aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorValek Frob <frob@src.gnome.org>2000-09-12 19:15:31 +0800
committerValek Frob <frob@src.gnome.org>2000-09-12 19:15:31 +0800
commit39eb397ceb4bd69f70b53e4512196d7f1649419e (patch)
tree1fd3e13e3bc6f466678ee91ad9c95999d1376bc6 /po
parentd55e2003c9bda851682605f5b44aa3730f807dac (diff)
downloadgsoc2013-evolution-39eb397ceb4bd69f70b53e4512196d7f1649419e.tar
gsoc2013-evolution-39eb397ceb4bd69f70b53e4512196d7f1649419e.tar.gz
gsoc2013-evolution-39eb397ceb4bd69f70b53e4512196d7f1649419e.tar.bz2
gsoc2013-evolution-39eb397ceb4bd69f70b53e4512196d7f1649419e.tar.lz
gsoc2013-evolution-39eb397ceb4bd69f70b53e4512196d7f1649419e.tar.xz
gsoc2013-evolution-39eb397ceb4bd69f70b53e4512196d7f1649419e.tar.zst
gsoc2013-evolution-39eb397ceb4bd69f70b53e4512196d7f1649419e.zip
Updated russian translation.
svn path=/trunk/; revision=5359
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/ru.po804
2 files changed, 407 insertions, 401 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index f4a29805ab..f2ae5ced51 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2000-09-12 Valek Filippov <frob@df.ru>
+
+ * ru.po: updated russian translation.
+
2000-09-11 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian translation.
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 1ea677620f..49e643dce7 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: E-volution\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-09-10 20:08+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-09-10 20:13+04:00\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-09-12 15:18+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-09-12 15:19+04:00\n"
"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:37
#: addressbook/gui/minicard/test-minicard-view.c:45
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1673
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1298 calendar/gui/main.c:55
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1129 calendar/gui/main.c:55
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Не удалось инициализировать Bonobo"
@@ -30,43 +30,43 @@ msgstr "Не удалось инициализировать Bonobo"
#.
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:54
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:55
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:55
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:51
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:55
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:56
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:56
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:52
msgid "Synchronize"
msgstr "Синхронизовать"
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:56
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:57
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:57
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:53
msgid "Copy From Pilot"
msgstr "Скопировать из Пилота"
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:57
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:58
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:58
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:54
msgid "Copy To Pilot"
msgstr "Скопировать в Пилот"
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:58
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:59
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:59
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:55
msgid "Merge From Pilot"
msgstr "Объединить из Пилота"
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:59
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:60
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:60
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:56
msgid "Merge To Pilot"
msgstr "Объединить в Пилоте"
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:143
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:144
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:144
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:94
msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Кондуит адресов Gpilotd"
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:146
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:147
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:147
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:97
msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation"
@@ -86,19 +86,19 @@ msgstr "Средство настройки для кондуита адресов.\n"
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:149
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:150
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:150
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:100
msgid "gnome-unknown.xpm"
msgstr "gnome-unknown.xpm"
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:190
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:191
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:191
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131
msgid "Synchronize Action"
msgstr "Синхронизовать действия"
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:261
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:262
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:262
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:190
msgid "Conduit state"
msgstr "Состояние кондуита"
@@ -106,8 +106,8 @@ msgstr "Состояние кондуита"
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:328
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:316
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:329
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:316
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:329
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:242
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:255
msgid ""
"No pilot configured, please choose the\n"
"'Pilot Link Properties' capplet first."
@@ -117,13 +117,13 @@ msgstr ""
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:334
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:335
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:335
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:261
msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon"
msgstr "Не подключен к демону gnome-pilot"
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:339
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:340
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:340
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266
msgid ""
"An error occured when trying to fetch\n"
"pilot list from the gnome-pilot daemon"
@@ -172,471 +172,471 @@ msgstr "Элементы принадлежащие этим категориям:"
msgid "Available Categories:"
msgstr "Доступные категории:"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:665
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:422 calendar/gui/event-editor.c:1179
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:705
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:411 calendar/gui/event-editor.c:1155
msgid "FIXME: _Appointment"
msgstr "FIXME: Встреча"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:666
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:423 calendar/gui/event-editor.c:1180
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:706
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:412 calendar/gui/event-editor.c:1156
msgid "FIXME: Meeting Re_quest"
msgstr "FIXME: Запрос встречи"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:668
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:421 calendar/gui/event-editor.c:1182
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:708
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:410 calendar/gui/event-editor.c:1158
msgid "FIXME: _Mail Message"
msgstr "FIXME: Почтовое сообщение"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:669
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:424 calendar/gui/event-editor.c:1183
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:709
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:413 calendar/gui/event-editor.c:1159
msgid "FIXME: _Contact"
msgstr "FIXME: Контакт"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:670
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:418
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:425 calendar/gui/event-editor.c:1184
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:710
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:414 calendar/gui/event-editor.c:1160
msgid "FIXME: _Task"
msgstr "FIXME: Задание"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:671
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:419
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:426 calendar/gui/event-editor.c:1185
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:711
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:408
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:415 calendar/gui/event-editor.c:1161
msgid "FIXME: Task _Request"
msgstr "FIXME: Запрос задания"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:672
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:427 calendar/gui/event-editor.c:1186
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:712
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:416 calendar/gui/event-editor.c:1162
msgid "FIXME: _Journal Entry"
msgstr "FIXME: Журнальная запись"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:673
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:428 calendar/gui/event-editor.c:1187
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:713
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:417 calendar/gui/event-editor.c:1163
msgid "FIXME: _Note"
msgstr "FIXME: Заметка"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:675
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:780
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:430
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:538 calendar/gui/event-editor.c:1189
-#: calendar/gui/event-editor.c:1297
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:715
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:820
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:419
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:527 calendar/gui/event-editor.c:1165
+#: calendar/gui/event-editor.c:1273
msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
msgstr "FIXME: Выбрать из..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:680
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:435 calendar/gui/event-editor.c:1194
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:720
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:424 calendar/gui/event-editor.c:1170
msgid "FIXME: _Memo Style"
msgstr "FIXME: Стиль памятки"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:682
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:437 calendar/gui/event-editor.c:1196
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:722
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:426 calendar/gui/event-editor.c:1172
msgid "FIXME: Define Print _Styles..."
msgstr "FIXME: Определить стили печати..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:689
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:444 calendar/gui/event-editor.c:1203
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:729
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:433 calendar/gui/event-editor.c:1179
msgid "FIXME: S_end"
msgstr "FIXME: Отправить"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:693
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:448 calendar/gui/event-editor.c:1207
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:733
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:437 calendar/gui/event-editor.c:1183
msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
msgstr "FIXME: Сохранить вложения..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:695
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:450 calendar/gui/event-editor.c:1209
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:735
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:439 calendar/gui/event-editor.c:1185
msgid "_Delete"
msgstr "Удалить"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:696
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:452 calendar/gui/event-editor.c:1211
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:736
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:441 calendar/gui/event-editor.c:1187
msgid "FIXME: _Move to Folder..."
msgstr "FIXME: Переместить в папку..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:697
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:453 calendar/gui/event-editor.c:1212
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:737
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:442 calendar/gui/event-editor.c:1188
msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
msgstr "FIXME: Скопировать в папку..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:699
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:455 calendar/gui/event-editor.c:1214
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:739
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:444 calendar/gui/event-editor.c:1190
msgid "Page Set_up"
msgstr "Настройка страницы:"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:700
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:456 calendar/gui/event-editor.c:1215
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:740
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:445 calendar/gui/event-editor.c:1191
msgid "FIXME: Print Pre_view"
msgstr "FIXME: Просмотр печати"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:721
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:477 calendar/gui/event-editor.c:1236
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:761
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:466 calendar/gui/event-editor.c:1212
msgid "FIXME: Paste _Special..."
msgstr "FIXME: Специальная вставка..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:726
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:482 calendar/gui/event-editor.c:1241
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:766
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:471 calendar/gui/event-editor.c:1217
msgid "FIXME: Mark as U_nread"
msgstr "FIXME: Пометить как непрочтенное"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:730
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:486 calendar/gui/event-editor.c:1245
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:770
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:475 calendar/gui/event-editor.c:1221
msgid "_Object"
msgstr "Объект"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:735
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:742
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:491
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:499 calendar/gui/event-editor.c:1250
-#: calendar/gui/event-editor.c:1257
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:775
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:480
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:488 calendar/gui/event-editor.c:1226
+#: calendar/gui/event-editor.c:1233
msgid "FIXME: _Item"
msgstr "FIXME: Элемент"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:736
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:743
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:492
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:500 calendar/gui/event-editor.c:1251
-#: calendar/gui/event-editor.c:1258
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:776
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:783
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:481
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:489 calendar/gui/event-editor.c:1227
+#: calendar/gui/event-editor.c:1234
msgid "FIXME: _Unread Item"
msgstr "FIXME: Непрочтенный элемент"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:737
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:494 calendar/gui/event-editor.c:1252
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:777
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:483 calendar/gui/event-editor.c:1228
msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder"
msgstr "FIXME: Первый элемент в папке"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:744
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:502 calendar/gui/event-editor.c:1259
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:784
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:491 calendar/gui/event-editor.c:1235
msgid "FIXME: _Last Item in Folder"
msgstr "FIXME: Последний элемент в папке"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:749
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:507 calendar/gui/event-editor.c:1264
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:789
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:496 calendar/gui/event-editor.c:1240
msgid "FIXME: _Standard"
msgstr "FIXME: Стандарт"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:751
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:509 calendar/gui/event-editor.c:1266
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:791
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:498 calendar/gui/event-editor.c:1242
msgid "FIXME: __Formatting"
msgstr "FIXME: Форматирование"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:754
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:512 calendar/gui/event-editor.c:1269
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:794
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:501 calendar/gui/event-editor.c:1245
msgid "FIXME: _Customize..."
msgstr "FIXME: Настройка..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:759
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:517 calendar/gui/event-editor.c:1274
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:799
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:506 calendar/gui/event-editor.c:1250
msgid "Pre_vious"
msgstr "Пред."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:760
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:518 calendar/gui/event-editor.c:1275
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:800
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:507 calendar/gui/event-editor.c:1251
msgid "Ne_xt"
msgstr "След."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:762
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:520 calendar/gui/event-editor.c:1279
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:802
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:509 calendar/gui/event-editor.c:1255
msgid "_Toolbars"
msgstr "Панели инструментов"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:767
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:525 calendar/gui/event-editor.c:1284
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:807
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:514 calendar/gui/event-editor.c:1260
msgid "FIXME: _File..."
msgstr "FIXME: Файл..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:768
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:526 calendar/gui/event-editor.c:1285
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:515 calendar/gui/event-editor.c:1261
msgid "FIXME: It_em..."
msgstr "FIXME: Элемент..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:769
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:527 calendar/gui/event-editor.c:1286
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:809
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:516 calendar/gui/event-editor.c:1262
msgid "FIXME: _Object..."
msgstr "FIXME: Объект..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:774
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:532 calendar/gui/event-editor.c:1291
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:814
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:521 calendar/gui/event-editor.c:1267
msgid "FIXME: _Font..."
msgstr "FIXME: Шрифт..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:775
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:533 calendar/gui/event-editor.c:1292
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:815
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:522 calendar/gui/event-editor.c:1268
msgid "FIXME: _Paragraph..."
msgstr "FIXME: Параграф..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:540 calendar/gui/event-editor.c:1299
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:822
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:529 calendar/gui/event-editor.c:1275
msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
msgstr "FIXME: Конструкция этой формы"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:783
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:541 calendar/gui/event-editor.c:1300
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:823
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:530 calendar/gui/event-editor.c:1276
msgid "FIXME: D_esign a Form..."
msgstr "FIXME: Создать форму..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:785
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:543 calendar/gui/event-editor.c:1302
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:825
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:532 calendar/gui/event-editor.c:1278
msgid "FIXME: Publish _Form..."
msgstr "FIXME: Опубликовать форму..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:786
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:544 calendar/gui/event-editor.c:1303
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:826
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:533 calendar/gui/event-editor.c:1279
msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
msgstr "FIXME: Опубликовать форму как..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:788
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:546 calendar/gui/event-editor.c:1305
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:828
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:535 calendar/gui/event-editor.c:1281
msgid "FIXME: Script _Debugger"
msgstr "FIXME: Отладчик скрипта"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:793
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:551 calendar/gui/event-editor.c:1310
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:833
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:540 calendar/gui/event-editor.c:1286
msgid "FIXME: _Spelling..."
msgstr "FIXME: Проверка правописания..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:795
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:556 calendar/gui/event-editor.c:1315
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:835
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:545 calendar/gui/event-editor.c:1291
msgid "_Forms"
msgstr "Формы"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:800
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:840
msgid "FIXME: _New Contact"
msgstr "FIXME: Новый контакт"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:801
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:841
msgid "FIXME: New _Contact from Same Company"
msgstr "FIXME: Новый контакт в той же компании"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:803
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:843
msgid "FIXME: New _Letter to Contact"
msgstr "FIXME: Новое письмо для контакта"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:804
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:844
msgid "FIXME: New _Message to Contact"
msgstr "FIXME: Новое сообщение для контакта"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:805
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:845
msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact"
msgstr "FIXME: Новая встреча с контактом"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:806
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:846
msgid "FIXME: _Plan a Meeting..."
msgstr "FIXME: План встречи..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:807
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:847
msgid "FIXME: New _Task for Contact"
msgstr "FIXME: Новая задача для контакта"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:848
msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact"
msgstr "FIXME: Новая журнальная запись для контакта"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:810
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:850
msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..."
msgstr ""
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:811
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:851
msgid "FIXME: _Display Map of Address"
msgstr "FIXME: Отобразить карту адресов"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:812
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852
msgid "FIXME: _Open Web Page"
msgstr "FIXME: Открыть Web-страницу"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:814
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:854
msgid "FIXME: Forward as _vCard"
msgstr "FIXME: Переслать как vCard"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:815
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:573 calendar/gui/event-editor.c:1328
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:855
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:562 calendar/gui/event-editor.c:1304
msgid "FIXME: For_ward"
msgstr "FIXME: Переслать"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:827
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:586 calendar/gui/event-editor.c:1341
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:867
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:575 calendar/gui/event-editor.c:1317
msgid "_Insert"
msgstr "Вставить"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:828
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:587 calendar/gui/event-editor.c:1342
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:868
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:576 calendar/gui/event-editor.c:1318
#: composer/e-msg-composer.c:1020
msgid "F_ormat"
msgstr "Формат"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:829
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:544
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:588 calendar/gui/event-editor.c:1343
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:869
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:545
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:577 calendar/gui/event-editor.c:1319
msgid "_Tools"
msgstr "Инструменты"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:830
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:589 calendar/gui/event-editor.c:1344
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:870
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:578 calendar/gui/event-editor.c:1320
msgid "Actio_ns"
msgstr "Действия"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:861
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:615 calendar/gui/event-editor.c:1369
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:901
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:604 calendar/gui/event-editor.c:1345
msgid "Save and Close"
msgstr "Сохранить и закрыть"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:862
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:902
msgid "Save the appointment and close the dialog box"
msgstr "Сохранить встречу и закрыть окно диалога"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:866
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:906
#: calendar/gui/calendar-commands.c:633
msgid "Print..."
msgstr "Печать..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:867
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:621 calendar/gui/event-editor.c:1387
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:907
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:610 calendar/gui/event-editor.c:1363
msgid "Print this item"
msgstr "Печать этого элемента"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:870
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:624 calendar/gui/event-editor.c:1392
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:910
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:613 calendar/gui/event-editor.c:1368
msgid "FIXME: Insert File..."
msgstr "FIXME: Вставить файл..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:871
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:625 calendar/gui/event-editor.c:1393
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:911
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:614 calendar/gui/event-editor.c:1369
msgid "Insert a file as an attachment"
msgstr "Вставить файл как вложение"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:874
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:442
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:635 calendar/gui/e-calendar-table.c:324
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:914
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:443
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:624 calendar/gui/e-calendar-table.c:324
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:92
-#: calendar/gui/event-editor.c:1374 mail/folder-browser-factory.c:51
+#: calendar/gui/event-editor.c:1350 mail/folder-browser-factory.c:51
#: mail/mail-config.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:18
#: mail/mail-config.glade.h:24 mail/mail-view.c:160
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:875
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:915
msgid "Delete this item"
msgstr "Удалить этот элемент"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:879
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:640 calendar/gui/event-editor.c:1403
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:919
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:629 calendar/gui/event-editor.c:1379
msgid "FIXME: Previous"
msgstr "FIXME: Пред."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:880
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:641 calendar/gui/event-editor.c:1404
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:920
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:630 calendar/gui/event-editor.c:1380
msgid "Go to the previous item"
msgstr "Перейти к предыдущему элементу"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:882
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:644 calendar/gui/event-editor.c:1406
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:922
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:633 calendar/gui/event-editor.c:1382
msgid "FIXME: Next"
msgstr "FIXME: След."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:883
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:645 calendar/gui/event-editor.c:1407
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:923
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:634 calendar/gui/event-editor.c:1383
msgid "Go to the next item"
msgstr "Перейти к следующему элементу"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:886
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:648 calendar/gui/event-editor.c:1409
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:926
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:637 calendar/gui/event-editor.c:1385
msgid "FIXME: Help"
msgstr "FIXME: Справка"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:887
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:649 calendar/gui/event-editor.c:1410
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:927
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:638 calendar/gui/event-editor.c:1386
msgid "See online help"
msgstr "Просмотр справки в сети"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1343
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1391
msgid "Assistant"
msgstr "Помощник"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1344
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1448
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1392
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1496
msgid "Business"
msgstr "Рабочий"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1345
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1393
msgid "Business 2"
msgstr "Рабочий 2"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1346
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1394
msgid "Business Fax"
msgstr "Рабочий факс"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1347
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1395
msgid "Callback"
msgstr ""
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1348
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1396
msgid "Car"
msgstr "Машина"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1349
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1397
msgid "Company"
msgstr "Компания"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1350
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1449
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1398
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1497
msgid "Home"
msgstr "Домашний"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1351
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1399
msgid "Home 2"
msgstr "Домашний 2"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1352
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1400
msgid "Home Fax"
msgstr "Домашний Факс"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1353
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1401
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1354
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1402
msgid "Mobile"
msgstr "Мобильный"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1355
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1450
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1403
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1498
#: mail/mail-config.glade.h:28
msgid "Other"
msgstr "Другой"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1356
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1404
msgid "Other Fax"
msgstr "Другой факс"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1357
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1405
msgid "Pager"
msgstr "Пэйджер"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1358
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1406
msgid "Primary"
msgstr "Первый"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1359
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1407
msgid "Radio"
msgstr "Радио"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1360
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1408
msgid "Telex"
msgstr "Телекс"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1361
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1409
msgid "TTY/TDD"
msgstr "TTY/TDD"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1405
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1453
msgid "Primary Email"
msgstr "Первый эл.адрес"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1406
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1454
msgid "Email 2"
msgstr "Эл.адрес 2"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1407
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1455
msgid "Email 3"
msgstr "Эл.адрес 3"
@@ -702,50 +702,50 @@ msgid "Wants to receive _HTML mail"
msgstr "Хочет получать почту в HTML"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
-msgid "Address:"
-msgstr "Адрес:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19
msgid "_Business"
msgstr "Рабочий"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19
msgid "_Home"
msgstr "Домашний"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
msgid "Business _Fax"
msgstr "Рабочий факс"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21
msgid "_Mobile"
msgstr "Мобильный"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
msgid "B_usiness"
msgstr "Рабочий"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24
msgid "_This is the mailing address"
msgstr "Это почтовый адрес"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
msgid "C_ontacts..."
msgstr "Контакты..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:29
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:30
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Категории..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27
msgid "_Job title:"
msgstr "Должность:"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
msgid "_Company:"
msgstr "Компания:"
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29
+msgid "_Address..."
+msgstr "Адрес..."
+
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17
msgid "General"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgid "No_tes:"
msgstr "Заметки:"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:33
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:34
msgid "Details"
msgstr "Детали"
@@ -806,26 +806,6 @@ msgid "Check Full Name"
msgstr "Проверить полное имя"
#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8
-msgid "_Title:"
-msgstr "Заголовок:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:9
-msgid "_First:"
-msgstr "Имя:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:10
-msgid "_Middle:"
-msgstr "Отчество:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:11
-msgid "_Last:"
-msgstr "Фамилия:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:12
-msgid "_Suffix:"
-msgstr "Суффикс:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13
msgid ""
"\n"
"Mr.\n"
@@ -837,7 +817,7 @@ msgstr ""
"г-жа.\n"
"д-р.\n"
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:18
+#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13
msgid ""
"\n"
"Sr.\n"
@@ -855,63 +835,83 @@ msgstr ""
"III\n"
"Esq.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:436
+#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:21
+msgid "_First:"
+msgstr "Имя:"
+
+#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:22
+msgid "_Title:"
+msgstr "Заголовок:"
+
+#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23
+msgid "_Middle:"
+msgstr "Отчество:"
+
+#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24
+msgid "_Last:"
+msgstr "Фамилия:"
+
+#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25
+msgid "_Suffix:"
+msgstr "Суффикс:"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:437
#: calendar/gui/calendar-commands.c:506 notes/component-factory.c:27
msgid "New"
msgstr "Новый"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:436
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:437
msgid "Create a new contact"
msgstr "Создать новый контакт"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:440
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:441
msgid "Find"
msgstr "Найти"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:440
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:441
msgid "Find a contact"
msgstr "Найти контакт"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:441
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:442
#: calendar/gui/calendar-commands.c:511 mail/folder-browser-factory.c:49
#: mail/mail-view.c:158
msgid "Print"
msgstr "Печать"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:441
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:442
msgid "Print contacts"
msgstr "Напечатать контакт"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:442
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:443
msgid "Delete a contact"
msgstr "Удалить контакт"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:511
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:512
msgid "_Print Contacts..."
msgstr "Напечатать контакты..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:521
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1052
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:522
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1053
msgid "As _Table"
msgstr "Как таблица"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:528
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:529
msgid "_New Contact"
msgstr "Новый контакт"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:536
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:537
msgid "N_ew Directory Server"
msgstr "Новый сервер каталогов"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:550
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:551
msgid "_Search for contacts"
msgstr "Поиск для контактов"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:632
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:633
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Не удалось открыть адресную книгу"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:637
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:638
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
@@ -931,20 +931,20 @@ msgstr ""
"использовать LDAP, вам надо скачать и установить \n"
"OpenLDAP и перекомпилировать и установить evolution.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:920
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:921
#: addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:334
msgid "Save as VCard"
msgstr "Сохранить как VCard"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1022
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1023
msgid "* Click here to add a contact *"
msgstr "* Щелкните здесь чтобы добавить контакт *"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1059
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1060
msgid "As _Minicards"
msgstr "Как миникарточки"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1110
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1111
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
msgstr "URI, который будет показывать программа просмотра папок"
@@ -1354,15 +1354,15 @@ msgstr "Средство настройки для кондуита календаря.\n"
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:398
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1111
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:443
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1025
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:357
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:855
msgid "Error while communicating with calendar server"
msgstr "Ошибка при подключении к серверу календаря"
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:778
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:780
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:707
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:709
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:556
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:558
msgid "Could not start gnomecal server"
msgstr "Не удалось запустить сервер gnomecal"
@@ -1371,16 +1371,16 @@ msgstr "Не удалось запустить сервер gnomecal"
msgid "Could not read pilot's DateBook application block"
msgstr "Невозможно прочесть блок приложения книги данных Пилота"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:146
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:96
msgid "Gpilotd todo conduit"
msgstr "Кондуит заданий Gpilotd"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:149
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:99
msgid "Configuration utility for the todo conduit.\n"
msgstr "Средство настройки для кондуита заданий.\n"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:737
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:740
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:581
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:584
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Невозможно прочесть блок приложения заданий Пилота"
@@ -1557,47 +1557,47 @@ msgstr "Настройки"
msgid "About Calendar"
msgstr "О программе \"Календарь\""
-#: calendar/gui/calendar-model.c:327
+#: calendar/gui/calendar-model.c:330
msgid "Public"
msgstr "Общее"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:330
+#: calendar/gui/calendar-model.c:333
msgid "Private"
msgstr "Личное"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:333
+#: calendar/gui/calendar-model.c:336
msgid "Confidential"
msgstr "Конфиденциальное"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:336 calendar/gui/calendar-model.c:503
+#: calendar/gui/calendar-model.c:339 calendar/gui/calendar-model.c:506
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестное"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:423
+#: calendar/gui/calendar-model.c:426
msgid "N"
msgstr "С"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:423
+#: calendar/gui/calendar-model.c:426
msgid "S"
msgstr "Ю"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:425
+#: calendar/gui/calendar-model.c:428
msgid "E"
msgstr "В"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:425
+#: calendar/gui/calendar-model.c:428
msgid "W"
msgstr "З"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:497
+#: calendar/gui/calendar-model.c:500
msgid "Transparent"
msgstr "Прозрачный"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:500
+#: calendar/gui/calendar-model.c:503
msgid "Opaque"
msgstr "Непрозрачный"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:732
+#: calendar/gui/calendar-model.c:727
#, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
@@ -1608,7 +1608,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:909
+#: calendar/gui/calendar-model.c:901
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -1618,11 +1618,11 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:949
+#: calendar/gui/calendar-model.c:941
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "Значение процента должно быть между 0 и 100, включительно"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:983
+#: calendar/gui/calendar-model.c:981
msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
msgstr "Приоритет должен быть между 1 и 9, вкючительно"
@@ -1648,11 +1648,11 @@ msgstr "Итог не доступен."
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7
-#: calendar/gui/event-editor.c:1379
+#: calendar/gui/event-editor.c:1355
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1463
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1427
msgid "Snooze"
msgstr "Короткий сон"
@@ -1664,90 +1664,90 @@ msgstr "Правка встречи"
msgid "Snooze time (minutes)"
msgstr "Время дремания (минут)"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:493
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:501
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:482
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:490
msgid "FIXME: In_complete Task"
msgstr "FIXME: Невыполненное Задание"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:553 calendar/gui/event-editor.c:1312
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:542 calendar/gui/event-editor.c:1288
msgid "FIXME: Chec_k Names"
msgstr "FIXME: Проверка имен"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:554 calendar/gui/event-editor.c:1313
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:543 calendar/gui/event-editor.c:1289
msgid "FIXME: Address _Book..."
msgstr "FIXME: Адресная книга..."
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:561
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:550
msgid "FIXME: _New Task"
msgstr "FIXME: Новое Задание"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:563
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:552
msgid "FIXME: S_end Status Report"
msgstr "FIXME: Отправить отчет о состоянии"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:564
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:553
msgid "FIXME: _Mark Complete"
msgstr "FIXME: Пометить как выполненное"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:566 calendar/gui/event-editor.c:1322
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:555 calendar/gui/event-editor.c:1298
msgid "FIXME: Rec_urrence..."
msgstr "FIXME: Повторение..."
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:567
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:556
msgid "FIXME: S_kip Occurrence"
msgstr "FIXME: Пропустить случай"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:569
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:558
msgid "FIXME: Assig_n Task"
msgstr "FIXME: Назначить Задание"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:571
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:560
msgid "FIXME: _Reply"
msgstr "FIXME: Ответить"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:572
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:561
msgid "FIXME: Reply to A_ll"
msgstr "FIXME: Ответить всем"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:616
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:605
msgid "Save the task and close the dialog box"
msgstr "Сохранить задание и закрыть окно диалога"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:620 calendar/gui/event-editor.c:1386
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:609 calendar/gui/event-editor.c:1362
msgid "FIXME: Print..."
msgstr "FIXME: Печать..."
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:630
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:619
msgid "FIXME: Assign Task..."
msgstr "FIXME: Назначить задание..."
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:631
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:620
msgid "Assign the task to someone"
msgstr "Назначить задание кому-либо"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:636
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:625
msgid "Delete this task"
msgstr "Удалить это задание"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:902
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:891
msgid "Edit Task"
msgstr "Правка задания"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:908 calendar/gui/event-editor.c:283
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:897 calendar/gui/event-editor.c:284
msgid "No summary"
msgstr "Нет итога"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:914 calendar/gui/event-editor.c:289
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:903 calendar/gui/event-editor.c:290
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Встреча - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:917 calendar/gui/event-editor.c:292
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:906 calendar/gui/event-editor.c:293
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Задание - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:920 calendar/gui/event-editor.c:295
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:909 calendar/gui/event-editor.c:296
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Журнальная запись - %s"
@@ -1813,27 +1813,29 @@ msgstr "Классификация:"
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24
msgid ""
+"None\n"
"Public\n"
"Private\n"
"Confidential\n"
msgstr ""
+"Нет\n"
"Публичное\n"
"Частное\n"
"Конфиденциальное\n"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:28
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:29
msgid "_Contacts..."
msgstr "Контакты..."
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:30
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:31
msgid "Task"
msgstr "Задание"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:31
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:32
msgid "Date Completed:"
msgstr "Дата выполнения:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:33
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -1929,7 +1931,7 @@ msgid "Edit this appointment..."
msgstr "Правка этой встречи..."
#: calendar/gui/e-day-view.c:2513 calendar/gui/e-week-view.c:2963
-#: calendar/gui/event-editor.c:1375
+#: calendar/gui/event-editor.c:1351
msgid "Delete this appointment"
msgstr "Удалить эту встречу"
@@ -1945,47 +1947,47 @@ msgstr "Удалить этот случай"
msgid "Delete all occurrences"
msgstr "Удалить все случаи"
-#: calendar/gui/event-editor.c:277
+#: calendar/gui/event-editor.c:278
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Правка встречи"
-#: calendar/gui/event-editor.c:1277
+#: calendar/gui/event-editor.c:1253
msgid "FIXME: Ca_lendar..."
msgstr "FIXME: Календарь..."
-#: calendar/gui/event-editor.c:1320
+#: calendar/gui/event-editor.c:1296
msgid "FIXME: _New Appointment"
msgstr "FIXME: Новая встреча"
-#: calendar/gui/event-editor.c:1324
+#: calendar/gui/event-editor.c:1300
msgid "FIXME: Invite _Attendees..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/event-editor.c:1325
+#: calendar/gui/event-editor.c:1301
msgid "FIXME: C_ancel Invitation..."
msgstr "FIXME: Отмена приглашения..."
-#: calendar/gui/event-editor.c:1327
+#: calendar/gui/event-editor.c:1303
msgid "FIXME: Forward as v_Calendar"
msgstr "FIXME: Переслать как v_Calendar"
-#: calendar/gui/event-editor.c:1370
+#: calendar/gui/event-editor.c:1346
msgid "Save and close this appointment"
msgstr "Сохранить и закрыть эту встречу"
-#: calendar/gui/event-editor.c:1380
+#: calendar/gui/event-editor.c:1356
msgid "Close this appointment"
msgstr "Закрыть эту встречу"
-#: calendar/gui/event-editor.c:1396
+#: calendar/gui/event-editor.c:1372
msgid "FIXME: Invite Attendees..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/event-editor.c:1397
+#: calendar/gui/event-editor.c:1373
msgid "Invite attendees to a meeting"
msgstr "Пригласить посетителей на встречу"
-#: calendar/gui/event-editor.c:1954
+#: calendar/gui/event-editor.c:1926
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %b %d %Y"
@@ -2090,7 +2092,7 @@ msgstr "Напоминание"
msgid "Recurrence rule"
msgstr "Правило повторения"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 shell/e-shell-view.c:937
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 shell/e-shell-view.c:938
msgid "None"
msgstr "Нет"
@@ -2499,28 +2501,28 @@ msgstr "Приоритет:"
msgid "Item Comments:"
msgstr "Комментарии элемента:"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:689 calendar/gui/gnome-cal.c:1471
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1527
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:697 calendar/gui/gnome-cal.c:1435
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1491
msgid "Reminder of your appointment at "
msgstr "Напоминание о вашей встрече в "
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1169
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1131
#, c-format
msgid "Could not load the calendar in `%s'"
msgstr "Невозможно загрузить календарь в \"%s\""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1180
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1142
#, c-format
msgid "Could not create a calendar in `%s'"
msgstr "Не удалось создать календарь в \"%s\""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1191
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1153
#, c-format
msgid "The method required to load `%s' is not supported"
msgstr "Метод необходимый для загрузки \"%s\" не поддерживается"
#. Idea: we need Snooze option :-)
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1476 calendar/gui/gnome-cal.c:1531
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1440 calendar/gui/gnome-cal.c:1495
msgid "Ok"
msgstr "Ок"
@@ -3219,7 +3221,7 @@ msgid "Send the mail in HTML format"
msgstr "Отправить почту в формате HTML"
#: composer/e-msg-composer.c:1040 shell/e-shell-view-menu.c:383
-#: shell/e-shell-view-menu.c:489 shell/e-storage-set-view.c:221
+#: shell/e-shell-view-menu.c:489 shell/e-storage-set-view.c:223
msgid "_View"
msgstr "Просмотр"
@@ -3370,7 +3372,7 @@ msgstr "Правка правила подсчета"
msgid "Edit VFolder Rule"
msgstr "Правка правила вирт.папки"
-#: mail/component-factory.c:195
+#: mail/component-factory.c:198
msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
msgstr "Невозможно инициализировать почтовый компонент \"Эволюции\"."
@@ -3853,280 +3855,280 @@ msgstr "Изменение папки \"%s\" в формат \"%s\""
msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
msgstr "Изменить папку \"%s\" в формат \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:74
+#: mail/mail-ops.c:75
#, c-format
msgid "Fetching email from %s"
msgstr "Получение почты c %s"
-#: mail/mail-ops.c:76
+#: mail/mail-ops.c:77
#, c-format
msgid "Fetch email from %s"
msgstr "Получить почту c %s"
-#: mail/mail-ops.c:87
+#: mail/mail-ops.c:88
msgid "You have no remote mail source configured to fetch mail from."
msgstr ""
"У вас не настроен источник почты, из которого ее можно было бы получить."
-#: mail/mail-ops.c:97
+#: mail/mail-ops.c:98
msgid "Bad folder passed to fetch_mail"
msgstr "Неправильная папка передана в fetch_mail"
-#: mail/mail-ops.c:220
+#: mail/mail-ops.c:267
#, c-format
msgid "There is no new mail at %s."
msgstr "Нет новой почты на %s."
-#: mail/mail-ops.c:284
+#: mail/mail-ops.c:331
msgid "Filtering email on demand"
msgstr "Фильтрация почты по запросу"
-#: mail/mail-ops.c:286
+#: mail/mail-ops.c:333
msgid "Filter email on demand"
msgstr "Фильтр почты по запросу"
-#: mail/mail-ops.c:297
-msgid "Bad filter driver specified"
-msgstr "Указан плохой драйвер фильтра"
+#: mail/mail-ops.c:344
+msgid "Bad filter context specified"
+msgstr "Указан плохой контекст фильтра"
-#: mail/mail-ops.c:306
+#: mail/mail-ops.c:353
msgid "Bad input source defined for filtering"
msgstr "Для фильтрации определен плохой входной источник"
-#: mail/mail-ops.c:315
+#: mail/mail-ops.c:362
msgid "Bad default destination folder"
msgstr "Плохая папка назначения по умолчанию"
-#: mail/mail-ops.c:456
+#: mail/mail-ops.c:515
#, c-format
msgid "Sending \"%s\""
msgstr "Отправка \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:461
+#: mail/mail-ops.c:520
msgid "Sending a message without a subject"
msgstr "Отправка сообщения без темы"
-#: mail/mail-ops.c:464
+#: mail/mail-ops.c:523
#, c-format
msgid "Send \"%s\""
msgstr "Послать \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:467
+#: mail/mail-ops.c:526
msgid "Send a message without a subject"
msgstr "Послать сообщение без темы"
-#: mail/mail-ops.c:648
+#: mail/mail-ops.c:707
msgid "Sending queue"
msgstr "Отправка очереди"
-#: mail/mail-ops.c:650
+#: mail/mail-ops.c:709
msgid "Send queue"
msgstr "Отправить очередь"
-#: mail/mail-ops.c:804 mail/mail-ops.c:811
+#: mail/mail-ops.c:863 mail/mail-ops.c:870
#, c-format
msgid "Appending \"%s\""
msgstr "Присоединение \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:808 mail/mail-ops.c:814
+#: mail/mail-ops.c:867 mail/mail-ops.c:873
msgid "Appending a message without a subject"
msgstr "Присоединение сообщения без темы"
-#: mail/mail-ops.c:909
+#: mail/mail-ops.c:968
#, c-format
msgid "Expunging \"%s\""
msgstr "Вычеркивание \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:911
+#: mail/mail-ops.c:970
#, c-format
msgid "Expunge \"%s\""
msgstr "Вычеркнуть \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:983
+#: mail/mail-ops.c:1042
#, c-format
msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Перемещение сообщений из \"%s\" в \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:985
+#: mail/mail-ops.c:1044
#, c-format
msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Копирование сообщений из \"%s\" в \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:988
+#: mail/mail-ops.c:1047
#, c-format
msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Переместить сообщения из \"%s\" в \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:990
+#: mail/mail-ops.c:1049
#, c-format
msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Скопировать сообщения из \"%s\" в \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1048
+#: mail/mail-ops.c:1107
msgid "Moving"
msgstr "Перемещение"
-#: mail/mail-ops.c:1051
+#: mail/mail-ops.c:1110
msgid "Copying"
msgstr "Копирование"
-#: mail/mail-ops.c:1063
+#: mail/mail-ops.c:1122
#, c-format
msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "%s сообщения %d из %d (uid \"%s\")"
-#: mail/mail-ops.c:1144
+#: mail/mail-ops.c:1203
#, c-format
msgid "Marking messages in folder \"%s\""
msgstr "Помечание сообщений в папке \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1147
+#: mail/mail-ops.c:1206
#, c-format
msgid "Mark messages in folder \"%s\""
msgstr "Пометить сообщения в папке \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1306
+#: mail/mail-ops.c:1365
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Считывание папок в \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1309
+#: mail/mail-ops.c:1368
#, c-format
msgid "Scan folders in \"%s\""
msgstr "Считать папки в \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1364
+#: mail/mail-ops.c:1423
#, c-format
msgid "Found subfolder \"%s\""
msgstr "Найдена вложенная папка \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1398
+#: mail/mail-ops.c:1457
msgid "(No description)"
msgstr "(Нет описания)"
-#: mail/mail-ops.c:1461
+#: mail/mail-ops.c:1520
#, c-format
msgid "Attaching messages from folder \"%s\""
msgstr "Присоединение сообщений из папки \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1464
+#: mail/mail-ops.c:1523
#, c-format
msgid "Attach messages from \"%s\""
msgstr "Присоединить сообщения из \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1590
+#: mail/mail-ops.c:1649
#, c-format
msgid "Forwarding messages \"%s\""
msgstr "Пересылка сообщений \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1595
+#: mail/mail-ops.c:1654
msgid "Forwarding a message without a subject"
msgstr "Пересылка сообщения без темы"
-#: mail/mail-ops.c:1598
+#: mail/mail-ops.c:1657
#, c-format
msgid "Forward message \"%s\""
msgstr "Переслать сообщение \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1603
+#: mail/mail-ops.c:1662
msgid "Forward a message without a subject"
msgstr "Переслать сообщение без темы"
-#: mail/mail-ops.c:1657
+#: mail/mail-ops.c:1716
#, c-format
msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "Перемещение сообщения номер %d из %d (uid \"%s\")"
-#: mail/mail-ops.c:1670
+#: mail/mail-ops.c:1729
msgid ""
"Failed to generate mime part from message while generating forwarded message."
msgstr ""
"Не удалось создать mime-часть из сообщения при создании пересылаемого "
"сообщения."
-#: mail/mail-ops.c:1759
+#: mail/mail-ops.c:1818
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr "Загрузка \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1761
+#: mail/mail-ops.c:1820
#, c-format
msgid "Load \"%s\""
msgstr "Загрузить \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1881
+#: mail/mail-ops.c:1940
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr "Создание \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1883
+#: mail/mail-ops.c:1942
#, c-format
msgid "Create \"%s\""
msgstr "Создать \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1954
+#: mail/mail-ops.c:2013
msgid "Exception while reporting result to shell component listener."
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:2007
+#: mail/mail-ops.c:2066
#, c-format
msgid "Synchronizing \"%s\""
msgstr "Синхронизация \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:2009
+#: mail/mail-ops.c:2068
#, c-format
msgid "Synchronize \"%s\""
msgstr "Синхронизовать \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:2085
+#: mail/mail-ops.c:2144
#, c-format
msgid "Displaying message UID \"%s\""
msgstr "Показать UID сообщения \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:2088
+#: mail/mail-ops.c:2147
msgid "Clearing message display"
msgstr "Очистка отображения сообщения"
-#: mail/mail-ops.c:2091
+#: mail/mail-ops.c:2150
#, c-format
msgid "Display message UID \"%s\""
msgstr "Показать UID сообщения \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:2094
+#: mail/mail-ops.c:2153
msgid "Clear message display"
msgstr "Очистить отображение сообщения"
-#: mail/mail-ops.c:2221
+#: mail/mail-ops.c:2280
#, c-format
msgid "Opening messages from folder \"%s\""
msgstr "Открытие сообщений из папки \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:2224
+#: mail/mail-ops.c:2283
#, c-format
msgid "Open messages from \"%s\""
msgstr "Открыть сообщения из \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:2345
+#: mail/mail-ops.c:2404
#, c-format
msgid "Loading %s Folder"
msgstr "Загрузка папки %s"
-#: mail/mail-ops.c:2347
+#: mail/mail-ops.c:2406
#, c-format
msgid "Load %s Folder"
msgstr "Загрузить папку %s"
-#: mail/mail-ops.c:2422
+#: mail/mail-ops.c:2481
#, c-format
msgid "Viewing messages from folder \"%s\""
msgstr "Просмотр сообщений из папки \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:2425
+#: mail/mail-ops.c:2484
#, c-format
msgid "View messages from \"%s\""
msgstr "Просмотреть сообщения из \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:2471
+#: mail/mail-ops.c:2530
#, c-format
msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "Перемещение сообщения %d из %d (uid \"%s\")"
@@ -4348,7 +4350,7 @@ msgstr ""
"Тип выбранной папки не подходит для\n"
"запрошенного действия."
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:272
+#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:274
msgid "New..."
msgstr "Новая..."
@@ -4494,15 +4496,15 @@ msgstr "О программе Evolution..."
msgid "Show information about Evolution"
msgstr "Показать информацию о программе Evolution"
-#: shell/e-shell-view.c:127
+#: shell/e-shell-view.c:128
msgid "(No folder displayed)"
msgstr "(Папки не показаны)"
-#: shell/e-shell-view.c:395
+#: shell/e-shell-view.c:396
msgid "Folders"
msgstr "Папки"
-#: shell/e-shell-view.c:941
+#: shell/e-shell-view.c:942
#, c-format
msgid "Evolution - %s"
msgstr "Эволюция - %s"
@@ -4544,63 +4546,63 @@ msgstr "Удалить эту закладку из строки закладок"
msgid "Error saving shortcuts."
msgstr "Ошибка сохранения закладок."
-#: shell/e-storage.c:146
+#: shell/e-storage.c:127
msgid "(No name)"
msgstr "(Без имени)"
-#: shell/e-storage.c:337
+#: shell/e-storage.c:318
msgid "No error"
msgstr "Нет ошибки"
-#: shell/e-storage.c:339
+#: shell/e-storage.c:320
msgid "Generic error"
msgstr "Обычная ошибка"
-#: shell/e-storage.c:341
+#: shell/e-storage.c:322
msgid "A folder with the same name already exists"
msgstr "Папка с таким названием уже существует"
-#: shell/e-storage.c:343
+#: shell/e-storage.c:324
msgid "The specified folder type is not valid"
msgstr "Указанный тип папки не допустим"
-#: shell/e-storage.c:345
+#: shell/e-storage.c:326
msgid "I/O error"
msgstr "Ошибка ввода/вывода"
-#: shell/e-storage.c:347
+#: shell/e-storage.c:328
msgid "Not enough space to create the folder"
msgstr "Недостаточно места для создания папки"
-#: shell/e-storage.c:349
+#: shell/e-storage.c:330
msgid "The specified folder was not found"
msgstr "Указанная папка не найдена"
-#: shell/e-storage.c:351
+#: shell/e-storage.c:332
msgid "Function not implemented in this storage"
msgstr "Функция не реализована для этого носителя"
-#: shell/e-storage.c:353
+#: shell/e-storage.c:334
msgid "Permission denied"
msgstr "Отказ в доступе"
-#: shell/e-storage.c:355
+#: shell/e-storage.c:336
msgid "Operation not supported"
msgstr "Операция не поддерживается"
-#: shell/e-storage.c:357
+#: shell/e-storage.c:338
msgid "The specified type is not supported in this storage"
msgstr "Указанный тип не поддерживается для этого носителя"
-#: shell/e-storage.c:359
+#: shell/e-storage.c:340
msgid "Unknown error"
msgstr "Неизвестная ошибка"
-#: shell/e-storage-set-view.c:221
+#: shell/e-storage-set-view.c:223
msgid "View the selected folder"
msgstr "Просмотр выбранной папки"
-#: shell/main.c:67
+#: shell/main.c:68
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
"of the Evolution groupware suite.\n"
@@ -4642,7 +4644,7 @@ msgstr ""
"Мы надеемся, что вам понравятся результаты нашей упорной работы и мы\n"
"рассчитываем на ваше участие!\n"
-#: shell/main.c:94
+#: shell/main.c:95
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
@@ -4650,11 +4652,11 @@ msgstr ""
"С благодарностью\n"
"Команда Evolution\n"
-#: shell/main.c:122
+#: shell/main.c:123
msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
msgstr "Невозможно инициализировать оболочку \"Эволюции\"."
-#: shell/main.c:159
+#: shell/main.c:160
msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
msgstr "Не удалось инициализировать компонентную систему Bonobo."
@@ -4869,7 +4871,7 @@ msgstr "Все сопровождение"
#. Translators: These are the first characters of each day of the
#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:417
+#: widgets/misc/e-calendar-item.c:422
msgid "MTWTFSS"
msgstr "ПВСЧПСВ"