diff options
author | Christian Rose <menthos@menthos.com> | 2003-04-29 03:47:44 +0800 |
---|---|---|
committer | Christian Rose <menthos@src.gnome.org> | 2003-04-29 03:47:44 +0800 |
commit | 6465c6664980dee8c4d33e75caa158af3b8c5d7c (patch) | |
tree | 982a44a036371e94e1af541e88291eba2f549646 /po | |
parent | 67074d45c77b9645ed80fecd72332a7e29167c5c (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-6465c6664980dee8c4d33e75caa158af3b8c5d7c.tar gsoc2013-evolution-6465c6664980dee8c4d33e75caa158af3b8c5d7c.tar.gz gsoc2013-evolution-6465c6664980dee8c4d33e75caa158af3b8c5d7c.tar.bz2 gsoc2013-evolution-6465c6664980dee8c4d33e75caa158af3b8c5d7c.tar.lz gsoc2013-evolution-6465c6664980dee8c4d33e75caa158af3b8c5d7c.tar.xz gsoc2013-evolution-6465c6664980dee8c4d33e75caa158af3b8c5d7c.tar.zst gsoc2013-evolution-6465c6664980dee8c4d33e75caa158af3b8c5d7c.zip |
Updated Swedish translation.
2003-04-28 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
svn path=/trunk/; revision=20993
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 215 |
2 files changed, 114 insertions, 105 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 077218e4e1..20402616d6 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-04-28 Christian Rose <menthos@menthos.com> + + * sv.po: Updated Swedish translation. + 2003-04-28 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. @@ -6,13 +6,13 @@ # Martin Norbäck <d95mback@dtek.chalmers.se>, 2001. # Johan Dahlin <zilch.am@home.se>, 2001. # -# $Id: sv.po,v 1.171 2003/04/26 21:17:35 menthos Exp $ +# $Id: sv.po,v 1.172 2003/04/28 19:47:44 menthos Exp $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution\n" -"POT-Creation-Date: 2003-04-26 23:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-04-26 23:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-04-28 21:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-04-28 21:47+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Organisationsenhet" msgid "Role" msgstr "Roll" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1431 mail/mail-format.c:935 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1431 mail/mail-format.c:960 msgid "Mailer" msgstr "E-postprogram" @@ -1234,7 +1234,6 @@ msgstr "Närsomhelst" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 mail/mail-config.glade.h:135 msgid "_Add" msgstr "_Lägg till" @@ -1247,7 +1246,7 @@ msgid "_Download limit:" msgstr "_Hämtningsgräns:" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89 filter/filter.glade.h:14 -#: mail/mail-config.glade.h:150 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 +#: mail/mail-config.glade.h:148 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 #: ui/evolution-calendar.xml.h:31 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 @@ -1302,7 +1301,7 @@ msgstr "Ta bort alla" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:211 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:692 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:502 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:507 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" @@ -1460,13 +1459,11 @@ msgid "Wants to receive _HTML mail" msgstr "Vill ha _HTML-post" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:715 calendar/gui/e-calendar-table.c:967 #: calendar/gui/e-day-view.c:3706 calendar/gui/e-week-view.c:3590 -#: mail/folder-browser.c:1783 mail/mail-config.glade.h:148 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32 ui/evolution-calendar.xml.h:30 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 ui/evolution-tasks.xml.h:16 -#: ui/evolution.xml.h:45 +#: mail/folder-browser.c:1783 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 ui/evolution-mail-message.xml.h:97 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:45 msgid "_Delete" msgstr "_Ta bort" @@ -3873,8 +3870,8 @@ msgid "New meeting" msgstr "Nytt möte" #: calendar/gui/calendar-component.c:737 -msgid "_Meeting" -msgstr "_Möte" +msgid "M_eeting" +msgstr "M_öte" #: calendar/gui/calendar-component.c:738 msgid "Create a new meeting request" @@ -4071,8 +4068,8 @@ msgid "Alarm Repeat" msgstr "Alarmupprepning" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3 -msgid "Message to Display" -msgstr "Meddelande att visa" +msgid "Message to Display:" +msgstr "Meddelande att visa:" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4 msgid "Message to Send" @@ -4154,36 +4151,36 @@ msgstr "Skicka ett e-brev" msgid "Summary:" msgstr "Sammanfattning:" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 msgid "_Options..." msgstr "_Alternativ..." -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10 msgid "after" msgstr "efter" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 msgid "before" msgstr "före" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14 msgid "day(s)" msgstr "dag" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13 msgid "end of appointment" msgstr "slut på möte" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14 msgid "hour(s)" msgstr "timme/timmar" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 mail/mail-config.glade.h:181 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:178 msgid "minute(s)" msgstr "minut(er)" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:18 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 msgid "start of appointment" msgstr "start på möte" @@ -4359,7 +4356,7 @@ msgid "_Fri" msgstr "_fre" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -#: mail/mail-config.glade.h:154 +#: mail/mail-config.glade.h:152 msgid "_General" msgstr "Allm_änt" @@ -10408,19 +10405,19 @@ msgid "%.0fG" msgstr "%.0f G" #. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:365 mail/mail-display.c:223 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:370 mail/mail-display.c:223 msgid "attachment" msgstr "bilaga" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:503 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:508 msgid "Remove selected items from the attachment list" msgstr "Ta bort markerade objekt från bifogningslistan" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:533 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:538 msgid "Add attachment..." msgstr "Lägg till bilaga..." -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:534 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:539 msgid "Attach a file to the message" msgstr "Bifoga en fil till meddelandet" @@ -11219,7 +11216,7 @@ msgstr "sedan" msgid "months" msgstr "månader" -#: filter/filter.glade.h:21 mail/mail-config.glade.h:182 +#: filter/filter.glade.h:21 mail/mail-config.glade.h:179 msgid "seconds" msgstr "sekunder" @@ -11482,7 +11479,7 @@ msgstr "börjar med" msgid "Stop Processing" msgstr "Stoppa behandling" -#: filter/libfilter-i18n.h:60 mail/mail-format.c:908 +#: filter/libfilter-i18n.h:60 mail/mail-format.c:933 #: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:307 msgid "Subject" msgstr "Ämne" @@ -12111,7 +12108,7 @@ msgstr "Du har inte fyllt i all nödvändig information." msgid "Evolution Account Editor" msgstr "Evolutions kontoredigerare" -#: mail/mail-account-gui.c:751 mail/mail-config.glade.h:156 +#: mail/mail-account-gui.c:751 mail/mail-config.glade.h:154 msgid "_Host:" msgstr "_Värd:" @@ -12119,7 +12116,7 @@ msgstr "_Värd:" msgid "User_name:" msgstr "Användar_namn:" -#: mail/mail-account-gui.c:759 mail/mail-config.glade.h:163 +#: mail/mail-account-gui.c:759 mail/mail-config.glade.h:161 msgid "_Path:" msgstr "_Sökväg:" @@ -12416,7 +12413,7 @@ msgstr "" "Är du säker på att du vill öppna alla %d meddelanden i separata fönster?" #: mail/mail-composer-prefs.c:227 mail/mail-composer-prefs.c:350 -#: mail/mail-config.c:1290 +#: mail/mail-config.c:1344 msgid "Unnamed" msgstr "Namnlös" @@ -12499,11 +12496,11 @@ msgstr "" "att sammanställas för att skapa ett Evolution-epostkonto. Ange ett namn för " "detta konto nedan. Detta namn kommer endast att användas för visning." -#: mail/mail-config.c:994 +#: mail/mail-config.c:1048 msgid "Checking Service" msgstr "Kontrollerar tjänst" -#: mail/mail-config.c:1072 mail/mail-config.c:1076 +#: mail/mail-config.c:1126 mail/mail-config.c:1130 msgid "Connecting to server..." msgstr "Ansluter till server..." @@ -12943,164 +12940,160 @@ msgstr "" msgid "XEmacs" msgstr "XEmacs" -#: mail/mail-config.glade.h:136 +#: mail/mail-config.glade.h:135 msgid "_Add Signature" msgstr "_Lägg till signatur" -#: mail/mail-config.glade.h:137 +#: mail/mail-config.glade.h:136 msgid "_Always load images off the net" msgstr "Läs alltid in _bilder från nätet" -#: mail/mail-config.glade.h:138 +#: mail/mail-config.glade.h:137 msgid "_Always sign outgoing messages when using this account" msgstr "Signera _alltid utgående meddelanden när detta konto används" -#: mail/mail-config.glade.h:139 +#: mail/mail-config.glade.h:138 msgid "_Authentication Type: " msgstr "_Autentiseringstyp: " -#: mail/mail-config.glade.h:140 +#: mail/mail-config.glade.h:139 msgid "_Authentication type: " msgstr "_Autentiseringstyp: " # Låter konstigt -#: mail/mail-config.glade.h:141 -msgid "_Automatically check for new mail" -msgstr "Kontrollera _automatiskt ny e-post" +#: mail/mail-config.glade.h:140 +msgid "_Automatically check for new mail every" +msgstr "Kontrollera _automatiskt ny e-post var" -#: mail/mail-config.glade.h:142 +#: mail/mail-config.glade.h:141 msgid "_Automatically insert smiley images" msgstr "Infoga _automatiskt smilisbilder" -#: mail/mail-config.glade.h:143 +#: mail/mail-config.glade.h:142 msgid "_Beep when new mail arrives" msgstr "_Pip då ny post anländer" -#: mail/mail-config.glade.h:144 +#: mail/mail-config.glade.h:143 msgid "_Certificate ID:" msgstr "_Certifikat-ID:" -#: mail/mail-config.glade.h:145 +#: mail/mail-config.glade.h:144 msgid "_Confirm when expunging a folder" msgstr "_Bekräfta vid tömning av mapp" -#: mail/mail-config.glade.h:146 +#: mail/mail-config.glade.h:145 msgid "_Default signature:" msgstr "_Standardsignatur:" -#: mail/mail-config.glade.h:147 +#: mail/mail-config.glade.h:146 msgid "_Defaults" msgstr "_Standardvärden" -#: mail/mail-config.glade.h:149 +#: mail/mail-config.glade.h:147 msgid "_Do not notify me when new mail arrives" msgstr "_Notifiera inte mig när ny post anländer" -#: mail/mail-config.glade.h:151 +#: mail/mail-config.glade.h:149 msgid "_Enable" msgstr "_Aktivera" -#: mail/mail-config.glade.h:152 +#: mail/mail-config.glade.h:150 msgid "_Forward style:" msgstr "Stil för _vidarebefordran:" -#: mail/mail-config.glade.h:153 +#: mail/mail-config.glade.h:151 msgid "_Full name:" msgstr "_Fullständigt namn:" -#: mail/mail-config.glade.h:155 +#: mail/mail-config.glade.h:153 msgid "_HTML Mail" msgstr "_HTML-brev" -#: mail/mail-config.glade.h:157 +#: mail/mail-config.glade.h:155 msgid "_Identity" msgstr "_Identitet" -#: mail/mail-config.glade.h:158 +#: mail/mail-config.glade.h:156 msgid "_Load images if sender is in addressbook" msgstr "Läs _in bilder om avsändaren finns i adressboken" -#: mail/mail-config.glade.h:159 +#: mail/mail-config.glade.h:157 msgid "_Make this my default account" msgstr "_Gör detta till mitt standardkonto" -#: mail/mail-config.glade.h:160 +#: mail/mail-config.glade.h:158 msgid "_Mark messages as read after" msgstr "_Markera meddelanden som lästa efter" -#: mail/mail-config.glade.h:161 +#: mail/mail-config.glade.h:159 msgid "_Name:" msgstr "_Namn:" -#: mail/mail-config.glade.h:162 +#: mail/mail-config.glade.h:160 msgid "_Never load images off the net" msgstr "_Läs aldrig in bilder från nätet" -#: mail/mail-config.glade.h:164 +#: mail/mail-config.glade.h:162 msgid "_Play sound file when new mail arrives" msgstr "_Spela ljudfil då ny post anländer" -#: mail/mail-config.glade.h:165 +#: mail/mail-config.glade.h:163 msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them" msgstr "_Fråga då HTML-meddelanden skickas till kontakter som inte vill ha dem" -#: mail/mail-config.glade.h:166 +#: mail/mail-config.glade.h:164 msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line" msgstr "_Fråga då meddelanden skickas med en _tom ämnesrad" -#: mail/mail-config.glade.h:167 +#: mail/mail-config.glade.h:165 msgid "_Receiving Mail" msgstr "_Mottagande av post" -#: mail/mail-config.glade.h:168 +#: mail/mail-config.glade.h:166 msgid "_Reply style:" msgstr "_Svarsstil:" -#: mail/mail-config.glade.h:169 +#: mail/mail-config.glade.h:167 msgid "_Restore defaults" msgstr "_Återställ standardalternativ" -#: mail/mail-config.glade.h:170 +#: mail/mail-config.glade.h:168 msgid "_Script:" msgstr "_Skript:" -#: mail/mail-config.glade.h:171 +#: mail/mail-config.glade.h:169 msgid "_Sending Mail" msgstr "_Skickande av post" -#: mail/mail-config.glade.h:172 +#: mail/mail-config.glade.h:170 msgid "_Show animated images" msgstr "_Visa animerade bilder" -#: mail/mail-config.glade.h:173 +#: mail/mail-config.glade.h:171 msgid "_Signatures" msgstr "_Signaturer" -#: mail/mail-config.glade.h:174 +#: mail/mail-config.glade.h:172 msgid "_Standard Font:" msgstr "_Standardtypsnitt:" -#: mail/mail-config.glade.h:175 +#: mail/mail-config.glade.h:173 msgid "_Terminal Font:" msgstr "_Terminaltypsnitt:" -#: mail/mail-config.glade.h:176 +#: mail/mail-config.glade.h:174 msgid "_Use secure connection (SSL):" msgstr "_Använd säker anslutning (SSL):" -#: mail/mail-config.glade.h:177 +#: mail/mail-config.glade.h:175 msgid "_Use the same fonts as other applications" msgstr "_Använd samma typsnitt som andra program" -#: mail/mail-config.glade.h:178 -msgid "_every" -msgstr "_var" - -#: mail/mail-config.glade.h:179 +#: mail/mail-config.glade.h:176 msgid "color" msgstr "färg" -#: mail/mail-config.glade.h:180 +#: mail/mail-config.glade.h:177 msgid "description" msgstr "beskrivning" @@ -13205,90 +13198,90 @@ msgstr "Spara bild som..." msgid "Pinging %s" msgstr "Pingar %s" -#: mail/mail-format.c:640 +#: mail/mail-format.c:665 #, c-format msgid "%s attachment" msgstr "%s-bilaga" -#: mail/mail-format.c:682 mail/mail-format.c:1339 mail/mail-format.c:1408 -#: mail/mail-format.c:1528 mail/mail-format.c:1652 mail/mail-format.c:1677 +#: mail/mail-format.c:707 mail/mail-format.c:1364 mail/mail-format.c:1433 +#: mail/mail-format.c:1553 mail/mail-format.c:1677 mail/mail-format.c:1702 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." msgstr "Kunde inte tolka MIME-meddelande. Visar som källkod." -#: mail/mail-format.c:759 mail/message-list.etspec.h:2 +#: mail/mail-format.c:784 mail/message-list.etspec.h:2 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: mail/mail-format.c:845 +#: mail/mail-format.c:870 msgid "Bad Address" msgstr "Felaktig adress" -#: mail/mail-format.c:886 mail/message-list.etspec.h:7 +#: mail/mail-format.c:911 mail/message-list.etspec.h:7 #: mail/message-tag-followup.c:303 msgid "From" msgstr "Från" -#: mail/mail-format.c:890 +#: mail/mail-format.c:915 msgid "Reply-To" msgstr "Svara till" -#: mail/mail-format.c:895 mail/message-list.etspec.h:14 +#: mail/mail-format.c:920 mail/message-list.etspec.h:14 msgid "To" msgstr "Till" -#: mail/mail-format.c:900 +#: mail/mail-format.c:925 msgid "Cc" msgstr "Kopia" -#: mail/mail-format.c:905 +#: mail/mail-format.c:930 msgid "Bcc" msgstr "Blindkopia" -#: mail/mail-format.c:1451 +#: mail/mail-format.c:1476 msgid "" "This message is digitally signed. Click the lock icon for more information." msgstr "" "Detta meddelande är digitalt signerat. Klicka på låsikonen för mer " "information." -#: mail/mail-format.c:1479 +#: mail/mail-format.c:1504 msgid "Could not create a PGP verfication context" msgstr "Kunde inte skapa ett PGP-verifieringssammanhang" -#: mail/mail-format.c:1487 +#: mail/mail-format.c:1512 msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." msgstr "Detta meddelande är digitalt signerat och har befunnits äkta." -#: mail/mail-format.c:1494 +#: mail/mail-format.c:1519 msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." msgstr "Detta meddelande är digitalt signerat men äktheten kan inte bevisas." -#: mail/mail-format.c:1758 +#: mail/mail-format.c:1783 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "Pekare till FTP-plats (%s)" -#: mail/mail-format.c:1769 +#: mail/mail-format.c:1794 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "Pekare till lokal fil (%s) giltig på platsen \"%s\"" -#: mail/mail-format.c:1772 +#: mail/mail-format.c:1797 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "Pekare till lokal fil (%s)" -#: mail/mail-format.c:1799 +#: mail/mail-format.c:1824 #, c-format msgid "Pointer to remote data (%s)" msgstr "Pekare till fjärrdata (%s)" -#: mail/mail-format.c:1805 +#: mail/mail-format.c:1830 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "Pekare till okänd extern data (typen \"%s\")" -#: mail/mail-format.c:1807 +#: mail/mail-format.c:1832 msgid "Malformed external-body part." msgstr "Felaktig del med extern meddelandetext." @@ -27787,20 +27780,20 @@ msgstr "" "och välja en tidszon.\n" " Använd höger musknapp för att zooma ut." -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:288 +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:287 msgid "_Current View" msgstr "_Aktuell vy" #. bonobo displays this string so it must be in locale -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:350 +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:346 msgid "Custom View" msgstr "Anpassad vy" -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:359 +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:355 msgid "Save Custom View..." msgstr "Spara anpassad vy..." -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:372 +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:368 msgid "Define Views..." msgstr "Definiera vyer..." @@ -27995,6 +27988,18 @@ msgstr "Evolutions kalenderbakände för lokal fil" msgid "Evolution Addressbook local file backend" msgstr "Evolutions adressboksbakände för lokal fil" +#~ msgid "Message to Display" +#~ msgstr "Meddelande att visa" + +#~ msgid "_Automatically check for new mail" +#~ msgstr "Kontrollera _automatiskt ny e-post" + +#~ msgid "_Meeting" +#~ msgstr "_Möte" + +#~ msgid "_every" +#~ msgstr "_var" + #~ msgid "Folder name:" #~ msgstr "Mappnamn:" |