diff options
author | Kenneth Christiansen <kenneth@src.gnome.org> | 2000-07-23 06:40:45 +0800 |
---|---|---|
committer | Kenneth Christiansen <kenneth@src.gnome.org> | 2000-07-23 06:40:45 +0800 |
commit | 8941f8cb6d9a70cc0f5f6df5418ea6dde1270d62 (patch) | |
tree | cf02e920381123a80eb38e75264377a193056165 /po | |
parent | 90fd6b40254e58fa4faad806a6f3d57d5eae1ee0 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-8941f8cb6d9a70cc0f5f6df5418ea6dde1270d62.tar gsoc2013-evolution-8941f8cb6d9a70cc0f5f6df5418ea6dde1270d62.tar.gz gsoc2013-evolution-8941f8cb6d9a70cc0f5f6df5418ea6dde1270d62.tar.bz2 gsoc2013-evolution-8941f8cb6d9a70cc0f5f6df5418ea6dde1270d62.tar.lz gsoc2013-evolution-8941f8cb6d9a70cc0f5f6df5418ea6dde1270d62.tar.xz gsoc2013-evolution-8941f8cb6d9a70cc0f5f6df5418ea6dde1270d62.tar.zst gsoc2013-evolution-8941f8cb6d9a70cc0f5f6df5418ea6dde1270d62.zip |
Translations from Keld
balsa/po/da.po bonobo/po/da.po evolution/po/da.po
gimp/po/da.po gnome-db/po/da.po gnome-utils/po/da.po
gnumeric/po/da.po gtranslator/po/da.po guppi3/po/da.po
nautilus/po/da.po pan/po/da.po rp3/po/da.po
svn path=/trunk/; revision=4277
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 564 |
1 files changed, 310 insertions, 254 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution beta\n" "POT-Creation-Date: 2000-07-11 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-07-11 00:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-07-22 00:38+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" #: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:41 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:58 calendar/gui/main.c:68 +#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:59 calendar/gui/main.c:68 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Kunne ikke initialisere Bonobo" @@ -36,456 +36,458 @@ msgstr "Punkter tilhører disse kategorier:" msgid "Available Categories:" msgstr "Tilgængelige kategorier:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:579 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:643 #: calendar/gui/event-editor.c:1118 msgid "FIXME: _Appointment" msgstr "_Aftale" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:580 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:644 #: calendar/gui/event-editor.c:1119 msgid "FIXME: Meeting Re_quest" msgstr "Mødeforesp_ørgsel" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:582 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:646 #: calendar/gui/event-editor.c:1121 msgid "FIXME: _Mail Message" msgstr "E-post _besked" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:583 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:647 #: calendar/gui/event-editor.c:1122 msgid "FIXME: _Contact" msgstr "_Kontakt" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:584 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648 #: calendar/gui/event-editor.c:1123 msgid "FIXME: _Task" msgstr "_Opgave" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:585 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:649 #: calendar/gui/event-editor.c:1124 msgid "FIXME: Task _Request" msgstr "Opgavefo_respørgsel" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:586 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:650 #: calendar/gui/event-editor.c:1125 msgid "FIXME: _Journal Entry" msgstr "_Journalopføring" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:587 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:651 #: calendar/gui/event-editor.c:1126 msgid "FIXME: _Note" msgstr "_Notat" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:589 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:694 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:653 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:758 #: calendar/gui/event-editor.c:1128 calendar/gui/event-editor.c:1235 msgid "FIXME: Ch_oose Form..." msgstr "Vælg _formular..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:594 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:658 #: calendar/gui/event-editor.c:1133 msgid "FIXME: _Memo Style" msgstr "_Memo stil" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:596 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:660 #: calendar/gui/event-editor.c:1135 msgid "FIXME: Define Print _Styles..." msgstr "Definér udskrift _stil..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:603 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:667 #: calendar/gui/event-editor.c:1142 msgid "FIXME: S_end" msgstr "_Send" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:607 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:671 #: calendar/gui/event-editor.c:1146 msgid "FIXME: Save Attac_hments..." msgstr "Gem _bilag..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:609 -#: calendar/gui/event-editor.c:1148 -msgid "FIXME: _Delete" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:673 +msgid "_Delete" msgstr "_Slet" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:610 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:674 #: calendar/gui/event-editor.c:1149 msgid "FIXME: _Move to Folder..." msgstr "_Flyt til folder..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:611 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:675 #: calendar/gui/event-editor.c:1150 msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." msgstr "_Kopiér til folder..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:613 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:677 #: calendar/gui/event-editor.c:1152 msgid "Page Set_up" msgstr "Sideopsætning" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:614 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:678 #: calendar/gui/event-editor.c:1153 msgid "FIXME: Print Pre_view" msgstr "Udskriv for_kig" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:635 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:699 #: calendar/gui/event-editor.c:1174 msgid "FIXME: Paste _Special..." msgstr "Indsæt _special..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:640 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:704 #: calendar/gui/event-editor.c:1179 msgid "FIXME: Mark as U_nread" msgstr "Mærk som _ulæst" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:644 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:708 #: calendar/gui/event-editor.c:1183 msgid "_Object" msgstr "Emne" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:649 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:656 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:713 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:720 #: calendar/gui/event-editor.c:1188 calendar/gui/event-editor.c:1195 msgid "FIXME: _Item" msgstr "_ting" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:650 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:657 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:714 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:721 #: calendar/gui/event-editor.c:1189 calendar/gui/event-editor.c:1196 msgid "FIXME: _Unread Item" msgstr "_Ulæst ting" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:651 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:715 #: calendar/gui/event-editor.c:1190 msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" msgstr "_Første ting i folder" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:658 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:722 #: calendar/gui/event-editor.c:1197 msgid "FIXME: _Last Item in Folder" msgstr "_Sidste ting i folder" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:663 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:727 #: calendar/gui/event-editor.c:1202 msgid "FIXME: _Standard" msgstr "_Standard" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:665 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:729 #: calendar/gui/event-editor.c:1204 msgid "FIXME: __Formatting" msgstr "__Formatering" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:668 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:732 #: calendar/gui/event-editor.c:1207 msgid "FIXME: _Customize..." msgstr "_Tilpas..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:673 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:737 #: calendar/gui/event-editor.c:1212 msgid "Pre_vious" msgstr "Fore_gående" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:674 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:738 #: calendar/gui/event-editor.c:1213 msgid "Ne_xt" msgstr "_Næste" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:676 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:740 #: calendar/gui/event-editor.c:1217 msgid "_Toolbars" msgstr "Værk_tøjsbjælker" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:681 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:745 #: calendar/gui/event-editor.c:1222 msgid "FIXME: _File..." msgstr "_Fil..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:682 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:746 #: calendar/gui/event-editor.c:1223 msgid "FIXME: It_em..." msgstr "Tin_g..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:683 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:747 #: calendar/gui/event-editor.c:1224 msgid "FIXME: _Object..." msgstr "_Objekt..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:688 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:752 #: calendar/gui/event-editor.c:1229 msgid "FIXME: _Font..." msgstr "FIXME: Skri_fttype..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:689 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:753 #: calendar/gui/event-editor.c:1230 msgid "FIXME: _Paragraph..." msgstr "_Afsnit..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:696 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:760 #: calendar/gui/event-editor.c:1237 msgid "FIXME: Desi_gn This Form" msgstr "_Design dette skema" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:697 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:761 #: calendar/gui/event-editor.c:1238 msgid "FIXME: D_esign a Form..." msgstr "_Design et skema" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:699 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:763 #: calendar/gui/event-editor.c:1240 msgid "FIXME: Publish _Form..." msgstr "Publicér _skema..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:700 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:764 #: calendar/gui/event-editor.c:1241 msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." msgstr "Publicér skema som..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:702 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:766 #: calendar/gui/event-editor.c:1243 msgid "FIXME: Script _Debugger" msgstr "Skript_afluser" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:707 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:771 #: calendar/gui/event-editor.c:1248 msgid "FIXME: _Spelling..." msgstr "_Stavning..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:709 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:773 #: calendar/gui/event-editor.c:1253 msgid "_Forms" msgstr "Sk_emaer" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:714 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:778 msgid "FIXME: _New Contact" msgstr "_Ny Kontakt" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:715 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:779 msgid "FIXME: New _Contact from Same Company" msgstr "Ny _kontakt fra samme firma" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:717 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:781 msgid "FIXME: New _Letter to Contact" msgstr "Nyt _brev til kontakt" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:718 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782 msgid "FIXME: New _Message to Contact" msgstr "Ny _besked til kontakt" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:719 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:783 msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact" msgstr "Nyt _møde med kontakt" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:720 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:784 msgid "FIXME: _Plan a Meeting..." msgstr "_Planlæg et møde..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:721 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:785 msgid "FIXME: New _Task for Contact" msgstr "Ny _opgave for kontakt" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:722 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:786 msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact" msgstr "Ny _journalopføring for kontakt" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:724 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:788 msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..." msgstr "_Flag for opfølgning" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:725 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:789 msgid "FIXME: _Display Map of Address" msgstr "Vis _kort med adresse" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:726 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:790 msgid "FIXME: _Open Web Page" msgstr "_Åbn webside" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:728 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:792 msgid "FIXME: Forward as _vCard" msgstr "Videresend et _vCard" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:729 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:793 #: calendar/gui/event-editor.c:1266 msgid "FIXME: For_ward" msgstr "_Videresend" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:741 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:805 #: calendar/gui/event-editor.c:1279 msgid "_Insert" msgstr "_Indsæt" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:742 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:806 #: calendar/gui/event-editor.c:1280 msgid "F_ormat" msgstr "F_ormat" #. FIXME: add Favorites here -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:743 -#: calendar/gui/event-editor.c:1281 shell/e-shell-view-menu.c:473 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:807 +#: calendar/gui/event-editor.c:1281 shell/e-shell-view-menu.c:493 msgid "_Tools" msgstr "_Værktøj" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:744 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808 #: calendar/gui/event-editor.c:1282 msgid "Actio_ns" msgstr "Ha_ndlinger" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:775 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:839 msgid "Save and Close" msgstr "Gem og luk" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:776 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:840 #: calendar/gui/event-editor.c:1321 msgid "Save the appointment and close the dialog box" msgstr "Gem aftalen og luk dialogboksen" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:780 -#: calendar/gui/event-editor.c:1325 -msgid "FIXME: Print..." -msgstr "Udskriv" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:844 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:673 +msgid "Print..." +msgstr "Udskriv..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:781 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:845 #: calendar/gui/event-editor.c:1326 msgid "Print this item" msgstr "Udskriv denne ting" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:848 #: calendar/gui/event-editor.c:1327 msgid "FIXME: Insert File..." msgstr "Indsæt fil..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:783 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:849 #: calendar/gui/event-editor.c:1328 msgid "Insert a file as an attachment" msgstr "Indsæt en fil som bilag" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:785 -#: calendar/gui/event-editor.c:1336 -msgid "FIXME: Delete" +#. Delete +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:499 +#: mail/folder-browser-factory.c:45 +msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:786 -#: calendar/gui/event-editor.c:1337 calendar/gui/gncal-todo.c:326 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:853 +#: calendar/gui/event-editor.c:1337 calendar/gui/gncal-todo.c:327 msgid "Delete this item" msgstr "Slet dette punkt" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:788 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:856 #: calendar/gui/event-editor.c:1339 msgid "FIXME: Previous" msgstr "Forrige" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:789 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:857 #: calendar/gui/event-editor.c:1340 msgid "Go to the previous item" msgstr "Gå til forrige punkt" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:790 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:859 #: calendar/gui/event-editor.c:1341 msgid "FIXME: Next" msgstr "Næste" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:791 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:860 #: calendar/gui/event-editor.c:1342 msgid "Go to the next item" msgstr "Gå til næste punkt" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:792 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:862 #: calendar/gui/event-editor.c:1343 msgid "FIXME: Help" msgstr "Hjælp" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:793 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:863 #: calendar/gui/event-editor.c:1344 msgid "See online help" msgstr "Se hjælp" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1208 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278 msgid "Assistant" msgstr "Sekretær" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1209 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1313 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1383 msgid "Business" msgstr "Arbejde" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1210 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280 msgid "Business 2" msgstr "Arbejde 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1211 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281 msgid "Business Fax" msgstr "Firma fax" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1212 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282 msgid "Callback" msgstr "Tilbagering" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1213 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 msgid "Car" msgstr "Bil" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1214 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 msgid "Company" msgstr "Firma" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1215 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1314 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1384 msgid "Home" msgstr "Hjem" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1216 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 msgid "Home 2" msgstr "Hjem 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1217 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287 msgid "Home Fax" msgstr "Hjemme fax" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1218 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288 msgid "ISDN" msgstr "Isdn" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1219 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289 msgid "Mobile" msgstr "_Mobil" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1220 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1315 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1385 msgid "Other" msgstr "Andet" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1221 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291 msgid "Other Fax" msgstr "Anden fax" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1222 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292 msgid "Pager" msgstr "Kalder" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1223 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1293 msgid "Primary" msgstr "Primær epost" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1224 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1294 msgid "Radio" msgstr "Radio" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1225 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1295 msgid "Telex" msgstr "Telex" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1226 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1296 msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1270 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1340 msgid "Primary Email" msgstr "Primær epost" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1271 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341 msgid "Email 2" msgstr "Sekundær epost" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1272 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1342 msgid "Email 3" msgstr "Tertiær epost" @@ -498,10 +500,6 @@ msgstr "Tertiær epost" msgid "_Add" msgstr "_Tilføj" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -msgid "_Delete" -msgstr "_Slet" - #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9 msgid "Phone Types" msgstr "Telefontyper" @@ -686,61 +684,55 @@ msgstr "" "III\n" "Esq.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:415 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:420 #: calendar/gui/calendar-commands.c:544 msgid "New" msgstr "Ny" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:415 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:420 msgid "Create a new contact" msgstr "Opret en ny kontakt" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:419 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:424 msgid "Find" msgstr "Find" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:419 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:424 msgid "Find a contact" msgstr "Find kontaktperson" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:420 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:487 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:425 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:492 #: calendar/gui/calendar-commands.c:548 mail/folder-browser-factory.c:43 msgid "Print" msgstr "Udskriv" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:420 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:425 msgid "Print contacts" msgstr "Udskriv kontakter" -#. Delete -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:421 calendar/gui/gncal-todo.c:498 -#: mail/folder-browser-factory.c:45 -msgid "Delete" -msgstr "Slet" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:421 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:426 msgid "Delete a contact" msgstr "Fjern kontaktperson" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:494 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1034 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:499 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1039 msgid "As _Table" msgstr "Som _tabel" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:501 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:506 msgid "_New Contact" msgstr "_Ny kontaktperson" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:509 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:514 msgid "N_ew Directory Server" msgstr "N_y katalogtjener" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:588 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:593 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Kunne ikke åbne adressebogen" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:593 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:598 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" @@ -760,20 +752,20 @@ msgstr "" "er det nødvendigt at hente og installere OpenLDAP og\n" "rekompilere og installere evolution.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:938 -#: addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:329 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:943 +#: addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:330 msgid "Save as VCard" msgstr "Gem som vCard" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1005 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1010 msgid "* Click here to add a contact *" msgstr "* Klik her for at tilføje en kontakt *" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1041 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1046 msgid "As _Minicards" msgstr "Som _minikort" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1092 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1097 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "Uri'en som mappebladreren vil vise" @@ -1185,8 +1177,8 @@ msgstr "Åbn kalender" msgid "Save calendar" msgstr "Gem kalender" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:522 calendar/gui/gncal-todo.c:712 -#: calendar/gui/gncal-todo.c:716 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:522 calendar/gui/gncal-todo.c:713 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:717 msgid "Day" msgstr "Dag" @@ -1202,7 +1194,7 @@ msgstr "Fem dage" msgid "Show the working week" msgstr "Vis arbejdsugen" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:528 calendar/gui/gncal-todo.c:711 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:528 calendar/gui/gncal-todo.c:712 msgid "Week" msgstr "Uge" @@ -1287,10 +1279,6 @@ msgstr "Åbn en kalender" msgid "Save Calendar As" msgstr "Gem kalender som" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:673 -msgid "Print..." -msgstr "Udskriv..." - #: calendar/gui/calendar-commands.c:682 msgid "_New appointment..." msgstr "_Ny aftale..." @@ -1416,6 +1404,10 @@ msgstr "Journalpunkt - %s" msgid "?" msgstr "?" +#: calendar/gui/event-editor.c:1148 +msgid "FIXME: _Delete" +msgstr "_Slet" + #: calendar/gui/event-editor.c:1215 msgid "FIXME: Ca_lendar..." msgstr "_Kalender..." @@ -1437,7 +1429,7 @@ msgid "FIXME: Rec_urrence..." msgstr "Gen_tagelse" #: calendar/gui/event-editor.c:1262 -msgid "FIXME: Intive _Attendees..." +msgid "FIXME: Invite _Attendees..." msgstr "Invitér _deltagere..." #: calendar/gui/event-editor.c:1263 @@ -1452,6 +1444,10 @@ msgstr "Videresend som v_Calendar" msgid "FIXME: Save and Close" msgstr "Gem og luk" +#: calendar/gui/event-editor.c:1325 +msgid "FIXME: Print..." +msgstr "Udskriv" + #: calendar/gui/event-editor.c:1330 msgid "FIXME: Recurrence..." msgstr "Gentagelse..." @@ -1468,6 +1464,10 @@ msgstr "Invitér deltagere..." msgid "Invite attendees to a meeting" msgstr "Invitér deltagere til et møde" +#: calendar/gui/event-editor.c:1336 +msgid "FIXME: Delete" +msgstr "Slet" + #: calendar/gui/event-editor.c:1745 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %d %b %Y" @@ -1705,80 +1705,80 @@ msgstr "Færdig-dato:" msgid "Priority:" msgstr "Prioritet:" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:206 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:207 msgid "Item Comments:" msgstr "Kommentarer for punkt:" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:324 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:325 msgid "Add to-do item..." msgstr "Tilføj opgavepunkt..." -#: calendar/gui/gncal-todo.c:325 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:326 msgid "Edit this item..." msgstr "Redigér denne opføring..." -#: calendar/gui/gncal-todo.c:424 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:425 msgid "Summary" msgstr "Sammendrag" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:425 calendar/gui/prop.c:604 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:426 calendar/gui/prop.c:604 msgid "Due Date" msgstr "Færdig-dato" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:426 calendar/gui/prop.c:605 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:427 calendar/gui/prop.c:605 #: mail/message-list.c:474 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:427 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:428 msgid "Time Left" msgstr "Tid tilbage" #. Label -#: calendar/gui/gncal-todo.c:439 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:440 msgid "To-do list" msgstr "Opgaveliste" #. Add -#: calendar/gui/gncal-todo.c:478 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:479 #: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13 msgid "Add..." msgstr "Tilføj..." #. Edit -#: calendar/gui/gncal-todo.c:487 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:488 msgid "Edit..." msgstr "Redigér..." -#: calendar/gui/gncal-todo.c:711 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:712 msgid "Weeks" msgstr "Uger" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:712 calendar/gui/gncal-todo.c:716 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:713 calendar/gui/gncal-todo.c:717 msgid "Days" msgstr "Dage" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:717 calendar/gui/gncal-todo.c:721 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:718 calendar/gui/gncal-todo.c:722 msgid "Hours" msgstr "Timer" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:717 calendar/gui/gncal-todo.c:721 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:718 calendar/gui/gncal-todo.c:722 msgid "Hour" msgstr "Time" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:722 calendar/gui/gncal-todo.c:726 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:723 calendar/gui/gncal-todo.c:727 msgid "Minutes" msgstr "Minutter" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:722 calendar/gui/gncal-todo.c:726 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:723 calendar/gui/gncal-todo.c:727 msgid "Minute" msgstr "Minut" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:727 calendar/gui/gncal-todo.c:731 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:728 calendar/gui/gncal-todo.c:732 msgid "Seconds" msgstr "Sekunder" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:727 calendar/gui/gncal-todo.c:731 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:728 calendar/gui/gncal-todo.c:732 msgid "Second" msgstr "Sekund" @@ -2173,7 +2173,7 @@ msgstr "Slå udsættelse til for " msgid "Defaults" msgstr "Forvalg" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:766 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:945 msgid "Cut" msgstr "Klip" @@ -2181,7 +2181,7 @@ msgstr "Klip" msgid "Cut selected item into clipboard" msgstr "Klip valgt punkt ud til klippebordet" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:767 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:946 msgid "Copy" msgstr "Kopiér" @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgid "Copy selected item into clipboard" msgstr "Kopiér valgt punkt til klippebordet" #: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:768 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:947 msgid "Paste" msgstr "Indsæt" @@ -2280,7 +2280,7 @@ msgstr "%.1fG" msgid "Add attachment" msgstr "Vedhæft bilag" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:362 shell/e-shortcuts-view.c:332 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:362 shell/e-shortcuts-view.c:333 msgid "Remove" msgstr "Fjern" @@ -2375,63 +2375,99 @@ msgstr "Fjern denne meddelelse" msgid "Open file" msgstr "Åbn fil" -#: composer/e-msg-composer.c:718 +#: composer/e-msg-composer.c:676 +msgid "That file does not exist." +msgstr "Den fil eksisterer ikke." + +#: composer/e-msg-composer.c:686 +msgid "That is not a regular file." +msgstr "Dette er ikke en almindelig fil." + +#: composer/e-msg-composer.c:696 +msgid "That file exists but is not readable." +msgstr "Den fil eksisterer men kan ikke læses." + +#: composer/e-msg-composer.c:707 +msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." +msgstr "Den fil så ud til at være tilgængelig, men open(2) fejlede." + +#: composer/e-msg-composer.c:729 +msgid "" +"The file is very large (more than 100K).\n" +"Are you sure you wish to insert it?" +msgstr "" +"Filen er meget stor (mere end 100 k).\n" +"Er du sikker på at du ønsker at indsætte den?" + +#: composer/e-msg-composer.c:748 +msgid "An error occurred while reading the file." +msgstr "En fejl skete ved læsning af filen." + +#: composer/e-msg-composer.c:888 msgid "Save in _folder..." msgstr "Gem i _mappe..." -#: composer/e-msg-composer.c:718 +#: composer/e-msg-composer.c:888 msgid "Save the message in a specified folder" msgstr "Gem meddelelsen i en specificeret mappe" -#: composer/e-msg-composer.c:721 composer/e-msg-composer.c:763 +#: composer/e-msg-composer.c:891 +msgid "_Insert Text File" +msgstr "_Indsæt tekstfil" + +#: composer/e-msg-composer.c:891 +msgid "Insert a file as text into the message" +msgstr "Indsæt en fil som tekst i meddelelsen" + +#: composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942 msgid "Send" msgstr "Send" -#: composer/e-msg-composer.c:721 +#: composer/e-msg-composer.c:894 msgid "Send the message" msgstr "Send meddelelsen" -#: composer/e-msg-composer.c:733 +#: composer/e-msg-composer.c:906 msgid "View _attachments" msgstr "Vis _bilag" -#: composer/e-msg-composer.c:733 +#: composer/e-msg-composer.c:907 msgid "View/hide attachments" msgstr "Vis/skjul bilag" -#: composer/e-msg-composer.c:763 +#: composer/e-msg-composer.c:942 msgid "Send this message" msgstr "Send denne meddelelse" -#: composer/e-msg-composer.c:766 +#: composer/e-msg-composer.c:945 msgid "Cut selected region into the clipboard" msgstr "Klip valgt område ud til klippebordet" -#: composer/e-msg-composer.c:767 +#: composer/e-msg-composer.c:946 msgid "Copy selected region into the clipboard" msgstr "Kopiér valgt område til klippebordet" -#: composer/e-msg-composer.c:768 +#: composer/e-msg-composer.c:947 msgid "Paste selected region into the clipboard" msgstr "Indsæt valgt område til klippebordet" -#: composer/e-msg-composer.c:769 +#: composer/e-msg-composer.c:948 msgid "Undo" msgstr "Fortryd" -#: composer/e-msg-composer.c:769 +#: composer/e-msg-composer.c:948 msgid "Undo last operation" msgstr "Fortryd sidste operation" -#: composer/e-msg-composer.c:772 +#: composer/e-msg-composer.c:951 msgid "Attach" msgstr "Vedhæft" -#: composer/e-msg-composer.c:772 +#: composer/e-msg-composer.c:951 msgid "Attach a file" msgstr "Vedhæft en fil" -#: composer/e-msg-composer.c:948 +#: composer/e-msg-composer.c:1127 msgid "Compose a message" msgstr "Skriv en meddelelse" @@ -2467,7 +2503,7 @@ msgstr "" "<h2>Opret filtreringsregel</h2><p>Vælg en af de basale regler ovenfor, " "fortsæt så fremad for at tilpasse den.</p>" -#: mail/component-factory.c:196 +#: mail/component-factory.c:197 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Kan ikke initialisere Evolutions e-postkomponent." @@ -2551,7 +2587,7 @@ msgstr "_Post konfiguration ..." msgid "Forget _Passwords" msgstr "Glem _adgangskoder" -#: mail/mail-config.c:259 +#: mail/mail-config.c:262 msgid "" "Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, " "optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to " @@ -2561,51 +2597,51 @@ msgstr "" "eventuelt angive navnet på din organisation, og navnet på den fil som din " "signatur kan læses fra." -#: mail/mail-config.c:274 +#: mail/mail-config.c:277 msgid "Full name:" msgstr "Fulde navn:" -#: mail/mail-config.c:302 +#: mail/mail-config.c:305 msgid "Email address:" msgstr "E-post adresse:" -#: mail/mail-config.c:325 +#: mail/mail-config.c:328 msgid "Organization:" msgstr "Organisation:" -#: mail/mail-config.c:337 +#: mail/mail-config.c:340 msgid "Signature file:" msgstr "Signaturfil:" -#: mail/mail-config.c:342 +#: mail/mail-config.c:345 msgid "Signature File" msgstr "Signaturfil" -#: mail/mail-config.c:699 mail/mail-config.c:790 +#: mail/mail-config.c:718 mail/mail-config.c:812 mail/mail-config.c:1621 msgid "Server:" msgstr "Tjener:" -#: mail/mail-config.c:705 +#: mail/mail-config.c:725 msgid "Username:" msgstr "Brugernavn:" -#: mail/mail-config.c:711 +#: mail/mail-config.c:732 msgid "Path:" msgstr "Sti:" -#: mail/mail-config.c:717 mail/mail-config.c:796 +#: mail/mail-config.c:739 mail/mail-config.c:819 msgid "Authentication:" msgstr "Autentisering:" -#: mail/mail-config.c:729 mail/mail-config.c:808 +#: mail/mail-config.c:751 mail/mail-config.c:831 msgid "Detect supported types..." msgstr "Søg efter understøttede typer..." -#: mail/mail-config.c:755 mail/mail-config.c:830 +#: mail/mail-config.c:777 mail/mail-config.c:853 msgid "Test these values before continuing" msgstr "Test disse værdier før du går videre" -#: mail/mail-config.c:937 +#: mail/mail-config.c:960 msgid "" "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " "about it.\n" @@ -2619,50 +2655,66 @@ msgstr "" "Hvis tjenesten behøver autentifikation kan du klikke på knappen med 'find " "understøttede typer' efter at have angivet de andre informationer." -#: mail/mail-config.c:955 +#: mail/mail-config.c:978 msgid "Select the method you would like to use to deliver your mail." msgstr "Vælg den metode som du gerne vil bruge til at aflevere din post." -#: mail/mail-config.c:1129 mail/mail-config.c:1208 +#: mail/mail-config.c:1163 mail/mail-config.c:1242 msgid "Mail Configuration" msgstr "E-post konfiguration" #. Identity page -#: mail/mail-config.c:1146 +#: mail/mail-config.c:1180 msgid "Identity" msgstr "Identitet" #. Source page -#: mail/mail-config.c:1165 +#: mail/mail-config.c:1199 msgid "Mail Source" msgstr "E-postkilde" #. Transport page -#: mail/mail-config.c:1186 +#: mail/mail-config.c:1220 msgid "Mail Transport" msgstr "E-post transport" -#: mail/mail-config.c:1308 +#: mail/mail-config.c:1343 msgid "Edit Identity" msgstr "Redigér identitet" -#: mail/mail-config.c:1310 +#: mail/mail-config.c:1345 msgid "Add Identity" msgstr "Tilføj identitet" -#: mail/mail-config.c:1453 +#: mail/mail-config.c:1488 msgid "Edit Source" msgstr "Redigér kilde" -#: mail/mail-config.c:1455 +#: mail/mail-config.c:1490 msgid "Add Source" msgstr "Tilføj kilde" -#: mail/mail-ops.c:372 +#. "\n\n" +#. "If the server requires authentication, you can click the " +#. "\"Detect supported types...\" button after entering " +#. "the other information." +#: mail/mail-config.c:1600 +msgid "Enter the hostname of the News Server you have." +msgstr "Indtast værtsnavnet på den nyhedsserver du har." + +#: mail/mail-config.c:1656 +msgid "Edit News Server" +msgstr "Redigér nyhedsserver" + +#: mail/mail-config.c:1658 +msgid "Add News Server" +msgstr "Tilføj nyhedsserver" + +#: mail/mail-ops.c:374 msgid "Fetching mail" msgstr "Henter post" -#: mail/mail-ops.c:384 +#: mail/mail-ops.c:386 msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" @@ -2670,7 +2722,7 @@ msgstr "" "Denne besked har intet emne.\n" "Skal den sendes alligevel?" -#: mail/mail-ops.c:732 +#: mail/mail-ops.c:743 msgid "Refile message(s) to" msgstr "Omgem meddelelser i" @@ -2806,7 +2858,7 @@ msgstr "" msgid "New..." msgstr "Ny..." -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:355 +#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:459 shell/e-shell-folder-title-bar.c:460 msgid "(Untitled)" msgstr "(Uden navn)" @@ -2840,127 +2892,131 @@ msgstr "" "til administrering af post, kalender og aftaler\n" "indenfor Gnomes skrivebordsmiljø." -#: shell/e-shell-view-menu.c:301 +#: shell/e-shell-view-menu.c:317 msgid "Go to folder..." msgstr "Gå til mappe..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:365 +#: shell/e-shell-view-menu.c:381 +msgid "View" +msgstr "Vis" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:385 msgid "_Folder" msgstr "_Mappe" -#: shell/e-shell-view-menu.c:369 +#: shell/e-shell-view-menu.c:389 msgid "Evolution _Bar Shortcut" msgstr "Evolution _genvejslinie" -#: shell/e-shell-view-menu.c:375 +#: shell/e-shell-view-menu.c:395 msgid "_Mail message (FIXME)" msgstr "E-post _meddelelse (FIXME)" -#: shell/e-shell-view-menu.c:376 shell/e-shell-view-menu.c:379 +#: shell/e-shell-view-menu.c:396 shell/e-shell-view-menu.c:399 msgid "Composes a new mail message" msgstr "Skriv en ny e-postmeddelelse" -#: shell/e-shell-view-menu.c:378 +#: shell/e-shell-view-menu.c:398 msgid "_Appointment (FIXME)" msgstr "_Aftale (FIXME)" -#: shell/e-shell-view-menu.c:381 +#: shell/e-shell-view-menu.c:401 msgid "_Contact (FIXME)" msgstr "_Kontakt (FIXME)" -#: shell/e-shell-view-menu.c:384 +#: shell/e-shell-view-menu.c:404 msgid "_Task (FIXME)" msgstr "_Opgave (FIXME)" -#: shell/e-shell-view-menu.c:387 +#: shell/e-shell-view-menu.c:407 msgid "Task _Request (FIXME)" msgstr "Opgave _forespørgsel (FIXME)" -#: shell/e-shell-view-menu.c:390 +#: shell/e-shell-view-menu.c:410 msgid "_Journal Entry (FIXME)" msgstr "_Journal-indgang (FIXME)" -#: shell/e-shell-view-menu.c:398 +#: shell/e-shell-view-menu.c:418 msgid "_New" msgstr "_Ny" -#: shell/e-shell-view-menu.c:402 +#: shell/e-shell-view-menu.c:422 msgid "_Go to folder..." msgstr "_Gå til mappe..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:402 +#: shell/e-shell-view-menu.c:422 msgid "Display a different folder" msgstr "Vis en anden mappe" -#: shell/e-shell-view-menu.c:404 +#: shell/e-shell-view-menu.c:424 msgid "_Create new folder..." msgstr "_opret ny mappe..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:404 +#: shell/e-shell-view-menu.c:424 msgid "Create a new folder" msgstr "Opret en ny folder" -#: shell/e-shell-view-menu.c:419 +#: shell/e-shell-view-menu.c:439 msgid "Show _shortcut bar" msgstr "Vis _genvejs-bjælke" -#: shell/e-shell-view-menu.c:420 +#: shell/e-shell-view-menu.c:440 msgid "Show the shortcut bar" msgstr "Vis bjælke med genveje" -#: shell/e-shell-view-menu.c:422 +#: shell/e-shell-view-menu.c:442 msgid "Show _folder bar" msgstr "Vis _folder-bjælke" -#: shell/e-shell-view-menu.c:423 +#: shell/e-shell-view-menu.c:443 msgid "Show the folder bar" msgstr "Vis bjælke med foldere" -#: shell/e-shell-view-menu.c:440 +#: shell/e-shell-view-menu.c:460 msgid "Help _Index" msgstr "Hjælpe_indeks" -#: shell/e-shell-view-menu.c:443 +#: shell/e-shell-view-menu.c:463 msgid "Getting _Started" msgstr "Kom godt i _gang" -#: shell/e-shell-view-menu.c:446 +#: shell/e-shell-view-menu.c:466 msgid "Using the _Mailer" msgstr "Brug af _poster" -#: shell/e-shell-view-menu.c:449 +#: shell/e-shell-view-menu.c:469 msgid "Using the _Calendar" msgstr "Brug af _kalender" -#: shell/e-shell-view-menu.c:452 +#: shell/e-shell-view-menu.c:472 msgid "Using the Cont_act Manager" msgstr "Brug af _kontaktadministrator" -#: shell/e-shell-view-menu.c:457 +#: shell/e-shell-view-menu.c:477 msgid "_Submit bug report" msgstr "_Indsend fejlrapport" -#: shell/e-shell-view-menu.c:458 +#: shell/e-shell-view-menu.c:478 msgid "Submit bug-report via bug-buddy" msgstr "Indsend fejlrapport via bug-buddy" -#: shell/e-shell-view-menu.c:474 +#: shell/e-shell-view-menu.c:494 msgid "_Actions" msgstr "H_andlinger" -#: shell/e-shell-view.c:113 +#: shell/e-shell-view.c:114 msgid "(No folder displayed)" msgstr "(Ingen mappe vist)" -#: shell/e-shell-view.c:208 +#: shell/e-shell-view.c:339 msgid "Folders" msgstr "Mapper" -#: shell/e-shell-view.c:596 +#: shell/e-shell-view.c:731 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: shell/e-shell-view.c:600 +#: shell/e-shell-view.c:735 #, c-format msgid "Evolution - %s" msgstr "Evolution - %s" @@ -2986,15 +3042,15 @@ msgstr "Store i_koner" msgid "Show the shortcuts as large icons" msgstr "Vis genveje som store ikoner" -#: shell/e-shortcuts-view.c:329 +#: shell/e-shortcuts-view.c:330 msgid "Activate" msgstr "Aktivér" -#: shell/e-shortcuts-view.c:329 +#: shell/e-shortcuts-view.c:330 msgid "Activate this shortcut" msgstr "Aktivér denne genvej" -#: shell/e-shortcuts-view.c:332 +#: shell/e-shortcuts-view.c:333 msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" msgstr "Fjern denne genvej fra genvejsbjælken" @@ -3054,7 +3110,7 @@ msgstr "Den angivne type er ikke understøttet i denne lagring" msgid "Unknown error" msgstr "Ukendt fejl" -#: shell/main.c:99 +#: shell/main.c:100 msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" "of the Evolution groupware suite.\n" @@ -3093,7 +3149,7 @@ msgstr "" "Vi håber du vil nyde resultaterne af vores hårde arbejde, og vi\n" "venter ivrigt på dine bidrag!\n" -#: shell/main.c:126 +#: shell/main.c:127 msgid "" "Thanks\n" "The Evolution Team\n" @@ -3101,15 +3157,15 @@ msgstr "" "Tak\n" "Holdet bag Evolution\n" -#: shell/main.c:172 +#: shell/main.c:158 msgid "Cannot initialize the Evolution shell." msgstr "Kan ikke initialisere Evolution-skallen." -#: shell/main.c:214 +#: shell/main.c:195 msgid "Cannot initialize the configuration system." msgstr "Kan ikke initialisere konfigurerings-systemet." -#: shell/main.c:220 +#: shell/main.c:201 msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Kunne ikke initialisere Bonobo-komponentsystemet." @@ -3264,7 +3320,7 @@ msgstr "Alle deltagere" msgid "..." msgstr "..." -#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:633 +#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Gruppe %i" |