diff options
author | Jesus Bravo Alvarez <jesusb@src.gnome.org> | 2000-08-26 21:29:48 +0800 |
---|---|---|
committer | Jesus Bravo Alvarez <jesusb@src.gnome.org> | 2000-08-26 21:29:48 +0800 |
commit | 6936253be412510e481f5893062451e9d5f3a087 (patch) | |
tree | f398a7103ad7f1d4a91a18439712290b79e32530 /po | |
parent | 295af0a08ffeaf636490c457cf72e9a4d2055a83 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-6936253be412510e481f5893062451e9d5f3a087.tar gsoc2013-evolution-6936253be412510e481f5893062451e9d5f3a087.tar.gz gsoc2013-evolution-6936253be412510e481f5893062451e9d5f3a087.tar.bz2 gsoc2013-evolution-6936253be412510e481f5893062451e9d5f3a087.tar.lz gsoc2013-evolution-6936253be412510e481f5893062451e9d5f3a087.tar.xz gsoc2013-evolution-6936253be412510e481f5893062451e9d5f3a087.tar.zst gsoc2013-evolution-6936253be412510e481f5893062451e9d5f3a087.zip |
Updated Galician translation
svn path=/trunk/; revision=5060
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 2996 |
2 files changed, 2207 insertions, 793 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 252877e8b2..41cff11773 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2000-08-26 Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com> + + * gl.po: Updated Galician translation. + 2000-08-25 Christopher James Lahey <clahey@helixcode.com> * POTFILES.in: Remove add addressbook/demo files from this. @@ -10,19 +10,158 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Evolution 0.0.2\n" -"POT-Creation-Date: 2000-08-02 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-07-16 19:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-08-25 23:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-08-26 00:59+0200\n" "Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:41 #: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:41 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:59 calendar/gui/main.c:68 +#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:29 +#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:54 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1215 +#: addressbook/demo/addressbook-factory.c:32 +#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:59 +#: addressbook/gui/minicard/test-minicard-view.c:45 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1669 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1298 calendar/gui/main.c:69 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Non se puido inicializar Bonobo" +#. This array must be in the same order as enumerations +#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index. +#. Custom type implies Disabled state. +#. +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:54 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:55 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:55 +msgid "Disabled" +msgstr "Desactivado" + +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:55 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:56 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:56 +msgid "Synchronize" +msgstr "Sincronizar" + +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:56 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:57 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:57 +msgid "Copy From Pilot" +msgstr "Copiar do Pilot" + +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:57 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:58 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:58 +msgid "Copy To Pilot" +msgstr "Copiar ó Pilot" + +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:58 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:59 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:59 +msgid "Merge From Pilot" +msgstr "Mesturar do Pilot" + +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:59 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:60 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:60 +msgid "Merge To Pilot" +msgstr "Mesturar ó Pilot" + +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:143 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:144 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:144 +msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" +msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" + +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:145 +msgid "Gpilotd address conduit" +msgstr "Conducto de enderezos para Gpilotd" + +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:146 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:147 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:147 +msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" +msgstr "(C) 1998 a Free Software Foundation" + +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:148 +msgid "Configuration utility for the address conduit.\n" +msgstr "Utilidade de configuración do conducto de enderezos.\n" + +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:149 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:150 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:150 +msgid "gnome-unknown.xpm" +msgstr "gnome-unknown.xpm" + +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:190 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:191 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:191 +msgid "Synchronize Action" +msgstr "Sincronizar Acción" + +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:261 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:262 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:262 +msgid "Conduit state" +msgstr "Estado do conducto" + +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:315 +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:328 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:316 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:329 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:316 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:329 +msgid "" +"No pilot configured, please choose the\n" +"'Pilot Link Properties' capplet first." +msgstr "" +"Non hai ningún pilot configurado, escolla\n" +"primeiro a capplet 'Propiedades da Ligazón co Pilot'." + +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:334 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:335 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:335 +msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" +msgstr "Non conectado ó demo gnome-pilot" + +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:339 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:340 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:340 +msgid "" +"An error occured when trying to fetch\n" +"pilot list from the gnome-pilot daemon" +msgstr "" +"Ocorreu un erro ó obte-la lista de\n" +"pilots do demo gnome-pilot" + +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:127 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:141 +msgid "BLARG\n" +msgstr "BLARG\n" + +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:471 +#, c-format +msgid "Address holds %ld address entries" +msgstr "" + +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:497 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:499 +msgid "Could not start addressbook server" +msgstr "Non se puido inicia-lo servidor de libro de enderezos" + +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:512 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:515 +msgid "Could not read pilot's Address application block" +msgstr "" + +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:853 +msgid "Error while communicating with address server" +msgstr "Erro ó comunicarse co servidor de enderezos" + #. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. @@ -40,457 +179,473 @@ msgstr "Elemento(s) pertencentes a estas categorías:" msgid "Available Categories:" msgstr "Categorías Dispoñibles:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:643 -#: calendar/gui/event-editor.c:1168 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:665 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:217 calendar/gui/event-editor.c:1172 msgid "FIXME: _Appointment" msgstr "FIXME: _Cita" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:644 -#: calendar/gui/event-editor.c:1169 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:666 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:218 calendar/gui/event-editor.c:1173 msgid "FIXME: Meeting Re_quest" msgstr "FIXME: _Solicitude de Reunión" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:646 -#: calendar/gui/event-editor.c:1171 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:668 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:216 calendar/gui/event-editor.c:1175 msgid "FIXME: _Mail Message" msgstr "FIXME: Enviar _Mensaxe" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:647 -#: calendar/gui/event-editor.c:1172 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:669 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:219 calendar/gui/event-editor.c:1176 msgid "FIXME: _Contact" msgstr "FIXME: _Contacto" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648 -#: calendar/gui/event-editor.c:1173 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:670 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:213 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:220 calendar/gui/event-editor.c:1177 msgid "FIXME: _Task" msgstr "FIXME: _Tarefa" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:649 -#: calendar/gui/event-editor.c:1174 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:671 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:214 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:221 calendar/gui/event-editor.c:1178 msgid "FIXME: Task _Request" msgstr "FIXME: Solicitude de _Tarefa" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:650 -#: calendar/gui/event-editor.c:1175 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:672 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:222 calendar/gui/event-editor.c:1179 msgid "FIXME: _Journal Entry" msgstr "FIXME: Entrada de _Xornal" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:651 -#: calendar/gui/event-editor.c:1176 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:673 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:223 calendar/gui/event-editor.c:1180 msgid "FIXME: _Note" msgstr "FIXME: _Nota" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:653 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:758 -#: calendar/gui/event-editor.c:1178 calendar/gui/event-editor.c:1285 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:675 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:780 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:225 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:332 calendar/gui/event-editor.c:1182 +#: calendar/gui/event-editor.c:1289 msgid "FIXME: Ch_oose Form..." msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:658 -#: calendar/gui/event-editor.c:1183 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:680 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:230 calendar/gui/event-editor.c:1187 msgid "FIXME: _Memo Style" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:660 -#: calendar/gui/event-editor.c:1185 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:682 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:232 calendar/gui/event-editor.c:1189 msgid "FIXME: Define Print _Styles..." msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:667 -#: calendar/gui/event-editor.c:1192 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:689 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:239 calendar/gui/event-editor.c:1196 msgid "FIXME: S_end" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:671 -#: calendar/gui/event-editor.c:1196 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:693 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:243 calendar/gui/event-editor.c:1200 msgid "FIXME: Save Attac_hments..." msgstr "FIXME: Gardar Ad_xuntos..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:673 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:695 msgid "_Delete" msgstr "_Borrar" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:674 -#: calendar/gui/event-editor.c:1199 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:696 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:246 calendar/gui/event-editor.c:1203 msgid "FIXME: _Move to Folder..." msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:675 -#: calendar/gui/event-editor.c:1200 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:697 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:247 calendar/gui/event-editor.c:1204 msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:677 -#: calendar/gui/event-editor.c:1202 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:699 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:249 calendar/gui/event-editor.c:1206 msgid "Page Set_up" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:678 -#: calendar/gui/event-editor.c:1203 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:700 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:250 calendar/gui/event-editor.c:1207 msgid "FIXME: Print Pre_view" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:699 -#: calendar/gui/event-editor.c:1224 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:721 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:271 calendar/gui/event-editor.c:1228 msgid "FIXME: Paste _Special..." msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:704 -#: calendar/gui/event-editor.c:1229 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:726 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:276 calendar/gui/event-editor.c:1233 msgid "FIXME: Mark as U_nread" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:708 -#: calendar/gui/event-editor.c:1233 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:730 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:280 calendar/gui/event-editor.c:1237 msgid "_Object" msgstr "_Obxecto" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:713 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:720 -#: calendar/gui/event-editor.c:1238 calendar/gui/event-editor.c:1245 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:735 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:742 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:285 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:293 calendar/gui/event-editor.c:1242 +#: calendar/gui/event-editor.c:1249 msgid "FIXME: _Item" msgstr "FIXME: _Elemento" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:714 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:721 -#: calendar/gui/event-editor.c:1239 calendar/gui/event-editor.c:1246 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:736 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:743 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:286 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:294 calendar/gui/event-editor.c:1243 +#: calendar/gui/event-editor.c:1250 msgid "FIXME: _Unread Item" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:715 -#: calendar/gui/event-editor.c:1240 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:737 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:288 calendar/gui/event-editor.c:1244 msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:722 -#: calendar/gui/event-editor.c:1247 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:744 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:296 calendar/gui/event-editor.c:1251 msgid "FIXME: _Last Item in Folder" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:727 -#: calendar/gui/event-editor.c:1252 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:749 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:301 calendar/gui/event-editor.c:1256 msgid "FIXME: _Standard" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:729 -#: calendar/gui/event-editor.c:1254 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:751 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:303 calendar/gui/event-editor.c:1258 msgid "FIXME: __Formatting" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:732 -#: calendar/gui/event-editor.c:1257 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:754 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:306 calendar/gui/event-editor.c:1261 msgid "FIXME: _Customize..." msgstr "FIXME: _Personalizar..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:737 -#: calendar/gui/event-editor.c:1262 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:759 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:311 calendar/gui/event-editor.c:1266 msgid "Pre_vious" msgstr "An_terior" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:738 -#: calendar/gui/event-editor.c:1263 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:760 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:312 calendar/gui/event-editor.c:1267 msgid "Ne_xt" msgstr "Se_guinte" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:740 -#: calendar/gui/event-editor.c:1267 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:762 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:314 calendar/gui/event-editor.c:1271 msgid "_Toolbars" msgstr "_Barras de ferramentas" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:745 -#: calendar/gui/event-editor.c:1272 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:767 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:319 calendar/gui/event-editor.c:1276 msgid "FIXME: _File..." msgstr "FIXME: _Ficheiro..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:746 -#: calendar/gui/event-editor.c:1273 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:768 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:320 calendar/gui/event-editor.c:1277 msgid "FIXME: It_em..." msgstr "FIXME: _Elemento..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:747 -#: calendar/gui/event-editor.c:1274 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:769 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:321 calendar/gui/event-editor.c:1278 msgid "FIXME: _Object..." msgstr "FIXME: _Obxecto..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:752 -#: calendar/gui/event-editor.c:1279 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:774 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:326 calendar/gui/event-editor.c:1283 msgid "FIXME: _Font..." msgstr "FIXME: _Fonte..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:753 -#: calendar/gui/event-editor.c:1280 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:775 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:327 calendar/gui/event-editor.c:1284 msgid "FIXME: _Paragraph..." msgstr "FIXME: _Parágrafo..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:760 -#: calendar/gui/event-editor.c:1287 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:334 calendar/gui/event-editor.c:1291 msgid "FIXME: Desi_gn This Form" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:761 -#: calendar/gui/event-editor.c:1288 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:783 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:335 calendar/gui/event-editor.c:1292 msgid "FIXME: D_esign a Form..." msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:763 -#: calendar/gui/event-editor.c:1290 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:785 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:337 calendar/gui/event-editor.c:1294 msgid "FIXME: Publish _Form..." msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:764 -#: calendar/gui/event-editor.c:1291 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:786 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:338 calendar/gui/event-editor.c:1295 msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:766 -#: calendar/gui/event-editor.c:1293 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:788 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:340 calendar/gui/event-editor.c:1297 msgid "FIXME: Script _Debugger" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:771 -#: calendar/gui/event-editor.c:1298 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:793 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:345 calendar/gui/event-editor.c:1302 msgid "FIXME: _Spelling..." msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:773 -#: calendar/gui/event-editor.c:1303 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:795 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:350 calendar/gui/event-editor.c:1307 msgid "_Forms" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:778 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:800 msgid "FIXME: _New Contact" msgstr "FIXME: _Novo Contacto" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:779 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:801 msgid "FIXME: New _Contact from Same Company" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:781 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:803 msgid "FIXME: New _Letter to Contact" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:804 msgid "FIXME: New _Message to Contact" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:783 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:805 msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:784 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:806 msgid "FIXME: _Plan a Meeting..." msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:785 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:807 msgid "FIXME: New _Task for Contact" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:786 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808 msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:788 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:810 msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..." msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:789 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:811 msgid "FIXME: _Display Map of Address" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:790 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:812 msgid "FIXME: _Open Web Page" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:792 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:814 msgid "FIXME: Forward as _vCard" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:793 -#: calendar/gui/event-editor.c:1316 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:815 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:367 calendar/gui/event-editor.c:1320 msgid "FIXME: For_ward" msgstr "FIXME: _Reenviar" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:805 -#: calendar/gui/event-editor.c:1329 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:827 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:380 calendar/gui/event-editor.c:1333 msgid "_Insert" msgstr "_Inserir" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:806 -#: calendar/gui/event-editor.c:1330 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:828 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:381 calendar/gui/event-editor.c:1334 msgid "F_ormat" msgstr "_Formatar" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:807 -#: calendar/gui/event-editor.c:1331 shell/e-shell-view-menu.c:515 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:829 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:548 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:382 calendar/gui/event-editor.c:1335 msgid "_Tools" msgstr "_Utilidades" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808 -#: calendar/gui/event-editor.c:1332 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:830 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:383 calendar/gui/event-editor.c:1336 msgid "Actio_ns" msgstr "Acció_ns" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:839 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:861 msgid "Save and Close" msgstr "Gardar e Pechar" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:840 -#: calendar/gui/event-editor.c:1371 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:862 +#: calendar/gui/event-editor.c:1375 msgid "Save the appointment and close the dialog box" msgstr "Garda-la cita e pecha-la caixa de diálogo" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:844 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:673 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:866 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:656 msgid "Print..." msgstr "Imprimir..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:845 -#: calendar/gui/event-editor.c:1376 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:867 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:415 calendar/gui/event-editor.c:1380 msgid "Print this item" msgstr "Imprimir este elemento" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:848 -#: calendar/gui/event-editor.c:1377 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:870 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:416 calendar/gui/event-editor.c:1381 msgid "FIXME: Insert File..." msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:849 -#: calendar/gui/event-editor.c:1378 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:871 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:417 calendar/gui/event-editor.c:1382 msgid "Insert a file as an attachment" msgstr "Inserir un ficheiro como adxunto" #. Delete -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:508 -#: mail/folder-browser-factory.c:39 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:874 +#: addressbook/demo/addressbook.c:84 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:446 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:325 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:92 calendar/gui/gncal-todo.c:550 +#: mail/folder-browser-factory.c:50 mail/mail-config.glade.h:13 +#: mail/mail-config.glade.h:18 mail/mail-config.glade.h:24 +#: mail/mail-view.c:147 msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:853 -#: calendar/gui/event-editor.c:1387 calendar/gui/gncal-todo.c:336 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:875 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:426 calendar/gui/event-editor.c:1391 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:378 msgid "Delete this item" msgstr "Borrar este elemento" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:856 -#: calendar/gui/event-editor.c:1389 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:879 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:428 calendar/gui/event-editor.c:1393 msgid "FIXME: Previous" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:857 -#: calendar/gui/event-editor.c:1390 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:880 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:429 calendar/gui/event-editor.c:1394 msgid "Go to the previous item" msgstr "Ir ó elemento anterior" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:859 -#: calendar/gui/event-editor.c:1391 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:882 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:430 calendar/gui/event-editor.c:1395 msgid "FIXME: Next" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:860 -#: calendar/gui/event-editor.c:1392 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:883 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:431 calendar/gui/event-editor.c:1396 msgid "Go to the next item" msgstr "Ir ó elemento seguinte" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:862 -#: calendar/gui/event-editor.c:1393 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:886 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:432 calendar/gui/event-editor.c:1397 msgid "FIXME: Help" msgstr "FIXME: Axuda" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:863 -#: calendar/gui/event-editor.c:1394 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:887 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:433 calendar/gui/event-editor.c:1398 msgid "See online help" msgstr "Ve-la axuda online" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1343 msgid "Assistant" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1383 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1344 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1448 msgid "Business" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1345 msgid "Business 2" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1346 msgid "Business Fax" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1347 msgid "Callback" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1348 msgid "Car" -msgstr "" +msgstr "Coche" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1349 msgid "Company" msgstr "Compañía" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1384 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1350 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1449 msgid "Home" msgstr "Casa" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1351 msgid "Home 2" msgstr "Casa 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1352 msgid "Home Fax" msgstr "Fax de Casa" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1353 msgid "ISDN" msgstr "RDSI" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1354 msgid "Mobile" msgstr "Móbil" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1385 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1355 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1450 +#: mail/mail-config.glade.h:28 msgid "Other" msgstr "Outro" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1356 msgid "Other Fax" msgstr "Outro Fax" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1357 msgid "Pager" -msgstr "" +msgstr "Pager" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1293 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1358 msgid "Primary" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1294 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1359 msgid "Radio" -msgstr "" +msgstr "Radio" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1295 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1360 msgid "Telex" -msgstr "" +msgstr "Telex" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1296 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1361 msgid "TTY/TDD" msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1340 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1405 msgid "Primary Email" msgstr "Email Principal" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1406 msgid "Email 2" msgstr "Email 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1342 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1407 msgid "Email 3" msgstr "Email 3" @@ -499,6 +654,23 @@ msgstr "Email 3" #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:7 +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to delete this contact?" +msgstr "" +"¿Está seguro de que quere\n" +"borrar este contacto?" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:9 +msgid "Delete Contact?" +msgstr "¿Borrar Contacto?" + +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7 msgid "_Add" msgstr "_Engadir" @@ -513,6 +685,8 @@ msgid "New phone type" msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:90 mail/mail-config.glade.h:11 +#: mail/mail-config.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:22 msgid "Add" msgstr "Engadir" @@ -569,6 +743,7 @@ msgid "C_ontacts..." msgstr "C_ontactos..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 msgid "Ca_tegories..." msgstr "Ca_tegorías..." @@ -581,6 +756,7 @@ msgid "_Company:" msgstr "_Compañía:" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17 msgid "General" msgstr "Xeral" @@ -625,6 +801,7 @@ msgid "No_tes:" msgstr "No_tas:" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:33 msgid "Details" msgstr "Detalles" @@ -639,7 +816,7 @@ msgstr "" #: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8 msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "_Trato:" #: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:9 msgid "_First:" @@ -655,7 +832,7 @@ msgstr "_Apelido(s):" #: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:12 msgid "_Suffix:" -msgstr "" +msgstr "_Sufixo:" #: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13 msgid "" @@ -664,6 +841,12 @@ msgid "" "Mrs.\n" "Dr.\n" msgstr "" +"\n" +"Sr.\n" +"Sra.\n" +"Don\n" +"Dona\n" +"Dr.\n" #: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:18 msgid "" @@ -676,55 +859,71 @@ msgid "" "Esq.\n" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:420 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:544 +#: addressbook/demo/addressbook.c:78 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:440 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:513 notes/component-factory.c:27 msgid "New" msgstr "Novo" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:420 +#: addressbook/demo/addressbook.c:78 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:440 msgid "Create a new contact" msgstr "Crear un novo contacto" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:424 +#: addressbook/demo/addressbook.c:82 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:444 msgid "Find" msgstr "Buscar" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:424 +#: addressbook/demo/addressbook.c:82 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:444 msgid "Find a contact" msgstr "Buscar un contacto" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:425 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:492 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:548 mail/folder-browser-factory.c:37 +#: addressbook/demo/addressbook.c:83 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:445 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:518 mail/folder-browser-factory.c:48 +#: mail/mail-view.c:145 msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:425 +#: addressbook/demo/addressbook.c:83 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:445 msgid "Print contacts" -msgstr "" +msgstr "Imprimir contactos" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:426 +#: addressbook/demo/addressbook.c:84 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:446 msgid "Delete a contact" msgstr "Borrar un contacto" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:499 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1034 -msgid "As _Table" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:506 +#: addressbook/demo/addressbook.c:103 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:532 msgid "_New Contact" msgstr "_Novo Contacto" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:514 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:515 +msgid "_Print Contacts..." +msgstr "_Imprimir Contactos..." + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:525 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1055 +msgid "As _Table" +msgstr "Como unha _Táboa" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:540 msgid "N_ew Directory Server" msgstr "N_ovo Servidor de Directorio" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:593 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:554 +msgid "_Search for contacts" +msgstr "_Buscar contactos" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:636 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Non se pode abri-lo libro de enderezos" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:598 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:641 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" @@ -736,20 +935,20 @@ msgid "" "OpenLDAP and recompile and install evolution.\n" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:938 -#: addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:330 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:924 +#: addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:332 msgid "Save as VCard" msgstr "Gardar como VCard" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1005 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1026 msgid "* Click here to add a contact *" msgstr "* Prema aquí para engadir un contacto *" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1041 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1062 msgid "As _Minicards" -msgstr "" +msgstr "Como _Minitarxetas" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1092 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1113 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "O URI que amosará o navegador de carpetas" @@ -871,6 +1070,10 @@ msgstr "y" msgid "z" msgstr "z" +#: addressbook/gui/component/e-ldap-storage.c:88 +msgid "External Directories" +msgstr "Directorios Externos" + #. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. @@ -898,6 +1101,31 @@ msgstr "" msgid "Name:" msgstr "Nome:" +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7 +msgid "Select Names" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8 +msgid "Find..." +msgstr "Buscar..." + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9 +msgid "Select name from List:" +msgstr "Seleccionar un nome da Lista:" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:10 +msgid "Message Recipients" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/minicard/e-minicard-control.c:278 +msgid "Save in addressbook" +msgstr "Gardar no libro de enderezos" + #: addressbook/gui/minicard/e-minicard-view.c:110 msgid "" "\n" @@ -907,6 +1135,24 @@ msgid "" "Double-click here to create a new Contact." msgstr "" +#: addressbook/gui/minicard/test-minicard-view.c:100 +msgid "Reflow Test" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/minicard/test-minicard-view.c:101 +msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." +msgstr "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." + +#: addressbook/gui/minicard/test-minicard-view.c:103 +msgid "This should test the reflow canvas item" +msgstr "" + +#. gtk_signal_connect(fb->search_entry, "changed", search_activate, fb); +#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:150 +#: mail/folder-browser.c:370 +msgid "Search" +msgstr "Buscar" + #. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. @@ -914,15 +1160,15 @@ msgstr "" #. #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 msgid "Page Setup:" -msgstr "" +msgstr "Configuración da Páxina:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 msgid "Style name:" -msgstr "" +msgstr "Nome do estilo:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 msgid "Preview:" -msgstr "" +msgstr "Previsualización:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 msgid "Options" @@ -973,27 +1219,27 @@ msgstr "Fonte..." #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 msgid "Headings" -msgstr "" +msgstr "Cabeceiras" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 msgid "10 pt. Tahoma" -msgstr "" +msgstr "10 ptos. Tahoma" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 msgid "Body" -msgstr "" +msgstr "Corpo" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 msgid "8 pt. Tahoma" -msgstr "" +msgstr "8 ptos. Tahoma" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 msgid "Shading" -msgstr "" +msgstr "Sombreado" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 msgid "Print using gray shading" -msgstr "" +msgstr "Imprimir usando sombreado gris" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 msgid "Format" @@ -1010,6 +1256,7 @@ msgstr "Tipo:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:80 msgid "label26" msgstr "label26" @@ -1088,51 +1335,91 @@ msgstr "" msgid "Header/Footer" msgstr "" -#: calendar/cal-util/timeutil.c:129 calendar/gui/print.c:544 +#: calendar/cal-util/timeutil.c:129 calendar/gui/print.c:596 msgid "am" msgstr "am" -#: calendar/cal-util/timeutil.c:129 calendar/gui/print.c:543 +#: calendar/cal-util/timeutil.c:129 calendar/gui/print.c:595 msgid "pm" msgstr "pm" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:56 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:146 +msgid "Gpilotd calendar conduit" +msgstr "Conducto de axenda do Gpilotd" + +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:149 +msgid "Configuration utility for the calendar conduit.\n" +msgstr "" + +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:399 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1109 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:443 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1025 +msgid "Error while communicating with calendar server" +msgstr "" + +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:776 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:778 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:707 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:709 +msgid "Could not start gnomecal server" +msgstr "" + +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:806 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:809 +msgid "Could not read pilot's DateBook application block" +msgstr "" + +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:146 +msgid "Gpilotd todo conduit" +msgstr "" + +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:149 +msgid "Configuration utility for the todo conduit.\n" +msgstr "" + +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:737 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:740 +msgid "Could not read pilot's ToDo application block" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:59 msgid "Outline:" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:57 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:60 msgid "Headings:" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:58 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:61 msgid "Empty days:" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:59 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:62 msgid "Appointments:" msgstr "Citas:" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:60 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:63 msgid "Highlighted day:" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:61 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:64 msgid "Day numbers:" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:62 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:65 msgid "Current day's number:" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:63 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:66 msgid "To-Do item that is not yet due:" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:64 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:67 msgid "To-Do item that is due today:" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:65 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:68 msgid "To-Do item that is overdue:" msgstr "" @@ -1144,164 +1431,231 @@ msgstr "Axenda de Gnome" msgid "The GNOME personal calendar and schedule manager." msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:401 tests/ui-tests/message-browser.c:676 msgid "File not found" msgstr "Ficheiro non atopado" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:456 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:425 msgid "Open calendar" msgstr "Abrir axenda" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:495 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:464 msgid "Save calendar" msgstr "Gardar axenda" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:522 calendar/gui/gncal-todo.c:722 -#: calendar/gui/gncal-todo.c:726 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:491 calendar/gui/gncal-todo.c:765 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:769 msgid "Day" msgstr "Día" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:522 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:491 msgid "Show 1 day" msgstr "Amosar un día" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:525 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:494 msgid "5 Days" msgstr "5 Días" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:525 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:494 msgid "Show the working week" msgstr "Amosa-la semana laboral" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:528 calendar/gui/gncal-todo.c:721 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:497 calendar/gui/gncal-todo.c:764 msgid "Week" msgstr "Semana" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:528 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:497 msgid "Show 1 week" msgstr "Amosar unha semana" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:531 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:500 msgid "Month" msgstr "Mes" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:531 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:500 msgid "Show 1 month" msgstr "Amosar un mes" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:535 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:504 msgid "Year" msgstr "Ano" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:535 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:504 msgid "Show 1 year" msgstr "Amosar un ano" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:544 calendar/gui/calendar-commands.c:682 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:513 calendar/gui/calendar-commands.c:665 msgid "Create a new appointment" msgstr "Crear unha nova cita" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:548 calendar/gui/calendar-commands.c:674 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:518 calendar/gui/calendar-commands.c:657 msgid "Print this calendar" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:552 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:522 msgid "Prev" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:552 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:522 msgid "Go back in time" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:553 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:523 msgid "Today" msgstr "Hoxe" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:553 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:523 msgid "Go to present time" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:554 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:524 msgid "Next" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:554 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:524 msgid "Go forward in time" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:558 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:528 msgid "Go to" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:558 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:528 msgid "Go to a specific date" msgstr "" #. file menu -#: calendar/gui/calendar-commands.c:659 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:642 msgid "New Ca_lendar" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:660 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:643 msgid "Create a new calendar" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:663 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:646 msgid "Open Ca_lendar" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:664 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:647 msgid "Open a calendar" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:668 calendar/gui/calendar-commands.c:669 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:651 calendar/gui/calendar-commands.c:652 msgid "Save Calendar As" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:682 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:665 msgid "_New appointment..." msgstr "_Nova cita..." -#: calendar/gui/calendar-commands.c:687 -msgid "New appointment for _today..." -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:688 -msgid "Create a new appointment for today" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:696 calendar/gui/prop.c:712 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:673 calendar/gui/prop.c:718 msgid "Preferences" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:703 calendar/gui/calendar-commands.c:704 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:680 calendar/gui/calendar-commands.c:681 msgid "About Calendar" msgstr "" #. i18n: This "%s%s" indicates possession. Languages where the order is #. * the inverse should translate it to "%2$s%1$s". #. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:746 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:723 #, c-format msgid "%s%s" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:746 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:723 msgid "'s calendar" msgstr "" -#: calendar/gui/control-factory.c:136 +#: calendar/gui/calendar-model.c:327 +msgid "Public" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:330 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 +msgid "Private" +msgstr "Privado" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:333 +msgid "Confidential" +msgstr "Confidencial" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:336 calendar/gui/calendar-model.c:503 +msgid "Unknown" +msgstr "Descoñecido" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:423 +msgid "N" +msgstr "N" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:423 +msgid "S" +msgstr "S" + +# ??? E ou L? +#: calendar/gui/calendar-model.c:425 +msgid "E" +msgstr "E" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:425 +msgid "W" +msgstr "O" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:497 +msgid "Transparent" +msgstr "Transparente" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:500 +msgid "Opaque" +msgstr "Opaco" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:737 +#, c-format +msgid "" +"The date must be entered in the format: \n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"A data ten que ser introducida no formato: \n" +"\n" +"%s" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:914 +msgid "" +"The geographical position must be entered in the format: \n" +"\n" +"45.436845,125.862501" +msgstr "" +"A posición xeográfica ten que ser introducida no formato: \n" +"\n" +"45.436845,125.862501" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:954 +msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" +msgstr "A porcentaxe ten que ser un valor entre 0 e 100, inclusive" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:988 +msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" +msgstr "A prioridade ten que estar entre 1 e 9, inclusive" + +#: calendar/gui/control-factory.c:132 msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "O URI que amosará o calendario" +msgstr "O URI que amosará a axenda" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:181 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:183 msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:188 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:190 msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" msgstr "" +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:201 +msgid "No summary available." +msgstr "" + #. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. @@ -1311,7 +1665,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1070 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1086 msgid "Snooze" msgstr "" @@ -1323,133 +1677,587 @@ msgstr "Editar cita" msgid "Snooze time (minutes)" msgstr "" -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:391 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:245 calendar/gui/event-editor.c:1202 +msgid "FIXME: _Delete" +msgstr "FIXME: _Borrar" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:287 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:295 +msgid "FIXME: In_complete Task" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:347 calendar/gui/event-editor.c:1304 +msgid "FIXME: Chec_k Names" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:348 calendar/gui/event-editor.c:1305 +msgid "FIXME: Address _Book..." +msgstr "FIXME: _Libro de enderezos..." + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:355 +msgid "FIXME: _New Task" +msgstr "FIXME: _Nova Tarefa" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:357 +msgid "FIXME: S_end Status Report" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:358 +msgid "FIXME: _Mark Complete" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:360 calendar/gui/event-editor.c:1314 +msgid "FIXME: Rec_urrence..." +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:361 +msgid "FIXME: S_kip Occurrence" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:363 +msgid "FIXME: Assig_n Task" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:365 +msgid "FIXME: _Reply" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:366 +msgid "FIXME: Reply to A_ll" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:409 calendar/gui/event-editor.c:1374 +msgid "FIXME: Save and Close" +msgstr "FIXME: Gardar e Pechar" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:410 +msgid "Save the task and close the dialog box" +msgstr "Garda-la tarefa e pecha-la caixa de diálogo" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:414 calendar/gui/event-editor.c:1379 +msgid "FIXME: Print..." +msgstr "FIXME: Imprimir..." + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:419 calendar/gui/event-editor.c:1384 +msgid "FIXME: Recurrence..." +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:420 calendar/gui/event-editor.c:1385 +msgid "Configure recurrence rules" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:422 +msgid "FIXME: Assign Task..." +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:423 +msgid "Assign the task to someone" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:425 calendar/gui/event-editor.c:1390 +msgid "FIXME: Delete" +msgstr "FIXME: Borrar" + +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 +msgid "S_ubject:" +msgstr "_Asunto:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 +msgid "Owner:" +msgstr "Dono:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 +msgid "Sta_rt Date:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 +msgid "_Due Date:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 +msgid "_Status:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 +msgid "" +"Not Started\n" +"In Progress\n" +"Completed\n" +"Cancelled\n" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17 +msgid "Not Started" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18 +msgid "_Priority:" +msgstr "_Prioridade:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19 +msgid "" +"High\n" +"Normal\n" +"Low\n" +msgstr "" +"Alta\n" +"Normal\n" +"Baixa\n" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 +msgid "High" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 +msgid "% Comp_lete:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 +msgid "_Contacts..." +msgstr "_Contactos..." + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:28 +msgid "Task" +msgstr "Tarefa" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:29 +msgid "Date Completed:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:30 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:31 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:32 +msgid "Resources:" +msgstr "Recursos:" + +#. Create the header columns +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:197 +msgid "Categories" +msgstr "Categorías" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:198 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 +msgid "Classification" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:199 +msgid "Completion date" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:200 +msgid "End date" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:201 +msgid "Start date" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:202 +msgid "Due date" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:203 +msgid "Geographical position" +msgstr "Posición xeográfica" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:204 +msgid "Percent complete" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:205 calendar/gui/gncal-todo.c:478 +#: calendar/gui/prop.c:611 mail/message-list.c:508 +msgid "Priority" +msgstr "Prioridade" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:213 calendar/gui/e-calendar-table.c:217 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:476 +msgid "Summary" +msgstr "Resume" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:218 +msgid "Transparency" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:219 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:319 +msgid "Open..." +msgstr "Abrir..." + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:320 +msgid "Open the task" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:322 +msgid "Mark Complete" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:323 +msgid "Mark the task complete" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:326 +msgid "Delete the task" +msgstr "Borra-la tarefa" + +#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:393 #, c-format msgid "%02i minute divisions" msgstr "" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2317 calendar/gui/e-day-view.c:2324 -#: calendar/gui/e-day-view.c:2333 calendar/gui/e-week-view.c:2643 -#: calendar/gui/e-week-view.c:2650 calendar/gui/e-week-view.c:2659 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2334 calendar/gui/e-day-view.c:2341 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2350 calendar/gui/e-week-view.c:2681 +#: calendar/gui/e-week-view.c:2688 calendar/gui/e-week-view.c:2697 msgid "New appointment..." msgstr "Nova cita..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:2321 calendar/gui/e-day-view.c:2328 -#: calendar/gui/e-week-view.c:2647 calendar/gui/e-week-view.c:2654 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2338 calendar/gui/e-day-view.c:2345 +#: calendar/gui/e-week-view.c:2685 calendar/gui/e-week-view.c:2692 msgid "Edit this appointment..." msgstr "Editar esta cita..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:2322 calendar/gui/e-week-view.c:2648 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2339 calendar/gui/e-week-view.c:2686 msgid "Delete this appointment" msgstr "Borrar esta cita" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2329 calendar/gui/e-week-view.c:2655 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2346 calendar/gui/e-week-view.c:2693 msgid "Make this appointment movable" msgstr "" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2330 calendar/gui/e-week-view.c:2656 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2347 calendar/gui/e-week-view.c:2694 msgid "Delete this occurrence" msgstr "" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2331 calendar/gui/e-week-view.c:2657 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2348 calendar/gui/e-week-view.c:2695 msgid "Delete all occurrences" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:291 +#: calendar/gui/event-editor.c:293 msgid "Edit Appointment" msgstr "Editar Cita" -#: calendar/gui/event-editor.c:296 +#: calendar/gui/event-editor.c:299 msgid "No summary" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:300 +#: calendar/gui/event-editor.c:305 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Cita - %s" -#: calendar/gui/event-editor.c:303 +#: calendar/gui/event-editor.c:308 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Tarefa - %s" -#: calendar/gui/event-editor.c:306 +#: calendar/gui/event-editor.c:311 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "" -#. Owner, summary -#: calendar/gui/event-editor.c:622 calendar/gui/event-editor.c:718 -msgid "?" +#: calendar/gui/event-editor.c:1269 +msgid "FIXME: Ca_lendar..." +msgstr "FIXME: A_xenda..." + +#: calendar/gui/event-editor.c:1312 +msgid "FIXME: _New Appointment" +msgstr "FIXME: _Nova Cita" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1316 +msgid "FIXME: Invite _Attendees..." msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1198 -msgid "FIXME: _Delete" -msgstr "FIXME: _Borrar" +#: calendar/gui/event-editor.c:1317 +msgid "FIXME: C_ancel Invitation..." +msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1265 -msgid "FIXME: Ca_lendar..." -msgstr "FIXME: A_xenda..." +#: calendar/gui/event-editor.c:1319 +msgid "FIXME: Forward as v_Calendar" +msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1300 -msgid "FIXME: Chec_k Names" +#: calendar/gui/event-editor.c:1387 +msgid "FIXME: Invite Attendees..." msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1301 -msgid "FIXME: Address _Book..." -msgstr "FIXME: _Libro de enderezos..." +#: calendar/gui/event-editor.c:1388 +msgid "Invite attendees to a meeting" +msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1308 -msgid "FIXME: _New Appointment" -msgstr "FIXME: _Nova Cita" +#: calendar/gui/event-editor.c:1831 +msgid "%a %b %d %Y" +msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1310 -msgid "FIXME: Rec_urrence..." +#. todo +#. +#. build some of the recur stuff by hand to take into account +#. the start-on-monday preference? +#. +#. get the apply button to work right +#. +#. make the properties stuff unglobal +#. +#. figure out why alarm units aren't sticking between edits +#. +#. closing the dialog window with the wm caused a crash +#. Gtk-WARNING **: invalid cast from `(unknown)' to `GnomeDialog' +#. on line 669: gnome_dialog_close (GNOME_DIALOG(dialog->dialog)); +#. +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 +msgid "event-editor-dialog" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1312 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Invite _Attendees..." -msgstr "FIXME: Gardar Ad_xuntos..." +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 +msgid "_Summary:" +msgstr "_Resume:" -#: calendar/gui/event-editor.c:1313 -msgid "FIXME: C_ancel Invitation..." +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 +msgid "Time" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1315 -msgid "FIXME: Forward as v_Calendar" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 +msgid "Start time:" +msgstr "Hora de _comezo:" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 +msgid "End time:" +msgstr "Hora de remate:" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 +msgid "A_ll day event" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1370 -msgid "FIXME: Save and Close" -msgstr "FIXME: Gardar e Pechar" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 +msgid "Pu_blic" +msgstr "Pú_blico" -#: calendar/gui/event-editor.c:1375 -msgid "FIXME: Print..." -msgstr "FIXME: Imprimir..." +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 +msgid "Pri_vate" +msgstr "Pri_vado" -#: calendar/gui/event-editor.c:1380 -msgid "FIXME: Recurrence..." +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 +msgid "_Confidential" +msgstr "_Confidencial" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 +msgid "" +"Minutes\n" +"Hours\n" +"Days\n" msgstr "" +"Minutos\n" +"Horas\n" +"Días\n" -#: calendar/gui/event-editor.c:1381 -msgid "Configure recurrence rules" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 +msgid "_Display" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1383 -msgid "FIXME: Invite Attendees..." +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 +msgid "_Audio" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1384 -msgid "Invite attendees to a meeting" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 +msgid "_Program" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1386 -msgid "FIXME: Delete" -msgstr "FIXME: Borrar" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 +msgid "_Mail" +msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1828 -msgid "%a %b %d %Y" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 +msgid "Mail _to:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 +msgid "_Run program:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 +msgid "Reminder" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 +msgid "Recurrence rule" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 shell/e-shell-view.c:877 +msgid "None" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 +msgid "Daily" +msgstr "Diariamente" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 +msgid "Weekly" +msgstr "Semanalmente" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 +msgid "Monthly" +msgstr "Mensualmente" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46 +msgid "Yearly" +msgstr "Anualmente" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47 +msgid "label23" +msgstr "label23" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:48 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:51 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:81 +msgid "Every " +msgstr "Cada " + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:49 +msgid "day(s)" +msgstr "día(s)" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:50 +msgid "label24" +msgstr "label24" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:52 +msgid "week(s)" +msgstr "semana(s)" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:53 +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737 +msgid "Mon" +msgstr "Lun" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:54 +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738 +msgid "Tue" +msgstr "Mar" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:55 +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739 +msgid "Wed" +msgstr "Mér" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:56 +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740 +msgid "Thu" +msgstr "Xov" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:57 +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741 +msgid "Fri" +msgstr "Ven" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:58 +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742 +msgid "Sat" +msgstr "Sáb" + +#. Initialize by default to three-letter day names +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:59 +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736 +msgid "Sun" +msgstr "Dom" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:60 +msgid "label25" +msgstr "label25" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:61 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:62 +msgid "Recur on the" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:63 +msgid "th day of the month" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:64 +msgid "" +"1st\n" +"2nd\n" +"3rd\n" +"4th\n" +"5th\n" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:70 +msgid "" +"Monday\n" +"Tuesday\n" +"Wednesday\n" +"Thursday\n" +"Friday\n" +"Saturday\n" +"Sunday\n" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:78 +msgid "Every" +msgstr "Cada" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:79 +msgid "month(s)" +msgstr "mes(es)" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:82 +msgid "year(s)" +msgstr "ano(s)" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:83 +msgid "label27" +msgstr "label27" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:84 +msgid "Ending date" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:85 +msgid "Repeat forever" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:86 +msgid "End on " +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:87 +msgid "End after" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:88 +msgid "occurrence(s)" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:89 +msgid "Exceptions" +msgstr "Excepcións" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:91 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:93 +msgid "Recurrence" msgstr "" #: calendar/gui/getdate.y:391 @@ -1548,11 +2356,11 @@ msgstr "venres" msgid "saturday" msgstr "sábado" -#: calendar/gui/getdate.y:420 +#: calendar/gui/getdate.y:420 filter/filter-datespec.c:61 msgid "year" msgstr "ano" -#: calendar/gui/getdate.y:421 +#: calendar/gui/getdate.y:421 filter/filter-datespec.c:62 msgid "month" msgstr "mes" @@ -1560,19 +2368,19 @@ msgstr "mes" msgid "fortnight" msgstr "quincena" -#: calendar/gui/getdate.y:423 +#: calendar/gui/getdate.y:423 filter/filter-datespec.c:63 msgid "week" msgstr "semana" -#: calendar/gui/getdate.y:424 +#: calendar/gui/getdate.y:424 filter/filter-datespec.c:64 msgid "day" msgstr "día" -#: calendar/gui/getdate.y:425 +#: calendar/gui/getdate.y:425 filter/filter-datespec.c:65 msgid "hour" msgstr "hora" -#: calendar/gui/getdate.y:426 +#: calendar/gui/getdate.y:426 filter/filter-datespec.c:66 msgid "minute" msgstr "minuto" @@ -1580,7 +2388,7 @@ msgstr "minuto" msgid "min" msgstr "min" -#: calendar/gui/getdate.y:428 +#: calendar/gui/getdate.y:428 filter/filter-datespec.c:67 msgid "second" msgstr "segundo" @@ -1600,7 +2408,8 @@ msgstr "onte" msgid "today" msgstr "hoxe" -#: calendar/gui/getdate.y:438 +#: calendar/gui/getdate.y:438 filter/filter-datespec.c:504 +#: filter/filter-datespec.c:664 msgid "now" msgstr "agora" @@ -1665,142 +2474,104 @@ msgstr "" msgid "ago" msgstr "" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:140 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:167 msgid "Create to-do item" msgstr "" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:140 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:167 msgid "Edit to-do item" msgstr "" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:176 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:203 msgid "Summary:" msgstr "" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:186 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:214 msgid "Due Date:" msgstr "" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:195 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:225 msgid "Priority:" msgstr "Prioridade:" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:212 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:243 msgid "Item Comments:" msgstr "" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:334 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:376 msgid "Add to-do item..." msgstr "" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:335 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:377 msgid "Edit this item..." msgstr "" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:434 -msgid "Summary" -msgstr "Resume" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:435 calendar/gui/prop.c:604 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:477 calendar/gui/prop.c:610 msgid "Due Date" msgstr "" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:436 calendar/gui/prop.c:605 -#: mail/message-list.c:474 -msgid "Priority" -msgstr "Prioridade" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:437 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:479 msgid "Time Left" msgstr "" #. Label -#: calendar/gui/gncal-todo.c:449 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:491 msgid "To-do list" msgstr "" #. Add -#: calendar/gui/gncal-todo.c:488 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:530 #: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13 msgid "Add..." msgstr "Engadir..." #. Edit -#: calendar/gui/gncal-todo.c:497 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:539 msgid "Edit..." msgstr "Editar..." -#: calendar/gui/gncal-todo.c:721 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:764 msgid "Weeks" msgstr "Semanas" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:722 calendar/gui/gncal-todo.c:726 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:765 calendar/gui/gncal-todo.c:769 msgid "Days" msgstr "Días" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:727 calendar/gui/gncal-todo.c:731 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:770 calendar/gui/gncal-todo.c:774 msgid "Hours" msgstr "Horas" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:727 calendar/gui/gncal-todo.c:731 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:770 calendar/gui/gncal-todo.c:774 msgid "Hour" msgstr "Hora" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:732 calendar/gui/gncal-todo.c:736 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:775 calendar/gui/gncal-todo.c:779 msgid "Minutes" msgstr "Minutos" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:732 calendar/gui/gncal-todo.c:736 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:775 calendar/gui/gncal-todo.c:779 msgid "Minute" msgstr "Minuto" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:737 calendar/gui/gncal-todo.c:741 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:780 calendar/gui/gncal-todo.c:784 msgid "Seconds" msgstr "Segundos" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:737 calendar/gui/gncal-todo.c:741 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:780 calendar/gui/gncal-todo.c:784 msgid "Second" msgstr "Segundo" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:461 calendar/gui/gnome-cal.c:1078 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1134 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:458 calendar/gui/gnome-cal.c:1094 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1150 msgid "Reminder of your appointment at " msgstr "" #. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1083 calendar/gui/gnome-cal.c:1138 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1099 calendar/gui/gnome-cal.c:1154 msgid "Ok" msgstr "" -#. Initialize by default to three-letter day names -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736 -msgid "Sun" -msgstr "Dom" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737 -msgid "Mon" -msgstr "Lun" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738 -msgid "Tue" -msgstr "Mar" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739 -msgid "Wed" -msgstr "Mér" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740 -msgid "Thu" -msgstr "Xov" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741 -msgid "Fri" -msgstr "Ven" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742 -msgid "Sat" -msgstr "Sáb" - #: calendar/gui/goto.c:82 msgid "Year:" msgstr "Ano:" @@ -1821,246 +2592,246 @@ msgstr "" msgid "Go to today" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:265 +#: calendar/gui/print.c:288 msgid "1st" msgstr "1" -#: calendar/gui/print.c:265 +#: calendar/gui/print.c:288 msgid "2nd" msgstr "2" -#: calendar/gui/print.c:265 +#: calendar/gui/print.c:288 msgid "3rd" msgstr "3" -#: calendar/gui/print.c:265 +#: calendar/gui/print.c:288 msgid "4th" msgstr "4" -#: calendar/gui/print.c:265 +#: calendar/gui/print.c:288 msgid "5th" msgstr "5" -#: calendar/gui/print.c:266 +#: calendar/gui/print.c:289 msgid "6th" msgstr "6" -#: calendar/gui/print.c:266 +#: calendar/gui/print.c:289 msgid "7th" msgstr "7" -#: calendar/gui/print.c:266 +#: calendar/gui/print.c:289 msgid "8th" msgstr "8" -#: calendar/gui/print.c:266 +#: calendar/gui/print.c:289 msgid "9th" msgstr "9" -#: calendar/gui/print.c:266 +#: calendar/gui/print.c:289 msgid "10th" msgstr "10" -#: calendar/gui/print.c:267 +#: calendar/gui/print.c:290 msgid "11th" msgstr "11" -#: calendar/gui/print.c:267 +#: calendar/gui/print.c:290 msgid "12th" msgstr "12" -#: calendar/gui/print.c:267 +#: calendar/gui/print.c:290 msgid "13th" msgstr "13" -#: calendar/gui/print.c:267 +#: calendar/gui/print.c:290 msgid "14th" msgstr "14" -#: calendar/gui/print.c:267 +#: calendar/gui/print.c:290 msgid "15th" msgstr "15" -#: calendar/gui/print.c:268 +#: calendar/gui/print.c:291 msgid "16th" msgstr "16" -#: calendar/gui/print.c:268 +#: calendar/gui/print.c:291 msgid "17th" msgstr "17" -#: calendar/gui/print.c:268 +#: calendar/gui/print.c:291 msgid "18th" msgstr "18" -#: calendar/gui/print.c:268 +#: calendar/gui/print.c:291 msgid "19th" msgstr "19" -#: calendar/gui/print.c:268 +#: calendar/gui/print.c:291 msgid "20th" msgstr "20" -#: calendar/gui/print.c:269 +#: calendar/gui/print.c:292 msgid "21st" msgstr "21" -#: calendar/gui/print.c:269 +#: calendar/gui/print.c:292 msgid "22nd" msgstr "22" -#: calendar/gui/print.c:269 +#: calendar/gui/print.c:292 msgid "23rd" msgstr "23" -#: calendar/gui/print.c:269 +#: calendar/gui/print.c:292 msgid "24th" msgstr "24" -#: calendar/gui/print.c:269 +#: calendar/gui/print.c:292 msgid "25th" msgstr "25" -#: calendar/gui/print.c:270 +#: calendar/gui/print.c:293 msgid "26th" msgstr "26" -#: calendar/gui/print.c:270 +#: calendar/gui/print.c:293 msgid "27th" msgstr "27" -#: calendar/gui/print.c:270 +#: calendar/gui/print.c:293 msgid "28th" msgstr "28" -#: calendar/gui/print.c:270 +#: calendar/gui/print.c:293 msgid "29th" msgstr "29" -#: calendar/gui/print.c:270 +#: calendar/gui/print.c:293 msgid "30th" msgstr "30" -#: calendar/gui/print.c:271 +#: calendar/gui/print.c:294 msgid "31st" msgstr "31" -#: calendar/gui/print.c:326 +#: calendar/gui/print.c:349 msgid "Su" msgstr "Do" -#: calendar/gui/print.c:326 +#: calendar/gui/print.c:349 msgid "Mo" msgstr "Lu" -#: calendar/gui/print.c:326 +#: calendar/gui/print.c:349 msgid "Tu" msgstr "Ma" -#: calendar/gui/print.c:326 +#: calendar/gui/print.c:349 msgid "We" msgstr "Me" -#: calendar/gui/print.c:326 +#: calendar/gui/print.c:349 msgid "Th" msgstr "Xo" -#: calendar/gui/print.c:326 +#: calendar/gui/print.c:349 msgid "Fr" msgstr "Ve" -#: calendar/gui/print.c:326 +#: calendar/gui/print.c:349 msgid "Sa" msgstr "Sa" -#: calendar/gui/print.c:868 +#: calendar/gui/print.c:937 msgid "TODO Items" msgstr "" #. Day -#: calendar/gui/print.c:980 +#: calendar/gui/print.c:1038 msgid "Current day (%a %b %d %Y)" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:1000 calendar/gui/print.c:1014 -#: calendar/gui/print.c:1015 +#: calendar/gui/print.c:1058 calendar/gui/print.c:1072 +#: calendar/gui/print.c:1073 msgid "%a" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:1001 calendar/gui/print.c:1002 -#: calendar/gui/print.c:1016 calendar/gui/print.c:1017 +#: calendar/gui/print.c:1059 calendar/gui/print.c:1060 +#: calendar/gui/print.c:1074 calendar/gui/print.c:1075 msgid "%b" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:1004 +#: calendar/gui/print.c:1062 #, c-format msgid "Current week (%s %s %d - %s %d %d)" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:1021 +#: calendar/gui/print.c:1079 #, c-format msgid "Current week (%s %s %d - %s %s %d %d)" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:1027 +#: calendar/gui/print.c:1085 #, c-format msgid "Current week (%s %s %d %d - %s %s %d %d)" msgstr "" #. Month -#: calendar/gui/print.c:1040 +#: calendar/gui/print.c:1098 msgid "Current month (%a %Y)" msgstr "Mes actual (%a %Y)" #. Year -#: calendar/gui/print.c:1047 +#: calendar/gui/print.c:1105 msgid "Current year (%Y)" msgstr "Ano actual (%Y)" -#: calendar/gui/print.c:1084 +#: calendar/gui/print.c:1142 msgid "Print Calendar" msgstr "Imprimir axenda" -#: calendar/gui/print.c:1249 +#: calendar/gui/print.c:1307 msgid "Print Preview" msgstr "Previsualizar da Impresión" -#: calendar/gui/prop.c:330 +#: calendar/gui/prop.c:336 msgid "Time display" msgstr "" #. Time format -#: calendar/gui/prop.c:334 +#: calendar/gui/prop.c:340 msgid "Time format" msgstr "Formato da hora" -#: calendar/gui/prop.c:335 +#: calendar/gui/prop.c:341 msgid "12-hour (AM/PM)" msgstr "12 horas (AM/PM)" -#: calendar/gui/prop.c:336 +#: calendar/gui/prop.c:342 msgid "24-hour" msgstr "24 horas" #. Weeks start on -#: calendar/gui/prop.c:346 +#: calendar/gui/prop.c:352 msgid "Weeks start on" msgstr "A semana comeza o" -#: calendar/gui/prop.c:347 +#: calendar/gui/prop.c:353 msgid "Sunday" msgstr "Domingo" -#: calendar/gui/prop.c:348 +#: calendar/gui/prop.c:354 msgid "Monday" msgstr "Luns" #. Day range -#: calendar/gui/prop.c:358 +#: calendar/gui/prop.c:364 msgid "Day range" msgstr "" -#: calendar/gui/prop.c:369 +#: calendar/gui/prop.c:375 msgid "" "Please select the start and end hours you want\n" "to be displayed in the day view and week view.\n" @@ -2068,111 +2839,112 @@ msgid "" "by default." msgstr "" -#: calendar/gui/prop.c:385 +#: calendar/gui/prop.c:391 msgid "Day start:" msgstr "" -#: calendar/gui/prop.c:396 +#: calendar/gui/prop.c:402 msgid "Day end:" msgstr "" -#: calendar/gui/prop.c:519 +#: calendar/gui/prop.c:525 msgid "Colors for display" msgstr "" -#: calendar/gui/prop.c:522 +#: calendar/gui/prop.c:528 msgid "Colors" msgstr "Cores" -#: calendar/gui/prop.c:599 +#: calendar/gui/prop.c:605 msgid "Show on TODO List:" msgstr "" -#: calendar/gui/prop.c:606 +#: calendar/gui/prop.c:612 msgid "Time Until Due" msgstr "" -#: calendar/gui/prop.c:637 +#: calendar/gui/prop.c:643 msgid "To Do List style options:" msgstr "" -#: calendar/gui/prop.c:642 +#: calendar/gui/prop.c:648 msgid "Highlight overdue items" msgstr "" -#: calendar/gui/prop.c:645 +#: calendar/gui/prop.c:651 msgid "Highlight not yet due items" msgstr "" -#: calendar/gui/prop.c:648 +#: calendar/gui/prop.c:654 msgid "Highlight items due today" msgstr "" -#: calendar/gui/prop.c:678 +#: calendar/gui/prop.c:684 msgid "To Do List Properties" msgstr "" -#: calendar/gui/prop.c:681 +#: calendar/gui/prop.c:687 msgid "To Do List" msgstr "" -#: calendar/gui/prop.c:780 +#: calendar/gui/prop.c:786 msgid "Alarms" msgstr "" #. build miscellaneous box -#: calendar/gui/prop.c:783 +#: calendar/gui/prop.c:789 msgid "Alarm Properties" msgstr "" -#: calendar/gui/prop.c:793 +#: calendar/gui/prop.c:799 msgid "Beep on display alarms" msgstr "" -#: calendar/gui/prop.c:803 +#: calendar/gui/prop.c:809 msgid "Audio alarms timeout after" msgstr "" -#: calendar/gui/prop.c:814 calendar/gui/prop.c:831 +#: calendar/gui/prop.c:820 calendar/gui/prop.c:837 msgid " seconds" msgstr " segundos" -#: calendar/gui/prop.c:820 +#: calendar/gui/prop.c:826 msgid "Enable snoozing for " msgstr "" #. populate default frame/box -#: calendar/gui/prop.c:836 +#: calendar/gui/prop.c:842 msgid "Defaults" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:182 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:184 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 msgid "Cut selected item into clipboard" msgstr "Borrar e copiar o elemento seleccionado ó cartafol" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:186 +#: mail/folder-browser-factory.c:46 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:188 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 msgid "Copy selected item into clipboard" msgstr "Copiar o elemento seleccionado ó cartafol" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:190 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:198 msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:192 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:200 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 msgid "Paste item from clipboard" msgstr "Pegar elemento do cartafol" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:528 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:525 msgid "Select recipients' addresses" msgstr "Seleccionar os enderezos dos destinatarios" @@ -2194,6 +2966,7 @@ msgid "Name" msgstr "Nome" #: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11 +#: mail/mail-config.glade.h:8 msgid "Address" msgstr "Enderezo" @@ -2286,31 +3059,39 @@ msgstr "Tipo MIME:" msgid "File name:" msgstr "Nome de ficheiro:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:174 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:137 composer/e-msg-composer-hdrs.c:295 +msgid "From:" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:243 msgid "Click here for the address book" msgstr "Prema aquí para o libro de enderezos" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:216 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:296 +msgid "Enter the identitiy you wish to send this message from" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:300 msgid "To:" msgstr "A:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:217 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:301 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Introduza os destinatarios da mensaxe" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:221 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:305 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:222 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:306 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "Introduza os enderezos que recibirán unha copia da mensaxe" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:227 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:311 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:228 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:312 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -2318,53 +3099,68 @@ msgstr "" "Introduza os enderezos que recibirán unha copia da mensaxe sen apareceren na " "lista de destinatarios." -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:234 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:318 msgid "Subject:" msgstr "Asunto:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:235 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:319 msgid "Enter the subject of the mail" msgstr "Introduza o asunto da mensaxe" -#: composer/e-msg-composer.c:444 +#: composer/e-msg-composer.c:451 msgid "Save as..." msgstr "Gardar como..." -#: composer/e-msg-composer.c:455 +#: composer/e-msg-composer.c:462 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Erro gardando o ficheiro: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:475 +#: composer/e-msg-composer.c:482 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Erro cargando o ficheiro: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:494 -msgid "Discard this message?" -msgstr "¿Descartar esta mensaxe?" +#: composer/e-msg-composer.c:504 +msgid "Saving changes to message..." +msgstr "Gardando os cambios á mensaxe..." + +#: composer/e-msg-composer.c:506 +msgid "About to save changes to message..." +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:590 shell/e-shell-view-menu.c:165 +msgid "Evolution" +msgstr "Evolution" -#: composer/e-msg-composer.c:511 +#: composer/e-msg-composer.c:596 +msgid "" +"This message has not been sent.\n" +"\n" +"Do you wish to save your changes?" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:618 msgid "Open file" msgstr "Abrir ficheiro" -#: composer/e-msg-composer.c:623 +#: composer/e-msg-composer.c:730 msgid "That file does not exist." msgstr "O ficheiro non existe." -#: composer/e-msg-composer.c:633 +#: composer/e-msg-composer.c:740 msgid "That is not a regular file." msgstr "Non é un ficheiro normal." -#: composer/e-msg-composer.c:643 +#: composer/e-msg-composer.c:750 msgid "That file exists but is not readable." msgstr "O ficheiro existe pero non se pode ler." -#: composer/e-msg-composer.c:653 +#: composer/e-msg-composer.c:760 msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." msgstr "O ficheiro parecía accesible pero a chamada a open(2) fallou." -#: composer/e-msg-composer.c:675 +#: composer/e-msg-composer.c:782 msgid "" "The file is very large (more than 100K).\n" "Are you sure you wish to insert it?" @@ -2372,273 +3168,510 @@ msgstr "" "O ficheiro é moi longo (máis de 100K).\n" "¿Está seguro de querer inserilo?" -#: composer/e-msg-composer.c:696 +#: composer/e-msg-composer.c:803 msgid "An error occurred while reading the file." msgstr "Ocorreu un erro lendo o ficheiro." -#: composer/e-msg-composer.c:792 shell/e-shell-view-menu.c:438 -#, fuzzy +#: composer/e-msg-composer.c:899 shell/e-shell-view-menu.c:434 msgid "_File" -msgstr "_Móbil" +msgstr "_Ficheiro" -#: composer/e-msg-composer.c:798 +#: composer/e-msg-composer.c:905 msgid "_Open..." -msgstr "" +msgstr "_Abrir..." -#: composer/e-msg-composer.c:799 +#: composer/e-msg-composer.c:906 msgid "Load a previously saved message" -msgstr "" +msgstr "Cargar unha mensaxe previamente gardada" -#: composer/e-msg-composer.c:807 -#, fuzzy +#: composer/e-msg-composer.c:914 msgid "_Save..." -msgstr "Gardar como..." +msgstr "_Gardar..." -#: composer/e-msg-composer.c:808 -#, fuzzy +#: composer/e-msg-composer.c:915 msgid "Save message" -msgstr "Enviar a mensaxe" +msgstr "Gardar mensaxe" -#: composer/e-msg-composer.c:816 -#, fuzzy +#: composer/e-msg-composer.c:923 msgid "_Save as..." -msgstr "Gardar como..." +msgstr "_Gardar como..." -#: composer/e-msg-composer.c:817 -#, fuzzy +#: composer/e-msg-composer.c:924 msgid "Save message with a different name" -msgstr "Garda-la mensaxe na carpeta indicada" +msgstr "Garda-la mensaxe cun nome diferente" -#: composer/e-msg-composer.c:825 +#: composer/e-msg-composer.c:932 msgid "Save in _folder..." msgstr "Gardar en _carpeta..." -#: composer/e-msg-composer.c:826 +#: composer/e-msg-composer.c:933 msgid "Save the message in a specified folder" msgstr "Garda-la mensaxe na carpeta indicada" -#: composer/e-msg-composer.c:835 -#, fuzzy +#: composer/e-msg-composer.c:942 msgid "_Insert text file... (FIXME)" -msgstr "_Inserir Ficheiro de Texto" +msgstr "_Inserir ficheiro de texto... (FIXME)" -#: composer/e-msg-composer.c:836 +#: composer/e-msg-composer.c:943 msgid "Insert a file as text into the message" msgstr "Inserir un ficheiro como texto na mensaxe" -#: composer/e-msg-composer.c:845 -#, fuzzy +#: composer/e-msg-composer.c:952 msgid "_Send" -msgstr "Enviar" +msgstr "_Enviar" -#: composer/e-msg-composer.c:846 +#: composer/e-msg-composer.c:953 msgid "Send the message" msgstr "Enviar a mensaxe" -#: composer/e-msg-composer.c:856 +#: composer/e-msg-composer.c:963 msgid "_Close..." -msgstr "" +msgstr "_Pechar..." -#: composer/e-msg-composer.c:857 +#: composer/e-msg-composer.c:964 msgid "Quit the message composer" -msgstr "" +msgstr "Saír do editor de mensaxes" -#: composer/e-msg-composer.c:870 shell/e-shell-view-menu.c:480 -#, fuzzy +#: composer/e-msg-composer.c:977 shell/e-shell-view-menu.c:478 msgid "_Edit" -msgstr "Editar..." +msgstr "_Editar" -#: composer/e-msg-composer.c:881 -#, fuzzy +#: composer/e-msg-composer.c:988 msgid "_Format" -msgstr "_Formatar" +msgstr "_Formato" -#: composer/e-msg-composer.c:887 +#: composer/e-msg-composer.c:994 msgid "HTML" -msgstr "" +msgstr "HTML" -#: composer/e-msg-composer.c:888 +#: composer/e-msg-composer.c:995 msgid "Send the mail in HTML format" -msgstr "" +msgstr "Envia-la mensaxe en formato HTML" -#: composer/e-msg-composer.c:901 shell/e-shell-view-menu.c:387 -#: shell/e-shell-view-menu.c:491 -#, fuzzy +#: composer/e-msg-composer.c:1008 shell/e-shell-view-menu.c:383 +#: shell/e-shell-view-menu.c:489 shell/e-storage-set-view.c:242 msgid "_View" -msgstr "_Nova" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:907 -#, fuzzy +#: composer/e-msg-composer.c:1014 msgid "Show _attachments" -msgstr "Mirar _adxuntos" +msgstr "Amosar _adxuntos" -#: composer/e-msg-composer.c:908 -#, fuzzy +#: composer/e-msg-composer.c:1015 msgid "Show/hide attachments" -msgstr "Mirar/ocultar adxuntos" +msgstr "Amosar/agochar adxuntos" -#: composer/e-msg-composer.c:941 +#: composer/e-msg-composer.c:1048 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: composer/e-msg-composer.c:942 +#: composer/e-msg-composer.c:1049 msgid "Send this message" msgstr "Enviar esta mensaxe" -#: composer/e-msg-composer.c:951 +#: composer/e-msg-composer.c:1058 msgid "Attach" msgstr "Adxuntar" -#: composer/e-msg-composer.c:952 +#: composer/e-msg-composer.c:1059 msgid "Attach a file" msgstr "Adxuntar un ficheiro" -#: composer/e-msg-composer.c:1139 +#: composer/e-msg-composer.c:1246 msgid "Compose a message" msgstr "Compoñer unha mensaxe" -#: mail/component-factory.c:188 +#: filter/filter-datespec.c:61 +msgid "years" +msgstr "anos" + +#: filter/filter-datespec.c:62 +msgid "months" +msgstr "meses" + +#: filter/filter-datespec.c:63 +msgid "weeks" +msgstr "semanas" + +#: filter/filter-datespec.c:64 +msgid "days" +msgstr "días" + +#: filter/filter-datespec.c:65 +msgid "hours" +msgstr "horas" + +#: filter/filter-datespec.c:66 +msgid "minutes" +msgstr "minutos" + +#: filter/filter-datespec.c:67 +msgid "seconds" +msgstr "segundos" + +#: filter/filter-datespec.c:232 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"whatever the time is when the filter is run\n" +"or vfolder is opened." +msgstr "" + +#: filter/filter-datespec.c:254 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"the time that you specify here." +msgstr "" + +#: filter/filter-datespec.c:293 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"a time relative to when the filter is run;\n" +"\"a week ago\", for example." +msgstr "" + +#. keep in sync with FilterDatespec_type! +#: filter/filter-datespec.c:328 +msgid "the current time" +msgstr "" + +#: filter/filter-datespec.c:328 +msgid "a time you specify" +msgstr "" + +#: filter/filter-datespec.c:329 +msgid "a time relative to the current time" +msgstr "" + +#. The label +#: filter/filter-datespec.c:387 +msgid "Compare against" +msgstr "" + +#: filter/filter-datespec.c:661 +msgid "<click here to select a date>" +msgstr "<prema aquí para seleccionar unha data>" + +#: filter/filter-editor.c:156 filter/score-editor.c:126 +#: filter/vfolder-editor.c:152 +msgid "Add Rule" +msgstr "Engadir Regra" + +#: filter/filter-editor.c:188 +msgid "Edit Rule" +msgstr "Editar Regra" + +#: filter/filter-filter.c:397 filter/filter-rule.c:534 +msgid "Less" +msgstr "Menos" + +#: filter/filter-filter.c:400 filter/filter-rule.c:537 +msgid "More" +msgstr "Máis" + +#: filter/filter-folder.c:183 filter/vfolder-rule.c:269 +msgid "Select Folder" +msgstr "Seleccionar Carpeta" + +#: filter/filter-folder.c:205 +msgid "Enter folder URI" +msgstr "" + +#: filter/filter-folder.c:247 +msgid "<click here to select a folder>" +msgstr "" + +#: filter/filter-part.c:420 +msgid "Test" +msgstr "" + +#: filter/score-editor.c:160 +msgid "Edit Score Rule" +msgstr "" + +#: filter/vfolder-editor.c:186 +msgid "Edit VFolder Rule" +msgstr "" + +#: mail/component-factory.c:187 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Non se pode inicializa-lo compoñente de correo de Evolution." -#: mail/folder-browser-factory.c:23 +#: mail/folder-browser-factory.c:33 msgid "Get mail" msgstr "Baixar correo" -#: mail/folder-browser-factory.c:23 +#: mail/folder-browser-factory.c:33 msgid "Check for new mail" msgstr "Comprobar o novo correo" -#: mail/folder-browser-factory.c:24 +#: mail/folder-browser-factory.c:34 msgid "Compose" msgstr "Compoñer" -#: mail/folder-browser-factory.c:24 +#: mail/folder-browser-factory.c:34 msgid "Compose a new message" msgstr "Compoñer unha nova mensaxe" -#: mail/folder-browser-factory.c:28 +#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), +#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), +#: mail/folder-browser-factory.c:38 mail/mail-view.c:135 msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: mail/folder-browser-factory.c:28 +#: mail/folder-browser-factory.c:38 mail/mail-view.c:135 msgid "Reply to the sender of this message" msgstr "Responder ó autor desta mensaxe" -#: mail/folder-browser-factory.c:29 +#: mail/folder-browser-factory.c:39 mail/mail-view.c:138 msgid "Reply to All" msgstr "Responder a Todos" -#: mail/folder-browser-factory.c:29 +#: mail/folder-browser-factory.c:39 mail/mail-view.c:138 msgid "Reply to all recipients of this message" msgstr "Responder a tódolos destinatarios desta mensaxe" -#: mail/folder-browser-factory.c:31 +#: mail/folder-browser-factory.c:41 mail/mail-view.c:141 msgid "Forward" msgstr "Re-enviar" -#: mail/folder-browser-factory.c:31 +#: mail/folder-browser-factory.c:41 mail/mail-view.c:141 msgid "Forward this message" msgstr "Re-enviar esta mensaxe" -#: mail/folder-browser-factory.c:35 -#, fuzzy +#: mail/folder-browser-factory.c:45 msgid "Move" -msgstr "Lu" +msgstr "Mover" -#: mail/folder-browser-factory.c:35 +#: mail/folder-browser-factory.c:45 msgid "Move message to a new folder" msgstr "Mover mensaxe a unha nova carpeta" -#: mail/folder-browser-factory.c:37 +#: mail/folder-browser-factory.c:46 +msgid "Copy message to a new folder" +msgstr "Copiar mensaxe a unha nova carpeta" + +#: mail/folder-browser-factory.c:48 mail/mail-view.c:145 msgid "Print the selected message" msgstr "Imprimir a mensaxe seleccionada" -#: mail/folder-browser-factory.c:39 +#: mail/folder-browser-factory.c:50 mail/mail-view.c:147 msgid "Delete this message" msgstr "Borrar esta mensaxe" -#: mail/folder-browser-factory.c:59 +#: mail/folder-browser-factory.c:71 +#, c-format +msgid "Run filter \"%s\"" +msgstr "Executar filtro \"%s\"" + +#: mail/folder-browser-factory.c:129 mail/folder-browser-factory.c:187 +msgid "_Print Message" +msgstr "_Imprimir Mensaxe" + +#: mail/folder-browser-factory.c:139 msgid "_Threaded Message List" msgstr "" -#: mail/folder-browser-factory.c:72 -msgid "_Mark all messages seen" +#: mail/folder-browser-factory.c:150 +msgid "Mail _Filters..." +msgstr "_Filtros de Correo..." + +#: mail/folder-browser-factory.c:155 +msgid "_Virtual Folder Editor..." +msgstr "" + +#: mail/folder-browser-factory.c:160 +msgid "_Mail Configuration..." +msgstr "Configuración do _Correo..." + +#: mail/folder-browser-factory.c:165 +msgid "Forget _Passwords" +msgstr "Esquecer _Contrasinais" + +#: mail/folder-browser-factory.c:173 +msgid "_Message" +msgstr "_Mensaxe" + +#: mail/folder-browser-factory.c:177 +msgid "_Open in New Window" +msgstr "_Abrir nunha Nova Fiestra" + +#: mail/folder-browser-factory.c:182 +msgid "_Edit Message" +msgstr "_Editar Mensaxe" + +#: mail/folder-browser-factory.c:194 +msgid "Reply to _Sender" +msgstr "Responder ó _Autor" + +#: mail/folder-browser-factory.c:199 +msgid "Reply to _All" +msgstr "Responder a _Todos" + +#: mail/folder-browser-factory.c:204 +msgid "_Forward" +msgstr "_Reenviar" + +#: mail/folder-browser-factory.c:211 +msgid "_Delete Message" +msgstr "_Borrar Mensaxe" + +#: mail/folder-browser-factory.c:216 +msgid "_Move Message" +msgstr "_Mover Mensaxe" + +#: mail/folder-browser-factory.c:221 +msgid "_Copy Message" +msgstr "_Copiar Mensaxe" + +#: mail/folder-browser-factory.c:228 +msgid "_VFolder on Subject" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser-factory.c:233 +msgid "VFolder on Se_nder" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser-factory.c:238 +msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "" -#: mail/folder-browser-factory.c:78 +#: mail/folder-browser-factory.c:245 +msgid "_Filter on Subject" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser-factory.c:250 +msgid "Fi_lter on Sender" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser-factory.c:255 +msgid "Filter on Rec_ipients" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser-factory.c:262 +msgid "F_older" +msgstr "_Carpeta" + +#: mail/folder-browser-factory.c:266 +msgid "_Mark all as Read" +msgstr "_Marcar todos como lidos" + +#: mail/folder-browser-factory.c:271 msgid "_Expunge" msgstr "_Eliminar" -#: mail/folder-browser-factory.c:84 -#, fuzzy -msgid "Mail _Filters ..." -msgstr "FIXME: _Ficheiro..." +#: mail/folder-browser-factory.c:276 +msgid "_Configure Folder" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser.c:373 +msgid "Save" +msgstr "Gardar" + +#: mail/mail-callbacks.c:83 +msgid "" +"You need to configure the mail client\n" +"before you can compose mail." +msgstr "" -#: mail/folder-browser-factory.c:90 -msgid "_vFolder Editor ..." +#: mail/mail-callbacks.c:96 +msgid "" +"You need to configure an identity\n" +"before you can compose mail." msgstr "" -#: mail/folder-browser-factory.c:96 -msgid "_Mail Configuration ..." +#: mail/mail-callbacks.c:110 +msgid "" +"You need to configure a mail transport\n" +"before you can compose mail." msgstr "" -#: mail/folder-browser-factory.c:102 -msgid "Forget _Passwords" -msgstr "Esquecer _Contrasinais" +#: mail/mail-callbacks.c:184 +msgid "" +"This message has no subject.\n" +"Really send?" +msgstr "" +"Esta mensaxe non ten asunto.\n" +"¿Enviar realmente?" + +#: mail/mail-callbacks.c:417 +msgid "Move message(s) to" +msgstr "Mover mensaxe(s) a" + +#: mail/mail-callbacks.c:419 +msgid "Copy message(s) to" +msgstr "Copiar mensaxe(s) a" -#: mail/mail-config.c:688 +#: mail/mail-callbacks.c:474 +msgid "" +"You may only edit messages saved\n" +"in the Drafts folder." +msgstr "" + +#: mail/mail-callbacks.c:564 +#, c-format +msgid "" +"Error loading filter information:\n" +"%s" +msgstr "" +"Erro cargando a información do filtro:\n" +"%s" + +#: mail/mail-config-gui.c:433 msgid "" "Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, " "optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to " "read your signature from." msgstr "" -#: mail/mail-config.c:701 +#: mail/mail-config-gui.c:446 msgid "Full name:" msgstr "Nome completo:" -#: mail/mail-config.c:725 +#: mail/mail-config-gui.c:470 msgid "Email address:" msgstr "Enderezo de email:" -#: mail/mail-config.c:740 +#: mail/mail-config-gui.c:485 msgid "Organization:" msgstr "Organización:" -#: mail/mail-config.c:751 +#: mail/mail-config-gui.c:496 msgid "Signature file:" msgstr "Ficheiro de sinatura:" -#: mail/mail-config.c:756 +#: mail/mail-config-gui.c:501 mail/mail-config.glade.h:10 msgid "Signature File" msgstr "Ficheiro de Sinatura" -#: mail/mail-config.c:1167 +#: mail/mail-config-gui.c:901 msgid "Server:" msgstr "Servidor:" -#: mail/mail-config.c:1173 +#: mail/mail-config-gui.c:907 msgid "Username:" msgstr "Nome de usuario:" -#: mail/mail-config.c:1179 +#: mail/mail-config-gui.c:913 msgid "Path:" msgstr "Camiño:" -#: mail/mail-config.c:1187 +#: mail/mail-config-gui.c:921 msgid "Authentication:" msgstr "Autenticación:" -#: mail/mail-config.c:1199 +#: mail/mail-config-gui.c:933 msgid "Detect supported types..." msgstr "Detectar tipos soportados..." -#: mail/mail-config.c:1222 +#: mail/mail-config-gui.c:958 +msgid "Don't delete messages from server" +msgstr "Non borra-las mensaxes do servidor" + +#: mail/mail-config-gui.c:970 msgid "Test Settings" msgstr "" -#: mail/mail-config.c:1344 mail/mail-config.c:1392 +#: mail/mail-config-gui.c:1102 mail/mail-config-gui.c:1150 msgid "" "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " "about it.\n" @@ -2647,7 +3680,7 @@ msgid "" "types...\" button after entering the other information." msgstr "" -#: mail/mail-config.c:1368 +#: mail/mail-config-gui.c:1126 msgid "" "Select the kind of news server you have, and enter the relevant information " "about it.\n" @@ -2656,99 +3689,471 @@ msgid "" "types...\" button after entering the other information." msgstr "" -#: mail/mail-config.c:1434 -msgid "Edit Identity" +#: mail/mail-config-gui.c:1145 +msgid "Mail transport type:" msgstr "" -#: mail/mail-config.c:1436 +#: mail/mail-config-gui.c:1200 msgid "Add Identity" msgstr "" -#: mail/mail-config.c:1515 -msgid "Edit Source" +#: mail/mail-config-gui.c:1202 +msgid "Edit Identity" msgstr "" -#: mail/mail-config.c:1517 +#: mail/mail-config-gui.c:1294 msgid "Add Source" msgstr "" -#: mail/mail-config.c:1598 -msgid "Edit News Server" -msgstr "Editar Servidor de News" +#: mail/mail-config-gui.c:1296 +msgid "Edit Source" +msgstr "" -#: mail/mail-config.c:1600 +#: mail/mail-config-gui.c:1391 msgid "Add News Server" msgstr "Engadir Servidor de News" -#: mail/mail-ops.c:393 -msgid "Fetching mail" -msgstr "Baixando correo" +#: mail/mail-config-gui.c:1393 +msgid "Edit News Server" +msgstr "Editar Servidor de News" + +#: mail/mail-config-gui.c:2254 +msgid "The connection was successful!" +msgstr "" + +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: mail/mail-config.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:14 +msgid "Identities" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:9 +msgid "Organization" +msgstr "Organización" + +#: mail/mail-config.glade.h:12 mail/mail-config.glade.h:17 +#: mail/mail-config.glade.h:23 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: mail/mail-config.glade.h:15 +msgid "Sources" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:19 +msgid "Mail Sources" +msgstr "" + +#: mail/mail-config-druid.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:20 +msgid "Mail Transport" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:21 +msgid "News Servers" +msgstr "Servidores de News" + +#: mail/mail-config.glade.h:25 +msgid "News Sources" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:26 +msgid "Send messages in HTML format" +msgstr "Enviar mensaxes en formato HTML" + +#: mail/mail-config.glade.h:27 +msgid "Mark message as seen [ms]: " +msgstr "" + +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: mail/mail-config-druid.glade.h:7 mail/mail-config-druid.glade.h:8 +#: mail/mail-config-druid.glade.h:16 +msgid "Mail Configuration" +msgstr "Configuración do Correo" -#: mail/mail-ops.c:405 +#: mail/mail-config-druid.glade.h:9 msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" +"Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n" +"By filling in some information about your email\n" +"settings, you can start sending and receiving email\n" +"right away. Click Next to continue." msgstr "" -"Esta mensaxe non ten asunto.\n" -"¿Enviar realmente?" -#: mail/mail-ops.c:791 -#, fuzzy -msgid "Move message(s) to" -msgstr "Mover mensaxe a unha nova carpeta" +#: mail/mail-config-druid.glade.h:13 +msgid "Identity" +msgstr "Identidade" + +#: mail/mail-config-druid.glade.h:14 +msgid "Mail Source" +msgstr "" -#: mail/mail-threads.c:483 -msgid "Currently pending operations:" +#: mail/mail-config-druid.glade.h:17 +msgid "" +"Your email configuration is now complete.\n" +"Click \"Finish\" to save your new settings" +msgstr "" + +#: mail/mail-crypto.c:338 mail/mail-crypto.c:418 +msgid "Please enter your PGP/GPG passphrase." +msgstr "" + +#: mail/mail-crypto.c:342 mail/mail-crypto.c:422 +msgid "No password provided." +msgstr "Non se indicou un contrasinal." + +#: mail/mail-crypto.c:348 mail/mail-crypto.c:428 +#, c-format +msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" msgstr "" -#: mail/mail-threads.c:621 +#: mail/mail-local.c:257 +#, c-format +msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" +msgstr "Cambiando a carpeta \"%s\" ó formato \"%s\"" + +#: mail/mail-local.c:261 +#, c-format +msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" +msgstr "Cambiar carpeta \"%s\" ó formato \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:74 +#, c-format +msgid "Fetching email from %s" +msgstr "Recibindo correo de %s" + +#: mail/mail-ops.c:76 +#, c-format +msgid "Fetch email from %s" +msgstr "Recibir correo de %s" + +#: mail/mail-ops.c:87 +msgid "You have no remote mail source configured to fetch mail from." +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:97 +msgid "Bad folder passed to fetch_mail" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:166 +#, c-format +msgid "There is no new mail at %s." +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:238 +#, c-format +msgid "Sending \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:243 +msgid "Sending a message without a subject" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:246 +#, c-format +msgid "Send \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:249 +msgid "Send a message without a subject" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:414 +#, c-format +msgid "Expunging \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:416 +#, c-format +msgid "Expunge \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:488 +#, c-format +msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" +msgstr "Movendo mensaxes de \"%s\" a \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:490 +#, c-format +msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" +msgstr "Copiando mensaxes de \"%s\" a \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:493 +#, c-format +msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" +msgstr "Mover mensaxes de \"%s\" a \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:495 +#, c-format +msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" +msgstr "Copiar mensaxes de \"%s\" a \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:642 +#, c-format +msgid "Marking messages in folder \"%s\"" +msgstr "Marcando mensaxes na carpeta \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:645 +#, c-format +msgid "Mark messages in folder \"%s\"" +msgstr "Marcar mensaxes na carpeta \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:801 +#, c-format +msgid "Scanning folders in \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:804 +#, c-format +msgid "Scan folders in \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:891 +msgid "(No description)" +msgstr "(Sen descrición)" + +#: mail/mail-ops.c:954 +#, c-format +msgid "Attaching messages from folder \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:957 +#, c-format +msgid "Attach messages from \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1083 +#, c-format +msgid "Forwarding messages \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1088 +msgid "Forwarding a message without a subject" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1091 +#, c-format +msgid "Forward message \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1096 +msgid "Forward a message without a subject" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1161 +msgid "" +"Failed to generate mime part from message while generating forwarded message." +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1250 +#, c-format +msgid "Loading \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1252 +#, c-format +msgid "Load \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1371 +#, c-format +msgid "Creating \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1373 +#, c-format +msgid "Create \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1444 +msgid "Exception while reporting result to shell component listener." +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1497 +#, c-format +msgid "Synchronizing \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1499 +#, c-format +msgid "Synchronize \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1575 +#, c-format +msgid "Displaying message UID \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1578 +msgid "Clearing message display" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1581 +#, c-format +msgid "Display message UID \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1584 +msgid "Clear message display" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1711 +#, c-format +msgid "Opening messages from folder \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1714 +#, c-format +msgid "Open messages from \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1826 +msgid "Loading Draftbox" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1828 +msgid "Load Draftbox" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1896 +#, c-format +msgid "Viewing messages from folder \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1899 +#, c-format +msgid "View messages from \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-threads.c:274 +#, c-format +msgid "" +"Error while preparing to %s:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: mail/mail-threads.c:694 +#, c-format +msgid "" +"Error while `%s':\n" +"%s" +msgstr "" + +#: mail/mail-threads.c:747 msgid "Incomplete message written on pipe!" msgstr "" -#: mail/mail-threads.c:623 +#: mail/mail-threads.c:751 msgid "Error reading commands from dispatching thread." msgstr "" -#: mail/mail-threads.c:712 +#: mail/mail-threads.c:816 msgid "Corrupted message from dispatching thread?" msgstr "" -#: mail/mail-threads.c:814 +#: mail/mail-threads.c:927 msgid "Could not create dialog box." msgstr "" -#: mail/mail-threads.c:849 +#: mail/mail-threads.c:936 msgid "User cancelled query." msgstr "" -#: mail/message-list.c:456 +#: mail/mail-tools.c:206 +#, c-format +msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-tools.c:293 +#, c-format +msgid "" +"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages." +msgstr "" + +#: mail/mail-tools.c:385 +#, c-format +msgid "[%s] %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-tools.c:387 +#, c-format +msgid "[%s] (forwarded message)" +msgstr "" + +#: mail/mail-tools.c:396 +msgid "Fwd: (no subject)" +msgstr "" + +#: mail/mail-tools.c:433 +#, c-format +msgid "Forwarded message - %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-tools.c:435 +msgid "Forwarded message (no subject)" +msgstr "" + +#: mail/mail-tools.c:636 +#, c-format +msgid "Don't know protocol to open URI `%s'" +msgstr "" + +#: mail/mail-tools.c:665 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open location `%s':\n" +"%s" +msgstr "" + +#: mail/mail-vfolder.c:298 +msgid "New VFolder" +msgstr "" + +#: mail/message-list.c:490 msgid "Online Status" msgstr "" -#: mail/message-list.c:492 +#: mail/message-list.c:526 msgid "From" msgstr "De" -#: mail/message-list.c:499 +#: mail/message-list.c:533 msgid "Subject" msgstr "Asunto" -#: mail/message-list.c:506 +#: mail/message-list.c:540 msgid "Date" msgstr "Data" -#: mail/message-list.c:513 +#: mail/message-list.c:547 msgid "Received" msgstr "Recibido" -#: mail/message-list.c:520 +#: mail/message-list.c:554 msgid "To" msgstr "A" -#: mail/message-list.c:527 +#: mail/message-list.c:561 msgid "Size" msgstr "Tamaño" +#: notes/component-factory.c:27 +msgid "Create a new note" +msgstr "Crear unha nova nota" + +#: notes/component-factory.c:148 +msgid "Cannot initialize Evolution's notes component." +msgstr "Non se pode inicializa-lo compoñente de notas de Evolution." + +#: notes/main.c:30 +msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo" +msgstr "Compoñente de Notas: Non se pode inicializar Bonobo" + #: shell/e-setup.c:47 msgid "Evolution installation" msgstr "Instalación de Evolution" @@ -2786,17 +4191,28 @@ msgstr "" msgid "Evolution files successfully installed." msgstr "Ficheiros de Evolution instalados con éxito." -#: shell/e-setup.c:108 +#: shell/e-setup.c:109 #, c-format msgid "" "The file `%s' is not a directory.\n" -"Please remove it in order to allow installation\n" +"Please move it in order to allow installation\n" "of the Evolution user files." msgstr "" "O ficheiro `%s' non é un directorio.\n" -"Elimíneo para poder instala-los ficheiros de\n" +"Móvao para poder instala-los ficheiros de\n" "usuario de Evolution." +#: shell/e-setup.c:121 +#, c-format +msgid "" +"The directory `%s' exists but is not the\n" +"Evolution directory. Please move it in order\n" +"to allow installation of the Evolution user files." +msgstr "" +"O directorio `%s' existe pero non é o\n" +"directorio de Evolution. Móvao para poder\n" +"instala-los ficheiros de usuario de Evolution." + #: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:81 #, c-format msgid "" @@ -2814,17 +4230,17 @@ msgstr "" msgid "Evolution - Create new folder" msgstr "Evolution - Crear unha nova carpeta" -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:95 +#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 msgid "" "The type of the selected folder is not valid for\n" "the requested operation." msgstr "" -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:236 +#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:272 msgid "New..." msgstr "" -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:459 shell/e-shell-folder-title-bar.c:460 +#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452 msgid "(Untitled)" msgstr "(Sen_título)" @@ -2840,156 +4256,138 @@ msgstr "Bug buddy non foi atopado no seu $PATH." msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "Non se puido executar Bug buddy." -#: shell/e-shell-view-menu.c:164 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:166 +#: shell/e-shell-view-menu.c:167 msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." -#: shell/e-shell-view-menu.c:168 +#: shell/e-shell-view-menu.c:169 msgid "" "Evolution is a suite of groupware applications\n" "for mail, calendaring, and contact management\n" "within the GNOME desktop environment." msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:324 +#: shell/e-shell-view-menu.c:319 msgid "Go to folder..." msgstr "Ir á carpeta..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:381 +#: shell/e-shell-view-menu.c:377 msgid "_New" msgstr "_Nova" -#: shell/e-shell-view-menu.c:393 +#: shell/e-shell-view-menu.c:389 msgid "_Folder" msgstr "_Carpeta" -#: shell/e-shell-view-menu.c:399 -#, fuzzy +#: shell/e-shell-view-menu.c:395 msgid "Evolution bar _shortcut" -msgstr "_Barra de Atallos de Evolution" +msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:408 +#: shell/e-shell-view-menu.c:404 msgid "_Mail message (FIXME)" msgstr "Enviar _Mensaxe (FIXME)" -#: shell/e-shell-view-menu.c:414 +#: shell/e-shell-view-menu.c:410 msgid "_Appointment (FIXME)" msgstr "_Cita (FIXME)" -#: shell/e-shell-view-menu.c:420 +#: shell/e-shell-view-menu.c:416 msgid "_Contact (FIXME)" msgstr "_Contacto (FIXME)" -#: shell/e-shell-view-menu.c:426 +#: shell/e-shell-view-menu.c:422 msgid "_Task (FIXME)" msgstr "_Tarefa (FIXME)" -#: shell/e-shell-view-menu.c:448 -msgid "_Go to folder..." -msgstr "_Ir á carpeta..." +#: shell/e-shell-view-menu.c:444 +msgid "_Go to Folder..." +msgstr "_Ir á Carpeta..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:449 +#: shell/e-shell-view-menu.c:445 msgid "Display a different folder" msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:456 -msgid "_Create new folder..." -msgstr "_Crear unha nova carpeta..." +#: shell/e-shell-view-menu.c:452 +msgid "_Create New Folder..." +msgstr "_Crear unha Nova Carpeta..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:457 shell/e-shell-view-menu.c:467 +#: shell/e-shell-view-menu.c:453 shell/e-shell-view-menu.c:465 msgid "Create a new folder" msgstr "Crear unha nova carpeta" -#: shell/e-shell-view-menu.c:466 -#, fuzzy +#: shell/e-shell-view-menu.c:464 msgid "E_xit..." -msgstr "Editar..." +msgstr "_Saír..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:497 -msgid "Show _shortcut bar" -msgstr "Amosar barra de _atallos" +#: shell/e-shell-view-menu.c:495 +msgid "Show _Shortcut Bar" +msgstr "Amosar Barra de _Atallos" -#: shell/e-shell-view-menu.c:498 +#: shell/e-shell-view-menu.c:496 msgid "Show the shortcut bar" msgstr "Amosa-la barra de atallos" -#: shell/e-shell-view-menu.c:503 -msgid "Show _folder bar" -msgstr "" +#: shell/e-shell-view-menu.c:501 +msgid "Show _Folder Bar" +msgstr "Amosar Barra de _Carpetas" -#: shell/e-shell-view-menu.c:504 +#: shell/e-shell-view-menu.c:502 msgid "Show the folder bar" -msgstr "" +msgstr "Amosa-la barra de carpetas" -#: shell/e-shell-view-menu.c:526 -msgid "_Actions" -msgstr "_Accións" +#: shell/e-shell-view-menu.c:513 +msgid "_Settings" +msgstr "_Configuración" -#: shell/e-shell-view-menu.c:537 -#, fuzzy +#: shell/e-shell-view-menu.c:524 msgid "_Help" -msgstr "_Casa" +msgstr "A_xuda" -#: shell/e-shell-view-menu.c:543 -#, fuzzy -msgid "Help _index" -msgstr "_Índice da Axuda" +#: shell/e-shell-view-menu.c:530 +msgid "Help _Index" +msgstr "Í_ndice da Axuda" -#: shell/e-shell-view-menu.c:550 -#, fuzzy -msgid "Getting _started" -msgstr "Hora de _comezo da reunión:" +#: shell/e-shell-view-menu.c:537 +msgid "Getting _Started" +msgstr "_Primeiros Pasos" -#: shell/e-shell-view-menu.c:557 -#, fuzzy -msgid "Using the _mailer" +#: shell/e-shell-view-menu.c:544 +msgid "Using the _Mailer" msgstr "Usando o _Lector" -#: shell/e-shell-view-menu.c:564 -#, fuzzy -msgid "Using the _calendar" +#: shell/e-shell-view-menu.c:551 +msgid "Using the _Calendar" msgstr "Usando a _Axenda" -#: shell/e-shell-view-menu.c:571 -#, fuzzy -msgid "Using the c_ontact manager" +#: shell/e-shell-view-menu.c:558 +msgid "Using the C_ontact Manager" msgstr "Usando o Xestor de _Contactos" -#: shell/e-shell-view-menu.c:581 -msgid "_Submit bug report" -msgstr "_Enviar informe de erro" +#: shell/e-shell-view-menu.c:568 +msgid "_Submit Bug Report" +msgstr "_Enviar Informe de Erro" -#: shell/e-shell-view-menu.c:582 -#, fuzzy +#: shell/e-shell-view-menu.c:569 msgid "Submit bug report using Bug Buddy" -msgstr "Enviar un informe de erro con bug-buddy" +msgstr "Enviar un informe de erro con Bug Buddy" -#: shell/e-shell-view-menu.c:591 -#, fuzzy +#: shell/e-shell-view-menu.c:578 msgid "_About Evolution..." -msgstr "Evolution" +msgstr "_Acerca de Evolution..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:592 +#: shell/e-shell-view-menu.c:579 msgid "Show information about Evolution" -msgstr "" +msgstr "Amosar información acerca de Evolution" -#: shell/e-shell-view.c:114 +#: shell/e-shell-view.c:122 msgid "(No folder displayed)" msgstr "" -#: shell/e-shell-view.c:342 +#: shell/e-shell-view.c:350 msgid "Folders" msgstr "Carpetas" -#: shell/e-shell-view.c:734 -msgid "None" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view.c:738 +#: shell/e-shell-view.c:881 #, c-format msgid "Evolution - %s" msgstr "Evolution - %s" @@ -3083,6 +4481,10 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "Erro descoñecido" +#: shell/e-storage-set-view.c:242 +msgid "View the selected folder" +msgstr "" + #: shell/main.c:66 msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" @@ -3113,18 +4515,33 @@ msgstr "" "Graciñas\n" "O Equipo de Evolution\n" -#: shell/main.c:128 +#: shell/main.c:121 msgid "Cannot initialize the Evolution shell." msgstr "Non se pode inicializar a shell de Evolution." -#: shell/main.c:166 -msgid "Cannot initialize the configuration system." -msgstr "Non se pode inicializa-lo sistema de configuración." - -#: shell/main.c:172 +#: shell/main.c:156 msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Non se pode inicializar o sistema de compoñentes de Bonobo" +#: tests/ui-tests/message-browser.c:360 +msgid "The component now claims that it doesn't support PersistStream!" +msgstr "" + +#: tests/ui-tests/message-browser.c:378 +msgid "" +"An exception occured while trying to load data into the component with " +"PersistStream" +msgstr "" + +#: tests/ui-tests/message-browser.c:471 +#, c-format +msgid "The %s component doesn't support PersistStream!\n" +msgstr "¡O compoñente %s non soporta PersistStream!\n" + +#: tests/ui-tests/message-browser.c:710 +msgid "Open Mime Message" +msgstr "Abrir Mensaxe Mime" + #. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. @@ -3144,7 +4561,7 @@ msgstr "" #: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:10 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtro" #. #. * Translatable strings file generated by Glade. @@ -3152,6 +4569,7 @@ msgstr "" #. * DO NOT compile it as part of your application. #. #: widgets/e-table/e-table-field-chooser.glade.h:7 +#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1164 msgid "Field Chooser" msgstr "" @@ -3194,6 +4612,46 @@ msgstr "Engadir >>" msgid "<< Remove" msgstr "<< Quitar" +#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1156 +msgid "Sort Ascending" +msgstr "" + +#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1157 +msgid "Sort Descending" +msgstr "" + +#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1158 +msgid "Unsort" +msgstr "" + +#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1160 +msgid "Group By This Field" +msgstr "" + +#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1161 +msgid "Group By Box" +msgstr "" + +#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1163 +msgid "Remove This Column" +msgstr "Eliminar Esta Columna" + +#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1166 +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1167 +msgid "Best Fit" +msgstr "" + +#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1168 +msgid "Format Columns..." +msgstr "" + +#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1170 +msgid "Customize Current View..." +msgstr "" + #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 msgid "Tentative" msgstr "" @@ -3208,7 +4666,7 @@ msgstr "" #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 msgid "No Information" -msgstr "" +msgstr "Sen Informacio" #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405 msgid "_Invite Others..." @@ -3270,65 +4728,17 @@ msgstr "Hora de _remate da reunión:" msgid "All Attendees" msgstr "" +#. Translators: These are the first characters of each day of the +#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:281 +msgid "MTWTFSS" +msgstr "LMMXVSD" + #: widgets/misc/e-clipped-label.c:106 msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Grupo %i" - -#~ msgid "Cut selected region into the clipboard" -#~ msgstr "Corta-la rexión seleccionada ó cartafol" - -#~ msgid "Copy selected region into the clipboard" -#~ msgstr "Copia-la rexión seleccionada ó cartafol" - -#~ msgid "Paste selected region into the clipboard" -#~ msgstr "Pega-la rexión seleccionada ó cartafol" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Desfacer" - -#~ msgid "Undo last operation" -#~ msgstr "Desface-la última operación" - -#~ msgid "Edit Filter" -#~ msgstr "Editar Filtro" - -#~ msgid "Create filter" -#~ msgstr "Crear filtro" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Atrás" - -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "Finalizar" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Cancelar" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Aplicar" - -#~ msgid "Test these values before continuing" -#~ msgstr "Probe eses valores antes de continuar" - -#~ msgid "Mail Configuration" -#~ msgstr "Configuración do Correo" - -#~ msgid "Identity" -#~ msgstr "Identidade" - -#~ msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo" -#~ msgstr "Compoñente de Correo: Non se pode inicializar Bonobo" - -#~ msgid "Composes a new mail message" -#~ msgstr "Compoñer unha nova mensaxe de correo" - -#~ msgid "Task _Request (FIXME)" -#~ msgstr "Solicitar _Tarefa (FIXME)" - -#~ msgid "_Journal Entry (FIXME)" -#~ msgstr "Entrada de _Xornal (FIXME)" |