aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorAlastair McKinstry <alastairmck@src.gnome.org>2002-01-22 00:46:07 +0800
committerAlastair McKinstry <alastairmck@src.gnome.org>2002-01-22 00:46:07 +0800
commit88646d5173fa9a3a3db43c328a76f10d3787b26c (patch)
treeb4f45ca293f3d253efa1254a0316e4684a36442b /po
parent1443e72ba4d425a443a3fdb9516e1bed24ac2744 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-88646d5173fa9a3a3db43c328a76f10d3787b26c.tar
gsoc2013-evolution-88646d5173fa9a3a3db43c328a76f10d3787b26c.tar.gz
gsoc2013-evolution-88646d5173fa9a3a3db43c328a76f10d3787b26c.tar.bz2
gsoc2013-evolution-88646d5173fa9a3a3db43c328a76f10d3787b26c.tar.lz
gsoc2013-evolution-88646d5173fa9a3a3db43c328a76f10d3787b26c.tar.xz
gsoc2013-evolution-88646d5173fa9a3a3db43c328a76f10d3787b26c.tar.zst
gsoc2013-evolution-88646d5173fa9a3a3db43c328a76f10d3787b26c.zip
Updated
svn path=/trunk/; revision=15417
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rwxr-xr-xpo/ga.po2917
2 files changed, 1389 insertions, 1532 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index c52fd79e6c..96e3d11735 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-01-21 Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>
+
+ * ga.po: updated Irish translation.
+
2002-01-21 Valek Filippov <frob@df.ru>
* ru.po: updated russian translation.
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 913bdbded9..c250c27bb7 100755
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -1,16 +1,16 @@
-# Gaeillge (Irish) language translation of evolution
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Alastair McKinstry, <mckinstry@computer.org <mailto:mckinstry@computer.org>>, 2000.
+# Locales (language & country names) translations for Irish
+# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
+# Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2001.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution 0.13.99\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-14 19:26-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-08-02 13:00:00-0000\n"
+"Project-Id-Version: locales 0.01\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-26 14:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-10-14 14:00-0000\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
-"Language-Team: Irish <ga@li.org <mailto:ga@li.org>\n"
+"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:1
@@ -32,27 +32,26 @@ msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:849
msgid "File As"
-msgstr ""
+msgstr "Sábháil Mar"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61
msgid "Name"
msgstr "Ainm"
+# ta
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:851
msgid "Email"
-msgstr "R-Post"
+msgstr "Rpost"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1659
-#, fuzzy
msgid "Primary"
msgstr "Tosaíocht"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
-#, fuzzy
msgid "Prim"
-msgstr "Tosaíocht"
+msgstr "Tos."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
@@ -66,12 +65,12 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1645
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1712
msgid "Business"
-msgstr ""
+msgstr "Gnó"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
msgid "Bus"
-msgstr ""
+msgstr "GN"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1648
@@ -84,9 +83,8 @@ msgid "Company"
msgstr "Teoranta"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
-#, fuzzy
msgid "Comp"
-msgstr "Greamaigh"
+msgstr "Teor."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71
@@ -98,16 +96,16 @@ msgstr "Baile"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:858
msgid "Organization"
-msgstr ""
+msgstr "Eagrú"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
msgid "Org"
-msgstr ""
+msgstr "Eag."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1655
msgid "Mobile"
-msgstr "Guthán Póca"
+msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1649
@@ -118,11 +116,11 @@ msgstr "Car"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1647
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:863
msgid "Business Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Facs Ghnó"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
msgid "Bus Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Facs Ghnó"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1653
@@ -133,11 +131,11 @@ msgstr "Facs Bhaile"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1646
msgid "Business 2"
-msgstr ""
+msgstr "Gnó 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
msgid "Bus 2"
-msgstr ""
+msgstr "Gnó 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1652
@@ -208,7 +206,7 @@ msgstr "Idirlíon"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
msgid "Url"
-msgstr ""
+msgstr "Url"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:878
@@ -217,7 +215,7 @@ msgstr "Roinn"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
msgid "Dep"
-msgstr ""
+msgstr "Ran."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:879
@@ -225,23 +223,22 @@ msgid "Office"
msgstr "Oifig"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
-#, fuzzy
msgid "Off"
-msgstr "Oifig"
+msgstr "Oif."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:880
msgid "Title"
-msgstr "Tidéal"
+msgstr "Teideal"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881
msgid "Profession"
-msgstr ""
+msgstr "Dearbhú"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
msgid "Prof"
-msgstr ""
+msgstr "Dea."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882
@@ -249,27 +246,26 @@ msgid "Manager"
msgstr "Bainisteoir"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
-#, fuzzy
msgid "Man"
-msgstr "Bealtaine"
+msgstr "Bain."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
msgid "Ass"
-msgstr ""
+msgstr "Cnt."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:884
msgid "Nickname"
-msgstr ""
+msgstr "Leasainm"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
msgid "Nick"
-msgstr ""
+msgstr "L.ainm."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885
msgid "Spouse"
-msgstr ""
+msgstr "Céile"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886
@@ -277,13 +273,12 @@ msgid "Note"
msgstr "Nota"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
-#, fuzzy
msgid "Calendar URI"
-msgstr "Feilire"
+msgstr "Feilire URI"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
msgid "CALUri"
-msgstr ""
+msgstr "CALUri"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887
@@ -292,7 +287,7 @@ msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99
msgid "FBUrl"
-msgstr ""
+msgstr "FBUrl"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
msgid "Anniversary"
@@ -303,11 +298,8 @@ msgid "Anniv"
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101
-#, fuzzy
msgid "Birth Date"
-msgstr ""
-"\n"
-"Data Breithe: "
+msgstr "Data Breithe"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:104
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
@@ -315,14 +307,13 @@ msgid "Categories"
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105
-#, fuzzy
msgid "Family Name"
-msgstr "Ainm Chomad:"
+msgstr "Ainm Chlainn"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:788
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%x"
-msgstr "x"
+msgstr "%x"
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3712
msgid "Card: "
@@ -359,6 +350,8 @@ msgid ""
"\n"
" Family: "
msgstr ""
+"\n"
+" Clann: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3719
msgid ""
@@ -413,13 +406,12 @@ msgstr ""
" Cathair: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3750
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" Region: "
msgstr ""
"\n"
-" Contae: "
+" Cuige: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3751
msgid ""
@@ -449,7 +441,7 @@ msgid ""
"Telephones:\n"
msgstr ""
"\n"
-"Gutháin:\n"
+"Telefóin:\n"
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3780
msgid ""
@@ -457,7 +449,7 @@ msgid ""
"Telephone:"
msgstr ""
"\n"
-"Guthán:"
+"Telefón:"
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3804
msgid ""
@@ -486,14 +478,14 @@ msgid ""
"\n"
"Time Zone: "
msgstr ""
+"\n"
+"Am Críos: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3840
msgid ""
"\n"
"Geo Location: "
msgstr ""
-"\n"
-"Áitiúl: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3844
msgid ""
@@ -544,12 +536,16 @@ msgid ""
"\n"
"Categories: "
msgstr ""
+"\n"
+"Aicmí:"
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3866
msgid ""
"\n"
"Comment: "
msgstr ""
+"\n"
+"Trácht:"
#. if (crd->sound.prop.used) {
#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC)
@@ -576,14 +572,13 @@ msgstr ""
"Eochair Poiblí: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4235
-#, fuzzy
msgid "Multiple VCards"
-msgstr "Post an sceál seo"
+msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4243
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "VCard for %s"
-msgstr "Teíp ag fork: %s"
+msgstr "VCard do %s"
#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21
#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22
@@ -601,14 +596,12 @@ msgstr ""
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:259
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2215
-#, fuzzy
msgid "Searching..."
-msgstr "Sábháil 'san _fillteán"
+msgstr "Ag Cuardaigh..."
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:261
-#, fuzzy
msgid "Loading..."
-msgstr "Ag Lódáil feilire..."
+msgstr "Ag Lódáil..."
#. need a different error message here.
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:270
@@ -620,9 +613,8 @@ msgid "Connecting to LDAP server..."
msgstr ""
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:485
-#, fuzzy
msgid "Unable to connect to LDAP server."
-msgstr "Teíp ag fork: %s"
+msgstr ""
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:501
msgid "Waiting for connection to LDAP server..."
@@ -717,9 +709,8 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366 shell/e-local-storage.c:172
#: shell/e-shortcuts.c:1061
-#, fuzzy
msgid "Contacts"
-msgstr "CHlófhoireanna"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71
msgid "Folder containing contact information"
@@ -727,7 +718,7 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73
msgid "LDAP Server"
-msgstr ""
+msgstr "Freastalaí LDAP"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73
msgid "LDAP server containing contact information"
@@ -735,30 +726,28 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:526
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-#, fuzzy
msgid "New Contact"
-msgstr "Scríos an sceal seo"
+msgstr "Tadhall Nua"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:526
-#, fuzzy
msgid "New _Contact"
-msgstr "Scríos an sceal seo"
+msgstr "_Tadhall Nua"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:527
msgid "New Contact List"
-msgstr ""
+msgstr "Líosta Tadhall Nua"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:527
msgid "New Contact _List"
-msgstr ""
+msgstr "_Líosta Tadhall Nua"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:186
msgid "Edit Addressbook"
-msgstr ""
+msgstr "Eagar Leabhar Sheoladh"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1
msgid "389"
-msgstr ""
+msgstr "389"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2
msgid "Account Name"
@@ -766,7 +755,7 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3
msgid "Add Addressbook"
-msgstr ""
+msgstr "Suim Leabhar Seoladh"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4
msgid "Addressbook Sources"
@@ -778,21 +767,20 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6
msgid "Base"
-msgstr ""
+msgstr "Bún"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:7
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:178
msgid "Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Gnáth"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:8
-#, fuzzy
msgid "De_lete"
-msgstr "Scríos"
+msgstr "_Dealaigh"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:9
msgid "Email Address:"
-msgstr ""
+msgstr "Seoladh Rpost:"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:10
msgid ""
@@ -801,26 +789,23 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:11
msgid "One"
-msgstr ""
+msgstr "Aon"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:12
-#, fuzzy
msgid "Search _base:"
-msgstr "Cuardaigh"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:13
msgid "Search s_cope: "
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:14
-#, fuzzy
msgid "Server Name"
-msgstr "Post"
+msgstr "Ainm do Fhreastalaí"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:15
-#, fuzzy
msgid "Sub"
-msgstr "Do"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:16
msgid "The information below is required in order to add an addressbook. "
@@ -857,9 +842,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:23
-#, fuzzy
msgid "_Account name:"
-msgstr "Ainm Grupa:"
+msgstr "Ainm _Chuntas:"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:24
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
@@ -884,14 +868,12 @@ msgid "_My server requires authentication"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:27
-#, fuzzy
msgid "_Port:"
-msgstr "Tosaíocht"
+msgstr "_Poirt:"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:28
-#, fuzzy
msgid "_Server name:"
-msgstr "Post"
+msgstr "Ainm _Freastalaí:"
#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:70
#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174 calendar/gui/main.c:134
@@ -900,7 +882,7 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:167
msgid "Other Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Tadhallaí Eile"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:468
msgid "Unable to open addressbook"
@@ -928,9 +910,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:623
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enter password for %s (user %s)"
-msgstr "Teíp ag fork: %s"
+msgstr "Pasfhocal do %s, le do thoil (úsáideoir %s)"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:786
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:55
@@ -972,7 +954,6 @@ msgstr ""
#. * card.
#.
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:178
-#, fuzzy
msgid "(none)"
msgstr "(gan ainm)"
@@ -983,14 +964,13 @@ msgid "Primary Email"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:587
-#, fuzzy
msgid "Select an Action"
-msgstr "Fillteán _Nua"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:593
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Create a new contact \"%s\""
-msgstr "Scríos an sceal seo"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:605
#, c-format
@@ -1014,9 +994,8 @@ msgid "Add to Contacts"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1046
-#, fuzzy
msgid "Merge E-Mail Address"
-msgstr "Seoladh Eile"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364
msgid "Disable Queries"
@@ -1046,9 +1025,8 @@ msgid "Remove All"
msgstr "Scríos Gach Rud"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:202
-#, fuzzy
msgid "Send HTML Mail?"
-msgstr "Post"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:405
msgid "Edit Contact List"
@@ -1064,9 +1042,8 @@ msgid "(%d not shown)"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:506
-#, fuzzy
msgid "Unnamed Contact"
-msgstr "Scríos an sceal seo"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:524
msgid ""
@@ -1102,23 +1079,22 @@ msgstr ""
msgid "F_ind"
msgstr ""
+# FIXME SP?
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4
msgid "Select Names"
-msgstr ""
+msgstr "Tóg Ainmhí:"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5
msgid "Show contacts matching the following criteria:"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6
-#, fuzzy
msgid "_Category:"
-msgstr "_Cathair:"
+msgstr "_Saghas:"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid "_Folder:"
-msgstr "_Fillteán"
+msgstr "_Fillteaín:"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
msgid "_Message Recipients:"
@@ -1162,9 +1138,8 @@ msgid "F_ree/Busy URL:"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-#, fuzzy
msgid "File A_s:"
-msgstr "Comhad"
+msgstr "Sábháil _Mar:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
msgid "General"
@@ -1179,20 +1154,19 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
msgid "New phone type"
-msgstr ""
+msgstr "Cinéal fóin nua"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
msgid "No_tes:"
msgstr "_Notaí:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-#, fuzzy
msgid "Organi_zation:"
-msgstr "Treshuíomh"
+msgstr "_Eagrú:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
msgid "Phone Types"
-msgstr ""
+msgstr "Cinéal Fóin"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
msgid "Wants to receive _HTML mail"
@@ -1204,7 +1178,7 @@ msgstr "S_eoladh..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
msgid "_Assistant's name:"
-msgstr ""
+msgstr "Ainm Chúntóir:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
msgid "_Birthday:"
@@ -1218,7 +1192,7 @@ msgstr "_Gnó"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
msgid "_Contacts..."
-msgstr ""
+msgstr "_Tadhallaí..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
@@ -1227,15 +1201,15 @@ msgstr ""
#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-mail-message.xml.h:94
#: ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_Delete"
-msgstr "_Scríos"
+msgstr "_Dealaigh"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
msgid "_Department:"
-msgstr ""
+msgstr "_Rang:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
msgid "_Full Name..."
-msgstr ""
+msgstr "Ainm _Fhada..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
msgid "_Home"
@@ -1243,19 +1217,19 @@ msgstr "_Baile"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
msgid "_Job title:"
-msgstr ""
+msgstr "Tideal _Post:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
msgid "_Manager's Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Ainm _Bainisteoir:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
msgid "_Mobile"
-msgstr "_Guthán Póca"
+msgstr "Fón _Póca"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
msgid "_Nickname:"
-msgstr ""
+msgstr "_Leasainm:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
msgid "_Office:"
@@ -1263,16 +1237,15 @@ msgstr "_Oifig:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
msgid "_Profession:"
-msgstr ""
+msgstr "_Dearbhú:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
-#, fuzzy
msgid "_Public Calendar URL:"
-msgstr "Feilire"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
msgid "_Spouse:"
-msgstr ""
+msgstr "_Céile:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
msgid "_This is the mailing address"
@@ -1280,18 +1253,11 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
msgid "_Web page address:"
-msgstr ""
+msgstr "Seoladh leathanach greasán:"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1
-msgid ""
-"Are you sure you want\n"
-"to delete this contact?"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "Delete Contact?"
-msgstr "Scríos an sceal seo"
+msgstr "Dealaigh Tadhall?"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:756
msgid "Category editor not available."
@@ -1316,12 +1282,12 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:300
msgid "Edit Full"
-msgstr ""
+msgstr "Eagar Ainm Fhada"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:326
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:850
msgid "Full Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ainm Fhada"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:332
msgid "E-mail"
@@ -1330,11 +1296,11 @@ msgstr "R-phost"
#. This is a filename. Translators take note.
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:106
msgid "card.vcf"
-msgstr ""
+msgstr "carta.vcf"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:170
msgid "list"
-msgstr ""
+msgstr "líosta"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:201
#, c-format
@@ -1345,131 +1311,160 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
msgid "Address _2:"
-msgstr "Seolash _2:"
+msgstr "Seoladh _2:"
+# ##
+# ## Countries (Listed in ISO 3166-1)
+# ##
+# AF
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
+msgstr "An afganastáin"
+# AL
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
msgid "Albania"
-msgstr ""
+msgstr "An Albáin"
+# DZ
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
msgid "Algeria"
-msgstr ""
+msgstr "An Ailgéir"
+# AS
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
msgid "American Samoa"
msgstr ""
+# AD
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
msgid "Andorra"
msgstr ""
+# AO
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
msgid "Angola"
msgstr ""
+# AI
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
msgid "Anguilla"
msgstr ""
+# AQ
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
msgid "Antarctica"
-msgstr ""
+msgstr "an tAntartasch"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:10
msgid "Antigua And Barbuda"
msgstr ""
+# AR
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:11
-#, fuzzy
msgid "Argentina"
-msgstr "Treshuíomh"
+msgstr ""
+# AM
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:12
msgid "Armenia"
msgstr ""
+# AR
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:13
msgid "Aruba"
msgstr ""
+# AU
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
msgid "Australia"
-msgstr ""
+msgstr "An Astráil"
+# AT
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:15
-#, fuzzy
msgid "Austria"
-msgstr "Lúnasa"
+msgstr "An Ostair"
+# AZ
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:16
msgid "Azerbaijan"
msgstr ""
+# BS
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:17
msgid "Bahamas"
msgstr ""
+# BS
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:18
msgid "Bahrain"
msgstr ""
+# FIXME
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:19
msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
+msgstr "An Bhanglaidéis"
+# BB
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:20
msgid "Barbados"
msgstr ""
+# BY
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:21
msgid "Belarus"
msgstr ""
+# BE
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:22
msgid "Belgium"
-msgstr ""
+msgstr "An Bheilg"
+# BZ
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:23
-#, fuzzy
msgid "Belize"
-msgstr "Méid"
+msgstr ""
+# BJ
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:24
msgid "Benin"
msgstr ""
+# BM
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:25
msgid "Bermuda"
msgstr ""
+# BT
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:26
msgid "Bhutan"
msgstr ""
+# BO
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:27
msgid "Bolivia"
-msgstr ""
+msgstr "An Bholaiv"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:28
msgid "Bosnia And Herzegowina"
msgstr ""
+# BW
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:29
msgid "Botswana"
msgstr ""
+# BV
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:30
msgid "Bouvet Island"
msgstr ""
+# BR
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:31
msgid "Brazil"
-msgstr ""
+msgstr "An Bhrasaíl"
+# IO
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:32
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr ""
@@ -1478,93 +1473,109 @@ msgstr ""
msgid "British Virgin Islands"
msgstr ""
+# BN
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:34
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr ""
+# BG
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:35
msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
+msgstr "An Bhulgáir"
+# BF
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:36
msgid "Burkina Faso"
msgstr ""
+# BI
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:37
msgid "Burundi"
msgstr ""
+# KH
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:38
msgid "Cambodia"
msgstr ""
+# CM
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:39
msgid "Cameroon"
-msgstr ""
+msgstr "Camarún"
+# CA
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:40
msgid "Canada"
msgstr "Ceanada"
+# CV
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:41
msgid "Cape Verde"
msgstr ""
+# KY
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:42
msgid "Cayman Islands"
msgstr ""
+# CF
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:43
msgid "Central African Republic"
msgstr ""
+# TD
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:44
-#, fuzzy
msgid "Chad"
-msgstr "Cahtaoirleach"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:45
msgid "Check Address"
msgstr ""
+# CL
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:46
-#, fuzzy
msgid "Chile"
-msgstr "Comhad"
+msgstr "An tSile"
+# CH
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:47
-#, fuzzy
msgid "China"
-msgstr "Cahtaoirleach"
+msgstr "An tSín"
+# CX
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:48
msgid "Christmas Island"
msgstr ""
+# CC
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:49
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr ""
+# CO
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:50
msgid "Colombia"
-msgstr ""
+msgstr "An Cholóim"
+# KM
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:51
-#, fuzzy
msgid "Comoros"
-msgstr "Dathanna"
+msgstr ""
+# CG
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:52
msgid "Congo"
-msgstr ""
+msgstr "An Congó"
+# CK
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:53
msgid "Cook Islands"
msgstr ""
+# CR
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:54
msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
+msgstr "Cósta Rice"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:55
msgid "Cote d'Ivoire"
@@ -1574,168 +1585,204 @@ msgstr ""
msgid "Countr_y:"
msgstr "_Tír:"
+# HR
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:57
msgid "Croatia"
msgstr ""
+# CU
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:58
msgid "Cuba"
-msgstr ""
+msgstr "Cúba"
+# CY
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:59
msgid "Cyprus"
-msgstr ""
+msgstr "An Chipir"
+# CZ
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:60
msgid "Czech Republic"
msgstr ""
+# DK
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:61
msgid "Denmark"
-msgstr ""
+msgstr "An Danmhairg"
+# DJ
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:62
msgid "Djibouti"
msgstr ""
+# DM
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:63
msgid "Dominica"
msgstr ""
+# DO
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:64
msgid "Dominican Republic"
msgstr ""
+# ET
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:65
msgid "East Timor"
msgstr ""
+# EC
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:66
msgid "Ecuador"
-msgstr ""
+msgstr "Eacuadór"
+# EG
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:67
msgid "Egypt"
-msgstr ""
+msgstr "An Éigipt"
+# SV
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:68
msgid "El Salvador"
-msgstr ""
+msgstr "An tSalvadóir"
+# GQ
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:69
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr ""
+# ER
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:70
msgid "Eritrea"
msgstr ""
+# EE
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:71
msgid "Estonia"
msgstr ""
+# ET
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:72
msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
+msgstr "An Aetóip"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:73
msgid "Falkland Islands"
msgstr ""
+# FO
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:74
msgid "Faroe Islands"
msgstr ""
+# FJ
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:75
msgid "Fiji"
msgstr ""
+# FI
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:76
msgid "Finland"
-msgstr ""
+msgstr "An Fhionlainn"
+# FR
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:77
msgid "France"
-msgstr ""
+msgstr "An Fhrainc"
+# fr
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:78
msgid "French Guiana"
-msgstr ""
+msgstr "Fraincis"
+# PF
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:79
msgid "French Polynesia"
msgstr ""
+# TF
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:80
msgid "French Southern Territories"
msgstr ""
+# GA
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:81
msgid "Gabon"
msgstr ""
+# GM
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:82
msgid "Gambia"
msgstr ""
+# GE
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:83
msgid "Georgia"
msgstr ""
+# DE
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:84
msgid "Germany"
-msgstr ""
+msgstr "An Ghearmáin"
+# GH
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:85
msgid "Ghana"
-msgstr ""
+msgstr "Gána"
+# GI
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:86
msgid "Gibraltar"
msgstr ""
+# GR
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:87
msgid "Greece"
-msgstr ""
+msgstr "An Ghréig"
+# GL
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:88
msgid "Greenland"
-msgstr ""
+msgstr "An Ghraonlainn"
+# GD
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:89
-#, fuzzy
msgid "Grenada"
-msgstr "Ceanada"
+msgstr ""
+# GP
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:90
msgid "Guadeloupe"
msgstr ""
+# GU
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:91
-#, fuzzy
msgid "Guam"
-msgstr "rn"
+msgstr ""
+# GT
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:92
msgid "Guatemala"
-msgstr ""
+msgstr "Guatamala"
+# GN
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:93
-#, fuzzy
msgid "Guinea"
-msgstr "Gnáth"
+msgstr "An Ghuine"
+# GN
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:94
msgid "Guinea-bissau"
msgstr ""
+# GY
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:95
msgid "Guyana"
-msgstr ""
+msgstr "An Ghuáin"
+# HT
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:96
msgid "Haiti"
-msgstr ""
+msgstr "Háítí"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:97
msgid "Heard And McDonald Islands"
@@ -1745,309 +1792,371 @@ msgstr ""
msgid "Holy See"
msgstr ""
+# HN
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:99
msgid "Honduras"
msgstr ""
+# HK
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:100
msgid "Hong Kong"
msgstr ""
+# HU
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:101
-#, fuzzy
msgid "Hungary"
-msgstr "Domhnaigh"
+msgstr "An Ungáir"
+# IS
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:102
msgid "Iceland"
-msgstr ""
+msgstr "An Íoslainn"
+# IN
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:103
msgid "India"
-msgstr ""
+msgstr "An India"
+# ID
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:104
msgid "Indonesia"
-msgstr ""
+msgstr "An Indinéis"
+# EI
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:105
msgid "Ireland"
-msgstr ""
+msgstr "Éire"
+# IL
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:106
msgid "Israel"
-msgstr ""
+msgstr "Iosrael"
+# IT
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:107
msgid "Italy"
-msgstr ""
+msgstr "An Iodáil"
+# JM
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:108
msgid "Jamaica"
-msgstr ""
+msgstr "Iamáice"
+# JP
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:109
msgid "Japan"
-msgstr ""
+msgstr "An tSeapáin"
+# JO
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:110
msgid "Jordan"
-msgstr ""
+msgstr "An Iordáin"
+# kk
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:111
msgid "Kazakhstan"
msgstr ""
+# KE
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:112
msgid "Kenya"
-msgstr ""
+msgstr "An Chéinia"
+# KI
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:113
msgid "Kiribati"
msgstr ""
+# KW
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:114
msgid "Kuwait"
-msgstr ""
+msgstr "Cuáit"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:115
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr ""
+# LA
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:116
msgid "Laos"
msgstr ""
+# LV
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:117
msgid "Latvia"
msgstr ""
+# LB
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:118
msgid "Lebanon"
-msgstr ""
+msgstr "An Liobáin"
+# LS
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:119
msgid "Lesotho"
msgstr ""
+# LR
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:120
msgid "Liberia"
msgstr ""
+# LI
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:121
msgid "Liechtenstein"
msgstr ""
+# LT
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:122
msgid "Lithuania"
msgstr ""
+# LU
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:123
msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
+msgstr "Lucsamburg"
+# MO
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:124
-#, fuzzy
msgid "Macau"
-msgstr "Marta"
+msgstr ""
+# MK
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:125
msgid "Macedonia"
msgstr ""
+# MG
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:126
msgid "Madagascar"
-msgstr ""
+msgstr "Madagascar"
+# MW
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:127
msgid "Malawi"
-msgstr ""
+msgstr "Malawi"
+# MY
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:128
msgid "Malaysia"
-msgstr ""
+msgstr "An Mhalaeisia"
+# mt
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:129
msgid "Maldives"
msgstr ""
+# ML
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:130
msgid "Mali"
-msgstr ""
+msgstr "Mali"
+# MT
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:131
msgid "Malta"
-msgstr ""
+msgstr "Málta"
+# MH
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:132
msgid "Marshall Islands"
msgstr ""
+# MQ
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:133
msgid "Martinique"
msgstr ""
+# MR
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:134
msgid "Mauritania"
msgstr ""
+# mr
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:135
+#, fuzzy
msgid "Mauritius"
-msgstr ""
+msgstr "Marataí"
+# YT
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:136
-#, fuzzy
msgid "Mayotte"
-msgstr "Bealtaine"
+msgstr ""
+# MX
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:137
msgid "Mexico"
-msgstr ""
+msgstr "Meicsiceo"
+# ID
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:138
msgid "Micronesia"
msgstr ""
+# MC
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:139
-#, fuzzy
msgid "Monaco"
-msgstr "Luain"
+msgstr "Monacó"
+# MN
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:140
msgid "Mongolia"
-msgstr ""
+msgstr "An Mhóngóil"
+# MS
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:141
msgid "Montserrat"
msgstr ""
+# MA
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:142
msgid "Morocco"
-msgstr ""
+msgstr "Maracó"
+# FIXME
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:143
-#, fuzzy
msgid "Mozambique"
-msgstr "Guthán Póca"
+msgstr "Mósaimbic"
+# MM
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:144
-#, fuzzy
msgid "Myanmar"
-msgstr "Bainisteoir"
+msgstr ""
+# NA
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:145
msgid "Namibia"
msgstr ""
+# na
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:146
msgid "Nauru"
-msgstr ""
+msgstr "Nárúis"
+# NP
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:147
-#, fuzzy
msgid "Nepal"
-msgstr "Post Nua"
+msgstr "Neipeál"
+# NL
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:148
msgid "Netherlands"
-msgstr ""
+msgstr "An Isiltir"
+# AN
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:149
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr ""
+# NC
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:150
msgid "New Caledonia"
msgstr ""
+# NZ
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:151
-#, fuzzy
msgid "New Zealand"
-msgstr "Post Nua"
+msgstr "An Nua-Shéalainn"
+# NI
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:152
msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
+msgstr "Nicaragua"
+# NE
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:153
msgid "Niger"
-msgstr ""
+msgstr "An Nígir"
+# NG
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:154
msgid "Nigeria"
-msgstr ""
+msgstr "An Nigéir"
+# NU
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:155
msgid "Niue"
msgstr ""
+# NF
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:156
msgid "Norfolk Island"
msgstr ""
+# MP
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:157
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr ""
+# NO
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:158
-#, fuzzy
msgid "Norway"
-msgstr "Anois"
+msgstr "An Iorua"
+# OM
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:159
msgid "Oman"
msgstr ""
+# PK
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:160
msgid "Pakistan"
-msgstr ""
+msgstr "An Phacastáin"
+# PW
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:161
msgid "Palau"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:162
msgid "Palestinian Territory"
-msgstr ""
+msgstr "An Phalaistín"
+# PA
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:163
-#, fuzzy
msgid "Panama"
-msgstr "Ceanada"
+msgstr ""
+# PG
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:164
msgid "Papua New Guinea"
msgstr ""
+# PY
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:165
msgid "Paraguay"
-msgstr ""
+msgstr "Paraguay"
+# PE
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:166
-#, fuzzy
msgid "Peru"
-msgstr "Paipéir"
+msgstr "Peiriú"
+# PH FIXME
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:167
msgid "Philippines"
-msgstr ""
+msgstr "Na hOileáin"
+# PI
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:168
msgid "Pitcairn"
msgstr ""
+# PL
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:169
msgid "Poland"
-msgstr ""
+msgstr "An Pholainn"
+# PT
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:170
msgid "Portugal"
-msgstr ""
+msgstr "An Phortaingéil"
+# PR
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:171
msgid "Puerto Rico"
msgstr ""
+# QA
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:172
msgid "Qatar"
msgstr ""
@@ -2060,27 +2169,30 @@ msgstr ""
msgid "Republic Of Moldova"
msgstr ""
+# RE
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:175
msgid "Reunion"
msgstr ""
+# RO
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:176
msgid "Romania"
-msgstr ""
+msgstr "An Rómáin"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:177
msgid "Russian Federation"
msgstr ""
+# RW
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:178
-#, fuzzy
msgid "Rwanda"
-msgstr "Ceanada"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:179
msgid "Saint Kitts And Nevis"
msgstr ""
+# LC
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:180
msgid "Saint Lucia"
msgstr ""
@@ -2089,10 +2201,12 @@ msgstr ""
msgid "Saint Vincent And The Grena-dines"
msgstr ""
+# WS
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:182
msgid "Samoa"
msgstr ""
+# SM
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:183
msgid "San Marino"
msgstr ""
@@ -2101,44 +2215,52 @@ msgstr ""
msgid "Sao Tome And Principe"
msgstr ""
+# SA
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:185
msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
+msgstr "An Araib"
+# SN
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:186
-#, fuzzy
msgid "Senegal"
-msgstr "Gnáth"
+msgstr ""
+# SC
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:187
msgid "Seychelles"
msgstr ""
+# SL
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:188
msgid "Sierra Leone"
msgstr ""
+# SG
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:189
msgid "Singapore"
-msgstr ""
+msgstr "Singeapór"
+# SK
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:190
msgid "Slovakia"
msgstr ""
+# SI
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:191
msgid "Slovenia"
msgstr ""
+# SB
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:192
msgid "Solomon Islands"
msgstr ""
+# SO
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:193
-#, fuzzy
msgid "Somalia"
-msgstr "Gnáth"
+msgstr ""
+# ZA
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:194
msgid "South Africa"
msgstr ""
@@ -2147,13 +2269,15 @@ msgstr ""
msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
msgstr ""
+# ES
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:196
msgid "Spain"
-msgstr ""
+msgstr "An Spáinn"
+# LK
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:197
msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
+msgstr "Srí Lanca"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:198
msgid "St. Helena"
@@ -2163,11 +2287,12 @@ msgstr ""
msgid "St. Pierre And Miquelon"
msgstr ""
+# SD
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:200
-#, fuzzy
msgid "Sudan"
-msgstr "Dom"
+msgstr "An tSúdáin"
+# SR
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:201
msgid "Suriname"
msgstr ""
@@ -2176,58 +2301,66 @@ msgstr ""
msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
msgstr ""
+# SZ
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:203
msgid "Swaziland"
msgstr ""
+# SE
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:204
-#, fuzzy
msgid "Sweden"
-msgstr "Post"
+msgstr "An tSualainn"
+# CH
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:205
msgid "Switzerland"
-msgstr ""
+msgstr "An Eilvéis"
+# TW
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:206
msgid "Taiwan"
msgstr ""
+# TJ
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:207
msgid "Tajikistan"
msgstr ""
+# TH
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:208
msgid "Thailand"
-msgstr ""
+msgstr "An Téalainn"
+# TG
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:209
-#, fuzzy
msgid "Togo"
-msgstr "Do:"
+msgstr ""
+# TK
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:210
msgid "Tokelau"
msgstr ""
+# TO
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:211
-#, fuzzy
msgid "Tonga"
-msgstr "Inniú"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:212
msgid "Trinidad And Tobago"
msgstr ""
+# TN
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:213
msgid "Tunisia"
-msgstr ""
+msgstr "An Túinéis"
+# TR
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:214
-#, fuzzy
msgid "Turkey"
-msgstr "Mai"
+msgstr "An Tuirc"
+# TM
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:215
msgid "Turkmenistan"
msgstr ""
@@ -2236,6 +2369,7 @@ msgstr ""
msgid "Turks And Caicos Islands"
msgstr ""
+# TV
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:217
msgid "Tuvalu"
msgstr ""
@@ -2244,78 +2378,93 @@ msgstr ""
msgid "U.S. Virgin Islands"
msgstr ""
+# UG
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:219
-#, fuzzy
msgid "Uganda"
-msgstr "Ceanada"
+msgstr "Uganda"
+# UA
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:220
msgid "Ukraine"
msgstr ""
+# AR
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:221
msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
+msgstr "Aontas na nÉimíríochtaí Arabacha"
+# UK
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:222
msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
+msgstr "An Ríocht"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:223
msgid "United Republic Of Tanzania"
msgstr ""
+# US
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:224
msgid "United States"
-msgstr ""
+msgstr "Stáit Aontaithe Mheiriceá"
+# UM
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:225
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr ""
+# UY
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:226
msgid "Uruguay"
-msgstr ""
+msgstr "Uragua"
+# UZ
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:227
msgid "Uzbekistan"
msgstr ""
+# VU
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:228
msgid "Vanuatu"
msgstr ""
+# VE
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:229
msgid "Venezuela"
-msgstr ""
+msgstr "Veiniséala"
+# VN
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:230
msgid "Viet Nam"
-msgstr ""
+msgstr "Vitneam"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:231
msgid "Wallis And Futuna Islands"
msgstr ""
+# EH
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:232
msgid "Western Sahara"
msgstr ""
+# YE
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:233
msgid "Yemen"
-msgstr ""
+msgstr "Éimin"
+# YU
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:234
msgid "Yugoslavia"
-msgstr ""
+msgstr "An Iúglaiv"
+# ZM
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:235
msgid "Zambia"
-msgstr ""
+msgstr "An tSaimbia"
+# ZW
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:236
msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
+msgstr "An tSiombáib"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:237
msgid "_Address:"
@@ -2387,15 +2536,15 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13
msgid "_First:"
-msgstr ""
+msgstr "_Cead:"
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14
msgid "_Last:"
-msgstr ""
+msgstr "_Deireadh:"
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15
msgid "_Middle:"
-msgstr ""
+msgstr "_Méan:"
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16
msgid "_Suffix:"
@@ -2406,14 +2555,12 @@ msgid "_Title:"
msgstr "_Tidéal:"
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "List _name:"
-msgstr "Ainm Stíl:"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "Members"
-msgstr "Samhain"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
msgid "Type an email address or drag a contact into the list below:"
@@ -2425,9 +2572,8 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 filter/filter.glade.h:10
-#, fuzzy
msgid "_Remove"
-msgstr "Scríos"
+msgstr "_Scríos"
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
msgid "contact-list-editor"
@@ -2448,9 +2594,8 @@ msgid "Duplicate Contact Detected"
msgstr ""
#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "New Contact:"
-msgstr "Scríos an sceal seo"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4
msgid "Original Contact:"
@@ -2492,16 +2637,17 @@ msgstr "Cuardaigh"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:127
msgid "No cards"
-msgstr ""
+msgstr "Gan cartaí"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:130
msgid "1 card"
-msgstr ""
+msgstr "1 card"
+# FIXME : Grammar ?
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:133
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d cards"
-msgstr "Post"
+msgstr "%d cartaí"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:139
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:268
@@ -2510,7 +2656,7 @@ msgstr "Post"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1405
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19
msgid "Save as VCard"
-msgstr ""
+msgstr "Sábháil mar VCard"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:267
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
@@ -2520,16 +2666,15 @@ msgstr "Oscáil"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:269
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:734
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10
-#, fuzzy
msgid "Forward Contact"
-msgstr "Sheoladh Chuig duine"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:270
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735
-#, fuzzy
msgid "Send Message to Contact"
-msgstr "_Post sceál"
+msgstr ""
+# fa
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:271
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
@@ -2550,7 +2695,7 @@ msgstr ""
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:17
#: ui/evolution-tasks.xml.h:8
msgid "Delete"
-msgstr "Scríos"
+msgstr "Dealaigh"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:140
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:85
@@ -2564,7 +2709,8 @@ msgid "Success"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:34
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:355 shell/e-shell.c:1894
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:275
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:363 shell/e-shell.c:1894
#: shell/e-storage.c:528 shell/evolution-shell-component.c:1044
msgid "Unknown error"
msgstr "iEarraidh gan Aithne"
@@ -2596,12 +2742,11 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:481 calendar/gui/print.c:2255
#: camel/camel-service.c:607 camel/camel-service.c:643
msgid "Cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Ceangailte"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41
-#, fuzzy
msgid "Other error"
-msgstr "Earraigh I/A"
+msgstr "Earraidh Eile"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:57
#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:50
@@ -2634,7 +2779,7 @@ msgstr ""
#. also be placed at the begining ot the string
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:378
msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
-msgstr ""
+msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,ij,k,l,m,Mc,o,p,qr,s,t,u,v,w,xyz"
#. Translators: put here a list of characters that correspond to buttons
#. in addressbook. You may use any character to separate labels but it
@@ -2642,7 +2787,7 @@ msgstr ""
#. Use lower case letters if possible.
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:383
msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
-msgstr ""
+msgstr ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,Mc,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:848
msgid "* Click here to add a contact *"
@@ -2650,15 +2795,15 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:852
msgid "Primary Phone"
-msgstr "Príomh Guthán"
+msgstr "Fón Thósaiocht"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:853
msgid "Assistant Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Fón Chúntóir"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:854
msgid "Business Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Fón Ghnó"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:855
msgid "Callback Phone"
@@ -2666,15 +2811,15 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:856
msgid "Company Phone"
-msgstr "Guthán sa Gnó"
+msgstr "Fón Ghnó"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:857
msgid "Home Phone"
-msgstr "Guthán sa Baile"
+msgstr "Fón sa Baile"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:859
msgid "Business Address"
-msgstr ""
+msgstr "Seoladh sa GhN"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:860
msgid "Home Address"
@@ -2682,23 +2827,23 @@ msgstr "Seoladh Bhaile"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:861
msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Guthán Póca"
+msgstr "Fón Phóca"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:862
msgid "Car Phone"
-msgstr "Guthán Ghluasteáin"
+msgstr "Fón Char"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:865
msgid "Business Phone 2"
-msgstr ""
+msgstr "Fón Ghnó 2"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:866
msgid "Home Phone 2"
-msgstr ""
+msgstr "Fón Bhaile 2"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:868
msgid "Other Phone"
-msgstr "Guthán Eile"
+msgstr "Fón Eile"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:874
msgid "Other Address"
@@ -2755,13 +2900,12 @@ msgid "Dimensions:"
msgstr ""
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid "F_ont..."
-msgstr "Chlófhoireann..."
+msgstr "Chló_fhoireann..."
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
msgid "Fonts"
-msgstr "CHlófhoireanna"
+msgstr "Chlófhoireanna"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
msgid "Footer:"
@@ -2825,7 +2969,7 @@ msgstr "Roghanna"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
msgid "Orientation"
-msgstr "Treshuíomh"
+msgstr "Treoshuíomh"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
msgid "Page"
@@ -2837,7 +2981,7 @@ msgstr "Socraigh Leathanach:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
msgid "Paper"
-msgstr "Paipéir"
+msgstr "Páipéir"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
msgid "Paper source:"
@@ -2845,11 +2989,11 @@ msgstr ""
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "Portráid"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
msgid "Preview:"
-msgstr ""
+msgstr "Réamhthaispeántais:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
msgid "Print using gray shading"
@@ -2896,50 +3040,45 @@ msgid "Width:"
msgstr "Leitheid:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
-#, fuzzy
msgid "_Font..."
-msgstr "Chlófhoireann..."
+msgstr "Chló_fhoireann..."
#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1111
-#, fuzzy
msgid "Print cards"
-msgstr "Priontáil"
+msgstr "Priontáil Cartaí"
#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1171
#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1193
-#, fuzzy
msgid "Print card"
-msgstr "Priontáil"
+msgstr "Priontáil carta"
#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:215
#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:236
-#, fuzzy
msgid "Print envelope"
-msgstr "Socraigh Priontáil "
+msgstr ""
#: calendar/cal-util/cal-component.c:1202
-#, fuzzy
msgid "Untitled appointment"
-msgstr "Eagar coinne"
+msgstr ""
#: calendar/cal-util/cal-util.c:498 calendar/cal-util/cal-util.c:520
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 mail/message-list.c:651
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 mail/message-list.c:642
msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "Ard"
#: calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522
#: calendar/gui/calendar-model.c:1711
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 mail/message-list.c:650
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 mail/message-list.c:641
msgid "Normal"
msgstr "Gnáth"
#: calendar/cal-util/cal-util.c:502 calendar/cal-util/cal-util.c:524
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407 mail/message-list.c:649
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407 mail/message-list.c:640
msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "Bun"
#. An empty string is the same as 'None'.
#: calendar/cal-util/cal-util.c:518
@@ -3016,9 +3155,8 @@ msgid "Factory for the alarm notification service"
msgstr ""
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:216
-#, fuzzy
msgid "Starting:"
-msgstr "Rabhadh"
+msgstr ""
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:218
msgid "Ending:"
@@ -3026,23 +3164,26 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:231
msgid "invalid time"
-msgstr ""
+msgstr "am neamhbhailí"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:276
-#, fuzzy
msgid "Evolution Alarm"
-msgstr "Evolution"
+msgstr "Alairm Evolution"
+# ##
+# ## Languages (ISO 639 code in brackets)
+# ## The 'msgid' names and spellings for languages are those listed
+# ## in iso-639.def from glibc
+# aa
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:371
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Alarm on %s"
-msgstr "Scéal ó %s"
+msgstr "Alairm on %s"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "C_lose"
-msgstr "Dún"
+msgstr "_Dún"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
msgid "Snoo_ze"
@@ -3053,7 +3194,6 @@ msgid "Snooze time (minutes)"
msgstr ""
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "_Edit appointment"
msgstr "Eagar coinne"
@@ -3082,21 +3222,19 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166 calendar/gui/main.c:57
msgid "Could not initialize GNOME"
-msgstr ""
+msgstr "Téip ag tosnaithe GNOME"
#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:181
-#, fuzzy
msgid "Could not create the alarm notify service"
-msgstr "Teíp ag fork: %s"
+msgstr ""
#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:186
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-commands.c:446
-#, fuzzy
msgid "%A %d %B %Y"
-msgstr "i%A, %e %B %Y"
+msgstr "%A, %e %B %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
@@ -3107,15 +3245,13 @@ msgstr "aa %d %b"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:451 calendar/gui/calendar-commands.c:456
#: calendar/gui/calendar-commands.c:458
-#, fuzzy
msgid "%a %d %b %Y"
-msgstr "%a %d %Y"
+msgstr "%a %d %b %Y"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:469 calendar/gui/calendar-commands.c:476
#: calendar/gui/calendar-commands.c:482 calendar/gui/calendar-commands.c:484
-#, fuzzy
msgid "%d %B %Y"
-msgstr "%d %B"
+msgstr "%d %B %Y"
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
@@ -3133,7 +3269,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-model.c:418 calendar/gui/calendar-model.c:988
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:384
msgid "Private"
-msgstr "Priobhádach"
+msgstr "Priobhdach"
#: calendar/gui/calendar-model.c:421 calendar/gui/calendar-model.c:990
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:385
@@ -3162,9 +3298,8 @@ msgstr "I"
#: calendar/gui/calendar-model.c:603 calendar/gui/calendar-model.c:1147
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:457
-#, fuzzy
msgid "Free"
-msgstr "Ao"
+msgstr "Saor"
#: calendar/gui/calendar-model.c:605 calendar/gui/e-calendar-table.c:458
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:427
@@ -3231,28 +3366,24 @@ msgstr "Níl"
#. No time range is set, so don't start a query
#: calendar/gui/calendar-model.c:1974 calendar/gui/e-day-view.c:1675
#: calendar/gui/e-week-view.c:1182
-#, fuzzy
msgid "Searching"
-msgstr "Sábháil 'san _fillteán"
+msgstr "Cuardaigh"
#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:148 views/calendar/galview.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Day View"
-msgstr "Radharc Carta"
+msgstr "Radharc Lá"
#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:151 views/calendar/galview.xml.h:4
msgid "Work Week View"
msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:154 views/calendar/galview.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "Week View"
-msgstr "Seachtain"
+msgstr "Radharc Seachtain"
#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:157 views/calendar/galview.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Month View"
-msgstr "Priontáil"
+msgstr "Radharc Mí"
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
msgid "Summary contains"
@@ -3279,35 +3410,32 @@ msgstr "Feilire"
msgid "Folder containing appointments and events"
msgstr ""
+# tg
#: calendar/gui/component-factory.c:68 calendar/gui/print.c:1733
#: my-evolution/e-summary-tasks.c:247 my-evolution/e-summary-tasks.c:263
#: shell/e-local-storage.c:177 shell/e-shortcuts.c:1058
#: views/tasks/galview.xml.h:1
msgid "Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Teascanna"
#: calendar/gui/component-factory.c:69
msgid "Folder containing to-do items"
msgstr ""
#: calendar/gui/component-factory.c:642 ui/evolution-calendar.xml.h:7
-#, fuzzy
msgid "Create a new appointment"
-msgstr "Scríos an sceal seo"
+msgstr ""
#: calendar/gui/component-factory.c:643 calendar/gui/e-day-view.c:3523
-#, fuzzy
msgid "New _Appointment"
-msgstr "Coinne Nua"
+msgstr "_Coinne Nua"
#: calendar/gui/component-factory.c:648 ui/evolution-calendar.xml.h:8
#: ui/evolution-tasks.xml.h:5
-#, fuzzy
msgid "Create a new task"
-msgstr "Scríos an sceal seo"
+msgstr ""
#: calendar/gui/component-factory.c:649
-#, fuzzy
msgid "New _Task"
msgstr "_Teasc Nua"
@@ -3324,9 +3452,8 @@ msgid "Message Alarm Options"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:377
-#, fuzzy
msgid "Mail Alarm Options"
-msgstr "Scéal ó %s"
+msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:386
msgid "Program Alarm Options"
@@ -3341,9 +3468,8 @@ msgid "Alarm Repeat"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "Message to Display"
-msgstr "_Post sceál"
+msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3
msgid "Play sound:"
@@ -3369,67 +3495,63 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 filter/filter-datespec.c:83
msgid "days"
-msgstr ""
+msgstr "lae"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9
msgid "extra times every"
msgstr ""
+# xh
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter-datespec.c:84
msgid "hours"
-msgstr ""
+msgstr "uair"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 filter/filter-datespec.c:85
msgid "minutes"
-msgstr ""
+msgstr "noimeaíd"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:309
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d days"
-msgstr "la(e)"
+msgstr "%d la(e)"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:312
-#, fuzzy
msgid "1 day"
-msgstr " 1 lae"
+msgstr " 1 lá"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:317
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d weeks"
msgstr " %d seachtain"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:320
-#, fuzzy
msgid "1 week"
-msgstr " seachtain"
+msgstr "1 seachtain"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d hours"
msgstr " %d uaireanta"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:328
-#, fuzzy
msgid "1 hour"
msgstr " 1 uair"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:333
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr " %d noimeáid"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:336
-#, fuzzy
msgid "1 minute"
msgstr " 1 noimeád"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:341
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d seconds"
-msgstr "Post"
+msgstr "%d soicínd"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:344
-#, fuzzy
msgid "1 second"
msgstr " 1 soicínd"
@@ -3440,14 +3562,12 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:377
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "Display a message"
-msgstr "_Post sceál"
+msgstr "Taispeáin teachtaireacht"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:381
-#, fuzzy
msgid "Send an email"
-msgstr "Post"
+msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:385
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6
@@ -3455,39 +3575,38 @@ msgid "Run a program"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:391
-#, fuzzy
msgid "Unknown action to be performed"
-msgstr "iEarraidh gan Aithne"
+msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:403
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s before the start of the appointment"
-msgstr "_Coinne"
+msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:406
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s after the start of the appointment"
-msgstr "_Coinne"
+msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:411
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s at the start of the appointment"
-msgstr "_Coinne"
+msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:420
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s before the end of the appointment"
-msgstr "_Coinne"
+msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:423
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s after the end of the appointment"
-msgstr "_Coinne"
+msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:428
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s at the end of the appointment"
-msgstr "_Coinne"
+msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:453
#, c-format
@@ -3504,11 +3623,11 @@ msgstr ""
msgid "Basics"
msgstr ""
+#
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "Date/Time:"
-msgstr "Dáta:"
+msgstr "Dáta/Am:"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5
msgid "Reminders"
@@ -3518,12 +3637,11 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
#: calendar/gui/e-itip-control.c:737 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
-msgstr ""
+msgstr "Coimriú:"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10
-#, fuzzy
msgid "_Options..."
-msgstr "_Roghanna"
+msgstr "_Roghanna..."
#. Automatically generated. Do not edit.
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 filter/libfilter-i18n.h:2
@@ -3541,7 +3659,7 @@ msgstr "la(e)"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14
msgid "end of appointment"
-msgstr ""
+msgstr "deireadh an coinne"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15
msgid "hour(s)"
@@ -3549,11 +3667,11 @@ msgstr "uair"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:120
msgid "minute(s)"
-msgstr ""
+msgstr "noimea(i)d"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17
msgid "start of appointment"
-msgstr "_Coinne"
+msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
msgid "05 minutes"
@@ -3588,12 +3706,10 @@ msgid "Color for tasks due today"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
-#, fuzzy
msgid "Create new appointments with a default _reminder"
-msgstr "Scríos an sceal seo"
+msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
-#, fuzzy
msgid "Days"
msgstr "Lae"
@@ -3607,14 +3723,12 @@ msgid "Friday"
msgstr "Aoine"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
-#, fuzzy
msgid "Hours"
-msgstr "uair"
+msgstr "Uair"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
-#, fuzzy
msgid "Minutes"
-msgstr "05 noimeaíd"
+msgstr "Noimeaíd"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:959
@@ -3639,14 +3753,12 @@ msgid "Show week _numbers in date navigator"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-#, fuzzy
msgid "Sta_rt of day:"
-msgstr "Deireadh an Lá:"
+msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
-#, fuzzy
msgid "Su_n"
-msgstr "Dom"
+msgstr "_Dom"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:965
@@ -3654,14 +3766,12 @@ msgid "Sunday"
msgstr "Domhnaigh"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
-#, fuzzy
msgid "T_hu"
-msgstr "Dea"
+msgstr "D_ea"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-#, fuzzy
msgid "T_ue"
-msgstr "Mai"
+msgstr "_Mai"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
msgid "Tas_ks due today:"
@@ -3673,13 +3783,12 @@ msgid "Thursday"
msgstr "Deardaoin"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
-#, fuzzy
msgid "Time"
-msgstr "Tidéal"
+msgstr "Am"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
msgid "Time _zone:"
-msgstr ""
+msgstr "Am _Críos:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
msgid "Time di_visions:"
@@ -3697,23 +3806,20 @@ msgstr "Mairt"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:961
msgid "Wednesday"
-msgstr "Ceád"
+msgstr "Ceádaoin"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
#: ui/evolution-calendar.xml.h:33
-#, fuzzy
msgid "Work Week"
-msgstr "Seachtain"
+msgstr "Seachtain Oibre"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
-#, fuzzy
msgid "_12 hour (AM/PM)"
-msgstr "12 uair (in/rn)"
+msgstr "_12 uair (IN/RN)"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
-#, fuzzy
msgid "_24 hour"
-msgstr "25 uair"
+msgstr "_24 uair"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
@@ -3724,59 +3830,48 @@ msgid "_Compress weekends in month view"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
-#, fuzzy
msgid "_Display"
-msgstr "Taispeaín"
+msgstr "_Taispeaín"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-#, fuzzy
msgid "_End of day:"
-msgstr "Deireadh an Lá:"
+msgstr "_Deireadh an Lá:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-#, fuzzy
msgid "_Fri"
-msgstr "Aoi"
+msgstr "_Aoi"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
-#, fuzzy
msgid "_General"
-msgstr "Gnáth"
+msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
-#, fuzzy
msgid "_Hide completed tasks after"
-msgstr "Scríos an sceal seo"
+msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
-#, fuzzy
msgid "_Mon"
-msgstr "Lua"
+msgstr "_Lua"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
-#, fuzzy
msgid "_Other"
-msgstr "Eile"
+msgstr "_Eile"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-#, fuzzy
msgid "_Sat"
-msgstr "Sat"
+msgstr "_Sat"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
-#, fuzzy
msgid "_Task List"
-msgstr "_Teasc"
+msgstr "Líosta _Teasc"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-#, fuzzy
msgid "_Wed"
-msgstr "Cea"
+msgstr "_Cea"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-#, fuzzy
msgid "before the start of the appointment"
-msgstr "_Coinne"
+msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:51
msgid "The meeting status has changed. Send an updated version?"
@@ -3843,14 +3938,12 @@ msgid " to "
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 calendar/gui/print.c:2168
-#, fuzzy
msgid " (Completed "
-msgstr "Críochnaithe.`"
+msgstr " (Críochnaithe "
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 calendar/gui/print.c:2170
-#, fuzzy
msgid "Completed "
-msgstr "Críochnaithe.`"
+msgstr "Críochnaithe "
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 calendar/gui/print.c:2175
msgid " (Due "
@@ -3876,7 +3969,7 @@ msgstr "Coinne - %s"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:686
#, c-format
msgid "Task - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Teasc - %s"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:689
#, c-format
@@ -3885,7 +3978,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:703
msgid "No summary"
-msgstr ""
+msgstr "Gan coimriú"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1061 mail/mail-callbacks.c:1897
#: mail/mail-display.c:102
@@ -3951,19 +4044,16 @@ msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "Addressbook..."
-msgstr "S_eoladh..."
+msgstr "Leabhar Seoladh..."
#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "Delegate To:"
-msgstr "Scríos"
+msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "Enter Delegate"
-msgstr "Scríos"
+msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:185 calendar/gui/print.c:2203
msgid "Appointment"
@@ -4011,18 +4101,16 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
msgid "Date & Time"
-msgstr ""
+msgstr "Data & Am"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid "F_ree"
-msgstr "_Seachtain"
+msgstr "_Saor"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
-#, fuzzy
msgid "Pri_vate"
-msgstr "Priontáil"
+msgstr "Príobhádach"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
@@ -4030,16 +4118,14 @@ msgid "Pu_blic"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
msgid "Show Time As"
-msgstr "Taispeáin coinní"
+msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
-#, fuzzy
msgid "Su_mmary:"
-msgstr "Post"
+msgstr "Coi_mriú:"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
msgid "_End time:"
@@ -4062,9 +4148,8 @@ msgid "That person is already attending the meeting!"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:701
-#, fuzzy
msgid "_Delegate To..."
-msgstr "Scríos..."
+msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
@@ -4073,59 +4158,50 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
-msgid "Click here to add an attendee"
+msgid "Common Name"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
-msgid "Common Name"
+msgid "Delegated From"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Delegated From"
-msgstr "Scríos"
+msgid "Delegated To"
+msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Delegated To"
-msgstr "Scríos"
+msgid "Language"
+msgstr "Teanga"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Language"
-msgstr "Bainisteoir"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
-#, fuzzy
msgid "Member"
-msgstr "Nollag"
+msgstr "Ball"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7
#: calendar/gui/e-itip-control.c:798
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "Role"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:49
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 filter/libfilter-i18n.h:49
#: mail/message-list.etspec.h:8
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Stádas"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 mail/mail-config.glade.h:85
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 mail/mail-config.glade.h:85
#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5
msgid "Type"
msgstr "Saghas"
@@ -4173,9 +4249,8 @@ msgid "occurrences"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "A_dd"
-msgstr "Suimigh"
+msgstr "_Suimigh"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
msgid "Every"
@@ -4187,7 +4262,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Reamhthaispeáintas"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7
msgid "Recurrence Rule"
@@ -4198,9 +4273,8 @@ msgid "_Custom recurrence"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
-#, fuzzy
msgid "_Modify"
-msgstr "Luain"
+msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11
msgid "_No recurrence"
@@ -4220,19 +4294,21 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17
msgid "month(s)"
-msgstr ""
+msgstr "mí"
+# rn
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18
+#, fuzzy
msgid "until"
-msgstr ""
+msgstr "Ciorundaí"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19
msgid "week(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Seachta(i)n"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20
msgid "year(s)"
-msgstr ""
+msgstr "blia(i)n"
#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:55
msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?"
@@ -4248,7 +4324,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "% Complete"
msgstr "% Rinneadh:"
@@ -4266,18 +4342,16 @@ msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
-#, fuzzy
msgid "_Priority:"
msgstr "Tosaíocht"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
msgid "_Status:"
-msgstr ""
+msgstr "_Stádas:"
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:190
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:227
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:322
-#, fuzzy
msgid "Assignment"
msgstr "Coinne"
@@ -4285,7 +4359,7 @@ msgstr "Coinne"
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:26
msgid "Description:"
-msgstr ""
+msgstr "Tuarascáil:"
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
msgid "Sta_rt Date:"
@@ -4359,15 +4433,14 @@ msgstr "Scríos an sceal seo"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:941 calendar/gui/e-day-view.c:3544
#: calendar/gui/e-week-view.c:3422 mail/folder-browser.c:1447
#: shell/e-shortcuts-view.c:384
-#, fuzzy
msgid "_Open"
-msgstr "Oscáil"
+msgstr "_Oscáil"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:945 calendar/gui/e-day-view.c:3553
#: calendar/gui/e-week-view.c:3431 ui/evolution-addressbook.xml.h:1
#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
-msgstr "_Gearr"
+msgstr "G_earr"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:947 calendar/gui/e-day-view.c:3555
#: calendar/gui/e-week-view.c:3433 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
@@ -4376,28 +4449,27 @@ msgstr "_Gearr"
msgid "_Copy"
msgstr "_Cóip"
+# PS
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:949 calendar/gui/e-day-view.c:3530
#: calendar/gui/e-day-view.c:3557 calendar/gui/e-week-view.c:3409
#: calendar/gui/e-week-view.c:3435 ui/evolution-addressbook.xml.h:36
#: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-mail-list.xml.h:29
#: ui/evolution-tasks.xml.h:17
+#, fuzzy
msgid "_Paste"
-msgstr "_Greamaigh"
+msgstr "An Phalaistín"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:954
-#, fuzzy
msgid "_Mark as Complete"
-msgstr "_Post sceál"
+msgstr ""
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:956
-#, fuzzy
msgid "_Delete this Task"
-msgstr "Scríos an sceal seo"
+msgstr "Scríos an teasc seo"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:959
-#, fuzzy
msgid "_Mark Tasks as Complete"
-msgstr "_Post sceál"
+msgstr ""
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:961
#, fuzzy
@@ -4410,7 +4482,6 @@ msgid "Updating objects"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1228
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
msgid "Click to add a task"
msgstr ""
@@ -4434,52 +4505,58 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
+# ##
+# ## Languages (ISO 639 code in brackets)
+# ## The 'msgid' names and spellings for languages are those listed
+# ## in iso-639.def from glibc
+# aa
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
+#, fuzzy
msgid "Alarms"
-msgstr ""
+msgstr "Afáiris"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:723
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 camel/camel-filter-driver.c:723
#: camel/camel-filter-driver.c:837
msgid "Complete"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7
msgid "Completion Date"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
msgid "Due Date"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
msgid "End Date"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
msgid "Geographical Position"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
msgid "Priority"
msgstr "Tosaíocht"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
msgid "Start Date"
msgstr ""
#. FIXME: Inbox shortcut should point to something else for
#. people who won't care about using /Local Folders/Inbox
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15
#: my-evolution/component-factory.c:44 shell/e-shortcuts.c:1049
#: shell/e-storage-set-view.c:1483 shell/e-summary-storage.c:79
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Coimriú"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16
msgid "Task sort"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18
msgid "URL"
msgstr "URL"
@@ -4515,9 +4592,8 @@ msgid "pm"
msgstr "in"
#: calendar/gui/e-day-view.c:3525 calendar/gui/e-week-view.c:3404
-#, fuzzy
msgid "New All Day _Event"
-msgstr "Scríos an sceal seo"
+msgstr ""
#: calendar/gui/e-day-view.c:3535 calendar/gui/e-week-view.c:3414
#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
@@ -4525,24 +4601,20 @@ msgid "Go to _Today"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-day-view.c:3537 calendar/gui/e-week-view.c:3416
-#, fuzzy
msgid "_Go to Date..."
-msgstr "_Fillteán"
+msgstr ""
#: calendar/gui/e-day-view.c:3546 calendar/gui/e-week-view.c:3424
-#, fuzzy
msgid "_Delete this Appointment"
-msgstr "Scríos an sceal seo"
+msgstr ""
#: calendar/gui/e-day-view.c:3565 calendar/gui/e-week-view.c:3449
-#, fuzzy
msgid "Make this Occurrence _Movable"
-msgstr "Scríos an sceal seo"
+msgstr ""
#: calendar/gui/e-day-view.c:3567 calendar/gui/e-week-view.c:3451
-#, fuzzy
msgid "Delete this _Occurrence"
-msgstr "Scríos an sceal seo"
+msgstr ""
#: calendar/gui/e-day-view.c:3569 calendar/gui/e-week-view.c:3453
msgid "Delete _All Occurrences"
@@ -4613,7 +4685,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:737
msgid "<i>None</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>Ar bith</i>"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:778 calendar/gui/e-itip-control.c:794
#: calendar/gui/e-itip-control.c:810 calendar/gui/e-itip-control.c:823
@@ -4635,8 +4707,9 @@ msgid "OK"
msgstr "Ceart go Leor"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:795
+#, fuzzy
msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "Cuntas"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:796
msgid "Tentatively accept"
@@ -4645,7 +4718,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:797
#, fuzzy
msgid "Decline"
-msgstr "Méid"
+msgstr "Dealaigh"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:811
#, fuzzy
@@ -4659,12 +4732,13 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:838
#, fuzzy
msgid "Send Latest Information"
-msgstr "Eolas"
+msgstr "Eolas Theasc"
+# FR
#: calendar/gui/e-itip-control.c:852 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Cancel"
-msgstr "Ag Cealaigh..."
+msgstr "An Fhrainc"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:867
#, c-format
@@ -4672,9 +4746,8 @@ msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:868
-#, fuzzy
msgid "Meeting Information"
-msgstr "Eolas"
+msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:872
#, c-format
@@ -4728,9 +4801,8 @@ msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:898
-#, fuzzy
msgid "Bad Meeting Message"
-msgstr "Post an sceál seo"
+msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:917
#, c-format
@@ -4738,9 +4810,8 @@ msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:918
-#, fuzzy
msgid "Task Information"
-msgstr "Eolas"
+msgstr "Eolas Theasc"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:922
#, c-format
@@ -4775,9 +4846,8 @@ msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:938
-#, fuzzy
msgid "Task Reply"
-msgstr "Freagrair"
+msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:942
#, c-format
@@ -4789,9 +4859,8 @@ msgid "Task Cancellation"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:948
-#, fuzzy
msgid "Bad Task Message"
-msgstr "_Post sceál"
+msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:967
#, c-format
@@ -4799,9 +4868,8 @@ msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:968
-#, fuzzy
msgid "Free/Busy Information"
-msgstr "Eolas"
+msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:972
#, c-format
@@ -4866,9 +4934,8 @@ msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316
-#, fuzzy
msgid "Removal Complete"
-msgstr "% Rinneadh:"
+msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1348 calendar/gui/e-itip-control.c:1398
msgid "Item sent!\n"
@@ -4893,15 +4960,17 @@ msgstr "--do--"
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
msgid "Calendar Message"
-msgstr ""
+msgstr "Teachtaireacht Feilire"
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5
msgid "Date:"
msgstr "Dáta:"
+# ln
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
+#, fuzzy
msgid "Loading Calendar"
-msgstr "Ag Lódáil Feilire"
+msgstr "Liongáilis"
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8
msgid "Loading calendar..."
@@ -4919,10 +4988,10 @@ msgstr ""
msgid "date-start"
msgstr ""
+# FIXME (Plural)
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:95
-#, fuzzy
msgid "Chair Persons"
-msgstr "Guthán Ghluasteáin"
+msgstr "Cathlaoirlaig"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:96 calendar/gui/e-meeting-model.c:1535
msgid "Required Participants"
@@ -4936,16 +5005,17 @@ msgstr ""
msgid "Non-Participants"
msgstr ""
+# IN
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:232 calendar/gui/e-meeting-model.c:249
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:532 calendar/gui/e-meeting-model.c:771
+#, fuzzy
msgid "Individual"
-msgstr ""
+msgstr "An India"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:234 calendar/gui/e-meeting-model.c:251
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:772
-#, fuzzy
msgid "Group"
-msgstr "Ainm Grupa:"
+msgstr "Grupa"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:236 calendar/gui/e-meeting-model.c:253
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:773
@@ -4955,7 +5025,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:238 calendar/gui/e-meeting-model.c:255
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:774
msgid "Room"
-msgstr ""
+msgstr "Seomra"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:257 calendar/gui/e-meeting-model.c:292
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:357 calendar/gui/e-meeting-model.c:775
@@ -4965,10 +5035,12 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Gan Aithne"
+# th
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:267 calendar/gui/e-meeting-model.c:284
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:787
+#, fuzzy
msgid "Chair"
-msgstr "Cahtaoirleach"
+msgstr "Téalainnis"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:269 calendar/gui/e-meeting-model.c:286
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:534 calendar/gui/e-meeting-model.c:788
@@ -4987,7 +5059,6 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:319 calendar/gui/e-meeting-model.c:342
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:542 calendar/gui/e-meeting-model.c:816
-#, fuzzy
msgid "Needs Action"
msgstr "Freagra"
@@ -5008,9 +5079,8 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:327 calendar/gui/e-meeting-model.c:350
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:820
-#, fuzzy
msgid "Delegated"
-msgstr "Scríos"
+msgstr ""
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:331 calendar/gui/e-meeting-model.c:354
msgid "In Process"
@@ -5040,11 +5110,11 @@ msgstr "%d/%m/%Y"
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:428
msgid "Out of Office"
-msgstr ""
+msgstr "As an Oifig"
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:429
msgid "No Information"
-msgstr ""
+msgstr "Gan Eolas"
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:465
msgid "_Options"
@@ -5137,9 +5207,11 @@ msgstr "Oscáil Feilire"
msgid "April"
msgstr "Aibreáin"
+# AT
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2
+#, fuzzy
msgid "August"
-msgstr "Lúnasa"
+msgstr "An Ostair"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3
msgid "December"
@@ -5165,17 +5237,23 @@ msgstr "Éanair"
msgid "July"
msgstr "Iuíl"
+# GN
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
+#, fuzzy
msgid "June"
-msgstr "Meitheamh"
+msgstr "An Ghuine"
+# mr
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
+#, fuzzy
msgid "March"
-msgstr "Marta"
+msgstr "Marataí"
+# ms
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
+#, fuzzy
msgid "May"
-msgstr "Bealtaine"
+msgstr "Malaeis"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
msgid "November"
@@ -5345,9 +5423,11 @@ msgstr "Ma"
msgid "We"
msgstr "Ce"
+# th
#: calendar/gui/print.c:499
+#, fuzzy
msgid "Th"
-msgstr "De"
+msgstr "Téalainnis"
#: calendar/gui/print.c:499
msgid "Fr"
@@ -5390,15 +5470,16 @@ msgstr ""
msgid "Selected year (%Y)"
msgstr ""
+# tg
#: calendar/gui/print.c:2205
#, fuzzy
msgid "Task"
-msgstr "_Teasc"
+msgstr "Táidsícis"
#: calendar/gui/print.c:2262
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Status: %s"
-msgstr ""
+msgstr "_Stádas:"
#: calendar/gui/print.c:2280
#, fuzzy, c-format
@@ -5418,27 +5499,30 @@ msgstr "URL:"
#: calendar/gui/print.c:2320
#, fuzzy, c-format
msgid "Categories: %s"
-msgstr "_Cathair:"
+msgstr ""
+"\n"
+"Aicmí:"
#: calendar/gui/print.c:2331
#, fuzzy
msgid "Contacts: "
-msgstr "CHlófhoireanna"
+msgstr ""
+"\n"
+"Trácht:"
#: calendar/gui/print.c:2386
msgid "Print Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Priontáil Feilire"
#: calendar/gui/print.c:2477 calendar/gui/print.c:2569
#: mail/mail-callbacks.c:2358 my-evolution/e-summary.c:619
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:67
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Priontáil Reamhtaispeántais"
#: calendar/gui/print.c:2506
-#, fuzzy
msgid "Print Item"
-msgstr "Scríos an sceal seo"
+msgstr ""
#: calendar/gui/print.c:2587
msgid "Print Setup"
@@ -5655,9 +5739,9 @@ msgid "Cannot open message"
msgstr ""
#: camel/camel-filter-driver.c:693 camel/camel-filter-driver.c:705
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed on message %d"
-msgstr "_Post sceál"
+msgstr ""
#: camel/camel-filter-driver.c:719 camel/camel-filter-driver.c:832
msgid "Syncing folder"
@@ -5706,7 +5790,7 @@ msgstr ""
#: camel/camel-folder.c:1262
#, fuzzy
msgid "Moving messages"
-msgstr "_Post sceál"
+msgstr "Post an sceál seo"
#: camel/camel-folder-search.c:332
#, c-format
@@ -5919,7 +6003,7 @@ msgstr ""
#: camel/camel-remote-store.c:203
#, c-format
msgid "%s server %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s freastalaí %s"
#: camel/camel-remote-store.c:207
#, c-format
@@ -5938,16 +6022,17 @@ msgstr ""
#: camel/camel-remote-store.c:268
msgid "(unknown host)"
-msgstr "(óst gan aithne)"
+msgstr "(Žóst gan aithne)"
#: camel/camel-remote-store.c:358 camel/camel-remote-store.c:420
#: camel/camel-remote-store.c:481
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:228
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:401
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:409
msgid "Operation cancelled"
msgstr ""
#: camel/camel-remote-store.c:484
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:274
#, c-format
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr ""
@@ -6051,7 +6136,7 @@ msgstr ""
#: camel/camel-sasl-login.c:32
msgid "NT Login"
-msgstr ""
+msgstr "Logann NT"
#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34
msgid "This option will connect to the server using a simple password."
@@ -6069,7 +6154,7 @@ msgstr "Pasfhocal"
#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34
msgid "POP before SMTP"
-msgstr ""
+msgstr "POP riomh SMTP"
#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36
msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP"
@@ -6203,7 +6288,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. construct our user prompt
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:524 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:428
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:524 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:438
#, c-format
msgid ""
"Bad certificate from %s:\n"
@@ -6213,7 +6298,7 @@ msgid ""
"Do you wish to accept anyway?"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:412
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:422
#, c-format
msgid ""
"EMail: %s\n"
@@ -6264,26 +6349,26 @@ msgstr "Teíp ag fork: %s"
msgid "You cannot copy messages from this trash folder."
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:344
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:352
#, c-format
msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:354
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:362
#, c-format
msgid "IMAP command failed: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:409
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:417
msgid "Server response ended too soon."
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:601
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:608
#, c-format
msgid "IMAP server response did not contain %s information"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:637
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:644
#, c-format
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr ""
@@ -6319,9 +6404,8 @@ msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr ""
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1723
-#, fuzzy
msgid "Scanning for new messages"
-msgstr "Ag Sábháil scealta"
+msgstr ""
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2015
msgid "Could not find message body in FETCH response."
@@ -6369,9 +6453,8 @@ msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server"
msgstr ""
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63
-#, fuzzy
msgid "IMAP"
-msgstr "IMAPv4"
+msgstr "IMAP"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65
msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
@@ -6680,9 +6763,8 @@ msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:378
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:643
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:935
-#, fuzzy
msgid "Storing folder"
-msgstr "Fillteán _Nua"
+msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:253
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:383
@@ -7400,9 +7482,11 @@ msgstr ""
msgid "Attachment properties"
msgstr ""
+# vi
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
+#, fuzzy
msgid "File name:"
-msgstr ""
+msgstr "Bhítneaimis"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
msgid "MIME type:"
@@ -7417,6 +7501,7 @@ msgstr ""
msgid "Click here for the address book"
msgstr ""
+# om
#.
#. * From:
#.
@@ -7469,66 +7554,65 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:696
+#: composer/e-msg-composer.c:700
#, c-format
msgid ""
"Error while reading file %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:894
+#: composer/e-msg-composer.c:898
msgid "Save as..."
msgstr "Sánbháil le..."
-#: composer/e-msg-composer.c:903
-#, fuzzy
+#: composer/e-msg-composer.c:907
msgid "Warning!"
-msgstr "Rabhadh"
+msgstr "Rabhadh!"
-#: composer/e-msg-composer.c:907
+#: composer/e-msg-composer.c:911
msgid "File exists, overwrite?"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:929
+#: composer/e-msg-composer.c:933
#, c-format
msgid "Error saving file: %s"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:948
+#: composer/e-msg-composer.c:952
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1019
+#: composer/e-msg-composer.c:1023
msgid ""
"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
"Would you like to use the default drafts folder?"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1069
+#: composer/e-msg-composer.c:1073
#, c-format
msgid "Error accessing file: %s"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1077
+#: composer/e-msg-composer.c:1081
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1084
+#: composer/e-msg-composer.c:1088
#, c-format
msgid ""
"Unable to seek on file: %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1091
+#: composer/e-msg-composer.c:1095
#, c-format
msgid ""
"Unable to truncate file: %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1100
+#: composer/e-msg-composer.c:1104
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error autosaving message: %s\n"
@@ -7537,42 +7621,42 @@ msgstr ""
"Earraidh ag sábhháil scéalaí do: %s\n"
" %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1202
+#: composer/e-msg-composer.c:1206
msgid ""
"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n"
"Would you like to try to recover them?"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1356
+#: composer/e-msg-composer.c:1360
msgid ""
"This message has not been sent.\n"
"\n"
"Do you wish to save your changes?"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1363
+#: composer/e-msg-composer.c:1367
msgid "Warning: Modified Message"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1386
+#: composer/e-msg-composer.c:1390
msgid "Open file"
msgstr "Oscáil Comhad"
-#: composer/e-msg-composer.c:1535
+#: composer/e-msg-composer.c:1539
msgid "Insert File"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1910 composer/e-msg-composer.c:2351
+#: composer/e-msg-composer.c:1922 composer/e-msg-composer.c:2375
msgid "Compose a message"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2368
+#: composer/e-msg-composer.c:2392
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2391 composer/e-msg-composer.c:2446
+#: composer/e-msg-composer.c:2415 composer/e-msg-composer.c:2470
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
@@ -7630,20 +7714,19 @@ msgid "Sender contains"
msgstr ""
#: default_user/searches.xml.h:7
-#, fuzzy
msgid "Subject contains"
-msgstr "Abair is %s"
+msgstr ""
#: default_user/searches.xml.h:8
msgid "Subject does not contain"
msgstr ""
#. Remember the password?
-#: e-util/e-passwords.c:347 mail/mail-session.c:267
+#: e-util/e-passwords.c:360 mail/mail-session.c:267
msgid "Remember this password"
msgstr ""
-#: e-util/e-passwords.c:349 mail/mail-session.c:268
+#: e-util/e-passwords.c:362 mail/mail-session.c:268
msgid "Remember this password for the remainder of this session"
msgstr ""
@@ -7738,9 +7821,8 @@ msgstr "%H:%M"
#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:320
-#, fuzzy
msgid "%I %p"
-msgstr "%I:%M %p"
+msgstr "%I %p"
#: filter/filter-datespec.c:80
msgid "year"
@@ -7748,11 +7830,11 @@ msgstr "bliain"
#: filter/filter-datespec.c:80
msgid "years"
-msgstr ""
+msgstr "bliana"
#: filter/filter-datespec.c:81
msgid "month"
-msgstr ""
+msgstr "mí"
#: filter/filter-datespec.c:81
msgid "months"
@@ -7760,15 +7842,19 @@ msgstr ""
#: filter/filter-datespec.c:82
msgid "week"
-msgstr ""
+msgstr "seachtain"
+# el
#: filter/filter-datespec.c:82
+#, fuzzy
msgid "weeks"
-msgstr ""
+msgstr "Gréigis"
+# ug
#: filter/filter-datespec.c:84
+#, fuzzy
msgid "hour"
-msgstr ""
+msgstr " Úíghur"
#: filter/filter-datespec.c:85
msgid "minute"
@@ -7836,7 +7922,7 @@ msgstr ""
#: filter/filter-datespec.c:546 filter/filter-datespec.c:725
msgid "now"
-msgstr ""
+msgstr "anois"
#: filter/filter-datespec.c:575
msgid " ago"
@@ -7846,7 +7932,7 @@ msgstr ""
msgid "ago"
msgstr ""
-#: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:939
+#: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:930
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
@@ -7895,8 +7981,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: filter/filter-part.c:488
+#, fuzzy
msgid "Test"
-msgstr ""
+msgstr "An Tibéid"
#: filter/filter-rule.c:217
msgid "You must name this filter."
@@ -7963,9 +8050,8 @@ msgid "specific folders only"
msgstr ""
#: filter/filter.glade.h:12
-#, fuzzy
msgid "vFolder Sources"
-msgstr "_Fillteán"
+msgstr ""
#: filter/filter.glade.h:13
msgid "with all active remote folders"
@@ -8003,13 +8089,14 @@ msgstr ""
msgid "Date received"
msgstr ""
+# mt
#: filter/libfilter-i18n.h:10
msgid "Date sent"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:12
msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Scríoste"
#: filter/libfilter-i18n.h:13
msgid "does not contain"
@@ -8055,6 +8142,7 @@ msgstr ""
msgid "Expression"
msgstr ""
+# IR
#: filter/libfilter-i18n.h:24
msgid "Important"
msgstr ""
@@ -8123,24 +8211,23 @@ msgstr ""
msgid "Replied to"
msgstr ""
+# Avoid; either use KR or KP
#: filter/libfilter-i18n.h:41 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206
#: mail/message-list.etspec.h:5
msgid "Score"
msgstr "Scór"
#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/mail-callbacks.c:1404
-#, fuzzy
msgid "Sender"
-msgstr "Post"
+msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:43
msgid "Set Status"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:44
-#, fuzzy
msgid "Size (kB)"
-msgstr "Méid"
+msgstr "Méid (kB)"
#: filter/libfilter-i18n.h:45
msgid "sounds like"
@@ -8162,7 +8249,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop Processing"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/mail-format.c:904
+#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/mail-format.c:908
#: mail/message-list.etspec.h:9
msgid "Subject"
msgstr "Abair"
@@ -8184,9 +8271,8 @@ msgid "Add Rule"
msgstr ""
#: filter/rule-editor.c:344
-#, fuzzy
msgid "Edit Rule"
-msgstr "Eagar"
+msgstr ""
#: filter/score-editor.c:130
msgid "Score Rules"
@@ -8195,7 +8281,7 @@ msgstr ""
#: filter/vfolder-rule.c:204
#, fuzzy
msgid "You must name this vfolder."
-msgstr "Scríos an sceal seo"
+msgstr "_Fillteán"
#: filter/vfolder-rule.c:213
msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
@@ -8207,14 +8293,13 @@ msgstr ""
#: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:107
#: importers/pine-importer.c:101
-#, fuzzy
msgid "Importing..."
-msgstr "Sábháil 'san _fillteán"
+msgstr ""
#: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:109
#: importers/pine-importer.c:103
msgid "Please wait"
-msgstr ""
+msgstr "Fán le do thoil"
#: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:689
#: importers/pine-importer.c:365
@@ -8230,9 +8315,8 @@ msgstr "Ag Oscailt '%s'"
#: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:958
#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:100
-#, fuzzy
msgid "Mail"
-msgstr "Post Nua"
+msgstr "Post"
#: importers/elm-importer.c:545
msgid ""
@@ -8242,12 +8326,11 @@ msgstr ""
#: importers/elm-importer.c:574
msgid "Elm"
-msgstr ""
+msgstr "Elm"
#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642
-#, fuzzy
msgid "Addressbook"
-msgstr "_Seoladh:"
+msgstr "Leabhar Seoladh:"
#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:246
msgid ""
@@ -8269,7 +8352,7 @@ msgstr ""
#: importers/netscape-importer.c:963
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Álbachtaí"
#: importers/netscape-importer.c:984
msgid ""
@@ -8287,10 +8370,11 @@ msgid ""
"Would you like to import them into Evolution?"
msgstr ""
+# PS
#: importers/pine-importer.c:691
#, fuzzy
msgid "Pine"
-msgstr "Priontáil"
+msgstr "An Phalaistín"
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1
msgid "Evolution component for handling mail."
@@ -8350,9 +8434,8 @@ msgid "This folder cannot contain messages."
msgstr ""
#: mail/component-factory.c:432
-#, fuzzy
msgid "Properties..."
-msgstr "_Roghanna..."
+msgstr "Álbachtaí..."
#: mail/component-factory.c:432
msgid "Change this folder's properties"
@@ -8365,14 +8448,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: mail/component-factory.c:951
-#, fuzzy
msgid "New Mail Message"
-msgstr "_Post sceál"
+msgstr "Teachaireacht Post Nua"
#: mail/component-factory.c:951
-#, fuzzy
msgid "New _Mail Message"
-msgstr "_Post sceál"
+msgstr "Teachtaireacht _Post Nua"
#: mail/component-factory.c:975
msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
@@ -8393,11 +8474,11 @@ msgstr ""
#: mail/folder-browser-ui.c:271
#, c-format
msgid "Properties for \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Albachtaí do \"%s\""
#: mail/folder-browser-ui.c:273
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Álbactaí"
#: mail/folder-browser.c:297 mail/mail-display.c:298
#, c-format
@@ -8407,46 +8488,46 @@ msgstr ""
#: mail/folder-browser.c:731
#, c-format
msgid "%d new"
-msgstr ""
+msgstr "%d nua"
#: mail/folder-browser.c:734 mail/folder-browser.c:739
#: mail/folder-browser.c:761
msgid ", "
-msgstr ""
+msgstr ", "
#: mail/folder-browser.c:735
#, c-format
msgid "%d hidden"
msgstr ""
+# c-format
#: mail/folder-browser.c:740
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d selected"
-msgstr "Post"
+msgstr ""
#: mail/folder-browser.c:763
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d unsent"
-msgstr "Post"
+msgstr ""
#: mail/folder-browser.c:765
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d sent"
-msgstr "Post"
+msgstr ""
#: mail/folder-browser.c:767
#, c-format
msgid "%d total"
-msgstr ""
+msgstr "%d íomlán"
#: mail/folder-browser.c:1049
msgid "Create vFolder from Search"
msgstr ""
#: mail/folder-browser.c:1430
-#, fuzzy
msgid "VFolder on _Subject"
-msgstr "Abair"
+msgstr ""
#: mail/folder-browser.c:1431
msgid "VFolder on Se_nder"
@@ -8457,14 +8538,12 @@ msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr ""
#: mail/folder-browser.c:1433
-#, fuzzy
msgid "VFolder on Mailing _List"
-msgstr "Abair"
+msgstr ""
#: mail/folder-browser.c:1437
-#, fuzzy
msgid "Filter on Sub_ject"
-msgstr "Abair"
+msgstr ""
#: mail/folder-browser.c:1438
msgid "Filter on Sen_der"
@@ -8485,31 +8564,27 @@ msgstr "Sábháil 'san _fillteán"
#: mail/folder-browser.c:1449 ui/evolution-mail-message.xml.h:104
msgid "_Save As..."
-msgstr "_Sábháil le..."
+msgstr "_Sábháil Mar..."
#: mail/folder-browser.c:1450
msgid "_Print"
msgstr "_Priontáil"
#: mail/folder-browser.c:1454 ui/evolution-mail-message.xml.h:103
-#, fuzzy
msgid "_Reply to Sender"
-msgstr "Freagrair"
+msgstr ""
#: mail/folder-browser.c:1455 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
-#, fuzzy
msgid "Reply to _List"
-msgstr "Freagrair"
+msgstr "Freagrair do Líosta"
#: mail/folder-browser.c:1456 ui/evolution-mail-message.xml.h:71
-#, fuzzy
msgid "Reply to _All"
-msgstr "Freagrair"
+msgstr "Freagrair do _Gach rud"
#: mail/folder-browser.c:1457
-#, fuzzy
msgid "_Forward"
-msgstr "Sheoladh Chuig duine"
+msgstr "_Sheoladh Chuig duine"
#: mail/folder-browser.c:1459 ui/evolution-mail-message.xml.h:42
msgid "Mar_k as Read"
@@ -8528,18 +8603,16 @@ msgid "Mark as Unim_portant"
msgstr ""
#: mail/folder-browser.c:1466
-#, fuzzy
msgid "_Move to Folder..."
-msgstr "Sábháil 'san _fillteán"
+msgstr ""
#: mail/folder-browser.c:1467
-#, fuzzy
msgid "_Copy to Folder..."
-msgstr "_Fillteán"
+msgstr "_Cóip do Fillteán..."
#: mail/folder-browser.c:1469 ui/evolution-mail-message.xml.h:106
msgid "_Undelete"
-msgstr ""
+msgstr "_Athdealaigh"
#: mail/folder-browser.c:1473
msgid "Add Sender to Address Book"
@@ -8572,9 +8645,8 @@ msgid "VFolder on Mailing List (%s)"
msgstr ""
#: mail/folder-browser.h:26
-#, fuzzy
msgid "Default"
-msgstr "_Gnáth"
+msgstr "Gnáth"
#: mail/folder-info.c:64
#, fuzzy
@@ -8598,23 +8670,20 @@ msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution"
msgstr ""
#: mail/local-config.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "Body contents"
-msgstr "Taispeáin coinní"
+msgstr ""
#: mail/local-config.glade.h:2
msgid "Current store format:"
msgstr ""
#: mail/local-config.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "Indexing:"
-msgstr "_Inneacs"
+msgstr ""
#: mail/local-config.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "Mailbox Format"
-msgstr "Sheoladh Chuig duine"
+msgstr "Formóid Boscaphoist"
#: mail/local-config.glade.h:5
msgid "New store format:"
@@ -8627,6 +8696,7 @@ msgid ""
"recoverable. Please use this feature with care."
msgstr ""
+# so
#: mail/local-config.glade.h:9
msgid "maildir"
msgstr "maildir"
@@ -8645,9 +8715,8 @@ msgstr ""
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor-news.c:160
-#, fuzzy
msgid "Evolution News Editor"
-msgstr "Evolution"
+msgstr "Eagarthóir Nuachráin Evolution"
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:160
@@ -8676,24 +8745,23 @@ msgstr ""
#: mail/mail-accounts.c:149
msgid " (default)"
-msgstr ""
+msgstr " (gnáth)"
#: mail/mail-accounts.c:194
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Míchumasach"
#: mail/mail-accounts.c:196
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Chumasach"
#: mail/mail-accounts.c:293
msgid "Are you sure you want to delete this account?"
msgstr ""
#: mail/mail-accounts.c:297
-#, fuzzy
msgid "Don't delete"
-msgstr "Scríos"
+msgstr ""
#: mail/mail-accounts.c:300
msgid "Really delete account?"
@@ -8705,9 +8773,8 @@ msgstr ""
#. give our dialog an Close button and title
#: mail/mail-accounts.c:783 mail/mail-config.glade.h:42
-#, fuzzy
msgid "Mail Settings"
-msgstr "Post do %s"
+msgstr "Albachtaí Phoist"
#: mail/mail-autofilter.c:72
#, c-format
@@ -8727,7 +8794,7 @@ msgstr "Scéal ó %s"
#: mail/mail-autofilter.c:287
#, c-format
msgid "%s mailing list"
-msgstr ""
+msgstr "líosta ríomhphost %s"
#: mail/mail-autofilter.c:336 mail/mail-autofilter.c:356
msgid "Add Filter Rule"
@@ -8765,9 +8832,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: mail/mail-callbacks.c:280
-#, fuzzy
msgid "Send anyway?"
-msgstr "Post"
+msgstr "Post ar aon nós?"
#: mail/mail-callbacks.c:322
msgid ""
@@ -8805,13 +8871,12 @@ msgid "You must configure an account before you can send this email."
msgstr ""
#: mail/mail-callbacks.c:838
-#, fuzzy
msgid "an unknown sender"
-msgstr "iEarraidh gan Aithne"
+msgstr ""
#: mail/mail-callbacks.c:843
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:"
-msgstr ""
+msgstr "Am %a, %Y-%m-%d ag %H:%M, scríobh %%s:"
#: mail/mail-callbacks.c:1281 mail/message-browser.c:130
msgid "Move message(s) to"
@@ -8849,11 +8914,11 @@ msgstr ""
#: mail/mail-callbacks.c:1951
msgid "Save Message As..."
-msgstr ""
+msgstr "Sábháil Scéal Mar..."
#: mail/mail-callbacks.c:1953
msgid "Save Messages As..."
-msgstr ""
+msgstr "Sábháil Scéala Mar..."
#: mail/mail-callbacks.c:2122 widgets/misc/e-messagebox.c:159
msgid "Warning"
@@ -8879,9 +8944,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: mail/mail-callbacks.c:2256
-#, fuzzy
msgid "Filters"
-msgstr "Comhad"
+msgstr ""
#: mail/mail-callbacks.c:2319
#, fuzzy
@@ -8939,9 +9003,9 @@ msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr ""
#: mail/mail-config.c:326
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Account %d"
-msgstr "Ainm Grupa:"
+msgstr "Cuntas %d"
#: mail/mail-config.c:1859
#, c-format
@@ -8957,7 +9021,7 @@ msgstr ""
#: mail/mail-config.c:1870
#, c-format
msgid "%s: Inbox"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Inbosca"
#: mail/mail-config.c:2112
msgid "Checking Service"
@@ -8985,19 +9049,19 @@ msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:5
msgid "Account"
-msgstr ""
+msgstr "Cuntas"
#: mail/mail-config.glade.h:6
msgid "Account Information"
-msgstr ""
+msgstr "Eolas Cuntais"
#: mail/mail-config.glade.h:7 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
msgid "Account Management"
-msgstr ""
+msgstr "Bainisteoireacht Chuntas"
#: mail/mail-config.glade.h:8
msgid "Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Cuntasaí"
#: mail/mail-config.glade.h:9
msgid "Always _encrypt to myself when sending encrypted mail"
@@ -9013,21 +9077,19 @@ msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:12
msgid "Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Údarú"
#: mail/mail-config.glade.h:13
msgid "Checking for New Mail"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:14
-#, fuzzy
msgid "Composer"
-msgstr "Dún"
+msgstr "Scríobhóir"
#: mail/mail-config.glade.h:15
-#, fuzzy
msgid "Configuration"
-msgstr "Eolas"
+msgstr "Socrú"
#: mail/mail-config.glade.h:16
msgid "Confirm when Expunging a folder"
@@ -9073,13 +9135,12 @@ msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:31
msgid "E_nable"
-msgstr ""
+msgstr "_Cumasach"
#: mail/mail-config.glade.h:32 widgets/misc/e-filter-bar.h:96
#: widgets/misc/e-filter-bar.h:103
-#, fuzzy
msgid "Edit..."
-msgstr "Eagar"
+msgstr "Eagar..."
#: mail/mail-config.glade.h:33
msgid "Enabled"
@@ -9105,6 +9166,7 @@ msgstr ""
msgid "In HTML mail"
msgstr ""
+# ie
#: mail/mail-config.glade.h:39
msgid "Inline"
msgstr ""
@@ -9115,12 +9177,11 @@ msgstr "Kerberos "
#: mail/mail-config.glade.h:41
msgid "Mail Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Socrú Post"
#: mail/mail-config.glade.h:43
-#, fuzzy
msgid "Mailbox location"
-msgstr "Sheoladh Chuig duine"
+msgstr "Áit do Bosca Phoist"
#: mail/mail-config.glade.h:44
msgid "Make this my _default account"
@@ -9128,11 +9189,11 @@ msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:45
msgid "NNTP Server:"
-msgstr ""
+msgstr "Freatalaí NNTP:"
#: mail/mail-config.glade.h:46
msgid "News"
-msgstr "_Nuacht"
+msgstr "Nuacht"
#: mail/mail-config.glade.h:48
msgid "Optional Information"
@@ -9140,7 +9201,7 @@ msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:50
msgid "PGP _Key ID:"
-msgstr ""
+msgstr "ID _Eochar PGP:"
#: mail/mail-config.glade.h:53
msgid "Pick a color"
@@ -9167,9 +9228,8 @@ msgid "Qmail maildir "
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:59
-#, fuzzy
msgid "Quoted"
-msgstr "Nota"
+msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:60
msgid "Re_member this password"
@@ -9193,37 +9253,32 @@ msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Secure MIME"
-msgstr ""
+msgstr "Secure MIME"
#: mail/mail-config.glade.h:67
-#, fuzzy
msgid "Security"
-msgstr "_Slándáil"
+msgstr "Slándáil"
#: mail/mail-config.glade.h:68
-#, fuzzy
msgid "Select Filter Log file..."
-msgstr "Fillteán _Nua"
+msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Select PGP binary"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:70 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid "Sending Email"
-msgstr "Post"
+msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:71
-#, fuzzy
msgid "Sending Mail"
-msgstr "Post"
+msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:73 mail/message-list.etspec.h:6
#: shell/e-local-storage.c:176
-#, fuzzy
msgid "Sent"
-msgstr "Post"
+msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:74
#, fuzzy
@@ -9244,32 +9299,28 @@ msgid "Server Configuration"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:78
-#, fuzzy
msgid "Server _Type: "
-msgstr "Post"
+msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:79
msgid "Signature file:"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:80
-#, fuzzy
msgid "Source"
-msgstr "Scór"
+msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:81
-#, fuzzy
msgid "Source Information"
-msgstr "Eolas"
+msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:82
msgid "Sources"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:83
-#, fuzzy
msgid "Special Folders"
-msgstr "_Fillteán"
+msgstr "_Fillteáin Speisíalta"
#: mail/mail-config.glade.h:84
msgid "Standard Unix mbox"
@@ -9296,7 +9347,7 @@ msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:93
msgid "_Authentication Type: "
-msgstr ""
+msgstr "Saghas _Udarú :"
#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "_Automatically check for new mail"
@@ -9307,23 +9358,20 @@ msgid "_Certificate ID:"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:97
-#, fuzzy
msgid "_Drafts folder:"
-msgstr "_Fillteán"
+msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:99
-#, fuzzy
msgid "_Email Address:"
-msgstr "_Seoladh:"
+msgstr "_Seoladh RPost:"
#: mail/mail-config.glade.h:100
msgid "_Empty trash folders on exit"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:101
-#, fuzzy
msgid "_Full Name:"
-msgstr "Ainm:"
+msgstr "Ainm _Fhada:"
#: mail/mail-config.glade.h:102
msgid "_HTML Signature:"
@@ -9334,9 +9382,8 @@ msgid "_Highlight citations with"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:104
-#, fuzzy
msgid "_Host:"
-msgstr "Óst:"
+msgstr "_Óst:"
#: mail/mail-config.glade.h:105
msgid "_Load images if sender is in addressbook"
@@ -9347,32 +9394,28 @@ msgid "_Log filter actions to:"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:107
-#, fuzzy
msgid "_Mark messages as Read after"
-msgstr "Fillteán _Nua"
+msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:108
-#, fuzzy
msgid "_Name:"
-msgstr "Ainm:"
+msgstr "_Ainm:"
#: mail/mail-config.glade.h:109
msgid "_Never load images off the net"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:110
-#, fuzzy
msgid "_Organization:"
-msgstr "Treshuíomh"
+msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:111
msgid "_PGP binary path:"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:112
-#, fuzzy
msgid "_Path:"
-msgstr "Slí"
+msgstr "_Slí:"
#: mail/mail-config.glade.h:113
msgid "_Remember this password"
@@ -9383,28 +9426,24 @@ msgid "_Send mail in HTML format by default."
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:115
-#, fuzzy
msgid "_Server Type: "
-msgstr "Post"
+msgstr "_Cineal Freastalaí:"
#: mail/mail-config.glade.h:116
msgid "_Signature file:"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:117
-#, fuzzy
msgid "_Username:"
-msgstr "Ainm Úsaideoir"
+msgstr "Ainm _Úsaideoir"
#: mail/mail-config.glade.h:118
-#, fuzzy
msgid "_every"
-msgstr "Gach"
+msgstr "_gach"
#: mail/mail-config.glade.h:119
-#, fuzzy
msgid "description"
-msgstr "Freagra"
+msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:121
msgid "newswindow1"
@@ -9469,7 +9508,7 @@ msgstr ""
#: mail/mail-display.c:354
#, c-format
msgid "Open in %s..."
-msgstr ""
+msgstr "Oscáil san %s..."
#: mail/mail-display.c:415
#, c-format
@@ -9485,122 +9524,111 @@ msgid "External Viewer"
msgstr ""
#: mail/mail-display.c:1133
-#, fuzzy
msgid "Loading message content"
-msgstr "Post an sceál seo"
+msgstr ""
#: mail/mail-display.c:1592
msgid "Open Link in Browser"
msgstr ""
#: mail/mail-display.c:1594
-#, fuzzy
msgid "Copy Link Location"
msgstr ""
-"\n"
-"Áitiúl: "
#: mail/mail-display.c:1597
-#, fuzzy
msgid "Save Link as (FIXME)"
-msgstr "_Post sceál"
+msgstr ""
#: mail/mail-display.c:1600
-#, fuzzy
msgid "Save Image as..."
-msgstr "Sánbháil le..."
+msgstr "Sábháil Iomha le..."
#: mail/mail-format.c:635
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:680
+#: mail/mail-format.c:684
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:763
+#: mail/mail-format.c:767
msgid "Date"
-msgstr "Data"
+msgstr "Dáta"
-#: mail/mail-format.c:846
-#, fuzzy
+#: mail/mail-format.c:850
msgid "Bad Address"
-msgstr "_Seoladh:"
+msgstr "Droch Seoladh"
-#: mail/mail-format.c:886 mail/message-list.etspec.h:3
+#: mail/mail-format.c:890 mail/message-list.etspec.h:3
msgid "From"
-msgstr "Ó:"
+msgstr "Ó"
-#: mail/mail-format.c:889
-#, fuzzy
+#: mail/mail-format.c:893
msgid "Reply-To"
-msgstr "Freagrair"
+msgstr "Freagrair-Do"
-#: mail/mail-format.c:893 mail/message-list.etspec.h:10
+#: mail/mail-format.c:897 mail/message-list.etspec.h:10
msgid "To"
-msgstr "Do:"
+msgstr "Do"
-#: mail/mail-format.c:897
-#, fuzzy
+#: mail/mail-format.c:901
msgid "Cc"
-msgstr "Cc:"
+msgstr "Cc"
-#: mail/mail-format.c:901
-#, fuzzy
+#: mail/mail-format.c:905
msgid "Bcc"
-msgstr "Bcc:"
+msgstr "Bcc"
-#: mail/mail-format.c:1813
+#: mail/mail-format.c:1817
msgid ""
"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information."
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:1836
+#: mail/mail-format.c:1840
msgid "Evolution does not recognize this type of signed message."
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:1844
+#: mail/mail-format.c:1848
msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:1852
+#: mail/mail-format.c:1856
msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:2068
+#: mail/mail-format.c:2072
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:2082
+#: mail/mail-format.c:2086
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:2087
+#: mail/mail-format.c:2091
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:2116
+#: mail/mail-format.c:2120
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:2124
+#: mail/mail-format.c:2128
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:2129
+#: mail/mail-format.c:2133
msgid "Malformed external-body part."
msgstr ""
#: mail/mail-local.c:626
-#, fuzzy
msgid "Reconfiguring folder"
-msgstr "Fillteán _Nua"
+msgstr ""
#: mail/mail-local.c:707
#, c-format
@@ -9640,9 +9668,9 @@ msgid "You cannot change the format of a non-local folder."
msgstr ""
#: mail/mail-local.c:1416
-#, fuzzy, c-format
+# c-format
msgid "Reconfigure /%s"
-msgstr "Cumraigh %s"
+msgstr ""
#: mail/mail-mt.c:254
#, c-format
@@ -9651,6 +9679,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
+
#: mail/mail-mt.c:257
#, c-format
msgid ""
@@ -9660,7 +9689,7 @@ msgstr ""
#: mail/mail-mt.c:901
msgid "Working"
-msgstr ""
+msgstr "Ag Obair"
#: mail/mail-ops.c:86
#, fuzzy
@@ -9668,9 +9697,8 @@ msgid "Filtering Folder"
msgstr "Fillteán _Nua"
#: mail/mail-ops.c:249
-#, fuzzy
msgid "Fetching Mail"
-msgstr "Post"
+msgstr ""
#: mail/mail-ops.c:492 mail/mail-ops.c:521
msgid "However, the message was successfully sent."
@@ -9709,13 +9737,14 @@ msgstr ""
msgid "Copying messages to %s"
msgstr ""
+# mo
#: mail/mail-ops.c:898
msgid "Moving"
msgstr ""
#: mail/mail-ops.c:901
msgid "Copying"
-msgstr ""
+msgstr "Ag Cóip"
#: mail/mail-ops.c:1011
#, c-format
@@ -9742,14 +9771,14 @@ msgid "Opening store %s"
msgstr ""
#: mail/mail-ops.c:1378
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Removing folder %s"
-msgstr "Ag oscailt an t-eolaire %s"
+msgstr "Ag dealaigh fillteán %s"
#: mail/mail-ops.c:1472
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
-msgstr "Ag oscailt an t-eolaire %s"
+msgstr ""
#: mail/mail-ops.c:1523
#, fuzzy
@@ -9813,81 +9842,73 @@ msgid "Disconnecting from %s"
msgstr ""
#: mail/mail-ops.c:2092
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
-msgstr "Cumraigh %s"
+msgstr "Cumraigh do %s"
#: mail/mail-search-dialogue.c:113
msgid "_Search"
msgstr "C_uardaigh..."
#: mail/mail-search.c:137
-#, fuzzy
msgid "(Untitled Message)"
-msgstr "(gan tideál)"
+msgstr "(Scéal gan tideál)"
+# US
#: mail/mail-search.c:240
-#, fuzzy
msgid "Untitled Message"
-msgstr "Post an sceál seo"
+msgstr "Scéal Gan Tidéal"
#: mail/mail-search.c:244
-#, fuzzy
msgid "Empty Message"
-msgstr "Sceál"
+msgstr "Sceál Fólamh"
#: mail/mail-search.c:291
-#, fuzzy
msgid "Find in Message"
-msgstr "Post an sceál seo"
+msgstr ""
#: mail/mail-search.c:321
msgid "Case Sensitive"
msgstr ""
#: mail/mail-search.c:323
-#, fuzzy
msgid "Search Forward"
-msgstr "Sheoladh Chuig duine"
+msgstr ""
#: mail/mail-search.c:343
msgid "Find:"
-msgstr ""
+msgstr "Cuardaigh:"
#: mail/mail-search.c:346
-#, fuzzy
msgid "Matches:"
-msgstr "Slí"
+msgstr ""
#: mail/mail-send-recv.c:141
-#, fuzzy
msgid "Cancelling..."
msgstr "Ag Cealaigh..."
#: mail/mail-send-recv.c:245
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
-msgstr "Post"
+msgstr "Freastalaí: %s, Cinéal: %s"
#: mail/mail-send-recv.c:247
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Slí: %s, Cinéal: %s"
#: mail/mail-send-recv.c:249
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Type: %s"
-msgstr "Saghas:"
+msgstr "Cinéal: %s"
#: mail/mail-send-recv.c:286
-#, fuzzy
msgid "Send & Receive Mail"
-msgstr "Post"
+msgstr ""
#: mail/mail-send-recv.c:288
-#, fuzzy
msgid "Cancel All"
-msgstr "Ag Cealaigh..."
+msgstr "Cealaigh gach rud"
#: mail/mail-send-recv.c:348
msgid "Updating..."
@@ -9895,25 +9916,24 @@ msgstr ""
#: mail/mail-send-recv.c:349 mail/mail-send-recv.c:402
msgid "Waiting..."
-msgstr ""
+msgstr "Ag Fanacht..."
#: mail/mail-send-recv.c:533
msgid "Cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "Ceangailte."
#: mail/mail-session.c:220
msgid "User canceled operation."
msgstr ""
#: mail/mail-session.c:319
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
-msgstr "Teíp ag fork: %s"
+msgstr "Pasfhocal do %s, le do thoil"
#: mail/mail-session.c:322
-#, fuzzy
msgid "Enter Password"
-msgstr "Pasfhocal"
+msgstr "Pasfhocal, le do thoil"
#: mail/mail-tools.c:255
#, c-format
@@ -9921,14 +9941,12 @@ msgid "Forwarded message - %s"
msgstr ""
#: mail/mail-tools.c:259
-#, fuzzy
msgid "Forwarded message"
-msgstr "Sheoladh Chuig duine"
+msgstr ""
#: mail/mail-tools.c:393
-#, fuzzy
msgid "Forwarded Message"
-msgstr "Post an sceál seo"
+msgstr ""
#: mail/mail-vfolder.c:85
#, fuzzy, c-format
@@ -9954,9 +9972,8 @@ msgid "VFolders"
msgstr ""
#: mail/mail-vfolder.c:824
-#, fuzzy
msgid "Edit VFolder"
-msgstr "Fillteán _Nua"
+msgstr ""
#: mail/mail-vfolder.c:840
#, c-format
@@ -9968,76 +9985,73 @@ msgid "New VFolder"
msgstr "Fillteán _Nua"
#: mail/message-browser.c:212
-#, fuzzy
msgid "(No subject)"
-msgstr "Abair"
+msgstr "(Gan abair)"
#: mail/message-browser.c:214
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s - Message"
-msgstr "Sceál"
+msgstr "%s - Sceál"
-#: mail/message-list.c:639
+#: mail/message-list.c:630
msgid "Unseen"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:640
+#: mail/message-list.c:631
msgid "Seen"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:641
+#: mail/message-list.c:632
msgid "Answered"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:642
+#: mail/message-list.c:633
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:643
-#, fuzzy
+#: mail/message-list.c:634
msgid "Multiple Messages"
-msgstr "Post an sceál seo"
+msgstr ""
-#: mail/message-list.c:647
+#: mail/message-list.c:638
msgid "Lowest"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:648
+#: mail/message-list.c:639
msgid "Lower"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:652
+#: mail/message-list.c:643
msgid "Higher"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:653
+#: mail/message-list.c:644
msgid "Highest"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:903
+#: mail/message-list.c:894
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:910
+#: mail/message-list.c:901
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Inniú %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:919
+#: mail/message-list.c:910
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Inné %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:931
+#: mail/message-list.c:922
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %"
-#: mail/message-list.c:941
+#: mail/message-list.c:932
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
-#: mail/message-list.c:2334
-#, fuzzy
+#: mail/message-list.c:2325
msgid "Generating message list"
-msgstr "Post an sceál seo"
+msgstr ""
#: mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Flagged"
@@ -10074,7 +10088,7 @@ msgstr ""
#: mail/subscribe-dialog.c:1279 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1
#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1
msgid "Folder"
-msgstr "Eolaire"
+msgstr "Fillteán"
#: mail/subscribe-dialog.c:1520
msgid "No server has been selected"
@@ -10089,9 +10103,8 @@ msgid " _Refresh List "
msgstr ""
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "All folders"
-msgstr "Fillteáin"
+msgstr "Gach Fillteáin"
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3
msgid "Display options"
@@ -10130,14 +10143,12 @@ msgid "Cannot initialize Evolution's Summary component."
msgstr ""
#: my-evolution/e-summary-calendar.c:340 my-evolution/e-summary-calendar.c:358
-#, fuzzy
msgid "Appointments"
-msgstr "Coinne"
+msgstr "Coinní"
#: my-evolution/e-summary-calendar.c:341
-#, fuzzy
msgid "No appointments"
-msgstr "Taispeáin coinní"
+msgstr "Gan coinní"
#: my-evolution/e-summary-calendar.c:377
#, fuzzy
@@ -10145,13 +10156,12 @@ msgid "%k:%M %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#: my-evolution/e-summary-calendar.c:379
-#, fuzzy
msgid "%l:%M %d %B"
-msgstr "%A %d %B"
+msgstr "%l:%M %d %B"
#: my-evolution/e-summary-mail.c:129
msgid "Mail summary"
-msgstr ""
+msgstr "Coimriú phoist"
#. translators: Put a list of codes for locations you want to see in
#. My Evolution by default here. You can find the list of all
@@ -10161,11 +10171,11 @@ msgstr ""
#: my-evolution/e-summary-preferences.c:80
#: my-evolution/e-summary-weather.c:661
msgid "KBOS"
-msgstr ""
+msgstr "KBOS"
#: my-evolution/e-summary-preferences.c:444
msgid "Dictionary.com Word of the Day"
-msgstr ""
+msgstr "Dictionary.com Focal do Lae"
#: my-evolution/e-summary-preferences.c:466
msgid "Quotes of the Day"
@@ -10193,46 +10203,40 @@ msgid "Error downloading RDF"
msgstr ""
#: my-evolution/e-summary-rdf.c:528
-#, fuzzy
msgid "News Feed"
-msgstr "_Nuacht"
+msgstr "Bealach Nuachtáin"
#: my-evolution/e-summary-tasks.c:248
-#, fuzzy
msgid "No tasks"
-msgstr "_Teasc Nua"
+msgstr "Gan Teascanna"
#: my-evolution/e-summary-tasks.c:287
-#, fuzzy
msgid "(No Description)"
-msgstr "Freagra"
+msgstr "(Gan Tuarascail)"
#: my-evolution/e-summary-weather.c:71
msgid "My Weather"
-msgstr ""
+msgstr "Aimsir"
#: my-evolution/e-summary-weather.c:348
msgid "<dd><b>The weather server could not be contacted</b></dd>"
msgstr ""
#: my-evolution/e-summary-weather.c:559
-#, fuzzy
msgid "Weather"
-msgstr "Eile"
+msgstr "Aimsir"
#: my-evolution/e-summary-weather.c:722
msgid "Regions"
msgstr ""
#: my-evolution/e-summary.c:193
-#, fuzzy
msgid "%A, %B %e %Y"
-msgstr "%A, %d %B %Y"
+msgstr "%A, %B %e %Y"
#: my-evolution/e-summary.c:580 ui/my-evolution.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "Print Summary"
-msgstr "Tosaíocht"
+msgstr "Coimiriú Príont"
#: my-evolution/e-summary.c:626
msgid "Printing of Summary failed"
@@ -10244,42 +10248,39 @@ msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:29
msgid "°F"
-msgstr ""
+msgstr "°F"
#: my-evolution/metar.c:29
msgid "°C"
-msgstr ""
+msgstr "°C"
#: my-evolution/metar.c:33
-#, fuzzy
msgid "knots"
-msgstr "CHlófhoireanna"
+msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:33
msgid "kph"
-msgstr ""
+msgstr "kph"
#: my-evolution/metar.c:38
msgid "inHg"
-msgstr ""
+msgstr "inHg"
#: my-evolution/metar.c:38
msgid "mmHg"
-msgstr ""
+msgstr "mmHg"
#: my-evolution/metar.c:41
-#, fuzzy
msgid "miles"
-msgstr "Comhad"
+msgstr "míle"
#: my-evolution/metar.c:41
msgid "kilometers"
-msgstr ""
+msgstr "km"
#: my-evolution/metar.c:44
-#, fuzzy
msgid "Clear sky"
-msgstr "Glan"
+msgstr "Geal"
#: my-evolution/metar.c:45
msgid "Broken clouds"
@@ -10287,15 +10288,15 @@ msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:46
msgid "Scattered clouds"
-msgstr ""
+msgstr "Scamaill Scaipthe"
#: my-evolution/metar.c:47
msgid "Few clouds"
-msgstr ""
+msgstr "Beagán Scamallach"
#: my-evolution/metar.c:48
msgid "Overcast"
-msgstr ""
+msgstr "Dorcha"
#: my-evolution/metar.c:56 my-evolution/metar.c:74 my-evolution/metar.c:485
msgid "Invalid"
@@ -10303,30 +10304,27 @@ msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:63
msgid "Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Luaineach"
#: my-evolution/metar.c:64
-#, fuzzy
msgid "North"
-msgstr "Nota"
+msgstr "Tuaisceart"
#: my-evolution/metar.c:64
msgid "North - NorthEast"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:64
-#, fuzzy
msgid "Northeast"
-msgstr "_Notaí:"
+msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:64
msgid "East - NorthEast"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:65
-#, fuzzy
msgid "East"
-msgstr "_Greamaigh"
+msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:65
msgid "East - Southeast"
@@ -10342,11 +10340,11 @@ msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:66
msgid "South"
-msgstr ""
+msgstr "Deisceart"
#: my-evolution/metar.c:66
msgid "South - Southwest"
-msgstr ""
+msgstr "Deisceart - "
#: my-evolution/metar.c:66
msgid "Southwest"
@@ -10357,16 +10355,14 @@ msgid "West - Southwest"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:67
-#, fuzzy
msgid "West"
-msgstr "Ce"
+msgstr "Iarthair"
#: my-evolution/metar.c:67
msgid "West - Northwest"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:67
-#, fuzzy
msgid "Northwest"
msgstr "_Notaí:"
@@ -10416,7 +10412,6 @@ msgid "Windy drizzle"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:137
-#, fuzzy
msgid "Showers"
msgstr "Taispeáin"
@@ -10430,9 +10425,8 @@ msgstr ""
#. RAIN
#: my-evolution/metar.c:142
-#, fuzzy
msgid "Rain"
-msgstr "Raidio"
+msgstr "Báisteach"
#: my-evolution/metar.c:143
msgid "Rain in the vicinity"
@@ -10480,9 +10474,8 @@ msgstr ""
#. SNOW
#: my-evolution/metar.c:157
-#, fuzzy
msgid "Snow"
-msgstr "Taispeáin"
+msgstr "Sneachta"
#: my-evolution/metar.c:158
msgid "Snow in the vicinity"
@@ -10685,9 +10678,8 @@ msgstr ""
#. HAIL
#: my-evolution/metar.c:217
-#, fuzzy
msgid "Hail"
-msgstr "R-Post"
+msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:218
msgid "Hail in the vicinity"
@@ -10735,10 +10727,10 @@ msgid "Drifting hail"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:229
-#, fuzzy
msgid "Freezing hail"
-msgstr "Post"
+msgstr ""
+# so
#. SMALL_HAIL
#: my-evolution/metar.c:232
msgid "Small hail"
@@ -10921,9 +10913,8 @@ msgid "Partial fog"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:286
-#, fuzzy
msgid "Fog with wind"
-msgstr "Dún an fhuinneog seo"
+msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:288
msgid "Drifting fog"
@@ -10935,9 +10926,8 @@ msgstr ""
#. SMOKE
#: my-evolution/metar.c:292
-#, fuzzy
msgid "Smoke"
-msgstr "Scór"
+msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:293
msgid "Smoke in the vicinity"
@@ -11031,9 +11021,8 @@ msgstr ""
#. SAND
#: my-evolution/metar.c:322
-#, fuzzy
msgid "Sand"
-msgstr "Sa"
+msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:323
msgid "Sand in the vicinity"
@@ -11114,9 +11103,8 @@ msgstr ""
#. SPRAY
#: my-evolution/metar.c:352
-#, fuzzy
msgid "Spray"
-msgstr "Sathairn"
+msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:353
msgid "Spray in the vicinity"
@@ -11127,9 +11115,8 @@ msgid "Light spray"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:355
-#, fuzzy
msgid "Moderate spray"
-msgstr "_Post sceál"
+msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:356
msgid "Heavy spray"
@@ -11144,10 +11131,11 @@ msgstr "Taispeán gach Rud"
msgid "Patches of spray"
msgstr ""
+# ca
#: my-evolution/metar.c:359
#, fuzzy
msgid "Partial spray"
-msgstr "Tosaíocht"
+msgstr "Catalóinis"
#: my-evolution/metar.c:361
msgid "Blowing spray"
@@ -11158,15 +11146,13 @@ msgid "Drifting spray"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:364
-#, fuzzy
msgid "Freezing spray"
msgstr "Post"
#. DUST
#: my-evolution/metar.c:367
-#, fuzzy
msgid "Dust"
-msgstr "Lúnasa"
+msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:368
msgid "Dust in the vicinity"
@@ -11372,7 +11358,6 @@ msgstr ""
msgid "Drifting funnel cloud"
msgstr ""
-#. TORNADO
#: my-evolution/metar.c:442 my-evolution/metar.c:451
msgid "Tornado"
msgstr ""
@@ -11447,23 +11432,20 @@ msgid "Drifting dust whirls"
msgstr ""
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid " _Remove"
-msgstr "Scríos"
+msgstr "_Scríos"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "Add n_ews feed"
-msgstr "Fillteán _Nua"
+msgstr ""
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3
msgid "Al_l stations:"
msgstr ""
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "All _folders:"
-msgstr "_Fillteán"
+msgstr "Gach _Fillteáin:"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5
msgid "All news _feeds:"
@@ -11471,7 +11453,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6
msgid "C_elsius"
-msgstr ""
+msgstr "C_elsius"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8
msgid "How many days should the calendar display at once?"
@@ -11487,12 +11469,11 @@ msgstr ""
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11
msgid "One mont_h"
-msgstr ""
+msgstr "Aon _mhí"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12
-#, fuzzy
msgid "One w_eek"
-msgstr " seachtain"
+msgstr "Aon _seachtain"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13
msgid "R_efresh time (seconds):"
@@ -11505,11 +11486,9 @@ msgstr ""
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15
msgid "S_how full path for folders"
msgstr ""
-
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:16
-#, fuzzy
msgid "Show _all tasks"
-msgstr "Post an sceál seo"
+msgstr "Taispeán gach teascanna"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17
msgid "Show _today's tasks"
@@ -11517,12 +11496,11 @@ msgstr ""
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18
msgid "Show temperatures in:"
-msgstr ""
+msgstr "Taispeán teocht as:"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19
-#, fuzzy
msgid "Tasks "
-msgstr "_Teasc"
+msgstr ""
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20
msgid "Weather settings"
@@ -11550,9 +11528,8 @@ msgid "_Five days"
msgstr "Aoine"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:27
-#, fuzzy
msgid "_Mail"
-msgstr "_Guthán Póca"
+msgstr "_Post"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:28
#, fuzzy
@@ -11568,9 +11545,8 @@ msgid "_Schedule"
msgstr ""
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:31
-#, fuzzy
msgid "_Weather"
-msgstr "Eile"
+msgstr "_Aimsir"
#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1
#, fuzzy
@@ -11580,23 +11556,20 @@ msgstr ""
"An Fhoireann Evolution\n"
#: shell/e-activity-handler.c:200
-#, fuzzy
msgid "Show Details"
-msgstr "Taispeán gach Rud"
+msgstr ""
#: shell/e-activity-handler.c:202
msgid "Cancel Operation"
msgstr ""
#: shell/e-local-storage.c:174 shell/e-shortcuts.c:1052
-#, fuzzy
msgid "Inbox"
-msgstr "mbox"
+msgstr "Imbosca"
#: shell/e-local-storage.c:175
-#, fuzzy
msgid "Outbox"
-msgstr "mbox"
+msgstr "Asbosca"
#: shell/e-local-storage.c:636
#, fuzzy
@@ -11662,9 +11635,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: shell/e-shell-about-box.c:40
-#, fuzzy
msgid "Evolution "
-msgstr "Evolution"
+msgstr "Evolution "
#: shell/e-shell-about-box.c:41
msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
@@ -11692,9 +11664,8 @@ msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:"
msgstr ""
#: shell/e-shell-folder-commands.c:312
-#, fuzzy
msgid "Copy folder"
-msgstr "_Fillteán"
+msgstr "Cóip Fillteán"
#: shell/e-shell-folder-commands.c:354
#, c-format
@@ -11702,9 +11673,8 @@ msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:"
msgstr ""
#: shell/e-shell-folder-commands.c:359
-#, fuzzy
msgid "Move folder"
-msgstr "Sábháil 'san _eolaire"
+msgstr ""
#: shell/e-shell-folder-commands.c:385
#, c-format
@@ -11714,9 +11684,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: shell/e-shell-folder-commands.c:401
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "Scríos"
+msgstr "Dealaigh \"%s\""
#. "Are you sure..." label
#: shell/e-shell-folder-commands.c:411
@@ -11729,7 +11699,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Cannot rename folder:\n"
"%s"
-msgstr "Teíp ag fork: %s"
+msgstr "Ag oscailt an t-eolaire %s"
#: shell/e-shell-folder-commands.c:536
#, fuzzy, c-format
@@ -11756,7 +11726,7 @@ msgstr ""
#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:267
msgid "Evolution - Create new folder"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution - Cruthaigh fillteán nua"
#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:98
msgid ""
@@ -11859,13 +11829,12 @@ msgid "Filename:"
msgstr "Ainm Chomad:"
#: shell/e-shell-importer.c:617
-#, fuzzy
msgid "Select a file"
-msgstr "Fillteán _Nua"
+msgstr "Tóg Comhad"
#: shell/e-shell-importer.c:627
msgid "File type:"
-msgstr ""
+msgstr "Cinéal Comhad:"
#: shell/e-shell-importer.c:652
msgid "Import data and settings from older programs"
@@ -11886,14 +11855,13 @@ msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr ""
#: shell/e-shell-importer.c:848 shell/e-shell-startup-wizard.c:754
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "From %s:"
-msgstr "Ó:"
+msgstr "Ó %s:"
#: shell/e-shell-importer.c:1014
-#, fuzzy
msgid "Select folder"
-msgstr "Fillteán _Nua"
+msgstr "Tóg Fillteán"
#: shell/e-shell-importer.c:1015
msgid "Select a destination folder for importing this data"
@@ -11974,7 +11942,6 @@ msgid "Error executing %s."
msgstr ""
#: shell/e-shell-view-menu.c:672
-#, fuzzy
msgid "_Work Online"
msgstr "Sheoladh Chuig duine"
@@ -11993,12 +11960,11 @@ msgstr ""
#: shell/e-shell-view.c:1574
#, c-format
msgid "%s (%d)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%d)"
#: shell/e-shell-view.c:1576
-#, fuzzy
msgid "(None)"
-msgstr "Ar Bith"
+msgstr "(Ar Bith)"
#: shell/e-shell-view.c:1623
msgid ""
@@ -12142,18 +12108,16 @@ msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window"
msgstr "Post an sceál seo"
#: shell/e-shortcuts-view.c:389
-#, fuzzy
msgid "_Rename"
-msgstr "Ainm Úsaideoir"
+msgstr ""
#: shell/e-shortcuts-view.c:389
msgid "Rename this shortcut"
msgstr ""
#: shell/e-shortcuts-view.c:391
-#, fuzzy
msgid "Re_move"
-msgstr "Scríos"
+msgstr "_Scríos"
#: shell/e-shortcuts-view.c:391
msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
@@ -12192,7 +12156,7 @@ msgstr ""
#: shell/e-storage.c:506
msgid "I/O error"
-msgstr "Earraigh I/A"
+msgstr "Earraidh I/A"
#: shell/e-storage.c:508
msgid "Not enough space to create the folder"
@@ -12234,7 +12198,7 @@ msgstr "Teíp ag fork: %s"
#: shell/e-task-widget.c:191
#, c-format
msgid "%s (...)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (...)"
#: shell/e-task-widget.c:196
#, fuzzy, c-format
@@ -12242,13 +12206,12 @@ msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "% Rinneadh:"
#: shell/evolution-shell-component.c:1009
-#, fuzzy
msgid "CORBA error"
-msgstr "Earraigh I/A"
+msgstr "Earraidh CORBA"
#: shell/evolution-shell-component.c:1011
msgid "Interrupted"
-msgstr ""
+msgstr "Idirbhríste"
#: shell/evolution-shell-component.c:1013
msgid "Invalid argument"
@@ -12259,9 +12222,8 @@ msgid "Already has an owner"
msgstr ""
#: shell/evolution-shell-component.c:1017
-#, fuzzy
msgid "No owner"
-msgstr "Ar Bith"
+msgstr "Gan Úinéar"
#: shell/evolution-shell-component.c:1019
msgid "Not found"
@@ -12280,22 +12242,19 @@ msgid "Unsupported operation"
msgstr ""
#: shell/evolution-shell-component.c:1027
-#, fuzzy
+
msgid "Internal error"
-msgstr "Earraigh I/A"
+msgstr "Earraidh Intire"
#: shell/evolution-shell-component.c:1031
-#, fuzzy
msgid "Exists"
-msgstr "_Éirigh"
+msgstr ""
#: shell/evolution-shell-component.c:1033
-#, fuzzy
msgid "Invalid URI"
-msgstr "Feilire"
+msgstr ""
#: shell/evolution-shell-component.c:1037
-#, fuzzy
msgid "Has subfolders"
msgstr "Post an sceál seo"
@@ -12342,9 +12301,8 @@ msgid "Click OK to close these connections and go offline"
msgstr ""
#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "Host"
-msgstr "Óst:"
+msgstr "Óst"
#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:4
msgid "The following connections are currently active:"
@@ -12355,31 +12313,28 @@ msgid "Folder name:"
msgstr "Ainm Fillteán:"
#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "Folder type:"
-msgstr "_Fillteán"
+msgstr "Saghas Fillteán:"
#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr ""
#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "Evolution Setup Assistant"
-msgstr "Evolution"
+msgstr ""
#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid "Importing Files"
-msgstr "Sábháil 'san _fillteán"
+msgstr ""
#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:8
msgid "Timezone "
-msgstr ""
+msgstr "Am Críos "
#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:9
msgid "Welcome"
-msgstr ""
+msgstr "Fáilte"
#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:10
msgid ""
@@ -12403,14 +12358,12 @@ msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
msgstr ""
#: shell/importer/import.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "Evolution Import Assistant"
-msgstr "Evolution"
+msgstr ""
#: shell/importer/import.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "Evolution Importer Assistant"
-msgstr "Evolution"
+msgstr ""
#: shell/importer/import.glade.h:4
#, fuzzy
@@ -12455,9 +12408,8 @@ msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr ""
#: shell/main.c:89
-#, fuzzy
msgid "Evolution is now exiting ..."
-msgstr "Evolution"
+msgstr ""
#: shell/main.c:210
#, fuzzy
@@ -12485,18 +12437,17 @@ msgstr ""
#: tools/evolution-addressbook-export.c:36
#: tools/evolution-addressbook-import.c:46
+#, fuzzy
msgid "Error loading default addressbook."
-msgstr ""
+msgstr "Eagar Leabhar Sheoladh"
#: tools/evolution-addressbook-export.c:46
-#, fuzzy
msgid "Output File"
-msgstr "Oscáil Comhad"
+msgstr "Comhad Aschur"
#: tools/evolution-addressbook-import.c:67
-#, fuzzy
msgid "Input File"
-msgstr "Sábháil 'san _fillteán"
+msgstr "Comhad Inchur"
#: tools/evolution-addressbook-import.c:80
msgid "No filename provided."
@@ -12505,7 +12456,7 @@ msgstr ""
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:5
#: ui/evolution-tasks.xml.h:3
msgid "Copy"
-msgstr "Greamaigh"
+msgstr "Cóip"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-calendar.xml.h:3
msgid "Copy the selection"
@@ -12534,13 +12485,12 @@ msgid "Delete selected contacts"
msgstr "Scríos an sceal seo"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12
-#, fuzzy
msgid "New List"
-msgstr "_Nuacht"
+msgstr "Líosta Nua"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:11
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Greamaigh"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:23
msgid "Paste the clipboard"
@@ -12552,9 +12502,8 @@ msgid "Previews the contacts to be printed"
msgstr "Post an sceál seo"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18
-#, fuzzy
msgid "Print selected contacts"
-msgstr "Scríos an sceal seo"
+msgstr ""
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20
msgid "Save selected contacts as a VCard."
@@ -12565,9 +12514,8 @@ msgid "Select All"
msgstr "Tóg Gach Rud"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22
-#, fuzzy
msgid "Select all contacts"
-msgstr "Scríos an sceal seo"
+msgstr ""
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
#, fuzzy
@@ -12584,13 +12532,13 @@ msgid "Send message to contact"
msgstr ""
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26
-#, fuzzy
msgid "Send selected contacts to another person."
-msgstr "Fillteán _Nua"
+msgstr ""
+# st
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27
msgid "Stop"
-msgstr "Stop"
+msgstr "Stad"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28
msgid "Stop Loading"
@@ -12611,7 +12559,7 @@ msgstr ""
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:31
msgid "_Contact"
-msgstr ""
+msgstr "_Tadhall"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "_Contact List"
@@ -12629,7 +12577,7 @@ msgstr "_Priontáil..."
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38
msgid "_Save as VCard"
-msgstr ""
+msgstr "_Sábháil Mar VCard"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39
msgid "_Search for Contacts"
@@ -12649,14 +12597,12 @@ msgid "Create a New All Day _Event"
msgstr "Scríos an sceal seo"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#, fuzzy
msgid "Create a New _Task"
-msgstr "Scríos an sceal seo"
+msgstr "Cruthaigh _Teasc Nua"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
-#, fuzzy
msgid "Create a _New Appointment"
-msgstr "Scríos an sceal seo"
+msgstr "Cruthaigh Coinne _Nua"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
msgid "Create an event for the whole day"
@@ -12698,7 +12644,7 @@ msgstr ""
#: ui/evolution-calendar.xml.h:20
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Mí"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
msgid "New Appointment"
@@ -12706,21 +12652,19 @@ msgstr "Coinne Nua"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-tasks.xml.h:10
msgid "New Task"
-msgstr "_Teasc Nua"
+msgstr "Teasc Nua"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
-#, fuzzy
msgid "Previews the calendar to be printed"
-msgstr "Post an sceál seo"
+msgstr ""
#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 ui/evolution-comp-editor.xml.h:9
msgid "Print Pre_view"
-msgstr ""
+msgstr "Priontáil reamh-taispeántas"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
-#, fuzzy
msgid "Print this calendar"
-msgstr "Scríos an sceal seo"
+msgstr "Priontáil an feilire seo"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
msgid "Publish Free/Busy information for this calendar"
@@ -12731,14 +12675,12 @@ msgid "Show one day"
msgstr ""
#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
-#, fuzzy
msgid "Show one month"
-msgstr "Taispeáin coinní"
+msgstr "Taispeáin aon mhí"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:30
-#, fuzzy
msgid "Show one week"
-msgstr " seachtain"
+msgstr "Taispeán aon seachtain"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
msgid "Show the working week"
@@ -12749,22 +12691,20 @@ msgid "Week"
msgstr "Seachtain"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:35
-#, fuzzy
msgid "_Appointment..."
-msgstr "_Coinne"
+msgstr "_Coinne..."
#: ui/evolution-calendar.xml.h:36
msgid "_Calendar Settings..."
-msgstr ""
+msgstr "_Albachtaí Feilire..."
#: ui/evolution-calendar.xml.h:42
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr ""
#: ui/evolution-calendar.xml.h:43
-#, fuzzy
msgid "_Task..."
-msgstr "_Teasc"
+msgstr "_Teasc..."
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1
@@ -12775,14 +12715,12 @@ msgid "Close"
msgstr "Dún"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "Close this item"
-msgstr "Scríos an sceal seo"
+msgstr ""
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "Delete this item"
-msgstr "Scríos an sceal seo"
+msgstr ""
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3
#: ui/evolution.xml.h:16
@@ -12790,14 +12728,12 @@ msgid "Main toolbar"
msgstr ""
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7
-#, fuzzy
msgid "Preview the printed item"
-msgstr "Post an sceál seo"
+msgstr ""
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:6
-#, fuzzy
msgid "Print this item"
-msgstr "Scríos an sceal seo"
+msgstr ""
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:11
msgid "Print..."
@@ -12839,7 +12775,7 @@ msgstr ""
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21
msgid "Save _As..."
-msgstr "Sábháil _Le..."
+msgstr "Sábháil _Mar..."
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9
msgid "Save the contact and close the dialog box"
@@ -12853,9 +12789,8 @@ msgid "_Save"
msgstr "_Sábháil"
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "Delete this list"
-msgstr "Scríos an sceal seo"
+msgstr "Scríos an líosta seo"
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
msgid "Delete..."
@@ -12866,28 +12801,24 @@ msgid "Save the list and close the dialog box"
msgstr ""
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8
-#, fuzzy
msgid "Se_nd list to other..."
-msgstr "_Post sceál"
+msgstr ""
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9
-#, fuzzy
msgid "Send _message to list..."
-msgstr "_Post sceál"
+msgstr ""
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Cancel Mee_ting"
-msgstr "Ag Cealaigh..."
+msgstr ""
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2
msgid "Cancel the meeting for this item"
msgstr ""
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5
-#, fuzzy
msgid "Forward as i_Calendar"
-msgstr "Ag Lódáil Feilire"
+msgstr ""
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6
msgid "Forward this item via email"
@@ -12910,18 +12841,16 @@ msgid "Schedule a meeting for this item"
msgstr ""
#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Customise My Evolution"
-msgstr "%s - Evolution %s"
+msgstr ""
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:2
msgid "Cancel the current mail operation"
msgstr ""
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "Compose _New Message"
-msgstr "Post an sceál seo"
+msgstr "Cruthaigh Scéal _Nua"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4
msgid "Create or edit mail accounts and other preferences"
@@ -12948,18 +12877,16 @@ msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
msgstr ""
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10
-#, fuzzy
msgid "New Message"
-msgstr "Sceál"
+msgstr "Sceál Nua"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11
msgid "Open a window for composing a mail message"
msgstr ""
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12
-#, fuzzy
msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
-msgstr "Fillteán _Nua"
+msgstr ""
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13
msgid "Send / Receive"
@@ -12985,10 +12912,10 @@ msgstr ""
msgid "_Filters..."
msgstr ""
+# mt
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:20
-#, fuzzy
msgid "_Mail Message"
-msgstr "_Post sceál"
+msgstr "_Scéal Ríomhphost"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:21
msgid "_Mail Settings..."
@@ -13017,19 +12944,16 @@ msgid "Copy selected messages"
msgstr "Scríos an sceal seo"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "Cu_t"
-msgstr "Gearr"
+msgstr "_Gearr"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4
-#, fuzzy
msgid "Cut selected messages"
-msgstr "Scríos an sceal seo"
+msgstr ""
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5
-#, fuzzy
msgid "Hide S_elected Messages"
-msgstr "Scríos an sceal seo"
+msgstr ""
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:6
#, fuzzy
@@ -13059,9 +12983,8 @@ msgid "Paste message in the clipboard"
msgstr ""
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12
-#, fuzzy
msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
-msgstr "Fillteán _Nua"
+msgstr ""
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:6
msgid "Select _All"
@@ -13098,9 +13021,8 @@ msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
msgstr ""
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:21
-#, fuzzy
msgid "Temporarily hide the selected messages"
-msgstr "Scríos an sceal seo"
+msgstr ""
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:22
#, fuzzy
@@ -13235,17 +13157,18 @@ msgid "Filter on _Recipients..."
msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28
-#, fuzzy
msgid "Filter on _Subject..."
-msgstr "Abair"
+msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29
msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
msgstr ""
+# NO
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30
+#, fuzzy
msgid "Forward"
-msgstr "Sheoladh Chuig duine"
+msgstr "An Iorua"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31
#, fuzzy
@@ -13253,9 +13176,8 @@ msgid "Forward As"
msgstr "Sheoladh Chuig duine"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32
-#, fuzzy
msgid "Forward _Attached"
-msgstr "Sheoladh Chuig duine"
+msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33
#, fuzzy
@@ -13326,7 +13248,7 @@ msgstr "Fillteán _Nua"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "Bog"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52
#, fuzzy
@@ -13335,29 +13257,25 @@ msgstr "Fillteán _Nua"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53
msgid "Next"
-msgstr "Eile"
+msgstr "Ar Lean"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54
-#, fuzzy
msgid "Next Important Message"
-msgstr "Post an sceál seo"
+msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55
-#, fuzzy
msgid "Next Message"
-msgstr "Sceál"
+msgstr "Scéal ar Lean"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56
msgid "Next Thread"
msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57
-#, fuzzy
msgid "Next Unread Message"
-msgstr "Post an sceál seo"
+msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58
-#, fuzzy
msgid "Open the selected message in a new window"
msgstr "Post an sceál seo"
@@ -13384,9 +13302,8 @@ msgid "Previous Important Message"
msgstr "Post an sceál seo"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64
-#, fuzzy
msgid "Previous Message"
-msgstr "Post an sceál seo"
+msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65
#, fuzzy
@@ -13394,35 +13311,32 @@ msgid "Previous Unread Message"
msgstr "Post an sceál seo"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68
-#, fuzzy
msgid "Print this message"
-msgstr "Post an sceál seo"
+msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69
msgid "Reply"
-msgstr "Freagrair"
+msgstr "Freagrair"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70
msgid "Reply to All"
-msgstr ""
+msgstr "Freagrair do gach rud"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:73
msgid "Reset the text to its original size"
msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74
-#, fuzzy
msgid "S_earch Message..."
-msgstr "Sábháil 'san _fillteán"
+msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75
msgid "S_maller"
msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76
-#, fuzzy
msgid "Save the message as a text file"
-msgstr "Post an sceál seo"
+msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77
msgid "Search for text in the body of the displayed message"
@@ -13437,18 +13351,16 @@ msgid "Show Email _Source"
msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80
-#, fuzzy
msgid "Show Full _Headers"
-msgstr "_Fillteán"
+msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81
msgid "Show message in the normal style"
msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82
-#, fuzzy
msgid "Show message with all email headers"
-msgstr "Fillteán _Nua"
+msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83
msgid "Show the raw email source of the message"
@@ -13468,19 +13380,16 @@ msgid "VFolder on Mailing _List..."
msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
-#, fuzzy
msgid "VFolder on Se_nder..."
-msgstr "Abair"
+msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
-#, fuzzy
msgid "VFolder on _Recipients..."
-msgstr "Abair"
+msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89
-#, fuzzy
msgid "VFolder on _Subject..."
-msgstr "Abair"
+msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91
msgid "_Apply Filters"
@@ -13500,9 +13409,11 @@ msgstr ""
msgid "_Forward Message"
msgstr "Sheoladh Chuig duine"
+# PE
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97
+#, fuzzy
msgid "_Larger"
-msgstr ""
+msgstr "Peiriú"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98
#, fuzzy
@@ -13515,14 +13426,12 @@ msgid "_Move to Folder"
msgstr "Sábháil 'san _fillteán"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100
-#, fuzzy
msgid "_Normal Display"
-msgstr "Taispeaín"
+msgstr "Taispeaín _Gnáth"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101
-#, fuzzy
msgid "_Open Message"
-msgstr "_Post sceál"
+msgstr "_Oscail Teachtaireacht"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105 ui/evolution.xml.h:49
#: ui/my-evolution.xml.h:9
@@ -13554,28 +13463,24 @@ msgid "Close the current file"
msgstr ""
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5
-#, fuzzy
msgid "Delete all but signature"
-msgstr "Scríos an sceal seo"
+msgstr ""
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6
-#, fuzzy
msgid "Encrypt this message with PGP"
-msgstr "Post an sceál seo"
+msgstr ""
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7
msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate"
msgstr ""
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8
-#, fuzzy
msgid "For_mat"
-msgstr "Gnáth"
+msgstr "_Formáid"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9
-#, fuzzy
msgid "H_TML"
-msgstr "HTML"
+msgstr "H_TML"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Inline Text _File..."
@@ -13611,7 +13516,7 @@ msgstr ""
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20
msgid "Save As"
-msgstr "Sábháil mar"
+msgstr "Sábháil Mar"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22
msgid "Save _Draft"
@@ -13632,9 +13537,8 @@ msgid "Save the current file with a different name"
msgstr ""
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26
-#, fuzzy
msgid "Save the message in a specified folder"
-msgstr "Post an sceál seo"
+msgstr ""
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27
msgid "Send"
@@ -13645,9 +13549,8 @@ msgid "Send _Later"
msgstr ""
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29
-#, fuzzy
msgid "Send _later"
-msgstr "Post"
+msgstr ""
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
msgid "Send the mail in HTML format"
@@ -13669,14 +13572,12 @@ msgid "Show / hide attachments"
msgstr "_Coinne"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34
-#, fuzzy
msgid "Show _attachments"
-msgstr "_Coinne"
+msgstr ""
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35
-#, fuzzy
msgid "Show attachments"
-msgstr "_Coinne"
+msgstr ""
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36
#, fuzzy
@@ -13705,9 +13606,8 @@ msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
msgstr ""
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
-#, fuzzy
msgid "_Attachment..."
-msgstr "_Coinne"
+msgstr ""
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
msgid "_Bcc Field"
@@ -13718,9 +13618,8 @@ msgid "_Cc Field"
msgstr ""
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46
-#, fuzzy
msgid "_Delete all"
-msgstr "_Scríos"
+msgstr "_Dealaigh gach rud"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49
msgid "_From Field"
@@ -13736,9 +13635,8 @@ msgid "_Open..."
msgstr "_Oscáil..."
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52
-#, fuzzy
msgid "_Reply-To Field"
-msgstr "Freagrair"
+msgstr ""
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:54
msgid "_Security"
@@ -13785,9 +13683,8 @@ msgid "Assign this task to others"
msgstr ""
#: ui/evolution-task-editor.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "Cancel Task"
-msgstr "_Teasc Nua"
+msgstr "Cealaigh Teasc"
#: ui/evolution-task-editor.xml.h:4
msgid "Cancel this task"
@@ -13806,18 +13703,16 @@ msgid "Configure the task view's settings"
msgstr ""
#: ui/evolution-tasks.xml.h:4
-#, fuzzy
msgid "Copy selected task"
-msgstr "Scríos an sceal seo"
+msgstr ""
#: ui/evolution-tasks.xml.h:7
msgid "Cut selected task"
msgstr ""
#: ui/evolution-tasks.xml.h:9
-#, fuzzy
msgid "Delete selected tasks"
-msgstr "Scríos an sceal seo"
+msgstr ""
#: ui/evolution-tasks.xml.h:12
msgid "Paste task from the clipboard"
@@ -13832,7 +13727,6 @@ msgid "_Task"
msgstr "_Teasc"
#: ui/evolution.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "About Ximian Evolution..."
msgstr "Faoi Evolution..."
@@ -13845,7 +13739,6 @@ msgid "Change the name of this folder"
msgstr ""
#: ui/evolution.xml.h:6
-#, fuzzy
msgid "Copy this folder"
msgstr "_Fillteán"
@@ -13859,14 +13752,12 @@ msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar"
msgstr ""
#: ui/evolution.xml.h:9
-#, fuzzy
msgid "Create a new folder"
-msgstr "Scríos an sceal seo"
+msgstr ""
#: ui/evolution.xml.h:10
-#, fuzzy
msgid "Delete this folder"
-msgstr "Scríos an sceal seo"
+msgstr ""
#: ui/evolution.xml.h:11
msgid "Display a different folder"
@@ -13874,32 +13765,29 @@ msgstr ""
#: ui/evolution.xml.h:12
msgid "E_xit"
-msgstr "_Éirigh"
+msgstr "_Éirigh as"
#: ui/evolution.xml.h:13
-#, fuzzy
msgid "Evolution _Window"
-msgstr "Evolution"
+msgstr "_Fuinneog Evolution"
#: ui/evolution.xml.h:14
msgid "Exit the program"
-msgstr ""
+msgstr "Éirigh as an ríomhchlár"
#: ui/evolution.xml.h:15
msgid "Import data from other programs"
msgstr ""
#: ui/evolution.xml.h:17
-#, fuzzy
msgid "Move this folder to another place"
-msgstr "Fillteán _Nua"
+msgstr ""
#: ui/evolution.xml.h:18
msgid "Open in New Window"
-msgstr ""
+msgstr "Oscail 'san Fhuinneog Nua"
#: ui/evolution.xml.h:20
-#, fuzzy
msgid "Open this folder in an other window"
msgstr "Post an sceál seo"
@@ -13940,39 +13828,33 @@ msgid "View the selected folder"
msgstr ""
#: ui/evolution.xml.h:31
-#, fuzzy
msgid "Ximian Evolution _FAQ"
-msgstr "Evolution"
+msgstr "Ximian Evolution _FAQ"
#: ui/evolution.xml.h:32
-#, fuzzy
msgid "_About Ximian Evolution..."
-msgstr "_Faoi Evolution..."
+msgstr "_Faoi Ximian Evolution..."
#: ui/evolution.xml.h:34
-#, fuzzy
msgid "_Copy..."
-msgstr "_Cóip"
+msgstr "_Cóip..."
#: ui/evolution.xml.h:38
-#, fuzzy
msgid "_Folder Bar"
-msgstr "_Fillteán"
+msgstr ""
#: ui/evolution.xml.h:39
-#, fuzzy
msgid "_Go to Folder..."
-msgstr "_Fillteán"
+msgstr ""
#: ui/evolution.xml.h:41
#, fuzzy
msgid "_Import..."
-msgstr "Sábháil 'san _fillteán"
+msgstr "Chló_fhoireann..."
#: ui/evolution.xml.h:42
-#, fuzzy
msgid "_Move..."
-msgstr "_Sábháil le..."
+msgstr "_Bog..."
#: ui/evolution.xml.h:43
msgid "_New"
@@ -13985,12 +13867,11 @@ msgstr "Fillteán _Nua"
#: ui/evolution.xml.h:45
#, fuzzy
msgid "_Pilot Settings..."
-msgstr "Post do %s"
+msgstr "Albachtaí Phoist"
#: ui/evolution.xml.h:46
-#, fuzzy
msgid "_Rename..."
-msgstr "_Oscáil..."
+msgstr ""
#: ui/evolution.xml.h:47
msgid "_Shortcut"
@@ -14005,14 +13886,14 @@ msgid "Change the settings for the summary"
msgstr ""
#: ui/my-evolution.xml.h:4
-#, fuzzy
msgid "Print summary"
-msgstr "Tosaíocht"
+msgstr ""
+# IS
#: ui/my-evolution.xml.h:5
#, fuzzy
msgid "Reload"
-msgstr "Freagrair"
+msgstr "An Íoslainn"
#: ui/my-evolution.xml.h:6
msgid "Reload the view"
@@ -14047,10 +13928,11 @@ msgstr ""
msgid "By Subject"
msgstr ""
+# as
#: views/mail/galview.xml.h:4
#, fuzzy
msgid "Messages"
-msgstr "_Post sceál"
+msgstr "Asaimis"
#: views/tasks/galview.xml.h:2
msgid "With Category"
@@ -14095,7 +13977,7 @@ msgstr "LMCDASD"
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1070
msgid "%B %Y"
-msgstr "%B &Y"
+msgstr "%B %Y"
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:234 widgets/misc/e-dateedit.c:438
msgid "Now"
@@ -14114,43 +13996,48 @@ msgstr ""
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr ""
+# bn
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:58
+#, fuzzy
msgid "Baltic"
-msgstr ""
+msgstr "Beangálaí"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:59
msgid "Central European"
msgstr ""
+# zh
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60
msgid "Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "Sínis"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61
msgid "Cyrillic"
msgstr ""
+# el
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
-#, fuzzy
msgid "Greek"
-msgstr "Seachtain"
+msgstr "Gréigis"
+# ja
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "Seapáinis"
+# ko
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "Coiréis"
+# tr
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
-#, fuzzy
msgid "Turkish"
-msgstr "Bruscar"
+msgstr "Tuircis"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Unicode"
-msgstr ""
+msgstr "Uincód"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Western European"
@@ -14164,12 +14051,13 @@ msgstr ""
msgid "Simplified"
msgstr ""
+# uk
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90
+#, fuzzy
msgid "Ukrainian"
-msgstr ""
+msgstr "Úcráinis"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:101
-#, fuzzy
msgid "New"
msgstr "_Nua"
@@ -14183,9 +14071,8 @@ msgid "Enter the character set to use"
msgstr ""
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:276
-#, fuzzy
msgid "Other..."
-msgstr "Eile"
+msgstr "Eile..."
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:395
msgid "Character Encoding"
@@ -14196,9 +14083,8 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: widgets/misc/e-filter-bar.c:152
-#, fuzzy
msgid "Search Editor"
-msgstr "Cuardaigh"
+msgstr ""
#: widgets/misc/e-filter-bar.c:168
msgid "Save Search"
@@ -14239,7 +14125,7 @@ msgstr ""
#: widgets/misc/e-search-bar.c:334
msgid "Sear_ch"
-msgstr ""
+msgstr "_Cuardaigh"
#: widgets/misc/e-search-bar.c:460
msgid "Find Now"
@@ -14267,336 +14153,303 @@ msgstr ""
msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo"
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Notification about your appointment"
-#~ msgstr "_Coinne"
+msgid "Notification about your appointment"
+msgstr ""
#, fuzzy
-#~ msgid "%s at an unknown time"
-#~ msgstr "iEarraidh gan Aithne"
+msgid "%s at an unknown time"
+msgstr "iEarraidh gan Aithne"
-#, fuzzy
-#~ msgid "GnomeCard:"
-#~ msgstr "Carta: "
+msgid "GnomeCard:"
+msgstr "GnomeCard: "
#, fuzzy
-#~ msgid "Encrypted message"
-#~ msgstr "Post an sceál seo"
+msgid "Encrypted message"
+msgstr "Post an sceál seo"
#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot copy a folder `%s' to itself"
-#~ msgstr "Teíp ag fork: %s"
+msgid "Cannot copy a folder `%s' to itself"
+msgstr "Teíp ag fork: %s"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ximian Evolution"
-#~ msgstr "Evolution"
+msgid "Ximian Evolution"
+msgstr "Ximian Evolution"
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s - Ximian Evolution %s"
-#~ msgstr "%s - Evolution %s"
+msgid "%s - Ximian Evolution %s"
+msgstr "%s - Ximian Evolution %s"
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s - Ximian Evolution %s [%s]"
-#~ msgstr "%s - Evolution %s [%s]"
+msgid "%s - Ximian Evolution %s [%s]"
+msgstr "%s - Ximian Evolution %s [%s]"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Thanks\n"
-#~ "The Ximian Evolution Team\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Go raibh maith agat\n"
-#~ "An Fhoireann Evolution\n"
+msgid ""
+"Thanks\n"
+"The Ximian Evolution Team\n"
+msgstr ""
+"Go raibh maith agat\n"
+"An Fhoireann Evolution\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Pasfhocal"
+msgid "Password:"
+msgstr "Pasfhocal:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sent By:"
-#~ msgstr "Post"
+msgid "Sent By:"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "before start of appointment"
-#~ msgstr "_Coinne"
+msgid "before start of appointment"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "after start of appointment"
-#~ msgstr "_Coinne"
+msgid "after start of appointment"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "before end of appointment"
-#~ msgstr "_Coinne"
+msgid "before end of appointment"
+msgstr ""
#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution Shortcuts"
-#~ msgstr "Evolution"
+msgid "Evolution Shortcuts"
+msgstr "Evolution"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete folder '%s'"
-#~ msgstr "Fillteán _Nua"
+msgid "Delete folder '%s'"
+msgstr "Dealaigh Fillteán '%s'"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rename"
-#~ msgstr "Ainm Chomad:"
+msgid "Rename"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Ceart go Leor"
+msgid "Ok"
+msgstr "Ceart go Leor"
-#, fuzzy
-#~ msgid "%d"
-#~ msgstr "d"
+msgid "%d"
+msgstr "%d"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Calendar attachment"
-#~ msgstr "_Coinne"
+msgid "Calendar attachment"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Summarizing folder"
-#~ msgstr "Fillteán _Nua"
+msgid "Summarizing folder"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "%d/%m/%Y"
-#~ msgstr "%d/%m/%Y"
+msgid "%d/%m/%Y"
+msgstr "%d/%m/%Y"
-#, fuzzy
-#~ msgid "%Y/%m/%d"
-#~ msgstr "%a %d/%m/%Y"
+msgid "%Y/%m/%d"
+msgstr "%a %d/%m/%Y"
-#, fuzzy
-#~ msgid "No such folder /%s"
-#~ msgstr "Post an sceál seo"
+msgid "No such folder /%s"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Registering '%s'"
-#~ msgstr "Ag Oscailt '%s'"
+msgid "Registering '%s'"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Company:"
-#~ msgstr "_Teoranta:"
+msgid "_Company:"
+msgstr "_Teoranta:"
-#~ msgid "SASL"
-#~ msgstr "SASL"
+msgid "SASL"
+msgstr "SASL"
-#~ msgid "Root DN:"
-#~ msgstr "Príomh DN:"
+msgid "Root DN:"
+msgstr "Príomh DN:"
-#~ msgid "URI"
-#~ msgstr "URI"
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
-#~ msgid "123"
-#~ msgstr "123"
+msgid "123"
+msgstr "123"
-#~ msgid "a"
-#~ msgstr "a"
+msgid "a"
+msgstr "a"
-#~ msgid "b"
-#~ msgstr "b"
+msgid "b"
+msgstr "b"
-#~ msgid "c"
-#~ msgstr "c"
+msgid "c"
+msgstr "c"
-#~ msgid "e"
-#~ msgstr "e"
+msgid "e"
+msgstr "e"
-#~ msgid "f"
-#~ msgstr "f"
+msgid "f"
+msgstr "f"
-#~ msgid "g"
-#~ msgstr "g"
+msgid "g"
+msgstr "g"
-#~ msgid "h"
-#~ msgstr "h"
+msgid "h"
+msgstr "h"
-#~ msgid "i"
-#~ msgstr "i"
+msgid "i"
+msgstr "i"
-#~ msgid "j"
-#~ msgstr "j"
+msgid "j"
+msgstr "j"
-#~ msgid "k"
-#~ msgstr "k"
+msgid "k"
+msgstr "k"
-#~ msgid "l"
-#~ msgstr "l"
+msgid "l"
+msgstr "l"
-#~ msgid "m"
-#~ msgstr "m"
+msgid "m"
+msgstr "m"
-#~ msgid "n"
-#~ msgstr "n"
+msgid "n"
+msgstr "n"
-#~ msgid "o"
-#~ msgstr "o"
+msgid "o"
+msgstr "o"
-#~ msgid "p"
-#~ msgstr "p"
+msgid "p"
+msgstr "p"
-#~ msgid "q"
-#~ msgstr "q"
+msgid "q"
+msgstr "q"
-#~ msgid "r"
-#~ msgstr "r"
+msgid "r"
+msgstr "r"
-#~ msgid "s"
-#~ msgstr "s"
+msgid "s"
+msgstr "s"
-#~ msgid "t"
-#~ msgstr "t"
+msgid "t"
+msgstr "t"
-#~ msgid "u"
-#~ msgstr "u"
+msgid "u"
+msgstr "u"
-#~ msgid "v"
-#~ msgstr "v"
+msgid "v"
+msgstr "v"
-#~ msgid "w"
-#~ msgstr "w"
+msgid "w"
+msgstr "w"
-#~ msgid "y"
-#~ msgstr "y"
+msgid "y"
+msgstr "y"
-#~ msgid "z"
-#~ msgstr "z"
+msgid "z"
+msgstr "z"
-#~ msgid "Save calendar"
-#~ msgstr "Sábháil Feilire"
+msgid "Save calendar"
+msgstr "Sábháil Feilire"
-#~ msgid "%I:%M%p"
-#~ msgstr "%I:%M%p"
+msgid "%I:%M%p"
+msgstr "%I:%M%p"
-#~ msgid "Calendar Preferences"
-#~ msgstr "Roghanna Feilire"
+msgid "Calendar Preferences"
+msgstr "Roghanna Feilire"
-#~ msgid "All"
-#~ msgstr "Gach Rud"
+msgid "All"
+msgstr "Gach Rud"
-#~ msgid "%I:%M:%S %p%n"
-#~ msgstr "%I:%M:%S %p%n"
+msgid "%I:%M:%S %p%n"
+msgstr "%I:%M:%S %p%n"
-#~ msgid "%H:%M:%S%n"
-#~ msgstr "%H:%M:%S%n"
+msgid "%H:%M:%S%n"
+msgstr "%H:%M:%S%n"
-#~ msgid "%I:%M %p%n"
-#~ msgstr "%I:%M %p%n"
+msgid "%I:%M %p%n"
+msgstr "%I:%M %p%n"
-#~ msgid "%H:%M%n"
-#~ msgstr "%H:%M%n"
+msgid "%H:%M%n"
+msgstr "%H:%M%n"
-#~ msgid "Run %s"
-#~ msgstr "Deán %s"
+msgid "Run %s"
+msgstr "Deán %s"
-#~ msgid "Close %s"
-#~ msgstr "Dún %s"
+msgid "Close %s"
+msgstr "Dún %s"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move %s to the left"
-#~ msgstr "Fillteán _Nua"
+msgid "Move %s to the left"
+msgstr ""
-#~ msgid "Background:"
-#~ msgstr "Dúlra:"
+msgid "Background:"
+msgstr "Dúlra:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Store search as vFolder"
-#~ msgstr "Fillteán _Nua"
+msgid "Store search as vFolder"
+msgstr ""
-#~ msgid "Resend"
-#~ msgstr "Post"
+msgid "Resend"
+msgstr "Post"
-#~ msgid "View All"
-#~ msgstr "Taidpeáin Gach Rud"
+msgid "View All"
+msgstr "Taidpeáin Gach Rud"
-#~ msgid "_Day"
-#~ msgstr "_Lá"
+msgid "_Day"
+msgstr "_Lá"
-#~ msgid "_Open Calendar"
-#~ msgstr "_Oscáil Feilire"
+msgid "_Open Calendar"
+msgstr "_Oscáil Feilire"
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Cúidiú"
+msgid "Help"
+msgstr "Cúidiú"
-#~ msgid "About..."
-#~ msgstr "Faoi..."
+msgid "About..."
+msgstr "Faoi..."
-#~ msgid "Address _Book... (FIXME)"
-#~ msgstr "Leabhair Sheolaidh"
+msgid "Address _Book... (FIXME)"
+msgstr "Leabhair Sheolaidh"
-#~ msgid "C_lear"
-#~ msgstr "G_lan"
+msgid "C_lear"
+msgstr "G_lan"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Close this appointment"
-#~ msgstr "Scríos an sceal seo"
+msgid "Close this appointment"
+msgstr "Dún an coinne seo"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)"
-#~ msgstr "Sábháil 'san _fillteán"
+msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "For_ward (FIXME)"
-#~ msgstr "Sheoladh Chuig duine"
+msgid "For_ward (FIXME)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Pre_vious"
-#~ msgstr "_Riomh"
+msgid "Pre_vious"
+msgstr "_Riomh"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Print S_etup..."
-#~ msgstr "Priontáil"
+msgid "Print S_etup..."
+msgstr "Socraigh Priontáil..."
-#~ msgid "_About..."
-#~ msgstr "_Faoi..."
+msgid "_About..."
+msgstr "_Faoi..."
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Last Item in Folder (FIXME)"
-#~ msgstr "Sábháil 'san _fillteán"
+msgid "_Last Item in Folder (FIXME)"
+msgstr ""
#, fuzzy
-#~ msgid "_Mail Message (FIXME)"
-#~ msgstr "_Post sceál"
+msgid "_Mail Message (FIXME)"
+msgstr "_Post sceál"
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Move to Folder... (FIXME)"
-#~ msgstr "Sábháil 'san _fillteán"
+msgid "_Move to Folder... (FIXME)"
+msgstr "Sábháil 'san _fillteán"
-#~ msgid "_Note (FIXME)"
-#~ msgstr "_Coinne"
+msgid "_Note (FIXME)"
+msgstr "_Nota"
-#~ msgid "_Task (FIXME)"
-#~ msgstr "_Teasc"
+msgid "_Task (FIXME)"
+msgstr "_Teasc"
-#~ msgid "Add Service"
-#~ msgstr "Suimigh Seirbhís"
+msgid "Add Service"
+msgstr "Suimigh Seirbhís"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure Folder..."
-#~ msgstr "Sábháil 'san _fillteán"
+msgid "Configure Folder..."
+msgstr "Socraigh Fillteáin..."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Print Preview of message..."
-#~ msgstr "Post an sceál seo"
+msgid "Print Preview of message..."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Print message..."
-#~ msgstr "Post an sceál seo"
+msgid "Print message..."
+msgstr "Clodaigh teachtairecht..."
-#~ msgid "Reply to all"
-#~ msgstr "Freagrair do Gach rud"
+msgid "Reply to all"
+msgstr "Freagrair do Gach rud"
-#~ msgid "_Reply"
-#~ msgstr "Freagrair"
+msgid "_Reply"
+msgstr "_Freagrair"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save in _folder... (FIXME)"
-#~ msgstr "Sábháil 'san _fillteán"
+msgid "Save in _folder... (FIXME)"
+msgstr "Sábháil 'san _fillteán..."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send the message now"
-#~ msgstr "Post an sceál seo"
+msgid "Send the message now"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Replace a string"
-#~ msgstr "Freagrair"
+msgid "Replace a string"
+msgstr ""
-#~ msgid "Undo"
-#~ msgstr "Leasú"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgid "_Appointment (FIXME)"
+msgstr "_Coinne"
-#~ msgid "_Appointment (FIXME)"
-#~ msgstr "_Coinne"