aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorKjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>2000-09-10 05:21:11 +0800
committerKjartan Maraas <kmaraas@src.gnome.org>2000-09-10 05:21:11 +0800
commit93ce4979954074c5f7d6061958e523efb7bfb356 (patch)
treee61fa48b2eadc3ec473b6d9685d285285743bf8c /po
parenta239e51c8c88372d3c26a853430d2ad6a4b30183 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-93ce4979954074c5f7d6061958e523efb7bfb356.tar
gsoc2013-evolution-93ce4979954074c5f7d6061958e523efb7bfb356.tar.gz
gsoc2013-evolution-93ce4979954074c5f7d6061958e523efb7bfb356.tar.bz2
gsoc2013-evolution-93ce4979954074c5f7d6061958e523efb7bfb356.tar.lz
gsoc2013-evolution-93ce4979954074c5f7d6061958e523efb7bfb356.tar.xz
gsoc2013-evolution-93ce4979954074c5f7d6061958e523efb7bfb356.tar.zst
gsoc2013-evolution-93ce4979954074c5f7d6061958e523efb7bfb356.zip
Updated Norwegian translation.
2000-09-09 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * no.po: Updated Norwegian translation. svn path=/trunk/; revision=5295
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/no.po147
2 files changed, 85 insertions, 66 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index bf6eaa398e..8c46a97417 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2000-09-09 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
+
+ * no.po: Updated Norwegian translation.
+
2000-09-09 Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>
* ja.po: Updated Japanese translation.
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index 1045719f83..616d0cc573 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 0.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-09-08 21:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-09-08 21:58+02:00\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-09-09 23:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-09-09 23:20+02:00\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -934,7 +934,7 @@ msgstr ""
"installere Evolution på nytt.\n"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:920
-#: addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:332
+#: addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:334
msgid "Save as VCard"
msgstr "Lagre som VCard"
@@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr "Ingen sammendrag tilgjengelig."
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1364
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1463
msgid "Snooze"
msgstr "Utsett"
@@ -2501,13 +2501,28 @@ msgstr "Prioritet:"
msgid "Item Comments:"
msgstr "Kommentarer for oppføring:"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:685 calendar/gui/gnome-cal.c:1372
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1428
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:689 calendar/gui/gnome-cal.c:1471
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1527
msgid "Reminder of your appointment at "
msgstr "Påminnelse om din avtale "
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1169
+#, c-format
+msgid "Could not load the calendar in `%s'"
+msgstr "Kunne ikke laste kalenderen i `%s'"
+
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1180
+#, c-format
+msgid "Could not create a calendar in `%s'"
+msgstr "Kunne ikke opprette kalender i `%s'"
+
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1191
+#, c-format
+msgid "The method required to load `%s' is not supported"
+msgstr "Metoden som er nødvendig for å laste `%s' er ikke støttet"
+
#. Idea: we need Snooze option :-)
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1377 calendar/gui/gnome-cal.c:1432
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1476 calendar/gui/gnome-cal.c:1531
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@@ -3839,279 +3854,279 @@ msgstr "Endrer mappe \"%s\" til \"%s\"-format"
msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
msgstr "Endre mappe \"%s\" til \"%s\"-format"
-#: mail/mail-ops.c:74
+#: mail/mail-ops.c:75
#, c-format
msgid "Fetching email from %s"
msgstr "Henter e-post fra %s"
-#: mail/mail-ops.c:76
+#: mail/mail-ops.c:77
#, c-format
msgid "Fetch email from %s"
msgstr "Hent e-post fra %s"
-#: mail/mail-ops.c:87
+#: mail/mail-ops.c:88
msgid "You have no remote mail source configured to fetch mail from."
msgstr "Du har ikke konfigurert en ekstern e-post-kilde å hente e-post fra."
-#: mail/mail-ops.c:97
+#: mail/mail-ops.c:98
msgid "Bad folder passed to fetch_mail"
msgstr "Ugyldig mappe sendt til fetch_mail"
-#: mail/mail-ops.c:220
+#: mail/mail-ops.c:263
#, c-format
msgid "There is no new mail at %s."
msgstr "Ingen ny e-post på %s."
-#: mail/mail-ops.c:284
+#: mail/mail-ops.c:327
msgid "Filtering email on demand"
msgstr "Filtrering av post etter behov"
-#: mail/mail-ops.c:286
+#: mail/mail-ops.c:329
msgid "Filter email on demand"
msgstr "Fi_ltrér e-post ved behov"
-#: mail/mail-ops.c:297
+#: mail/mail-ops.c:340
msgid "Bad filter driver specified"
msgstr "Ugyldig filter driver spesifisert"
-#: mail/mail-ops.c:306
+#: mail/mail-ops.c:349
msgid "Bad input source defined for filtering"
msgstr "Ugyldig inndatakilde definert for filtrering"
-#: mail/mail-ops.c:315
+#: mail/mail-ops.c:358
msgid "Bad default destination folder"
msgstr "Ugyldig standard målmappe"
-#: mail/mail-ops.c:456
+#: mail/mail-ops.c:505
#, c-format
msgid "Sending \"%s\""
msgstr "Sender \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:461
+#: mail/mail-ops.c:510
msgid "Sending a message without a subject"
msgstr "Sender en melding uten emne"
-#: mail/mail-ops.c:464
+#: mail/mail-ops.c:513
#, c-format
msgid "Send \"%s\""
msgstr "Send \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:467
+#: mail/mail-ops.c:516
msgid "Send a message without a subject"
msgstr "Send en melding uten emne"
-#: mail/mail-ops.c:648
+#: mail/mail-ops.c:697
msgid "Sending queue"
msgstr "Sender kø"
-#: mail/mail-ops.c:650
+#: mail/mail-ops.c:699
msgid "Send queue"
msgstr "Send kø"
-#: mail/mail-ops.c:804 mail/mail-ops.c:811
+#: mail/mail-ops.c:853 mail/mail-ops.c:860
#, c-format
msgid "Appending \"%s\""
msgstr "Legger til \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:808 mail/mail-ops.c:814
+#: mail/mail-ops.c:857 mail/mail-ops.c:863
msgid "Appending a message without a subject"
msgstr "Legger til en melding uten emne"
-#: mail/mail-ops.c:909
+#: mail/mail-ops.c:958
#, c-format
msgid "Expunging \"%s\""
msgstr "Fjerner \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:911
+#: mail/mail-ops.c:960
#, c-format
msgid "Expunge \"%s\""
msgstr "Fjern \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:983
+#: mail/mail-ops.c:1032
#, c-format
msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Flytter meldinger fra \"%s\" til \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:985
+#: mail/mail-ops.c:1034
#, c-format
msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Kopierer meldinger fra \"%s\" til \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:988
+#: mail/mail-ops.c:1037
#, c-format
msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Flytt meldinger fra \"%s\" til \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:990
+#: mail/mail-ops.c:1039
#, c-format
msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Kopiér meldinger fra \"%s\" til \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1048
+#: mail/mail-ops.c:1097
msgid "Moving"
msgstr "Flytter"
-#: mail/mail-ops.c:1051
+#: mail/mail-ops.c:1100
msgid "Copying"
msgstr "Kopiérer"
-#: mail/mail-ops.c:1063
+#: mail/mail-ops.c:1112
#, c-format
msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "%s melding %d av %d (uid \"%s\")"
-#: mail/mail-ops.c:1144
+#: mail/mail-ops.c:1193
#, c-format
msgid "Marking messages in folder \"%s\""
msgstr "Merker meldinger i mappe \"%s"
-#: mail/mail-ops.c:1147
+#: mail/mail-ops.c:1196
#, c-format
msgid "Mark messages in folder \"%s\""
msgstr "Merk meldinger i mappe \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1306
+#: mail/mail-ops.c:1355
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Skanner mapper i \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1309
+#: mail/mail-ops.c:1358
#, c-format
msgid "Scan folders in \"%s\""
msgstr "Skann foldere i \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1364
+#: mail/mail-ops.c:1413
#, c-format
msgid "Found subfolder \"%s\""
msgstr "Fant underfolder i \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1398
+#: mail/mail-ops.c:1447
msgid "(No description)"
msgstr "(Ingen beskrivelse)"
-#: mail/mail-ops.c:1461
+#: mail/mail-ops.c:1510
#, c-format
msgid "Attaching messages from folder \"%s\""
msgstr "Legger ved meldinger fra mappe \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1464
+#: mail/mail-ops.c:1513
#, c-format
msgid "Attach messages from \"%s\""
msgstr "Legg ved meldinger fra \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1590
+#: mail/mail-ops.c:1639
#, c-format
msgid "Forwarding messages \"%s\""
msgstr "Videresender meldinger \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1595
+#: mail/mail-ops.c:1644
msgid "Forwarding a message without a subject"
msgstr "Videresender en melding uten emne"
-#: mail/mail-ops.c:1598
+#: mail/mail-ops.c:1647
#, c-format
msgid "Forward message \"%s\""
msgstr "Videresend meldingen \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1603
+#: mail/mail-ops.c:1652
msgid "Forward a message without a subject"
msgstr "Videresend en melding uten emne"
-#: mail/mail-ops.c:1657
+#: mail/mail-ops.c:1706
#, c-format
msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "Henter melding nummer %d av %d (uid \"%s\")"
-#: mail/mail-ops.c:1670
+#: mail/mail-ops.c:1719
msgid ""
"Failed to generate mime part from message while generating forwarded message."
msgstr ""
"Kunne ikke generere MIME-del fra melding under generering av videresendt "
"melding."
-#: mail/mail-ops.c:1759
+#: mail/mail-ops.c:1808
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr "Laster \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1761
+#: mail/mail-ops.c:1810
#, c-format
msgid "Load \"%s\""
msgstr "Last \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1881
+#: mail/mail-ops.c:1930
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr "Oppretter \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1883
+#: mail/mail-ops.c:1932
#, c-format
msgid "Create \"%s\""
msgstr "Opprett \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1954
+#: mail/mail-ops.c:2003
msgid "Exception while reporting result to shell component listener."
msgstr "Unntak under rapportering av resultat til skallkomponentens lytter."
-#: mail/mail-ops.c:2007
+#: mail/mail-ops.c:2056
#, c-format
msgid "Synchronizing \"%s\""
msgstr "Synkroniserer \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:2009
+#: mail/mail-ops.c:2058
#, c-format
msgid "Synchronize \"%s\""
msgstr "Synkronisér \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:2085
+#: mail/mail-ops.c:2134
#, c-format
msgid "Displaying message UID \"%s\""
msgstr "Viser melding-UID \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:2088
+#: mail/mail-ops.c:2137
msgid "Clearing message display"
msgstr "Tømmer meldingsvisning"
-#: mail/mail-ops.c:2091
+#: mail/mail-ops.c:2140
#, c-format
msgid "Display message UID \"%s\""
msgstr "Vis meldings-UID \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:2094
+#: mail/mail-ops.c:2143
msgid "Clear message display"
msgstr "Tøm meldingsvisning"
-#: mail/mail-ops.c:2221
+#: mail/mail-ops.c:2270
#, c-format
msgid "Opening messages from folder \"%s\""
msgstr "Åpner meldinger fra mappe \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:2224
+#: mail/mail-ops.c:2273
#, c-format
msgid "Open messages from \"%s\""
msgstr "Åpne meldinger fra \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:2345
+#: mail/mail-ops.c:2394
#, c-format
msgid "Loading %s Folder"
msgstr "Laster %s-mappe"
-#: mail/mail-ops.c:2347
+#: mail/mail-ops.c:2396
#, c-format
msgid "Load %s Folder"
msgstr "Last %s-mappe"
-#: mail/mail-ops.c:2422
+#: mail/mail-ops.c:2471
#, c-format
msgid "Viewing messages from folder \"%s\""
msgstr "Viser meldinger fra mappe \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:2425
+#: mail/mail-ops.c:2474
#, c-format
msgid "View messages from \"%s\""
msgstr "Vis meldinger fra \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:2471
+#: mail/mail-ops.c:2520
#, c-format
msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "Henter melding %d av %d (uid \"%s\")"