diff options
author | Yuri Syrota <rasta@src.gnome.org> | 2003-03-31 16:52:37 +0800 |
---|---|---|
committer | Yuri Syrota <rasta@src.gnome.org> | 2003-03-31 16:52:37 +0800 |
commit | 01d1329ba448015df49e2f2f1db926e3fda7997d (patch) | |
tree | b9894fc5d7bb79de485e4847cd0fcaf4368382fb /po | |
parent | 5147f0b28db42e908392d48f04f1f1a949efcb15 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-01d1329ba448015df49e2f2f1db926e3fda7997d.tar gsoc2013-evolution-01d1329ba448015df49e2f2f1db926e3fda7997d.tar.gz gsoc2013-evolution-01d1329ba448015df49e2f2f1db926e3fda7997d.tar.bz2 gsoc2013-evolution-01d1329ba448015df49e2f2f1db926e3fda7997d.tar.lz gsoc2013-evolution-01d1329ba448015df49e2f2f1db926e3fda7997d.tar.xz gsoc2013-evolution-01d1329ba448015df49e2f2f1db926e3fda7997d.tar.zst gsoc2013-evolution-01d1329ba448015df49e2f2f1db926e3fda7997d.zip |
Updated Ukrainian translation
svn path=/trunk/; revision=20593
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 37 |
1 files changed, 15 insertions, 22 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 1.0.5\n" "POT-Creation-Date: 2003-03-28 19:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-03-31 03:34--500\n" +"PO-Revision-Date: 2003-03-31 03:51--500\n" "Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1251,14 +1251,12 @@ msgid "Send HTML Mail?" msgstr "Надіслати ел.пошту у HTML?" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:300 -#, fuzzy msgid "View Contact Info" -msgstr "Виправлення контактної інформації" +msgstr "Показати контактну інформацію" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:399 -#, fuzzy msgid "View Contact List" -msgstr "Новий список контактів" +msgstr "Показати список контактів" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:417 msgid "Unnamed Contact List" @@ -2356,7 +2354,6 @@ msgid "Tajikistan" msgstr "Таджикистан" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340 -#, fuzzy msgid "Tanzania, United Republic Of" msgstr "Танзанія" @@ -19428,11 +19425,11 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1441 msgid "Monroe" -msgstr "" +msgstr "Монро" #: my-evolution/Locations.h:1442 msgid "Montague" -msgstr "" +msgstr "Монтеґю" #: my-evolution/Locations.h:1443 msgid "Montana" @@ -19440,11 +19437,11 @@ msgstr "Монтана" #: my-evolution/Locations.h:1444 msgid "Mont-de-Marsan" -msgstr "" +msgstr "Монт-Де-Марсан" #: my-evolution/Locations.h:1445 msgid "Monte Argentario" -msgstr "" +msgstr "Монте-Арґентаріо" #: my-evolution/Locations.h:1446 msgid "Monte Bisbino" @@ -19460,7 +19457,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1449 msgid "Montego Bay" -msgstr "" +msgstr "Монтего-Бей" #: my-evolution/Locations.h:1450 msgid "Monte Malanotte" @@ -19484,15 +19481,15 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1455 msgid "Montevideo/Carrasco" -msgstr "" +msgstr "Монтевідео/Карраско" #: my-evolution/Locations.h:1456 msgid "Montgomery" -msgstr "" +msgstr "Монтґомері" #: my-evolution/Locations.h:1457 msgid "Montgomery-Maxwell AFB" -msgstr "" +msgstr "Монтґомері (авіабаза Максвелл)" #: my-evolution/Locations.h:1458 msgid "Monticello" @@ -23439,9 +23436,8 @@ msgid "West Yellowstone (2)" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2450 -#, fuzzy msgid "Wheeling" -msgstr "Засідання" +msgstr "Вілінґ" #: my-evolution/Locations.h:2451 #, fuzzy @@ -23481,9 +23477,8 @@ msgid "Wichita-McConnell AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2460 -#, fuzzy msgid "Wick" -msgstr "Псевдо" +msgstr "Вік" #: my-evolution/Locations.h:2461 msgid "Wien" @@ -25631,14 +25626,12 @@ msgid "Folder name cannot contain the Return character." msgstr "Назва теки не може містити символ вводу." #: shell/e-shell-utils.c:129 -#, fuzzy msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"." -msgstr "Назва теки не може містити символ вводу." +msgstr "Назва теки не може містити символ \"/\"." #: shell/e-shell-utils.c:135 -#, fuzzy msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"." -msgstr "Назва теки не може містити символ вводу." +msgstr "Назва теки не може містити символ \"#\"." #: shell/e-shell-utils.c:141 msgid "'.' and '..' are reserved folder names." |