 +#: filter/libfilter-i18n.h:5 +msgid "before" +msgstr "före" + +#: filter/libfilter-i18n.h:6 +msgid "contains" +msgstr "innehåller" + +#: filter/libfilter-i18n.h:7 msgid "Copy to Folder" msgstr "Kopiera till mapp" -#: filter/libfilter-i18n.h:5 +#: filter/libfilter-i18n.h:8 msgid "Date received" msgstr "Ankomstdatum" -#: filter/libfilter-i18n.h:6 +#: filter/libfilter-i18n.h:9 msgid "Date sent" msgstr "Avsändningsdatum" -#: filter/libfilter-i18n.h:8 -msgid "Expression" -msgstr "Uttryck" - -#: filter/libfilter-i18n.h:9 -msgid "Forward to Address" -msgstr "Vidarebefordra till adress" - -#: filter/libfilter-i18n.h:10 -msgid "Message Body" -msgstr "Meddelandetext" - #: filter/libfilter-i18n.h:11 -msgid "Message Header" -msgstr "Meddelandehuvud" +msgid "does not contain" +msgstr "innehåller inte" #: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "Message was received" -msgstr "Meddelandet mottogs" +msgid "does not end with" +msgstr "slutar inte med" #: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "Message was sent" -msgstr "Meddelandet skickades" +msgid "does not exist" +msgstr "finns inte" #: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "Move to Folder" -msgstr "Flytta till mapp" +msgid "does not sound like" +msgstr "låter inte som" + +#: filter/libfilter-i18n.h:15 +msgid "does not start with" +msgstr "börjar inte med" #: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "Recipients" -msgstr "Mottagare" +msgid "ends with" +msgstr "slutar med" #: filter/libfilter-i18n.h:17 -msgid "Regex Match" -msgstr "Sökning med reguljärt uttryck" +msgid "exists" +msgstr "finns" #: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "Sender" -msgstr "Avsändare" +msgid "Expression" +msgstr "Uttryck" #: filter/libfilter-i18n.h:19 -msgid "Set Status" -msgstr "Ställ in status" +msgid "Forward to Address" +msgstr "Vidarebefordra till adress" #: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "Source" -msgstr "Källa" +msgid "is" +msgstr "är" #: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "Specific header" -msgstr "Specifikt huvud" +msgid "is greater than" +msgstr "är större än" #: filter/libfilter-i18n.h:22 -msgid "Status" -msgstr "Status" +msgid "is less than" +msgstr "är mindre än" #: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "Stop Processing" -msgstr "Stoppa behandling" +msgid "is not" +msgstr "är inte" #: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "Subject" -msgstr "Ämne" +msgid "Message Body" +msgstr "Meddelandetext" #: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "after" -msgstr "efter" +msgid "Message Header" +msgstr "Meddelandehuvud" #: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "before" -msgstr "före" +msgid "Message was received" +msgstr "Meddelandet mottogs" #: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "contains" -msgstr "innehåller" +msgid "Message was sent" +msgstr "Meddelandet skickades" #: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "does not contain" -msgstr "innehåller inte" +msgid "Move to Folder" +msgstr "Flytta till mapp" #: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "does not end with" -msgstr "slutar inte med" +msgid "on or after" +msgstr "den eller efter" #: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "does not exist" -msgstr "finns inte" - -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "does not sound like" -msgstr "låter inte som" +msgid "on or before" +msgstr "den eller innan" #: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "does not start with" -msgstr "börjar inte med" +msgid "Recipients" +msgstr "Mottagare" #: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "ends with" -msgstr "slutar med" +msgid "Regex Match" +msgstr "Sökning med reguljärt uttryck" #: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "exists" -msgstr "finns" +msgid "Sender" +msgstr "Avsändare" #: filter/libfilter-i18n.h:35 -msgid "is greater than" -msgstr "är större än" +msgid "Set Status" +msgstr "Ställ in status" #: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "is less than" -msgstr "är mindre än" +msgid "sounds like" +msgstr "låter som" #: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "is not" -msgstr "är inte" +msgid "Source" +msgstr "Källa" #: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "is" -msgstr "är" +msgid "Specific header" +msgstr "Specifikt huvud" #: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "on or after" -msgstr "den eller efter" +msgid "starts with" +msgstr "börjar med" #: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "on or before" -msgstr "den eller innan" +msgid "Status" +msgstr "Status" #: filter/libfilter-i18n.h:41 -msgid "sounds like" -msgstr "låter som" +msgid "Stop Processing" +msgstr "Stoppa behandling" #: filter/libfilter-i18n.h:42 -msgid "starts with" -msgstr "börjar med" +msgid "Subject" +msgstr "Ämne" #: filter/libfilter-i18n.h:43 msgid "was after" @@ -3970,169 +4034,169 @@ msgstr "Lägg till regel för virtuell mapp" msgid "Edit VFolder Rule" msgstr "Redigera regel för virtuell mapp" -#: mail/component-factory.c:229 +#: mail/component-factory.c:239 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Kan inte initiera Evolutions e-postkomponent." -#: mail/component-factory.c:268 +#: mail/component-factory.c:278 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "Kan inte registrera lagring hos skal" -#: mail/folder-browser.c:140 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:88 +#: mail/folder-browser.c:182 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:88 #: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:19 msgid "Save" msgstr "Spara" -#: mail/folder-browser.c:153 +#: mail/folder-browser.c:195 msgid "Body or subject contains" msgstr "Meddelandetexten eller ämnet innehåller" -#: mail/folder-browser.c:154 +#: mail/folder-browser.c:196 msgid "Body contains" msgstr "Meddelandetexten innehåller" -#: mail/folder-browser.c:155 +#: mail/folder-browser.c:197 msgid "Subject contains" msgstr "Ämnesraden innehåller" -#: mail/folder-browser.c:156 +#: mail/folder-browser.c:198 msgid "Body does not contain" msgstr "Meddelandetexten innehåller inte" -#: mail/folder-browser.c:157 +#: mail/folder-browser.c:199 msgid "Subject does not contain" msgstr "Ämnesraden innehåller inte" -#: mail/folder-browser.c:566 +#: mail/folder-browser.c:602 msgid "VFolder on Subject" msgstr "Virtuell mapp på ämnesrad" -#: mail/folder-browser.c:567 +#: mail/folder-browser.c:603 msgid "VFolder on Sender" msgstr "Virtuell mapp på avsändare" -#: mail/folder-browser.c:568 +#: mail/folder-browser.c:604 msgid "VFolder on Recipients" msgstr "Virtuell mapp på mottagare" -#: mail/folder-browser.c:570 +#: mail/folder-browser.c:606 msgid "Filter on Subject" msgstr "Filtrera på ämnesrad" -#: mail/folder-browser.c:571 +#: mail/folder-browser.c:607 msgid "Filter on Sender" msgstr "Filtrera på avsändare" -#: mail/folder-browser.c:572 +#: mail/folder-browser.c:608 msgid "Filter on Recipients" msgstr "Filtrera på mottagare" -#: mail/folder-browser.c:573 mail/folder-browser.c:692 +#: mail/folder-browser.c:609 mail/folder-browser.c:738 msgid "Filter on Mailing List" msgstr "Filtrera på sändlista" -#: mail/folder-browser.c:578 +#: mail/folder-browser.c:614 msgid "Show all hidden" msgstr "Visa alla gömda" -#: mail/folder-browser.c:580 +#: mail/folder-browser.c:616 msgid "Hide selected" msgstr "Göm markerade" #. could use another mask, but not enough api do to it -#: mail/folder-browser.c:583 +#: mail/folder-browser.c:619 msgid "Hide read" msgstr "Göm lästa" -#: mail/folder-browser.c:584 +#: mail/folder-browser.c:620 msgid "Hide deleted" msgstr "Göm borttagna" -#: mail/folder-browser.c:586 mail/folder-browser.c:703 +#: mail/folder-browser.c:622 mail/folder-browser.c:749 msgid "Hide Subject" msgstr "Göm ämnesrad" -#: mail/folder-browser.c:588 mail/folder-browser.c:709 +#: mail/folder-browser.c:624 mail/folder-browser.c:755 msgid "Hide from Sender" msgstr "Göm för avsändaren" -#: mail/folder-browser.c:593 po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:15 +#: mail/folder-browser.c:629 po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:15 msgid "Open" msgstr "Öppna" -#: mail/folder-browser.c:595 +#: mail/folder-browser.c:631 msgid "Save As..." msgstr "Spara som..." -#: mail/folder-browser.c:596 mail/mail-view.c:158 +#: mail/folder-browser.c:632 mail/mail-view.c:148 #: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:13 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:23 #: po/tmp/evolution-mail.xml.h:32 msgid "Print" msgstr "Skriv ut" -#: mail/folder-browser.c:598 +#: mail/folder-browser.c:634 msgid "Reply to Sender" msgstr "Svara till avsändaren" -#: mail/folder-browser.c:599 mail/mail-view.c:151 +#: mail/folder-browser.c:635 mail/mail-view.c:141 #: po/tmp/evolution-mail.xml.h:38 msgid "Reply to All" msgstr "Svara till alla" -#: mail/folder-browser.c:600 mail/mail-view.c:154 +#: mail/folder-browser.c:636 mail/mail-view.c:144 #: po/tmp/evolution-mail.xml.h:17 msgid "Forward" msgstr "Vidarebefordra" -#: mail/folder-browser.c:601 po/tmp/evolution-mail.xml.h:18 +#: mail/folder-browser.c:637 po/tmp/evolution-mail.xml.h:18 msgid "Forward inline" msgstr "Vidarebefordra inuti" -#: mail/folder-browser.c:603 +#: mail/folder-browser.c:639 msgid "Mark as Read" msgstr "Markera som läst" -#: mail/folder-browser.c:604 +#: mail/folder-browser.c:640 msgid "Mark as Unread" msgstr "Markera som oläst" -#: mail/folder-browser.c:606 +#: mail/folder-browser.c:642 msgid "Move to Folder..." msgstr "Flytta till mapp..." -#: mail/folder-browser.c:607 +#: mail/folder-browser.c:643 msgid "Copy to Folder..." msgstr "Kopiera till mapp..." -#: mail/folder-browser.c:609 +#: mail/folder-browser.c:645 msgid "Undelete" msgstr "Ångra borttagning" #. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, #. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:613 +#: mail/folder-browser.c:649 msgid "Apply Filters" msgstr "Tillämpa filter" -#: mail/folder-browser.c:615 po/tmp/evolution-mail.xml.h:10 +#: mail/folder-browser.c:651 po/tmp/evolution-mail.xml.h:10 msgid "Create Rule From Message" msgstr "Skapa regel från meddelande" -#: mail/folder-browser.c:616 po/tmp/evolution-mail.xml.h:21 +#: mail/folder-browser.c:652 po/tmp/evolution-mail.xml.h:21 msgid "Hide Messages" msgstr "Göm meddelanden" -#: mail/folder-browser.c:694 +#: mail/folder-browser.c:740 #, c-format msgid "Filter on Mailing List (%s)" msgstr "Filtrera på sändlista (%s)" -#: mail/folder-browser.c:700 +#: mail/folder-browser.c:746 #, c-format msgid "Hide Subject \"%s\"" msgstr "Göm ämnesraden \"%s\"" -#: mail/folder-browser.c:706 +#: mail/folder-browser.c:752 #, c-format msgid "Hide from Sender <%s>" msgstr "Göm för avsändaren <%s>" @@ -4197,7 +4261,7 @@ msgstr "Du har inte angivit någon e-posttransportmetod" msgid "You have no Outbox configured" msgstr "Du har inte angivit någon utkorg" -#: mail/mail-callbacks.c:246 +#: mail/mail-callbacks.c:244 msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" @@ -4205,19 +4269,23 @@ msgstr "" "Detta meddelande har ingen ämnesrad.\n" "Vill du verkligen skicka?" -#: mail/mail-callbacks.c:291 +#: mail/mail-callbacks.c:289 msgid "You must specify recipients in order to send this message." msgstr "Du måste ange mottagare för att kunna skicka detta meddelande." -#: mail/mail-callbacks.c:552 +#: mail/mail-callbacks.c:509 +msgid "Forwarded message:\n" +msgstr "Vidarebefordrat meddelande:\n" + +#: mail/mail-callbacks.c:590 msgid "Move message(s) to" msgstr "Flytta meddelande(n) till" -#: mail/mail-callbacks.c:554 +#: mail/mail-callbacks.c:592 msgid "Copy message(s) to" msgstr "Kopiera meddelande(n) till" -#: mail/mail-callbacks.c:669 +#: mail/mail-callbacks.c:727 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." @@ -4225,11 +4293,11 @@ msgstr "" "Du kan bara redigera meddelanden\n" "som du sparat i mappen Drafts." -#: mail/mail-callbacks.c:703 mail/mail-display.c:74 +#: mail/mail-callbacks.c:760 mail/mail-display.c:79 msgid "Overwrite file?" msgstr "Skriv över fil?" -#: mail/mail-callbacks.c:707 mail/mail-display.c:78 +#: mail/mail-callbacks.c:764 mail/mail-display.c:83 msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" @@ -4237,15 +4305,15 @@ msgstr "" "Det finns redan en fil med det namnet.\n" "Ska den skrivas över?" -#: mail/mail-callbacks.c:752 +#: mail/mail-callbacks.c:809 msgid "Save Message As..." msgstr "Spara meddelande som..." -#: mail/mail-callbacks.c:754 +#: mail/mail-callbacks.c:811 msgid "Save Messages As..." msgstr "Spara meddelanden som..." -#: mail/mail-callbacks.c:829 +#: mail/mail-callbacks.c:895 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -4254,11 +4322,11 @@ msgstr "" "Fel vid läsning av filterinformation:\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:874 +#: mail/mail-callbacks.c:940 msgid "Print Message" msgstr "Skriv ut meddelande" -#: mail/mail-callbacks.c:921 +#: mail/mail-callbacks.c:987 msgid "Printing of message failed" msgstr "Utskrift av meddelande misslyckades" @@ -4331,22 +4399,10 @@ msgstr "Server:" msgid "Username:" msgstr "Användarnamn:" -#: mail/mail-config-gui.c:934 -msgid "Path:" -msgstr "Sökväg:" - -#: mail/mail-config-gui.c:943 -msgid "Authentication:" -msgstr "Autentisering:" - #: mail/mail-config-gui.c:956 msgid "Detect supported types..." msgstr "Detektera vilka typer som stöds..." -#: mail/mail-config-gui.c:968 -msgid "Remember this password" -msgstr "Kom ihåg detta lösenord" - #: mail/mail-config-gui.c:991 msgid "Don't delete messages from server" msgstr "Ta inte bort meddelanden från servern" @@ -4490,21 +4546,21 @@ msgid "No password provided." msgstr "Inget lösenord angavs." #: mail/mail-crypto.c:363 mail/mail-crypto.c:469 mail/mail-crypto.c:646 -#: mail/mail-crypto.c:792 mail/mail-crypto.c:923 +#: mail/mail-crypto.c:792 mail/mail-crypto.c:942 #, c-format msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" msgstr "Kunde inte skapa rör till GPG/PGP: %s" -#: mail/mail-crypto.c:631 mail/mail-crypto.c:777 mail/mail-crypto.c:917 +#: mail/mail-crypto.c:631 mail/mail-crypto.c:777 mail/mail-crypto.c:936 msgid "No GPG/PGP program available." msgstr "Inget GPG/PGP-program finns tillgängligt." -#: mail/mail-crypto.c:945 +#: mail/mail-crypto.c:953 #, c-format msgid "Couldn't create temp file: %s" msgstr "Kunde inte skapa temporär fil: %s" -#: mail/mail-display.c:93 +#: mail/mail-display.c:98 #, c-format msgid "" "Could not open file %s:\n" @@ -4513,47 +4569,47 @@ msgstr "" "Kunde inte öppna filen %s:\n" "%s" -#: mail/mail-display.c:126 +#: mail/mail-display.c:131 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "Kunde inte skriva data: %s" -#: mail/mail-display.c:224 +#: mail/mail-display.c:229 msgid "Save Attachment" msgstr "Spara bilaga" -#: mail/mail-display.c:264 +#: mail/mail-display.c:269 #, c-format msgid "Could not create temporary directory: %s" msgstr "Kunde inte skapa temporär katalog: %s" -#: mail/mail-display.c:306 +#: mail/mail-display.c:311 msgid "Save to Disk..." msgstr "Spara till disk..." -#: mail/mail-display.c:308 +#: mail/mail-display.c:313 #, c-format msgid "Open in %s..." msgstr "Öppna i %s..." -#: mail/mail-display.c:310 +#: mail/mail-display.c:315 msgid "View Inline" msgstr "Visa inuti" -#: mail/mail-display.c:334 +#: mail/mail-display.c:339 msgid "External Viewer" msgstr "Externt visningsprogram" -#: mail/mail-display.c:357 +#: mail/mail-display.c:362 #, c-format msgid "View Inline (via %s)" msgstr "Visa inuti (med %s)" -#: mail/mail-display.c:361 +#: mail/mail-display.c:366 msgid "Hide" msgstr "Göm" -#: mail/mail-format.c:505 +#: mail/mail-format.c:503 #, c-format msgid "%s attachment" msgstr "%s-bilaga" @@ -4607,33 +4663,37 @@ msgstr "Felaktig del med extern meddelandetext." msgid "On %s, %s wrote:\n" msgstr "Den %s skrev %s:\n" -#: mail/mail-local.c:203 +#: mail/mail-local.c:204 #, c-format msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "Byter format på mappen \"%s\" till \"%s\"" -#: mail/mail-local.c:207 +#: mail/mail-local.c:208 #, c-format msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "Byt format på mappen \"%s\" till \"%s\"" -#: mail/mail-local.c:262 +#: mail/mail-local.c:251 +msgid "Reconfiguring folder" +msgstr "Omkonfigurerar mapp" + +#: mail/mail-local.c:269 msgid "Closing current folder" msgstr "Stänger aktuell mapp" -#: mail/mail-local.c:294 +#: mail/mail-local.c:295 msgid "Renaming old folder and opening" msgstr "Byter namn på gammal mapp och öppnar" -#: mail/mail-local.c:315 +#: mail/mail-local.c:313 msgid "Creating new folder" msgstr "Skapar ny mapp" -#: mail/mail-local.c:330 +#: mail/mail-local.c:327 msgid "Copying messages" msgstr "Kopierar meddelanden" -#: mail/mail-local.c:342 +#: mail/mail-local.c:348 #, c-format msgid "" "Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" @@ -4642,7 +4702,7 @@ msgstr "" "Kan inte spara metadata för mapp; du kommer antagligen att\n" "upptäcka att du inte kan öppna denna mapp längre: %s" -#: mail/mail-local.c:373 +#: mail/mail-local.c:379 msgid "" "If you can no longer open this mailbox, then\n" "you may need to repair it manually." @@ -4650,295 +4710,210 @@ msgstr "" "Om du inte längre kan öppna denna brevlåda måste\n" "du kanske reparera den manuellt." -#: mail/mail-local.c:782 +#: mail/mail-local.c:787 msgid "Registering local folder" msgstr "Registrerar lokal mapp" -#: mail/mail-local.c:784 +#: mail/mail-local.c:789 msgid "Register local folder" msgstr "Registrera lokal mapp" -#: mail/mail-ops.c:82 +#: mail/mail-local.c:894 +#, c-format +msgid "" +"Unable to register folder '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Kan inte registrera mappen \"%s\":\n" +"%s" + +#: mail/mail-ops.c:88 #, c-format msgid "Fetching email from %s" msgstr "Hämtar e-post från %s" -#: mail/mail-ops.c:84 +#: mail/mail-ops.c:90 #, c-format msgid "Fetch email from %s" msgstr "Hämta e-post från %s" -#: mail/mail-ops.c:329 +#: mail/mail-ops.c:335 #, c-format msgid "There is no new mail at %s." msgstr "Det finns ingen ny e-post på %s." -#: mail/mail-ops.c:399 +#: mail/mail-ops.c:405 msgid "Filtering email on demand" msgstr "Filtrerar e-post vid behov" -#: mail/mail-ops.c:401 +#: mail/mail-ops.c:407 msgid "Filter email on demand" msgstr "Filtrera e-post vid behov" -#: mail/mail-ops.c:538 +#: mail/mail-ops.c:544 #, c-format msgid "Sending \"%s\"" msgstr "Skickar \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:543 +#: mail/mail-ops.c:549 msgid "Sending a message without a subject" msgstr "Skickar ett meddelande utan en ämnesrad" -#: mail/mail-ops.c:546 +#: mail/mail-ops.c:552 #, c-format msgid "Send \"%s\"" msgstr "Skicka \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:549 +#: mail/mail-ops.c:555 msgid "Send a message without a subject" msgstr "Skicka ett meddelande utan en ämnesrad" -#: mail/mail-ops.c:720 +#: mail/mail-ops.c:725 msgid "Sending queue" msgstr "Skickar kö" -#: mail/mail-ops.c:722 +#: mail/mail-ops.c:727 msgid "Send queue" msgstr "Skicka kö" -#: mail/mail-ops.c:858 mail/mail-ops.c:865 +#: mail/mail-ops.c:860 mail/mail-ops.c:867 #, c-format msgid "Appending \"%s\"" msgstr "Tillägger \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:862 mail/mail-ops.c:868 +#: mail/mail-ops.c:864 mail/mail-ops.c:870 msgid "Appending a message without a subject" msgstr "Tillägger ett meddelande utan en ämnesrad" -#: mail/mail-ops.c:940 -#, c-format -msgid "Expunging \"%s\"" -msgstr "Tömmer \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:942 -#, c-format -msgid "Expunge \"%s\"" -msgstr "Töm \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:1001 +#: mail/mail-ops.c:953 #, c-format msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Flyttar meddelanden från \"%s\" till \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1003 +#: mail/mail-ops.c:955 #, c-format msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Kopierar meddelanden från \"%s\" till \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1006 +#: mail/mail-ops.c:958 #, c-format msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Flytta meddelanden från \"%s\" till \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1008 +#: mail/mail-ops.c:960 #, c-format msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Kopiera meddelanden från \"%s\" till \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1039 +#: mail/mail-ops.c:991 msgid "Moving" msgstr "Flyttar" -#: mail/mail-ops.c:1042 +#: mail/mail-ops.c:994 msgid "Copying" msgstr "Kopierar" -#: mail/mail-ops.c:1062 +#: mail/mail-ops.c:1014 #, c-format msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "%s meddelande %d av %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1141 +#: mail/mail-ops.c:1093 #, c-format msgid "Marking messages in folder \"%s\"" msgstr "Märker meddelanden i mappen \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1144 +#: mail/mail-ops.c:1096 #, c-format msgid "Mark messages in folder \"%s\"" msgstr "Märk meddelanden i mappen \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1175 +#: mail/mail-ops.c:1127 #, c-format msgid "Marking message %d of %d" msgstr "Märker meddelande %d av %d" -#: mail/mail-ops.c:1296 +#: mail/mail-ops.c:1256 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "Skannar mappar i \"%s\"" +msgstr "Genomsöker mappar i \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1298 +#: mail/mail-ops.c:1258 #, c-format msgid "Scan folders in \"%s\"" -msgstr "Skanna mappar i \"%s\"" +msgstr "Genomsök mappar i \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1367 mail/subscribe-dialog.c:341 +#: mail/mail-ops.c:1327 mail/subscribe-dialog.c:341 msgid "(No description)" msgstr "(Ingen beskrivning)" -#: mail/mail-ops.c:1433 -#, c-format -msgid "Attaching messages from folder \"%s\"" -msgstr "Bifogar meddelanden i mappen \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:1436 -#, c-format -msgid "Attach messages from \"%s\"" -msgstr "Bifoga meddelanden i \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:1536 -#, c-format -msgid "Forwarding messages \"%s\"" -msgstr "Vidarebefordra meddelanden \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:1540 -msgid "Forwarding a message without a subject" -msgstr "Vidarebefordrar meddelande utan en ämnesrad" - -#: mail/mail-ops.c:1543 -#, c-format -msgid "Forward message \"%s\"" -msgstr "Vidarebefordra meddelande \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:1547 -msgid "Forward a message without a subject" -msgstr "Vidarebefordra ett meddelande utan en ämnesrad" - -#: mail/mail-ops.c:1594 -#, c-format -msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "Hämtar meddelande nummer %d av %d (uid \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:1611 -msgid "" -"Failed to generate mime part from message while generating forwarded message." -msgstr "" -"Misslyckades med att generera mime-del från meddelande när ett " -"vidarebefordrat meddelande skulle genereras." - -#: mail/mail-ops.c:1666 +#: mail/mail-ops.c:1415 msgid "Forwarded messages" msgstr "Vidarebefordrade meddelanden" -#: mail/mail-ops.c:1680 -msgid "Forwarded message:\n" -msgstr "Vidarebefordrat meddelande:\n" - -#: mail/mail-ops.c:1749 -#, c-format -msgid "Loading \"%s\"" -msgstr "Läser in \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:1751 +#: mail/mail-ops.c:1453 mail/mail-ops.c:1523 #, c-format -msgid "Load \"%s\"" -msgstr "Läs in \"%s\"" +msgid "Opening folder %s" +msgstr "Öppnar mappen %s" -#: mail/mail-ops.c:1854 +#: mail/mail-ops.c:1599 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "Skapar \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1856 +#: mail/mail-ops.c:1601 #, c-format msgid "Create \"%s\"" msgstr "Skapa \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1904 +#: mail/mail-ops.c:1649 msgid "Exception while reporting result to shell component listener." msgstr "Undantag vid rapportering av resultat till skalkomponentslyssnaren." -#: mail/mail-ops.c:1950 -#, c-format -msgid "Synchronizing \"%s\"" -msgstr "Synkroniserar \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:1952 -#, c-format -msgid "Synchronize \"%s\"" -msgstr "Synkronisera \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:2017 -#, c-format -msgid "Displaying message UID \"%s\"" -msgstr "Visar meddelande-UID \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:2020 -msgid "Clearing message display" -msgstr "Tömmer meddelandevisningen" - -#: mail/mail-ops.c:2023 -#, c-format -msgid "Display message UID \"%s\"" -msgstr "Visa meddelande-UID \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:2026 -msgid "Clear message display" -msgstr "Töm meddelandevisning" - -#: mail/mail-ops.c:2217 -#, c-format -msgid "Opening messages from folder \"%s\"" -msgstr "Öppnar meddelanden från mappen \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:2220 +#: mail/mail-ops.c:1787 #, c-format -msgid "Open messages from \"%s\"" -msgstr "Öppnar meddelanden från \"%s\"" +msgid "Retrieving message %s" +msgstr "Hämtar meddelande %s" -#: mail/mail-ops.c:2324 -#, c-format -msgid "Loading %s Folder" -msgstr "Läser in mappen %s" +#: mail/mail-ops.c:1850 +msgid "Retrieving messages" +msgstr "Hämtar meddelanden" -#: mail/mail-ops.c:2326 +#: mail/mail-ops.c:1860 #, c-format -msgid "Load %s Folder" -msgstr "Läs in mappen %s" - -#: mail/mail-ops.c:2390 -#, c-format -msgid "Viewing messages from folder \"%s\"" -msgstr "Visar meddelanden från mappen \"%s\"" +msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" +msgstr "Hämtar meddelande nummer %d av %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:2393 +#: mail/mail-ops.c:2008 #, c-format -msgid "View messages from \"%s\"" -msgstr "Visa meddelanden från \"%s\"" +msgid "Loading %s Folder for %s" +msgstr "Läser in mappen %s för %s" -#: mail/mail-ops.c:2426 +#: mail/mail-ops.c:2010 #, c-format -msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "Hämtar meddelande %d av %d (uid \"%s\")" +msgid "Load %s Folder for %s" +msgstr "Läs in mappen %s för %s" -#: mail/mail-ops.c:2517 +#: mail/mail-ops.c:2179 #, c-format msgid "Saving messages from folder \"%s\"" msgstr "Sparar meddelanden från mappen \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:2520 +#: mail/mail-ops.c:2182 #, c-format msgid "Save messages from folder \"%s\"" msgstr "Spara meddelanden från mappen \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:2563 +#: mail/mail-ops.c:2225 #, c-format msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Sparar meddelande %d av %d (uid \"%s\")" #: mail/mail-search-dialogue.c:104 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: mail/mail-search-dialogue.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -4986,12 +4961,12 @@ msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" msgstr "Kunde inte skapa temporärt meddelandefält \"%s\": %s" #. Get all uids of source -#: mail/mail-tools.c:240 +#: mail/mail-tools.c:241 #, c-format msgid "Examining %s" msgstr "Undersöker %s" -#: mail/mail-tools.c:270 +#: mail/mail-tools.c:271 #, c-format msgid "" "Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages." @@ -4999,41 +4974,41 @@ msgstr "" "Kunde inte läsa UID-cachefilen \"%s\". Du kommer kanske att få dubbla kopior " "av meddelanden." -#: mail/mail-tools.c:299 +#: mail/mail-tools.c:300 #, c-format msgid "Retrieving message %d of %d" msgstr "Hämtar meddelande %d av %d" #. Append it to dest -#: mail/mail-tools.c:314 +#: mail/mail-tools.c:315 #, c-format msgid "Writing message %d of %d" msgstr "Skriver meddelande %d av %d" -#: mail/mail-tools.c:346 +#: mail/mail-tools.c:347 #, c-format msgid "Saving changes to %s" msgstr "Sparar ändringar i %s" -#: mail/mail-tools.c:383 +#: mail/mail-tools.c:381 #, c-format msgid "[%s] (forwarded message)" msgstr "[%s] (vidarebefordrat meddelande)" -#: mail/mail-tools.c:393 +#: mail/mail-tools.c:391 msgid "Fwd: (no subject)" msgstr "Fwd: (inget ämne)" -#: mail/mail-tools.c:432 +#: mail/mail-tools.c:427 #, c-format msgid "Forwarded message - %s" msgstr "Vidarebefordrat meddelande - %s" -#: mail/mail-tools.c:434 +#: mail/mail-tools.c:429 msgid "Forwarded message (no subject)" msgstr "Vidarebefordrat meddelande (inget ämne)" -#: mail/mail-tools.c:537 +#: mail/mail-tools.c:530 #, c-format msgid "" "Cannot open location `%s':\n" @@ -5052,27 +5027,27 @@ msgstr "Ny virtuell mapp" #. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), #. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:148 po/tmp/evolution-mail.xml.h:37 +#: mail/mail-view.c:138 po/tmp/evolution-mail.xml.h:37 msgid "Reply" msgstr "Svara" -#: mail/mail-view.c:148 po/tmp/evolution-mail.xml.h:42 +#: mail/mail-view.c:138 po/tmp/evolution-mail.xml.h:42 msgid "Reply to the sender of this message" msgstr "Svara till avsändaren av det här meddelandet" -#: mail/mail-view.c:151 po/tmp/evolution-mail.xml.h:41 +#: mail/mail-view.c:141 po/tmp/evolution-mail.xml.h:41 msgid "Reply to all recipients of this message" msgstr "Svara till alla mottagare av det här meddelandet" -#: mail/mail-view.c:154 po/tmp/evolution-mail.xml.h:19 +#: mail/mail-view.c:144 po/tmp/evolution-mail.xml.h:19 msgid "Forward this message" msgstr "Vidarebefordra detta meddelande" -#: mail/mail-view.c:158 po/tmp/evolution-mail.xml.h:36 +#: mail/mail-view.c:148 po/tmp/evolution-mail.xml.h:36 msgid "Print the selected message" msgstr "Skriv ut det markerade meddelandet" -#: mail/mail-view.c:160 po/tmp/evolution-mail.xml.h:12 +#: mail/mail-view.c:150 po/tmp/evolution-mail.xml.h:12 msgid "Delete this message" msgstr "Ta bort detta meddelande" @@ -5521,18 +5496,6 @@ msgstr "Stäng av." msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Kan inte initiera Bonobo-komponentsystemet." -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/evolution-addressbook-ldap.xml.h:6 -msgid "N_ew Directory Server" -msgstr "N_y katalogserver" - -#: po/tmp/evolution-addressbook-ldap.xml.h:7 -msgid "_Actions" -msgstr "_Åtgärder" - #: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:7 msgid "Create a new contact" msgstr "Skapa en ny kontakt" @@ -5575,14 +5538,18 @@ msgid "View all contacts" msgstr "Visa alla kontakter" #: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:19 +msgid "_Addressbook Configuration..." +msgstr "_Adressbokskonfiguration..." + +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:20 msgid "_Print Contacts..." msgstr "Skriv _ut kontakter..." -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:20 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:21 msgid "_Search for contacts" msgstr "_Sök kontakter" -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:21 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:22 #: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:123 msgid "_Tools" msgstr "_Verktyg" @@ -6765,6 +6732,120 @@ msgstr "%I.%M %p" msgid "Group %i" msgstr "Grupp %i" +#~ msgid "External Directories" +#~ msgstr "Externa kataloger" + +#~ msgid "Port Number:" +#~ msgstr "Portnummer:" + +#~ msgid "Outline:" +#~ msgstr "Ram:" + +#~ msgid "Headings:" +#~ msgstr "Rubriker:" + +#~ msgid "Empty days:" +#~ msgstr "Tomma dagar:" + +#~ msgid "Appointments:" +#~ msgstr "Ärenden:" + +#~ msgid "Highlighted day:" +#~ msgstr "Markerad dag:" + +#~ msgid "Day numbers:" +#~ msgstr "Dagnummer:" + +#~ msgid "Current day's number:" +#~ msgstr "Aktuella dagens nummer:" + +#~ msgid "To-Do item that is not yet due:" +#~ msgstr "Att-göra-objekt som inte är aktuellt än:" + +#~ msgid "To-Do item that is due today:" +#~ msgstr "Att-göra-objekt som ska utföras idag:" + +#~ msgid "To-Do item that is overdue:" +#~ msgstr "Att-göra-objekt som skulle ha utförts:" + +#~ msgid "Reminder of your appointment at " +#~ msgstr "Påminnelse om ditt möte den " + +#~ msgid "Expunging \"%s\"" +#~ msgstr "Tömmer \"%s\"" + +#~ msgid "Expunge \"%s\"" +#~ msgstr "Töm \"%s\"" + +#~ msgid "Attaching messages from folder \"%s\"" +#~ msgstr "Bifogar meddelanden i mappen \"%s\"" + +#~ msgid "Attach messages from \"%s\"" +#~ msgstr "Bifoga meddelanden i \"%s\"" + +#~ msgid "Forwarding messages \"%s\"" +#~ msgstr "Vidarebefordra meddelanden \"%s\"" + +#~ msgid "Forwarding a message without a subject" +#~ msgstr "Vidarebefordrar meddelande utan en ämnesrad" + +#~ msgid "Forward message \"%s\"" +#~ msgstr "Vidarebefordra meddelande \"%s\"" + +#~ msgid "Forward a message without a subject" +#~ msgstr "Vidarebefordra ett meddelande utan en ämnesrad" + +#~ msgid "" +#~ "Failed to generate mime part from message while generating forwarded message." +#~ msgstr "" +#~ "Misslyckades med att generera mime-del från meddelande när ett " +#~ "vidarebefordrat meddelande skulle genereras." + +#~ msgid "Loading \"%s\"" +#~ msgstr "Läser in \"%s\"" + +#~ msgid "Load \"%s\"" +#~ msgstr "Läs in \"%s\"" + +#~ msgid "Synchronizing \"%s\"" +#~ msgstr "Synkroniserar \"%s\"" + +#~ msgid "Synchronize \"%s\"" +#~ msgstr "Synkronisera \"%s\"" + +#~ msgid "Displaying message UID \"%s\"" +#~ msgstr "Visar meddelande-UID \"%s\"" + +#~ msgid "Clearing message display" +#~ msgstr "Tömmer meddelandevisningen" + +#~ msgid "Display message UID \"%s\"" +#~ msgstr "Visa meddelande-UID \"%s\"" + +#~ msgid "Clear message display" +#~ msgstr "Töm meddelandevisning" + +#~ msgid "Opening messages from folder \"%s\"" +#~ msgstr "Öppnar meddelanden från mappen \"%s\"" + +#~ msgid "Open messages from \"%s\"" +#~ msgstr "Öppnar meddelanden från \"%s\"" + +#~ msgid "Viewing messages from folder \"%s\"" +#~ msgstr "Visar meddelanden från mappen \"%s\"" + +#~ msgid "View messages from \"%s\"" +#~ msgstr "Visa meddelanden från \"%s\"" + +#~ msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")" +#~ msgstr "Hämtar meddelande %d av %d (uid \"%s\")" + +#~ msgid "N_ew Directory Server" +#~ msgstr "N_y katalogserver" + +#~ msgid "_Actions" +#~ msgstr "_Åtgärder" + #~ msgid "appointment" #~ msgstr "möte" @@ -7154,9 +7235,6 @@ msgstr "Grupp %i" #~ msgid "Saving messages from \"%s\"" #~ msgstr "Sparar meddelanden från \"%s\"" -#~ msgid "_New Contact" -#~ msgstr "_Ny kontakt" - #~ msgid "New Ca_lendar" #~ msgstr "Ny ka_lender" @@ -7184,9 +7262,6 @@ msgstr "Grupp %i" #~ msgid "Due Date:" #~ msgstr "Förfallodatum:" -#~ msgid "Priority:" -#~ msgstr "Prioritet:" - #~ msgid "Item Comments:" #~ msgstr "Objektkommentarer:" @@ -7354,9 +7429,6 @@ msgstr "Grupp %i" #~ msgid "Bad storage URL (no server): %s" #~ msgstr "Felaktig lagrings-URL (ingen server): %s" -#~ msgid "Retrieving messages : %s" -#~ msgstr "Hämtar meddelanden: %s" - #~ msgid "BLARG\n" #~ msgstr "BLARG\n" |